Advertisement
nano31

the night eats the world

Jul 2nd, 2018
112
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.42 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:52,784 --> 00:01:54,338
  3. No puedo creer que hayas venido.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:55,191 --> 00:01:57,394
  7. No sabía que estabas celebrando algo.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:58,156 --> 00:01:59,963
  11. Te presento a algunos de mis amigos
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:59,974 --> 00:02:03,075
  15. Solo vine por mis cintas y me voy.
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:04,328 --> 00:02:06,088
  19. ¿Por qué no te quedas un rato?
  20. Bebes algo...
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:06,931 --> 00:02:09,188
  24. Conoces gente nueva...
  25. es bueno para variar.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:10,513 --> 00:02:11,699
  29. No lo sé...
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:15,638 --> 00:02:17,363
  33. Sam, este es Mathieu.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:20,923 --> 00:02:24,139
  37. Damian y Zoë ya llegaron.
  38. Te están buscando.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:25,065 --> 00:02:26,305
  42. ¿Dónde están mis cosas?
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:26,317 --> 00:02:28,463
  46. Espera... ya vuelvo.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:45,502 --> 00:03:48,400
  50. ¿Puedes decirme dónde están mis cintas?
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:48,433 --> 00:03:50,785
  54. - ¿Cuál es tu problema, amigo?
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:51,132 --> 00:03:54,127
  58. Él solo vino por sus cosas.
  59. Están en las cajas.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:54,145 --> 00:03:56,346
  63. - Dime dónde están y luego me iré.
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:56,348 --> 00:03:58,526
  67. Agarra tus cosas y desaparece.
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:59,359 --> 00:04:00,829
  71. ¡De acuerdo! Haré eso...
  72.  
  73. 18
  74. 00:04:01,127 --> 00:04:03,338
  75. Sam, espera...
  76.  
  77. 19
  78. 00:04:03,932 --> 00:04:05,493
  79. Sam, por favor...
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:05,634 --> 00:04:07,465
  83. Están en la oficina al
  84. final del pasillo.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:08,210 --> 00:04:10,007
  88. Por favor, quédate allí...
  89. Está más allí.
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:10,438 --> 00:04:12,647
  93. ¿Estaré allí en un minuto y
  94. conversaremos a solas, okay?
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:12,649 --> 00:04:14,214
  98. - ¿De acuerdo?
  99. - Está bien.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:20,210 --> 00:04:21,796
  103. ¡Mierda! ¿Estás bien, amigo?
  104.  
  105. 25
  106. 00:09:14,096 --> 00:09:15,111
  107. ¿Fanny?
  108.  
  109. 26
  110. 00:09:49,363 --> 00:09:50,495
  111. Por favor...
  112.  
  113. 27
  114. 00:10:25,675 --> 00:10:28,358
  115. ¡Hey! ¡Vuelve adentro!
  116. ¡Quédate en el edificio!
  117.  
  118. 28
  119. 00:11:32,112 --> 00:11:34,153
  120. <i>Jane... soy yo...</i>
  121.  
  122. 29
  123. 00:11:34,388 --> 00:11:36,503
  124. <i>Solo quería decir que te amo.</i>
  125.  
  126. 30
  127. 00:11:38,298 --> 00:11:40,458
  128. <i>Estaba atrapado en un edificio parisino,</i>
  129.  
  130. 31
  131. 00:11:41,257 --> 00:11:43,119
  132. <i>la sangre lo cubre todo...</i>
  133.  
  134. 32
  135. 00:11:44,045 --> 00:11:46,277
  136. <i>Solo quería decir que te amo.</i>
  137.  
  138. 33
  139. 00:11:52,406 --> 00:11:55,129
  140. <i>Debes venir ahora... por favor...</i>
  141.  
  142. 34
  143. 00:11:57,495 --> 00:11:59,554
  144. <i>Él... saltó hacia mí y me mordió.</i>
  145.  
  146. 35
  147. 00:11:59,932 --> 00:12:03,339
  148. <i>Me encerré en la habitación,
  149. pero tengo tanto miedo.</i>
  150.  
  151. 36
  152. 00:12:03,913 --> 00:12:06,310
  153. <i>Tienes que volver a casa... Damien.</i>
  154.  
  155. 37
  156. 00:12:06,563 --> 00:12:07,817
  157. <i>Por favor...</i>
  158.  
  159. 38
  160. 00:16:15,404 --> 00:16:16,404
  161. ¡Hey!
  162.  
  163. 39
  164. 00:16:20,246 --> 00:16:21,358
  165. ¿Hay alguien aqui?
  166.  
  167. 40
  168. 00:24:58,055 --> 00:24:59,055
  169. ¡Hey!
  170.  
  171. 41
  172. 00:28:56,601 --> 00:29:00,045
  173. En inglés... Ya voy...
  174.  
  175. 42
  176. 00:30:25,088 --> 00:30:26,964
  177. tanto como... 125 gramos.
  178.  
  179. 43
  180. 00:42:44,613 --> 00:42:46,251
  181. Alfred, ¿verdad?
  182.  
  183. 44
  184. 00:42:49,724 --> 00:42:50,724
  185. Soy Sam.
  186.  
  187. 45
  188. 00:42:51,609 --> 00:42:52,871
  189. Encantado de conocerte.
  190.  
  191. 46
  192. 00:44:12,880 --> 00:44:15,019
  193. Entonces... eres médico, ¿verdad?
  194.  
  195. 47
  196. 00:44:17,175 --> 00:44:19,332
  197. Has viajado por todo el mundo, ¿no?
  198.  
  199. 48
  200. 00:44:20,798 --> 00:44:23,358
  201. Debes haber visto cosas terribles.
  202.  
  203. 49
  204. 00:44:27,616 --> 00:44:29,698
  205. Pero sobreviviste a todo.
  206.  
  207. 50
  208. 00:44:33,301 --> 00:44:38,021
  209. Probablemente esperabas morir
  210. tranquilamente mientras dormías.
  211.  
  212. 51
  213. 00:44:39,648 --> 00:44:40,884
  214. Y luego...
  215.  
  216. 52
  217. 00:44:41,446 --> 00:44:42,683
  218. esto sucede...
  219.  
  220. 53
  221. 00:44:47,470 --> 00:44:49,113
  222. ¿Crees que hay una cura?
  223.  
  224. 54
  225. 00:44:52,315 --> 00:44:54,778
  226. ¿O estamos todos condenados?
  227.  
  228. 55
  229. 00:45:16,563 --> 00:45:18,428
  230. Lo más difícil es...
  231.  
  232. 56
  233. 00:45:19,552 --> 00:45:21,579
  234. No saber qué les sucedió...
  235.  
  236. 57
  237. 00:45:27,982 --> 00:45:30,647
  238. Porque... porque mi madre...
  239. realmente no era...
  240.  
  241. 58
  242. 00:45:30,729 --> 00:45:33,163
  243. ella no pasaría por encima
  244. de otros para sobrevivir.
  245.  
  246. 59
  247. 00:45:34,920 --> 00:45:36,399
  248. Entonces, supongo que...
  249.  
  250. 60
  251. 00:45:36,543 --> 00:45:39,016
  252. todo el asunto terminó muy rápido
  253. para ella.
  254.  
  255. 61
  256. 00:45:46,542 --> 00:45:49,848
  257. Por lo menos ella no
  258. murió por algo injusto,
  259.  
  260. 62
  261. 00:45:50,900 --> 00:45:53,783
  262. como... cáncer o un accidente
  263. automovilístico... o algo...
  264.  
  265. 63
  266. 00:45:57,294 --> 00:45:59,429
  267. Ella murió como todo el mundo.
  268.  
  269. 64
  270. 00:46:01,597 --> 00:46:03,321
  271. Con todos los demás...
  272.  
  273. 65
  274. 00:46:04,848 --> 00:46:06,231
  275. igual que tú, aquí.
  276.  
  277. 66
  278. 00:46:16,570 --> 00:46:18,691
  279. La muerte es la norma hoy.
  280.  
  281. 67
  282. 00:46:22,789 --> 00:46:24,898
  283. Soy yo que no soy normal.
  284.  
  285. 68
  286. 00:47:15,156 --> 00:47:16,465
  287. ¡Vamos, gatito!
  288.  
  289. 69
  290. 00:47:17,798 --> 00:47:19,995
  291. Tú y yo seremos amigos...
  292. lo prometo.
  293.  
  294. 70
  295. 00:47:20,716 --> 00:47:21,716
  296. ¡Vamos!
  297.  
  298. 71
  299. 00:47:32,009 --> 00:47:33,577
  300. Ven aquí. ¿Tienes hambre?
  301.  
  302. 72
  303. 00:47:36,608 --> 00:47:38,000
  304. Vamos, gatito.
  305.  
  306. 73
  307. 00:47:39,242 --> 00:47:40,580
  308. ¡Vamos! Dale, vamos.
  309.  
  310. 74
  311. 00:47:44,101 --> 00:47:45,274
  312. ¿Tienes hambre?
  313.  
  314. 75
  315. 00:48:45,956 --> 00:48:47,949
  316. ¿Dónde diablos estás, maldición?
  317.  
  318. 76
  319. 00:52:29,849 --> 00:52:31,594
  320. ¿Hay alguien ahí?
  321.  
  322. 77
  323. 00:52:37,657 --> 00:52:39,129
  324. ¿Hay alguien aqui?
  325.  
  326. 78
  327. 00:52:41,359 --> 00:52:43,332
  328. ¡Salgan! ¡Respóndanme!
  329.  
  330. 79
  331. 00:52:45,550 --> 00:52:46,722
  332. ¿Hay alguien ahí?
  333.  
  334. 80
  335. 00:57:48,432 --> 00:57:51,505
  336. Oye, todos sus amigos se han ido.
  337.  
  338. 81
  339. 00:57:52,187 --> 00:57:53,831
  340. No he visto a nadie por días.
  341.  
  342. 82
  343. 00:57:57,372 --> 00:57:58,934
  344. ¿No estás enojado...?
  345.  
  346. 83
  347. 00:57:59,057 --> 00:58:00,611
  348. Que te dejaron aquí.
  349.  
  350. 84
  351. 00:58:01,147 --> 00:58:02,388
  352. Totalmente solo...
  353.  
  354. 85
  355. 00:58:05,860 --> 00:58:06,860
  356. Ahora...
  357.  
  358. 86
  359. 00:58:07,431 --> 00:58:09,312
  360. tú y yo somos iguales.
  361.  
  362. 87
  363. 00:58:11,725 --> 00:58:13,026
  364. Estamos solos
  365.  
  366. 88
  367. 00:58:21,419 --> 00:58:22,419
  368. Lo siento...
  369.  
  370. 89
  371. 00:58:24,126 --> 00:58:25,126
  372. ¡Hey...!
  373.  
  374. 90
  375. 00:58:25,794 --> 00:58:27,258
  376. No lo hice adrede.
  377.  
  378. 91
  379. 00:58:28,142 --> 00:58:29,528
  380. Estás siempre quejándote...
  381.  
  382. 92
  383. 00:58:29,549 --> 00:58:30,660
  384. Vamos...
  385.  
  386. 93
  387. 00:58:30,894 --> 00:58:33,194
  388. ¡Vamos! ¡Sonríe carajo!
  389. Haz un esfuerzo...
  390.  
  391. 94
  392. 00:58:33,501 --> 00:58:34,858
  393. ¿Sabes cuál es tu problema contigo?
  394.  
  395. 95
  396. 00:58:34,882 --> 00:58:36,263
  397. Eres un puto aburrido...
  398.  
  399. 96
  400. 00:58:36,365 --> 00:58:38,106
  401. ¡No sabes pasarla bien!
  402.  
  403. 97
  404. 00:58:38,488 --> 00:58:40,688
  405. ¡Tus hijos estarían felices
  406. que nunca estabas con ellos!
  407.  
  408. 98
  409. 00:58:41,358 --> 00:58:44,584
  410. Un día... ¡Tendré suficiente de esto!
  411. ¡Y me iré!
  412.  
  413. 99
  414. 00:58:44,748 --> 00:58:47,560
  415. ¡Éstarás completamente
  416. solo, como un imbécil!
  417.  
  418. 100
  419. 00:58:47,691 --> 00:58:50,112
  420. Ni siquiera puedes morir
  421. porque estás encerrado aquí
  422.  
  423. 101
  424. 00:58:50,230 --> 00:58:53,160
  425. y lo lamentarás, ¡tendrás
  426. tiempo para preguntarte
  427.  
  428. 102
  429. 00:58:53,209 --> 00:58:56,088
  430. ¿Por qué lo dejé ir?
  431. ¡Pero entonces será demasiado tarde!
  432.  
  433. 103
  434. 00:58:56,109 --> 00:58:58,311
  435. ¡Porque entonces estaré
  436. muy lejos de aquí!
  437.  
  438. 104
  439. 00:58:59,042 --> 00:59:00,699
  440. ¿Me oyes?
  441.  
  442. 105
  443. 01:01:35,969 --> 01:01:38,058
  444. Lamento haberte hablado de esa manera.
  445.  
  446. 106
  447. 01:01:39,832 --> 01:01:42,055
  448. Fue... desubicado.
  449.  
  450. 107
  451. 01:04:48,828 --> 01:04:50,373
  452. ¡Quédate conmigo!
  453.  
  454. 108
  455. 01:04:50,846 --> 01:04:52,145
  456. Quédate conmigo, por favor.
  457.  
  458. 109
  459. 01:04:54,084 --> 01:04:55,324
  460. ¡Quédate conmigo!
  461.  
  462. 110
  463. 01:07:16,520 --> 01:07:18,626
  464. - ¿Qué fue eso?
  465. - Paloma...
  466.  
  467. 111
  468. 01:07:20,991 --> 01:07:22,167
  469. No está mal.
  470.  
  471. 112
  472. 01:07:29,985 --> 01:07:31,050
  473. ¿Cuál es el problema?
  474.  
  475. 113
  476. 01:07:32,397 --> 01:07:34,931
  477. Deberías verte la cara.
  478.  
  479. 114
  480. 01:07:35,367 --> 01:07:37,364
  481. Nada... solo...
  482.  
  483. 115
  484. 01:07:38,862 --> 01:07:41,987
  485. Es extraño escuchar otra
  486. voz que no sea la mía..
  487.  
  488. 116
  489. 01:07:41,994 --> 01:07:43,323
  490. Creía que...
  491.  
  492. 117
  493. 01:07:43,499 --> 01:07:46,303
  494. ¿Pensaste que eras el último
  495. ser humano en la Tierra?
  496.  
  497. 118
  498. 01:07:47,125 --> 01:07:49,040
  499. Lamento desilusionarte..
  500.  
  501. 119
  502. 01:07:50,994 --> 01:07:52,286
  503. ¿Cómo te llamas?
  504.  
  505. 120
  506. 01:07:52,557 --> 01:07:54,086
  507. Sam... Soy Sam
  508.  
  509. 121
  510. 01:07:55,608 --> 01:07:57,062
  511. Yo soy Sarah.
  512.  
  513. 122
  514. 01:07:57,734 --> 01:07:59,003
  515. Un gusto conocerte
  516.  
  517. 123
  518. 01:08:07,853 --> 01:08:10,614
  519. ¿Has encontrado otros sobrevivientes?
  520.  
  521. 124
  522. 01:08:11,167 --> 01:08:12,960
  523. No muchos.
  524.  
  525. 125
  526. 01:08:13,091 --> 01:08:15,289
  527. Algunos escondiéndose en apartamentos.
  528.  
  529. 126
  530. 01:08:16,470 --> 01:08:18,245
  531. Como tú.
  532.  
  533. 127
  534. 01:08:19,857 --> 01:08:21,769
  535. La mayoría de ellos están
  536. más o menos locos,
  537.  
  538. 128
  539. 01:08:23,251 --> 01:08:24,838
  540. Como tú, en realidad.
  541.  
  542. 129
  543. 01:08:28,145 --> 01:08:30,811
  544. Estar solo me salvó.
  545.  
  546. 130
  547. 01:08:33,844 --> 01:08:35,296
  548. ¿Y tú?
  549.  
  550. 131
  551. 01:08:35,390 --> 01:08:37,669
  552. ¿Cómo te las arreglaste por tanto tiempo?
  553.  
  554. 132
  555. 01:08:37,915 --> 01:08:39,138
  556. Realmente no lo sé
  557.  
  558. 133
  559. 01:08:39,279 --> 01:08:41,477
  560. - ¿Tenías un buen escondite?
  561. - No.
  562.  
  563. 134
  564. 01:08:42,251 --> 01:08:45,089
  565. Cambiaba de techo en techo
  566. todo el tiempo.
  567.  
  568. 135
  569. 01:08:45,625 --> 01:08:47,776
  570. Realmente no son buenos en la altura.
  571.  
  572. 136
  573. 01:08:48,804 --> 01:08:51,773
  574. No me quedaba en un lugar
  575. por más de una semana.
  576.  
  577. 137
  578. 01:08:52,466 --> 01:08:54,778
  579. Si te encuentran estás jodido.
  580.  
  581. 138
  582. 01:08:54,786 --> 01:08:56,435
  583. Esto no es necesariamente cierto.
  584.  
  585. 139
  586. 01:08:56,950 --> 01:08:58,314
  587. Está seguro aquí.
  588.  
  589. 140
  590. 01:08:58,451 --> 01:09:01,843
  591. No lo será por mucho tiempo
  592. con el ruido que haces.
  593.  
  594. 141
  595. 01:09:02,966 --> 01:09:05,361
  596. ¿Has visto cuántos hay ahí abajo?
  597.  
  598. 142
  599. 01:09:07,570 --> 01:09:09,754
  600. Tienen todo el tiempo del mundo...
  601.  
  602. 143
  603. 01:09:10,758 --> 01:09:12,210
  604. Nada mejor que hacer.
  605.  
  606. 144
  607. 01:09:22,177 --> 01:09:23,618
  608. Voy contigo...
  609.  
  610. 145
  611. 01:09:25,466 --> 01:09:27,298
  612. Pero todavía no puedes estar de pie.
  613.  
  614. 146
  615. 01:09:27,415 --> 01:09:29,465
  616. No me quedaré en esta habitación.
  617.  
  618. 147
  619. 01:09:31,990 --> 01:09:32,990
  620. Está bien.
  621.  
  622. 148
  623. 01:10:00,881 --> 01:10:02,267
  624. Este es Alfred...
  625.  
  626. 149
  627. 01:10:04,239 --> 01:10:05,927
  628. Ha estado conmigo desde el principio.
  629.  
  630. 150
  631. 01:10:06,696 --> 01:10:09,170
  632. Te mataría si pudiera, ¿lo sabes?
  633.  
  634. 151
  635. 01:10:09,771 --> 01:10:10,970
  636. No... no...
  637.  
  638. 152
  639. 01:10:11,164 --> 01:10:12,495
  640. míralo.
  641.  
  642. 153
  643. 01:10:13,156 --> 01:10:14,775
  644. El no nos comerá.
  645.  
  646. 154
  647. 01:10:16,148 --> 01:10:17,277
  648. ¡Oye, Alfred!
  649.  
  650. 155
  651. 01:10:18,379 --> 01:10:19,841
  652. ¿Quieres comer a Sarah?
  653.  
  654. 156
  655. 01:10:23,879 --> 01:10:25,133
  656. Este es tu hogar...
  657.  
  658. 157
  659. 01:10:26,191 --> 01:10:27,644
  660. haz lo que quieras
  661.  
  662. 158
  663. 01:12:25,362 --> 01:12:27,288
  664. ¿Crees que podremos sobrevivir aquí?
  665.  
  666. 159
  667. 01:12:27,292 --> 01:12:28,692
  668. ¿Ambos?
  669.  
  670. 160
  671. 01:12:37,524 --> 01:12:39,612
  672. Entonces... ¿qué piensas de ella?
  673.  
  674. 161
  675. 01:12:46,053 --> 01:12:47,658
  676. Sí... estoy de acuerdo.
  677.  
  678. 162
  679. 01:15:06,280 --> 01:15:07,440
  680. ¿Sarah?
  681.  
  682. 163
  683. 01:15:17,929 --> 01:15:18,929
  684. ¿Sarah?
  685.  
  686. 164
  687. 01:15:21,361 --> 01:15:22,413
  688. ¿Dónde estás?
  689.  
  690. 165
  691. 01:15:53,628 --> 01:15:54,884
  692. ¿Qué estás haciendo?
  693.  
  694. 166
  695. 01:15:55,536 --> 01:15:57,486
  696. Estoy buscando una
  697. manera de salir de aquí.
  698.  
  699. 167
  700. 01:15:58,121 --> 01:15:59,930
  701. Bajar no es una opción.
  702.  
  703. 168
  704. 01:16:01,196 --> 01:16:02,915
  705. La única solución es saltar.
  706.  
  707. 169
  708. 01:16:03,854 --> 01:16:06,164
  709. Debes estar bromeando.
  710. ¡Es una locura!
  711.  
  712. 170
  713. 01:16:06,677 --> 01:16:09,204
  714. ¡Nunca podría saltar
  715. tan lejos en mi vida!
  716.  
  717. 171
  718. 01:16:09,603 --> 01:16:10,987
  719. Solo debemos practicar
  720.  
  721. 172
  722. 01:16:10,999 --> 01:16:13,048
  723. No. No tiene ningún sentido.
  724.  
  725. 173
  726. 01:16:13,657 --> 01:16:15,321
  727. No hay manera que podamos
  728. saltar esto.
  729.  
  730. 174
  731. 01:16:16,719 --> 01:16:19,634
  732. ¡No te entiendo!
  733. Estamos a salvo aquí.
  734.  
  735. 175
  736. 01:16:19,645 --> 01:16:22,685
  737. Especialmente ahora que no tenemos
  738. que preocuparnos por comida por un tiempo.
  739.  
  740. 176
  741. 01:16:22,787 --> 01:16:24,373
  742. No te entiendo
  743.  
  744. 177
  745. 01:16:24,757 --> 01:16:27,703
  746. Debe haber un lugar para
  747. mantenerse alejado de esta mierda.
  748.  
  749. 178
  750. 01:16:27,790 --> 01:16:29,450
  751. Vale la pena arriesgarse por eso.
  752.  
  753. 179
  754. 01:16:30,580 --> 01:16:32,158
  755. ¿Quieres quedarte aquí?
  756.  
  757. 180
  758. 01:16:32,870 --> 01:16:35,095
  759. ¿Por qué no terminamos con todo
  760. en este momento?
  761.  
  762. 181
  763. 01:16:35,132 --> 01:16:36,612
  764. De acuerdo... ¿y si estás equivocada?
  765.  
  766. 182
  767. 01:16:37,306 --> 01:16:39,686
  768. ¿Qué pasa si no hay un lugar
  769. seguro en ninguna parte?
  770.  
  771. 183
  772. 01:16:41,221 --> 01:16:43,022
  773. ¿Lo sacrificarías todo por nada?
  774.  
  775. 184
  776. 01:16:43,222 --> 01:16:45,024
  777. Pero al menos lo estoy intentando...
  778.  
  779. 185
  780. 01:16:46,541 --> 01:16:49,083
  781. Las calles están llenas
  782. de gente lo intentó...
  783.  
  784. 186
  785. 01:16:49,095 --> 01:16:51,168
  786. ¿Realmente crees que
  787. puedes quedarte aquí?
  788.  
  789. 187
  790. 01:16:51,555 --> 01:16:52,669
  791. ¿Solo?
  792.  
  793. 188
  794. 01:16:53,594 --> 01:16:55,048
  795. Te estás engañando.
  796.  
  797. 189
  798. 01:16:55,330 --> 01:16:57,325
  799. Van a entrar aquí tarde o temprano.
  800.  
  801. 190
  802. 01:16:57,333 --> 01:16:58,637
  803. No. Ellos no entrarán
  804.  
  805. 191
  806. 01:16:58,860 --> 01:17:02,316
  807. Entonces perderás la cabeza
  808. y te matarás.
  809.  
  810. 192
  811. 01:17:20,604 --> 01:17:23,860
  812. ¡Sarah! ¡Sarah, tienes razón!
  813. ¡Debemos salir de aquí! Lo siento.
  814.  
  815. 193
  816. 01:17:23,920 --> 01:17:25,307
  817. Por favor... abre.
  818.  
  819. 194
  820. 01:17:25,345 --> 01:17:28,133
  821. Vamos... mira...
  822. tenías razón todo el tiempo...
  823.  
  824. 195
  825. 01:17:29,541 --> 01:17:30,576
  826. ¡Sarah!
  827.  
  828. 196
  829. 01:17:31,299 --> 01:17:32,434
  830. Sarah, respóndeme.
  831.  
  832. 197
  833. 01:17:38,975 --> 01:17:40,046
  834. ¡Quédate conmigo!
  835.  
  836. 198
  837. 01:17:41,781 --> 01:17:43,222
  838. ¡Quédate conmigo por favor!
  839.  
  840. 199
  841. 01:17:45,026 --> 01:17:46,106
  842. ¡Quédate conmigo!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement