Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Everyone dolled up! 2-4N
- [Gym]
- Wak: The next part of doll training is... "To have the heart to pray for the happiness of people that look at you", huh.
- Tam: What, that's normal. Everyone's normally like that anyway, right?
- Tak: Yeah. This is what our duty as Heroes is for, after all.
- Wak: Then I guess we'll mark this as already learned and move on to the next one.
- Hin: Please wait. Why not do them one by one as the book says if we're doing it?
- Wak: Well, if you say so, Hinata. What exactly should I do, though? Hmm...
- Wak: Hundred Hands festival? What does this have to do with doll training?
- Tam: Huh? Peach festival? [1]
- Tak: You mean like how they also call Hinamatsuri the Festival of Peaches?
- Wak: No, not like that. The Hundred Hands festival is a traditional festival passed down in cities on the outskirts of Shikoku.
- Hin: It's a festival where people pray for a bountiful harvest by shooting a target that imitates a demon with 200 arrows.
- Tam: If there are 200 arrows, why "Hundred Hands"? Tama's head is all jumbled up!
- Hin: Two arrows form one "hand", which is why the name is "Hundred Hands". [2]
- Tak: Two arrows form one hand, two people form one - like the emperor and empress dolls!
- Wak: I see, so that's why it's written in this book. Understandable.
- Tam: Let's go practice archery right now!
- [Dojo]
- Anz: Tamacchi-senpai, I got us the dojo just like you said to.
- Tam: Thanks, Anzu! The two of us are one hand too!
- Wak: Okay, Hinata. Try pulling the bow.
- Hin: Alright, here I go then. Ei!
- Yuu: Ah! It dropped before it reached the target.
- Hin: This is quite difficult. One more try. Ei!
- Tam: Whoa! Now it came flying this way! How did you even manage that!?
- Hin: I'm sorry. I'm bad at all sorts of physical activity, so archery is a little...
- Wak: Hinata, don't get so worked up. I'll teach you the fundamentals, so watch carefully.
- Wak: First of all, this is your basic stance. Then you focus your eyes on the target...
- Hin: Heehee, to think I can see you seriously staring that target down so close...
- Hin: No, this isn't the time to get carried away. I won't waste this rare training!
- Anz: That's our Wakaba-san! A clean shot, she didn't stray even by a millimetre.
- Wak: That does it for the basics. Hinata, give it a try.
- Hin: Okay. Time to remember how Wakaba-chan looked just now, mmm! Now!
- Hin: I-I hit!
- ===
- Notes:
- 1 - The "momo" in "momonote" can mean both peach and an archaic reading of "hundred".
- 2 - Japanese arrows come in pairs (Haya that spins clockwise and otoya that spins counter-clockwise)
Add Comment
Please, Sign In to add comment