wawankiboo

Untitled

Apr 22nd, 2019
224
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 131.52 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:12,995 --> 00:00:32,995
  3. <font color="#ffff00"><font face="Segoe Print">Translated & Resynced by</font></font> <font color="#ffffff"><font face="Segoe Print">Bernad</font></font><font color="#ff0000"><font face="Segoe Print">X</font></font>
  4. <font color="#00ffff"><font face="Segoe Print">Jakarta, April 2019 </font></font>
  5. <font color="#ffff00"><font face="Segoe Print">Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke </font></font> <font color="#ffffff"><font face="Segoe Print">081385001509</font></font>
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:57,500 --> 00:01:02,625
  9. <font color="#ffff00">London, Inggris. 1872.</font>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:03,101 --> 00:01:05,507
  13. Silakan sebutkan tuduhannya.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:06,192 --> 00:01:11,138
  17. Dr. William Chester Minor adalah
  18. pensiunan kapten ahli bedah AD Amerika.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:13,351 --> 00:01:17,194
  22. Dr. Minor datang ke negara kita
  23. untuk mencari suaka.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:17,384 --> 00:01:19,301
  27. Di negara asalnya di Amerika,
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:19,312 --> 00:01:21,521
  31. dia dikejar tanpa
  32. henti oleh orang...
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:21,532 --> 00:01:24,113
  36. ...yang bertekad untuk
  37. menyiksa dan membunuhnya.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:31,801 --> 00:01:34,270
  41. Di malam kejadian
  42. tanggal 17 Februari,
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:34,281 --> 00:01:36,058
  46. terdakwa terbangun.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:36,356 --> 00:01:40,231
  50. Seketika dia sadar kalau
  51. sedang diburu dan dikejar.
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:40,242 --> 00:01:42,680
  55. Yang mengejarnya,
  56. yaitu Declan Reilly,
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:42,691 --> 00:01:44,752
  60. memang berada di kamarnya.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:46,445 --> 00:01:50,437
  64. Dr. Minor mengambi pistol
  65. militernya dan mengejarnya.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:05,850 --> 00:02:07,308
  69. Finean!
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:10,543 --> 00:02:13,168
  73. Di jalan,
  74. dia melihat orang berlari.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:13,179 --> 00:02:15,175
  78. Tolong! Tolong!
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:21,840 --> 00:02:22,972
  82. Tolong!
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:48,234 --> 00:02:49,908
  86. Eliza, buka pintunya!
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:50,511 --> 00:02:51,861
  90. Eliza!
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:54,426 --> 00:02:56,132
  94. Dan kebingungan saat malam hari,
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:56,143 --> 00:02:57,994
  98. dia tak bisa membedakan...
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:58,660 --> 00:03:02,133
  102. ...antara penyerangnya dan
  103. pria tak bersalah bernama George Merrett.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:02,832 --> 00:03:04,016
  107. Eliza.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:11,981 --> 00:03:14,314
  111. - Tetap disitu!
  112. - Dia bukan Finean.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:14,427 --> 00:03:15,902
  116. Tidak!
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:16,343 --> 00:03:18,426
  120. - Ini bukan Finean!
  121. - Tidak!
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:18,538 --> 00:03:19,748
  125. Maafkan aku!
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:20,362 --> 00:03:21,632
  129. Maafkan aku!
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:24,714 --> 00:03:26,217
  133. Tidak!
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:26,884 --> 00:03:28,027
  137. Tidak!
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:28,085 --> 00:03:29,975
  141. Maafkan aku!
  142. Maafkan aku!
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:34,681 --> 00:03:35,749
  146. Tidak!
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:37,566 --> 00:03:38,602
  150. Yang Mulia,
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:39,376 --> 00:03:41,543
  154. Dr. Minor salah tembak.
  155.  
  156. 36
  157. 00:03:46,983 --> 00:03:48,108
  158. Jadi...
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:49,946 --> 00:03:51,640
  162. Dia tak sengaja.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:51,743 --> 00:03:54,985
  166. Yang Mulia, mungkin pengadilan
  167. bisa membebaskan dokter yang baik ini,
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:54,996 --> 00:03:58,314
  171. disertai permintaan maaf atas
  172. kesalah pahaman yang terjadi.
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:04,706 --> 00:04:05,954
  176. Yang Mulia!
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:11,258 --> 00:04:14,383
  180. Namanya Declan Reilly.
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:14,978 --> 00:04:17,572
  184. Di punya tanda di
  185. sebelah kiri wajahnya.
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:17,583 --> 00:04:20,352
  189. Dia datang malam hari.
  190. Dia datang dengan yang lain.
  191.  
  192. 44
  193. 00:04:20,363 --> 00:04:23,510
  194. Mereka datang. Mereka memburuku.
  195. Mereka masuk kamarku!
  196.  
  197. 45
  198. 00:04:23,521 --> 00:04:25,406
  199. Aku tidak percaya kamu, Tuan.
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:25,925 --> 00:04:27,990
  203. Pengadilan ini
  204. tidak mempercayaimu.
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:29,517 --> 00:04:31,043
  208. Harap tenang!
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:32,320 --> 00:04:34,250
  212. Harap tenang di pengadilan!
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:34,346 --> 00:04:35,915
  216. Harap tenang!
  217.  
  218. 50
  219. 00:04:36,944 --> 00:04:37,993
  220. Tenang!
  221.  
  222. 51
  223. 00:04:38,628 --> 00:04:40,657
  224. Tenang! Tenang!
  225.  
  226. 52
  227. 00:04:43,832 --> 00:04:46,999
  228. Kami anggota Juri Kerajaan...
  229.  
  230. 53
  231. 00:04:47,127 --> 00:04:50,210
  232. ...menyatakan bahwa
  233. Dr. William Chester Minor...
  234.  
  235. 54
  236. 00:04:50,644 --> 00:04:54,485
  237. ...tidak bersalah karena tidak
  238. sengaja membunuh George Merrett.
  239.  
  240. 55
  241. 00:04:54,951 --> 00:04:56,152
  242. Tenang!
  243.  
  244. 56
  245. 00:04:56,716 --> 00:04:57,644
  246. Tenang!
  247.  
  248. 57
  249. 00:04:57,678 --> 00:04:59,970
  250. Dengan alasan ketidak warasan.
  251.  
  252. 58
  253. 00:05:00,603 --> 00:05:02,441
  254. Aku tidak gila, Tuan!
  255.  
  256. 59
  257. 00:05:02,589 --> 00:05:04,380
  258. Harap tenang!
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:05,961 --> 00:05:07,421
  262. William Chester Minor.
  263.  
  264. 61
  265. 00:05:08,531 --> 00:05:12,554
  266. Pengadilan memutuskan kau
  267. ditahan di tahanan khusus...
  268.  
  269. 62
  270. 00:05:12,565 --> 00:05:15,785
  271. ...di Rumah Sakit Jiwa Broadmoor
  272. atas tindakan kriminal karena gila...
  273.  
  274. 63
  275. 00:05:15,796 --> 00:05:19,254
  276. ...sampai pemberitahuan
  277. selanjutnya dari Ratu.
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:21,846 --> 00:05:23,224
  281. Harap tenang!
  282.  
  283. 65
  284. 00:05:34,905 --> 00:05:36,302
  285. Cepat! Cepat!
  286.  
  287. 66
  288. 00:05:36,453 --> 00:05:38,489
  289. <font color="#ffff00">Mill Hill, Inggris.</font>
  290.  
  291. 67
  292. 00:05:44,511 --> 00:05:46,280
  293. Dasar tolol!
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:47,734 --> 00:05:49,670
  297. Hei, jika mengumpat lagi,
  298. kau dikeluarkan!
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:49,681 --> 00:05:50,734
  302. Harold!
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:56,199 --> 00:05:57,951
  306. Aku harus kembali
  307. bermain, Ayah.
  308.  
  309. 71
  310. 00:05:57,961 --> 00:06:00,125
  311. Sebentar saja, nak.
  312. Ambil nafas dulu.
  313.  
  314. 72
  315. 00:06:00,335 --> 00:06:01,960
  316. Coba lari dari sebelah pinggir.
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:01,971 --> 00:06:03,888
  320. Jika ada yang pemain
  321. yang menghalangi,
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:03,899 --> 00:06:05,604
  325. jangan sampai dia
  326. menarikmu ke dalam. Paham?
  327.  
  328. 75
  329. 00:06:05,615 --> 00:06:07,260
  330. Dan tangkap
  331. bolanya dengan baik.
  332.  
  333. 76
  334. 00:06:07,271 --> 00:06:09,228
  335. Siap, Pak.
  336. Aku mau main lagi, Pak.
  337.  
  338. 77
  339. 00:06:09,301 --> 00:06:11,513
  340. Harold, jaga bicaramu.
  341.  
  342. 78
  343. 00:06:12,511 --> 00:06:13,959
  344. - Baik, Pak.
  345. - Bagus.
  346.  
  347. 79
  348. 00:06:14,042 --> 00:06:15,625
  349. - Anak pintar. Ayo!
  350. - Ya, Pak!
  351.  
  352. 80
  353. 00:06:25,299 --> 00:06:26,789
  354. Aku sudah bicara dengannya.
  355.  
  356. 81
  357. 00:06:26,800 --> 00:06:28,309
  358. Ya, aku melihatnya.
  359.  
  360. 82
  361. 00:06:28,856 --> 00:06:32,106
  362. Ada berita mengerikan
  363. tentang penembakan di Lambeth.
  364.  
  365. 83
  366. 00:06:32,551 --> 00:06:34,360
  367. Oleh perwira AD Amerika.
  368.  
  369. 84
  370. 00:06:34,371 --> 00:06:37,163
  371. Dan wanita malang
  372. ditinggalkan dengan 6 anaknya.
  373.  
  374. 85
  375. 00:06:37,174 --> 00:06:38,882
  376. Ya, aku sudah membacanya.
  377.  
  378. 86
  379. 00:06:40,227 --> 00:06:43,486
  380. Bagaimana hidupku jika kau
  381. direnggut dariku seperti itu, James.
  382.  
  383. 87
  384. 00:06:45,537 --> 00:06:46,647
  385. Ya!
  386.  
  387. 88
  388. 00:06:48,839 --> 00:06:50,675
  389. Nah begitu!
  390. Bagus!
  391.  
  392. 89
  393. 00:06:52,961 --> 00:06:54,420
  394. Ya! Ya!
  395.  
  396. 90
  397. 00:06:55,241 --> 00:06:56,508
  398. Ya!
  399. Ya!
  400.  
  401. 91
  402. 00:06:56,519 --> 00:06:59,167
  403. Rasakan itu keledai najis!
  404.  
  405. 92
  406. 00:07:01,038 --> 00:07:03,116
  407. - Cukup. Kau dikeluarkan.
  408. - Apa salahnya bilang najis?
  409.  
  410. 93
  411. 00:07:03,127 --> 00:07:04,245
  412. Harold!
  413.  
  414. 94
  415. 00:07:04,643 --> 00:07:05,635
  416. Harold!
  417.  
  418. 95
  419. 00:07:21,696 --> 00:07:25,141
  420. Aku ingin menyampaikan kalau aku
  421. punya pengetahuan leksikal...
  422.  
  423. 96
  424. 00:07:25,152 --> 00:07:31,547
  425. ...dan struktural umum bahasa
  426. dan sastra Arya dan Arab Syria.
  427.  
  428. 97
  429. 00:07:31,759 --> 00:07:33,689
  430. Baru saja aku
  431. menyerahkan makalah...
  432.  
  433. 98
  434. 00:07:33,700 --> 00:07:35,763
  435. ...tentang kemunduran
  436. kata kerja bahasa Jerman..
  437.  
  438. 99
  439. 00:07:35,774 --> 00:07:38,132
  440. - ...terhadap masyarakat filologis.
  441. - Tn. Murray.
  442.  
  443. 100
  444. 00:07:38,143 --> 00:07:41,143
  445. Aku tahu kau tak punya
  446. gelar dari universitas.
  447.  
  448. 101
  449. 00:07:41,442 --> 00:07:42,915
  450. Tidak, Pak.
  451.  
  452. 102
  453. 00:07:43,582 --> 00:07:44,798
  454. Tak ada gelar.
  455.  
  456. 103
  457. 00:07:44,809 --> 00:07:47,063
  458. Aku otodidak.
  459. Belajar sendiri.
  460.  
  461. 104
  462. 00:07:47,074 --> 00:07:48,470
  463. Aku tahu artinya.
  464.  
  465. 105
  466. 00:07:48,855 --> 00:07:50,316
  467. Bagaimana pendidikanmu?
  468.  
  469. 106
  470. 00:07:51,460 --> 00:07:54,251
  471. Aku putus sekolah di usia 14 tahun.
  472. Untuk cari nafkah.
  473.  
  474. 107
  475. 00:07:55,160 --> 00:07:57,368
  476. Jujur saja, Freddie.
  477. Ini agak konyol.
  478.  
  479. 108
  480. 00:07:57,906 --> 00:07:59,781
  481. Agak konyol?
  482. Ya.
  483.  
  484. 109
  485. 00:08:01,484 --> 00:08:06,665
  486. Kita adalah delegasi terhormat
  487. dari Dewan Penerbitan Oxford...
  488.  
  489. 110
  490. 00:08:06,676 --> 00:08:09,500
  491. ...telah mencoba membuat
  492. kamus ini selama 20 tahun.
  493.  
  494. 111
  495. 00:08:09,519 --> 00:08:14,212
  496. Meskipun sudah ada usaha luar biasa
  497. kalangan akademis termasuk diriku,
  498.  
  499. 112
  500. 00:08:14,223 --> 00:08:16,640
  501. kita tak membuahkan hasil.
  502.  
  503. 113
  504. 00:08:17,045 --> 00:08:19,579
  505. Malah sebenarnya kita
  506. mengalami kemunduran.
  507.  
  508. 114
  509. 00:08:19,591 --> 00:08:22,341
  510. Bahasa lebih cepat berkembang
  511. daripada kemajuan upaya kita.
  512.  
  513. 115
  514. 00:08:22,509 --> 00:08:26,281
  515. Bahasa kita yang luar biasa
  516. dan sudah dipakai dimana-mana...
  517.  
  518. 116
  519. 00:08:26,292 --> 00:08:30,424
  520. ...berkembang dengan segala variasinya
  521. dan makin sulit untuk dipetakan.
  522.  
  523. 117
  524. 00:08:31,539 --> 00:08:36,016
  525. Kita dengan segala perdebatan
  526. ruang lingkup dan tujuan dari kata-kata ini,
  527.  
  528. 118
  529. 00:08:36,027 --> 00:08:39,735
  530. telah bertekuk lutut
  531. untuk bisa memahami hal itu.
  532.  
  533. 119
  534. 00:08:40,512 --> 00:08:42,805
  535. Kalah telak dengan
  536. rasa malu luar biasa.
  537.  
  538. 120
  539. 00:08:44,764 --> 00:08:46,787
  540. Dan saat ini usaha
  541. kita telah gagal.
  542.  
  543. 121
  544. 00:08:49,358 --> 00:08:51,312
  545. Apakah itu terlalu konyol, Max?
  546.  
  547. 122
  548. 00:08:54,579 --> 00:08:58,007
  549. Tuan-tuan, rasanya tak ada
  550. obat mujarab untuk hal itu.
  551.  
  552. 123
  553. 00:08:58,018 --> 00:09:01,866
  554. Aku yakin bahwa pria yang
  555. luar biasa dan tidak umum,
  556.  
  557. 124
  558. 00:09:01,877 --> 00:09:03,210
  559. yaitu Tn. Murray ini,
  560.  
  561. 125
  562. 00:09:03,221 --> 00:09:05,747
  563. adalah jalan keluar
  564. dan penyelamat kita.
  565.  
  566. 126
  567. 00:09:07,528 --> 00:09:11,028
  568. Uraianmu agak dramatis
  569. tapi benar adanya, Freddie.
  570.  
  571. 127
  572. 00:09:11,363 --> 00:09:15,262
  573. Tapi kita butuh dari sekedar
  574. dukungan yang menggebu-gebu.
  575.  
  576. 128
  577. 00:09:15,273 --> 00:09:17,243
  578. Kualifikasi pendidikan
  579. juga penting.
  580.  
  581. 129
  582. 00:09:18,067 --> 00:09:20,743
  583. - Mungkin gelar sarjana juga...
  584. - Kualifikasi? Baiklah.
  585.  
  586. 130
  587. 00:09:23,138 --> 00:09:25,465
  588. Aku fasih bahasa
  589. Latin dan Yunani.
  590.  
  591. 131
  592. 00:09:25,476 --> 00:09:29,218
  593. Selain itu aku juga terbiasa
  594. dengan bahasa Romawi.
  595.  
  596. 132
  597. 00:09:29,406 --> 00:09:32,076
  598. Bahasa Italia, Perancis,
  599. Spanyol, dan Catalan.
  600.  
  601. 133
  602. 00:09:32,088 --> 00:09:36,213
  603. Juga sedikit bahasa Portugis,
  604. Vaudois, Provencalen dan logat lainnya.
  605.  
  606. 134
  607. 00:09:36,880 --> 00:09:38,342
  608. Dan variasi bahasa Teutonik.
  609.  
  610. 135
  611. 00:09:38,353 --> 00:09:41,722
  612. Aku bisa bahasa Jerman,
  613. Belanda, Denmark, dan Flemish.
  614.  
  615. 136
  616. 00:09:42,296 --> 00:09:45,600
  617. Aku punya spesialisasi di
  618. bahasa Anglo Saxon dan Moeso Gothic.
  619.  
  620. 137
  621. 00:09:45,611 --> 00:09:48,693
  622. Aku telah siapkan publikasi
  623. untuk kedua bahasa ini.
  624.  
  625. 138
  626. 00:09:49,106 --> 00:09:51,519
  627. Aku juga punya pengetahuan
  628. bahasa Rusia yang berguna.
  629.  
  630. 139
  631. 00:09:51,551 --> 00:09:54,550
  632. Kemampuanku cukup
  633. di bahasa Yunani dan Syria.
  634.  
  635. 140
  636. 00:09:54,561 --> 00:09:57,466
  637. Untuk membaca terjemahan kuno
  638. Perjanjian Lama dan Peshitta.
  639.  
  640. 141
  641. 00:09:57,501 --> 00:10:00,960
  642. Juga paham bahasa Aram,
  643. Arab, dan Koptik,
  644.  
  645. 142
  646. 00:10:00,971 --> 00:10:04,191
  647. dan Phoenician saat
  648. ditinggalkan oleh Gesenius.
  649.  
  650. 143
  651. 00:10:05,094 --> 00:10:07,211
  652. Maafkan ocehanku.
  653.  
  654. 144
  655. 00:10:07,590 --> 00:10:09,282
  656. Aku yakin kau ada pertanyaan.
  657.  
  658. 145
  659. 00:10:12,197 --> 00:10:13,399
  660. Tn. Murray.
  661.  
  662. 146
  663. 00:10:13,983 --> 00:10:15,989
  664. Aku ada sebuah kata.
  665.  
  666. 147
  667. 00:10:16,795 --> 00:10:17,970
  668. "Clever".
  669. (cerdas)
  670.  
  671. 148
  672. 00:10:18,427 --> 00:10:21,196
  673. Bisa kau jelaskan
  674. asal katanya?
  675.  
  676. 149
  677. 00:10:22,963 --> 00:10:25,763
  678. Aku akan coba jelaskan.
  679. Secara ringkas.
  680.  
  681. 150
  682. 00:10:26,699 --> 00:10:30,776
  683. "Cerdas". Kata sifat.
  684. Berarti gesit, tangkas, cekatan.
  685.  
  686. 151
  687. 00:10:31,441 --> 00:10:34,108
  688. Mungkin dari bahasa
  689. Jerman bagian utara, "Clover".
  690.  
  691. 152
  692. 00:10:34,119 --> 00:10:36,911
  693. Atau mungkin dialek
  694. Jerman barat. Klever dengan "K".
  695.  
  696. 153
  697. 00:10:37,235 --> 00:10:38,966
  698. Yang artinya sigap atau pintar.
  699.  
  700. 154
  701. 00:10:42,637 --> 00:10:47,631
  702. Tn. Murray juga menguasi
  703. Tarian Sepatu dari Skotlandia.
  704.  
  705. 155
  706. 00:10:49,809 --> 00:10:51,976
  707. Maaf tidak menceritakan padamu.
  708.  
  709. 156
  710. 00:10:52,434 --> 00:10:54,683
  711. Aku sendiri juga
  712. tidak yakin akan berhasil.
  713.  
  714. 157
  715. 00:10:56,231 --> 00:10:58,363
  716. Tapi aku berhasil, Ada.
  717.  
  718. 158
  719. 00:10:58,374 --> 00:11:00,006
  720. Untuk semua bahasa itu.
  721.  
  722. 159
  723. 00:11:03,601 --> 00:11:06,671
  724. Aku sangat memahami
  725. kegembiraanmu.
  726.  
  727. 160
  728. 00:11:07,011 --> 00:11:08,780
  729. Tapi hal ini terasa mendadak.
  730.  
  731. 161
  732. 00:11:09,168 --> 00:11:12,159
  733. Meninggalkan ini semua.
  734. Sekolah dan kenyamanan ini.
  735.  
  736. 162
  737. 00:11:12,342 --> 00:11:14,612
  738. Kau yakin ini yang kau mau
  739. untuk kami semua?
  740.  
  741. 163
  742. 00:11:15,711 --> 00:11:18,711
  743. Ada, aku cuma bocah penjual kain
  744. tak berpendidikan dari Teviotdale.
  745.  
  746. 164
  747. 00:11:18,722 --> 00:11:21,026
  748. Lalu tiba-tiba bisa
  749. dapat kesempatan ini.
  750.  
  751. 165
  752. 00:11:21,293 --> 00:11:24,156
  753. Hidupku sudah
  754. kusiapkan untuk hal ini.
  755.  
  756. 166
  757. 00:11:24,691 --> 00:11:26,157
  758. Kesempatan ini
  759. akhirnya datang.
  760.  
  761. 167
  762. 00:11:26,168 --> 00:11:28,126
  763. Semua pencapaianku
  764. juga berkat dirimu.
  765.  
  766. 168
  767. 00:11:29,735 --> 00:11:31,812
  768. Aku tak akan
  769. berhasil tanpa dirimu.
  770.  
  771. 169
  772. 00:11:33,114 --> 00:11:35,172
  773. Sekali lagi,
  774. yakinlah padaku.
  775.  
  776. 170
  777. 00:11:36,328 --> 00:11:38,874
  778. Jika aku mau buat buku,
  779. aku butuh gagang buku.
  780.  
  781. 171
  782. 00:11:41,392 --> 00:11:42,469
  783. Ayah?
  784.  
  785. 172
  786. 00:11:42,816 --> 00:11:44,394
  787. Elsie?
  788. Anak-anakku?
  789.  
  790. 173
  791. 00:11:44,405 --> 00:11:46,140
  792. Apa kita mau pergi?
  793.  
  794. 174
  795. 00:11:49,312 --> 00:11:50,546
  796. Ke Oxford.
  797.  
  798. 175
  799. 00:11:50,557 --> 00:11:54,423
  800. Ayahmu akan jadi editor
  801. Kamus Inggris Baru Sesuai Prinsip Historis.
  802.  
  803. 176
  804. 00:11:54,434 --> 00:11:55,615
  805. Apa itu?
  806.  
  807. 177
  808. 00:11:55,626 --> 00:11:58,004
  809. Buku yang sangat besar
  810. berisi banyak kata-kata.
  811.  
  812. 178
  813. 00:11:58,015 --> 00:11:59,835
  814. Semuanya bahasa Inggris.
  815.  
  816. 179
  817. 00:11:59,846 --> 00:12:01,305
  818. Seperti kamus Dr. Johnson?
  819.  
  820. 180
  821. 00:12:01,315 --> 00:12:03,476
  822. Ya. Tapi bukunya?
  823.  
  824. 181
  825. 00:12:03,487 --> 00:12:05,980
  826. Hanya berisi sedikit kata.
  827.  
  828. 182
  829. 00:12:06,452 --> 00:12:09,608
  830. Aku bertugas untuk mengenali...
  831.  
  832. 183
  833. 00:12:09,619 --> 00:12:12,702
  834. ...dan mengartikan
  835. semua kata-katanya.
  836.  
  837. 184
  838. 00:12:12,712 --> 00:12:14,482
  839. Apakah kata "Bahagia"
  840. ada disitu, Ayah?
  841.  
  842. 185
  843. 00:12:14,494 --> 00:12:16,104
  844. "Bahagia" juga termasuk, Elsie.
  845.  
  846. 186
  847. 00:12:16,115 --> 00:12:21,301
  848. Kamusku akan disusun
  849. menjadi buku sebanyak ini.
  850.  
  851. 187
  852. 00:12:21,578 --> 00:12:23,031
  853. Berisi seluruh bahasa.
  854.  
  855. 188
  856. 00:12:23,042 --> 00:12:25,393
  857. - Kata "Sedih" juga ada?
  858. - Itu juga termasuk, sayang.
  859.  
  860. 189
  861. 00:12:25,416 --> 00:12:27,267
  862. Apakah kata "Besar"
  863. juga termasuk?
  864.  
  865. 190
  866. 00:12:27,278 --> 00:12:29,070
  867. Ya.
  868. Kata "Kecil" juga ada.
  869.  
  870. 191
  871. 00:12:29,081 --> 00:12:32,491
  872. Tak ada kata yang tidak ada
  873. di buku yang sangat besar ini.
  874.  
  875. 192
  876. 00:12:32,502 --> 00:12:33,944
  877. - Ayah?
  878. - Ya, Oswyn.
  879.  
  880. 193
  881. 00:12:33,955 --> 00:12:35,949
  882. Apakah kata "Oswyn"
  883. juga ada disana?
  884.  
  885. 194
  886. 00:12:36,994 --> 00:12:38,041
  887. Mungkin saja.
  888.  
  889. 195
  890. 00:12:38,389 --> 00:12:39,421
  891. Mungkin ada.
  892.  
  893. 196
  894. 00:12:42,547 --> 00:12:44,515
  895. Jangan jadikan
  896. buku untuk mainan, ya?
  897.  
  898. 197
  899. 00:12:44,765 --> 00:12:46,123
  900. Itu salah.
  901.  
  902. 198
  903. 00:12:46,958 --> 00:12:51,208
  904. <font color="#ffff00">Broadmoor, Inggris.</font>
  905.  
  906. 199
  907. 00:12:58,598 --> 00:13:02,403
  908. <i>Rabu, 17 April 1872.</i>
  909.  
  910. 200
  911. 00:13:02,414 --> 00:13:04,525
  912. <i>Narapidana nomor 742.</i>
  913.  
  914. 201
  915. 00:13:04,696 --> 00:13:06,446
  916. Nomor 742
  917. sudah kami terima.
  918.  
  919. 202
  920. 00:13:06,457 --> 00:13:08,754
  921. <i>Minor, William Chester.</i>
  922.  
  923. 203
  924. 00:13:09,508 --> 00:13:11,633
  925. <i>Kebangsaan Amerika.
  926. Umur 48 tahun.</i>
  927.  
  928. 204
  929. 00:13:12,328 --> 00:13:13,695
  930. <i>Ahli operasi.</i>
  931.  
  932. 205
  933. 00:13:14,289 --> 00:13:17,027
  934. <i>Kapten AD Amerika.</i>
  935.  
  936. 206
  937. 00:13:17,986 --> 00:13:19,637
  938. <i>Agama tak diketahui.</i>
  939.  
  940. 207
  941. 00:13:20,391 --> 00:13:22,531
  942. <i>Dianggap berbahaya
  943. bagi orang lain.</i>
  944.  
  945. 208
  946. 00:13:24,508 --> 00:13:26,091
  947. <i>Ditahan di Blok 2.</i>
  948.  
  949. 209
  950. 00:13:37,872 --> 00:13:40,661
  951. <i>Narapidana dalam kondisi marah.</i>
  952.  
  953. 210
  954. 00:13:40,671 --> 00:13:43,048
  955. <i>Meludah berkali-kali.</i>
  956.  
  957. 211
  958. 00:13:43,204 --> 00:13:46,174
  959. <i>Menurutnya, dia berusaha
  960. agar tidak menelan...</i>
  961.  
  962. 212
  963. 00:13:46,185 --> 00:13:52,898
  964. <i>...batang besi dingin yang berlapis
  965. racun yang menempel di giginya.</i>
  966.  
  967. 213
  968. 00:14:03,037 --> 00:14:04,453
  969. Ini ruanganmu.
  970.  
  971. 214
  972. 00:14:15,788 --> 00:14:17,020
  973. <i>17 Maret.</i>
  974.  
  975. 215
  976. 00:14:17,461 --> 00:14:21,446
  977. <i>Narapidada tidak tidur
  978. selama 3 hari.</i>
  979.  
  980. 216
  981. 00:14:32,185 --> 00:14:35,066
  982. <i>Sering meloncat
  983. dari ranjangnya...</i>
  984.  
  985. 217
  986. 00:14:35,077 --> 00:14:37,856
  987. <i>...untuk mencari sesuatu di
  988. bawahnya dengan rasa panik.</i>
  989.  
  990. 218
  991. 00:14:38,087 --> 00:14:41,077
  992. <i>Berulangkali mengatakan
  993. sedang mencari,</i>
  994.  
  995. 219
  996. 00:14:41,087 --> 00:14:43,943
  997. <i>"Yang mendatanginya
  998. pada malam hari".</i>
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:14:48,594 --> 00:14:50,135
  1002. <i>Dr. Richard Brayn.</i>
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:14:50,146 --> 00:14:52,075
  1006. <i>Pengawas Kejiwaaan.</i>
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:14:52,537 --> 00:14:56,591
  1010. <i>Rumah Sakit Jiwa Broadmoor.</i>
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:15:00,047 --> 00:15:02,880
  1014. <font color="#ffff00">Pembunuhan Mengerikan di Lambeth.</font>
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:15:03,187 --> 00:15:05,263
  1018. Dia memandang wajahku.
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:15:05,274 --> 00:15:08,697
  1022. Menteri Dalam Negeri tak mudah
  1023. percaya untuk menerima hal ini.
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:15:08,708 --> 00:15:09,817
  1027. Aneh, kan?
  1028.  
  1029. 227
  1030. 00:15:09,835 --> 00:15:12,249
  1031. Seperti Orthrus,
  1032. anjing berkepala dua.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:15:12,260 --> 00:15:15,970
  1036. Tertulis di Athenaeum (diktat akademis)
  1037. dalam satu kalimat.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:15:16,705 --> 00:15:18,929
  1041. Bukumu, Tn. Murray,
  1042. harus menggunakan...
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:15:18,940 --> 00:15:21,333
  1046. ...aturan ketat untuk
  1047. mencegah kesalahan itu.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:15:21,344 --> 00:15:23,902
  1051. Dan juga harus
  1052. memperbaiki semua ejaan.
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:15:23,913 --> 00:15:26,147
  1056. Menempatkan pelafalan
  1057. yang tepat...
  1058.  
  1059. 233
  1060. 00:15:26,158 --> 00:15:28,454
  1061. ...dan menjaga
  1062. cara baca yang benar.
  1063.  
  1064. 234
  1065. 00:15:28,465 --> 00:15:30,298
  1066. Kita sudah bahas ini
  1067. sebelumnya, Max.
  1068.  
  1069. 235
  1070. 00:15:30,309 --> 00:15:34,528
  1071. Bagaimana dengan kata <i>wouldn't,</i>
  1072. <i>shouldn't, couldn't</i> yang akan terjadi kelak?
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:15:34,539 --> 00:15:36,876
  1076. Kata-katanya harus
  1077. sangat baku.
  1078.  
  1079. 237
  1080. 00:15:36,887 --> 00:15:38,615
  1081. Disempurnakan dengan cukup.
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:15:38,626 --> 00:15:41,582
  1085. Jadi perubahan setelahnya
  1086. hanya akan merusaknya.
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:15:41,593 --> 00:15:44,563
  1090. Ini kewajiban kita untuk
  1091. memperbaikinya untuk seterusnya.
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:15:44,574 --> 00:15:46,782
  1095. Perubahan bisa dilakukan
  1096. jika nanti diperlukan.
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:15:46,793 --> 00:15:48,926
  1100. Siapa yang berhak
  1101. melakukan itu?
  1102.  
  1103. 242
  1104. 00:15:49,321 --> 00:15:50,645
  1105. Kau, Max?
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:15:50,656 --> 00:15:51,682
  1109. Aku?
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:15:51,912 --> 00:15:52,836
  1113. Tidak.
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:15:52,961 --> 00:15:55,252
  1117. Semua kata-kata itu
  1118. sah dalam bahasa.
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:15:55,317 --> 00:15:58,231
  1122. Baru atau lama,
  1123. sering digunakan atau tidak,
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:15:58,242 --> 00:16:00,410
  1127. kata asli atau kata serapan.
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:16:00,713 --> 00:16:02,603
  1131. Buku ini harus
  1132. memuat setiap kata,
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:16:02,614 --> 00:16:05,243
  1136. setiap variasi arti kata,
  1137. setiap asal usul kata,
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:16:05,254 --> 00:16:09,358
  1141. dengan kutipan ilustrasi yang berkaitan
  1142. dari semua pengarang Inggris.
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:16:09,517 --> 00:16:11,417
  1146. Semua dimasukkan
  1147. atau tidak sama sekali.
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:16:11,551 --> 00:16:13,759
  1151. Itu berarti harus
  1152. membaca semuanya.
  1153.  
  1154. 253
  1155. 00:16:13,824 --> 00:16:18,387
  1156. Mengutip semua yang berkaitan dengan
  1157. sejarah kata yang pernah diucapkan.
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:16:18,442 --> 00:16:20,165
  1161. Tugas ini luar biasa besar.
  1162.  
  1163. 255
  1164. 00:16:20,176 --> 00:16:21,234
  1165. Monumental.
  1166.  
  1167. 256
  1168. 00:16:21,274 --> 00:16:22,775
  1169. Dan mustahil.
  1170.  
  1171. 257
  1172. 00:16:24,310 --> 00:16:25,784
  1173. Ada cara lain.
  1174.  
  1175. 258
  1176. 00:16:26,648 --> 00:16:29,731
  1177. Tugas 1 orang selesai
  1178. dalam ratusan tahun.
  1179.  
  1180. 259
  1181. 00:16:29,742 --> 00:16:31,617
  1182. Perlu ratusan orang
  1183. agar selesai setahun.
  1184.  
  1185. 260
  1186. 00:16:31,628 --> 00:16:34,713
  1187. Sukarelawan? Kami sudah
  1188. mencobanya dan gagal, James.
  1189.  
  1190. 261
  1191. 00:16:34,952 --> 00:16:37,827
  1192. Kurasa tak cukup banyak
  1193. akademisi di negara ini.
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:16:38,278 --> 00:16:39,761
  1197. Berapa banyak
  1198. yang kau ajak?
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:16:39,772 --> 00:16:41,491
  1202. 80.
  1203. Mungkin 90 orang.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:16:41,502 --> 00:16:42,815
  1207. Kalau ribuan orang?
  1208.  
  1209. 265
  1210. 00:16:42,826 --> 00:16:45,205
  1211. Bisa selesai dalam
  1212. beberapa tahun saja.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:16:45,216 --> 00:16:47,614
  1216. Dimana kau akan cari
  1217. ribuan orang itu?
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:16:48,661 --> 00:16:51,286
  1221. Dimanapun bahasa Inggris
  1222. dipakai dan diucapkan.
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:16:51,297 --> 00:16:55,422
  1226. Di setiap toko buku, sekolah,
  1227. tempat kerja, atau rumah.
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:16:55,478 --> 00:16:58,059
  1231. Maksudmu orang biasa?
  1232. Orang amatir?
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:16:58,575 --> 00:17:00,603
  1236. Tentunya yang bisa
  1237. berbahasa Inggris.
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:17:01,577 --> 00:17:04,895
  1241. Kita minta mereka untuk baca
  1242. dan cari kata yang kita inginkan.
  1243.  
  1244. 272
  1245. 00:17:05,278 --> 00:17:07,508
  1246. Dan suruh mereka
  1247. untuk menulis kata itu.
  1248.  
  1249. 273
  1250. 00:17:07,519 --> 00:17:09,281
  1251. Di sehelai kertas.
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:17:09,699 --> 00:17:14,241
  1255. Dengan kutipan sebagai ilustrasi
  1256. yang mewakili dari kata-kata itu.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:17:14,809 --> 00:17:17,321
  1260. Lalu mengirimkannya kepada kita.
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:17:18,134 --> 00:17:21,915
  1264. Seluruh rakyat dari
  1265. wilayah Inggris dan sekitarnya.
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:17:22,382 --> 00:17:25,197
  1269. Menyapu bersih semua
  1270. karya sastra Inggris.
  1271.  
  1272. 278
  1273. 00:17:25,208 --> 00:17:27,496
  1274. Membuat daftar dari semua
  1275. bahasa asli mereka.
  1276.  
  1277. 279
  1278. 00:17:27,507 --> 00:17:29,340
  1279. Kamus secara demokrasi.
  1280.  
  1281. 280
  1282. 00:17:29,362 --> 00:17:31,393
  1283. Namun kita yang
  1284. akan mengeditnya.
  1285.  
  1286. 281
  1287. 00:17:31,404 --> 00:17:32,651
  1288. Kaum terpelajar.
  1289.  
  1290. 282
  1291. 00:17:33,243 --> 00:17:35,402
  1292. Dengan sistem ini, Tn. Murray.
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:17:35,413 --> 00:17:38,587
  1296. Berapa kira-kira waktu
  1297. untuk menyelesaikannya?
  1298.  
  1299. 284
  1300. 00:17:38,598 --> 00:17:40,669
  1301. 5 tahun.
  1302. Paling lama 7 tahun.
  1303.  
  1304. 285
  1305. 00:17:40,680 --> 00:17:43,534
  1306. Seluruh kata dengan
  1307. sejarah lengkapnya?
  1308.  
  1309. 286
  1310. 00:17:44,086 --> 00:17:45,695
  1311. Semua kata yang ada.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:17:46,915 --> 00:17:48,174
  1315. Ya ampun.
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:17:49,462 --> 00:17:53,879
  1319. Kita akan memulai petualangan
  1320. terhebat yang pernah ada tentang bahasa.
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:17:54,171 --> 00:17:56,009
  1324. Kita mulai dari
  1325. kata "Aardvark"...
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:17:56,020 --> 00:17:58,590
  1329. ...dan berlanjut
  1330. sampai kata "Zymurgy".
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:17:59,111 --> 00:18:00,303
  1334. "Zymurgy".
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:18:00,747 --> 00:18:03,296
  1338. Kurasa itu kata terakhir
  1339. dalam urutan bahasa.
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:18:03,307 --> 00:18:05,474
  1343. Tak ada lagi kata
  1344. setelah "Zy".
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:18:05,485 --> 00:18:06,651
  1348. Artinya?
  1349.  
  1350. 295
  1351. 00:18:06,716 --> 00:18:09,302
  1352. Kau bisa mencarinya
  1353. beberapa tahun lagi.
  1354.  
  1355. 296
  1356. 00:18:12,950 --> 00:18:15,428
  1357. Ada hasrat yang
  1358. menjijikkan dari dirinya.
  1359.  
  1360. 297
  1361. 00:18:15,439 --> 00:18:16,220
  1362. Ya.
  1363.  
  1364. 298
  1365. 00:18:16,231 --> 00:18:18,215
  1366. Dengan gaya bicara
  1367. Skotlandia yang kasar.
  1368.  
  1369. 299
  1370. 00:18:18,226 --> 00:18:20,316
  1371. Kenapa dia tidak
  1372. berusaha menutupinya?
  1373.  
  1374. 300
  1375. 00:18:20,327 --> 00:18:22,023
  1376. Demi kenyamanan
  1377. telinga kita.
  1378.  
  1379. 301
  1380. 00:18:22,706 --> 00:18:25,010
  1381. Idenya agak radikal.
  1382.  
  1383. 302
  1384. 00:18:25,985 --> 00:18:27,424
  1385. Itulah yang kita butuhkan.
  1386.  
  1387. 303
  1388. 00:18:27,435 --> 00:18:31,060
  1389. Menurutmu dia bukan propagandis
  1390. Jerman yang menjijikkan itu, kan?
  1391.  
  1392. 304
  1393. 00:18:31,071 --> 00:18:32,696
  1394. Tidak. Tidak.
  1395.  
  1396. 305
  1397. 00:18:33,864 --> 00:18:39,139
  1398. Orang ini sangat ingin jadi
  1399. bagian dari dunia kecil kita.
  1400.  
  1401. 306
  1402. 00:18:39,742 --> 00:18:42,283
  1403. Menurutku itu cukup menarik.
  1404.  
  1405. 307
  1406. 00:19:15,705 --> 00:19:17,289
  1407. Maaf, Ada.
  1408.  
  1409. 308
  1410. 00:19:21,070 --> 00:19:22,361
  1411. Untuk apa?
  1412.  
  1413. 309
  1414. 00:19:22,867 --> 00:19:24,421
  1415. Untuk ketidak-nyamanan ini.
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:19:24,651 --> 00:19:27,079
  1419. Mengusik suasana rumah
  1420. dan membawamu kesini.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:19:27,921 --> 00:19:30,242
  1424. Aku tak ragu, James.
  1425. Ataupun cemas.
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:19:30,292 --> 00:19:32,109
  1429. Aku cuma butuh janji darimu.
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:19:32,288 --> 00:19:33,617
  1433. Prosesnya sudah dimulai.
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:19:33,628 --> 00:19:35,881
  1437. Kerjakanlah dengan
  1438. gigih sampai berhasil.
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:19:48,939 --> 00:19:50,142
  1442. <i>Permohonan...</i>
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:19:50,372 --> 00:19:53,063
  1446. <i>...untuk khalayak pembaca
  1447. bahasa Inggris di Inggris Raya.</i>
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:19:53,074 --> 00:19:55,157
  1451. <i>Di Amerika dan koloni Inggris.</i>
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:19:55,168 --> 00:19:57,262
  1455. <i>Untuk membaca buku
  1456. dan merangkumnya.</i>
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:19:57,492 --> 00:20:00,400
  1460. <i>Untuk membuat kamus baru
  1461. bahasa Inggis yang layak.</i>
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:20:01,585 --> 00:20:04,501
  1465. <i>Kita sudah mengetahui
  1466. asal mula Bumi.</i>
  1467.  
  1468. 321
  1469. 00:20:05,035 --> 00:20:07,160
  1470. <i>Tentang manusia
  1471. dan semua binatang.</i>
  1472.  
  1473. 322
  1474. 00:20:07,180 --> 00:20:09,324
  1475. <i>Kita tahu berapa
  1476. suhu air mendidih.</i>
  1477.  
  1478. 323
  1479. 00:20:09,539 --> 00:20:11,152
  1480. <i>Berapa panjang satuan yard.</i>
  1481.  
  1482. 324
  1483. 00:20:11,366 --> 00:20:15,773
  1484. <i>Ahli pelayaran kita mengetahui
  1485. dengan pasti garis lintang dan bujur.</i>
  1486.  
  1487. 325
  1488. 00:20:16,208 --> 00:20:21,458
  1489. <i>Tapi kita belum punya panduan
  1490. untuk menyelami luasnya lautan kata.</i>
  1491.  
  1492. 326
  1493. 00:20:22,492 --> 00:20:25,820
  1494. <i>Tiba saatnya untuk menyelaraskan
  1495. bahasa kita yang hebat ini.</i>
  1496.  
  1497. 327
  1498. 00:20:25,831 --> 00:20:27,918
  1499. <i>Dengan martabat dan
  1500. rasa hormat yang sama.</i>
  1501.  
  1502. 328
  1503. 00:20:27,929 --> 00:20:30,540
  1504. <i>Seperti semua standard lain
  1505. dengan rujukan ilmiah.</i>
  1506.  
  1507. 329
  1508. 00:20:31,391 --> 00:20:33,212
  1509. <i>Kirimkan kata-katamu
  1510. ke Oxford.</i>
  1511.  
  1512. 330
  1513. 00:20:33,471 --> 00:20:36,804
  1514. <i>Mari saling bekerja sama
  1515. dalam upaya luar biasa ini.</i>
  1516.  
  1517. 331
  1518. 00:20:36,941 --> 00:20:39,735
  1519. <i>Melalui jaringan pos kita
  1520. yang luar biasa.</i>
  1521.  
  1522. 332
  1523. 00:20:39,746 --> 00:20:41,413
  1524. Sedang apa, Ayah?
  1525.  
  1526. 333
  1527. 00:20:41,424 --> 00:20:44,083
  1528. Aku dan Tn. Bradley
  1529. menggali lubang di tanah.
  1530.  
  1531. 334
  1532. 00:20:44,205 --> 00:20:45,455
  1533. Untuk apa?
  1534.  
  1535. 335
  1536. 00:20:45,847 --> 00:20:47,389
  1537. Untuk ruang manuskrip.
  1538.  
  1539. 336
  1540. 00:20:47,524 --> 00:20:49,630
  1541. Seperti ruangan biara
  1542. abad pertengahan...
  1543.  
  1544. 337
  1545. 00:20:49,641 --> 00:20:52,652
  1546. ...dimana juru tulis biara
  1547. menyalin manuskrip.
  1548.  
  1549. 338
  1550. 00:20:52,735 --> 00:20:54,819
  1551. Lihat ini.
  1552. Lihat yang kutemukan.
  1553.  
  1554. 339
  1555. 00:20:55,454 --> 00:20:56,663
  1556. Harta karun.
  1557.  
  1558. 340
  1559. 00:20:56,674 --> 00:20:58,969
  1560. - Bisa kau bersihkan?
  1561. - Ya, Ayah.
  1562.  
  1563. 341
  1564. 00:20:59,507 --> 00:21:00,554
  1565. Bagus.
  1566.  
  1567. 342
  1568. 00:21:11,137 --> 00:21:12,723
  1569. <i>Upaya ini butuh lama.</i>
  1570.  
  1571. 343
  1572. 00:21:12,734 --> 00:21:15,006
  1573. <i>Tapi kita bisa
  1574. menyempurnakan bahasa ini.</i>
  1575.  
  1576. 344
  1577. 00:21:16,241 --> 00:21:17,327
  1578. Tn. Bradley.
  1579.  
  1580. 345
  1581. 00:21:17,338 --> 00:21:19,140
  1582. <i>Bersama kalian,
  1583. sukarelawan kami,</i>
  1584.  
  1585. 346
  1586. 00:21:19,151 --> 00:21:20,835
  1587. <i>berperan sebagai anak tangga,</i>
  1588.  
  1589. 347
  1590. 00:21:20,858 --> 00:21:23,991
  1591. <i>kita bisa mengangkat derajat
  1592. bahasa Inggris ke gerbang surga.</i>
  1593.  
  1594. 348
  1595. 00:21:40,492 --> 00:21:41,492
  1596. Ayo!
  1597.  
  1598. 349
  1599. 00:21:41,858 --> 00:21:43,320
  1600. Lepaskan aku!
  1601.  
  1602. 350
  1603. 00:22:03,280 --> 00:22:04,593
  1604. Menjauh dariku!
  1605.  
  1606. 351
  1607. 00:22:04,604 --> 00:22:06,038
  1608. Siapa tadi pelakunya?
  1609.  
  1610. 352
  1611. 00:22:08,625 --> 00:22:09,968
  1612. Jangan berkerumun!
  1613.  
  1614. 353
  1615. 00:22:10,046 --> 00:22:11,176
  1616. Minggir!
  1617.  
  1618. 354
  1619. 00:22:11,187 --> 00:22:13,093
  1620. Ambil nyawaku!
  1621.  
  1622. 355
  1623. 00:22:21,998 --> 00:22:23,584
  1624. Minggir!
  1625. Mundur!
  1626.  
  1627. 356
  1628. 00:22:23,604 --> 00:22:25,937
  1629. Mundur sekarang!
  1630. Sekarang! Cepat!
  1631.  
  1632. 357
  1633. 00:22:34,777 --> 00:22:36,195
  1634. Lihat aku!
  1635. Lihat aku!
  1636.  
  1637. 358
  1638. 00:22:36,213 --> 00:22:38,522
  1639. Nak! Nak!
  1640. Dengarkan aku!
  1641.  
  1642. 359
  1643. 00:22:38,578 --> 00:22:40,523
  1644. Kita akan angkat
  1645. sedikit gerbang ini.
  1646.  
  1647. 360
  1648. 00:22:40,534 --> 00:22:42,306
  1649. Lalu coba tarik kakimu.
  1650.  
  1651. 361
  1652. 00:22:42,718 --> 00:22:45,008
  1653. - Aku tak yakin, Pak.
  1654. - Kau harus bisa, Nak. Kita harus bisa.
  1655.  
  1656. 362
  1657. 00:22:45,019 --> 00:22:46,499
  1658. Ayo kita coba!
  1659.  
  1660. 363
  1661. 00:22:46,905 --> 00:22:48,064
  1662. Bagus, bagus.
  1663.  
  1664. 364
  1665. 00:22:48,075 --> 00:22:50,710
  1666. Setelah hitungan ketiga.
  1667. Satu, dua, tiga!
  1668.  
  1669. 365
  1670. 00:23:03,501 --> 00:23:05,918
  1671. Minggir kalian!
  1672. Minggir!
  1673.  
  1674. 366
  1675. 00:23:08,744 --> 00:23:10,965
  1676. Berapa jauh
  1677. pandai besi terdekat?
  1678.  
  1679. 367
  1680. 00:23:13,991 --> 00:23:15,215
  1681. Crowthorne.
  1682.  
  1683. 368
  1684. 00:23:15,486 --> 00:23:17,410
  1685. Kalau ahli bedah terdekat?
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:23:19,532 --> 00:23:22,121
  1689. Desa Crowthorne.
  1690. Setengah jam pulang pergi.
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:23:35,408 --> 00:23:39,113
  1694. Aku butuh pisau tajam
  1695. dan gergaji.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:23:40,725 --> 00:23:41,746
  1699. Angkat!
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:23:45,678 --> 00:23:47,709
  1703. Dalam waktu setengah jam,
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:23:47,720 --> 00:23:49,813
  1707. orang ini akan mati
  1708. kehabisan darah.
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:23:50,798 --> 00:23:51,872
  1712. Coleman.
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:23:51,909 --> 00:23:54,636
  1716. - Ya, Pak.
  1717. - Ambil pisau tajam dan gergaji.
  1718.  
  1719. 376
  1720. 00:23:56,087 --> 00:23:57,310
  1721. Cepat!
  1722.  
  1723. 377
  1724. 00:24:11,626 --> 00:24:13,460
  1725. Dengarkan aku, Dokter.
  1726.  
  1727. 378
  1728. 00:24:14,109 --> 00:24:16,878
  1729. Aku tahu siapa dirimu
  1730. dan penyebab kau ada disini.
  1731.  
  1732. 379
  1733. 00:24:16,915 --> 00:24:19,087
  1734. Dan aku pastikan
  1735. semua kejayaanmu...
  1736.  
  1737. 380
  1738. 00:24:19,098 --> 00:24:21,586
  1739. ...tak akan ada gunanya
  1740. jika kau macam-macam.
  1741.  
  1742. 381
  1743. 00:24:52,672 --> 00:24:53,945
  1744. Ini gergajimu.
  1745.  
  1746. 382
  1747. 00:25:02,872 --> 00:25:05,185
  1748. Bungkus lukanya dengan
  1749. kain yang sudah direbus.
  1750.  
  1751. 383
  1752. 00:25:05,196 --> 00:25:07,668
  1753. Kencangkan ikatannya
  1754. dan bawa ke dokter bedah.
  1755.  
  1756. 384
  1757. 00:25:09,489 --> 00:25:12,254
  1758. Ikatanmu pada luka
  1759. mencegah pendarahan.
  1760.  
  1761. 385
  1762. 00:25:12,409 --> 00:25:14,903
  1763. Kondisinya agak kritis
  1764. tapi dia selamat.
  1765.  
  1766. 386
  1767. 00:25:15,161 --> 00:25:17,849
  1768. Kami sangat berterima kasih
  1769. padamu, Dr. Minor.
  1770.  
  1771. 387
  1772. 00:25:18,320 --> 00:25:20,520
  1773. Apakah lukanya sudah
  1774. dibersikah dengan fenol?
  1775.  
  1776. 388
  1777. 00:25:20,991 --> 00:25:23,069
  1778. Untungnya dokter bedah
  1779. kami berpengalaman...
  1780.  
  1781. 389
  1782. 00:25:23,080 --> 00:25:25,628
  1783. ...dalam sterilisasi Lister
  1784. dan metode antiseptik.
  1785.  
  1786. 390
  1787. 00:25:25,639 --> 00:25:27,430
  1788. Seperti halnya dirimu.
  1789.  
  1790. 391
  1791. 00:25:33,140 --> 00:25:34,723
  1792. Metode penenang "Rush".
  1793.  
  1794. 392
  1795. 00:25:34,889 --> 00:25:35,975
  1796. Dr. Rush.
  1797.  
  1798. 393
  1799. 00:25:36,057 --> 00:25:39,069
  1800. Aku yakin dia juga
  1801. ahli bedah AD Amerika.
  1802.  
  1803. 394
  1804. 00:25:39,281 --> 00:25:43,739
  1805. Dr. Rush meyakini jika pasien dibuat
  1806. tak bergerak selama kepanikan akut,
  1807.  
  1808. 395
  1809. 00:25:43,750 --> 00:25:46,124
  1810. kegilaan itu sendiri bisa diatasi.
  1811.  
  1812. 396
  1813. 00:25:47,046 --> 00:25:50,004
  1814. Barbarisme dalam
  1815. kesederhanaan.
  1816.  
  1817. 397
  1818. 00:25:50,536 --> 00:25:52,994
  1819. Itu metode lawas dari
  1820. masa kelam profesiku.
  1821.  
  1822. 398
  1823. 00:25:53,005 --> 00:25:56,213
  1824. Tapi masih bermanfaat jika
  1825. digabungkan dengan cara modern.
  1826.  
  1827. 399
  1828. 00:25:57,864 --> 00:25:59,864
  1829. Kau kira aku gila?
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:26:00,319 --> 00:26:02,637
  1833. Bukankah kita semua gila
  1834. dalam hal tertentu?
  1835.  
  1836. 401
  1837. 00:26:04,236 --> 00:26:06,372
  1838. Kau merasa dalam ancaman.
  1839.  
  1840. 402
  1841. 00:26:06,985 --> 00:26:08,153
  1842. Benar, kan?
  1843.  
  1844. 403
  1845. 00:26:08,335 --> 00:26:09,583
  1846. Seorang pria...
  1847.  
  1848. 404
  1849. 00:26:11,485 --> 00:26:13,301
  1850. ...sedang mengejarku.
  1851.  
  1852. 405
  1853. 00:26:13,937 --> 00:26:17,662
  1854. Dalam ruang penjara,
  1855. aku tak bisa melihatnya datang.
  1856.  
  1857. 406
  1858. 00:26:17,673 --> 00:26:21,770
  1859. Jadi kalau boleh,
  1860. aku minta kewaspadaanmu.
  1861.  
  1862. 407
  1863. 00:26:22,203 --> 00:26:25,661
  1864. Dan suruh anak buahmu
  1865. untuk mengawasiku.
  1866.  
  1867. 408
  1868. 00:26:27,744 --> 00:26:29,994
  1869. Dia mudah dikenali.
  1870.  
  1871. 409
  1872. 00:26:30,408 --> 00:26:31,871
  1873. Dia memiliki tanda...
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:26:33,085 --> 00:26:35,381
  1877. ...di sebelah kiri wajahnya.
  1878.  
  1879. 411
  1880. 00:26:36,810 --> 00:26:38,230
  1881. Dr. Minor,
  1882.  
  1883. 412
  1884. 00:26:38,242 --> 00:26:40,840
  1885. aku pastikan bahwa kami
  1886. akan lakukan apapun...
  1887.  
  1888. 413
  1889. 00:26:40,851 --> 00:26:42,984
  1890. ...untuk menjaga
  1891. keselamatanmu.
  1892.  
  1893. 414
  1894. 00:26:43,145 --> 00:26:45,312
  1895. Ada hal lain yang
  1896. bisa aku bantu?
  1897.  
  1898. 415
  1899. 00:26:46,661 --> 00:26:48,238
  1900. Aku punya gaji pensiun.
  1901.  
  1902. 416
  1903. 00:26:49,325 --> 00:26:51,095
  1904. Dari AD Amerika.
  1905.  
  1906. 417
  1907. 00:26:52,699 --> 00:26:55,028
  1908. Aku ingin sebagian besar
  1909. pensiunku diberikan...
  1910.  
  1911. 418
  1912. 00:26:55,039 --> 00:26:57,684
  1913. ...untuk Ny. Merrett dan
  1914. tunjangan untuk anak-anaknya.
  1915.  
  1916. 419
  1917. 00:26:58,958 --> 00:27:00,693
  1918. Aku yakin itu bisa dilakukan.
  1919.  
  1920. 420
  1921. 00:27:00,704 --> 00:27:01,802
  1922. Pak?
  1923.  
  1924. 421
  1925. 00:27:02,782 --> 00:27:05,035
  1926. Aku sendiri yang
  1927. akan memberikannya.
  1928.  
  1929. 422
  1930. 00:27:05,578 --> 00:27:07,302
  1931. Kau dengar itu, Dr. Minor?
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:27:07,650 --> 00:27:09,984
  1935. Ada orang yang tepat
  1936. untuk urusan ini.
  1937.  
  1938. 424
  1939. 00:27:09,995 --> 00:27:11,370
  1940. Terima kasih, Tn. Muncie.
  1941.  
  1942. 425
  1943. 00:27:33,603 --> 00:27:35,696
  1944. Anak-anak sudah tidur.
  1945.  
  1946. 426
  1947. 00:27:37,703 --> 00:27:39,710
  1948. Aku hanya
  1949. mengirimkan surat, Nyonya.
  1950.  
  1951. 427
  1952. 00:27:39,929 --> 00:27:41,867
  1953. <i>Terlalu malam
  1954. untuk kirim surat, kan?</i>
  1955.  
  1956. 428
  1957. 00:27:41,878 --> 00:27:43,593
  1958. <i>Kau pembohong yang buruk.</i>
  1959.  
  1960. 429
  1961. 00:27:43,637 --> 00:27:46,095
  1962. Aku bukan wartawan atau polisi.
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:27:46,843 --> 00:27:48,634
  1966. Aku tak ingin
  1967. mengusikmu sama sekali.
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:27:48,653 --> 00:27:51,320
  1971. Aku hanya ingin surat ini
  1972. diterima orang yang tepat.
  1973.  
  1974. 432
  1975. 00:27:52,156 --> 00:27:53,989
  1976. Aku selipkan di bawah pintu.
  1977.  
  1978. 433
  1979. 00:27:57,695 --> 00:27:59,278
  1980. Aku bukan wartawan.
  1981.  
  1982. 434
  1983. 00:28:01,239 --> 00:28:02,614
  1984. Lalu siapa kamu?
  1985.  
  1986. 435
  1987. 00:28:02,656 --> 00:28:04,322
  1988. Aku Muncie, Nyonya.
  1989.  
  1990. 436
  1991. 00:28:05,509 --> 00:28:06,968
  1992. Aku hanya ingin menolong.
  1993.  
  1994. 437
  1995. 00:28:10,429 --> 00:28:11,757
  1996. Ini dari kamu?
  1997.  
  1998. 438
  1999. 00:28:12,051 --> 00:28:13,116
  2000. Bukan, Nyonya.
  2001.  
  2002. 439
  2003. 00:28:13,564 --> 00:28:15,226
  2004. Ada penjelasan di surat itu.
  2005.  
  2006. 440
  2007. 00:28:15,330 --> 00:28:16,726
  2008. Lalu dari siapa?
  2009.  
  2010. 441
  2011. 00:28:35,457 --> 00:28:37,249
  2012. Dia tak menggubrisnya.
  2013.  
  2014. 442
  2015. 00:28:38,398 --> 00:28:40,046
  2016. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2017.  
  2018. 443
  2019. 00:28:50,734 --> 00:28:52,650
  2020. Cari lagi.
  2021. Kita pasti punya.
  2022.  
  2023. 444
  2024. 00:28:52,699 --> 00:28:54,782
  2025. Aku sudah cari.
  2026. Kita memang tak punya.
  2027.  
  2028. 445
  2029. 00:28:54,793 --> 00:28:58,460
  2030. Aku punya kutipan
  2031. di abad 14, 15, 16, dan 19.
  2032.  
  2033. 446
  2034. 00:28:58,533 --> 00:29:01,117
  2035. Tapi tak ada kutipan
  2036. abad 17 dan 18.
  2037.  
  2038. 447
  2039. 00:29:01,128 --> 00:29:03,962
  2040. Bagaimana mungkin.
  2041. Bagaimana Ruskin bisa menulisnya?
  2042.  
  2043. 448
  2044. 00:29:03,973 --> 00:29:07,752
  2045. Patung itu disetujui dan
  2046. dirancang dengan warna tahun 1849.
  2047.  
  2048. 449
  2049. 00:29:07,763 --> 00:29:09,980
  2050. Bagaimana kita bisa
  2051. memakainya setiap hari?
  2052.  
  2053. 450
  2054. 00:29:09,991 --> 00:29:12,366
  2055. Jika kau bilang kata itu
  2056. hilang di abad 17?
  2057.  
  2058. 451
  2059. 00:29:12,377 --> 00:29:14,048
  2060. - Bukan itu...
  2061. - Kemana perginya selama 200 tahun?
  2062.  
  2063. 452
  2064. 00:29:14,059 --> 00:29:16,645
  2065. Aku tidak bilang
  2066. kalau hilang, Pak.
  2067.  
  2068. 453
  2069. 00:29:16,656 --> 00:29:19,902
  2070. Aku cuma bilang
  2071. kalau kita tak punya bukti.
  2072.  
  2073. 454
  2074. 00:29:19,913 --> 00:29:21,080
  2075. Cari lagi, Charles.
  2076.  
  2077. 455
  2078. 00:29:21,091 --> 00:29:23,438
  2079. Cari dimana lagi, Pak?
  2080.  
  2081. 456
  2082. 00:29:23,449 --> 00:29:25,605
  2083. Di kartu ulang tahun, mungkin?
  2084.  
  2085. 457
  2086. 00:29:25,945 --> 00:29:28,751
  2087. Atau di resep obat?
  2088. Atau buku petunjuk?
  2089.  
  2090. 458
  2091. 00:29:28,762 --> 00:29:31,304
  2092. Atau di pesan-pesan Guy Fawke?
  2093.  
  2094. 459
  2095. 00:29:31,366 --> 00:29:33,282
  2096. Dan kita baru membahas
  2097. huruf "A" saja.
  2098.  
  2099. 460
  2100. 00:29:33,293 --> 00:29:37,275
  2101. Bagaimana dengan huruf
  2102. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K?
  2103.  
  2104. 461
  2105. 00:29:37,286 --> 00:29:38,828
  2106. Ini takkan selesai, Pak!
  2107.  
  2108. 462
  2109. 00:29:38,839 --> 00:29:41,239
  2110. Tn. Hall, aku mohon!
  2111.  
  2112. 463
  2113. 00:29:41,741 --> 00:29:44,034
  2114. Tolong jaga kesopanan.
  2115.  
  2116. 464
  2117. 00:29:44,062 --> 00:29:46,754
  2118. Henry,
  2119. apa masalah sebenarnya?
  2120.  
  2121. 465
  2122. 00:29:47,449 --> 00:29:49,282
  2123. Kata "Approve" (setuju), Pak.
  2124.  
  2125. 466
  2126. 00:29:49,710 --> 00:29:50,853
  2127. Ada yang terlewatkan.
  2128.  
  2129. 467
  2130. 00:29:50,864 --> 00:29:52,863
  2131. Belum lagi ada kata "Art" (seni).
  2132.  
  2133. 468
  2134. 00:29:52,874 --> 00:29:56,165
  2135. Kita kehilangan referensi
  2136. kata "Approve" di abad 17 dan 18.
  2137.  
  2138. 469
  2139. 00:29:56,301 --> 00:29:58,261
  2140. Kita tak menemukan
  2141. satupun jejaknya.
  2142.  
  2143. 470
  2144. 00:29:58,543 --> 00:30:00,004
  2145. Lihat di "Paradise Lost".
  2146.  
  2147. 471
  2148. 00:30:00,015 --> 00:30:02,372
  2149. Makna kata sangat
  2150. penting untuk Milton.
  2151.  
  2152. 472
  2153. 00:30:02,426 --> 00:30:04,168
  2154. Dia orang yang kolot.
  2155.  
  2156. 473
  2157. 00:30:04,179 --> 00:30:06,394
  2158. Ingin menegaskan
  2159. arti bahasa Inggris'nya.
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:30:06,581 --> 00:30:08,462
  2163. Kuncinya ada disitu.
  2164. Coba saja.
  2165.  
  2166. 475
  2167. 00:30:08,473 --> 00:30:10,951
  2168. Bolehkah kita lewati
  2169. abad 17 dan 18, Pak?
  2170.  
  2171. 476
  2172. 00:30:10,962 --> 00:30:14,396
  2173. Ada revolusi baru oleh
  2174. John Wycliffe di tahun 1380.
  2175.  
  2176. 477
  2177. 00:30:14,407 --> 00:30:17,320
  2178. "Kristus menetapkan hukum-Nya
  2179. dan disahkan oleh kematian-Nya."
  2180.  
  2181. 478
  2182. 00:30:17,331 --> 00:30:19,198
  2183. Lalu muncullah
  2184. Ruskin di abad ini.
  2185.  
  2186. 479
  2187. 00:30:19,400 --> 00:30:22,316
  2188. Tn. Bradley, kita harus
  2189. jalani semua langkahnya.
  2190.  
  2191. 480
  2192. 00:30:22,439 --> 00:30:24,261
  2193. Ini bukan soal abad.
  2194.  
  2195. 481
  2196. 00:30:24,342 --> 00:30:27,045
  2197. Ini soal mencatat
  2198. evolusi suatu makna.
  2199.  
  2200. 482
  2201. 00:30:28,252 --> 00:30:30,252
  2202. Cari di karya Milton.
  2203. Ada disini.
  2204.  
  2205. 483
  2206. 00:30:31,775 --> 00:30:33,027
  2207. Baiklah, Pak.
  2208.  
  2209. 484
  2210. 00:30:42,611 --> 00:30:44,689
  2211. - Tn. Bradley.
  2212. - Charles.
  2213.  
  2214. 485
  2215. 00:30:48,174 --> 00:30:51,173
  2216. <font color="#ffff00">"Apology", 1848 - James Henry Leigh Hunt.
  2217. <u>Maaf</u> atas ketidaksopanan.</font>
  2218.  
  2219. 486
  2220. 00:30:51,583 --> 00:30:53,087
  2221. Permintaan maaf diterima.
  2222.  
  2223. 487
  2224. 00:31:06,880 --> 00:31:08,988
  2225. Silet!
  2226. Bawakan aku silet!
  2227.  
  2228. 488
  2229. 00:31:08,999 --> 00:31:10,337
  2230. Tn. Richard!
  2231.  
  2232. 489
  2233. 00:31:10,472 --> 00:31:11,895
  2234. Tenang!
  2235.  
  2236. 490
  2237. 00:31:12,642 --> 00:31:15,934
  2238. - Silet! Bawakan siletnya!
  2239. - Ya Tuhan, cepatlah!
  2240.  
  2241. 491
  2242. 00:31:17,484 --> 00:31:19,392
  2243. Ambilkan!
  2244. Ambilkan siletnya!
  2245.  
  2246. 492
  2247. 00:31:20,716 --> 00:31:22,696
  2248. - Ambilkan siletnya!
  2249. - Ayo!
  2250.  
  2251. 493
  2252. 00:31:23,177 --> 00:31:24,361
  2253. Cepat!
  2254.  
  2255. 494
  2256. 00:31:26,241 --> 00:31:29,321
  2257. Ayah! Ayah! Ayah! Ayah!
  2258.  
  2259. 495
  2260. 00:31:29,332 --> 00:31:30,478
  2261. Ayah!
  2262.  
  2263. 496
  2264. 00:31:30,642 --> 00:31:32,009
  2265. Ayah!
  2266.  
  2267. 497
  2268. 00:31:34,562 --> 00:31:37,770
  2269. Dia adalah seorang desersi
  2270. bernama Declan Reilly.
  2271.  
  2272. 498
  2273. 00:31:45,223 --> 00:31:47,191
  2274. Kasih tanda atar perbuatannya.
  2275.  
  2276. 499
  2277. 00:32:17,559 --> 00:32:19,642
  2278. Penjaga!
  2279.  
  2280. 500
  2281. 00:32:29,579 --> 00:32:30,696
  2282. Seng.
  2283.  
  2284. 501
  2285. 00:32:31,228 --> 00:32:33,080
  2286. Aku butuh selembar seng.
  2287.  
  2288. 502
  2289. 00:32:33,271 --> 00:32:35,126
  2290. Dia pasti datang dari bawah.
  2291.  
  2292. 503
  2293. 00:32:36,039 --> 00:32:38,697
  2294. Aku juga butuh
  2295. semangkuk air dekat pintu.
  2296.  
  2297. 504
  2298. 00:32:38,708 --> 00:32:41,199
  2299. Iblis ini tak
  2300. akan bisa lewat.
  2301.  
  2302. 505
  2303. 00:32:41,364 --> 00:32:42,757
  2304. Ada apa di sisi lain, Dokter?
  2305.  
  2306. 506
  2307. 00:32:42,768 --> 00:32:45,852
  2308. Malam itu dia akan
  2309. membawaku kesana.
  2310.  
  2311. 507
  2312. 00:32:46,539 --> 00:32:49,622
  2313. Matanya buta.
  2314. Hanya bisa melihatku saat gelap.
  2315.  
  2316. 508
  2317. 00:32:49,702 --> 00:32:52,232
  2318. Bagaimana jika kita
  2319. terangkan cahaya lampunya?
  2320.  
  2321. 509
  2322. 00:32:52,313 --> 00:32:53,645
  2323. Sebagai terapi?
  2324.  
  2325. 510
  2326. 00:32:53,656 --> 00:32:54,905
  2327. Aku tak butuh terapi!
  2328.  
  2329. 511
  2330. 00:32:54,916 --> 00:32:57,916
  2331. - Bukan terapi. Tapi sebagai eksperimen!
  2332. - Aku ingin melihatnya datang!
  2333.  
  2334. 512
  2335. 00:32:57,927 --> 00:33:00,804
  2336. - Agar aku bisa membela diri!
  2337. - Sebagai eksperimen!
  2338.  
  2339. 513
  2340. 00:33:00,815 --> 00:33:02,787
  2341. Sebagai perlindungan diri.
  2342.  
  2343. 514
  2344. 00:33:02,798 --> 00:33:07,007
  2345. Yang akan kita lakukan bersama.
  2346. Kau paham, Dokter?
  2347.  
  2348. 515
  2349. 00:33:07,379 --> 00:33:08,897
  2350. Biar aku periksa ini.
  2351.  
  2352. 516
  2353. 00:33:09,345 --> 00:33:12,489
  2354. Banyak luka gores ringan
  2355. pada wajah.
  2356.  
  2357. 517
  2358. 00:33:12,500 --> 00:33:14,342
  2359. Bagaimana rasanya, Dokter?
  2360.  
  2361. 518
  2362. 00:33:14,627 --> 00:33:17,818
  2363. Jika kami mengembalikan
  2364. suasana rumah yang nyaman?
  2365.  
  2366. 519
  2367. 00:33:19,359 --> 00:33:22,734
  2368. Sudut wajah dengan
  2369. rahang ortognati 80 derajat.
  2370.  
  2371. 520
  2372. 00:33:22,752 --> 00:33:24,377
  2373. Mungkin beberapa pakaian.
  2374.  
  2375. 521
  2376. 00:33:24,473 --> 00:33:26,770
  2377. Respon cinta: 8.
  2378. Meningkat.
  2379.  
  2380. 522
  2381. 00:33:26,781 --> 00:33:28,681
  2382. Cinta pada anak: 4.
  2383. Menurun.
  2384.  
  2385. 523
  2386. 00:33:28,692 --> 00:33:29,895
  2387. Bagaimana menurutmu?
  2388.  
  2389. 524
  2390. 00:33:29,906 --> 00:33:31,806
  2391. Pakaianku adalah pelindungku.
  2392.  
  2393. 525
  2394. 00:33:31,817 --> 00:33:32,942
  2395. Sebagai perlindungan.
  2396.  
  2397. 526
  2398. 00:33:32,952 --> 00:33:33,951
  2399. - Tepat sekali.
  2400. - Ya.
  2401.  
  2402. 527
  2403. 00:33:33,967 --> 00:33:36,248
  2404. Keakraban: 3.
  2405. Konstan.
  2406.  
  2407. 528
  2408. 00:33:36,260 --> 00:33:38,522
  2409. Agresifitas: 6.
  2410. Meningkat.
  2411.  
  2412. 529
  2413. 00:33:38,533 --> 00:33:40,131
  2414. Kerahasiaan: 8.
  2415.  
  2416. 530
  2417. 00:33:40,221 --> 00:33:42,156
  2418. Pengharapan: 4.
  2419. Konstan.
  2420.  
  2421. 531
  2422. 00:33:42,368 --> 00:33:46,490
  2423. Ya, hal sepele yang bisa
  2424. disesuaikan dengan lingkunganmu.
  2425.  
  2426. 532
  2427. 00:33:46,809 --> 00:33:50,006
  2428. Kebetulan ruangan sel di
  2429. sebelahmu sedang kosong.
  2430.  
  2431. 533
  2432. 00:33:50,547 --> 00:33:52,323
  2433. Kau bisa leluasa bergerak.
  2434.  
  2435. 534
  2436. 00:33:52,572 --> 00:33:54,668
  2437. Bisa memberiku ruang
  2438. untuk melukis.
  2439.  
  2440. 535
  2441. 00:33:54,679 --> 00:33:56,639
  2442. Juga papan penyangga lukisan.
  2443.  
  2444. 536
  2445. 00:33:56,658 --> 00:33:57,536
  2446. Tentu saja.
  2447.  
  2448. 537
  2449. 00:33:57,547 --> 00:33:59,950
  2450. Keingin tahuan ideal,
  2451. bentuk kecerdasan.
  2452.  
  2453. 538
  2454. 00:33:59,961 --> 00:34:02,470
  2455. Semuanya 8. Menurun.
  2456.  
  2457. 539
  2458. 00:34:02,770 --> 00:34:04,603
  2459. Pada akhirnya tak diketahui.
  2460.  
  2461. 540
  2462. 00:34:04,739 --> 00:34:06,607
  2463. Kau punya permintaan lain, Dokter?
  2464.  
  2465. 541
  2466. 00:34:06,801 --> 00:34:08,654
  2467. Buku.
  2468. Boleh aku minta buku?
  2469.  
  2470. 542
  2471. 00:34:08,665 --> 00:34:10,124
  2472. Tentu saja.
  2473. Ada yang lain?
  2474.  
  2475. 543
  2476. 00:34:10,135 --> 00:34:11,350
  2477. Pistolku.
  2478.  
  2479. 544
  2480. 00:34:12,044 --> 00:34:13,919
  2481. Mungkin itu
  2482. tak bisa dikabulkan.
  2483.  
  2484. 545
  2485. 00:34:14,691 --> 00:34:16,149
  2486. Terima kasih, Dokter.
  2487.  
  2488. 546
  2489. 00:34:16,192 --> 00:34:18,734
  2490. - Jagan berterima kasih padaku.
  2491. - Sudah lama sejak...
  2492.  
  2493. 547
  2494. 00:34:19,210 --> 00:34:21,328
  2495. - Ini berbeda.
  2496. - Temanku.
  2497.  
  2498. 548
  2499. 00:34:21,565 --> 00:34:22,992
  2500. Tak perlu berterima kasih.
  2501.  
  2502. 549
  2503. 00:34:23,532 --> 00:34:25,074
  2504. Tak perlu berterima kasih.
  2505.  
  2506. 550
  2507. 00:34:25,859 --> 00:34:27,357
  2508. Permulaan baru.
  2509.  
  2510. 551
  2511. 00:34:30,145 --> 00:34:31,201
  2512. Ya.
  2513.  
  2514. 552
  2515. 00:34:32,004 --> 00:34:33,504
  2516. Ya, permulaan baru.
  2517.  
  2518. 553
  2519. 00:34:34,485 --> 00:34:38,064
  2520. <i>Bagaimana bisa seorang
  2521. dari keturunan unggulan...</i>
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:34:38,356 --> 00:34:45,531
  2525. <i>...mengalami kemunduran jauh
  2526. sampai ke tahap seperti binatang?</i>
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:34:51,415 --> 00:34:52,584
  2530. Dokter.
  2531.  
  2532. 556
  2533. 00:34:54,071 --> 00:34:55,470
  2534. Tn. Muncie.
  2535.  
  2536. 557
  2537. 00:34:57,364 --> 00:34:59,920
  2538. - Ini hasil patungan para penjaga.
  2539. - Apa itu?
  2540.  
  2541. 558
  2542. 00:35:01,780 --> 00:35:03,373
  2543. Ini sebuah buku, Pak.
  2544.  
  2545. 559
  2546. 00:35:03,970 --> 00:35:05,888
  2547. Kami semua
  2548. berterima kasih padamu.
  2549.  
  2550. 560
  2551. 00:35:06,595 --> 00:35:08,929
  2552. Ya, ini buku.
  2553. Terima kasih, Tn. Muncie.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:35:08,940 --> 00:35:11,221
  2557. Karena kau telah menyelamatkan
  2558. penjaga muda itu, Pak.
  2559.  
  2560. 562
  2561. 00:35:11,232 --> 00:35:15,037
  2562. Aku akan membacanya dengan
  2563. semangat dan akan aku jaga selamanya!
  2564.  
  2565. 563
  2566. 00:35:15,540 --> 00:35:17,685
  2567. Sampaikan
  2568. terima kasihku padanya!
  2569.  
  2570. 564
  2571. 00:35:19,262 --> 00:35:20,740
  2572. Selamat Natal, Pak.
  2573.  
  2574. 565
  2575. 00:35:21,134 --> 00:35:23,592
  2576. Selamat Natal untukmu juga.
  2577.  
  2578. 566
  2579. 00:35:27,968 --> 00:35:29,959
  2580. Daging ham, Tn. Muncie!
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:35:32,095 --> 00:35:33,178
  2584. Pak?
  2585.  
  2586. 568
  2587. 00:35:34,589 --> 00:35:38,143
  2588. Aku tahu bahwa daging
  2589. ham yang bagus dan hangat...
  2590.  
  2591. 569
  2592. 00:35:38,259 --> 00:35:42,803
  2593. ...bisa menangkal cuaca dingin lebih baik
  2594. daripada selimut atau arang di perapian.
  2595.  
  2596. 570
  2597. 00:35:42,814 --> 00:35:45,735
  2598. Terutama untuk
  2599. musim dingin tahun ini.
  2600.  
  2601. 571
  2602. 00:35:48,839 --> 00:35:50,769
  2603. Apa dia suka bukunya, Pak?
  2604.  
  2605. 572
  2606. 00:35:50,780 --> 00:35:51,804
  2607. Buku?
  2608.  
  2609. 573
  2610. 00:35:51,815 --> 00:35:53,482
  2611. - Ya.
  2612. - Entahlah.
  2613.  
  2614. 574
  2615. 00:35:53,542 --> 00:35:54,662
  2616. Dia sudah membacanya?
  2617.  
  2618. 575
  2619. 00:35:54,673 --> 00:35:56,302
  2620. - Dia buka bungkusnya.
  2621. - Lalu, Pak?
  2622.  
  2623. 576
  2624. 00:35:56,313 --> 00:35:57,905
  2625. Lalu dia buka bukunya.
  2626.  
  2627. 577
  2628. 00:35:57,916 --> 00:36:00,130
  2629. - Ya?
  2630. - Lalu dia buang keluar jendela.
  2631.  
  2632. 578
  2633. 00:36:01,270 --> 00:36:02,392
  2634. - Apa?
  2635. - Ya.
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:36:02,403 --> 00:36:05,467
  2639. Dia bilang iblis menguapkan
  2640. isinya dan masuk ke hidungnya.
  2641.  
  2642. 580
  2643. 00:36:05,478 --> 00:36:06,202
  2644. Hidung?
  2645.  
  2646. 581
  2647. 00:36:06,213 --> 00:36:08,510
  2648. Sekarang dia sedang
  2649. mencabut bulu hidungnya.
  2650.  
  2651. 582
  2652. 00:36:28,489 --> 00:36:30,684
  2653. <i>Untuk memetakan setiap kata,</i>
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:36:30,806 --> 00:36:33,583
  2657. <i>kita harus cari catatan
  2658. kapan kata itu muncul.</i>
  2659.  
  2660. 584
  2661. 00:36:33,594 --> 00:36:35,480
  2662. <i>Kapan pertama kali ditulis.</i>
  2663.  
  2664. 585
  2665. 00:36:35,491 --> 00:36:38,419
  2666. <i>Dari situ, kata diturunkan ke
  2667. kita dalam jangka waktu lama.</i>
  2668.  
  2669. 586
  2670. 00:36:38,430 --> 00:36:40,751
  2671. <i>Mengalami variasi
  2672. kata dan makna.</i>
  2673.  
  2674. 587
  2675. 00:36:40,768 --> 00:36:43,029
  2676. <i>Maknanya menggeliat liar
  2677. seperti ikan.</i>
  2678.  
  2679. 588
  2680. 00:36:43,040 --> 00:36:46,790
  2681. <i>Mengalami penambahan dan
  2682. penghalusan dari kata itu sendiri.</i>
  2683.  
  2684. 589
  2685. 00:36:47,583 --> 00:36:49,319
  2686. <i>Tapi semua bisa ditelusuri.</i>
  2687.  
  2688. 590
  2689. 00:36:50,895 --> 00:36:54,312
  2690. <i>Dalam perkembangan
  2691. kesusastraan bahasa Inggris.</i>
  2692.  
  2693. 591
  2694. 00:36:58,726 --> 00:37:01,671
  2695. <i>Kita akan kejar, buru,
  2696. dan menyelidikinya.</i>
  2697.  
  2698. 592
  2699. 00:37:02,304 --> 00:37:04,609
  2700. <i>Semuanya.
  2701. Setiap kata.</i>
  2702.  
  2703. 593
  2704. 00:37:05,003 --> 00:37:06,990
  2705. <i>Dari seluruh sejarah penulisan.</i>
  2706.  
  2707. 594
  2708. 00:37:07,020 --> 00:37:08,422
  2709. <i>Dan kita akan melakukannya,</i>
  2710.  
  2711. 595
  2712. 00:37:08,433 --> 00:37:10,695
  2713. <i>dengan membaca
  2714. seluruh buku yang ada.</i>
  2715.  
  2716. 596
  2717. 00:37:14,718 --> 00:37:16,405
  2718. Apakah ini bisa dilakukan?
  2719.  
  2720. 597
  2721. 00:37:22,684 --> 00:37:26,192
  2722. Dasar bajingan gila
  2723. yang pintar!
  2724.  
  2725. 598
  2726. 00:37:26,351 --> 00:37:27,554
  2727. Penjaga!
  2728.  
  2729. 599
  2730. 00:37:27,854 --> 00:37:29,194
  2731. Penjaga!
  2732.  
  2733. 600
  2734. 00:37:31,744 --> 00:37:33,275
  2735. Aku butuh tinta.
  2736.  
  2737. 601
  2738. 00:37:33,286 --> 00:37:34,595
  2739. Aku mengerti, Pak.
  2740.  
  2741. 602
  2742. 00:37:35,187 --> 00:37:36,435
  2743. Dan kertas.
  2744.  
  2745. 603
  2746. 00:37:36,700 --> 00:37:38,373
  2747. - Ya, Pak.
  2748. - Kertas yang banyak.
  2749.  
  2750. 604
  2751. 00:37:38,383 --> 00:37:40,902
  2752. - Nanti aku usahakan, Dokter.
  2753. - Dan Coleman?
  2754.  
  2755. 605
  2756. 00:37:41,286 --> 00:37:42,583
  2757. Ya, Pak?
  2758.  
  2759. 606
  2760. 00:37:45,103 --> 00:37:47,048
  2761. Apakah kau mau berbaik hati...
  2762.  
  2763. 607
  2764. 00:37:47,578 --> 00:37:50,295
  2765. ...membuang benda ini dariku?
  2766.  
  2767. 608
  2768. 00:37:52,475 --> 00:37:54,753
  2769. - Apa ini, Pak?
  2770. - Kau tak lihat?
  2771.  
  2772. 609
  2773. 00:37:58,050 --> 00:37:58,969
  2774. Ya.
  2775.  
  2776. 610
  2777. 00:37:59,220 --> 00:38:00,686
  2778. Tentu saja aku bisa, Pak.
  2779.  
  2780. 611
  2781. 00:38:00,697 --> 00:38:02,708
  2782. Itu bulu hidung.
  2783. Awas ada uap iblisnya.
  2784.  
  2785. 612
  2786. 00:38:02,719 --> 00:38:04,349
  2787. Pastikan kau cuci tanganmu.
  2788.  
  2789. 613
  2790. 00:38:04,360 --> 00:38:06,624
  2791. Nanti aku cabut
  2792. lebih banyak lagi.
  2793.  
  2794. 614
  2795. 00:38:09,626 --> 00:38:12,013
  2796. - Terima kasih, Pak.
  2797. - Terima kasih, Coleman.
  2798.  
  2799. 615
  2800. 00:38:16,875 --> 00:38:19,545
  2801. Aku kedinginan.
  2802. Aku mau pulang saja.
  2803.  
  2804. 616
  2805. 00:38:19,556 --> 00:38:21,623
  2806. Kita akan
  2807. saling menghangatkan.
  2808.  
  2809. 617
  2810. 00:38:21,677 --> 00:38:23,622
  2811. - Ayo.
  2812. - Aku kedinginan.
  2813.  
  2814. 618
  2815. 00:38:24,521 --> 00:38:25,842
  2816. Ayo tersenyumlah.
  2817.  
  2818. 619
  2819. 00:38:25,853 --> 00:38:27,770
  2820. - Aku tak bisa. Disini dingin.
  2821. - Ayolah.
  2822.  
  2823. 620
  2824. 00:38:27,781 --> 00:38:28,990
  2825. Tidak!
  2826.  
  2827. 621
  2828. 00:38:30,590 --> 00:38:32,277
  2829. Jangan, jangan!
  2830. Kau sudah janji.
  2831.  
  2832. 622
  2833. 00:38:32,288 --> 00:38:33,746
  2834. Kau sudah janji padaku.
  2835.  
  2836. 623
  2837. 00:38:34,405 --> 00:38:36,405
  2838. Pergi!
  2839. Aku tak berhutang apapun!
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:38:37,015 --> 00:38:39,557
  2843. Lalu bagaimana aku
  2844. memberi makan anak-anakku?
  2845.  
  2846. 625
  2847. 00:38:39,617 --> 00:38:41,863
  2848. Entahlah.
  2849. Tanya Ayah mereka.
  2850.  
  2851. 626
  2852. 00:39:04,859 --> 00:39:07,148
  2853. Sudah selesai
  2854. membungkus koreknya?
  2855.  
  2856. 627
  2857. 00:39:14,942 --> 00:39:16,007
  2858. Bu?
  2859.  
  2860. 628
  2861. 00:39:16,284 --> 00:39:17,579
  2862. Kau tak apa-apa?
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:39:17,590 --> 00:39:19,882
  2866. Ya, aku cuma
  2867. butuh waktu sebentar.
  2868.  
  2869. 630
  2870. 00:39:44,258 --> 00:39:45,795
  2871. <i>- Ya, ada yang bisa dibantu?
  2872. - Selamat malam.</i>
  2873.  
  2874. 631
  2875. 00:39:45,806 --> 00:39:47,162
  2876. Semua akan baik-baik saja.
  2877.  
  2878. 632
  2879. 00:39:47,173 --> 00:39:48,923
  2880. <i>Apakah Ibumu
  2881. ada di rumah?</i>
  2882.  
  2883. 633
  2884. 00:39:48,934 --> 00:39:51,294
  2885. Pengepakan korek api itu
  2886. akan selesai malam ini.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 00:39:53,364 --> 00:39:55,035
  2890. Ada pria di pintu.
  2891.  
  2892. 635
  2893. 00:39:55,127 --> 00:39:57,715
  2894. Bilang ini hari Natal
  2895. dan dia akan pergi.
  2896.  
  2897. 636
  2898. 00:40:01,839 --> 00:40:03,957
  2899. <i>- Bisakah kau kembali besok?
  2900. - Tentu saja.</i>
  2901.  
  2902. 637
  2903. 00:40:04,374 --> 00:40:06,246
  2904. <i>Tolong berikan
  2905. ini pada Ibumu...</i>
  2906.  
  2907. 638
  2908. 00:40:06,257 --> 00:40:08,910
  2909. <i>...dan sampaikan Selamat Natal
  2910. dari Tn. Muncie.</i>
  2911.  
  2912. 639
  2913. 00:40:09,736 --> 00:40:11,309
  2914. <i>Selamat malam, anak-anak.</i>
  2915.  
  2916. 640
  2917. 00:40:12,582 --> 00:40:13,809
  2918. Bu?
  2919.  
  2920. 641
  2921. 00:40:18,746 --> 00:40:21,118
  2922. Ini daging ham.
  2923. Yang lain dia tidak bilang.
  2924.  
  2925. 642
  2926. 00:40:21,129 --> 00:40:23,162
  2927. Dia ucapkan
  2928. Selamat Natal untuk Ibu.
  2929.  
  2930. 643
  2931. 00:40:23,173 --> 00:40:25,451
  2932. Selamat Natal dari Tn. Muncie.
  2933.  
  2934. 644
  2935. 00:40:26,552 --> 00:40:28,114
  2936. Berarti tak apa-apa.
  2937.  
  2938. 645
  2939. 00:40:28,531 --> 00:40:29,911
  2940. Ya kan, Bu?
  2941.  
  2942. 646
  2943. 00:40:36,413 --> 00:40:37,496
  2944. Pak!
  2945.  
  2946. 647
  2947. 00:40:38,038 --> 00:40:39,845
  2948. Tolong berhenti, Pak!
  2949.  
  2950. 648
  2951. 00:40:39,856 --> 00:40:41,272
  2952. Ada apa, sayang?
  2953.  
  2954. 649
  2955. 00:40:48,321 --> 00:40:50,063
  2956. Apakah itu mirip
  2957. seperti aku?
  2958.  
  2959. 650
  2960. 00:40:50,222 --> 00:40:51,242
  2961. Ya.
  2962.  
  2963. 651
  2964. 00:40:56,593 --> 00:40:58,038
  2965. Selamat malam, Ny. Merrett.
  2966.  
  2967. 652
  2968. 00:40:58,049 --> 00:41:00,241
  2969. Selamat malam
  2970. dan terima kasih.
  2971.  
  2972. 653
  2973. 00:41:05,572 --> 00:41:07,650
  2974. Maafkan aku
  2975. atas ucapanku ini, Nyonya.
  2976.  
  2977. 654
  2978. 00:41:08,624 --> 00:41:10,592
  2979. Tapi tak perlu
  2980. harus seperti ini.
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:41:10,635 --> 00:41:13,389
  2984. Anak-anak itu
  2985. tak perlu kelaparan.
  2986.  
  2987. 656
  2988. 00:41:13,846 --> 00:41:15,999
  2989. Ada cara untuk
  2990. memberi mereka makan.
  2991.  
  2992. 657
  2993. 00:41:21,476 --> 00:41:23,052
  2994. Bawa aku padanya.
  2995.  
  2996. 658
  2997. 00:41:24,426 --> 00:41:26,077
  2998. Biarkan aku menatap matanya.
  2999.  
  3000. 659
  3001. 00:41:26,461 --> 00:41:28,492
  3002. Untuk mengetahui
  3003. apa aku bisa menerimanya.
  3004.  
  3005. 660
  3006. 00:41:28,955 --> 00:41:30,585
  3007. Aku pergi ke pesta.
  3008.  
  3009. 661
  3010. 00:41:30,596 --> 00:41:33,898
  3011. Aku makan apel, pisang,
  3012. dan cranberry.
  3013.  
  3014. 662
  3015. 00:41:34,590 --> 00:41:36,137
  3016. Aku pergi ke pesta.
  3017.  
  3018. 663
  3019. 00:41:36,148 --> 00:41:40,840
  3020. Aku makan apel, pisang,
  3021. cranberry, dan anjing.
  3022.  
  3023. 664
  3024. 00:41:40,851 --> 00:41:43,142
  3025. Mustahil.
  3026. Tak boleh makan anjing.
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:41:43,153 --> 00:41:44,630
  3030. Boleh saja!
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:41:44,641 --> 00:41:46,349
  3034. Tak boleh!
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:41:46,360 --> 00:41:47,521
  3038. Bu?
  3039.  
  3040. 668
  3041. 00:41:48,273 --> 00:41:49,513
  3042. Bu?
  3043.  
  3044. 669
  3045. 00:41:50,796 --> 00:41:52,034
  3046. Bu!
  3047.  
  3048. 670
  3049. 00:42:17,700 --> 00:42:19,504
  3050. Selamat Natal semuanya!
  3051.  
  3052. 671
  3053. 00:42:20,848 --> 00:42:23,450
  3054. Cepat!
  3055. Kita diserang, Tn. Bradley!
  3056.  
  3057. 672
  3058. 00:42:34,447 --> 00:42:36,520
  3059. Aku akan menaklukkan kalian!
  3060.  
  3061. 673
  3062. 00:42:46,230 --> 00:42:48,105
  3063. Kena kau, penjahat kecil!
  3064.  
  3065. 674
  3066. 00:42:54,595 --> 00:42:57,377
  3067. Kau ingat Natal pertama kali
  3068. saat di sekolah?
  3069.  
  3070. 675
  3071. 00:42:58,703 --> 00:43:01,432
  3072. Harold baru
  3073. berumur 8 atau 9 bulan.
  3074.  
  3075. 676
  3076. 00:43:02,328 --> 00:43:04,290
  3077. Dia bocah yang gemuk.
  3078.  
  3079. 677
  3080. 00:43:04,986 --> 00:43:07,176
  3081. Kau ingat bagaimana dulu
  3082. dia menangis?
  3083.  
  3084. 678
  3085. 00:43:07,187 --> 00:43:08,246
  3086. Ya ampun.
  3087.  
  3088. 679
  3089. 00:43:09,774 --> 00:43:13,911
  3090. Suatu malam dia menangis begitu keras
  3091. dan entah kenapa dia bisa begitu.
  3092.  
  3093. 680
  3094. 00:43:15,012 --> 00:43:16,887
  3095. Dia terus berteriak.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:43:17,624 --> 00:43:20,606
  3099. Aku coba membuatnya tenang.
  3100. Aku ketakutan.
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:43:21,525 --> 00:43:23,317
  3104. Lalu kau pulang.
  3105.  
  3106. 683
  3107. 00:43:24,036 --> 00:43:26,300
  3108. Kau menggendongnya
  3109. di lenganmu.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 00:43:26,609 --> 00:43:28,379
  3113. Mendekapnya di dadamu.
  3114.  
  3115. 685
  3116. 00:43:28,787 --> 00:43:30,378
  3117. Dia berhenti menangis.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 00:43:31,851 --> 00:43:34,800
  3121. Dia sangat kelelahan
  3122. dan langsung tertidur.
  3123.  
  3124. 687
  3125. 00:43:37,680 --> 00:43:39,150
  3126. Selalu seperti itu.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 00:43:39,161 --> 00:43:40,845
  3130. Mereka semua begitu padamu.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 00:43:41,278 --> 00:43:43,611
  3134. Kau punya sesuatu
  3135. yang tak aku punya.
  3136.  
  3137. 690
  3138. 00:43:44,911 --> 00:43:47,786
  3139. Jadi aku merubah
  3140. diriku agar tak sepertimu.
  3141.  
  3142. 691
  3143. 00:43:48,551 --> 00:43:51,718
  3144. Keras, tegas, tak tergoyahkan.
  3145.  
  3146. 692
  3147. 00:43:51,790 --> 00:43:53,415
  3148. Sang Ratu dan si badut.
  3149.  
  3150. 693
  3151. 00:43:54,310 --> 00:43:56,165
  3152. Bersama untuk menyempurnakan.
  3153.  
  3154. 694
  3155. 00:43:56,187 --> 00:43:57,743
  3156. Bagaimana jika itu berubah?
  3157.  
  3158. 695
  3159. 00:43:58,157 --> 00:44:00,486
  3160. Bagaimana jika kau
  3161. tak ada untuk jadi badut?
  3162.  
  3163. 696
  3164. 00:44:02,312 --> 00:44:04,611
  3165. Aku sadar kurang menyenangkan
  3166. akhir-akhir ini.
  3167.  
  3168. 697
  3169. 00:44:05,634 --> 00:44:07,150
  3170. Tapi perubahan akan tiba.
  3171.  
  3172. 698
  3173. 00:44:07,707 --> 00:44:09,173
  3174. Untuk yang lebih baik.
  3175.  
  3176. 699
  3177. 00:44:10,320 --> 00:44:12,195
  3178. Aku harap aku seyakin kamu.
  3179.  
  3180. 700
  3181. 00:44:18,578 --> 00:44:21,297
  3182. Tolong nanti matikan
  3183. apinya dan tidurlah.
  3184.  
  3185. 701
  3186. 00:44:23,997 --> 00:44:25,705
  3187. <font color="#ffff00">"PARADISE LOST".</font>
  3188.  
  3189. 702
  3190. 00:44:31,773 --> 00:44:33,606
  3191. Aku menduga kau disini, Pak.
  3192.  
  3193. 703
  3194. 00:44:33,617 --> 00:44:37,033
  3195. Waktuku beberapa jam sebelum
  3196. anakku bangun untuk merayakan Natal.
  3197.  
  3198. 704
  3199. 00:44:37,407 --> 00:44:39,407
  3200. Jadi aku akan
  3201. memeriksa kata "Setuju".
  3202.  
  3203. 705
  3204. 00:44:39,418 --> 00:44:40,847
  3205. Aku juga begitu.
  3206.  
  3207. 706
  3208. 00:44:50,742 --> 00:44:51,902
  3209. William?
  3210.  
  3211. 707
  3212. 00:44:53,455 --> 00:44:54,824
  3213. Dr. Minor?
  3214.  
  3215. 708
  3216. 00:44:56,733 --> 00:44:59,100
  3217. Aku punya tawaran untukmu.
  3218.  
  3219. 709
  3220. 00:44:59,721 --> 00:45:03,069
  3221. - Ada permintaan untuk bertemu.
  3222. - "Tristram Shandy"!
  3223.  
  3224. 710
  3225. 00:45:04,020 --> 00:45:07,270
  3226. Hadiah dari Tn. Muncie
  3227. dan anak buahnya.
  3228.  
  3229. 711
  3230. 00:45:08,358 --> 00:45:09,913
  3231. Tapi lebih dari sekedar itu.
  3232.  
  3233. 712
  3234. 00:45:11,879 --> 00:45:13,313
  3235. Ini sangat rumit.
  3236.  
  3237. 713
  3238. 00:45:13,324 --> 00:45:15,093
  3239. Aku membutuhkan buku.
  3240.  
  3241. 714
  3242. 00:45:15,175 --> 00:45:18,280
  3243. Jauh lebih banyak
  3244. dari buku yang disini.
  3245.  
  3246. 715
  3247. 00:45:18,376 --> 00:45:21,553
  3248. William, mungkin ini
  3249. sangat penting bagi kita.
  3250.  
  3251. 716
  3252. 00:45:21,564 --> 00:45:27,106
  3253. Oxford University sedang menyusun
  3254. seluruh kata bahasa Inggris.
  3255.  
  3256. 717
  3257. 00:45:27,538 --> 00:45:30,246
  3258. Dan mereka meminta bantuan.
  3259.  
  3260. 718
  3261. 00:45:31,138 --> 00:45:33,069
  3262. Apakah kau menyimakku, William?
  3263.  
  3264. 719
  3265. 00:45:38,929 --> 00:45:40,655
  3266. Aku akan baik-baik saja...
  3267.  
  3268. 720
  3269. 00:45:41,627 --> 00:45:42,921
  3270. ...saat bekerja.
  3271.  
  3272. 721
  3273. 00:45:44,859 --> 00:45:46,234
  3274. Dan pekerjaan ini.
  3275.  
  3276. 722
  3277. 00:45:47,543 --> 00:45:49,186
  3278. Aku akan baik-baik saja.
  3279.  
  3280. 723
  3281. 00:45:51,126 --> 00:45:52,743
  3282. Tapi aku butuh buku.
  3283.  
  3284. 724
  3285. 00:45:53,363 --> 00:45:55,227
  3286. Aku hanya butuh buku.
  3287.  
  3288. 725
  3289. 00:45:57,696 --> 00:46:00,532
  3290. Tuliskan daftar judul buku
  3291. yang kau butuhkan.
  3292.  
  3293. 726
  3294. 00:46:00,543 --> 00:46:03,258
  3295. Jika aku menemukannnya,
  3296. akan kukirimkan untukmu.
  3297.  
  3298. 727
  3299. 00:46:03,668 --> 00:46:05,336
  3300. Terima kasih, Dokter.
  3301.  
  3302. 728
  3303. 00:46:10,343 --> 00:46:11,513
  3304. William.
  3305.  
  3306. 729
  3307. 00:46:20,254 --> 00:46:21,986
  3308. Kapan dia akan datang?
  3309.  
  3310. 730
  3311. 00:46:32,101 --> 00:46:33,502
  3312. Ny. Merrett.
  3313.  
  3314. 731
  3315. 00:46:37,981 --> 00:46:40,434
  3316. - Dimana dia?
  3317. - Dia akan datang sebentar lagi.
  3318.  
  3319. 732
  3320. 00:46:40,895 --> 00:46:43,856
  3321. Aku hanya memastikan
  3322. bahwa semua ini nyata.
  3323.  
  3324. 733
  3325. 00:46:44,895 --> 00:46:49,497
  3326. Ada suatu bentuk kebaikan hati
  3327. dalam kunjunganmu ini, Ny. Merrett.
  3328.  
  3329. 734
  3330. 00:46:51,458 --> 00:46:52,916
  3331. Keberanian sejati.
  3332.  
  3333. 735
  3334. 00:46:52,941 --> 00:46:55,608
  3335. Keberanian bukan alasan
  3336. aku datang, Dokter.
  3337.  
  3338. 736
  3339. 00:47:14,228 --> 00:47:15,430
  3340. Apakah...
  3341.  
  3342. 737
  3343. 00:47:16,887 --> 00:47:18,887
  3344. Apakah dia bisa
  3345. menunggu diluar?
  3346.  
  3347. 738
  3348. 00:47:37,351 --> 00:47:38,602
  3349. Surat itu.
  3350.  
  3351. 739
  3352. 00:47:39,824 --> 00:47:40,896
  3353. Ya.
  3354.  
  3355. 740
  3356. 00:47:45,739 --> 00:47:46,989
  3357. Baiklah.
  3358.  
  3359. 741
  3360. 00:47:49,473 --> 00:47:51,473
  3361. - Bagaimana...
  3362. - Kami akan urus semuanya.
  3363.  
  3364. 742
  3365. 00:47:51,484 --> 00:47:53,649
  3366. - Terima kasih, Dokter.
  3367. - Terima kasih, Ny. Merrett.
  3368.  
  3369. 743
  3370. 00:47:59,219 --> 00:48:01,234
  3371. Tak berarti
  3372. semuanya jadi benar.
  3373.  
  3374. 744
  3375. 00:48:04,886 --> 00:48:06,741
  3376. Apa yang ingin
  3377. kau kirimkan padanya?
  3378.  
  3379. 745
  3380. 00:48:08,168 --> 00:48:09,543
  3381. Semuanya.
  3382.  
  3383. 746
  3384. 00:48:31,687 --> 00:48:33,992
  3385. <i>Beberapa buku awal
  3386. sudah dibaca.</i>
  3387.  
  3388. 747
  3389. 00:48:34,202 --> 00:48:39,613
  3390. <i>Referensi dari abad 17 dan 18
  3391. memang yang paling dibutuhkan.</i>
  3392.  
  3393. 748
  3394. 00:48:40,863 --> 00:48:44,405
  3395. <i>Hampir keseluruhan abad itu
  3396. masih harus diperiksa.</i>
  3397.  
  3398. 749
  3399. 00:48:44,867 --> 00:48:49,658
  3400. <i>Fokuslah pada kata yang
  3401. langka, tua, kuno, baru, dan aneh.</i>
  3402.  
  3403. 750
  3404. 00:48:49,692 --> 00:48:51,679
  3405. <i>Tapi hindari kata-kata keseharian.</i>
  3406.  
  3407. 751
  3408. 00:48:52,106 --> 00:48:54,352
  3409. <i>Tiap kata dalam
  3410. kalimat jadi indah...</i>
  3411.  
  3412. 752
  3413. 00:48:54,363 --> 00:48:56,460
  3414. <i>...karena menunjukkan
  3415. maknanya sendiri.</i>
  3416.  
  3417. 753
  3418. 00:49:07,698 --> 00:49:09,022
  3419. Tn. Muncie!
  3420.  
  3421. 754
  3422. 00:49:10,069 --> 00:49:11,412
  3423. Tn. Muncie!
  3424.  
  3425. 755
  3426. 00:49:15,197 --> 00:49:18,158
  3427. Maaf membangunkanmu.
  3428. Aku minta tolong pengiriman lewat pos.
  3429.  
  3430. 756
  3431. 00:49:20,442 --> 00:49:22,525
  3432. - Baiklah.
  3433. - Apakah ini sudah malam?
  3434.  
  3435. 757
  3436. 00:49:28,567 --> 00:49:29,981
  3437. Ada banyak sekali.
  3438.  
  3439. 758
  3440. 00:49:30,507 --> 00:49:32,083
  3441. Aku butuh banyak amplop.
  3442.  
  3443. 759
  3444. 00:49:32,094 --> 00:49:33,982
  3445. Sangat banyak amplop.
  3446.  
  3447. 760
  3448. 00:49:34,122 --> 00:49:36,090
  3449. - Dan tas besar.
  3450. - Ya, Pak.
  3451.  
  3452. 761
  3453. 00:49:36,101 --> 00:49:37,145
  3454. Dan tukang kayu.
  3455.  
  3456. 762
  3457. 00:49:37,156 --> 00:49:39,684
  3458. Bisakah kau bawa
  3459. tukang kayu besok pagi?
  3460.  
  3461. 763
  3462. 00:50:08,406 --> 00:50:09,809
  3463. Selamat pagi, Pak.
  3464.  
  3465. 764
  3466. 00:50:10,376 --> 00:50:12,387
  3467. Kurasa pagi ini
  3468. kurang indah, Henry.
  3469.  
  3470. 765
  3471. 00:50:12,602 --> 00:50:15,008
  3472. Ini soal kata "Art".
  3473. Tak satupun berfungsi.
  3474.  
  3475. 766
  3476. 00:50:15,019 --> 00:50:17,311
  3477. Kau yakin, Pak? Aku sendiri
  3478. yang memeriksanya semalam.
  3479.  
  3480. 767
  3481. 00:50:17,322 --> 00:50:19,129
  3482. Konstruksi katanya salah.
  3483.  
  3484. 768
  3485. 00:50:19,382 --> 00:50:21,095
  3486. Tak ada koherensi yang baik.
  3487.  
  3488. 769
  3489. 00:50:21,106 --> 00:50:23,303
  3490. Dan kehilangan
  3491. banyak variasi arti.
  3492.  
  3493. 770
  3494. 00:50:23,673 --> 00:50:25,007
  3495. Kita harus mulai dari awal.
  3496.  
  3497. 771
  3498. 00:50:25,018 --> 00:50:27,977
  3499. Tapi, Pak. Butuh seminggu hanya
  3500. untuk mengatur ulang definisi.
  3501.  
  3502. 772
  3503. 00:50:27,988 --> 00:50:31,075
  3504. Tn. Gell yang minta padaku
  3505. di kantor pers pagi ini.
  3506.  
  3507. 773
  3508. 00:50:32,078 --> 00:50:36,129
  3509. Aku mau kata "Art" dibongkar dan
  3510. dimulai lagi saat aku kembali nanti.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 00:50:36,806 --> 00:50:38,640
  3514. - Paham?
  3515. - Baiklah, Pak.
  3516.  
  3517. 775
  3518. 00:50:39,836 --> 00:50:41,336
  3519. Terima kasih, Henry.
  3520.  
  3521. 776
  3522. 00:50:46,875 --> 00:50:50,500
  3523. <font color="#ffff00">"Seni".</font>
  3524.  
  3525. 777
  3526. 00:50:52,735 --> 00:50:55,984
  3527. Tn. Murray, bukumu sumbangan
  3528. berharga bagi pendidikan di Inggris.
  3529.  
  3530. 778
  3531. 00:50:55,995 --> 00:50:57,899
  3532. Kau akan terkenal
  3533. setelah buku ini selesai.
  3534.  
  3535. 779
  3536. 00:50:59,218 --> 00:51:00,691
  3537. Lihat sekitarmu, Tn. Murray.
  3538.  
  3539. 780
  3540. 00:51:00,702 --> 00:51:05,062
  3541. Kekaisaran dengan luas dan
  3542. jumlah penduduk seperempat dari Bumi.
  3543.  
  3544. 781
  3545. 00:51:05,073 --> 00:51:07,650
  3546. Daerah perdagangan
  3547. terbesar yang pernah ada.
  3548.  
  3549. 782
  3550. 00:51:08,244 --> 00:51:11,895
  3551. Jika ada yang ingin berpartisipasi,
  3552. dia harus tunduk pada Ratu...
  3553.  
  3554. 783
  3555. 00:51:11,906 --> 00:51:15,348
  3556. ...dan bicara dengan bahasanya,
  3557. yaitu bahasa Inggris.
  3558.  
  3559. 784
  3560. 00:51:16,845 --> 00:51:18,508
  3561. Maafkan aku, Tn. Gell.
  3562.  
  3563. 785
  3564. 00:51:18,577 --> 00:51:21,227
  3565. Mengapa aku diminta
  3566. datang kesini pagi ini?
  3567.  
  3568. 786
  3569. 00:51:21,359 --> 00:51:22,984
  3570. Alkitab, Tn. Murray.
  3571.  
  3572. 787
  3573. 00:51:25,212 --> 00:51:29,935
  3574. Aku ditugaskan di penerbitan untuk
  3575. memajukan perniagaan universitas.
  3576.  
  3577. 788
  3578. 00:51:29,946 --> 00:51:31,203
  3579. Agar layak jual.
  3580.  
  3581. 789
  3582. 00:51:31,554 --> 00:51:33,848
  3583. Dan kau tahu
  3584. hal apa yang laris?
  3585.  
  3586. 790
  3587. 00:51:34,195 --> 00:51:35,337
  3588. Alkitab versi King James.
  3589.  
  3590. 791
  3591. 00:51:35,348 --> 00:51:38,653
  3592. Terjual di dimana-mana.
  3593. Daerah semua terpencil dan gersang.
  3594.  
  3595. 792
  3596. 00:51:38,664 --> 00:51:41,256
  3597. Di tempat orang Inggris mewartakan
  3598. firman Tuhan dengan baju biaranya.
  3599.  
  3600. 793
  3601. 00:51:41,267 --> 00:51:43,513
  3602. Kita punya misi
  3603. di banyak benua.
  3604.  
  3605. 794
  3606. 00:51:43,571 --> 00:51:46,655
  3607. Tersebar di Edinburgh,
  3608. Toronto, Melbourne, dan Calcutta.
  3609.  
  3610. 795
  3611. 00:51:46,713 --> 00:51:49,213
  3612. Percetakan, penjilidan,
  3613. penyebaran semua iklan.
  3614.  
  3615. 796
  3616. 00:51:49,224 --> 00:51:51,849
  3617. Dan semuanya sudah siap
  3618. untuk buku baru selanjutnya.
  3619.  
  3620. 797
  3621. 00:51:51,860 --> 00:51:54,168
  3622. Semua menunggumu.
  3623.  
  3624. 798
  3625. 00:51:54,575 --> 00:51:55,658
  3626. Apa ini?
  3627.  
  3628. 799
  3629. 00:51:55,668 --> 00:51:56,922
  3630. Pekerjaanmu terlalu lama.
  3631.  
  3632. 800
  3633. 00:51:56,934 --> 00:51:58,668
  3634. Pengharapan kami
  3635. makin menipis.
  3636.  
  3637. 801
  3638. 00:51:58,679 --> 00:52:00,527
  3639. Belum satupun
  3640. halaman tercetak.
  3641.  
  3642. 802
  3643. 00:52:00,538 --> 00:52:02,739
  3644. Delegasi dengan mutlak
  3645. ingin aku jadi pemimpin...
  3646.  
  3647. 803
  3648. 00:52:02,750 --> 00:52:04,712
  3649. ...agar pekerjaan
  3650. selesai tepat waktu.
  3651.  
  3652. 804
  3653. 00:52:04,723 --> 00:52:07,305
  3654. Oleh sebab itu,
  3655. kau diberikan beberapa saran...
  3656.  
  3657. 805
  3658. 00:52:07,316 --> 00:52:10,154
  3659. ...untuk membatasi
  3660. lingkup pekerjaanmu.
  3661.  
  3662. 806
  3663. 00:52:10,556 --> 00:52:12,837
  3664. Kita membutuhkan
  3665. pilihan yang lebih ketat.
  3666.  
  3667. 807
  3668. 00:52:12,848 --> 00:52:15,762
  3669. Intinya, yang paling kuat
  3670. yang bisa bertahan hidup.
  3671.  
  3672. 808
  3673. 00:52:21,500 --> 00:52:22,699
  3674. Aku lelah.
  3675.  
  3676. 809
  3677. 00:52:23,789 --> 00:52:25,999
  3678. Anggota tim'ku lebih lelah.
  3679.  
  3680. 810
  3681. 00:52:27,231 --> 00:52:30,356
  3682. Selama berbulan-bulan ini permohonan
  3683. bantuanku tak pernah dihiraukan.
  3684.  
  3685. 811
  3686. 00:52:30,367 --> 00:52:33,512
  3687. Kau bahkan menolak membayar
  3688. seorang asisten tambahan.
  3689.  
  3690. 812
  3691. 00:52:35,334 --> 00:52:38,713
  3692. Aku memulai suatu upaya
  3693. yang belum pernah dilakukan.
  3694.  
  3695. 813
  3696. 00:52:39,028 --> 00:52:40,972
  3697. Untuk mengatur urutan
  3698. kumpulan kata.
  3699.  
  3700. 814
  3701. 00:52:41,029 --> 00:52:43,900
  3702. Agar secara umum mudah
  3703. diperoleh dan bermanfaat.
  3704.  
  3705. 815
  3706. 00:52:44,292 --> 00:52:47,127
  3707. Aku bersumpah takkan goyah
  3708. untuk mewujudkannya.
  3709.  
  3710. 816
  3711. 00:52:47,293 --> 00:52:49,230
  3712. Dan untuk sekarang ini,
  3713.  
  3714. 817
  3715. 00:52:49,617 --> 00:52:51,817
  3716. niatku tak pernah sebesar ini.
  3717.  
  3718. 818
  3719. 00:52:52,003 --> 00:52:53,803
  3720. Posisi kamu hampir dicabut.
  3721.  
  3722. 819
  3723. 00:52:53,814 --> 00:52:56,148
  3724. Aturan ini dibuat untuk
  3725. melancarkan pekerjaan.
  3726.  
  3727. 820
  3728. 00:52:56,159 --> 00:52:58,809
  3729. Kau mungkin tak suka, Tn. Murray
  3730. Tapi apa ada cara lain?
  3731.  
  3732. 821
  3733. 00:52:59,642 --> 00:53:01,101
  3734. Dengan caraku, Tn. Gell.
  3735.  
  3736. 822
  3737. 00:53:01,416 --> 00:53:02,638
  3738. Tn. Murray.
  3739.  
  3740. 823
  3741. 00:53:03,051 --> 00:53:05,973
  3742. Kami melihat ini dengan
  3743. penuh keprihatinan.
  3744.  
  3745. 824
  3746. 00:53:06,403 --> 00:53:09,387
  3747. Lihat saja dan
  3748. bersiaplah untuk takjub.
  3749.  
  3750. 825
  3751. 00:53:19,645 --> 00:53:21,357
  3752. Bapa di Surga, tolonglah aku.
  3753.  
  3754. 826
  3755. 00:53:22,009 --> 00:53:23,373
  3756. Aku tersesat.
  3757.  
  3758. 827
  3759. 00:53:24,783 --> 00:53:25,787
  3760. Pak!
  3761.  
  3762. 828
  3763. 00:53:26,541 --> 00:53:27,599
  3764. Pak!
  3765.  
  3766. 829
  3767. 00:53:27,882 --> 00:53:28,771
  3768. Pak!
  3769.  
  3770. 830
  3771. 00:53:29,242 --> 00:53:31,490
  3772. - Apa?
  3773. - Sebuah keajaiban.
  3774.  
  3775. 831
  3776. 00:53:33,431 --> 00:53:35,692
  3777. - Ini mustahil.
  3778. - Tenang, kawan. Ceritakan.
  3779.  
  3780. 832
  3781. 00:53:35,703 --> 00:53:38,157
  3782. Kata "Approve", Pak.
  3783. Sudah selesai.
  3784.  
  3785. 833
  3786. 00:53:38,168 --> 00:53:39,863
  3787. - Selesai?
  3788. - Kau benar, pak.
  3789.  
  3790. 834
  3791. 00:53:39,874 --> 00:53:42,249
  3792. "...yang setuju untuk
  3793. tidak melanggar teladanmu."
  3794.  
  3795. 835
  3796. 00:53:42,260 --> 00:53:44,250
  3797. - "Paradise Lost" karya Milton.
  3798. - Kau menemukannya?
  3799.  
  3800. 836
  3801. 00:53:44,261 --> 00:53:46,572
  3802. Bukan kami, Pak.
  3803. Sebaiknya kau baca ini.
  3804.  
  3805. 837
  3806. 00:53:46,993 --> 00:53:50,689
  3807. "Dengan rasa hormat aku tawarkan
  3808. diriku sebagai sukarelawan..."
  3809.  
  3810. 838
  3811. 00:53:51,196 --> 00:53:52,665
  3812. Baca terus, Pak.
  3813.  
  3814. 839
  3815. 00:53:52,675 --> 00:53:53,989
  3816. <i>Bersama ini terlampir.</i>
  3817.  
  3818. 840
  3819. 00:53:54,000 --> 00:53:59,011
  3820. <i>Silakan temukan ribuan kata
  3821. bersama kutipan yang sesuai.</i>
  3822.  
  3823. 841
  3824. 00:53:59,144 --> 00:54:02,103
  3825. <i>Dari berbagai macam
  3826. kaya sastra yang mendalam.</i>
  3827.  
  3828. 842
  3829. 00:54:02,461 --> 00:54:05,128
  3830. <i>Aku sudah mendapatkan kunci.</i>
  3831.  
  3832. 843
  3833. 00:54:05,139 --> 00:54:08,346
  3834. <i>Semacam kamus
  3835. di dalam kamus.</i>
  3836.  
  3837. 844
  3838. 00:54:08,608 --> 00:54:12,432
  3839. <i>Yang memungkinkan untuk mencari
  3840. kata dengan kutipan tambahan.</i>
  3841.  
  3842. 845
  3843. 00:54:12,679 --> 00:54:14,493
  3844. <i>Harapanku sederhana.</i>
  3845.  
  3846. 846
  3847. 00:54:14,621 --> 00:54:17,253
  3848. <i>Agar bebanmu semakin ringan.</i>
  3849.  
  3850. 847
  3851. 00:54:18,241 --> 00:54:19,613
  3852. <i>Balas surat ini.</i>
  3853.  
  3854. 848
  3855. 00:54:19,918 --> 00:54:22,602
  3856. <i>Katakan padaku,
  3857. kata apa yang saat ini...</i>
  3858.  
  3859. 849
  3860. 00:54:22,613 --> 00:54:25,530
  3861. <i>...masih kabur dan
  3862. susah kau pahami.</i>
  3863.  
  3864. 850
  3865. 00:54:27,360 --> 00:54:29,071
  3866. <i>Ijinkan orang lain
  3867. ikut membantu...</i>
  3868.  
  3869. 851
  3870. 00:54:29,082 --> 00:54:32,184
  3871. <i>...untuk menjaring lautan
  3872. dengan jala mereka yang lebar.</i>
  3873.  
  3874. 852
  3875. 00:54:32,195 --> 00:54:34,508
  3876. <i>Aku akan lemparkan kailku...</i>
  3877.  
  3878. 853
  3879. 00:54:34,519 --> 00:54:37,486
  3880. <i>...dan memungut kutipan
  3881. yang terlepas darimu...</i>
  3882.  
  3883. 854
  3884. 00:54:37,496 --> 00:54:40,324
  3885. <i>...saat kau memintaku
  3886. untuk melakukannya.</i>
  3887.  
  3888. 855
  3889. 00:54:40,473 --> 00:54:43,408
  3890. <font color="#ffff00">1667, Milton
  3891. "Paradise Lost".</font>
  3892.  
  3893. 856
  3894. 00:54:43,474 --> 00:54:46,767
  3895. <i>Salam hormat,
  3896. W.C. Minor.</i>
  3897.  
  3898. 857
  3899. 00:54:47,023 --> 00:54:48,814
  3900. <i>Crowthorne, Parkshire.</i>
  3901.  
  3902. 858
  3903. 00:54:50,273 --> 00:54:51,981
  3904. Lihat, semua ada disana.
  3905.  
  3906. 859
  3907. 00:54:52,140 --> 00:54:55,806
  3908. Dia memberikan kutipan kata
  3909. "Approve" di abad 17 dan 18.
  3910.  
  3911. 860
  3912. 00:54:55,817 --> 00:54:58,772
  3913. - Dan kata "Art"?
  3914. - Bukan cuma itu. Tapi banyak yang lain.
  3915.  
  3916. 861
  3917. 00:54:58,871 --> 00:55:01,691
  3918. Semua kata berawalan "A" dan
  3919. semua kata yang kita kerjakan.
  3920.  
  3921. 862
  3922. 00:55:01,702 --> 00:55:04,119
  3923. Dan sekilas,
  3924. semuanya tampak berguna.
  3925.  
  3926. 863
  3927. 00:55:05,736 --> 00:55:07,462
  3928. Tuhan telah mengirimkan
  3929. sang juru selamat.
  3930.  
  3931. 864
  3932. 00:55:07,559 --> 00:55:10,017
  3933. Sekarang kita harus
  3934. mengimbangi perkembangannya.
  3935.  
  3936. 865
  3937. 00:55:10,044 --> 00:55:11,502
  3938. Terima kasih, Tn. Hall.
  3939.  
  3940. 866
  3941. 00:55:12,262 --> 00:55:13,918
  3942. Coba perhatikan kertas ini.
  3943.  
  3944. 867
  3945. 00:55:17,619 --> 00:55:21,619
  3946. <i>Kau tak tahu arti tawaran
  3947. dan pemilihan waktumu.</i>
  3948.  
  3949. 868
  3950. 00:55:22,163 --> 00:55:24,163
  3951. <i>Aku bersyukur
  3952. menerima suratmu.</i>
  3953.  
  3954. 869
  3955. 00:55:24,702 --> 00:55:27,243
  3956. <i>Biarkan kertas dan tinta
  3957. jadi daging dan darah kita.</i>
  3958.  
  3959. 870
  3960. 00:55:27,285 --> 00:55:29,189
  3961. <i>Sampai nanti kita bisa bertemu.</i>
  3962.  
  3963. 871
  3964. 00:55:29,770 --> 00:55:33,723
  3965. <i>Di dalam amplop ada daftar kata
  3966. yang saat ini membingungkan kami.</i>
  3967.  
  3968. 872
  3969. 00:55:34,064 --> 00:55:38,189
  3970. <i>"Kata "Art" memang
  3971. terbukti sangat merepotkan.</i>
  3972.  
  3973. 873
  3974. 00:55:40,078 --> 00:55:43,666
  3975. <i>Di dalam amplop akan kau
  3976. temukan kutipan yang kau minta.</i>
  3977.  
  3978. 874
  3979. 00:55:44,479 --> 00:55:46,239
  3980. <i>Saat merenungkan kata "Art",</i>
  3981.  
  3982. 875
  3983. 00:55:46,250 --> 00:55:50,114
  3984. <i>aku teringat ucapan tokoh
  3985. hebat di masa kita yaitu...</i>
  3986.  
  3987. 876
  3988. 00:55:51,020 --> 00:55:56,125
  3989. <i>"Semua karya besar dan indah
  3990. datang dari tatapan pertama.</i>
  3991.  
  3992. 877
  3993. 00:55:56,305 --> 00:55:59,097
  3994. <i>Tanpa menyusut dalam kegelapan."</i>
  3995.  
  3996. 878
  3997. 00:55:59,461 --> 00:56:00,601
  3998. Boleh, Pak?
  3999.  
  4000. 879
  4001. 00:56:01,129 --> 00:56:02,218
  4002. Silakan.
  4003.  
  4004. 880
  4005. 00:56:03,523 --> 00:56:04,648
  4006. Seni.
  4007.  
  4008. 881
  4009. 00:56:11,559 --> 00:56:14,450
  4010. <i>Aku sangat
  4011. mengenal kegelapan.</i>
  4012.  
  4013. 882
  4014. 00:56:15,009 --> 00:56:18,942
  4015. <i>Terima kasih telah mengijinkanku
  4016. meminjamkan cahayaku untukmu.</i>
  4017.  
  4018. 883
  4019. 00:56:19,532 --> 00:56:24,532
  4020. <i>Kita bersama bisa menyusutkan
  4021. kegelapan sampai hanya tersisa cahaya.</i>
  4022.  
  4023. 884
  4024. 00:56:25,148 --> 00:56:27,572
  4025. <i>Salam hormat,
  4026. W.C. Minor.</i>
  4027.  
  4028. 885
  4029. 00:56:28,011 --> 00:56:29,916
  4030. Crawthorne, Parkshire.
  4031.  
  4032. 886
  4033. 00:56:30,723 --> 00:56:33,161
  4034. <font color="#ffff00">Diedit oleh
  4035. JAMES A. H. MURRAY
  4036. KETUA LEMBAGA FILOLOGI</font>
  4037.  
  4038. 887
  4039. 00:56:33,908 --> 00:56:35,145
  4040. Ini dia.
  4041.  
  4042. 888
  4043. 00:56:36,025 --> 00:56:37,127
  4044. Bagus.
  4045.  
  4046. 889
  4047. 00:56:46,369 --> 00:56:48,197
  4048. Kita juga cantumkan namamu.
  4049.  
  4050. 890
  4051. 00:56:49,541 --> 00:56:51,253
  4052. <font color="#ffff00">A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4053. ON HISTORICAL PRINCIPLES.</font>
  4054.  
  4055. 891
  4056. 00:56:51,264 --> 00:56:52,482
  4057. Tn. Bradley,
  4058.  
  4059. 892
  4060. 00:56:53,056 --> 00:56:54,871
  4061. bisa ambilkan
  4062. jilid yang lain?
  4063.  
  4064. 893
  4065. 00:56:54,882 --> 00:56:58,532
  4066. Aku tahu orang yang gembira
  4067. tak terkira saat melihat ini.
  4068.  
  4069. 894
  4070. 00:57:03,695 --> 00:57:05,146
  4071. Ya, Nyonya?
  4072.  
  4073. 895
  4074. 00:57:05,922 --> 00:57:07,709
  4075. Apakah Tn. Muncie
  4076. sedang bertugas?
  4077.  
  4078. 896
  4079. 00:57:07,720 --> 00:57:08,631
  4080. Ya.
  4081.  
  4082. 897
  4083. 00:57:09,525 --> 00:57:12,204
  4084. Tolong sampaikan Ny. Merrett
  4085. datang untuk menemuinya.
  4086.  
  4087. 898
  4088. 00:57:12,215 --> 00:57:13,521
  4089. Baiklah, Nyonya.
  4090.  
  4091. 899
  4092. 00:57:24,337 --> 00:57:26,753
  4093. - Halo, Nyonya.
  4094. - Tn. Muncie.
  4095.  
  4096. 900
  4097. 00:57:30,708 --> 00:57:32,958
  4098. <i>Senang kau datang lagi,
  4099. Nyonya Merrett.</i>
  4100.  
  4101. 901
  4102. 00:57:33,835 --> 00:57:35,300
  4103. Masuklah, Nyonya.
  4104.  
  4105. 902
  4106. 00:57:35,568 --> 00:57:36,711
  4107. Ini...
  4108.  
  4109. 903
  4110. 00:57:38,539 --> 00:57:39,995
  4111. ...sangat menarik.
  4112.  
  4113. 904
  4114. 00:57:45,632 --> 00:57:47,175
  4115. Masuklah, Dokter.
  4116.  
  4117. 905
  4118. 00:57:57,127 --> 00:57:59,189
  4119. Ny. Merrett membawakanmu buku.
  4120.  
  4121. 906
  4122. 00:58:00,046 --> 00:58:01,991
  4123. Ini dari Maggs.
  4124.  
  4125. 907
  4126. 00:58:02,100 --> 00:58:04,845
  4127. Toko buku.
  4128. Katanya kau suka membaca.
  4129.  
  4130. 908
  4131. 00:58:08,320 --> 00:58:09,653
  4132. Terima kasih.
  4133.  
  4134. 909
  4135. 00:58:11,211 --> 00:58:13,572
  4136. Apakah kau mau jalan-jalan
  4137. di halaman, Nyonya?
  4138.  
  4139. 910
  4140. 00:58:13,583 --> 00:58:15,181
  4141. Ini hari yang cerah.
  4142.  
  4143. 911
  4144. 00:58:19,361 --> 00:58:21,001
  4145. Kau sudah membacanya?
  4146.  
  4147. 912
  4148. 00:58:23,236 --> 00:58:25,736
  4149. "Great Expectations".
  4150. Buku yang kau bawakan padaku.
  4151.  
  4152. 913
  4153. 00:58:26,111 --> 00:58:27,449
  4154. Itu buku kesukaanmu?
  4155.  
  4156. 914
  4157. 00:58:27,506 --> 00:58:28,485
  4158. Tidak.
  4159.  
  4160. 915
  4161. 00:58:29,048 --> 00:58:31,033
  4162. Toko buku yang menyarankannya.
  4163.  
  4164. 916
  4165. 00:58:34,328 --> 00:58:35,911
  4166. Aku datang untuk mengucapkan...
  4167.  
  4168. 917
  4169. 00:58:37,806 --> 00:58:39,102
  4170. ...terima kasih.
  4171.  
  4172. 918
  4173. 00:58:40,825 --> 00:58:43,298
  4174. Anak-anak
  4175. tak akan lapar lagi.
  4176.  
  4177. 919
  4178. 00:58:44,111 --> 00:58:47,141
  4179. Mereka pakai baju hangat sekarang.
  4180. Bahkan untuk tahun depan...
  4181.  
  4182. 920
  4183. 00:58:47,152 --> 00:58:48,996
  4184. Tak ada kata terlambat
  4185. untuk anak-anak.
  4186.  
  4187. 921
  4188. 00:58:49,007 --> 00:58:51,007
  4189. Hidup mereka untuk hari esok.
  4190.  
  4191. 922
  4192. 00:58:53,509 --> 00:58:55,832
  4193. Tapi aku tak bisa
  4194. terus terima uangmu.
  4195.  
  4196. 923
  4197. 00:58:57,613 --> 00:58:58,732
  4198. Rasanya tidak tepat.
  4199.  
  4200. 924
  4201. 00:58:58,743 --> 00:59:00,621
  4202. - Sudahlah, Ny. Merrett.
  4203. - Itu uang darah.
  4204.  
  4205. 925
  4206. 00:59:01,294 --> 00:59:02,574
  4207. Aku tahu itu.
  4208.  
  4209. 926
  4210. 00:59:02,936 --> 00:59:04,581
  4211. Tapi itu juga darahku.
  4212.  
  4213. 927
  4214. 00:59:05,235 --> 00:59:07,944
  4215. Nyawaku kuserahkan untukmu.
  4216. Mulai dari malam itu.
  4217.  
  4218. 928
  4219. 00:59:08,048 --> 00:59:11,299
  4220. Aku telah merenggut nyawa dan
  4221. aku berikan nyawa lain padamu.
  4222.  
  4223. 929
  4224. 00:59:11,310 --> 00:59:14,206
  4225. Oleh karena itu, semua yang
  4226. kumiliki adalah milikmu.
  4227.  
  4228. 930
  4229. 00:59:17,400 --> 00:59:19,400
  4230. Entah apa yang kupikirkan.
  4231.  
  4232. 931
  4233. 00:59:19,963 --> 00:59:21,791
  4234. Entah kenapa aku datang.
  4235.  
  4236. 932
  4237. 00:59:23,270 --> 00:59:24,978
  4238. Ny. Merrett, kumohon!
  4239.  
  4240. 933
  4241. 00:59:29,453 --> 00:59:30,470
  4242. Baiklah.
  4243.  
  4244. 934
  4245. 00:59:31,036 --> 00:59:32,710
  4246. Tolong beritahu
  4247. jika dia kembali.
  4248.  
  4249. 935
  4250. 00:59:34,625 --> 00:59:36,666
  4251. Kita lepaskan dulu rantai ini.
  4252.  
  4253. 936
  4254. 00:59:56,012 --> 00:59:57,012
  4255. Terima kasih.
  4256.  
  4257. 937
  4258. 00:59:58,281 --> 00:59:59,379
  4259. Bisa dibantu, Pak?
  4260.  
  4261. 938
  4262. 00:59:59,390 --> 01:00:01,537
  4263. Ya, aku mau bertemu
  4264. petugas pengawas.
  4265.  
  4266. 939
  4267. 01:00:01,548 --> 01:00:04,309
  4268. - Sudah ada janji?
  4269. - Tidak. Aku langsung datang.
  4270.  
  4271. 940
  4272. 01:00:04,434 --> 01:00:05,892
  4273. Aku James Murray.
  4274.  
  4275. 941
  4276. 01:00:05,903 --> 01:00:09,192
  4277. Aku teman Dr. Minor.
  4278. Tapi baru lewat surat.
  4279.  
  4280. 942
  4281. 01:00:09,359 --> 01:00:10,598
  4282. Dr. Minor?
  4283.  
  4284. 943
  4285. 01:00:11,227 --> 01:00:12,801
  4286. - Sang pengawas?
  4287. - Ya.
  4288.  
  4289. 944
  4290. 01:00:12,812 --> 01:00:14,426
  4291. Aku bawa ini untuknya.
  4292.  
  4293. 945
  4294. 01:00:14,655 --> 01:00:16,230
  4295. Hasil kerja kami berdua.
  4296.  
  4297. 946
  4298. 01:00:16,351 --> 01:00:17,945
  4299. Aku mengenalmu, Pak.
  4300.  
  4301. 947
  4302. 01:00:18,540 --> 01:00:20,484
  4303. Aku yang mengirim
  4304. suratnya padamu.
  4305.  
  4306. 948
  4307. 01:00:21,136 --> 01:00:22,780
  4308. Aku jilat sendiri perangkonya.
  4309.  
  4310. 949
  4311. 01:00:22,791 --> 01:00:24,906
  4312. Terima kasih untuk lidahmu.
  4313.  
  4314. 950
  4315. 01:00:26,602 --> 01:00:28,393
  4316. Ya, mari kita lihat dulu.
  4317.  
  4318. 951
  4319. 01:00:33,437 --> 01:00:35,078
  4320. Jadi inilah
  4321. si dokter baik itu.
  4322.  
  4323. 952
  4324. 01:00:35,089 --> 01:00:36,784
  4325. Dia Tn. Murray, Pak.
  4326.  
  4327. 953
  4328. 01:00:37,366 --> 01:00:38,632
  4329. Dr. Minor.
  4330.  
  4331. 954
  4332. 01:00:39,183 --> 01:00:41,421
  4333. Aku bangga bisa
  4334. berkenalan denganmu, Pak.
  4335.  
  4336. 955
  4337. 01:00:50,725 --> 01:00:51,726
  4338. Hm... mm...
  4339.  
  4340. 956
  4341. 01:00:59,165 --> 01:01:01,257
  4342. Aku tak percaya
  4343. dengan yang kulihat.
  4344.  
  4345. 957
  4346. 01:01:01,691 --> 01:01:03,507
  4347. Sama.
  4348. Ini juga kejutan bagiku.
  4349.  
  4350. 958
  4351. 01:01:05,429 --> 01:01:07,039
  4352. Bagaimana kau bisa masuk?
  4353.  
  4354. 959
  4355. 01:01:07,050 --> 01:01:10,961
  4356. Aku nekat datang dan
  4357. aku membawakanmu ini.
  4358.  
  4359. 960
  4360. 01:01:11,015 --> 01:01:12,596
  4361. Yang selama ini
  4362. kita kumpulkan.
  4363.  
  4364. 961
  4365. 01:01:12,607 --> 01:01:14,954
  4366. Sederhana, tapi siap jadi
  4367. warisan dunia.
  4368.  
  4369. 962
  4370. 01:01:15,929 --> 01:01:17,050
  4371. Terima kasih.
  4372.  
  4373. 963
  4374. 01:01:17,185 --> 01:01:18,830
  4375. Kau layak untuk berbangga.
  4376.  
  4377. 964
  4378. 01:01:19,638 --> 01:01:22,129
  4379. - Mencengangkan.
  4380. - Bantuanmu sungguh besar, Dokter.
  4381.  
  4382. 965
  4383. 01:01:22,140 --> 01:01:25,473
  4384. Aku senang bisa membantu.
  4385. Tapi aku cuma pegawai sang Ratu.
  4386.  
  4387. 966
  4388. 01:01:26,717 --> 01:01:28,099
  4389. <i>Alvearie</i> ini milikmu.
  4390.  
  4391. 967
  4392. 01:01:28,111 --> 01:01:30,288
  4393. Kau kirimkan
  4394. kutipan <i>Alvearie</i> dari...
  4395.  
  4396. 968
  4397. 01:01:30,299 --> 01:01:32,173
  4398. - Barrett, 1580.
  4399. - Tentu saja.
  4400.  
  4401. 969
  4402. 01:01:32,184 --> 01:01:35,251
  4403. Kamus awal untuk bahasa Inggris,
  4404. Latin, Perancis, dan Yunani.
  4405.  
  4406. 970
  4407. 01:01:35,262 --> 01:01:36,735
  4408. Tapi tentu saja
  4409. kau tahu itu.
  4410.  
  4411. 971
  4412. 01:01:36,746 --> 01:01:39,204
  4413. Tentu saja aku tak tahu.
  4414. Aku cuma tahu puisinya.
  4415.  
  4416. 972
  4417. 01:01:39,335 --> 01:01:41,201
  4418. Kau dan suratmu.
  4419. Kau tahu pengarangnya.
  4420.  
  4421. 973
  4422. 01:01:41,212 --> 01:01:43,261
  4423. Tugasku hanya
  4424. untuk mengartikannya.
  4425.  
  4426. 974
  4427. 01:01:44,061 --> 01:01:45,265
  4428. <i>Alvearie.</i>
  4429.  
  4430. 975
  4431. 01:01:45,276 --> 01:01:47,223
  4432. Selalu terngiang dengan indah.
  4433.  
  4434. 976
  4435. 01:01:47,234 --> 01:01:50,239
  4436. Tentang "cosh" atau "fettle".
  4437.  
  4438. 977
  4439. 01:01:50,250 --> 01:01:51,263
  4440. Baiklah.
  4441.  
  4442. 978
  4443. 01:01:51,843 --> 01:01:53,100
  4444. "Louche".
  4445.  
  4446. 979
  4447. 01:01:53,187 --> 01:01:54,895
  4448. Aku ingat itu
  4449. saat masih kecil.
  4450.  
  4451. 980
  4452. 01:01:55,100 --> 01:01:56,446
  4453. Berasa seperti telanjang.
  4454.  
  4455. 981
  4456. 01:01:56,457 --> 01:02:00,290
  4457. "Commotrix". Aku suka itu meskipun
  4458. terdengar merepotkan.
  4459.  
  4460. 982
  4461. 01:02:00,308 --> 01:02:02,543
  4462. Merepotkan dan susah dicari.
  4463.  
  4464. 983
  4465. 01:02:03,130 --> 01:02:04,348
  4466. "Gyre".
  4467.  
  4468. 984
  4469. 01:02:04,527 --> 01:02:06,277
  4470. Revolusi. Atau berputar.
  4471.  
  4472. 985
  4473. 01:02:06,288 --> 01:02:07,579
  4474. "Decussated."
  4475.  
  4476. 986
  4477. 01:02:07,690 --> 01:02:10,315
  4478. Dengan menyilangkan
  4479. garis seperti "X". Persimpangan.
  4480.  
  4481. 987
  4482. 01:02:10,335 --> 01:02:13,288
  4483. Mungkin tugasmu untuk
  4484. menulis definisi.
  4485.  
  4486. 988
  4487. 01:02:13,299 --> 01:02:15,059
  4488. Tapi aku tak bisa
  4489. merawat pasienmu.
  4490.  
  4491. 989
  4492. 01:02:15,070 --> 01:02:17,403
  4493. Jadi kita biarkan
  4494. seperti ini saja.
  4495.  
  4496. 990
  4497. 01:02:19,312 --> 01:02:21,624
  4498. Kita baru saja mulai.
  4499. Sebagai mitra.
  4500.  
  4501. 991
  4502. 01:02:21,659 --> 01:02:22,975
  4503. Kata demi kata.
  4504.  
  4505. 992
  4506. 01:02:23,113 --> 01:02:25,098
  4507. Orang Amerika
  4508. dan orang Skotlandia.
  4509.  
  4510. 993
  4511. 01:02:26,836 --> 01:02:29,598
  4512. Bagaimana seorang Amerika
  4513. bisa berada di tempat ini?
  4514.  
  4515. 994
  4516. 01:02:30,197 --> 01:02:33,286
  4517. Itu kisah untuk lain hari.
  4518. Mari lanjutkan perbandingan.
  4519.  
  4520. 995
  4521. 01:02:34,105 --> 01:02:35,938
  4522. Satu lulusan Oxford,
  4523. yang satu lulusan Yale.
  4524.  
  4525. 996
  4526. 01:02:35,949 --> 01:02:39,004
  4527. - Keduanya beruban.
  4528. - Yang satu cerdas, yang lain gila.
  4529.  
  4530. 997
  4531. 01:02:39,015 --> 01:02:41,320
  4532. Mana yang cerdas
  4533. dan mana yang gila?
  4534.  
  4535. 998
  4536. 01:02:54,125 --> 01:02:59,249
  4537. <font color="#ffff00">A NEW ENGLISH DICTIONARY
  4538. ON HISTORICAL PRINCIPLES</font>
  4539.  
  4540. 999
  4541. 01:03:08,192 --> 01:03:10,025
  4542. Kata apa lagi setelah ini?
  4543.  
  4544. 1000
  4545. 01:03:12,611 --> 01:03:14,611
  4546. "Antagonism" ke "Bathe.
  4547.  
  4548. 1001
  4549. 01:03:14,890 --> 01:03:16,772
  4550. "Batheable" ke "Cholera".
  4551.  
  4552. 1002
  4553. 01:03:16,783 --> 01:03:18,176
  4554. "Choleric" ke "Dysenteric".
  4555.  
  4556. 1003
  4557. 01:03:18,187 --> 01:03:20,354
  4558. Dari "Dysentery" ke "Eczema".
  4559.  
  4560. 1004
  4561. 01:03:20,365 --> 01:03:22,324
  4562. "Eczematous" ke "Fungus".
  4563.  
  4564. 1005
  4565. 01:03:22,335 --> 01:03:24,273
  4566. Kenapa tidak langsung
  4567. ke "Leprosy".
  4568.  
  4569. 1006
  4570. 01:03:24,284 --> 01:03:25,741
  4571. Banyak kata yang terlewat.
  4572.  
  4573. 1007
  4574. 01:03:25,752 --> 01:03:27,400
  4575. Kau bisa kembali
  4576. ke kata "Acne".
  4577.  
  4578. 1008
  4579. 01:03:27,411 --> 01:03:28,978
  4580. Tak perlu buru-buru.
  4581.  
  4582. 1009
  4583. 01:03:29,168 --> 01:03:30,460
  4584. Siapa itu?
  4585.  
  4586. 1010
  4587. 01:03:31,163 --> 01:03:32,822
  4588. - Murray, Pak.
  4589. - Siapa itu Murray?
  4590.  
  4591. 1011
  4592. 01:03:32,833 --> 01:03:35,558
  4593. Orang yang membuat kamus.
  4594. Rekan kerja dari si dokter.
  4595.  
  4596. 1012
  4597. 01:03:35,855 --> 01:03:37,022
  4598. Ya ampun!
  4599.  
  4600. 1013
  4601. 01:03:37,684 --> 01:03:40,687
  4602. Hari ini sangat sibuk.
  4603. Jangan lama-lama, ya?
  4604.  
  4605. 1014
  4606. 01:03:40,827 --> 01:03:42,007
  4607. Ya, Pak.
  4608.  
  4609. 1015
  4610. 01:03:43,739 --> 01:03:45,031
  4611. Tn. Muncie.
  4612.  
  4613. 1016
  4614. 01:03:45,231 --> 01:03:48,043
  4615. Berikan hak kunjungan
  4616. istimewa untuk Tn. Murray.
  4617.  
  4618. 1017
  4619. 01:03:48,054 --> 01:03:49,674
  4620. Beritahu kapan dia
  4621. akan datang lagi.
  4622.  
  4623. 1018
  4624. 01:03:49,685 --> 01:03:51,518
  4625. - Ya, Pak.
  4626. - Terima kasih.
  4627.  
  4628. 1019
  4629. 01:03:53,419 --> 01:03:55,715
  4630. Dokumentasikan semua
  4631. pertemuan mereka.
  4632.  
  4633. 1020
  4634. 01:03:55,821 --> 01:03:57,333
  4635. Catat semua detailnya.
  4636.  
  4637. 1021
  4638. 01:03:58,231 --> 01:04:00,356
  4639. Bisa dikatakan
  4640. disini indah sekali.
  4641.  
  4642. 1022
  4643. 01:04:00,367 --> 01:04:02,427
  4644. Dengarkan suara daun
  4645. menggores angin.
  4646.  
  4647. 1023
  4648. 01:04:02,927 --> 01:04:05,583
  4649. Kadang terdengar
  4650. seperti suara tembakan.
  4651.  
  4652. 1024
  4653. 01:04:06,306 --> 01:04:07,671
  4654. Kadang...
  4655.  
  4656. 1025
  4657. 01:04:07,687 --> 01:04:08,990
  4658. Seperti tepuk tangan?
  4659.  
  4660. 1026
  4661. 01:04:09,001 --> 01:04:10,614
  4662. Ya, seperti tepuk tangan.
  4663.  
  4664. 1027
  4665. 01:04:14,520 --> 01:04:15,716
  4666. Tn. Murray?
  4667.  
  4668. 1028
  4669. 01:04:15,954 --> 01:04:18,365
  4670. Baiklah.
  4671. Aku harus pergi.
  4672.  
  4673. 1029
  4674. 01:04:18,651 --> 01:04:20,068
  4675. Periksa surat-suratmu.
  4676.  
  4677. 1030
  4678. 01:04:20,110 --> 01:04:22,694
  4679. Aku akan kumpulkan ideku
  4680. untuk memicu idemu.
  4681.  
  4682. 1031
  4683. 01:04:22,744 --> 01:04:24,324
  4684. "Besi menajamkan besi."
  4685.  
  4686. 1032
  4687. 01:04:24,334 --> 01:04:26,795
  4688. "Orang menajamkan sesamanya."
  4689.  
  4690. 1033
  4691. 01:04:26,807 --> 01:04:28,213
  4692. Ayat suci.
  4693.  
  4694. 1034
  4695. 01:04:28,310 --> 01:04:30,569
  4696. Kau orang yang taat Tuhan.
  4697. Tak mengherankan.
  4698.  
  4699. 1035
  4700. 01:04:30,580 --> 01:04:32,552
  4701. Semua ini hanya
  4702. karena berkahnya.
  4703.  
  4704. 1036
  4705. 01:04:33,939 --> 01:04:36,486
  4706. Aku harap aku mengalami
  4707. hal itu lebih sering.
  4708.  
  4709. 1037
  4710. 01:04:36,497 --> 01:04:37,823
  4711. Itu pasti, kawanku.
  4712.  
  4713. 1038
  4714. 01:04:38,594 --> 01:04:41,032
  4715. Kebaikan dan belas kasih
  4716. menyertai selama hidupku.
  4717.  
  4718. 1039
  4719. 01:04:41,043 --> 01:04:41,926
  4720. Ya.
  4721.  
  4722. 1040
  4723. 01:04:41,937 --> 01:04:44,626
  4724. "Sekalipun aku berjalan
  4725. dalam lembah kekelaman."
  4726.  
  4727. 1041
  4728. 01:04:44,637 --> 01:04:47,627
  4729. Kau tak sendirian, dokter baik.
  4730. Hubungan kita sudah terjalin.
  4731.  
  4732. 1042
  4733. 01:04:48,251 --> 01:04:49,852
  4734. Kita adalah keluarga.
  4735.  
  4736. 1043
  4737. 01:04:50,012 --> 01:04:51,457
  4738. Saling bersaudara.
  4739.  
  4740. 1044
  4741. 01:05:03,658 --> 01:05:05,158
  4742. Aku mencarimu pagi ini.
  4743.  
  4744. 1045
  4745. 01:05:05,169 --> 01:05:07,310
  4746. Aku ingin berbagi
  4747. kabar bagus denganmu.
  4748.  
  4749. 1046
  4750. 01:05:07,989 --> 01:05:09,103
  4751. Kabar apa?
  4752.  
  4753. 1047
  4754. 01:05:09,114 --> 01:05:11,461
  4755. Sukarelawan baru.
  4756. Sebuah keajaiban.
  4757.  
  4758. 1048
  4759. 01:05:12,241 --> 01:05:13,694
  4760. Dia menolong kita
  4761. dari kesulitan.
  4762.  
  4763. 1049
  4764. 01:05:13,705 --> 01:05:15,741
  4765. Kerja kami lebih cepat
  4766. dengan bantuannya.
  4767.  
  4768. 1050
  4769. 01:05:15,752 --> 01:05:17,732
  4770. Itu luar biasa, James.
  4771.  
  4772. 1051
  4773. 01:05:18,531 --> 01:05:19,873
  4774. Siapa dia?
  4775.  
  4776. 1052
  4777. 01:05:22,913 --> 01:05:24,371
  4778. Seorang teman?
  4779.  
  4780. 1053
  4781. 01:05:26,963 --> 01:05:29,547
  4782. <font color="#ffff00">"GREAT EXPECTATIONS".</font>
  4783.  
  4784. 1054
  4785. 01:05:36,083 --> 01:05:37,666
  4786. "Dickens, Great Expectations, 1861."
  4787.  
  4788. 1055
  4789. 01:05:37,708 --> 01:05:40,583
  4790. "Memorable"
  4791. (layak diingat)
  4792.  
  4793. 1056
  4794. 01:05:44,473 --> 01:05:46,684
  4795. Surat dari petugas
  4796. pengawas kita, Pak.
  4797.  
  4798. 1057
  4799. 01:05:47,566 --> 01:05:48,840
  4800. Terima kasih.
  4801.  
  4802. 1058
  4803. 01:05:50,087 --> 01:05:53,998
  4804. Henry, tolong awasi surat yang
  4805. akan datang dari dokter baik itu.
  4806.  
  4807. 1059
  4808. 01:05:54,024 --> 01:05:55,868
  4809. Dia menyukai kerahasiaan.
  4810.  
  4811. 1060
  4812. 01:05:55,934 --> 01:05:57,454
  4813. Dan aku menghormati itu.
  4814.  
  4815. 1061
  4816. 01:06:06,359 --> 01:06:07,989
  4817. Aku bawa
  4818. buku lagi untukmu.
  4819.  
  4820. 1062
  4821. 01:06:08,062 --> 01:06:09,405
  4822. Aku tahu itu.
  4823.  
  4824. 1063
  4825. 01:06:10,351 --> 01:06:11,645
  4826. Apa judulnya?
  4827.  
  4828. 1064
  4829. 01:06:11,783 --> 01:06:13,908
  4830. Salah satu dari daftar yang
  4831. diberikan Tn. Muncie padaku.
  4832.  
  4833. 1065
  4834. 01:06:13,919 --> 01:06:16,317
  4835. Katanya ini salah satu
  4836. buku yang kau inginkan.
  4837.  
  4838. 1066
  4839. 01:06:18,035 --> 01:06:19,346
  4840. Coba kau baca.
  4841.  
  4842. 1067
  4843. 01:06:21,375 --> 01:06:24,583
  4844. Aku akan menebak
  4845. dari paragraf yang mana.
  4846.  
  4847. 1068
  4848. 01:06:25,296 --> 01:06:27,676
  4849. - Atau kalimat yang mana.
  4850. - Maaf, Dokter.
  4851.  
  4852. 1069
  4853. 01:06:29,551 --> 01:06:30,692
  4854. Ny. Merrett.
  4855.  
  4856. 1070
  4857. 01:06:30,874 --> 01:06:31,973
  4858. Ny. Merrett!
  4859.  
  4860. 1071
  4861. 01:06:32,205 --> 01:06:34,762
  4862. Ny. Merrett, kumohon.
  4863. Apa salahku?
  4864.  
  4865. 1072
  4866. 01:06:43,095 --> 01:06:44,676
  4867. Kau tak bisa membaca.
  4868.  
  4869. 1073
  4870. 01:06:46,411 --> 01:06:48,465
  4871. Maafkan aku.
  4872. Seharusnya aku tahu diri.
  4873.  
  4874. 1074
  4875. 01:06:48,905 --> 01:06:51,153
  4876. Tak perlu membawakan buku, Ny. Merrett.
  4877.  
  4878. 1075
  4879. 01:06:51,164 --> 01:06:53,707
  4880. - Kunjunganmu sudah...
  4881. - Sudahlah, Dokter. Tak apa-apa.
  4882.  
  4883. 1076
  4884. 01:06:54,391 --> 01:06:55,801
  4885. Aku bisa mengajarimu.
  4886.  
  4887. 1077
  4888. 01:06:56,228 --> 01:06:58,536
  4889. - Biarkan aku jadi diriku.
  4890. - Kumohon, ijinkan aku mengajarimu.
  4891.  
  4892. 1078
  4893. 01:06:58,547 --> 01:06:59,973
  4894. Kau bisa ajari anak-anakmu.
  4895.  
  4896. 1079
  4897. 01:06:59,984 --> 01:07:01,689
  4898. Ini kebebasan, Ny. Merrett.
  4899.  
  4900. 1080
  4901. 01:07:01,700 --> 01:07:03,908
  4902. Aku bisa terbang dari
  4903. tempat ini dengan buku.
  4904.  
  4905. 1081
  4906. 01:07:03,919 --> 01:07:06,012
  4907. Aku sampai ke ujung
  4908. dunia dengan sayap kata.
  4909.  
  4910. 1082
  4911. 01:07:06,023 --> 01:07:08,402
  4912. - Aku tak bisa.
  4913. - Saat aku membaca...
  4914.  
  4915. 1083
  4916. 01:07:09,507 --> 01:07:11,113
  4917. ...tak ada yang mengejarku.
  4918.  
  4919. 1084
  4920. 01:07:13,202 --> 01:07:17,204
  4921. Saat membaca,
  4922. akulah yang mengejar.
  4923.  
  4924. 1085
  4925. 01:07:17,801 --> 01:07:19,169
  4926. Mengejar Tuhan.
  4927.  
  4928. 1086
  4929. 01:07:20,759 --> 01:07:22,316
  4930. Aku mohon padamu.
  4931.  
  4932. 1087
  4933. 01:07:24,390 --> 01:07:25,874
  4934. Bergabunglah dalam pengejaran ini.
  4935.  
  4936. 1088
  4937. 01:07:27,041 --> 01:07:28,333
  4938. "Kumquat".
  4939.  
  4940. 1089
  4941. 01:07:29,400 --> 01:07:30,603
  4942. "Oblong".
  4943.  
  4944. 1090
  4945. 01:07:32,419 --> 01:07:33,595
  4946. "Pert".
  4947.  
  4948. 1091
  4949. 01:07:34,290 --> 01:07:35,580
  4950. "Prunes".
  4951.  
  4952. 1092
  4953. 01:07:38,070 --> 01:07:39,528
  4954. "Coconut".
  4955.  
  4956. 1093
  4957. 01:07:40,616 --> 01:07:42,032
  4958. "Chitty".
  4959.  
  4960. 1094
  4961. 01:07:50,781 --> 01:07:51,931
  4962. Aku menang, Murray.
  4963.  
  4964. 1095
  4965. 01:07:51,942 --> 01:07:53,103
  4966. Apa itu "chitty"?
  4967.  
  4968. 1096
  4969. 01:07:53,114 --> 01:07:55,393
  4970. - Kepanjangan dari chit.
  4971. - Oh iya, chit.
  4972.  
  4973. 1097
  4974. 01:07:55,404 --> 01:07:57,207
  4975. Huruf atau simbol dari India.
  4976.  
  4977. 1098
  4978. 01:07:57,218 --> 01:07:58,634
  4979. Benar sekali.
  4980.  
  4981. 1099
  4982. 01:08:02,730 --> 01:08:03,981
  4983. Siapa dia?
  4984.  
  4985. 1100
  4986. 01:08:04,259 --> 01:08:05,778
  4987. Suatu kemustahilan.
  4988.  
  4989. 1101
  4990. 01:08:06,804 --> 01:08:09,310
  4991. Makin mustahil,
  4992. makin hebat cinta itu.
  4993.  
  4994. 1102
  4995. 01:08:09,767 --> 01:08:11,476
  4996. Kau sungguh percaya itu?
  4997.  
  4998. 1103
  4999. 01:08:15,228 --> 01:08:16,937
  5000. Hatiku sangat sakit.
  5001.  
  5002. 1104
  5003. 01:08:18,205 --> 01:08:19,325
  5004. Ya...
  5005.  
  5006. 1105
  5007. 01:08:20,351 --> 01:08:24,809
  5008. Yang aku tahu soal cinta adalah
  5009. penyakit kadang jadi obat.
  5010.  
  5011. 1106
  5012. 01:08:26,004 --> 01:08:27,546
  5013. Dia temanku.
  5014.  
  5015. 1107
  5016. 01:08:30,408 --> 01:08:32,117
  5017. Dia teman kesayanganku.
  5018.  
  5019. 1108
  5020. 01:08:34,179 --> 01:08:36,392
  5021. Dia kehilangan begitu besar.
  5022.  
  5023. 1109
  5024. 01:08:48,790 --> 01:08:52,056
  5025. Mungkin berkah Tuhan akan datang
  5026. padanya melalui cintamu, William.
  5027.  
  5028. 1110
  5029. 01:09:06,027 --> 01:09:07,019
  5030. "Eat" (makan).
  5031.  
  5032. 1111
  5033. 01:09:07,030 --> 01:09:09,012
  5034. Huruf "A" tak perlu
  5035. jelas diucapkan.
  5036.  
  5037. 1112
  5038. 01:09:09,023 --> 01:09:10,215
  5039. "Eat".
  5040.  
  5041. 1113
  5042. 01:09:12,432 --> 01:09:16,224
  5043. "Wa-A-Sh."
  5044.  
  5045. 1114
  5046. 01:09:16,235 --> 01:09:18,569
  5047. - Bentuk sikat dan ikan.
  5048. - Ya.
  5049.  
  5050. 1115
  5051. 01:09:18,910 --> 01:09:21,285
  5052. - "Wash" (mencuci).
  5053. - Kau belajar dengan cepat.
  5054.  
  5055. 1116
  5056. 01:09:22,587 --> 01:09:25,782
  5057. Otak lebih luas dari langit,
  5058.  
  5059. 1117
  5060. 01:09:25,878 --> 01:09:28,391
  5061. jika kita sandingkan
  5062. berdampingan.
  5063.  
  5064. 1118
  5065. 01:09:28,559 --> 01:09:31,813
  5066. Yang satu akan terlingkupi
  5067. dengan mudah.
  5068.  
  5069. 1119
  5070. 01:09:32,035 --> 01:09:33,572
  5071. Bersama kau disampingnya.
  5072.  
  5073. 1120
  5074. 01:09:34,423 --> 01:09:37,298
  5075. Otak cuma beban dari Tuhan.
  5076.  
  5077. 1121
  5078. 01:09:38,452 --> 01:09:40,243
  5079. Tugas untuk mengangkatnya.
  5080.  
  5081. 1122
  5082. 01:09:40,575 --> 01:09:41,969
  5083. Poun demi poun.
  5084.  
  5085. 1123
  5086. 01:09:41,980 --> 01:09:44,684
  5087. Beban akan berubah,
  5088. Jika itu terjadi.
  5089.  
  5090. 1124
  5091. 01:09:45,057 --> 01:09:47,974
  5092. Seperti suku kata dari bunyi.
  5093.  
  5094. 1125
  5095. 01:09:48,985 --> 01:09:51,444
  5096. Apakah mereka memotong
  5097. sisa rambut gadis itu?
  5098.  
  5099. 1126
  5100. 01:10:03,532 --> 01:10:05,949
  5101. Ny. Merrett!
  5102. Kemajuannya begitu pesat.
  5103.  
  5104. 1127
  5105. 01:10:05,960 --> 01:10:07,293
  5106. Ny. Merrett!
  5107.  
  5108. 1128
  5109. 01:10:07,366 --> 01:10:11,493
  5110. Aku percaya semakin dia sering
  5111. bersosialisasi diluar tembok ini,
  5112.  
  5113. 1129
  5114. 01:10:11,503 --> 01:10:13,471
  5115. kesembuhannya semakin cepat.
  5116.  
  5117. 1130
  5118. 01:10:13,540 --> 01:10:15,384
  5119. Menurutmu dia
  5120. bisa disembuhkan, Dokter?
  5121.  
  5122. 1131
  5123. 01:10:15,395 --> 01:10:17,761
  5124. Aku harus yakin.
  5125.  
  5126. 1132
  5127. 01:10:18,570 --> 01:10:21,363
  5128. Pasti ada harapan
  5129. untuk kita semua.
  5130.  
  5131. 1133
  5132. 01:10:22,009 --> 01:10:25,843
  5133. Bahkan untuk jiwa
  5134. yang sangat hancur.
  5135.  
  5136. 1134
  5137. 01:10:26,327 --> 01:10:28,035
  5138. Aku akan pikirkan caranya.
  5139.  
  5140. 1135
  5141. 01:10:34,603 --> 01:10:35,696
  5142. Kawanku,
  5143.  
  5144. 1136
  5145. 01:10:36,052 --> 01:10:40,212
  5146. aku saran kepada Dewan agar
  5147. namamu dicantumkan di edisi pertama...
  5148.  
  5149. 1137
  5150. 01:10:40,223 --> 01:10:43,375
  5151. <i>...A NEW ENGLISH DICTIONARY
  5152. ON HISTORICAL PRINCIPLES.</i>
  5153.  
  5154. 1138
  5155. 01:10:43,806 --> 01:10:47,641
  5156. <i>Yang mana ide pikiranmu
  5157. berperan penting dalam pekerjaan ini.</i>
  5158.  
  5159. 1139
  5160. 01:10:48,020 --> 01:10:50,629
  5161. <i>Jilid terakhir sudah selesai.</i>
  5162.  
  5163. 1140
  5164. 01:10:51,319 --> 01:10:53,479
  5165. <i>Penuh pengharapan,
  5166. James.</i>
  5167.  
  5168. 1141
  5169. 01:11:27,750 --> 01:11:30,416
  5170. <font color="#ffff00">VOL. I.
  5171. A dan B.</font>
  5172.  
  5173. 1142
  5174. 01:11:30,458 --> 01:11:32,761
  5175. <font color="#ffff00">Diedit oleh
  5176. Dr. James A. Murray. LL.D.</font>
  5177.  
  5178. 1143
  5179. 01:11:32,772 --> 01:11:36,106
  5180. Selamat, Doktor Murray.
  5181.  
  5182. 1144
  5183. 01:11:36,476 --> 01:11:38,893
  5184. Untuk memberi kami
  5185. kata "A" sampai "Byzen".
  5186.  
  5187. 1145
  5188. 01:11:38,922 --> 01:11:40,453
  5189. Dan untuk yang selanjutnya.
  5190.  
  5191. 1146
  5192. 01:11:40,464 --> 01:11:42,057
  5193. Dimulai dari kata "Cab".
  5194.  
  5195. 1147
  5196. 01:11:42,366 --> 01:11:43,665
  5197. Terima kasih, Pak.
  5198.  
  5199. 1148
  5200. 01:11:52,681 --> 01:11:54,673
  5201. <font color="#ffff00">James A. D. Murray. LL.D
  5202. Doktor Honoris Kausa</font>
  5203.  
  5204. 1149
  5205. 01:11:58,812 --> 01:12:00,228
  5206. Ini tidak laris.
  5207.  
  5208. 1150
  5209. 01:12:00,622 --> 01:12:03,898
  5210. Cuma 4000 pesanan di Inggris
  5211. dan tidak bertambah banyak.
  5212.  
  5213. 1151
  5214. 01:12:04,062 --> 01:12:05,895
  5215. Kita ditertawakan
  5216. unversitas lain.
  5217.  
  5218. 1152
  5219. 01:12:05,906 --> 01:12:08,742
  5220. Aku panasaran apakah ini
  5221. saatnya untuk menyingkirkan...
  5222.  
  5223. 1153
  5224. 01:12:08,753 --> 01:12:12,025
  5225. ...orang Skotlandia yang ramah
  5226. itu dari tahta kecilnya.
  5227.  
  5228. 1154
  5229. 01:12:37,855 --> 01:12:40,473
  5230. Semua akan baik-baik saja.
  5231. Mereka anak-anak baik.
  5232.  
  5233. 1155
  5234. 01:12:40,799 --> 01:12:43,098
  5235. Kau tak perlu melakukannya
  5236. jika kau tak mau.
  5237.  
  5238. 1156
  5239. 01:12:44,975 --> 01:12:46,100
  5240. Lihat aku.
  5241.  
  5242. 1157
  5243. 01:12:46,895 --> 01:12:48,019
  5244. William.
  5245.  
  5246. 1158
  5247. 01:12:50,251 --> 01:12:52,001
  5248. Ini akan baik-baik saja.
  5249.  
  5250. 1159
  5251. 01:12:52,460 --> 01:12:55,561
  5252. Anak-anak, aku akan
  5253. kenalkan seorang teman.
  5254.  
  5255. 1160
  5256. 01:12:55,672 --> 01:12:57,905
  5257. Namanya adalah William.
  5258.  
  5259. 1161
  5260. 01:13:00,585 --> 01:13:03,335
  5261. Kau pasti Olive.
  5262. Benar, kan?
  5263.  
  5264. 1162
  5265. 01:13:03,601 --> 01:13:04,624
  5266. Ya.
  5267.  
  5268. 1163
  5269. 01:13:07,635 --> 01:13:09,085
  5270. - Iris.
  5271. - Hmm...
  5272.  
  5273. 1164
  5274. 01:13:10,236 --> 01:13:11,632
  5275. - Jack.
  5276. - Hmm...
  5277.  
  5278. 1165
  5279. 01:13:12,281 --> 01:13:13,663
  5280. - Dan kau Peggy.
  5281. - Hmm...
  5282.  
  5283. 1166
  5284. 01:13:17,304 --> 01:13:18,844
  5285. Kau pasti Peter.
  5286.  
  5287. 1167
  5288. 01:13:19,794 --> 01:13:21,657
  5289. Senang bertemu denganmu, Peter.
  5290.  
  5291. 1168
  5292. 01:13:26,336 --> 01:13:28,102
  5293. Berarti kau adalah Claire.
  5294.  
  5295. 1169
  5296. 01:13:32,220 --> 01:13:33,220
  5297. Claire.
  5298.  
  5299. 1170
  5300. 01:13:37,723 --> 01:13:39,774
  5301. Suatu kehormatan
  5302. bertemu kamu, Claire
  5303.  
  5304. 1171
  5305. 01:13:48,450 --> 01:13:49,450
  5306. Claire!
  5307.  
  5308. 1172
  5309. 01:13:51,118 --> 01:13:52,118
  5310. Claire!
  5311.  
  5312. 1173
  5313. 01:14:13,368 --> 01:14:14,766
  5314. Tn. Muncie.
  5315.  
  5316. 1174
  5317. 01:14:15,824 --> 01:14:18,626
  5318. Tolong jaga mereka sebentar.
  5319.  
  5320. 1175
  5321. 01:14:23,492 --> 01:14:25,220
  5322. Dokter, tunggu!
  5323.  
  5324. 1176
  5325. 01:14:25,794 --> 01:14:26,528
  5326. Tunggu!
  5327.  
  5328. 1177
  5329. 01:14:26,539 --> 01:14:27,744
  5330. Maafkan aku.
  5331.  
  5332. 1178
  5333. 01:14:27,755 --> 01:14:30,415
  5334. Aku tak ingin hal itu terjadi.
  5335. Maafkan aku.
  5336.  
  5337. 1179
  5338. 01:14:35,879 --> 01:14:37,629
  5339. Aku ingat rasanya
  5340. aman dan nyaman.
  5341.  
  5342. 1180
  5343. 01:14:37,640 --> 01:14:39,020
  5344. Aku ingat saat
  5345. aku tahu diriku.
  5346.  
  5347. 1181
  5348. 01:14:39,031 --> 01:14:41,267
  5349. Dan saat aku bangun
  5350. semua itu musnah.
  5351.  
  5352. 1182
  5353. 01:14:41,639 --> 01:14:43,259
  5354. Dan aku membencimu.
  5355.  
  5356. 1183
  5357. 01:14:43,544 --> 01:14:45,486
  5358. Sangat benci untuk
  5359. waktu yang lama.
  5360.  
  5361. 1184
  5362. 01:14:45,799 --> 01:14:48,383
  5363. Tapi sekarang aku mengenalmu.
  5364. Aku tahu siapa dirimu.
  5365.  
  5366. 1185
  5367. 01:14:48,400 --> 01:14:50,962
  5368. Dan aku tahu hal buruk
  5369. juga menimpamu.
  5370.  
  5371. 1186
  5372. 01:14:53,567 --> 01:14:55,442
  5373. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5374.  
  5375. 1187
  5376. 01:15:10,849 --> 01:15:12,970
  5377. - Aku bisa.
  5378. - Aku bisa...
  5379.  
  5380. 1188
  5381. 01:15:14,199 --> 01:15:15,436
  5382. ...karenamu.
  5383.  
  5384. 1189
  5385. 01:15:21,023 --> 01:15:22,731
  5386. Aku rindu suamiku.
  5387.  
  5388. 1190
  5389. 01:15:25,586 --> 01:15:28,673
  5390. Hari pertama aku datang
  5391. kesini untuk membencimu.
  5392.  
  5393. 1191
  5394. 01:15:29,880 --> 01:15:32,025
  5395. Untuk ambil uangmu.
  5396. Melihatmu dipenjara.
  5397.  
  5398. 1192
  5399. 01:15:32,036 --> 01:15:33,517
  5400. Dan melihatmu mati.
  5401.  
  5402. 1193
  5403. 01:15:36,374 --> 01:15:38,124
  5404. Seharusnya kau tetap membenciku.
  5405.  
  5406. 1194
  5407. 01:15:39,450 --> 01:15:40,741
  5408. Tidak lagi.
  5409.  
  5410. 1195
  5411. 01:16:33,049 --> 01:16:35,092
  5412. Lihat yang telah kau lakukan!
  5413.  
  5414. 1196
  5415. 01:16:35,478 --> 01:16:37,298
  5416. Lihat yang telah kulakukan!
  5417.  
  5418. 1197
  5419. 01:17:02,601 --> 01:17:04,398
  5420. Kali ini tidak banyak, Pak.
  5421.  
  5422. 1198
  5423. 01:18:05,583 --> 01:18:08,000
  5424. <font color="#ffff00">PERAWATAN LANSIA
  5425. KHUSUS STAF.</font>
  5426.  
  5427. 1199
  5428. 01:18:22,250 --> 01:18:24,000
  5429. Aku menulis sesuatu untukmu.
  5430.  
  5431. 1200
  5432. 01:18:24,828 --> 01:18:26,820
  5433. Jangan.
  5434. Baca setelah aku pergi.
  5435.  
  5436. 1201
  5437. 01:18:35,204 --> 01:18:36,954
  5438. Aku menyesal, Eliza.
  5439.  
  5440. 1202
  5441. 01:18:40,226 --> 01:18:42,101
  5442. Bagaimana jika aku
  5443. tak menyesal?
  5444.  
  5445. 1203
  5446. 01:19:38,850 --> 01:19:40,303
  5447. Aku membunuhnya lagi.
  5448.  
  5449. 1204
  5450. 01:19:40,825 --> 01:19:42,460
  5451. Semua ini salahmu.
  5452.  
  5453. 1205
  5454. 01:19:44,059 --> 01:19:45,921
  5455. Aku membunuhnya lagi.
  5456.  
  5457. 1206
  5458. 01:19:47,032 --> 01:19:48,155
  5459. Dalam hatimu!
  5460.  
  5461. 1207
  5462. 01:19:48,205 --> 01:19:50,205
  5463. <font color="#ffff00">Jika cinta... lalu apa?</font>
  5464.  
  5465. 1208
  5466. 01:20:53,400 --> 01:20:55,025
  5467. Tn. Coleman!
  5468.  
  5469. 1209
  5470. 01:20:58,008 --> 01:20:59,900
  5471. Tolong beritahu klinik.
  5472.  
  5473. 1210
  5474. 01:21:03,368 --> 01:21:05,368
  5475. Aku melukai diriku sendiri.
  5476.  
  5477. 1211
  5478. 01:21:26,148 --> 01:21:27,390
  5479. <i>Temanku,</i>
  5480.  
  5481. 1212
  5482. 01:21:27,714 --> 01:21:31,072
  5483. <i>Aku merasa tak punya
  5484. tempat lagi dalam tugas ini.</i>
  5485.  
  5486. 1213
  5487. 01:21:31,578 --> 01:21:33,718
  5488. <i>Kuharap kau bisa memahaminya.</i>
  5489.  
  5490. 1214
  5491. 01:21:34,644 --> 01:21:36,280
  5492. <i>Ingatlah aku atas karyaku.</i>
  5493.  
  5494. 1215
  5495. 01:21:36,911 --> 01:21:39,352
  5496. <i>Sebagai wasiat atas
  5497. persahabatan kita.</i>
  5498.  
  5499. 1216
  5500. 01:21:39,363 --> 01:21:41,879
  5501. <i>Dan untuk hal yang telah
  5502. kita ciptakan bersama.</i>
  5503.  
  5504. 1217
  5505. 01:21:41,895 --> 01:21:44,437
  5506. <i>Dalam waktu yang singkat
  5507. dan cepat berlalu.</i>
  5508.  
  5509. 1218
  5510. 01:21:44,726 --> 01:21:46,383
  5511. <i>Terima kasih padamu.</i>
  5512.  
  5513. 1219
  5514. 01:21:46,644 --> 01:21:48,702
  5515. <i>Aku bisa
  5516. mempercayai pikiranku.</i>
  5517.  
  5518. 1220
  5519. 01:21:49,331 --> 01:21:50,507
  5520. <i>William.</i>
  5521.  
  5522. 1221
  5523. 01:21:53,874 --> 01:21:54,898
  5524. Dr. Murray.
  5525.  
  5526. 1222
  5527. 01:21:55,148 --> 01:21:57,081
  5528. Aku Richard Brayn.
  5529. Pengawas.
  5530.  
  5531. 1223
  5532. 01:21:57,092 --> 01:21:58,726
  5533. Senang bertemu denganmu, Tuan.
  5534.  
  5535. 1224
  5536. 01:21:59,442 --> 01:22:02,828
  5537. Aku sangat bangga
  5538. dengan kontribusi Dr. Minor.
  5539.  
  5540. 1225
  5541. 01:22:02,911 --> 01:22:04,961
  5542. Penyakitnya memasuki
  5543. tahap baru.
  5544.  
  5545. 1226
  5546. 01:22:04,972 --> 01:22:06,395
  5547. Kau mungkin akan terkejut.
  5548.  
  5549. 1227
  5550. 01:22:06,406 --> 01:22:09,664
  5551. Aku peringatkan mungkin
  5552. dia akan bersikap memusuhi.
  5553.  
  5554. 1228
  5555. 01:22:22,086 --> 01:22:23,328
  5556. Kau datang.
  5557.  
  5558. 1229
  5559. 01:22:24,283 --> 01:22:25,658
  5560. Tentu saja aku datang.
  5561.  
  5562. 1230
  5563. 01:22:25,668 --> 01:22:27,437
  5564. Aku tahu kau pasti datang.
  5565.  
  5566. 1231
  5567. 01:22:31,960 --> 01:22:35,082
  5568. Tuhanmu sangat menuntut.
  5569.  
  5570. 1232
  5571. 01:22:37,080 --> 01:22:39,715
  5572. Pengorbanan harus dilakukan.
  5573.  
  5574. 1233
  5575. 01:22:44,867 --> 01:22:46,665
  5576. Aku sudah terima suratmu.
  5577.  
  5578. 1234
  5579. 01:22:47,575 --> 01:22:48,915
  5580. Cintanya...
  5581.  
  5582. 1235
  5583. 01:22:50,062 --> 01:22:52,895
  5584. Istrinya...
  5585.  
  5586. 1236
  5587. 01:22:54,228 --> 01:22:58,098
  5588. Aku mencurinya dari kematian.
  5589.  
  5590. 1237
  5591. 01:23:03,382 --> 01:23:07,382
  5592. Apakah kau sudah sampai
  5593. pada huruf "I" sekarang?
  5594.  
  5595. 1238
  5596. 01:23:07,416 --> 01:23:12,791
  5597. Aku sudah menambahkan
  5598. beberapa kata.
  5599.  
  5600. 1239
  5601. 01:23:12,810 --> 01:23:16,520
  5602. Tapi sepertinya aku tidak...
  5603.  
  5604. 1240
  5605. 01:23:17,586 --> 01:23:20,405
  5606. ...sepertinya aku tak bisa
  5607. menemukan pena'ku.
  5608.  
  5609. 1241
  5610. 01:23:20,594 --> 01:23:22,719
  5611. Kata-kata kita, William.
  5612. Hasil karya kita.
  5613.  
  5614. 1242
  5615. 01:23:22,744 --> 01:23:25,621
  5616. Mungkin itu benar.
  5617. Mungkin.
  5618.  
  5619. 1243
  5620. 01:23:28,544 --> 01:23:34,161
  5621. Kegilaan memberi kita kata-kata.
  5622.  
  5623. 1244
  5624. 01:23:37,400 --> 01:23:39,911
  5625. Tapi kau membuatnya
  5626. jadi milikmu.
  5627.  
  5628. 1245
  5629. 01:23:39,961 --> 01:23:42,356
  5630. Mengandung tanda tanganmu.
  5631.  
  5632. 1246
  5633. 01:23:46,118 --> 01:23:48,235
  5634. Kenapa kau datang kesini?
  5635.  
  5636. 1247
  5637. 01:23:50,853 --> 01:23:52,559
  5638. Kau datang dengan yang lain?
  5639.  
  5640. 1248
  5641. 01:23:53,141 --> 01:23:54,145
  5642. Aku sendirian, William.
  5643.  
  5644. 1249
  5645. 01:23:54,156 --> 01:23:56,051
  5646. Aku meyakini...
  5647.  
  5648. 1250
  5649. 01:23:56,828 --> 01:23:58,590
  5650. ...kalau mereka
  5651. sedang bersembunyi.
  5652.  
  5653. 1251
  5654. 01:23:59,468 --> 01:24:01,801
  5655. Di antara celah-celah lantai.
  5656.  
  5657. 1252
  5658. 01:24:02,711 --> 01:24:04,543
  5659. Menunggu waktu yang tepat.
  5660.  
  5661. 1253
  5662. 01:24:07,359 --> 01:24:08,922
  5663. Maafkan aku, James.
  5664.  
  5665. 1254
  5666. 01:24:09,651 --> 01:24:10,728
  5667. Maafkan aku.
  5668.  
  5669. 1255
  5670. 01:24:11,103 --> 01:24:12,280
  5671. Aku...
  5672.  
  5673. 1256
  5674. 01:24:12,666 --> 01:24:15,374
  5675. Untuk sesaat aku...
  5676.  
  5677. 1257
  5678. 01:24:17,859 --> 01:24:21,085
  5679. ...aku berani untuk berharap.
  5680.  
  5681. 1258
  5682. 01:24:22,082 --> 01:24:23,562
  5683. Ucapanmu.
  5684.  
  5685. 1259
  5686. 01:24:25,390 --> 01:24:26,576
  5687. Pengampunan darinya.
  5688.  
  5689. 1260
  5690. 01:24:26,587 --> 01:24:28,499
  5691. Itu lebih dari
  5692. sekedar pengampunan.
  5693.  
  5694. 1261
  5695. 01:24:30,212 --> 01:24:31,226
  5696. Dia...
  5697.  
  5698. 1262
  5699. 01:24:32,456 --> 01:24:34,023
  5700. Dia memberiku ini.
  5701.  
  5702. 1263
  5703. 01:24:34,552 --> 01:24:36,273
  5704. Bacalah nanti.
  5705.  
  5706. 1264
  5707. 01:24:36,488 --> 01:24:38,812
  5708. Jika kau sungguh
  5709. ingin tahu alasannya.
  5710.  
  5711. 1265
  5712. 01:24:39,075 --> 01:24:40,742
  5713. Tahu tentang apa?
  5714.  
  5715. 1266
  5716. 01:24:41,717 --> 01:24:43,443
  5717. "Assythment".
  5718. (kompensasi)
  5719.  
  5720. 1267
  5721. 01:24:44,700 --> 01:24:45,906
  5722. "Assessment"?
  5723. (penilaian)
  5724.  
  5725. 1268
  5726. 01:24:46,361 --> 01:24:49,320
  5727. "Assythment".
  5728.  
  5729. 1269
  5730. 01:24:51,676 --> 01:24:57,523
  5731. Sebuah kutipan.
  5732. Austin, 1932.
  5733.  
  5734. 1270
  5735. 01:24:58,050 --> 01:25:01,164
  5736. Aku sudah mengirimnya.
  5737. Tapi cuma pengharapan.
  5738.  
  5739. 1271
  5740. 01:25:01,175 --> 01:25:03,353
  5741. Saat itu aku belum yakin.
  5742. Tapi sekarang yakin.
  5743.  
  5744. 1272
  5745. 01:25:03,364 --> 01:25:05,031
  5746. Aku tak ingat
  5747. ada kutipan itu.
  5748.  
  5749. 1273
  5750. 01:25:05,042 --> 01:25:06,042
  5751. Cari!
  5752.  
  5753. 1274
  5754. 01:25:06,717 --> 01:25:08,302
  5755. Carilah!
  5756.  
  5757. 1275
  5758. 01:25:13,642 --> 01:25:15,310
  5759. Kau sudah melihatku sekarang.
  5760.  
  5761. 1276
  5762. 01:25:15,503 --> 01:25:16,921
  5763. Urusan kita selesai.
  5764.  
  5765. 1277
  5766. 01:25:18,752 --> 01:25:21,554
  5767. Tinggalkan orang gila ini
  5768. dengan delusinya.
  5769.  
  5770. 1278
  5771. 01:25:21,684 --> 01:25:23,629
  5772. Aku datang untuk
  5773. menemui temanku.
  5774.  
  5775. 1279
  5776. 01:25:23,640 --> 01:25:25,351
  5777. Aku bukan teman siapa pun.
  5778.  
  5779. 1280
  5780. 01:25:25,362 --> 01:25:27,086
  5781. Aku seorang pembunuh.
  5782.  
  5783. 1281
  5784. 01:25:29,103 --> 01:25:32,103
  5785. Selain itu adalah kepura-puraan.
  5786. Jadi pergilah.
  5787.  
  5788. 1282
  5789. 01:25:32,114 --> 01:25:35,401
  5790. Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
  5791.  
  5792. 1283
  5793. 01:25:35,542 --> 01:25:39,075
  5794. Pergi! Pergi! Pergi!
  5795. Pergi! Pergi!
  5796.  
  5797. 1284
  5798. 01:25:39,086 --> 01:25:41,180
  5799. Dan jangan kembali!
  5800.  
  5801. 1285
  5802. 01:25:41,191 --> 01:25:44,085
  5803. Aku tak ingin melihatmu!
  5804.  
  5805. 1286
  5806. 01:25:45,673 --> 01:25:47,048
  5807. Kumohon, Doktor.
  5808.  
  5809. 1287
  5810. 01:25:47,059 --> 01:25:51,059
  5811. Jika kau bilang
  5812. kalau aku ini temanmu,
  5813.  
  5814. 1288
  5815. 01:25:51,070 --> 01:25:55,851
  5816. kau akan hormati
  5817. permohonan sederhana itu!
  5818.  
  5819. 1289
  5820. 01:25:56,744 --> 01:25:57,796
  5821. Ya.
  5822.  
  5823. 1290
  5824. 01:26:02,464 --> 01:26:05,522
  5825. Kurasa tak perlu lagi
  5826. ada kunjungan untuk Dr. Minor.
  5827.  
  5828. 1291
  5829. 01:26:09,374 --> 01:26:10,741
  5830. "Bondmaid"...
  5831. (budak wanita)
  5832.  
  5833. 1292
  5834. 01:26:11,360 --> 01:26:13,569
  5835. ...tak tercantum di edisi 1.
  5836.  
  5837. 1293
  5838. 01:26:14,320 --> 01:26:16,837
  5839. Kata baku. Bahasa Inggris keseharian.
  5840. Dan itu tak ada.
  5841.  
  5842. 1294
  5843. 01:26:16,848 --> 01:26:19,390
  5844. Entah kenapa itu terjadi.
  5845. Aku sudah memeriksanya sendiri.
  5846.  
  5847. 1295
  5848. 01:26:19,401 --> 01:26:21,629
  5849. University of Vienna
  5850. yang mengetahuinya.
  5851.  
  5852. 1296
  5853. 01:26:21,706 --> 01:26:23,397
  5854. Orang Austria sialan.
  5855. Ini memalukan.
  5856.  
  5857. 1297
  5858. 01:26:23,408 --> 01:26:24,825
  5859. Tenang, Phillip.
  5860.  
  5861. 1298
  5862. 01:26:24,843 --> 01:26:26,113
  5863. Kami akan menambahkannya.
  5864.  
  5865. 1299
  5866. 01:26:26,124 --> 01:26:29,009
  5867. Kami akan menyusun adendum
  5868. dan membahasnya dengan kalian.
  5869.  
  5870. 1300
  5871. 01:26:29,020 --> 01:26:31,020
  5872. Kau ingin mengabaikan hal lain?
  5873.  
  5874. 1301
  5875. 01:26:31,278 --> 01:26:33,726
  5876. "Pembuat kekonyolan besar ini..."
  5877.  
  5878. 1302
  5879. 01:26:34,212 --> 01:26:36,403
  5880. ...juga merasa terlalu
  5881. hebat untuk memasukkan...
  5882.  
  5883. 1303
  5884. 01:26:36,414 --> 01:26:39,002
  5885. ...kata benda dan kata sifat
  5886. yang merujuk pada negara.
  5887.  
  5888. 1304
  5889. 01:26:39,061 --> 01:26:40,976
  5890. Makanya tak disebutkan
  5891. bahasa Afrika,
  5892.  
  5893. 1305
  5894. 01:26:40,987 --> 01:26:43,681
  5895. Arab, Amerika,
  5896. dan seterusnya."
  5897.  
  5898. 1306
  5899. 01:26:43,744 --> 01:26:45,536
  5900. Di koran Figaro sialan ini.
  5901.  
  5902. 1307
  5903. 01:26:45,586 --> 01:26:49,520
  5904. Di saat yang sama koran ini
  5905. mempromosikan kamus mereka.
  5906.  
  5907. 1308
  5908. 01:26:49,531 --> 01:26:51,406
  5909. Di Perancis, Jerman, dan Belanda.
  5910.  
  5911. 1309
  5912. 01:26:51,417 --> 01:26:53,602
  5913. Ini persaingan dalam
  5914. penyebaran bahasa jajahan.
  5915.  
  5916. 1310
  5917. 01:26:53,613 --> 01:26:55,589
  5918. Tidak memakai
  5919. peluru atau bayonet.
  5920.  
  5921. 1311
  5922. 01:26:55,600 --> 01:26:57,438
  5923. Tapi dengan pengaruh
  5924. dan penampilan.
  5925.  
  5926. 1312
  5927. 01:26:57,449 --> 01:26:58,433
  5928. Ini sangat konyol.
  5929.  
  5930. 1313
  5931. 01:26:58,444 --> 01:27:00,061
  5932. Tidak.
  5933. Yang konyol adalah...
  5934.  
  5935. 1314
  5936. 01:27:00,072 --> 01:27:02,681
  5937. ...pendekatanmu yang
  5938. nekat dan keras kepala.
  5939.  
  5940. 1315
  5941. 01:27:02,692 --> 01:27:05,817
  5942. Makna berlebihan yang
  5943. terlalu banyak, Dr. Murray.
  5944.  
  5945. 1316
  5946. 01:27:05,875 --> 01:27:07,047
  5947. Kamu perlu fokus.
  5948.  
  5949. 1317
  5950. 01:27:07,058 --> 01:27:09,353
  5951. Banyak bahasa yang terlewat.
  5952. Kau kewalahan.
  5953.  
  5954. 1318
  5955. 01:27:09,364 --> 01:27:12,195
  5956. Apa sebenarnya maksudmu, Tn. Gell?
  5957.  
  5958. 1319
  5959. 01:27:12,206 --> 01:27:13,817
  5960. Ini adalah Oxford.
  5961.  
  5962. 1320
  5963. 01:27:14,140 --> 01:27:15,613
  5964. Kita tak boleh kalah.
  5965.  
  5966. 1321
  5967. 01:27:15,723 --> 01:27:18,291
  5968. - Satu-satunya tindakan adalah...
  5969. - "Bondmaid".
  5970.  
  5971. 1322
  5972. 01:27:18,302 --> 01:27:20,290
  5973. Apa itu?
  5974. Jelaskan maksudmu, Freddie.
  5975.  
  5976. 1323
  5977. 01:27:20,790 --> 01:27:22,364
  5978. "Bondmaid".
  5979.  
  5980. 1324
  5981. 01:27:22,438 --> 01:27:26,332
  5982. Aku meminjam materi referensi
  5983. dari ruang manuskrip untuk bahan kuliah.
  5984.  
  5985. 1325
  5986. 01:27:26,343 --> 01:27:28,289
  5987. Aku lupa untuk menggantinya.
  5988.  
  5989. 1326
  5990. 01:27:28,741 --> 01:27:30,991
  5991. - Aku bertanggung jawab atas hal ini.
  5992. - Itu tak mengubah apapun.
  5993.  
  5994. 1327
  5995. 01:27:31,002 --> 01:27:35,270
  5996. Juga ketiadaan bahasa
  5997. Afrika, Arab, dan Amerika.
  5998.  
  5999. 1328
  6000. 01:27:35,281 --> 01:27:37,148
  6001. Aku meyakinkan James
  6002. agar tidak memasukkannya.
  6003.  
  6004. 1329
  6005. 01:27:37,159 --> 01:27:38,576
  6006. Jadi, Tuan-Tuan.
  6007.  
  6008. 1330
  6009. 01:27:38,587 --> 01:27:40,986
  6010. Kalian menuduh
  6011. orang yang salah.
  6012.  
  6013. 1331
  6014. 01:27:41,039 --> 01:27:43,226
  6015. - Freddie...
  6016. - Kau benar, Philip.
  6017.  
  6018. 1332
  6019. 01:27:43,237 --> 01:27:45,200
  6020. Hanya ada satu tindakan
  6021. yang diambil.
  6022.  
  6023. 1333
  6024. 01:27:45,211 --> 01:27:48,919
  6025. Aku akan mengundurkan dari
  6026. jabatanku di Dewan Delegasi.
  6027.  
  6028. 1334
  6029. 01:27:48,953 --> 01:27:51,318
  6030. Kita harus segera
  6031. umumkan itu.
  6032.  
  6033. 1335
  6034. 01:27:51,329 --> 01:27:54,150
  6035. Dan proyek tetap
  6036. dilanjutkan oleh James.
  6037.  
  6038. 1336
  6039. 01:27:54,359 --> 01:27:56,609
  6040. - Aku tak melihat ini sebagai...
  6041. - Philip, cukup.
  6042.  
  6043. 1337
  6044. 01:27:56,697 --> 01:28:00,031
  6045. Buat pernyataan tertulis dan serahkan
  6046. di kantor penerbitan besok pagi.
  6047.  
  6048. 1338
  6049. 01:28:01,692 --> 01:28:03,942
  6050. - Dia jelas berbohong.
  6051. - Itu jelas.
  6052.  
  6053. 1339
  6054. 01:28:03,953 --> 01:28:06,356
  6055. - Lalu kenapa kita biarkan?
  6056. - Kau tak mengerti?
  6057.  
  6058. 1340
  6059. 01:28:06,367 --> 01:28:09,177
  6060. Dr. Murray sudah di
  6061. ambang kehancuran.
  6062.  
  6063. 1341
  6064. 01:28:09,296 --> 01:28:12,421
  6065. Tanpa gangguan dari Furnivall,
  6066. kita cukup menunggu saja.
  6067.  
  6068. 1342
  6069. 01:28:12,502 --> 01:28:14,419
  6070. Aku akan bicara
  6071. dengan Bradley.
  6072.  
  6073. 1343
  6074. 01:28:14,430 --> 01:28:16,399
  6075. Aku rasa dia calon
  6076. yang agak mudah...
  6077.  
  6078. 1344
  6079. 01:28:16,410 --> 01:28:19,212
  6080. ...untuk bisa kita dikendalikan
  6081. sebagai penanggung jawab.
  6082.  
  6083. 1345
  6084. 01:28:19,666 --> 01:28:21,750
  6085. <font color="#ffff00">"Milton."</font>
  6086.  
  6087. 1346
  6088. 01:28:23,208 --> 01:28:25,791
  6089. <font color="#ffff00">"Yang paling tekun yang bisa hidup".</font>
  6090.  
  6091. 1347
  6092. 01:28:35,056 --> 01:28:36,188
  6093. James?
  6094.  
  6095. 1348
  6096. 01:28:36,604 --> 01:28:37,913
  6097. Ada apa?
  6098.  
  6099. 1349
  6100. 01:28:38,851 --> 01:28:40,559
  6101. Aku kehilangan tujuan, Ada.
  6102.  
  6103. 1350
  6104. 01:28:41,840 --> 01:28:43,538
  6105. Hari ini aku kalah.
  6106.  
  6107. 1351
  6108. 01:28:46,658 --> 01:28:48,436
  6109. Aku mau bilang sesuatu.
  6110.  
  6111. 1352
  6112. 01:28:48,688 --> 01:28:51,351
  6113. <i>Jangan teruskan penjelasanmu
  6114. tentang yang sudah kau lakukan.</i>
  6115.  
  6116. 1353
  6117. 01:28:51,362 --> 01:28:53,730
  6118. Tak ada penjelasanmu yang
  6119. bisa membenarkan hal ini.
  6120.  
  6121. 1354
  6122. 01:28:53,741 --> 01:28:55,782
  6123. Dengan segala kebijakan dan
  6124. ketekunan, kau cuma melihat...
  6125.  
  6126. 1355
  6127. 01:28:55,793 --> 01:28:58,010
  6128. Berapa lama kau tahu
  6129. kalau dia itu gila?
  6130.  
  6131. 1356
  6132. 01:28:58,021 --> 01:29:00,348
  6133. Berapa lama kau habiskan
  6134. waktumu dengan orang itu?
  6135.  
  6136. 1357
  6137. 01:29:00,359 --> 01:29:03,009
  6138. Kenapa kau begitu marah?
  6139. Memang ada bedanya?
  6140.  
  6141. 1358
  6142. 01:29:03,020 --> 01:29:05,865
  6143. Hasil kerjanya untuk kamus
  6144. membuktikan dia tidak gila.
  6145.  
  6146. 1359
  6147. 01:29:05,876 --> 01:29:08,064
  6148. Dia menipu para juri
  6149. dan dia menipumu.
  6150.  
  6151. 1360
  6152. 01:29:08,075 --> 01:29:10,317
  6153. Bagaimana dengan pertobatan, Ada?
  6154. Bagaimana dengan penebusan?
  6155.  
  6156. 1361
  6157. 01:29:10,327 --> 01:29:12,444
  6158. Dewan Delegasi, tim kamu,
  6159. keluargamu,
  6160.  
  6161. 1362
  6162. 01:29:12,456 --> 01:29:14,286
  6163. kami layak mendapat
  6164. lebih dari itu semua...
  6165.  
  6166. 1363
  6167. 01:29:14,297 --> 01:29:15,505
  6168. Hentikan!
  6169.  
  6170. 1364
  6171. 01:29:18,676 --> 01:29:20,949
  6172. Aku bisa tanya nilai
  6173. moral kepada semua...
  6174.  
  6175. 1365
  6176. 01:29:20,960 --> 01:29:23,603
  6177. ...sukarelawan yang
  6178. membantu kita selama ini.
  6179.  
  6180. 1366
  6181. 01:29:23,650 --> 01:29:25,993
  6182. Ada yang memukul anak,
  6183. ada yang suka mabuk,
  6184.  
  6185. 1367
  6186. 01:29:26,004 --> 01:29:28,449
  6187. ada yang suka curang saat
  6188. main teka teki silang.
  6189.  
  6190. 1368
  6191. 01:29:28,609 --> 01:29:31,205
  6192. - Mau buang penjahat dari daftar?
  6193. - Dia seorang pembunuh.
  6194.  
  6195. 1369
  6196. 01:29:31,254 --> 01:29:32,693
  6197. Dia bohong padamu.
  6198.  
  6199. 1370
  6200. 01:29:32,882 --> 01:29:34,429
  6201. Apa kau tak pernah bohong?
  6202.  
  6203. 1371
  6204. 01:29:35,383 --> 01:29:36,607
  6205. Kau tak pernah?
  6206.  
  6207. 1372
  6208. 01:29:40,442 --> 01:29:41,937
  6209. Apa yang kau takuti?
  6210.  
  6211. 1373
  6212. 01:29:42,323 --> 01:29:44,390
  6213. Bahwa orang jahat
  6214. bisa diampuni?
  6215.  
  6216. 1374
  6217. 01:29:44,742 --> 01:29:46,359
  6218. Bukankah itu
  6219. yang kita imani?
  6220.  
  6221. 1375
  6222. 01:29:46,370 --> 01:29:48,367
  6223. Yang kita bisikkan
  6224. ke anak kita tiap malam.
  6225.  
  6226. 1376
  6227. 01:29:48,378 --> 01:29:50,498
  6228. Yang kita doakan.
  6229. Yaitu pengampunan.
  6230.  
  6231. 1377
  6232. 01:29:50,509 --> 01:29:52,523
  6233. Aku tak tahu kepada
  6234. siapa kau berkhotbah.
  6235.  
  6236. 1378
  6237. 01:29:52,955 --> 01:29:54,531
  6238. Aku juga tak tahu.
  6239.  
  6240. 1379
  6241. 01:29:56,832 --> 01:29:59,653
  6242. "Mereka yang hidup dalam kehinaan,
  6243. para manusia bertobat berdiri."
  6244.  
  6245. 1380
  6246. 01:29:59,664 --> 01:30:01,801
  6247. "Mohon ampunan dari
  6248. Tuhan Yang Maha Kasih."
  6249.  
  6250. 1381
  6251. 01:30:01,812 --> 01:30:03,820
  6252. "Anugerah yang lebih mulia
  6253. turun dan menghapuskan...
  6254.  
  6255. 1382
  6256. 01:30:03,831 --> 01:30:06,863
  6257. ...kekerasan hati dan
  6258. menciptakan kehidupan baru."
  6259.  
  6260. 1383
  6261. 01:30:07,009 --> 01:30:09,009
  6262. Karya Milton.
  6263. "Paradise Lost".
  6264.  
  6265. 1384
  6266. 01:30:09,020 --> 01:30:10,598
  6267. Anugerah yang
  6268. lebih mulia, Ada.
  6269.  
  6270. 1385
  6271. 01:30:10,616 --> 01:30:12,870
  6272. Dengan kematiannya,
  6273. keselamatan untuk semua umat.
  6274.  
  6275. 1386
  6276. 01:30:12,941 --> 01:30:14,759
  6277. Jika kita memilih
  6278. untuk menerimanya.
  6279.  
  6280. 1387
  6281. 01:30:21,840 --> 01:30:24,498
  6282. "Jika cinta... lalu apa?"
  6283.  
  6284. 1388
  6285. 01:30:24,509 --> 01:30:25,482
  6286. Apa itu?
  6287.  
  6288. 1389
  6289. 01:30:25,515 --> 01:30:27,592
  6290. Catatan dari janda itu.
  6291.  
  6292. 1390
  6293. 01:30:27,664 --> 01:30:30,628
  6294. Mengajukan pertanyaan
  6295. untuk pembunuh itu.
  6296.  
  6297. 1391
  6298. 01:30:49,328 --> 01:30:50,719
  6299. "Assythment".
  6300.  
  6301. 1392
  6302. 01:30:50,730 --> 01:30:52,898
  6303. Pelunasan atas
  6304. kerusakan yang ditimbulkan.
  6305.  
  6306. 1393
  6307. 01:30:52,909 --> 01:30:56,098
  6308. Kompensasi, perbaikan, ganti rugi.
  6309.  
  6310. 1394
  6311. 01:30:56,109 --> 01:31:00,421
  6312. Secara hukum, istri dan keluarga
  6313. korban berhak mendapat penggantian.
  6314.  
  6315. 1395
  6316. 01:31:00,840 --> 01:31:02,273
  6317. Aku tak mengerti.
  6318.  
  6319. 1396
  6320. 01:31:02,291 --> 01:31:04,172
  6321. Berarti harus membayar
  6322. untuk semuanya.
  6323.  
  6324. 1397
  6325. 01:31:04,183 --> 01:31:06,532
  6326. Pelaku kejahatan harus
  6327. ganti rugi kepada korban.
  6328.  
  6329. 1398
  6330. 01:31:06,543 --> 01:31:09,086
  6331. - Kukira dia sudah memberikan uangnya.
  6332. - Bukan itu, Ada.
  6333.  
  6334. 1399
  6335. 01:31:09,472 --> 01:31:10,554
  6336. Nyawanya.
  6337.  
  6338. 1400
  6339. 01:31:10,776 --> 01:31:12,132
  6340. Memberikan nyawanya.
  6341.  
  6342. 1401
  6343. 01:31:14,012 --> 01:31:15,798
  6344. Jika cinta, lalu apa?
  6345.  
  6346. 1402
  6347. 01:31:15,809 --> 01:31:17,757
  6348. Itu yang ditulis janda itu kepadanya.
  6349.  
  6350. 1403
  6351. 01:31:18,356 --> 01:31:19,890
  6352. Dan ini jawabannya.
  6353.  
  6354. 1404
  6355. 01:31:20,614 --> 01:31:22,906
  6356. Berarti tak ada peluang
  6357. untuk penebusan dosa?
  6358.  
  6359. 1405
  6360. 01:31:26,985 --> 01:31:28,621
  6361. Apa yang akan kau lakukan?
  6362.  
  6363. 1406
  6364. 01:31:30,494 --> 01:31:31,980
  6365. Aku bisa apa?
  6366.  
  6367. 1407
  6368. 01:31:36,426 --> 01:31:38,817
  6369. Kadang saat kita
  6370. diusir menjauh...
  6371.  
  6372. 1408
  6373. 01:31:40,500 --> 01:31:43,146
  6374. ...saat itulah
  6375. kita harus menolaknya.
  6376.  
  6377. 1409
  6378. 01:31:58,978 --> 01:32:01,044
  6379. Tolong, biarkan aku masuk!
  6380. Biarkan aku masuk!
  6381.  
  6382. 1410
  6383. 01:32:02,228 --> 01:32:04,437
  6384. Aku mau menemuinya!
  6385. Biarkan aku masuk!
  6386.  
  6387. 1411
  6388. 01:32:04,510 --> 01:32:06,521
  6389. Tn. Muncie, kumohon!
  6390. Aku tahu kau mendengarku!
  6391.  
  6392. 1412
  6393. 01:32:06,532 --> 01:32:08,532
  6394. Biarkan aku masuk.
  6395. Aku ingin menemuinya.
  6396.  
  6397. 1413
  6398. 01:32:21,492 --> 01:32:22,992
  6399. Biarkan aku masuk!
  6400.  
  6401. 1414
  6402. 01:32:24,794 --> 01:32:27,045
  6403. - Ny. Merrett.
  6404. - Aku ingin menemuinya. Kumohon.
  6405.  
  6406. 1415
  6407. 01:32:27,056 --> 01:32:28,833
  6408. Sebaiknya kau pergi sekarang.
  6409.  
  6410. 1416
  6411. 01:32:29,480 --> 01:32:31,219
  6412. - Dan jangan kembali.
  6413. - Tolong, aku mau menemuinya.
  6414.  
  6415. 1417
  6416. 01:32:31,230 --> 01:32:32,960
  6417. Ny. Merrett. Maaf.
  6418.  
  6419. 1418
  6420. 01:32:32,971 --> 01:32:35,257
  6421. Aku ingin menemuinya.
  6422. Kumohon. Jangan!
  6423.  
  6424. 1419
  6425. 01:32:36,095 --> 01:32:38,554
  6426. Aku ingin menemuinya.
  6427.  
  6428. 1420
  6429. 01:32:39,119 --> 01:32:40,932
  6430. Aku mohon.
  6431.  
  6432. 1421
  6433. 01:32:51,470 --> 01:32:53,637
  6434. <font color="#ffff00">"Paradise Lost."</font>
  6435.  
  6436. 1422
  6437. 01:33:14,342 --> 01:33:19,092
  6438. Saatnya melakukan terapi yang
  6439. lebih agresif dan sifatnya experimental.
  6440.  
  6441. 1423
  6442. 01:33:19,126 --> 01:33:21,734
  6443. Semua prosedur tindakan
  6444. akan didokumentasikan.
  6445.  
  6446. 1424
  6447. 01:33:22,383 --> 01:33:23,420
  6448. William.
  6449.  
  6450. 1425
  6451. 01:33:26,400 --> 01:33:27,663
  6452. Sudah siap?
  6453.  
  6454. 1426
  6455. 01:33:30,634 --> 01:33:32,320
  6456. Siap penuh kesadaran.
  6457.  
  6458. 1427
  6459. 01:33:36,140 --> 01:33:37,702
  6460. Terima kasih, Dokter.
  6461.  
  6462. 1428
  6463. 01:33:39,288 --> 01:33:40,708
  6464. Pegang tangannya.
  6465.  
  6466. 1429
  6467. 01:33:40,793 --> 01:33:42,614
  6468. Baiklah. Kita mulai.
  6469.  
  6470. 1430
  6471. 01:33:43,945 --> 01:33:45,474
  6472. Duduk dengan tegap.
  6473.  
  6474. 1431
  6475. 01:33:45,922 --> 01:33:47,059
  6476. Tenang.
  6477.  
  6478. 1432
  6479. 01:33:50,758 --> 01:33:52,476
  6480. Ayo, kita pindahkan.
  6481.  
  6482. 1433
  6483. 01:33:54,278 --> 01:33:55,320
  6484. Baiklah.
  6485.  
  6486. 1434
  6487. 01:33:55,752 --> 01:33:57,919
  6488. - Dokter, coba ditahan.
  6489. - Ya.
  6490.  
  6491. 1435
  6492. 01:34:04,755 --> 01:34:06,224
  6493. Bagus.
  6494.  
  6495. 1436
  6496. 01:34:07,716 --> 01:34:08,859
  6497. Duduk lagi.
  6498.  
  6499. 1437
  6500. 01:34:09,379 --> 01:34:10,755
  6501. Tenang dan tegak.
  6502.  
  6503. 1438
  6504. 01:34:12,278 --> 01:34:13,212
  6505. Lagi.
  6506.  
  6507. 1439
  6508. 01:34:13,223 --> 01:34:15,223
  6509. - Kita ulangi lagi, Pak.
  6510. - Baiklah.
  6511.  
  6512. 1440
  6513. 01:34:32,960 --> 01:34:33,910
  6514. Lagi.
  6515.  
  6516. 1441
  6517. 01:34:33,921 --> 01:34:35,191
  6518. Pindahkan kesana.
  6519.  
  6520. 1442
  6521. 01:34:35,619 --> 01:34:37,128
  6522. Sekali lagi, Pak.
  6523.  
  6524. 1443
  6525. 01:34:37,238 --> 01:34:38,832
  6526. - Bagus.
  6527. - Aku tanya dulu.
  6528.  
  6529. 1444
  6530. 01:34:44,525 --> 01:34:46,025
  6531. Bangun. Bangun.
  6532.  
  6533. 1445
  6534. 01:34:51,691 --> 01:34:53,019
  6535. Sekali lagi!
  6536.  
  6537. 1446
  6538. 01:34:59,137 --> 01:35:00,738
  6539. - Sudah kau bawa?
  6540. - Ya.
  6541.  
  6542. 1447
  6543. 01:35:12,262 --> 01:35:13,503
  6544. Ny. Murray?
  6545.  
  6546. 1448
  6547. 01:35:14,444 --> 01:35:15,741
  6548. Namaku Church.
  6549.  
  6550. 1449
  6551. 01:35:15,752 --> 01:35:18,014
  6552. Aku kerja di
  6553. South London Chronicle.
  6554.  
  6555. 1450
  6556. 01:35:18,923 --> 01:35:21,007
  6557. Boleh aku bicara
  6558. dengan suamimu, Nyonya?
  6559.  
  6560. 1451
  6561. 01:35:26,181 --> 01:35:28,223
  6562. Beritanya diterbitkan besok, Pak.
  6563.  
  6564. 1452
  6565. 01:35:28,328 --> 01:35:31,849
  6566. Tentang semuanya.
  6567. Kamu, kamus, dan si janda Merrett.
  6568.  
  6569. 1453
  6570. 01:35:31,991 --> 01:35:34,061
  6571. Tak ada yang bisa
  6572. kuperbuat sekarang.
  6573.  
  6574. 1454
  6575. 01:35:34,158 --> 01:35:36,367
  6576. Aku cuma ingin
  6577. mengingatkan saja.
  6578.  
  6579. 1455
  6580. 01:35:42,173 --> 01:35:43,528
  6581. Tapi foto-foto ini...
  6582.  
  6583. 1456
  6584. 01:35:44,513 --> 01:35:46,435
  6585. ...tidak kuberikan
  6586. pada surat kabar.
  6587.  
  6588. 1457
  6589. 01:35:48,531 --> 01:35:50,708
  6590. Kurasa kau mau menyimpannya.
  6591.  
  6592. 1458
  6593. 01:35:53,575 --> 01:35:55,533
  6594. Sepertinya dia mengenaskan, Pak.
  6595.  
  6596. 1459
  6597. 01:36:04,289 --> 01:36:05,414
  6598. Ibu!
  6599.  
  6600. 1460
  6601. 01:36:05,921 --> 01:36:07,364
  6602. Jangan! Jangan!
  6603.  
  6604. 1461
  6605. 01:36:12,039 --> 01:36:14,498
  6606. Pergilah ke atas
  6607. dan bermainlah.
  6608.  
  6609. 1462
  6610. 01:36:29,033 --> 01:36:30,100
  6611. James.
  6612.  
  6613. 1463
  6614. 01:36:41,059 --> 01:36:43,661
  6615. Menurut pendapatku, Pak.
  6616. Cukup kita berdua yang tahu.
  6617.  
  6618. 1464
  6619. 01:36:43,921 --> 01:36:47,958
  6620. Aku khawatir dengan beberapa
  6621. tindakan medis Dr. Brayn.
  6622.  
  6623. 1465
  6624. 01:36:51,989 --> 01:36:54,402
  6625. Kami harus melakukan antisipasi.
  6626.  
  6627. 1466
  6628. 01:36:54,848 --> 01:36:55,863
  6629. William?
  6630.  
  6631. 1467
  6632. 01:36:59,004 --> 01:37:00,705
  6633. Aku James, William.
  6634.  
  6635. 1468
  6636. 01:37:01,523 --> 01:37:02,596
  6637. William.
  6638.  
  6639. 1469
  6640. 01:37:02,607 --> 01:37:04,324
  6641. Kurasa itu tak ada gunanya.
  6642.  
  6643. 1470
  6644. 01:37:04,864 --> 01:37:06,136
  6645. Dia tak ada disini.
  6646.  
  6647. 1471
  6648. 01:37:06,533 --> 01:37:09,492
  6649. Entah dimana,
  6650. tapi dia tak ada disini.
  6651.  
  6652. 1472
  6653. 01:37:15,423 --> 01:37:16,809
  6654. Tunggu diluar.
  6655.  
  6656. 1473
  6657. 01:37:16,843 --> 01:37:20,676
  6658. Dr. Murray, aku minta kau
  6659. memberitahuku sebelum datang kesini.
  6660.  
  6661. 1474
  6662. 01:37:20,765 --> 01:37:23,955
  6663. - Aku datang setelah dengar kabar.
  6664. - Tapi ini bukan klub, Pak.
  6665.  
  6666. 1475
  6667. 01:37:23,966 --> 01:37:25,733
  6668. Ini fasilitas medis.
  6669.  
  6670. 1476
  6671. 01:37:25,744 --> 01:37:28,078
  6672. - Dr. Minor adalah pasien.
  6673. - Dia teman juga saudaraku.
  6674.  
  6675. 1477
  6676. 01:37:28,095 --> 01:37:29,461
  6677. Ya, dia juga temanku.
  6678.  
  6679. 1478
  6680. 01:37:29,472 --> 01:37:31,683
  6681. Dan salah satu orang
  6682. paling berani yang kukenal.
  6683.  
  6684. 1479
  6685. 01:37:32,228 --> 01:37:35,195
  6686. Tapi ini adalah katalepsi
  6687. (gangguan jiwa dan otot) yang parah.
  6688.  
  6689. 1480
  6690. 01:37:35,661 --> 01:37:39,830
  6691. Pertanyaannya adalah apakah jiwanya
  6692. sudah meninggalkan tubuhnya atau belum.
  6693.  
  6694. 1481
  6695. 01:37:41,750 --> 01:37:44,750
  6696. Terpisah dari dirinya
  6697. dan penalaran yang sehat.
  6698.  
  6699. 1482
  6700. 01:37:44,761 --> 01:37:47,715
  6701. Itulah kenapa
  6702. kita memotretnya.
  6703.  
  6704. 1483
  6705. 01:37:49,037 --> 01:37:50,808
  6706. Atau mungkin memotret
  6707. binatang buas.
  6708.  
  6709. 1484
  6710. 01:37:51,367 --> 01:37:53,064
  6711. Bagaimana ini bisa terjadi?
  6712.  
  6713. 1485
  6714. 01:37:55,392 --> 01:37:56,809
  6715. Aku minta kau segera pergi.
  6716.  
  6717. 1486
  6718. 01:37:56,835 --> 01:37:58,005
  6719. Tempatnya bukan disini.
  6720.  
  6721. 1487
  6722. 01:37:58,016 --> 01:38:00,279
  6723. - Tidak seperti ini.
  6724. - Sebaliknya. Tempatnya bukan dimanapun.
  6725.  
  6726. 1488
  6727. 01:38:00,442 --> 01:38:03,126
  6728. Kami akan lanjutkan pekerjaan kami.
  6729. Banyak yang harus dikerjakan.
  6730.  
  6731. 1489
  6732. 01:38:03,820 --> 01:38:05,403
  6733. Tak apa-apa, William.
  6734.  
  6735. 1490
  6736. 01:38:05,749 --> 01:38:06,999
  6737. Kumohon!
  6738.  
  6739. 1491
  6740. 01:38:07,816 --> 01:38:09,302
  6741. Tak apa-apa, William.
  6742.  
  6743. 1492
  6744. 01:38:09,591 --> 01:38:10,763
  6745. Tak apa-apa.
  6746.  
  6747. 1493
  6748. 01:38:11,001 --> 01:38:12,130
  6749. William!
  6750.  
  6751. 1494
  6752. 01:38:13,843 --> 01:38:15,227
  6753. Tak apa-apa.
  6754.  
  6755. 1495
  6756. 01:38:17,226 --> 01:38:20,572
  6757. 400 tahun terakhir bisa dia definisikan
  6758. dengan kutipannya sendiri.
  6759.  
  6760. 1496
  6761. 01:38:20,583 --> 01:38:22,861
  6762. <font color="#ffff00">"PEMBUNUH AMERIKA
  6763. MENODAI KAMUS OXFORD".</font>
  6764.  
  6765. 1497
  6766. 01:38:22,872 --> 01:38:24,817
  6767. Kita di masa
  6768. yang paling gelap.
  6769.  
  6770. 1498
  6771. 01:38:25,051 --> 01:38:26,856
  6772. Dia mengorbankan
  6773. nyawanya untuk kita.
  6774.  
  6775. 1499
  6776. 01:38:27,879 --> 01:38:29,939
  6777. Aku mohon bantuanmu, Ben.
  6778.  
  6779. 1500
  6780. 01:38:29,950 --> 01:38:32,184
  6781. Untuk mengungkap kebenaran
  6782. tentang jerih payahnya.
  6783.  
  6784. 1501
  6785. 01:38:32,387 --> 01:38:34,032
  6786. Agar hal itu diketahui.
  6787. Bukan seperti ini.
  6788.  
  6789. 1502
  6790. 01:38:34,043 --> 01:38:38,000
  6791. Penyesalanku satu-satunya,
  6792. kau tak menceritakan ini lebih awal.
  6793.  
  6794. 1503
  6795. 01:38:38,863 --> 01:38:41,067
  6796. Yang perlu diketahui,
  6797. telah diungkapkan.
  6798.  
  6799. 1504
  6800. 01:38:41,078 --> 01:38:42,762
  6801. Disini. Tertulis.
  6802.  
  6803. 1505
  6804. 01:38:42,953 --> 01:38:44,024
  6805. Kau tak lihat?
  6806.  
  6807. 1506
  6808. 01:38:44,034 --> 01:38:45,536
  6809. Tapi ini nyawa manusia.
  6810.  
  6811. 1507
  6812. 01:38:45,548 --> 01:38:48,090
  6813. Perbuatannya mengakibatkan
  6814. dia berada di tempat itu.
  6815.  
  6816. 1508
  6817. 01:38:48,101 --> 01:38:50,165
  6818. Dia berada di
  6819. tempat yang semestinya.
  6820.  
  6821. 1509
  6822. 01:38:50,418 --> 01:38:53,004
  6823. Apa gunanya
  6824. melakukan amal yang sia-sia?
  6825.  
  6826. 1510
  6827. 01:38:53,028 --> 01:38:54,275
  6828. Kalau begitu aku
  6829. mengundurkan diri.
  6830.  
  6831. 1511
  6832. 01:38:54,286 --> 01:38:56,869
  6833. Tak perlu tindakan
  6834. teatrikal seperti itu.
  6835.  
  6836. 1512
  6837. 01:38:57,236 --> 01:38:59,981
  6838. William Minor takkan pernah
  6839. diakui atas hasil kerjanya.
  6840.  
  6841. 1513
  6842. 01:39:00,111 --> 01:39:03,072
  6843. Kau akan selalu
  6844. diterima kapan saja,
  6845.  
  6846. 1514
  6847. 01:39:03,083 --> 01:39:05,136
  6848. sebagai kontributor kamus.
  6849.  
  6850. 1515
  6851. 01:39:05,286 --> 01:39:07,950
  6852. Posisi editor akan segera
  6853. diberikan ke Bradley.
  6854.  
  6855. 1516
  6856. 01:39:07,961 --> 01:39:12,525
  6857. Aku akan mengajukan ini
  6858. di rapat mendadak Dewan siang ini.
  6859.  
  6860. 1517
  6861. 01:39:12,610 --> 01:39:14,994
  6862. Aku tak akan menerima
  6863. perbedaan pendapat.
  6864.  
  6865. 1518
  6866. 01:39:15,468 --> 01:39:17,400
  6867. Aku takkkan
  6868. buang waktumu lagi.
  6869.  
  6870. 1519
  6871. 01:39:17,442 --> 01:39:19,200
  6872. Aku takkan
  6873. buang waktumu juga.
  6874.  
  6875. 1520
  6876. 01:39:20,458 --> 01:39:22,590
  6877. <font color="#ffff00">STASIUN OXFORD.</font>
  6878.  
  6879. 1521
  6880. 01:39:35,942 --> 01:39:36,935
  6881. Ya, Pak?
  6882.  
  6883. 1522
  6884. 01:39:36,946 --> 01:39:38,794
  6885. Apakah pemilik rumah ada?
  6886.  
  6887. 1523
  6888. 01:39:47,434 --> 01:39:48,575
  6889. James.
  6890.  
  6891. 1524
  6892. 01:39:50,442 --> 01:39:51,984
  6893. Apa semua baik-baik saja?
  6894.  
  6895. 1525
  6896. 01:39:52,476 --> 01:39:54,012
  6897. Maafkan aku, Freddie.
  6898.  
  6899. 1526
  6900. 01:39:54,602 --> 01:39:56,544
  6901. Aku tak tahu lagi
  6902. harus kemana.
  6903.  
  6904. 1527
  6905. 01:39:57,945 --> 01:39:59,653
  6906. Aku kehilangan semuanya.
  6907.  
  6908. 1528
  6909. 01:40:01,473 --> 01:40:03,240
  6910. Semuanya berantakan.
  6911.  
  6912. 1529
  6913. 01:40:07,793 --> 01:40:11,918
  6914. Aku ingin mendokumentasikan
  6915. sejarah dari segalanya.
  6916.  
  6917. 1530
  6918. 01:40:14,087 --> 01:40:16,022
  6919. Menawarkan buku
  6920. kepada dunia.
  6921.  
  6922. 1531
  6923. 01:40:16,033 --> 01:40:19,232
  6924. Yang bisa mengartikan
  6925. semua ciptaan Tuhan.
  6926.  
  6927. 1532
  6928. 01:40:21,171 --> 01:40:23,296
  6929. Setidaknya arti
  6930. dalam bahasa Inggris.
  6931.  
  6932. 1533
  6933. 01:40:24,858 --> 01:40:26,521
  6934. Tapi aku tak sanggup.
  6935.  
  6936. 1534
  6937. 01:40:28,121 --> 01:40:32,412
  6938. Dan sekarang aku harus menebusnya
  6939. dengan semua yang berharga bagiku.
  6940.  
  6941. 1535
  6942. 01:40:32,734 --> 01:40:36,067
  6943. Kau tahu ada kitab yang bisa
  6944. melakukan semua hal itu?
  6945.  
  6946. 1536
  6947. 01:40:36,742 --> 01:40:39,250
  6948. Dan kau tak bisa
  6949. mengalahkan-Nya.
  6950.  
  6951. 1537
  6952. 01:40:43,213 --> 01:40:45,748
  6953. Ikutlah denganku.
  6954. Aku ingin tunjukkan sesuatu.
  6955.  
  6956. 1538
  6957. 01:40:53,673 --> 01:40:56,507
  6958. Dunnage, sprat, blag?
  6959.  
  6960. 1539
  6961. 01:40:56,518 --> 01:40:58,810
  6962. Berapa kata baru
  6963. menggantikan kata yang lama?
  6964.  
  6965. 1540
  6966. 01:40:59,002 --> 01:41:01,885
  6967. Berapa banyak kata baru untuk hal
  6968. yang belum pernah dilakukan?
  6969.  
  6970. 1541
  6971. 01:41:02,255 --> 01:41:05,568
  6972. Berapa banyak kata itu dalam
  6973. bukumu yang sangat lengkap itu?
  6974.  
  6975. 1542
  6976. 01:41:06,182 --> 01:41:09,490
  6977. Tak ada bahasa yang tetap
  6978. sama untuk selamanya, James.
  6979.  
  6980. 1543
  6981. 01:41:09,960 --> 01:41:12,293
  6982. Banyak kata yang
  6983. muncul dari kehidupan baru.
  6984.  
  6985. 1544
  6986. 01:41:12,335 --> 01:41:15,639
  6987. Bagaimana pekerjaan kita bisa
  6988. berakhir jika tak pernah diselesaikan?
  6989.  
  6990. 1545
  6991. 01:41:15,650 --> 01:41:17,636
  6992. Kau telah berikan hatimu.
  6993.  
  6994. 1546
  6995. 01:41:18,170 --> 01:41:21,798
  6996. Dengan tekad besar untuk
  6997. memulai pekerjaan ini dari awal.
  6998.  
  6999. 1547
  7000. 01:41:21,809 --> 01:41:24,434
  7001. Generasi setelah kamu akan
  7002. meneruskan pekerjaan ini...
  7003.  
  7004. 1548
  7005. 01:41:24,445 --> 01:41:27,430
  7006. ...karena kau telah
  7007. tunjukkan jalannya.
  7008.  
  7009. 1549
  7010. 01:41:29,517 --> 01:41:31,237
  7011. Tapi pekerjaan ini
  7012. takkan pernah selesai.
  7013.  
  7014. 1550
  7015. 01:41:31,716 --> 01:41:34,011
  7016. Relakanlah.
  7017. Pikirkan dirimu.
  7018.  
  7019. 1551
  7020. 01:41:34,022 --> 01:41:35,571
  7021. Serahkan proyeknya untukku.
  7022.  
  7023. 1552
  7024. 01:41:35,582 --> 01:41:39,124
  7025. Aku sudah ada siasat
  7026. untuk Jowett dan si Gell ini...
  7027.  
  7028. 1553
  7029. 01:41:39,135 --> 01:41:41,488
  7030. ...dan mereka belum tahu
  7031. cara untuk mengatasinya.
  7032.  
  7033. 1554
  7034. 01:41:45,312 --> 01:41:46,408
  7035. Ada?
  7036.  
  7037. 1555
  7038. 01:41:48,500 --> 01:41:50,313
  7039. Setelah Bradley memimpin...
  7040.  
  7041. 1556
  7042. 01:41:50,324 --> 01:41:53,336
  7043. ...dan Dewan Penerbitan akan
  7044. menjalankan upaya besar ini,
  7045.  
  7046. 1557
  7047. 01:41:53,347 --> 01:41:57,829
  7048. kita yakin bisa memenuhi
  7049. target 704 halaman per tahun.
  7050.  
  7051. 1558
  7052. 01:41:57,840 --> 01:41:59,546
  7053. Menggandakan penjualan sekarang.
  7054.  
  7055. 1559
  7056. 01:41:59,557 --> 01:42:00,983
  7057. Terima kasih, Tn. Gell.
  7058.  
  7059. 1560
  7060. 01:42:01,151 --> 01:42:05,749
  7061. Baiklah, Tuan-Tuan. Kurasa kita sudah
  7062. mendapat informasi yang cukup...
  7063.  
  7064. 1561
  7065. 01:42:05,973 --> 01:42:08,145
  7066. ...untuk melaksanakan keputusan.
  7067.  
  7068. 1562
  7069. 01:42:24,317 --> 01:42:26,543
  7070. Maaf, suamiku tak bisa hadir.
  7071.  
  7072. 1563
  7073. 01:42:26,774 --> 01:42:29,878
  7074. Aku minta ijin untuk mewakilinya
  7075. untuk menyampaikan sesuatu.
  7076.  
  7077. 1564
  7078. 01:42:29,890 --> 01:42:32,890
  7079. Ny. Murray, ini pertemuan tertutup.
  7080. Kuharap kau bisa pergi.
  7081.  
  7082. 1565
  7083. 01:42:32,901 --> 01:42:37,257
  7084. Aku dan keluargaku banyak berkorban
  7085. demi kejayaan Dewan Delegasi ini, Tn. Gell.
  7086.  
  7087. 1566
  7088. 01:42:37,726 --> 01:42:41,434
  7089. Aku yakin mereka bisa memberi
  7090. sedikit waktu sebagai balasannya.
  7091.  
  7092. 1567
  7093. 01:42:41,445 --> 01:42:43,333
  7094. Tentu saja, Ny Murray.
  7095.  
  7096. 1568
  7097. 01:42:43,617 --> 01:42:45,935
  7098. Kami akan mendengarkanmu.
  7099. Silakan lanjutkan.
  7100.  
  7101. 1569
  7102. 01:42:50,945 --> 01:42:54,815
  7103. Suamiku punya
  7104. sobekan sampul kulit.
  7105.  
  7106. 1570
  7107. 01:42:56,012 --> 01:42:57,957
  7108. Disitu dia
  7109. mengukir tulisan,
  7110.  
  7111. 1571
  7112. 01:42:58,628 --> 01:43:01,457
  7113. "Yang paling tekun
  7114. yang bisa hidup".
  7115.  
  7116. 1572
  7117. 01:43:03,707 --> 01:43:04,925
  7118. "Tekun".
  7119.  
  7120. 1573
  7121. 01:43:04,936 --> 01:43:07,150
  7122. Aku sudah cari
  7123. artinya di kamus kalian.
  7124.  
  7125. 1574
  7126. 01:43:07,162 --> 01:43:10,662
  7127. Usaha terus menerus dan sungguh-sungguh
  7128. untuk menyelesaikan tugas.
  7129.  
  7130. 1575
  7131. 01:43:10,673 --> 01:43:13,748
  7132. Gigih, usaha keras
  7133. dengan bersusah payah...
  7134.  
  7135. 1576
  7136. 01:43:14,638 --> 01:43:16,068
  7137. ...dan kesakitan.
  7138.  
  7139. 1577
  7140. 01:43:17,195 --> 01:43:19,515
  7141. Beberapa kalian mungkin
  7142. mengira suamiku bodoh.
  7143.  
  7144. 1578
  7145. 01:43:19,674 --> 01:43:21,455
  7146. Keras kepala, naif.
  7147.  
  7148. 1579
  7149. 01:43:21,501 --> 01:43:25,228
  7150. Dikendalikan oleh ketakutan tentang
  7151. dunia lain yang telah menanti kita.
  7152.  
  7153. 1580
  7154. 01:43:26,920 --> 01:43:28,391
  7155. Tapi dia tak seperti itu.
  7156.  
  7157. 1581
  7158. 01:43:30,313 --> 01:43:33,855
  7159. Dia melihat dunia dengan
  7160. berbagai macam pilihan.
  7161.  
  7162. 1582
  7163. 01:43:33,906 --> 01:43:36,509
  7164. Dan dia memilih untuk
  7165. jadi dirinya yang sekarang.
  7166.  
  7167. 1583
  7168. 01:43:41,437 --> 01:43:44,937
  7169. Lalu ada dua manusia
  7170. bertemu pada suatu masa.
  7171.  
  7172. 1584
  7173. 01:43:46,626 --> 01:43:50,593
  7174. Suamiku dan temannya,
  7175. seorang pembunuh gila.
  7176.  
  7177. 1585
  7178. 01:43:53,364 --> 01:43:58,572
  7179. Mereka bersama memberi
  7180. kita sesuatu yang luar biasa.
  7181.  
  7182. 1586
  7183. 01:44:00,648 --> 01:44:05,981
  7184. Aku kemari untuk minta kalian
  7185. untuk mengabaikan takdir kami.
  7186.  
  7187. 1587
  7188. 01:44:07,752 --> 01:44:11,794
  7189. Aku mohon kalian untuk tidak
  7190. menghukum mereka karena hal itu.
  7191.  
  7192. 1588
  7193. 01:44:17,330 --> 01:44:19,622
  7194. Bradley bilang kau
  7195. mengundurkan diri.
  7196.  
  7197. 1589
  7198. 01:44:19,655 --> 01:44:22,501
  7199. Aku sudah berusaha semampuku
  7200. tapi mereka orang-orang yang keras.
  7201.  
  7202. 1590
  7203. 01:44:22,663 --> 01:44:24,202
  7204. Kita tinggalkan tempat ini.
  7205.  
  7206. 1591
  7207. 01:44:24,267 --> 01:44:26,563
  7208. - Kita kembali ke London.
  7209. - Bagaimana buku itu?
  7210.  
  7211. 1592
  7212. 01:44:26,627 --> 01:44:29,212
  7213. Itu bukan cuma milikmu.
  7214. Itu juga milik kami, kan?
  7215.  
  7216. 1593
  7217. 01:44:29,223 --> 01:44:31,921
  7218. Milikku, anak-anak, dan
  7219. banyak orang yang lain.
  7220.  
  7221. 1594
  7222. 01:44:32,547 --> 01:44:34,327
  7223. Semua bisa diselesaikan, James.
  7224.  
  7225. 1595
  7226. 01:44:34,487 --> 01:44:35,954
  7227. Asal ada cinta.
  7228.  
  7229. 1596
  7230. 01:44:39,512 --> 01:44:41,457
  7231. Sekarang aku tahu jawabannya.
  7232.  
  7233. 1597
  7234. 01:44:42,375 --> 01:44:45,334
  7235. Aku tahu jawaban dari
  7236. pertanyaan janda itu.
  7237.  
  7238. 1598
  7239. 01:44:50,645 --> 01:44:52,687
  7240. Aku ingin kau lakukan
  7241. sesuatu untukku.
  7242.  
  7243. 1599
  7244. 01:44:53,012 --> 01:44:54,226
  7245. Akan kulakukan.
  7246.  
  7247. 1600
  7248. 01:44:54,541 --> 01:44:58,500
  7249. Aku ingin kau menemuinya
  7250. dan tataplah matanya.
  7251.  
  7252. 1601
  7253. 01:44:59,568 --> 01:45:01,603
  7254. Jika kau lihat ada pengampunan,
  7255.  
  7256. 1602
  7257. 01:45:02,634 --> 01:45:04,303
  7258. jika kau lihat ada cinta,
  7259.  
  7260. 1603
  7261. 01:45:05,583 --> 01:45:07,381
  7262. aku ingin kau
  7263. menolong temanmu.
  7264.  
  7265. 1604
  7266. 01:45:08,699 --> 01:45:09,782
  7267. Baiklah.
  7268.  
  7269. 1605
  7270. 01:45:19,395 --> 01:45:21,187
  7271. - Ini untukmu.
  7272. - Terima kasih, Pak.
  7273.  
  7274. 1606
  7275. 01:45:30,562 --> 01:45:32,895
  7276. Dia memberikan itu saat
  7277. terakhir aku menemuinya.
  7278.  
  7279. 1607
  7280. 01:45:33,320 --> 01:45:35,069
  7281. Saat terakhir dia jadi gila.
  7282.  
  7283. 1608
  7284. 01:45:35,243 --> 01:45:37,038
  7285. Mereka tak mengijinkanku
  7286. menemuinya.
  7287.  
  7288. 1609
  7289. 01:45:38,304 --> 01:45:40,413
  7290. Bisakah kau bujuk mereka
  7291. untuk mengijinkanku masuk?
  7292.  
  7293. 1610
  7294. 01:45:40,617 --> 01:45:42,154
  7295. Itu tak ada gunanya.
  7296.  
  7297. 1611
  7298. 01:45:42,979 --> 01:45:45,350
  7299. Dia bukan pria yang sama
  7300. seperti yang kau ingat.
  7301.  
  7302. 1612
  7303. 01:45:49,134 --> 01:45:52,618
  7304. Jika aku sudah memaafkannya,
  7305. kenapa mereka masih menghukumnya?
  7306.  
  7307. 1613
  7308. 01:45:55,181 --> 01:45:57,590
  7309. Terima kasih sudah menemuiku
  7310. secara mendadak, Sir Charles
  7311.  
  7312. 1614
  7313. 01:45:57,601 --> 01:45:58,915
  7314. Freddie teman lamaku.
  7315.  
  7316. 1615
  7317. 01:45:58,926 --> 01:46:00,812
  7318. Tapi aku ingatkan, Tn. Murray.
  7319.  
  7320. 1616
  7321. 01:46:00,972 --> 01:46:03,048
  7322. Pembunuh asal Amerika
  7323. ini telah meninggalkan luka.
  7324.  
  7325. 1617
  7326. 01:46:03,059 --> 01:46:04,848
  7327. Dan ada yang
  7328. masih ingat luka itu.
  7329.  
  7330. 1618
  7331. 01:46:04,859 --> 01:46:06,496
  7332. Mungkin ini bisa
  7333. menyembuhkan luka itu.
  7334.  
  7335. 1619
  7336. 01:46:06,507 --> 01:46:07,623
  7337. Kurasa tidak.
  7338.  
  7339. 1620
  7340. 01:46:07,634 --> 01:46:09,865
  7341. Siapapun politisi yang
  7342. mengangkat kasus ini...
  7343.  
  7344. 1621
  7345. 01:46:09,876 --> 01:46:11,792
  7346. ...pasti akan dapat
  7347. murka masyarakat.
  7348.  
  7349. 1622
  7350. 01:46:11,926 --> 01:46:14,558
  7351. Peluang untuk pengampunan
  7352. atau penangguhan...
  7353.  
  7354. 1623
  7355. 01:46:14,569 --> 01:46:17,543
  7356. - ...sepertinya tak akan terjadi.
  7357. - Berapa harga keadilan?
  7358.  
  7359. 1624
  7360. 01:46:17,805 --> 01:46:20,993
  7361. - Berapa harga pengampunan?
  7362. - Mahal. Itu jawaban pertama.
  7363.  
  7364. 1625
  7365. 01:46:21,244 --> 01:46:24,119
  7366. Murah tapi kurang disukai.
  7367. Itu jawaban kedua.
  7368.  
  7369. 1626
  7370. 01:46:24,155 --> 01:46:26,522
  7371. Dengar, masih ada harapan.
  7372.  
  7373. 1627
  7374. 01:46:27,117 --> 01:46:28,764
  7375. Itulah gunanya
  7376. dengar pendapat.
  7377.  
  7378. 1628
  7379. 01:46:28,850 --> 01:46:32,696
  7380. Tapi jika aku jadi kamu,
  7381. aku cari orang yang tepat untuk itu.
  7382.  
  7383. 1629
  7384. 01:46:33,024 --> 01:46:35,256
  7385. Dan aku akan
  7386. pertaruhkan semuanya.
  7387.  
  7388. 1630
  7389. 01:46:58,728 --> 01:46:59,812
  7390. William?
  7391.  
  7392. 1631
  7393. 01:47:01,106 --> 01:47:03,231
  7394. William,
  7395. kau bisa dengar aku?
  7396.  
  7397. 1632
  7398. 01:47:03,422 --> 01:47:05,380
  7399. - Semuanya keluar.
  7400. - Aku James.
  7401.  
  7402. 1633
  7403. 01:47:05,391 --> 01:47:07,158
  7404. - Semuanya keluar.
  7405. - William?
  7406.  
  7407. 1634
  7408. 01:47:07,496 --> 01:47:09,111
  7409. Tolong dengarkan kami.
  7410.  
  7411. 1635
  7412. 01:47:09,256 --> 01:47:10,982
  7413. Kau bisa dengar?
  7414. Aku bersama Ny. Merrit.
  7415.  
  7416. 1636
  7417. 01:47:10,993 --> 01:47:13,243
  7418. - Tinggalkan dia!
  7419. - Dia perlu bicara padamu.
  7420.  
  7421. 1637
  7422. 01:47:13,261 --> 01:47:15,912
  7423. - Tinggalkan dia!
  7424. - Dengan segala hormat, Pak!
  7425.  
  7426. 1638
  7427. 01:47:16,606 --> 01:47:19,361
  7428. Jangan ganggu mereka!
  7429.  
  7430. 1639
  7431. 01:47:20,611 --> 01:47:21,814
  7432. William?
  7433.  
  7434. 1640
  7435. 01:47:24,399 --> 01:47:25,595
  7436. William?
  7437.  
  7438. 1641
  7439. 01:47:26,668 --> 01:47:28,236
  7440. William, aku disini.
  7441.  
  7442. 1642
  7443. 01:47:31,759 --> 01:47:33,173
  7444. Ini Eliza.
  7445.  
  7446. 1643
  7447. 01:47:34,413 --> 01:47:36,166
  7448. Kau ingat, William?
  7449.  
  7450. 1644
  7451. 01:47:37,210 --> 01:47:39,228
  7452. "Jika cinta... lalu apa?"
  7453.  
  7454. 1645
  7455. 01:47:42,203 --> 01:47:44,494
  7456. Jika cinta, lalu apa,
  7457. William?
  7458.  
  7459. 1646
  7460. 01:47:49,410 --> 01:47:50,908
  7461. Jika cinta...
  7462.  
  7463. 1647
  7464. 01:47:55,231 --> 01:47:56,767
  7465. ...lalu ada cinta.
  7466.  
  7467. 1648
  7468. 01:48:01,140 --> 01:48:03,166
  7469. Jika ada cinta, maka ada cinta.
  7470.  
  7471. 1649
  7472. 01:48:16,707 --> 01:48:18,205
  7473. Silakan berdiri.
  7474.  
  7475. 1650
  7476. 01:48:20,460 --> 01:48:22,543
  7477. Kau tahu kenapa ada disini,
  7478. Dr. Minor?
  7479.  
  7480. 1651
  7481. 01:48:23,119 --> 01:48:24,286
  7482. Aku tahu.
  7483.  
  7484. 1652
  7485. 01:48:24,312 --> 01:48:26,741
  7486. Dan menurut pendapatmu, Sersan,
  7487.  
  7488. 1653
  7489. 01:48:26,806 --> 01:48:28,849
  7490. apa kondisinya sudah berubah?
  7491.  
  7492. 1654
  7493. 01:48:29,137 --> 01:48:30,204
  7494. Tidak, Pak.
  7495.  
  7496. 1655
  7497. 01:48:30,606 --> 01:48:33,283
  7498. Dalam kondisi apa dia
  7499. mengalami katalepsi?
  7500.  
  7501. 1656
  7502. 01:48:33,294 --> 01:48:36,294
  7503. - Terapi dengan prosedur yang terdokumentasi.
  7504. - Dengan persetujuan pasien?
  7505.  
  7506. 1657
  7507. 01:48:36,305 --> 01:48:37,340
  7508. Tentu saja.
  7509.  
  7510. 1658
  7511. 01:48:37,374 --> 01:48:41,427
  7512. Tuan-Tuan, dengan segala hormat.
  7513. Hal ini menimbulkan banyak pertanyaan.
  7514.  
  7515. 1659
  7516. 01:48:41,439 --> 01:48:46,163
  7517. Siapa yang punya belas kasihan yang
  7518. salah arah ini sampai dia dibebaskan?
  7519.  
  7520. 1660
  7521. 01:48:46,277 --> 01:48:47,752
  7522. Tak ada tempat lain.
  7523.  
  7524. 1661
  7525. 01:48:47,763 --> 01:48:50,120
  7526. Disini adalah rumahnya.
  7527.  
  7528. 1662
  7529. 01:48:53,723 --> 01:48:55,543
  7530. Terima kasih, Ny. Merrett.
  7531.  
  7532. 1663
  7533. 01:48:55,590 --> 01:48:57,973
  7534. Ada hal lain yang ingin
  7535. kau tambahkan?
  7536.  
  7537. 1664
  7538. 01:48:58,220 --> 01:48:59,590
  7539. Ya, ada.
  7540.  
  7541. 1665
  7542. 01:49:01,160 --> 01:49:03,839
  7543. Suamiku tak pantas
  7544. mendapat musibah itu.
  7545.  
  7546. 1666
  7547. 01:49:04,242 --> 01:49:07,582
  7548. Dia sudah bekerja keras
  7549. untuk menghidupi keluarganya.
  7550.  
  7551. 1667
  7552. 01:49:08,922 --> 01:49:11,630
  7553. Dan suatu hari dia tiada
  7554. tak akan pernah kembali.
  7555.  
  7556. 1668
  7557. 01:49:13,400 --> 01:49:15,375
  7558. Yang menimpanya itu tidak adil.
  7559.  
  7560. 1669
  7561. 01:49:21,101 --> 01:49:24,476
  7562. Lama setelah kematiannya,
  7563. aku tak mau mengingatnya lagi.
  7564.  
  7565. 1670
  7566. 01:49:26,277 --> 01:49:28,378
  7567. Atau bahkan untuk
  7568. mengingat wajahnya.
  7569.  
  7570. 1671
  7571. 01:49:30,656 --> 01:49:32,808
  7572. Aku sangat menyesal
  7573. atas hal itu.
  7574.  
  7575. 1672
  7576. 01:49:35,202 --> 01:49:37,517
  7577. Dia pantas mendapatkan
  7578. yang lebih dari itu.
  7579.  
  7580. 1673
  7581. 01:49:41,153 --> 01:49:44,320
  7582. Suamiku pria yang baik tapi
  7583. juga kadang bisa marah.
  7584.  
  7585. 1674
  7586. 01:49:44,338 --> 01:49:45,490
  7587. Dia pernah....
  7588.  
  7589. 1675
  7590. 01:49:45,728 --> 01:49:49,263
  7591. ...begitu marah sampai menendang
  7592. pemanas karena tidak berfungsi.
  7593.  
  7594. 1676
  7595. 01:49:49,525 --> 01:49:51,935
  7596. Kakinya masuk dan
  7597. terbakar di arang panas.
  7598.  
  7599. 1677
  7600. 01:49:51,946 --> 01:49:53,935
  7601. Dia pincang sampai seminggu.
  7602.  
  7603. 1678
  7604. 01:49:54,468 --> 01:49:56,685
  7605. Suatu hari dia melihat
  7606. Jack di belakangnya.
  7607.  
  7608. 1679
  7609. 01:49:56,696 --> 01:49:59,853
  7610. Lalu melompat dan bergelayutan.
  7611. Kau ingat?
  7612.  
  7613. 1680
  7614. 01:50:02,273 --> 01:50:03,989
  7615. Dia menatap Jack.
  7616.  
  7617. 1681
  7618. 01:50:07,785 --> 01:50:09,660
  7619. Dan dia mulai tertawa.
  7620.  
  7621. 1682
  7622. 01:50:10,395 --> 01:50:13,478
  7623. Dia tertawa begitu keras
  7624. dan nyaris terjatuh.
  7625.  
  7626. 1683
  7627. 01:50:14,720 --> 01:50:17,429
  7628. Itulah kenapa kadang
  7629. dia begitu marah.
  7630.  
  7631. 1684
  7632. 01:50:17,939 --> 01:50:19,973
  7633. Karena dia menginginkan
  7634. anak kesayangannya.
  7635.  
  7636. 1685
  7637. 01:50:20,169 --> 01:50:22,184
  7638. Kalian semua akan
  7639. selalu jadi anak kesayangannya.
  7640.  
  7641. 1686
  7642. 01:50:23,028 --> 01:50:25,358
  7643. Dia ingin mereka
  7644. membuatnya tertawa.
  7645.  
  7646. 1687
  7647. 01:50:30,002 --> 01:50:32,206
  7648. Kurasa jika George
  7649. ada disini sekarang...
  7650.  
  7651. 1688
  7652. 01:50:32,875 --> 01:50:35,245
  7653. ...dia akan menganggap
  7654. semua ini tak adil.
  7655.  
  7656. 1689
  7657. 01:50:35,389 --> 01:50:38,385
  7658. Kurasa semua ini akan
  7659. membuatnya marah.
  7660.  
  7661. 1690
  7662. 01:50:38,783 --> 01:50:41,700
  7663. Dia akan mencaci maki
  7664. untuk menunjukkan amarahnya.
  7665.  
  7666. 1691
  7667. 01:50:43,160 --> 01:50:46,035
  7668. Tapi aku tahu dia ingin
  7669. semua ini berhenti.
  7670.  
  7671. 1692
  7672. 01:50:52,501 --> 01:50:55,043
  7673. Tuan, aku mohon
  7674. sedikit waktumu.
  7675.  
  7676. 1693
  7677. 01:50:55,100 --> 01:50:57,683
  7678. Aku kirimkan laporanku dalam 2 hari.
  7679. Dia akan mengetahuinya.
  7680.  
  7681. 1694
  7682. 01:50:57,695 --> 01:50:59,913
  7683. Kami tak minta
  7684. laporan lengkapmu.
  7685.  
  7686. 1695
  7687. 01:50:59,924 --> 01:51:02,493
  7688. Kami cuma ingin sedikit
  7689. petunjuk dari isi laporan itu.
  7690.  
  7691. 1696
  7692. 01:51:03,103 --> 01:51:04,577
  7693. Pembebasannya ditolak.
  7694.  
  7695. 1697
  7696. 01:51:04,588 --> 01:51:07,322
  7697. Ada hal di terapi tersebut yang
  7698. memang terlihat mengerikan...
  7699.  
  7700. 1698
  7701. 01:51:07,361 --> 01:51:08,195
  7702. Itu tidak cukup.
  7703.  
  7704. 1699
  7705. 01:51:08,213 --> 01:51:12,408
  7706. ...tapi itu tuduhan serius bagi seluruh
  7707. sistem jahat yang gila ini...
  7708.  
  7709. 1700
  7710. 01:51:12,419 --> 01:51:14,995
  7711. ...dan dewan tak mampu melawannya.
  7712.  
  7713. 1701
  7714. 01:51:15,028 --> 01:51:17,470
  7715. Dr. Minor adalah
  7716. manusia yang sangat gila.
  7717.  
  7718. 1702
  7719. 01:51:17,481 --> 01:51:21,398
  7720. Demi keselamatannya, rekomendasi ini
  7721. tak boleh diketahui oleh masyarakat.
  7722.  
  7723. 1703
  7724. 01:51:21,409 --> 01:51:23,158
  7725. Tuan, apakah tak ada cara lain?
  7726.  
  7727. 1704
  7728. 01:51:23,174 --> 01:51:26,606
  7729. Apapun yang ingin kau lakukan
  7730. Dr. Murray, waktumu cuma sehari.
  7731.  
  7732. 1705
  7733. 01:51:26,617 --> 01:51:28,840
  7734. Lalu aku harus
  7735. kirimkan laporanku.
  7736.  
  7737. 1706
  7738. 01:51:31,759 --> 01:51:34,051
  7739. Kita bisa mencoba
  7740. cara terakhir, James.
  7741.  
  7742. 1707
  7743. 01:51:34,062 --> 01:51:37,937
  7744. Tapi kau harus bersiap untuk
  7745. berusaha sekuat tenaga.
  7746.  
  7747. 1708
  7748. 01:51:38,156 --> 01:51:39,887
  7749. Waktunya mungkin kurang tepat.
  7750.  
  7751. 1709
  7752. 01:51:39,897 --> 01:51:43,103
  7753. Gang bersenjata Latvia melakukan
  7754. perampokan di Sydney Street.
  7755.  
  7756. 1710
  7757. 01:51:43,113 --> 01:51:46,283
  7758. Pasukan Khusus telah mengepungnya
  7759. dan kondisinya makin memanas.
  7760.  
  7761. 1711
  7762. 01:51:46,294 --> 01:51:47,606
  7763. Sungguh mengerikan.
  7764.  
  7765. 1712
  7766. 01:51:47,976 --> 01:51:49,686
  7767. Dan itu membuatnya kesal.
  7768.  
  7769. 1713
  7770. 01:51:55,319 --> 01:51:56,610
  7771. Tunggu disini.
  7772.  
  7773. 1714
  7774. 01:52:14,905 --> 01:52:16,416
  7775. Maaf, temanku semua.
  7776.  
  7777. 1715
  7778. 01:52:16,427 --> 01:52:18,807
  7779. Dia tak mau bertemu.
  7780. Waktunya tidak tepat.
  7781.  
  7782. 1716
  7783. 01:52:28,539 --> 01:52:29,572
  7784. Tuan.
  7785.  
  7786. 1717
  7787. 01:52:30,522 --> 01:52:31,463
  7788. Tuan!
  7789.  
  7790. 1718
  7791. 01:52:32,220 --> 01:52:34,510
  7792. Tn. Churchill, kumohon!
  7793.  
  7794. 1719
  7795. 01:52:37,711 --> 01:52:39,689
  7796. Maafkan aku,
  7797. tadi kurang sopan.
  7798.  
  7799. 1720
  7800. 01:52:43,343 --> 01:52:45,009
  7801. Aku tak mengenalmu, Tuan.
  7802.  
  7803. 1721
  7804. 01:52:46,138 --> 01:52:48,305
  7805. Aku tak tahu manusia
  7806. macam apa dirimu ini.
  7807.  
  7808. 1722
  7809. 01:52:49,469 --> 01:52:52,955
  7810. Tapi kantor yang kau tempati ini,
  7811. membolehkan aku untuk memohon...
  7812.  
  7813. 1723
  7814. 01:52:53,385 --> 01:52:55,844
  7815. ...agar kau jadi manusia
  7816. yang aku harapkan.
  7817.  
  7818. 1724
  7819. 01:52:56,744 --> 01:52:59,744
  7820. Keputusanmu mempengaruhi
  7821. kehidupan semua orang di negera ini.
  7822.  
  7823. 1725
  7824. 01:53:00,518 --> 01:53:04,063
  7825. Dan aku berdiri disini
  7826. sebagai salah satu orang tersebut.
  7827.  
  7828. 1726
  7829. 01:53:05,559 --> 01:53:08,700
  7830. Orang yang rumit,
  7831. sakit, dan bersedih.
  7832.  
  7833. 1727
  7834. 01:53:09,008 --> 01:53:10,951
  7835. Tapi dia tetap
  7836. seorang manusia.
  7837.  
  7838. 1728
  7839. 01:53:11,304 --> 01:53:14,887
  7840. Oleh karena itu dia adalah manusia
  7841. yang layak, pantas, dan berharga.
  7842.  
  7843. 1729
  7844. 01:53:16,793 --> 01:53:20,016
  7845. Jika kau percaya,
  7846. dan aku harap kau percaya,
  7847.  
  7848. 1730
  7849. 01:53:20,668 --> 01:53:24,720
  7850. bahwa setiap kehidupan manusia
  7851. berhak atas nasibnya sendiri.
  7852.  
  7853. 1731
  7854. 01:53:25,976 --> 01:53:29,184
  7855. Kumohon, pahamilah maksud
  7856. dari ucapanku disini.
  7857.  
  7858. 1732
  7859. 01:53:30,567 --> 01:53:32,000
  7860. Kumohon, Tuan.
  7861.  
  7862. 1733
  7863. 01:53:32,167 --> 01:53:33,219
  7864. Baiklah.
  7865.  
  7866. 1734
  7867. 01:53:39,944 --> 01:53:42,491
  7868. Tak seharusnya aku bilang
  7869. berusaha sekuat tenaga.
  7870.  
  7871. 1735
  7872. 01:53:45,714 --> 01:53:46,898
  7873. Charles.
  7874.  
  7875. 1736
  7876. 01:53:51,296 --> 01:53:53,569
  7877. Aku tak akan
  7878. membebaskan Dr. Minor.
  7879.  
  7880. 1737
  7881. 01:53:54,152 --> 01:53:56,031
  7882. Perdana Menteri tak
  7883. akan mendukungnya.
  7884.  
  7885. 1738
  7886. 01:53:56,042 --> 01:53:57,820
  7887. Masyarakat tak
  7888. akan menerimanya.
  7889.  
  7890. 1739
  7891. 01:53:57,991 --> 01:53:59,968
  7892. Untungnya kamus
  7893. buatanmu menyediakan...
  7894.  
  7895. 1740
  7896. 01:53:59,979 --> 01:54:02,195
  7897. ...arti menutupi yang hal
  7898. yang tak menyenangkan.
  7899.  
  7900. 1741
  7901. 01:54:02,206 --> 01:54:05,791
  7902. Yang kulakukan adalah
  7903. mendeportasi Dr. Minor.
  7904.  
  7905. 1742
  7906. 01:54:05,802 --> 01:54:08,135
  7907. - Dia punya keluarga di Connecticut?
  7908. - Ya, Tuan.
  7909.  
  7910. 1743
  7911. 01:54:08,146 --> 01:54:09,607
  7912. Aku akan memberitahu Dewan.
  7913.  
  7914. 1744
  7915. 01:54:09,618 --> 01:54:11,900
  7916. Dia akan dibebaskan
  7917. dan dikirim pulang.
  7918.  
  7919. 1745
  7920. 01:54:11,911 --> 01:54:13,458
  7921. Pendatang tak diinginkan.
  7922.  
  7923. 1746
  7924. 01:54:13,469 --> 01:54:15,578
  7925. Biarkan Amerika mengurus
  7926. warganya yang tersesat.
  7927.  
  7928. 1747
  7929. 01:54:15,589 --> 01:54:18,809
  7930. Bereskan urusan ini, Dr. Murray.
  7931. Dan kembalilah bekerja.
  7932.  
  7933. 1748
  7934. 01:54:18,820 --> 01:54:20,926
  7935. Negara ini membutuhkanmu.
  7936.  
  7937. 1749
  7938. 01:54:20,962 --> 01:54:23,293
  7939. Dan ijinkan aku kembali
  7940. mengerjakan tugasku.
  7941.  
  7942. 1750
  7943. 01:54:23,304 --> 01:54:24,792
  7944. Terima kasih, Tuan.
  7945.  
  7946. 1751
  7947. 01:54:25,225 --> 01:54:27,309
  7948. - Selamat, Dokter.
  7949. - Terima kasih. Terima kasih.
  7950.  
  7951. 1752
  7952. 01:54:28,920 --> 01:54:30,967
  7953. <font color="#ffff00">BADAN DEPORTASI</font>
  7954. <font color="#ff0000">"DIBEBASKAN".</font>
  7955.  
  7956. 1753
  7957. 01:54:59,179 --> 01:55:01,750
  7958. Aku perkenalkan,
  7959. Frederick Furnivall.
  7960.  
  7961. 1754
  7962. 01:55:01,809 --> 01:55:04,504
  7963. - Ini kehormatan bagiku, Dokter.
  7964. - Ini sungguh mustahil.
  7965.  
  7966. 1755
  7967. 01:55:05,088 --> 01:55:06,750
  7968. Mereka sudah siap, Pak.
  7969.  
  7970. 1756
  7971. 01:55:18,017 --> 01:55:19,703
  7972. - Tunggu sebentar.
  7973. - Ya.
  7974.  
  7975. 1757
  7976. 01:55:21,470 --> 01:55:23,251
  7977. Aku tak kemana-mana, William.
  7978.  
  7979. 1758
  7980. 01:55:23,596 --> 01:55:25,204
  7981. Aku disitu, William.
  7982.  
  7983. 1759
  7984. 01:55:25,317 --> 01:55:26,306
  7985. Mengerti?
  7986.  
  7987. 1760
  7988. 01:55:31,067 --> 01:55:33,270
  7989. Sudah bagus.
  7990. Aku hitung sampai tiga.
  7991.  
  7992. 1761
  7993. 01:55:34,020 --> 01:55:34,884
  7994. Satu.
  7995.  
  7996. 1762
  7997. 01:55:35,427 --> 01:55:36,385
  7998. Dua.
  7999.  
  8000. 1763
  8001. 01:55:36,568 --> 01:55:37,146
  8002. Tiga.
  8003.  
  8004. 1764
  8005. 01:55:45,403 --> 01:55:46,825
  8006. Ini buku karya kita.
  8007.  
  8008. 1765
  8009. 01:55:46,961 --> 01:55:48,958
  8010. Untuk kau baca saat di kapal.
  8011.  
  8012. 1766
  8013. 01:55:52,661 --> 01:55:54,129
  8014. Apakah dia tahu?
  8015.  
  8016. 1767
  8017. 01:55:55,660 --> 01:55:56,942
  8018. Dia tahu.
  8019.  
  8020. 1768
  8021. 01:55:58,281 --> 01:56:00,155
  8022. Katakan padanya kalau aku...
  8023.  
  8024. 1769
  8025. 01:56:03,645 --> 01:56:05,082
  8026. Katakan padanya.
  8027.  
  8028. 1770
  8029. 01:56:05,237 --> 01:56:06,528
  8030. Pasti aku sampaikan.
  8031.  
  8032. 1771
  8033. 01:56:27,992 --> 01:56:30,406
  8034. Kau sudah melihat
  8035. sampul depan yang terbaru?
  8036.  
  8037. 1772
  8038. 01:56:30,417 --> 01:56:33,165
  8039. <font color="#ffff00">Materai Kerajaan dari Ratu Inggris
  8040. untuk
  8041. Dr. James A. H. Murray</font>
  8042.  
  8043. 1773
  8044. 01:56:33,176 --> 01:56:36,291
  8045. Hal positif dari orang-orang
  8046. menyebalkan ini adalah...
  8047.  
  8048. 1774
  8049. 01:56:36,302 --> 01:56:39,083
  8050. ...mereka meyakini hak ilahi mereka
  8051. untuk memerintah kerajaan.
  8052.  
  8053. 1775
  8054. 01:56:40,129 --> 01:56:44,337
  8055. Sistem akan hancur jika mereka tidak
  8056. tunduk pada kerumitan yang konyol ini.
  8057.  
  8058. 1776
  8059. 01:56:44,939 --> 01:56:47,094
  8060. Jadi kita pakai hal itu
  8061. untuk melawan mereka.
  8062.  
  8063. 1777
  8064. 01:56:47,887 --> 01:56:49,512
  8065. Bukumu aman James.
  8066.  
  8067. 1778
  8068. 01:56:50,087 --> 01:56:52,563
  8069. Kau jadi penanggung jawab
  8070. selama yang kau mau.
  8071.  
  8072. 1779
  8073. 01:56:52,711 --> 01:56:55,419
  8074. Atau sampai akhir hayatmu.
  8075.  
  8076. 1780
  8077. 01:56:59,585 --> 01:57:01,428
  8078. - Ya.
  8079. - Bagaimana sekarang?
  8080.  
  8081. 1781
  8082. 01:57:01,439 --> 01:57:05,398
  8083. Mulai sekarang dan sampai nanti,
  8084. Gell yang terhormat,
  8085.  
  8086. 1782
  8087. 01:57:05,692 --> 01:57:08,621
  8088. Dr. Murray tetap jadi
  8089. penanggung jawab kamus itu.
  8090.  
  8091. 1783
  8092. 01:57:09,155 --> 01:57:11,238
  8093. Mungkin kau perlu berisitirahat.
  8094.  
  8095. 1784
  8096. 01:57:11,366 --> 01:57:14,188
  8097. Kudengar Perancis
  8098. bagian selatan cocok untuk...
  8099.  
  8100. 1785
  8101. 01:57:15,537 --> 01:57:17,630
  8102. ...mengembalikan
  8103. semangat seseorang.
  8104.  
  8105. 1786
  8106. 01:58:23,376 --> 01:58:26,563
  8107. <font color="#ffff00">Sir James A.H Murray dianugerahi gelar
  8108. bangsawan oleh Ratu Inggris pada 16 Juni 1908.</font>
  8109.  
  8110. 1787
  8111. 01:58:26,574 --> 01:58:28,510
  8112. <font color="#ffff00">Dia menyelesaikan
  8113. sampai huruf "T".</font>
  8114.  
  8115. 1788
  8116. 01:58:28,521 --> 01:58:31,705
  8117. <font color="#ffff00">Dia meninggal karena radang
  8118. selaput dada pada 26 Juli 1915.</font>
  8119.  
  8120. 1789
  8121. 01:58:31,716 --> 01:58:33,472
  8122. <font color="#ffff00">Kamusnya sampai kata "Turndown".</font>
  8123.  
  8124. 1790
  8125. 01:58:34,958 --> 01:58:38,020
  8126. <font color="#ffff00">Dr. William Chester Minor
  8127. didiagnosa mengidap skizoprenia...</font>
  8128.  
  8129. 1791
  8130. 01:58:38,031 --> 01:58:41,710
  8131. <font color="#ffff00">...setelah mendapat perawatan di
  8132. RS Elizabeth di Washington, D.C.</font>
  8133.  
  8134. 1792
  8135. 01:58:41,721 --> 01:58:45,830
  8136. <font color="#ffff00">Dia meninggal dengan tenang di rumahnya
  8137. karena pneumonia pada 28 Maret 1920.</font>
  8138.  
  8139. 1793
  8140. 01:58:47,346 --> 01:58:51,406
  8141. <font color="#ffff00">Terdiri dari 12 buku, 414.825 kata,
  8142. dan 1.827.306 kutipan ilustrasi.</font>
  8143.  
  8144. 1794
  8145. 01:58:51,417 --> 01:58:54,866
  8146. <font color="#ffff00">Edisi pertama Oxford English Dictionary
  8147. selesai pada 1 Januari 1928.</font>
  8148.  
  8149. 1795
  8150. 01:58:54,877 --> 01:58:57,368
  8151. <font color="#ffff00">70 tahun setelah pertama
  8152. kali dikerjakan.</font>
  8153.  
  8154. 1796
  8155. 01:59:11,500 --> 01:59:16,492
  8156. <font color="#ffff00">Usaha itu
  8157. masih berlanjut.</font>
  8158.  
  8159. 1797
  8160. 01:59:17,513 --> 01:59:37,513
  8161. <font color="#ffff00"><font face="Segoe Print">Translated & Resynced by</font></font> <font color="#ffffff"><font face="Segoe Print">Bernad</font></font><font color="#ff0000"><font face="Segoe Print">X</font></font>
  8162. <font color="#00ffff"><font face="Segoe Print">Jakarta, April 2019 </font></font>
  8163. <font color="#ffff00"><font face="Segoe Print">Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke </font></font> <font color="#ffffff"><font face="Segoe Print">081385001509</font></font>
Add Comment
Please, Sign In to add comment