Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 9th, 2019
713
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.53 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,020 --> 00:00:25,020
  3. AsiaXXI
  4. Streaming & Download Film Drama Series
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:25,044 --> 00:00:50,044
  8. gamersqq.com
  9. Kumpulan Situs Bet Online
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:48,601 --> 00:01:51,703
  13. Target bergerak.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:09,220 --> 00:02:11,457
  17. Target di lantai tiga,
  18. koridor selatan.
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:24,469 --> 00:02:26,839
  22. Target bergerak !
  23. Lantai tiga, koridor utara.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:32,645 --> 00:02:33,746
  27. Dia turun ke lantai dua !
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:34,712 --> 00:02:36,882
  31. Semua tim bergerak !
  32.  
  33. 8
  34. 00:03:02,373 --> 00:03:03,806
  35. Ini Air One.
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:03,808 --> 00:03:05,310
  39. Target belum terlihat.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:31,570 --> 00:03:33,470
  43. Semua tim maju !
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:33,472 --> 00:03:34,837
  47. Cepat !
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:34,839 --> 00:03:36,840
  51. Jangan sampai
  52. dia ke titik jemput !
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:40,879 --> 00:03:42,548
  56. Cepat !
  57. / Maju !
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:43,315 --> 00:03:45,318
  61. Maju !
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:51,356 --> 00:03:53,522
  65. Sial !
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:53,524 --> 00:03:55,992
  69. Actual kepada Com.
  70. Latihan selesai.
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:55,994 --> 00:03:57,696
  74. Tepat di jantung.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:58,264 --> 00:04:01,267
  78. Air One, silakan mendarat.
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:04,603 --> 00:04:05,669
  82. Kau mengenaiku.
  83.  
  84. 20
  85. 00:04:05,671 --> 00:04:06,773
  86. Bagaimana menurutmu ?
  87.  
  88. 21
  89. 00:04:07,240 --> 00:04:09,438
  90. Kurasa aku mati.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:09,440 --> 00:04:14,010
  94. Mike, tak ada yang
  95. mampu sejauh itu.
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:14,012 --> 00:04:15,314
  99. Yang benar saja.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:17,315 --> 00:04:19,515
  103. Terima kasih.
  104. / Ya.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:19,517 --> 00:04:21,917
  108. Dari mana kau
  109. tahu tempat ini ?
  110.  
  111. 26
  112. 00:04:21,919 --> 00:04:24,554
  113. Selama Perang Dingin,
  114. mereka buat misil jelajah.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:24,556 --> 00:04:27,357
  118. Kubeli tempat ini.
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:27,359 --> 00:04:30,626
  122. Kuubah Salient Global jadi
  123. Disneyland 5.000 hektar.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:30,628 --> 00:04:33,729
  127. Kau bisa menguji
  128. semua skenario di sini.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:33,731 --> 00:04:35,498
  132. Semuanya.
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:35,500 --> 00:04:36,935
  136. Tata ruangnya luar biasa.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:37,568 --> 00:04:38,835
  140. Hei !
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:38,837 --> 00:04:40,570
  144. Apa - apaan tadi ?
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:40,572 --> 00:04:42,438
  148. Dia menendangku di tangga.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:42,440 --> 00:04:44,474
  152. Jangan berdiri di tangga.
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:44,476 --> 00:04:45,876
  156. Kau meledekku ?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:45,878 --> 00:04:47,344
  160. Kalau tak latihan serius...,
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:47,346 --> 00:04:48,979
  164. ...kau akan mati sungguhan.
  165.  
  166. 39
  167. 00:04:48,981 --> 00:04:50,881
  168. Tenang, Bruno.
  169.  
  170. 40
  171. 00:04:50,883 --> 00:04:51,950
  172. Kita semua teman.
  173.  
  174. 41
  175. 00:04:56,587 --> 00:04:57,688
  176. Sepertinya orang baik.
  177.  
  178. 42
  179. 00:04:57,690 --> 00:04:59,291
  180. Ya.
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:59,825 --> 00:05:02,392
  184. Jadi aku beli rumah...
  185.  
  186. 44
  187. 00:05:02,394 --> 00:05:04,628
  188. ...dan kau beli
  189. kota kecil di Virginia.
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:04,630 --> 00:05:07,800
  193. Seperti kata orang,
  194. penampilan bisa menipu.
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:09,635 --> 00:05:12,469
  198. Saat Kemhan memutus
  199. kontrak semua pihak...
  200.  
  201. 47
  202. 00:05:12,471 --> 00:05:13,970
  203. ...setelah kasus Blackwater...,
  204.  
  205. 48
  206. 00:05:13,972 --> 00:05:16,073
  207. ...bisnisku jadi sulit.
  208.  
  209. 49
  210. 00:05:16,075 --> 00:05:19,579
  211. Kini Salient hanya
  212. menerima kontrak latihan.
  213.  
  214. 50
  215. 00:05:20,945 --> 00:05:24,316
  216. Kabarnya David
  217. Gentry pensiun...
  218.  
  219. 51
  220. 00:05:25,051 --> 00:05:26,786
  221. ...dan kau akan
  222. menggantikannya.
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:27,919 --> 00:05:30,419
  226. Direktur Dinas Rahasia, ya ?
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:30,421 --> 00:05:32,991
  230. Kukira kau merindukanku.
  231.  
  232. 54
  233. 00:05:34,258 --> 00:05:39,962
  234. Kalau timmu mau
  235. latihan di sini...,
  236.  
  237. 55
  238. 00:05:39,964 --> 00:05:41,734
  239. ...keuanganku bisa
  240. bangkit lagi.
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:42,668 --> 00:05:45,338
  244. Biar kulihat dulu.
  245.  
  246. 57
  247. 00:05:45,904 --> 00:05:49,638
  248. Akan kubahas dengan Gentry
  249. atau penggantinya.
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:49,640 --> 00:05:51,006
  253. Cuma itu permintaanku.
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:51,008 --> 00:05:52,911
  257. Baik.
  258. / Terima kasih, Mike.
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:55,947 --> 00:05:59,982
  262. Kapan kau ke DC ?
  263. / Kapan kau butuh ?
  264.  
  265. 61
  266. 00:05:59,984 --> 00:06:02,585
  267. Aku bersedia menyambutmu.
  268.  
  269. 62
  270. 00:06:02,587 --> 00:06:04,020
  271. Menemui keluargaku.
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:04,022 --> 00:06:06,522
  275. Masak steik, bersantai,
  276. cerita bohong.
  277.  
  278. 64
  279. 00:06:06,524 --> 00:06:09,458
  280. Tentu.
  281. Tentukan tanggalnya.
  282.  
  283. 65
  284. 00:06:09,460 --> 00:06:10,529
  285. Sampai nanti.
  286.  
  287. 66
  288. 00:06:57,041 --> 00:06:58,111
  289. Leah ?
  290.  
  291. 67
  292. 00:07:11,789 --> 00:07:14,090
  293. Hei, Sayang.
  294. / Bagaimana latihannya ?
  295.  
  296. 68
  297. 00:07:14,092 --> 00:07:15,926
  298. Mudah.
  299.  
  300. 69
  301. 00:07:15,928 --> 00:07:18,130
  302. Bisnis temanku Wade
  303. bagus sekali.
  304.  
  305. 70
  306. 00:07:19,731 --> 00:07:21,198
  307. Sayang Lynne sudah tidur.
  308.  
  309. 71
  310. 00:07:21,200 --> 00:07:23,499
  311. Berapa dongeng
  312. sebelum dia tertidur ?
  313.  
  314. 72
  315. 00:07:23,501 --> 00:07:24,736
  316. Empat.
  317.  
  318. 73
  319. 00:07:26,137 --> 00:07:27,503
  320. Kau mau mandi ?
  321.  
  322. 74
  323. 00:07:27,505 --> 00:07:28,938
  324. Tidak.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:28,940 --> 00:07:30,739
  328. Seprainya baru dicuci.
  329.  
  330. 76
  331. 00:07:30,741 --> 00:07:33,176
  332. Baumu seperti bubuk mesiu.
  333.  
  334. 77
  335. 00:07:33,178 --> 00:07:34,647
  336. Kau menyukainya.
  337.  
  338. 78
  339. 00:07:36,241 --> 00:07:37,241
  340. PRAKTIK KEPERAWATAN MODERN
  341.  
  342. 79
  343. 00:07:37,248 --> 00:07:38,984
  344. "Ilmu Perawatan Modern" ?
  345.  
  346. 80
  347. 00:07:39,618 --> 00:07:43,253
  348. Kau mau balik kerja ?
  349.  
  350. 81
  351. 00:07:43,255 --> 00:07:44,589
  352. Sedang kupertimbangkan.
  353.  
  354. 82
  355. 00:07:45,791 --> 00:07:47,657
  356. Tapi dia selalu
  357. lakukan hal hebat...
  358.  
  359. 83
  360. 00:07:47,659 --> 00:07:48,961
  361. ...dan aku tak mau
  362. melewatkannya.
  363.  
  364. 84
  365. 00:07:50,863 --> 00:07:53,128
  366. Sebentar lagi kau akan
  367. sering di rumah, 'kan ?
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:56,101 --> 00:07:58,167
  371. Dia belum memutuskan, Sayang.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:58,169 --> 00:07:59,768
  375. Kalau mau...,
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:59,770 --> 00:08:01,705
  379. ...aku akan ke Gedung Putih...
  380.  
  381. 88
  382. 00:08:01,707 --> 00:08:03,138
  383. ...dan diskusi dengan Trumbull.
  384.  
  385. 89
  386. 00:08:03,140 --> 00:08:06,109
  387. Menurutmu bisa ?
  388.  
  389. 90
  390. 00:08:06,111 --> 00:08:07,710
  391. Bujukanku meyakinkan.
  392.  
  393. 91
  394. 00:08:07,712 --> 00:08:09,481
  395. Memang.
  396.  
  397. 92
  398. 00:08:10,082 --> 00:08:12,582
  399. Leah, hidup kita
  400. sudah nyaman.
  401.  
  402. 93
  403. 00:08:12,584 --> 00:08:15,221
  404. Aku tak terlalu
  405. mencemaskannya.
  406.  
  407. 94
  408. 00:08:21,025 --> 00:08:24,126
  409. Jadi berapa lama migrain
  410. dan sakit kepala muncul...
  411.  
  412. 95
  413. 00:08:24,128 --> 00:08:27,296
  414. ...setelah terjadi gegar otak ?
  415.  
  416. 96
  417. 00:08:27,298 --> 00:08:28,898
  418. Langsung muncul.
  419.  
  420. 97
  421. 00:08:28,900 --> 00:08:31,770
  422. Dari kecelakaan mobil ?
  423.  
  424. 98
  425. 00:08:33,638 --> 00:08:34,837
  426. Ya.
  427.  
  428. 99
  429. 00:08:34,839 --> 00:08:37,039
  430. Kapan insomnia bermula ?
  431.  
  432. 100
  433. 00:08:37,041 --> 00:08:39,675
  434. Aku selalu insomnia.
  435.  
  436. 101
  437. 00:08:39,677 --> 00:08:41,977
  438. Sepertinya karena pekerjaan.
  439.  
  440. 102
  441. 00:08:41,979 --> 00:08:44,047
  442. Kau kerja apa ?
  443.  
  444. 103
  445. 00:08:44,049 --> 00:08:45,551
  446. Penjual komputer.
  447.  
  448. 104
  449. 00:08:46,785 --> 00:08:48,554
  450. Aku sering bepergian.
  451.  
  452. 105
  453. 00:08:49,955 --> 00:08:54,790
  454. Tn. Jameson,
  455. kau harus hati - hati.
  456.  
  457. 106
  458. 00:08:54,792 --> 00:08:59,962
  459. Ada kompresi berat
  460. antara C3 dan 5 di leher...,
  461.  
  462. 107
  463. 00:08:59,964 --> 00:09:02,565
  464. ...kemungkinan kerusakan
  465. sumsum tulang belakang.
  466.  
  467. 108
  468. 00:09:02,567 --> 00:09:04,970
  469. Kondisimu bisa memburuk.
  470.  
  471. 109
  472. 00:09:11,109 --> 00:09:12,612
  473. Pathfinder bergerak.
  474.  
  475. 110
  476. 00:09:21,652 --> 00:09:24,321
  477. Beberapa pers lagi dan
  478. pekerjaanku selesai.
  479.  
  480. 111
  481. 00:09:24,323 --> 00:09:26,823
  482. Kau akan merindukannya, Pak.
  483.  
  484. 112
  485. 00:09:26,825 --> 00:09:28,227
  486. Kau tak punya kehidupan.
  487.  
  488. 113
  489. 00:09:28,993 --> 00:09:32,094
  490. Kata pria yang bisa
  491. menggantikanku.
  492.  
  493. 114
  494. 00:09:32,096 --> 00:09:34,363
  495. Pak Presiden ?
  496. / Helen.
  497.  
  498. 115
  499. 00:09:34,365 --> 00:09:38,300
  500. Pak, Anda akan ubah Ketetapan
  501. Kekuatan Perang AUMF...
  502.  
  503. 116
  504. 00:09:38,302 --> 00:09:40,770
  505. ...untuk mendapatkan
  506. persetujuan Kongres...
  507.  
  508. 117
  509. 00:09:40,772 --> 00:09:44,039
  510. ...sebelum mengerahkan pasukan
  511. militer pada konflik ke depan.
  512.  
  513. 118
  514. 00:09:44,041 --> 00:09:46,610
  515. Itu masih rencana Anda ?
  516. / Masih.
  517.  
  518. 119
  519. 00:09:46,612 --> 00:09:50,212
  520. Perang di negeri ini
  521. harus diakhiri.
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:50,214 --> 00:09:54,717
  525. Aku ingin ubah itu
  526. agar semakin jelas.
  527.  
  528. 121
  529. 00:09:54,719 --> 00:09:56,118
  530. Steve.
  531.  
  532. 122
  533. 00:09:56,120 --> 00:09:58,355
  534. Pak Presiden,
  535. Rusia melanjutkan...
  536.  
  537. 123
  538. 00:09:58,357 --> 00:10:01,323
  539. ...memperluas militer
  540. di luar batasnya...,
  541.  
  542. 124
  543. 00:10:01,325 --> 00:10:05,694
  544. ...apa strategi Anda untuk
  545. hentikan kembalinya Uni Soviet ?
  546.  
  547. 125
  548. 00:10:05,696 --> 00:10:08,631
  549. Kau akan tahu nanti
  550. saat aku ke G20.
  551.  
  552. 126
  553. 00:10:08,633 --> 00:10:11,668
  554. Ada rumor bahwa kebijakan
  555. luar negeri baru Anda...
  556.  
  557. 127
  558. 00:10:11,670 --> 00:10:14,637
  559. ...akan perluas penggunaan
  560. kontraktor swasta...
  561.  
  562. 128
  563. 00:10:14,639 --> 00:10:18,007
  564. ...untuk memperkuat
  565. pasukan Amerika di dunia.
  566.  
  567. 129
  568. 00:10:18,009 --> 00:10:19,744
  569. Itu benar ?
  570.  
  571. 130
  572. 00:10:21,278 --> 00:10:24,079
  573. Cukup sekian.
  574. Terima kasih banyak.
  575.  
  576. 131
  577. 00:10:24,081 --> 00:10:26,315
  578. Pak Presiden !
  579.  
  580. 132
  581. 00:10:26,317 --> 00:10:29,218
  582. Tembok di sini lebih rawan...
  583.  
  584. 133
  585. 00:10:29,220 --> 00:10:31,724
  586. ...daripada kapal selam
  587. berpintu kasa.
  588.  
  589. 134
  590. 00:10:32,924 --> 00:10:34,060
  591. Bukan ulahku.
  592.  
  593. 135
  594. 00:10:34,892 --> 00:10:35,961
  595. Kau yakin ?
  596.  
  597. 136
  598. 00:10:37,963 --> 00:10:40,262
  599. Aku yakin.
  600. / Baik.
  601.  
  602. 137
  603. 00:10:40,264 --> 00:10:44,668
  604. ...yang sekali lagi bocorkan
  605. info palsu ke pers.
  606.  
  607. 138
  608. 00:10:44,670 --> 00:10:46,038
  609. Terima kasih, Sam.
  610.  
  611. 139
  612. 00:10:47,439 --> 00:10:51,073
  613. Ucapanku soal kontraktor
  614. swasta sudah jelas...
  615.  
  616. 140
  617. 00:10:51,075 --> 00:10:52,310
  618. ...selama pemilu.
  619.  
  620. 141
  621. 00:10:53,679 --> 00:10:57,746
  622. Aku muak dan lelah...
  623.  
  624. 142
  625. 00:10:57,748 --> 00:11:00,049
  626. ...dengan orang yang
  627. manfaatkan misi kita.
  628.  
  629. 143
  630. 00:11:00,051 --> 00:11:02,387
  631. Sebagian mereka
  632. bukan orang Amerika.
  633.  
  634. 144
  635. 00:11:02,921 --> 00:11:07,258
  636. Berjuang demi uang dan
  637. negara itu berbeda.
  638.  
  639. 145
  640. 00:11:07,993 --> 00:11:10,396
  641. Cukup bahas itu.
  642. Siapa yang membocorkannya ?
  643.  
  644. 146
  645. 00:11:13,931 --> 00:11:15,667
  646. Tak ada yang mengaku ?
  647.  
  648. 147
  649. 00:11:16,435 --> 00:11:17,703
  650. Tentu saja.
  651.  
  652. 148
  653. 00:11:18,936 --> 00:11:20,703
  654. Biar kuperjelas.
  655.  
  656. 149
  657. 00:11:20,705 --> 00:11:22,172
  658. Bukan salah pasukan kita...
  659.  
  660. 150
  661. 00:11:22,174 --> 00:11:24,043
  662. ...kalau mereka kewalahan.
  663.  
  664. 151
  665. 00:11:25,844 --> 00:11:27,276
  666. Itu salah kita.
  667.  
  668. 152
  669. 00:11:27,278 --> 00:11:30,212
  670. Keadaan ini sudah
  671. berlarut - larut.
  672.  
  673. 153
  674. 00:11:30,214 --> 00:11:31,916
  675. Waktunya awal baru.
  676.  
  677. 154
  678. 00:11:33,384 --> 00:11:36,151
  679. Sudah lama
  680. tak kulakukan ini.
  681.  
  682. 155
  683. 00:11:36,153 --> 00:11:37,786
  684. Astaga.
  685. / Aku lupa.
  686.  
  687. 156
  688. 00:11:37,788 --> 00:11:39,422
  689. Kau sedang apa ?
  690.  
  691. 157
  692. 00:11:39,424 --> 00:11:41,124
  693. Kau masih melakukannya ?
  694. / Ini dia.
  695.  
  696. 158
  697. 00:11:41,126 --> 00:11:42,928
  698. Lihat, Sayang.
  699. Lucu sekali.
  700.  
  701. 159
  702. 00:11:43,959 --> 00:11:44,493
  703. Aku tak suka main kartu...,
  704.  
  705. 160
  706. 00:11:44,495 --> 00:11:46,429
  707. ...jadi kucari hobi lain.
  708.  
  709. 161
  710. 00:11:46,431 --> 00:11:49,164
  711. Kata Mike kau besar di Inggris ?
  712. / Ya.
  713.  
  714. 162
  715. 00:11:49,166 --> 00:11:51,767
  716. Ya, ayahku ekspatriat.
  717.  
  718. 163
  719. 00:11:51,769 --> 00:11:53,937
  720. Aku merasa
  721. tak punya negara.
  722.  
  723. 164
  724. 00:11:53,939 --> 00:11:56,106
  725. Tapi saat pindah ke AS,
  726. aku masuk militer.
  727.  
  728. 165
  729. 00:11:56,108 --> 00:11:58,040
  730. Berapa lama kalian
  731. mengabdi bersama ?
  732.  
  733. 166
  734. 00:11:58,042 --> 00:12:00,275
  735. Aku masuk Batalion
  736. Ketiga setelahmu.
  737.  
  738. 167
  739. 00:12:00,277 --> 00:12:02,145
  740. Sekitar 3-4 tahun ?
  741. / Ya.
  742.  
  743. 168
  744. 00:12:02,147 --> 00:12:04,280
  745. Mike tak pernah ceritakan
  746. masa militernya.
  747.  
  748. 169
  749. 00:12:04,282 --> 00:12:05,718
  750. Kebanyakan tidak.
  751.  
  752. 170
  753. 00:12:07,017 --> 00:12:08,253
  754. Begitulah kami.
  755.  
  756. 171
  757. 00:12:08,753 --> 00:12:12,756
  758. Tapi kalau mau dengar cerita...
  759. / Tidak.
  760.  
  761. 172
  762. 00:12:12,758 --> 00:12:14,491
  763. Ya.
  764. / Dia tak mau dengar.
  765.  
  766. 173
  767. 00:12:14,493 --> 00:12:17,392
  768. Ceritanya pasti tak pantas.
  769.  
  770. 174
  771. 00:12:17,394 --> 00:12:19,161
  772. Baik.
  773. / Ya ampun.
  774.  
  775. 175
  776. 00:12:19,163 --> 00:12:22,164
  777. Masakan tentara
  778. tak terlalu enak.
  779.  
  780. 176
  781. 00:12:22,166 --> 00:12:24,199
  782. Jadi kami sering
  783. ke restoran...
  784.  
  785. 177
  786. 00:12:24,201 --> 00:12:27,169
  787. ...yang membuat
  788. ayam goreng terenak.
  789.  
  790. 178
  791. 00:12:27,171 --> 00:12:29,005
  792. Kami makan satu keranjang.
  793.  
  794. 179
  795. 00:12:29,007 --> 00:12:33,842
  796. Kokinya orang tua
  797. baik bernama Moe.
  798.  
  799. 180
  800. 00:12:33,844 --> 00:12:35,978
  801. Moe.
  802. / Moe jalan kaki ke tempat kerja.
  803.  
  804. 181
  805. 00:12:35,980 --> 00:12:39,281
  806. Jarak ke restoran lima mil.
  807. Hujan maupun terik.
  808.  
  809. 182
  810. 00:12:39,283 --> 00:12:43,419
  811. Kau bisa masak telur
  812. di jalanan Georgia.
  813.  
  814. 183
  815. 00:12:43,421 --> 00:12:47,323
  816. Jadi Mike membawa
  817. ransel ke kompi...
  818.  
  819. 184
  820. 00:12:47,325 --> 00:12:49,929
  821. ...dan meminta sumbangan.
  822.  
  823. 185
  824. 00:12:50,362 --> 00:12:53,262
  825. Suamimu orangnya keras kepala.
  826.  
  827. 186
  828. 00:12:53,264 --> 00:12:55,164
  829. Benar sekali.
  830.  
  831. 187
  832. 00:12:55,166 --> 00:12:57,232
  833. Mike takkan pergi...
  834.  
  835. 188
  836. 00:12:57,234 --> 00:13:00,105
  837. ...sampai mereka
  838. kosongkan dompet.
  839.  
  840. 189
  841. 00:13:01,172 --> 00:13:02,941
  842. Kau tahu yang
  843. ayahmu lakukan ?
  844.  
  845. 190
  846. 00:13:03,575 --> 00:13:07,378
  847. Dia belikan mobil untuk Moe
  848. supaya tak jalan kaki lagi.
  849.  
  850. 191
  851. 00:13:08,278 --> 00:13:11,750
  852. Mike Banning adalah
  853. orang paling keras kepala.
  854.  
  855. 192
  856. 00:13:12,383 --> 00:13:15,988
  857. Dia takkan kecewakan Moe.
  858.  
  859. 193
  860. 00:13:17,388 --> 00:13:19,155
  861. Ambillah, Sayang.
  862.  
  863. 194
  864. 00:13:19,157 --> 00:13:20,859
  865. Itu untukmu.
  866. Ucap terima kasih.
  867.  
  868. 195
  869. 00:13:24,528 --> 00:13:25,594
  870. Ini.
  871.  
  872. 196
  873. 00:13:25,596 --> 00:13:27,030
  874. Minumlah...
  875.  
  876. 197
  877. 00:13:27,032 --> 00:13:28,166
  878. ...dan diam.
  879.  
  880. 198
  881. 00:13:28,800 --> 00:13:31,501
  882. Kau menyangka kita
  883. melewati usia 30 tahun ?
  884.  
  885. 199
  886. 00:13:31,503 --> 00:13:34,536
  887. Dulu tidak.
  888.  
  889. 200
  890. 00:13:34,538 --> 00:13:35,940
  891. Aku merindukannya.
  892.  
  893. 201
  894. 00:13:36,440 --> 00:13:38,942
  895. Merokok bersama,
  896. bercanda...,
  897.  
  898. 202
  899. 00:13:38,944 --> 00:13:41,044
  900. ...adrenalin, bertempur.
  901.  
  902. 203
  903. 00:13:44,615 --> 00:13:46,518
  904. Kau tak apa ?
  905.  
  906. 204
  907. 00:13:48,018 --> 00:13:49,087
  908. Ya.
  909.  
  910. 205
  911. 00:13:51,122 --> 00:13:52,190
  912. Yakin ?
  913.  
  914. 206
  915. 00:13:53,591 --> 00:13:55,326
  916. Boleh jujur ?
  917.  
  918. 207
  919. 00:13:57,561 --> 00:14:00,532
  920. Kurasa aku takkan
  921. ambil posisi direktur.
  922.  
  923. 208
  924. 00:14:01,300 --> 00:14:03,466
  925. Aku belum siap
  926. kerja di ruangan.
  927.  
  928. 209
  929. 00:14:03,468 --> 00:14:05,838
  930. Aku menyadarinya
  931. saat aku membahasnya.
  932.  
  933. 210
  934. 00:14:06,370 --> 00:14:07,872
  935. Aku juga takkan siap.
  936.  
  937. 211
  938. 00:14:10,541 --> 00:14:12,243
  939. Kita singa.
  940.  
  941. 212
  942. 00:14:12,777 --> 00:14:15,347
  943. Itu takkan berubah.
  944.  
  945. 213
  946. 00:14:18,950 --> 00:14:20,085
  947. Begini saja.
  948.  
  949. 214
  950. 00:14:21,453 --> 00:14:24,286
  951. Aku akan merekomendasikanmu
  952. saat direktur baru terpilih.
  953.  
  954. 215
  955. 00:14:24,288 --> 00:14:25,824
  956. Kalau tak merepotkan.
  957.  
  958. 216
  959. 00:14:27,626 --> 00:14:28,894
  960. Untuk Moe.
  961.  
  962. 217
  963. 00:14:29,360 --> 00:14:30,428
  964. Untuk Moe.
  965.  
  966. 218
  967. 00:15:08,032 --> 00:15:09,564
  968. Analis khawatir...
  969.  
  970. 219
  971. 00:15:09,566 --> 00:15:11,067
  972. ...peningkatan pasukan Rusia...
  973.  
  974. 220
  975. 00:15:11,069 --> 00:15:12,471
  976. Ibu pikir empat saja cukup.
  977.  
  978. 221
  979. 00:15:13,037 --> 00:15:14,907
  980. Terima kasih.
  981. Ibu mau.
  982.  
  983. 222
  984. 00:15:16,407 --> 00:15:18,174
  985. Aku buat sarapan.
  986. Kau mau ?
  987.  
  988. 223
  989. 00:15:18,176 --> 00:15:20,642
  990. Tidak, aku harus pergi.
  991. Aku makan di kantor.
  992.  
  993. 224
  994. 00:15:20,644 --> 00:15:22,046
  995. Hei.
  996.  
  997. 225
  998. 00:15:23,448 --> 00:15:25,414
  999. Hei.
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:15:25,416 --> 00:15:26,451
  1003. Masih berhasil.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:15:27,920 --> 00:15:31,353
  1007. Kau tampak lelah.
  1008. Kau tak tidur semalam...
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:15:31,355 --> 00:15:34,189
  1012. Sayang, aku baik saja.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:15:34,191 --> 00:15:35,625
  1016. Bisa bahas ini sebentar ?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:15:35,627 --> 00:15:37,392
  1020. Aku harus pergi.
  1021. / Kau belum terlambat.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:15:37,394 --> 00:15:40,963
  1025. Sampai jumpa
  1026. beberapa hari lagi.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:15:40,965 --> 00:15:42,301
  1030. Kita bahas saat kau pulang.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:15:42,767 --> 00:15:44,333
  1034. Baik.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:15:44,335 --> 00:15:45,403
  1038. Aku janji.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:15:53,545 --> 00:15:54,979
  1042. Baik, Lynnie-pin.
  1043.  
  1044. 236
  1045. 00:15:55,846 --> 00:15:58,047
  1046. Ucapkan "Dah".
  1047. / Dah, Lynnie-pin.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:15:58,049 --> 00:15:59,585
  1051. Hebat.
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:16:03,253 --> 00:16:05,554
  1055. Semua siap, Sector One.
  1056.  
  1057. 239
  1058. 00:16:05,556 --> 00:16:07,155
  1059. Semua aman, Sector Two.
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:16:07,157 --> 00:16:08,393
  1063. Pathfinder masuk.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:16:13,064 --> 00:16:15,367
  1067. Semua unit siaga,
  1068. Pathfinder Alpha.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:16:17,167 --> 00:16:19,568
  1072. Pos komando,
  1073. amankan perimeter tengah.
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:16:19,570 --> 00:16:22,704
  1077. Baik.
  1078. / Aku minum bir malam ini.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:16:22,706 --> 00:16:24,774
  1082. Mulai hari ini,
  1083. kau beli semua.
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:16:24,776 --> 00:16:27,246
  1087. Pos komando tengah,
  1088. perimeter dalam aman.
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:16:27,812 --> 00:16:30,045
  1092. Perhatian, pos komando.
  1093. Perimeter luar, tengah...,
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:16:30,047 --> 00:16:31,649
  1097. ...dan dalam aman.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:16:32,383 --> 00:16:33,685
  1101. Baik.
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:16:37,589 --> 00:16:39,422
  1105. Kau suka memancing, Pak.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:16:39,424 --> 00:16:41,690
  1109. Udara dingin sekali.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:16:41,692 --> 00:16:42,961
  1113. Maaf.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:16:44,195 --> 00:16:47,099
  1117. Ingin keluar DC
  1118. sebentar saja.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:16:50,035 --> 00:16:52,404
  1122. Entah siapa yang
  1123. bisa dipercaya.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:16:54,506 --> 00:16:55,571
  1127. Omong - omong.
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:16:55,573 --> 00:16:57,305
  1131. Siapa yang ingin...
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:16:57,307 --> 00:16:59,475
  1135. ...kau mengajukan diri
  1136. jadi direktur ?
  1137.  
  1138. 257
  1139. 00:16:59,477 --> 00:17:00,709
  1140. Idemu atau ide Leah ?
  1141.  
  1142. 258
  1143. 00:17:00,711 --> 00:17:02,647
  1144. Ideku, Pak.
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:17:03,815 --> 00:17:05,084
  1148. Untuk dia.
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:17:06,550 --> 00:17:07,618
  1152. Untukku juga.
  1153.  
  1154. 261
  1155. 00:17:08,085 --> 00:17:13,121
  1156. Itu ideku juga.
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:17:13,123 --> 00:17:14,593
  1160. Aku tak pernah
  1161. melihatmu gugup.
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:17:17,828 --> 00:17:20,196
  1165. Kalau aku bukan...
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:17:20,198 --> 00:17:23,569
  1169. Kau memang pantas
  1170. jadi penggantinya, Mike.
  1171.  
  1172. 265
  1173. 00:17:24,701 --> 00:17:26,401
  1174. Jadi...,
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:17:26,403 --> 00:17:28,707
  1178. ...aku memilihmu jadi direktur.
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:17:30,575 --> 00:17:32,044
  1182. Selamat.
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:17:34,746 --> 00:17:36,782
  1186. Akan kuberikan
  1187. yang terbaik, Pak.
  1188.  
  1189. 269
  1190. 00:17:37,382 --> 00:17:39,218
  1191. Terima kasih.
  1192.  
  1193. 270
  1194. 00:17:39,651 --> 00:17:41,420
  1195. Itu yang kutakutkan.
  1196.  
  1197. 271
  1198. 00:17:42,153 --> 00:17:44,586
  1199. Apa, Pak ?
  1200. / Tatapanmu.
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:17:44,588 --> 00:17:46,724
  1204. Seolah aku memberimu
  1205. hukuman mati.
  1206.  
  1207. 273
  1208. 00:17:50,562 --> 00:17:54,796
  1209. Aku akan berusaha keras
  1210. sampai akhir hayat, Pak.
  1211.  
  1212. 274
  1213. 00:17:54,798 --> 00:17:56,734
  1214. Tapi itu tak realistis.
  1215.  
  1216. 275
  1217. 00:17:59,470 --> 00:18:00,705
  1218. Tunggu beberapa hari.
  1219.  
  1220. 276
  1221. 00:18:01,840 --> 00:18:05,077
  1222. Diskusikan dengan Leah
  1223. dan kita bahas lagi, ya ?
  1224.  
  1225. 277
  1226. 00:18:05,509 --> 00:18:07,078
  1227. Baik, Pak.
  1228. / Bagus.
  1229.  
  1230. 278
  1231. 00:18:12,784 --> 00:18:14,152
  1232. Hei.
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:18:14,719 --> 00:18:16,121
  1236. Kau tak apa ?
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:18:17,454 --> 00:18:19,421
  1240. Aku kurang minum.
  1241.  
  1242. 281
  1243. 00:18:19,423 --> 00:18:20,823
  1244. Suruh yang lain
  1245. menggantikanmu.
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:18:20,825 --> 00:18:22,859
  1249. Tak perlu.
  1250. Aku baik saja.
  1251.  
  1252. 283
  1253. 00:18:22,861 --> 00:18:26,131
  1254. Mike, aku baik saja.
  1255.  
  1256. 284
  1257. 00:18:26,631 --> 00:18:29,435
  1258. Pergilah.
  1259. Kau buat takut ikanku.
  1260.  
  1261. 285
  1262. 00:18:31,402 --> 00:18:32,604
  1263. Ikan - ikannya kedinginan.
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:18:33,237 --> 00:18:35,470
  1267. Pergilah. Sok pintar.
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:18:35,472 --> 00:18:36,707
  1271. Murph, ini Banning.
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:18:37,909 --> 00:18:39,842
  1275. Bisa gantikan aku ?
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:18:39,844 --> 00:18:41,477
  1279. Baik.
  1280. Aku ke sana.
  1281.  
  1282. 290
  1283. 00:19:09,440 --> 00:19:10,676
  1284. Banning dalam perjalanan.
  1285.  
  1286. 291
  1287. 00:19:11,308 --> 00:19:13,311
  1288. Masuk...
  1289.  
  1290. 292
  1291. 00:19:48,880 --> 00:19:52,251
  1292. Apa itu ? Kelelawar ?
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:20:12,836 --> 00:20:14,503
  1296. Itu drone !
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:20:14,505 --> 00:20:15,971
  1300. Murph...,
  1301. / Ikut aku, Pak.
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:20:15,973 --> 00:20:17,640
  1305. ...bawa dia ke bawah
  1306. pelindung balistik...
  1307.  
  1308. 296
  1309. 00:20:17,642 --> 00:20:18,774
  1310. ...dan lindungi dia.
  1311. Aku ke sana.
  1312.  
  1313. 297
  1314. 00:20:26,383 --> 00:20:28,420
  1315. Tim Delta, serang.
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:20:39,998 --> 00:20:42,998
  1319. Jangan bergerak.
  1320. Mereka melacak kita.
  1321.  
  1322. 299
  1323. 00:20:43,000 --> 00:20:45,868
  1324. Jangan bergerak dan
  1325. lindungi dia, Murph.
  1326.  
  1327. 300
  1328. 00:20:45,870 --> 00:20:47,272
  1329. Aku ke sana.
  1330.  
  1331. 301
  1332. 00:21:02,286 --> 00:21:04,256
  1333. Mundur ! Tembak !
  1334.  
  1335. 302
  1336. 00:21:09,994 --> 00:21:11,861
  1337. Tim Bravo tumbang.
  1338. Tim Bravo...
  1339.  
  1340. 303
  1341. 00:21:11,863 --> 00:21:12,961
  1342. Sasaran terlalu kecil !
  1343.  
  1344. 304
  1345. 00:21:16,601 --> 00:21:17,835
  1346. Tim bantuan,
  1347. hampiri Pathfinder.
  1348.  
  1349. 305
  1350. 00:21:27,344 --> 00:21:28,680
  1351. Tembak !
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:21:30,381 --> 00:21:32,718
  1355. Tembak drone-nya !
  1356. / Terlalu banyak !
  1357.  
  1358. 307
  1359. 00:21:51,592 --> 00:21:53,692
  1360. MEMBATALKAN
  1361. AGEN BANNING
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:22:01,979 --> 00:22:03,515
  1365. Menunduk !
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:22:23,633 --> 00:22:24,670
  1369. Sial !
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:22:26,604 --> 00:22:27,838
  1373. Astaga.
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:22:34,745 --> 00:22:37,146
  1377. Mereka mendatangimu, Murph.
  1378. Bawa dia ke air.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:22:37,148 --> 00:22:38,581
  1382. Pelindung takkan mempan.
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:22:38,583 --> 00:22:39,785
  1386. Bagaimana denganmu ?
  1387. / Pergilah !
  1388.  
  1389. 314
  1390. 00:22:57,402 --> 00:22:58,670
  1391. Pak, aku bersamamu.
  1392.  
  1393. 315
  1394. 00:23:02,006 --> 00:23:04,476
  1395. Kita akan menyelam.
  1396.  
  1397. 316
  1398. 00:23:13,483 --> 00:23:15,618
  1399. Ada laporan genting...
  1400.  
  1401. 317
  1402. 00:23:15,620 --> 00:23:17,852
  1403. ...bahwa ada percobaan
  1404. pembunuhan presiden.
  1405.  
  1406. 318
  1407. 00:23:17,854 --> 00:23:20,790
  1408. Kami mendapat laporan
  1409. serangan drone.
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:23:20,792 --> 00:23:22,561
  1413. Marine One dipanggil
  1414. untuk jemput presiden.
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:23:26,596 --> 00:23:28,863
  1418. Alpha 17, ini Hawk 5.
  1419.  
  1420. 321
  1421. 00:23:28,865 --> 00:23:31,737
  1422. Kami membawa Pathfinder
  1423. ke Saint Matthews.
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:23:32,636 --> 00:23:33,771
  1427. Tekanan darah 150/90.
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:23:45,149 --> 00:23:47,749
  1431. Belum banyak detail
  1432. yang kami terima...,
  1433.  
  1434. 324
  1435. 00:23:47,751 --> 00:23:50,785
  1436. ...tapi tampaknya
  1437. ada percobaan pembunuhan...
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:23:50,787 --> 00:23:53,889
  1441. ...terhadap Presiden
  1442. Allan Trumbull...
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:23:53,891 --> 00:23:55,791
  1446. ...saat memancing hari ini.
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:23:55,793 --> 00:23:58,159
  1450. Kami akan segera
  1451. menerima detailnya...,
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:23:58,161 --> 00:24:00,196
  1455. ...termasuk korban jiwa...
  1456. / Ayo.
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:24:00,198 --> 00:24:02,167
  1460. ...dari tim pelindung
  1461. Dinas Rahasia.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:24:24,921 --> 00:24:26,721
  1465. Pak Presiden,
  1466. bisa dengar aku ?
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:24:31,828 --> 00:24:33,130
  1470. Agen Banning, tetap sadar.
  1471.  
  1472. 332
  1473. 00:24:37,200 --> 00:24:38,536
  1474. Semua aman ?
  1475.  
  1476. 333
  1477. 00:24:40,604 --> 00:24:42,103
  1478. Letakkan presiden
  1479. di Suite B...
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:24:42,105 --> 00:24:43,974
  1483. ...dan Banning
  1484. di bangsal ini.
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:25:03,193 --> 00:25:05,796
  1488. Johnson. Ikut aku.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:25:07,597 --> 00:25:11,667
  1492. Peterson. Suruh HRT
  1493. amankan danau itu.
  1494.  
  1495. 337
  1496. 00:25:11,669 --> 00:25:12,704
  1497. Ya.
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:25:15,940 --> 00:25:17,976
  1501. Pak Wapres, lewat sini.
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:25:28,585 --> 00:25:29,919
  1505. Bagaimana keadaannya ?
  1506.  
  1507. 340
  1508. 00:25:29,921 --> 00:25:31,754
  1509. Beliau dalam keadaan koma...
  1510.  
  1511. 341
  1512. 00:25:31,756 --> 00:25:33,756
  1513. ...saat tiba di Marine One.
  1514.  
  1515. 342
  1516. 00:25:33,758 --> 00:25:35,658
  1517. Katanya ada ledakan...,
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:25:35,660 --> 00:25:37,825
  1521. ...tapi tak ada tanda - tanda...
  1522.  
  1523. 344
  1524. 00:25:37,827 --> 00:25:40,094
  1525. ...pembengkakan akibat
  1526. kerusakan otak...
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:25:40,096 --> 00:25:41,830
  1530. ...dan itu bagus.
  1531.  
  1532. 346
  1533. 00:25:41,832 --> 00:25:44,002
  1534. Sekarang kita menunggu.
  1535.  
  1536. 347
  1537. 00:25:47,572 --> 00:25:49,007
  1538. Detail keamanannya ?
  1539.  
  1540. 348
  1541. 00:25:49,473 --> 00:25:51,041
  1542. Hanya satu yang selamat, Pak.
  1543.  
  1544. 349
  1545. 00:25:52,610 --> 00:25:56,081
  1546. Mike Banning.
  1547. Yang lain tewas.
  1548.  
  1549. 350
  1550. 00:26:01,085 --> 00:26:03,084
  1551. Bagaimana keadaan Banning ?
  1552.  
  1553. 351
  1554. 00:26:03,086 --> 00:26:05,054
  1555. Dia juga tak sadarkan
  1556. diri saat tiba...,
  1557.  
  1558. 352
  1559. 00:26:05,056 --> 00:26:07,092
  1560. ...tapi dia sudah
  1561. tunjukkan respons.
  1562.  
  1563. 353
  1564. 00:26:08,125 --> 00:26:12,062
  1565. Kami menunggunya siuman
  1566. dan akan dilakukan uji lagi.
  1567.  
  1568. 354
  1569. 00:26:13,096 --> 00:26:14,164
  1570. Kami menunggumu, Pak.
  1571.  
  1572. 355
  1573. 00:26:15,365 --> 00:26:17,001
  1574. Sampai jumpa di luar.
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:26:30,681 --> 00:26:31,716
  1578. Pak.
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:26:32,982 --> 00:26:35,950
  1582. Ini Hakim Spier dari
  1583. Distrik Timur Pennsylvania.
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:26:35,952 --> 00:26:38,222
  1587. Kau akan disumpah
  1588. jadi presiden sementara.
  1589.  
  1590. 359
  1591. 00:26:42,293 --> 00:26:45,794
  1592. Semoga ini hanya formalitas.
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:26:45,796 --> 00:26:48,799
  1596. Pak Wapres,
  1597. letakkan tangan di Alkitab...,
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:26:49,633 --> 00:26:53,270
  1601. ...angkat tangan kanan Anda
  1602. dan ulangi ucapanku.
  1603.  
  1604. 362
  1605. 00:26:54,037 --> 00:26:57,675
  1606. "Saya Martin James
  1607. Kirby bersumpah..."
  1608.  
  1609. 363
  1610. 00:26:58,308 --> 00:27:02,980
  1611. Saya Martin James
  1612. Kirby bersumpah...
  1613.  
  1614. 364
  1615. 00:27:03,681 --> 00:27:05,680
  1616. "...dengan setia menjalankan..."
  1617.  
  1618. 365
  1619. 00:27:05,682 --> 00:27:08,219
  1620. "...tugas presiden
  1621. Amerika Serikat..."
  1622.  
  1623. 366
  1624. 00:27:08,952 --> 00:27:11,120
  1625. ...dengan setia menjalankan...
  1626.  
  1627. 367
  1628. 00:27:11,122 --> 00:27:13,792
  1629. ...tugas presiden
  1630. Amerika Serikat...
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:27:14,392 --> 00:27:16,695
  1634. "...dan dengan
  1635. kemampuan terbaik..."
  1636.  
  1637. 369
  1638. 00:27:17,161 --> 00:27:19,995
  1639. ...dan dengan
  1640. kemampuan terbaik...
  1641.  
  1642. 370
  1643. 00:27:19,997 --> 00:27:24,669
  1644. "...mempertahankan, melindungi,
  1645. dan membela Konstitusi AS."
  1646.  
  1647. 371
  1648. 00:27:27,138 --> 00:27:32,844
  1649. ...mempertahankan, melindungi,
  1650. dan membela Konstitusi AS.
  1651.  
  1652. 372
  1653. 00:27:33,544 --> 00:27:35,947
  1654. "Bantu aku, Tuhan."
  1655. / Bantu aku, Tuhan.
  1656.  
  1657. 373
  1658. 00:27:40,050 --> 00:27:41,085
  1659. Ramirez.
  1660.  
  1661. 374
  1662. 00:27:43,254 --> 00:27:44,419
  1663. Baik.
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:27:44,421 --> 00:27:46,054
  1667. Polisi menemukan mobil van...
  1668.  
  1669. 376
  1670. 00:27:46,056 --> 00:27:47,823
  1671. ...berisi peralatan elektronik
  1672. satu mil di utara.
  1673.  
  1674. 377
  1675. 00:27:47,825 --> 00:27:49,024
  1676. Semacam sistem peluncur.
  1677.  
  1678. 378
  1679. 00:27:49,026 --> 00:27:50,159
  1680. Larang mereka menyentuhnya...
  1681.  
  1682. 379
  1683. 00:27:50,161 --> 00:27:51,727
  1684. ...sampai anggota kita tiba.
  1685.  
  1686. 380
  1687. 00:27:51,729 --> 00:27:53,327
  1688. Baik.
  1689. Amankan area.
  1690.  
  1691. 381
  1692. 00:27:53,329 --> 00:27:54,798
  1693. Mari bekerja.
  1694.  
  1695. 382
  1696. 00:28:10,213 --> 00:28:12,214
  1697. Mohon ke sana.
  1698. Bentuk dua barisan.
  1699.  
  1700. 383
  1701. 00:28:12,216 --> 00:28:13,785
  1702. Dua orang maju.
  1703.  
  1704. 384
  1705. 00:28:18,021 --> 00:28:20,154
  1706. David, syukurlah.
  1707. Dia baik saja ?
  1708.  
  1709. 385
  1710. 00:28:20,156 --> 00:28:21,792
  1711. Dia di ICU.
  1712.  
  1713. 386
  1714. 00:28:22,692 --> 00:28:24,762
  1715. Tapi cuma itu
  1716. yang bisa kukatakan.
  1717.  
  1718. 387
  1719. 00:28:25,263 --> 00:28:27,929
  1720. Ayo.
  1721. / Suamiku kenapa ?
  1722.  
  1723. 388
  1724. 00:28:27,931 --> 00:28:30,267
  1725. Leah, ikut aku.
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:28:31,134 --> 00:28:34,204
  1729. Kusiapkan ruang istirahat
  1730. untukmu dan Lynne.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:28:59,130 --> 00:29:00,431
  1734. Kenapa aku diborgol ?
  1735.  
  1736. 391
  1737. 00:29:02,065 --> 00:29:05,036
  1738. Aku Agen Khusus FBI
  1739. Helen Thompson.
  1740.  
  1741. 392
  1742. 00:29:05,736 --> 00:29:08,139
  1743. Bisa sebut namamu ?
  1744. Apa pekerjaanmu ?
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:29:09,440 --> 00:29:12,407
  1748. Namaku Mike Banning,
  1749. Dinas Rahasia.
  1750.  
  1751. 394
  1752. 00:29:12,409 --> 00:29:14,145
  1753. Aku di mana ?
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:29:15,479 --> 00:29:16,980
  1757. Kenapa aku ditahan ?
  1758.  
  1759. 396
  1760. 00:29:18,181 --> 00:29:20,082
  1761. Kau di RS Saint Matthews.
  1762.  
  1763. 397
  1764. 00:29:20,084 --> 00:29:21,917
  1765. Ingat kenapa kau
  1766. dibawa ke sini ?
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:29:21,919 --> 00:29:25,019
  1770. Katakan apa yang terjadi.
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:29:25,021 --> 00:29:27,725
  1774. Apa hal terakhir
  1775. yang kau ingat ?
  1776.  
  1777. 400
  1778. 00:29:28,392 --> 00:29:31,296
  1779. Mike, hal terakhir yang
  1780. kau ingat itu penting.
  1781.  
  1782. 401
  1783. 00:29:38,067 --> 00:29:39,104
  1784. Murph.
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:29:40,970 --> 00:29:42,073
  1788. Presiden.
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:29:43,074 --> 00:29:45,176
  1792. Mana presiden ?
  1793. Dia selamat ?
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:29:47,911 --> 00:29:50,848
  1797. Presiden Trumbull koma
  1798. dan timmu tewas.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:29:53,983 --> 00:29:55,119
  1802. Kecuali dirimu.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:29:56,286 --> 00:29:58,056
  1806. Jelaskan kenapa bisa begitu.
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:29:59,890 --> 00:30:02,527
  1810. Apa yang terjadi di danau ?
  1811. / Aku mau bertemu presiden.
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:30:03,594 --> 00:30:05,229
  1815. Sekarang.
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:30:05,930 --> 00:30:08,596
  1819. Tak bisa.
  1820. / Aku di sini berjam - jam.
  1821.  
  1822. 410
  1823. 00:30:08,598 --> 00:30:11,833
  1824. Tak ada yang menjelaskan.
  1825. Suamiku di ICU...
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:30:11,835 --> 00:30:13,101
  1829. Leah, aku tahu
  1830. ini membingunkan.
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:30:13,103 --> 00:30:15,036
  1834. Bawa putriku kemari.
  1835.  
  1836. 413
  1837. 00:30:15,038 --> 00:30:16,572
  1838. Sebaiknya kita biarkan
  1839. Lynne tidur.
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:30:16,574 --> 00:30:18,105
  1843. Aku mau bertemu suamiku.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:30:18,107 --> 00:30:19,440
  1847. Sedang kuusahakan.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:30:19,442 --> 00:30:21,078
  1851. Tapi pertama...,
  1852.  
  1853. 417
  1854. 00:30:21,679 --> 00:30:24,849
  1855. ...kau tahu uang 10 juta dolar
  1856. di rekening luar negeri ?
  1857.  
  1858. 418
  1859. 00:30:25,883 --> 00:30:28,083
  1860. Rekening Mike.
  1861. / Apa ?
  1862.  
  1863. 419
  1864. 00:30:28,085 --> 00:30:31,989
  1865. Mungkin kau bisa jelaskan
  1866. kenapa ada DNA-mu di mobil.
  1867.  
  1868. 420
  1869. 00:30:33,156 --> 00:30:35,056
  1870. Sel kulit, rambut.
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:30:35,058 --> 00:30:37,292
  1874. Tepat di kendali peluncur.
  1875.  
  1876. 422
  1877. 00:30:37,294 --> 00:30:38,526
  1878. Apa ?
  1879.  
  1880. 423
  1881. 00:30:38,528 --> 00:30:40,528
  1882. Atau residu peledak
  1883. yang sama...
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:30:40,530 --> 00:30:42,834
  1887. ...yang digunakan di garasimu.
  1888.  
  1889. 425
  1890. 00:30:44,267 --> 00:30:47,236
  1891. Mike, jelaskan folder enkripsi
  1892. yang ada di situs gelap.
  1893.  
  1894. 426
  1895. 00:30:47,238 --> 00:30:48,437
  1896. Folder enkripsi ?
  1897.  
  1898. 427
  1899. 00:30:48,439 --> 00:30:50,005
  1900. Folder enkripsi...
  1901.  
  1902. 428
  1903. 00:30:50,007 --> 00:30:51,873
  1904. ...yang berisi peta rahasia...
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:30:51,875 --> 00:30:55,310
  1908. ...dan jadwal perjalanan
  1909. di danau milik Dinas Rahasia.
  1910.  
  1911. 430
  1912. 00:30:55,312 --> 00:30:58,149
  1913. Cuma kau yang punya.
  1914. Kenapa begitu ?
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:30:59,450 --> 00:31:01,585
  1918. Kau tahu Mike
  1919. mengonsumsi analgesik ?
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:31:02,687 --> 00:31:07,221
  1923. Bagaimana dengan kunjungannya
  1924. ke empat dokter berbeda...
  1925.  
  1926. 433
  1927. 00:31:07,223 --> 00:31:09,257
  1928. ...dan dibayar dengan
  1929. uang tunai ?
  1930.  
  1931. 434
  1932. 00:31:09,259 --> 00:31:11,028
  1933. Kau tahu itu ?
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:31:12,630 --> 00:31:15,964
  1937. Kendalinya otomatis luncurkan
  1938. drone selama perjalanan.
  1939.  
  1940. 436
  1941. 00:31:15,966 --> 00:31:19,133
  1942. Pengenal wajah yang menyasar
  1943. presiden Amerika Serikat...,
  1944.  
  1945. 437
  1946. 00:31:19,135 --> 00:31:22,304
  1947. ...dan juga anggota
  1948. timmu, kecuali kau.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:31:22,306 --> 00:31:24,506
  1952. Kau merencanakannya
  1953. dengan matang, 'kan ?
  1954.  
  1955. 439
  1956. 00:31:24,508 --> 00:31:27,074
  1957. Kau tak sadar aku dijebak ?
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:31:27,076 --> 00:31:28,643
  1961. Tidak, Agen Banning.
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:31:28,645 --> 00:31:32,179
  1965. Dia akan jadi direktur
  1966. Dinas Rahasia.
  1967.  
  1968. 442
  1969. 00:31:32,181 --> 00:31:35,316
  1970. Tepat sekali. Mike sadar
  1971. itu akhir kariernya...
  1972.  
  1973. 443
  1974. 00:31:35,318 --> 00:31:37,619
  1975. ...dan mencari upah
  1976. besar untuk kalian.
  1977.  
  1978. 444
  1979. 00:31:37,621 --> 00:31:41,689
  1980. Kalau begitu, pasti ada
  1981. yang mengupahnya.
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:31:41,691 --> 00:31:46,998
  1985. Jika kau bantu temukan
  1986. pelakunya, Mike bisa ditolong.
  1987.  
  1988. 446
  1989. 00:31:50,934 --> 00:31:52,236
  1990. Persetan denganmu.
  1991.  
  1992. 447
  1993. 00:31:52,670 --> 00:31:54,205
  1994. Kau tak bisa menipuku.
  1995.  
  1996. 448
  1997. 00:31:55,538 --> 00:31:57,605
  1998. Suamiku orang baik.
  1999.  
  2000. 449
  2001. 00:31:57,607 --> 00:31:59,608
  2002. Kau dituduh melakukan
  2003. percobaan pembunuhan...
  2004.  
  2005. 450
  2006. 00:31:59,610 --> 00:32:01,610
  2007. ...terhadap presiden AS...
  2008.  
  2009. 451
  2010. 00:32:01,612 --> 00:32:05,479
  2011. ...serta pembunuhan berencana
  2012. terhadap seluruh timmu.
  2013.  
  2014. 452
  2015. 00:32:05,481 --> 00:32:07,548
  2016. Tidak. Tunggu.
  2017.  
  2018. 453
  2019. 00:32:07,550 --> 00:32:10,118
  2020. Panggil presiden.
  2021. Dia akan katakan kebenaran.
  2022.  
  2023. 454
  2024. 00:32:10,120 --> 00:32:12,387
  2025. Ini semua ada dalangnya.
  2026. Bukan aku.
  2027.  
  2028. 455
  2029. 00:32:12,389 --> 00:32:15,524
  2030. Kami akan memindahkanmu
  2031. ke lokasi rahasia...
  2032.  
  2033. 456
  2034. 00:32:15,526 --> 00:32:17,228
  2035. ...setelah dokter menjaminmu.
  2036.  
  2037. 457
  2038. 00:32:18,295 --> 00:32:20,331
  2039. Kenapa kau ini ?
  2040.  
  2041. 458
  2042. 00:32:37,547 --> 00:32:41,048
  2043. Pelindung Presiden Trumbull
  2044. ditangkap malam ini.
  2045.  
  2046. 459
  2047. 00:32:41,050 --> 00:32:43,752
  2048. Agen Dinas Rahasia,
  2049. Mike Banning ditahan...
  2050.  
  2051. 460
  2052. 00:32:43,754 --> 00:32:46,654
  2053. Presiden Trumbull
  2054. dikhianati timnya sendiri.
  2055.  
  2056. 461
  2057. 00:32:46,656 --> 00:32:49,056
  2058. Banning yang rumornya
  2059. akan menjadi...
  2060.  
  2061. 462
  2062. 00:32:49,058 --> 00:32:52,393
  2063. ...direktur Dinas Rahasia,
  2064. adalah dalang...
  2065.  
  2066. 463
  2067. 00:32:52,395 --> 00:32:54,429
  2068. Mike Banning ditahan...
  2069.  
  2070. 464
  2071. 00:32:54,431 --> 00:32:56,297
  2072. Agen Banning,
  2073. kenapa kau melakukannya ?
  2074.  
  2075. 465
  2076. 00:32:56,299 --> 00:32:58,367
  2077. ...percobaan pembunuhan...
  2078.  
  2079. 466
  2080. 00:32:58,369 --> 00:32:59,668
  2081. Agen Dinas Rahasia,
  2082. Mike Banning...
  2083.  
  2084. 467
  2085. 00:32:59,670 --> 00:33:01,303
  2086. Tn. Banning...,
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:33:01,305 --> 00:33:03,404
  2090. ...apa dakwaan itu benar ?
  2091.  
  2092. 469
  2093. 00:33:03,406 --> 00:33:05,108
  2094. ...dan banyak
  2095. pelindungnya tewas.
  2096.  
  2097. 470
  2098. 00:33:30,601 --> 00:33:34,069
  2099. Ny. Banning, kenapa
  2100. suamimu melakukannya ?
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:33:34,071 --> 00:33:36,470
  2104. Ny. Banning.
  2105. / Boleh komentar ?
  2106.  
  2107. 472
  2108. 00:33:36,472 --> 00:33:39,309
  2109. Boleh komentar ?
  2110. Apa yang Anda tahu ?
  2111.  
  2112. 473
  2113. 00:33:41,545 --> 00:33:42,546
  2114. Thompson.
  2115.  
  2116. 474
  2117. 00:33:43,380 --> 00:33:45,049
  2118. Dia pulang.
  2119.  
  2120. 475
  2121. 00:33:45,681 --> 00:33:47,381
  2122. Letakkan pengawas.
  2123.  
  2124. 476
  2125. 00:33:47,383 --> 00:33:49,184
  2126. Dia tak terlibat.
  2127.  
  2128. 477
  2129. 00:33:49,186 --> 00:33:50,485
  2130. Teleponnya sudah disadap,
  2131. tinggal tunggu Banning...
  2132.  
  2133. 478
  2134. 00:33:50,487 --> 00:33:51,553
  2135. ...mengaku padanya.
  2136.  
  2137. 479
  2138. 00:34:01,731 --> 00:34:04,035
  2139. Bangun.
  2140.  
  2141. 480
  2142. 00:34:04,501 --> 00:34:06,735
  2143. Jangan tidur lagi, Keparat.
  2144.  
  2145. 481
  2146. 00:34:06,737 --> 00:34:09,771
  2147. Jangan ganggu dia.
  2148. Dia belum pasti pelakunya.
  2149.  
  2150. 482
  2151. 00:34:09,773 --> 00:34:11,673
  2152. Mana mungkin.
  2153.  
  2154. 483
  2155. 00:34:11,675 --> 00:34:14,579
  2156. Trumbull baru
  2157. memulai perubahan.
  2158.  
  2159. 484
  2160. 00:34:40,137 --> 00:34:42,104
  2161. Aku memasuki
  2162. semua <i>motherboard</i>-nya.
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:34:42,106 --> 00:34:45,142
  2166. Pencegatan dalam
  2167. tiga, dua, satu.
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:34:48,244 --> 00:34:49,413
  2171. Apa yang...
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:34:52,749 --> 00:34:54,252
  2175. Mobilnya mogok.
  2176.  
  2177. 488
  2178. 00:35:03,594 --> 00:35:06,396
  2179. Lihat.
  2180. Mobil pengawal juga.
  2181.  
  2182. 489
  2183. 00:35:08,331 --> 00:35:09,633
  2184. Ada yang janggal.
  2185.  
  2186. 490
  2187. 00:35:13,269 --> 00:35:14,271
  2188. Laporkan.
  2189.  
  2190. 491
  2191. 00:35:15,238 --> 00:35:16,338
  2192. Caranya ? Radionya...
  2193.  
  2194. 492
  2195. 00:35:17,474 --> 00:35:18,508
  2196. Astaga.
  2197.  
  2198. 493
  2199. 00:35:32,789 --> 00:35:34,325
  2200. Kita harus apa ?
  2201.  
  2202. 494
  2203. 00:35:35,258 --> 00:35:36,793
  2204. Hei !
  2205.  
  2206. 495
  2207. 00:35:38,561 --> 00:35:39,596
  2208. Astaga !
  2209.  
  2210. 496
  2211. 00:35:47,237 --> 00:35:48,405
  2212. Tunggu.
  2213.  
  2214. 497
  2215. 00:35:49,173 --> 00:35:50,241
  2216. Maju !
  2217.  
  2218. 498
  2219. 00:36:10,793 --> 00:36:12,629
  2220. Keluar dari mobil.
  2221.  
  2222. 499
  2223. 00:36:13,162 --> 00:36:16,564
  2224. Keluar ! Cepat !
  2225.  
  2226. 500
  2227. 00:36:16,566 --> 00:36:17,831
  2228. Cepat !
  2229.  
  2230. 501
  2231. 00:36:17,833 --> 00:36:19,769
  2232. Cepat !
  2233.  
  2234. 502
  2235. 00:36:22,438 --> 00:36:24,508
  2236. Jalan !
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:36:25,541 --> 00:36:27,777
  2240. Masuk !
  2241.  
  2242. 504
  2243. 00:36:44,961 --> 00:36:46,463
  2244. Tiga menit lagi.
  2245.  
  2246. 505
  2247. 00:36:47,731 --> 00:36:48,900
  2248. Bersiap.
  2249.  
  2250. 506
  2251. 00:36:57,608 --> 00:36:59,443
  2252. Siapa kalian ?
  2253.  
  2254. 507
  2255. 00:37:03,579 --> 00:37:05,348
  2256. Hentikan !
  2257. / Tangkap dia !
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:37:12,789 --> 00:37:13,887
  2261. Singkirkan dia !
  2262.  
  2263. 509
  2264. 00:37:13,889 --> 00:37:14,958
  2265. Tangkap dia !
  2266.  
  2267. 510
  2268. 00:37:16,592 --> 00:37:18,261
  2269. Dia mencuri senjataku !
  2270.  
  2271. 511
  2272. 00:37:23,800 --> 00:37:25,937
  2273. Sial.
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:39:02,432 --> 00:39:04,302
  2277. Apa - apaan tadi ?
  2278.  
  2279. 513
  2280. 00:39:05,534 --> 00:39:07,671
  2281. Dia menendangku di tangga.
  2282.  
  2283. 514
  2284. 00:39:12,041 --> 00:39:13,411
  2285. Astaga.
  2286.  
  2287. 515
  2288. 00:39:29,925 --> 00:39:32,729
  2289. Sudah kubilang latihan
  2290. seolah itu nyata.
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:39:47,043 --> 00:39:49,811
  2294. ...mobil transpor...
  2295. / Ya ampun.
  2296.  
  2297. 517
  2298. 00:39:49,813 --> 00:39:53,416
  2299. Borgolnya dipotong.
  2300.  
  2301. 518
  2302. 00:39:53,883 --> 00:39:54,885
  2303. Astaga.
  2304.  
  2305. 519
  2306. 00:39:55,885 --> 00:39:57,021
  2307. Di sini ada...
  2308.  
  2309. 520
  2310. 00:39:58,521 --> 00:40:00,655
  2311. Kau merekamnya ?
  2312. / Masih mengumpulkan info...,
  2313.  
  2314. 521
  2315. 00:40:00,657 --> 00:40:03,825
  2316. ...tapi Banning kabur.
  2317. / Sial.
  2318.  
  2319. 522
  2320. 00:40:03,827 --> 00:40:05,193
  2321. Pelakunya bukan sembarangan.
  2322.  
  2323. 523
  2324. 00:40:05,195 --> 00:40:06,530
  2325. Ini tim taktis.
  2326.  
  2327. 524
  2328. 00:40:08,865 --> 00:40:10,664
  2329. Baik.
  2330.  
  2331. 525
  2332. 00:40:10,666 --> 00:40:12,099
  2333. Perluas area pencarian.
  2334.  
  2335. 526
  2336. 00:40:12,101 --> 00:40:14,101
  2337. Tambah keamanan
  2338. di angkutan umum...
  2339.  
  2340. 527
  2341. 00:40:14,103 --> 00:40:15,570
  2342. ...di area situ.
  2343.  
  2344. 528
  2345. 00:40:15,572 --> 00:40:17,037
  2346. Banning agen Dinas Rahasia.
  2347.  
  2348. 529
  2349. 00:40:17,039 --> 00:40:19,173
  2350. Dia tahu cara main
  2351. dan trik kita.
  2352.  
  2353. 530
  2354. 00:40:19,175 --> 00:40:21,608
  2355. Kumau semua
  2356. kamera pengawas...
  2357.  
  2358. 531
  2359. 00:40:21,610 --> 00:40:23,477
  2360. ...melewati sistem
  2361. pengenal wajah kita.
  2362.  
  2363. 532
  2364. 00:40:23,479 --> 00:40:25,479
  2365. Laporkan semua yang terlihat.
  2366.  
  2367. 533
  2368. 00:40:25,481 --> 00:40:27,215
  2369. Tak perlu pakai
  2370. surat pengadilan...
  2371.  
  2372. 534
  2373. 00:40:27,217 --> 00:40:28,583
  2374. ...karena aku tak peduli.
  2375.  
  2376. 535
  2377. 00:40:28,585 --> 00:40:29,918
  2378. Kita urus nanti.
  2379.  
  2380. 536
  2381. 00:40:29,920 --> 00:40:31,485
  2382. Ada mobil Suburban
  2383. penuh darah...
  2384.  
  2385. 537
  2386. 00:40:31,487 --> 00:40:32,986
  2387. ...dekat area penyergapan.
  2388.  
  2389. 538
  2390. 00:40:32,988 --> 00:40:34,458
  2391. Nomor mesin dan
  2392. pelat mobil dihapus.
  2393.  
  2394. 539
  2395. 00:40:35,659 --> 00:40:36,791
  2396. Uji darah itu.
  2397. / Baik, Bu.
  2398.  
  2399. 540
  2400. 00:40:40,197 --> 00:40:41,432
  2401. Thompson.
  2402.  
  2403. 541
  2404. 00:40:44,967 --> 00:40:46,469
  2405. Baik, Pak.
  2406. Terima kasih.
  2407.  
  2408. 542
  2409. 00:40:47,838 --> 00:40:51,976
  2410. CID melacak uang Banning
  2411. di bank milik Moskow.
  2412.  
  2413. 543
  2414. 00:40:53,777 --> 00:40:54,811
  2415. Bagaimana ?
  2416.  
  2417. 544
  2418. 00:41:03,987 --> 00:41:06,554
  2419. Renegade 607 mengonfirmasi.
  2420.  
  2421. 545
  2422. 00:41:06,556 --> 00:41:09,894
  2423. Falcon 904,
  2424. sudah ketemu Banning ?
  2425.  
  2426. 546
  2427. 00:41:10,860 --> 00:41:12,095
  2428. Belum, masih kami cari.
  2429.  
  2430. 547
  2431. 00:41:13,463 --> 00:41:15,563
  2432. Kita membiarkan Banning
  2433. tetap hidup...
  2434.  
  2435. 548
  2436. 00:41:15,565 --> 00:41:17,197
  2437. ...supaya dia bisa dituduh.
  2438.  
  2439. 549
  2440. 00:41:17,199 --> 00:41:18,867
  2441. Lalu katamu
  2442. akan membuatnya...
  2443.  
  2444. 550
  2445. 00:41:18,869 --> 00:41:20,601
  2446. ...seolah timnya
  2447. menyelamatkannya...
  2448.  
  2449. 551
  2450. 00:41:20,603 --> 00:41:21,938
  2451. ...dan menghilang
  2452. dengan 10 juta dolar.
  2453.  
  2454. 552
  2455. 00:41:24,608 --> 00:41:26,039
  2456. Sekarang lihat.
  2457.  
  2458. 553
  2459. 00:41:26,041 --> 00:41:27,941
  2460. Kau membiarkannya kabur.
  2461.  
  2462. 554
  2463. 00:41:27,943 --> 00:41:29,746
  2464. Dia bisa mengungkap kita.
  2465.  
  2466. 555
  2467. 00:41:30,581 --> 00:41:33,818
  2468. Masih banyak bukti
  2469. Mike bersalah.
  2470.  
  2471. 556
  2472. 00:41:35,619 --> 00:41:38,189
  2473. FBI sudah identifikasi
  2474. bukti yang kami pasang...,
  2475.  
  2476. 557
  2477. 00:41:38,722 --> 00:41:40,724
  2478. ...termasuk DNA-nya di mobil.
  2479.  
  2480. 558
  2481. 00:41:41,458 --> 00:41:44,728
  2482. Mereka juga menghubungkannya
  2483. ke arah uangnya.
  2484.  
  2485. 559
  2486. 00:41:45,260 --> 00:41:48,162
  2487. Jadi jangan panik
  2488. dan gegabah.
  2489.  
  2490. 560
  2491. 00:41:48,164 --> 00:41:50,264
  2492. Gegabah ? Kurasa...
  2493.  
  2494. 561
  2495. 00:41:50,266 --> 00:41:51,932
  2496. ...hubungan pribadi kalian...
  2497.  
  2498. 562
  2499. 00:41:51,934 --> 00:41:54,568
  2500. ...bukan aset, tapi kelemahan.
  2501.  
  2502. 563
  2503. 00:41:54,570 --> 00:41:58,539
  2504. Kalau kau ingin untung,
  2505. habisi dia...
  2506.  
  2507. 564
  2508. 00:41:58,541 --> 00:42:00,677
  2509. ...dan semoga Trumbull
  2510. tak bangun.
  2511.  
  2512. 565
  2513. 00:42:01,110 --> 00:42:02,612
  2514. Itu salahmu.
  2515.  
  2516. 566
  2517. 00:42:06,844 --> 00:42:25,844
  2518. AsiaXXI
  2519. Streaming & Download Film Drama Series
  2520.  
  2521. 567
  2522. 00:42:26,036 --> 00:42:27,936
  2523. Ini 1-800-collect.
  2524.  
  2525. 568
  2526. 00:42:27,938 --> 00:42:29,871
  2527. Ada panggilan masuk dari...
  2528.  
  2529. 569
  2530. 00:42:29,873 --> 00:42:32,173
  2531. Mike.
  2532. / Katakan "Ya" untuk menerima.
  2533.  
  2534. 570
  2535. 00:42:32,175 --> 00:42:34,675
  2536. Ya. Mike, kaukah itu ?
  2537. / Leah.
  2538.  
  2539. 571
  2540. 00:42:34,677 --> 00:42:36,813
  2541. Kau tak apa ?
  2542. / Aku tak apa.
  2543.  
  2544. 572
  2545. 00:42:38,347 --> 00:42:39,916
  2546. Kau tak apa ?
  2547. Lynne bagaimana ?
  2548.  
  2549. 573
  2550. 00:42:42,052 --> 00:42:43,720
  2551. Dia baik saja.
  2552.  
  2553. 574
  2554. 00:42:44,720 --> 00:42:45,789
  2555. Dia bersamaku.
  2556.  
  2557. 575
  2558. 00:42:47,123 --> 00:42:49,059
  2559. Kami mendapat
  2560. ancaman pembunuhan.
  2561.  
  2562. 576
  2563. 00:42:54,063 --> 00:42:56,331
  2564. Polisi di luar ?
  2565. / Ya.
  2566.  
  2567. 577
  2568. 00:42:56,333 --> 00:42:59,099
  2569. Dan banyak jurnalis.
  2570. / Itu bagus.
  2571.  
  2572. 578
  2573. 00:42:59,101 --> 00:43:00,867
  2574. Mereka akan mengawasi rumah.
  2575.  
  2576. 579
  2577. 00:43:00,869 --> 00:43:03,137
  2578. Tetap di dalam rumah...
  2579.  
  2580. 580
  2581. 00:43:03,139 --> 00:43:04,708
  2582. ...dan kau aman.
  2583.  
  2584. 581
  2585. 00:43:08,177 --> 00:43:09,712
  2586. Mereka sudah menginterogasimu ?
  2587.  
  2588. 582
  2589. 00:43:10,679 --> 00:43:11,714
  2590. Ya.
  2591.  
  2592. 583
  2593. 00:43:15,050 --> 00:43:16,987
  2594. Kenapa kau tak cerita
  2595. soal dokter ?
  2596.  
  2597. 584
  2598. 00:43:20,155 --> 00:43:21,659
  2599. Hendak kuceritakan.
  2600.  
  2601. 585
  2602. 00:43:22,492 --> 00:43:24,661
  2603. Tak bisa kujelaskan sekarang.
  2604.  
  2605. 586
  2606. 00:43:25,195 --> 00:43:26,931
  2607. Percaya padaku.
  2608.  
  2609. 587
  2610. 00:43:31,800 --> 00:43:33,304
  2611. Kau di mana ?
  2612. Di penjara ?
  2613.  
  2614. 588
  2615. 00:43:35,738 --> 00:43:37,840
  2616. Bukan cuma kita
  2617. di saluran ini.
  2618.  
  2619. 589
  2620. 00:43:38,675 --> 00:43:41,709
  2621. Teman - teman,
  2622. aku tahu kalian punya tugas.
  2623.  
  2624. 590
  2625. 00:43:41,711 --> 00:43:42,910
  2626. Aku juga.
  2627.  
  2628. 591
  2629. 00:43:42,912 --> 00:43:44,412
  2630. Aku takkan berhenti...
  2631.  
  2632. 592
  2633. 00:43:44,414 --> 00:43:46,016
  2634. ...sampai pelakunya ketemu.
  2635.  
  2636. 593
  2637. 00:43:46,816 --> 00:43:49,053
  2638. Aku ingin kau
  2639. di rumah bersamaku.
  2640.  
  2641. 594
  2642. 00:43:52,054 --> 00:43:53,089
  2643. Aku juga.
  2644.  
  2645. 595
  2646. 00:43:55,958 --> 00:43:57,094
  2647. Kita akan lalui ini, Sayang.
  2648.  
  2649. 596
  2650. 00:43:58,260 --> 00:43:59,362
  2651. Kau dengar ?
  2652.  
  2653. 597
  2654. 00:43:59,996 --> 00:44:01,229
  2655. Ya.
  2656.  
  2657. 598
  2658. 00:44:01,231 --> 00:44:02,700
  2659. Aku dengar.
  2660.  
  2661. 599
  2662. 00:44:03,199 --> 00:44:05,902
  2663. Ayolah, Mike.
  2664.  
  2665. 600
  2666. 00:44:06,603 --> 00:44:08,706
  2667. Milisi High Mountain.
  2668. Jangan bergerak.
  2669.  
  2670. 601
  2671. 00:44:15,744 --> 00:44:17,013
  2672. Mike, siapa itu ?
  2673.  
  2674. 602
  2675. 00:44:17,546 --> 00:44:19,349
  2676. Tutup teleponnya.
  2677.  
  2678. 603
  2679. 00:44:20,316 --> 00:44:21,785
  2680. Lakukan.
  2681.  
  2682. 604
  2683. 00:44:22,751 --> 00:44:23,820
  2684. Sekarang.
  2685.  
  2686. 605
  2687. 00:44:25,255 --> 00:44:26,720
  2688. Aku harus pergi.
  2689.  
  2690. 606
  2691. 00:44:26,722 --> 00:44:27,757
  2692. Lakukan !
  2693.  
  2694. 607
  2695. 00:44:29,159 --> 00:44:30,193
  2696. Aku mencintaimu.
  2697.  
  2698. 608
  2699. 00:44:33,162 --> 00:44:34,762
  2700. Mike.
  2701.  
  2702. 609
  2703. 00:44:34,764 --> 00:44:35,997
  2704. Kita mendapatkannya.
  2705.  
  2706. 610
  2707. 00:44:35,999 --> 00:44:37,932
  2708. Pemberhentian truk
  2709. di Highway 163.
  2710.  
  2711. 611
  2712. 00:44:37,934 --> 00:44:40,300
  2713. Kerahkan unit dan
  2714. kepung area itu.
  2715.  
  2716. 612
  2717. 00:44:40,302 --> 00:44:41,971
  2718. Perlihatkan tanganmu.
  2719. Berbalik.
  2720.  
  2721. 613
  2722. 00:44:43,472 --> 00:44:45,039
  2723. Astaga.
  2724.  
  2725. 614
  2726. 00:44:45,041 --> 00:44:47,378
  2727. Kita menangkap
  2728. buronan Amerika, Tim.
  2729.  
  2730. 615
  2731. 00:44:49,211 --> 00:44:51,949
  2732. Pasti ada imbalan besar
  2733. untuk menangkapmu.
  2734.  
  2735. 616
  2736. 00:44:53,115 --> 00:44:56,751
  2737. Awasi. Aku mau lapor.
  2738. Tembak kalau dia bergerak.
  2739.  
  2740. 617
  2741. 00:44:56,753 --> 00:45:00,124
  2742. Kalau dia bergerak,
  2743. langsung kutembak.
  2744.  
  2745. 618
  2746. 00:45:05,728 --> 00:45:07,864
  2747. Apa katamu ?
  2748. / Tembak dia, Tim.
  2749.  
  2750. 619
  2751. 00:45:08,831 --> 00:45:09,932
  2752. Tembak !
  2753.  
  2754. 620
  2755. 00:45:10,733 --> 00:45:13,101
  2756. Sial.
  2757. / Sedang apa kau ?
  2758.  
  2759. 621
  2760. 00:45:13,103 --> 00:45:15,202
  2761. Aku tak mau mati, Bobby.
  2762.  
  2763. 622
  2764. 00:45:15,204 --> 00:45:18,338
  2765. Sialan.
  2766. / Anggotamu butuh bantuan.
  2767.  
  2768. 623
  2769. 00:45:18,340 --> 00:45:21,210
  2770. Jatuhkan senjatamu.
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:45:22,978 --> 00:45:24,181
  2774. Sial.
  2775.  
  2776. 625
  2777. 00:45:27,016 --> 00:45:28,418
  2778. Kuncimu di truk ?
  2779.  
  2780. 626
  2781. 00:45:30,119 --> 00:45:31,287
  2782. Apa ?
  2783.  
  2784. 627
  2785. 00:45:39,461 --> 00:45:40,998
  2786. Sialan kau !
  2787.  
  2788. 628
  2789. 00:46:17,833 --> 00:46:19,036
  2790. Sial !
  2791.  
  2792. 629
  2793. 00:46:28,577 --> 00:46:30,945
  2794. Tersangka mengendarai trailer.
  2795.  
  2796. 630
  2797. 00:46:30,947 --> 00:46:32,950
  2798. Butuh bantuan secepatnya.
  2799.  
  2800. 631
  2801. 00:46:35,017 --> 00:46:36,786
  2802. Menepi !
  2803.  
  2804. 632
  2805. 00:46:37,920 --> 00:46:38,955
  2806. Menepi !
  2807.  
  2808. 633
  2809. 00:46:43,392 --> 00:46:44,762
  2810. Menepi !
  2811.  
  2812. 634
  2813. 00:46:52,735 --> 00:46:55,873
  2814. Petugas tumbang !
  2815.  
  2816. 635
  2817. 00:46:58,173 --> 00:46:59,208
  2818. Sial !
  2819.  
  2820. 636
  2821. 00:47:02,478 --> 00:47:03,813
  2822. Ya ampun !
  2823.  
  2824. 637
  2825. 00:47:06,882 --> 00:47:10,253
  2826. Dia belok ke selatan
  2827. arah Vessel.
  2828.  
  2829. 638
  2830. 00:47:16,925 --> 00:47:18,959
  2831. Tersangka bersenjata
  2832. dan berbahaya.
  2833.  
  2834. 639
  2835. 00:47:18,961 --> 00:47:20,329
  2836. Waspadalah.
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:47:24,900 --> 00:47:27,136
  2840. Tiga unit mengejar.
  2841. Butuh bantuan segera.
  2842.  
  2843. 641
  2844. 00:47:29,072 --> 00:47:30,307
  2845. Dia gila.
  2846.  
  2847. 642
  2848. 00:47:35,478 --> 00:47:37,611
  2849. Sial !
  2850. / Kami melihatnya.
  2851.  
  2852. 643
  2853. 00:47:37,613 --> 00:47:39,016
  2854. Selatan ke arah Vessel.
  2855.  
  2856. 644
  2857. 00:47:45,554 --> 00:47:47,423
  2858. Astaga !
  2859.  
  2860. 645
  2861. 00:47:59,936 --> 00:48:02,003
  2862. Mundur ! Cepat !
  2863.  
  2864. 646
  2865. 00:48:02,005 --> 00:48:03,907
  2866. Astaga.
  2867. / Minggir !
  2868.  
  2869. 647
  2870. 00:48:04,340 --> 00:48:07,541
  2871. Minggir !
  2872. / Dia di jalan layanan barat.
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:48:07,543 --> 00:48:09,847
  2876. Waspada karena ini...
  2877.  
  2878. 649
  2879. 00:48:25,128 --> 00:48:26,463
  2880. Helikopter lepas landas.
  2881.  
  2882. 650
  2883. 00:48:35,470 --> 00:48:38,474
  2884. Dia menuju jalan tanah
  2885. di mil 33.
  2886.  
  2887. 651
  2888. 00:48:40,976 --> 00:48:43,412
  2889. Helikopter melihatnya.
  2890. Terima kasih.
  2891.  
  2892. 652
  2893. 00:48:52,688 --> 00:48:55,024
  2894. Mil 33.
  2895. Semua unit berkumpul.
  2896.  
  2897. 653
  2898. 00:49:04,066 --> 00:49:05,269
  2899. Aku kehilangan dia.
  2900.  
  2901. 654
  2902. 00:49:43,373 --> 00:49:46,039
  2903. Tersangka kecelakaan.
  2904.  
  2905. 655
  2906. 00:49:46,041 --> 00:49:48,010
  2907. Mil 34.
  2908.  
  2909. 656
  2910. 00:50:21,110 --> 00:50:22,675
  2911. Periksa truknya !
  2912. / Arahkan senter !
  2913.  
  2914. 657
  2915. 00:50:22,677 --> 00:50:24,278
  2916. Ada yang melihatnya ?
  2917.  
  2918. 658
  2919. 00:50:58,548 --> 00:50:59,750
  2920. Sial.
  2921.  
  2922. 659
  2923. 00:51:00,851 --> 00:51:02,749
  2924. Kalau anjing tak menemukannya,
  2925. dia kabur.
  2926.  
  2927. 660
  2928. 00:51:02,751 --> 00:51:05,021
  2929. Persetan.
  2930. Panggil mereka.
  2931.  
  2932. 661
  2933. 00:51:05,956 --> 00:51:08,456
  2934. Hasil uji darah dikirim.
  2935. / Sungguh ?
  2936.  
  2937. 662
  2938. 00:51:08,458 --> 00:51:11,494
  2939. Bukan darah Banning.
  2940. Tak cocok sama sekali.
  2941.  
  2942. 663
  2943. 00:51:13,463 --> 00:51:15,463
  2944. Ada aktivitas
  2945. di folder enkripsinya ?
  2946.  
  2947. 664
  2948. 00:51:15,465 --> 00:51:16,700
  2949. Tidak ada.
  2950.  
  2951. 665
  2952. 00:51:17,800 --> 00:51:18,802
  2953. Sial.
  2954.  
  2955. 666
  2956. 00:51:20,168 --> 00:51:21,235
  2957. Hei !
  2958. / Hei.
  2959.  
  2960. 667
  2961. 00:51:21,237 --> 00:51:22,472
  2962. Bisa mengobrol ?
  2963.  
  2964. 668
  2965. 00:51:23,706 --> 00:51:24,738
  2966. Mau bicara pada pers ?
  2967.  
  2968. 669
  2969. 00:51:24,740 --> 00:51:26,710
  2970. News 24 !
  2971. Bisa bicara ?
  2972.  
  2973. 670
  2974. 00:51:27,210 --> 00:51:29,146
  2975. Tidak.
  2976. / Tidak ?
  2977.  
  2978. 671
  2979. 00:51:31,179 --> 00:51:32,646
  2980. Seberapa kuat info...
  2981.  
  2982. 672
  2983. 00:51:32,648 --> 00:51:34,180
  2984. ...Banning bersekongkol
  2985. dengan Rusia ?
  2986.  
  2987. 673
  2988. 00:51:34,182 --> 00:51:35,615
  2989. Infonya rumit, Pak.
  2990.  
  2991. 674
  2992. 00:51:35,617 --> 00:51:37,351
  2993. Bukti mengarah padanya...,
  2994.  
  2995. 675
  2996. 00:51:37,353 --> 00:51:39,686
  2997. ...tapi sulit membuktikan
  2998. keterlibatan Rusia...
  2999.  
  3000. 676
  3001. 00:51:39,688 --> 00:51:41,889
  3002. ...atau ada peretas yang
  3003. ingin memanipulasinya.
  3004.  
  3005. 677
  3006. 00:51:41,891 --> 00:51:43,325
  3007. Peretas ?
  3008.  
  3009. 678
  3010. 00:51:44,559 --> 00:51:47,494
  3011. Peretas tak bayar 10 juta
  3012. dolar untuk pembunuhan.
  3013.  
  3014. 679
  3015. 00:51:47,496 --> 00:51:49,199
  3016. Benar.
  3017.  
  3018. 680
  3019. 00:51:50,733 --> 00:51:53,733
  3020. Kalau kita bertindak,
  3021. Rusia akan menyangkalnya.
  3022.  
  3023. 681
  3024. 00:51:53,735 --> 00:51:57,905
  3025. Kalau tidak, situasi tak jelas
  3026. dan kita tampak lemah.
  3027.  
  3028. 682
  3029. 00:51:57,907 --> 00:51:59,506
  3030. Sama seperti pemilu mereka.
  3031.  
  3032. 683
  3033. 00:51:59,508 --> 00:52:02,276
  3034. Kita harus tenang...
  3035.  
  3036. 684
  3037. 00:52:02,278 --> 00:52:03,744
  3038. ...sebelum rencana kita gagal.
  3039.  
  3040. 685
  3041. 00:52:03,746 --> 00:52:05,813
  3042. Presiden Amerika Serikat...
  3043.  
  3044. 686
  3045. 00:52:05,815 --> 00:52:07,447
  3046. ...terbaring koma...
  3047.  
  3048. 687
  3049. 00:52:07,449 --> 00:52:09,852
  3050. ...dan 18 agen
  3051. Dinas Rahasia tewas.
  3052.  
  3053. 688
  3054. 00:52:10,452 --> 00:52:12,621
  3055. Kita sudah gagal !
  3056.  
  3057. 689
  3058. 00:52:29,738 --> 00:52:32,639
  3059. Perburuan agen
  3060. Dinas Rahasia berlangsung...
  3061.  
  3062. 690
  3063. 00:52:32,641 --> 00:52:34,874
  3064. Perburuan Banning
  3065. sudah dimulai.
  3066.  
  3067. 691
  3068. 00:52:34,876 --> 00:52:36,577
  3069. Wajahnya akan terpampang
  3070. di mana - mana...,
  3071.  
  3072. 692
  3073. 00:52:36,579 --> 00:52:38,515
  3074. ...jadi dia tak bisa
  3075. pakai transportasi publik.
  3076.  
  3077. 693
  3078. 00:52:39,349 --> 00:52:41,948
  3079. Pukul berapa kecelakaan
  3080. trailer dilaporkan ?
  3081.  
  3082. 694
  3083. 00:52:41,950 --> 00:52:43,853
  3084. Pemindai menyatakan
  3085. pukul 04:17.
  3086.  
  3087. 695
  3088. 00:52:44,387 --> 00:52:47,688
  3089. Berarti dia berada
  3090. di radius 200 mil ?
  3091.  
  3092. 696
  3093. 00:52:47,690 --> 00:52:49,622
  3094. 240 mil.
  3095. / 240 mil.
  3096.  
  3097. 697
  3098. 00:52:49,624 --> 00:52:51,392
  3099. Dengar.
  3100.  
  3101. 698
  3102. 00:52:51,394 --> 00:52:53,626
  3103. Mike akan berkumpul
  3104. di suatu tempat.
  3105.  
  3106. 699
  3107. 00:52:53,628 --> 00:52:55,229
  3108. Gali kehidupannya.
  3109.  
  3110. 700
  3111. 00:52:55,231 --> 00:52:58,200
  3112. Cari siapapun yang
  3113. bisa menyembunyikannya.
  3114.  
  3115. 701
  3116. 00:52:58,767 --> 00:53:00,633
  3117. Semakin lama kalian
  3118. tak dapat jawaban...,
  3119.  
  3120. 702
  3121. 00:53:00,635 --> 00:53:02,738
  3122. ...semakin kita kalah.
  3123.  
  3124. 703
  3125. 00:54:22,985 --> 00:54:25,488
  3126. Bagaimana kau menemukanku ?
  3127.  
  3128. 704
  3129. 00:54:26,521 --> 00:54:29,491
  3130. Aku petugas keamanan presiden.
  3131. Menurutmu ?
  3132.  
  3133. 705
  3134. 00:54:30,992 --> 00:54:33,394
  3135. Kau sudah lima tahun
  3136. berada di sini.
  3137.  
  3138. 706
  3139. 00:54:33,396 --> 00:54:35,231
  3140. Sebelumnya Carolina Utara.
  3141.  
  3142. 707
  3143. 00:54:35,998 --> 00:54:37,700
  3144. Sebelumnya Alaska.
  3145.  
  3146. 708
  3147. 00:54:40,036 --> 00:54:42,405
  3148. Pemerintah mengawasi kita.
  3149.  
  3150. 709
  3151. 00:54:43,072 --> 00:54:47,244
  3152. Tidak, aku cuma
  3153. memeriksa keadaanmu.
  3154.  
  3155. 710
  3156. 00:54:50,378 --> 00:54:51,614
  3157. Kau melakukannya ?
  3158.  
  3159. 711
  3160. 00:54:54,083 --> 00:54:55,918
  3161. Kau suka kalau aku
  3162. melakukannya, benar...,
  3163.  
  3164. 712
  3165. 00:54:56,952 --> 00:54:57,988
  3166. ...Ayah ?
  3167.  
  3168. 713
  3169. 00:55:05,728 --> 00:55:07,427
  3170. Aku takkan tinggal lama.
  3171.  
  3172. 714
  3173. 00:55:07,429 --> 00:55:09,698
  3174. Butuh tempat
  3175. menghilang sesaat.
  3176.  
  3177. 715
  3178. 00:55:12,835 --> 00:55:15,738
  3179. Ada air minum ?
  3180. / Ya.
  3181.  
  3182. 716
  3183. 00:55:19,007 --> 00:55:21,041
  3184. Ini.
  3185. / Terima kasih.
  3186.  
  3187. 717
  3188. 00:55:21,043 --> 00:55:23,410
  3189. Kau mencari sumber listrik,
  3190. air, dan semua sendiri ?
  3191.  
  3192. 718
  3193. 00:55:23,412 --> 00:55:24,481
  3194. Tentu. Kenapa tidak ?
  3195.  
  3196. 719
  3197. 00:55:24,947 --> 00:55:27,046
  3198. Kalau kau bergantung
  3199. pada pemerintah...,
  3200.  
  3201. 720
  3202. 00:55:27,048 --> 00:55:28,817
  3203. ...mereka memilikimu.
  3204.  
  3205. 721
  3206. 00:55:34,889 --> 00:55:38,358
  3207. Ada aspirin atau
  3208. obat yang lebih kuat ?
  3209.  
  3210. 722
  3211. 00:55:38,360 --> 00:55:40,693
  3212. Aku tak minum obat.
  3213.  
  3214. 723
  3215. 00:55:40,695 --> 00:55:42,762
  3216. Tentu saja.
  3217. / Dan kelihatannya...,
  3218.  
  3219. 724
  3220. 00:55:42,764 --> 00:55:44,566
  3221. ...kau juga tak butuh.
  3222.  
  3223. 725
  3224. 00:55:48,070 --> 00:55:49,572
  3225. Apa ini ?
  3226.  
  3227. 726
  3228. 00:55:51,539 --> 00:55:53,075
  3229. Tulisan manifestomu ?
  3230.  
  3231. 727
  3232. 00:55:53,508 --> 00:55:55,943
  3233. Seumur hidupku
  3234. aku memikirkan...
  3235.  
  3236. 728
  3237. 00:55:55,945 --> 00:55:58,445
  3238. ...hal yang kulihat
  3239. dan kuperbuat.
  3240.  
  3241. 729
  3242. 00:55:58,447 --> 00:56:02,416
  3243. Aku tak mau melupakannya.
  3244. Nanti aku tersesat.
  3245.  
  3246. 730
  3247. 00:56:02,418 --> 00:56:03,950
  3248. Masa ?
  3249. / Ya.
  3250.  
  3251. 731
  3252. 00:56:03,952 --> 00:56:05,655
  3253. Aku di bab berapa ?
  3254.  
  3255. 732
  3256. 00:56:11,693 --> 00:56:13,396
  3257. Kenapa mereka menuduhmu ?
  3258.  
  3259. 733
  3260. 00:56:13,896 --> 00:56:15,162
  3261. Aku dijebak.
  3262.  
  3263. 734
  3264. 00:56:15,164 --> 00:56:17,934
  3265. Tak mengherankan.
  3266. Pemerintah sialan.
  3267.  
  3268. 735
  3269. 00:56:18,867 --> 00:56:20,767
  3270. Bukan pemerintah.
  3271.  
  3272. 736
  3273. 00:56:20,769 --> 00:56:23,736
  3274. Tapi temanku.
  3275. Aku mencari pelaku lainnya.
  3276.  
  3277. 737
  3278. 00:56:23,738 --> 00:56:26,543
  3279. Kau harus cari teman
  3280. yang lebih baik, Nak.
  3281.  
  3282. 738
  3283. 00:56:27,376 --> 00:56:30,012
  3284. Jangan sebut aku anakmu.
  3285.  
  3286. 739
  3287. 00:56:30,679 --> 00:56:33,749
  3288. Kau dilarang mengucapkannya
  3289. saat meninggalkanku dan ibu.
  3290.  
  3291. 740
  3292. 00:56:39,487 --> 00:56:40,956
  3293. Aku tahu perbuatanku.
  3294.  
  3295. 741
  3296. 00:56:42,757 --> 00:56:44,360
  3297. Tapi akan kuulangi lagi.
  3298.  
  3299. 742
  3300. 00:56:44,793 --> 00:56:48,364
  3301. Karena aku diubah
  3302. oleh perang.
  3303.  
  3304. 743
  3305. 00:56:48,932 --> 00:56:52,402
  3306. Dan aku juga melihatnya
  3307. di matamu.
  3308.  
  3309. 744
  3310. 00:56:53,101 --> 00:56:56,669
  3311. Pikirmu Irak berbeda
  3312. dengan Vietnam ?
  3313.  
  3314. 745
  3315. 00:56:56,671 --> 00:56:58,838
  3316. Vietnam berbeda dengan Korea ?
  3317.  
  3318. 746
  3319. 00:56:58,840 --> 00:57:01,677
  3320. Semua perang sama saja !
  3321.  
  3322. 747
  3323. 00:57:03,179 --> 00:57:05,148
  3324. Entah apa yang
  3325. kau beri pada mereka.
  3326.  
  3327. 748
  3328. 00:57:05,847 --> 00:57:08,817
  3329. Kau akan memberikannya
  3330. karena tak tahu apa lagi.
  3331.  
  3332. 749
  3333. 00:57:09,684 --> 00:57:11,218
  3334. Dan mereka akan menerimanya.
  3335.  
  3336. 750
  3337. 00:57:11,220 --> 00:57:14,491
  3338. Kehormatan, masa muda,
  3339. dan hidupmu.
  3340.  
  3341. 751
  3342. 00:57:27,168 --> 00:57:31,141
  3343. Kepergianku merupakan
  3344. yang terbaik bagi kalian.
  3345.  
  3346. 752
  3347. 00:57:34,175 --> 00:57:35,978
  3348. Kau takkan menyukaiku.
  3349.  
  3350. 753
  3351. 00:57:55,597 --> 00:57:56,766
  3352. Selamat siang.
  3353.  
  3354. 754
  3355. 00:57:58,099 --> 00:58:01,501
  3356. Belum ada perubahan
  3357. kondisi Presiden Trumbull.
  3358.  
  3359. 755
  3360. 00:58:01,503 --> 00:58:03,105
  3361. Beliau masih koma.
  3362.  
  3363. 756
  3364. 00:58:04,273 --> 00:58:06,008
  3365. Selagi kita mendoakannya...,
  3366.  
  3367. 757
  3368. 00:58:07,443 --> 00:58:11,744
  3369. ...harus diakui bahwa
  3370. dunia sudah berubah.
  3371.  
  3372. 758
  3373. 00:58:11,746 --> 00:58:14,847
  3374. Setelah diselidiki,
  3375. komunitas intelijen kita...
  3376.  
  3377. 759
  3378. 00:58:14,849 --> 00:58:19,086
  3379. ...menyimpulkan bahwa agen
  3380. Dinas Rahasia Mike Banning...
  3381.  
  3382. 760
  3383. 00:58:19,088 --> 00:58:22,088
  3384. ...merencanakan
  3385. percobaan pembunuhan...
  3386.  
  3387. 761
  3388. 00:58:22,090 --> 00:58:23,759
  3389. ...terhadap presiden...
  3390.  
  3391. 762
  3392. 00:58:24,327 --> 00:58:27,530
  3393. ...dengan bantuan penuh
  3394. dari pejabat tertinggi...
  3395.  
  3396. 763
  3397. 00:58:28,097 --> 00:58:29,896
  3398. ...pemerintahan Rusia.
  3399.  
  3400. 764
  3401. 00:58:29,898 --> 00:58:32,164
  3402. Pak Presiden.
  3403.  
  3404. 765
  3405. 00:58:32,166 --> 00:58:34,603
  3406. Semua pilihan tersedia.
  3407.  
  3408. 766
  3409. 00:58:35,170 --> 00:58:38,704
  3410. Untuk itu, saya baru
  3411. menandatangani perintah...
  3412.  
  3413. 767
  3414. 00:58:38,706 --> 00:58:42,976
  3415. ...menggunakan pasukan
  3416. kontraktor swasta...
  3417.  
  3418. 768
  3419. 00:58:42,978 --> 00:58:44,847
  3420. ...untuk dikerahkan.
  3421.  
  3422. 769
  3423. 00:58:45,380 --> 00:58:47,916
  3424. Sepertinya kita
  3425. kembali bekerja.
  3426.  
  3427. 770
  3428. 00:58:48,950 --> 00:58:50,186
  3429. Ketemu.
  3430.  
  3431. 771
  3432. 00:58:51,586 --> 00:58:54,086
  3433. Jelaskan.
  3434. / Kami meretas IP Banning...
  3435.  
  3436. 772
  3437. 00:58:54,088 --> 00:58:55,222
  3438. ...dan mengumpulkan
  3439. riwayat pencariannya.
  3440.  
  3441. 773
  3442. 00:58:55,224 --> 00:58:56,789
  3443. Selama kariernya...,
  3444.  
  3445. 774
  3446. 00:58:56,791 --> 00:58:58,260
  3447. ...Banning terus mengawasi ini.
  3448.  
  3449. 775
  3450. 00:58:59,762 --> 00:59:03,063
  3451. Nomor jaminan sosial
  3452. veteran terluka.
  3453.  
  3454. 776
  3455. 00:59:03,065 --> 00:59:04,200
  3456. Coba lihat.
  3457.  
  3458. 777
  3459. 00:59:06,769 --> 00:59:09,205
  3460. Itu Clay Banning.
  3461. Ayahnya Mike.
  3462.  
  3463. 778
  3464. 00:59:09,737 --> 00:59:13,240
  3465. Mike menceritakannya.
  3466. Dia mengabdi di Vietnam.
  3467.  
  3468. 779
  3469. 00:59:13,242 --> 00:59:16,746
  3470. Dia pulang, jadi gila,
  3471. kabur, dan menghilang.
  3472.  
  3473. 780
  3474. 00:59:17,845 --> 00:59:19,215
  3475. Di mana ayahnya ?
  3476.  
  3477. 781
  3478. 00:59:21,617 --> 00:59:22,785
  3479. Virginia Barat.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 00:59:30,191 --> 00:59:32,896
  3483. Mike.
  3484.  
  3485. 783
  3486. 00:59:34,162 --> 00:59:35,197
  3487. Mike.
  3488.  
  3489. 784
  3490. 00:59:38,967 --> 00:59:42,735
  3491. Berapa lama aku tidur ?
  3492. / Cukup lama sampai temanmu datang.
  3493.  
  3494. 785
  3495. 00:59:42,737 --> 00:59:43,940
  3496. Ayo.
  3497.  
  3498. 786
  3499. 00:59:47,610 --> 00:59:49,742
  3500. Di sana.
  3501.  
  3502. 787
  3503. 00:59:49,744 --> 00:59:51,780
  3504. Sial.
  3505. / Ya.
  3506.  
  3507. 788
  3508. 00:59:53,648 --> 00:59:55,081
  3509. Sedikitnya ada 15 orang.
  3510. / Ya.
  3511.  
  3512. 789
  3513. 00:59:55,083 --> 00:59:57,150
  3514. Pistol saja tak cukup.
  3515.  
  3516. 790
  3517. 00:59:57,152 --> 00:59:59,952
  3518. Kita harus pergi.
  3519. / Tak mau.
  3520.  
  3521. 791
  3522. 00:59:59,954 --> 01:00:03,055
  3523. Apa ?
  3524. / Ini gunungku.
  3525.  
  3526. 792
  3527. 01:00:03,057 --> 01:00:05,291
  3528. Jangan keluar.
  3529. / Tetap di sini kalau mau.
  3530.  
  3531. 793
  3532. 01:00:05,293 --> 01:00:06,662
  3533. Astaga.
  3534.  
  3535. 794
  3536. 01:00:10,298 --> 01:00:12,634
  3537. Ke mana kau ?
  3538. / Buka itu.
  3539.  
  3540. 795
  3541. 01:00:17,039 --> 01:00:18,241
  3542. Apa yang...
  3543.  
  3544. 796
  3545. 01:00:21,376 --> 01:00:23,079
  3546. Tunggu.
  3547.  
  3548. 797
  3549. 01:00:24,412 --> 01:00:25,746
  3550. Baik.
  3551.  
  3552. 798
  3553. 01:00:25,748 --> 01:00:27,046
  3554. Kenapa kupikir datang...
  3555.  
  3556. 799
  3557. 01:00:27,048 --> 01:00:28,715
  3558. ...ke sini ide bagus ?
  3559.  
  3560. 800
  3561. 01:00:28,717 --> 01:00:30,784
  3562. Tak kukira ini caramu
  3563. mengisi waktu luang.
  3564.  
  3565. 801
  3566. 01:00:30,786 --> 01:00:33,856
  3567. Tetap tenang dan
  3568. jangan berisik.
  3569.  
  3570. 802
  3571. 01:00:44,733 --> 01:00:45,835
  3572. Kau sedang apa ?
  3573.  
  3574. 803
  3575. 01:00:50,139 --> 01:00:52,706
  3576. Tetap di sini.
  3577. Aku akan pancing mereka.
  3578.  
  3579. 804
  3580. 01:00:52,708 --> 01:00:55,110
  3581. Jangan.
  3582. / Kenapa ?
  3583.  
  3584. 805
  3585. 01:00:55,677 --> 01:00:57,779
  3586. Bijaklah dalam bertindak.
  3587.  
  3588. 806
  3589. 01:01:03,985 --> 01:01:06,355
  3590. Apa - apaan ?
  3591. / Mereka di sana !
  3592.  
  3593. 807
  3594. 01:01:07,289 --> 01:01:10,994
  3595. Bagus. Posisi kita ketahuan.
  3596. / Bagus. Persetan.
  3597.  
  3598. 808
  3599. 01:01:15,831 --> 01:01:17,066
  3600. Astaga !
  3601.  
  3602. 809
  3603. 01:01:18,766 --> 01:01:23,238
  3604. Tetap di sini !
  3605. / Astaga.
  3606.  
  3607. 810
  3608. 01:01:32,113 --> 01:01:33,182
  3609. Yang benar saja.
  3610.  
  3611. 811
  3612. 01:01:50,766 --> 01:01:51,834
  3613. Astaga !
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:02:13,322 --> 01:02:14,791
  3617. Dasar gila !
  3618.  
  3619. 813
  3620. 01:02:18,226 --> 01:02:20,059
  3621. Kau hampir meledakkanku !
  3622.  
  3623. 814
  3624. 01:02:20,061 --> 01:02:22,297
  3625. Aku tak menyuruhmu ke sana.
  3626.  
  3627. 815
  3628. 01:02:23,132 --> 01:02:25,898
  3629. Kuharap mainanmu
  3630. masih ada...
  3631.  
  3632. 816
  3633. 01:02:25,900 --> 01:02:27,534
  3634. ...karena kita akan diserbu.
  3635.  
  3636. 817
  3637. 01:02:27,536 --> 01:02:29,769
  3638. Tarik kabel itu.
  3639. / Apa ?
  3640.  
  3641. 818
  3642. 01:02:29,771 --> 01:02:32,072
  3643. Di bawah dedaunan.
  3644. Memangnya di mana ?
  3645.  
  3646. 819
  3647. 01:02:32,074 --> 01:02:33,909
  3648. Sial !
  3649. / Cari !
  3650.  
  3651. 820
  3652. 01:02:38,412 --> 01:02:39,849
  3653. Tarik !
  3654.  
  3655. 821
  3656. 01:03:00,536 --> 01:03:02,104
  3657. Yang benar saja.
  3658.  
  3659. 822
  3660. 01:03:03,037 --> 01:03:04,306
  3661. Sama - sama.
  3662.  
  3663. 823
  3664. 01:03:19,387 --> 01:03:21,220
  3665. Coba dengar.
  3666.  
  3667. 824
  3668. 01:03:21,222 --> 01:03:22,555
  3669. Komunitas intelijen kita...
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:03:22,557 --> 01:03:24,323
  3673. ...menyimpulkan bahwa...
  3674.  
  3675. 826
  3676. 01:03:24,325 --> 01:03:26,358
  3677. ...agen Dinas Rahasia
  3678. Mike Banning...
  3679.  
  3680. 827
  3681. 01:03:26,360 --> 01:03:28,360
  3682. ...merencanakan dan melancarkan...
  3683.  
  3684. 828
  3685. 01:03:28,362 --> 01:03:30,896
  3686. ...percobaan pembunuhan
  3687. terhadap presiden...
  3688.  
  3689. 829
  3690. 01:03:30,898 --> 01:03:35,302
  3691. ...dengan bantuan penuh
  3692. pejabat tinggi Rusia.
  3693.  
  3694. 830
  3695. 01:03:35,304 --> 01:03:37,470
  3696. Pengumuman Wapres Kirby ini...
  3697.  
  3698. 831
  3699. 01:03:37,472 --> 01:03:41,140
  3700. Sudah kubilang kau dikhianati.
  3701. / Hentikan.
  3702.  
  3703. 832
  3704. 01:03:41,142 --> 01:03:44,144
  3705. Hentikan kecurigaanmu.
  3706.  
  3707. 833
  3708. 01:03:44,146 --> 01:03:47,180
  3709. Kau sendiri yang khianati
  3710. dirimu, bukan negeri ini !
  3711.  
  3712. 834
  3713. 01:03:47,182 --> 01:03:50,083
  3714. Kau tahu apa ?
  3715.  
  3716. 835
  3717. 01:03:50,085 --> 01:03:53,485
  3718. Aku berjuang melawan hidupku.
  3719. / Berjuang apanya ?
  3720.  
  3721. 836
  3722. 01:03:53,487 --> 01:03:55,123
  3723. Kau menyerah !
  3724.  
  3725. 837
  3726. 01:04:04,967 --> 01:04:07,470
  3727. Kau benar, Nak.
  3728. Aku menyerah.
  3729.  
  3730. 838
  3731. 01:04:08,070 --> 01:04:11,403
  3732. Tapi terkadang
  3733. lebih baik berhenti...
  3734.  
  3735. 839
  3736. 01:04:11,405 --> 01:04:13,942
  3737. ...ketimbang membohongi diri...
  3738.  
  3739. 840
  3740. 01:04:14,610 --> 01:04:16,912
  3741. ...dan menyakiti
  3742. orang tercintamu.
  3743.  
  3744. 841
  3745. 01:04:30,291 --> 01:04:33,061
  3746. Kau sedang apa ?
  3747. / Menelepon teman.
  3748.  
  3749. 842
  3750. 01:04:47,851 --> 01:04:49,051
  3751. PANGGILAN MASUK
  3752. KATA SANDI
  3753.  
  3754. 843
  3755. 01:04:49,144 --> 01:04:50,847
  3756. Dari Frost.
  3757.  
  3758. 844
  3759. 01:04:52,014 --> 01:04:54,115
  3760. Itu bukan dia.
  3761. Angkat teleponnya.
  3762.  
  3763. 845
  3764. 01:04:54,916 --> 01:04:57,284
  3765. Sepertinya anggotaku
  3766. kurang, ya ?
  3767.  
  3768. 846
  3769. 01:04:57,286 --> 01:04:59,119
  3770. Kemarilah.
  3771.  
  3772. 847
  3773. 01:04:59,121 --> 01:05:01,521
  3774. Suruh dia kirim
  3775. semua anggotanya...
  3776.  
  3777. 848
  3778. 01:05:01,523 --> 01:05:03,956
  3779. ...dengan seragam jeleknya.
  3780.  
  3781. 849
  3782. 01:05:09,398 --> 01:05:12,264
  3783. Sepertinya ayahmu emosi.
  3784.  
  3785. 850
  3786. 01:05:12,266 --> 01:05:14,035
  3787. Ada apa denganmu, Wade ?
  3788.  
  3789. 851
  3790. 01:05:15,603 --> 01:05:18,305
  3791. Kenapa jadi begini ?
  3792. / Andai situasi berbeda, Mike.
  3793.  
  3794. 852
  3795. 01:05:18,307 --> 01:05:21,878
  3796. Perang itu muslihat dan
  3797. Trumbull menghalanginya.
  3798.  
  3799. 853
  3800. 01:05:22,510 --> 01:05:24,244
  3801. Kau penjahat yang dibutuhkan...
  3802.  
  3803. 854
  3804. 01:05:24,246 --> 01:05:26,546
  3805. ...di tempat dan
  3806. waktu yang tepat.
  3807.  
  3808. 855
  3809. 01:05:26,548 --> 01:05:29,148
  3810. Bersyukurlah kau masih hidup.
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:05:29,150 --> 01:05:30,185
  3814. Sialan kau.
  3815.  
  3816. 857
  3817. 01:05:30,719 --> 01:05:33,352
  3818. Apa maksudnya ?
  3819. Kita perang lagi...
  3820.  
  3821. 858
  3822. 01:05:33,354 --> 01:05:35,220
  3823. ...dan kau dapat
  3824. kontrak miliaran ?
  3825.  
  3826. 859
  3827. 01:05:35,222 --> 01:05:37,289
  3828. Pikirmu ini soal uang, Mike ?
  3829.  
  3830. 860
  3831. 01:05:37,291 --> 01:05:39,392
  3832. Bukan.
  3833. Andai hidup kita ditukar.
  3834.  
  3835. 861
  3836. 01:05:39,394 --> 01:05:42,227
  3837. Kau berjuang demi hidupmu.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 01:05:42,229 --> 01:05:45,902
  3841. Kau merasakannya ?
  3842. Darah terpompa ?
  3843.  
  3844. 863
  3845. 01:05:46,601 --> 01:05:51,570
  3846. Singa, Mike.
  3847. Aku akan menggapai tujuanku.
  3848.  
  3849. 864
  3850. 01:05:51,572 --> 01:05:54,307
  3851. Kau akan mendapatkannya.
  3852.  
  3853. 865
  3854. 01:05:54,309 --> 01:05:56,178
  3855. Jangan repot mencariku.
  3856.  
  3857. 866
  3858. 01:05:56,677 --> 01:05:58,346
  3859. Aku yang akan mencarimu.
  3860.  
  3861. 867
  3862. 01:06:01,550 --> 01:06:03,052
  3863. Itu baru Mike.
  3864.  
  3865. 868
  3866. 01:06:06,688 --> 01:06:08,356
  3867. Itu baru Mike.
  3868.  
  3869. 869
  3870. 01:06:15,262 --> 01:06:17,329
  3871. Pakaian ini pernah dicuci ?
  3872.  
  3873. 870
  3874. 01:06:17,331 --> 01:06:19,034
  3875. Tidak. Pakaiannya muat ?
  3876.  
  3877. 871
  3878. 01:06:19,835 --> 01:06:22,468
  3879. Pegang.
  3880. / Cuma itu barangmu ?
  3881.  
  3882. 872
  3883. 01:06:22,470 --> 01:06:26,342
  3884. Aku tak mau bajingan
  3885. birokrasi baca kisah hidupku.
  3886.  
  3887. 873
  3888. 01:06:31,713 --> 01:06:34,617
  3889. Kau masih menyimpannya.
  3890. / Ya.
  3891.  
  3892. 874
  3893. 01:06:35,550 --> 01:06:39,255
  3894. Mesinnya masih ada ?
  3895. / Masih lengkap.
  3896.  
  3897. 875
  3898. 01:06:51,166 --> 01:06:54,135
  3899. Kamera jalan tol
  3900. ada di depan.
  3901.  
  3902. 876
  3903. 01:06:54,802 --> 01:06:56,635
  3904. Kau yakin ?
  3905.  
  3906. 877
  3907. 01:06:56,637 --> 01:06:57,706
  3908. Ya.
  3909.  
  3910. 878
  3911. 01:06:58,206 --> 01:07:00,572
  3912. Setidaknya samarkan dirimu.
  3913.  
  3914. 879
  3915. 01:07:00,574 --> 01:07:02,742
  3916. Tidak.
  3917. Aku tak bersalah.
  3918.  
  3919. 880
  3920. 01:07:02,744 --> 01:07:06,048
  3921. Kau sudah tampak bersalah.
  3922. Apa bedanya ?
  3923.  
  3924. 881
  3925. 01:07:12,820 --> 01:07:14,990
  3926. HRT mengamankan kabin.
  3927.  
  3928. 882
  3929. 01:07:15,458 --> 01:07:17,590
  3930. Katanya sebagian
  3931. lereng gunung diledakkan.
  3932.  
  3933. 883
  3934. 01:07:17,592 --> 01:07:19,427
  3935. Jasad diletakkan di teras.
  3936.  
  3937. 884
  3938. 01:07:20,095 --> 01:07:22,298
  3939. Entah kenapa Banning
  3940. mengarahkan ke sini.
  3941.  
  3942. 885
  3943. 01:07:32,441 --> 01:07:33,776
  3944. Astaga.
  3945.  
  3946. 886
  3947. 01:07:35,811 --> 01:07:37,713
  3948. Kacau sekali.
  3949.  
  3950. 887
  3951. 01:07:39,815 --> 01:07:41,650
  3952. "Kami pekerja Salient."
  3953.  
  3954. 888
  3955. 01:07:43,652 --> 01:07:48,188
  3956. Salient Global dipimpin oleh...
  3957. / Wade Jennings.
  3958.  
  3959. 889
  3960. 01:07:48,190 --> 01:07:50,291
  3961. Kalian pernah bertemu ?
  3962.  
  3963. 890
  3964. 01:07:50,925 --> 01:07:53,459
  3965. Aku menyelidiki
  3966. kesalahan Salient...
  3967.  
  3968. 891
  3969. 01:07:53,461 --> 01:07:55,130
  3970. ...saat di Irak.
  3971.  
  3972. 892
  3973. 01:07:55,831 --> 01:07:59,331
  3974. Sudah teridentifikasi ?
  3975. / Satupun tidak.
  3976.  
  3977. 893
  3978. 01:07:59,333 --> 01:08:03,371
  3979. Forensik bilang tak ada
  3980. kecocokan di database FBI.
  3981.  
  3982. 894
  3983. 01:08:04,472 --> 01:08:07,874
  3984. Apa Moskow mencoba
  3985. menghapus bukti...
  3986.  
  3987. 895
  3988. 01:08:07,876 --> 01:08:10,112
  3989. ...atau Banning
  3990. ingin kita teralihkan ?
  3991.  
  3992. 896
  3993. 01:08:12,581 --> 01:08:16,085
  3994. Bagaimana kalau Banning
  3995. benar - benar dijebak ?
  3996.  
  3997. 897
  3998. 01:08:16,585 --> 01:08:19,251
  3999. Siapa yang mampu
  4000. melakukan ini...
  4001.  
  4002. 898
  4003. 01:08:19,253 --> 01:08:20,789
  4004. ...dan siapa yang
  4005. paling diuntungkan ?
  4006.  
  4007. 899
  4008. 01:08:21,323 --> 01:08:23,622
  4009. Perusahaan kontraktor
  4010. seperti Salient.
  4011.  
  4012. 900
  4013. 01:08:23,624 --> 01:08:25,528
  4014. Masuk medan perang.
  4015.  
  4016. 901
  4017. 01:08:26,328 --> 01:08:27,893
  4018. Aku mau selidiki Salient.
  4019.  
  4020. 902
  4021. 01:08:27,895 --> 01:08:29,394
  4022. Aku mau dengar komunikasi...
  4023.  
  4024. 903
  4025. 01:08:29,396 --> 01:08:30,562
  4026. ...yang masuk dan keluar...,
  4027.  
  4028. 904
  4029. 01:08:30,564 --> 01:08:32,165
  4030. ...siapa yang mereka sadap...,
  4031.  
  4032. 905
  4033. 01:08:32,167 --> 01:08:33,436
  4034. ...siapa yang mereka awasi.
  4035.  
  4036. 906
  4037. 01:08:34,636 --> 01:08:37,803
  4038. Mari datangi markas
  4039. Wade Jennings.
  4040.  
  4041. 907
  4042. 01:08:37,805 --> 01:08:39,207
  4043. Baik.
  4044.  
  4045. 908
  4046. 01:08:55,724 --> 01:08:57,426
  4047. Presiden Trumbull ?
  4048.  
  4049. 909
  4050. 01:08:57,926 --> 01:08:59,495
  4051. Bisa buka mata Anda ?
  4052.  
  4053. 910
  4054. 01:09:10,905 --> 01:09:12,571
  4055. Beliau sudah sadar penuh ?
  4056.  
  4057. 911
  4058. 01:09:12,573 --> 01:09:14,741
  4059. Terlalu dini untuk
  4060. menyimpulkan.
  4061.  
  4062. 912
  4063. 01:09:14,743 --> 01:09:16,476
  4064. Tapi beliau mulai
  4065. merespons stimulus.
  4066.  
  4067. 913
  4068. 01:09:16,478 --> 01:09:18,380
  4069. Beliau mencoba sadar.
  4070.  
  4071. 914
  4072. 01:09:18,846 --> 01:09:20,682
  4073. Lakukan ekstubasi.
  4074.  
  4075. 915
  4076. 01:09:22,516 --> 01:09:24,483
  4077. Menurut orang dalam...,
  4078.  
  4079. 916
  4080. 01:09:24,485 --> 01:09:26,952
  4081. ...Presiden Trumbull
  4082. merespons stimulus.
  4083.  
  4084. 917
  4085. 01:09:26,954 --> 01:09:29,755
  4086. Dokter belum memastikan
  4087. kondisi presiden...,
  4088.  
  4089. 918
  4090. 01:09:29,757 --> 01:09:33,559
  4091. ...tapi semoga beliau
  4092. pulih dari koma.
  4093.  
  4094. 919
  4095. 01:09:33,561 --> 01:09:36,428
  4096. Berita Trumbull dan
  4097. Rusia akan dilanjutkan.
  4098.  
  4099. 920
  4100. 01:09:36,430 --> 01:09:39,232
  4101. Ada apa ?
  4102. Kukira kau senang.
  4103.  
  4104. 921
  4105. 01:09:39,234 --> 01:09:40,269
  4106. Memang.
  4107.  
  4108. 922
  4109. 01:09:41,836 --> 01:09:43,803
  4110. Tapi Wade takkan berhenti
  4111. sampai presiden mati.
  4112.  
  4113. 923
  4114. 01:09:43,805 --> 01:09:46,438
  4115. Kau bisa peringatkan mereka.
  4116.  
  4117. 924
  4118. 01:09:46,440 --> 01:09:48,644
  4119. Kau ingat aku dituduh
  4120. berkomplot dengan Rusia ?
  4121.  
  4122. 925
  4123. 01:09:49,478 --> 01:09:51,279
  4124. Aku juga tak tahu
  4125. siapa pengkhianatnya.
  4126.  
  4127. 926
  4128. 01:09:52,447 --> 01:09:53,582
  4129. Tidak.
  4130.  
  4131. 927
  4132. 01:09:54,783 --> 01:09:57,217
  4133. Aku harus mendatangi presiden.
  4134.  
  4135. 928
  4136. 01:09:57,219 --> 01:09:59,822
  4137. Ya. Lalu teman - temanmu
  4138. menembakmu.
  4139.  
  4140. 929
  4141. 01:10:00,521 --> 01:10:01,856
  4142. Mungkin.
  4143.  
  4144. 930
  4145. 01:10:02,423 --> 01:10:05,894
  4146. Astaga.
  4147. Leah dan Lynne.
  4148.  
  4149. 931
  4150. 01:10:06,362 --> 01:10:08,561
  4151. Siapa mereka ?
  4152.  
  4153. 932
  4154. 01:10:08,563 --> 01:10:09,832
  4155. Istri dan putriku.
  4156.  
  4157. 933
  4158. 01:10:12,333 --> 01:10:14,336
  4159. Kau punya istri dan anak ?
  4160.  
  4161. 934
  4162. 01:10:15,436 --> 01:10:17,605
  4163. Dengar.
  4164.  
  4165. 935
  4166. 01:10:18,340 --> 01:10:20,943
  4167. Aku harus pergi.
  4168. Kau sudah cukup terlibat.
  4169.  
  4170. 936
  4171. 01:10:22,644 --> 01:10:24,277
  4172. Kau mau ke mana ?
  4173.  
  4174. 937
  4175. 01:10:24,279 --> 01:10:25,381
  4176. Mencuri mobil ini.
  4177.  
  4178. 938
  4179. 01:10:26,014 --> 01:10:27,416
  4180. Ya ?
  4181.  
  4182. 939
  4183. 01:10:28,315 --> 01:10:29,484
  4184. Ya.
  4185.  
  4186. 940
  4187. 01:10:30,752 --> 01:10:31,820
  4188. Sampai jumpa.
  4189.  
  4190. 941
  4191. 01:10:36,524 --> 01:10:37,593
  4192. Mike.
  4193.  
  4194. 942
  4195. 01:10:45,566 --> 01:10:47,834
  4196. Pulihnya kondisi
  4197. Presiden Trumbull...
  4198.  
  4199. 943
  4200. 01:10:47,836 --> 01:10:50,670
  4201. ...mempertanyakan
  4202. respons balasan militer...
  4203.  
  4204. 944
  4205. 01:10:50,672 --> 01:10:52,441
  4206. ...yang diatur oleh
  4207. Wapres Kirby.
  4208.  
  4209. 945
  4210. 01:10:52,873 --> 01:10:56,843
  4211. Mengingat agresi Rusia,
  4212. kita tak bisa berdiam diri.
  4213.  
  4214. 946
  4215. 01:10:56,845 --> 01:10:58,978
  4216. Amerika harus
  4217. tunjukkan kekuatan.
  4218.  
  4219. 947
  4220. 01:10:58,980 --> 01:11:00,545
  4221. Jika dan saat
  4222. Presiden Trumbull...
  4223.  
  4224. 948
  4225. 01:11:00,547 --> 01:11:02,447
  4226. ...kembali memimpin...,
  4227.  
  4228. 949
  4229. 01:11:02,449 --> 01:11:04,584
  4230. ...pembatalan aturan
  4231. Kirby bisa dilakukan.
  4232.  
  4233. 950
  4234. 01:11:05,886 --> 01:11:07,887
  4235. Nomor ini aman.
  4236.  
  4237. 951
  4238. 01:11:07,889 --> 01:11:10,290
  4239. Renegade 607, mengonfirmasi.
  4240.  
  4241. 952
  4242. 01:11:10,292 --> 01:11:11,694
  4243. Kau nonton berita ?
  4244.  
  4245. 953
  4246. 01:11:12,261 --> 01:11:14,360
  4247. Kami punya rencana darurat.
  4248.  
  4249. 954
  4250. 01:11:14,362 --> 01:11:17,332
  4251. Lakukan atau kita selesai.
  4252. / Apa ?
  4253.  
  4254. 955
  4255. 01:11:17,800 --> 01:11:19,932
  4256. Tenang.
  4257. Aku tahu kemampuanmu.
  4258.  
  4259. 956
  4260. 01:11:19,934 --> 01:11:21,537
  4261. Makanya aku memilihmu.
  4262.  
  4263. 957
  4264. 01:11:22,538 --> 01:11:25,574
  4265. Tapi jangan remehkan aku.
  4266.  
  4267. 958
  4268. 01:11:26,408 --> 01:11:29,612
  4269. Ada alasan aku bertahan
  4270. di Washington selama ini.
  4271.  
  4272. 959
  4273. 01:11:30,378 --> 01:11:35,447
  4274. Waktunya bersiap dan
  4275. buat negeri ini kuat lagi.
  4276.  
  4277. 960
  4278. 01:11:35,449 --> 01:11:37,916
  4279. Pertanyaannya,
  4280. kau akan ada di sisiku ?
  4281.  
  4282. 961
  4283. 01:11:37,918 --> 01:11:40,353
  4284. Omong - omong,
  4285. mana kontrakku ?
  4286.  
  4287. 962
  4288. 01:11:40,355 --> 01:11:42,688
  4289. Aku tak memasang
  4290. 10 juta dolar sembarangan.
  4291.  
  4292. 963
  4293. 01:11:42,690 --> 01:11:45,458
  4294. Sudah siap dikirim.
  4295.  
  4296. 964
  4297. 01:11:45,460 --> 01:11:49,898
  4298. Selesaikan tugasmu dan
  4299. taruhanmu akan berlipat ganda.
  4300.  
  4301. 965
  4302. 01:11:58,773 --> 01:12:01,640
  4303. Kau percaya dia ?
  4304. / Selesaikan tugasnya.
  4305.  
  4306. 966
  4307. 01:12:01,642 --> 01:12:03,479
  4308. Bagaimana dengan
  4309. jaminan kita ?
  4310.  
  4311. 967
  4312. 01:12:06,114 --> 01:12:07,950
  4313. Sedang dilaksanakan.
  4314.  
  4315. 968
  4316. 01:12:10,385 --> 01:12:12,652
  4317. Biar Ibu bersihkan.
  4318.  
  4319. 969
  4320. 01:12:12,654 --> 01:12:13,856
  4321. Mau bersihkan tanganmu ?
  4322.  
  4323. 970
  4324. 01:12:14,689 --> 01:12:16,025
  4325. Bagus.
  4326.  
  4327. 971
  4328. 01:12:20,729 --> 01:12:22,597
  4329. Mau apa kalian ?
  4330.  
  4331. 972
  4332. 01:12:23,597 --> 01:12:24,966
  4333. Maaf membuatmu takut, Leah.
  4334.  
  4335. 973
  4336. 01:12:25,399 --> 01:12:28,069
  4337. Maaf.
  4338.  
  4339. 974
  4340. 01:12:28,569 --> 01:12:31,536
  4341. Kami menyelinap untuk
  4342. hindari pers dan polisi.
  4343.  
  4344. 975
  4345. 01:12:31,538 --> 01:12:34,540
  4346. Mau apa kalian di sini ?
  4347. Keluar !
  4348.  
  4349. 976
  4350. 01:12:34,542 --> 01:12:36,409
  4351. Wade Jennings mengutus kami.
  4352.  
  4353. 977
  4354. 01:12:36,411 --> 01:12:37,777
  4355. Mike bilang kau dapat
  4356. ancaman pembunuhan...
  4357.  
  4358. 978
  4359. 01:12:37,779 --> 01:12:39,545
  4360. ...dan minta kami untuk
  4361. bawa kalian padanya.
  4362.  
  4363. 979
  4364. 01:12:39,547 --> 01:12:41,880
  4365. Aku tak peduli siapa
  4366. yang utus ! Keluar !
  4367.  
  4368. 980
  4369. 01:12:41,882 --> 01:12:43,519
  4370. Leah.
  4371. / Tenang.
  4372.  
  4373. 981
  4374. 01:12:45,753 --> 01:12:48,690
  4375. Tolong jangan melawan.
  4376.  
  4377. 982
  4378. 01:12:49,524 --> 01:12:52,795
  4379. Demi Lynne,
  4380. sebaiknya kita tenang.
  4381.  
  4382. 983
  4383. 01:12:55,930 --> 01:12:57,633
  4384. Baik.
  4385.  
  4386. 984
  4387. 01:12:59,133 --> 01:13:00,703
  4388. Baik.
  4389.  
  4390. 985
  4391. 01:13:01,436 --> 01:13:03,538
  4392. Kita pergi.
  4393.  
  4394. 986
  4395. 01:13:04,172 --> 01:13:06,004
  4396. Aku mau ayah !
  4397.  
  4398. 987
  4399. 01:13:06,006 --> 01:13:07,475
  4400. Baik.
  4401.  
  4402. 988
  4403. 01:13:16,684 --> 01:13:18,487
  4404. Ibu.
  4405.  
  4406. 989
  4407. 01:13:29,997 --> 01:13:33,735
  4408. Bukan begini aku ingin
  4409. perkenalkan diri.
  4410.  
  4411. 990
  4412. 01:13:34,969 --> 01:13:36,505
  4413. Aku Clay Banning.
  4414.  
  4415. 991
  4416. 01:13:38,072 --> 01:13:39,574
  4417. Ayahnya Mike.
  4418.  
  4419. 992
  4420. 01:13:42,844 --> 01:13:45,681
  4421. Bagaimana aku tahu
  4422. kau ayahnya ?
  4423.  
  4424. 993
  4425. 01:13:47,181 --> 01:13:51,886
  4426. Alasan kau
  4427. tak tahu adalah...
  4428.  
  4429. 994
  4430. 01:13:52,354 --> 01:13:54,155
  4431. ...karena aku sendiri.
  4432.  
  4433. 995
  4434. 01:13:56,591 --> 01:13:58,660
  4435. Ceritakan hal pribadi Mike.
  4436.  
  4437. 996
  4438. 01:14:04,097 --> 01:14:07,200
  4439. Aku cuma tahu...
  4440.  
  4441. 997
  4442. 01:14:07,202 --> 01:14:08,936
  4443. ...nama lahirnya.
  4444.  
  4445. 998
  4446. 01:14:11,538 --> 01:14:15,476
  4447. Michael Jameson Banning.
  4448.  
  4449. 999
  4450. 01:14:17,045 --> 01:14:20,849
  4451. Lahir di pangkalan,
  4452. Fort Hood, Texas.
  4453.  
  4454. 1000
  4455. 01:14:22,716 --> 01:14:24,752
  4456. Nama gadis ibunya adalah...
  4457.  
  4458. 1001
  4459. 01:14:28,555 --> 01:14:32,660
  4460. ...Mary Alice DeWitt.
  4461.  
  4462. 1002
  4463. 01:14:36,264 --> 01:14:42,069
  4464. Sampai sekarang, aku menyesal
  4465. sudah meninggalkan mereka.
  4466.  
  4467. 1003
  4468. 01:14:48,743 --> 01:14:50,512
  4469. Sepertinya lukamu dalam.
  4470.  
  4471. 1004
  4472. 01:14:51,645 --> 01:14:53,081
  4473. Sebaiknya dibersihkan.
  4474.  
  4475. 1005
  4476. 01:15:13,734 --> 01:15:17,171
  4477. Pak ?
  4478. Apa yang kau ingat ?
  4479.  
  4480. 1006
  4481. 01:15:21,109 --> 01:15:23,078
  4482. Ada serangan drone.
  4483.  
  4484. 1007
  4485. 01:15:24,279 --> 01:15:26,114
  4486. Aku mengapung di air.
  4487.  
  4488. 1008
  4489. 01:15:28,248 --> 01:15:30,719
  4490. Para pengawalku tewas.
  4491.  
  4492. 1009
  4493. 01:15:34,288 --> 01:15:37,258
  4494. Ingat di mana
  4495. Mike Banning saat itu ?
  4496.  
  4497. 1010
  4498. 01:15:40,028 --> 01:15:41,530
  4499. Mike tewas ?
  4500.  
  4501. 1011
  4502. 01:15:43,698 --> 01:15:45,601
  4503. Sulit menyampaikan ini, Pak.
  4504.  
  4505. 1012
  4506. 01:15:46,368 --> 01:15:48,901
  4507. Kami tahu kau amat
  4508. memercayainya.
  4509.  
  4510. 1013
  4511. 01:15:48,903 --> 01:15:51,003
  4512. Tapi Mike merahasiakan
  4513. beberapa hal...
  4514.  
  4515. 1014
  4516. 01:15:51,005 --> 01:15:53,208
  4517. ...dari Dinas Rahasia dan kau.
  4518.  
  4519. 1015
  4520. 01:15:55,842 --> 01:15:56,878
  4521. Rahasia apa ?
  4522.  
  4523. 1016
  4524. 01:15:57,945 --> 01:15:59,780
  4525. Masalah fisik dan mental.
  4526.  
  4527. 1017
  4528. 01:16:00,480 --> 01:16:03,182
  4529. FBI juga mendapat
  4530. bukti kuat...
  4531.  
  4532. 1018
  4533. 01:16:03,184 --> 01:16:05,087
  4534. ...kalau dia didukung Kremlin.
  4535.  
  4536. 1019
  4537. 01:16:05,886 --> 01:16:08,155
  4538. Termasuk pembayaran
  4539. 10 juta dolar.
  4540.  
  4541. 1020
  4542. 01:16:11,626 --> 01:16:12,661
  4543. Apa lagi ?
  4544.  
  4545. 1021
  4546. 01:16:14,362 --> 01:16:17,597
  4547. Kirby hampir berperang...
  4548.  
  4549. 1022
  4550. 01:16:17,599 --> 01:16:19,735
  4551. ...dengan Rusia akibat
  4552. percobaan pembunuhan ini.
  4553.  
  4554. 1023
  4555. 01:16:22,036 --> 01:16:24,773
  4556. Telepon dia.
  4557. / Baik, Pak.
  4558.  
  4559. 1024
  4560. 01:16:36,016 --> 01:16:38,252
  4561. Ada jalan masuk
  4562. tanpa penjagaan.
  4563.  
  4564. 1025
  4565. 01:16:39,621 --> 01:16:41,253
  4566. Kunaikkan upah kalian.
  4567.  
  4568. 1026
  4569. 01:16:41,255 --> 01:16:42,958
  4570. Ada helikopter.
  4571.  
  4572. 1027
  4573. 01:16:43,890 --> 01:16:45,059
  4574. Perlihatkan CCTV.
  4575.  
  4576. 1028
  4577. 01:16:47,929 --> 01:16:49,695
  4578. Salient, ini 145...
  4579.  
  4580. 1029
  4581. 01:16:49,697 --> 01:16:51,630
  4582. ...bersama FBI,
  4583. masalah keamanan negara.
  4584.  
  4585. 1030
  4586. 01:16:51,632 --> 01:16:52,733
  4587. Minta izin mendarat.
  4588.  
  4589. 1031
  4590. 01:16:56,337 --> 01:16:57,906
  4591. 145, silakan mendarat.
  4592.  
  4593. 1032
  4594. 01:17:08,850 --> 01:17:11,653
  4595. Surat penyadapan
  4596. sudah diberikan...
  4597.  
  4598. 1033
  4599. 01:17:13,186 --> 01:17:16,187
  4600. ...dan CID sedang
  4601. menyelidiki server Salient.
  4602.  
  4603. 1034
  4604. 01:17:16,189 --> 01:17:19,660
  4605. Bagus.
  4606. Mari dengar pengakuannya.
  4607.  
  4608. 1035
  4609. 01:17:19,975 --> 01:17:38,975
  4610. gamersqq.com
  4611. Kumpulan Situs Bet Online
  4612.  
  4613. 1036
  4614. 01:17:38,980 --> 01:17:41,817
  4615. Tn. Jennings.
  4616. Aku Helen Thompson.
  4617.  
  4618. 1037
  4619. 01:17:42,516 --> 01:17:45,017
  4620. Kita belum pernah
  4621. bertemu langsung.
  4622.  
  4623. 1038
  4624. 01:17:45,019 --> 01:17:46,722
  4625. Benar.
  4626.  
  4627. 1039
  4628. 01:17:48,457 --> 01:17:53,261
  4629. Kami kesulitan berperang
  4630. karena Agen Thompson.
  4631.  
  4632. 1040
  4633. 01:17:55,096 --> 01:17:57,129
  4634. Kau sudah tahu
  4635. tujuan kami.
  4636.  
  4637. 1041
  4638. 01:17:57,131 --> 01:17:59,197
  4639. Katamu ada masalah
  4640. keamanan negara.
  4641.  
  4642. 1042
  4643. 01:17:59,199 --> 01:18:01,836
  4644. Ya. Kapan terakhir kau
  4645. bicara pada Mike Banning ?
  4646.  
  4647. 1043
  4648. 01:18:05,405 --> 01:18:10,041
  4649. Kalau pekerjaanmu benar,
  4650. kau sudah tahu jawabannya.
  4651.  
  4652. 1044
  4653. 01:18:10,043 --> 01:18:11,078
  4654. Memang.
  4655.  
  4656. 1045
  4657. 01:18:12,145 --> 01:18:13,814
  4658. Mari dengar apa
  4659. jawabanmu tepat.
  4660.  
  4661. 1046
  4662. 01:18:35,802 --> 01:18:37,005
  4663. Inilah diriku.
  4664.  
  4665. 1047
  4666. 01:18:44,779 --> 01:18:47,282
  4667. Kalau Mike yang mengutusnya,
  4668. FBI akan mengejar kita.
  4669.  
  4670. 1048
  4671. 01:18:48,416 --> 01:18:49,784
  4672. Kita sudahi.
  4673.  
  4674. 1049
  4675. 01:18:50,318 --> 01:18:51,517
  4676. Semuanya ?
  4677.  
  4678. 1050
  4679. 01:18:51,519 --> 01:18:52,921
  4680. Ya, Salient sudah usai.
  4681.  
  4682. 1051
  4683. 01:18:54,087 --> 01:18:55,289
  4684. Kita ke luar negeri.
  4685.  
  4686. 1052
  4687. 01:18:55,890 --> 01:18:57,392
  4688. Akan kuurus.
  4689.  
  4690. 1053
  4691. 01:18:58,592 --> 01:19:01,729
  4692. Kita bereskan ini dulu.
  4693.  
  4694. 1054
  4695. 01:19:02,395 --> 01:19:03,431
  4696. Apapun yang terjadi...,
  4697.  
  4698. 1055
  4699. 01:19:05,032 --> 01:19:06,435
  4700. ...Trumbull harus
  4701. mati hari ini.
  4702.  
  4703. 1056
  4704. 01:19:23,251 --> 01:19:25,183
  4705. Gedung Putih mengonfirmasi...
  4706.  
  4707. 1057
  4708. 01:19:25,185 --> 01:19:26,786
  4709. ...Presiden sementara
  4710. Martin Kirby...
  4711.  
  4712. 1058
  4713. 01:19:26,788 --> 01:19:28,353
  4714. ...telah membuat
  4715. keputusan sepihak...
  4716.  
  4717. 1059
  4718. 01:19:28,355 --> 01:19:30,289
  4719. ...untuk membalas Rusia...
  4720.  
  4721. 1060
  4722. 01:19:30,291 --> 01:19:32,860
  4723. ...atas percobaan pembunuhan
  4724. terhadap Allan Trumbull.
  4725.  
  4726. 1061
  4727. 01:19:36,197 --> 01:19:38,266
  4728. Dua orang maju.
  4729. Berhenti.
  4730.  
  4731. 1062
  4732. 01:19:53,047 --> 01:19:54,082
  4733. Hei.
  4734.  
  4735. 1063
  4736. 01:19:55,048 --> 01:19:57,348
  4737. Masuk ke bagasi.
  4738. / Baik.
  4739.  
  4740. 1064
  4741. 01:20:02,823 --> 01:20:07,026
  4742. 11-99. Butuh bantuan.
  4743. Pria bersenjata di luar UGD.
  4744.  
  4745. 1065
  4746. 01:20:07,028 --> 01:20:09,829
  4747. Kuulang. Ada pria
  4748. bersenjata di luar UGD.
  4749.  
  4750. 1066
  4751. 01:20:09,831 --> 01:20:12,363
  4752. Amankan UGD.
  4753. Cari tahu siapa itu.
  4754.  
  4755. 1067
  4756. 01:20:12,365 --> 01:20:14,333
  4757. Semua tim, mendekat !
  4758.  
  4759. 1068
  4760. 01:20:14,335 --> 01:20:15,369
  4761. Cepat !
  4762.  
  4763. 1069
  4764. 01:20:17,438 --> 01:20:19,074
  4765. Cepat !
  4766.  
  4767. 1070
  4768. 01:20:19,673 --> 01:20:21,877
  4769. Semua unit berkumpul
  4770. di lantai satu.
  4771.  
  4772. 1071
  4773. 01:20:30,318 --> 01:20:33,451
  4774. Ada tembakan !
  4775. Mohon respons semua tim !
  4776.  
  4777. 1072
  4778. 01:20:33,453 --> 01:20:34,488
  4779. Ayo !
  4780.  
  4781. 1073
  4782. 01:20:35,021 --> 01:20:36,792
  4783. Unit enam merespons.
  4784.  
  4785. 1074
  4786. 01:20:43,163 --> 01:20:44,530
  4787. UGD aman.
  4788.  
  4789. 1075
  4790. 01:20:44,532 --> 01:20:46,064
  4791. Tak ada penembakan.
  4792. Semua aman.
  4793.  
  4794. 1076
  4795. 01:20:46,066 --> 01:20:47,398
  4796. UGD ramai sekali.
  4797.  
  4798. 1077
  4799. 01:20:47,400 --> 01:20:49,634
  4800. Aku mau pakai lift saja.
  4801.  
  4802. 1078
  4803. 01:20:49,636 --> 01:20:52,504
  4804. Perlihatkan wajah
  4805. dan identitasmu.
  4806.  
  4807. 1079
  4808. 01:20:52,506 --> 01:20:53,842
  4809. Jangan bergerak !
  4810.  
  4811. 1080
  4812. 01:20:54,641 --> 01:20:57,144
  4813. Mike ?
  4814. / Angkat tangan, Billy.
  4815.  
  4816. 1081
  4817. 01:20:58,378 --> 01:21:00,079
  4818. Apa ini ?
  4819. / Maaf, Billy.
  4820.  
  4821. 1082
  4822. 01:21:00,081 --> 01:21:01,914
  4823. Cuma satu pengawas...
  4824.  
  4825. 1083
  4826. 01:21:01,916 --> 01:21:03,485
  4827. ...di luar lift layanan.
  4828. Berbalik.
  4829.  
  4830. 1084
  4831. 01:21:19,132 --> 01:21:20,665
  4832. Senjata !
  4833. / Letakkan senjatamu !
  4834.  
  4835. 1085
  4836. 01:21:20,667 --> 01:21:24,202
  4837. Semuanya, tenang.
  4838.  
  4839. 1086
  4840. 01:21:26,373 --> 01:21:27,906
  4841. Tetap tenang.
  4842.  
  4843. 1087
  4844. 01:21:27,908 --> 01:21:29,340
  4845. Aku mau bicara
  4846. dengan Gentry.
  4847.  
  4848. 1088
  4849. 01:21:29,342 --> 01:21:30,444
  4850. Panggil Gentry !
  4851.  
  4852. 1089
  4853. 01:21:31,445 --> 01:21:32,945
  4854. Dia ingin bicara
  4855. dengan wakil presiden.
  4856.  
  4857. 1090
  4858. 01:21:32,947 --> 01:21:35,179
  4859. Gentry !
  4860. / Cari dia !
  4861.  
  4862. 1091
  4863. 01:21:35,181 --> 01:21:38,584
  4864. Aku tak mau melukai siapapun !
  4865. Cuma bicara dengan Gentry !
  4866.  
  4867. 1092
  4868. 01:21:38,586 --> 01:21:41,687
  4869. Gentry ! David Gentry !
  4870.  
  4871. 1093
  4872. 01:21:41,689 --> 01:21:43,354
  4873. Panggil David Gentry !
  4874.  
  4875. 1094
  4876. 01:21:46,627 --> 01:21:48,029
  4877. Letakkan senjatamu !
  4878.  
  4879. 1095
  4880. 01:21:52,399 --> 01:21:54,568
  4881. Kau sudah gila ?
  4882.  
  4883. 1096
  4884. 01:21:55,235 --> 01:21:59,006
  4885. Ada kondisi darurat, David.
  4886. Antarkan aku ke presiden.
  4887.  
  4888. 1097
  4889. 01:22:00,207 --> 01:22:04,445
  4890. Untuk apa kuserahkan diri ?
  4891. Ini ancaman serius !
  4892.  
  4893. 1098
  4894. 01:22:09,582 --> 01:22:10,618
  4895. Ada apa, David ?
  4896.  
  4897. 1099
  4898. 01:22:11,051 --> 01:22:12,987
  4899. Kami baru menangkap
  4900. Mike Banning, Pak.
  4901.  
  4902. 1100
  4903. 01:22:13,621 --> 01:22:15,489
  4904. Katanya ada kondisi darurat.
  4905.  
  4906. 1101
  4907. 01:22:16,623 --> 01:22:18,059
  4908. Bawa kemari.
  4909.  
  4910. 1102
  4911. 01:22:19,260 --> 01:22:20,692
  4912. Pak, tunggu keputusan
  4913. Kemenhum dulu...
  4914.  
  4915. 1103
  4916. 01:22:20,694 --> 01:22:21,896
  4917. Astaga, Sam.
  4918.  
  4919. 1104
  4920. 01:22:22,496 --> 01:22:23,632
  4921. Kemarikan dia.
  4922.  
  4923. 1105
  4924. 01:22:26,033 --> 01:22:27,068
  4925. Baik, Pak.
  4926.  
  4927. 1106
  4928. 01:22:46,052 --> 01:22:49,224
  4929. Pak.
  4930. Aku tahu pelakunya.
  4931.  
  4932. 1107
  4933. 01:22:50,425 --> 01:22:53,392
  4934. Dia ingin selesaikan tugasnya.
  4935. Kau tak aman di sini.
  4936.  
  4937. 1108
  4938. 01:22:53,394 --> 01:22:55,160
  4939. Tidak.
  4940. Ini tempat teraman, Pak.
  4941.  
  4942. 1109
  4943. 01:22:55,162 --> 01:22:56,661
  4944. Tempat ini dijaga ketat.
  4945.  
  4946. 1110
  4947. 01:22:56,663 --> 01:22:58,664
  4948. Lalu kenapa aku
  4949. bisa masuk, Gentry ?
  4950.  
  4951. 1111
  4952. 01:22:58,666 --> 01:23:01,066
  4953. Kau tahu protokol kami
  4954. dan kini diborgol !
  4955.  
  4956. 1112
  4957. 01:23:01,068 --> 01:23:03,268
  4958. Pak. Kami pernah mengabdi.
  4959. Aku tahu kemampuannya.
  4960.  
  4961. 1113
  4962. 01:23:03,270 --> 01:23:04,570
  4963. Belum pasti dia ada.
  4964. / Dia ingin membunuhmu.
  4965.  
  4966. 1114
  4967. 01:23:04,572 --> 01:23:06,205
  4968. Itu cuma ucapan Mike.
  4969.  
  4970. 1115
  4971. 01:23:06,207 --> 01:23:07,638
  4972. Dia akan mencari
  4973. jalan masuk.
  4974.  
  4975. 1116
  4976. 01:23:07,640 --> 01:23:09,208
  4977. 18 agen tewas,
  4978. tapi kau hidup !
  4979.  
  4980. 1117
  4981. 01:23:09,210 --> 01:23:10,545
  4982. Kita dalam bahaya.
  4983. / Baik !
  4984.  
  4985. 1118
  4986. 01:23:15,082 --> 01:23:16,117
  4987. Lepas borgolnya.
  4988.  
  4989. 1119
  4990. 01:23:18,219 --> 01:23:20,585
  4991. Pak, kita belum tahu
  4992. Mike di pihak siapa.
  4993.  
  4994. 1120
  4995. 01:23:20,587 --> 01:23:21,622
  4996. Ya, kita tahu.
  4997.  
  4998. 1121
  4999. 01:23:23,757 --> 01:23:25,059
  5000. Dia di pihakku.
  5001.  
  5002. 1122
  5003. 01:23:27,761 --> 01:23:29,663
  5004. Aku masih hidup
  5005. karena dia.
  5006.  
  5007. 1123
  5008. 01:23:32,632 --> 01:23:34,234
  5009. Saat kau jadi presiden...,
  5010.  
  5011. 1124
  5012. 01:23:35,069 --> 01:23:37,706
  5013. ...kau akan mengerti
  5014. bahwa penghinaan...
  5015.  
  5016. 1125
  5017. 01:23:38,239 --> 01:23:40,742
  5018. ...bahkan pengkhianatan
  5019. adalah risiko tugas.
  5020.  
  5021. 1126
  5022. 01:23:42,309 --> 01:23:45,547
  5023. Tapi itu bukan
  5024. risiko untuk kalian.
  5025.  
  5026. 1127
  5027. 01:23:47,747 --> 01:23:48,983
  5028. Lepas borgolnya.
  5029.  
  5030. 1128
  5031. 01:23:55,489 --> 01:23:57,589
  5032. Kita harus
  5033. periksa ulang semua.
  5034.  
  5035. 1129
  5036. 01:23:57,591 --> 01:23:59,223
  5037. Dan kita harus
  5038. keluarkan dia.
  5039.  
  5040. 1130
  5041. 01:23:59,225 --> 01:24:00,759
  5042. Suruh Marine One ke sini.
  5043.  
  5044. 1131
  5045. 01:24:00,761 --> 01:24:03,398
  5046. Jangan beri tahu
  5047. orang di luar.
  5048.  
  5049. 1132
  5050. 01:24:03,898 --> 01:24:05,734
  5051. Turuti perintah Mike.
  5052.  
  5053. 1133
  5054. 01:24:06,533 --> 01:24:08,302
  5055. Pak.
  5056. / Baik, Pak.
  5057.  
  5058. 1134
  5059. 01:24:15,609 --> 01:24:16,778
  5060. 20 menit lagi.
  5061.  
  5062. 1135
  5063. 01:24:24,318 --> 01:24:27,219
  5064. Marine One butuh 30 menit.
  5065. / Lama sekali.
  5066.  
  5067. 1136
  5068. 01:24:27,221 --> 01:24:29,088
  5069. Iring - iringan mobil siap.
  5070.  
  5071. 1137
  5072. 01:24:29,090 --> 01:24:31,258
  5073. Jangan lewat depan.
  5074. Terlalu rawan.
  5075.  
  5076. 1138
  5077. 01:24:32,158 --> 01:24:36,063
  5078. Pos Komando, perimeter luar,
  5079. tengah, dan dalam aman.
  5080.  
  5081. 1139
  5082. 01:24:36,697 --> 01:24:39,164
  5083. Periksa tim sniper.
  5084. / Sudah, Mike.
  5085.  
  5086. 1140
  5087. 01:24:39,166 --> 01:24:40,267
  5088. Periksa lagi.
  5089.  
  5090. 1141
  5091. 01:24:43,104 --> 01:24:44,372
  5092. Sniper, masuk.
  5093.  
  5094. 1142
  5095. 01:24:46,273 --> 01:24:47,839
  5096. Overwatch kepada Pos Komando.
  5097.  
  5098. 1143
  5099. 01:24:47,841 --> 01:24:49,143
  5100. Semua sektor aman.
  5101.  
  5102. 1144
  5103. 01:24:52,880 --> 01:24:55,714
  5104. Komputernya eror
  5105. enam kali sejam ini.
  5106.  
  5107. 1145
  5108. 01:24:55,716 --> 01:24:57,552
  5109. Komputerku juga.
  5110. Aneh.
  5111.  
  5112. 1146
  5113. 01:24:58,819 --> 01:25:00,384
  5114. Aneh kenapa ?
  5115.  
  5116. 1147
  5117. 01:25:00,386 --> 01:25:02,090
  5118. Sepekan ini lancar saja.
  5119.  
  5120. 1148
  5121. 01:25:03,157 --> 01:25:04,626
  5122. Jarang eror begini.
  5123.  
  5124. 1149
  5125. 01:25:07,394 --> 01:25:11,330
  5126. Lihat apa alamat IP
  5127. Salient Global di Virginia...
  5128.  
  5129. 1150
  5130. 01:25:11,332 --> 01:25:12,897
  5131. ...terhubung ke RS ini.
  5132.  
  5133. 1151
  5134. 01:25:12,899 --> 01:25:14,134
  5135. Lakukan.
  5136.  
  5137. 1152
  5138. 01:25:17,738 --> 01:25:19,670
  5139. Aku tak lihat apapun.
  5140.  
  5141. 1153
  5142. 01:25:19,672 --> 01:25:22,277
  5143. Periksa kebocoran atau retasan.
  5144. / Baik.
  5145.  
  5146. 1154
  5147. 01:25:22,844 --> 01:25:25,447
  5148. Mencari.
  5149. / Ayolah.
  5150.  
  5151. 1155
  5152. 01:25:38,292 --> 01:25:41,326
  5153. Dari mana itu ?
  5154. / Itu saluran oksigen.
  5155.  
  5156. 1156
  5157. 01:25:41,328 --> 01:25:42,831
  5158. Cari tahu penyebabnya.
  5159.  
  5160. 1157
  5161. 01:25:45,389 --> 01:25:47,389
  5162. NITROGEN CAIR
  5163. PANEL KENDALI TANGKI
  5164.  
  5165. 1158
  5166. 01:25:54,207 --> 01:25:56,510
  5167. Ada yang mengendalikan
  5168. sistem gas kita.
  5169.  
  5170. 1159
  5171. 01:25:58,746 --> 01:26:00,614
  5172. Dia akan ledakkan tempat ini.
  5173.  
  5174. 1160
  5175. 01:26:01,047 --> 01:26:03,182
  5176. Siapkan transportasi
  5177. presiden di atap.
  5178.  
  5179. 1161
  5180. 01:26:03,184 --> 01:26:04,849
  5181. Jangan. Tak bisa
  5182. menunggu Marine One.
  5183.  
  5184. 1162
  5185. 01:26:04,851 --> 01:26:06,919
  5186. Kita pakai kendaraan darurat.
  5187.  
  5188. 1163
  5189. 01:26:06,921 --> 01:26:09,220
  5190. Kita evakuasi RS.
  5191. Peringatkan petugas keamanan.
  5192.  
  5193. 1164
  5194. 01:26:09,222 --> 01:26:10,789
  5195. Siapkan Pathfinder.
  5196.  
  5197. 1165
  5198. 01:26:10,791 --> 01:26:12,392
  5199. Ranjang 2 dan 7.
  5200.  
  5201. 1166
  5202. 01:26:13,092 --> 01:26:15,259
  5203. ...tangga terdekat.
  5204.  
  5205. 1167
  5206. 01:26:15,261 --> 01:26:17,831
  5207. Saint Matthews dievakuasi.
  5208.  
  5209. 1168
  5210. 01:26:18,332 --> 01:26:20,898
  5211. Mohon segera keluar gedung.
  5212. Perhatian.
  5213.  
  5214. 1169
  5215. 01:26:20,900 --> 01:26:22,901
  5216. Pathfinder bergerak.
  5217.  
  5218. 1170
  5219. 01:26:22,903 --> 01:26:24,702
  5220. Awasi dayanya.
  5221.  
  5222. 1171
  5223. 01:26:24,704 --> 01:26:25,840
  5224. Kita pergi.
  5225.  
  5226. 1172
  5227. 01:26:26,974 --> 01:26:29,241
  5228. Kita ketahuan.
  5229. Saint Matthews dievakuasi.
  5230.  
  5231. 1173
  5232. 01:26:29,243 --> 01:26:30,842
  5233. Mike sialan.
  5234. Sudah kuduga.
  5235.  
  5236. 1174
  5237. 01:26:30,844 --> 01:26:34,278
  5238. Berapa lama sampai meledak ?
  5239. / Empat menit.
  5240.  
  5241. 1175
  5242. 01:26:34,280 --> 01:26:36,814
  5243. Kau lihat Trumbull ?
  5244. / Tidak. Ruang RS lain ada...,
  5245.  
  5246. 1176
  5247. 01:26:36,816 --> 01:26:39,585
  5248. ...tapi Dinas Rahasia mematikan
  5249. kamera ICU saat tiba.
  5250.  
  5251. 1177
  5252. 01:26:39,587 --> 01:26:41,420
  5253. Cari dia.
  5254.  
  5255. 1178
  5256. 01:26:41,422 --> 01:26:43,391
  5257. Tim 2 dan 3,
  5258. putari perimeter.
  5259.  
  5260. 1179
  5261. 01:26:46,359 --> 01:26:48,328
  5262. Bellhop Nine,
  5263. bagaimana status ancaman ?
  5264.  
  5265. 1180
  5266. 01:26:49,262 --> 01:26:52,731
  5267. Nitrogen cair dipanaskan
  5268. sampai tak stabil.
  5269.  
  5270. 1181
  5271. 01:26:52,733 --> 01:26:55,233
  5272. Dan oksigen murni
  5273. bocor di bawah sini.
  5274.  
  5275. 1182
  5276. 01:26:55,235 --> 01:26:57,835
  5277. Satu percikan saja bisa
  5278. meledakkan tangki.
  5279.  
  5280. 1183
  5281. 01:26:57,837 --> 01:27:00,405
  5282. Ledakannya tiga kali lipat
  5283. dari yang di ICU.
  5284.  
  5285. 1184
  5286. 01:27:00,407 --> 01:27:02,374
  5287. Tak bisa matikan saja ?
  5288. / Terlambat, Pak.
  5289.  
  5290. 1185
  5291. 01:27:02,376 --> 01:27:04,375
  5292. Bisa meledak kapan saja.
  5293. / Kendaraan darurat siap.
  5294.  
  5295. 1186
  5296. 01:27:04,377 --> 01:27:05,576
  5297. Garasi aman ?
  5298. / Aman.
  5299.  
  5300. 1187
  5301. 01:27:05,578 --> 01:27:07,912
  5302. Kita tak bisa menghentikannya.
  5303. / Sial.
  5304.  
  5305. 1188
  5306. 01:27:07,914 --> 01:27:09,680
  5307. Kami hanya berspekulasi
  5308. ini semacam...
  5309.  
  5310. 1189
  5311. 01:27:09,682 --> 01:27:10,848
  5312. Presiden sedang dievakuasi.
  5313.  
  5314. 1190
  5315. 01:27:10,850 --> 01:27:12,351
  5316. Pak, kalau Trumbull
  5317. sudah sadar...,
  5318.  
  5319. 1191
  5320. 01:27:12,353 --> 01:27:14,018
  5321. ...kita butuh izinnya...
  5322.  
  5323. 1192
  5324. 01:27:14,020 --> 01:27:16,021
  5325. ...sebelum melancarkan serangan.
  5326.  
  5327. 1193
  5328. 01:27:16,023 --> 01:27:17,688
  5329. Kita belum tahu kondisinya.
  5330.  
  5331. 1194
  5332. 01:27:17,690 --> 01:27:19,390
  5333. Dengan hormat, Pak,
  5334. kita harus bicara...
  5335.  
  5336. 1195
  5337. 01:27:19,392 --> 01:27:21,727
  5338. ...dengan jaksa agung
  5339. agar dapat penjelasan.
  5340.  
  5341. 1196
  5342. 01:27:21,729 --> 01:27:23,795
  5343. Pemindahan kekuasaan
  5344. presiden kembali...
  5345.  
  5346. 1197
  5347. 01:27:23,797 --> 01:27:25,429
  5348. ...belum pernah
  5349. terjadi dalam sejarah AS.
  5350.  
  5351. 1198
  5352. 01:27:25,431 --> 01:27:27,465
  5353. Makaya ikuti perintahku...
  5354.  
  5355. 1199
  5356. 01:27:27,467 --> 01:27:29,034
  5357. ...sampai dengar kabar pasti.
  5358.  
  5359. 1200
  5360. 01:27:29,036 --> 01:27:32,704
  5361. Tetap jalankan misi ini.
  5362. Paham ?
  5363.  
  5364. 1201
  5365. 01:27:36,510 --> 01:27:38,442
  5366. Jalanan aman ?
  5367. / Aman.
  5368.  
  5369. 1202
  5370. 01:27:38,444 --> 01:27:40,347
  5371. Cuma ada dua
  5372. baju pelindung.
  5373.  
  5374. 1203
  5375. 01:27:41,715 --> 01:27:44,252
  5376. Pak, cepat kenakan ini.
  5377.  
  5378. 1204
  5379. 01:28:01,001 --> 01:28:03,438
  5380. Tancap gas, Sims.
  5381. Keluarkan kita.
  5382.  
  5383. 1205
  5384. 01:28:04,938 --> 01:28:06,341
  5385. Di sana.
  5386. Jalanan belakang.
  5387.  
  5388. 1206
  5389. 01:28:08,542 --> 01:28:10,008
  5390. Celaka ! Lindungi dia !
  5391.  
  5392. 1207
  5393. 01:28:10,010 --> 01:28:12,311
  5394. Cegat komunikasi mereka.
  5395. Hentikan unit bantuan.
  5396.  
  5397. 1208
  5398. 01:28:12,313 --> 01:28:13,748
  5399. Mencegat komunikasi
  5400. Dinas Rahasia.
  5401.  
  5402. 1209
  5403. 01:28:14,715 --> 01:28:15,749
  5404. Mundur, Sims.
  5405.  
  5406. 1210
  5407. 01:28:17,984 --> 01:28:19,319
  5408. Sial.
  5409.  
  5410. 1211
  5411. 01:28:20,087 --> 01:28:21,652
  5412. Semua, keluar.
  5413. Lewat pintu penumpang.
  5414.  
  5415. 1212
  5416. 01:28:21,654 --> 01:28:23,621
  5417. Sudutkan mereka !
  5418.  
  5419. 1213
  5420. 01:28:23,623 --> 01:28:24,825
  5421. Arahkan mereka
  5422. kembali ke RS !
  5423.  
  5424. 1214
  5425. 01:28:29,663 --> 01:28:31,796
  5426. Pak, kita harus pergi.
  5427. Berlindung.
  5428.  
  5429. 1215
  5430. 01:28:31,798 --> 01:28:33,598
  5431. Home Team, ini Leader Six.
  5432.  
  5433. 1216
  5434. 01:28:33,600 --> 01:28:35,503
  5435. Kami ditembaki
  5436. di selatan RS.
  5437.  
  5438. 1217
  5439. 01:28:41,542 --> 01:28:44,579
  5440. Ini Leader Six. Jawab.
  5441. / Cepat !
  5442.  
  5443. 1218
  5444. 01:28:48,414 --> 01:28:50,581
  5445. Ini Team Leader Six.
  5446. Pathfinder dengan kami.
  5447.  
  5448. 1219
  5449. 01:28:50,583 --> 01:28:53,684
  5450. Kami ditembaki di selatan
  5451. RS. Ada yang dengar ?
  5452.  
  5453. 1220
  5454. 01:28:53,686 --> 01:28:54,889
  5455. Tak ada jawaban.
  5456.  
  5457. 1221
  5458. 01:28:56,122 --> 01:28:57,822
  5459. TEKANAN, SUHU
  5460. / Hampir meledak.
  5461.  
  5462. 1222
  5463. 01:28:57,824 --> 01:29:00,892
  5464. RS akan meledak !
  5465. Sudutkan mereka !
  5466.  
  5467. 1223
  5468. 01:29:00,894 --> 01:29:02,561
  5469. Mari ke gedung sana.
  5470.  
  5471. 1224
  5472. 01:29:02,563 --> 01:29:04,463
  5473. Ini Leader Six.
  5474. Jawab aku !
  5475.  
  5476. 1225
  5477. 01:29:04,465 --> 01:29:05,796
  5478. Dengar.
  5479. Kita akan pergi...
  5480.  
  5481. 1226
  5482. 01:29:05,798 --> 01:29:07,432
  5483. ...dan siapapun akan terluka,
  5484. kecuali kau.
  5485.  
  5486. 1227
  5487. 01:29:07,434 --> 01:29:09,134
  5488. Terus lari. Siap ?
  5489. / Ya.
  5490.  
  5491. 1228
  5492. 01:29:09,136 --> 01:29:11,639
  5493. Ayo pergi.
  5494. Semuanya, ayo !
  5495.  
  5496. 1229
  5497. 01:29:23,449 --> 01:29:25,385
  5498. Sam !
  5499. / Pak ! Lari !
  5500.  
  5501. 1230
  5502. 01:29:36,842 --> 01:29:38,842
  5503. MULAI PELEDAKAN
  5504.  
  5505. 1231
  5506. 01:29:39,566 --> 01:29:41,336
  5507. Memicu api sekarang.
  5508.  
  5509. 1232
  5510. 01:29:46,840 --> 01:29:47,975
  5511. Pak, lari !
  5512.  
  5513. 1233
  5514. 01:30:18,672 --> 01:30:20,775
  5515. Keluar lewat belakang !
  5516.  
  5517. 1234
  5518. 01:30:22,141 --> 01:30:23,543
  5519. Keluar !
  5520.  
  5521. 1235
  5522. 01:30:24,110 --> 01:30:25,445
  5523. Lewat sini.
  5524.  
  5525. 1236
  5526. 01:30:27,014 --> 01:30:28,048
  5527. Baik.
  5528.  
  5529. 1237
  5530. 01:30:29,582 --> 01:30:31,685
  5531. Kau kena tembak ?
  5532. / Tidak.
  5533.  
  5534. 1238
  5535. 01:30:35,922 --> 01:30:38,626
  5536. Tutup tempat ini.
  5537. / Baik.
  5538.  
  5539. 1239
  5540. 01:30:39,092 --> 01:30:42,027
  5541. Ada yang dengar ?
  5542.  
  5543. 1240
  5544. 01:30:42,029 --> 01:30:43,995
  5545. Komunikasi mati total.
  5546.  
  5547. 1241
  5548. 01:30:43,997 --> 01:30:45,566
  5549. Ada yang lihat Pathfinder ?
  5550.  
  5551. 1242
  5552. 01:30:46,966 --> 01:30:48,834
  5553. Bagaimana kakimu ?
  5554. / Aku akan hidup.
  5555.  
  5556. 1243
  5557. 01:30:48,836 --> 01:30:50,505
  5558. Aku tak dengar siapapun.
  5559. Komunikasi mati.
  5560.  
  5561. 1244
  5562. 01:30:50,971 --> 01:30:52,670
  5563. Wade melihat kita
  5564. masuk ke sini.
  5565.  
  5566. 1245
  5567. 01:30:52,672 --> 01:30:54,108
  5568. Kita harus cari
  5569. tempat berlindung.
  5570.  
  5571. 1246
  5572. 01:30:57,778 --> 01:30:59,710
  5573. Kita akan berlindung.
  5574.  
  5575. 1247
  5576. 01:30:59,712 --> 01:31:02,082
  5577. Baik, Pak.
  5578. Kita pergi. Ayo !
  5579.  
  5580. 1248
  5581. 01:31:08,255 --> 01:31:09,489
  5582. Buat barikade.
  5583.  
  5584. 1249
  5585. 01:31:11,658 --> 01:31:13,428
  5586. Letakkan di sudut
  5587. ruangan ini.
  5588.  
  5589. 1250
  5590. 01:31:20,700 --> 01:31:24,201
  5591. Leader Six, Pathfinder
  5592. masih dengan kalian ?
  5593.  
  5594. 1251
  5595. 01:31:30,176 --> 01:31:33,044
  5596. Alpha One, Tim 2
  5597. berputar ke titik temu.
  5598.  
  5599. 1252
  5600. 01:31:33,046 --> 01:31:34,615
  5601. Perkiraan waktu 90 detik.
  5602.  
  5603. 1253
  5604. 01:31:38,051 --> 01:31:39,153
  5605. Baik.
  5606.  
  5607. 1254
  5608. 01:31:42,189 --> 01:31:43,588
  5609. Kau tak apa ?
  5610. / Baik.
  5611.  
  5612. 1255
  5613. 01:31:43,590 --> 01:31:45,226
  5614. Baik.
  5615. / Mati.
  5616.  
  5617. 1256
  5618. 01:31:46,760 --> 01:31:50,195
  5619. Peluru masih penuh.
  5620. Berikan pistolmu.
  5621.  
  5622. 1257
  5623. 01:31:50,197 --> 01:31:54,001
  5624. Kau yakin ini berhasil ?
  5625. / Harus. Cuma ini peluang kita.
  5626.  
  5627. 1258
  5628. 01:31:54,667 --> 01:31:57,268
  5629. Kita tahan mereka
  5630. sampai bantuan datang.
  5631.  
  5632. 1259
  5633. 01:31:57,270 --> 01:31:58,538
  5634. Semoga secepatnya.
  5635.  
  5636. 1260
  5637. 01:32:00,207 --> 01:32:03,077
  5638. Pak.
  5639. Aku segera kembali.
  5640.  
  5641. 1261
  5642. 01:32:04,211 --> 01:32:05,246
  5643. Mike.
  5644.  
  5645. 1262
  5646. 01:32:08,180 --> 01:32:09,216
  5647. Tetap hidup.
  5648.  
  5649. 1263
  5650. 01:32:10,850 --> 01:32:11,885
  5651. Baik, Pak.
  5652.  
  5653. 1264
  5654. 01:32:15,655 --> 01:32:17,821
  5655. Lari !
  5656. / Alpha One, Tim 2 dan 3...
  5657.  
  5658. 1265
  5659. 01:32:17,823 --> 01:32:19,226
  5660. ...mendekati titik temu.
  5661.  
  5662. 1266
  5663. 01:32:21,094 --> 01:32:23,961
  5664. FBI, HRT, dan SWAT
  5665. sudah dikerahkan.
  5666.  
  5667. 1267
  5668. 01:32:23,963 --> 01:32:25,867
  5669. Garda Nasional juga dipanggil.
  5670.  
  5671. 1268
  5672. 01:32:26,667 --> 01:32:29,733
  5673. Tempat ini akan
  5674. dikepung sebentar lagi.
  5675.  
  5676. 1269
  5677. 01:32:29,735 --> 01:32:31,736
  5678. Mari kita selesaikan.
  5679. / Minggir !
  5680.  
  5681. 1270
  5682. 01:32:31,738 --> 01:32:33,774
  5683. Minggir !
  5684.  
  5685. 1271
  5686. 01:32:38,244 --> 01:32:39,613
  5687. Mereka masuk.
  5688.  
  5689. 1272
  5690. 01:32:40,047 --> 01:32:41,949
  5691. Kujaga kalian dari samping.
  5692.  
  5693. 1273
  5694. 01:32:43,115 --> 01:32:44,752
  5695. Lindungi presiden
  5696. sekuat tenaga.
  5697.  
  5698. 1274
  5699. 01:33:09,842 --> 01:33:10,978
  5700. Mereka datang.
  5701.  
  5702. 1275
  5703. 01:33:22,756 --> 01:33:24,789
  5704. Di ruangan sudut.
  5705.  
  5706. 1276
  5707. 01:33:24,791 --> 01:33:25,927
  5708. Di balik barikade.
  5709.  
  5710. 1277
  5711. 01:33:27,028 --> 01:33:28,762
  5712. Tim 3, serang lewat samping.
  5713.  
  5714. 1278
  5715. 01:33:29,697 --> 01:33:31,198
  5716. Baik.
  5717. Kami ke sana.
  5718.  
  5719. 1279
  5720. 01:33:42,274 --> 01:33:43,310
  5721. Tembak dengan akurat.
  5722.  
  5723. 1280
  5724. 01:33:44,778 --> 01:33:45,813
  5725. Hemat amunisi.
  5726.  
  5727. 1281
  5728. 01:33:49,082 --> 01:33:51,319
  5729. Tim 1 dan 2 di posisi.
  5730. / Tembak.
  5731.  
  5732. 1282
  5733. 01:33:57,858 --> 01:33:58,892
  5734. Sial !
  5735.  
  5736. 1283
  5737. 01:34:09,202 --> 01:34:10,304
  5738. Tembak !
  5739.  
  5740. 1284
  5741. 01:34:28,288 --> 01:34:29,624
  5742. Sial !
  5743.  
  5744. 1285
  5745. 01:34:31,992 --> 01:34:33,694
  5746. Ke kanan !
  5747.  
  5748. 1286
  5749. 01:34:38,998 --> 01:34:40,100
  5750. Will tumbang !
  5751.  
  5752. 1287
  5753. 01:34:51,211 --> 01:34:52,313
  5754. Pancing dia !
  5755.  
  5756. 1288
  5757. 01:34:57,417 --> 01:34:58,853
  5758. Sial !
  5759.  
  5760. 1289
  5761. 01:35:09,328 --> 01:35:11,231
  5762. Maju terus !
  5763.  
  5764. 1290
  5765. 01:35:15,202 --> 01:35:16,468
  5766. Bentley tewas !
  5767.  
  5768. 1291
  5769. 01:35:20,239 --> 01:35:22,005
  5770. Cepat !
  5771.  
  5772. 1292
  5773. 01:35:22,007 --> 01:35:23,073
  5774. Amunisi terakhir !
  5775.  
  5776. 1293
  5777. 01:35:23,075 --> 01:35:24,377
  5778. Habisi mereka !
  5779.  
  5780. 1294
  5781. 01:35:42,028 --> 01:35:45,129
  5782. Peluruku habis !
  5783. / Kita harus mundur !
  5784.  
  5785. 1295
  5786. 01:35:45,131 --> 01:35:46,232
  5787. Sekarang !
  5788.  
  5789. 1296
  5790. 01:35:53,506 --> 01:35:54,741
  5791. Sial.
  5792.  
  5793. 1297
  5794. 01:36:02,916 --> 01:36:04,883
  5795. Ada banyak polisi...
  5796.  
  5797. 1298
  5798. 01:36:04,885 --> 01:36:06,416
  5799. ...yang akan masuk.
  5800.  
  5801. 1299
  5802. 01:36:06,418 --> 01:36:08,486
  5803. Siapkan jemputanku.
  5804. / Baik.
  5805.  
  5806. 1300
  5807. 01:36:08,488 --> 01:36:09,890
  5808. Maju.
  5809.  
  5810. 1301
  5811. 01:36:43,523 --> 01:36:46,260
  5812. Dia menipu kita.
  5813. Mike menyembunyikannya.
  5814.  
  5815. 1302
  5816. 01:36:47,527 --> 01:36:49,997
  5817. Perang itu penuh muslihat.
  5818.  
  5819. 1303
  5820. 01:37:08,148 --> 01:37:09,914
  5821. Cepat ke titik jemput.
  5822.  
  5823. 1304
  5824. 01:37:09,916 --> 01:37:11,418
  5825. Polisi mengepung
  5826. pintu selatan.
  5827.  
  5828. 1305
  5829. 01:37:15,521 --> 01:37:17,457
  5830. Polisi !
  5831. Jatuhkan senjatamu !
  5832.  
  5833. 1306
  5834. 01:37:18,391 --> 01:37:21,961
  5835. Tiarap !
  5836. / Jatuhkan senjatamu !
  5837.  
  5838. 1307
  5839. 01:37:24,230 --> 01:37:25,265
  5840. Polisi !
  5841.  
  5842. 1308
  5843. 01:37:28,335 --> 01:37:30,003
  5844. Tiarap !
  5845.  
  5846. 1309
  5847. 01:37:31,538 --> 01:37:32,573
  5848. Gawat.
  5849.  
  5850. 1310
  5851. 01:37:35,641 --> 01:37:38,476
  5852. Letakkan senjatamu !
  5853. / Tiarap !
  5854.  
  5855. 1311
  5856. 01:37:38,478 --> 01:37:40,280
  5857. Pathfinder aman.
  5858.  
  5859. 1312
  5860. 01:38:55,355 --> 01:38:56,457
  5861. Kami di atap.
  5862.  
  5863. 1313
  5864. 01:39:17,609 --> 01:39:19,012
  5865. Sial !
  5866.  
  5867. 1314
  5868. 01:39:30,724 --> 01:39:31,992
  5869. Dia sudah mati.
  5870. Ayo.
  5871.  
  5872. 1315
  5873. 01:39:32,458 --> 01:39:33,493
  5874. Ayo.
  5875.  
  5876. 1316
  5877. 01:39:35,127 --> 01:39:36,494
  5878. Pergilah.
  5879.  
  5880. 1317
  5881. 01:39:36,496 --> 01:39:38,032
  5882. Kenapa kau ini ?
  5883.  
  5884. 1318
  5885. 01:39:38,497 --> 01:39:39,532
  5886. Ayo !
  5887.  
  5888. 1319
  5889. 01:39:58,585 --> 01:39:59,619
  5890. Ayo !
  5891.  
  5892. 1320
  5893. 01:40:01,755 --> 01:40:04,254
  5894. Ayo pergi.
  5895.  
  5896. 1321
  5897. 01:40:04,256 --> 01:40:05,391
  5898. Cepat !
  5899.  
  5900. 1322
  5901. 01:43:35,435 --> 01:43:36,737
  5902. Aku senang kau
  5903. yang membunuhku.
  5904.  
  5905. 1323
  5906. 01:43:44,777 --> 01:43:46,180
  5907. Singa.
  5908.  
  5909. 1324
  5910. 01:43:49,582 --> 01:43:50,816
  5911. Kita singa.
  5912.  
  5913. 1325
  5914. 01:43:55,428 --> 01:44:16,428
  5915. AsiaXXI
  5916. Streaming & Download Film Drama Series
  5917.  
  5918. 1326
  5919. 01:44:31,823 --> 01:44:35,393
  5920. Pejabat FBI membatalkan
  5921. tuduhan terhadap Mike Banning...
  5922.  
  5923. 1327
  5924. 01:44:35,395 --> 01:44:37,728
  5925. ...dan dugaan
  5926. keterlibatan Moskow...
  5927.  
  5928. 1328
  5929. 01:44:37,730 --> 01:44:39,366
  5930. ...dalam percobaan pembunuhan.
  5931.  
  5932. 1329
  5933. 01:44:39,798 --> 01:44:41,665
  5934. Presiden Allan Trumbull...
  5935.  
  5936. 1330
  5937. 01:44:41,667 --> 01:44:43,334
  5938. ...menyapa pemimpin
  5939. negara lain...
  5940.  
  5941. 1331
  5942. 01:44:43,336 --> 01:44:45,068
  5943. ...dalam G20
  5944. di Hamburg kemarin...,
  5945.  
  5946. 1332
  5947. 01:44:45,070 --> 01:44:47,304
  5948. ...meredakan ketegangan
  5949. dengan Rusia...,
  5950.  
  5951. 1333
  5952. 01:44:47,306 --> 01:44:50,473
  5953. ...sumber mengatakan
  5954. dakwaan terhadap dalang asli...
  5955.  
  5956. 1334
  5957. 01:44:50,475 --> 01:44:52,411
  5958. ...akan diungkap sebentar lagi.
  5959.  
  5960. 1335
  5961. 01:45:01,887 --> 01:45:05,589
  5962. Selamat datang kembali.
  5963. Aku mau menjengukmu kemarin.
  5964.  
  5965. 1336
  5966. 01:45:05,591 --> 01:45:08,625
  5967. Tak apa, Martin.
  5968. Kau sibuk.
  5969.  
  5970. 1337
  5971. 01:45:08,627 --> 01:45:09,862
  5972. Duduklah.
  5973.  
  5974. 1338
  5975. 01:45:11,497 --> 01:45:13,664
  5976. Bagaimana keadaanmu ?
  5977.  
  5978. 1339
  5979. 01:45:13,666 --> 01:45:15,636
  5980. Hari ini aku merasa...
  5981.  
  5982. 1340
  5983. 01:45:17,869 --> 01:45:19,640
  5984. ...seperti presiden.
  5985. / Bagus.
  5986.  
  5987. 1341
  5988. 01:45:21,774 --> 01:45:24,474
  5989. Sebelum ditembak...,
  5990.  
  5991. 1342
  5992. 01:45:24,476 --> 01:45:27,413
  5993. ...agen FBI mengungkap bahwa...
  5994.  
  5995. 1343
  5996. 01:45:28,247 --> 01:45:33,052
  5997. ...Wade Jennings menyimpan
  5998. kesepakatan kalian.
  5999.  
  6000. 1344
  6001. 01:45:36,422 --> 01:45:38,458
  6002. Sungguh ?
  6003. / Jaminan.
  6004.  
  6005. 1345
  6006. 01:45:39,091 --> 01:45:41,791
  6007. Aku mau saja kau
  6008. jadi bawahanku...
  6009.  
  6010. 1346
  6011. 01:45:41,793 --> 01:45:43,497
  6012. ...selama tiga
  6013. setengah tahun lagi.
  6014.  
  6015. 1347
  6016. 01:45:44,730 --> 01:45:46,899
  6017. Tapi itu cara kuno.
  6018.  
  6019. 1348
  6020. 01:45:47,999 --> 01:45:49,036
  6021. David ?
  6022.  
  6023. 1349
  6024. 01:45:50,636 --> 01:45:53,504
  6025. Karena ini hari terakhirnya...,
  6026.  
  6027. 1350
  6028. 01:45:53,506 --> 01:45:57,344
  6029. ...David mendapat kehormatan
  6030. menggiringmu ke pintu depan.
  6031.  
  6032. 1351
  6033. 01:46:03,149 --> 01:46:04,685
  6034. Kau bercanda, 'kan ?
  6035.  
  6036. 1352
  6037. 01:46:07,019 --> 01:46:08,021
  6038. Tidak.
  6039.  
  6040. 1353
  6041. 01:46:14,025 --> 01:46:15,425
  6042. Ada apa ini ?
  6043.  
  6044. 1354
  6045. 01:46:15,427 --> 01:46:16,861
  6046. Kirby, bisa jelaskan ?
  6047.  
  6048. 1355
  6049. 01:46:16,863 --> 01:46:18,632
  6050. Bisa jelaskan
  6051. apa yang terjadi ?
  6052.  
  6053. 1356
  6054. 01:46:31,144 --> 01:46:34,847
  6055. Makan semuanya.
  6056. Satu, dua...,
  6057.  
  6058. 1357
  6059. 01:46:35,747 --> 01:46:36,782
  6060. ...tiga.
  6061.  
  6062. 1358
  6063. 01:46:37,649 --> 01:46:38,884
  6064. Empat.
  6065. / Empat.
  6066.  
  6067. 1359
  6068. 01:46:40,051 --> 01:46:41,117
  6069. Lima.
  6070.  
  6071. 1360
  6072. 01:46:41,119 --> 01:46:44,120
  6073. Enam.
  6074. / Hore !
  6075.  
  6076. 1361
  6077. 01:46:48,627 --> 01:46:49,996
  6078. Apa rencanamu, Clay ?
  6079.  
  6080. 1362
  6081. 01:46:51,063 --> 01:46:53,763
  6082. Aku...
  6083.  
  6084. 1363
  6085. 01:46:53,765 --> 01:46:55,566
  6086. Aku membeli RV...
  6087.  
  6088. 1364
  6089. 01:46:55,568 --> 01:46:59,135
  6090. ...dan aku akan
  6091. bepergian sementara.
  6092.  
  6093. 1365
  6094. 01:46:59,137 --> 01:47:03,510
  6095. Ke utara saat musim panas
  6096. dan selatan saat musim dingin.
  6097.  
  6098. 1366
  6099. 01:47:08,847 --> 01:47:11,150
  6100. Jadi kita takkan
  6101. bertemu nanti ?
  6102.  
  6103. 1367
  6104. 01:47:17,457 --> 01:47:19,892
  6105. Kau akan sering
  6106. bertemu denganku.
  6107.  
  6108. 1368
  6109. 01:47:20,493 --> 01:47:23,561
  6110. Aku akan parkir
  6111. RV-ku di depan.
  6112.  
  6113. 1369
  6114. 01:47:23,563 --> 01:47:25,662
  6115. Aku tak ingin
  6116. repotkan kalian.
  6117.  
  6118. 1370
  6119. 01:47:25,664 --> 01:47:27,464
  6120. Ayah tak perlu
  6121. tinggal di RV.
  6122.  
  6123. 1371
  6124. 01:47:27,466 --> 01:47:28,833
  6125. Masih banyak kamar, 'kan ?
  6126.  
  6127. 1372
  6128. 01:47:28,835 --> 01:47:30,201
  6129. Ya.
  6130. / Ya.
  6131.  
  6132. 1373
  6133. 01:47:30,203 --> 01:47:31,838
  6134. Silakan tinggal di sini.
  6135.  
  6136. 1374
  6137. 01:47:32,438 --> 01:47:33,707
  6138. Ya.
  6139. / Baik.
  6140.  
  6141. 1375
  6142. 01:47:36,007 --> 01:47:38,875
  6143. Terima kasih untuk
  6144. sarapannya, Leah.
  6145.  
  6146. 1376
  6147. 01:47:38,877 --> 01:47:39,979
  6148. Sama - sama.
  6149.  
  6150. 1377
  6151. 01:47:40,980 --> 01:47:42,149
  6152. Dia senang kau di sini.
  6153.  
  6154. 1378
  6155. 01:47:43,748 --> 01:47:44,784
  6156. Kami semua senang.
  6157.  
  6158. 1379
  6159. 01:47:45,417 --> 01:47:47,820
  6160. Jangan sakiti
  6161. perasaannya lagi.
  6162.  
  6163. 1380
  6164. 01:47:49,020 --> 01:47:50,657
  6165. Kuingin kau paham.
  6166.  
  6167. 1381
  6168. 01:47:52,624 --> 01:47:53,659
  6169. Baik, Bu.
  6170.  
  6171. 1382
  6172. 01:47:55,127 --> 01:47:56,763
  6173. Itu tujuanku.
  6174.  
  6175. 1383
  6176. 01:48:07,539 --> 01:48:08,542
  6177. Masuk.
  6178.  
  6179. 1384
  6180. 01:48:10,877 --> 01:48:11,976
  6181. Hai, Mike.
  6182.  
  6183. 1385
  6184. 01:48:11,978 --> 01:48:13,576
  6185. Bagaimana keadaanmu ?
  6186.  
  6187. 1386
  6188. 01:48:13,578 --> 01:48:15,148
  6189. Sudah pulih, Pak.
  6190. / Bagus.
  6191.  
  6192. 1387
  6193. 01:48:15,981 --> 01:48:17,149
  6194. Duduklah.
  6195.  
  6196. 1388
  6197. 01:48:20,252 --> 01:48:22,652
  6198. Katanya kau mau
  6199. bilang sesuatu.
  6200.  
  6201. 1389
  6202. 01:48:22,654 --> 01:48:25,992
  6203. Ya. Aku tahu kau sibuk,
  6204. jadi langsung saja.
  6205.  
  6206. 1390
  6207. 01:48:29,795 --> 01:48:31,765
  6208. Sebelum serangan, aku...
  6209.  
  6210. 1391
  6211. 01:48:33,132 --> 01:48:37,601
  6212. Harusnya aku
  6213. jelaskan kondisiku.
  6214.  
  6215. 1392
  6216. 01:48:37,603 --> 01:48:40,739
  6217. Gegar otak, obat - obatan.
  6218.  
  6219. 1393
  6220. 01:48:43,876 --> 01:48:45,078
  6221. Aku mengecewakanmu, Pak.
  6222.  
  6223. 1394
  6224. 01:48:47,613 --> 01:48:48,682
  6225. Benar.
  6226.  
  6227. 1395
  6228. 01:48:50,283 --> 01:48:53,651
  6229. Kenapa kau tak
  6230. menjelaskannya...
  6231.  
  6232. 1396
  6233. 01:48:53,653 --> 01:48:55,521
  6234. ...setelah semua
  6235. yang kita lalui ?
  6236.  
  6237. 1397
  6238. 01:48:56,021 --> 01:48:59,559
  6239. Entah. Kau tahu perasaanku
  6240. dengan kerjaanku dan...
  6241.  
  6242. 1398
  6243. 01:49:00,292 --> 01:49:02,496
  6244. ...aku tak ingin
  6245. kau memecatku.
  6246.  
  6247. 1399
  6248. 01:49:03,863 --> 01:49:05,765
  6249. Tapi itu bukan alasan.
  6250.  
  6251. 1400
  6252. 01:49:08,700 --> 01:49:10,270
  6253. Seseorang pernah berkata...,
  6254.  
  6255. 1401
  6256. 01:49:11,871 --> 01:49:13,907
  6257. ...sebaiknya berhenti...
  6258.  
  6259. 1402
  6260. 01:49:14,841 --> 01:49:18,612
  6261. ...ketimbang membohongi diri
  6262. dan menyakiti orang tercintamu.
  6263.  
  6264. 1403
  6265. 01:49:19,744 --> 01:49:21,547
  6266. Aku takkan mengulanginya.
  6267.  
  6268. 1404
  6269. 01:49:24,050 --> 01:49:25,985
  6270. Aku ingin ajukan
  6271. pengunduran diri, Pak.
  6272.  
  6273. 1405
  6274. 01:49:48,975 --> 01:49:50,010
  6275. Mike...,
  6276.  
  6277. 1406
  6278. 01:49:54,212 --> 01:49:57,850
  6279. ...masa sulit
  6280. membentuk diri kita.
  6281.  
  6282. 1407
  6283. 01:49:59,652 --> 01:50:02,318
  6284. Yang terpenting adalah
  6285. cara kita menghadapinya.
  6286.  
  6287. 1408
  6288. 01:50:02,320 --> 01:50:04,157
  6289. Seperti kataku di RS...,
  6290.  
  6291. 1409
  6292. 01:50:04,923 --> 01:50:07,827
  6293. ...aku masih hidup
  6294. karena kau tak berhenti.
  6295.  
  6296. 1410
  6297. 01:50:08,460 --> 01:50:12,097
  6298. Kalau kau pilih berhenti,
  6299. itu keputusanmu.
  6300.  
  6301. 1411
  6302. 01:50:13,198 --> 01:50:15,267
  6303. Tapi aku masih ingin
  6304. kau jadi direktur.
  6305.  
  6306. 1412
  6307. 01:50:17,670 --> 01:50:18,738
  6308. Kalau kau mau.
  6309.  
  6310. 1413
  6311. 01:50:26,177 --> 01:50:27,613
  6312. Jangan pendam rahasia lagi.
  6313.  
  6314. 1414
  6315. 01:50:34,119 --> 01:50:35,354
  6316. Baik, Pak.
  6317.  
  6318. 1415
  6319. 01:50:38,957 --> 01:50:39,992
  6320. Bagus.
  6321.  
  6322. 1416
  6323. 01:50:41,159 --> 01:50:42,295
  6324. Bagus.
  6325.  
  6326. 1417
  6327. 01:50:48,967 --> 01:50:50,069
  6328. Terima kasih, Pak.
  6329.  
  6330. 1418
  6331. 01:50:52,629 --> 01:51:08,129
  6332. gamersqq.com
  6333. Kumpulan Situs Bet Online
  6334.  
  6335. 1419
  6336. 01:51:11,990 --> 01:51:14,924
  6337. Berhenti minum obat...
  6338.  
  6339. 1420
  6340. 01:51:14,926 --> 01:51:16,960
  6341. ...dan melatih fisikmu
  6342. itu bagus.
  6343.  
  6344. 1421
  6345. 01:51:16,962 --> 01:51:20,233
  6346. Tapi pikiranmu berkecamuk.
  6347.  
  6348. 1422
  6349. 01:51:20,699 --> 01:51:23,333
  6350. Semua yang kita lalui...,
  6351.  
  6352. 1423
  6353. 01:51:23,335 --> 01:51:26,105
  6354. ...masih berkutat di pikiranmu...
  6355.  
  6356. 1424
  6357. 01:51:27,172 --> 01:51:29,106
  6358. ...seolah akan meledak.
  6359.  
  6360. 1425
  6361. 01:51:29,108 --> 01:51:31,778
  6362. Kalau tak diurus,
  6363. pikiranmu menggerogotimu.
  6364.  
  6365. 1426
  6366. 01:51:32,712 --> 01:51:33,947
  6367. Yang benar, Ayah ?
  6368.  
  6369. 1427
  6370. 01:51:35,180 --> 01:51:37,380
  6371. Ayah menyuruhku
  6372. mengurus pikiranku ?
  6373.  
  6374. 1428
  6375. 01:51:37,382 --> 01:51:41,485
  6376. Ya.
  6377. / Pikiran Ayah juga kacau.
  6378.  
  6379. 1429
  6380. 01:51:41,487 --> 01:51:43,353
  6381. Begini saja...,
  6382.  
  6383. 1430
  6384. 01:51:43,355 --> 01:51:45,121
  6385. ...mau bantu
  6386. merawat pikiranku ?
  6387.  
  6388. 1431
  6389. 01:51:45,123 --> 01:51:46,158
  6390. Ya.
  6391.  
  6392. 1432
  6393. 01:51:46,658 --> 01:51:48,959
  6394. Ikut denganku.
  6395.  
  6396. 1433
  6397. 01:51:48,961 --> 01:51:50,363
  6398. Kita perbaiki pikiran kita.
  6399.  
  6400. 1434
  6401. 01:51:50,895 --> 01:51:52,364
  6402. Ke mana ?
  6403.  
  6404. 1435
  6405. 01:51:53,498 --> 01:51:55,465
  6406. Tempat rekomendasi dokterku.
  6407.  
  6408. 1436
  6409. 01:51:55,467 --> 01:51:57,369
  6410. Tempat menyeimbangkan
  6411. kembali pikiran kita.
  6412.  
  6413. 1437
  6414. 01:51:58,203 --> 01:51:59,706
  6415. Ya ampun.
  6416.  
  6417. 1438
  6418. 01:52:02,341 --> 01:52:06,210
  6419. Tujuan kami adalah
  6420. meningkatkan kendali diri.
  6421.  
  6422. 1439
  6423. 01:52:06,212 --> 01:52:09,979
  6424. Semua energi negatif akan hilang
  6425. di tangki tanpa gravitasi...
  6426.  
  6427. 1440
  6428. 01:52:09,981 --> 01:52:13,750
  6429. ...sambil mengaktifkan
  6430. perasaan cinta...
  6431.  
  6432. 1441
  6433. 01:52:13,752 --> 01:52:15,152
  6434. ...dan fokus kalian...,
  6435.  
  6436. 1442
  6437. 01:52:15,154 --> 01:52:17,321
  6438. ...menjaga pikiran tetap awas...
  6439.  
  6440. 1443
  6441. 01:52:17,323 --> 01:52:19,793
  6442. ...di batas kesadaran.
  6443.  
  6444. 1444
  6445. 01:52:20,659 --> 01:52:23,697
  6446. Kami menyebutnya,
  6447. "Kondisi Teta".
  6448.  
  6449. 1445
  6450. 01:52:27,999 --> 01:52:30,737
  6451. Kita coba dulu.
  6452.  
  6453. 1446
  6454. 01:52:32,771 --> 01:52:33,806
  6455. Ayo.
  6456.  
  6457. 1447
  6458. 01:52:34,506 --> 01:52:38,143
  6459. Baik.
  6460. / Baik.
  6461.  
  6462. 1448
  6463. 01:52:47,386 --> 01:52:48,722
  6464. Nyaman juga.
  6465.  
  6466. 1449
  6467. 01:52:55,293 --> 01:52:57,161
  6468. Tunggu !
  6469.  
  6470. 1450
  6471. 01:52:57,163 --> 01:52:58,862
  6472. Keluarkan aku !
  6473.  
  6474. 1451
  6475. 01:52:58,864 --> 01:53:00,330
  6476. Tidak mau !
  6477.  
  6478. 1452
  6479. 01:53:00,332 --> 01:53:02,499
  6480. Nyalakan lampunya !
  6481. / Maaf, Ayah.
  6482.  
  6483. 1453
  6484. 01:53:02,501 --> 01:53:05,371
  6485. Pikirmu ini bisa
  6486. pererat hubungan ?
  6487.  
  6488. 1454
  6489. 01:53:07,372 --> 01:53:08,907
  6490. Ayah akan kencing di sini.
  6491.  
  6492. 1455
  6493. 01:53:09,242 --> 01:54:09,242
  6494. <font color=#33ffff>Poker Uang Asli Terpercaya</font>
  6495. <font color=#FFFF00>Mainpokermi.com</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement