Guest User

Untitled

a guest
Jun 9th, 2025
10
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 19.23 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 01:24:00,000 --> 01:40:40,000
  3. <c.white>...</c>
  4.  
  5. 2
  6. 01:44:00,000 --> 02:22:00,000
  7. <c.white>Cerveau pour Gesine ?</c>
  8.  
  9. 3
  10. 02:26:00,000 --> 03:11:20,000
  11. <c.white>Les gars, l'opération est complexe.</c>
  12. <c.white>Il faut</c>
  13.  
  14. 4
  15. 09:36:00,000 --> 10:01:20,000
  16. <c.white>Vous êtes membres</c>
  17. <c.white>du Parlement européen ?</c>
  18.  
  19. 5
  20. 10:05:20,000 --> 10:20:00,000
  21. <c.white>Oui !</c>
  22.  
  23. 6
  24. 13:12:00,000 --> 14:00:40,000
  25. <c.white>La démocratie est en chemin !</c>
  26.  
  27. 7
  28. 28:13:20,000 --> 28:32:40,000
  29. <c.white>Bien joué, Gesine.</c>
  30.  
  31. 8
  32. 28:38:40,000 --> 29:11:20,000
  33. <c.white>Maintenant, on passe à la phase 2.</c>
  34.  
  35. 9
  36. 29:38:40,000 --> 30:22:00,000
  37. <c.white>Passer le 1er cordon de sécurité,</c>
  38. <c.white>c'était facile.</c>
  39.  
  40. 10
  41. 30:26:00,000 --> 30:59:20,000
  42. <c.white>Le vrai défi se dresse devant nous.</c>
  43.  
  44. 11
  45. 48:55:20,000 --> 49:05:20,000
  46. <c.white>Ca a marché.</c>
  47.  
  48. 12
  49. 49:12:00,000 --> 49:27:20,000
  50. <c.white>C'est bon.</c>
  51.  
  52. 13
  53. 49:31:20,000 --> 49:46:00,000
  54. <c.white>Oui !</c>
  55.  
  56. 14
  57. 54:48:00,000 --> 55:20:00,000
  58. <c.white>Oui, les Suédois...</c>
  59.  
  60. 15
  61. 56:14:00,000 --> 56:25:20,000
  62. <c.white>Bonjour !</c>
  63.  
  64. 16
  65. 56:29:20,000 --> 56:54:40,000
  66. <c.white>C'est le bureau</c>
  67. <c.white>de la cheffe de cabinet</c>
  68.  
  69. 17
  70. 56:58:40,000 --> 57:26:00,000
  71. <c.white>du président du Conseil européen ?</c>
  72.  
  73. 18
  74. 57:30:00,000 --> 58:05:20,000
  75. <c.white>Nous sommes le Parlement européen.</c>
  76.  
  77. 19
  78. 58:09:20,000 --> 58:33:20,000
  79. <c.white>Nous sommes venus pour aider.</c>
  80.  
  81. 20
  82. 65:21:20,000 --> 65:38:00,000
  83. <c.white>Hé ! Vous...</c>
  84.  
  85. 21
  86. 67:10:00,000 --> 67:38:00,000
  87. <c.white>Vous avez fait semblant d'oublier</c>
  88.  
  89. 22
  90. 67:42:00,000 --> 68:10:00,000
  91. <c.white>les notes sur la réunion</c>
  92. <c.white>du Conseil.</c>
  93.  
  94. 23
  95. 68:35:20,000 --> 68:50:40,000
  96. <c.white>Je suis juste gaffeur.</c>
  97.  
  98. 24
  99. 68:54:40,000 --> 69:20:00,000
  100. <c.white>Oui, bien sûr.</c>
  101.  
  102. 25
  103. 69:26:00,000 --> 70:14:40,000
  104. <c.white>Vous essayez de me faire gober</c>
  105. <c.white>la version française.</c>
  106.  
  107. 26
  108. 70:18:40,000 --> 70:50:00,000
  109. <c.white>Pas du tout.</c>
  110.  
  111. 27
  112. 70:54:00,000 --> 71:09:20,000
  113. <c.white>Nous sommes tous là pour faire</c>
  114. <c.white>avancer le projet européen.</c>
  115.  
  116. 28
  117. 71:13:20,000 --> 71:51:20,000
  118. <c.white>Rendez-moi</c>
  119. <c.white>ces notes confidentielles.</c>
  120.  
  121. 29
  122. 72:13:20,000 --> 72:33:20,000
  123. <c.white>Rendez-moi</c>
  124. <c.white>ces notes confidentielles.</c>
  125.  
  126. 30
  127. 73:54:00,000 --> 74:29:20,000
  128. <c.white>Bien.</c>
  129.  
  130. 31
  131. 75:00:00,000 --> 75:04:00,000
  132. <c.white>Bien.</c>
  133.  
  134. 32
  135. 75:10:40,000 --> 75:45:20,000
  136. <c.white>- Allez-y, faites ça.</c>
  137. <c.white>- Oui.</c>
  138.  
  139. 33
  140. 78:39:20,000 --> 78:56:40,000
  141. <c.white>C'est ce que je pensais.</c>
  142.  
  143. 34
  144. 79:22:00,000 --> 79:35:20,000
  145. <c.white>Pardon.</c>
  146.  
  147. 35
  148. 83:20:00,000 --> 83:36:40,000
  149. <c.white>Regardez ça.</c>
  150.  
  151. 36
  152. 84:10:00,000 --> 84:28:00,000
  153. <c.white>C'est fascinant.</c>
  154.  
  155. 37
  156. 84:40:00,000 --> 85:12:00,000
  157. <c.white>J'adore les modèles complexes.</c>
  158.  
  159. 38
  160. 85:27:20,000 --> 85:59:20,000
  161. <c.white>C'est mon petit plaisir coupable.</c>
  162.  
  163. 39
  164. 86:09:20,000 --> 86:52:00,000
  165. <c.white>Mais ça reste un peu trop simple.</c>
  166.  
  167. 40
  168. 87:02:00,000 --> 87:38:40,000
  169. <c.white>J'aurais besoin d'autres couleurs,</c>
  170. <c.white>s'il vous plaît.</c>
  171.  
  172. 41
  173. 88:23:20,000 --> 88:56:00,000
  174. <c.white>Non, ça ne va pas le faire.</c>
  175.  
  176. 42
  177. 90:33:20,000 --> 90:58:40,000
  178. <c.white>Bien.</c>
  179.  
  180. 43
  181. 92:42:40,000 --> 92:59:20,000
  182. <c.white>C'est parti.</c>
  183.  
  184. 44
  185. 96:32:00,000 --> 96:58:40,000
  186. <c.white>Le gouvernement allemand</c>
  187.  
  188. 45
  189. 97:13:20,000 --> 98:05:20,000
  190. <c.white>est composé de socialistes,</c>
  191.  
  192. 46
  193. 98:53:20,000 --> 99:13:20,000
  194. <c.white>de libéraux</c>
  195.  
  196. 47
  197. 99:36:00,000 --> 99:54:40,000
  198. <c.white>et de verts.</c>
  199.  
  200. 48
  201. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  202. <c.white>Et les Suédois ont</c>
  203.  
  204. 49
  205. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  206. <c.white>une coalition de centre-droit</c>
  207.  
  208. 50
  209. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  210. <c.white>et... de libéraux.</c>
  211.  
  212. 51
  213. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  214. <c.white>Et là, nous avons</c>
  215.  
  216. 52
  217. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  218. <c.white>la gauche radicale</c>
  219.  
  220. 53
  221. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  222. <c.white>avec les socialistes catalans.</c>
  223.  
  224. 54
  225. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  226. <c.white>et vous, au gouvernement suédois ?</c>
  227.  
  228. 55
  229. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  230. <c.white>Je ne leur parlerai jamais.</c>
  231. <c.white>Ce sont des carbo-fascistes.</c>
  232.  
  233. 56
  234. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  235. <c.white>Je ne leur parlerai jamais.</c>
  236. <c.white>Ce sont des carbo-fascistes.</c>
  237.  
  238. 57
  239. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  240. <c.white>Pas question !</c>
  241.  
  242. 58
  243. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  244. <c.white>Tout se passe comme prévu.</c>
  245.  
  246. 59
  247. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  248. <c.white>Les discussions sont bloquées.</c>
  249.  
  250. 60
  251. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  252. <c.white>Dans une heure,</c>
  253. <c.white>le sommet aura échoué et vous,</c>
  254.  
  255. 61
  256. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  257. <c.white>Est-ce vraiment nécessaire</c>
  258.  
  259. 62
  260. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  261. <c.white>de nuire ainsi à l'Europe,</c>
  262.  
  263. 63
  264. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  265. <c.white>juste pour satisfaire ma petite</c>
  266.  
  267. 64
  268. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  269. <c.white>quand vous serez là-haut.</c>
  270.  
  271. 65
  272. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  273. <c.white>Là-haut ?</c>
  274.  
  275. 66
  276. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  277. <c.white>Au dernier étage.</c>
  278.  
  279. 67
  280. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  281. <c.white>Dans le penthouse.</c>
  282.  
  283. 68
  284. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  285. <c.white>Oui.</c>
  286.  
  287. 69
  288. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  289. <c.white>On pourrait enfin</c>
  290.  
  291. 70
  292. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  293. <c.white>Un peu comme maintenant.</c>
  294.  
  295. 71
  296. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  297. <c.white>Vous le devez à vos électeurs.</c>
  298.  
  299. 72
  300. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  301. <c.white>Exact.</c>
  302.  
  303. 73
  304. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  305. <c.white>Il faut que tu ailles voir</c>
  306. <c.white>des députés.</c>
  307.  
  308. 74
  309. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  310. <c.white>Prends un stylo.</c>
  311. <c.white>Je te donne les noms.</c>
  312.  
  313. 75
  314. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  315. <c.white>- C'est pas mieux si je supervise ?</c>
  316. <c.white>- Silence ! Note !</c>
  317.  
  318. 76
  319. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  320. <c.white>- C'est pas mieux si je supervise ?</c>
  321. <c.white>- Silence ! Note !</c>
  322.  
  323. 77
  324. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  325. <c.white>je parle de l'aile droite,</c>
  326.  
  327. 78
  328. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  329. <c.white>pas de l'aile gauche !</c>
  330.  
  331. 79
  332. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  333. <c.white>D'après des témoignages recueillis</c>
  334. <c.white>par votre correspondante,</c>
  335.  
  336. 80
  337. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  338. <c.white>les dirigeants se font à l'idée</c>
  339. <c.white>que l'Europe</c>
  340.  
  341. 81
  342. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  343. <c.white>doit cesser d'être</c>
  344. <c.white>"l'idiot du village mondial",</c>
  345.  
  346. 82
  347. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  348. <c.white>protéger son industrie</c>
  349. <c.white>et augmenter les subventions</c>
  350.  
  351. 83
  352. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  353. <c.white>pour être "l'Europe qui protège",</c>
  354.  
  355. 84
  356. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  357. <c.white>comme l'a dit le président français</c>
  358.  
  359. 85
  360. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  361. <c.white>lors d'une longue discussion animée</c>
  362. <c.white>au dîner.</c>
  363.  
  364. 86
  365. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  366. <c.white>Ce baratin français</c>
  367. <c.white>est si transparent.</c>
  368.  
  369. 87
  370. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  371. <c.white>D'après des documents confidentiels</c>
  372.  
  373. 88
  374. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  375. <c.white>que votre correspondante a vus,</c>
  376.  
  377. 89
  378. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  379. <c.white>les dirigeants s'accordent à dire</c>
  380. <c.white>que l'industrie automobile</c>
  381.  
  382. 90
  383. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  384. <c.white>avec le pragmatisme technologique.</c>
  385.  
  386. 91
  387. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  388. <c.white>gagne du terrain...</c>
  389.  
  390. 92
  391. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  392. <c.white>gagne du terrain...</c>
  393.  
  394. 93
  395. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  396. <c.white>T'as eu des "notes confidentielles"</c>
  397. <c.white>des Allemands ?</c>
  398.  
  399. 94
  400. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  401. <c.white>Qui doit payer quoi et quand.</c>
  402.  
  403. 95
  404. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  405. <c.white>Ecoute, je suis désolée.</c>
  406.  
  407. 96
  408. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  409. <c.white>J'aurais pas dû dévoiler</c>
  410. <c.white>ton manque de professionnalisme.</c>
  411.  
  412. 97
  413. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  414. <c.white>La compétition est</c>
  415.  
  416. 98
  417. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  418. <c.white>Ce sont les notes</c>
  419. <c.white>de la Commission européenne ?</c>
  420.  
  421. 99
  422. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  423. <c.white>Alors,</c>
  424.  
  425. 100
  426. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  427. <c.white>On pourrait avoir</c>
  428. <c.white>une vue d'ensemble.</c>
  429.  
  430. 101
  431. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  432. <c.white>Oui, d'accord.</c>
  433.  
  434. 102
  435. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  436. <c.white>Montre-moi</c>
  437. <c.white>ce que le Français t'a donné.</c>
  438.  
  439. 103
  440. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  441. <c.white>Tu regardes les notes</c>
  442. <c.white>et je prépare le direct. OK ?</c>
  443.  
  444. 104
  445. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  446. <c.white>Je rigole !</c>
  447.  
  448. 105
  449. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  450. <c.white>Super ! C'est parfait.</c>
  451.  
  452. 106
  453. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  454. <c.white>Super ! C'est parfait.</c>
  455.  
  456. 107
  457. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  458. <c.white>C'est impossible.</c>
  459.  
  460. 108
  461. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  462. <c.white>s'humilie à en faire</c>
  463. <c.white>la demande officielle.</c>
  464.  
  465. 109
  466. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  467. <c.white>les difficultés</c>
  468. <c.white>de la coalition allemande</c>
  469.  
  470. 110
  471. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  472. <c.white>ont des répercussions dans l'UE</c>
  473.  
  474. 111
  475. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  476. <c.white>sur les autres</c>
  477. <c.white>coalitions nationales.</c>
  478.  
  479. 112
  480. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  481. <c.white>Comme le déséquilibre radiatif</c>
  482. <c.white>dans la haute atmosphère,</c>
  483.  
  484. 113
  485. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  486. <c.white>à la frontière entre la troposphère</c>
  487. <c.white>et la stratosphère.</c>
  488.  
  489. 114
  490. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  491. <c.white>Vous voyez ?</c>
  492.  
  493. 115
  494. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  495. <c.white>Continue, Sven.</c>
  496.  
  497. 116
  498. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  499. <c.white>Par conséquent,</c>
  500.  
  501. 117
  502. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  503. <c.white>en rééquilibrant soigneusement</c>
  504.  
  505. 118
  506. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  507. <c.white>sur les Premiers ministres</c>
  508. <c.white>qui bloquaient l'accord.</c>
  509.  
  510. 119
  511. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  512. <c.white>Dans l'analogie,</c>
  513.  
  514. 120
  515. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  516. <c.white>Bon,</c>
  517.  
  518. 121
  519. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  520. <c.white>on peut se passer</c>
  521. <c.white>de la métaphore climatologique ?</c>
  522.  
  523. 122
  524. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  525. <c.white>Vraiment ?</c>
  526. <c.white>Parce que je pense</c>
  527.  
  528. 123
  529. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  530. <c.white>- que les parallèles...</c>
  531. <c.white>- Sven !</c>
  532.  
  533. 124
  534. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  535. <c.white>Pour faire court, on a un accord.</c>
  536.  
  537. 125
  538. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  539. <c.white>Il ne nous reste qu'à convaincre</c>
  540.  
  541. 126
  542. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  543. <c.white>Et on fait ça comment ?</c>
  544.  
  545. 127
  546. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  547. <c.white>et apparemment, le chef de ce parti</c>
  548. <c.white>se bat depuis 20 ans pour obtenir</c>
  549.  
  550. 128
  551. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  552. <c.white>En Europe</c>
  553.  
  554. 129
  555. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  556. <c.white>et dans la troposphère...</c>
  557.  
  558. 130
  559. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  560. <c.white>Parce que...</c>
  561.  
  562. 131
  563. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  564. <c.white>Bien.</c>
  565.  
  566. 132
  567. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  568. <c.white>Il va falloir appeler</c>
  569.  
  570. 133
  571. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  572. <c.white>Appelons directement son chef.</c>
  573.  
  574. 134
  575. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  576. <c.white>Quoi ?</c>
  577.  
  578. 135
  579. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  580. <c.white>Merci.</c>
  581.  
  582. 136
  583. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  584. <c.white>Bien.</c>
  585.  
  586. 137
  587. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  588. <c.white>L'UE va accorder</c>
  589. <c.white>à la confiture de carotte</c>
  590.  
  591. 138
  592. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  593. <c.white>une appellation d'origine protégée.</c>
  594.  
  595. 139
  596. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  597. <c.white>Ainsi qu'à 14 autres</c>
  598. <c.white>spécialités infectes.</c>
  599.  
  600. 140
  601. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  602. <c.white>avec l'Indonésie et la Thaïlande,</c>
  603.  
  604. 141
  605. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  606. <c.white>et ça nous vaudra sûrement</c>
  607. <c.white>des poursuites du Mercosur</c>
  608.  
  609. 142
  610. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  611. <c.white>un budget rectificatif</c>
  612. <c.white>pour débloquer</c>
  613.  
  614. 143
  615. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  616. <c.white>Le président vous remercie</c>
  617. <c.white>mais il ne signera pas ce budget.</c>
  618.  
  619. 144
  620. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  621. <c.white>Sven, ça suffit !</c>
  622.  
  623. 145
  624. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  625. <c.white>Ca fait combien de temps</c>
  626. <c.white>qu'on est au Parlement ?</c>
  627.  
  628. 146
  629. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  630. <c.white>Ca doit bien faire au moins 20 ans !</c>
  631.  
  632. 147
  633. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  634. <c.white>Tous les deux,</c>
  635. <c.white>on peut se parler ouvertement.</c>
  636.  
  637. 148
  638. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  639. <c.white>N'oublie pas, tu es avant tout</c>
  640.  
  641. 149
  642. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  643. <c.white>un parlementaire.</c>
  644.  
  645. 150
  646. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  647. <c.white>Vous n'êtes pas</c>
  648. <c.white>un simple parlementaire.</c>
  649.  
  650. 151
  651. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  652. <c.white>Vous êtes le président du Parlement.</c>
  653.  
  654. 152
  655. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  656. <c.white>Et demain, le président</c>
  657. <c.white>de la Commission.</c>
  658.  
  659. 153
  660. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  661. <c.white>Tu te souviens,</c>
  662.  
  663. 154
  664. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  665. <c.white>quand nous étions</c>
  666. <c.white>de jeunes députés élancés,</c>
  667.  
  668. 155
  669. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  670. <c.white>Tu te souviens du slogan</c>
  671.  
  672. 156
  673. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  674. <c.white>avec lequel on a été élus ?</c>
  675.  
  676. 157
  677. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  678. <c.white>de nos mains tremblantes ?</c>
  679.  
  680. 158
  681. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  682. <c.white>quand on a entendu : "Joie, joie".</c>
  683.  
  684. 159
  685. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  686. <c.white>Le penthouse, Konrad. Le penthouse.</c>
  687.  
  688. 160
  689. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  690. <c.white>Konrad,</c>
  691.  
  692. 161
  693. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  694. <c.white>L'un des nôtres !</c>
  695.  
  696. 162
  697. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  698. <c.white>Et après, la Chancellerie.</c>
  699.  
  700. 163
  701. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  702. <c.white>L'un des nôtres !</c>
  703.  
  704. 164
  705. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  706. <c.white>On a un accord !</c>
  707.  
  708. 165
  709. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  710. <c.white>Messieurs, mesdames,</c>
  711.  
  712. 166
  713. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  714. <c.white>regardez-nous.</c>
  715.  
  716. 167
  717. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  718. <c.white>On célèbre ensemble.</c>
  719.  
  720. 168
  721. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  722. <c.white>On a réussi en équipe.</c>
  723.  
  724. 169
  725. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  726. <c.white>En tant qu'Européens.</c>
  727.  
  728. 170
  729. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  730. <c.white>des intérêts complexes,</c>
  731. <c.white>entremêlés et contradictoires,</c>
  732.  
  733. 171
  734. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  735. <c.white>Des paysans</c>
  736.  
  737. 172
  738. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  739. <c.white>qui pissent dans des granges,</c>
  740. <c.white>des rois, des reines...</c>
  741.  
  742. 173
  743. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  744. <c.white>Et...</c>
  745.  
  746. 174
  747. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  748. <c.white>et de pédagogie,</c>
  749.  
  750. 175
  751. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  752. <c.white>cette histoire</c>
  753. <c.white>comme elle s'est passée.</c>
  754.  
  755. 176
  756. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  757. <c.white>Comme une vraie</c>
  758.  
  759. 177
  760. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  761. <c.white>Comme une vraie</c>
  762.  
  763. 178
  764. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  765. <c.white>En parlant de la presse,</c>
  766.  
  767. 179
  768. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  769. <c.white>et leur raconter</c>
  770. <c.white>comment ça s'est passé.</c>
  771.  
  772. 180
  773. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  774. <c.white>Non !</c>
  775.  
  776. 181
  777. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  778. <c.white>Aucun souci, vraiment.</c>
  779.  
  780. 182
  781. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  782. <c.white>Je suis ravie d'aider.</c>
  783.  
  784. 183
  785. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  786. <c.white>Doux Jésus ! Regardez-nous.</c>
  787.  
  788. 184
  789. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  790. <c.white>en équipe.</c>
  791.  
  792. 185
  793. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  794. <c.white>Il est au téléphone.</c>
  795.  
  796. 186
  797. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  798. <c.white>Il a déjà repris le boulot.</c>
  799.  
  800. 187
  801. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  802. <c.white>Le problème,</c>
  803.  
  804. 188
  805. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  806. <c.white>c'est que les histoires nationales</c>
  807. <c.white>sont toutes bonnes.</c>
  808.  
  809. 189
  810. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  811. <c.white>Le Premier ministre hongrois</c>
  812. <c.white>les a tous trollés.</c>
  813.  
  814. 190
  815. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  816. <c.white>Le Premier ministre hongrois</c>
  817. <c.white>les a tous trollés.</c>
  818.  
  819. 191
  820. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  821. <c.white>C'est incomplet.</c>
  822.  
  823. 192
  824. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  825. <c.white>Donc quand on commence</c>
  826. <c.white>à croiser toutes ces notes...</c>
  827.  
  828. 193
  829. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  830. <c.white>Et on finit avec une couleur caca.</c>
  831.  
  832. 194
  833. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  834. <c.white>Pourquoi il continue d'appeler ?</c>
  835.  
  836. 195
  837. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  838. <c.white>Salut, Samy.</c>
  839.  
  840. 196
  841. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  842. <c.white>Salut, Magda. J'ai un super scoop.</c>
  843. <c.white>Ca t'intéresse ?</c>
  844.  
  845. 197
  846. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  847. <c.white>Pourquoi il t'appelle toi ?</c>
  848.  
  849. 198
  850. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  851. <c.white>Rose ?</c>
  852.  
  853. 199
  854. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  855. <c.white>Oui, Rose. Ta copine.</c>
  856.  
  857. 200
  858. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  859. <c.white>Coucou ! Comment tu vas ?</c>
  860.  
  861. 201
  862. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  863. <c.white>Pourquoi t'appelles Magda</c>
  864. <c.white>avec un scoop ?</c>
  865.  
  866. 202
  867. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  868. <c.white>Eh bien, Magda a plus de followers,</c>
  869. <c.white>donc...</c>
  870.  
  871. 203
  872. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  873. <c.white>Va te faire voir ! Sérieusement !</c>
  874.  
  875. 204
  876. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  877. <c.white>Bref, c'est quoi, ton scoop ?</c>
  878.  
  879. 205
  880. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  881. <c.white>Tu vas adorer.</c>
  882.  
  883. 206
  884. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  885. <c.white>Comment un jeune outsider</c>
  886. <c.white>du Parlement</c>
  887.  
  888. 207
  889. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  890. <c.white>a habilement retourné</c>
  891. <c.white>le Conseil européen</c>
  892.  
  893. 208
  894. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  895. <c.white>J'ai du mal à croire qu'on va faire</c>
  896. <c.white>de Samy le héros du jour.</c>
  897.  
  898. 209
  899. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  900. <c.white>Les gens vont y croire ?</c>
  901.  
  902. 210
  903. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  904. <c.white>La littérature et le cinéma sont</c>
  905.  
  906. 211
  907. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  908. <c.white>peuplés d'anti-héros dépourvus</c>
  909. <c.white>des qualités de base</c>
  910.  
  911. 212
  912. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  913. <c.white>Oui, d'accord.</c>
  914. <c.white>Ca reste mon copain.</c>
  915.  
  916. 213
  917. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  918. <c.white>Je me le ferais bien.</c>
  919.  
  920. 214
  921. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  922. <c.white>Bonjour, chers followers.</c>
  923. <c.white>Nous revoilà...</c>
  924.  
  925. 215
  926. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  927. <c.white>Pour un nouvel épisode</c>
  928. <c.white>de "A la découverte de l'UE".</c>
  929.  
  930. 216
  931. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  932. <c.white>Avec Rose Pilkington.</c>
  933.  
  934. 217
  935. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  936. <c.white>Et Magda...</c>
  937.  
  938. 218
  939. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  940. <c.white>de Pologne.</c>
  941.  
  942. 219
  943. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  944. <c.white>Sérieusement ?</c>
  945.  
  946. 220
  947. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  948. <c.white>Je connais ton nom.</c>
  949. <c.white>J'ai juste...</c>
  950.  
  951. 221
  952. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  953. <c.white>Les noms polonais</c>
  954. <c.white>sont parfois durs à prononcer.</c>
  955.  
  956. 222
  957. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  958. <c.white>- Je sais.</c>
  959. <c.white>- Même toi, tu peux le dire.</c>
  960.  
  961. 223
  962. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  963. <c.white>Je vous demande pardon ?</c>
  964.  
  965. 224
  966. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  967. <c.white>J'ai un super scoop pour vous.</c>
  968.  
  969. 225
  970. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  971. <c.white>J'ai un super scoop pour vous.</c>
  972.  
  973. 226
  974. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  975. <c.white>une jeune femme,</c>
  976.  
  977. 227
  978. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  979. <c.white>Et il s'agit de...</c>
  980.  
  981. 228
  982. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  983. <c.white>Moi.</c>
  984.  
  985. 229
  986. 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
  987. <c.white>On s'y met ?</c>
  988.  
  989.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment