Advertisement
sofiasari

after the rain

Nov 30th, 2018
173
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:00,033
  3.  
  4. 2
  5. 00:00:17,980 --> 00:00:20,350
  6. Kali ini, Untuk mengawali hari ini kami mempersembahkan sebuah lagu.
  7.  
  8. 3
  9. 00:00:23,390 --> 00:00:25,010
  10. Dari Novel yang berjudul, "Window by the Wave",
  11.  
  12. 4
  13. 00:00:25,190 --> 00:00:27,380
  14. Yang telah terjual sebanyak 1 juta copy.
  15.  
  16. 5
  17. 00:00:27,560 --> 00:00:30,790
  18. Itu adalah maha karya terbaik di tahun 2018.
  19.  
  20. 6
  21. 00:00:33,960 --> 00:00:36,860
  22. Peluang untuk hujan hingga malam nanti ialah 10%
  23.  
  24. 7
  25. 00:00:37,030 --> 00:00:39,060
  26. Jadi tidak perlu khawatir jika turun hujan.
  27.  
  28. 8
  29. 00:00:39,330 --> 00:00:41,830
  30. Langit akan cerah hingga malam tiba.
  31.  
  32. 9
  33. 00:00:51,810 --> 00:00:53,710
  34. Pagi Tachibana..
  35.  
  36. 10
  37. 00:01:03,730 --> 00:01:05,350
  38. Udah jam pulang ternyata.
  39.  
  40. 11
  41. 00:01:05,530 --> 00:01:07,390
  42. Ya itu karena kamu lelap banget tidurnya.
  43.  
  44. 12
  45. 00:01:08,260 --> 00:01:11,760
  46. Oh iya, Apakah kamu mempunyai aplikasi Line?
  47.  
  48. 13
  49. 00:01:11,930 --> 00:01:12,990
  50. gak!
  51.  
  52. 14
  53. 00:01:13,600 --> 00:01:17,200
  54. Tapi aplikasi itu sangat berguna. Bagaimana kalau kamu mencobanya?
  55.  
  56. 15
  57. 00:01:17,370 --> 00:01:20,770
  58. Ngomong-ngomong, ID-ku....
  59.  
  60. 16
  61. 00:01:24,680 --> 00:01:25,610
  62. Aree??
  63.  
  64. 17
  65. 00:01:31,690 --> 00:01:34,530
  66. Koi wa Ameagari no You ni
  67. Cinta Bagaikan Hujan
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:35,900 --> 00:01:38,410
  71. English Subtitle By TL-SkewedS
  72. Diterjemahkan Ke Dalam Bahasa Indonesia Oleh ZeC | NSBC
  73.  
  74. 19
  75. 00:02:23,270 --> 00:02:25,260
  76. Bagian Akutagawa ini,
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:25,770 --> 00:02:29,640
  80. Membuat jenis genre novel baru yang disebut "Seni Rupa Yang modern"
  81.  
  82. 21
  83. 00:02:29,810 --> 00:02:31,140
  84. Ini dapat mengembangkan dunia sastra jepang..
  85.  
  86. 22
  87. 00:02:31,310 --> 00:02:33,080
  88. Nee, Tachibana. Apa kamu memakai Line?
  89.  
  90. 23
  91. 00:02:33,250 --> 00:02:34,580
  92. Gak!
  93.  
  94. 24
  95. 00:02:35,420 --> 00:02:36,680
  96. Dan juga, Di era sekarang-
  97.  
  98. 25
  99. 00:02:36,850 --> 00:02:38,580
  100. Kalau begitu, Nanti pas waktu kerja sampingan mau gak pergi bersama?
  101.  
  102. 26
  103. 00:02:38,750 --> 00:02:40,080
  104. - Oii, Yoshizawa!
  105. - Iya, Pak!
  106.  
  107. 27
  108. 00:02:40,260 --> 00:02:42,420
  109. Kenapa kamu selalu di tolak saat di dalam kelas?
  110.  
  111. 28
  112. 00:02:45,130 --> 00:02:47,190
  113. Baiklah. Silahkan buka buku kalian.
  114.  
  115. 29
  116. 00:02:53,940 --> 00:02:54,800
  117. Pagi, Akira-san
  118.  
  119. 30
  120. 00:02:54,970 --> 00:02:56,490
  121. Pagi juga, Yui-chan
  122.  
  123. 31
  124. 00:02:56,700 --> 00:02:58,500
  125. - Selamat Pagi, Tachibana-san.
  126. - Selamat Pagi.
  127.  
  128. 32
  129. 00:02:58,670 --> 00:03:00,300
  130. Selamat Pagi Tachibana!
  131.  
  132. 33
  133. 00:03:07,950 --> 00:03:09,940
  134. Kase, Pasta untuk di meja 15 udah?
  135.  
  136. 34
  137. 00:03:10,120 --> 00:03:11,610
  138. Udah.
  139.  
  140. 35
  141. 00:03:12,350 --> 00:03:13,620
  142. Ini Pesanannya.
  143.  
  144. 36
  145. 00:03:13,790 --> 00:03:16,350
  146. TL Note: Gratin itu seperti pelengkap makanan.. cek aja di wikipedia
  147.  
  148. 37
  149. 00:03:13,790 --> 00:03:16,350
  150. Satu seafood pasta, satu gratin(?), satu salad kaisar.
  151.  
  152. 38
  153. 00:03:16,520 --> 00:03:17,680
  154. Ubah bahan-bahan seafoodnya dari yang biasa.
  155.  
  156. 39
  157. 00:03:17,860 --> 00:03:20,230
  158. Ubah sama 4 kerang dan 3 udang.
  159.  
  160. 40
  161. 00:03:20,400 --> 00:03:21,560
  162. Siap!
  163.  
  164. 41
  165. 00:03:21,830 --> 00:03:22,730
  166. Tolong bawakan Piring Kesini!
  167.  
  168. 42
  169. 00:03:23,360 --> 00:03:24,830
  170. Ini buat meja 15
  171.  
  172. 43
  173. 00:03:25,000 --> 00:03:25,970
  174. Bawa ini juga sekalian!
  175.  
  176. 44
  177. 00:03:26,170 --> 00:03:28,860
  178. - Nishida-san, tolong bawa ke meja 15.
  179. - Iya, Mbak.
  180.  
  181. 45
  182. 00:03:47,190 --> 00:03:48,310
  183. Maaf telah menunggu.
  184.  
  185. 46
  186. 00:03:48,490 --> 00:03:50,420
  187. Siapa diantara kalian yang memesan Tropical Parfait?
  188.  
  189. 47
  190. 00:03:52,530 --> 00:03:53,890
  191. Ah, Aku.
  192.  
  193. 48
  194. 00:03:57,830 --> 00:03:59,390
  195. Selamat Menikmati.
  196.  
  197. 49
  198. 00:04:02,170 --> 00:04:03,930
  199. Dia melotot Barusan, kan?
  200.  
  201. 50
  202. 00:04:11,710 --> 00:04:12,770
  203. Apa sudah memutuskan untuk memesan apa?
  204.  
  205. 51
  206. 00:04:12,950 --> 00:04:14,610
  207. Satu tropical mangga parfait.
  208.  
  209. 52
  210. 00:04:16,720 --> 00:04:19,050
  211. - Bisakah kamu mengisi ulang air minum dari bar?
  212. - Ok!
  213.  
  214. 53
  215. 00:04:32,300 --> 00:04:34,290
  216. Saya benar-benar minta maaf.
  217.  
  218. 54
  219. 00:04:34,870 --> 00:04:37,060
  220. Saya tidak menyuruhmu minta maaf loh.
  221.  
  222. 55
  223. 00:04:37,240 --> 00:04:38,900
  224. Ini bukan berarti saya akan menuntut, loh.
  225.  
  226. 56
  227. 00:04:39,270 --> 00:04:40,370
  228. Yang mau kukatakan itu...
  229.  
  230. 57
  231. 00:04:40,540 --> 00:04:42,410
  232. Saya benar-benar minta maaf.
  233.  
  234. 58
  235. 00:04:42,580 --> 00:04:45,710
  236. Hanya saja, Kejadian seperti ini...
  237.  
  238. 59
  239. 00:04:45,880 --> 00:04:47,940
  240. Bukankah dia sangat menyedihkan ya? :(
  241.  
  242. 60
  243. 00:04:48,380 --> 00:04:50,280
  244. - Huh?
  245. - Menejer kita itu loh.
  246.  
  247. 61
  248. 00:04:51,090 --> 00:04:53,710
  249. Dia menunduk seperti itu.
  250.  
  251. 62
  252. 00:04:54,560 --> 00:04:58,120
  253. Tapi bukannya dia punya pilihan lain, Selain nunduk seperti itu?
  254.  
  255. 63
  256. 00:04:58,290 --> 00:05:03,090
  257. Makanya dari itu. Dia hanya bisa nunduk dan minta maaf sepanjang hidupnya.
  258.  
  259. 64
  260. 00:05:03,260 --> 00:05:04,660
  261. Ah, Dia datang kemari.
  262.  
  263. 65
  264. 00:05:10,270 --> 00:05:11,430
  265. Hoii.
  266.  
  267. 66
  268. 00:05:11,910 --> 00:05:15,970
  269. Lain kali berhati-hatilah jangan sampai terlalu panas Bibimbapnya.
  270.  
  271. 67
  272. 00:05:16,480 --> 00:05:18,140
  273. Huh? Apa itu Gosong?
  274.  
  275. 68
  276. 00:05:18,650 --> 00:05:20,580
  277. Itu karena kita membiarkan Yoshizawa mengerjakannya.
  278.  
  279. 69
  280. 00:05:20,750 --> 00:05:22,580
  281. Ternyata memang benar ini terlalu dini untukmu.
  282.  
  283. 70
  284. 00:05:22,750 --> 00:05:24,480
  285. Aku minta maaf! Aku akan membuatnya sekali lagi.
  286.  
  287. 71
  288. 00:05:24,650 --> 00:05:25,810
  289. Udah cuci aja itu.
  290.  
  291. 72
  292. 00:05:25,990 --> 00:05:27,320
  293. - Kase.
  294. - Oke.
  295.  
  296. 73
  297. 00:05:29,460 --> 00:05:30,920
  298. Oke kalau begitu..
  299.  
  300. 74
  301. 00:05:36,960 --> 00:05:40,260
  302. Dia seharusnya tegas terhadap para staff dapur..
  303.  
  304. 75
  305. 00:05:41,940 --> 00:05:43,430
  306. Sungguh mengecewakan.
  307.  
  308. 76
  309. 00:05:43,600 --> 00:05:46,200
  310. Umur 45 tahun. Cerai sekali. Udah punya anak pula.
  311.  
  312. 77
  313. 00:05:46,540 --> 00:05:49,200
  314. Dia seperti tipe orang yang menghabiskan sisa hidupnya jadi seorang menejer.
  315.  
  316. 78
  317. 00:05:49,810 --> 00:05:52,640
  318. Miso soba yang aku pesan 15 menit lalu belum juga?
  319.  
  320. 79
  321. 00:05:52,810 --> 00:05:53,970
  322. Saya benar-benar minta maaf.
  323.  
  324. 80
  325. 00:05:54,150 --> 00:05:55,640
  326. Ah! Dia meminta maaf lagi!
  327.  
  328. 81
  329. 00:05:55,820 --> 00:05:57,110
  330. Akan saya periksa sekali lagi..
  331.  
  332. 82
  333. 00:05:57,290 --> 00:05:59,280
  334. Saya benar-benar lelah menunggu, dan juga lapar sekali, loh.
  335.  
  336. 83
  337. 00:05:59,450 --> 00:06:02,480
  338. Saya benar-benar minta maaf. Tolong menunggu sedikit lagi.
  339.  
  340. 84
  341. 00:06:08,960 --> 00:06:09,950
  342. Tolong, ya..
  343.  
  344. 85
  345. 00:06:10,130 --> 00:06:11,190
  346. Ini pesanannya!
  347.  
  348. 86
  349. 00:06:13,130 --> 00:06:14,690
  350. Maaf telah menunggu. Silahkan dinikmati.
  351.  
  352. 87
  353. 00:06:14,870 --> 00:06:17,700
  354. Terima kasih banyak. Semoga bertemu kembali
  355.  
  356. 88
  357. 00:06:17,870 --> 00:06:19,000
  358. Selamat datang. Meja untuk berapa orang ya?
  359.  
  360. 89
  361. 00:06:19,170 --> 00:06:19,800
  362. 4 orang..
  363.  
  364. 90
  365. 00:06:20,840 --> 00:06:22,970
  366. Tachibana-chan, Ini makan siangmu..
  367.  
  368. 91
  369. 00:06:29,220 --> 00:06:31,480
  370. Kase-san, Apa ini?
  371.  
  372. 92
  373. 00:06:31,750 --> 00:06:34,190
  374. Ah, itu cuma tambahan doang.
  375.  
  376. 93
  377. 00:06:35,520 --> 00:06:36,680
  378. Makasih.
  379.  
  380. 94
  381. 00:06:38,730 --> 00:06:40,890
  382. Ramah banget ya~
  383.  
  384. 95
  385. 00:06:41,060 --> 00:06:43,530
  386. Aku penasaran kenapa dia masih mau kerja sampingan di restoran keluarga ya?
  387.  
  388. 96
  389. 00:06:43,700 --> 00:06:46,170
  390. Aku juga bertanya-tanya tentang hal itu..
  391.  
  392. 97
  393. 00:06:57,180 --> 00:06:58,910
  394. Apa itu aja cukup??
  395.  
  396. 98
  397. 00:07:00,950 --> 00:07:02,180
  398. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  399.  
  400. 99
  401. 00:07:02,720 --> 00:07:03,880
  402. You too, Sir!
  403.  
  404. 100
  405. 00:07:04,050 --> 00:07:08,390
  406. Itu gak baik loh. Kamu harus makan dengan teratur selama masih muda..
  407.  
  408. 101
  409. 00:07:58,140 --> 00:07:59,130
  410. Nani??
  411.  
  412. 102
  413. 00:07:59,610 --> 00:08:01,770
  414. Ah, gak...
  415.  
  416. 103
  417. 00:08:15,290 --> 00:08:18,920
  418. Ini, Jadwal pergeseran jam kerja yang ku inginkan bulan depan.
  419.  
  420. 104
  421. 00:08:19,690 --> 00:08:22,600
  422. Ah, okay. Makasih.
  423.  
  424. 105
  425. 00:08:23,600 --> 00:08:24,900
  426. Pergantian jam kerja Tachibana untuk bulan July
  427. Saya bisa di hari senin, selasa, sabtu, dan minggu.
  428.  
  429. 106
  430. 00:08:24,900 --> 00:08:28,370
  431. Araa... Kamu yakin ingin minta jadwal yang padat.?
  432.  
  433. 107
  434. 00:08:28,840 --> 00:08:30,830
  435. Apa ada sesuatu yang ingin dibeli?
  436.  
  437. 108
  438. 00:08:31,310 --> 00:08:34,270
  439. Tapi ya... Aku berterima kasih soal itu.
  440.  
  441. 109
  442. 00:08:44,690 --> 00:08:46,550
  443. Entah kenapa terlihat menyeramkan.
  444.  
  445. 110
  446. 00:08:48,020 --> 00:08:49,850
  447. Jangan menatapku seperti itu dong..
  448.  
  449. 111
  450. 00:08:50,020 --> 00:08:51,180
  451. Huh?!
  452.  
  453. 112
  454. 00:08:51,860 --> 00:08:53,690
  455. Bukan berarti aku menatapmu begitu..
  456.  
  457. 113
  458. 00:08:54,130 --> 00:08:55,360
  459. Ah, Okay
  460.  
  461. 114
  462. 00:08:56,200 --> 00:08:57,390
  463. Makasih untuk ini.
  464.  
  465. 115
  466. 00:09:03,140 --> 00:09:04,370
  467. Menejer..
  468.  
  469. 116
  470. 00:09:06,210 --> 00:09:07,000
  471. Ya?
  472.  
  473. 117
  474. 00:09:08,340 --> 00:09:10,570
  475. Apa kamu memakai Line?
  476.  
  477. 118
  478. 00:09:11,480 --> 00:09:13,140
  479. Jika pakai, yaa...
  480.  
  481. 119
  482. 00:09:13,310 --> 00:09:14,510
  483. Um, ano..
  484.  
  485. 120
  486. 00:09:15,880 --> 00:09:18,650
  487. TL Note: Sebenarnya itu Chat messenger tapi lebih mudah disebut Line :3
  488.  
  489. 121
  490. 00:09:15,880 --> 00:09:18,650
  491. Apa itu "Line"?
  492.  
  493. 122
  494. 00:09:22,590 --> 00:09:23,650
  495. Ah, Lupakan saja..
  496.  
  497. 123
  498. 00:09:25,890 --> 00:09:27,050
  499. Aku pergi kembali bekerja.
  500.  
  501. 124
  502. 00:09:38,010 --> 00:09:40,940
  503. Dia menatapku seperti seorang sampah masyarakat, ya..
  504.  
  505. 125
  506. 00:10:10,910 --> 00:10:12,130
  507. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  508.  
  509. 126
  510. 00:10:12,310 --> 00:10:13,710
  511. Makasih juga.
  512.  
  513. 127
  514. 00:10:13,870 --> 00:10:15,470
  515. - Terima kasih kerja keradnya.
  516. - Makasih.
  517.  
  518. 128
  519. 00:10:15,710 --> 00:10:18,370
  520. Yoshizawa,-kun, Bukankah rambutmu itu udah kepanjangan?
  521.  
  522. 129
  523. 00:10:18,550 --> 00:10:20,380
  524. Maaf, Aku bakal memotongnya nanti.
  525.  
  526. 130
  527. 00:10:20,550 --> 00:10:21,980
  528. Terima kasih atas kerja kerasnya..
  529.  
  530. 131
  531. 00:10:26,090 --> 00:10:27,750
  532. Pulang bareng yuk, Tachibana!
  533.  
  534. 132
  535. 00:10:32,230 --> 00:10:33,280
  536. Enaknya...
  537.  
  538. 133
  539. 00:10:34,260 --> 00:10:36,250
  540. Masa-masa remaja, ya..
  541.  
  542. 134
  543. 00:10:40,470 --> 00:10:42,130
  544. Ah, Kubo-san. Makasih untuk hari ini...
  545.  
  546. 135
  547. 00:10:42,300 --> 00:10:43,240
  548. Iya..
  549.  
  550. 136
  551. 00:10:46,570 --> 00:10:48,270
  552. Mereka sangat bercahaya, Ya...
  553.  
  554. 137
  555. 00:10:49,080 --> 00:10:50,440
  556. Huh?
  557.  
  558. 138
  559. 00:10:50,680 --> 00:10:56,080
  560. Yah, Wajar saja anak remaja sekarang melihatku seperti sampah..
  561.  
  562. 139
  563. 00:10:57,470 --> 00:10:59,580
  564. Bukannya lebih rendah dari sampah, kan?.
  565.  
  566. 140
  567. 00:11:03,320 --> 00:11:06,990
  568. Tachibana, Tachibana! Hoii, Ayo balik bareng!
  569.  
  570. 141
  571. 00:11:07,430 --> 00:11:08,790
  572. Huh? Diabaikan?
  573.  
  574. 142
  575. 00:11:18,870 --> 00:11:20,310
  576. Aku pulang~
  577.  
  578. 143
  579. 00:11:20,470 --> 00:11:22,000
  580. Selamat datang.
  581.  
  582. 144
  583. 00:11:27,850 --> 00:11:29,650
  584. Perkiraan cuacanya gak benar, kan?
  585.  
  586. 145
  587. 00:11:31,190 --> 00:11:33,880
  588. Apa kamu bawa payung? Kehujanan gak?
  589.  
  590. 146
  591. 00:11:34,060 --> 00:11:35,110
  592. Yahh begitulah.
  593.  
  594. 147
  595. 00:11:37,220 --> 00:11:40,220
  596. Kamar mandinya udah disiapin, Mandilah sebelum makan malam.
  597.  
  598. 148
  599. 00:11:40,900 --> 00:11:42,660
  600. Okay...
  601.  
  602. 149
  603. 00:11:44,230 --> 00:11:47,890
  604. Ayolah, Nanti demam loh.
  605. Sana cepat mandi.
  606.  
  607. 150
  608. 00:11:50,040 --> 00:11:51,000
  609. Akira.
  610.  
  611. 151
  612. 00:11:52,310 --> 00:11:54,140
  613. Aku ngerti, kok.
  614.  
  615. 152
  616. 00:11:54,840 --> 00:11:57,500
  617. Kalau ngerti ya buruan sana mandi..
  618.  
  619. 153
  620. 00:12:12,760 --> 00:12:14,250
  621. "Dia berpikir bahwa telah kehilangan akal sehatnya.."
  622.  
  623. 154
  624. 00:12:14,430 --> 00:12:15,900
  625. "Dan juga cara agar dapat bertahan hidup besok."
  626.  
  627. 155
  628. 00:12:16,060 --> 00:12:18,500
  629. "Dengan berputus asa.. dia membangkan pada takdir yang tak terelakkan."
  630.  
  631. 156
  632. 00:12:18,670 --> 00:12:21,070
  633. "Sejak tadi, Dia mendengarkan argumen yang tidak jelas..."
  634.  
  635. 157
  636. 00:12:21,370 --> 00:12:22,200
  637. Berhenti mencoret-coret!
  638.  
  639. 158
  640. 00:12:26,540 --> 00:12:27,910
  641. Aku minta maaf.
  642.  
  643. 159
  644. 00:12:30,410 --> 00:12:31,540
  645. Apa ini?
  646.  
  647. 160
  648. 00:12:32,950 --> 00:12:34,510
  649. TL Note: flip book itu seperti serangkaian gambar yang beragam dari satu laman ke laman berikutnya
  650.  
  651. 161
  652. 00:12:32,950 --> 00:12:34,510
  653. Itu flip book.
  654.  
  655. 162
  656. 00:12:39,620 --> 00:12:40,850
  657. Bagus juga, ya..
  658.  
  659. 163
  660. 00:12:41,220 --> 00:12:44,120
  661. Sejauh ini udah 3 bulan aku membuatnya. Bentar lagi selesai..
  662.  
  663. 164
  664. 00:12:44,290 --> 00:12:46,730
  665. Okay. Kalau udah selesai tolong dihapus, ya..
  666.  
  667. 165
  668. 00:12:46,890 --> 00:12:47,860
  669. Ow!
  670.  
  671. 166
  672. 00:12:48,730 --> 00:12:50,920
  673. - Ayo lanjutkan!
  674. - Sakit...
  675.  
  676. 167
  677. 00:12:51,100 --> 00:12:55,900
  678. "Rashomon" ialah salah satu mahakaryanya Akutagawa..
  679.  
  680. 168
  681. 00:12:56,070 --> 00:13:00,700
  682. Ini diterbitkan pada 1915, Pada tahun ke 4 Taisho.
  683.  
  684. 169
  685. 00:13:07,750 --> 00:13:08,980
  686. Semangat, ya.
  687.  
  688. 170
  689. 00:13:09,150 --> 00:13:11,380
  690. Ayoo!
  691.  
  692. 171
  693. 00:13:12,050 --> 00:13:13,280
  694. Syukurlah hari ini cerah..
  695.  
  696. 172
  697. 00:13:13,450 --> 00:13:14,220
  698. Yeah.
  699.  
  700. 173
  701. 00:13:14,390 --> 00:13:15,080
  702. Ah...
  703.  
  704. 174
  705. 00:13:16,390 --> 00:13:17,120
  706. Ishii!
  707.  
  708. 175
  709. 00:13:19,260 --> 00:13:20,160
  710. Akira!
  711.  
  712. 176
  713. 00:13:21,060 --> 00:13:22,050
  714. Haruka.
  715.  
  716. 177
  717. 00:13:24,400 --> 00:13:26,990
  718. Ayoo. Kau musti ngomong sendiri.
  719.  
  720. 178
  721. 00:13:28,440 --> 00:13:29,600
  722. Um...
  723.  
  724. 179
  725. 00:13:30,170 --> 00:13:32,610
  726. Aku bakal lari di cabang 100 meter untuk turnamen berikutnya.
  727.  
  728. 180
  729. 00:13:32,770 --> 00:13:34,500
  730. - Oh! Baguslah!
  731. - Tapi kau tau...
  732.  
  733. 181
  734. 00:13:34,680 --> 00:13:37,580
  735. Aku gak bisa finish dalam 11 detik sepertimu.
  736.  
  737. 182
  738. 00:13:37,910 --> 00:13:38,970
  739. Yahh..
  740.  
  741. 183
  742. 00:13:39,480 --> 00:13:40,670
  743. Maafkanku Bosque!
  744.  
  745. 184
  746. 00:13:43,820 --> 00:13:45,620
  747. Nggak perlu minta maaf, kok.
  748.  
  749. 185
  750. 00:13:47,920 --> 00:13:48,850
  751. Baik..
  752.  
  753. 186
  754. 00:13:49,420 --> 00:13:52,020
  755. Sering mampirlah..
  756.  
  757. 187
  758. 00:13:54,630 --> 00:13:55,690
  759. kapten Kyan, Aku duluan dulu ya.
  760.  
  761. 188
  762. 00:13:55,860 --> 00:13:57,020
  763. Hm? Okay.
  764.  
  765. 189
  766. 00:14:01,770 --> 00:14:05,500
  767. Ishii sangat baik untuk memperpendek rekor waktunya, ya.
  768.  
  769. 190
  770. 00:14:07,880 --> 00:14:09,780
  771. - Sekarang mau latihan?
  772. - Iya.
  773.  
  774. 191
  775. 00:14:11,210 --> 00:14:14,480
  776. Tapi, aku kurang yakin dengan cuacanya.
  777.  
  778. 192
  779. 00:14:17,520 --> 00:14:19,150
  780. Ini hari ga bakal hujan, loh!
  781.  
  782. 193
  783. 00:14:20,320 --> 00:14:21,120
  784. Nani!?
  785.  
  786. 194
  787. 00:14:21,820 --> 00:14:23,720
  788. Itu karna luka di kakiku nggak sakit.
  789.  
  790. 195
  791. 00:14:24,360 --> 00:14:26,520
  792. Ah... Gomen.
  793.  
  794. 196
  795. 00:14:27,730 --> 00:14:30,490
  796. Aku baik-baik aja, kok. Beneran.
  797.  
  798. 197
  799. 00:14:34,370 --> 00:14:36,500
  800. Lain kali, aku akan datang ke club dulu, ya?
  801.  
  802. 198
  803. 00:14:50,490 --> 00:14:51,320
  804. Kamu nggak apa-apa?
  805.  
  806. 199
  807. 00:14:53,050 --> 00:14:54,380
  808. Ini dari teman di tempat kerjaku..
  809.  
  810. 200
  811. 00:14:56,720 --> 00:14:57,850
  812. Oh gitu ya...
  813.  
  814. 201
  815. 00:14:58,560 --> 00:14:59,490
  816. Aku pergi dulu ya..
  817.  
  818. 202
  819. 00:15:03,760 --> 00:15:05,990
  820. Nee-nee, Akira-chan, Apa kamu punya orang yang disukai enggak?
  821.  
  822. 203
  823. 00:15:06,900 --> 00:15:09,270
  824. Jika aku memilih salah satu dari pegawai cafe ini...
  825.  
  826. 204
  827. 00:15:09,570 --> 00:15:10,870
  828. Huh?
  829.  
  830. 205
  831. 00:15:11,110 --> 00:15:14,440
  832. Kase-san yang di dapur itu keren.. tapi aku nggak suka karna terlihat seperti buaya darat.. :3
  833.  
  834. 206
  835. 00:15:14,610 --> 00:15:17,700
  836. Aku enggak suka Ohtsuka-san karena dia seperti dinding batu.
  837.  
  838. 207
  839. 00:15:18,010 --> 00:15:23,080
  840. Yaa, Kalau disuruh pilih sih..
  841. Yoshizawa-kun sepertinya buat penasaran...
  842.  
  843. 208
  844. 00:15:23,950 --> 00:15:26,440
  845. Tapi dia kayaknya lagi menyukai seseorang.
  846.  
  847. 209
  848. 00:15:28,690 --> 00:15:30,680
  849. Kalau Menejer gimana??
  850.  
  851. 210
  852. 00:15:31,030 --> 00:15:34,390
  853. Heh? gak bakal sama Menejer ah! Dia kan bau!
  854.  
  855. 211
  856. 00:16:15,170 --> 00:16:16,640
  857. Gimana ini!?
  858.  
  859. 212
  860. 00:16:16,800 --> 00:16:19,330
  861. Dia pasti dengarkan?
  862. Kita berdua pasti dipecat, kan?
  863.  
  864. 213
  865. 00:16:19,510 --> 00:16:20,230
  866. Heh? Aku juga?
  867.  
  868. 214
  869. 00:16:20,410 --> 00:16:21,740
  870. Tapi, Tapi, Itu dia bau beneran loh, serius.
  871.  
  872. 215
  873. 00:16:21,910 --> 00:16:23,500
  874. Kamu juga memikirkan hal yang sama kan, Akira-chan?
  875.  
  876. 216
  877. 00:16:23,680 --> 00:16:26,610
  878. Yaa... Aku sih nggak juga...
  879.  
  880. 217
  881. 00:16:31,820 --> 00:16:33,580
  882. Makan siangmu ini, Tachibana-chan.
  883.  
  884. 218
  885. 00:16:43,200 --> 00:16:44,100
  886. Kase-san...
  887.  
  888. 219
  889. 00:16:44,300 --> 00:16:45,600
  890. Ssh!
  891.  
  892. 220
  893. 00:16:46,770 --> 00:16:47,930
  894. Ini rahasia loh.
  895.  
  896. 221
  897. 00:16:51,810 --> 00:16:54,870
  898. Ini aja cukup kok. Belakangan ini berat badanku naik.
  899.  
  900. 222
  901. 00:17:49,230 --> 00:17:52,760
  902. Sepertinya waktu kedatanganku salah terus ya...
  903.  
  904. 223
  905. 00:17:54,000 --> 00:17:55,990
  906. Aku rasa baunya orang itu berbeda-beda!
  907.  
  908. 224
  909. 00:17:56,170 --> 00:17:58,000
  910. Ku pikir ini nggak bau kok!
  911.  
  912. 225
  913. 00:17:58,540 --> 00:17:59,530
  914. Pak Menejer.
  915.  
  916. 226
  917. 00:18:00,370 --> 00:18:02,600
  918. Kubo-san, Aku ini bau ya?
  919.  
  920. 227
  921. 00:18:02,780 --> 00:18:04,270
  922. Bau banget. Tapi ada sesuatu yang lebih penting nih.
  923.  
  924. 228
  925. 00:18:04,450 --> 00:18:07,210
  926. Ada barang di meja 5 yang ketinggalan.
  927.  
  928. 229
  929. 00:18:07,550 --> 00:18:08,540
  930. Ee-ehh?
  931.  
  932. 230
  933. 00:18:12,290 --> 00:18:13,690
  934. Tuan!
  935.  
  936. 231
  937. 00:18:15,390 --> 00:18:17,020
  938. Dia naik sepeda, ya..
  939.  
  940. 232
  941. 00:18:17,690 --> 00:18:19,450
  942. Kalau seperti ini sih mustahil...
  943.  
  944. 233
  945. 00:18:20,390 --> 00:18:22,020
  946. Yaa, Dia nanti juga balik kalau udah sadar.
  947.  
  948. 234
  949. 00:18:22,200 --> 00:18:23,690
  950. Menejer, Berikan padaku.
  951.  
  952. 235
  953. 00:18:26,870 --> 00:18:27,930
  954. Akira-chan?
  955.  
  956. 236
  957. 00:18:28,470 --> 00:18:29,800
  958. Tachibana-san...
  959.  
  960. 237
  961. 00:18:33,410 --> 00:18:35,470
  962. Dia mencoba mengejar pelanggan yang barangnya ketinggalan.
  963.  
  964. 238
  965. 00:18:35,640 --> 00:18:36,610
  966. Heh?
  967.  
  968. 239
  969. 00:18:36,880 --> 00:18:38,540
  970. Padahal dia naik sepeda loh.
  971.  
  972. 240
  973. 00:18:38,710 --> 00:18:39,910
  974. Dia gak bakal bisa terkejar.
  975.  
  976. 241
  977. 00:18:40,080 --> 00:18:43,140
  978. Ahh, kalau Tachibana sih pasti bisa.
  979.  
  980. 242
  981. 00:18:43,620 --> 00:18:45,810
  982. Dia itu pelari yang cepat loh..
  983.  
  984. 243
  985. 00:18:45,990 --> 00:18:47,040
  986. Saat dia berlari-
  987.  
  988. 244
  989. 00:18:47,220 --> 00:18:49,050
  990. Seakan membelah angin..
  991.  
  992. 245
  993. 00:18:49,490 --> 00:18:51,580
  994. Bahkan kakak kelasnya nggak bisa mengimbanginya loh..
  995.  
  996. 246
  997. 00:18:51,760 --> 00:18:53,090
  998. Dia benar-benar keren banget.
  999.  
  1000. 247
  1001. 00:18:53,260 --> 00:18:55,630
  1002. Kalau seperti itu.. seharusnya dia ikut club saja dari pada kerja sampingan, kan?
  1003.  
  1004. 248
  1005. 00:18:55,800 --> 00:18:57,760
  1006. Yaa, Tachibana udah masuk club berlari, kok.
  1007.  
  1008. 249
  1009. 00:18:57,930 --> 00:18:59,920
  1010. Tapi ya itu dulu..
  1011.  
  1012. 250
  1013. 00:19:00,300 --> 00:19:01,100
  1014. Dulu?
  1015.  
  1016. 251
  1017. 00:19:02,670 --> 00:19:04,300
  1018. Tuan!
  1019.  
  1020. 252
  1021. 00:19:06,310 --> 00:19:07,820
  1022. Ouhh *clap*!
  1023.  
  1024. 253
  1025. 00:19:09,280 --> 00:19:12,300
  1026. Ahh Maaf... Makasih banyak..
  1027.  
  1028. 254
  1029. 00:19:12,480 --> 00:19:13,780
  1030. Saya permisi dulu...
  1031.  
  1032. 255
  1033. 00:19:22,660 --> 00:19:23,350
  1034. Cedera?
  1035.  
  1036. 256
  1037. 00:19:23,620 --> 00:19:26,820
  1038. Iya, Dia cedera setengah tahun yang lalu.
  1039.  
  1040. 257
  1041. 00:19:28,660 --> 00:19:32,660
  1042. Wahh, Hebatnya! Larimu kencang sekali!
  1043.  
  1044. 258
  1045. 00:19:32,830 --> 00:19:34,660
  1046. Aku kagum loh! Itu Sesuatu banget, loh!
  1047.  
  1048. 259
  1049. 00:19:34,840 --> 00:19:37,360
  1050. Kau tau? Anakku itu larinya lamban...
  1051.  
  1052. 260
  1053. 00:19:38,970 --> 00:19:39,870
  1054. Tachibana-san?
  1055.  
  1056. 261
  1057. 00:19:41,380 --> 00:19:43,280
  1058. Kubo-san! Tolong jaga cafenya sebentar!
  1059.  
  1060. 262
  1061. 00:19:43,780 --> 00:19:44,510
  1062. Apa?!
  1063.  
  1064. 263
  1065. 00:19:46,450 --> 00:19:47,970
  1066. Tachibana-san, Ayo ke rumah sakit!
  1067.  
  1068. 264
  1069. 00:19:48,320 --> 00:19:49,340
  1070. - Bisakah kau berdiri?
  1071. - Huh?
  1072.  
  1073. 265
  1074. 00:19:52,550 --> 00:19:53,540
  1075. Ayo..
  1076.  
  1077. 266
  1078. 00:19:58,130 --> 00:20:00,320
  1079. Maaf ya kalau mainan anakku berserakan disitu.
  1080.  
  1081. 267
  1082. 00:20:00,690 --> 00:20:02,990
  1083. Um, Rumah sakit, Rumah sakit...
  1084.  
  1085. 268
  1086. 00:20:03,160 --> 00:20:04,130
  1087. Pak Menejer.
  1088.  
  1089. 269
  1090. 00:20:04,300 --> 00:20:05,360
  1091. Kenapa? Sakit, ya?
  1092.  
  1093. 270
  1094. 00:20:06,730 --> 00:20:09,570
  1095. Rumah sakit yang biasa merawatku ada di dekat sini..
  1096.  
  1097. 271
  1098. 00:20:10,570 --> 00:20:11,560
  1099. Huh?
  1100.  
  1101. 272
  1102. 00:20:15,710 --> 00:20:17,840
  1103. Kupikir, Ini hanya iritasi ringan.
  1104.  
  1105. 273
  1106. 00:20:18,080 --> 00:20:18,980
  1107. Iya...
  1108.  
  1109. 274
  1110. 00:20:19,550 --> 00:20:22,310
  1111. Dokter, Aku Masami Kondo, Menejernya.
  1112.  
  1113. 275
  1114. 00:20:22,680 --> 00:20:24,580
  1115. Apa tulangnya patah atau apa gitu?
  1116.  
  1117. 276
  1118. 00:20:24,750 --> 00:20:25,980
  1119. Tenang saja, Pak.
  1120.  
  1121. 277
  1122. 00:20:26,890 --> 00:20:30,650
  1123. Kamu tadi terlalu memaksakan diri.. jangan dipaksain lagi ya..
  1124.  
  1125. 278
  1126. 00:20:30,990 --> 00:20:32,150
  1127. Iya.
  1128.  
  1129. 279
  1130. 00:20:32,560 --> 00:20:34,390
  1131. Memaksakan diri tadi?
  1132.  
  1133. 280
  1134. 00:21:15,740 --> 00:21:17,360
  1135. Akira, mau kemana?
  1136.  
  1137. 281
  1138. 00:21:17,640 --> 00:21:18,700
  1139. Alfamart.
  1140.  
  1141. 282
  1142. 00:21:18,870 --> 00:21:21,640
  1143. Dengan pakaian seperti itu? Jangan, dong!
  1144.  
  1145. 283
  1146. 00:21:21,810 --> 00:21:23,110
  1147. Nggak apa.
  1148.  
  1149. 284
  1150. 00:21:23,280 --> 00:21:25,750
  1151. Tunggu, berhati-hati, ya!
  1152.  
  1153. 285
  1154. 00:21:25,910 --> 00:21:27,210
  1155. Ibu juga mau pergi.
  1156.  
  1157. 286
  1158. 00:21:42,100 --> 00:21:42,860
  1159. Huh?
  1160.  
  1161. 287
  1162. 00:21:48,340 --> 00:21:49,200
  1163. Menejer!
  1164.  
  1165. 288
  1166. 00:21:52,670 --> 00:21:54,200
  1167. Tachibana-san!
  1168.  
  1169. 289
  1170. 00:22:00,310 --> 00:22:04,010
  1171. Tachibana-san. Baru aja kepikiran mau kutelpon..
  1172.  
  1173. 290
  1174. 00:22:04,750 --> 00:22:05,880
  1175. Kenapa lagi ada disini?
  1176.  
  1177. 291
  1178. 00:22:06,520 --> 00:22:10,510
  1179. Yaa, Soalnya putri orang tuamu terluka...
  1180.  
  1181. 292
  1182. 00:22:11,260 --> 00:22:13,160
  1183. Jadi, Aku ingin mampir untuk meminta maaf.
  1184.  
  1185. 293
  1186. 00:22:14,490 --> 00:22:15,960
  1187. Apa kamu suka mizu yokan?
  1188.  
  1189. 294
  1190. 00:22:16,530 --> 00:22:18,520
  1191. Ibuku lagi berkerja.
  1192.  
  1193. 295
  1194. 00:22:19,200 --> 00:22:22,190
  1195. Heh? jadi begitu ya?
  1196.  
  1197. 296
  1198. 00:22:24,470 --> 00:22:28,240
  1199. Yaa. Seharusnya aku telepon dulu sebelum datang..
  1200.  
  1201. 297
  1202. 00:22:28,440 --> 00:22:30,210
  1203. Dilain waktu nanti aku akan ke sana.
  1204.  
  1205. 298
  1206. 00:22:30,380 --> 00:22:31,900
  1207. Eh? Nggak perlu.
  1208.  
  1209. 299
  1210. 00:22:32,110 --> 00:22:35,570
  1211. Tapi, kau tau? Aku musti minta maaf pada ibumu loh..
  1212.  
  1213. 300
  1214. 00:22:36,020 --> 00:22:37,350
  1215. Tentunya, Ayahmu juga tak apa.
  1216.  
  1217. 301
  1218. 00:22:37,520 --> 00:22:38,540
  1219. Orang tau saya sudah bercerai.
  1220.  
  1221. 302
  1222. 00:22:38,720 --> 00:22:42,990
  1223. Ah, Bener juga. Kau udah mengatakannya waktu wawancara juga ya..
  1224.  
  1225. 303
  1226. 00:22:44,190 --> 00:22:45,490
  1227. Maaf kalau lancang...
  1228.  
  1229. 304
  1230. 00:22:46,230 --> 00:22:49,320
  1231. Enggak apa-apa. Aku punya hubungan yang baik dengan Ayah.
  1232.  
  1233. 305
  1234. 00:22:49,700 --> 00:22:52,600
  1235. Oh gitu ya. Aku juga bercerai loh.
  1236.  
  1237. 306
  1238. 00:22:52,800 --> 00:22:55,200
  1239. Dan hidup terpisah dengan anakku.
  1240.  
  1241. 307
  1242. 00:22:55,670 --> 00:22:58,540
  1243. Aku juga penasaran
  1244. bagaimana perasaan anak saat orang tuanya bercerai ya?.
  1245.  
  1246. 308
  1247. 00:22:59,010 --> 00:23:01,240
  1248. Ngomong-ngomong, Ibumu pulang jam berapa?
  1249.  
  1250. 309
  1251. 00:23:01,540 --> 00:23:03,030
  1252. Beneran nggak apa-apa.
  1253.  
  1254. 310
  1255. 00:23:03,210 --> 00:23:06,340
  1256. Akunya aja yang nekat lari karna keinginanku sendiri.
  1257.  
  1258. 311
  1259. 00:23:06,980 --> 00:23:08,000
  1260. Beneran, nih?
  1261.  
  1262. 312
  1263. 00:23:08,680 --> 00:23:10,510
  1264. Jadi, gimana kakimu?
  1265.  
  1266. 313
  1267. 00:23:14,420 --> 00:23:16,450
  1268. Apa kukumu berwarna merah karena terluka?
  1269.  
  1270. 314
  1271. 00:23:17,260 --> 00:23:17,950
  1272. Huh?
  1273.  
  1274. 315
  1275. 00:23:18,160 --> 00:23:20,390
  1276. Apa jangan-jangan karna darah kering di dalam, ya?
  1277.  
  1278. 316
  1279. 00:23:26,270 --> 00:23:27,890
  1280. Itu cuma Cat kuku biasa, kok.
  1281.  
  1282. 317
  1283. 00:23:28,070 --> 00:23:29,190
  1284. Cat kuku?
  1285.  
  1286. 318
  1287. 00:23:29,540 --> 00:23:32,700
  1288. Lucu sekali sampai ngira ini darah kering...
  1289.  
  1290. 319
  1291. 00:23:41,380 --> 00:23:42,310
  1292. Ada apa?
  1293.  
  1294. 320
  1295. 00:23:43,220 --> 00:23:48,210
  1296. Yaa, hanya saja kau kelihatan lebih ceria daripada biasanya..
  1297.  
  1298. 321
  1299. 00:23:48,390 --> 00:23:51,380
  1300. Serasa lebih santai gitu. Apa karena lagi ada di daerah rumahmu?
  1301.  
  1302. 322
  1303. 00:23:51,560 --> 00:23:52,920
  1304. Pakaianmu juga..
  1305.  
  1306. 323
  1307. 00:23:53,460 --> 00:23:54,450
  1308. Santai?
  1309.  
  1310. 324
  1311. 00:23:55,930 --> 00:23:57,900
  1312. Aku ambil minuman dulu.
  1313.  
  1314. 325
  1315. 00:23:58,060 --> 00:24:00,460
  1316. Restoran ini suasananya nyaman ya.
  1317.  
  1318. 326
  1319. 00:24:34,070 --> 00:24:34,970
  1320. Ini.
  1321.  
  1322. 327
  1323. 00:24:39,770 --> 00:24:42,000
  1324. Ah, Kau nggak suka kopi hitam, ya?
  1325.  
  1326. 328
  1327. 00:24:42,980 --> 00:24:44,030
  1328. Tunggu Sebentar.
  1329.  
  1330. 329
  1331. 00:24:55,160 --> 00:24:57,820
  1332. Loh. Kayaknya seperti deja vu, ya?
  1333.  
  1334. 330
  1335. 00:25:00,930 --> 00:25:05,520
  1336. Ini seperti kita udah pernah bertukar sesuatu ya..
  1337.  
  1338. 331
  1339. 00:25:09,940 --> 00:25:10,900
  1340. Ah...
  1341.  
  1342. 332
  1343. 00:25:12,840 --> 00:25:14,740
  1344. Yahh....
  1345.  
  1346. 333
  1347. 00:25:14,940 --> 00:25:18,400
  1348. Hidupmu pasti repot kan ya?
  1349.  
  1350. 334
  1351. 00:25:19,710 --> 00:25:21,910
  1352. Kamu nggak perlu repot-repot kerja sampai ke tempat kami.
  1353.  
  1354. 335
  1355. 00:25:22,120 --> 00:25:24,020
  1356. Kamu kan bisa berkerja disini aja?.
  1357.  
  1358. 336
  1359. 00:25:27,890 --> 00:25:29,480
  1360. Gak ada apa-apa disini.
  1361.  
  1362. 337
  1363. 00:25:29,820 --> 00:25:31,150
  1364. Nani?!
  1365.  
  1366. 338
  1367. 00:25:31,320 --> 00:25:36,420
  1368. Kalau disini ga ada, Terus di tempat lain gimana?
  1369.  
  1370. 339
  1371. 00:25:43,870 --> 00:25:46,100
  1372. Menejer, Aku menyukaimu.
  1373.  
  1374. 340
  1375. 00:25:50,240 --> 00:25:50,940
  1376. Ah...
  1377.  
  1378. 341
  1379. 00:25:52,810 --> 00:25:53,710
  1380. Benarkah?
  1381.  
  1382. 342
  1383. 00:25:56,080 --> 00:25:57,380
  1384. - Makasih, Ya!
  1385. - Huh?
  1386.  
  1387. 343
  1388. 00:25:57,720 --> 00:26:00,210
  1389. Duh, Alhamdulillah..
  1390.  
  1391. 344
  1392. 00:26:00,390 --> 00:26:04,120
  1393. Padahal aku yakin banget kalau kau membenciku.
  1394.  
  1395. 345
  1396. 00:26:04,390 --> 00:26:07,190
  1397. Kau biasanya melototku, Sih.
  1398. Tuh, Tuh, Seperti itu..
  1399.  
  1400. 346
  1401. 00:26:07,360 --> 00:26:10,230
  1402. huuhhfft, Syukur lah alhamdulillah!
  1403.  
  1404. 347
  1405. 00:26:12,030 --> 00:26:13,970
  1406. Maaf telah menunggu. Ini pesanan anda Chocolate Banana Parfait.
  1407.  
  1408. 348
  1409. 00:26:14,170 --> 00:26:15,630
  1410. Akhirnya!
  1411.  
  1412. 349
  1413. 00:26:16,200 --> 00:26:17,790
  1414. Ini, Makanlah!
  1415.  
  1416. 350
  1417. 00:26:19,240 --> 00:26:20,370
  1418. - Bye bye.
  1419.  
  1420. 351
  1421. 00:26:20,540 --> 00:26:21,560
  1422. Bye!
  1423.  
  1424. 352
  1425. 00:26:22,080 --> 00:26:23,100
  1426. Keren!
  1427.  
  1428. 353
  1429. 00:26:29,080 --> 00:26:30,610
  1430. - Yoshizawa.
  1431. - Hm?
  1432.  
  1433. 354
  1434. 00:26:30,780 --> 00:26:32,250
  1435. Belakangan ini Menejer keadaannya gimana?
  1436.  
  1437. 355
  1438. 00:26:32,420 --> 00:26:34,550
  1439. Eh? Huh? Menejer?
  1440.  
  1441. 356
  1442. 00:26:34,890 --> 00:26:36,550
  1443. - Emangnya kenapa?
  1444. - Lupakan lah.
  1445.  
  1446. 357
  1447. 00:26:36,720 --> 00:26:38,090
  1448. Emangnya kenapa, sih?
  1449.  
  1450. 358
  1451. 00:26:38,460 --> 00:26:40,980
  1452. Ah, Belakangan ini...
  1453.  
  1454. 359
  1455. 00:26:41,530 --> 00:26:44,090
  1456. Kupikir dia menjadi lebih ceria..
  1457.  
  1458. 360
  1459. 00:26:44,260 --> 00:26:47,430
  1460. Dan juga, ia menyuruh-nyuruhku untuk potong rambutku..
  1461. itu membuatku kesal.
  1462.  
  1463. 361
  1464. 00:26:47,770 --> 00:26:49,290
  1465. Apa rambutku sepanjang itu, ya?
  1466.  
  1467. 362
  1468. 00:26:49,600 --> 00:26:50,970
  1469. Bersiap, Go!
  1470.  
  1471. 363
  1472. 00:26:52,310 --> 00:26:53,900
  1473. Bersiap, Go!
  1474.  
  1475. 364
  1476. 00:26:54,270 --> 00:26:55,670
  1477. Bersiap, Go!
  1478.  
  1479. 365
  1480. 00:27:20,630 --> 00:27:21,600
  1481. Akira!
  1482.  
  1483. 366
  1484. 00:27:22,440 --> 00:27:23,930
  1485. Kudengar kau cedera lagi ya?
  1486.  
  1487. 367
  1488. 00:27:24,100 --> 00:27:26,040
  1489. Ah, hanya luka ringan kok.
  1490.  
  1491. 368
  1492. 00:27:26,240 --> 00:27:27,500
  1493. Ringan?
  1494.  
  1495. 369
  1496. 00:27:27,670 --> 00:27:29,370
  1497. sampai-sampai gak masuk sekolah?
  1498.  
  1499. 370
  1500. 00:27:29,580 --> 00:27:32,770
  1501. Udah gak apa-apa kok sekarang.
  1502. Jadi, jangan bahas itu lagi..
  1503.  
  1504. 371
  1505. 00:27:34,150 --> 00:27:35,140
  1506. Maaf.
  1507.  
  1508. 372
  1509. 00:27:37,620 --> 00:27:39,110
  1510. Jadi, kau datang untuk melihat kita, kan?.
  1511.  
  1512. 373
  1513. 00:27:40,290 --> 00:27:43,480
  1514. Semuanya! Ada Akira disini, loh!
  1515.  
  1516. 374
  1517. 00:27:50,760 --> 00:27:51,860
  1518. Konnichiwa!
  1519.  
  1520. 375
  1521. 00:28:10,720 --> 00:28:12,810
  1522. Sugoii!
  1523.  
  1524. 376
  1525. 00:28:20,690 --> 00:28:22,890
  1526. - Huh? Udah mau balik?
  1527. - Iya.
  1528.  
  1529. 377
  1530. 00:28:24,060 --> 00:28:25,660
  1531. rencananya sih kita mau pergi makan bareng ketika selesai..
  1532.  
  1533. 378
  1534. 00:28:25,830 --> 00:28:26,890
  1535. Kenapa ga ikut saja, Akira?
  1536.  
  1537. 379
  1538. 00:28:27,070 --> 00:28:28,000
  1539. Ayolah, Senpai!
  1540.  
  1541. 380
  1542. 00:28:28,170 --> 00:28:28,930
  1543. Oh iya Senpai.
  1544.  
  1545. 381
  1546. 00:28:29,140 --> 00:28:30,900
  1547. Kau sekarang berkerja di restoran keluarga, kan?
  1548.  
  1549. 382
  1550. 00:28:31,070 --> 00:28:31,590
  1551. Heh?!
  1552.  
  1553. 383
  1554. 00:28:31,810 --> 00:28:33,200
  1555. Kenapa reaksi kalian begitu?
  1556.  
  1557. 384
  1558. 00:28:33,370 --> 00:28:35,070
  1559. Soalnya, Raut wajahmu kelihatan nggak ramah..
  1560.  
  1561. 385
  1562. 00:28:35,240 --> 00:28:36,000
  1563. Anone, kalian ini...
  1564.  
  1565. 386
  1566. 00:28:36,180 --> 00:28:38,200
  1567. - Eh, Kesana yuk!
  1568. - Iya, Iya, Ide yang bagus!
  1569.  
  1570. 387
  1571. 00:28:38,380 --> 00:28:39,500
  1572. Dimana tempatnya?
  1573.  
  1574. 388
  1575. 00:28:42,480 --> 00:28:43,780
  1576. Jangan.
  1577.  
  1578. 389
  1579. 00:28:44,520 --> 00:28:45,540
  1580. Kalian jangan pergi ke sana.
  1581.  
  1582. 390
  1583. 00:28:49,160 --> 00:28:53,520
  1584. Ah, soalnya tempatnya jauh.
  1585. Cabut dulu, ya..
  1586.  
  1587. 391
  1588. 00:28:54,190 --> 00:28:55,180
  1589. Bye.
  1590.  
  1591. 392
  1592. 00:29:28,390 --> 00:29:30,450
  1593. Di garis ke 4, Akira Tachibana-san.
  1594.  
  1595. 393
  1596. 00:29:30,630 --> 00:29:31,960
  1597. Kamu harus berhati-hati terhadap pelari ini.
  1598.  
  1599. 394
  1600. 00:29:32,470 --> 00:29:35,260
  1601. Akira Tachibana, Pelari terbaik dari SMA Kazamizawa.
  1602.  
  1603. 395
  1604. 00:29:35,470 --> 00:29:37,660
  1605. Kyan, Kau ikut di cabang lari 1.5km, kan?
  1606.  
  1607. 396
  1608. 00:29:37,870 --> 00:29:39,460
  1609. Aku akan bersiap setelah melihat Akira.
  1610.  
  1611. 397
  1612. 00:29:39,640 --> 00:29:41,230
  1613. Okelah, Aku duluan ya.
  1614.  
  1615. 398
  1616. 00:29:41,570 --> 00:29:43,240
  1617. On your marks...
  1618.  
  1619. 399
  1620. 00:29:46,950 --> 00:29:48,070
  1621. Set...
  1622.  
  1623. 400
  1624. 00:29:53,220 --> 00:29:54,810
  1625. Tunggu, Akira!
  1626.  
  1627. 401
  1628. 00:29:55,320 --> 00:29:56,790
  1629. Haruka, Buruan!
  1630.  
  1631. 402
  1632. 00:29:58,630 --> 00:30:01,190
  1633. Bagaimana kau bisa terus berlari seperti itu?
  1634.  
  1635. 403
  1636. 00:30:01,490 --> 00:30:03,430
  1637. Itu Karena rasanya nikmat.
  1638.  
  1639. 404
  1640. 00:30:05,670 --> 00:30:06,600
  1641. Akira!
  1642.  
  1643. 405
  1644. 00:30:15,840 --> 00:30:17,170
  1645. Akira!
  1646.  
  1647. 406
  1648. 00:30:22,450 --> 00:30:24,110
  1649. On your marks...
  1650.  
  1651. 407
  1652. 00:30:54,710 --> 00:30:55,740
  1653. Untuk kasusmu Tachibana-san...
  1654.  
  1655. 408
  1656. 00:30:55,950 --> 00:30:58,880
  1657. Dikarenakan Tendon Achilles sudah terurai.
  1658.  
  1659. 409
  1660. 00:30:59,850 --> 00:31:02,850
  1661. Tapi, kau harus sebisa mungkin berjuang selagi di rehabilitasi.
  1662.  
  1663. 410
  1664. 00:31:03,490 --> 00:31:05,510
  1665. Kau nggak bisa berlari untuk sementara..
  1666.  
  1667. 411
  1668. 00:31:05,790 --> 00:31:08,230
  1669. Apalagi jika terus memaksakan diri,
  1670. Otot yang menghubungkan tumitmu akan putus lagi..
  1671.  
  1672. 412
  1673. 00:31:08,390 --> 00:31:10,520
  1674. Dan juga Tendon Achillesmu bisa sakit lagi.
  1675.  
  1676. 413
  1677. 00:31:10,700 --> 00:31:12,320
  1678. Jadi kamu musti bersabar..
  1679.  
  1680. 414
  1681. 00:31:46,670 --> 00:31:48,630
  1682. Berhati-hatilah.
  1683.  
  1684. 415
  1685. 00:32:25,940 --> 00:32:28,340
  1686. Maaf, Aku tidak memesan ini.
  1687.  
  1688. 416
  1689. 00:32:29,780 --> 00:32:30,970
  1690. Ini layanan spesial kami.
  1691.  
  1692. 417
  1693. 00:32:32,250 --> 00:32:33,680
  1694. Bukannya membosankan kalau hanya..
  1695.  
  1696. 418
  1697. 00:32:33,880 --> 00:32:34,970
  1698. menunggu hujan berhenti, kan?
  1699.  
  1700. 419
  1701. 00:32:37,720 --> 00:32:39,280
  1702. Terima kasih banyak.
  1703.  
  1704. 420
  1705. 00:32:40,720 --> 00:32:43,620
  1706. Aree?. Apa kamu nggak suka kopi hitam, ya?
  1707.  
  1708. 421
  1709. 00:32:44,720 --> 00:32:45,850
  1710. Tunggu sebentar ya.
  1711.  
  1712. 422
  1713. 00:32:50,800 --> 00:32:52,030
  1714. Ah.
  1715.  
  1716. 423
  1717. 00:32:58,100 --> 00:32:59,330
  1718. Aku yakin sebentar lagi berhenti kok hujannya.
  1719.  
  1720. 424
  1721. 00:33:48,390 --> 00:33:49,980
  1722. Terima kasih banyak.
  1723.  
  1724. 425
  1725. 00:33:57,000 --> 00:33:59,190
  1726. Berhati-hatilah karena jalannya nggak rata.
  1727.  
  1728. 426
  1729. 00:33:59,570 --> 00:34:02,090
  1730. Okay. Terima kasih banyak.
  1731.  
  1732. 427
  1733. 00:34:03,040 --> 00:34:04,900
  1734. - Permisi.
  1735. - Selamat datan.
  1736.  
  1737. 428
  1738. 00:34:05,070 --> 00:34:07,670
  1739. Aku Nishida, Orang yang ditelpon untuk berkerja disini..
  1740.  
  1741. 429
  1742. 00:34:07,840 --> 00:34:09,830
  1743. Ah, Konnichiwa. Masuklah.
  1744.  
  1745. 430
  1746. 00:34:10,740 --> 00:34:11,840
  1747. Silahkan, Silahkan.
  1748.  
  1749. 431
  1750. 00:34:13,310 --> 00:34:15,180
  1751. - Menejer!
  1752. - Ya?
  1753.  
  1754. 432
  1755. 00:34:15,850 --> 00:34:17,080
  1756. Ohh, Kamu yang mau berkerja paruh waktu, ya?
  1757.  
  1758. 433
  1759. 00:34:17,250 --> 00:34:18,720
  1760. Aku Kondo, Menejer di restoran ini.
  1761.  
  1762. 434
  1763. 00:35:10,200 --> 00:35:11,800
  1764. Hujan, yah...
  1765.  
  1766. 435
  1767. 00:35:28,790 --> 00:35:30,280
  1768. Tachibana-san!?
  1769.  
  1770. 436
  1771. 00:35:32,490 --> 00:35:36,160
  1772. Ada apa? Apa kakimu sudah baikan?
  1773.  
  1774. 437
  1775. 00:35:38,900 --> 00:35:42,960
  1776. Bagaimanapun, masuklah dulu. Kau kehujanan, tuh.
  1777.  
  1778. 438
  1779. 00:35:47,940 --> 00:35:49,170
  1780. Masuklah, Cepat!
  1781.  
  1782. 439
  1783. 00:36:00,750 --> 00:36:02,280
  1784. Tachibana-san?
  1785.  
  1786. 440
  1787. 00:36:10,460 --> 00:36:12,450
  1788. Aku Mencintai dirimu. ////
  1789.  
  1790. 441
  1791. 00:36:10,460 --> 00:36:12,450
  1792. TL Note: Momen yang saya sukai sampai nerjemahinnya girang sendiri XD
  1793.  
  1794. 442
  1795. 00:37:18,760 --> 00:37:20,630
  1796. "Dia telah kehilangan akalnya.."
  1797.  
  1798. 443
  1799. 00:37:20,830 --> 00:37:22,770
  1800. "bagaimana cara dia bertahan di hari esok"
  1801.  
  1802. 444
  1803. 00:37:24,100 --> 00:37:26,230
  1804. "Dengan putus asa, membangkang dari takdir yang tak dapat ditawar"
  1805.  
  1806. 445
  1807. 00:37:29,780 --> 00:37:33,040
  1808. "Tanpa tujuan, ia pun mendengarkan..."
  1809.  
  1810. 446
  1811. 00:37:39,250 --> 00:37:42,280
  1812. "derai hujan di jalan besar suzaku"
  1813.  
  1814. 447
  1815. 00:37:52,530 --> 00:37:54,000
  1816. Sekarang berita selanjutnya.
  1817.  
  1818. 448
  1819. 00:37:54,600 --> 00:37:58,630
  1820. Seorang pria kepergok sedang skidipapap..
  1821.  
  1822. 449
  1823. 00:37:58,970 --> 00:38:02,300
  1824. dengan gadis berusia 17 tahun yang berkerja di restorannya.
  1825.  
  1826. 450
  1827. 00:38:28,570 --> 00:38:29,630
  1828. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  1829.  
  1830. 451
  1831. 00:38:29,800 --> 00:38:30,830
  1832. Terima kasih juga..
  1833.  
  1834. 452
  1835. 00:38:38,510 --> 00:38:39,640
  1836. Aree?
  1837.  
  1838. 453
  1839. 00:39:03,500 --> 00:39:04,630
  1840. Menejer.
  1841.  
  1842. 454
  1843. 00:39:07,870 --> 00:39:08,840
  1844. Ya?
  1845.  
  1846. 455
  1847. 00:39:09,210 --> 00:39:12,140
  1848. Um, makasih atas mizu yokannya.
  1849.  
  1850. 456
  1851. 00:39:13,110 --> 00:39:14,370
  1852. Mizu yokan?
  1853.  
  1854. 457
  1855. 00:39:14,550 --> 00:39:15,980
  1856. Ibuku menitip ucapan terima kasih.
  1857.  
  1858. 458
  1859. 00:39:17,050 --> 00:39:20,540
  1860. Ah, Mizu yokan. Apa enak?
  1861.  
  1862. 459
  1863. 00:39:21,220 --> 00:39:22,590
  1864. - Kalau kupikir...
  1865. - Dan juga..
  1866.  
  1867. 460
  1868. 00:39:23,190 --> 00:39:25,180
  1869. Yang ku ucapkan hari itu beneran, loh.
  1870.  
  1871. 461
  1872. 00:39:25,360 --> 00:39:27,330
  1873. Aku menyukaimu.
  1874.  
  1875. 462
  1876. 00:39:28,730 --> 00:39:30,860
  1877. Bagaimana perasaanmu kepadaku? #asek
  1878.  
  1879. 463
  1880. 00:39:37,570 --> 00:39:39,000
  1881. Tolong, Biarkanku mendengar jawabannya.
  1882.  
  1883. 464
  1884. 00:39:41,740 --> 00:39:42,830
  1885. Terima kasih atas kerja kerasnya!
  1886.  
  1887. 465
  1888. 00:39:43,250 --> 00:39:43,500
  1889. #Awkward XD
  1890.  
  1891. 466
  1892. 00:39:43,680 --> 00:39:45,610
  1893. Akira-chan, Untuk menyambut bahwa telah kembali..
  1894.  
  1895. 467
  1896. 00:39:45,810 --> 00:39:47,510
  1897. Yoshizawa bilang kita harus merayakannya di tempat karaoke...
  1898.  
  1899. 468
  1900. 00:39:48,310 --> 00:39:50,840
  1901. Enak ya Karaoke . Penuh semangat pemuda.
  1902.  
  1903. 469
  1904. 00:39:51,000 --> 00:39:51,900
  1905. Aku nggak ikut
  1906.  
  1907. 470
  1908. 00:39:52,050 --> 00:39:52,650
  1909. TL Note: Ekspresinya ya allah.. XD.
  1910.  
  1911. 471
  1912. 00:39:53,220 --> 00:39:55,620
  1913. Akira-chan, Kamu lagi kesal?
  1914.  
  1915. 472
  1916. 00:39:55,820 --> 00:39:57,350
  1917. Eh? nggak...
  1918.  
  1919. 473
  1920. 00:39:58,220 --> 00:39:59,520
  1921. Kakiku belum sembuh normal.
  1922.  
  1923. 474
  1924. 00:39:59,690 --> 00:40:01,960
  1925. Oh begitu. Nanti pas kakimu sudah sembuh normal kamu mau kan?
  1926.  
  1927. 475
  1928. 00:40:02,160 --> 00:40:02,960
  1929. Mau! Mau!
  1930.  
  1931. 476
  1932. 00:40:03,160 --> 00:40:05,100
  1933. Aku menantikannya untuk pergi ke karaoke bareng Yui-chan.
  1934.  
  1935. 477
  1936. 00:40:05,260 --> 00:40:06,560
  1937. Berdua!?
  1938.  
  1939. 478
  1940. 00:40:07,430 --> 00:40:10,560
  1941. Kalau gitu, Cuma kita berdua malam ini, Yoshizawa.
  1942.  
  1943. 479
  1944. 00:40:11,570 --> 00:40:15,270
  1945. Yahh, Aku pulang aja. Terima kasih kerja kerasnya.
  1946.  
  1947. 480
  1948. 00:40:18,340 --> 00:40:21,210
  1949. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  1950.  
  1951. 481
  1952. 00:40:37,130 --> 00:40:38,260
  1953. Tachibana-san.
  1954.  
  1955. 482
  1956. 00:40:39,870 --> 00:40:41,330
  1957. Maukan kuantar pulang..
  1958.  
  1959. 483
  1960. 00:40:41,530 --> 00:40:42,300
  1961. Ehh?
  1962.  
  1963. 484
  1964. 00:40:43,870 --> 00:40:47,130
  1965. Itu karena kakimu belum benar-benar sembuh, kan?
  1966.  
  1967. 485
  1968. 00:40:49,580 --> 00:40:50,670
  1969. Lagian...
  1970.  
  1971. 486
  1972. 00:40:51,640 --> 00:40:54,340
  1973. Kita harus melanjutkan pembicaraan yang tadi.
  1974.  
  1975. 487
  1976. 00:40:54,780 --> 00:40:56,340
  1977. Bagi yang berpergian,
  1978.  
  1979. 488
  1980. 00:40:56,550 --> 00:41:00,450
  1981. Dikarenakan udaranya lembab, langit malam hari ini tidak stabil.
  1982.  
  1983. 489
  1984. 00:41:06,290 --> 00:41:08,520
  1985. Soal pembicaraan tadi...
  1986.  
  1987. 490
  1988. 00:41:10,800 --> 00:41:12,820
  1989. Udah sewajarnya aku gak bisa memberimu jawaban.
  1990.  
  1991. 491
  1992. 00:41:13,900 --> 00:41:15,160
  1993. Kenapa?
  1994.  
  1995. 492
  1996. 00:41:16,100 --> 00:41:20,830
  1997. Bahkan jika kamu bertanya-tanya,
  1998. Udah pasti paham kan maksdunya?
  1999.  
  2000. 493
  2001. 00:41:21,910 --> 00:41:23,200
  2002. Nggak paham sama sekali.
  2003.  
  2004. 494
  2005. 00:41:24,340 --> 00:41:25,780
  2006. Tachibana-san.
  2007.  
  2008. 495
  2009. 00:41:26,850 --> 00:41:28,680
  2010. Aku udah 45 tahun, loh.
  2011.  
  2012. 496
  2013. 00:41:29,450 --> 00:41:30,850
  2014. Nanti orang bilang apa coba?
  2015.  
  2016. 497
  2017. 00:41:31,150 --> 00:41:33,140
  2018. Orang lain gak ada hubungannya dengan ini.
  2019.  
  2020. 498
  2021. 00:41:33,320 --> 00:41:36,520
  2022. nggak, nggak, nggak,. Pasti ada.
  2023.  
  2024. 499
  2025. 00:41:37,660 --> 00:41:40,850
  2026. Maksudku, Aku pantas aja jadi ayah untukmu.
  2027.  
  2028. 500
  2029. 00:41:41,760 --> 00:41:42,730
  2030. Tapi, kau bukan ayahku.
  2031.  
  2032. 501
  2033. 00:41:42,930 --> 00:41:44,050
  2034. Orang pasti berpikir kau itu pacar bayaran.
  2035.  
  2036. 502
  2037. 00:41:44,800 --> 00:41:46,730
  2038. Aku bukan pacar bayaran.
  2039.  
  2040. 503
  2041. 00:41:50,340 --> 00:41:51,860
  2042. Aku benar-benar menyukaimu, Menejer!
  2043.  
  2044. 504
  2045. 00:41:52,760 --> 00:41:53,370
  2046. Whoa!
  2047.  
  2048. 505
  2049. 00:42:08,050 --> 00:42:10,750
  2050. Kau lihat aku dari apanya, sih?
  2051.  
  2052. 506
  2053. 00:42:12,060 --> 00:42:15,390
  2054. Emang butuh alasan untuk mencintai seseorang?
  2055.  
  2056. 507
  2057. 00:42:16,900 --> 00:42:21,030
  2058. Kalau seumuran mah, emang nggak butuh alasan.
  2059.  
  2060. 508
  2061. 00:42:21,900 --> 00:42:26,340
  2062. Tapi, kupikir seharusnya kalau diriku dan Tachibana-san harus ada alasannya.
  2063.  
  2064. 509
  2065. 00:42:37,220 --> 00:42:41,020
  2066. Kupikir lebih baik kau pikirkan lagi, Tachibana-san.
  2067.  
  2068. 510
  2069. 00:42:43,320 --> 00:42:48,390
  2070. Aku udah berusia 45 tahun, gak punya mimpi maupun harapan lagi.
  2071.  
  2072. 511
  2073. 00:42:49,660 --> 00:42:53,690
  2074. Aku hanya pria paruh baya yang hampa...
  2075.  
  2076. 512
  2077. 00:42:58,770 --> 00:42:59,760
  2078. Araa?
  2079.  
  2080. 513
  2081. 00:43:00,340 --> 00:43:01,530
  2082. Kenapa raut wajahmu begitu?
  2083.  
  2084. 514
  2085. 00:43:03,710 --> 00:43:05,140
  2086. Kau bilang dirimu "aku" sih.
  2087.  
  2088. 515
  2089. 00:43:05,710 --> 00:43:06,540
  2090. Heh?
  2091.  
  2092. 516
  2093. 00:43:09,080 --> 00:43:12,410
  2094. Kamu biasa selalu berbicara formal, tapi yang barusan seperti kanak-kanakan.
  2095.  
  2096. 517
  2097. 00:43:15,720 --> 00:43:18,990
  2098. Kamu nggak paham ya, Tachibana-san!
  2099.  
  2100. 518
  2101. 00:43:19,190 --> 00:43:20,820
  2102. Kamu sama sekali nggak paham!
  2103.  
  2104. 519
  2105. 00:43:21,230 --> 00:43:22,920
  2106. Kenapa gak coba aja pergi kencan denganku?
  2107.  
  2108. 520
  2109. 00:43:23,100 --> 00:43:24,150
  2110. Aku yakin kamu pasti merasa jijik denganku.
  2111.  
  2112. 521
  2113. 00:43:24,360 --> 00:43:25,800
  2114. Kau mau berkencan denganku?
  2115.  
  2116. 522
  2117. 00:43:26,200 --> 00:43:26,890
  2118. Heh?
  2119.  
  2120. 523
  2121. 00:43:27,370 --> 00:43:30,630
  2122. Barusan kau bilang mau kencan denganku, kan?
  2123.  
  2124. 524
  2125. 00:43:30,900 --> 00:43:32,960
  2126. - Enggak, Maksudku tadi...
  2127. - Iya, Kan?!
  2128.  
  2129. 525
  2130. 00:43:37,540 --> 00:43:39,070
  2131. Aku mengatakannya...
  2132.  
  2133. 526
  2134. 00:43:45,100 --> 00:43:45,650
  2135. Kencan dengan Menejer
  2136.  
  2137. 527
  2138. 00:43:45,650 --> 00:43:45,820
  2139. Kencan dengan Menejer
  2140.  
  2141. 528
  2142. 00:43:45,820 --> 00:43:47,150
  2143. Kencan dengan Menejer
  2144.  
  2145. 529
  2146. 00:43:47,150 --> 00:43:47,320
  2147. Kencan dengan Menejer
  2148.  
  2149. 530
  2150. 00:43:47,320 --> 00:43:47,980
  2151. Kencan dengan Menejer
  2152.  
  2153. 531
  2154. 00:43:47,980 --> 00:43:48,020
  2155. Kencan dengan Menejer
  2156.  
  2157. 532
  2158. 00:43:53,490 --> 00:43:54,980
  2159. Gantungan menjijikan apa ini?
  2160.  
  2161. 533
  2162. 00:43:55,160 --> 00:43:56,790
  2163. Kau nggak tau tentang Mukihiko-san?
  2164.  
  2165. 534
  2166. 00:43:56,960 --> 00:43:59,520
  2167. Kalau ada ini, Segalanya akan berjalan lancar dengan orang yang disukai.
  2168.  
  2169. 535
  2170. 00:43:59,730 --> 00:44:01,260
  2171. Kudengar ini sangat manjur.
  2172.  
  2173. 536
  2174. 00:44:22,520 --> 00:44:23,450
  2175. Akira.
  2176.  
  2177. 537
  2178. 00:44:24,760 --> 00:44:25,990
  2179. Ah.
  2180.  
  2181. 538
  2182. 00:44:26,430 --> 00:44:28,050
  2183. Udah coba berapa kali?
  2184.  
  2185. 539
  2186. 00:44:35,000 --> 00:44:36,800
  2187. Segitu banyak mau kau apakan itu?
  2188.  
  2189. 540
  2190. 00:44:37,140 --> 00:44:39,660
  2191. Gak dapat-dapat Mukihikonya sama sekali.
  2192.  
  2193. 541
  2194. 00:44:39,840 --> 00:44:41,170
  2195. Mukihiko?
  2196.  
  2197. 542
  2198. 00:44:42,370 --> 00:44:44,140
  2199. Apa itu? Karakter Anime?
  2200.  
  2201. 543
  2202. 00:44:44,610 --> 00:44:47,240
  2203. Hmm... Kurang tau juga...
  2204.  
  2205. 544
  2206. 00:44:57,960 --> 00:44:59,720
  2207. Kenapa kau ingin itu sekali?
  2208.  
  2209. 545
  2210. 00:45:11,900 --> 00:45:13,370
  2211. Ini kukasih duplikatnya.
  2212.  
  2213. 546
  2214. 00:45:14,070 --> 00:45:15,040
  2215. Huh?
  2216.  
  2217. 547
  2218. 00:45:27,320 --> 00:45:28,580
  2219. Bagaimana dengan latihan tadi?
  2220.  
  2221. 548
  2222. 00:45:29,660 --> 00:45:31,950
  2223. Oh iya. lagi ujian, ya.
  2224.  
  2225. 549
  2226. 00:45:37,900 --> 00:45:38,950
  2227. Rasanya....
  2228.  
  2229. 550
  2230. 00:45:41,070 --> 00:45:43,400
  2231. Udah lama sekali sejak terakhir kita berangkat bareng seperti ini.
  2232.  
  2233. 551
  2234. 00:45:45,400 --> 00:45:48,900
  2235. Yeah, bener.
  2236.  
  2237. 552
  2238. 00:45:52,180 --> 00:45:54,200
  2239. Selamat datang. Meja untuk berapa orang?
  2240.  
  2241. 553
  2242. 00:45:59,450 --> 00:46:01,540
  2243. Tachibana-chan, Ini makan siangmu.
  2244.  
  2245. 554
  2246. 00:46:10,130 --> 00:46:11,060
  2247. Makasih.
  2248.  
  2249. 555
  2250. 00:46:11,460 --> 00:46:13,560
  2251. Kau suka salad, kan?
  2252.  
  2253. 556
  2254. 00:46:16,540 --> 00:46:18,160
  2255. Baiklah..
  2256.  
  2257. 557
  2258. 00:46:20,870 --> 00:46:23,400
  2259. Jadi untuk 3 paket minum ya..
  2260.  
  2261. 558
  2262. 00:46:23,540 --> 00:46:24,570
  2263. Tempatnya disebelah sana.
  2264.  
  2265. 559
  2266. 00:46:24,710 --> 00:46:27,580
  2267. Silahkan, Saya permisi dulu.
  2268.  
  2269. 560
  2270. 00:46:38,390 --> 00:46:39,940
  2271. [ Tachibana ]
  2272.  
  2273. 561
  2274. 00:46:40,770 --> 00:46:44,730
  2275. [ Libur ]
  2276.  
  2277. 562
  2278. 00:46:47,280 --> 00:46:51,070
  2279. [ Libur ]
  2280.  
  2281. 563
  2282. 00:46:51,070 --> 00:46:54,540
  2283. [ Menejer ]
  2284.  
  2285. 564
  2286. 00:47:03,180 --> 00:47:04,210
  2287. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  2288.  
  2289. 565
  2290. 00:47:04,580 --> 00:47:06,450
  2291. Terima kasih juga.
  2292.  
  2293. 566
  2294. 00:47:16,530 --> 00:47:17,460
  2295. Lagi belajar?
  2296.  
  2297. 567
  2298. 00:47:18,260 --> 00:47:19,730
  2299. Soalnya bentar lagi ujian.
  2300.  
  2301. 568
  2302. 00:47:20,770 --> 00:47:23,740
  2303. Melihat buku nulis membuatku bernostalgia.
  2304.  
  2305. 569
  2306. 00:47:25,040 --> 00:47:26,300
  2307. Kulihat, dong..
  2308.  
  2309. 570
  2310. 00:47:27,940 --> 00:47:29,130
  2311. Ok.
  2312.  
  2313. 571
  2314. 00:47:31,780 --> 00:47:34,800
  2315. Ehh... "Rashomon", kah?
  2316.  
  2317. 572
  2318. 00:47:35,550 --> 00:47:37,570
  2319. Hm? Ah!
  2320.  
  2321. 573
  2322. 00:47:38,950 --> 00:47:42,320
  2323. Nggak boleh loh.. Mencoret-coret buku di kelas...
  2324.  
  2325. 574
  2326. 00:47:45,060 --> 00:47:46,990
  2327. Tolong jangan bilang ke siapa-siapa?
  2328.  
  2329. 575
  2330. 00:47:47,960 --> 00:47:49,660
  2331. Hmm...
  2332.  
  2333. 576
  2334. 00:47:50,460 --> 00:47:51,990
  2335. Nggak akan kubilangin juga kok.
  2336.  
  2337. 577
  2338. 00:47:56,800 --> 00:47:58,170
  2339. Sebagai gantinya,
  2340.  
  2341. 578
  2342. 00:47:59,470 --> 00:48:00,670
  2343. Pergi kencanlah denganku.
  2344.  
  2345. 579
  2346. 00:48:01,740 --> 00:48:02,600
  2347. Huh?
  2348.  
  2349. 580
  2350. 00:48:06,650 --> 00:48:08,170
  2351. Kase-san!
  2352.  
  2353. 581
  2354. 00:48:14,490 --> 00:48:17,010
  2355. Kau ada kelas kan hari ini?
  2356.  
  2357. 582
  2358. 00:48:17,160 --> 00:48:18,120
  2359. Iya.
  2360.  
  2361. 583
  2362. 00:48:18,660 --> 00:48:21,180
  2363. Jadi, kau pulang dan ganti...
  2364.  
  2365. 584
  2366. 00:48:22,660 --> 00:48:24,030
  2367. Baju seperti ini?
  2368.  
  2369. 585
  2370. 00:48:24,500 --> 00:48:25,360
  2371. Iya.
  2372.  
  2373. 586
  2374. 00:48:28,000 --> 00:48:28,860
  2375. Ayolah kalau begitu.
  2376.  
  2377. 587
  2378. 00:48:37,680 --> 00:48:38,700
  2379. Ah...
  2380.  
  2381. 588
  2382. 00:48:47,690 --> 00:48:50,310
  2383. Bukankah kau anggota club lari?
  2384.  
  2385. 589
  2386. 00:48:51,190 --> 00:48:54,060
  2387. Aku dulu emang anggotanya, sih..
  2388.  
  2389. 590
  2390. 00:48:54,530 --> 00:48:56,050
  2391. Kudengar kau keluar sehabis cedera, kan?
  2392.  
  2393. 591
  2394. 00:48:56,190 --> 00:48:58,490
  2395. Yoshizawa Bilang, larimu begitu cepat..
  2396.  
  2397. 592
  2398. 00:48:59,530 --> 00:49:01,160
  2399. Itu semua tinggal masa lampau.
  2400.  
  2401. 593
  2402. 00:49:03,640 --> 00:49:05,500
  2403. Jadi, bagaimana rasanya..
  2404.  
  2405. 594
  2406. 00:49:05,640 --> 00:49:08,070
  2407. hal yang selama ini kau tekuni hilang begitu saja?
  2408.  
  2409. 595
  2410. 00:49:10,540 --> 00:49:11,740
  2411. Ah...
  2412.  
  2413. 596
  2414. 00:49:11,880 --> 00:49:14,900
  2415. Maaf udah memaksamu, Tapi kan itu udah tinggal masa lalu, kan?
  2416.  
  2417. 597
  2418. 00:49:15,710 --> 00:49:18,410
  2419. Pada awalnya aku terpuruk, sih.
  2420.  
  2421. 598
  2422. 00:49:18,550 --> 00:49:21,420
  2423. Tapi sekarang, Aku menikmati berkerja paruh waktuku.
  2424.  
  2425. 599
  2426. 00:49:21,650 --> 00:49:22,590
  2427. Karena ada Menejer?
  2428.  
  2429. 600
  2430. 00:49:24,320 --> 00:49:27,420
  2431. Ah. Ini pertama kalinya pandangan kita bertemu.
  2432.  
  2433. 601
  2434. 00:49:29,830 --> 00:49:32,920
  2435. Karena aku udah menepati janji untuk kencan denganmu,
  2436. Seharusnya kau tetap untuk tak buka mulut.
  2437.  
  2438. 602
  2439. 00:49:35,000 --> 00:49:38,090
  2440. Jadi intinya, Kebahagiaan kegiatan clubmu udah sirna..
  2441.  
  2442. 603
  2443. 00:49:38,240 --> 00:49:39,760
  2444. Dan sekarang kau lagi jatuh cinta.
  2445.  
  2446. 604
  2447. 00:49:41,740 --> 00:49:45,610
  2448. Tapi kau jatuh cinta pada si tua bangka berusia 45 tahun.
  2449.  
  2450. 605
  2451. 00:49:46,410 --> 00:49:47,380
  2452. Menjijikan, bukan?
  2453.  
  2454. 606
  2455. 00:50:02,030 --> 00:50:03,120
  2456. Aku pulang..
  2457.  
  2458. 607
  2459. 00:50:03,260 --> 00:50:06,060
  2460. Tunggu, Tachibana-chan, Kau nggak perlu bayar.
  2461.  
  2462. 608
  2463. 00:50:07,100 --> 00:50:11,060
  2464. Meski ini hanya pendapat umum,
  2465. Paling nggak pikirkan tentang jarak usia kalian.
  2466.  
  2467. 609
  2468. 00:50:12,100 --> 00:50:13,470
  2469. Lepaskan aku..
  2470.  
  2471. 610
  2472. 00:50:14,740 --> 00:50:15,870
  2473. Jadi, kau begitu suka padanya, ya?
  2474.  
  2475. 611
  2476. 00:50:18,440 --> 00:50:21,900
  2477. Nggak ada ruang untukmu dan Menejer.
  2478.  
  2479. 612
  2480. 00:50:26,320 --> 00:50:27,810
  2481. Menejer!
  2482.  
  2483. 613
  2484. 00:50:29,120 --> 00:50:29,990
  2485. Ah...
  2486.  
  2487. 614
  2488. 00:50:33,790 --> 00:50:36,990
  2489. Kelihatannya, kau berbeda dari biasanya..
  2490.  
  2491. 615
  2492. 00:50:37,130 --> 00:50:40,760
  2493. Ahh, itu karena aku mengubah gaya rambutku..
  2494.  
  2495. 616
  2496. 00:50:41,730 --> 00:50:44,170
  2497. - Ayo, kalau begitu.
  2498. - Baik.
  2499.  
  2500. 617
  2501. 00:50:53,750 --> 00:50:54,680
  2502. Ah...
  2503.  
  2504. 618
  2505. 00:51:01,990 --> 00:51:05,180
  2506. Aku nggak bisa nonton film seperti itu kalau bareng anakku.
  2507.  
  2508. 619
  2509. 00:51:06,160 --> 00:51:07,180
  2510. Apa itu menarik buatmu?
  2511.  
  2512. 620
  2513. 00:51:08,330 --> 00:51:10,520
  2514. Berapa kali pun kutonton tetap bagus.
  2515.  
  2516. 621
  2517. 00:51:10,830 --> 00:51:12,300
  2518. Okay...
  2519.  
  2520. 622
  2521. 00:51:12,500 --> 00:51:15,020
  2522. Setelah ini mau kemana?
  2523.  
  2524. 623
  2525. 00:51:19,170 --> 00:51:23,040
  2526. Etoo. Kita kan udah makan.
  2527.  
  2528. 624
  2529. 00:51:23,180 --> 00:51:24,540
  2530. - Kelihatannya udah...
  2531. - Setelah ini mau kemana?
  2532.  
  2533. 625
  2534. 00:51:24,680 --> 00:51:28,370
  2535. Nggak, Nggak. Nanti ibumu khawatir. Makanya...
  2536.  
  2537. 626
  2538. 00:51:28,510 --> 00:51:29,810
  2539. Nggak apa-apa.
  2540.  
  2541. 627
  2542. 00:51:29,950 --> 00:51:32,310
  2543. Aku bukan anak kecil lagi, Mau sampai pagi pun nggak masalah.
  2544.  
  2545. 628
  2546. 00:51:34,850 --> 00:51:36,220
  2547. Maaf.
  2548.  
  2549. 629
  2550. 00:51:36,520 --> 00:51:39,490
  2551. Bukan begitu maksudnya. Hanya perumpamaan saja.
  2552.  
  2553. 630
  2554. 00:51:39,860 --> 00:51:42,490
  2555. Jangan mengatakan hal yang mengagetkan, dong.
  2556.  
  2557. 631
  2558. 00:51:43,200 --> 00:51:44,390
  2559. Ayo pulang.
  2560.  
  2561. 632
  2562. 00:51:44,860 --> 00:51:47,160
  2563. Jadi, Kapan kencan selanjutnya?
  2564.  
  2565. 633
  2566. 00:51:47,300 --> 00:51:50,390
  2567. Selanjutnya? Emang ada ya yang selanjutnya?
  2568.  
  2569. 634
  2570. 00:51:51,140 --> 00:51:55,570
  2571. Hmm... Akan ada festival musim panas. Aku ingin pakai yukata.
  2572.  
  2573. 635
  2574. 00:51:55,710 --> 00:51:57,730
  2575. Tunggu-tunggu! Tunggu sebentar.
  2576.  
  2577. 636
  2578. 00:51:58,540 --> 00:52:01,740
  2579. Aku udah berjanji untuk pergi ke festival musim panas dengan anakku.
  2580.  
  2581. 637
  2582. 00:52:06,150 --> 00:52:07,410
  2583. Dan juga...
  2584.  
  2585. 638
  2586. 00:52:07,550 --> 00:52:11,420
  2587. Emang anak SMA dan pria tua itu harus kencan kemana?
  2588.  
  2589. 639
  2590. 00:52:11,890 --> 00:52:13,760
  2591. Aku ingin ke tempat yang kamu inginkan.
  2592.  
  2593. 640
  2594. 00:52:14,160 --> 00:52:15,920
  2595. Ke tempat yang kuinginkan?
  2596.  
  2597. 641
  2598. 00:52:19,900 --> 00:52:23,860
  2599. Enggak, itu mungkin tempat yang membosankan menurutmu.
  2600.  
  2601. 642
  2602. 00:52:24,400 --> 00:52:27,770
  2603. Aku ingin lebih mengenalmu.
  2604.  
  2605. 643
  2606. 00:52:27,910 --> 00:52:29,930
  2607. Aku akan tetap penasaran meski tempatnya membosankan.
  2608.  
  2609. 644
  2610. 00:52:35,750 --> 00:52:38,050
  2611. Waktu liburan aku kemari biasanya.
  2612.  
  2613. 645
  2614. 00:52:38,180 --> 00:52:40,210
  2615. Kupikir ini tempat yang paling nyaman.
  2616.  
  2617. 646
  2618. 00:52:41,090 --> 00:52:42,780
  2619. Kamu suka buku?
  2620.  
  2621. 647
  2622. 00:52:42,920 --> 00:52:45,790
  2623. Nggak, "Suka" aja sepertinya nggak cukup.
  2624.  
  2625. 648
  2626. 00:52:46,090 --> 00:52:50,220
  2627. Kurang lebih, aku ini kutu buku yang ingin menulis sebuah novel.
  2628.  
  2629. 649
  2630. 00:52:50,930 --> 00:52:52,950
  2631. Kamu ingin menjadi novelis?
  2632.  
  2633. 650
  2634. 00:52:53,900 --> 00:52:54,900
  2635. Enggak...
  2636.  
  2637. 651
  2638. 00:52:55,600 --> 00:52:57,470
  2639. Cuma mencoba.
  2640.  
  2641. 652
  2642. 00:52:57,600 --> 00:53:01,300
  2643. Sama seperti saat aku bergabung di club sastra di kampus.
  2644.  
  2645. 653
  2646. 00:53:05,440 --> 00:53:07,740
  2647. Apa ada buku yang kamu sarankan?
  2648.  
  2649. 654
  2650. 00:53:08,280 --> 00:53:10,810
  2651. Misalnya. Buku yang musti kubaca gitu?
  2652.  
  2653. 655
  2654. 00:53:12,280 --> 00:53:14,150
  2655. Kau nggak biasa baca buku, ya?
  2656.  
  2657. 656
  2658. 00:53:15,720 --> 00:53:16,480
  2659. Nggak.
  2660.  
  2661. 657
  2662. 00:53:18,390 --> 00:53:23,090
  2663. Buku itu nggak cuma sekedar bagus untuk dibaca,
  2664.  
  2665. 658
  2666. 00:53:24,400 --> 00:53:26,590
  2667. Tapi kalau nggak cocok denganmu.....
  2668.  
  2669. 659
  2670. 00:53:26,730 --> 00:53:30,000
  2671. Membacanya pun akan terasa tersiksa.
  2672.  
  2673. 660
  2674. 00:53:30,800 --> 00:53:34,500
  2675. Tapi, karena udah disini berarti...
  2676.  
  2677. 661
  2678. 00:53:35,240 --> 00:53:39,180
  2679. Pasti ada buku yang cocok untuk kau baca..
  2680.  
  2681. 662
  2682. 00:53:39,980 --> 00:53:44,180
  2683. AKu yakin buku itu adalah buku yang sedang kau butuhkan.
  2684.  
  2685. 663
  2686. 00:53:46,650 --> 00:53:48,620
  2687. Untunglah, Tempat ini ialah lautan buku..
  2688.  
  2689. 664
  2690. 00:53:48,990 --> 00:53:50,850
  2691. Nggak ada yang tak bisa kau temukan disini.
  2692.  
  2693. 665
  2694. 00:53:51,760 --> 00:53:55,850
  2695. Aku yakin ada buku yang bisa kau baca.
  2696.  
  2697. 666
  2698. 00:54:46,720 --> 00:54:51,720
  2699. [ "Window by the Wave" ]
  2700. [ Chihiro Kujo ]
  2701.  
  2702. 667
  2703. 00:54:58,390 --> 00:55:00,020
  2704. Buku apa yang kau lihat?
  2705.  
  2706. 668
  2707. 00:55:00,560 --> 00:55:05,020
  2708. Ah, Ini buku dari kenalanku.
  2709.  
  2710. 669
  2711. 00:55:05,160 --> 00:55:07,360
  2712. Ehh? Keren!
  2713.  
  2714. 670
  2715. 00:55:08,230 --> 00:55:12,030
  2716. Hebat sekali bisa punya kenalan seperti itu.
  2717.  
  2718. 671
  2719. 00:55:12,400 --> 00:55:17,100
  2720. Aku nggak hebat atau apanya. Dia lah yang hebat..
  2721.  
  2722. 672
  2723. 00:56:29,980 --> 00:56:31,280
  2724. Kyan Senpai!
  2725.  
  2726. 673
  2727. 00:56:31,980 --> 00:56:34,180
  2728. - Oh, 'Pagi.
  2729. - Pagi.
  2730.  
  2731. 674
  2732. 00:56:34,320 --> 00:56:35,620
  2733. Ah, Iya.
  2734.  
  2735. 675
  2736. 00:56:35,990 --> 00:56:39,620
  2737. Ini ada uang dari kelas satu untuk pesta perpisahan kakak kelas tiga.
  2738.  
  2739. 676
  2740. 00:56:39,760 --> 00:56:40,780
  2741. Makasih.
  2742.  
  2743. 677
  2744. 00:56:41,660 --> 00:56:44,960
  2745. Pada akhirnya, Tachibana-san nggak datang, ya?
  2746.  
  2747. 678
  2748. 00:56:45,930 --> 00:56:49,700
  2749. Tolong ajaklah dia datang.. kan dia temanmu sedari kecil..
  2750.  
  2751. 679
  2752. 00:56:50,840 --> 00:56:55,030
  2753. Akira itu tipe orang yang selalu memutuskannya sendiri.
  2754.  
  2755. 680
  2756. 00:56:55,770 --> 00:56:58,970
  2757. Jadi kita ini sekarang sebagai orang asing baginya?
  2758.  
  2759. 681
  2760. 00:57:02,850 --> 00:57:04,710
  2761. Ah, Itu Mukihiko, ya?
  2762.  
  2763. 682
  2764. 00:57:05,350 --> 00:57:07,220
  2765. Belakangan ini ia menjadi terkenal.
  2766.  
  2767. 683
  2768. 00:57:07,690 --> 00:57:09,310
  2769. Kok bisa?
  2770.  
  2771. 684
  2772. 00:57:13,020 --> 00:57:14,990
  2773. Tachibana, Pagi!
  2774.  
  2775. 685
  2776. 00:57:16,030 --> 00:57:17,050
  2777. 'Pagi.
  2778.  
  2779. 686
  2780. 00:57:17,200 --> 00:57:18,220
  2781. Akira!
  2782.  
  2783. 687
  2784. 00:57:19,960 --> 00:57:20,900
  2785. Haruka?
  2786.  
  2787. 688
  2788. 00:57:21,870 --> 00:57:23,230
  2789. Tangkap!
  2790.  
  2791. 689
  2792. 00:57:34,510 --> 00:57:37,970
  2793. [ Persahabatan kita nggak hanya di trek lapangan, kan? - Haruka ]
  2794.  
  2795. 690
  2796. 00:57:40,220 --> 00:57:43,680
  2797. Naa Tachibana. Bentar lagi kan ada festival musim panas.
  2798.  
  2799. 691
  2800. 00:57:45,060 --> 00:57:45,920
  2801. Aree?
  2802.  
  2803. 692
  2804. 00:57:47,890 --> 00:57:48,920
  2805. Aku diabaikan?
  2806.  
  2807. 693
  2808. 00:57:59,400 --> 00:58:01,030
  2809. Haruka.
  2810.  
  2811. 694
  2812. 00:58:02,840 --> 00:58:04,040
  2813. Maaf membuatmu menunggu.
  2814.  
  2815. 695
  2816. 00:58:04,740 --> 00:58:07,440
  2817. Maaf, Butuh waktu untuk siap-siap.
  2818.  
  2819. 696
  2820. 00:58:09,580 --> 00:58:10,950
  2821. Ayo.
  2822.  
  2823. 697
  2824. 00:58:24,100 --> 00:58:27,390
  2825. Akira, Makasih udah mengajakku hari ini.
  2826.  
  2827. 698
  2828. 00:58:28,370 --> 00:58:29,800
  2829. Makasih juga untuk suratnya.
  2830.  
  2831. 699
  2832. 00:58:31,440 --> 00:58:34,630
  2833. Ini pertama kalinya kita main bareng setelah aku berhenti dari club.
  2834.  
  2835. 700
  2836. 00:58:34,770 --> 00:58:36,740
  2837. Iya, yah.
  2838.  
  2839. 701
  2840. 00:58:37,780 --> 00:58:41,800
  2841. Apa kau tau, Akira?
  2842. Bentar lagi kami mau mengadakan pesta perpisahan.
  2843.  
  2844. 702
  2845. 00:58:49,950 --> 00:58:50,980
  2846. Tunggu bentar.
  2847.  
  2848. 703
  2849. 00:59:22,150 --> 00:59:23,680
  2850. Ayah, Aku pingin main ini!
  2851.  
  2852. 704
  2853. 00:59:23,820 --> 00:59:25,950
  2854. Eh? Yakisobanya gimana?
  2855.  
  2856. 705
  2857. 00:59:26,160 --> 00:59:27,350
  2858. Aku lebih milih main ini.
  2859.  
  2860. 706
  2861. 00:59:28,990 --> 00:59:30,460
  2862. - Udah ya.
  2863. - Ya.
  2864.  
  2865. 707
  2866. 00:59:30,600 --> 00:59:32,530
  2867. - Sampai nanti.
  2868. - Sampai jumpa.
  2869.  
  2870. 708
  2871. 00:59:35,770 --> 00:59:37,030
  2872. Maaf.
  2873.  
  2874. 709
  2875. 00:59:37,170 --> 00:59:38,470
  2876. Siapa dia?
  2877.  
  2878. 710
  2879. 00:59:39,670 --> 00:59:40,870
  2880. Dia Menejer di tempatku berkerja.
  2881.  
  2882. 711
  2883. 00:59:41,110 --> 00:59:42,040
  2884. Menejer?!
  2885.  
  2886. 712
  2887. 00:59:51,350 --> 00:59:52,370
  2888. Akira.
  2889.  
  2890. 713
  2891. 00:59:52,780 --> 00:59:54,050
  2892. Hm?
  2893.  
  2894. 714
  2895. 00:59:54,950 --> 00:59:56,320
  2896. Apa kamu menyukai orang itu?
  2897.  
  2898. 715
  2899. 00:59:56,690 --> 00:59:57,710
  2900. Hehh?
  2901.  
  2902. 716
  2903. 01:00:01,790 --> 01:00:03,160
  2904. Nggak bohong, kan?
  2905.  
  2906. 717
  2907. 01:00:03,860 --> 01:00:05,560
  2908. Dia udah seperti kakek-kakek loh!
  2909.  
  2910. 718
  2911. 01:00:06,360 --> 01:00:07,830
  2912. Dan juga dia bersama anak kecil, Yang berarti...
  2913.  
  2914. 719
  2915. 01:00:07,970 --> 01:00:09,230
  2916. Udah lah, Ayo..
  2917.  
  2918. 720
  2919. 01:00:09,370 --> 01:00:10,890
  2920. Sebelum kau mulai berkerja...
  2921.  
  2922. 721
  2923. 01:00:12,300 --> 01:00:14,070
  2924. Kamu ngapain aja saat enggak latihan?
  2925.  
  2926. 722
  2927. 01:00:17,980 --> 01:00:19,740
  2928. Apa maksudmu?
  2929.  
  2930. 723
  2931. 01:00:19,880 --> 01:00:21,570
  2932. Yang kulakukan nggak ada hubungannya denganmu, kan?
  2933.  
  2934. 724
  2935. 01:00:25,220 --> 01:00:27,740
  2936. Belakangan ini kau nggak cerita apa pun padaku, Akira..
  2937.  
  2938. 725
  2939. 01:00:29,550 --> 01:00:31,580
  2940. Aku nggak tau apa yang kau pikirkan.
  2941.  
  2942. 726
  2943. 01:00:32,560 --> 01:00:33,750
  2944. Tapi itu kan karna kau nggak nanya.
  2945.  
  2946. 727
  2947. 01:00:33,890 --> 01:00:35,760
  2948. Mau nanya gimana?!
  2949.  
  2950. 728
  2951. 01:00:36,560 --> 01:00:37,760
  2952. Kau seperti, "Jangan dekat denganku."
  2953.  
  2954. 729
  2955. 01:00:37,900 --> 01:00:40,860
  2956. Karena itu lah kamu seperti menjaga jarak!
  2957.  
  2958. 730
  2959. 01:00:45,170 --> 01:00:46,260
  2960. Soalnya..
  2961.  
  2962. 731
  2963. 01:00:52,010 --> 01:00:53,600
  2964. Nggak akan bisa kembali seperti dulu lagi.
  2965.  
  2966. 732
  2967. 01:01:10,430 --> 01:01:11,450
  2968. Aku pulang!. ;(
  2969.  
  2970. 733
  2971. 01:01:13,430 --> 01:01:16,230
  2972. Omikoshi tiba sebentar lagi.
  2973.  
  2974. 734
  2975. 01:01:24,880 --> 01:01:27,400
  2976. Selamat datang! Meja untuk berapa orang?
  2977.  
  2978. 735
  2979. 01:01:27,550 --> 01:01:29,410
  2980. - Aku ada janji dengan seseorang.
  2981. - Ah, okay.
  2982.  
  2983. 736
  2984. 01:01:40,630 --> 01:01:41,820
  2985. Chihiro.
  2986.  
  2987. 737
  2988. 01:01:44,560 --> 01:01:46,150
  2989. Yo.
  2990.  
  2991. 738
  2992. 01:01:48,570 --> 01:01:52,000
  2993. Tempat ini tetap ramai seperti biasa, ya.
  2994.  
  2995. 739
  2996. 01:01:52,300 --> 01:01:54,830
  2997. Maaf telah menunggu, ini miso dengakunya.
  2998.  
  2999. 740
  3000. 01:01:54,970 --> 01:01:58,270
  3001. Akhirnya..
  3002. Donden miso dengoku!
  3003.  
  3004. 741
  3005. 01:01:58,410 --> 01:01:59,930
  3006. Udah berapa tahun, ya?
  3007.  
  3008. 742
  3009. 01:02:01,480 --> 01:02:02,670
  3010. Ada apa tiba-tiba?
  3011.  
  3012. 743
  3013. 01:02:05,420 --> 01:02:06,850
  3014. Yeah...
  3015.  
  3016. 744
  3017. 01:02:06,980 --> 01:02:10,510
  3018. Belakangan ini kebetulan aja aku teringat padamu.
  3019.  
  3020. 745
  3021. 01:02:10,660 --> 01:02:12,020
  3022. Kebetulan?
  3023.  
  3024. 746
  3025. 01:02:12,990 --> 01:02:14,510
  3026. Yah, Kisahmu itu kurang lebih menarik...
  3027.  
  3028. 747
  3029. 01:02:15,160 --> 01:02:16,020
  3030. Yang mana?
  3031.  
  3032. 748
  3033. 01:02:16,830 --> 01:02:18,300
  3034. "Window by the Wave".
  3035.  
  3036. 749
  3037. 01:02:20,670 --> 01:02:21,530
  3038. EH? Kau membacanya?
  3039.  
  3040. 750
  3041. 01:02:23,000 --> 01:02:24,190
  3042. Baca dong.
  3043.  
  3044. 751
  3045. 01:02:27,000 --> 01:02:27,970
  3046. Menarik ga?
  3047.  
  3048. 752
  3049. 01:02:29,170 --> 01:02:30,540
  3050. Kan udah kubilang Itu kurang lebih menarik.
  3051.  
  3052. 753
  3053. 01:02:30,680 --> 01:02:33,370
  3054. Apanya? Maksudmu pasti bagus banget kan?
  3055.  
  3056. 754
  3057. 01:02:33,680 --> 01:02:36,550
  3058. Ah, Jadi kau orang yang memberi rating hanya 1 bintang di Amazon, Kan?!
  3059.  
  3060. 755
  3061. 01:02:36,680 --> 01:02:37,710
  3062. Kagak.
  3063.  
  3064. 756
  3065. 01:02:40,620 --> 01:02:41,710
  3066. Whatever~
  3067.  
  3068. 757
  3069. 01:02:43,120 --> 01:02:46,220
  3070. Karena ini pertama kalinya aku bertemu denganmu setelah sekian lama..
  3071.  
  3072. 758
  3073. 01:02:46,360 --> 01:02:48,200
  3074. Aku bawa barang bagus.
  3075.  
  3076. 759
  3077. 01:02:48,200 --> 01:02:48,380
  3078. [ Nostalgia ].
  3079.  
  3080. 760
  3081. 01:02:48,380 --> 01:02:49,690
  3082. [ Nostalgia ]
  3083.  
  3084. 761
  3085. 01:02:49,690 --> 01:02:53,720
  3086. Wah, ini kan Doujinshi yang kita terbitkan waktu kuliah dulu, kan?
  3087.  
  3088. 762
  3089. 01:02:53,720 --> 01:02:53,830
  3090. [ Nostalgia ]
  3091.  
  3092. 763
  3093. 01:02:53,970 --> 01:02:55,900
  3094. Buat nostalgia banget ya!
  3095.  
  3096. 764
  3097. 01:02:56,030 --> 01:02:57,060
  3098. Ya, kan?
  3099.  
  3100. 765
  3101. 01:02:57,870 --> 01:02:59,230
  3102. Senior kita si Takada-senpai!
  3103.  
  3104. 766
  3105. 01:02:59,370 --> 01:03:02,400
  3106. Tulisannya selalu narsisme.
  3107.  
  3108. 767
  3109. 01:03:02,540 --> 01:03:04,410
  3110. Segala ekspresinya kurang lebih dicurahkan disini.
  3111.  
  3112. 768
  3113. 01:03:05,040 --> 01:03:06,840
  3114. "Tak ada wanita yang sempurna."
  3115.  
  3116. 769
  3117. 01:03:07,150 --> 01:03:11,010
  3118. "Maka dari itu, Tak ada pula asmara yang sempurna."
  3119.  
  3120. 770
  3121. 01:03:13,990 --> 01:03:18,920
  3122. Aku ingat sering mengadu argumen kalau sedang tidak sependapat saat mengulas buku..
  3123.  
  3124. 771
  3125. 01:03:21,020 --> 01:03:22,770
  3126. [ Midori Nakajima ]
  3127.  
  3128. 772
  3129. 01:03:24,560 --> 01:03:27,090
  3130. Oh, Midori-chan.
  3131.  
  3132. 773
  3133. 01:03:28,070 --> 01:03:29,690
  3134. Kudengar kalian bercerai.
  3135.  
  3136. 774
  3137. 01:03:29,830 --> 01:03:31,100
  3138. Yeah.
  3139.  
  3140. 775
  3141. 01:03:31,240 --> 01:03:32,430
  3142. Masih ketemu denganya?
  3143.  
  3144. 776
  3145. 01:03:33,070 --> 01:03:35,940
  3146. Hanya bicara via telpon untuk urusan anak kami.
  3147.  
  3148. 777
  3149. 01:03:36,410 --> 01:03:37,930
  3150. Gimana anakmu? Baik-baik saja kan?
  3151.  
  3152. 778
  3153. 01:03:38,240 --> 01:03:39,610
  3154. Hari ini tadi kami ke festival bersama
  3155.  
  3156. 779
  3157. 01:03:39,740 --> 01:03:41,370
  3158. Kau udah berperam seperti ayah yang baik, ya.
  3159.  
  3160. 780
  3161. 01:03:41,750 --> 01:03:43,610
  3162. Nggak juga kok.
  3163.  
  3164. 781
  3165. 01:03:44,250 --> 01:03:47,950
  3166. Aku mengabaikan keluarga demi menjadi penulis, Jadi inilah yang pantas kudapatkan.
  3167.  
  3168. 782
  3169. 01:03:49,090 --> 01:03:52,450
  3170. Pada akhirnya, Aku melakukan segala hal dengan terburu-buru.
  3171.  
  3172. 783
  3173. 01:03:52,690 --> 01:03:56,790
  3174. Berhentilah membicarakan hal yang menyebalkan.
  3175. Jika ini masih Zaman Old, Aku bisa saja menghajarmu.
  3176.  
  3177. 784
  3178. 01:03:57,890 --> 01:04:00,300
  3179. Aku udah nggak punya kekuatan untuk memukulmu balik.
  3180.  
  3181. 785
  3182. 01:04:01,930 --> 01:04:04,960
  3183. Kita benar-benar menjadi orang dewasa, ya.
  3184.  
  3185. 786
  3186. 01:04:07,610 --> 01:04:10,470
  3187. Tapi, sekarang ini kau masih menulis, kan?
  3188.  
  3189. 787
  3190. 01:04:12,110 --> 01:04:13,410
  3191. Eh?
  3192.  
  3193. 788
  3194. 01:04:25,620 --> 01:04:29,320
  3195. Orang kaya emang selalu pakai taksi, ya.
  3196.  
  3197. 789
  3198. 01:04:29,790 --> 01:04:30,660
  3199. Gitu, ya?
  3200.  
  3201. 790
  3202. 01:04:31,300 --> 01:04:33,990
  3203. Padahal kau cuma bisa makan kubis waktu ga ada uang.
  3204.  
  3205. 791
  3206. 01:04:34,130 --> 01:04:36,000
  3207. Dah pergi sana.
  3208.  
  3209. 792
  3210. 01:04:36,230 --> 01:04:38,670
  3211. Enggak. Aku mau jalan aja sekalian ngilangin mabuk.
  3212.  
  3213. 793
  3214. 01:04:38,800 --> 01:04:40,170
  3215. Udah sana.
  3216.  
  3217. 794
  3218. 01:04:41,970 --> 01:04:43,840
  3219. - Oh iya, Chihiro.
  3220. - Hah?
  3221.  
  3222. 795
  3223. 01:04:43,980 --> 01:04:46,840
  3224. Tokoh utama wanita anak SMA di novel itu nggak pas.
  3225.  
  3226. 796
  3227. 01:04:47,140 --> 01:04:48,010
  3228. Huh?
  3229.  
  3230. 797
  3231. 01:04:48,810 --> 01:04:51,340
  3232. Tau apa kau soal cewek SMA?
  3233.  
  3234. 798
  3235. 01:04:51,650 --> 01:04:55,780
  3236. Huh? Jangan remehin menejer restoran, ya!
  3237.  
  3238. 799
  3239. 01:04:55,990 --> 01:04:57,850
  3240. Bukankah kau cuma dikatain tua bangka, hah?
  3241.  
  3242. 800
  3243. 01:04:59,820 --> 01:05:02,520
  3244. Begini-begini aku lumayan populer, loh.
  3245.  
  3246. 801
  3247. 01:05:02,830 --> 01:05:04,620
  3248. Yeah, yeah, terserah.
  3249.  
  3250. 802
  3251. 01:05:04,760 --> 01:05:06,350
  3252. Ayo jalan, pak.
  3253.  
  3254. 803
  3255. 01:05:07,980 --> 01:05:11,530
  3256. Kau itu mulai keriput, udah tua banget tau ga?
  3257.  
  3258. 804
  3259. 01:05:11,840 --> 01:05:13,200
  3260. Masami.
  3261.  
  3262. 805
  3263. 01:05:13,670 --> 01:05:14,970
  3264. Ya?
  3265.  
  3266. 806
  3267. 01:05:15,670 --> 01:05:18,370
  3268. Kita nggak nambah tua.
  3269.  
  3270. 807
  3271. 01:05:22,680 --> 01:05:24,150
  3272. Kita ini teman sekelas.
  3273.  
  3274. 808
  3275. 01:05:30,690 --> 01:05:32,160
  3276. Hubungi aku lagi, ya.
  3277.  
  3278. 809
  3279. 01:05:33,520 --> 01:05:34,820
  3280. Iya.
  3281.  
  3282. 810
  3283. 01:05:48,370 --> 01:05:50,400
  3284. Spagetti jamu untuk meja 12 harus cepat.
  3285.  
  3286. 811
  3287. 01:05:50,540 --> 01:05:51,740
  3288. - Oii, Kase!
  3289. - Udah kok.
  3290.  
  3291. 812
  3292. 01:05:53,710 --> 01:05:55,080
  3293. Maaf.
  3294.  
  3295. 813
  3296. 01:05:55,550 --> 01:05:56,910
  3297. Maaf.
  3298.  
  3299. 814
  3300. 01:05:57,880 --> 01:06:00,250
  3301. Nanti aja bersihinnya. Kau harus kerjakan yang lain.
  3302.  
  3303. 815
  3304. 01:06:00,550 --> 01:06:01,420
  3305. Baik.
  3306.  
  3307. 816
  3308. 01:06:04,990 --> 01:06:07,750
  3309. Tachibana-chan, Makanan seperti apa yang kau inginkan malam ini?
  3310.  
  3311. 817
  3312. 01:06:08,160 --> 01:06:09,180
  3313. Nggak usah.
  3314.  
  3315. 818
  3316. 01:06:10,230 --> 01:06:11,420
  3317. Yoshizawa.
  3318.  
  3319. 819
  3320. 01:06:12,830 --> 01:06:14,530
  3321. Tolong buatkanku sandwich.
  3322.  
  3323. 820
  3324. 01:06:14,670 --> 01:06:17,760
  3325. Eh? Aku? Membuatkannya untukmu?
  3326.  
  3327. 821
  3328. 01:06:19,670 --> 01:06:21,370
  3329. Dia kekanak-kanakan, ya.
  3330.  
  3331. 822
  3332. 01:07:02,780 --> 01:07:04,910
  3333. - Kamu kenapa?
  3334. - Huh?
  3335.  
  3336. 823
  3337. 01:07:05,220 --> 01:07:09,150
  3338. Rasanya hari ini kau nggak bersemangat.
  3339.  
  3340. 824
  3341. 01:07:11,960 --> 01:07:14,150
  3342. Aku bertengkar dengan sahabatku ...
  3343.  
  3344. 825
  3345. 01:07:15,460 --> 01:07:17,650
  3346. Dia selalu ada untukku watku masih di club dulu.
  3347.  
  3348. 826
  3349. 01:07:18,960 --> 01:07:20,490
  3350. Begitu yaa...
  3351.  
  3352. 827
  3353. 01:07:22,070 --> 01:07:24,500
  3354. Saat ku berhenti dari club,
  3355.  
  3356. 828
  3357. 01:07:25,900 --> 01:07:27,600
  3358. Segalanya menjadi terasa canggung diantara kami berdua...
  3359.  
  3360. 829
  3361. 01:07:36,480 --> 01:07:42,280
  3362. Aku ini... Juga punya sahabat baik semasa kuliah dulu.
  3363.  
  3364. 830
  3365. 01:07:43,750 --> 01:07:46,690
  3366. Meski kita nggak bertengkar,
  3367.  
  3368. 831
  3369. 01:07:46,820 --> 01:07:49,120
  3370. Tapi, entah mengapa hubungan kamu merenggang.
  3371.  
  3372. 832
  3373. 01:07:50,830 --> 01:07:52,460
  3374. Apa yang terjadi di antara kalian berdua?
  3375.  
  3376. 833
  3377. 01:07:54,270 --> 01:07:55,960
  3378. Baru-baru ini, kami baru saja bertemu setelah sekian lama.
  3379.  
  3380. 834
  3381. 01:07:58,000 --> 01:07:59,800
  3382. Kami bersenang-senang.
  3383.  
  3384. 835
  3385. 01:08:01,170 --> 01:08:06,700
  3386. Itu serasa seperti dulu waktu kami sering bersama.
  3387.  
  3388. 836
  3389. 01:08:08,280 --> 01:08:11,810
  3390. Masa-masa yang tidak bisa tergantikan dihabiskan bersama seseorang.
  3391.  
  3392. 837
  3393. 01:08:12,350 --> 01:08:14,320
  3394. Meski berlalu begitu saja,
  3395.  
  3396. 838
  3397. 01:08:15,020 --> 01:08:17,890
  3398. Kupikir nggak akan hilang begitu saja.
  3399.  
  3400. 839
  3401. 01:08:21,030 --> 01:08:24,720
  3402. Hmm... tapi...
  3403.  
  3404. 840
  3405. 01:08:25,860 --> 01:08:28,230
  3406. Kurasa kami nggak akan bisa berbaikan kembali.
  3407.  
  3408. 841
  3409. 01:08:33,700 --> 01:08:37,070
  3410. Kalau kau memutuskannya begitu,
  3411.  
  3412. 842
  3413. 01:08:37,980 --> 01:08:39,070
  3414. Suatu hari nanti..
  3415.  
  3416. 843
  3417. 01:08:40,310 --> 01:08:42,910
  3418. Akan datang saat dimana kau akan bernostalgia.
  3419.  
  3420. 844
  3421. 01:08:44,220 --> 01:08:45,240
  3422. Tapi..
  3423.  
  3424. 845
  3425. 01:08:47,050 --> 01:08:49,080
  3426. Kalau menyerah begitu saja,
  3427.  
  3428. 846
  3429. 01:08:50,990 --> 01:08:55,860
  3430. Kurasa akan jadi kesalahpahaman belaka.
  3431.  
  3432. 847
  3433. 01:09:40,370 --> 01:09:43,570
  3434. Terima kasih sudah menunggu, 1 paket stik hamburg khas jepangnya.
  3435.  
  3436. 848
  3437. 01:09:57,890 --> 01:09:59,250
  3438. Silahkan dinikmati.
  3439.  
  3440. 849
  3441. 01:10:00,390 --> 01:10:01,980
  3442. Tachibana-senpai?
  3443.  
  3444. 850
  3445. 01:10:02,730 --> 01:10:03,490
  3446. Huh?
  3447.  
  3448. 851
  3449. 01:10:04,730 --> 01:10:07,930
  3450. Jadi memang benar! AKu Mizuki Kurata.
  3451.  
  3452. 852
  3453. 01:10:08,070 --> 01:10:09,930
  3454. Aku siswi kelas satu club lari di SMA Nanko
  3455.  
  3456. 853
  3457. 01:10:10,900 --> 01:10:11,930
  3458. SMA Nanko?
  3459.  
  3460. 854
  3461. 01:10:12,070 --> 01:10:15,440
  3462. Belakangan ini, aku nggak pernah melihatmu di pertandingan lagi.
  3463.  
  3464. 855
  3465. 01:10:15,570 --> 01:10:18,100
  3466. Kau juga nggak ada di sesi kualifikasi tempo hari.
  3467.  
  3468. 856
  3469. 01:10:18,240 --> 01:10:20,180
  3470. Aku selalu penasaran kenapa?.
  3471.  
  3472. 857
  3473. 01:10:22,580 --> 01:10:25,110
  3474. Hebat banget bisa bertemu seperti ini.
  3475.  
  3476. 858
  3477. 01:10:26,420 --> 01:10:28,780
  3478. Mereka udah mengobrol lumayan lama, ya.
  3479.  
  3480. 859
  3481. 01:10:28,920 --> 01:10:30,110
  3482. Ada keluhan?
  3483.  
  3484. 860
  3485. 01:10:34,260 --> 01:10:35,780
  3486. Tapi...
  3487.  
  3488. 861
  3489. 01:10:39,500 --> 01:10:42,800
  3490. Tachibana-senpai, lagi ngapain di sini?
  3491.  
  3492. 862
  3493. 01:10:45,600 --> 01:10:47,370
  3494. Apa kau keluar dari club?
  3495.  
  3496. 863
  3497. 01:10:50,110 --> 01:10:51,470
  3498. Silahkan dinikmati.
  3499.  
  3500. 864
  3501. 01:11:04,460 --> 01:11:07,320
  3502. - Tolong bawakan ini ke meja 6.
  3503. - Okay.
  3504.  
  3505. 865
  3506. 01:11:08,190 --> 01:11:09,660
  3507. Makasih banyak.
  3508.  
  3509. 866
  3510. 01:11:16,630 --> 01:11:19,330
  3511. Saya Kakita, Kapten baru club atletik putri SMA Nanko.
  3512.  
  3513. 867
  3514. 01:11:19,470 --> 01:11:23,000
  3515. Saya Haruka Kyan, Kapten baru club atletik putri dari SMA Kazamizawa.
  3516.  
  3517. 868
  3518. 01:11:23,140 --> 01:11:25,670
  3519. Ayo lakukan yang terbaik di sesi latihan bareng ini!
  3520.  
  3521. 869
  3522. 01:11:25,810 --> 01:11:27,330
  3523. Mohon kerja samanya!
  3524.  
  3525. 870
  3526. 01:11:29,650 --> 01:11:33,170
  3527. Aku Mizuki Kurata, Murid kelas satu. Apa kalian membiarkan Tachibana-senpai keluar dari club?
  3528.  
  3529. 871
  3530. 01:11:33,320 --> 01:11:35,510
  3531. Hey, Mizuki, Nggak sopan, loh..
  3532.  
  3533. 872
  3534. 01:11:37,990 --> 01:11:39,440
  3535. Bukan berarti kami membiarkan Akira keluar.
  3536.  
  3537. 873
  3538. 01:11:39,560 --> 01:11:41,850
  3539. Terus, kau membiarkannya berkerja sambilan, gitu?
  3540.  
  3541. 874
  3542. 01:11:43,830 --> 01:11:45,190
  3543. Apa kamu udah bertemu dengan Akira?
  3544.  
  3545. 875
  3546. 01:11:45,330 --> 01:11:49,200
  3547. Iya, Aku baru aja bertemu dengannya di sebuah restoran keluarga sepulang dari rumah sakit yang biasa ku kunjungi.
  3548.  
  3549. 876
  3550. 01:11:51,500 --> 01:11:53,370
  3551. On your marks...
  3552.  
  3553. 877
  3554. 01:12:05,180 --> 01:12:06,380
  3555. Set...
  3556.  
  3557. 878
  3558. 01:12:09,750 --> 01:12:13,050
  3559. Cepat banget! Dia seperti Akira dulu.
  3560.  
  3561. 879
  3562. 01:12:13,420 --> 01:12:15,120
  3563. Mizuki pernah mearih rekor waktu terbaik saat SMP.
  3564.  
  3565. 880
  3566. 01:12:15,690 --> 01:12:19,060
  3567. Kalau seperti ini terus, Bisa-bisa dia memecahkan rekornya Tachibana-san.
  3568.  
  3569. 881
  3570. 01:12:40,380 --> 01:12:41,980
  3571. Tachibana-senpai!
  3572.  
  3573. 882
  3574. 01:13:16,250 --> 01:13:18,190
  3575. Kenapa kau tidak berlari lagi?
  3576.  
  3577. 883
  3578. 01:13:20,490 --> 01:13:21,790
  3579. Itu bukan urusanmu.
  3580.  
  3581. 884
  3582. 01:13:24,660 --> 01:13:27,360
  3583. Ku dengar, Kau cedera.
  3584.  
  3585. 885
  3586. 01:13:27,930 --> 01:13:30,630
  3587. Aku selalu mengagumimu Tachibana-senpai..
  3588.  
  3589. 886
  3590. 01:13:38,610 --> 01:13:40,300
  3591. Aku juga cedera setahun yang lalu.
  3592.  
  3593. 887
  3594. 01:13:41,610 --> 01:13:43,310
  3595. Dan juga aku cedera karna putusnya Tendon Achilles juga..
  3596.  
  3597. 888
  3598. 01:13:52,790 --> 01:13:55,730
  3599. Di garis ke 4, Akira Tachibana-san dari SMA Kazamizawa.
  3600.  
  3601. 889
  3602. 01:13:55,860 --> 01:13:58,160
  3603. Akira! Maju! Maju!, Menangkan lah!
  3604.  
  3605. 890
  3606. 01:13:58,300 --> 01:14:00,060
  3607. Kyan, Kau ikut lari di cabang 1,5 km, kan?
  3608.  
  3609. 891
  3610. 01:14:00,200 --> 01:14:02,170
  3611. Aku akan bersiap setelah melihat Akira.
  3612.  
  3613. 892
  3614. 01:14:02,300 --> 01:14:03,820
  3615. Baiklah, Aku duluan, ya.
  3616.  
  3617. 893
  3618. 01:14:10,870 --> 01:14:13,170
  3619. Siapa itu yang di garis ke 4?
  3620.  
  3621. 894
  3622. 01:14:14,140 --> 01:14:15,740
  3623. Dia Akira Tachibana dari SMA Kazamizawa.
  3624.  
  3625. 895
  3626. 01:14:18,550 --> 01:14:19,850
  3627. Akira Tachibana...
  3628.  
  3629. 896
  3630. 01:14:31,400 --> 01:14:33,690
  3631. Aku juga takut kalau cederaku akan kembali kambuh.
  3632.  
  3633. 897
  3634. 01:14:34,000 --> 01:14:37,520
  3635. Aku takut takkan bisa berlari lagi dengan baik.
  3636.  
  3637. 898
  3638. 01:14:37,900 --> 01:14:41,200
  3639. Tapi, setelah melihatmu di waktu luangku..
  3640.  
  3641. 899
  3642. 01:14:41,340 --> 01:14:43,270
  3643. Kupikir "aku ingin bertanding dengan orang itu".
  3644.  
  3645. 900
  3646. 01:14:44,340 --> 01:14:48,440
  3647. Meski putus asa, aku terus ikut rehabilitasi untuk demi mengalahkanmu.
  3648.  
  3649. 901
  3650. 01:14:49,250 --> 01:14:50,710
  3651. Karena itulah, ini termasuk urusanku.
  3652.  
  3653. 902
  3654. 01:14:54,690 --> 01:14:55,880
  3655. Tachibana-san?
  3656.  
  3657. 903
  3658. 01:14:59,520 --> 01:15:01,220
  3659. Kamu?
  3660.  
  3661. 904
  3662. 01:15:14,870 --> 01:15:18,470
  3663. Aku bakal memecahkan rekor terbaikmu, Senpai..
  3664.  
  3665. 905
  3666. 01:15:18,880 --> 01:15:22,310
  3667. Ah, tapi itu kan bukan urusanmu, kan?
  3668.  
  3669. 906
  3670. 01:15:47,400 --> 01:15:48,770
  3671. Oh iya, Tachibana-san.
  3672.  
  3673. 907
  3674. 01:15:48,910 --> 01:15:49,930
  3675. Iya?
  3676.  
  3677. 908
  3678. 01:15:50,410 --> 01:15:55,170
  3679. Itu loh, soal jam kerja yang kau inginkan untuk bulan depan.
  3680.  
  3681. 909
  3682. 01:15:55,750 --> 01:15:56,770
  3683. Ya?
  3684.  
  3685. 910
  3686. 01:15:57,310 --> 01:15:59,280
  3687. Apa kamu serius ingin berkerja sesering itu?
  3688.  
  3689. 911
  3690. 01:16:01,420 --> 01:16:03,780
  3691. Enggak apa-apa kok. Akan ku laksanakan.
  3692.  
  3693. 912
  3694. 01:16:04,920 --> 01:16:05,950
  3695. Oh gitu, ya.
  3696.  
  3697. 913
  3698. 01:16:07,160 --> 01:16:08,450
  3699. Tapi...
  3700.  
  3701. 914
  3702. 01:16:09,090 --> 01:16:10,790
  3703. Jika ada yang ingin kau lakukan dari pada berkerja,
  3704.  
  3705. 915
  3706. 01:16:10,930 --> 01:16:12,950
  3707. Tidak apa jika kau menghabiskan waktu luangmu lebih dari itu.
  3708.  
  3709. 916
  3710. 01:16:14,260 --> 01:16:15,630
  3711. Yah, walaupun..
  3712.  
  3713. 917
  3714. 01:16:15,770 --> 01:16:19,630
  3715. Kami sudah bertahun-tahun kekurangan pegawai, tak apa, kok.
  3716.  
  3717. 918
  3718. 01:16:20,270 --> 01:16:22,360
  3719. Kamu musti sekolah, Dan juga...
  3720.  
  3721. 919
  3722. 01:16:23,110 --> 01:16:25,630
  3723. Ada banyak, kan? Hal yang ingin kau lakukan.
  3724.  
  3725. 920
  3726. 01:16:28,780 --> 01:16:30,970
  3727. Tidak ada hal lain yang ingin aku lakukan.
  3728.  
  3729. 921
  3730. 01:16:31,850 --> 01:16:33,150
  3731. Permisi.
  3732.  
  3733. 922
  3734. 01:16:40,620 --> 01:16:41,890
  3735. Kase-kun.
  3736.  
  3737. 923
  3738. 01:16:59,810 --> 01:17:01,680
  3739. Apa kau lapar? Mau kumasak kan sesuatu?
  3740.  
  3741. 924
  3742. 01:17:07,480 --> 01:17:09,350
  3743. Tolong buangkan ini.
  3744.  
  3745. 925
  3746. 01:17:09,490 --> 01:17:12,250
  3747. Apa itu? sampah? biarkan saja disitu.
  3748.  
  3749. 926
  3750. 01:17:28,670 --> 01:17:32,540
  3751. Ini kan perlengkapan berlarimu.. yakin mau dibuang?
  3752.  
  3753. 927
  3754. 01:17:33,010 --> 01:17:34,030
  3755. Aku sudah tidak butuh.
  3756.  
  3757. 928
  3758. 01:17:34,340 --> 01:17:36,370
  3759. Beneran...?
  3760.  
  3761. 929
  3762. 01:17:37,910 --> 01:17:39,540
  3763. Bahkan seragamnya juga.
  3764.  
  3765. 930
  3766. 01:17:40,350 --> 01:17:42,220
  3767. Kau benar-benar ingin membuang semua ini?
  3768.  
  3769. 931
  3770. 01:17:44,190 --> 01:17:46,210
  3771. Kan bisa saja kau memakainya kembali, kan?
  3772.  
  3773. 932
  3774. 01:17:47,920 --> 01:17:49,290
  3775. - Akira...
  3776. - Berisik!
  3777.  
  3778. 933
  3779. 01:17:49,430 --> 01:17:50,950
  3780. Sudah kubilang, Aku nggak butuh lagi!
  3781.  
  3782. 934
  3783. 01:17:58,700 --> 01:17:59,900
  3784. Hallo?
  3785.  
  3786. 935
  3787. 01:18:00,540 --> 01:18:01,900
  3788. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  3789.  
  3790. 936
  3791. 01:18:03,040 --> 01:18:04,060
  3792. Baik.
  3793.  
  3794. 937
  3795. 01:18:06,380 --> 01:18:08,900
  3796. Iya. Aku akan mengeceknya sekarang.
  3797.  
  3798. 938
  3799. 01:18:14,790 --> 01:18:19,310
  3800. Maaf. Aku mencari sepatu yang bisa membuat berlari dengan cepat.
  3801.  
  3802. 939
  3803. 01:18:20,120 --> 01:18:23,250
  3804. Sesuatu yang bisa biki cepat saat lari jarak pendek...
  3805.  
  3806. 940
  3807. 01:18:23,390 --> 01:18:25,590
  3808. Ah, Iya. Tunggu sebentar, ya.
  3809.  
  3810. 941
  3811. 01:18:25,730 --> 01:18:27,590
  3812. - Baik.
  3813. - Ukurannya berapa?
  3814.  
  3815. 942
  3816. 01:18:27,730 --> 01:18:29,430
  3817. 22.
  3818.  
  3819. 943
  3820. 01:18:29,570 --> 01:18:31,000
  3821. Tunggu sebentar, ya.
  3822.  
  3823. 944
  3824. 01:18:32,470 --> 01:18:34,100
  3825. Kamu musti kembalikan
  3826.  
  3827. 945
  3828. 01:18:35,240 --> 01:18:37,930
  3829. Baguslah ada yang bisa buat kamu cepat saat lari jarang pendek.
  3830.  
  3831. 946
  3832. 01:18:50,250 --> 01:18:51,690
  3833. Tapi, Yuto,
  3834.  
  3835. 947
  3836. 01:18:52,420 --> 01:18:54,450
  3837. Sepatu yang disana kelihatannya keren.
  3838.  
  3839. 948
  3840. 01:18:59,260 --> 01:19:01,790
  3841. Kayaknya bagus untuk lari jarak 50 meter.
  3842.  
  3843. 949
  3844. 01:19:03,000 --> 01:19:03,970
  3845. Huh?
  3846.  
  3847. 950
  3848. 01:19:04,100 --> 01:19:05,690
  3849. Sepatu itu yang bikin cepat saat lari jarak pendek.
  3850.  
  3851. 951
  3852. 01:19:06,270 --> 01:19:08,130
  3853. Oh, begitu ya.
  3854.  
  3855. 952
  3856. 01:19:08,270 --> 01:19:10,470
  3857. Sol dalamnya mungkin ada per-nya.
  3858.  
  3859. 953
  3860. 01:19:10,610 --> 01:19:13,300
  3861. Akan bertambah kekuatannya saat menginjak tanah.
  3862.  
  3863. 954
  3864. 01:19:13,680 --> 01:19:16,650
  3865. Jadi gitu ya. Kau tau banyak, ya.
  3866.  
  3867. 955
  3868. 01:19:18,350 --> 01:19:20,820
  3869. Aku seorang pelari.
  3870.  
  3871. 956
  3872. 01:19:21,270 --> 01:19:22,320
  3873. Pelari?
  3874.  
  3875. 957
  3876. 01:19:23,950 --> 01:19:25,320
  3877. Anoo!
  3878.  
  3879. 958
  3880. 01:19:25,460 --> 01:19:26,980
  3881. Apa Bapak sudah menikah?
  3882.  
  3883. 959
  3884. 01:19:28,790 --> 01:19:29,660
  3885. Eh?!
  3886.  
  3887. 960
  3888. 01:19:31,530 --> 01:19:33,160
  3889. Yah...
  3890.  
  3891. 961
  3892. 01:19:34,460 --> 01:19:35,490
  3893. Aku dapat satu tanda x
  3894.  
  3895. 962
  3896. 01:19:35,970 --> 01:19:37,330
  3897. Satu tanda x?
  3898.  
  3899. 963
  3900. 01:19:40,200 --> 01:19:42,670
  3901. Itu maksudnya, aku sudah bercerai sekali..
  3902.  
  3903. 964
  3904. 01:19:42,810 --> 01:19:43,670
  3905. Aku tau!
  3906.  
  3907. 965
  3908. 01:19:44,640 --> 01:19:46,580
  3909. Yah.. okelah..
  3910.  
  3911. 966
  3912. 01:19:47,480 --> 01:19:48,810
  3913. Pasti tau, ya..
  3914.  
  3915. 967
  3916. 01:19:58,490 --> 01:20:01,010
  3917. Ini.. kau menjatuhkannya.
  3918.  
  3919. 968
  3920. 01:20:06,000 --> 01:20:08,520
  3921. Maaf, Terima kasih.
  3922.  
  3923. 969
  3924. 01:20:09,670 --> 01:20:10,860
  3925. Um...
  3926.  
  3927. 970
  3928. 01:20:12,000 --> 01:20:14,370
  3929. Kau bilang club pelari, ya?
  3930.  
  3931. 971
  3932. 01:20:16,070 --> 01:20:17,370
  3933. Tendon Achilles...
  3934.  
  3935. 972
  3936. 01:20:18,580 --> 01:20:21,200
  3937. Kalau cedera Tendon Achilles,
  3938.  
  3939. 973
  3940. 01:20:21,340 --> 01:20:24,110
  3941. Apa masih bisa berlari lagi?
  3942.  
  3943. 974
  3944. 01:20:24,850 --> 01:20:26,710
  3945. - Huh?
  3946. - Maksudku, yahh...
  3947.  
  3948. 975
  3949. 01:20:27,180 --> 01:20:30,880
  3950. Kalau dirawat dengan baik dan terus di rehabilitasi,
  3951.  
  3952. 976
  3953. 01:20:31,350 --> 01:20:35,220
  3954. Apakah mustahil untuk bisa berlari seperti sebelumnya?
  3955.  
  3956. 977
  3957. 01:20:41,430 --> 01:20:43,230
  3958. Itu tidak mustahil, kok.
  3959.  
  3960. 978
  3961. 01:20:44,700 --> 01:20:46,230
  3962. Jadi gitu ya!
  3963.  
  3964. 979
  3965. 01:20:46,870 --> 01:20:50,400
  3966. Syukurlah..
  3967.  
  3968. 980
  3969. 01:20:54,210 --> 01:20:56,240
  3970. Ah, Maaf..
  3971.  
  3972. 981
  3973. 01:21:00,620 --> 01:21:02,590
  3974. Siapa orang tua itu? apa orang mesum, ya?
  3975.  
  3976. 982
  3977. 01:21:02,720 --> 01:21:03,580
  3978. Sini.
  3979.  
  3980. 983
  3981. 01:21:05,220 --> 01:21:07,090
  3982. Coba pakai ini, buka sepatumu.
  3983.  
  3984. 984
  3985. 01:21:07,220 --> 01:21:08,920
  3986. Dia kayaknya bukan seperti orang jahat.
  3987.  
  3988. 985
  3989. 01:21:20,300 --> 01:21:22,270
  3990. Lawan yang harus dihadapi di final cabang 100 meter...
  3991.  
  3992. 986
  3993. 01:21:22,410 --> 01:21:26,270
  3994. Adalah Mizuki Kurata di garis ke 4. Apa dia sanggup memecahkan rekor dari Akira Tachibana?
  3995.  
  3996. 987
  3997. 01:21:26,480 --> 01:21:28,270
  3998. Di garis ke 4. Mizuki Kurata-san.
  3999.  
  4000. 988
  4001. 01:21:28,410 --> 01:21:30,280
  4002. SMA Putri Nanko.
  4003.  
  4004. 989
  4005. 01:21:32,080 --> 01:21:33,780
  4006. On your marks...
  4007.  
  4008. 990
  4009. 01:21:45,000 --> 01:21:46,520
  4010. Set...
  4011.  
  4012. 991
  4013. 01:21:52,170 --> 01:21:53,470
  4014. Dia sakit?
  4015.  
  4016. 992
  4017. 01:21:53,770 --> 01:21:56,200
  4018. Iya! Bisa-bisanya dia sakit!
  4019.  
  4020. 993
  4021. 01:21:56,440 --> 01:21:58,630
  4022. Iya! kok bisa ya dia sakit!
  4023.  
  4024. 994
  4025. 01:21:59,010 --> 01:22:01,980
  4026. Yah, mungkin karena di hari yang panas ini.. dia mengambil cuti..
  4027.  
  4028. 995
  4029. 01:22:04,610 --> 01:22:06,550
  4030. Ah... Biar aku yang kesana, ya.
  4031.  
  4032. 996
  4033. 01:22:08,120 --> 01:22:09,480
  4034. Selamat datang....
  4035.  
  4036. 997
  4037. 01:22:11,520 --> 01:22:13,990
  4038. Bolehkah aku duduk dimana saja?
  4039.  
  4040. 998
  4041. 01:22:18,960 --> 01:22:20,330
  4042. Aku bakal langsung pulang, kok
  4043.  
  4044. 999
  4045. 01:22:29,970 --> 01:22:31,500
  4046. Satu paket minum.
  4047.  
  4048. 1000
  4049. 01:22:35,310 --> 01:22:37,840
  4050. Kalau begitu, silahkan panggil lagi jika ada yang ingin di pesan.
  4051.  
  4052. 1001
  4053. 01:22:39,150 --> 01:22:41,670
  4054. Kudengar Mizuki Kurata datang kemari.
  4055.  
  4056. 1002
  4057. 01:22:43,820 --> 01:22:45,520
  4058. Aku dengar dari dia langsung.
  4059.  
  4060. 1003
  4061. 01:22:46,990 --> 01:22:48,360
  4062. Iya...
  4063.  
  4064. 1004
  4065. 01:22:50,330 --> 01:22:51,690
  4066. Dia kencang loh.
  4067.  
  4068. 1005
  4069. 01:22:54,400 --> 01:22:58,860
  4070. Dia pindah dari Kyoto saat kelas 3 SMP.
  4071. Dialah sang pemegang rekor SMP.
  4072.  
  4073. 1006
  4074. 01:22:59,740 --> 01:23:02,200
  4075. Dia bahkan udah buat rekor barunya saat pertandingan terakhir.
  4076.  
  4077. 1007
  4078. 01:23:04,170 --> 01:23:05,270
  4079. Berapa waktunya?
  4080.  
  4081. 1008
  4082. 01:23:27,260 --> 01:23:28,960
  4083. Sama seperti rekormu.
  4084.  
  4085. 1009
  4086. 01:23:33,870 --> 01:23:36,900
  4087. Maaf, Aku batalkan pesanannya.
  4088.  
  4089. 1010
  4090. 01:23:42,880 --> 01:23:45,400
  4091. Kami akan selalu menunggumu.
  4092.  
  4093. 1011
  4094. 01:23:53,890 --> 01:23:54,980
  4095. Okay!
  4096.  
  4097. 1012
  4098. 01:23:56,290 --> 01:23:57,760
  4099. Tachibana, Ini makan siangmu.
  4100.  
  4101. 1013
  4102. 01:24:01,230 --> 01:24:02,260
  4103. Makasih.
  4104.  
  4105. 1014
  4106. 01:24:18,580 --> 01:24:20,780
  4107. Hmm...
  4108.  
  4109. 1015
  4110. 01:24:36,100 --> 01:24:37,120
  4111. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  4112.  
  4113. 1016
  4114. 01:24:37,330 --> 01:24:38,960
  4115. Terima kasih juga.
  4116.  
  4117. 1017
  4118. 01:24:46,340 --> 01:24:48,810
  4119. Makan makanan gosong seperti ini, nggak baik loh.
  4120.  
  4121. 1018
  4122. 01:24:52,680 --> 01:24:54,810
  4123. Apa kau masih mengharapkan cintanya Menejer?
  4124.  
  4125. 1019
  4126. 01:24:57,790 --> 01:25:00,480
  4127. Kalau kamu memaksakan diri bersamanya, pasti akan berakhir pahit loh..
  4128.  
  4129. 1020
  4130. 01:25:01,460 --> 01:25:02,550
  4131. Huh?
  4132.  
  4133. 1021
  4134. 01:25:02,690 --> 01:25:04,820
  4135. Dia juga pasti punya keadaan tersendiri.
  4136.  
  4137. 1022
  4138. 01:25:04,960 --> 01:25:07,330
  4139. Sudah jelas dia pasti akan kerepotan.
  4140.  
  4141. 1023
  4142. 01:25:11,870 --> 01:25:13,230
  4143. Atau mungkin..
  4144.  
  4145. 1024
  4146. 01:25:13,800 --> 01:25:16,740
  4147. Dialah yang memaksakan dirinya untuk bersamamu.
  4148.  
  4149. 1025
  4150. 01:25:18,640 --> 01:25:21,170
  4151. Agar kau tak lagi kehilangan kebahagiaan.
  4152.  
  4153. 1026
  4154. 01:25:27,380 --> 01:25:31,410
  4155. Jadi,dia dia nggak akan mengambil kebahagiaan apapun darimu, Tachibana-san.
  4156.  
  4157. 1027
  4158. 01:25:32,320 --> 01:25:34,190
  4159. Apa dia begitu memikirkanmu?
  4160.  
  4161. 1028
  4162. 01:25:37,490 --> 01:25:39,190
  4163. Kalau ada yang lebih ingin kau lakukan darpada berkerja,
  4164.  
  4165. 1029
  4166. 01:25:39,330 --> 01:25:41,020
  4167. Nggak apa-apa jika luangkan waktumu untuk itu.
  4168.  
  4169. 1030
  4170. 01:25:41,660 --> 01:25:44,930
  4171. Ada banyak, kan? Hal lain yang ingin kau lakukan..
  4172.  
  4173. 1031
  4174. 01:25:48,670 --> 01:25:50,700
  4175. Kalau menyerah begitu saja,
  4176.  
  4177. 1032
  4178. 01:25:52,010 --> 01:25:56,710
  4179. Kurasa akan jadi kesalahpahaman saja.
  4180.  
  4181. 1033
  4182. 01:25:58,350 --> 01:26:02,220
  4183. Pasti ada buku yang cocok untuk dibaca olehmu.
  4184.  
  4185. 1034
  4186. 01:26:03,020 --> 01:26:07,120
  4187. Aku yakin buku itu ada buku yang pasti kau butuhkan.
  4188.  
  4189. 1035
  4190. 01:26:18,030 --> 01:26:19,560
  4191. Pahitnya!
  4192.  
  4193. 1036
  4194. 01:26:21,270 --> 01:26:23,140
  4195. Aku akan buat Yoshizawa dapat balasannya.
  4196.  
  4197. 1037
  4198. 01:26:27,380 --> 01:26:31,910
  4199. Yah, kau pasti akan terus melakukannya kan meski sia-sia?
  4200.  
  4201. 1038
  4202. 01:26:33,720 --> 01:26:36,310
  4203. Aku emang nggak ngerti bagaimana rasanya menekuni olahraga, tapi....
  4204.  
  4205. 1039
  4206. 01:26:38,620 --> 01:26:40,420
  4207. Lebih baik kau selesaikan sekalian, kan?
  4208.  
  4209. 1040
  4210. 01:26:45,300 --> 01:26:46,260
  4211. Kase-san..
  4212.  
  4213. 1041
  4214. 01:26:48,900 --> 01:26:52,270
  4215. Makasih banyak sandwichnya.
  4216.  
  4217. 1042
  4218. 01:27:10,150 --> 01:27:13,280
  4219. Ah... Udah agak turun.
  4220.  
  4221. 1043
  4222. 01:27:14,090 --> 01:27:15,850
  4223. Ah...
  4224.  
  4225. 1044
  4226. 01:27:26,940 --> 01:27:28,300
  4227. Yah..
  4228.  
  4229. 1045
  4230. 01:27:28,670 --> 01:27:30,970
  4231. Iya, iya, iya...
  4232.  
  4233. 1046
  4234. 01:27:40,350 --> 01:27:41,320
  4235. Ah...
  4236.  
  4237. 1047
  4238. 01:27:42,520 --> 01:27:43,880
  4239. Tachibana-san.?
  4240.  
  4241. 1048
  4242. 01:27:45,290 --> 01:27:46,980
  4243. Maafkan saya!
  4244.  
  4245. 1049
  4246. 01:27:47,620 --> 01:27:50,990
  4247. Um, Aku..
  4248.  
  4249. 1050
  4250. 01:27:52,300 --> 01:27:53,320
  4251. Aku.
  4252.  
  4253. 1051
  4254. 01:28:04,640 --> 01:28:06,510
  4255. Keras sekali ya hujannya..
  4256.  
  4257. 1052
  4258. 01:28:15,320 --> 01:28:17,840
  4259. Apa terjadi sesuatu di restoran?
  4260.  
  4261. 1053
  4262. 01:28:24,490 --> 01:28:29,260
  4263. Kau selalu saja muncul ketika hujan ya, Tachibana-san..
  4264.  
  4265. 1054
  4266. 01:28:37,340 --> 01:28:38,430
  4267. Aku...
  4268.  
  4269. 1055
  4270. 01:28:40,010 --> 01:28:42,200
  4271. Ternyata emang menyukai Menejer.
  4272.  
  4273. 1056
  4274. 01:28:45,250 --> 01:28:48,880
  4275. Aku ini cuma kakek-kakek, loh...
  4276.  
  4277. 1057
  4278. 01:28:49,350 --> 01:28:51,120
  4279. Kamu itu hebat.
  4280.  
  4281. 1058
  4282. 01:28:51,590 --> 01:28:53,610
  4283. Kamu tau banyak tentang buku, bahkan hingga menulis novel..
  4284.  
  4285. 1059
  4286. 01:28:53,760 --> 01:28:56,380
  4287. Apa yang kau ketahui tentang diriku ini?
  4288.  
  4289. 1060
  4290. 01:29:03,770 --> 01:29:04,890
  4291. Maaf.
  4292.  
  4293. 1061
  4294. 01:29:06,700 --> 01:29:07,570
  4295. Tapi...
  4296.  
  4297. 1062
  4298. 01:29:09,040 --> 01:29:12,910
  4299. Aku ini sama sekali bukan orang yang spesial..
  4300.  
  4301. 1063
  4302. 01:29:14,210 --> 01:29:16,740
  4303. Aku berakhir melakukan segalanya dengan terburu-buru...
  4304.  
  4305. 1064
  4306. 01:29:16,880 --> 01:29:19,910
  4307. Nggak ada yang bisa dibanggakan dari diriku.
  4308.  
  4309. 1065
  4310. 01:29:20,950 --> 01:29:23,750
  4311. Aku ini bukan pria yang seperti kau bayangkan.
  4312.  
  4313. 1066
  4314. 01:29:24,390 --> 01:29:26,080
  4315. Menejer itu keren.
  4316.  
  4317. 1067
  4318. 01:29:30,060 --> 01:29:34,590
  4319. Malah kau lah yang lebih keren dibandingkan denganku..
  4320.  
  4321. 1068
  4322. 01:29:36,400 --> 01:29:40,500
  4323. Muda dan penuh dengan cita-cita.
  4324.  
  4325. 1069
  4326. 01:29:41,970 --> 01:29:43,940
  4327. Kau begitu bercahaya.
  4328.  
  4329. 1070
  4330. 01:29:56,420 --> 01:29:57,440
  4331. Kalau begitu,
  4332.  
  4333. 1071
  4334. 01:29:58,590 --> 01:30:01,460
  4335. Mengapa dadaku terasa sakit?
  4336.  
  4337. 1072
  4338. 01:30:07,930 --> 01:30:09,800
  4339. Menjadi anak muda itu...
  4340.  
  4341. 1073
  4342. 01:30:10,600 --> 01:30:14,630
  4343. Terkadang memang merepotkan sekaligus berat.
  4344.  
  4345. 1074
  4346. 01:30:16,610 --> 01:30:21,310
  4347. Meski begitu, emosi yang kau rasakan itu..
  4348.  
  4349. 1075
  4350. 01:30:22,280 --> 01:30:26,480
  4351. Suatu hari akan jadi keberuntungan yang tak tergantikan.
  4352.  
  4353. 1076
  4354. 01:30:29,950 --> 01:30:31,720
  4355. Meski kau nggak mengerti sekarang.
  4356.  
  4357. 1077
  4358. 01:30:34,290 --> 01:30:37,160
  4359. Apa merepotkan jika aku menyukaimu?
  4360.  
  4361. 1078
  4362. 01:30:37,290 --> 01:30:38,560
  4363. Apa aku kurang pantas?
  4364.  
  4365. 1079
  4366. 01:30:38,690 --> 01:30:40,990
  4367. Bukannya kurang pantas.
  4368.  
  4369. 1080
  4370. 01:30:45,470 --> 01:30:47,160
  4371. Siapa pun yang memandangmu..
  4372.  
  4373. 1081
  4374. 01:30:48,810 --> 01:30:52,830
  4375. Pasti akan berpikir kau itu hebat,
  4376.  
  4377. 1082
  4378. 01:30:54,980 --> 01:30:56,670
  4379. Huh?
  4380.  
  4381. 1083
  4382. 01:31:10,330 --> 01:31:11,590
  4383. Lagian..
  4384.  
  4385. 1084
  4386. 01:31:13,900 --> 01:31:15,690
  4387. Tiap kali kita bersama..
  4388.  
  4389. 1085
  4390. 01:31:18,170 --> 01:31:21,690
  4391. Buatku teringat akan..
  4392.  
  4393. 1086
  4394. 01:31:23,070 --> 01:31:25,600
  4395. Keberuntungan yang tak tergantikan,
  4396.  
  4397. 1087
  4398. 01:31:27,680 --> 01:31:29,370
  4399. Yang sudah kulupakan.
  4400.  
  4401. 1088
  4402. 01:31:35,420 --> 01:31:37,110
  4403. Kau itu nggak merepotkan.
  4404.  
  4405. 1089
  4406. 01:31:38,350 --> 01:31:41,550
  4407. Malahan, aku berterima kasih.
  4408.  
  4409. 1090
  4410. 01:31:57,210 --> 01:31:58,470
  4411. Tachibana-san?
  4412.  
  4413. 1091
  4414. 01:32:01,540 --> 01:32:03,570
  4415. Ah...
  4416.  
  4417. 1092
  4418. 01:32:23,400 --> 01:32:24,920
  4419. Ah...
  4420.  
  4421. 1093
  4422. 01:32:25,070 --> 01:32:27,430
  4423. Ah, nggak. itu tadi..
  4424.  
  4425. 1094
  4426. 01:32:28,140 --> 01:32:29,160
  4427. Um...
  4428.  
  4429. 1095
  4430. 01:32:30,410 --> 01:32:31,340
  4431. Tadi itu cuma...
  4432.  
  4433. 1096
  4434. 01:32:33,980 --> 01:32:35,100
  4435. Sekedar teman!
  4436.  
  4437. 1097
  4438. 01:32:36,250 --> 01:32:38,840
  4439. Itu tadi pelukan antar teman!
  4440.  
  4441. 1098
  4442. 01:32:42,150 --> 01:32:43,520
  4443. Teman?
  4444.  
  4445. 1099
  4446. 01:32:46,090 --> 01:32:47,280
  4447. Makasih.
  4448.  
  4449. 1100
  4450. 01:32:53,430 --> 01:32:55,290
  4451. Aku sangat senang.
  4452.  
  4453. 1101
  4454. 01:32:57,770 --> 01:32:58,960
  4455. Aku..
  4456.  
  4457. 1102
  4458. 01:33:01,170 --> 01:33:05,630
  4459. Takkan bisa menjawab perasaanmu padaku.
  4460.  
  4461. 1103
  4462. 01:33:13,120 --> 01:33:17,640
  4463. Mungkin saja kau..
  4464.  
  4465. 1104
  4466. 01:33:18,960 --> 01:33:20,820
  4467. Ingin melakukan sesuatu-
  4468.  
  4469. 1105
  4470. 01:33:23,460 --> 01:33:25,150
  4471. Yang bisa membuatmu bahagia...
  4472.  
  4473. 1106
  4474. 01:33:27,460 --> 01:33:28,830
  4475. selain jatuh cinta?
  4476.  
  4477. 1107
  4478. 01:33:34,540 --> 01:33:35,730
  4479. Maaf..
  4480.  
  4481. 1108
  4482. 01:33:37,470 --> 01:33:38,840
  4483. Pak sopir!
  4484.  
  4485. 1109
  4486. 01:33:38,980 --> 01:33:40,840
  4487. Ini bayarannya!
  4488.  
  4489. 1110
  4490. 01:33:42,310 --> 01:33:45,510
  4491. Tachibana-san, Hati-hati ya dijalan.
  4492.  
  4493. 1111
  4494. 01:33:47,320 --> 01:33:52,850
  4495. Oh iya, Aku punya permintaan sebagai seorang teman..
  4496.  
  4497. 1112
  4498. 01:33:56,830 --> 01:33:59,690
  4499. Maukah kau mengajari lari..
  4500.  
  4501. 1113
  4502. 01:34:03,230 --> 01:34:04,360
  4503. Menejer!
  4504.  
  4505. 1114
  4506. 01:34:24,190 --> 01:34:26,210
  4507. Chihiro!
  4508.  
  4509. 1115
  4510. 01:34:27,520 --> 01:34:28,620
  4511. Akhirnya kau bangun juga..
  4512.  
  4513. 1116
  4514. 01:34:29,760 --> 01:34:31,280
  4515. Ngapain kau disini?
  4516.  
  4517. 1117
  4518. 01:34:32,700 --> 01:34:34,220
  4519. Kau nggak ingat?
  4520.  
  4521. 1118
  4522. 01:34:35,430 --> 01:34:39,230
  4523. Kaulah yang meneleponku tengah malam! bahkan sampai kau mengatakan bakal mati sebatang kara.
  4524.  
  4525. 1119
  4526. 01:34:48,210 --> 01:34:48,900
  4527. Oii
  4528.  
  4529. 1120
  4530. 01:34:49,780 --> 01:34:51,300
  4531. Jangan merokok disini.
  4532.  
  4533. 1121
  4534. 01:34:52,110 --> 01:34:53,910
  4535. Bukalah jendela di kamar sebelah.
  4536.  
  4537. 1122
  4538. 01:35:02,290 --> 01:35:04,260
  4539. Tachibana-san itu siapa?
  4540.  
  4541. 1123
  4542. 01:35:08,900 --> 01:35:09,590
  4543. Heh?
  4544.  
  4545. 1124
  4546. 01:35:10,800 --> 01:35:12,600
  4547. Kau memanggil nama itu waktu kau bermimpi buruk.
  4548.  
  4549. 1125
  4550. 01:35:13,240 --> 01:35:14,100
  4551. Perempuan?
  4552.  
  4553. 1126
  4554. 01:35:14,240 --> 01:35:16,100
  4555. Bukan, bukan.
  4556.  
  4557. 1127
  4558. 01:35:16,570 --> 01:35:19,270
  4559. Dia itu laki-laki di tempat kerjaku.
  4560.  
  4561. 1128
  4562. 01:35:19,910 --> 01:35:21,600
  4563. Akira Tachibana-kun.
  4564.  
  4565. 1129
  4566. 01:35:23,750 --> 01:35:26,940
  4567. Kalau nggak dapat cewek, kau beneran bakal mati sebatang kara, loh..
  4568.  
  4569. 1130
  4570. 01:35:27,580 --> 01:35:29,110
  4571. Emang kau sendiri gimana?
  4572.  
  4573. 1131
  4574. 01:35:29,420 --> 01:35:31,680
  4575. Aku ini menikah dengan menulis novel.
  4576.  
  4577. 1132
  4578. 01:35:33,420 --> 01:35:35,120
  4579. Ehh?
  4580.  
  4581. 1133
  4582. 01:35:36,760 --> 01:35:39,460
  4583. Aku merasa iri.. kau bilang begitu.
  4584.  
  4585. 1134
  4586. 01:35:41,100 --> 01:35:45,300
  4587. Cintaku pada novel aja bertepuk sebelah tangan.
  4588.  
  4589. 1135
  4590. 01:35:47,940 --> 01:35:49,460
  4591. Kalau begitu, jadikan cinta yang tak bertepuk sebelah tangan.
  4592.  
  4593. 1136
  4594. 01:35:53,680 --> 01:35:54,470
  4595. Itu mustahil.
  4596.  
  4597. 1137
  4598. 01:35:56,350 --> 01:36:01,210
  4599. Jujur, aku iri denganmu karna karyaku tak ada kabar hingga sekarang...
  4600.  
  4601. 1138
  4602. 01:36:07,620 --> 01:36:12,820
  4603. Meski tau ini mustahil, aku tak bisa menyerah begitu saja pada mimpiku..
  4604.  
  4605. 1139
  4606. 01:36:14,460 --> 01:36:16,490
  4607. Aku emang sama sekali gak cocok...
  4608.  
  4609. 1140
  4610. 01:36:21,140 --> 01:36:22,570
  4611. Kertas ini..
  4612.  
  4613. 1141
  4614. 01:36:23,640 --> 01:36:26,670
  4615. Bukan berarti kau tidak cocok
  4616.  
  4617. 1142
  4618. 01:36:27,480 --> 01:36:28,740
  4619. Itu berarti, kau tergila-gila.
  4620.  
  4621. 1143
  4622. 01:36:32,310 --> 01:36:34,010
  4623. Setiap kali kau menderita dan menyerah,
  4624.  
  4625. 1144
  4626. 01:36:34,150 --> 01:36:38,180
  4627. Kau masih aja bisa melanjutkannya, itu artinya kau udah tergila-gila.
  4628.  
  4629. 1145
  4630. 01:36:40,660 --> 01:36:42,590
  4631. Lebih baik disebut seperti itukan?
  4632.  
  4633. 1146
  4634. 01:36:45,730 --> 01:36:49,600
  4635. Sampai sekarang pun, aku tak memiliki jaminan untuk hari esok. Tiap hari aku ketakutan..
  4636.  
  4637. 1147
  4638. 01:36:51,000 --> 01:36:52,020
  4639. Tapi...
  4640.  
  4641. 1148
  4642. 01:36:55,840 --> 01:36:56,700
  4643. Tapi?
  4644.  
  4645. 1149
  4646. 01:36:59,010 --> 01:37:03,040
  4647. Aku sangat mencintai ini, mau bagaimana lagi...
  4648.  
  4649. 1150
  4650. 01:37:04,350 --> 01:37:06,110
  4651. Aku tak punya pilihan lain lagi selain tergila-gila..
  4652.  
  4653. 1151
  4654. 01:37:12,590 --> 01:37:14,220
  4655. Akhirnya kau tersadar juga
  4656.  
  4657. 1152
  4658. 01:37:15,860 --> 01:37:16,790
  4659. Yosh..
  4660.  
  4661. 1153
  4662. 01:37:17,860 --> 01:37:18,720
  4663. Ayo minum..
  4664.  
  4665. 1154
  4666. 01:37:18,860 --> 01:37:20,390
  4667. Nggak..
  4668.  
  4669. 1155
  4670. 01:37:39,220 --> 01:37:40,840
  4671. Terus maju seperti itu..
  4672.  
  4673. 1156
  4674. 01:37:44,720 --> 01:37:46,420
  4675. Lihat kedepan..
  4676.  
  4677. 1157
  4678. 01:37:46,560 --> 01:37:49,920
  4679. Gerakkan tanganmu.. Nah seperti itu!
  4680.  
  4681. 1158
  4682. 01:37:53,160 --> 01:37:55,100
  4683. Angkat lagi.. lebih tinggi..
  4684.  
  4685. 1159
  4686. 01:37:58,400 --> 01:37:59,770
  4687. Hadap ke depan.. Hadap ke depan..
  4688.  
  4689. 1160
  4690. 01:38:01,400 --> 01:38:02,370
  4691. Siap..
  4692.  
  4693. 1161
  4694. 01:38:02,500 --> 01:38:03,770
  4695. Set...
  4696.  
  4697. 1162
  4698. 01:38:04,910 --> 01:38:06,100
  4699. Bang!
  4700.  
  4701. 1163
  4702. 01:38:11,080 --> 01:38:12,600
  4703. Horee..
  4704.  
  4705. 1164
  4706. 01:38:13,420 --> 01:38:14,280
  4707. Sekali lagi!
  4708.  
  4709. 1165
  4710. 01:38:24,930 --> 01:38:26,620
  4711. Tunggu, Akira!
  4712.  
  4713. 1166
  4714. 01:38:27,930 --> 01:38:29,300
  4715. Haruka, Buruan!
  4716.  
  4717. 1167
  4718. 01:38:29,930 --> 01:38:32,560
  4719. Kenapa kau bisa terus berlari seperti itu?
  4720.  
  4721. 1168
  4722. 01:38:32,770 --> 01:38:34,460
  4723. Soalnya, rasanya enak..
  4724.  
  4725. 1169
  4726. 01:38:45,210 --> 01:38:46,480
  4727. Makasih, ya..
  4728.  
  4729. 1170
  4730. 01:38:48,380 --> 01:38:51,650
  4731. Tak apa, nggak banyak juga yang perluku ajarkan kok..
  4732.  
  4733. 1171
  4734. 01:38:54,620 --> 01:38:58,320
  4735. Dia sangat benci lari jarak pendek
  4736.  
  4737. 1172
  4738. 01:38:58,460 --> 01:38:59,760
  4739. Karena dia lamban.
  4740.  
  4741. 1173
  4742. 01:39:01,060 --> 01:39:06,430
  4743. Tapi, kubilang padanya kalau kau bisa mngeajari...
  4744.  
  4745. 1174
  4746. 01:39:08,640 --> 01:39:10,760
  4747. Betapa enaknya perasaan saat berlari..
  4748.  
  4749. 1175
  4750. 01:39:17,650 --> 01:39:18,840
  4751. Oh, Iya..
  4752.  
  4753. 1176
  4754. 01:39:20,320 --> 01:39:22,840
  4755. Soal jadwal kerja bulan depan..
  4756.  
  4757. 1177
  4758. 01:39:23,590 --> 01:39:24,350
  4759. Ya?
  4760.  
  4761. 1178
  4762. 01:39:25,490 --> 01:39:28,680
  4763. Aku tak bisa memberimu semuanya..
  4764.  
  4765. 1179
  4766. 01:39:31,660 --> 01:39:36,860
  4767. Maksudku, aku tak bisa membiarkanmu berkerja setiap hari..
  4768.  
  4769. 1180
  4770. 01:39:39,340 --> 01:39:41,200
  4771. Pegawai kami sudah terlampau cukup.
  4772.  
  4773. 1181
  4774. 01:39:47,010 --> 01:39:50,540
  4775. Hingga bulan depan.. Bulan depannya lagi..
  4776.  
  4777. 1182
  4778. 01:39:51,350 --> 01:39:53,210
  4779. Dan seterusnya..
  4780.  
  4781. 1183
  4782. 01:39:55,350 --> 01:39:56,720
  4783. Tak apa jika kau nggak berkerja lagi..
  4784.  
  4785. 1184
  4786. 01:40:19,380 --> 01:40:20,570
  4787. Ibu..
  4788.  
  4789. 1185
  4790. 01:40:21,040 --> 01:40:22,070
  4791. Apa?
  4792.  
  4793. 1186
  4794. 01:40:24,210 --> 01:40:27,580
  4795. Apa ibu udah buang peralatan lariku?
  4796.  
  4797. 1187
  4798. 01:40:31,150 --> 01:40:32,920
  4799. Mana bisa aku membuangnya, kan..
  4800.  
  4801. 1188
  4802. 01:40:40,500 --> 01:40:41,930
  4803. Makasih..
  4804.  
  4805. 1189
  4806. 01:42:53,360 --> 01:42:54,730
  4807. Mizuki!
  4808.  
  4809. 1190
  4810. 01:43:08,980 --> 01:43:10,570
  4811. Akhirnya..
  4812.  
  4813. 1191
  4814. 01:43:21,560 --> 01:43:24,860
  4815. Aku benar-benar minta maaf, akan segera kami ganti..
  4816.  
  4817. 1192
  4818. 01:43:32,070 --> 01:43:34,040
  4819. Hey! Bibimbap untuk meja 12 gosong, loh!
  4820.  
  4821. 1193
  4822. 01:43:34,170 --> 01:43:35,360
  4823. Cepat buatkan lagi..
  4824.  
  4825. 1194
  4826. 01:43:35,520 --> 01:43:37,100
  4827. Jadi memang benar ini terlalu dini untukmu..
  4828.  
  4829. 1195
  4830. 01:43:37,240 --> 01:43:38,260
  4831. Kok aneh ya...
  4832.  
  4833. 1196
  4834. 01:43:38,410 --> 01:43:39,930
  4835. Yang aneh itu rambutmu..
  4836.  
  4837. 1197
  4838. 01:43:40,240 --> 01:43:42,040
  4839. Enggak, Menejer bilang lama kepanjangan...
  4840.  
  4841. 1198
  4842. 01:43:42,180 --> 01:43:43,870
  4843. Yoshizawa, Kau harusnya cuci piring sana..
  4844.  
  4845. 1199
  4846. 01:43:44,010 --> 01:43:46,380
  4847. Dan juga, Doria untuk meja nomor 7 belum juga ada, cepat masak!
  4848.  
  4849. 1200
  4850. 01:43:46,520 --> 01:43:48,210
  4851. Baik.
  4852.  
  4853. 1201
  4854. 01:43:49,250 --> 01:43:52,450
  4855. Sepertinya aku menyukai sifat yang nggak ramah itu deh...
  4856.  
  4857. 1202
  4858. 01:43:59,260 --> 01:44:00,130
  4859. Murakami-san...
  4860.  
  4861. 1203
  4862. 01:44:00,260 --> 01:44:01,630
  4863. Berkelilinglah.. dan juga tolong bereskan piring kotor..
  4864.  
  4865. 1204
  4866. 01:44:02,260 --> 01:44:03,630
  4867. Ini untuk meja nomor 9
  4868.  
  4869. 1205
  4870. 01:44:03,870 --> 01:44:05,130
  4871. Ah, Baik..
  4872.  
  4873. 1206
  4874. 01:44:06,540 --> 01:44:07,800
  4875. Ah, nggak apa-apa.. biar aku saja ...
  4876.  
  4877. 1207
  4878. 01:44:12,110 --> 01:44:14,080
  4879. Maafkanku.
  4880.  
  4881. 1208
  4882. 01:44:14,210 --> 01:44:16,640
  4883. Maaf Kase-san.. Maukah kau memasaknya sekali lagi?
  4884.  
  4885. 1209
  4886. 01:44:16,780 --> 01:44:18,300
  4887. Akan kubuatkan asal kau mau berkencan denganku..
  4888.  
  4889. 1210
  4890. 01:44:18,450 --> 01:44:20,750
  4891. Ah,Boleh.. nggak apa-apa loh.. EH? bilang apa aku sih?
  4892.  
  4893. 1211
  4894. 01:44:21,120 --> 01:44:23,640
  4895. Yah.. sepertinya emang wajar kalau begini.
  4896.  
  4897. 1212
  4898. 01:44:24,890 --> 01:44:26,980
  4899. Akira-chan, cepatlah kembali..
  4900.  
  4901. 1213
  4902. 01:45:08,160 --> 01:45:12,030
  4903. Kazamizawa! Fight! Fight!
  4904.  
  4905. 1214
  4906. 01:45:22,510 --> 01:45:24,810
  4907. Fight! Fight!
  4908.  
  4909. 1215
  4910. 01:45:25,010 --> 01:45:28,470
  4911. Kazamizawa! Fight!
  4912.  
  4913. 1216
  4914. 01:45:39,290 --> 01:45:41,390
  4915. Ayo semuanya.. jangan berhenti..
  4916.  
  4917. 1217
  4918. 01:45:41,530 --> 01:45:42,720
  4919. Baik...
  4920.  
  4921. 1218
  4922. 01:46:03,220 --> 01:46:04,690
  4923. Udah sehat?
  4924.  
  4925. 1219
  4926. 01:46:05,820 --> 01:46:06,750
  4927. Iya..
  4928.  
  4929. 1220
  4930. 01:46:08,560 --> 01:46:09,680
  4931. Alhamdulillah..
  4932.  
  4933. 1221
  4934. 01:46:14,400 --> 01:46:15,860
  4935. Apa Menejer juga sehat?
  4936.  
  4937. 1222
  4938. 01:46:17,330 --> 01:46:18,590
  4939. Iya..
  4940.  
  4941. 1223
  4942. 01:46:20,570 --> 01:46:23,540
  4943. Oh iya, barusan tadi aku ke kantor pusat..
  4944.  
  4945. 1224
  4946. 01:46:24,340 --> 01:46:26,270
  4947. Aku bakal naik jabatan..
  4948.  
  4949. 1225
  4950. 01:46:26,410 --> 01:46:27,600
  4951. Eh?
  4952.  
  4953. 1226
  4954. 01:46:27,910 --> 01:46:30,880
  4955. Hebat banget..
  4956.  
  4957. 1227
  4958. 01:46:31,910 --> 01:46:37,040
  4959. Belum juga diputuskan.. tapi aku sudah merasa senang..
  4960.  
  4961. 1228
  4962. 01:46:52,430 --> 01:46:53,560
  4963. Menejer..
  4964.  
  4965. 1229
  4966. 01:46:54,440 --> 01:46:55,560
  4967. Hm?
  4968.  
  4969. 1230
  4970. 01:47:02,940 --> 01:47:04,640
  4971. Teman..
  4972.  
  4973. 1231
  4974. 01:47:09,450 --> 01:47:11,650
  4975. Kita ini teman kan?
  4976.  
  4977. 1232
  4978. 01:47:24,070 --> 01:47:25,930
  4979. Kalau emang teman...
  4980.  
  4981. 1233
  4982. 01:47:26,470 --> 01:47:28,830
  4983. Kupikir wajar saja kan kalau saling mengirim pesan?
  4984.  
  4985. 1234
  4986. 01:47:41,320 --> 01:47:42,510
  4987. Aku...
  4988.  
  4989. 1235
  4990. 01:47:43,320 --> 01:47:45,290
  4991. ...Ingin kita saling mengirim pesan!
  4992.  
  4993. 1236
  4994. 01:48:55,380 --> 01:51:39,670
  4995. English Subtitle By TL-SkewedS
  4996. Diterjemahkan Ke Dalam Bahasa Indonesia Oleh ZeC | NSBC
  4997.  
  4998. 1237
  4999. 01:51:39,670 --> 01:51:46,670
  5000. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement