Advertisement
ir0nworm

XCOM 2 Spectrum Critical Update

Jul 2nd, 2016
262
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
INI file 178.97 KB | None | 0 0
  1. [X2ExperienceConfig]
  2. -RankNames[0]="Новобранец"
  3. -RankNames[1]="Рядовой"
  4. -RankNames[2]="Капрал"
  5. -RankNames[3]="Сержант"
  6. -RankNames[4]="Лейтенант"
  7. -RankNames[5]="Капитан"
  8. -RankNames[6]="Майор"
  9. -RankNames[7]="Полковник"
  10. -RankNames[8]="Генерал"
  11.  
  12. -ShortNames[0]="Нов."
  13. -ShortNames[1]="Ряд."
  14. -ShortNames[2]="Капр."
  15. -ShortNames[3]="Серж."
  16. -ShortNames[4]="Лейт."
  17. -ShortNames[5]="Кап."
  18. -ShortNames[6]="М-р"
  19. -ShortNames[7]="Полк."
  20. -ShortNames[8]="Ген."
  21.  
  22. +RankNames[0]="Рекрут"
  23. +RankNames[1]="Новичок"
  24. +RankNames[2]="Профессионал"
  25. +RankNames[3]="Ветеран"
  26. +RankNames[4]="Эксперт"
  27. +RankNames[5]="Элита"
  28. +RankNames[6]="Ас"
  29. +RankNames[7]="Легенда"
  30. +RankNames[8]="Бригадир"
  31.  
  32. +ShortNames[0]="Рек."
  33. +ShortNames[1]="Нов."
  34. +ShortNames[2]="Проф."
  35. +ShortNames[3]="Вет."
  36. +ShortNames[4]="Эксп."
  37. +ShortNames[5]="Элит."
  38. +ShortNames[6]="Ас."
  39. +ShortNames[7]="Лег."
  40. +ShortNames[8]="Бриг."
  41.  
  42.  
  43. [SpectrumGuardian X2SoldierClassTemplate]
  44. +DisplayName="Страж"
  45. +ClassSummary="Стражи специализируются на поддержке своих товарищей в бою. Они также могут использовать гремлинов для оказания медицинской помощи союзникам."
  46. +LeftAbilityTreeTitle="Поддержка"
  47. +RightAbilityTreeTitle="Тактика"
  48. +RandomNickNames[0]="Щит"
  49. +RandomNickNames[1]="Кирпич"
  50. +RandomNickNames[2]="Карни"
  51. +RandomNickNames[3]="Клип"
  52. +RandomNickNames[4]="Эвакуатор"
  53. +RandomNickNames[5]="Землянин"
  54. +RandomNickNames[6]="Горец"
  55. +RandomNickNames[7]="Святой"
  56. +RandomNickNames[8]="Последняя надежда"
  57. +RandomNickNames[9]="Спаситель"
  58. +RandomNickNames[10]="Наблюдатель"
  59. +RandomNickNames[11]="Вуду"
  60. +RandomNickNames[12]="Познавший Дзэн"
  61. +RandomNickNames[13]="Баррикада"
  62. +RandomNickNames[14]="Траншея"
  63. +RandomNickNames[15]="Наркоман"
  64. +RandomNickNames[16]="Немезида"
  65. +RandomNickNames[17]="Джинн"
  66. +RandomNickNames[18]="Защитник Жизни"
  67. +RandomNickNames[19]="Трибунал"
  68. +RandomNickNames[20]="Историк"
  69. +RandomNickNames[21]="Терминатор"
  70. +RandomNickNames[22]="Молот"
  71. +RandomNickNames[23]="Соверен"
  72. +RandomNickNames[24]="Дот"
  73. +RandomNickNames[25]="Воскрешение"
  74. +RandomNickNames[26]="Прокурор"
  75. +RandomNickNames[27]="Крепость"
  76. +RandomNickNames[28]="Основатель"
  77. +RandomNickNames[29]="Монолит"
  78. +RandomNickNames[30]="Кислород"
  79. +RandomNickNames[31]="Защитник"
  80. +RandomNickNames[32]="Домовой"
  81. +RandomNickNames[33]="Оползень"
  82. +RandomNickNames[34]="Сортировщик"
  83. +RandomNickNames[35]="Путешественник"
  84. +RandomNickNames[36]="Центровой"
  85. +RandomNickNames[37]="Рампарт"
  86. +RandomNickNames[38]="Баррикада"
  87. +RandomNickNames[39]="Потерпевший"
  88. +RandomNickNames[40]="Великий"
  89. +RandomNickNames[41]="Кооператив"
  90. +RandomNickNames[42]="Ферзь"
  91. +RandomNickNames[43]="Претор"
  92. +RandomNickNames[44]="Грач"
  93. +RandomNickNames[45]="Масад"
  94. +RandomNickNames[46]="Иерихон"
  95. +RandomNickNames[47]="Камелот"
  96. +RandomNickNames[48]="Мидгард"
  97. +RandomNickNames[49]="Морозный"
  98. +RandomNickNames[50]="Бетон"
  99. +RandomNickNames[51]="Доктор Кто"
  100. +RandomNickNames[52]="Гранит"
  101. +RandomNickNames[53]="Пробка"
  102. +RandomNickNames[54]="Франшиза"
  103. +RandomNickNames[55]="Гора"
  104. +RandomNickNames[56]="Кремень"
  105. +RandomNickNames[57]="Пит-стоп"
  106. +RandomNickNames[58]="Ноль"
  107. +RandomNickNames[59]="Якорь"
  108. +RandomNickNames[60]="Тактик"
  109. +RandomNickNames[61]="Первомай"
  110. +RandomNickNames[62]="Бункер"
  111. +RandomNickNames[63]="Дизель"
  112. +RandomNickNames[64]="Подвал"
  113. +RandomNickNames[65]="SOS"
  114. +RandomNickNames[66]="Пожарный"
  115. +RandomNickNames[67]="Прокаженный"
  116. +RandomNickNames[68]="Черный Ящик"
  117. +RandomNickNames[69]="Пробка"
  118. +RandomNickNames[70]="Затор"
  119. +RandomNickNames[71]="Дабстеп"
  120. +RandomNickNames[72]="Тор"
  121. +RandomNickNames[73]="Скала"
  122. +RandomNickNames[74]="Памятник"
  123. +RandomNickNames[75]="Базовый Элемент"
  124. +RandomNickNames[76]="Мечта"
  125. +RandomNickNames[77]="Каменная Башка"
  126. +RandomNickNames[78]="Катапульта"
  127. +RandomNickNames[79]="Казанова"
  128. +RandomNickNames[80]="Плут"
  129. +RandomNickNames[81]="Все Включено"
  130. +RandomNickNames[82]="Полуночник"
  131. +RandomNickNames[83]="Дебил"
  132. +RandomNickNames[84]="Арктика"
  133. +RandomNickNames[85]="Гранит"
  134. +RandomNickNames[86]="Сплав"
  135. +RandomNickNames[87]="Галлий"
  136. +RandomNickNames[88]="Магнат"
  137. +RandomNickNames[89]="Патриот"
  138. +RandomNickNames[90]="Народный Герой"
  139. +RandomNickNames[91]="Крестьянин"
  140. +RandomNickNames[92]="Плебей"
  141. +RandomNickNames[93]="Чиновник"
  142. +RandomNickNames[94]="Валет"
  143. +RandomNickNames[95]="Такси"
  144. +RandomNickNames[96]="Бессмертный"
  145. +RandomNickNames[97]="Вечный"
  146. +RandomNickNames[98]="Бесконечный"
  147. +RandomNickNames[99]="Эпопея"
  148. +RandomNickNames[100]="Бог"
  149. +RandomNickNames[101]="Епископ"
  150. +RandomNickNames[102]="Кости"
  151. +RandomNickNames[103]="Диакон"
  152. +RandomNickNames[104]="Черный Список"
  153. +RandomNickNames[105]="Владелец"
  154. +RandomNickNames[106]="Раввин"
  155. +RandomNickNames[107]="Директор"
  156. +RandomNickNames[108]="Босс"
  157. +RandomNickNames[109]="Доктор Зло"
  158. +RandomNickNames[110]="Пророк"
  159. +RandomNickNames_Male[0]="Кэндимэн"
  160. +RandomNickNames_Male[1]="Волшебник"
  161. +RandomNickNames_Male[2]="Священник"
  162. +RandomNickNames_Male[3]="Multi-"
  163. +RandomNickNames_Male[4]="Епископ"
  164. +RandomNickNames_Male[5]="Колдун"
  165. +RandomNickNames_Male[6]="Полубог"
  166. +RandomNickNames_Male[7]="Дедуля"
  167. +RandomNickNames_Male[8]="Шаман"
  168. +RandomNickNames_Male[9]="Доктор Джекил"
  169. +RandomNickNames_Male[10]="Монах"
  170. +RandomNickNames_Male[11]="Дядя"
  171. +RandomNickNames_Male[12]="Блокировщик"
  172. +RandomNickNames_Male[13]="Дредноут"
  173. +RandomNickNames_Male[14]="Царь"
  174. +RandomNickNames_Male[15]="Алексей Пономарев"
  175. +RandomNickNames_Male[16]="Последний Человек"
  176. +RandomNickNames_Male[17]="Старший Брат"
  177. +RandomNickNames_Male[18]="Бык"
  178. +RandomNickNames_Male[19]="Отец Времен"
  179. +RandomNickNames_Male[20]="Губернатор"
  180. +RandomNickNames_Male[21]="Мистер Мышцы"
  181. +RandomNickNames_Male[22]="Олень"
  182. +RandomNickNames_Male[23]="Вол"
  183. +RandomNickNames_Female[0]="Жрица"
  184. +RandomNickNames_Female[1]="Влюбленная"
  185. +RandomNickNames_Female[2]="Куколка"
  186. +RandomNickNames_Female[3]="Харли Квинн"
  187. +RandomNickNames_Female[4]="Корица"
  188. +RandomNickNames_Female[5]="Распутница"
  189. +RandomNickNames_Female[6]="Котенок"
  190. +RandomNickNames_Female[7]="Ангел"
  191. +RandomNickNames_Female[8]="Лисичка"
  192. +RandomNickNames_Female[9]="Божественная"
  193. +RandomNickNames_Female[10]="Белоснежка"
  194. +RandomNickNames_Female[11]="Луна"
  195. +RandomNickNames_Female[12]="Гидра"
  196. +RandomNickNames_Female[13]="Сцилла"
  197. +RandomNickNames_Female[14]="Сирена"
  198. +RandomNickNames_Female[15]="Лилу"
  199.  
  200. [SpectrumCodebreaker X2SoldierClassTemplate]
  201. +DisplayName="Дешифровщик"
  202. +ClassSummary="Дешифровщики - наши лучшие специалисты по взлому разнообразных электронных устройств, которые в состоянии проникнуть в любую сеть \"Адвента\"."
  203. +LeftAbilityTreeTitle="Дешифровка"
  204. +RightAbilityTreeTitle="Взлом"
  205. +RandomNickNames[0]="АТМ"
  206. +RandomNickNames[1]="Синий Экран"
  207. +RandomNickNames[2]="Мозголом"
  208. +RandomNickNames[3]="Бакс"
  209. +RandomNickNames[4]="Хаос"
  210. +RandomNickNames[5]="Клептомания"
  211. +RandomNickNames[6]="Космос"
  212. +RandomNickNames[7]="Авария"
  213. +RandomNickNames[8]="Гид"
  214. +RandomNickNames[9]="Коррупция"
  215. +RandomNickNames[10]="Данные"
  216. +RandomNickNames[11]="Тупик"
  217. +RandomNickNames[12]="ДНК"
  218. +RandomNickNames[13]="Дрон"
  219. +RandomNickNames[14]="Первокурсник"
  220. +RandomNickNames[15]="Корректировщик"
  221. +RandomNickNames[16]="Хакер"
  222. +RandomNickNames[17]="Копир"
  223. +RandomNickNames[18]="Гиперссылка"
  224. +RandomNickNames[19]="Черный Ход"
  225. +RandomNickNames[20]="Ксенофоб"
  226. +RandomNickNames[21]="Следователь"
  227. +RandomNickNames[22]="НЭК"
  228. +RandomNickNames[23]="Магарыч"
  229. +RandomNickNames[24]="Глюк"
  230. +RandomNickNames[25]="Обновление"
  231. +RandomNickNames[26]="Бой"
  232. +RandomNickNames[27]="Брандмауэр"
  233. +RandomNickNames[28]="Глушитель"
  234. +RandomNickNames[29]="Ява"
  235. +RandomNickNames[30]="Сайфер"
  236. +RandomNickNames[31]="Выход"
  237. +RandomNickNames[32]="Лабораторная Крыса"
  238. +RandomNickNames[33]="Гаджет"
  239. +RandomNickNames[34]="Шифровщик"
  240. +RandomNickNames[35]="Шахматист"
  241. +RandomNickNames[36]="Неон"
  242. +RandomNickNames[37]="Радар"
  243. +RandomNickNames[38]="Переопределить"
  244. +RandomNickNames[39]="Вирус"
  245. +RandomNickNames[40]="Карантин"
  246. +RandomNickNames[41]="Торрент"
  247. +RandomNickNames[42]="Клавиатурный Шпион"
  248. +RandomNickNames[43]="Лич"
  249. +RandomNickNames[44]="Пир"
  250. +RandomNickNames[45]="Сеть"
  251. +RandomNickNames[46]="Беспроводной"
  252. +RandomNickNames[47]="Сбежавший Из Тюрьмы"
  253. +RandomNickNames[48]="Ахиллес"
  254. +RandomNickNames[49]="Троян"
  255. +RandomNickNames[50]="DDOS"
  256. +RandomNickNames[51]="Y2K"
  257. +RandomNickNames[52]="Аноним"
  258. +RandomNickNames[53]="Красный Код"
  259. +RandomNickNames[54]="Червь"
  260. +RandomNickNames[55]="Нарушитель"
  261. +RandomNickNames[56]="Вымогатель"
  262. +RandomNickNames[57]="Шпион"
  263. +RandomNickNames[58]="Флэшбэк"
  264. +RandomNickNames[59]="Прерыватель"
  265. +RandomNickNames[60]="Отбой"
  266. +RandomNickNames[61]="Прототип"
  267. +RandomNickNames[62]="Монитор"
  268. +RandomNickNames[63]="Процессор"
  269. +RandomNickNames[64]="Концентратор"
  270. +RandomNickNames[65]="Модем"
  271. +RandomNickNames[66]="Флэш"
  272. +RandomNickNames[68]="Беспроводной"
  273. +RandomNickNames[69]="Тезис"
  274. +RandomNickNames[70]="Теоретик"
  275. +RandomNickNames[71]="Пинг"
  276. +RandomNickNames[72]="Термин"
  277. +RandomNickNames[73]="Джарвис"
  278. +RandomNickNames[74]="Угонщик"
  279. +RandomNickNames[75]="Техно"
  280. +RandomNickNames[76]="Мощность"
  281. +RandomNickNames[77]="Защитный Код"
  282. +RandomNickNames[78]="Дефрагментатор"
  283. +RandomNickNames[79]="Терабайт"
  284. +RandomNickNames[80]="Безопасный Режим"
  285. +RandomNickNames[81]="Кликер"
  286. +RandomNickNames[82]="Кодер"
  287. +RandomNickNames[83]="Бета-Тест"
  288. +RandomNickNames[84]="Теплоотвод"
  289. +RandomNickNames[85]="Макрос"
  290. +RandomNickNames[86]="Новичок"
  291. +RandomNickNames[87]="Нуб"
  292. +RandomNickNames[88]="Pwnage"
  293. +RandomNickNames[89]="1337"
  294. +RandomNickNames[90]="Исходник"
  295. +RandomNickNames[91]="Пользователь"
  296. +RandomNickNames[92]="Офлайн"
  297. +RandomNickNames[93]="Пинг"
  298. +RandomNickNames[94]="Тролль"
  299. +RandomNickNames[95]="Анонимоус"
  300. +RandomNickNames[96]="Маршрутка"
  301. +RandomNickNames[97]="Фатальное Исключение"
  302. +RandomNickNames[98]="Кулер"
  303. +RandomNickNames[99]="Панель задач"
  304. +RandomNickNames[100]="Ленивец"
  305. +RandomNickNames[101]="Перевозчик"
  306. +RandomNickNames[102]="Цифровой"
  307. +RandomNickNames[103]="Реальный"
  308. +RandomNickNames[105]="Умник"
  309. +RandomNickNames_Male[0]="Алексей Пономарев"
  310. +RandomNickNames_Male[1]="Философ"
  311. +RandomNickNames_Female[0]="Эротика"
  312. +RandomNickNames_Female[1]="Няш-Мяш"
  313. +RandomNickNames_Female[2]="Паника"
  314. +RandomNickNames_Female[3]="Печенька"
  315.  
  316. [SpectrumSupport X2SoldierClassTemplate]
  317. +DisplayName="Поддержка"
  318. +ClassSummary="Несколько ветеранов первой войны смогли обеспечить обучение солдат по новой тактике, которая позволяет значительно улучшить использование гранат в обороне."
  319. +LeftAbilityTreeTitle="Защита"
  320. +RightAbilityTreeTitle="Агрессия"
  321. +RandomNickNames[0]="Бумер"
  322. +RandomNickNames[1]="Мажор"
  323. +RandomNickNames[2]="Вышибала"
  324. +RandomNickNames[3]="Дерзкий"
  325. +RandomNickNames[4]="Бомбоплюй"
  326. +RandomNickNames[5]="Симс"
  327. +RandomNickNames[6]="Металлист"
  328. +RandomNickNames[7]="План Б"
  329. +RandomNickNames[8]="Секстет"
  330. +RandomNickNames[9]="Дымов"
  331. +RandomNickNames[10]="Дух"
  332. +RandomNickNames[11]="Водка"
  333. +RandomNickNames[12]="Фаланга"
  334. +RandomNickNames[13]="Дубль Два"
  335. +RandomNickNames[14]="Муравей"
  336. +RandomNickNames[16]="Скид Роу"
  337. +RandomNickNames[17]="Сирота"
  338. +RandomNickNames[18]="Бард"
  339. +RandomNickNames[20]="Запасной"
  340. +RandomNickNames[21]="Оазис"
  341. +RandomNickNames[22]="Маяк"
  342. +RandomNickNames[23]="Мор"
  343. +RandomNickNames[24]="Анархия"
  344. +RandomNickNames[25]="Ученик"
  345. +RandomNickNames[27]="Зараженный"
  346. +RandomNickNames[30]="Паразит"
  347. +RandomNickNames[31]="Очаг"
  348. +RandomNickNames[32]="Цианид"
  349. +RandomNickNames[33]="Реликвия"
  350. +RandomNickNames[34]="Вспышка"
  351. +RandomNickNames[35]="Адвокат"
  352. +RandomNickNames[36]="Овца"
  353. +RandomNickNames[39]="Отаку"
  354. +RandomNickNames[40]="Гоблин"
  355. +RandomNickNames[41]="Психолог"
  356. +RandomNickNames[42]="Бурун"
  357. +RandomNickNames[44]="Наемник"
  358. +RandomNickNames[45]="КПП"
  359. +RandomNickNames[46]="Сурок"
  360. +RandomNickNames[49]="Безумец"
  361. +RandomNickNames[50]="Ножовка"
  362. +RandomNickNames[51]="Интеллектуал"
  363. +RandomNickNames[52]="Молодой"
  364. +RandomNickNames[53]="Химик"
  365. +RandomNickNames[54]="Алхимик"
  366. +RandomNickNames[55]="Туман"
  367. +RandomNickNames[56]="Продавец"
  368. +RandomNickNames[57]="Дозатор"
  369. +RandomNickNames[58]="Multi-"
  370. +RandomNickNames[60]="Неудачник"
  371. +RandomNickNames[61]="Причина смерти"
  372. +RandomNickNames[62]="Билл Клинтон"
  373. +RandomNickNames[65]="Корзина Вазелина"
  374. +RandomNickNames[66]="Артефакт"
  375. +RandomNickNames[68]="Вазелин"
  376. +RandomNickNames[69]="Псих"
  377. +RandomNickNames[70]="Нежить"
  378. +RandomNickNames[71]="Виски"
  379. +RandomNickNames[72]="Явление"
  380. +RandomNickNames[75]="Мэйн-Стрит"
  381. +RandomNickNames[76]="Маньяк"
  382. +RandomNickNames[77]="Марсианин"
  383. +RandomNickNames[78]="Метеор"
  384. +RandomNickNames[79]="Мангуст"
  385. +RandomNickNames[80]="Мистик"
  386. +RandomNickNames[81]="Коляяян"
  387. +RandomNickNames[83]="Незнакомец"
  388. +RandomNickNames[85]="Мошенник"
  389. +RandomNickNames[86]="Аут"
  390. +RandomNickNames[88]="Нексус"
  391. +RandomNickNames[89]="Сродство"
  392. +RandomNickNames[90]="Гоп-стоп"
  393. +RandomNickNames[92]="Веские Доказательства"
  394. +RandomNickNames[93]="Логика"
  395. +RandomNickNames[94]="Дрель"
  396. +RandomNickNames[95]="Полубог"
  397. +RandomNickNames[96]="Сущность"
  398. +RandomNickNames[97]="Начало"
  399. +RandomNickNames[98]="Галочка"
  400. +RandomNickNames[99]="Пустяки"
  401. +RandomNickNames[100]="Повышение"
  402. +RandomNickNames_Male[0]="Бульдог"
  403. +RandomNickNames_Male[1]="Крымчанин"
  404. +RandomNickNames_Male[2]="Будка"
  405. +RandomNickNames_Male[3]="Геркулес"
  406. +RandomNickNames_Male[4]="Труповоз"
  407. +RandomNickNames_Male[5]="Горилла"
  408. +RandomNickNames_Male[6]="Император"
  409. +RandomNickNames_Male[7]="Человек"
  410. +RandomNickNames_Female[0]="Лаки"
  411. +RandomNickNames_Female[1]="Мгла"
  412. +RandomNickNames_Female[2]="Женушка"
  413. +RandomNickNames_Female[3]="Няша"
  414. +RandomNickNames_Female[4]="Аксиома"
  415. +RandomNickNames_Female[5]="Кофе с молоком"
  416. +RandomNickNames_Female[6]="Незнакомка"
  417. +RandomNickNames_Female[7]="Клюква"
  418. +RandomNickNames_Female[8]="Императрица"
  419. +RandomNickNames_Female[9]="Рысь"
  420.  
  421. [SpectrumAssault X2SoldierClassTemplate]
  422. +DisplayName="Штурмовик"
  423. +ClassSummary="Штурмовики - ветераны первой войны, которые не поддались новым веяниям отказавшись использовать меч и остались верны любимому пистолету."
  424. +LeftAbilityTreeTitle="Смертоносность"
  425. +RightAbilityTreeTitle="Мобильность"
  426. +RandomNickNames[0]="Антракс"
  427. +RandomNickNames[1]="Блэйд"
  428. +RandomNickNames[2]="Бринк"
  429. +RandomNickNames[3]="Кажун"
  430. +RandomNickNames[4]="Крейсер"
  431. +RandomNickNames[5]="Свалюсь"
  432. +RandomNickNames[6]="Фаст Лайн"
  433. +RandomNickNames[7]="Мираж"
  434. +RandomNickNames[8]="Хип-Выстрел"
  435. +RandomNickNames[9]="Голливуд"
  436. +RandomNickNames[10]="Интермедия"
  437. +RandomNickNames[11]="Спойлер"
  438. +RandomNickNames[12]="Ярс"
  439. +RandomNickNames[13]="Апокалипсис"
  440. +RandomNickNames[14]="Гот"
  441. +RandomNickNames[15]="Хранитель Склепа"
  442. +RandomNickNames[16]="Локо"
  443. +RandomNickNames[17]="Скарабей"
  444. +RandomNickNames[18]="Осколок"
  445. +RandomNickNames[21]="Искатель"
  446. +RandomNickNames[22]="Игрок"
  447. +RandomNickNames[23]="Рулетка"
  448. +RandomNickNames[24]="Блэкджек"
  449. +RandomNickNames[25]="кубиком"
  450. +RandomNickNames[26]="Экспресс"
  451. +RandomNickNames[27]="Наблюдателя"
  452. +RandomNickNames[28]="Скорострел"
  453. +RandomNickNames[29]="Сгоревший"
  454. +RandomNickNames[30]="Инстинкт"
  455. +RandomNickNames[31]="Буллетсторм"
  456. +RandomNickNames[33]="Синдикат"
  457. +RandomNickNames[34]="Муссон"
  458. +RandomNickNames[35]="Тайфун"
  459. +RandomNickNames[36]="Фрикшоу"
  460. +RandomNickNames[37]="Вслепую"
  461. +RandomNickNames[38]="Василиск"
  462. +RandomNickNames[39]="Икар"
  463. +RandomNickNames[40]="Клик"
  464. +RandomNickNames[41]="Фристайл"
  465. +RandomNickNames[42]="Погорелец"
  466. +RandomNickNames[43]="Обратный отсчет"
  467. +RandomNickNames[44]="Гамбит"
  468. +RandomNickNames[46]="Импульс"
  469. +RandomNickNames[49]="Самоубийство"
  470. +RandomNickNames[50]="Смолвиль"
  471. +RandomNickNames[53]="Пять-О"
  472. +RandomNickNames[54]="+100500"
  473. +RandomNickNames[56]="Шериф"
  474. +RandomNickNames[57]="Малыш"
  475. +RandomNickNames[60]="Устойчивый"
  476. +RandomNickNames[63]="Смерть"
  477. +RandomNickNames[66]="Пароль"
  478. +RandomNickNames[67]="Стукач"
  479. +RandomNickNames[69]="Сталь"
  480. +RandomNickNames[70]="Агитатор"
  481. +RandomNickNames[71]="Один"
  482. +RandomNickNames[73]="Архетип"
  483. +RandomNickNames[75]="Без Цензуры"
  484. +RandomNickNames[78]="Бизнесмен"
  485. +RandomNickNames[82]="Большая Шишка"
  486. +RandomNickNames[83]="Нон-стоп"
  487. +RandomNickNames[84]="Палец"
  488. +RandomNickNames[85]="Отрыв"
  489. +RandomNickNames[87]="Легион"
  490. +RandomNickNames[88]="Кузнечик"
  491. +RandomNickNames[89]="Саранча"
  492. +RandomNickNames[90]="Перезагрузчик"
  493. +RandomNickNames[92]="Казак"
  494. +RandomNickNames[93]="Койот"
  495. +RandomNickNames[94]="Гоу-Гоу"
  496. +RandomNickNames[95]="Мушкетер"
  497. +RandomNickNames[96]="Золотая Орда"
  498. +RandomNickNames[97]="Убийца Кошек"
  499. +RandomNickNames[98]="Олимпиец"
  500. +RandomNickNames[99]="Вне Закона"
  501. +RandomNickNames[100]="Бегун"
  502. +RandomNickNames_Male[0]="Лок-Дог"
  503. +RandomNickNames_Male[1]="Виселица"
  504. +RandomNickNames_Male[2]="Шанс"
  505. +RandomNickNames_Male[3]="Револьвер"
  506. +RandomNickNames_Male[4]="Каскадер"
  507. +RandomNickNames_Male[5]="Человек в законе"
  508. +RandomNickNames_Male[6]="Преступление Кореш"
  509. +RandomNickNames_Male[7]="Вышибала"
  510. +RandomNickNames_Male[8]="Собака Дорога"
  511. +RandomNickNames_Male[9]="Барон"
  512. +RandomNickNames_Male[10]="Карманник"
  513. +RandomNickNames_Male[11]="Свалка"
  514. +RandomNickNames_Female[0]="Химера"
  515. +RandomNickNames_Female[1]="Пузырек"
  516. +RandomNickNames_Female[2]="Твикс"
  517. +RandomNickNames_Female[3]="Нимфоманка"
  518. +RandomNickNames_Female[4]="Какао"
  519. +RandomNickNames_Female[5]="Зловещая Луна"
  520. +RandomNickNames_Female[6]="Газель"
  521. +RandomNickNames_Female[7]="Овечка"
  522. +RandomNickNames_Female[8]="Полукровка"
  523. +RandomNickNames_Female[9]="Темная Лошадка"
  524.  
  525. [SpectrumHunter X2SoldierClassTemplate]
  526. +DisplayName="Охотник"
  527. +ClassSummary="Охотники - одни из самых быстрых и смертельно опасных солдат в XCom. Высокая мобильность и точность позволяет им уничтожать быстро расправляться с противником."
  528. +LeftAbilityTreeTitle="Ликвидация"
  529. +RightAbilityTreeTitle="Преследование"
  530. +RandomNickNames[0]="Щит"
  531. +RandomNickNames[1]="Кирпич"
  532. +RandomNickNames[2]="Карни"
  533. +RandomNickNames[3]="Клип"
  534. +RandomNickNames[4]="Эвакуатор"
  535. +RandomNickNames[5]="Землянин"
  536. +RandomNickNames[6]="Грин"
  537. +RandomNickNames[7]="Святой"
  538. +RandomNickNames[8]="Последняя надежда"
  539. +RandomNickNames[9]="Спаситель"
  540. +RandomNickNames[10]="Наблюдатель"
  541. +RandomNickNames[11]="Вуду"
  542. +RandomNickNames[12]="Познавший Дзэн"
  543. +RandomNickNames[13]="Баррикада"
  544. +RandomNickNames[14]="Траншея"
  545. +RandomNickNames[15]="Наркоман"
  546. +RandomNickNames[16]="Немезида"
  547. +RandomNickNames[17]="Джинн"
  548. +RandomNickNames[18]="Защитник Жизни"
  549. +RandomNickNames[19]="Трибунал"
  550. +RandomNickNames[20]="Историк"
  551. +RandomNickNames[21]="Терминатор"
  552. +RandomNickNames[22]="Молот"
  553. +RandomNickNames[23]="Соверен"
  554. +RandomNickNames[24]="Дот"
  555. +RandomNickNames[25]="Воскрешение"
  556. +RandomNickNames[26]="Прокурор"
  557. +RandomNickNames[27]="Крепость"
  558. +RandomNickNames[28]="Основатель"
  559. +RandomNickNames[29]="Монолит"
  560. +RandomNickNames[30]="Кислород"
  561. +RandomNickNames[31]="Защитник"
  562. +RandomNickNames[32]="Домовой"
  563. +RandomNickNames[33]="Оползень"
  564. +RandomNickNames[34]="Сортировщик"
  565. +RandomNickNames[35]="Путешественник"
  566. +RandomNickNames[36]="Центровой"
  567. +RandomNickNames[37]="Рампарт"
  568. +RandomNickNames[38]="Баррикада"
  569. +RandomNickNames[39]="Потерпевший"
  570. +RandomNickNames[40]="Великий"
  571. +RandomNickNames[41]="Кооператив"
  572. +RandomNickNames[42]="Ферзь"
  573. +RandomNickNames[43]="Претор"
  574. +RandomNickNames[44]="Грач"
  575. +RandomNickNames[45]="Моссад"
  576. +RandomNickNames[46]="Иерихон"
  577. +RandomNickNames[47]="Камелот"
  578. +RandomNickNames[48]="Мидгард"
  579. +RandomNickNames[49]="Морозный"
  580. +RandomNickNames[50]="Бетон"
  581. +RandomNickNames[51]="Доктор Кто"
  582. +RandomNickNames[52]="Гранит"
  583. +RandomNickNames[53]="Пробка"
  584. +RandomNickNames[54]="Франшиза"
  585. +RandomNickNames[55]="Гора"
  586. +RandomNickNames[56]="Кремень"
  587. +RandomNickNames[57]="Пит-стоп"
  588. +RandomNickNames[58]="Ноль"
  589. +RandomNickNames[59]="Якорь"
  590. +RandomNickNames[60]="Тактик"
  591. +RandomNickNames[61]="Первомай"
  592. +RandomNickNames[62]="Бункер"
  593. +RandomNickNames[63]="Дизель"
  594. +RandomNickNames[64]="Подвал"
  595. +RandomNickNames[65]="SOS"
  596. +RandomNickNames[66]="Пожарный"
  597. +RandomNickNames[67]="Прокаженный"
  598. +RandomNickNames[68]="Черный Ящик"
  599. +RandomNickNames[69]="Пробка"
  600. +RandomNickNames[70]="Затор"
  601. +RandomNickNames[71]="Дабстеп"
  602. +RandomNickNames[72]="Тор"
  603. +RandomNickNames[73]="Скала"
  604. +RandomNickNames[74]="Памятник"
  605. +RandomNickNames[75]="Базовый Элемент"
  606. +RandomNickNames[76]="Мечта"
  607. +RandomNickNames[77]="Каменная Башка"
  608. +RandomNickNames[78]="Катапульта"
  609. +RandomNickNames[79]="Казанова"
  610. +RandomNickNames[80]="Плут"
  611. +RandomNickNames[81]="Все Включено"
  612. +RandomNickNames[82]="Полуночник"
  613. +RandomNickNames[83]="Дебил"
  614. +RandomNickNames[84]="Арктика"
  615. +RandomNickNames[85]="Гранит"
  616. +RandomNickNames[86]="Сплав"
  617. +RandomNickNames[87]="Галлий"
  618. +RandomNickNames[88]="Магнат"
  619. +RandomNickNames[89]="Патриот"
  620. +RandomNickNames[90]="Народный Герой"
  621. +RandomNickNames[91]="Крестьянин"
  622. +RandomNickNames[92]="Плебей"
  623. +RandomNickNames[93]="Чиновник"
  624. +RandomNickNames[94]="Валет"
  625. +RandomNickNames[95]="Такси"
  626. +RandomNickNames[96]="Бессмертный"
  627. +RandomNickNames[97]="Вечный"
  628. +RandomNickNames[98]="Бесконечный"
  629. +RandomNickNames[99]="Эпопея"
  630. +RandomNickNames[100]="Бог"
  631. +RandomNickNames[101]="Епископ"
  632. +RandomNickNames[102]="Кости"
  633. +RandomNickNames[103]="Диакон"
  634. +RandomNickNames[104]="Черный Список"
  635. +RandomNickNames[105]="Владелец"
  636. +RandomNickNames[106]="Некромант"
  637. +RandomNickNames[107]="Директор"
  638. +RandomNickNames[108]="Босс"
  639. +RandomNickNames[109]="Доктор Зло"
  640. +RandomNickNames[110]="Пророк"
  641. +RandomNickNames_Male[0]="Кэндимэн"
  642. +RandomNickNames_Male[1]="Волшебник"
  643. +RandomNickNames_Male[2]="Священник"
  644. +RandomNickNames_Male[3]="Раввин"
  645. +RandomNickNames_Male[4]="Епископ"
  646. +RandomNickNames_Male[5]="Колдун"
  647. +RandomNickNames_Male[6]="Полубог"
  648. +RandomNickNames_Male[7]="Дедуля"
  649. +RandomNickNames_Male[8]="Шаман"
  650. +RandomNickNames_Male[9]="Доктор Джекил"
  651. +RandomNickNames_Male[10]="Монах"
  652. +RandomNickNames_Male[11]="Дядя"
  653. +RandomNickNames_Male[12]="Блокировщик"
  654. +RandomNickNames_Male[13]="Дредноут"
  655. +RandomNickNames_Male[14]="Царь"
  656. +RandomNickNames_Male[15]="Трупоед"
  657. +RandomNickNames_Male[16]="Последний Человек"
  658. +RandomNickNames_Male[17]="Старший Брат"
  659. +RandomNickNames_Male[18]="Бык"
  660. +RandomNickNames_Male[19]="Отец Времен"
  661. +RandomNickNames_Male[20]="Губернатор"
  662. +RandomNickNames_Male[21]="Мистер Мышцы"
  663. +RandomNickNames_Male[22]="Олень"
  664. +RandomNickNames_Male[23]="Вол"
  665. +RandomNickNames_Female[0]="Жрица"
  666. +RandomNickNames_Female[1]="Влюбленная"
  667. +RandomNickNames_Female[2]="Куколка"
  668. +RandomNickNames_Female[3]="Харли Квинн"
  669. +RandomNickNames_Female[4]="Корица"
  670. +RandomNickNames_Female[5]="Распутница"
  671. +RandomNickNames_Female[6]="Котенок"
  672. +RandomNickNames_Female[7]="Ангел"
  673. +RandomNickNames_Female[8]="Лисичка"
  674. +RandomNickNames_Female[9]="Божественная"
  675. +RandomNickNames_Female[10]="Белоснежка"
  676. +RandomNickNames_Female[11]="Луна"
  677. +RandomNickNames_Female[12]="Гидра"
  678. +RandomNickNames_Female[13]="Сцилла"
  679. +RandomNickNames_Female[14]="Сирена"
  680. +RandomNickNames_Female[15]="Лилу"
  681.  
  682. [SpectrumPaladin X2SoldierClassTemplate]
  683. +DisplayName="Паладин"
  684. +ClassSummary="Паладины стараются первыми вступить в бой, вызывая огонь на себя и отвлекая их от своих товарищей, тем самым давая им время на подготовку."
  685. +LeftAbilityTreeTitle="Доблесь"
  686. +RightAbilityTreeTitle="Дерзость"
  687. +RandomNickNames[0]="Антракс"
  688. +RandomNickNames[1]="Блэйд"
  689. +RandomNickNames[2]="Бринк"
  690. +RandomNickNames[3]="Кажун"
  691. +RandomNickNames[4]="Крейсер"
  692. +RandomNickNames[5]="Варяг"
  693. +RandomNickNames[6]="Фаст Лайн"
  694. +RandomNickNames[7]="Гектическая"
  695. +RandomNickNames[8]="Хипстер"
  696. +RandomNickNames[9]="Голливуд"
  697. +RandomNickNames[10]="Интермедия"
  698. +RandomNickNames[11]="Спойлер"
  699. +RandomNickNames[12]="Ярс"
  700. +RandomNickNames[13]="Апокалипсис"
  701. +RandomNickNames[14]="Гот"
  702. +RandomNickNames[15]="Хранитель Склепа"
  703. +RandomNickNames[16]="Локо"
  704. +RandomNickNames[17]="Скарабей"
  705. +RandomNickNames[18]="Осколок"
  706. +RandomNickNames[21]="Искатель"
  707. +RandomNickNames[22]="Игрок"
  708. +RandomNickNames[23]="Рулетка"
  709. +RandomNickNames[24]="Блэкджек"
  710. +RandomNickNames[25]="кубиком"
  711. +RandomNickNames[26]="Экспресс"
  712. +RandomNickNames[27]="Наблюдателя"
  713. +RandomNickNames[28]="Скорострел"
  714. +RandomNickNames[29]="Сгоревший"
  715. +RandomNickNames[30]="Инстинкт"
  716. +RandomNickNames[31]="Буллетсторм"
  717. +RandomNickNames[33]="Синдикат"
  718. +RandomNickNames[34]="Муссон"
  719. +RandomNickNames[35]="Тайфун"
  720. +RandomNickNames[36]="Фрикшоу"
  721. +RandomNickNames[37]="Вслепую"
  722. +RandomNickNames[38]="Василиск"
  723. +RandomNickNames[39]="Икар"
  724. +RandomNickNames[40]="Спик"
  725. +RandomNickNames[41]="Фристайл"
  726. +RandomNickNames[42]="Погорелец"
  727. +RandomNickNames[43]="Обратный отсчет"
  728. +RandomNickNames[44]="Гамбит"
  729. +RandomNickNames[46]="Импульс"
  730. +RandomNickNames[49]="Самоубийство"
  731. +RandomNickNames[50]="Смолвиль"
  732. +RandomNickNames[53]="Пять-О"
  733. +RandomNickNames[54]="+100500"
  734. +RandomNickNames[56]="Шериф"
  735. +RandomNickNames[57]="Малыш"
  736. +RandomNickNames[60]="Устойчивый"
  737. +RandomNickNames[63]="Смерть"
  738. +RandomNickNames[66]="Пароль"
  739. +RandomNickNames[67]="Стукач"
  740. +RandomNickNames[69]="Сталь"
  741. +RandomNickNames[70]="Агитатор"
  742. +RandomNickNames[71]="Один"
  743. +RandomNickNames[73]="Архетип"
  744. +RandomNickNames[75]="Без Цензуры"
  745. +RandomNickNames[78]="Бизнесмен"
  746. +RandomNickNames[82]="Большая Шишка"
  747. +RandomNickNames[83]="Нон-стоп"
  748. +RandomNickNames[84]="Палец"
  749. +RandomNickNames[85]="Отрыв"
  750. +RandomNickNames[87]="Легион"
  751. +RandomNickNames[88]="Кузнечик"
  752. +RandomNickNames[89]="Саранча"
  753. +RandomNickNames[90]="Грузоперевозчик"
  754. +RandomNickNames[92]="Казак"
  755. +RandomNickNames[93]="Койот"
  756. +RandomNickNames[94]="Гоу-Гоу"
  757. +RandomNickNames[95]="Мушкетер"
  758. +RandomNickNames[96]="Золотая Орда"
  759. +RandomNickNames[97]="Убийца Кошек"
  760. +RandomNickNames[98]="Олимпиец"
  761. +RandomNickNames[99]="Вне Закона"
  762. +RandomNickNames[100]="Бегун"
  763. +RandomNickNames_Male[0]="Лок-Дог"
  764. +RandomNickNames_Male[1]="Виселица"
  765. +RandomNickNames_Male[2]="Шанс"
  766. +RandomNickNames_Male[3]="Револьвер"
  767. +RandomNickNames_Male[4]="Каскадер"
  768. +RandomNickNames_Male[5]="Закон Человека"
  769. +RandomNickNames_Male[6]="Преступление Кореш"
  770. +RandomNickNames_Male[7]="Вышибала"
  771. +RandomNickNames_Male[8]="Собака Дорога"
  772. +RandomNickNames_Male[9]="Барон"
  773. +RandomNickNames_Male[10]="Карманник"
  774. +RandomNickNames_Male[11]="Свалка"
  775. +RandomNickNames_Female[0]="Химера"
  776. +RandomNickNames_Female[1]="Пузырек"
  777. +RandomNickNames_Female[2]="Твикс"
  778. +RandomNickNames_Female[3]="Нимфоманка"
  779. +RandomNickNames_Female[4]="Какао"
  780. +RandomNickNames_Female[5]="Зловещая Луна"
  781. +RandomNickNames_Female[6]="Газель"
  782. +RandomNickNames_Female[7]="Овечка"
  783. +RandomNickNames_Female[8]="Полукровка"
  784. +RandomNickNames_Female[9]="Темная Лошадка"
  785.  
  786.  
  787. [SpectrumWarrior X2SoldierClassTemplate]
  788. +DisplayName="Боевик"
  789. +ClassSummary="Боевики имеют огромную огневую мощь и очень хорошо разбираются в тактике борьбы с пришельцами. Они предпочитают средние дистанции боя."
  790. +LeftAbilityTreeTitle="Тактика"
  791. +RightAbilityTreeTitle="Отвага"
  792. +RandomNickNames[0]="Бумер"
  793. +RandomNickNames[1]="Мажор"
  794. +RandomNickNames[2]="Вышибала"
  795. +RandomNickNames[3]="эстрадной песни"
  796. +RandomNickNames[4]="Бомбоплюй"
  797. +RandomNickNames[5]="Флек"
  798. +RandomNickNames[6]="Металлист"
  799. +RandomNickNames[7]="План Б"
  800. +RandomNickNames[8]="Сем текс"
  801. +RandomNickNames[9]="Дымов"
  802. +RandomNickNames[10]="Двухременной"
  803. +RandomNickNames[11]="Водка"
  804. +RandomNickNames[12]="Фаланга"
  805. +RandomNickNames[13]="Дубль Два"
  806. +RandomNickNames[14]="Муравей"
  807. +RandomNickNames[16]="Скид Роу"
  808. +RandomNickNames[17]="Сирота"
  809. +RandomNickNames[18]="Бард"
  810. +RandomNickNames[20]="Запасной"
  811. +RandomNickNames[21]="Оазис"
  812. +RandomNickNames[22]="Маяк"
  813. +RandomNickNames[23]="Мор"
  814. +RandomNickNames[24]="Анархия"
  815. +RandomNickNames[25]="Ученик"
  816. +RandomNickNames[27]="Зараженный"
  817. +RandomNickNames[30]="Паразит"
  818. +RandomNickNames[31]="Очаг"
  819. +RandomNickNames[32]="Цианид"
  820. +RandomNickNames[33]="Реликвия"
  821. +RandomNickNames[34]="Вспышка"
  822. +RandomNickNames[35]="Адвокат"
  823. +RandomNickNames[36]="Овца"
  824. +RandomNickNames[39]="Отаку"
  825. +RandomNickNames[40]="Гоблин"
  826. +RandomNickNames[41]="Псих"
  827. +RandomNickNames[42]="Бурун"
  828. +RandomNickNames[44]="Наемник"
  829. +RandomNickNames[45]="КПП"
  830. +RandomNickNames[46]="Сурок"
  831. +RandomNickNames[49]="Безумец"
  832. +RandomNickNames[50]="Ножовка"
  833. +RandomNickNames[51]="Интеллектуал"
  834. +RandomNickNames[52]="Молодой"
  835. +RandomNickNames[53]="Химик"
  836. +RandomNickNames[54]="Алхимик"
  837. +RandomNickNames[55]="Туман"
  838. +RandomNickNames[56]="Продавец"
  839. +RandomNickNames[57]="Дозатор"
  840. +RandomNickNames[58]="Пентхауз"
  841. +RandomNickNames[60]="Неудачник"
  842. +RandomNickNames[61]="Причина смерти"
  843. +RandomNickNames[62]="Криптон"
  844. +RandomNickNames[65]="Корзина Вазелина"
  845. +RandomNickNames[66]="Артефакт"
  846. +RandomNickNames[68]="Вазелин"
  847. +RandomNickNames[69]="Псих"
  848. +RandomNickNames[70]="Нежить"
  849. +RandomNickNames[71]="Виски"
  850. +RandomNickNames[72]="Явление"
  851. +RandomNickNames[75]="Мэйн-Стрит"
  852. +RandomNickNames[76]="Маньяк"
  853. +RandomNickNames[77]="Марсианин"
  854. +RandomNickNames[78]="Метеор"
  855. +RandomNickNames[79]="Мангуст"
  856. +RandomNickNames[80]="Мистик"
  857. +RandomNickNames[81]="Коляяян"
  858. +RandomNickNames[83]="Незнакомец"
  859. +RandomNickNames[85]="Мошенник"
  860. +RandomNickNames[86]="Аут"
  861. +RandomNickNames[88]="Нексус"
  862. +RandomNickNames[89]="Сродство"
  863. +RandomNickNames[90]="Гоп-стоп"
  864. +RandomNickNames[92]="Тор"
  865. +RandomNickNames[93]="Логика"
  866. +RandomNickNames[94]="Дрель"
  867. +RandomNickNames[95]="Полубог"
  868. +RandomNickNames[96]="Сущность"
  869. +RandomNickNames[97]="Начало"
  870. +RandomNickNames[98]="Галочка"
  871. +RandomNickNames[99]="Пустяки"
  872. +RandomNickNames[100]="Мастер"
  873. +RandomNickNames_Male[0]="Бульдог"
  874. +RandomNickNames_Male[1]="Булл пап"
  875. +RandomNickNames_Male[2]="Будка"
  876. +RandomNickNames_Male[3]="Геркулес"
  877. +RandomNickNames_Male[4]="Труподел"
  878. +RandomNickNames_Male[5]="Горилла"
  879. +RandomNickNames_Male[6]="Император"
  880. +RandomNickNames_Male[7]="Человек"
  881. +RandomNickNames_Female[0]="Лаки"
  882. +RandomNickNames_Female[1]="Мгла"
  883. +RandomNickNames_Female[2]="Женушка"
  884. +RandomNickNames_Female[3]="Девушка с обложки"
  885. +RandomNickNames_Female[4]="Аксиома"
  886. +RandomNickNames_Female[5]="Кофе с молоком"
  887. +RandomNickNames_Female[6]="Незнакомка"
  888. +RandomNickNames_Female[7]="Клюква"
  889. +RandomNickNames_Female[8]="Императрица"
  890. +RandomNickNames_Female[9]="Рысь"
  891.  
  892. [SpectrumCommando X2SoldierClassTemplate]
  893. +DisplayName="Диверсант"
  894. +ClassSummary="Диверсанты обучены быстрой разведке местности и осуществлению диверсий в тылу врага."
  895. +LeftAbilityTreeTitle="Неприметность"
  896. +RightAbilityTreeTitle="Диверсия"
  897. +RandomNickNames[0]="Апекс"
  898. +RandomNickNames[1]="Туз"
  899. +RandomNickNames[2]="Последствие"
  900. +RandomNickNames[3]="Альфа"
  901. +RandomNickNames[4]="Блэк Джек"
  902. +RandomNickNames[5]="Бычий Глаз"
  903. +RandomNickNames[6]="Болт"
  904. +RandomNickNames[7]="Важная Шишка"
  905. +RandomNickNames[8]="Большой"
  906. +RandomNickNames[9]="Достижение"
  907. +RandomNickNames[10]="Босс"
  908. +RandomNickNames[11]="Бычий Глаз"
  909. +RandomNickNames[12]="Ревизор"
  910. +RandomNickNames[13]="Шэф"
  911. +RandomNickNames[14]="Кольт"
  912. +RandomNickNames[15]="Даллас"
  913. +RandomNickNames[16]="Засов"
  914. +RandomNickNames[17]="Смерть"
  915. +RandomNickNames[18]="Тупик"
  916. +RandomNickNames[19]="Дейдвуд"
  917. +RandomNickNames[20]="D.O.A".
  918. +RandomNickNames[21]="Орел"
  919. +RandomNickNames[22]="Восемь Шаров"
  920. +RandomNickNames[23]="Вектор"
  921. +RandomNickNames[24]="Время Игры"
  922. +RandomNickNames[25]="Гангстер"
  923. +RandomNickNames[26]="Могильщик"
  924. +RandomNickNames[27]="Хет-трик"
  925. +RandomNickNames[28]="Ястреб"
  926. +RandomNickNames[29]="Нагреватель"
  927. +RandomNickNames[30]="Пекло"
  928. +RandomNickNames[31]="Киллер"
  929. +RandomNickNames[32]="Голливуд"
  930. +RandomNickNames[33]="Лжец"
  931. +RandomNickNames[34]="Символ"
  932. +RandomNickNames[35]="Шакал"
  933. +RandomNickNames[36]="Судья"
  934. +RandomNickNames[37]="Торопыга"
  935. +RandomNickNames[38]="Блокировщик"
  936. +RandomNickNames[39]="Баллистик"
  937. +RandomNickNames[40]="Дальнозоркий"
  938. +RandomNickNames[41]="Игла"
  939. +RandomNickNames[42]="Голливуд"
  940. +RandomNickNames[43]="Жнец"
  941. +RandomNickNames[44]="Лезвие"
  942. +RandomNickNames[45]="Серийный"
  943. +RandomNickNames[46]="Шериф"
  944. +RandomNickNames[47]="Стрелок"
  945. +RandomNickNames[48]="Предсказатель"
  946. +RandomNickNames[49]="Омега"
  947. +RandomNickNames[50]="Петля"
  948. +RandomNickNames[51]="Холодильник"
  949. +RandomNickNames[52]="Уборщик"
  950. +RandomNickNames[53]="Ребенок"
  951. +RandomNickNames[54]="Правдолюбец"
  952. +RandomNickNames[55]="Надгробие"
  953. +RandomNickNames[56]="Идеал"
  954. +RandomNickNames[57]="Пик"
  955. +RandomNickNames[58]="Сигнальщик"
  956. +RandomNickNames[59]="Предприниматель"
  957. +RandomNickNames[60]="Валентайн"
  958.  
  959. [Sprinter X2AbilityTemplate]
  960. +LocFriendlyName="Скороход"
  961. +LocLongDescription="Увеличивает мобильность оперативника и позволяет быстрее передвигаться по местности, занимая выгодные позиции на поле боя"
  962. +LocHelpText="Увеличивает мобильность солдата на 2"
  963. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> +2 к Мобильности<br/>"
  964.  
  965. [SilentRunning X2AbilityTemplate]
  966. +LocFriendlyName="Бесшумный бег"
  967. +LocLongDescription="Тренировка бесшумному передвижению улучшает мобильность оперативник находящегося в режиме маскировки"
  968. +LocHelpText="Находясь в режиме скрытности оперативник увеличивает свою мобильность"
  969. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Улучшает мобильность солдата в режиме скрытности<br/>"
  970.  
  971. [EWSuite X2AbilityTemplate]
  972. +LocFriendlyName="Комплекс РЭБ"
  973. +LocLongDescription="Продвинутый комплекс радиоэлектронного противодействия, улучшающий эффективность дешифровки и пере прошивки систем связи и управления \"Адвента\", путем постановки высокочастотных помех с одновременной перегрузкой интерфейсов связи избыточными пакетами, приводящие к снижению производительности пограничного брандмауэра, либо выходом его из строя"
  974. +LocHelpText="Увеличение показателя взлома оперативника на 30 очков"
  975. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> + 30 к Взлому<br/>"
  976.  
  977. [Conditioning X2AbilityTemplate]
  978. +LocFriendlyName="Закалка"
  979. +LocLongDescription="После длительных тренировок выносливости солдат способен выдержать больше повреждений"
  980. +LocHelpText="Солдат получает дополнительные <Ability:CONDITIONING_HP/> очков здоровья"
  981. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Выносливость увеличивает количество очков здоровья солдата на <Ability:CONDITIONING_HP/><br/>"
  982.  
  983. [EagleEye X2AbilityTemplate]
  984. +LocFriendlyName="Орлиный глаз"
  985. +LocLongDescription="Орлиный глаз увеличивает дистанцию обнаружения врагов и позволяет точнее стрелять"
  986. +LocHelpText="Солдат получает заметную прибавку к дистанции обнаружения и бонус +<Ability:EAGLEEYE_AIM/> к Меткости"
  987. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Увеличивает на <Ability:EAGLEEYE_AIM/> показатели точности и обзора солдата<br/>"
  988.  
  989. [Snapshot X2AbilityTemplate]
  990. +LocFriendlyName="Стрельба навскидку"
  991. +LocLongDescription="Обучение стрельбе навскидку из снайперской винтовки позволяет произвести выстрел со сниженной точностью после одного перемещения"
  992. +LocHelpText="Позволяет вести огонь из снайперской винтовки после перемещения. Выстрел имеет штраф к меткости"
  993. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Стрельба из снайперской винтовки после перемещения со сниженной точностью<br/>"
  994.  
  995. [ImprovedSnapshot X2AbilityTemplate]
  996. +LocFriendlyName="Стрельба с ходу"
  997. +LocLongDescription="Уменьшение штрафа к меткости при стрельбе навскидку"
  998. +LocHelpText="Снижение штрафа к меткости при стрельбе навскидку"
  999. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Снижение штрафа при стрельбе навскидку<br/>"
  1000.  
  1001. [DisablingShot X2AbilityTemplate]
  1002. +LocFriendlyName="Отключающий выстрел"
  1003. +LocLongDescription="Выстрел во вражеское оружие выводящий его из строя"
  1004. +LocHelpText="При попадании кратковременно выводит оружие врага из строя"
  1005. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> При успешном выстреле кратковременно отключает оружие \"Адвента\"<br/>"
  1006.  
  1007. [CommHack X2AbilityTemplate]
  1008. +LocFriendlyName="Взлом линий связи"
  1009. +LocLongDescription="Отправляет гремлина на взлом вражеского оружия и помечает все, связанные с ним, цели"
  1010. +LocHelpText="Отправляет гремлина на взлом вражеского оружия и его коммуникаций связи. Помечает весь вражеский отряд"
  1011. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Отправляет гремлина на взлом вражеского оружия и его коммуникаций связи. Помечает весь вражеский отряд<br/>"
  1012.  
  1013. [SpectrumStealth X2AbilityTemplate]
  1014. +LocFriendlyName="Скрытное передвижение"
  1015. +LocLongDescription="Оперативник обучается скрытному передвижению и может застать врага врасплох подойдя почти вплотную и не будучи при этом обнаруженным"
  1016. +LocHelpText="Дистанция обнаружения оперативника сокращается вдвое"
  1017. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Враги смогут обнаружить солдата только с половины обычной дистанции<br/>"
  1018.  
  1019. [Indomitable X2AbilityTemplate]
  1020. +LocFriendlyName="Неукротимость"
  1021. +LocLongDescription="За счет деятельных психологических тренировок позволяет солдату успешнее противостоять псионическому воздействию и реже поддаваться панике"
  1022. +LocHelpText="Оперативник получает +<Ability:INDOMITABLE_WILL/> к Воле"
  1023. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> +<Ability:INDOMITABLE_WILL/> к Воле<br/>"
  1024.  
  1025. [Predator X2AbilityTemplate]
  1026. +LocFriendlyName="Хищник"
  1027. +LocLongDescription="Обойдя противника с фланга позволяет быстрее находить уязвимые места в экипировке \"Адвента\""
  1028. +LocHelpText="Выстрел пробивает <Ability:PREDATOR_PIERCE/> брони и получает бонус к меткости и шансу критического урона по противника обойденным с фланга"
  1029. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Выстрел игнорирует <Ability:PREDATOR_PIERCE/> брони, а также получает +<Ability:PREDATOR_FLANK_AIM/> к Меткости и +<Ability:PREDATOR_FLANK_CRIT/> к Шансу критического урона по врагам обойденным с фланга<br/>"
  1030.  
  1031. [KeenSenses X2AbilityTemplate]
  1032. +LocFriendlyName="Усиленные рефлексы"
  1033. +LocLongDescription="Солдат получает бонус к уклонению"
  1034. +LocHelpText="Увеличивает показатель уклонения оперативника на 25"
  1035. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> +25 к Уклонению<br/>"
  1036.  
  1037. [HolyZeal X2AbilityTemplate]
  1038. +LocFriendlyName="Прилив адреналина"
  1039. +LocLongDescription="Позволяет кратковременно увеличить подвижность и сопротивление урону"
  1040. +LocHelpText="Увеличивает мобильность и броню на 3 хода"
  1041. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Увеличивает мобильность<br/><Bullet/> Улучшает броню<br/><Bullet/> Действует 3 хода<br/>"
  1042.  
  1043. [CannonRapidFire X2AbilityTemplate]
  1044. +LocFriendlyName="Шквал"
  1045. +LocLongDescription="Если оперативник не двигался, то на следующий ход Шквал позволяет сделать 2 выстрела со сниженной точностью"
  1046. +LocHelpText="Если оперативник не двигался, то на следующий ход Шквал позволяет сделать 2 выстрела со сниженной точностью"
  1047. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Если оперативник не двигался, то на следующий ход Шквал позволяет сделать 2 выстрела со сниженной точностью<br/>"
  1048.  
  1049. [ChargedShot X2AbilityTemplate]
  1050. +LocFriendlyName="Деструктивный выстрел"
  1051. +LocLongDescription="Использует существенное количество боеприпасов, чтобы сделать деструктивный выстрел"
  1052. +LocHelpText="Используйте существенное количество боеприпасов, чтобы сделать деструктивный выстрел"
  1053. +LocPromotionPopupText="Использует существенное количество боеприпасов, чтобы сделать деструктивный выстрел"
  1054.  
  1055. [Reinforce X2AbilityTemplate]
  1056. LocFriendlyName="Вызов подкреплений"
  1057. LocLongDescription="Вызывает подкрепление к позиции отряда XCom"
  1058. LocHelpText="Вызов подкреплений"
  1059. LocFlyOverText="Вызов подкреплений"
  1060.  
  1061. [CallReinforcements X2AbilityTemplate]
  1062. LocFriendlyName="Вызов боевого отряда"
  1063. LocLongDescription="Вызывает ближайший боевой отряд для ликвидации команды XCOM"
  1064. LocHelpText="Вызов боевого отряда"
  1065. LocFlyOverText="Вызов боевого отряда"
  1066.  
  1067. [OracleTarget X2AbilityTemplate]
  1068. LocFriendlyName="Целеуказание"
  1069. LocLongDescription="Офицеры и некоторые солдаты из сержантского состава \"Адвента\" могут помечать приоритетные цели для атаки. При атаке помеченной цели, меткость, шанс и урон критического выстрела увеличиваются"
  1070. LocHelpText="Пометка цели. Союзники получают +15 к Меткости, +5 к Шансу критического выстрела и +1 к критическому урону"
  1071. LocFlyOverText="Целеуказание"
  1072.  
  1073. [BastionShield X2AbilityTemplate]
  1074. LocFriendlyName="Щит \"Бастион\""
  1075. LocLongDescription="Позволяет оперативнику активировать энергетический экран, обволакивающий его на небольшом расстоянии и защищающий от значительного количества от урона"
  1076. LocHelpText="Один раз за миссию активирует энергетический щит поглощающий и рассеивающий любой урон"
  1077. LocFlyOverText="Щит \"Бастион\""
  1078.  
  1079. [RhinoSmoke X2AbilityTemplate]
  1080. LocFriendlyName="Дымовая шашка"
  1081. LocLongDescription="Позволяет оперативнику активировать дымовую шашку, которая обеспечивает дополнительную защиту в чрезвычайных ситуациях"
  1082. LocHelpText="Один раз за миссию активирует дымовую шашку, которая обеспечивает дополнительную защиту"
  1083. LocFlyOverText="Дымовая шашка"
  1084.  
  1085. [HeavyCannonFire X2AbilityTemplate]
  1086. LocFriendlyName="Выстрел из пушки"
  1087. LocHelpText="Выстрелите из пушки"
  1088. LocLongDescription="<Bullet/> Пушка мощна и смертельна, но требует два действия для выстрела<br/><Bullet/> Стрельба из основного оружия всегда заканчивает ход солдата<br/>"
  1089.  
  1090. [LoudNoise X2AbilityTemplate]
  1091. +LocFriendlyName="Гремящая броня"
  1092. +LocLongDescription="Эта броня имеет бронепластины, имеющие хорошую останавливающую и рассеивающую силу, но издают много шума при движении"
  1093. +LocHelpText="Издает много посторонних звуков при движении, тем самым затрудняя скрытные действия"
  1094. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Радиус обнаружения врагов увеличен на 30%<br/>"
  1095.  
  1096. [SilentNoise X2AbilityTemplate]
  1097. +LocFriendlyName="Бесшумная экипировка"
  1098. +LocLongDescription="Броня покрыта специальным шумоподавляющим покрытием, которое уменьшает шум при движении, и позволяет действовать более скрытно"
  1099. +LocHelpText="Дополнительное шумоизолирующее  покрытие брони снижает звуковые колебания создаваемые при передвижении солдата"
  1100. +LocPromotionPopupText="<Bullet/> Радиус обнаружения врагов уменьшен на 30%<br/>"
  1101.  
  1102. [SniperStandardFire X2AbilityTemplate]
  1103. -LocFriendlyName="Выстрел из снайперской винтовки"
  1104. +LocFriendlyName="Выстрел из оружия"
  1105. -LocHelpText="Выстрелите в цель из снайперской винтовки."
  1106. +LocHelpText="Выстрелите в цель"
  1107. -LocLongDescription="<Bullet/> Снайперская винтовка - мощное, точное и дальнобойное оружие, но выстрел из нее требует два действия<br><Bullet/>Выстрел из основного оружия завершает ход солдата<br>"
  1108. +LocLongDescription="<Bullet/> Тяжелое оружие мощное, но требует два действия на выстрел<br><Bullet/>Выстрел из основного оружия всегда заканчивает ход<br>"
  1109.  
  1110. [X2Ability_ItemGrantedAbilitySet]
  1111. HolyZealBonusName="Прилив адреналина"
  1112. HolyZealBonusDesc="Бонус к мобильности и броне"
  1113.  
  1114. [AdvCommanderM0 X2CharacterTemplate]
  1115. +strCharacterName="Сержант"
  1116.  
  1117. [AdvCommanderM1 X2CharacterTemplate]
  1118. +strCharacterName="Старшина"
  1119.  
  1120. [AdvCommanderM2 X2CharacterTemplate]
  1121. +strCharacterName="Лейтенант"
  1122.  
  1123. [AdvCommanderM3 X2CharacterTemplate]
  1124. +strCharacterName="Капитан"
  1125.  
  1126. [AdvTrooperG1 X2CharacterTemplate]
  1127. +strCharacterName="Отравитель"
  1128.  
  1129. [AdvTrooperG2 X2CharacterTemplate]
  1130. +strCharacterName="Опытный Отравитель"
  1131.  
  1132. [AdvTrooperG3 X2CharacterTemplate]
  1133. +strCharacterName="Элитный Отравитель"
  1134.  
  1135. [AdvCaptainG1 X2CharacterTemplate]
  1136. +strCharacterName="Капитан Отравитель"
  1137.  
  1138. [AdvCaptainG2 X2CharacterTemplate]
  1139. +strCharacterName="Майор Отравитель"
  1140.  
  1141. [AdvCaptainG3 X2CharacterTemplate]
  1142. +strCharacterName="Полковник Отравитель"
  1143.  
  1144. [AdvHeavyG2 X2CharacterTemplate]
  1145. +strCharacterName="Тяжелый Отравитель"
  1146.  
  1147. [AdvHeavyG3 X2CharacterTemplate]
  1148. +strCharacterName="Сверхтяжелый Отравитель"
  1149.  
  1150. [AdvTrooperO1 X2CharacterTemplate]
  1151. +strCharacterName="Пироман"
  1152.  
  1153. [AdvTrooperO2 X2CharacterTemplate]
  1154. +strCharacterName="Пиротехник"
  1155.  
  1156. [AdvTrooperO3 X2CharacterTemplate]
  1157. +strCharacterName="Пиротехник Ветеран"
  1158.  
  1159. [AdvCaptainO1 X2CharacterTemplate]
  1160. +strCharacterName="Капитан Пиротехник"
  1161.  
  1162. [AdvCaptainO2 X2CharacterTemplate]
  1163. +strCharacterName="Майор Пиротехник"
  1164.  
  1165. [AdvCaptainO3 X2CharacterTemplate]
  1166. +strCharacterName="Полковник Пиротехник"
  1167.  
  1168. [AdvHeavyO2 X2CharacterTemplate]
  1169. +strCharacterName="Поджигатель"
  1170.  
  1171. [AdvHeavyO3 X2CharacterTemplate]
  1172. +strCharacterName="Элитный Поджигатель"
  1173.  
  1174. [AdvTrooperP1 X2CharacterTemplate]
  1175. +strCharacterName="Псионик"
  1176.  
  1177. [AdvTrooperP2 X2CharacterTemplate]
  1178. +strCharacterName="Искусный Псионик"
  1179.  
  1180. [AdvTrooperP3 X2CharacterTemplate]
  1181. +strCharacterName="Виртуозный Псионик"
  1182.  
  1183. [AdvCaptainP1 X2CharacterTemplate]
  1184. +strCharacterName="Телепат"
  1185.  
  1186. [AdvCaptainP2 X2CharacterTemplate]
  1187. +strCharacterName="Искусный Телепат"
  1188.  
  1189. [AdvCaptainP3 X2CharacterTemplate]
  1190. +strCharacterName="Виртуозный Телепат"
  1191.  
  1192. [AdvSniperP2 X2CharacterTemplate]
  1193. +strCharacterName="Пси-Снайпер"
  1194.  
  1195. [AdvSniperP3 X2CharacterTemplate]
  1196. +strCharacterName="Пси-Баллистик"
  1197.  
  1198. [AdvTrooperB1 X2CharacterTemplate]
  1199. +strCharacterName="Каратель"
  1200.  
  1201. [AdvTrooperB2 X2CharacterTemplate]
  1202. +strCharacterName="Каратель Ветеран"
  1203.  
  1204. [AdvTrooperB3 X2CharacterTemplate]
  1205. +strCharacterName="Элитный Каратель"
  1206.  
  1207. [AdvCaptainB1 X2CharacterTemplate]
  1208. +strCharacterName="Вертухай"
  1209.  
  1210. [AdvCaptainB2 X2CharacterTemplate]
  1211. +strCharacterName="Надзиратель"
  1212.  
  1213. [AdvCaptainB3 X2CharacterTemplate]
  1214. +strCharacterName="Инспектор"
  1215.  
  1216. [AdvStunLancerB1 X2CharacterTemplate]
  1217. +strCharacterName="Палач"
  1218.  
  1219. [AdvStunLancerB2 X2CharacterTemplate]
  1220. +strCharacterName="Изверг"
  1221.  
  1222. [AdvStunLancerB3 X2CharacterTemplate]
  1223. +strCharacterName="Изувер"
  1224.  
  1225. [AdvSpotterM1 X2CharacterTemplate]
  1226. +strCharacterName="Корректировщик"
  1227.  
  1228. [AdvSpotterM2 X2CharacterTemplate]
  1229. +strCharacterName="Наводчик"
  1230.  
  1231. [AdvSpotterM3 X2CharacterTemplate]
  1232. +strCharacterName="Наводчик Ветеран"
  1233.  
  1234. [AdvSniperM2 X2CharacterTemplate]
  1235. +strCharacterName="Снайпер"
  1236.  
  1237. [AdvSniperM3 X2CharacterTemplate]
  1238. +strCharacterName="Баллистик"
  1239.  
  1240. [AdvShredderM2 X2CharacterTemplate]
  1241. +strCharacterName="Разрушитель"
  1242.  
  1243. [AdvShredderM3 X2CharacterTemplate]
  1244. +strCharacterName="Уничтожитель"
  1245.  
  1246. [AdvHeavyM2 X2CharacterTemplate]
  1247. +strCharacterName="Пулеметчик"
  1248.  
  1249. [AdvHeavyM3 X2CharacterTemplate]
  1250. +strCharacterName="Тяжелый Пулеметчик"
  1251.  
  1252. [AdvMECScoutM1 X2CharacterTemplate]
  1253. +strCharacterName="МЭК Лазутчик"
  1254.  
  1255. [AdvMECScoutM2 X2CharacterTemplate]
  1256. +strCharacterName="МЭК Разведчик"
  1257.  
  1258. [AdvMECScoutM3 X2CharacterTemplate]
  1259. +strCharacterName="МЭК Шпион"
  1260.  
  1261. [AdvMECOfficerM1 X2CharacterTemplate]
  1262. +strCharacterName="МЭК Оракул"
  1263.  
  1264. [AdvMECOfficerM2 X2CharacterTemplate]
  1265. +strCharacterName="Прототип МЭК Оракул"
  1266.  
  1267. [AdvMECOfficerM3 X2CharacterTemplate]
  1268. +strCharacterName="МЭК Пророк"
  1269.  
  1270. [AdvMECHeavyM2 X2CharacterTemplate]
  1271. +strCharacterName="МЭК Колосс"
  1272.  
  1273. [AdvMECHeavyM3 X2CharacterTemplate]
  1274. +strCharacterName="МЭК Титан"
  1275.  
  1276. [AdvMECLancerM2 X2CharacterTemplate]
  1277. +strCharacterName="МЭК Рыцарь"
  1278.  
  1279. [AdvMECLancerM3 X2CharacterTemplate]
  1280. +strCharacterName="МЭК Крестоносец"
  1281.  
  1282. [AdvMECSupportM2 X2CharacterTemplate]
  1283. +strCharacterName="МЭК Фаланга"
  1284.  
  1285. [AdvMECSupportM3 X2CharacterTemplate]
  1286. +strCharacterName="МЭК Поддержка"
  1287.  
  1288. [AdvMECSentinel X2CharacterTemplate]
  1289. +strCharacterName="МЭК Цербер"
  1290.  
  1291. [ShieldGauntlet X2EquipmentTemplate]
  1292. FriendlyName="Генератор щита"
  1293. FriendlyNamePlural="Генераторы щита"
  1294. BriefSummary="Генератор щита был спроектирован на основе технологий используемых Щитоносцем \"Адвента\"и теперь мы готовы обеспечить им наших оперативников."
  1295. TacticalText="<Bullet/> Генерирует энергетический щит, который защищает оперативников в определенной зоне\n<Bullet/> 1 использование за миссию"
  1296.  
  1297. [GrappleGun X2EquipmentTemplate]
  1298. FriendlyName="Гарпун"
  1299. FriendlyNamePlural="Гарпуны"
  1300. BriefSummary="Гарпун, позволяет быстро подниматься по стенам, позволяя раньше противника занимать более выгодные, в тактическом плане, позиции или быстрее преодолевать большие расстояния."
  1301. TacticalText="<Bullet/> Гарпун позволяет нашим солдатам практически мгновенно преодолевать отвесные стены и быстрее занимать тактически выгодные позиции. Не использует очков действий но требует время для перезарядки"
  1302.  
  1303. [HackingVest X2EquipmentTemplate]
  1304. FriendlyName="Коммуникационный жилет"
  1305. FriendlyNamePlural="Коммуникационные жилеты"
  1306. BriefSummary="Шень оборудовала стандартную униформу интегрированной компьютерной системой, увеличивающей пропускную способность интерфейса связи с гремлином, что позволило повысить шансы на успех при взломе систем безопасности \"Адвента\"."
  1307. TacticalText="<Bullet/> Увеличивает показатель Взлома оперативника"
  1308.  
  1309. [HeavyFiberVest X2EquipmentTemplate]
  1310. FriendlyName="Укрепленный наноуровневый жилет"
  1311. FriendlyNamePlural="Укрепленные наноуровневые жилеты"
  1312. BriefSummary="Тяжелая бронированная подкладка, полученная из брони \"Адвента\". Этот жилет можно носить со всеми видами брони XCOM, тем самым увеличивая показатель здоровья."
  1313. TacticalText="<Bullet/> Повышает здоровье солдата.\n<Bullet/> К снаряжению можно добавить только один усилитель брони"
  1314.  
  1315. [APRounds X2AmmoTemplate]
  1316. -FriendlyName="AP-патроны"
  1317. +FriendlyName="Бронебойные патроны"
  1318. -FriendlyNamePlural="Бронебойные патроны"
  1319. +FriendlyNamePlural="Бронебойные патроны"
  1320. BriefSummary="Эти смертоносные патроны, вручную изготовленные из сверхпрочных и сверхлегких инопланетных сплавов, без труда пробивают броню, нанося полный урон."
  1321. TacticalText="<Bullet/> Бронебойные патроны игнорируют <Ability:APROUNDSPIERCEBONUS/> очков брони"
  1322.  
  1323. [EarlyAPRounds X2AmmoTemplate]
  1324. FriendlyName="AP-патроны"
  1325. FriendlyNamePlural="AP-патроны"
  1326. BriefSummary="AP-патроны, вручную изготовленные из прочных сплавов, лучше пробивают броню, но имеют сниженный урон."
  1327. TacticalText="<Bullet/> AP-патроны игнорируют 2 очка брони, но наносят на 1 урон меньше"
  1328.  
  1329. [EarlyFlechetteRounds X2AmmoTemplate]
  1330. FriendlyName="Пули \"Дум-Дум\""
  1331. FriendlyNamePlural="Пули \"Дум-Дум\""
  1332. BriefSummary="Экспансивные пули, они же - разворачивающиеся пули или пули \"Дум-Дум\", конструкция которых предусматривает увеличение повреждений при попадании в мягкие ткани за счет способности пули расширяться, увеличивая свой диаметр. Это отрицательно сказывается на пробивной силе пули."
  1333. TacticalText="<Bullet/> Экспансивные пули увеличивают весь урон на 1, но уменьшают пробитие брони на 2"
  1334.  
  1335. [AlienPlasmaPistol X2ItemTemplate]
  1336. FriendlyName="Плазмопистолет Сектоида"
  1337. FriendlyNamePlural="Плазмопистолеты Сектоида"
  1338. BriefSummary="Мы смогли добыть оружие Сектоида, которое крепится на запястье. Его можно адаптировать для наших оперативников."
  1339.  
  1340. [AlienPlasmaRifle X2ItemTemplate]
  1341. FriendlyName="Винтовка пришельцев"
  1342. FriendlyNamePlural="Винтовки пришельцев"
  1343. BriefSummary="Винтовка пришельцев - мощное плазменное оружие, являющееся улучшенной копией оружия \"Адвента\"."
  1344.  
  1345. [HeavyKevlarArmor X2ArmorTemplate]
  1346. FriendlyName="Укрепленный бронежилет"
  1347. FriendlyNamePlural="Укрепленные бронежилеты"
  1348. BriefSummary="Укрепленный вариант стандартного бронежилета. Отличается улучшенной защитой, но сниженной мобильностью."
  1349. TacticalText="<Bullet/> Является одним из вариантов стандартной экипировки\n<Bullet/> Исследования помогут получить доступ к более качественной броне"
  1350.  
  1351. [LightKevlarArmor X2ArmorTemplate]
  1352. FriendlyName="Облегченный бронежилет"
  1353. FriendlyNamePlural="Облегченные бронежилеты"
  1354. BriefSummary="Облегченный вариант стандартного бронежилета. Отличается увеличенной мобильностью, но сниженной защитой."
  1355. TacticalText="<Bullet/> Является одним из вариантов стандартной экипировки\n<Bullet/> Исследования помогут получить доступ к более качественной броне"
  1356.  
  1357. [DefensivePlatedArmor X2ArmorTemplate]
  1358. FriendlyName="Броня \"Носорог\""
  1359. FriendlyNamePlural="Брони \"Носорог\""
  1360. BriefSummary="Тяжелая комбинированная броня \"Носорог\", созданная на основе технологий \"Адвента\", обеспечивающая превосходную защиту и сопротивление повреждениям."
  1361. TacticalText="<Bullet/> Являясь тяжелой броней обеспечивает превосходную защиту и сопротивление повреждениям\n<Bullet/> В комплекте также имеется комплект дымовой завесы, которая может спасти жизнь в критических ситуациях"
  1362.  
  1363. [DefensivePoweredArmor X2ArmorTemplate]
  1364. FriendlyName="Броня \"Оплот\""
  1365. FriendlyNamePlural="Брони \"Оплот\""
  1366. BriefSummary="Тяжелая броня \"Оплот\" обеспечивает превосходное сопротивление повреждениям и оснащена комплектом генерации энергетического щита."
  1367. TacticalText="<Bullet/> Броня \"Оплот\"позволяет солдату защитить себя энергетическим щитом\n<Bullet/> Также Броня \"Оплот\"в течении небольшого промежутка времени может служить хорошим укрытием для союзников"
  1368.  
  1369. [AssaultRifle_CV X2WeaponTemplate]
  1370. -TacticalText="<Bullet/> Выстрел из основного оружия всегда завершает ход солдата при отсутствии особых способностей.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность винтовки."
  1371. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1372. -BriefSummary="Нам удалось заполучить разнообразные образцы пехотного вооружения. Это - наиболее часто встречающийся образец, недалеко ушедший от винтовки, которой пользовались 20 лет назад. Хотя он, несомненно, уступает магнитным технологиям \"Адвента\", мы сможем доработать его при помощи трофейных материалов, когда разработаем модульные технологии."
  1373. +BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1374.  
  1375. [AssaultRifle_MG X2WeaponTemplate]
  1376. -FriendlyName="Магнитная винтовка"
  1377. +FriendlyName="Винтовка гаусса"
  1378. -FriendlyNamePlural="Магнитные винтовки"
  1379. +FriendlyNamePlural="Винтовки гаусса"
  1380. -BriefSummary="Освоение магнитных технологий позволило нам создать усовершенствованное оружие, аналогичное винтовке. Оно представляет собой существенный шаг вперед по сравнению с обычными трофейными винтовками."
  1381. -TacticalText="<Bullet/> Выстрел из основного оружия всегда завершает ход солдата при отсутствии у него особых способностей.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность магнитной винтовки."
  1382. +BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Этот вариант более летален, но не проникает через броню."
  1383. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1384. AbilityDescName="винтовка"
  1385.  
  1386. [AssaultRifle_AL X2WeaponTemplate]
  1387. FriendlyName="Винтовка из сплавов"
  1388. FriendlyNamePlural="Винтовки из сплавов"
  1389. BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого небронированного противника."
  1390. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1391. AbilityDescName="винтовка"
  1392.  
  1393. [AssaultRifle_LS X2WeaponTemplate]
  1394. FriendlyName="Лазерная винтовка"
  1395. FriendlyNamePlural="Лазерные винтовки"
  1396. BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1397. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1398. AbilityDescName="винтовка"
  1399.  
  1400. [AssaultRifle_BM X2WeaponTemplate]
  1401. -FriendlyName="Плазменная винтовка"
  1402. +FriendlyName="Лучевая винтовка"
  1403. -FriendlyNamePlural="Плазменные винтовки"
  1404. +FriendlyNamePlural="Лучевые винтовки"
  1405. -BriefSummary="Мы наконец смогли разобраться в конструкции лучевого оружия пришельцев и можем теперь разрабатывать собственное. С новыми винтовками наши солдаты смогут справиться с любым противником, который им повстречается."
  1406. -TacticalText="<Bullet/> Плазменная винтовка - несложное, но крайне деструктивное оружие пехоты.\n<Bullet/> Выстрел из основного оружия всегда завершает ход солдата.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность плазменной винтовки."
  1407. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1408. +BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1409.  
  1410. [AssaultRifle_PM X2WeaponTemplate]
  1411. FriendlyName="Плазменная винтовка"
  1412. FriendlyNamePlural="Плазменные винтовки"
  1413. BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1414. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1415. AbilityDescName="винтовка"
  1416.  
  1417. [AssaultRifle_DR X2WeaponTemplate]
  1418. FriendlyName="Деструктивная винтовка"
  1419. FriendlyNamePlural="Деструктивные винтовки"
  1420. BriefSummary="Винтовки - стандартное вооружение оперативников XCOM, не имеющие ярко выраженных преимуществ или недостатков. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1421. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1422. AbilityDescName="винтовка"
  1423.  
  1424. [SniperRifle_CV X2WeaponTemplate]
  1425. -BriefSummary="Нам удалось заполучить разнообразные образцы пехотного вооружения. Это - специальное оружие для средней и дальней дистанции. Хотя оно, несомненно, уступает магнитным технологиям \"Адвента\", мы сможем доработать его при помощи трофейных материалов, когда разработаем модульные технологии."
  1426. -TacticalText="<Bullet/> Выстрел из снайперской винтовки требует два действия.\n<Bullet/> На ближней дистанции попасть из снайперской винтовки сложнее.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с врагом, чтобы повысить эффективность снайперской винтовки."
  1427. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1428. +BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1429.  
  1430. [SniperRifle_MG X2WeaponTemplate]
  1431. -FriendlyName="Винтовка с системой Гаусса"
  1432. +FriendlyName="Снайперская винтовка Гаусса"
  1433. -FriendlyNamePlural="Винтовки Гаусса"
  1434. +FriendlyNamePlural="Снайперские винтовки Гаусса"
  1435. -BriefSummary="Технологии Гаусса особенно подходят для точного и не быстрого оружия наподобие снайперских винтовок. Винтовка с такой системой позволит нашим снайперам наносить колоссальный урон с большой дистанции."
  1436. -TacticalText="<Bullet/> Выстрел из снайперской винтовки требует два действия.\n<Bullet/> Это оружие менее точно на близкой дистанции, но смертоносно при стрельбе издалека.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность винтовки с системой Гаусса."
  1437. +BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Этот вариант более летален, но не проникает через броню."
  1438. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1439.  
  1440. [SniperRifle_AL X2WeaponTemplate]
  1441. FriendlyName="Снайперская винтовка из сплавов"
  1442. FriendlyNamePlural="Снайперские винтовки из сплавов"
  1443. BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого небронированного противника."
  1444. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1445. AbilityDescName="снайперская винтовка"
  1446.  
  1447. [SniperRifle_LS X2WeaponTemplate]
  1448. FriendlyName="Лазерная снайперская винтовка"
  1449. FriendlyNamePlural="Лазерные снайперские винтовки"
  1450. BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1451. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1452. AbilityDescName="снайперская винтовка"
  1453.  
  1454. [SniperRifle_BM X2WeaponTemplate]
  1455. -FriendlyName="Плазменное копье"
  1456. +FriendlyName="Лучевая снайперская винтовка"
  1457. -FriendlyNamePlural="Плазменные копья"
  1458. +FriendlyNamePlural="Лучевые снайперские винтовки"
  1459. -BriefSummary="Технологии фокусировки луча, очевидно, могут подойти для улучшения оружия снайперов. Плазменное копье - не знающая себе равных по точности стрельбы снайперская винтовка."
  1460. -TacticalText="<Bullet/> Вершина развития снайперского оружия.\n<Bullet/> Выстрел из снайперской винтовки требует два действия.\n<Bullet/> Это оружие менее точно на близкой дистанции, но смертоносно при стрельбе издалека.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность плазменной снайперской винтовки."
  1461. +BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1462. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1463.  
  1464. [SniperRifle_PM X2WeaponTemplate]
  1465. FriendlyName="Плазменная снайперская винтовка"
  1466. FriendlyNamePlural="Плазменные снайперские винтовки"
  1467. BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1468. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1469. AbilityDescName="снайперская винтовка"
  1470.  
  1471. [SniperRifle_DR X2WeaponTemplate]
  1472. FriendlyName="Деструктор"
  1473. FriendlyNamePlural="Деструкторы"
  1474. BriefSummary="Снайперские винтовки считают лучшим оружием для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции с хорошей точностью. Деструктор очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1475. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1476. AbilityDescName="снайперская винтовка"
  1477.  
  1478. [Shotgun_CV X2WeaponTemplate]
  1479. -BriefSummary="Нам удалось заполучить разнообразные образцы пехотного вооружения. Это - специальное оружие для коротких дистанций. Хотя оно, несомненно, уступает магнитным технологиям \"Адвента\", мы сможем доработать его при помощи трофейных материалов, когда разработаем модульные технологии."
  1480. -TacticalText="<Bullet/>Выстрел из основного оружия всегда завершает ход солдата.\n<Bullet/> Дробовики исключительно эффективны на короткой дистанции, но чем дальше цель, тем ниже точность.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность дробовика."
  1481. +TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1482. +BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1483.  
  1484. [Shotgun_MG X2WeaponTemplate]
  1485. -FriendlyName="Картечная пушка"
  1486. +FriendlyName="Дробовик гаусса"
  1487. -FriendlyNamePlural="Картечные пушки"
  1488. +FriendlyNamePlural="Дробовики гаусса"
  1489. -BriefSummary="Магнитная технология позволит нам использовать кусочки инопланетных сплавов в оружии, которое заметно усилит боевую эффективность рейнджеров, особенно вблизи."
  1490. -TacticalText="<Bullet/> Магнитные технологии позволили создать новые образцы вооружения, которые заменили доступные солдатам XCOM дробовики.\n<Bullet/> Дробовики исключительно эффективны на короткой дистанции, но чем дальше цель, тем ниже точность.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность картечной пушки."
  1491. +TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1492. +BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Этот вариант более летален, но не проникает через броню."
  1493.  
  1494. [Shotgun_AL X2WeaponTemplate]
  1495. FriendlyName="Дробовик из сплавов"
  1496. FriendlyNamePlural="Дробовики из сплавов"
  1497. BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого не бронированного противника."
  1498. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1499. AbilityDescName="дробовик"
  1500.  
  1501. [Shotgun_LS X2WeaponTemplate]
  1502. FriendlyName="Лазерный дробовик"
  1503. FriendlyNamePlural="Лазерные дробовики"
  1504. BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1505. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1506. AbilityDescName="дробовик"
  1507.  
  1508. [Shotgun_BM X2WeaponTemplate]
  1509. -FriendlyName="Штормовая пушка"
  1510. +FriendlyName="Лучевой дробовик"
  1511. -FriendlyNamePlural="Штормовые пушки"
  1512. +FriendlyNamePlural="Лучевые дробовики"
  1513. -BriefSummary="Штормовая пушка выпускает по цели концентрированную серию импульсов, прожигая и расплавляя значительную площадь."
  1514. -TacticalText="<Bullet/> Самое современное оружие в классе дробовиков, доступное солдатам XCOM.\n<Bullet/> Дробовики исключительно эффективны на короткой дистанции, но чем дальше цель, тем ниже точность.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность штормовой пушки."
  1515. +BriefSummary="Лучевой дробовик выпускает по цели концентрированную серию импульсов, прожигая и расплавляя значительную площадь."
  1516. +TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1517.  
  1518. [Shotgun_PM X2WeaponTemplate]
  1519. FriendlyName="Плазменный дробовик"
  1520. FriendlyNamePlural="Плазменные дробовики"
  1521. BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1522. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1523. AbilityDescName="дробовик"
  1524.  
  1525. [Shotgun_DR X2WeaponTemplate]
  1526. FriendlyName="Деструктивный дробовик"
  1527. FriendlyNamePlural="Деструктивные дробовики"
  1528. BriefSummary="Дробовики очень смертоносны на коротких дистанциях, но при увеличении расстояния очень сильно теряют в точности и кучности стрельбы. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1529. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1530. AbilityDescName="дробовик"
  1531.  
  1532. [Cannon_CV X2WeaponTemplate]
  1533. -FriendlyName="Пушка"
  1534. +FriendlyName="Пушка"
  1535. -FriendlyNamePlural="Пушки"
  1536. +FriendlyNamePlural="Пушки"
  1537. -BriefSummary="Пушка - импровизированное оружие огневой поддержки с большой зоной поражения. Хотя она, несомненно, уступает магнитным технологиям \"Адвента\", мы сможем доработать ее при помощи трофейных материалов, когда разработаем модульные технологии."
  1538. -TacticalText="<Bullet/> Выстрел из основного оружия всегда завершает ход солдата.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность пушки."
  1539. +BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1540. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1541. -AbilityDescName="пушка"
  1542. +AbilityDescName="пушка"
  1543.  
  1544. [Cannon_MG X2WeaponTemplate]
  1545. -FriendlyName="Магнитная пушка"
  1546. +FriendlyName="Пушка гаусса"
  1547. -FriendlyNamePlural="Магнитные пушки"
  1548. +FriendlyNamePlural="Пушки гаусса"
  1549. -BriefSummary="Разработка магнитного оружия позволила нам использовать скорострельный вариант пушки. Огонь наших гренадеров становится заметно смертоноснее."
  1550. -TacticalText="<Bullet/> Магнитная пушка представляет собой более мощную, но столь же компактную версию обычной пушки.\n<Bullet/> Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность магнитной пушки."
  1551. +BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Этот вариант более летален, но не проникает через броню."
  1552. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1553. -AbilityDescName="пушка"
  1554. +AbilityDescName="пушка"
  1555.  
  1556. [Cannon_AL X2WeaponTemplate]
  1557. FriendlyName="Пушка из сплавов"
  1558. FriendlyNamePlural="Пушки из сплавов"
  1559. BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого не бронированного противника."
  1560. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1561. AbilityDescName="пушка"
  1562.  
  1563. [Cannon_LS X2WeaponTemplate]
  1564. FriendlyName="Лазерная пушка"
  1565. FriendlyNamePlural="Лазерные пушки"
  1566. BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1567. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1568. AbilityDescName="пушка"
  1569.  
  1570. [Cannon_BM X2WeaponTemplate]
  1571. -FriendlyName="Лучевая пушка"
  1572. +FriendlyName="Лучевая пушка"
  1573. -FriendlyNamePlural="Лучевые пушки"
  1574. +FriendlyNamePlural="Лучевые пушки"
  1575. -BriefSummary="Разработка более мощного лучевого вооружения для гренадеров требует значительных усилий, но, несомненно, повышает их эффективность."
  1576. -TacticalText="<Bullet/> Лучевая пушка - наиболее мощное оружие огневой поддержки, доступное нашим войскам.\n<Bullet/>Используйте улучшения, добытые в боях с \"Адвентом\", чтобы повысить эффективность лучевой пушки."
  1577. +BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1578. +TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1579. -AbilityDescName="пушка"
  1580. +AbilityDescName="пушка"
  1581.  
  1582. [Cannon_PM X2WeaponTemplate]
  1583. FriendlyName="Плазменная пушка"
  1584. FriendlyNamePlural="Плазменные пушки"
  1585. BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1586. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1587. AbilityDescName="пушка"
  1588.  
  1589. [Cannon_DR X2WeaponTemplate]
  1590. FriendlyName="Деструктивная пушка"
  1591. FriendlyNamePlural="Деструктивные пушки"
  1592. BriefSummary="Пушки - мощное, но неточное оружие, предназначенное для оказания огневой поддержки, уничтожения укрытий и разрушения брони. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1593. TacticalText="<Bullet/> Тяжелое: из этого оружия нельзя стрелять после перемещения\n<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1594. AbilityDescName="пушка"
  1595.  
  1596. [SAW_CV X2WeaponTemplate]
  1597. FriendlyName="Пулемет"
  1598. FriendlyNamePlural="Пулеметы"
  1599. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1600. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1601. AbilityDescName="пулемет"
  1602.  
  1603. [SAW_MG X2WeaponTemplate]
  1604. FriendlyName="Пулемет гаусса"
  1605. FriendlyNamePlural="Пулеметы гаусса"
  1606. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Этот вариант более летален, но не проникает через броню."
  1607. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1608. AbilityDescName="пулемет"
  1609.  
  1610. [SAW_AL X2WeaponTemplate]
  1611. FriendlyName="Пулемет из сплавов"
  1612. FriendlyNamePlural="Пулеметы из сплавов"
  1613. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого не бронированного противника."
  1614. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1615. AbilityDescName="пулемет"
  1616.  
  1617. [SAW_LS X2WeaponTemplate]
  1618. FriendlyName="Лазерный пулемет"
  1619. FriendlyNamePlural="Лазерные пулеметы"
  1620. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1621. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1622. AbilityDescName="пулемет"
  1623.  
  1624. [SAW_BM X2WeaponTemplate]
  1625. FriendlyName="Лучевой пулемет"
  1626. FriendlyNamePlural="Лучевые пулеметы"
  1627. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1628. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1629. AbilityDescName="пулемет"
  1630.  
  1631. [SAW_PM X2WeaponTemplate]
  1632. FriendlyName="Плазменный пулемет"
  1633. FriendlyNamePlural="Плазменные пулеметы"
  1634. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1635. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1636. AbilityDescName="пулемет"
  1637.  
  1638. [SAW_DR X2WeaponTemplate]
  1639. FriendlyName="Деструктивный пулемет"
  1640. FriendlyNamePlural="Деструктивные пулеметы"
  1641. BriefSummary="Пулеметы имеют увеличенную скорострельность и боезапас, но тяжелее обычных винтовок и предназначены для огневой поддержки в бою. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1642. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1643. AbilityDescName="пулемет"
  1644.  
  1645. [DMR_CV X2WeaponTemplate]
  1646. FriendlyName="Марксманская винтовка"
  1647. FriendlyNamePlural="Марксманские винтовки"
  1648. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1649. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1650. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1651.  
  1652. [DMR_MG X2WeaponTemplate]
  1653. FriendlyName="Марксманская винтовка гаусса"
  1654. FriendlyNamePlural="Марксманские винтовки гаусса"
  1655. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Этот вариант более смертоносен, но не проникает через броню."
  1656. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1657. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1658.  
  1659. [DMR_AL X2WeaponTemplate]
  1660. FriendlyName="Марксманская винтовка из сплавов"
  1661. FriendlyNamePlural="Марксманские винтовки из сплавов"
  1662. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого небронированного противника."
  1663. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1664. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1665.  
  1666. [DMR_LS X2WeaponTemplate]
  1667. FriendlyName="Лазерная марксманская винтовка"
  1668. FriendlyNamePlural="Лазерные марксманские винтовки"
  1669. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1670. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1671. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1672.  
  1673. [DMR_BM X2WeaponTemplate]
  1674. FriendlyName="Лучевая марксманская винтовка"
  1675. FriendlyNamePlural="Лучевые марксманские винтовки"
  1676. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1677. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1678. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1679.  
  1680. [DMR_PM X2WeaponTemplate]
  1681. FriendlyName="Плазменная марксманская винтовка"
  1682. FriendlyNamePlural="Плазменные марксманские винтовки"
  1683. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1684. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1685. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1686.  
  1687. [DMR_DR X2WeaponTemplate]
  1688. FriendlyName="Марксманский деструктор"
  1689. FriendlyNamePlural="Марксманские деструкторы"
  1690. BriefSummary="Марксманская винтовка - вариант снайперской винтовки, отличающийся меньшим весом и уроном, но имеющий ту же точность при стрельбе на длинные дистанции. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1691. TacticalText="<Bullet/> Дальняя дистанция: оружие теряет точность по мере сближения с целью и также дальше зоны зрения солдата\n"
  1692. AbilityDescName="марксманская винтовка"
  1693.  
  1694. [Pistol_CV X2WeaponTemplate]
  1695. -BriefSummary="В дополнение к винтовкам снайперы XCOM носят крупнокалиберные пистолеты. Хорошо подготовленный снайпер может быть исключительно опасен и на близком расстоянии."
  1696. -TacticalText="<Bullet/>Пистолет в руках опытного снайпера - не просто запасное оружие.\n<Bullet/> В отличие от снайперской винтовки, для выстрела из пистолета требуется только одно действие.\n<Bullet/> Снайперы могут изучать различные способности, повышающие эффективность этого оружия."
  1697. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1698. +BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1699.  
  1700. [Pistol_MG X2WeaponTemplate]
  1701. -FriendlyName="Магнитный пистолет"
  1702. +FriendlyName="Пистолет с системой гаусса"
  1703. -FriendlyNamePlural="Магнитные пистолеты"
  1704. +FriendlyNamePlural="Пистолеты с системой гаусса"
  1705. -BriefSummary="Новый пистолет, созданный на базе освоенных нами магнитных технологий, представляет собой заметное улучшение по сравнению со стандартным оружием."
  1706. -TacticalText="<Bullet/> Магнитные пистолеты заметно эффективнее своих стандартных предшественников.\n<Bullet/> В отличие от снайперской винтовки, для выстрела из пистолета требуется только одно действие."
  1707. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1708. +BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Этот вариант более смертоносен, но не проникает через броню."
  1709.  
  1710. [Pistol_AL X2WeaponTemplate]
  1711. FriendlyName="Пистолет из сплавов"
  1712. FriendlyNamePlural="Пистолеты из сплавов"
  1713. BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого не бронированного противника."
  1714. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1715. AbilityDescName="пистолет"
  1716.  
  1717. [Pistol_LS X2WeaponTemplate]
  1718. FriendlyName="Лазерный пистолет"
  1719. FriendlyNamePlural="Лазерные пистолеты"
  1720. BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1721. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1722. AbilityDescName="пистолет"
  1723.  
  1724. [Pistol_BM X2WeaponTemplate]
  1725. -BriefSummary="Пистолет, созданный на основе лучевых технологий пришельцев. Совершенное оружие."
  1726. -TacticalText="<Bullet/> Лучевые пистолеты превосходят по мощности все земные аналоги. \n<Bullet/> В отличие от снайперской винтовки, для выстрела из пистолета требуется только одно действие."
  1727. +TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1728. +BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1729.  
  1730. [Pistol_PM X2WeaponTemplate]
  1731. FriendlyName="Плазменный пистолет"
  1732. FriendlyNamePlural="Плазменные пистолеты"
  1733. BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1734. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1735. AbilityDescName="пистолет"
  1736.  
  1737. [Pistol_DR X2WeaponTemplate]
  1738. FriendlyName="Деструктивный пистолет"
  1739. FriendlyNamePlural="Деструктивные пистолеты"
  1740. BriefSummary="Пистолеты - стандартное дополнительно оружие для оперативников XCOM позволяющее стрелять в движении. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1741. TacticalText="<Bullet/> Средняя дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели, но имеет штраф к меткости при стрельбе в упор\n"
  1742. AbilityDescName="пистолет"
  1743.  
  1744. [SMG_CV X2WeaponTemplate]
  1745. FriendlyName="Пистолет-пулемет"
  1746. FriendlyNamePlural="Пистолеты-пулеметы"
  1747. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Обычный вариант не такой смертоносный по сравнению с остальной частью нашего арсенала."
  1748. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1749. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1750.  
  1751. [SMG_MG X2WeaponTemplate]
  1752. FriendlyName="Пистолет-пулемет с системой Гаусса"
  1753. FriendlyNamePlural="Пистолеты-пулеметы с системой Гаусса"
  1754. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Этот вариант более смертоносен, но не проникает через броню."
  1755. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1756. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1757.  
  1758. [SMG_AL X2WeaponTemplate]
  1759. FriendlyName="Пистолет-пулемет из сплавов"
  1760. FriendlyNamePlural="Пистолеты-пулеметы из сплавов"
  1761. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Вариант из сплавов имеет экстремальную смертоносность для любого не бронированного противника."
  1762. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1763. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1764.  
  1765. [SMG_LS X2WeaponTemplate]
  1766. FriendlyName="Лазерный пистолет-пулемет"
  1767. FriendlyNamePlural="Лазерные пистолеты-пулеметы"
  1768. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Лазерный вариант более точен и имеет увеличенную проникающую способность."
  1769. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1770. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1771.  
  1772. [SMG_BM X2WeaponTemplate]
  1773. FriendlyName="Лучевой пистолет-пулемет"
  1774. FriendlyNamePlural="Лучевые пистолеты-пулеметы"
  1775. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Лучевой вариант очень точен и имеет экстремально высокую проникающую способность."
  1776. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1777. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1778.  
  1779. [SMG_PM X2WeaponTemplate]
  1780. FriendlyName="Плазменный пистолет-пулемет"
  1781. FriendlyNamePlural="Плазменные пистолеты-пулеметы"
  1782. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Плазменный вариант тяжел и неудобен, но способен разорвать вражескую броню."
  1783. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1784. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1785.  
  1786. [SMG_DR X2WeaponTemplate]
  1787. FriendlyName="Деструктивный пистолет-пулемет"
  1788. FriendlyNamePlural="Деструктивные пистолеты-пулеметы"
  1789. BriefSummary="Пистолеты-пулеметы благодаря своему небольшому весу позволяют оперативникам XCOM более быстро передвигаться и занимать более выгодные позиции на поле боя. Деструктивный вариант очень громоздкий, но способен уничтожить вражескую броню."
  1790. TacticalText="<Bullet/> Короткая дистанция: точность этого оружия растет по мере сокращения расстояния до цели и не имеет штрафа при стрельбе в упор\n"
  1791. AbilityDescName="пистолет-пулемет"
  1792.  
  1793. [LaserBase X2TechTemplate]
  1794. +DisplayName="Лазерные технологии"
  1795. +Summary="Несколько ветеранов первой войны вернулись из архива с данными о создании лазерного вооружения. Мы можем продолжить изучение этой технологии. Лазерная технология характеризуется высокой проникающей способностью, и пригодиться нашим оперативникам в боях с \"Адвентом\"\n\nОсобенности: хорошая точность, стабильный урон, повышенная проникающая способность, дополнительный боезапас\n\nРазблокирует: лазерные пистолеты и винтовки."
  1796. +CodeName="Прометей"
  1797. +LongDescription="Я смог расшифровать записи, сделанные на немецком языке, в проектной документации. Думаю, что смогу воспроизвести фокусирующую линзу, которая была разработана во времена начала проекта ХСОМ. Однако эти данные не полные и есть документы, кратко описывающие альтернативные варианты линз. Практическую пользу от некоторых из этих вариантов, таких как \"Рассеивающая линза\", я не могу представить. Я сосредоточил свои усилия на технологии сверхинтенсивной фокусировки луча, разработав лазерное оружие обладающее высокой проникающей способностью и точностью. -Р. Тайган"
  1798.  
  1799. [LaserMobility X2TechTemplate]
  1800. +DisplayName="Микропризмы"
  1801. +Summary="После тестирования, недавно разработанных лазерных винтовок, я предполагаю, что используя микроскопические призмы для дополнительного преломления луча без потери его силы интенсивности, получиться разработать облегченную версию винтовки и лазерный вариант дробовика, как бы это абсурдно это не звучало\n\nРазблокирует: лазерные дробовики и пистолеты-пулеметы."
  1802. +CodeName="Лилипут"
  1803. +LongDescription="У нас были некоторые проблемы при изучении примечаний к документации, о том, как миниатюризировать лазерную призму для использования в более мобильном вооружении. Микропризмы не позволяли достаточно фокучировать луч, не рискуя разрушиться полностью. Наши ранние прототипы едва могли прожечь отверстие в бумаге, не говоря уже о том чтобы нанести хоть какой либо вред фивому существу. Методом проб и ошибок, после огромного количества испытаний, мы поняли, что не необходимо дополнительно стабилизировать определенный спектр  луча, дабы предотвратить рассеивание внутри призмы, почти не заметное при малой интенсивности, и приводящее к взрыной реакции и перегреву, при увеличении плотности луча. Этот прорыв в технологии микропризм позволил нам разработать варианты лазерного дробовика и пистолета-пулемета. В итоге технология \"Рассеивающей линзы\", которую я первоначально считал смешной и абсурдной, оказалась очень полезна. -Р. Тайган."
  1804.  
  1805. [LaserPrecision X2TechTemplate]
  1806. +DisplayName="Фокусировка линз"
  1807. +Summary="Наши текущие линзы достаточны для производства стандартного лазерного оружия, но если мы хотим производить более точное вооружение, то нам необходимо развивать технологию фокусировки линз дальше\n\nРазблокирует: лазерные снайперские и марксманские винтовки."
  1808. +CodeName="Параллель"
  1809. +LongDescription="Одна из проблем с нашим текущим лазерным оружием - то, что оно имеет тенденцию рассеиваться и ослаблять на значительных расстояниях, делающее наше нынешнее поколение лазерных винтовок неэффективными в качестве снайперского оружия. Мы обнаружили, что при помощи дополнительной полировки линзы устройством, которое доктор Шень изготовила для нас, мы смогли улучшить фокусировку луча. Получившаяся линза имеет достаточные технические характеристики для того, чтобы удовлетворить потребностям наших снайперов, и обеспечить превосходную точность и проникающую способность на дальних дистанциях для того, чтобы пробивать броню на большом расстоянии. -Р. Тайган."
  1810.  
  1811. [LaserHeavy X2TechTemplate]
  1812. +DisplayName="Сверхъёмкие конденсаторы"
  1813. +Summary="Мы уже достигли максимума того, на сколько плотным и интенсивным может быть импульс из нашего лазерного оружия. Поэтому, считаю, что настало время пойти другим альтернативным путем развития технологии. Предлагаю попробовать увеличить скорострельнось, но для этого нам придется разработать специализированные конденсаторы способные накапливать огромное по нынешним меркам количество энергии\n\nРазблокирует: лазерные пулеметы и лазерные пушки."
  1814. +CodeName="Энерджайзер"
  1815. +LongDescription="Потратив не мало времени и сил, у меня получилось разработать новый тип конденсаторов, которые довольно большие и тяжелые, но позволяющие накапливать и быстро высвобождать огромные объемы энергии в течении длительного времени. Испытания опытного образца, произведенного Шень по моему чертежу, показало впечатляющие результаты, а видевшие это солдаты, случайно оказавшиеся рядом в момент стрельбы, были шокированы огневой мощью. Совместно с Шень, спроектировали два варианта оружия, использующие сверхъёмкие конденсаоры. Я полагаю, что более тяжелая версия оружия поможет в миссиях, где необходима большая огневая мощь. Более легкий вариант, считаю, будет незаменим практически в любой ситуации. -Р. Тайган."
  1816.  
  1817. [BeamBase X2TechTemplate]
  1818. +DisplayName="Лучевая технология"
  1819. +Summary="Считаю, что было бы теоретически возможно найти способ использовать, более энергоёмкий, элериум в качестве питания для нашего лазерного вооружения. Это был бы большой скачок вперед в развитии технологий вооружения, и позволило бы производить оружие, которое сможет без проблем пробивать самые прочные и технологичные виды брони противника\n\nОсобенности: высокий и стабильный урон, хорошая точность, улучшенное пробитие брони, увеличенный боезапас\n\nРазблокирует: лучевые пистолеты и винтовки."
  1820. +CodeName="Фотон"
  1821. +LongDescription="Мощь нашего нового лучевого оружия впечатляет. Однако, оказалось, что даже слишком мощное для наших нынешних вариантов оружия, т.к. буквально расплавляет все механические части оружия. Пришлось разрабатывать специальное покрытие для защиты от перегрева. Так же выяснилось, что мощность луча на основе элериума очень непредсказуема, и пока что, получилось создать только базовое лучевое вооружение.  -Р. Тайган."
  1822.  
  1823. [BeamMobility X2TechTemplate]
  1824. +DisplayName="Гиростабилизация"
  1825. +Summary="Я считаю, что должна быть разработана более гибкая архитектура лучевой технологии, что позволило бы использовать собственную энергию лучей подвергающихся т.н гироскопическому эффекту обратной связи, для изменения принципа их формирования. Это позволит создать необычное, для лучевой технологии вооружение\n\nРазблокирует: лучевые дробовики и пистолеты-пулеметы."
  1826. +CodeName="Фокусник"
  1827. +LongDescription="With the installation of a gyro stabilization device in our shotgun and S.M.G. weapon housing, the now more powerful beam can be directed down the length of the weapon in ways that do not cause the entire housing to either melt or blow apart. The stabilization permits the beam to perfectly hit the prisms that split the beam into a scattered blast giving the needed shotgun effect for our close range troopers. Due to the gyro stabilizers, the beam no longer needs a larger housing to accommodate the laser's powerful effect. As a result, the beam can be focused down a narrower barrel that significantly reduces the weight and length of the weapon, providing for an S.M.G. variation on the beam design. -R. Tygan."
  1828.  
  1829. [BeamPrecision X2TechTemplate]
  1830. +DisplayName="Экранированные стволы"
  1831. +Summary="При увеличении длины стволов наших винтовок, они буквально начинают плавиться от лучевой технологии. Думаю, что было бы неплохо разработать специальную защиту ствола, которая позволит сконструировать длинноствольное лучевое вооружение\n\nРазблокирует: лучевые снайперские и марксманские винтовки."
  1832. +CodeName="Тесла"
  1833. +LongDescription="In order to overcome the problem of precision at longer ranges, the barrel of our sniper rifles that house the components of the beam technology needed to be shielded in such a way as to allow for the beam to stay focused while not melting the barrel after repeated use. After several trial and errors, we were able to work with alien alloy to construct the necessary barrels. Repeated testing of the prototypes have shown that the barrels stand up to the immense heat and brilliance of the beam projector. We are confident that our design will be a welcome addition to the Avenger's arsenal. -R. Tygan."
  1834.  
  1835. [BeamHeavy X2TechTemplate]
  1836. +DisplayName="Элериумные инжекторы"
  1837. +Summary="Для разработки тяжелых вариантов лучевого вооружения нам необходимо придумать способ аккуратно по необходимости впрыскивать элериум напрямую в экстрактор, служащий основным механизмом для формирования луча.\n\nРазблокирует: лучевые пулеметы и пушки."
  1838. +CodeName="Тесла"
  1839. +LongDescription="We had to rethink our entire approach toward beam technology to produce heavy variants. Minute amounts of elerium had to be combined with the beam itself at an exact ratio in order to increase the overall output of the weapon. It took some work to find the magic ratio, but once it was reached, we are now confident that the new heavy beam weaponry will be significantly more potent than the heavy laser variants. -R. Tygan."
  1840.  
  1841. [GaussBase X2TechTemplate]
  1842. +DisplayName="Гаусс-технологии"
  1843. +Summary="Всесторонний анализ вооружения Адвента несомненно приведет к большему пониманию принципов ускорения снаряда с помощью магнитных полей различной природы и направленности. Это позволит нам производить различные виды магнитного вооружения\n\nОсобенности: высокий урон, плохо пробивает броню\n\nРазблокирует: пистолеты и винтовки гаусса."
  1844. +CodeName="Овен"
  1845. +LongDescription="Having finally gotten a closer look at the Gauss rifle technology ADVENT has deployed among their forces, I'm fairly confident we can develop a magnetic weapon system of comparable power. The obvious question, why not simply use the ADVENT weapons directly, was discovered early on by resistance forces in the field. Some years ago, the aliens began integrating a sort of genetic-verification technology into their weapons that prevents them from functioning by any species whose DNA has not been pre-encoded. Unfortunately, the system also exerts lethal force on an unsuspecting unauthorized user - a fact we should disseminate as widely as possible among the resistance cells we have contact with. As for our own variation on the technology, Dr. Shen and I have taken components of the alien weaponry recovered from the field and utilized the key elements to develop a sustainable prototype. We can safely begin reproducing the system as the needed materials become available. -R. Tygan."
  1846.  
  1847. [GaussMobility X2TechTemplate]
  1848. +DisplayName="Компактные магниты"
  1849. +Summary="Уменьшение в размерах магнитов, используемых в гаусс технологиях, является довольно сложной, но необходимой развития вооружения, задачей\n\nРазблокирует: дробовики и пистолеты-пулеметы гаусса."
  1850. +CodeName="Компас"
  1851. +LongDescription="Our first attempt at reproducing the smaller housing for the shotgun variant of the gauss weaponry resulted in a catastrophic explosion that sent fragments of the weapon all over the lab. I think we got complacent after tearing apart some of the ADVENT versions. While we were all quite safe behind protective glass, the damage from the explosion set us back a day since most of the data was lost in the computer that took heavy shrapnel damage. Bradford was quite displeased with the aftermath and informed us that XCOM already had fragmentation grenades. Despite the setback, we did learn some things from the failure. We determined that ADVENT's gauss weaponry requires alien alloys to strengthen the barrels in order to prevent them from fouling after use and eventually exploding in the user's hands. Once we were able to ascertain the correct combination of alien alloy and steel, the prototype shotgun worked remarkably well. It was a small matter to use what we had learned to create the S.M.G. variant. -R. Tygan."
  1852.  
  1853. [GaussPrecision X2TechTemplate]
  1854. +DisplayName="Обратная связь"
  1855. +Summary="Считаю, что если использовать магнитное поле не только для приведения в движение пули, но и для её вращение, мы сможем еще больше увеличить точность нашего гаусс вооружения\n\nРазблокирует: снайперские и марксманские винтовки гаусса."
  1856. +CodeName="Стрелец"
  1857. +LongDescription="Lengthening the barrel was not enough to give the gauss slug the precision needed by our sharpshooters. We needed to magnify the magnetic field that propels the slug in order to increase the speed and provide stabilization in flight over long distances. We attempted to increase the initial velocity of the slug at the point where it initially begins its journey down the barrel, but that caused the slug to dig into the barrel and resulted in a tumbling slug. We discovered that by using the barrel and hand guard along the barrel as a magnetic feedback path for the slug, the slug could be pulled along the barrel with increasing speed as it moved down the length of the weapon. The ultimate result provides for a hard hitting precise round that can cause considerable damage to unarmored targets. -R. Tygan."
  1858.  
  1859. [GaussHeavy X2TechTemplate]
  1860. +DisplayName="Неявные последовательности"
  1861. +Summary="Считаю, что если использовать магнитное поле не только для приведения в движение пули, но и для досылки следующей, мы сможем увеличить скорострельность нашего гаусс вооружения\n\nРазблокирует: пулеметы и пушки гаусса."
  1862. +CodeName="Змий"
  1863. +LongDescription="Our gauss rifles are able to fire several rounds with the common spring loaded magazine loaded in the bottom of the weapon. The problem with the heavier gauss variants is that the traditional method does not allow for the heavier slugs to get pulled into firing position quickly enough to make the weapon any better than the standard gauss rifle. We determined that by using the same magnetic fields that propel the gauss slugs down the length of the barrel, we could also pull the slugs out of the magazines rather than simply push with the traditional spring technology. By pulling the heavy slugs out of the magazine with magnetic fields, the cyclic rate of fire of the weapon can be dramatically increased, thereby giving the heavy variants considerable stopping power. I can only imagine what would happen to an unarmored target when these massive slugs start punching into them, but I'm sure your soldiers are keen to find out, Commander. -R. Tygan."
  1864.  
  1865. [AlloyBase X2TechTemplate]
  1866. +DisplayName="Машинная обработка сплавов"
  1867. +Summary="Думаю, что если использовать инопланетные сплавы для производства боеприпасов, то это позволит получить большое преимущество над  слабо бронированными целями, но первоначальные исследования займут много сил и времени\nОсобенности: огромный урон, слабая пробивная сила\n\nРазблокирует: пистолеты и винтовки из сплавов."
  1868. +CodeName="План Зеро"
  1869. +LongDescription="While up to this point, we've dabbled with alien alloys, for the most part, we were unable to machine the alien alloys on a significant scale on the ship, however after using a newly developed anti-matter/elerium hybrid beam we have been able to more efficiently machine the alien alloys to suit our purposes. The procedure is incredibly dangerous due to the instability of the hybrid beam unit, so it required us to construct a shielding unit, similar to the portable device ADVENT troopers sometimes utilize on their comrades, to provide adequate protection to our scientists and engineers working on the machining process. Now that we are able to 'safely' machine alien alloys on a larger scale, we have been able to develop a gauss pistol and rifle that use the alien alloy as ammunition. The slugs that we are producing are quite powerful and can tear through unarmored flesh in a horrific fashion. Unfortunately, the weapons are unable to penetrate armor, making armored targets resistant to the full force of the impact of the alloy slug. -R. Tygan."
  1870.  
  1871. [AlloyMobility X2TechTemplate]
  1872. +DisplayName="Электромагнитные сплавы"
  1873. +Summary="Думаю, что использование магнитного поля в вооружении из сплавов позволит создать большее количество вариантов оружия\n\nРазблокирует: дробовики и пистолеты-пулеметы из сплавов."
  1874. +CodeName="Электро"
  1875. +LongDescription="We've discovered that alien alloys can function as electromagnets. By restructuring the rounds to interact with an electric field within the shotgun and S.M.G. variants, the alien alloy slugs become miniature electromagnets as they travel down the length of the barrel. While this reduces the range of the slug due to the push and pull of the slug as it travels, it permits for the slug to act as a self-propellant, much in the way that gunpowder acts on our bullets in our traditional firearms. The propellant properties of the slug aided us in shortening the barrels of the gauss weapons and yet still allow for the massive stopping power one would expect from our newly formed alloy slugs. -R. Tygan."
  1876.  
  1877. [AlloyPrecision X2TechTemplate]
  1878. +DisplayName="Легированные стволы"
  1879. +Summary="Создание удлиненных стволов и инопланетного сплава, позволит избежать быстрого износа нарезов в стволе, обеспечивающих превосходную точность стрельбы\n\nРазблокирует: снайперские и марксманские винтовки из сплавов."
  1880. +CodeName="Апекс"
  1881. +LongDescription="One of the most significant problems with alien alloy slugs is that they degrade the barrel they are fired through. This degradation happens slowly over time and can be repaired on the rifles that are starting to suffer considerable precision issues. For our assault rifles, this slight fouling of the barrel over time is negligible as long as our engineers are able to swap out the barrels every few missions. Unfortunately, a sniper rifle requires pin-point precision for them to qualify as usable by our sharpshooters. We knew that the answer was alloyed barrels from the beginning, but we were unable to fashion them without first increasing the capabilities of our hybrid beam we use to craft the alloy slugs. Once done, we also needed to work out ample shielding for the larger hybrid beam and workspace to permit an engineer to work safely and still manufacture the necessary long barrels. Space and resources are tight on this ship, but I think you will be pleased with the results of our team's resourcefulness. -R. Tygan."
  1882.  
  1883. [AlloyHeavy X2TechTemplate]
  1884. +DisplayName="Наложенная загрузка"
  1885. +Summary="Мы уже достигли максимум того, на сколько мощной может быть пуля из сплавов. Настало время пойти другим путем. Думаю, что мы могли бы увеличить скорострельность нашего вооружения, улучшив технологию сжатия больших объемов сплава\n\nРазблокирует: пулеметы и пушки из сплавов."
  1886. +CodeName="Дедпул"
  1887. +LongDescription="Since our newest alloy slugs do not fire through the traditional propellant methods, we have worked out a way for multiple rounds to fired sequentially from a heavier weapon while all occupying the barrel at the same time. This breakthrough is quite efficient and provides a massive rate of fire of heavy rounds since the weapon no longer needs to wait for each round to be chambered before it is fired. Slugs are fed using a system of magnetic fields that pull rounds in and propel them down the barrel as well as magnetic gateways that keep slugs adequately spaced apart during the entire firing process which prevents jams and slug collisions within the barrel. I can only fathom the rate of fire and enormous impact damage of a massive variation of this weapon. It's unfortunate that space on the Avenger does not allow me to explore such options. -R. Tygan."
  1888.  
  1889. [PlasmaBase X2TechTemplate]
  1890. +DisplayName="Инопланетное вооружение"
  1891. +Summary="Основанное на плазме оружие, которое используют пришельцы, значительно сильнее нашего и используемого \”Адвентом\” оружия. Несомненно, исследования принципов работы инопланетного оружия потребует много времени, но нужно понимать, что мощь плазменного вооружения может быть неизмерима\n\nОсобенности: хороший урон, плохая точность и кусность стрельбы, повреждает броню\n\nРазблокирует: плазменные пистолеты и винтовки."
  1892. +CodeName="Халк"
  1893. +LongDescription="On more than one occasion during our initial testing of the alien plasma rifles recovered from the field, we nearly suffered a catastrophic loss of the test unit while conducting simple firing runs. After a complete disassembly and analysis, it seems that the weapon operates along a very fine threshold between ideal power levels and total system failure. Even the smallest of micro fractures to any number of lightly-shielded components within the power distribution system could lead to a devastating collapse of field integrity, leaving little chance for the operator's survival. I can only assume at this point the aliens had little concern for the well-being of their own forces when designing the weapon, as I have no doubt they discovered this flaw during their own testing. The alien's version of this weapon allows for very accurate fire, penetration, as well as the risk of melting matter it comes in contact with. In any case, we were unable to replicate such precision among our own variation and had to go with a plasma weapon of raw power instead. Our version lacks the penetration and precision of the alien's version. Ours does, however, do significant structural integrity damage to any matter that it comes in contact with, especially armor. -R. Tygan."
  1894.  
  1895. [PlasmaMobility X2TechTemplate]
  1896. +DisplayName="Плазменная неустойчивость"
  1897. +Summary="Неустойчивость плазменного оружия является очень высокой, для того, чтобы иметь возможность создавать более компактное и мобильное вооружение. Необходимо дальше развивать системы безопасности, которые стабилизируют плазму\n\nРазблокирует: плазменные дробовики и пистолеты-пулеметы."
  1898. +CodeName="Сатурн"
  1899. +LongDescription="Miniaturizing the weapon casing needed for shotgun and S.M.G.s that can fire plasma creates the risk of a catastrophic meltdown of the entire housing of the weapon itself. Significant efforts were made by our research staff to try to create a less volatile plasma blast that would still create significant damage to the target while not melting down the weapon it was fired from. We were able to divide the plasma burst into smaller bits as they traveled along the length of the shotgun barrel, which allowed for both the scattered blast effect of a traditional shotgun but also kept the structural integrity of the weapon intact. The S.M.G. variant forced us to rethink the plasma firing mechanism, leading us to find that plasma injected with liquid carbon dioxide at the moment of firing reduced the concentration of the plasma, thereby permitting the S.M.G. to fire smaller 'caliber' plasma blasts. Though it does less damage, it also allows the S.M.G. housing to also remain intact over prolonged firing. -R. Tygan."
  1900.  
  1901. [PlasmaPrecision X2TechTemplate]
  1902. +DisplayName="Плазменное давление"
  1903. +Summary="Считаю, что очень важно развивать более точное плазменное вооружение. Для этого необходимо разработать лучшую систему сжатия плазмы, что потребует много времени и сил\n\nРазблокирует: плазменные снайперские и марксманские винтовки"
  1904. +CodeName="Заполнитель."
  1905. +LongDescription="Our version of the plasma weaponry does significant damage to anything it hits, especially the armor that targets wear. This melting effect can also impact the barrels as well if they exceed a critical length limit, as the plasma seems to increase in volatility rapidly once the firing of the plasma round has been triggered. The only way to make plasma travel in a precise trajectory over long distances was to increase the length of the weapon barrel as well as cause the plasma itself to spin at a very high rate of speed, just as a traditional bullet would. Rather than simply add rifling grooves, we determined that actually causing the barrel to spiral slightly itself was sufficient. Unfortunately, the plasma would shred the end of the barrel as it left taking us back to square one. After spending most of the night going over the problem in my head, I discovered that a simple oil based lubricant applied to the interior of the barrel before every mission would give the barrel just enough protection from plasma sticking to it that the shredding effect would not damage the barrel. Unfortunately, the maintenance for such a weapon is high and all sharpshooters will need to be versed in the care of the weapon in their downtime. -R. Tygan."
  1906.  
  1907. [PlasmaHeavy X2TechTemplate]
  1908. +DisplayName="Плазменная изменчивость"
  1909. +Summary="Если мы сможем разработать способ безопасного получения плазмы в нескольких камерах и подачи её через ствол. Это позволит создать более тяжелые варианты плазменного вооружения\n\nРазблокирует: плазменные пулеметы и пушки."
  1910. +CodeName="Венера"
  1911. +LongDescription="Plasma rounds are formed at the moment of firing of the weapon, however the larger rounds are unable to be loaded as quickly as the smaller 'caliber' rounds since the plasma can become unstable in larger rounds and pre-ignition of the round can occur destroying the weapon. We have determined that by using the ancient Gatling gun technology as a loading mechanism rather than a firing mechanism as a whole, rounds can be loaded into separate chambers as a pre-load before they are actually shifted into the main barrel for the actual act of firing itself. This functions very fundamentally like the gears on a bicycle where the pre-load Gatling chamber is the gear with the most teeth and rotates slowly, and the actual main barrel is the gear with the smallest teeth and has a high cyclic firing rate. Though the housing for this weapon is quite large, the pre-load Gatling system allows for magazine rounds to be moved in a sufficient speed to the secondary loading section, called the 'pre-load', before being cycled into the main barrel itself for the actual load and firing of the device. -R. Tygan."
  1912.  
  1913. [DisruptorBase X2TechTemplate]
  1914. +DisplayName="Эксперименты с элериумом"
  1915. +Summary="Пришельцы определенно были очень изобретательны, используя элериум в большей части своего вооружения. Но, я считаю, что они прекратили дальнейшие исследования. Возможно нам стоит проводить больше экспериментов с элерием, чтобы создать оружие, мощь которого будет превосходить существующие сегодня экземпляры\n\nОсобенности: высокий урон, плохая точность и кучность, уничтожает броню\n\nРазблокирует: деструктивные пистолеты и винтовки."
  1916. +CodeName="Нептун"
  1917. +LongDescription="There is much we can still learn from elerium as it is still a relatively new scientific element for our researchers. By adding varying amounts of elerium to our plasma rounds, we discovered that the elerium has an impact on the power of the round. The addition of elerium generally decreases the potency of the plasma at every ratio except for a very specific ratio aspect. In that very narrow window, one that we are certain the aliens themselves have not discovered, the elerium significantly boosts the plasma volatility. The shredding capability of this elerium based plasma blast is significantly increased compared to the alien plasma weaponry. I'm sure that the aliens have never seen a weapon of this much raw power before, and we suspect they will be eager to get their hands on it. Commander, it would be prudent for our soldiers to do everything in their power not to leave any of these weapons laying in the field for the aliens to scavenge and disassemble. -R. Tygan."
  1918.  
  1919. [DisruptorMobility X2TechTemplate]
  1920. +DisplayName="Манипулирование сдерживанием"
  1921. +Summary="Считаю, что манипулирование защитным полем антиматерии, позволит создать более мобильного оружие\n\nРазблокирует: деструктивные дробовики и пистолеты-пулеметы."
  1922. +CodeName="Плутон"
  1923. +LongDescription="Since we have increased the volatility of the plasma weapons, the previous safety mechanisms can no longer hold up under the stress of the massive destructive power of the elerium based anti-matter reaction occurring within the weapon. We've worked with shielded containment before, and this technology has had to be boosted considerably in order to provide adequate protection to the weapon itself as well as provide a means to split the round into smaller parts to create a scattering effect for our shotgun variant. The weight of the weapon with the addition of another shielding unit caused the weapon to become impractical for use by our more mobile troops. We then determined that the containment shielding required a miniature super capacitor to allow for a single shield generator rather than two. Given time, this super capacitor may be able to be manipulated to increase the power of mobile shield generators for our troops, but since our resources and manpower on the ship are limited, it may be prudent to just file this little tidbit away for a rainy day -R. Tygan."
  1924.  
  1925. [DisruptorPrecision X2TechTemplate]
  1926. +DisplayName="Приостановка Форсефилда"
  1927. +Summary="Из-за огромной деструктивной силы нового вооружения, нам необходимо создать специальные нарезы для ствола, чтобы создавать в длинноствольное деструктивно оружие\n\nРазблокирует: деструкторы."
  1928. +CodeName="Уран"
  1929. +LongDescription="As with all precision weapons, we had to fine tune many of the aspects of our sniper rifle and D.M.R. variants in order to get them to fire the powerful anti-matter round over a longer distance. In the plasma version of our sniper rifle, oil based lubricant combined with a spiral barrel were enough to create the precision required for the round. The strength of the disruptor round completely circumvented our simple solution and blew apart the entire length of the plasma sniper rifle barrel. After considerable deliberation with Dr. Shen and her engineers, our team came up with the idea of replacing the oil based lubricant with an actual forcefield, similar in nature to the mobile shield generator that our troops carry. This forcefield acts as a layer between the barrel and the anti-matter, replacing the simple lubricant method we employed in our previous plasma sniper rifle, and provided a means to get the anti-matter blast down field with the precision required by our sharpshooters. -R. Tygan."
  1930.  
  1931. [DisruptorHeavy X2TechTemplate]
  1932. +DisplayName="Квантовые конденсаторы"
  1933. +Summary="Сама идея создания тяжелого вооружения на основе деструктивной технологии вызывает страх, но имея технологию манипулирования элериумом, считаю возможным создать устройство накопления энергии, которая позволит нам производить сверхтяжелое деструктивно вооружение\n\nРазблокирует: деструктивные пулеметы и пушки."
  1934. +CodeName="Армавир"
  1935. +LongDescription="I must say that I'm quite proud of this creation, commander. Our invention of the quantum capacitor has allowed our researchers to create a prototype weapon that is on par with the destructive power of a heavy assault vehicle. While being much heavier than most soldiers may like, I'm certain that the amount of firepower that a weapon with a quantum capacitor installed generates will quickly make any of the soldiers happy to sacrifice a little mobility for the sheer amount of anti-matter destruction they can cause on the battlefield. Commander, I would advise you to inform the troops not to unleash the full power of this weapon in areas that we would like to keep intact, as the rounds tend to melt holes in everything they come in contact with, and the incredible quantity of anti-matter this devices can lay down in a short time can lay waste to vast tracts of cityscape and landscape. -R. Tygan."
  1936.  
  1937. [PlasmaRifle X2TechTemplate]
  1938. -DisplayName="Плазменная винтовка"
  1939. +DisplayName="Лучевая винтовка"
  1940.  
  1941. [ReplicateAPRounds X2TechTemplate]
  1942. DisplayName="Произвести AP-патроны"
  1943. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1944.  
  1945. [ReplicateTracerRounds X2TechTemplate]
  1946. DisplayName="Произвести трассирующие пули"
  1947. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1948.  
  1949. [ReplicateIncendiaryRounds X2TechTemplate]
  1950. DisplayName="Произвести патроны \"Дракон\""
  1951. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1952.  
  1953. [ReplicateTalonRounds X2TechTemplate]
  1954. DisplayName="Произвести патроны \"Коготь\""
  1955. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1956.  
  1957. [ReplicateVenomRounds X2TechTemplate]
  1958. DisplayName="Произвести отравленные патроны"
  1959. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1960.  
  1961. [ReplicatePlatedVest X2TechTemplate]
  1962. DisplayName="Произвести листовой жилет"
  1963. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1964.  
  1965. [ReplicateHazmatVest X2TechTemplate]
  1966. DisplayName="Произвести защитный жилет"
  1967. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1968.  
  1969. [ReplicateStasisVest X2TechTemplate]
  1970. DisplayName="Произвести стазис-жилет"
  1971. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1972.  
  1973. [ReplicateFirebomb X2TechTemplate]
  1974. DisplayName="Произвести зажигательную гранату"
  1975. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1976.  
  1977. [ReplicateFirebombMK2 X2TechTemplate]
  1978. DisplayName="Произвести зажигательную бомбу"
  1979. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1980.  
  1981. [ReplicateGasGrenade X2TechTemplate]
  1982. DisplayName="Произвести газовую гранату"
  1983. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1984.  
  1985. [ReplicateGasGrenadeMK2 X2TechTemplate]
  1986. DisplayName="Произвести газовую бомбу"
  1987. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1988.  
  1989. [ReplicateAcidGrenade X2TechTemplate]
  1990. DisplayName="Произвести кислотную гранату"
  1991. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1992.  
  1993. [ReplicateAcidGrenadeMK2 X2TechTemplate]
  1994. DisplayName="Произвести кислотную бомбу"
  1995. Summary="Получив в свои руки рабочий вариант, мы довольно легко воспроизведем его."
  1996.  
  1997. [CraftEleriumCore X2TechTemplate]
  1998. DisplayName="Ядро элерия"
  1999. Summary="Тайган разработал технологию производить элериумных ядер. Теперь это только вопрос наличия необходимых ресурсов."
  2000.  
  2001. [ResearchEleriumCore X2TechTemplate]
  2002. +DisplayName="Ядро элерия"
  2003. +Summary="Эти небольшие образцы элериума используются для питания лучевое оружие пришельцев. Мы можем использовать его для питания и производства различного вида вооружений и экипировки. Уверен, что имея достаточное количество времени и ядро для детального анализа, я смогу понять, как создать ядро элерия в нынешних условиях."
  2004. +CodeName="Прометей"
  2005. +LongDescription="Завершив анализ вещества условно названное \"Элериум 115\" стало ясно, что этот материал не похож ни на один естественный элемент на Земле. Предположительно пришельцы добыли его другой планете. С уверенностью могу сказать, что этот элемент является невероятно реактивным при воздействии магнитных полей высокой интенсивности, вырабатывая такое колоссальное количество энергии, которая превосходит все известные стандарты энергоэффективности в сотни и тысячи раз. К сожалению, я не вижу никакой возможности репликации или синтеза \"Элериума 115\" с помощью ресурсов имеющихся на Земле. Материалы, которые мы получаем с миссий - все на что мы можем рассчитывать. Командир, будьте осторожны в выборе на какие нужды распределить эти ресурсы."
  2006.  
  2007. [RhinoSuit X2TechTemplate]
  2008. DisplayName="Броня \"Носорог\""
  2009. Summary="Объединив прототипы брони с усилителем, мы должны продолжить работать с образцами экипировки Адвента. Думаю, у нас получиться разработать более тяжелый вариант нашей листовой брони. Это увеличило бы нашу обороноспособность на поле боя."
  2010. CodeName="Джаггернаут"
  2011. LongDescription="Я разработала новейший прототип брони с усилителем, которая должна обеспечить серьезное преимущество в бою. Л. Шень."
  2012.  
  2013. [WARSuit X2TechTemplate]
  2014. -Summary="Подчинив себе мощь элерия, мы сможем разработать тяжелую броню, способную создавать силовое поле вроде того, что используется на кораблях противника."
  2015. +Summary="Подчинив себе мощь элерия, мы сможем разработать тяжелую боевую платформу, способную создавать силовое поле вроде того, что используется на кораблях противника."
  2016. -LongDescription="Учитывая, что наши запасы элерия пополняются только за счет трофеев с заданий, я не могла решить, на какой проект их следует потратить. Однако в свете последних событий кажется рациональным вложиться в разработку бронекостюма, превосходящего по своим параметрам предыдущие варианты. Для этого мы попробовали установить элериевый источник питания на один из наиболее тяжелых прототипов. Благодаря высокой мощности источника костюм теперь способен самостоятельно поддерживать силовое поле. Если вкратце, то нам удалось скопировать технологии, используемые пришельцами для защиты НЛО, и установить их на платформу, которую солдаты могут использовать в бою. Я очень рассчитываю на эту разработку. Л. Шэнь."
  2017. +LongDescription="Учитывая, что наши запасы элерия пополняются только за счет трофеев с заданий, я не могла решить, на какой проект их следует потратить. Однако в свете последних событий кажется рациональным вложиться в разработку тяжелой боевой платформы, превосходящего по своим параметрам предыдущие варианты. Для этого мы попробовали установить элериевый источник питания на один из наиболее тяжелых прототипов. Благодаря высокой мощности источника платформа теперь способна самостоятельно поддерживать силовое поле. Если вкратце, то нам удалось скопировать технологии, используемые пришельцами для защиты НЛО, и установить их на платформу, которую солдаты могут использовать в бою. Я очень рассчитываю на эту разработку. Л. Шэнь."
  2018.  
  2019. [BASTIONSuit X2TechTemplate]
  2020. DisplayName="Броня \"Оплот\""
  2021. Summary="Подчинив себе мощь элерия, мы сможем разработать тяжелую броню, способную создавать силовое поле вроде того, что используется на кораблях противника."
  2022. CodeName="Колосс"
  2023. LongDescription="Учитывая, что наши запасы элерия пополняются только за счет трофеев с заданий, я не могла решить, на какой проект их следует потратить. Однако в свете последних событий кажется рациональным вложиться в разработку бронекостюма, превосходящего по своим параметрам предыдущие варианты. Для этого мы попробовали установить элериевый источник питания на один из наиболее тяжелых прототипов. Я очень рассчитываю на эту разработку. Л. Шэнь."
  2024.  
  2025. [ExtractVIP X2MissionTemplate]
  2026. ObjectiveTextPools[1]="Пока представляется возможным, избегайте обнаружения."
  2027. ObjectiveTextPools[2]="Тревога приведет к незамедлительной ответной реакции "\Адвента\" и вызову подкреплений."
  2028.  
  2029. [RescueVIP X2MissionTemplate]
  2030. ObjectiveTextPools[1]="Пока представляется возможным, избегайте обнаружения."
  2031. ObjectiveTextPools[2]="Тревога приведет к незамедлительной ответной реакции "\Адвента\" и вызову подкреплений."
  2032.  
  2033. [RescueVIPVehicle X2MissionTemplate]
  2034. ObjectiveTextPools[1]="Пока представляется возможным, избегайте обнаружения."
  2035. ObjectiveTextPools[2]="Тревога приведет к незамедлительной ответной реакции "\Адвента\" и вызову подкреплений."
  2036.  
  2037. [NeutralizeTarget X2MissionTemplate]
  2038. ObjectiveTextPools[1]="Пока представляется возможным, избегайте обнаружения."
  2039. ObjectiveTextPools[2]="Тревога приведет к незамедлительной ответной реакции "\Адвента\" и вызову подкреплений."
  2040.  
  2041. [NeutralizeTargetVehicle X2MissionTemplate]
  2042. ObjectiveTextPools[1]="Пока представляется возможным, избегайте обнаружения."
  2043. ObjectiveTextPools[2]="Тревога приведет к незамедлительной ответной реакции "\Адвента\" и вызову подкреплений."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement