Advertisement
theaceboyyat

The Expendables 2 (2012)

Jan 30th, 2019
190
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 67.55 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:23,555 --> 00:00:29,455
  3. --- Original Source By ---
  4. iamdepressed69
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:29,555 --> 00:00:39,655
  8. Translated By Pein Akatsuki
  9. akumenang.com
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:39,755 --> 00:00:49,755
  13. Lebah Ganteng
  14. akumenang.com
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:34,980 --> 00:01:35,919
  18. Berdiri !
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:44,470 --> 00:01:47,353
  22. Masih tak mau bicara ?
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:47,571 --> 00:01:48,653
  26. Bagus sekali !
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:57,154 --> 00:01:59,436
  30. Kau akan mati mengenaskan.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:49,191 --> 00:02:52,027
  34. - Jaga keseimbangannya, Toll !
  35. - Kulakukan yang terbaik.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:57,759 --> 00:02:58,931
  39. Ini dia !
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:06,968 --> 00:03:08,321
  43. Ayo, bajingan !
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:28,554 --> 00:03:30,220
  47. Rasakan ini !
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:40,413 --> 00:03:43,112
  51. - Sebaiknya kau menunduk !
  52. - Oh, sial !
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:51,492 --> 00:03:52,471
  56. Ya !
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:52,672 --> 00:03:53,672
  60. Apa itu ?
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:55,773 --> 00:03:56,773
  64. Cepat tutup pintunya !
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:01,812 --> 00:04:03,137
  68. Berbalik..,..
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:14,461 --> 00:04:15,498
  72. Rem !
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:27,409 --> 00:04:29,915
  76. - Pegangan, cantik !
  77. - Diam Gunner.
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:54,806 --> 00:04:56,613
  81. Ada helikopter datang !
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:58,675 --> 00:05:00,303
  85. Kita harus mengyingkirkan helikopternya !
  86.  
  87. 21
  88. 00:05:00,436 --> 00:05:01,745
  89. Kau punya ide ?
  90.  
  91. 22
  92. 00:05:01,746 --> 00:05:04,313
  93. - Itu yang kutanyakan !
  94. - Aku juga bertanya padamu !
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:11,434 --> 00:05:12,291
  98. Aman !
  99.  
  100. 24
  101. 00:05:33,333 --> 00:05:34,215
  102. Biar kutangani.
  103.  
  104. 25
  105. 00:06:20,616 --> 00:06:24,014
  106. Kau pikir dirimu tangguh ?
  107. Apa timmu sudah tiba ?
  108.  
  109. 26
  110. 00:06:36,126 --> 00:06:37,933
  111. Toll Road, bangunkan dia.
  112.  
  113. 27
  114. 00:06:45,234 --> 00:06:47,986
  115. - Trench ?
  116. - Oh, ini memalukan.
  117.  
  118. 28
  119. 00:06:48,005 --> 00:06:50,986
  120. - Ya, tentu.
  121. - Apa yang dia lakukan di sini ?
  122.  
  123. 29
  124. 00:06:51,004 --> 00:06:53,344
  125. Menyelamatkan miliarder Cina itu.
  126.  
  127. 30
  128. 00:06:53,345 --> 00:06:56,273
  129. Sungguh ? Lucu.
  130. Kami juga.
  131.  
  132. 31
  133. 00:06:56,274 --> 00:06:58,881
  134. Sepertinya kita punya urusan yang sama, 'kan ?
  135.  
  136. 32
  137. 00:06:59,184 --> 00:07:01,521
  138. Bebaskan aku ! Frankenstein !
  139.  
  140. 33
  141. 00:07:01,553 --> 00:07:02,926
  142. Jangan diam saja, Gunner.
  143.  
  144. 34
  145. 00:07:03,283 --> 00:07:04,184
  146. Lakukan !
  147.  
  148. 35
  149. 00:07:06,722 --> 00:07:08,691
  150. - Di mana timmu ?
  151. - Menunggu.
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:08,692 --> 00:07:12,259
  155. Aku butuh senjata, sesuatu yang besar. Punyamu !
  156.  
  157. 37
  158. 00:07:13,261 --> 00:07:15,930
  159. Senjataku sudah ada di tempat yang benar.
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:15,931 --> 00:07:17,998
  163. Ayolah, Caesar, kau dapat bantuan.
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:19,431 --> 00:07:22,970
  167. Jika senjataku tak kembali, kau mati.
  168.  
  169. 40
  170. 00:07:22,971 --> 00:07:24,240
  171. Kau mengkhayal.
  172.  
  173. 41
  174. 00:07:24,341 --> 00:07:27,570
  175. - Trench, kami punya jalan keluar.
  176. - Terima kasih, aku punya sendiri.
  177.  
  178. 42
  179. 00:07:27,571 --> 00:07:30,709
  180. Ayo keluar dari sini.
  181. Aku benci mengganggu kencannya.
  182.  
  183. 43
  184. 00:07:30,920 --> 00:07:33,125
  185. Kita telat 20 detik.
  186.  
  187. 44
  188. 00:07:33,388 --> 00:07:34,925
  189. Bawa kantong uangnya !
  190.  
  191. 45
  192. 00:07:34,926 --> 00:07:36,227
  193. Ucapan "terima kasih" mungkin bagus.
  194.  
  195. 46
  196. 00:07:36,228 --> 00:07:39,564
  197. - Aku benci berjasa padamu.
  198. - Apa yang akan kau lakukan, bocah besar ?
  199.  
  200. 47
  201. 00:07:44,888 --> 00:07:45,987
  202. Ayo pergi, Yang !
  203.  
  204. 48
  205. 00:07:46,909 --> 00:07:47,607
  206. Kau ikut ?
  207.  
  208. 49
  209. 00:07:47,608 --> 00:07:49,060
  210. Tentu saja, aku ikut.
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:50,179 --> 00:07:51,478
  214. Ayo!
  215.  
  216. 51
  217. 00:08:00,960 --> 00:08:02,271
  218. Peluruku habis.
  219.  
  220. 52
  221. 00:08:04,890 --> 00:08:06,597
  222. Kau memakai cincin keberuntunganmu ?
  223.  
  224. 53
  225. 00:08:12,198 --> 00:08:13,198
  226. Satu serangan datang !
  227.  
  228. 54
  229. 00:08:36,264 --> 00:08:38,042
  230. Aku dikeroyok di sini !
  231.  
  232. 55
  233. 00:09:01,320 --> 00:09:02,879
  234. Kulindungi kau !
  235.  
  236. 56
  237. 00:09:04,623 --> 00:09:05,865
  238. Terus maju !
  239.  
  240. 57
  241. 00:09:08,262 --> 00:09:09,344
  242. - Oh, sial !
  243. - Ini dia !
  244.  
  245. 58
  246. 00:09:09,363 --> 00:09:10,363
  247. Wooo !
  248.  
  249. 59
  250. 00:09:11,302 --> 00:09:13,171
  251. - Kenapa selalu aku ?
  252. - Kau tertembak ?
  253.  
  254. 60
  255. 00:09:13,172 --> 00:09:14,745
  256. Ya, dua kali.
  257.  
  258. 61
  259. 00:09:15,142 --> 00:09:17,478
  260. - Untung bukan aku.
  261. - Bagus.
  262.  
  263. 62
  264. 00:09:22,939 --> 00:09:24,608
  265. Kau memesan layanan kamar ?
  266.  
  267. 63
  268. 00:09:24,609 --> 00:09:27,988
  269. - Tidak juga.
  270. - Ini pasti akhirnya menyedihkan.
  271.  
  272. 64
  273. 00:09:34,389 --> 00:09:35,587
  274. Pelurunya belum diisi ?
  275.  
  276. 65
  277. 00:09:35,588 --> 00:09:37,627
  278. Kita hanya bisa berharap.
  279.  
  280. 66
  281. 00:09:46,737 --> 00:09:48,767
  282. Maaf Pak, aku harus menyesuaikan pergerakan angin.
  283.  
  284. 67
  285. 00:09:48,768 --> 00:09:50,696
  286. Tak masalah, tembakan di saat tepat.
  287.  
  288. 68
  289. 00:09:50,697 --> 00:09:51,980
  290. Saatnya pergi.
  291.  
  292. 69
  293. 00:09:54,248 --> 00:09:55,692
  294. Ayo, cepat, cepat !
  295.  
  296. 70
  297. 00:10:41,481 --> 00:10:43,972
  298. Baik, tunggu kawan - kawan.
  299. Kavaleri datang.
  300.  
  301. 71
  302. 00:10:43,973 --> 00:10:45,681
  303. Akhirnya kau ke sini !
  304.  
  305. 72
  306. 00:10:47,149 --> 00:10:49,558
  307. - Bagianmu, Sam.
  308. - Baik.
  309.  
  310. 73
  311. 00:11:01,951 --> 00:11:02,809
  312. Sial !
  313.  
  314. 74
  315. 00:11:20,637 --> 00:11:21,720
  316. Anak ini hebat.
  317.  
  318. 75
  319. 00:11:21,838 --> 00:11:24,076
  320. - Kau hebat.
  321. - Terima kasih, Pak.
  322.  
  323. 76
  324. 00:11:26,177 --> 00:11:28,115
  325. Aku janji akan menjemputmu, nak.
  326.  
  327. 77
  328. 00:11:28,479 --> 00:11:29,790
  329. Jangan terlambat, Pak.
  330.  
  331. 78
  332. 00:11:59,634 --> 00:12:01,471
  333. Baik kawan - kawan, masukkan mainan kalian.
  334.  
  335. 79
  336. 00:12:19,392 --> 00:12:21,023
  337. Target terlihat !
  338.  
  339. 80
  340. 00:12:24,262 --> 00:12:26,188
  341. - Siap ditembak !
  342. - Tembak !
  343.  
  344. 81
  345. 00:12:29,961 --> 00:12:32,467
  346. - Kau meleset.
  347. - Kau yang membidiknya !
  348.  
  349. 82
  350. 00:12:34,801 --> 00:12:35,811
  351. Tembak !
  352.  
  353. 83
  354. 00:12:41,409 --> 00:12:42,368
  355. Tembak !
  356.  
  357. 84
  358. 00:12:44,654 --> 00:12:45,646
  359. Tembak !
  360.  
  361. 85
  362. 00:12:59,689 --> 00:13:01,126
  363. Tadi bagus sekali.
  364.  
  365. 86
  366. 00:13:01,558 --> 00:13:02,810
  367. Terbanglah !
  368.  
  369. 87
  370. 00:13:10,637 --> 00:13:13,004
  371. - Buang Jet Ski-nya !
  372. - Cepat, buang barang berat !
  373.  
  374. 88
  375. 00:13:19,087 --> 00:13:20,480
  376. Terbang, sayang !
  377.  
  378. 89
  379. 00:13:30,977 --> 00:13:32,178
  380. Terbanglah, sayang !
  381.  
  382. 90
  383. 00:13:39,172 --> 00:13:40,297
  384. Terbanglah !
  385.  
  386. 91
  387. 00:13:47,433 --> 00:13:49,500
  388. Pesawatnya tidak naik !
  389.  
  390. 92
  391. 00:14:01,281 --> 00:14:02,748
  392. Cincin keberuntungan.
  393.  
  394. 93
  395. 00:14:02,981 --> 00:14:04,589
  396. Cincin keberuntungan.
  397.  
  398. 94
  399. 00:14:10,435 --> 00:14:16,959
  400. Pein Akatsuki --- Lebah Ganteng
  401. akumenang.com
  402.  
  403. 95
  404. 00:14:17,491 --> 00:14:20,039
  405. Lihatlah, kita 20 mil dari Beijing.
  406.  
  407. 96
  408. 00:14:20,841 --> 00:14:23,683
  409. - Bagaimana tekanan minyaknya ?
  410. - Buruk.
  411.  
  412. 97
  413. 00:14:23,685 --> 00:14:27,065
  414. - Bagus ! Ketinggiannya ?
  415. - Kau percaya ? 10.000 kaki di atas tanah.
  416.  
  417. 98
  418. 00:14:27,066 --> 00:14:29,168
  419. - Hidroliknya ?
  420. - Hidrolik apa ?
  421.  
  422. 99
  423. 00:14:29,205 --> 00:14:31,684
  424. Selamat, kau menerbangkan sampah.
  425.  
  426. 100
  427. 00:14:32,161 --> 00:14:34,885
  428. - Hei, bisakah kita bicara?
  429. - Tentu, kapan saja.
  430.  
  431. 101
  432. 00:14:35,043 --> 00:14:37,761
  433. - Anak luar biasa.
  434. - Benarkah ? Aku juga.
  435.  
  436. 102
  437. 00:14:38,384 --> 00:14:40,219
  438. Tentu saja.
  439.  
  440. 103
  441. 00:14:41,163 --> 00:14:43,144
  442. Persiapkan pelanggan kita !
  443.  
  444. 104
  445. 00:14:44,995 --> 00:14:49,551
  446. - Ada apa ?
  447. - Sepertinya kau punya jalan pintas untuk pulang, kawan.
  448.  
  449. 105
  450. 00:14:50,896 --> 00:14:53,553
  451. - Parasutnya sudah ?
  452. - Parasut ?
  453.  
  454. 106
  455. 00:14:53,812 --> 00:14:55,233
  456. Kenapa memakai parasut ?
  457.  
  458. 107
  459. 00:14:55,234 --> 00:14:58,286
  460. Kau percaya mereka merubah jadwal
  461. Pendaratannya besok ?
  462.  
  463. 108
  464. 00:14:58,287 --> 00:15:00,807
  465. Ya, tak apa, aku akan pulang lebih awal.
  466.  
  467. 109
  468. 00:15:00,828 --> 00:15:03,442
  469. - 15 detik.
  470. - Buka palkanya !
  471.  
  472. 110
  473. 00:15:04,526 --> 00:15:06,559
  474. Yang, bawa kantong uangnya dengan aman.
  475.  
  476. 111
  477. 00:15:06,560 --> 00:15:09,645
  478. - Kapan kau kembali ?
  479. - Mungkin secepatnya, mungkin tak akan.
  480.  
  481. 112
  482. 00:15:09,646 --> 00:15:11,625
  483. Mungkin mencoba hidup baru.
  484.  
  485. 113
  486. 00:15:11,884 --> 00:15:16,325
  487. - Lalu siapa yang harus kugoda ?
  488. - Kau akan menemukan orang minoritas lagi.
  489.  
  490. 114
  491. 00:15:16,326 --> 00:15:19,695
  492. Yang ! Senyum..,..
  493.  
  494. 115
  495. 00:15:22,758 --> 00:15:25,075
  496. Sampai jumpa, aligator.
  497.  
  498. 116
  499. 00:15:31,041 --> 00:15:33,394
  500. Itu baru orang Cina yang terbang.
  501.  
  502. 117
  503. 00:15:37,484 --> 00:15:41,906
  504. - Percepat pesawatnya, aku rindu rumah.
  505. - Baik.
  506.  
  507. 118
  508. 00:15:57,605 --> 00:15:59,603
  509. Ya ! Aku suka lagu ini !
  510.  
  511. 119
  512. 00:16:04,145 --> 00:16:05,888
  513. Christmas, temanku..,..
  514.  
  515. 120
  516. 00:16:06,245 --> 00:16:08,273
  517. Katakan kau tak akan bersamanya.
  518.  
  519. 121
  520. 00:16:08,274 --> 00:16:12,081
  521. Tentu saja. Lihatlah gadis itu,
  522. Siapa yang tidak akan menikahinya.
  523.  
  524. 122
  525. 00:16:12,085 --> 00:16:14,813
  526. - Dia menyelingkuhimu.
  527. - Setengah.
  528.  
  529. 123
  530. 00:16:14,814 --> 00:16:18,351
  531. - Artinya..,..
  532. - Setengahnya lagi kebenaran.
  533.  
  534. 124
  535. 00:16:18,352 --> 00:16:21,351
  536. Aku benci mengatakan ini padamu.
  537.  
  538. 125
  539. 00:16:21,553 --> 00:16:24,990
  540. Tapi pacarmu yang di sana itu punya
  541. Keturunan penyelingkuh tingkat dunia.
  542.  
  543. 126
  544. 00:16:27,362 --> 00:16:29,438
  545. Aku seharusnya menusuk jantungmu.
  546.  
  547. 127
  548. 00:16:29,531 --> 00:16:30,452
  549. Terlambat.
  550.  
  551. 128
  552. 00:16:31,501 --> 00:16:32,332
  553. Hai..,..
  554.  
  555. 129
  556. 00:16:33,732 --> 00:16:35,870
  557. Seharusnya aku tahu kau punya hati yang hitam.
  558.  
  559. 130
  560. 00:16:35,872 --> 00:16:37,770
  561. Hitam terlalu berwarna.
  562.  
  563. 131
  564. 00:16:38,081 --> 00:16:39,881
  565. - Hei sayang !
  566. - Hei !
  567.  
  568. 132
  569. 00:16:40,972 --> 00:16:43,010
  570. - Hei Barney !
  571. - Hei Lacy.
  572.  
  573. 133
  574. 00:16:43,011 --> 00:16:46,246
  575. Berjanjilah lain kali kau takkan membawa
  576. Pacarku pergi sangat lama ?
  577.  
  578. 134
  579. 00:16:46,749 --> 00:16:48,618
  580. Dengan senang hati.
  581.  
  582. 135
  583. 00:16:49,736 --> 00:16:51,577
  584. Jika dia punya hati.
  585.  
  586. 136
  587. 00:16:54,265 --> 00:16:56,303
  588. Lihat siapa yang tersesat di ruang angkasa.
  589.  
  590. 137
  591. 00:16:57,106 --> 00:16:58,447
  592. Punya pena ?
  593.  
  594. 138
  595. 00:17:03,315 --> 00:17:03,975
  596. Hei !
  597.  
  598. 139
  599. 00:17:04,476 --> 00:17:07,014
  600. Kau punya barang yang tidak ada tengkoraknya ?
  601.  
  602. 140
  603. 00:17:07,015 --> 00:17:09,281
  604. Sejujurnya, aku tak punya.
  605.  
  606. 141
  607. 00:17:23,233 --> 00:17:25,870
  608. Teori Einstein tentang Relativitas Khusus.
  609.  
  610. 142
  611. 00:17:26,533 --> 00:17:28,570
  612. Tapi kami membuatnya jadi lebih baik.
  613.  
  614. 143
  615. 00:17:32,772 --> 00:17:35,800
  616. Percaya atau tidak, sebelum Gunner
  617. Menjadi ahli kimia gila..,..
  618.  
  619. 144
  620. 00:17:35,801 --> 00:17:39,646
  621. Dia masuk MIT dan mendapat gelar
  622. Master di bidang teknik kimia.
  623.  
  624. 145
  625. 00:17:39,647 --> 00:17:41,909
  626. Si bodoh ini pintar, kau percaya itu ?
  627.  
  628. 146
  629. 00:17:41,910 --> 00:17:43,949
  630. - Apa yang terjadi ?
  631. - Dia berhenti dan menjadi tukang pukul.
  632.  
  633. 147
  634. 00:17:43,950 --> 00:17:47,179
  635. Aku ingin mendekati seorang gadis
  636. Dan menari di tempat itu.
  637.  
  638. 148
  639. 00:17:47,180 --> 00:17:49,617
  640. Dan aku tak percaya dia memutuskanmu.
  641.  
  642. 149
  643. 00:17:49,850 --> 00:17:51,987
  644. - Kalau kau tidak ?
  645. - Aku juga.
  646.  
  647. 150
  648. 00:17:57,329 --> 00:18:00,456
  649. - Bisakah kita bicara di luar?
  650. - Ya, tentu, ayo !
  651.  
  652. 151
  653. 00:18:08,398 --> 00:18:09,940
  654. Bagaimana caraku mengatakannya..,..
  655.  
  656. 152
  657. 00:18:10,206 --> 00:18:12,474
  658. Katakan saja secara langsung.
  659.  
  660. 153
  661. 00:18:13,407 --> 00:18:14,979
  662. Aku merasa, uh..,..
  663.  
  664. 154
  665. 00:18:17,547 --> 00:18:19,485
  666. Aku tak yakin apa yang kurasakan.
  667.  
  668. 155
  669. 00:18:20,216 --> 00:18:23,784
  670. Hidup ini, bukan milikmu, 'kan ?
  671.  
  672. 156
  673. 00:18:24,917 --> 00:18:26,714
  674. Dulunya begitu.
  675.  
  676. 157
  677. 00:18:27,286 --> 00:18:30,564
  678. Kau memberiku kesempatan untuk menjadi
  679. Anggotamu, aku akan selalu menghormatimu.
  680.  
  681. 158
  682. 00:18:30,627 --> 00:18:33,060
  683. Aku juga akan selalu menghormatimu.
  684.  
  685. 159
  686. 00:18:33,656 --> 00:18:35,222
  687. Apa yang akan kau lakukan ?
  688.  
  689. 160
  690. 00:18:36,664 --> 00:18:38,631
  691. Aku ingin berhenti akhir bulan ini.
  692.  
  693. 161
  694. 00:18:38,864 --> 00:18:40,872
  695. Lalu aku ingin menemui pacarku.
  696.  
  697. 162
  698. 00:18:40,995 --> 00:18:42,767
  699. Dari mana asalnya ?
  700.  
  701. 163
  702. 00:18:43,203 --> 00:18:48,411
  703. Perancis. Percaya atau tidak aku bertemu
  704. Dengannya di Afghanistan, dia perawat.
  705.  
  706. 164
  707. 00:18:49,233 --> 00:18:50,885
  708. Dia sangat berguna.
  709.  
  710. 165
  711. 00:18:51,243 --> 00:18:53,425
  712. Ya. Kau pasti menyukainya.
  713.  
  714. 166
  715. 00:18:55,343 --> 00:18:57,741
  716. Kau tahu, dia orang yang akan
  717. Membuatmu melakukan apa saja.
  718.  
  719. 167
  720. 00:18:58,643 --> 00:19:01,459
  721. Itu sebabnya aku menerima pekerjaan ini
  722. Karena bayarannya mahal.
  723.  
  724. 168
  725. 00:19:01,653 --> 00:19:03,860
  726. Sekarang aku mampu memberikan
  727. Apa yang pantas dia dapatkan.
  728.  
  729. 169
  730. 00:19:04,781 --> 00:19:07,178
  731. Kurasa ini hal tepat untuk kulakukan.
  732.  
  733. 170
  734. 00:19:09,422 --> 00:19:12,259
  735. Kau tahu saat kau bersama seseorang
  736. Tapi kau tidak harus bicara.
  737.  
  738. 171
  739. 00:19:12,260 --> 00:19:14,190
  740. Kau sudah tahu apa yang mereka pikirkan.
  741.  
  742. 172
  743. 00:19:14,191 --> 00:19:15,632
  744. Kau pernah merasakan itu ?
  745.  
  746. 173
  747. 00:19:16,299 --> 00:19:17,420
  748. Tentu.
  749.  
  750. 174
  751. 00:19:20,969 --> 00:19:23,138
  752. Aku tak ingin kau berpikir aku meninggalkanmu.
  753.  
  754. 175
  755. 00:19:23,139 --> 00:19:24,274
  756. Tidak.
  757.  
  758. 176
  759. 00:19:25,500 --> 00:19:28,467
  760. Jika aku harus melakukan itu
  761. Saat se-usiamu..,..
  762.  
  763. 177
  764. 00:19:28,469 --> 00:19:30,459
  765. Akan kulakukan sepertimu.
  766.  
  767. 178
  768. 00:19:31,779 --> 00:19:33,975
  769. Kenapa kau tidak mendinginkan birnya lagi.
  770.  
  771. 179
  772. 00:19:35,148 --> 00:19:36,039
  773. Baiklah.
  774.  
  775. 180
  776. 00:20:26,779 --> 00:20:29,420
  777. Barney Ross.
  778.  
  779. 181
  780. 00:20:36,917 --> 00:20:38,854
  781. Apa yang kau inginkan dariku, Church ?
  782.  
  783. 182
  784. 00:20:39,291 --> 00:20:42,200
  785. Kau orangnya pelupa kan, Barney ?
  786.  
  787. 183
  788. 00:20:44,601 --> 00:20:46,640
  789. Kau membuat kesepakatan denganku.
  790.  
  791. 184
  792. 00:20:46,641 --> 00:20:48,314
  793. Kau telah berjanji.
  794.  
  795. 185
  796. 00:20:49,071 --> 00:20:55,208
  797. Kau mengingkarinya, menghancurkan
  798. Separuh Atlanta, menusuk agen CIA dengan belati..,..
  799.  
  800. 186
  801. 00:20:55,209 --> 00:20:56,709
  802. Meski dia orang jahat.
  803.  
  804. 187
  805. 00:20:56,710 --> 00:20:59,247
  806. Tapi yang membuatku sakit hati..,..
  807.  
  808. 188
  809. 00:20:59,579 --> 00:21:03,227
  810. Kau mencuri 5 juta dolar dariku.
  811.  
  812. 189
  813. 00:21:05,018 --> 00:21:12,315
  814. Seharusnya aku memasukkanmu ke dalam
  815. Lubang terdalam dan tergelap di Gitmo.
  816.  
  817. 190
  818. 00:21:12,659 --> 00:21:14,396
  819. Tanpa sinar matahari.
  820.  
  821. 191
  822. 00:21:14,929 --> 00:21:17,205
  823. - Tapi aku membiarkanmu.
  824. - Kenapa ?
  825.  
  826. 192
  827. 00:21:17,427 --> 00:21:21,205
  828. Karena aku tahu suatu hari kau akan membayarnya.
  829.  
  830. 193
  831. 00:21:22,138 --> 00:21:24,303
  832. Dan sekaranglah saatnya.
  833.  
  834. 194
  835. 00:21:24,536 --> 00:21:25,849
  836. Teruskan.
  837.  
  838. 195
  839. 00:21:27,136 --> 00:21:30,975
  840. Pesawat Cina ditembak jatuh
  841. Di pegunungan dekat tempat bernama Gazak.
  842.  
  843. 196
  844. 00:21:30,976 --> 00:21:32,474
  845. Ya, siapa yang melakukannya ?
  846.  
  847. 197
  848. 00:21:32,507 --> 00:21:33,988
  849. Tebaklah.
  850.  
  851. 198
  852. 00:21:37,145 --> 00:21:40,660
  853. Di dalam pesawat itu ada sesuatu yang
  854. Tak perlu kau tahu dan harus diselamatkan.
  855.  
  856. 199
  857. 00:21:40,661 --> 00:21:43,325
  858. Dan jangan sampai jatuh pada tangan yang salah.
  859.  
  860. 200
  861. 00:21:43,326 --> 00:21:48,354
  862. Sekarang ke sanalah, ambil benda itu
  863. Dan serahkan padaku.
  864.  
  865. 201
  866. 00:21:48,355 --> 00:21:50,352
  867. Pasti ini hal mudah bagimu.
  868.  
  869. 202
  870. 00:21:50,523 --> 00:21:52,570
  871. Setelah itu kita impas.
  872.  
  873. 203
  874. 00:21:52,593 --> 00:21:53,876
  875. Kau paham ?
  876.  
  877. 204
  878. 00:21:55,634 --> 00:21:57,862
  879. Benda yang di pesawat itu
  880. Berteknologi sangat tinggi.
  881.  
  882. 205
  883. 00:21:57,863 --> 00:22:00,501
  884. Kode akses berubah setiap 120 detik.
  885.  
  886. 206
  887. 00:22:00,502 --> 00:22:03,037
  888. Jika kau salah memasukkan kodenya, maka akan meledak.
  889.  
  890. 207
  891. 00:22:03,038 --> 00:22:04,901
  892. - Kami perlu untuk..,..
  893. - Tunggu, tunggu !
  894.  
  895. 208
  896. 00:22:04,902 --> 00:22:06,611
  897. Kami ? Siapa "kami" ?
  898. Kau bekerja dengan siapa ?
  899.  
  900. 209
  901. 00:22:06,613 --> 00:22:10,750
  902. Itu bukan urusanmu. Kita sebut saja "Perusahaan".
  903.  
  904. 210
  905. 00:22:11,012 --> 00:22:13,850
  906. Mengerti ? Mereka mengirimkan orang ahli..,..
  907.  
  908. 211
  909. 00:22:13,852 --> 00:22:16,080
  910. Yang mahir dalam keadaan seperti ini.
  911.  
  912. 212
  913. 00:22:16,081 --> 00:22:18,531
  914. - Namanya Maggy Chan.
  915. - Seorang wanita ?
  916.  
  917. 213
  918. 00:22:18,550 --> 00:22:21,190
  919. Selama ini Maggy memang nama wanita.
  920.  
  921. 214
  922. 00:22:21,191 --> 00:22:24,219
  923. - Tak usah.
  924. - Dia bisa menyelamatkan dirinya sendiri.
  925.  
  926. 215
  927. 00:22:24,220 --> 00:22:26,527
  928. Tapi biar kuperjelas:
  929.  
  930. 216
  931. 00:22:26,660 --> 00:22:31,165
  932. Jika sesuatu terjadi padanya,
  933. Dia tertinggal di sana, terluka..,...
  934.  
  935. 217
  936. 00:22:31,166 --> 00:22:35,096
  937. Dia diperlakukan kasar, dia tidak kembali
  938. Seperti keadaannya yang semula..,..
  939.  
  940. 218
  941. 00:22:36,069 --> 00:22:40,576
  942. Kau dan kelompok gilamu
  943. Takkan pernah terlihat lagi.
  944.  
  945. 219
  946. 00:22:41,568 --> 00:22:44,206
  947. Aku janji.
  948.  
  949. 220
  950. 00:22:44,739 --> 00:22:47,445
  951. Aku bukan pengasuh yang baik.
  952.  
  953. 221
  954. 00:22:51,546 --> 00:22:53,654
  955. Kedengarannya kau sangat yakin.
  956.  
  957. 222
  958. 00:23:01,487 --> 00:23:05,055
  959. Kau akan jadi pengasuh yang baik.
  960.  
  961. 223
  962. 00:23:05,056 --> 00:23:06,879
  963. Bertemulah dengannya jam 7.
  964.  
  965. 224
  966. 00:23:48,422 --> 00:23:50,689
  967. Hei. Aku Maggy Chan.
  968.  
  969. 225
  970. 00:23:51,152 --> 00:23:51,921
  971. Kau Barney Ross ?
  972.  
  973. 226
  974. 00:23:51,922 --> 00:23:55,329
  975. - Ya.
  976. - Tn. Church menceritakan tentangku ?
  977.  
  978. 227
  979. 00:23:55,591 --> 00:23:57,331
  980. Dia bilang kau ingin ikut.
  981.  
  982. 228
  983. 00:23:57,332 --> 00:23:59,698
  984. Membantu, bukan ikut.
  985.  
  986. 229
  987. 00:24:00,030 --> 00:24:01,703
  988. Motormu bagus.
  989.  
  990. 230
  991. 00:24:03,529 --> 00:24:05,930
  992. Tujuan kita, seperti yang kau tahu,
  993. Semuanya bisa terjadi.
  994.  
  995. 231
  996. 00:24:05,931 --> 00:24:07,638
  997. Motormu rakitan ?
  998.  
  999. 232
  1000. 00:24:10,039 --> 00:24:12,636
  1001. Suatu kesalahan jika kau ikut.
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:24:12,839 --> 00:24:14,351
  1005. Kau membuatnya sendiri ?
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:24:16,108 --> 00:24:19,278
  1009. Ya, aku membuatnya sendiri. Apa kau
  1010. Main - main denganku, Maggy ?
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:24:19,279 --> 00:24:20,348
  1014. Tidak.
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:24:21,078 --> 00:24:23,609
  1018. Apa kau main - main denganku ?
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:24:23,610 --> 00:24:25,609
  1022. Church bilang padaku apa yang kau katakan.
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:24:25,610 --> 00:24:27,310
  1026. Aku pandai bertempur.
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:24:27,311 --> 00:24:29,219
  1030. Aku tidak butuh pengasuh.
  1031.  
  1032. 240
  1033. 00:24:31,788 --> 00:24:34,117
  1034. Jadi, kapan kita berangkat ?
  1035.  
  1036. 241
  1037. 00:24:34,711 --> 00:24:36,180
  1038. Jam 5 pagi.
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:24:37,297 --> 00:24:39,094
  1042. Senang bertemu denganmu.
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:25:20,726 --> 00:25:21,998
  1046. Dia melirik padaku.
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:25:22,377 --> 00:25:23,891
  1050. Tidak.
  1051.  
  1052. 245
  1053. 00:25:25,548 --> 00:25:26,607
  1054. Lihat ini.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:25:57,015 --> 00:26:00,841
  1058. Kau tahu jika sesuatu terjadi padanya,
  1059. Kita terkena imbasnya.
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:26:00,953 --> 00:26:02,652
  1063. Pernah berpikir untuk meminta pendapatku ?
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:26:02,653 --> 00:26:07,021
  1067. Sudah kubilang 10 kali aku tidak punya pilihan
  1068. Kecuali kau tak keberatan di penjara.
  1069.  
  1070. 249
  1071. 00:26:07,022 --> 00:26:09,821
  1072. - Ya, Church mengancammu.
  1073. - Benarkah ?
  1074.  
  1075. 250
  1076. 00:26:11,222 --> 00:26:13,930
  1077. Wanita yang tak bisa sepenuhnya
  1078. Kau percayai yang menelpon ?
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:26:13,962 --> 00:26:15,970
  1082. Ya, aku akan menusukmu suatu hari.
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:26:17,402 --> 00:26:21,541
  1086. Hei, sayang. Ya, tentu saja
  1087. Aku sedang memikirkanmu.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:26:22,331 --> 00:26:25,130
  1091. Apa ada lagi yang perlu dipikirkan ?
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:26:26,903 --> 00:26:28,312
  1095. Putus asa.
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:26:34,350 --> 00:26:35,209
  1099. Hei.
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:26:36,549 --> 00:26:38,179
  1103. Kau tentara, kan ?
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:26:38,180 --> 00:26:39,662
  1107. Bisa kutebak.
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:26:40,789 --> 00:26:45,586
  1111. Ya, Bu. 3 tahun. Tugas terakhir di Afghanistan.
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:26:46,288 --> 00:26:48,026
  1115. Sudah tak suka lagi ?
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:26:48,859 --> 00:26:50,271
  1119. Ceritanya panjang.
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:26:50,928 --> 00:26:52,587
  1123. Aku mau mendengarnya.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:26:53,729 --> 00:26:54,659
  1127. Baiklah.
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:26:56,597 --> 00:26:58,296
  1131. Aku, dilatih sebagai penembak jitu..,..
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:26:58,297 --> 00:27:03,295
  1135. Sebagai instruktur juga, tapi, aku
  1136. Ingin keluar, kau tahulah, sedikit aksi.
  1137.  
  1138. 265
  1139. 00:27:03,567 --> 00:27:07,373
  1140. Suatu hari, kami terjebak di lembah neraka.
  1141.  
  1142. 266
  1143. 00:27:07,606 --> 00:27:11,274
  1144. Sekitar 30 orang Taliban datang
  1145. Dari atas bukit di atas kami.
  1146.  
  1147. 267
  1148. 00:27:11,577 --> 00:27:14,014
  1149. Mereka menembaki 8 anggota kami.
  1150.  
  1151. 268
  1152. 00:27:14,086 --> 00:27:17,884
  1153. Jadi kuminta bantuan altileri,
  1154. Tapi Kapten bilang "tidak mungkin".
  1155.  
  1156. 269
  1157. 00:27:17,885 --> 00:27:20,084
  1158. Dia tak mau membahayakan penduduk setempat.
  1159.  
  1160. 270
  1161. 00:27:20,085 --> 00:27:22,923
  1162. Lalu kami menyebar, ada yang merangkak
  1163. Melewati selokan, sebagian lagi..,..
  1164.  
  1165. 271
  1166. 00:27:22,924 --> 00:27:25,732
  1167. Melalui sungai kering dan
  1168. Sisanya ditawan, tapi..,..
  1169.  
  1170. 272
  1171. 00:27:26,094 --> 00:27:28,721
  1172. Kami masih terjebak
  1173. Di zona kematian.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:27:29,293 --> 00:27:33,392
  1177. Dan kami berperang selama,
  1178. Aku tidak tahu, 3 jam ?
  1179.  
  1180. 274
  1181. 00:27:34,833 --> 00:27:36,602
  1182. Dan akhirnya sebuah helikopter..,..
  1183.  
  1184. 275
  1185. 00:27:36,603 --> 00:27:38,542
  1186. Datang menyediakan perlindungan udara.
  1187.  
  1188. 276
  1189. 00:27:38,905 --> 00:27:40,586
  1190. Membubarkan para Taliban. Tapi..,..
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:27:43,773 --> 00:27:47,970
  1194. Saat berakhir, empat anggotaku mati
  1195. Di pantai, dan dua lainnya di sungai.
  1196.  
  1197. 278
  1198. 00:27:56,220 --> 00:27:58,102
  1199. Rasanya menyakitkan..,..
  1200.  
  1201. 279
  1202. 00:27:58,520 --> 00:28:00,688
  1203. Semua mati sia-sia.
  1204.  
  1205. 280
  1206. 00:28:03,690 --> 00:28:07,898
  1207. Kau tahu hal yang paling membuatku marah ?
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:28:07,899 --> 00:28:11,129
  1211. Saat aku kembali ke pangkalan malam itu,
  1212. Aku mengetahui mereka menembak..,..
  1213.  
  1214. 282
  1215. 00:28:11,130 --> 00:28:13,936
  1216. Anjing liar yang kuadopsi.
  1217.  
  1218. 283
  1219. 00:28:15,039 --> 00:28:18,335
  1220. Komandan memerintahkan untuk menyingkirkan
  1221. Semua hewan di pangkalan.
  1222.  
  1223. 284
  1224. 00:28:19,593 --> 00:28:22,730
  1225. Bukankah kita sudah cukup
  1226. Mendapat tembakan seharian 'kan ?
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:28:27,073 --> 00:28:30,270
  1230. Akhirnya aku menyadari sekaranglah saatnya untuk maju.
  1231.  
  1232. 286
  1233. 00:28:30,843 --> 00:28:33,540
  1234. Kudengar orang - orang ini mencari
  1235. Satu anggota, maka di sinilah aku.
  1236.  
  1237. 287
  1238. 00:28:36,541 --> 00:28:47,541
  1239. Pe i n A ka t su ki
  1240. seb ua h - d onge n gb logs p otc om
  1241.  
  1242. 288
  1243. 00:28:51,489 --> 00:28:55,988
  1244. - Kau sudah tahu jaraknya ?
  1245. - Ya, 15 km barat laut.
  1246.  
  1247. 289
  1248. 00:28:56,360 --> 00:28:57,159
  1249. Baik.
  1250.  
  1251. 290
  1252. 00:29:09,939 --> 00:29:11,121
  1253. Halo, Sayang.
  1254.  
  1255. 291
  1256. 00:29:11,440 --> 00:29:13,223
  1257. Halo, Sayang.
  1258.  
  1259. 292
  1260. 00:29:14,076 --> 00:29:15,077
  1261. Kami sedikit sibuk.
  1262.  
  1263. 293
  1264. 00:29:15,078 --> 00:29:17,847
  1265. Cepat bergerak, aku ingin cepat keluar dari sini.
  1266. Lebih cepat, lebih baik.
  1267.  
  1268. 294
  1269. 00:29:17,848 --> 00:29:20,045
  1270. - Billy the Kid.
  1271. - Ya ?
  1272.  
  1273. 295
  1274. 00:29:20,218 --> 00:29:23,117
  1275. Hari ini hari keberuntunganmu,
  1276. Kau bisa duluan.
  1277.  
  1278. 296
  1279. 00:29:23,118 --> 00:29:24,884
  1280. Dengan senang hati, Pak.
  1281.  
  1282. 297
  1283. 00:29:32,967 --> 00:29:34,318
  1284. Mengesankan.
  1285.  
  1286. 298
  1287. 00:29:37,066 --> 00:29:37,863
  1288. Tunggu.
  1289.  
  1290. 299
  1291. 00:29:41,864 --> 00:29:43,573
  1292. Ingat saat kau bisa melakukan itu ?
  1293.  
  1294. 300
  1295. 00:29:43,574 --> 00:29:44,947
  1296. Tidak. Kau Sendiri ?
  1297.  
  1298. 301
  1299. 00:29:45,004 --> 00:29:47,743
  1300. - Aku akan lari jika perlu.
  1301. - Benarkah ?
  1302.  
  1303. 302
  1304. 00:29:47,744 --> 00:29:49,027
  1305. Lihat ke bawah.
  1306.  
  1307. 303
  1308. 00:29:50,314 --> 00:29:53,681
  1309. Lihat ke bawah. Kau lihat yang kulihat ?
  1310. Kakimu pendek.
  1311.  
  1312. 304
  1313. 00:29:53,683 --> 00:29:56,063
  1314. Taruhan 1.000 dolar kau takkan bisa mengejarnya.
  1315.  
  1316. 305
  1317. 00:29:56,214 --> 00:29:57,565
  1318. Ayo, Flash !
  1319.  
  1320. 306
  1321. 00:29:58,323 --> 00:30:00,681
  1322. - Aku sedikit sibuk.
  1323. - Oh, ya ?
  1324.  
  1325. 307
  1326. 00:30:16,731 --> 00:30:18,938
  1327. Aku menemukan reruntuhannya, di atas bukit, pak !
  1328.  
  1329. 308
  1330. 00:30:20,871 --> 00:30:23,010
  1331. Pelanlah, Billy. Kau membuat kami tak berguna.
  1332.  
  1333. 309
  1334. 00:30:23,011 --> 00:30:24,754
  1335. Ulangi lagi, ganti ?
  1336.  
  1337. 310
  1338. 00:30:24,981 --> 00:30:27,777
  1339. - Kau sudah dengar.
  1340. - Dimengerti, pelan - pelan.
  1341.  
  1342. 311
  1343. 00:30:29,350 --> 00:30:30,863
  1344. Kami menghargainya.
  1345.  
  1346. 312
  1347. 00:30:39,159 --> 00:30:42,326
  1348. - Sisa pesawatnya ada di atas bukit, Pak.
  1349. - Bagus, Billy !
  1350.  
  1351. 313
  1352. 00:30:52,634 --> 00:30:54,841
  1353. Sepertinya ada yang mengalami hari buruk.
  1354.  
  1355. 314
  1356. 00:30:57,273 --> 00:30:59,440
  1357. Kalian ke kanan !
  1358.  
  1359. 315
  1360. 00:31:06,281 --> 00:31:07,754
  1361. Pergilah kalian !
  1362.  
  1363. 316
  1364. 00:31:11,851 --> 00:31:14,489
  1365. Baiklah Billy, kau cari titik pandang di atas sana.
  1366.  
  1367. 317
  1368. 00:31:20,188 --> 00:31:23,598
  1369. Ada bulu di tangannya.
  1370. Dia masih hidup sebelum serigala menggigitnya.
  1371.  
  1372. 318
  1373. 00:31:24,000 --> 00:31:25,361
  1374. Hati - hati.
  1375.  
  1376. 319
  1377. 00:31:46,617 --> 00:31:48,476
  1378. Ini barangnya ?
  1379.  
  1380. 320
  1381. 00:31:52,357 --> 00:31:53,630
  1382. Ya, benar.
  1383.  
  1384. 321
  1385. 00:31:55,556 --> 00:31:57,925
  1386. Caesar ! Aku butuh bantuanmu !
  1387.  
  1388. 322
  1389. 00:32:03,434 --> 00:32:05,935
  1390. Caesar tahan benda ini,
  1391. Kurasa pintunya ada pegasnya.
  1392.  
  1393. 323
  1394. 00:32:05,936 --> 00:32:07,447
  1395. Lee, kaitkan talinya.
  1396.  
  1397. 324
  1398. 00:32:08,005 --> 00:32:10,272
  1399. Kita tarik saat hitungan ketiga.
  1400.  
  1401. 325
  1402. 00:32:10,674 --> 00:32:11,565
  1403. Siap ?
  1404.  
  1405. 326
  1406. 00:32:14,144 --> 00:32:16,957
  1407. Satu, dua, tiga !
  1408.  
  1409. 327
  1410. 00:32:22,185 --> 00:32:23,113
  1411. Kita tidak bisa menahan ini !
  1412.  
  1413. 328
  1414. 00:32:23,114 --> 00:32:24,297
  1415. Kau harus menahannya !
  1416.  
  1417. 329
  1418. 00:32:36,163 --> 00:32:37,505
  1419. Cepat, Maggy !
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:32:39,262 --> 00:32:40,374
  1423. Ada yang salah.
  1424.  
  1425. 331
  1426. 00:32:40,572 --> 00:32:42,831
  1427. - Apa ?
  1428. - Pemicu ledakannya menyala.
  1429.  
  1430. 332
  1431. 00:32:42,832 --> 00:32:44,770
  1432. - Berapa lama ?
  1433. - 54 detik.
  1434.  
  1435. 333
  1436. 00:32:44,771 --> 00:32:47,271
  1437. - Jika kita pergi sekarang, masih bisa !
  1438. - Maggy, tinggalkan saja !
  1439.  
  1440. 334
  1441. 00:32:47,272 --> 00:32:48,939
  1442. Tidak, aku bisa melakukannya !
  1443.  
  1444. 335
  1445. 00:32:50,272 --> 00:32:53,280
  1446. - Ayo, Maggy !
  1447. - Hei, ada apa ?
  1448.  
  1449. 336
  1450. 00:32:53,541 --> 00:32:56,247
  1451. Dia menyalakan pemicu ledakannya !
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:33:01,558 --> 00:33:03,696
  1455. Aku tak kuat.
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:33:05,359 --> 00:33:07,488
  1459. Bertahanlah.
  1460.  
  1461. 339
  1462. 00:33:12,728 --> 00:33:13,619
  1463. Kudapatkan !
  1464.  
  1465. 340
  1466. 00:33:18,077 --> 00:33:20,316
  1467. Untung ada aku di sini.
  1468.  
  1469. 341
  1470. 00:33:20,407 --> 00:33:21,778
  1471. Teruslah percaya diri.
  1472.  
  1473. 342
  1474. 00:33:22,018 --> 00:33:24,593
  1475. Maafkan aku, penting bagiku mendapatkan ini.
  1476.  
  1477. 343
  1478. 00:33:24,699 --> 00:33:27,515
  1479. Kau pemberani, tapi tak punya akal sehat.
  1480.  
  1481. 344
  1482. 00:33:27,516 --> 00:33:29,290
  1483. Tapi pemberani. Ayo.
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:33:29,785 --> 00:33:32,555
  1487. Tidak apa-apa, kita sudah mendapatkannya, ayo.
  1488.  
  1489. 346
  1490. 00:33:32,556 --> 00:33:33,586
  1491. Kau kuat.
  1492.  
  1493. 347
  1494. 00:33:34,779 --> 00:33:36,992
  1495. Billy. Ayo turun,
  1496. Kita pergi dari sini.
  1497.  
  1498. 348
  1499. 00:33:38,300 --> 00:33:39,392
  1500. Apa yang terjadi ?
  1501.  
  1502. 349
  1503. 00:33:39,393 --> 00:33:41,606
  1504. Wanita ini gila, tapi hebat.
  1505.  
  1506. 350
  1507. 00:33:49,105 --> 00:33:51,072
  1508. Kau tak penasaran isinya ?
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:33:51,073 --> 00:33:53,571
  1512. Tidak, aku tak ingin berurusan dengan Church.
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:33:53,572 --> 00:33:54,903
  1516. Billy the Kid !
  1517.  
  1518. 353
  1519. 00:33:55,612 --> 00:33:56,911
  1520. Dimana dia ?
  1521.  
  1522. 354
  1523. 00:33:56,912 --> 00:33:57,902
  1524. Billy !
  1525.  
  1526. 355
  1527. 00:34:03,592 --> 00:34:06,720
  1528. - Jatuhkan senjata kalian.
  1529. - Tak akan.
  1530.  
  1531. 356
  1532. 00:34:06,892 --> 00:34:08,292
  1533. Tak akan terjadi.
  1534.  
  1535. 357
  1536. 00:34:09,492 --> 00:34:10,421
  1537. Tidak ?
  1538.  
  1539. 358
  1540. 00:34:13,902 --> 00:34:15,173
  1541. Kalian yakin ?
  1542.  
  1543. 359
  1544. 00:34:22,039 --> 00:34:24,368
  1545. Maafkan aku, Pak,
  1546. Mereka sudah menunggu.
  1547.  
  1548. 360
  1549. 00:34:24,769 --> 00:34:27,407
  1550. - Jatuhkan senjata sekarang.
  1551. - Jangan.
  1552.  
  1553. 361
  1554. 00:34:31,819 --> 00:34:33,807
  1555. Dia prajurit yang kuat.
  1556.  
  1557. 362
  1558. 00:34:33,920 --> 00:34:36,186
  1559. Kita lihat seberapa kuat dia.
  1560.  
  1561. 363
  1562. 00:34:37,648 --> 00:34:38,919
  1563. Lakukan.
  1564.  
  1565. 364
  1566. 00:34:44,829 --> 00:34:45,758
  1567. Tidak !
  1568.  
  1569. 365
  1570. 00:34:55,336 --> 00:34:57,563
  1571. Jangan turuti kemauannya !
  1572.  
  1573. 366
  1574. 00:35:00,736 --> 00:35:01,849
  1575. Diamlah !
  1576.  
  1577. 367
  1578. 00:35:02,905 --> 00:35:04,227
  1579. Kau seharusnya tidak bicara.
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:35:05,075 --> 00:35:09,513
  1583. - Aku akan membunuhnya.
  1584. - Saat aku menembak, maka kepalanya..,..
  1585.  
  1586. 369
  1587. 00:35:09,685 --> 00:35:11,028
  1588. Akan hilang.
  1589.  
  1590. 370
  1591. 00:35:12,084 --> 00:35:16,182
  1592. - 3 detik.
  1593. - Jangan serahkan senjatanya, kau tak berhutang padaku.
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:35:16,184 --> 00:35:17,214
  1597. Satu..,..
  1598.  
  1599. 372
  1600. 00:35:19,293 --> 00:35:20,283
  1601. Dua..,..
  1602.  
  1603. 373
  1604. 00:35:21,823 --> 00:35:24,691
  1605. Jangan lakukan ! Mereka akan membunuh kita semua.
  1606.  
  1607. 374
  1608. 00:35:24,723 --> 00:35:26,430
  1609. Dia akan membunuhnya.
  1610.  
  1611. 375
  1612. 00:35:37,171 --> 00:35:38,232
  1613. Jatuhkan senjata kalian !
  1614.  
  1615. 376
  1616. 00:35:40,941 --> 00:35:44,749
  1617. Aku terkesan. Bagus juga menggunakan cara intelijen.
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:35:46,851 --> 00:35:49,249
  1621. Semuanya tenang, sebentar lagi selesai.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:35:49,250 --> 00:35:51,418
  1625. Lalu kita bisa pergi.
  1626.  
  1627. 379
  1628. 00:35:57,820 --> 00:35:59,232
  1629. Berikan belati itu padaku.
  1630.  
  1631. 380
  1632. 00:36:04,729 --> 00:36:06,412
  1633. Simbol apa ini ?
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:36:07,629 --> 00:36:09,639
  1637. Aku suka simbol.
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:36:14,068 --> 00:36:16,536
  1641. Ini simbol kambing.
  1642.  
  1643. 383
  1644. 00:36:17,578 --> 00:36:20,560
  1645. Hewan peliharaan..,.. Setan.
  1646.  
  1647. 384
  1648. 00:36:22,548 --> 00:36:24,051
  1649. Katanya..,..
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:36:26,047 --> 00:36:28,225
  1653. Kalian punya benda kepunyaanku.
  1654.  
  1655. 386
  1656. 00:36:28,717 --> 00:36:31,756
  1657. - Sungguh ?
  1658. - Ya. Seperti nyawamu.
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:36:31,757 --> 00:36:33,714
  1662. Tidak ada. Dia tidak memilikinya.
  1663.  
  1664. 388
  1665. 00:36:34,487 --> 00:36:36,239
  1666. Kesempatan terakhir, serahkan benda itu.
  1667.  
  1668. 389
  1669. 00:36:37,063 --> 00:36:39,131
  1670. Atau kau amemaksaku..,..
  1671.  
  1672. 390
  1673. 00:36:41,964 --> 00:36:43,545
  1674. Untuk merobek..,..
  1675.  
  1676. 391
  1677. 00:36:44,603 --> 00:36:47,179
  1678. Jantungnya.
  1679.  
  1680. 392
  1681. 00:36:48,103 --> 00:36:50,316
  1682. Lakukan, brengsek !
  1683.  
  1684. 393
  1685. 00:36:52,012 --> 00:36:53,237
  1686. Tunggu !
  1687.  
  1688. 394
  1689. 00:36:58,183 --> 00:37:00,089
  1690. Biar aku yang memberikannya.
  1691.  
  1692. 395
  1693. 00:37:16,093 --> 00:37:16,983
  1694. Hei !
  1695.  
  1696. 396
  1697. 00:37:20,933 --> 00:37:23,632
  1698. - Kau bicara padaku ?
  1699. - Ambillah.
  1700.  
  1701. 397
  1702. 00:37:23,634 --> 00:37:26,166
  1703. - Serahkan padaku.
  1704. - Ambil sendiri.
  1705.  
  1706. 398
  1707. 00:37:26,167 --> 00:37:28,410
  1708. - Apa maksudnya ?
  1709. - Kau sudah dengar.
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:37:34,876 --> 00:37:36,558
  1713. Sekarang ambil.
  1714.  
  1715. 400
  1716. 00:37:36,911 --> 00:37:39,080
  1717. Serahkan padaku dengan baik.
  1718.  
  1719. 401
  1720. 00:37:39,081 --> 00:37:41,519
  1721. Atau kau akan diperlakukan sama seperti dia.
  1722.  
  1723. 402
  1724. 00:37:42,281 --> 00:37:43,653
  1725. Lakukan, Lee.
  1726.  
  1727. 403
  1728. 00:37:55,660 --> 00:37:57,328
  1729. Kau akan baik saja, teman.
  1730.  
  1731. 404
  1732. 00:38:05,338 --> 00:38:07,966
  1733. Rasa hormat itu segalanya.
  1734.  
  1735. 405
  1736. 00:38:08,068 --> 00:38:10,965
  1737. Tanpa rasa hormat,
  1738. Kita hanya..,..
  1739.  
  1740. 406
  1741. 00:38:10,975 --> 00:38:13,915
  1742. ..,..Orang biasa, orang tak berguna.
  1743.  
  1744. 407
  1745. 00:38:14,747 --> 00:38:16,307
  1746. Maafkan aku, pak.
  1747.  
  1748. 408
  1749. 00:38:17,117 --> 00:38:19,059
  1750. Ini bukan salahmu.
  1751.  
  1752. 409
  1753. 00:38:22,887 --> 00:38:24,229
  1754. Sekarang apa ?
  1755.  
  1756. 410
  1757. 00:38:25,086 --> 00:38:27,525
  1758. Kita berdua seorang pejuang.
  1759.  
  1760. 411
  1761. 00:38:28,125 --> 00:38:35,262
  1762. Aku menghormatinya. Dan seorang pejuang,
  1763. Mereka tak pantas dibunuh seperti domba.
  1764.  
  1765. 412
  1766. 00:38:37,795 --> 00:38:38,885
  1767. Tapi..,..
  1768.  
  1769. 413
  1770. 00:38:43,735 --> 00:38:47,972
  1771. Rasa hormat, perlu diajarkan.
  1772.  
  1773. 414
  1774. 00:38:50,744 --> 00:38:53,771
  1775. Merunduklah di tanah..,..
  1776.  
  1777. 415
  1778. 00:38:53,783 --> 00:38:55,683
  1779. Sampai kami pergi.
  1780.  
  1781. 416
  1782. 00:38:58,703 --> 00:39:00,481
  1783. Jangan tantang aku.
  1784.  
  1785. 417
  1786. 00:39:01,251 --> 00:39:02,721
  1787. Merunduklah.
  1788.  
  1789. 418
  1790. 00:39:10,422 --> 00:39:11,422
  1791. Berdirikan dia.
  1792.  
  1793. 419
  1794. 00:39:23,538 --> 00:39:25,307
  1795. Apa kau takut padaku ?
  1796.  
  1797. 420
  1798. 00:39:25,738 --> 00:39:26,629
  1799. Tidak.
  1800.  
  1801. 421
  1802. 00:39:27,109 --> 00:39:28,690
  1803. Aku tak takut !
  1804.  
  1805. 422
  1806. 00:39:30,778 --> 00:39:32,191
  1807. Kau harus takut.
  1808.  
  1809. 423
  1810. 00:39:56,406 --> 00:39:58,235
  1811. - Aku sekarat.
  1812. - Jangan bicara, Billy.
  1813.  
  1814. 424
  1815. 00:39:58,236 --> 00:39:59,518
  1816. Potong ikatannya.
  1817.  
  1818. 425
  1819. 00:40:00,376 --> 00:40:02,517
  1820. Surat, di saku-ku.
  1821.  
  1822. 426
  1823. 00:40:04,145 --> 00:40:05,818
  1824. Baik, nak.
  1825. Sudah kuambil.
  1826.  
  1827. 427
  1828. 00:40:06,644 --> 00:40:08,257
  1829. Sudah kuambil..,..
  1830.  
  1831. 428
  1832. 00:40:44,513 --> 00:40:46,008
  1833. Maafkan aku..,..
  1834.  
  1835. 429
  1836. 00:40:46,150 --> 00:40:47,813
  1837. Aku menyalahkanmu.
  1838.  
  1839. 430
  1840. 00:40:49,551 --> 00:40:51,577
  1841. Apa isi kotak itu ?
  1842.  
  1843. 431
  1844. 00:40:54,045 --> 00:40:56,973
  1845. Cetak biru komputer sebuah tambang.
  1846.  
  1847. 432
  1848. 00:40:57,345 --> 00:40:58,558
  1849. Tambang ?
  1850.  
  1851. 433
  1852. 00:40:59,586 --> 00:41:01,088
  1853. Tambang apa ?
  1854.  
  1855. 434
  1856. 00:41:03,985 --> 00:41:08,563
  1857. Rusia mencuri hampir 5 ton senjata plutonium.
  1858.  
  1859. 435
  1860. 00:41:08,625 --> 00:41:10,694
  1861. Tambang itu ditinggalkan setelah Perang Dingin.
  1862.  
  1863. 436
  1864. 00:41:10,695 --> 00:41:12,525
  1865. Tak ada yang tahu tempatnya.
  1866.  
  1867. 437
  1868. 00:41:12,526 --> 00:41:15,833
  1869. Cetak biru itu menunjukkan posisi plutoniumnya.
  1870.  
  1871. 438
  1872. 00:41:16,595 --> 00:41:19,134
  1873. Kita harus menghentikannya
  1874. Sebelum jatuh ke tangan yang salah.
  1875.  
  1876. 439
  1877. 00:41:19,135 --> 00:41:21,403
  1878. Kurasa itu tak terjadi 'kan ?
  1879.  
  1880. 440
  1881. 00:41:22,806 --> 00:41:26,373
  1882. Anak ini mati supaya
  1883. Penjahat itu bisa membuat bom.
  1884.  
  1885. 441
  1886. 00:41:29,547 --> 00:41:34,715
  1887. - Aku turut menyesal.
  1888. - Aku lebih menyesal dari dirimu.
  1889.  
  1890. 442
  1891. 00:41:39,127 --> 00:41:40,700
  1892. Lekas kita urus dia.
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:41:46,196 --> 00:41:47,948
  1896. "Sophia tersayang..,.."
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:41:49,596 --> 00:41:53,935
  1900. "Kuharap aku bisa mendapat pekerjaan lain
  1901. Untuk bisa berada di sisimu..,.."
  1902.  
  1903. 445
  1904. 00:41:53,936 --> 00:41:55,295
  1905. "Tapi aku tak bisa."
  1906.  
  1907. 446
  1908. 00:41:55,806 --> 00:41:58,365
  1909. "Tim ini memperlakukanku dengan baik."
  1910.  
  1911. 447
  1912. 00:41:58,677 --> 00:42:01,290
  1913. "Kami saling membantu..,.."
  1914.  
  1915. 448
  1916. 00:42:01,807 --> 00:42:05,247
  1917. "Dan aku ingin kau tahu,
  1918. Bagaimanapun akhirnya..,.."
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:42:05,248 --> 00:42:07,916
  1922. "Aku selalu mengharapkan yang terbaik untukmu."
  1923.  
  1924. 450
  1925. 00:42:08,248 --> 00:42:11,385
  1926. "Dan jika keajaiban terjadi
  1927. Dan aku bisa kembali lagi..,.."
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:42:11,386 --> 00:42:14,884
  1931. "Kuharap aku masih jadi kekasihmu,
  1932. Salam sayang, Billy."
  1933.  
  1934. 452
  1935. 00:42:17,828 --> 00:42:20,365
  1936. Mengapa jika satu diantara kita..,..
  1937.  
  1938. 453
  1939. 00:42:20,397 --> 00:42:24,336
  1940. Yang sangat ingin hidup,
  1941. Yang pantas mendapat yang terbaik, mati.
  1942.  
  1943. 454
  1944. 00:42:24,337 --> 00:42:28,306
  1945. Dan mereka yang pantas mati, terus hidup.
  1946.  
  1947. 455
  1948. 00:42:29,208 --> 00:42:31,936
  1949. Apa inti pesan ini ?
  1950.  
  1951. 456
  1952. 00:42:33,407 --> 00:42:35,021
  1953. Apa rencananya ?
  1954.  
  1955. 457
  1956. 00:42:36,019 --> 00:42:38,654
  1957. Lacak mereka, temukan mereka, bunuh mereka.
  1958.  
  1959. 458
  1960. 00:43:20,199 --> 00:43:23,198
  1961. CJ 1492 jawablah,
  1962. Kami perlu balasan secepatnya.
  1963.  
  1964. 459
  1965. 00:43:23,199 --> 00:43:24,482
  1966. Apa perlu dijawab ?
  1967.  
  1968. 460
  1969. 00:43:24,701 --> 00:43:28,198
  1970. CJ 1492, ini frekuensi-aman, apa kau mendengar ?
  1971.  
  1972. 461
  1973. 00:43:28,199 --> 00:43:29,782
  1974. Ada apa ?
  1975.  
  1976. 462
  1977. 00:43:30,300 --> 00:43:32,569
  1978. Mengapa kau lama sekali, Barney Ross ?
  1979.  
  1980. 463
  1981. 00:43:32,570 --> 00:43:34,838
  1982. Seharusnya aku sudah bertemu kalian.
  1983.  
  1984. 464
  1985. 00:43:34,839 --> 00:43:38,038
  1986. - Dimana kotak itu ?
  1987. - Aku tak punya.
  1988.  
  1989. 465
  1990. 00:43:38,039 --> 00:43:41,749
  1991. Sudah kuperingatkan apa yang terjadi jika kau gagal.
  1992.  
  1993. 466
  1994. 00:43:41,750 --> 00:43:44,917
  1995. Seorang pria baik mati saat merebutnya.
  1996.  
  1997. 467
  1998. 00:43:45,520 --> 00:43:47,718
  1999. - Aku turut menyesal.
  2000. - Oh, ya ?
  2001.  
  2002. 468
  2003. 00:43:47,719 --> 00:43:50,005
  2004. Ya, aku turut menyesal.
  2005. Tapi dengar..,..
  2006.  
  2007. 469
  2008. 00:43:50,006 --> 00:43:52,290
  2009. Situasi ini semakin memburuk,
  2010. Apa pendapatmu ?
  2011.  
  2012. 470
  2013. 00:43:52,291 --> 00:43:54,266
  2014. Akan kubalas mereka.
  2015.  
  2016. 471
  2017. 00:43:56,030 --> 00:43:58,629
  2018. Kau tahu, Church,
  2019. Kau orang yang selalu mencari masalah..,..
  2020.  
  2021. 472
  2022. 00:43:58,630 --> 00:44:00,368
  2023. Dan harus ada yang mati
  2024. Untuk tugas kotormu..,..
  2025.  
  2026. 473
  2027. 00:44:00,369 --> 00:44:05,269
  2028. Karena kau takut melakukannya sendiri.
  2029. Kita sudah selesai.
  2030.  
  2031. 474
  2032. 00:44:32,970 --> 00:44:35,070
  2033. Pak, kita punya masalah.
  2034.  
  2035. 475
  2036. 00:44:35,072 --> 00:44:36,941
  2037. Penggaliannya melambat.
  2038.  
  2039. 476
  2040. 00:44:36,942 --> 00:44:39,553
  2041. Banyak yang mati dan kelelahan.
  2042.  
  2043. 477
  2044. 00:44:46,381 --> 00:44:47,564
  2045. Dia kelelahan.
  2046.  
  2047. 478
  2048. 00:44:51,582 --> 00:44:53,720
  2049. Ada lagi yang kelelahan ?
  2050.  
  2051. 479
  2052. 00:44:56,821 --> 00:44:58,544
  2053. Cari pekerja lagi.
  2054.  
  2055. 480
  2056. 00:44:58,545 --> 00:45:00,266
  2057. Kita sudah mengambil pria dari semua Desa.
  2058.  
  2059. 481
  2060. 00:45:00,267 --> 00:45:02,296
  2061. Ambil yang tersisa.
  2062.  
  2063. 482
  2064. 00:45:02,297 --> 00:45:05,235
  2065. Wanita, anak - anak, mereka semua.
  2066.  
  2067. 483
  2068. 00:45:18,848 --> 00:45:19,931
  2069. Tunjukkan padaku.
  2070.  
  2071. 484
  2072. 00:45:25,217 --> 00:45:27,414
  2073. Sekarang kita tahu dimana tempatnya.
  2074.  
  2075. 485
  2076. 00:45:27,415 --> 00:45:28,596
  2077. Benar, benar.
  2078.  
  2079. 486
  2080. 00:45:29,397 --> 00:45:31,726
  2081. Baik, apa yang harus dilakukan ?
  2082.  
  2083. 487
  2084. 00:45:31,727 --> 00:45:35,065
  2085. Bagus, aku ingin semua
  2086. Plutonium itu dalam 3 hari.
  2087.  
  2088. 488
  2089. 00:45:36,937 --> 00:45:38,029
  2090. Tiga hari ?
  2091.  
  2092. 489
  2093. 00:45:38,168 --> 00:45:42,606
  2094. Ada orang yang siap membayar
  2095. 4 milyar sekilonya.
  2096.  
  2097. 490
  2098. 00:45:43,409 --> 00:45:46,416
  2099. Tiga hari. Tak lebih.
  2100.  
  2101. 491
  2102. 00:45:47,108 --> 00:45:48,223
  2103. Aku paham.
  2104.  
  2105. 492
  2106. 00:45:49,179 --> 00:45:52,746
  2107. Ya, bayangkan 6 pon plutonium murni..,..
  2108.  
  2109. 493
  2110. 00:45:52,747 --> 00:45:55,956
  2111. Itu sudah sangat kuat untuk
  2112. Merubah keseimbangan dunia.
  2113.  
  2114. 494
  2115. 00:45:57,089 --> 00:45:59,657
  2116. Bayangkan jika punya 5 ton.
  2117.  
  2118. 495
  2119. 00:45:59,658 --> 00:46:01,540
  2120. Sangat menarik.
  2121.  
  2122. 496
  2123. 00:46:11,265 --> 00:46:13,073
  2124. - Sesuatu terjadi.
  2125. - Apa ?
  2126.  
  2127. 497
  2128. 00:46:13,074 --> 00:46:15,134
  2129. Transmisinya terhenti,
  2130. Mereka dibawah tanah.
  2131.  
  2132. 498
  2133. 00:46:15,135 --> 00:46:17,203
  2134. Kita turun disini.
  2135.  
  2136. 499
  2137. 00:46:22,675 --> 00:46:25,112
  2138. Ayolah, cepat, cepat !
  2139. Kita harus bergerak !
  2140.  
  2141. 500
  2142. 00:46:26,875 --> 00:46:30,243
  2143. Christmas ! Ayolah, Lee.
  2144. Kau tahu apa yang kau lakukan ?
  2145.  
  2146. 501
  2147. 00:46:30,244 --> 00:46:32,516
  2148. Lima menit. Hanya perlu memperbaiki kumparannya.
  2149.  
  2150. 502
  2151. 00:46:51,232 --> 00:46:53,733
  2152. Truk transportasi,
  2153. Pasti truk yang mereka gunakan.
  2154.  
  2155. 503
  2156. 00:46:53,734 --> 00:46:55,873
  2157. Mari kita periksa kesana.
  2158.  
  2159. 504
  2160. 00:46:59,875 --> 00:47:01,148
  2161. Jangan menembak.
  2162.  
  2163. 505
  2164. 00:47:01,307 --> 00:47:03,318
  2165. - Klasik ?
  2166. - Ya.
  2167.  
  2168. 506
  2169. 00:47:05,177 --> 00:47:06,876
  2170. Aku ingin menggunakan ini.
  2171.  
  2172. 507
  2173. 00:47:06,877 --> 00:47:09,314
  2174. Kita akan hajar mereka.
  2175.  
  2176. 508
  2177. 00:47:11,387 --> 00:47:13,216
  2178. Maggy, beritahu yang lain untuk menunggu di truk.
  2179.  
  2180. 509
  2181. 00:47:13,217 --> 00:47:14,005
  2182. Baiklah.
  2183.  
  2184. 510
  2185. 00:47:28,167 --> 00:47:29,639
  2186. - Mereka disini.
  2187. - Ya.
  2188.  
  2189. 511
  2190. 00:47:42,476 --> 00:47:43,828
  2191. Kau bisa bahasa Inggris ?
  2192.  
  2193. 512
  2194. 00:47:52,157 --> 00:47:54,425
  2195. - Dia sangat besar.
  2196. - Diamlah.
  2197.  
  2198. 513
  2199. 00:47:54,426 --> 00:47:55,770
  2200. Aku hanya bilang.
  2201.  
  2202. 514
  2203. 00:48:04,338 --> 00:48:07,307
  2204. - Dia sangat besar.
  2205. - Sudah kukatakan !
  2206.  
  2207. 515
  2208. 00:48:19,789 --> 00:48:21,959
  2209. Sedikit klasik.
  2210.  
  2211. 516
  2212. 00:48:21,960 --> 00:48:24,128
  2213. Kita korek keterangan darinya
  2214. Dan bergerak lagi.
  2215.  
  2216. 517
  2217. 00:48:24,129 --> 00:48:26,427
  2218. - Tak masalah bagiku.
  2219. - Kita mulai dari yang kecil.
  2220.  
  2221. 518
  2222. 00:48:26,428 --> 00:48:29,128
  2223. Tenanglah, aku bisa membuat mereka bicara..,..
  2224.  
  2225. 519
  2226. 00:48:29,129 --> 00:48:31,226
  2227. Dengan sedikit usaha.
  2228.  
  2229. 520
  2230. 00:48:33,839 --> 00:48:36,228
  2231. Apa yang kau lakukan,
  2232. Memberinya perawatan kuku ?
  2233.  
  2234. 521
  2235. 00:48:39,440 --> 00:48:40,885
  2236. Ini gila sekali.
  2237.  
  2238. 522
  2239. 00:48:40,886 --> 00:48:42,506
  2240. Christmas, aku ingin kau mengendarai truknya..,..
  2241.  
  2242. 523
  2243. 00:48:42,507 --> 00:48:44,125
  2244. Dan pergilah ke Pesawat untuk mengambil senjata kita.
  2245.  
  2246. 524
  2247. 00:48:44,126 --> 00:48:45,661
  2248. Seharusnya dia yang pergi.
  2249.  
  2250. 525
  2251. 00:48:45,662 --> 00:48:47,196
  2252. Berhentilah mengeluh.
  2253.  
  2254. 526
  2255. 00:48:47,197 --> 00:48:49,365
  2256. Aku bisa langsung menghajar mereka..,..
  2257.  
  2258. 527
  2259. 00:48:49,366 --> 00:48:52,364
  2260. - Bagaimana ?
  2261. - Kita siap, cepat bergerak.
  2262.  
  2263. 528
  2264. 00:48:57,066 --> 00:49:01,677
  2265. Mereka menyebut diri mereka Sangs,
  2266. Mereka menguasai bagian Timur Pegunungan.
  2267.  
  2268. 529
  2269. 00:49:01,678 --> 00:49:04,404
  2270. Merampok, menculik, membunuh.
  2271.  
  2272. 530
  2273. 00:49:04,406 --> 00:49:06,846
  2274. Pada dasarnya, jasa mereka bisa disewa.
  2275.  
  2276. 531
  2277. 00:49:06,847 --> 00:49:10,215
  2278. - Bagaimana kau tahu bahasa mereka ?
  2279. - Mudah, hanya digabungkan.
  2280.  
  2281. 532
  2282. 00:49:10,216 --> 00:49:13,685
  2283. Perpaduan antara dialek Ukrania dan Bulgaria.
  2284.  
  2285. 533
  2286. 00:49:14,017 --> 00:49:15,188
  2287. Terkesan ?
  2288.  
  2289. 534
  2290. 00:49:16,557 --> 00:49:17,587
  2291. Sedikit.
  2292.  
  2293. 535
  2294. 00:49:19,327 --> 00:49:21,955
  2295. - Christmas !
  2296. - Apa ?
  2297.  
  2298. 536
  2299. 00:49:21,982 --> 00:49:22,825
  2300. Mengapa kau berteriak ?
  2301.  
  2302. 537
  2303. 00:49:22,827 --> 00:49:24,766
  2304. Karena kau memberiku tugas yang buruk.
  2305.  
  2306. 538
  2307. 00:49:25,068 --> 00:49:27,505
  2308. Kutembak kau saat bertemu lagi.
  2309.  
  2310. 539
  2311. 00:49:27,661 --> 00:49:29,461
  2312. Dimana kau ?
  2313.  
  2314. 540
  2315. 00:49:29,462 --> 00:49:31,261
  2316. Jebakan maut tua yang kau sebut pesawat.
  2317.  
  2318. 541
  2319. 00:49:31,262 --> 00:49:33,042
  2320. Mengapa kau lama ?
  2321.  
  2322. 542
  2323. 00:49:33,201 --> 00:49:35,209
  2324. Karena jembatannya tak ada,
  2325. Tak ada rambu jalan..,..
  2326.  
  2327. 543
  2328. 00:49:35,210 --> 00:49:37,216
  2329. Dan aku sudah mengemudi selama 7 jam !
  2330.  
  2331. 544
  2332. 00:49:37,217 --> 00:49:40,399
  2333. - Sudah selesai mengeluh ?
  2334. - Terima kasih atas simpatinya.
  2335.  
  2336. 545
  2337. 00:49:42,100 --> 00:49:53,100
  2338. Le b a hGa nt eng
  2339. du ni a- l e bah b l og s po t c om
  2340.  
  2341. 546
  2342. 00:50:03,592 --> 00:50:04,751
  2343. Ini aneh.
  2344.  
  2345. 547
  2346. 00:50:07,331 --> 00:50:09,040
  2347. Ini seperti di rumah.
  2348.  
  2349. 548
  2350. 00:50:09,841 --> 00:50:10,841
  2351. Tentu saja.
  2352.  
  2353. 549
  2354. 00:50:14,302 --> 00:50:15,925
  2355. Tempat apa ini ?
  2356.  
  2357. 550
  2358. 00:50:15,942 --> 00:50:18,510
  2359. Kurasa ini pangkalan militer lama Soviet.
  2360.  
  2361. 551
  2362. 00:50:18,712 --> 00:50:21,553
  2363. Mungkin digunakan tahun 80'an saat Perang Dingin.
  2364.  
  2365. 552
  2366. 00:50:22,111 --> 00:50:26,220
  2367. Mereka membuat rencana dan menguji
  2368. Penyerangan melawan Amerika disini.
  2369.  
  2370. 553
  2371. 00:50:26,382 --> 00:50:28,849
  2372. Apa ada hal yang tak kau ketahui ?
  2373.  
  2374. 554
  2375. 00:50:39,633 --> 00:50:43,290
  2376. Bagus, seperti yang kuperlukan,
  2377. Pizza berumur 50 tahun.
  2378.  
  2379. 555
  2380. 00:50:48,474 --> 00:50:50,610
  2381. Kita bermalam disini.
  2382.  
  2383. 556
  2384. 00:51:07,107 --> 00:51:11,677
  2385. Rasanya tak enak.
  2386. Bagaimana punyamu ?
  2387.  
  2388. 557
  2389. 00:51:11,678 --> 00:51:14,167
  2390. Tak bisa mengeluh untuk Rigatoni ini.
  2391.  
  2392. 558
  2393. 00:51:14,478 --> 00:51:16,517
  2394. Cepatlah makan, kawan.
  2395.  
  2396. 559
  2397. 00:51:17,034 --> 00:51:21,733
  2398. Harus kukatakan, bagaimana jika
  2399. Kau tahu besok kau akan mati ?
  2400.  
  2401. 560
  2402. 00:51:21,734 --> 00:51:23,573
  2403. Apa makanan terakhirmu ?
  2404.  
  2405. 561
  2406. 00:51:23,574 --> 00:51:25,644
  2407. - Satu saja.
  2408. - Satu saja ?
  2409.  
  2410. 562
  2411. 00:51:25,645 --> 00:51:29,113
  2412. - Mungkin sereal untukmu ?
  2413. - Memangnya kenapa dengan sereal ?
  2414.  
  2415. 563
  2416. 00:51:29,114 --> 00:51:30,034
  2417. Terlalu klise.
  2418.  
  2419. 564
  2420. 00:51:30,485 --> 00:51:34,713
  2421. Harus hal baru, jika kau memikirkan hal baru..,..
  2422.  
  2423. 565
  2424. 00:51:34,714 --> 00:51:37,016
  2425. Kau bisa mendapat sereal istimewa..,..
  2426.  
  2427. 566
  2428. 00:51:37,017 --> 00:51:39,254
  2429. Yang berbentuk kuping,
  2430. Sama seperti kupingmu.
  2431.  
  2432. 567
  2433. 00:51:39,255 --> 00:51:42,654
  2434. Tuang susunya, diamkan sebentar
  2435. Dan kau tak akan mau memakannya.
  2436.  
  2437. 568
  2438. 00:51:42,655 --> 00:51:46,723
  2439. Sebagai catatan, pendengaranku sempurna.
  2440.  
  2441. 569
  2442. 00:51:47,236 --> 00:51:48,026
  2443. Barney ?
  2444.  
  2445. 570
  2446. 00:51:48,866 --> 00:51:51,168
  2447. Donat dan kebanyakan makanan yang bisa membunuhmu.
  2448.  
  2449. 571
  2450. 00:51:53,406 --> 00:51:56,774
  2451. - Itu dalam sekali.
  2452. - Kurasa begitu.
  2453.  
  2454. 572
  2455. 00:51:56,775 --> 00:51:57,736
  2456. Maggy ?
  2457.  
  2458. 573
  2459. 00:51:58,575 --> 00:52:00,545
  2460. Bebek renyah wangi.
  2461.  
  2462. 574
  2463. 00:52:00,546 --> 00:52:02,558
  2464. Dengan saus plum.
  2465.  
  2466. 575
  2467. 00:52:02,776 --> 00:52:04,589
  2468. Sangat seksi.
  2469.  
  2470. 576
  2471. 00:52:07,216 --> 00:52:09,695
  2472. Aku suka makanan Italia juga.
  2473.  
  2474. 577
  2475. 00:52:11,593 --> 00:52:14,592
  2476. Kurasa Italia terlalu berlebihan.
  2477.  
  2478. 578
  2479. 00:52:19,649 --> 00:52:22,087
  2480. Hei, bagaimana denganku ?
  2481.  
  2482. 579
  2483. 00:52:25,599 --> 00:52:28,783
  2484. Makanan Swediaku adalah..,..
  2485.  
  2486. 580
  2487. 00:52:29,030 --> 00:52:32,865
  2488. Bayi singa laut dan pantat paus..,..
  2489.  
  2490. 581
  2491. 00:52:34,162 --> 00:52:36,179
  2492. ..,..Saat musim panas.
  2493.  
  2494. 582
  2495. 00:52:37,432 --> 00:52:43,037
  2496. Tapi aku akan mati,
  2497. Dengan makanan Cina.
  2498.  
  2499. 583
  2500. 00:52:47,960 --> 00:52:50,833
  2501. Maka kau kelaparan sampai mati.
  2502.  
  2503. 584
  2504. 00:52:51,947 --> 00:52:53,705
  2505. Baiklah, mimpi yang indah.
  2506.  
  2507. 585
  2508. 00:52:53,706 --> 00:52:56,574
  2509. Hei, Barney, aku masih belum selesai makan.
  2510.  
  2511. 586
  2512. 00:53:19,319 --> 00:53:23,535
  2513. - Boleh aku bertanya sesuatu ?
  2514. - Tentu, katakan saja.
  2515.  
  2516. 587
  2517. 00:53:25,158 --> 00:53:27,514
  2518. Mengapa kau tegang jika ada di dekatku ?
  2519.  
  2520. 588
  2521. 00:53:28,667 --> 00:53:31,263
  2522. Aku tak tegang, Maggy.
  2523.  
  2524. 589
  2525. 00:53:31,289 --> 00:53:32,669
  2526. Lalu apa ?
  2527.  
  2528. 590
  2529. 00:53:33,381 --> 00:53:36,309
  2530. Aku hanya menjaga jarak.
  2531.  
  2532. 591
  2533. 00:53:36,888 --> 00:53:39,899
  2534. Itu karena kau tak ingin mengenal orang ?
  2535.  
  2536. 592
  2537. 00:53:39,912 --> 00:53:44,378
  2538. Karena hal buruk terjadi ke setiap orang
  2539. Yang dekat denganku.
  2540.  
  2541. 593
  2542. 00:53:44,848 --> 00:53:47,848
  2543. Bukan suatu kehidupan yang bagus.
  2544.  
  2545. 594
  2546. 00:53:49,141 --> 00:53:50,335
  2547. Aku tahu.
  2548.  
  2549. 595
  2550. 00:53:52,586 --> 00:53:55,426
  2551. Apa kau memikirkan pemuda yang mati itu ?
  2552.  
  2553. 596
  2554. 00:53:56,202 --> 00:53:58,266
  2555. Sepanjang waktu.
  2556.  
  2557. 597
  2558. 00:53:59,461 --> 00:54:01,806
  2559. Kau tak banyak membicarakan dia.
  2560.  
  2561. 598
  2562. 00:54:01,836 --> 00:54:04,969
  2563. Tidak, karena ini cara kita menghadapi mereka yang mati.
  2564.  
  2565. 599
  2566. 00:54:05,290 --> 00:54:07,473
  2567. Kita tak bisa merubahnya,
  2568. Jadi kita merenungkannya..,..
  2569.  
  2570. 600
  2571. 00:54:07,474 --> 00:54:09,587
  2572. Dan kita juga terus memikirkannya.
  2573.  
  2574. 601
  2575. 00:54:09,588 --> 00:54:11,992
  2576. Lalu kita semua bertindak.
  2577.  
  2578. 602
  2579. 00:54:12,970 --> 00:54:14,307
  2580. Kau paham ?
  2581.  
  2582. 603
  2583. 00:54:14,727 --> 00:54:16,749
  2584. Aku paham.
  2585.  
  2586. 604
  2587. 00:54:20,725 --> 00:54:22,354
  2588. Selamat malam.
  2589.  
  2590. 605
  2591. 00:54:26,953 --> 00:54:28,256
  2592. Selamat malam, Maggy.
  2593.  
  2594. 606
  2595. 00:54:53,792 --> 00:54:57,231
  2596. Aku bersumpah, jika dia tak berhenti mengorok, kutembak dia.
  2597.  
  2598. 607
  2599. 00:54:58,733 --> 00:54:59,732
  2600. Gunner !
  2601.  
  2602. 608
  2603. 00:55:02,335 --> 00:55:04,215
  2604. Kau memanggilku ?
  2605.  
  2606. 609
  2607. 00:55:09,613 --> 00:55:13,382
  2608. Aku tahu ini pertanyaan bodoh,
  2609. Kurasa kau tak punya sisa kopi lagi ?
  2610.  
  2611. 610
  2612. 00:55:13,383 --> 00:55:17,581
  2613. - Hanya satu cangkir ini saja.
  2614. - Ya, sudah kuduga.
  2615.  
  2616. 611
  2617. 00:55:18,124 --> 00:55:22,722
  2618. Degar ! Kita diberitahu kalau Sang
  2619. Mungkin berkumpul di daerah ini.
  2620.  
  2621. 612
  2622. 00:55:22,723 --> 00:55:24,462
  2623. Berada di daerah Timur.
  2624.  
  2625. 613
  2626. 00:55:24,664 --> 00:55:26,493
  2627. Jadi kesanalah kita perginya.
  2628.  
  2629. 614
  2630. 00:55:26,494 --> 00:55:28,131
  2631. Kita berangkat 10 menit lagi.
  2632.  
  2633. 615
  2634. 00:55:28,233 --> 00:55:31,042
  2635. Bersiaplah, lakukan yang harus kalian lakukan.
  2636.  
  2637. 616
  2638. 00:55:59,166 --> 00:56:01,307
  2639. - Kita harus pergi dari sini !
  2640. - Cepat !
  2641.  
  2642. 617
  2643. 00:56:01,647 --> 00:56:03,135
  2644. Cepat, cepat, cepat !
  2645.  
  2646. 618
  2647. 00:56:22,186 --> 00:56:23,529
  2648. Hemat amunisimu.
  2649.  
  2650. 619
  2651. 00:56:27,155 --> 00:56:28,378
  2652. Dimana kau ?
  2653.  
  2654. 620
  2655. 00:56:28,525 --> 00:56:29,898
  2656. Aku hampir sampai !
  2657.  
  2658. 621
  2659. 00:56:30,165 --> 00:56:32,603
  2660. Apa yang terjadi ?
  2661. Kalian ditembaki ?
  2662.  
  2663. 622
  2664. 00:56:32,996 --> 00:56:34,266
  2665. Ya !
  2666.  
  2667. 623
  2668. 00:56:37,067 --> 00:56:39,205
  2669. - Apa yang terjadi ?
  2670. - Sang memojokkan kita.
  2671.  
  2672. 624
  2673. 00:56:39,206 --> 00:56:41,644
  2674. - Kau bisa membalas mereka ?
  2675. - Ya, jika aku punya tank.
  2676.  
  2677. 625
  2678. 00:56:42,437 --> 00:56:44,758
  2679. - Oh, sial.
  2680. - Apa ?
  2681.  
  2682. 626
  2683. 00:56:46,517 --> 00:56:49,514
  2684. Mereka punya Tank,
  2685. Cepat, cepat !
  2686.  
  2687. 627
  2688. 00:56:58,687 --> 00:57:00,694
  2689. Cepat bergerak, ayo !
  2690.  
  2691. 628
  2692. 00:57:07,919 --> 00:57:08,939
  2693. Peluruku habis.
  2694.  
  2695. 629
  2696. 00:57:10,475 --> 00:57:12,587
  2697. Masih sisa satu, mengapa tidak ?
  2698.  
  2699. 630
  2700. 00:57:28,776 --> 00:57:32,256
  2701. - Hei, siapa yang melakukannya ?
  2702. - Bukan aku, peluruku habis.
  2703.  
  2704. 631
  2705. 00:57:42,166 --> 00:57:43,834
  2706. Apa yang terjadi ?
  2707.  
  2708. 632
  2709. 00:57:45,296 --> 00:57:46,971
  2710. Seseorang menghabisi mereka.
  2711.  
  2712. 633
  2713. 00:57:46,972 --> 00:57:50,199
  2714. - Sepertinya begitu.
  2715. - Dimana penembaknya ?
  2716.  
  2717. 634
  2718. 00:57:50,200 --> 00:57:54,039
  2719. Aku tak tahu, jika mereka
  2720. Ingin kita mati, maka kita sudah mati.
  2721.  
  2722. 635
  2723. 00:57:55,862 --> 00:57:56,892
  2724. Barney.
  2725.  
  2726. 636
  2727. 00:58:12,884 --> 00:58:14,265
  2728. Jangan takut.
  2729.  
  2730. 637
  2731. 00:58:23,564 --> 00:58:26,901
  2732. - Dunia yang kecil, 'kan, Barney ?
  2733. - Booker ?
  2734.  
  2735. 638
  2736. 00:58:28,133 --> 00:58:31,464
  2737. - Kabarnya kau sudah mati.
  2738. - Ya, aku mendengarnya juga.
  2739.  
  2740. 639
  2741. 00:58:31,465 --> 00:58:34,332
  2742. - Jadi bagaimana kehidupanmu ?
  2743. - Lebih baik.
  2744.  
  2745. 640
  2746. 00:58:34,733 --> 00:58:36,571
  2747. Kau yang melakukan ini semua ?
  2748.  
  2749. 641
  2750. 00:58:36,734 --> 00:58:38,666
  2751. Aku bertempur sendiri, kukira kau tahu itu.
  2752.  
  2753. 642
  2754. 00:58:38,667 --> 00:58:40,604
  2755. Ya, aku mendengarnya
  2756. Tapi tak pernah melihatnya.
  2757.  
  2758. 643
  2759. 00:58:40,605 --> 00:58:42,543
  2760. Sekarang kau tahu.
  2761.  
  2762. 644
  2763. 00:58:43,643 --> 00:58:45,958
  2764. - Mereka Tim-mu ?
  2765. - Ya..,..
  2766.  
  2767. 645
  2768. 00:58:46,114 --> 00:58:50,121
  2769. Gunner, Toll Road,
  2770. Hale Caesar dan Maggy.
  2771.  
  2772. 646
  2773. 00:58:50,384 --> 00:58:51,760
  2774. Booker ?
  2775.  
  2776. 647
  2777. 00:58:52,183 --> 00:58:54,223
  2778. Kau yang disebut "Serigala Kesepian" ?
  2779.  
  2780. 648
  2781. 00:58:54,224 --> 00:58:55,752
  2782. Aku memang disebut itu.
  2783.  
  2784. 649
  2785. 00:58:56,054 --> 00:58:57,821
  2786. Tapi aku bisa mengatasinya.
  2787.  
  2788. 650
  2789. 00:59:00,965 --> 00:59:02,638
  2790. Kurasa begitu.
  2791.  
  2792. 651
  2793. 00:59:03,934 --> 00:59:05,604
  2794. Aku mendengar kabar lain..,..
  2795.  
  2796. 652
  2797. 00:59:05,605 --> 00:59:08,005
  2798. Kalau kau digigit ular King Kobra ?
  2799.  
  2800. 653
  2801. 00:59:08,006 --> 00:59:12,443
  2802. Ya, itu benar,
  2803. Setelah lima hari merasa kesakitan..,..
  2804.  
  2805. 654
  2806. 00:59:13,145 --> 00:59:14,587
  2807. Kobra itu mati.
  2808.  
  2809. 655
  2810. 00:59:22,911 --> 00:59:25,408
  2811. Hei, booker, senang melihatmu.
  2812.  
  2813. 656
  2814. 00:59:25,680 --> 00:59:27,265
  2815. Jadi mengapa kau bisa berada disini ?
  2816.  
  2817. 657
  2818. 00:59:27,266 --> 00:59:28,850
  2819. Ya, kita diserang Sang..,..
  2820.  
  2821. 658
  2822. 00:59:28,851 --> 00:59:31,220
  2823. 100 Km di Timur tempat ini,
  2824. Salah satu kawanku terbunuh.
  2825.  
  2826. 659
  2827. 00:59:31,221 --> 00:59:33,111
  2828. - Dia masih muda.
  2829. - Aku turut meyesal.
  2830.  
  2831. 660
  2832. 00:59:33,112 --> 00:59:34,013
  2833. Ya..,..
  2834.  
  2835. 661
  2836. 00:59:34,240 --> 00:59:36,108
  2837. Kaum Sang adalah gelandangan rendahan.
  2838.  
  2839. 662
  2840. 00:59:36,109 --> 00:59:37,951
  2841. Menghabisi mereka merupakan bisnis yang bagus.
  2842.  
  2843. 663
  2844. 00:59:37,952 --> 00:59:40,021
  2845. - Kau tahu pemimpinnya ?
  2846. - Ya, seorang pria bernama Vilain.
  2847.  
  2848. 664
  2849. 00:59:40,022 --> 00:59:41,364
  2850. Vilain ?
  2851.  
  2852. 665
  2853. 00:59:41,422 --> 00:59:44,059
  2854. Ya, dia menguasai daerah ini.
  2855.  
  2856. 666
  2857. 00:59:44,060 --> 00:59:46,829
  2858. Kau perlu banyak orang jika ingin keluar dengan selamat.
  2859.  
  2860. 667
  2861. 00:59:46,866 --> 00:59:47,903
  2862. Kau bisa membantuku ?
  2863.  
  2864. 668
  2865. 00:59:47,904 --> 00:59:51,413
  2866. - Maaf, Barney. Aku bekerja sendiri.
  2867. - Aku paham.
  2868.  
  2869. 669
  2870. 00:59:51,414 --> 00:59:53,713
  2871. - Terima kasih sudah membantu.
  2872. - Sama - sama.
  2873.  
  2874. 670
  2875. 00:59:59,231 --> 01:00:03,505
  2876. Hei, Barney, ada desa di ujung jalan,
  2877. Mereka orang baik.
  2878.  
  2879. 671
  2880. 01:00:03,506 --> 01:00:06,630
  2881. Dan mereka membenci Sangs.
  2882. Mungkin mereka bisa membantu.
  2883.  
  2884. 672
  2885. 01:00:06,631 --> 01:00:09,168
  2886. - Terima kasih !
  2887. - Selamat berburu !
  2888.  
  2889. 673
  2890. 01:00:17,980 --> 01:00:19,163
  2891. Apa yang terjadi ?
  2892.  
  2893. 674
  2894. 01:00:19,482 --> 01:00:20,764
  2895. Aku masih hidup.
  2896.  
  2897. 675
  2898. 01:00:20,782 --> 01:00:22,282
  2899. Ngomong - ngomong, apa yang kulewatkan ?
  2900.  
  2901. 676
  2902. 01:00:22,283 --> 01:00:25,452
  2903. Akan kuberitahu di jalan.
  2904. Semuanya, bongkar senajatanya.
  2905.  
  2906. 677
  2907. 01:00:25,453 --> 01:00:27,991
  2908. Sepertinya Christmas terlambat datang.
  2909.  
  2910. 678
  2911. 01:00:27,992 --> 01:00:31,520
  2912. - Ya, aku sayang kau juga.
  2913. - Senang melihatmu.
  2914.  
  2915. 679
  2916. 01:00:32,092 --> 01:00:34,300
  2917. Akhirnya, ada orang berkelas.
  2918.  
  2919. 680
  2920. 01:00:41,765 --> 01:00:44,063
  2921. Ini pasti kota yang dibicarakan Booker.
  2922.  
  2923. 681
  2924. 01:00:44,825 --> 01:00:47,164
  2925. Aku ingin pensiun di tempat seperti ini.
  2926.  
  2927. 682
  2928. 01:00:49,605 --> 01:00:53,144
  2929. Udara bersih, tanpa gangguan,
  2930. Membesarkan anak kami.
  2931.  
  2932. 683
  2933. 01:00:53,635 --> 01:00:55,845
  2934. Kau tahu, Maggy,
  2935. Aku ingin pensiun di tempat ini.
  2936.  
  2937. 684
  2938. 01:00:55,846 --> 01:00:57,814
  2939. Omong - kosong.
  2940.  
  2941. 685
  2942. 01:01:09,695 --> 01:01:11,493
  2943. Mereka tak akan mengenai kita !
  2944.  
  2945. 686
  2946. 01:01:13,135 --> 01:01:16,034
  2947. - Turunkan senjatamu !
  2948. - Itu tak akan terjadi !
  2949.  
  2950. 687
  2951. 01:01:17,906 --> 01:01:20,544
  2952. Tempat teraman berada di dekat senjatamu.
  2953.  
  2954. 688
  2955. 01:01:20,576 --> 01:01:23,014
  2956. - Kami akan menembakmu !
  2957. - Jangan !
  2958.  
  2959. 689
  2960. 01:01:23,517 --> 01:01:24,807
  2961. Tunggu.
  2962.  
  2963. 690
  2964. 01:01:26,346 --> 01:01:28,444
  2965. Mereka disini untuk menolong.
  2966.  
  2967. 691
  2968. 01:01:28,487 --> 01:01:30,485
  2969. Mereka ingin menolong.
  2970.  
  2971. 692
  2972. 01:01:44,867 --> 01:01:47,136
  2973. Bahkan kalian berdua bisa beruntung disini.
  2974.  
  2975. 693
  2976. 01:01:47,137 --> 01:01:49,005
  2977. - Menurutmu ?
  2978. - Kuragukan itu.
  2979.  
  2980. 694
  2981. 01:01:49,006 --> 01:01:50,149
  2982. Bisa diam ?
  2983.  
  2984. 695
  2985. 01:01:52,577 --> 01:01:55,645
  2986. - Siapa kalian ?
  2987. - Kami orang Amerika.
  2988.  
  2989. 696
  2990. 01:01:55,647 --> 01:01:57,746
  2991. - Swedia.
  2992. - Blackford.
  2993.  
  2994. 697
  2995. 01:01:57,747 --> 01:01:59,946
  2996. - Cina.
  2997. - Orang gila.
  2998.  
  2999. 698
  3000. 01:01:59,947 --> 01:02:01,685
  3001. Sudah selesai ?
  3002.  
  3003. 699
  3004. 01:02:03,416 --> 01:02:05,084
  3005. Apa yang kau mau ?
  3006.  
  3007. 700
  3008. 01:02:05,486 --> 01:02:08,015
  3009. kita kemari untuk membasmi Sangs.
  3010.  
  3011. 701
  3012. 01:02:13,428 --> 01:02:14,459
  3013. Baik.
  3014.  
  3015. 702
  3016. 01:02:14,798 --> 01:02:15,958
  3017. Cepatlah masuk.
  3018.  
  3019. 703
  3020. 01:02:18,337 --> 01:02:19,167
  3021. Ayolah.
  3022.  
  3023. 704
  3024. 01:02:29,347 --> 01:02:31,746
  3025. Kami mengira kau kemari untuk ini.
  3026.  
  3027. 705
  3028. 01:02:31,778 --> 01:02:34,016
  3029. Untuk ini kami rela mati.
  3030.  
  3031. 706
  3032. 01:02:35,689 --> 01:02:39,915
  3033. Dulu, mereka bilang ada
  3034. Pekerjaan bagus dengan uang banyak.
  3035.  
  3036. 707
  3037. 01:02:40,671 --> 01:02:43,844
  3038. Lalu, tak ada yang kembali.
  3039.  
  3040. 708
  3041. 01:02:43,845 --> 01:02:48,943
  3042. Mereka datang mengambil orang lagi,
  3043. Dan bilang jika mereka dapat pekerja lagi..,..
  3044.  
  3045. 709
  3046. 01:02:49,500 --> 01:02:51,465
  3047. Yang lainnya akan kembali.
  3048.  
  3049. 710
  3050. 01:02:52,892 --> 01:02:57,596
  3051. Suamiku pergi, sudah lama kami tak mendengar kabar apapun.
  3052.  
  3053. 711
  3054. 01:02:57,762 --> 01:02:58,719
  3055. Lalu..,..
  3056.  
  3057. 712
  3058. 01:02:59,329 --> 01:03:02,642
  3059. ..,..Sangs datang dan mengambil semua pria yang tersisa.
  3060.  
  3061. 713
  3062. 01:03:02,895 --> 01:03:06,502
  3063. Memaksa mereka bekerja di Tambang.
  3064. Begitu juga desa sebelah.
  3065.  
  3066. 714
  3067. 01:03:06,503 --> 01:03:10,036
  3068. Dan Desa sebelahnya.
  3069. Mereka mengambil puteraku.
  3070.  
  3071. 715
  3072. 01:03:10,244 --> 01:03:12,932
  3073. Sekarang yang tersisa
  3074. Hanya anak - anak muda.
  3075.  
  3076. 716
  3077. 01:03:12,933 --> 01:03:14,802
  3078. Dan mereka akan diambil juga.
  3079.  
  3080. 717
  3081. 01:03:14,803 --> 01:03:15,462
  3082. Aku tahu itu.
  3083.  
  3084. 718
  3085. 01:03:15,463 --> 01:03:18,281
  3086. - Kami semua tahu itu.
  3087. - Jadi kami menyembunyikan mereka..,..
  3088.  
  3089. 719
  3090. 01:03:18,282 --> 01:03:21,761
  3091. - Dan kami menunggu.
  3092. - Mengapa kalian tak pindah saja ?
  3093.  
  3094. 720
  3095. 01:03:21,762 --> 01:03:24,517
  3096. - Pergi dari sini.
  3097. - Disinilah rumah kami.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 01:03:24,639 --> 01:03:27,431
  3101. Nyawa kami adalah hal terakhir yang akan mereka ambil.
  3102.  
  3103. 722
  3104. 01:03:29,509 --> 01:03:31,259
  3105. Katakan, mengapa kalian disini.
  3106.  
  3107. 723
  3108. 01:03:31,424 --> 01:03:33,173
  3109. Kami melacak mereka.
  3110.  
  3111. 724
  3112. 01:03:33,772 --> 01:03:34,902
  3113. Bisakah kalian tinggal ?
  3114.  
  3115. 725
  3116. 01:03:34,903 --> 01:03:37,956
  3117. Dan membantu kami ?
  3118. Kalian sudah melihat anak - anak kami !
  3119.  
  3120. 726
  3121. 01:03:38,340 --> 01:03:40,774
  3122. Mereka juga akan diambil
  3123. Dan akan dibunuh juga !
  3124.  
  3125. 727
  3126. 01:03:40,775 --> 01:03:43,001
  3127. Kami punya urusan lain dengan mereka.
  3128.  
  3129. 728
  3130. 01:03:46,298 --> 01:03:47,299
  3131. Maaf..,..
  3132.  
  3133. 729
  3134. 01:03:48,081 --> 01:03:48,996
  3135. Cepat !
  3136.  
  3137. 730
  3138. 01:03:57,300 --> 01:03:58,988
  3139. Kurasa mereka tak akan bertahan lama disini.
  3140.  
  3141. 731
  3142. 01:03:58,989 --> 01:04:00,745
  3143. Mereka sudah tahu itu.
  3144.  
  3145. 732
  3146. 01:04:00,780 --> 01:04:02,441
  3147. Jadi kita tak akan melakukan apapun ?
  3148.  
  3149. 733
  3150. 01:04:04,912 --> 01:04:06,268
  3151. Aku punya ide.
  3152.  
  3153. 734
  3154. 01:04:06,825 --> 01:04:08,948
  3155. Dan dengan ego-mu, kurasa kau akan suka.
  3156.  
  3157. 735
  3158. 01:04:08,949 --> 01:04:10,608
  3159. - Ego-ku ?
  3160. - Ego-mu !
  3161.  
  3162. 736
  3163. 01:04:10,609 --> 01:04:12,878
  3164. - Apa maksudmu Ego-ku ?
  3165. - Kau punya Ego yang besar.
  3166.  
  3167. 737
  3168. 01:04:13,522 --> 01:04:15,258
  3169. Periksa saja ego-mu itu !
  3170.  
  3171. 738
  3172. 01:04:15,259 --> 01:04:16,994
  3173. Ego-mu itu sebesar Dinosaurus.
  3174.  
  3175. 739
  3176. 01:04:16,995 --> 01:04:18,053
  3177. Sangat besar.
  3178.  
  3179. 740
  3180. 01:04:27,830 --> 01:04:29,002
  3181. Kita mendapatkannya.
  3182.  
  3183. 741
  3184. 01:04:29,003 --> 01:04:31,057
  3185. Kita menemukan plutonium-nya.
  3186.  
  3187. 742
  3188. 01:04:47,922 --> 01:04:51,062
  3189. Eva ! Kaum Sangs datang !
  3190. Peringatkan semua orang !
  3191.  
  3192. 743
  3193. 01:05:02,622 --> 01:05:04,109
  3194. Geledah semua rumah !
  3195.  
  3196. 744
  3197. 01:05:04,579 --> 01:05:05,892
  3198. Terus cari !
  3199.  
  3200. 745
  3201. 01:05:07,493 --> 01:05:08,892
  3202. Larilah ! Larilah !
  3203.  
  3204. 746
  3205. 01:05:43,114 --> 01:05:44,689
  3206. Tunjukkan dimana anak - anak, Pendeta.
  3207.  
  3208. 747
  3209. 01:05:45,328 --> 01:05:47,641
  3210. Dan segera menyingkirlah.
  3211.  
  3212. 748
  3213. 01:05:48,328 --> 01:05:50,599
  3214. Dengan kekuatan yang diberikan padaku..,..
  3215.  
  3216. 749
  3217. 01:05:50,721 --> 01:05:53,208
  3218. Sekarang kunobatkan kalian sebagai..,..
  3219.  
  3220. 750
  3221. 01:05:53,590 --> 01:05:55,078
  3222. ..,..Pria dan pisau.
  3223.  
  3224. 751
  3225. 01:07:07,349 --> 01:07:08,392
  3226. Satu lagi !
  3227.  
  3228. 752
  3229. 01:07:12,611 --> 01:07:14,403
  3230. Beristirahatlah dalam kepingan.
  3231.  
  3232. 753
  3233. 01:07:23,702 --> 01:07:25,712
  3234. - Ini yang terakhir ?
  3235. - Ya.
  3236.  
  3237. 754
  3238. 01:07:25,877 --> 01:07:26,920
  3239. Bagus.
  3240.  
  3241. 755
  3242. 01:07:35,068 --> 01:07:36,601
  3243. Ruangannya sudah aman.
  3244.  
  3245. 756
  3246. 01:07:45,444 --> 01:07:46,669
  3247. Untuk menghilangkan jejak..,..
  3248.  
  3249. 757
  3250. 01:07:47,843 --> 01:07:49,783
  3251. Kuburlah mereka semua.
  3252.  
  3253. 758
  3254. 01:07:58,998 --> 01:08:00,896
  3255. Aku melihat ada selusin penjaga.
  3256.  
  3257. 759
  3258. 01:08:01,302 --> 01:08:04,285
  3259. Dengan senjata canggih,
  3260. Dan senjata 50 mm juga.
  3261.  
  3262. 760
  3263. 01:08:04,286 --> 01:08:07,993
  3264. Yang terburuk, senjata anti-tank.
  3265.  
  3266. 761
  3267. 01:08:08,896 --> 01:08:11,157
  3268. Tak mungkin truk bisa menembusnya.
  3269.  
  3270. 762
  3271. 01:08:12,466 --> 01:08:16,401
  3272. Aku tahu ini pertanyaan bodoh,
  3273. Tapi kau punya ide supaya kita tak terbunuh ?
  3274.  
  3275. 763
  3276. 01:08:17,303 --> 01:08:19,474
  3277. Aku punya beberapa ide.
  3278.  
  3279. 764
  3280. 01:08:54,641 --> 01:08:56,991
  3281. - Saatnya bom ?
  3282. - Saatnya bom !
  3283.  
  3284. 765
  3285. 01:09:09,520 --> 01:09:11,195
  3286. Target terlihat !
  3287.  
  3288. 766
  3289. 01:09:12,458 --> 01:09:14,085
  3290. Bomnya siap bepergian !
  3291.  
  3292. 767
  3293. 01:09:14,086 --> 01:09:14,899
  3294. Tembak !
  3295.  
  3296. 768
  3297. 01:09:17,113 --> 01:09:18,651
  3298. - Siap bergoyang !
  3299. - Tembak !
  3300.  
  3301. 769
  3302. 01:09:21,183 --> 01:09:22,719
  3303. Bom jatuh !
  3304.  
  3305. 770
  3306. 01:09:30,425 --> 01:09:32,820
  3307. - Kencangkan.
  3308. - Apa yang terjadi sekarang ?!
  3309.  
  3310. 771
  3311. 01:09:32,821 --> 01:09:33,860
  3312. Kekacuan !
  3313.  
  3314. 772
  3315. 01:09:34,809 --> 01:09:36,176
  3316. Kau melakukan yang kupikirkan ?!
  3317.  
  3318. 773
  3319. 01:09:36,177 --> 01:09:37,542
  3320. Ya, benar !
  3321.  
  3322. 774
  3323. 01:09:37,811 --> 01:09:39,376
  3324. Mari kita lakukan !
  3325.  
  3326. 775
  3327. 01:09:42,953 --> 01:09:44,565
  3328. Ayo, cepat !
  3329.  
  3330. 776
  3331. 01:10:10,249 --> 01:10:12,239
  3332. Kau perlu pesawat baru.
  3333.  
  3334. 777
  3335. 01:10:18,115 --> 01:10:20,639
  3336. Kita akan segera pulang..,..
  3337.  
  3338. 778
  3339. 01:10:32,515 --> 01:10:34,231
  3340. - Kita sudah terlambat ?!
  3341. - Apa ?
  3342.  
  3343. 779
  3344. 01:10:34,253 --> 01:10:35,025
  3345. Plutoniumnya sudah menghilang !
  3346.  
  3347. 780
  3348. 01:10:42,058 --> 01:10:44,071
  3349. Cepat, cepat, cepat keluar dari sini !
  3350.  
  3351. 781
  3352. 01:10:45,685 --> 01:10:48,954
  3353. - Cepat, cepat, cepat !
  3354. - Cepat, cepat !
  3355.  
  3356. 782
  3357. 01:10:50,400 --> 01:10:52,751
  3358. Cepat, cepat keluar dari sini !
  3359.  
  3360. 783
  3361. 01:11:15,492 --> 01:11:17,770
  3362. Sepertinya kita harus disini dulu.
  3363.  
  3364. 784
  3365. 01:11:26,413 --> 01:11:28,528
  3366. Ini tak benar.
  3367.  
  3368. 785
  3369. 01:11:28,617 --> 01:11:30,074
  3370. Berada di lubang terkutuk ini ?
  3371.  
  3372. 786
  3373. 01:11:30,075 --> 01:11:31,856
  3374. Ya, seperti itu.
  3375.  
  3376. 787
  3377. 01:11:31,857 --> 01:11:35,547
  3378. Hei ! Ini masih belum berakhir !
  3379. Aku punya rencana !
  3380.  
  3381. 788
  3382. 01:11:35,850 --> 01:11:37,507
  3383. Semuanya, tenanglah.
  3384.  
  3385. 789
  3386. 01:11:41,806 --> 01:11:43,437
  3387. Bebatuan fosfat.
  3388.  
  3389. 790
  3390. 01:11:43,705 --> 01:11:46,634
  3391. - Apa yang dia lakukan ?
  3392. - Mungkin membuat bom.
  3393.  
  3394. 791
  3395. 01:11:46,728 --> 01:11:49,416
  3396. - Kau serius ?
  3397. - Tanya saja dia.
  3398.  
  3399. 792
  3400. 01:11:50,284 --> 01:11:55,689
  3401. - Apa yang kau lakukan, Gunner ?
  3402. - Aku membuat bom, kau keberatan ?
  3403.  
  3404. 793
  3405. 01:11:56,660 --> 01:12:00,044
  3406. - Seorang maniak berotak.
  3407. - Mengerikan.
  3408.  
  3409. 794
  3410. 01:12:00,045 --> 01:12:03,304
  3411. Bebatuan fosfat, kepadatan 1,52
  3412.  
  3413. 795
  3414. 01:12:03,305 --> 01:12:05,578
  3415. Titik lebur 44,2 celcius.
  3416.  
  3417. 796
  3418. 01:12:05,579 --> 01:12:08,392
  3419. Aku ingin bubuk mesiu, cepatlah !
  3420.  
  3421. 797
  3422. 01:12:08,393 --> 01:12:10,560
  3423. Lakukan ! Dia ahli kimia.
  3424.  
  3425. 798
  3426. 01:12:10,561 --> 01:12:11,786
  3427. Dan seorang sarjana bersertifikat.
  3428.  
  3429. 799
  3430. 01:12:12,563 --> 01:12:14,732
  3431. Tuang ke dalam pipa.
  3432.  
  3433. 800
  3434. 01:12:14,733 --> 01:12:16,600
  3435. Dia merencanakan sesuatu.
  3436.  
  3437. 801
  3438. 01:12:16,601 --> 01:12:19,180
  3439. - Menurutmu ?
  3440. - Mungkin tidak.
  3441.  
  3442. 802
  3443. 01:12:19,344 --> 01:12:21,039
  3444. Aku perlu itu, cepatlah !
  3445.  
  3446. 803
  3447. 01:12:21,040 --> 01:12:22,871
  3448. Ini, ledakkan saja dirimu.
  3449.  
  3450. 804
  3451. 01:12:23,103 --> 01:12:24,497
  3452. Korek.
  3453.  
  3454. 805
  3455. 01:12:25,984 --> 01:12:27,999
  3456. Aku ingin itu kembali.
  3457.  
  3458. 806
  3459. 01:12:28,297 --> 01:12:30,903
  3460. Lebih baik menyingkir !
  3461. Ini akan keras sekali !
  3462.  
  3463. 807
  3464. 01:12:34,910 --> 01:12:36,116
  3465. Mundurlah !
  3466.  
  3467. 808
  3468. 01:12:37,656 --> 01:12:41,162
  3469. Baik, cepat !
  3470.  
  3471. 809
  3472. 01:12:43,929 --> 01:12:46,536
  3473. Balikkan badanmu kecuali kau ingin meledak.
  3474.  
  3475. 810
  3476. 01:12:46,974 --> 01:12:48,666
  3477. Lebih baik tutup telingamu.
  3478.  
  3479. 811
  3480. 01:13:01,208 --> 01:13:04,240
  3481. - Semua fosfatnya pasti basah.
  3482. - Ya, benar.
  3483.  
  3484. 812
  3485. 01:13:04,300 --> 01:13:06,774
  3486. - Atau kau bodoh.
  3487. - Benar.
  3488.  
  3489. 813
  3490. 01:13:06,784 --> 01:13:09,643
  3491. Jangan sedih, Gunner.
  3492.  
  3493. 814
  3494. 01:13:10,412 --> 01:13:13,060
  3495. Kau selalu punya ide.
  3496.  
  3497. 815
  3498. 01:13:38,151 --> 01:13:39,974
  3499. Aku kembali !
  3500.  
  3501. 816
  3502. 01:13:40,888 --> 01:13:43,139
  3503. Apa kabarmu, Trench ?
  3504.  
  3505. 817
  3506. 01:13:47,917 --> 01:13:51,457
  3507. - Oh, terima kasih.
  3508. - Sama - sama.
  3509.  
  3510. 818
  3511. 01:14:23,014 --> 01:14:26,370
  3512. - Kita impas 'kan ?
  3513. - Benar.
  3514.  
  3515. 819
  3516. 01:14:26,371 --> 01:14:29,048
  3517. Sampai jumpa lagi, Trench.
  3518. Terima kasih banyak.
  3519.  
  3520. 820
  3521. 01:14:29,049 --> 01:14:31,828
  3522. Santailah, ini belum berakhir.
  3523.  
  3524. 821
  3525. 01:14:31,829 --> 01:14:33,810
  3526. - Apa ?
  3527. - Itu benar.
  3528.  
  3529. 822
  3530. 01:14:40,568 --> 01:14:42,132
  3531. Apa kabarmu, kawan ?
  3532.  
  3533. 823
  3534. 01:14:42,133 --> 01:14:43,696
  3535. Baik - baik saja, Church,
  3536. Apa yang kau lakukan disini ?
  3537.  
  3538. 824
  3539. 01:14:43,697 --> 01:14:46,469
  3540. - Kudengar ada pesta disini.
  3541. - Ya, tapi ini pestaku.
  3542.  
  3543. 825
  3544. 01:14:46,678 --> 01:14:48,956
  3545. Dia selalu se-egois ini ?
  3546.  
  3547. 826
  3548. 01:14:48,957 --> 01:14:50,976
  3549. - Selalu.
  3550. - Terima kasih.
  3551.  
  3552. 827
  3553. 01:14:55,657 --> 01:14:58,278
  3554. Kau ingin menghajar Vilain atau tidak ?
  3555.  
  3556. 828
  3557. 01:14:58,867 --> 01:15:00,866
  3558. Jangan lupakan teman - temanmu itu !
  3559.  
  3560. 829
  3561. 01:15:24,294 --> 01:15:25,298
  3562. Cepat.
  3563.  
  3564. 830
  3565. 01:16:30,566 --> 01:16:33,875
  3566. Bawa nuklirnya ke hanggar, sekarang !
  3567.  
  3568. 831
  3569. 01:16:33,977 --> 01:16:36,173
  3570. Dan bawa plutoniumnya ke pesawat.
  3571.  
  3572. 832
  3573. 01:16:45,257 --> 01:16:46,155
  3574. Ikuti aku.
  3575.  
  3576. 833
  3577. 01:16:48,856 --> 01:16:50,724
  3578. Kita harus mengulur waktu.
  3579.  
  3580. 834
  3581. 01:17:37,547 --> 01:17:38,775
  3582. Peluruku habis !
  3583.  
  3584. 835
  3585. 01:17:50,860 --> 01:17:53,043
  3586. Cepat, cepat ! Cepat !
  3587.  
  3588. 836
  3589. 01:18:14,320 --> 01:18:15,522
  3590. - Menyenangkan 'bukan ?
  3591. - Ya.
  3592.  
  3593. 837
  3594. 01:18:15,821 --> 01:18:17,363
  3595. Oh, itu dia !
  3596.  
  3597. 838
  3598. 01:18:19,031 --> 01:18:19,829
  3599. Cepat !
  3600.  
  3601. 839
  3602. 01:18:20,131 --> 01:18:22,220
  3603. - Ya !
  3604. - Hancurkan dia !
  3605.  
  3606. 840
  3607. 01:18:40,711 --> 01:18:41,978
  3608. Peluruku hampir habis !
  3609.  
  3610. 841
  3611. 01:18:42,072 --> 01:18:43,133
  3612. Aku akan kembali.
  3613.  
  3614. 842
  3615. 01:18:43,351 --> 01:18:44,897
  3616. Sudah cukup kembalinya.
  3617.  
  3618. 843
  3619. 01:18:45,091 --> 01:18:46,234
  3620. Aku akan kembali.
  3621.  
  3622. 844
  3623. 01:18:47,151 --> 01:18:48,673
  3624. Yippee-ki-yay.
  3625.  
  3626. 845
  3627. 01:18:54,131 --> 01:18:56,269
  3628. Siapa selanjutnya ? Rambo ?
  3629.  
  3630. 846
  3631. 01:19:01,385 --> 01:19:02,498
  3632. Selamat tinggal !
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:19:05,716 --> 01:19:06,728
  3636. Cepat.
  3637.  
  3638. 848
  3639. 01:19:09,915 --> 01:19:11,103
  3640. Bodoh.
  3641.  
  3642. 849
  3643. 01:19:27,745 --> 01:19:31,193
  3644. Nyalakan mesinnya dan cepat terbangkan.
  3645. Aku ingin mendapat uang !
  3646.  
  3647. 850
  3648. 01:19:31,287 --> 01:19:31,976
  3649. Cepat !
  3650.  
  3651. 851
  3652. 01:19:38,086 --> 01:19:39,869
  3653. Trench ! Cepat masuk !
  3654.  
  3655. 852
  3656. 01:19:44,127 --> 01:19:46,434
  3657. Sepatuku lebih besar dari mobil ini !
  3658.  
  3659. 853
  3660. 01:19:48,206 --> 01:19:49,706
  3661. Tembak mereka !
  3662.  
  3663. 854
  3664. 01:20:20,778 --> 01:20:22,166
  3665. Nyalakan helikopternya.
  3666.  
  3667. 855
  3668. 01:20:22,403 --> 01:20:24,281
  3669. Ada tamu istimewa yang datang !
  3670.  
  3671. 856
  3672. 01:20:26,248 --> 01:20:27,420
  3673. Cepat !
  3674.  
  3675. 857
  3676. 01:20:43,919 --> 01:20:45,259
  3677. Cepat bereskan dia !
  3678.  
  3679. 858
  3680. 01:22:06,885 --> 01:22:09,176
  3681. Kau tak bisa mengalahkan benda klasik.
  3682.  
  3683. 859
  3684. 01:22:22,354 --> 01:22:24,860
  3685. - Barney !
  3686. - Apa yang kau lakukan disini ?
  3687.  
  3688. 860
  3689. 01:22:28,451 --> 01:22:32,101
  3690. Aku akan kesana sendiri, jangan ikuti aku
  3691. Apapun yang terjadi, kau paham ?
  3692.  
  3693. 861
  3694. 01:22:32,947 --> 01:22:35,237
  3695. - Kau paham ?
  3696. - Ya.
  3697.  
  3698. 862
  3699. 01:22:36,948 --> 01:22:40,233
  3700. Jika pintu itu terbuka dan aku
  3701. Tak muncul, tapi dia yang muncul..,..
  3702.  
  3703. 863
  3704. 01:22:40,470 --> 01:22:41,914
  3705. Kau bunuhlah dia.
  3706.  
  3707. 864
  3708. 01:22:49,263 --> 01:22:50,900
  3709. Mari buat lebih dramatis !
  3710.  
  3711. 865
  3712. 01:22:53,502 --> 01:22:55,282
  3713. Ini lebih baik !
  3714.  
  3715. 866
  3716. 01:23:10,844 --> 01:23:12,274
  3717. Peluruku habis !
  3718.  
  3719. 867
  3720. 01:23:12,275 --> 01:23:13,639
  3721. Itu masalahmu.
  3722.  
  3723. 868
  3724. 01:23:14,713 --> 01:23:16,009
  3725. Tidak juga.
  3726.  
  3727. 869
  3728. 01:23:23,255 --> 01:23:25,403
  3729. Kau ingin membunuhku seperti seorang pria ?
  3730.  
  3731. 870
  3732. 01:23:28,525 --> 01:23:30,414
  3733. Atau kau ingin membunuhku..,..
  3734.  
  3735. 871
  3736. 01:23:33,796 --> 01:23:35,151
  3737. Seperti domba ?
  3738.  
  3739. 872
  3740. 01:23:56,126 --> 01:23:57,810
  3741. Belati yang bagus.
  3742.  
  3743. 873
  3744. 01:24:13,024 --> 01:24:13,883
  3745. Jadi..,..
  3746.  
  3747. 874
  3748. 01:24:15,023 --> 01:24:16,783
  3749. Apa keputusanmu ?
  3750.  
  3751. 875
  3752. 01:24:20,409 --> 01:24:22,874
  3753. Pria atau domba ?
  3754.  
  3755. 876
  3756. 01:24:23,250 --> 01:24:25,100
  3757. Kau ingin secara pria ?
  3758.  
  3759. 877
  3760. 01:24:26,820 --> 01:24:28,831
  3761. Akan kulakukan itu.
  3762.  
  3763. 878
  3764. 01:24:42,059 --> 01:24:44,830
  3765. Kau pasti sangat ingin melukaiku.
  3766.  
  3767. 879
  3768. 01:24:44,831 --> 01:24:46,921
  3769. Aku tak akan melukaimu.
  3770.  
  3771. 880
  3772. 01:24:47,639 --> 01:24:50,022
  3773. Akan kurenggut nyawamu.
  3774.  
  3775. 881
  3776. 01:24:52,271 --> 01:24:53,300
  3777. Ayolah..,..
  3778.  
  3779. 882
  3780. 01:25:18,101 --> 01:25:20,000
  3781. Berakhir begitu cepat ?
  3782.  
  3783. 883
  3784. 01:25:20,001 --> 01:25:22,521
  3785. Aku ingin uangku sepadan !
  3786.  
  3787. 884
  3788. 01:25:22,671 --> 01:25:25,231
  3789. - Ayolah, bangunlah !
  3790. - Akan kuhajar kau !
  3791.  
  3792. 885
  3793. 01:25:40,892 --> 01:25:42,556
  3794. Rasanya enak ?
  3795.  
  3796. 886
  3797. 01:25:42,992 --> 01:25:44,557
  3798. Kau bicara padaku ?
  3799.  
  3800. 887
  3801. 01:26:17,161 --> 01:26:17,893
  3802. Ironis.
  3803.  
  3804. 888
  3805. 01:26:18,733 --> 01:26:20,658
  3806. Disinilah kita, kau dan aku.
  3807.  
  3808. 889
  3809. 01:26:21,203 --> 01:26:22,627
  3810. Dan belatimu.
  3811.  
  3812. 890
  3813. 01:26:25,004 --> 01:26:26,599
  3814. Kau akan mati.
  3815.  
  3816. 891
  3817. 01:26:27,241 --> 01:26:28,406
  3818. Seperti dia.
  3819.  
  3820. 892
  3821. 01:26:29,842 --> 01:26:31,337
  3822. Siapa namanya ?
  3823.  
  3824. 893
  3825. 01:26:33,613 --> 01:26:35,168
  3826. Kau panggil dia siapa ?
  3827.  
  3828. 894
  3829. 01:26:38,482 --> 01:26:40,078
  3830. Apa itu begitu penting ?
  3831.  
  3832. 895
  3833. 01:26:43,752 --> 01:26:45,388
  3834. Ayolah, Vilain.
  3835.  
  3836. 896
  3837. 01:26:45,952 --> 01:26:47,822
  3838. Kau akan mati.
  3839.  
  3840. 897
  3841. 01:26:47,823 --> 01:26:48,894
  3842. Ayolah !
  3843.  
  3844. 898
  3845. 01:26:52,265 --> 01:26:56,159
  3846. Ayolah, Vilain ! Ayolah !
  3847.  
  3848. 899
  3849. 01:27:20,026 --> 01:27:21,680
  3850. Berdirilah!
  3851.  
  3852. 900
  3853. 01:27:25,735 --> 01:27:29,030
  3854. Berdirilah!
  3855.  
  3856. 901
  3857. 01:27:34,575 --> 01:27:37,425
  3858. Sekarang Berbaliklah.
  3859.  
  3860. 902
  3861. 01:27:37,675 --> 01:27:40,066
  3862. Berbaliklah, Domba !
  3863.  
  3864. 903
  3865. 01:27:52,155 --> 01:27:53,494
  3866. Sekarang apa !!?
  3867.  
  3868. 904
  3869. 01:28:02,505 --> 01:28:04,561
  3870. Namanya, Billy.
  3871.  
  3872. 905
  3873. 01:28:24,846 --> 01:28:27,154
  3874. Masih ada yang harus kita lakukan.
  3875.  
  3876. 906
  3877. 01:28:34,845 --> 01:28:37,344
  3878. - Apa kau menang ?
  3879. - Kurasa begitu.
  3880.  
  3881. 907
  3882. 01:28:37,987 --> 01:28:39,490
  3883. Mana buktinya ?
  3884.  
  3885. 908
  3886. 01:28:41,187 --> 01:28:43,030
  3887. Kepalanya.
  3888.  
  3889. 909
  3890. 01:28:48,057 --> 01:28:49,610
  3891. Sentuhan bagus.
  3892.  
  3893. 910
  3894. 01:28:51,796 --> 01:28:53,795
  3895. Memang sentuhan bagus.
  3896.  
  3897. 911
  3898. 01:28:54,397 --> 01:28:55,880
  3899. Tapi sedikit ekstrim.
  3900.  
  3901. 912
  3902. 01:28:56,237 --> 01:28:57,549
  3903. Tapi bagus.
  3904.  
  3905. 913
  3906. 01:29:01,238 --> 01:29:03,404
  3907. Aku benci mengatakan ini, Bam-Bam..,..
  3908.  
  3909. 914
  3910. 01:29:03,577 --> 01:29:05,676
  3911. Karena kita mendapat plutonium-nya..,..
  3912.  
  3913. 915
  3914. 01:29:05,678 --> 01:29:07,987
  3915. Maka kita sudah impas.
  3916.  
  3917. 916
  3918. 01:29:08,047 --> 01:29:09,131
  3919. Bagus.
  3920.  
  3921. 917
  3922. 01:29:10,448 --> 01:29:12,856
  3923. Maggy, kau ikut dengan kita ?
  3924.  
  3925. 918
  3926. 01:29:15,187 --> 01:29:16,571
  3927. Setelah kau sudah siap.
  3928.  
  3929. 919
  3930. 01:29:23,128 --> 01:29:25,096
  3931. Aku hanya ingin..,..
  3932.  
  3933. 920
  3934. 01:29:35,838 --> 01:29:38,417
  3935. Kau sudah ahli, tapi sedikit belum matang.
  3936.  
  3937. 921
  3938. 01:29:40,519 --> 01:29:42,355
  3939. Aku tak perlu pergi.
  3940.  
  3941. 922
  3942. 01:29:42,777 --> 01:29:45,186
  3943. Jika kau ingin aku tinggal,
  3944. Aku akan tinggal.
  3945.  
  3946. 923
  3947. 01:29:47,088 --> 01:29:50,015
  3948. Dan aku menyelamatkan nyawa pengasuhku.
  3949.  
  3950. 924
  3951. 01:29:50,588 --> 01:29:52,001
  3952. Kau memang melakukannya.
  3953.  
  3954. 925
  3955. 01:29:52,358 --> 01:29:54,027
  3956. Mungkin aku keberuntunganmu.
  3957.  
  3958. 926
  3959. 01:29:54,559 --> 01:29:57,878
  3960. Tapi aku bisa jadi nasib burukmu
  3961. Dan tak akan kubiarkan itu terjadi.
  3962.  
  3963. 927
  3964. 01:30:01,869 --> 01:30:03,976
  3965. Jika kau perlu bantuan..,..
  3966.  
  3967. 928
  3968. 01:30:04,739 --> 01:30:07,846
  3969. Hubungi aku, atau kau mati.
  3970.  
  3971. 929
  3972. 01:30:08,141 --> 01:30:09,777
  3973. Akan kulakukan itu.
  3974.  
  3975. 930
  3976. 01:30:19,220 --> 01:30:21,156
  3977. Apa yang kau lakukan disini ?
  3978.  
  3979. 931
  3980. 01:30:21,819 --> 01:30:24,359
  3981. Pindah tempat, kau membunuh bisnisku.
  3982.  
  3983. 932
  3984. 01:30:24,360 --> 01:30:26,497
  3985. Kukira kau "Serigala Kesepian".
  3986.  
  3987. 933
  3988. 01:30:28,000 --> 01:30:30,300
  3989. Terkadang menyenangkan bisa bersama kawananku.
  3990.  
  3991. 934
  3992. 01:30:30,301 --> 01:30:33,468
  3993. Kau benar.
  3994. Jagalah dirimu, Maggy.
  3995.  
  3996. 935
  3997. 01:30:41,239 --> 01:30:45,793
  3998. Oh, aku hampir lupa. Sebagai rasa
  3999. Terima kasihku, temanku yang ganas..,..
  4000.  
  4001. 936
  4002. 01:30:45,794 --> 01:30:48,958
  4003. Kuberikan kau dan teman - temanmu itu
  4004. Kendaraan untuk pulang.
  4005.  
  4006. 937
  4007. 01:30:50,759 --> 01:30:51,939
  4008. Lihatlah !
  4009.  
  4010. 938
  4011. 01:30:52,461 --> 01:30:53,569
  4012. Apa ?
  4013.  
  4014. 939
  4015. 01:30:56,931 --> 01:30:58,598
  4016. Anggap saja sebagai hadiah.
  4017.  
  4018. 940
  4019. 01:31:00,562 --> 01:31:03,069
  4020. Benda itu milik Museum.
  4021.  
  4022. 941
  4023. 01:31:03,261 --> 01:31:04,643
  4024. Kita semua juga.
  4025.  
  4026. 942
  4027. 01:31:06,370 --> 01:31:08,969
  4028. - Hei, menyenangkan 'bukan ?
  4029. - Ya, menyenangkan.
  4030.  
  4031. 943
  4032. 01:31:10,111 --> 01:31:11,453
  4033. Jaga dirimu.
  4034.  
  4035. 944
  4036. 01:31:25,154 --> 01:31:28,954
  4037. Paris, Perancis.
  4038.  
  4039. 945
  4040. 01:32:06,232 --> 01:32:08,255
  4041. Waspadalah, waspadalah..,..
  4042.  
  4043. 946
  4044. 01:32:06,159 --> 01:32:11,256
  4045. Apa yang kita peduli
  4046. Peduli apa yang kau lakukan..,..
  4047.  
  4048. 947
  4049. 01:32:12,157 --> 01:32:14,457
  4050. Karena Mambo-Jambo akan menjagamu.
  4051.  
  4052. 948
  4053. 01:32:15,099 --> 01:32:17,758
  4054. Mambo-Jambo akan menjagamu.
  4055.  
  4056. 949
  4057. 01:32:17,859 --> 01:32:20,459
  4058. Booley-Booley-Booley-Boom !
  4059.  
  4060. 950
  4061. 01:32:21,017 --> 01:32:22,059
  4062. Untuk Billy !
  4063.  
  4064. 951
  4065. 01:32:22,978 --> 01:32:24,361
  4066. Untuk Billy !
  4067.  
  4068. 952
  4069. 01:32:24,487 --> 01:32:25,247
  4070. Untuk Billy !
  4071.  
  4072. 953
  4073. 01:32:25,248 --> 01:32:26,854
  4074. Beristirahatlah dalam damai.
  4075.  
  4076. 954
  4077. 01:32:27,115 --> 01:32:29,684
  4078. - Aku perlu pijatan.
  4079. - Jangan melihatku.
  4080.  
  4081. 955
  4082. 01:32:33,206 --> 01:32:33,936
  4083. Hei.
  4084.  
  4085. 956
  4086. 01:32:34,877 --> 01:32:35,676
  4087. Apa ?
  4088.  
  4089. 957
  4090. 01:32:36,617 --> 01:32:38,624
  4091. Untuk kawan kita semua.
  4092.  
  4093. 958
  4094. 01:32:38,747 --> 01:32:39,481
  4095. Apa ?
  4096.  
  4097. 959
  4098. 01:32:40,817 --> 01:32:43,624
  4099. Kau harus belajar caranya berkelahi.
  4100.  
  4101. 960
  4102. 01:32:54,625 --> 01:33:10,125
  4103. Pein Akatsuki --- Lebah Ganteng
  4104. akumenang.com
  4105.  
  4106. 961
  4107. 01:33:10,229 --> 01:33:11,229
  4108. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4109. Music, Software, Subtitle and Many More
  4110. akumenang.com
  4111.  
  4112. 962
  4113. 01:33:11,229 --> 01:33:12,229
  4114. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4115. Music, Software, Subtitle and Many More
  4116. akumenang.com
  4117.  
  4118. 963
  4119. 01:33:12,229 --> 01:33:13,229
  4120. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4121. Music, Software, Subtitle and Many More
  4122. akumenang.com
  4123.  
  4124. 964
  4125. 01:33:13,229 --> 01:33:14,229
  4126. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4127. Music, Software, Subtitle and Many More
  4128. akumenang.com
  4129.  
  4130. 965
  4131. 01:33:14,229 --> 01:33:15,229
  4132. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4133. Music, Software, Subtitle and Many More
  4134. akumenang.com
  4135.  
  4136. 966
  4137. 01:33:15,229 --> 01:33:16,229
  4138. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4139. Music, Software, Subtitle and Many More
  4140. akumenang.com
  4141.  
  4142. 967
  4143. 01:33:16,229 --> 01:33:27,229
  4144. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  4145. Music, Software, Subtitle and Many More
  4146. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement