SHARE
TWEET

Chasing Happiness (2019)

sofiasari Jun 6th, 2019 128 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,340 --> 00:00:08,117
  8. - Adaptasi dari Retail oleh -
  9. \N* H@w-to-kiLL *
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:23,141 --> 00:00:25,715
  13. Sebelum kami melangkah ke sini lagi...
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:26,727 --> 00:00:29,073
  17. kurasa banyak
  18. yang mungkin kami bisa diskusikan...
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:30,481 --> 00:00:33,241
  22. tentang cara Jonas lama kerja
  23. bertahun-tahun.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:41,451 --> 00:00:44,623
  27. Dan bagaimana kami bertiga
  28. merasakan tentang...
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:46,539 --> 00:00:48,102
  32. bagaimana semua harus terjadi.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:55,715 --> 00:00:59,807
  36. Dan ketakutan
  37. bahwa semua itu akan hilang...
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:04,265 --> 00:01:05,184
  41. kapan saja.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:11,606 --> 00:01:13,032
  45. Untuk melakukannya dengan benar...
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:15,443 --> 00:01:17,466
  49. kami perlu memastikan
  50. semua orang merasa nyaman...
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:17,987 --> 00:01:19,688
  54. dan hanya berfokus menjadi saudara.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:23,910 --> 00:01:24,829
  58. Hei.
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:25,244 --> 00:01:26,302
  62. Hei.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:27,371 --> 00:01:29,289
  66. - Itu bagus.
  67. - Hei!
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:29,290 --> 00:01:30,900
  71. Apa kabar?
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:31,292 --> 00:01:36,046
  75. Dan mungkin berhentilah melihatnya
  76. melalui kacamata berwarna mawar juga.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:36,047 --> 00:01:38,024
  80. Sebenarnya hal itu bisa dibahas lagi.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:40,343 --> 00:01:41,400
  84. Ya.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:44,639 --> 00:01:47,122
  88. Seperti, beberapa hal tak akan berhasil.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:49,727 --> 00:01:50,877
  92. Seperti apa?
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:51,062 --> 00:01:52,809
  96. Aku belum tahu.
  97. Aku belum menemukannya.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:53,940 --> 00:01:56,858
  101. Dengan melakukan dialog terbuka
  102. bukannya latihan, itu seperti berkata,
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:56,859 --> 00:01:58,285
  106. ″Inilah yang akan terjadi.″
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:59,946 --> 00:02:03,164
  110. Ya, apa yang... sebenarnya
  111. kau katakan? Aku tak mengerti.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:05,034 --> 00:02:06,138
  115. Membuat daftar...
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:06,285 --> 00:02:08,170
  119. - Kau bilang aku akan melakukannya.
  120. - Ya.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:08,204 --> 00:02:10,622
  124. - Ya, itu yang aku tanyakan.
  125. - Baiklah, maaf.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:10,623 --> 00:02:12,462
  129. Aku sedikit... lelah.
  130. Aku sedang coba.
  131.  
  132. 29
  133. 00:02:13,084 --> 00:02:14,876
  134. Aku pikir kau takut
  135. menjadi konfrontatif.
  136.  
  137. 30
  138. 00:02:14,877 --> 00:02:17,170
  139. - Maksudku, tak apa, tapi...
  140. - Tidak sama sekali.
  141.  
  142. 31
  143. 00:02:17,171 --> 00:02:18,965
  144. Aku... tidak. Sama sekali.
  145.  
  146. 32
  147. 00:02:21,884 --> 00:02:22,896
  148. Mulai.
  149.  
  150. 33
  151. 00:02:24,554 --> 00:02:25,473
  152. Bertarung!
  153.  
  154. 34
  155. 00:04:03,361 --> 00:04:05,751
  156. JUNI, 2018
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:08,824 --> 00:04:10,296
  160. Seseorang bertanya padaku kemarin...
  161.  
  162. 36
  163. 00:04:11,535 --> 00:04:13,742
  164. jika aku punya urusan
  165. yang belum terselesaikan...
  166.  
  167. 37
  168. 00:04:14,830 --> 00:04:16,624
  169. dengan siapa atau apa pun
  170. dalam hidupku...
  171.  
  172. 38
  173. 00:04:16,874 --> 00:04:20,093
  174. jika ada kesempatan untuk menanganinya
  175. sebelum mati, akan seperti apa, dan...
  176.  
  177. 39
  178. 00:04:20,920 --> 00:04:23,265
  179. - Halo.
  180. - Apa kabar, Bung?
  181.  
  182. 40
  183. 00:04:24,840 --> 00:04:25,806
  184. Apa kabar, Bung?
  185.  
  186. 41
  187. 00:04:27,468 --> 00:04:28,940
  188. - Aku menyayangimu.
  189. - Aku juga.
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:29,595 --> 00:04:31,158
  193. - Rindu.
  194. - Selamat datang di Australia.
  195.  
  196. 43
  197. 00:04:31,639 --> 00:04:33,890
  198. Aku butuh kopi dan mimosa,
  199. dan aku akan baik-baik saja.
  200.  
  201. 44
  202. 00:04:33,891 --> 00:04:36,052
  203. Baiklah, ya. Akan kau dapatkan.
  204.  
  205. 45
  206. 00:04:37,019 --> 00:04:40,422
  207. Sudah hampir enam tahun
  208. sejak kami habiskan waktu bersama...
  209.  
  210. 46
  211. 00:04:41,148 --> 00:04:42,574
  212. hanya kami bertiga...
  213.  
  214. 47
  215. 00:04:43,401 --> 00:04:44,596
  216. sebagai saudara.
  217.  
  218. 48
  219. 00:04:46,362 --> 00:04:48,247
  220. Astaga!
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:52,535 --> 00:04:54,869
  224. Bagaimana mereka mengeluarkanmu
  225. dari Amerika? Mengesankan.
  226.  
  227. 50
  228. 00:04:54,870 --> 00:04:56,020
  229. Aku tahu, itu mengesankan.
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:57,581 --> 00:04:58,547
  233. Senang melihatmu.
  234.  
  235. 52
  236. 00:04:59,667 --> 00:05:01,543
  237. - Kau sebenarnya terkejut.
  238. - Cukup mengejutkan.
  239.  
  240. 53
  241. 00:05:01,544 --> 00:05:02,510
  242. - Ya.
  243. - Aku terkejut.
  244.  
  245. 54
  246. 00:05:02,753 --> 00:05:05,282
  247. Aku langsung pergi setelah...
  248. pertunjukan.
  249.  
  250. 55
  251. 00:05:05,756 --> 00:05:07,596
  252. Untuk bergerak maju bersama...
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:08,050 --> 00:05:10,395
  256. kami harus meninjau kembali
  257. masa lalu kami.
  258.  
  259. 57
  260. 00:05:22,732 --> 00:05:24,065
  261. Selamat datang di Oz, Kev.
  262.  
  263. 58
  264. 00:05:25,568 --> 00:05:27,193
  265. Inilah Australia.
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:27,194 --> 00:05:28,390
  269. - Keren.
  270. - Selamat datang.
  271.  
  272. 60
  273. 00:05:30,573 --> 00:05:31,999
  274. - Senang aku berhasil.
  275. - Bersulang.
  276.  
  277. 61
  278. 00:05:35,661 --> 00:05:37,133
  279. Kau suka di sini, Joe?
  280.  
  281. 62
  282. 00:05:37,747 --> 00:05:39,080
  283. Kurasa itu sudah jelas.
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:39,790 --> 00:05:43,331
  287. Dan aku merasa sangat beruntung
  288. bisa menyebut ini rumah kedua sekarang.
  289.  
  290. 64
  291. 00:05:45,546 --> 00:05:47,478
  292. Aku sering bertanya
  293. bagaimana ini terjadi.
  294.  
  295. 65
  296. 00:05:47,798 --> 00:05:48,764
  297. Apa?
  298.  
  299. 66
  300. 00:05:50,134 --> 00:05:51,928
  301. Semuanya. Kita.
  302.  
  303. 67
  304. 00:05:52,762 --> 00:05:54,785
  305. Kau tahu berapa banyak orang...
  306.  
  307. 68
  308. 00:05:56,557 --> 00:05:59,592
  309. dalam situasi yang sama
  310. dengan apa yang kita alami bersama...
  311.  
  312. 69
  313. 00:06:01,020 --> 00:06:02,952
  314. bahkan tak dapat bertahan
  315. di kamar yang sama?
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:03,230 --> 00:06:06,311
  319. Maksudku... kita tak seharusnya...
  320.  
  321. 71
  322. 00:06:06,859 --> 00:06:08,744
  323. - keluar dari Jersey.
  324. - Tidak.
  325.  
  326. 72
  327. 00:06:09,653 --> 00:06:10,896
  328. Kau tahu apa maksudku?
  329.  
  330. 73
  331. 00:06:14,283 --> 00:06:16,812
  332. Selamat datang di keluarga Jonas...
  333.  
  334. 74
  335. 00:06:17,244 --> 00:06:18,163
  336. Siap?
  337.  
  338. 75
  339. 00:06:18,454 --> 00:06:21,350
  340. Selamat datang di rumah tangga
  341. keluarga Jonas. Inilah kehidupan kami.
  342.  
  343. 76
  344. 00:06:23,292 --> 00:06:24,442
  345. Ini dia.
  346.  
  347. 77
  348. 00:06:26,212 --> 00:06:27,223
  349. Hai!
  350.  
  351. 78
  352. 00:06:27,505 --> 00:06:30,263
  353. Dari awal, saudara-saudaraku dan aku...
  354.  
  355. 79
  356. 00:06:30,591 --> 00:06:32,246
  357. selalu sangat dekat.
  358.  
  359. 80
  360. 00:06:32,426 --> 00:06:34,036
  361. Ayo, Ayah. Ada bayi.
  362.  
  363. 81
  364. 00:06:35,346 --> 00:06:37,323
  365. Kami memang suka
  366. melakukan semuanya bersama.
  367.  
  368. 82
  369. 00:06:40,559 --> 00:06:41,478
  370. Bergulat...
  371.  
  372. 83
  373. 00:06:42,895 --> 00:06:43,935
  374. olahraga halaman belakang.
  375.  
  376. 84
  377. 00:06:46,065 --> 00:06:47,169
  378. Setiap liburan.
  379.  
  380. 85
  381. 00:06:49,235 --> 00:06:51,902
  382. Sering kali kami hanya berlarian
  383. di sekitar pemukiman.
  384.  
  385. 86
  386. 00:06:53,322 --> 00:06:56,035
  387. Aku tak tumbuh dengan
  388. banyak keluarga di sekitar.
  389.  
  390. 87
  391. 00:06:56,867 --> 00:06:59,350
  392. Ada teman-teman dengan orang tuaku,
  393.  
  394. 88
  395. 00:06:59,453 --> 00:07:02,028
  396. pemusik, penyanyi,
  397. orang-orang yang mereka kenal.
  398.  
  399. 89
  400. 00:07:02,623 --> 00:07:03,635
  401. Selain itu...
  402.  
  403. 90
  404. 00:07:04,500 --> 00:07:05,788
  405. hanya ada kami.
  406.  
  407. 91
  408. 00:07:07,169 --> 00:07:12,181
  409. Kami memiliki keluarga yang sangat erat.
  410. Dan kami menjadi sahabat satu sama lain.
  411.  
  412. 92
  413. 00:07:15,177 --> 00:07:16,418
  414. Nyanyikan terus nada itu!
  415.  
  416. 93
  417. 00:07:16,428 --> 00:07:19,785
  418. Sejak usia dini...
  419. itu seperti keluarga Von Trapp.
  420.  
  421. 94
  422. 00:07:22,601 --> 00:07:24,211
  423. Apa yang kau lakukan?
  424. Keluar dari sini.
  425.  
  426. 95
  427. 00:07:24,270 --> 00:07:26,660
  428. Musik selalu di sana.
  429.  
  430. 96
  431. 00:07:29,942 --> 00:07:31,442
  432. Bung, kau bermain gitar.
  433.  
  434. 97
  435. 00:07:31,443 --> 00:07:32,902
  436. Di mana kau belajar, Nicholas?
  437.  
  438. 98
  439. 00:07:32,903 --> 00:07:35,363
  440. Di rumah kami tak ada,
  441. ″Tidak boleh bernyanyi di meja.″
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:35,364 --> 00:07:37,407
  445. Dianjurkan untuk bernyanyi di meja.
  446.  
  447. 100
  448. 00:07:37,408 --> 00:07:39,742
  449. Ini panggung cucuku.
  450.  
  451. 101
  452. 00:07:39,743 --> 00:07:43,238
  453. Pria muda yang sangat bertalenta.
  454. Dia punya piano.
  455.  
  456. 102
  457. 00:07:43,706 --> 00:07:46,557
  458. Dia juga punya gitar.
  459. Lihat gitar itu di sana, Bung.
  460.  
  461. 103
  462. 00:07:47,835 --> 00:07:49,168
  463. Dan di mana dia?
  464.  
  465. 104
  466. 00:07:49,503 --> 00:07:52,547
  467. Nick berusia tiga tahun,
  468. dan dia menyusuri lorong.
  469.  
  470. 105
  471. 00:07:52,548 --> 00:07:54,571
  472. ...bawa ke panggung Nicholas!
  473.  
  474. 106
  475. 00:07:55,009 --> 00:07:56,986
  476. Dan dia menyanyikan nada sumbang.
  477.  
  478. 107
  479. 00:07:58,220 --> 00:08:00,597
  480. AYAH
  481.  
  482. 108
  483. 00:08:00,598 --> 00:08:01,563
  484. Dan dia begini...
  485.  
  486. 109
  487. 00:08:04,143 --> 00:08:07,979
  488. Dan dia mundur, memutar ulang dirinya.
  489.  
  490. 110
  491. 00:08:07,980 --> 00:08:09,084
  492. Mulai berjalan...
  493.  
  494. 111
  495. 00:08:13,611 --> 00:08:14,622
  496. Dan dia tersenyum.
  497.  
  498. 112
  499. 00:08:15,654 --> 00:08:16,573
  500. Terus berjalan.
  501.  
  502. 113
  503. 00:08:16,822 --> 00:08:18,938
  504. Dan aku berbalik ke istriku,
  505. dan aku bilang...
  506.  
  507. 114
  508. 00:08:19,366 --> 00:08:20,838
  509. ″Kau lihat itu?″
  510.  
  511. 115
  512. 00:08:25,331 --> 00:08:27,446
  513. Kami segera pergi ke kamarnya...
  514.  
  515. 116
  516. 00:08:29,251 --> 00:08:30,723
  517. keluarkan lagu-lagu ninabobo-nya,
  518.  
  519. 117
  520. 00:08:31,795 --> 00:08:33,175
  521. membuangnya.
  522.  
  523. 118
  524. 00:08:33,797 --> 00:08:36,603
  525. Memasukkan Definitive Collection
  526. karya Stevie Wonder.
  527.  
  528. 119
  529. 00:08:39,219 --> 00:08:42,898
  530. Aku ingat aku bersama ibuku
  531. di salon rambut di New Jersey.
  532.  
  533. 120
  534. 00:08:43,140 --> 00:08:44,841
  535. Umurku sekitar enam tahun.
  536.  
  537. 121
  538. 00:08:45,017 --> 00:08:47,316
  539. Hanya jalan-jalan dan menyanyi.
  540.  
  541. 122
  542. 00:08:47,478 --> 00:08:50,438
  543. Wanita di sebelah ibuku
  544. bersandar dan bilang,
  545.  
  546. 123
  547. 00:08:50,439 --> 00:08:54,531
  548. ″Putraku ada di Broadway sekarang
  549. mementaskan Les Mis.
  550.  
  551. 124
  552. 00:08:54,860 --> 00:08:56,332
  553. Putramu bisa melakukannya.″
  554.  
  555. 125
  556. 00:08:57,029 --> 00:09:00,800
  557. Nick menatapku dan berkata,
  558. ″Ibu, aku akan ke Broadway.″
  559.  
  560. 126
  561. 00:09:01,700 --> 00:09:02,666
  562. IBU
  563.  
  564. 127
  565. 00:09:02,785 --> 00:09:05,036
  566. Lalu dia bercerita...
  567. pentas apa yang dia akan tampil.
  568.  
  569. 128
  570. 00:09:05,037 --> 00:09:07,198
  571. Aku seperti, ″Siapa anak ini?″
  572.  
  573. 129
  574. 00:09:19,802 --> 00:09:22,607
  575. Saat aku audisi untuk A Christmas Carol,
  576.  
  577. 130
  578. 00:09:23,472 --> 00:09:24,713
  579. dan aku mulai bekerja.
  580.  
  581. 131
  582. 00:09:26,058 --> 00:09:29,138
  583. Itu pertama kalinya aku merasa
  584. berada di tempat yang pas.
  585.  
  586. 132
  587. 00:09:29,937 --> 00:09:33,064
  588. Dialah yang pertama mencoba ini,
  589.  
  590. 133
  591. 00:09:33,065 --> 00:09:35,775
  592. dan dia punya kepercayaan diri
  593. bahwa dia bisa pergi dan bernyanyi
  594.  
  595. 134
  596. 00:09:35,776 --> 00:09:38,030
  597. di depan orang-orang
  598. dan itu alami baginya.
  599.  
  600. 135
  601. 00:09:38,487 --> 00:09:43,545
  602. Aku suka di sekitar anak yang sepertiku,
  603. yang suka menyanyi, menari, dan akting.
  604.  
  605. 136
  606. 00:09:43,826 --> 00:09:45,994
  607. Semua orang dewasa ini juga,
  608. yang sangat ramah
  609.  
  610. 137
  611. 00:09:45,995 --> 00:09:48,156
  612. dan berbeda dengan
  613. kebanyakan orang yang kutemui.
  614.  
  615. 138
  616. 00:09:51,208 --> 00:09:53,140
  617. Kurasa aku mungkin sedikit iri...
  618.  
  619. 139
  620. 00:09:54,420 --> 00:09:55,569
  621. agak iri.
  622.  
  623. 140
  624. 00:09:57,339 --> 00:09:59,684
  625. Dan selalu ada kompetisi
  626. sebagai saudara.
  627.  
  628. 141
  629. 00:10:00,884 --> 00:10:02,356
  630. Maksudku, itu alami.
  631.  
  632. 142
  633. 00:10:02,720 --> 00:10:06,139
  634. Entah tentang siapa yang bisa melakukan
  635. paling banyak salto di trampolin
  636.  
  637. 143
  638. 00:10:06,140 --> 00:10:09,405
  639. hingga siapa yang bisa menyanyikan
  640. nada tertinggi atau terendah.
  641.  
  642. 144
  643. 00:10:10,811 --> 00:10:14,535
  644. Jadi, melihat Nick di atas panggung
  645. mendapat perhatian...
  646.  
  647. 145
  648. 00:10:15,274 --> 00:10:19,182
  649. aku ingat bilang kepada orang tuaku
  650. bahwa aku ingin mulai audisi.
  651.  
  652. 146
  653. 00:10:20,612 --> 00:10:21,992
  654. Joseph! Apa yang kau lakukan?
  655.  
  656. 147
  657. 00:10:22,781 --> 00:10:26,284
  658. Dia tiba-tiba menjadi orang lucu ini.
  659.  
  660. 148
  661. 00:10:26,285 --> 00:10:27,296
  662. Setiap waktu.
  663.  
  664. 149
  665. 00:10:27,661 --> 00:10:31,202
  666. Apa? Tunggu. Tahan! Tunggu.
  667.  
  668. 150
  669. 00:10:31,749 --> 00:10:32,853
  670. Joe seperti orang konyol.
  671.  
  672. 151
  673. 00:10:32,916 --> 00:10:36,461
  674. Bung! Keren! Ya! Ya Tuhan!
  675.  
  676. 152
  677. 00:10:36,462 --> 00:10:38,945
  678. Aku ingin jadi aktor.
  679. Aku ingin jadi komedian.
  680.  
  681. 153
  682. 00:10:39,006 --> 00:10:40,753
  683. Tentu saja standup comedy di rubanah.
  684.  
  685. 154
  686. 00:10:40,799 --> 00:10:41,857
  687. Ini dia Joseph Jonas.
  688.  
  689. 155
  690. 00:10:44,762 --> 00:10:48,533
  691. Aku ingat pernah membuat acara
  692. bincang-bincang palsu di malam hari.
  693.  
  694. 156
  695. 00:10:48,640 --> 00:10:51,629
  696. Dia ingin masuk All That, acara
  697. beragam pertunjukan di Nickelodeon.
  698.  
  699. 157
  700. 00:10:54,063 --> 00:10:58,109
  701. Acara pertama yang kumasuki adalah
  702. Oliver. Itu di produksi Off-Broadway.
  703.  
  704. 158
  705. 00:10:58,233 --> 00:11:00,395
  706. Benar-benar membukaku
  707. sebagai penyanyi dan pemain.
  708.  
  709. 159
  710. 00:11:01,737 --> 00:11:04,174
  711. Dan, berada di atas panggung
  712. dan mendengar reaksi,
  713.  
  714. 160
  715. 00:11:04,364 --> 00:11:06,939
  716. rasanya hebat. Aku tahu inilah
  717. di mana aku seharusnya.
  718.  
  719. 161
  720. 00:11:10,662 --> 00:11:11,720
  721. Mulai.
  722.  
  723. 162
  724. 00:11:12,164 --> 00:11:13,405
  725. ″76 Trombones.″
  726.  
  727. 163
  728. 00:11:18,212 --> 00:11:23,086
  729. Tumbuh besar, aku selalu
  730. mengikuti kegiatan ekstrakurikuler aneh.
  731.  
  732. 164
  733. 00:11:24,384 --> 00:11:28,339
  734. Kau tahu, entah itu senam,
  735. lompat galah, sulap.
  736.  
  737. 165
  738. 00:11:29,014 --> 00:11:29,980
  739. Bagus!
  740.  
  741. 166
  742. 00:11:30,057 --> 00:11:34,518
  743. Itu bukan hal-hal paling populer yang
  744. dipandang keren oleh anak-anak muda.
  745.  
  746. 167
  747. 00:11:35,729 --> 00:11:39,408
  748. Dan juga, kami tak
  749. punya uang sama sekali.
  750.  
  751. 168
  752. 00:11:40,692 --> 00:11:42,761
  753. Pakaianku apa adanya.
  754.  
  755. 169
  756. 00:11:43,737 --> 00:11:44,656
  757. Aku menjadi target.
  758.  
  759. 170
  760. 00:11:45,864 --> 00:11:47,565
  761. Anak-anak kejam di usia itu.
  762.  
  763. 171
  764. 00:11:47,699 --> 00:11:49,951
  765. Mereka akan memanggilku gay, homo,
  766.  
  767. 172
  768. 00:11:49,952 --> 00:11:51,607
  769. mereka akan memanggilku pemabuk.
  770.  
  771. 173
  772. 00:11:53,539 --> 00:11:56,124
  773. Itu bisa menghancurkanku.
  774. Aku ingat saat pulang sekolah,
  775.  
  776. 174
  777. 00:11:56,125 --> 00:11:58,240
  778. dan menangis pada orang tuaku.
  779.  
  780. 175
  781. 00:11:58,794 --> 00:12:00,863
  782. Tetapi aku pikir
  783. yang sangat berat adalah...
  784.  
  785. 176
  786. 00:12:01,421 --> 00:12:04,134
  787. aku tak pernah merasa
  788. bisa menemukan tempat yang cocok.
  789.  
  790. 177
  791. 00:12:05,008 --> 00:12:06,571
  792. Meskipun aku punya semua yang kusuka,
  793.  
  794. 178
  795. 00:12:06,969 --> 00:12:11,337
  796. aku tak pernah merasa terhubung
  797. dengan siapa pun secara sungguh-sungguh.
  798.  
  799. 179
  800. 00:12:13,559 --> 00:12:15,627
  801. Tetapi aku menemukan jalanku yang lain.
  802.  
  803. 180
  804. 00:12:15,686 --> 00:12:18,604
  805. Masukkan CD E-Brain, dan kau bisa
  806. memilih dari delapan menu berbeda!
  807.  
  808. 181
  809. 00:12:18,605 --> 00:12:20,648
  810. Kevin mulai syuting iklan.
  811.  
  812. 182
  813. 00:12:20,649 --> 00:12:22,856
  814. Aku mulai segera dipesan.
  815.  
  816. 183
  817. 00:12:24,486 --> 00:12:26,863
  818. Itu seperti musim gila
  819.  
  820. 184
  821. 00:12:26,864 --> 00:12:29,991
  822. di mana talenta mereka
  823. mulai membuka peluang.
  824.  
  825. 185
  826. 00:12:29,992 --> 00:12:33,119
  827. Joe dan Nick tampil di acara Broadway
  828. dan Kevin tampil di iklan.
  829.  
  830. 186
  831. 00:12:35,497 --> 00:12:37,566
  832. Kami tinggal 45 menit
  833. dari Kota New York.
  834.  
  835. 187
  836. 00:12:38,625 --> 00:12:43,177
  837. Ibuku melahirkan Frankie dan
  838. mengantarku ke kota hampir tiap hari.
  839.  
  840. 188
  841. 00:12:43,839 --> 00:12:45,771
  842. Berjam-jam di mobil.
  843.  
  844. 189
  845. 00:12:46,592 --> 00:12:47,649
  846. Tujuh hari seminggu.
  847.  
  848. 190
  849. 00:12:48,510 --> 00:12:49,567
  850. Sungguh melelahkan.
  851.  
  852. 191
  853. 00:12:51,096 --> 00:12:52,843
  854. Terutama dengan anak yang baru lahir.
  855.  
  856. 192
  857. 00:12:54,224 --> 00:12:56,478
  858. Terkadang ayahku menggantikan.
  859.  
  860. 193
  861. 00:12:58,437 --> 00:12:59,725
  862. Dalam perjalanan pulang...
  863.  
  864. 194
  865. 00:13:00,480 --> 00:13:03,240
  866. dia bilang, ″Cobalah tulis sesuatu.″
  867.  
  868. 195
  869. 00:13:04,610 --> 00:13:06,862
  870. Jadi, kami mulai menulis lagu
  871. dalam perjalanan pulang
  872.  
  873. 196
  874. 00:13:06,904 --> 00:13:08,559
  875. dari acara Broadway.
  876.  
  877. 197
  878. 00:13:09,406 --> 00:13:12,349
  879. Akhirnya, kami duduk di depan piano
  880.  
  881. 198
  882. 00:13:12,659 --> 00:13:14,177
  883. dan menuliskan lagu dengan benar.
  884.  
  885. 199
  886. 00:13:25,505 --> 00:13:28,724
  887. Nick dan ayahku menulis ini
  888. ″Joy to the world - A Christmas Prayer″.
  889.  
  890. 200
  891. 00:13:29,551 --> 00:13:30,977
  892. Dan mereka memasukkannya ke CD.
  893.  
  894. 201
  895. 00:13:40,479 --> 00:13:44,019
  896. Entah bagaimana CD itu
  897. tiba di tangan David Massey.
  898.  
  899. 202
  900. 00:13:45,734 --> 00:13:46,975
  901. Ya, di Sony.
  902.  
  903. 203
  904. 00:13:49,154 --> 00:13:51,113
  905. Pertama kali bertemu
  906. Nicholas Jonas saat dia...
  907.  
  908. 204
  909. 00:13:51,114 --> 00:13:52,402
  910. MANTAN EVP - SONY
  911.  
  912. 205
  913. 00:13:52,449 --> 00:13:53,737
  914. berusia sepuluh tahun.
  915.  
  916. 206
  917. 00:14:01,541 --> 00:14:03,657
  918. Dia penyanyi yang menakjubkan.
  919.  
  920. 207
  921. 00:14:03,794 --> 00:14:06,507
  922. Dia benar-benar berkarismatik
  923. secara alami.
  924.  
  925. 208
  926. 00:14:08,882 --> 00:14:11,227
  927. Suaranya bahkan saat itu
  928. tak dapat disangkal.
  929.  
  930. 209
  931. 00:14:13,762 --> 00:14:17,901
  932. Kau bisa mengetahui di usia 10 tahun,
  933. dialah orang yang tepat.
  934.  
  935. 210
  936. 00:14:19,351 --> 00:14:21,467
  937. Aku sebenarnya mengontraknya
  938. saat itu juga di sana.
  939.  
  940. 211
  941. 00:14:29,111 --> 00:14:32,606
  942. Kevin dan aku mulai merasa seperti, wah,
  943.  
  944. 212
  945. 00:14:32,656 --> 00:14:33,667
  946. dia sungguh berhasil.
  947.  
  948. 213
  949. 00:14:34,074 --> 00:14:36,281
  950. Kami mulai menulis lagu sendiri.
  951.  
  952. 214
  953. 00:14:36,285 --> 00:14:39,274
  954. Dan aku, Joe dan Nick
  955. di ruangan kecil kami...
  956.  
  957. 215
  958. 00:14:39,621 --> 00:14:42,581
  959. Dan kami bermain gitar bersama
  960. untuk bersenang-senang.
  961.  
  962. 216
  963. 00:14:42,582 --> 00:14:44,376
  964. Dan kami hanya bermain, seperti...
  965.  
  966. 217
  967. 00:15:01,810 --> 00:15:03,511
  968. Kami menulis lagu ″Please Be Mine″.
  969.  
  970. 218
  971. 00:15:05,814 --> 00:15:08,481
  972. Lagunya benar-benar
  973. tertuang sendiri dalam sepuluh menit.
  974.  
  975. 219
  976. 00:15:12,446 --> 00:15:14,488
  977. Kurasa itulah saatnya
  978. kami semua saling bertatapan
  979.  
  980. 220
  981. 00:15:14,489 --> 00:15:16,374
  982. dan berpikir,
  983. ″Ini bisa menjadi sesuatu.″
  984.  
  985. 221
  986. 00:15:17,451 --> 00:15:21,497
  987. Sangat sedikit perasaan
  988. dalam hidupku yang sedemikian pasti.
  989.  
  990. 222
  991. 00:15:32,049 --> 00:15:34,623
  992. Lalu Nick ingin aku bertemu saudaranya.
  993.  
  994. 223
  995. 00:15:34,968 --> 00:15:36,802
  996. - Tempat yang manis.
  997. - Sangat manis.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:15:36,803 --> 00:15:38,275
  1001. Ada ikan besar di sini.
  1002.  
  1003. 225
  1004. 00:15:38,764 --> 00:15:40,281
  1005. Mereka datang ke kantor...
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:15:40,766 --> 00:15:42,513
  1009. mereka bilang sudah menulis lagu
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:15:42,517 --> 00:15:45,770
  1013. berjudul ″Please Be Mine″,
  1014. dan berdiri dalam setengah lingkaran,
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:15:45,771 --> 00:15:49,357
  1018. aku tak akan melupakannya,
  1019. dan menyanyikan lagu bagus ini,
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:15:49,399 --> 00:15:54,688
  1023. dan aku terpesona dengan keserasian
  1024. mereka bersama sebagai saudara.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:15:55,530 --> 00:15:57,823
  1028. Lalu aku menambahkan dua saudara
  1029. yang lain ke dalam mixing
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:15:57,824 --> 00:16:00,491
  1033. dan Jonas Brothers lahir.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:16:04,081 --> 00:16:05,748
  1037. Aku masih sekolah menengah saat itu...
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:16:05,749 --> 00:16:06,853
  1041. Kenapa kau mengikutiku?
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:16:06,875 --> 00:16:09,082
  1045. dan aku sangat gembira.
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:16:09,127 --> 00:16:11,921
  1049. Tetapi aku tak diizinkan
  1050. untuk memberi tahu siapa pun
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:16:11,922 --> 00:16:13,026
  1054. bahwa kami dikontrak,
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:16:13,340 --> 00:16:16,880
  1058. karena ayahku adalah pendeta gereja.
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:16:19,429 --> 00:16:25,223
  1062. Meragukan dirimu dan Tuhanmu
  1063. akan menjauhkanmu dari takdirmu.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:16:27,479 --> 00:16:29,686
  1067. Kami tak memberi tahu siapa pun
  1068. di gereja saat itu,
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:16:30,107 --> 00:16:32,452
  1072. karena kami tidak ingin ayahku
  1073. kehilangan pekerjaan.
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:16:32,859 --> 00:16:35,343
  1077. Kami dikontrak label sekuler,
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:16:35,612 --> 00:16:37,406
  1081. dan kami tak membuat album Kristen.
  1082.  
  1083. 243
  1084. 00:16:39,950 --> 00:16:43,445
  1085. Kami tinggal dua rumah dari gereja.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:16:43,787 --> 00:16:46,960
  1089. Dan kami sering ke sana setiap hari.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:16:47,791 --> 00:16:50,504
  1093. Itu adalah bagian besar dari hidup kami.
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:16:51,962 --> 00:16:55,172
  1097. Komunitas tempat kami tinggal
  1098. di Wyckoff, sangat mengagumkan.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:16:55,173 --> 00:16:58,208
  1102. Selalu ramah.
  1103. Dan kami sangat senang di sana.
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:16:58,677 --> 00:17:01,068
  1107. Semua teman kami adalah anak-anak
  1108. yang pergi ke gereja ini,
  1109.  
  1110. 249
  1111. 00:17:01,304 --> 00:17:03,650
  1112. dan mereka bagian dari keluarga.
  1113.  
  1114. 250
  1115. 00:17:05,142 --> 00:17:07,518
  1116. Cara kami melihat ayah yang
  1117. naik ke mimbar setiap Minggu,
  1118.  
  1119. 251
  1120. 00:17:07,519 --> 00:17:09,129
  1121. bahwa itu adalah hal yang besar.
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:17:19,948 --> 00:17:22,155
  1125. Selalu ada orang-orang
  1126. di dalam gereja...
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:17:22,284 --> 00:17:24,996
  1130. orang-orang yang benar-benar
  1131. membutuhkan tempat itu.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:17:25,912 --> 00:17:30,879
  1135. Kau bisa merasakan
  1136. mereka mengharapkan banyak dari ayahku.
  1137.  
  1138. 255
  1139. 00:17:31,835 --> 00:17:33,168
  1140. Menjadi keluarga pendeta,
  1141.  
  1142. 256
  1143. 00:17:33,253 --> 00:17:36,380
  1144. kau seperti keluarga pertama
  1145. di dalam gereja.
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:17:37,299 --> 00:17:39,092
  1149. Ada banyak tanggung jawab kami...
  1150.  
  1151. 258
  1152. 00:17:39,801 --> 00:17:41,364
  1153. dan juga yang mengamati.
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:17:43,180 --> 00:17:45,387
  1157. Ada tekanan untuk menjadi teladan.
  1158.  
  1159. 260
  1160. 00:17:46,808 --> 00:17:50,019
  1161. Semuanya harus selalu terlihat
  1162. kami adalah keluarga sempurna,
  1163.  
  1164. 261
  1165. 00:17:50,020 --> 00:17:51,721
  1166. dan tak ada yang pernah salah.
  1167.  
  1168. 262
  1169. 00:17:54,399 --> 00:17:55,687
  1170. Sebagai anak,
  1171.  
  1172. 263
  1173. 00:17:56,651 --> 00:17:58,353
  1174. sulit untuk memahaminya bahwa...
  1175.  
  1176. 264
  1177. 00:18:00,071 --> 00:18:02,278
  1178. Itu pasti memengaruhi keluarga kami.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:18:07,954 --> 00:18:08,920
  1182. KOTA PRAJA WYCKOFF
  1183.  
  1184. 266
  1185. 00:18:08,997 --> 00:18:10,791
  1186. Kau kehilangan nadamu.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:18:11,958 --> 00:18:13,154
  1190. - Satu, dua...
  1191. - Lihat dia.
  1192.  
  1193. 268
  1194. 00:18:13,168 --> 00:18:15,007
  1195. Tahan. Biar aku tenang dahulu.
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:18:15,086 --> 00:18:17,248
  1199. Satu, dua, tiga, empat.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:18:22,385 --> 00:18:23,673
  1203. Dalam semalam, kami jadi band.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:18:24,304 --> 00:18:26,639
  1207. Bukannya kami duduk bertahun-tahun
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:18:26,640 --> 00:18:28,307
  1211. atau berbulan-bulan dan menulis musik
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:18:28,308 --> 00:18:30,009
  1215. kemudian menampilkannya ke siapa pun.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:18:30,268 --> 00:18:33,625
  1219. Kami harus menemukan
  1220. siapa kami dan apa yang kami buat.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:18:41,571 --> 00:18:44,365
  1224. Kami bukan penulis hebat,
  1225. jelas, saat itu.
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:18:44,366 --> 00:18:46,067
  1229. Kami masih anak-anak.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:18:46,409 --> 00:18:47,421
  1233. Tapi kami bekerja keras.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:18:59,297 --> 00:19:01,229
  1237. Hari pertama aku bertemu
  1238. Jonas Brothers...
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:19:01,341 --> 00:19:02,307
  1242. MANAJER
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:19:02,342 --> 00:19:04,687
  1246. Kau bisa merasakan
  1247. ini sesuatu yang unik.
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:19:04,844 --> 00:19:07,388
  1251. Bukan tentang betapa menakjubkan
  1252. suara mereka
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:19:07,389 --> 00:19:10,562
  1256. dan lebih tentang hubungan
  1257. antara mereka bertiga.
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:19:10,850 --> 00:19:12,093
  1261. Aku ingat memikirkan
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:19:12,310 --> 00:19:14,472
  1265. ada sesuatu yang istimewa
  1266. tentang keluarga ini.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:19:17,941 --> 00:19:22,631
  1270. Label itu punya visi
  1271. kami akan menjadi band punk rock.
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:19:23,238 --> 00:19:26,778
  1275. Salah satu masalah dasar
  1276. untuk menjual Jonas Brothers
  1277.  
  1278. 287
  1279. 00:19:27,284 --> 00:19:29,169
  1280. sebagai band rock adalah
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:19:29,244 --> 00:19:32,417
  1284. kami... sama sekali bukan band rock.
  1285.  
  1286. 289
  1287. 00:19:32,581 --> 00:19:33,776
  1288. Baiklah, kalian siap?
  1289.  
  1290. 290
  1291. 00:19:33,999 --> 00:19:35,792
  1292. Tunggu, aku harus ke kamar mandi. Maaf.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:19:36,543 --> 00:19:39,256
  1296. Idenya adalah, kami akan membentuk band.
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:19:42,882 --> 00:19:45,182
  1300. Kami menghabiskan banyak waktu
  1301. di SIR di New York...
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:19:45,468 --> 00:19:48,228
  1305. latihan tanpa henti sepanjang hari.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:19:51,182 --> 00:19:52,240
  1309. MANTAN PEMAIN BAS
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:19:52,267 --> 00:19:53,600
  1313. Itu adalah kamp band utama.
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:19:53,852 --> 00:19:58,542
  1317. Kami di sana setiap hari
  1318. menyempurnakan tiga dari empat lagu.
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:19:58,565 --> 00:20:00,399
  1322. Kami di sana 12 jam sehari...
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:20:00,400 --> 00:20:01,641
  1326. MANTAN DIREKTUR MUSIK
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:20:01,651 --> 00:20:03,411
  1330. enam hari seminggu,
  1331. tiap hari kecuali Minggu.
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:20:03,737 --> 00:20:06,771
  1335. Itu kursus kilat
  1336. cara melakukan rock and roll.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:20:13,830 --> 00:20:17,541
  1340. Orang-orang memikirkan
  1341. bahwa Brothers diproduksi
  1342.  
  1343. 302
  1344. 00:20:17,542 --> 00:20:19,474
  1345. oleh mesin tertentu di Disney World.
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:20:19,919 --> 00:20:21,962
  1349. Tinggal masukkan
  1350. sekelompok anak berambut kusut
  1351.  
  1352. 304
  1353. 00:20:21,963 --> 00:20:24,032
  1354. dan gitar di tangan mereka
  1355. dan jadilah kami.
  1356.  
  1357. 305
  1358. 00:20:28,345 --> 00:20:30,429
  1359. - Selamat pagi, Kevin.
  1360. - Selamat pagi.
  1361.  
  1362. 306
  1363. 00:20:30,430 --> 00:20:32,181
  1364. Hari ini hari besar.
  1365. Hari spesial apa?
  1366.  
  1367. 307
  1368. 00:20:32,182 --> 00:20:34,433
  1369. Hari ini ulang tahunku ke-18.
  1370. Ini hari yang baik.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:20:34,434 --> 00:20:37,192
  1374. Kami akan ke pertunjukan,
  1375. lalu kami kembali ke Jersey.
  1376.  
  1377. 309
  1378. 00:20:37,354 --> 00:20:39,975
  1379. Sangat mudah untuk melihat
  1380. Jonas Brothers dan berpikir,
  1381.  
  1382. 310
  1383. 00:20:39,981 --> 00:20:41,360
  1384. ″Oh, mereka adalah band besar.″
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:20:41,399 --> 00:20:43,817
  1388. Tetapi ada sekitar dua tahun
  1389. masa penggemblengan,
  1390.  
  1391. 312
  1392. 00:20:43,818 --> 00:20:45,474
  1393. latihan rock and roll yang berat.
  1394.  
  1395. 313
  1396. 00:20:47,614 --> 00:20:49,740
  1397. Kami mulai bermain
  1398. di berbagai acara kecil
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:20:49,741 --> 00:20:51,351
  1402. di sekitar Jersey, Boston.
  1403.  
  1404. 315
  1405. 00:20:52,243 --> 00:20:56,747
  1406. Kami bangun pukul 4.00 pagi,
  1407. kemudian memulai kesibukan.
  1408.  
  1409. 316
  1410. 00:20:56,748 --> 00:20:58,817
  1411. Itu terasa seperti kami band sungguhan.
  1412.  
  1413. 317
  1414. 00:21:02,087 --> 00:21:04,110
  1415. Kami melakukan dua pertunjukan sehari.
  1416.  
  1417. 318
  1418. 00:21:04,130 --> 00:21:06,715
  1419. Kami bangun saat fajar
  1420. dan mengikuti pertemuan sekolah,
  1421.  
  1422. 319
  1423. 00:21:06,716 --> 00:21:08,188
  1424. kemudian bermain di klub.
  1425.  
  1426. 320
  1427. 00:21:08,259 --> 00:21:10,697
  1428. Kami punya peralatan dan koper
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:21:10,970 --> 00:21:12,580
  1432. dan kantong tidur di lantai.
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:21:12,722 --> 00:21:15,683
  1436. Dan dalam perjalanan jauh,
  1437. kami sebenarnya sangat gembira.
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:21:15,684 --> 00:21:17,845
  1441. Kami di Boston, akan melakukan konser.
  1442.  
  1443. 324
  1444. 00:21:17,894 --> 00:21:20,101
  1445. Ini akan mengagumkan.
  1446. Kami benar-benar gembira.
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:21:20,230 --> 00:21:22,773
  1450. Kami akan mengeluarkan big mama.
  1451. Inilah big mama.
  1452.  
  1453. 326
  1454. 00:21:22,774 --> 00:21:25,609
  1455. Kami sepenuhnya siap untuk pergi,
  1456. sebelum sekolah mulai.
  1457.  
  1458. 327
  1459. 00:21:25,610 --> 00:21:27,449
  1460. Jadi kami akan siap
  1461. sekitar jam delapan pagi.
  1462.  
  1463. 328
  1464. 00:21:31,449 --> 00:21:33,840
  1465. Mengagumkan, karena kami akan
  1466. memenangkan anak-anak itu
  1467.  
  1468. 329
  1469. 00:21:33,910 --> 00:21:35,657
  1470. pada akhir setiap pertemuan.
  1471.  
  1472. 330
  1473. 00:21:38,164 --> 00:21:41,108
  1474. Kami akan berkendara ke Boston...
  1475.  
  1476. 331
  1477. 00:21:41,418 --> 00:21:43,257
  1478. menggelar acara di Boston,
  1479.  
  1480. 332
  1481. 00:21:43,962 --> 00:21:46,123
  1482. berkendara ke rumah,
  1483.  
  1484. 333
  1485. 00:21:46,506 --> 00:21:49,717
  1486. lalu kembali ke Connecticut
  1487. keesokan harinya,
  1488.  
  1489. 334
  1490. 00:21:49,718 --> 00:21:52,594
  1491. karena uang bensin lebih murah
  1492. daripada menyewa hotel
  1493.  
  1494. 335
  1495. 00:21:52,595 --> 00:21:54,205
  1496. dan kami tak mampu membayar keduanya.
  1497.  
  1498. 336
  1499. 00:21:58,893 --> 00:22:01,009
  1500. Kami tak menganggapnya berat.
  1501.  
  1502. 337
  1503. 00:22:01,104 --> 00:22:02,896
  1504. Kau anggap kami berhasil.
  1505.  
  1506. 338
  1507. 00:22:02,897 --> 00:22:03,909
  1508. Kami jalani mimpi kami.
  1509.  
  1510. 339
  1511. 00:22:03,940 --> 00:22:05,274
  1512. Suatu hari, ada tiga bersaudara
  1513.  
  1514. 340
  1515. 00:22:05,859 --> 00:22:08,318
  1516. yang suka musik. Bahkan,
  1517. mereka suka membuat musik bersama,
  1518.  
  1519. 341
  1520. 00:22:08,319 --> 00:22:10,028
  1521. kini mereka menjalani
  1522. mimpi bintang rock.
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:22:10,029 --> 00:22:11,655
  1526. Kita sambut Jonas Brothers.
  1527.  
  1528. 343
  1529. 00:22:11,656 --> 00:22:13,817
  1530. LANGSUNG
  1531.  
  1532. 344
  1533. 00:22:14,743 --> 00:22:17,042
  1534. Angka-angka di acara itu
  1535. mulai bertambah.
  1536.  
  1537. 345
  1538. 00:22:17,078 --> 00:22:21,446
  1539. Bertambah dari, 50 orang,
  1540. tiba-tiba, 200 orang.
  1541.  
  1542. 346
  1543. 00:22:31,468 --> 00:22:33,844
  1544. Saat melihat mereka bermain,
  1545. tak ada pertanyaan tentangnya.
  1546.  
  1547. 347
  1548. 00:22:33,845 --> 00:22:35,205
  1549. WAKIL SENIOR - TUR NEGARA LANGSUNG
  1550.  
  1551. 348
  1552. 00:22:35,221 --> 00:22:36,923
  1553. Ada keserasian yang belum pernah ada.
  1554.  
  1555. 349
  1556. 00:22:36,931 --> 00:22:39,047
  1557. Kesuksesan dari kerja keras.
  1558. Bukan keberuntungan.
  1559.  
  1560. 350
  1561. 00:22:50,111 --> 00:22:53,284
  1562. Ada percikan di sana,
  1563. yang jelas bagi semua orang.
  1564.  
  1565. 351
  1566. 00:22:53,531 --> 00:22:54,865
  1567. Lalu mulai membesar.
  1568.  
  1569. 352
  1570. 00:22:55,033 --> 00:22:56,867
  1571. Mereka dari New Jersey
  1572.  
  1573. 353
  1574. 00:22:56,868 --> 00:22:57,880
  1575. 1 MARET 2006
  1576.  
  1577. 354
  1578. 00:22:57,911 --> 00:22:59,428
  1579. dan akan menguasai dunia.
  1580.  
  1581. 355
  1582. 00:22:59,454 --> 00:23:02,305
  1583. TRL, tunjukkan cinta
  1584. untuk Jonas Brother.
  1585.  
  1586. 356
  1587. 00:23:03,333 --> 00:23:04,437
  1588. Entah dari mana,
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:23:04,584 --> 00:23:08,585
  1592. video ″Mandy″ menjadi lagu nomor satu
  1593. di TRL.
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:23:08,630 --> 00:23:10,239
  1597. Kau berjalan menyusuri lorong,
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:23:10,381 --> 00:23:13,049
  1601. dan ada penggemar menunggumu di luar.
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:23:13,343 --> 00:23:15,550
  1605. Itu saja. Kau melihat
  1606. pengunduran diri setelah itu.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:23:25,772 --> 00:23:27,704
  1610. Penting untuk mengingat bahwa saat itu,
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:23:27,732 --> 00:23:31,089
  1614. Nick menjadi pemimpin grup ini.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:23:31,194 --> 00:23:33,445
  1618. Siapa namaku? Katakan sekali lagi.
  1619.  
  1620. 364
  1621. 00:23:33,446 --> 00:23:36,073
  1622. - Nick J!
  1623. - Nick J!
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:23:36,074 --> 00:23:37,453
  1627. Tahun itu ada banyak perubahan.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:23:38,117 --> 00:23:40,324
  1631. Nick mulai sedikit murung.
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:23:41,246 --> 00:23:43,622
  1635. Kami mendengar dari
  1636. beberapa anggota band
  1637.  
  1638. 368
  1639. 00:23:43,623 --> 00:23:46,152
  1640. kepribadiannya semakin...
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:23:47,335 --> 00:23:49,818
  1644. lancang, lebih gelisah.
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:23:50,630 --> 00:23:53,131
  1648. Dia akan meminta kami untuk menepi
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:23:53,132 --> 00:23:55,432
  1652. dan membelikannya piza dan soda diet.
  1653.  
  1654. 372
  1655. 00:23:55,635 --> 00:23:57,107
  1656. Dia bilang, ″Aku membutuhkannya.″
  1657.  
  1658. 373
  1659. 00:23:58,346 --> 00:23:59,634
  1660. Setiap kali kami berhenti,
  1661.  
  1662. 374
  1663. 00:24:00,098 --> 00:24:03,316
  1664. Nick akan mengambil Big Gulp besar.
  1665.  
  1666. 375
  1667. 00:24:03,560 --> 00:24:07,790
  1668. - Minum banyak air.
  1669. - Seperti, banyak sekali cairan.
  1670.  
  1671. 376
  1672. 00:24:08,314 --> 00:24:09,418
  1673. Anggota band,
  1674.  
  1675. 377
  1676. 00:24:09,607 --> 00:24:13,193
  1677. mereka sedikit khawatir,
  1678. dia sangat haus.
  1679.  
  1680. 378
  1681. 00:24:13,194 --> 00:24:15,821
  1682. Kami akan berhenti setiap 15 menit
  1683. karena Nick harus kencing,
  1684.  
  1685. 379
  1686. 00:24:15,822 --> 00:24:17,248
  1687. dan itu seperti lelucon.
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:24:18,533 --> 00:24:21,743
  1691. Kami akan keluar
  1692. dari samping jalan tol di New Jersey,
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:24:21,744 --> 00:24:25,122
  1696. dia akan lari ke hutan dan kencing,
  1697. lalu masuk kembali,
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:24:25,123 --> 00:24:27,974
  1701. kemudian tiga kilometer lagi
  1702. kami harus menepi lagi.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:24:28,626 --> 00:24:30,836
  1706. Suatu hari, aku,
  1707. Joe dan Nick berbagi kamar,
  1708.  
  1709. 384
  1710. 00:24:30,837 --> 00:24:32,814
  1711. dan Nick sedang berganti pakaian.
  1712.  
  1713. 385
  1714. 00:24:33,256 --> 00:24:38,452
  1715. Aku melihatnya dan aku bisa melihat
  1716. setiap tulang di tubuhnya.
  1717.  
  1718. 386
  1719. 00:24:39,012 --> 00:24:42,230
  1720. Aku bercermin dan aku seperti tengkorak.
  1721.  
  1722. 387
  1723. 00:24:42,724 --> 00:24:43,873
  1724. Rasanya seperti aku sekarat.
  1725.  
  1726. 388
  1727. 00:24:44,434 --> 00:24:46,852
  1728. Kadang aku tak melihat Nick
  1729. selama sepuluh hari.
  1730.  
  1731. 389
  1732. 00:24:46,853 --> 00:24:49,474
  1733. Setiap kali dia pulang,
  1734. dia sedikit lebih kurus.
  1735.  
  1736. 390
  1737. 00:24:50,356 --> 00:24:52,399
  1738. Aku mendatangi orang tuaku dan menangis,
  1739.  
  1740. 391
  1741. 00:24:52,400 --> 00:24:53,692
  1742. bilang, ″Ada yang salah dengan Nick,
  1743.  
  1744. 392
  1745. 00:24:53,693 --> 00:24:55,348
  1746. kita harus membawanya ke dokter.″
  1747.  
  1748. 393
  1749. 00:24:56,946 --> 00:24:59,062
  1750. Dokter anak melihatku dan...
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:24:59,240 --> 00:25:00,574
  1754. kuberitahukan gejalanya.
  1755.  
  1756. 395
  1757. 00:25:00,825 --> 00:25:03,201
  1758. Dia mulai menangis
  1759. dan aku mulai agak khawatir,
  1760.  
  1761. 396
  1762. 00:25:03,202 --> 00:25:05,954
  1763. dan mengatakan jangan pulang,
  1764. jangan berkemas,
  1765.  
  1766. 397
  1767. 00:25:05,955 --> 00:25:07,381
  1768. pergilah langsung ke rumah sakit.
  1769.  
  1770. 398
  1771. 00:25:07,832 --> 00:25:08,889
  1772. Dia seperti...
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:25:09,876 --> 00:25:11,393
  1776. kau menderita diabetes dan...
  1777.  
  1778. 400
  1779. 00:25:13,546 --> 00:25:15,662
  1780. dia bertanya apa dia akan mati.
  1781.  
  1782. 401
  1783. 00:25:17,508 --> 00:25:22,971
  1784. Aku pernah berurusan dengan orang-orang
  1785. di gereja yang menderita diabetes.
  1786.  
  1787. 402
  1788. 00:25:22,972 --> 00:25:25,226
  1789. Aku lupa semua yang aku tahu.
  1790.  
  1791. 403
  1792. 00:25:26,184 --> 00:25:28,977
  1793. Ada hal yang luar biasa
  1794. jika menyangkut anak-anakmu sendiri
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:25:28,978 --> 00:25:30,036
  1798. atau keluargamu.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:25:31,856 --> 00:25:33,512
  1802. Dan kami semua mulai menangis.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:25:34,275 --> 00:25:37,569
  1806. Aku pingsan di kamar rumah sakit
  1807. karena aku tak bisa melihatnya,
  1808.  
  1809. 407
  1810. 00:25:37,570 --> 00:25:39,409
  1811. terhubung ke semua kabel ini dan...
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:25:40,114 --> 00:25:41,448
  1815. itu seperti benar-benar...
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:25:42,200 --> 00:25:44,085
  1819. momen perubahan hidup bagi semua orang.
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:25:44,702 --> 00:25:47,829
  1823. Nick seperti yang kami kenal,
  1824. bahagia, tersenyum...
  1825.  
  1826. 411
  1827. 00:25:48,665 --> 00:25:49,814
  1828. tersenyum...
  1829.  
  1830. 412
  1831. 00:25:51,125 --> 00:25:53,425
  1832. bernyanyi sekuat tenaga saat dia bangun.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:25:54,003 --> 00:25:56,210
  1836. Dia berbeda setelah itu.
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:25:57,298 --> 00:25:59,092
  1840. Kami mengkhawatirkannya...
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:25:59,425 --> 00:26:02,185
  1844. tetapi ada juga
  1845. kekhawatiran profesional.
  1846.  
  1847. 416
  1848. 00:26:02,470 --> 00:26:04,346
  1849. Kami sebenarnya ada acara,
  1850.  
  1851. 417
  1852. 00:26:04,347 --> 00:26:06,682
  1853. kami tak tahu, haruskah kami
  1854. batalkan acaranya atau tidak,
  1855.  
  1856. 418
  1857. 00:26:06,683 --> 00:26:09,579
  1858. semua eksekutif dari Sony
  1859. akan ada di sana.
  1860.  
  1861. 419
  1862. 00:26:10,103 --> 00:26:12,540
  1863. Aku keluar dari RS
  1864. dan bilang, jangan beri tahu label...
  1865.  
  1866. 420
  1867. 00:26:13,272 --> 00:26:16,583
  1868. karena itu akan membuat mereka berpikir,
  1869. dia tak akan bisa bekerja.
  1870.  
  1871. 421
  1872. 00:26:16,609 --> 00:26:19,644
  1873. Kau tak mau memberi label
  1874. alasan untuk menjatuhkanmu,
  1875.  
  1876. 422
  1877. 00:26:19,862 --> 00:26:24,691
  1878. yang akan menjadi hal terendah
  1879. yang orang bisa lakukan, tetapi...
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:26:25,660 --> 00:26:27,270
  1883. ini bisnis gila.
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:26:29,247 --> 00:26:30,626
  1887. Dan Nick bilang...
  1888.  
  1889. 425
  1890. 00:26:31,332 --> 00:26:32,482
  1891. ″Jangan menghalangi.
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:26:32,875 --> 00:26:35,359
  1895. Kita lakukan pertunjukan
  1896. dan akan tampil hebat.″
  1897.  
  1898. 427
  1899. 00:26:35,503 --> 00:26:38,170
  1900. Dan dia pergi dari rumah sakit
  1901. ke atas panggung,
  1902.  
  1903. 428
  1904. 00:26:38,673 --> 00:26:41,524
  1905. dan mereka bertiga tampil luar biasa.
  1906.  
  1907. 429
  1908. 00:26:42,885 --> 00:26:44,553
  1909. Jadi, Nick, ke mana kita pergi?
  1910.  
  1911. 430
  1912. 00:26:44,554 --> 00:26:48,557
  1913. Kami pergi ke pusat Boston.
  1914. Akan pergi ke beberapa tempat bagus.
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:26:48,558 --> 00:26:50,903
  1918. Terakhir kami ke sini melakukan
  1919. pertunjukan sekolah,
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:26:51,019 --> 00:26:53,770
  1923. aku sakit, jadi aku tak bisa keluar,
  1924.  
  1925. 433
  1926. 00:26:53,771 --> 00:26:56,576
  1927. tetapi saat ini aku keluar.
  1928. Akan mengagumkan.
  1929.  
  1930. 434
  1931. 00:27:07,410 --> 00:27:09,893
  1932. Aku belum pernah kembali ke Wyckoff,
  1933. sekitar sepuluh tahun.
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:27:10,121 --> 00:27:11,868
  1937. Sama bagiku, mungkin... lebih.
  1938.  
  1939. 436
  1940. 00:27:11,873 --> 00:27:12,977
  1941. Mungkin lebih, ya.
  1942.  
  1943. 437
  1944. 00:27:13,166 --> 00:27:15,281
  1945. - Dua belas tahun?
  1946. - Wah.
  1947.  
  1948. 438
  1949. 00:27:16,085 --> 00:27:19,856
  1950. New Jersey. Reputasinya buruk,
  1951. tetapi ini benar-benar indah.
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:27:20,214 --> 00:27:24,031
  1955. Di sinilah semuanya berawal bagi kami.
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:27:25,178 --> 00:27:27,846
  1959. Seperti cerita semua orang,
  1960. yang baik, buruk, dan jelek,
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:27:27,847 --> 00:27:31,391
  1964. jadi ada seperti... campuran perasaan
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:27:31,392 --> 00:27:33,232
  1968. yang kami semua rasakan hari ini.
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:27:38,107 --> 00:27:40,452
  1972. - Sial. Itu dia.
  1973. - Sial.
  1974.  
  1975. 444
  1976. 00:27:40,568 --> 00:27:41,902
  1977. - Itu dia.
  1978. - Wah.
  1979.  
  1980. 445
  1981. 00:27:41,986 --> 00:27:43,182
  1982. Ayo kita periksa.
  1983.  
  1984. 446
  1985. 00:27:43,321 --> 00:27:44,792
  1986. Tahan, Joe, tunggu kameranya.
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:27:44,864 --> 00:27:46,105
  1990. Mereka akan ikut. Ayo.
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:27:46,240 --> 00:27:48,494
  1994. - Mereka bahkan belum siap.
  1995. - Terserah saja.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:27:48,826 --> 00:27:51,723
  1999. Aku ingin melihatnya juga.
  2000. Aku tak sekadar di-film-kan.
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:27:52,830 --> 00:27:54,256
  2004. Ya Tuhan.
  2005.  
  2006. 451
  2007. 00:27:57,502 --> 00:27:58,973
  2008. Sangat gila.
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:27:59,295 --> 00:28:00,214
  2012. Aneh, Bung.
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:28:07,095 --> 00:28:08,290
  2016. Sangat luar biasa.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:28:08,805 --> 00:28:10,414
  2020. Ini terhenti total.
  2021.  
  2022. 455
  2023. 00:28:10,807 --> 00:28:12,094
  2024. Membeku dalam waktu.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:28:13,184 --> 00:28:15,116
  2028. Kami belum kembali sejak lama.
  2029.  
  2030. 457
  2031. 00:28:15,269 --> 00:28:17,145
  2032. Kami tulis ″Please Be Mine″
  2033. di ruang keluarga.
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:28:17,146 --> 00:28:19,859
  2037. Di mana jendelanya, dengan gorden merah.
  2038.  
  2039. 459
  2040. 00:28:20,691 --> 00:28:22,192
  2041. Bahkan lebih bagus karena seperti
  2042.  
  2043. 460
  2044. 00:28:22,193 --> 00:28:23,756
  2045. tak ada perubahan sama sekali.
  2046.  
  2047. 461
  2048. 00:28:23,820 --> 00:28:25,107
  2049. - Ya.
  2050. - Rasanya kami akan
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:28:25,154 --> 00:28:27,223
  2054. ke sana dan jadi berusia
  2055. enam... tujuh tahun.
  2056.  
  2057. 463
  2058. 00:28:28,449 --> 00:28:30,381
  2059. Ada banyak hal pertama
  2060. bagi kami di sini.
  2061.  
  2062. 464
  2063. 00:28:30,451 --> 00:28:31,969
  2064. Lagu pertama.
  2065.  
  2066. 465
  2067. 00:28:33,037 --> 00:28:34,509
  2068. Kunjungan rumah sakit pertama.
  2069.  
  2070. 466
  2071. 00:28:35,540 --> 00:28:38,207
  2072. Ibu melahirkan Frankie di sana.
  2073.  
  2074. 467
  2075. 00:28:41,462 --> 00:28:43,347
  2076. - Wah...
  2077. - Gereja itu.
  2078.  
  2079. 468
  2080. 00:28:46,092 --> 00:28:48,069
  2081. MAJELIS EMAS WYCKOFF
  2082. KEBENARAN TUHAN MEMERDEKAKAN
  2083.  
  2084. 469
  2085. 00:28:49,011 --> 00:28:51,449
  2086. Ini tempat pertama aku bernyanyi.
  2087.  
  2088. 470
  2089. 00:28:51,931 --> 00:28:53,126
  2090. Inilah gereja itu, ya.
  2091.  
  2092. 471
  2093. 00:28:53,683 --> 00:28:55,613
  2094. Aku bermain di tim ibadah setiap Minggu.
  2095.  
  2096. 472
  2097. 00:28:56,394 --> 00:28:57,820
  2098. Kami di sini setiap hari.
  2099.  
  2100. 473
  2101. 00:28:59,397 --> 00:29:01,420
  2102. - Hujan.
  2103. - Haruskah kita masuk atau...
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:29:01,774 --> 00:29:03,843
  2107. - Tidak.
  2108. - Kurasa kita tak boleh masuk.
  2109.  
  2110. 475
  2111. 00:29:03,943 --> 00:29:05,737
  2112. - Aku tak tahu. Kita tak boleh...
  2113. - Tidak.
  2114.  
  2115. 476
  2116. 00:29:05,862 --> 00:29:07,445
  2117. Kamera Mati: ″Kita tak boleh masuk.″
  2118.  
  2119. 477
  2120. 00:29:07,446 --> 00:29:08,320
  2121. Jadi...
  2122.  
  2123. 478
  2124. 00:29:08,531 --> 00:29:09,588
  2125. ″Kita harus berteduh.″
  2126.  
  2127. 479
  2128. 00:29:09,615 --> 00:29:10,627
  2129. Ayo kita pergi.
  2130.  
  2131. 480
  2132. 00:29:10,700 --> 00:29:11,941
  2133. ″Kita bicara di mobil.″
  2134.  
  2135. 481
  2136. 00:29:17,039 --> 00:29:18,189
  2137. ″Apa-apaan.″
  2138.  
  2139. 482
  2140. 00:29:30,887 --> 00:29:32,633
  2141. Semua hal mulai berubah di gereja.
  2142.  
  2143. 483
  2144. 00:29:33,472 --> 00:29:34,852
  2145. Itu menjadi sangat menantang.
  2146.  
  2147. 484
  2148. 00:29:36,058 --> 00:29:38,220
  2149. Begitu kami memainkan
  2150. musik kami sendiri,
  2151.  
  2152. 485
  2153. 00:29:38,227 --> 00:29:41,646
  2154. ada orang yang mulai
  2155. membicarakan ayah kami
  2156.  
  2157. 486
  2158. 00:29:41,647 --> 00:29:42,843
  2159. dengan cara negatif.
  2160.  
  2161. 487
  2162. 00:29:44,108 --> 00:29:46,109
  2163. Ada persepsi yang dikenakan pada kami
  2164.  
  2165. 488
  2166. 00:29:46,110 --> 00:29:50,156
  2167. kami seharusnya menjadi
  2168. anak-anak bersih, sempurna.
  2169.  
  2170. 489
  2171. 00:29:50,198 --> 00:29:52,681
  2172. Dan pekerjaan ayah
  2173. bergantung pada hal itu.
  2174.  
  2175. 490
  2176. 00:29:52,992 --> 00:29:54,924
  2177. Kurasa ada beberapa penilaian atas kami
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:29:55,161 --> 00:29:58,518
  2181. karena tak menjadi band Kristen.
  2182.  
  2183. 492
  2184. 00:29:59,165 --> 00:30:00,315
  2185. Bernyanyi tentang gadis...
  2186.  
  2187. 493
  2188. 00:30:01,417 --> 00:30:03,486
  2189. mulai menjadi sedikit masalah.
  2190.  
  2191. 494
  2192. 00:30:04,045 --> 00:30:08,644
  2193. Ada banyak hal yang terjadi, ayah
  2194. dan ibu tak pernah cerita pada kami.
  2195.  
  2196. 495
  2197. 00:30:10,134 --> 00:30:12,157
  2198. Dalam benak mereka,
  2199. mereka melindungi kami,
  2200.  
  2201. 496
  2202. 00:30:12,678 --> 00:30:15,989
  2203. tetapi bagi kami sebagai anak,
  2204. itu menakutkan.
  2205.  
  2206. 497
  2207. 00:30:16,974 --> 00:30:19,503
  2208. Aku ingat ayahku menjadi sangat stres.
  2209.  
  2210. 498
  2211. 00:30:21,229 --> 00:30:23,855
  2212. Aku mulai menyadari
  2213. mimpi yang kami kejar
  2214.  
  2215. 499
  2216. 00:30:23,856 --> 00:30:26,478
  2217. menakuti banyak orang di gereja.
  2218.  
  2219. 500
  2220. 00:30:27,026 --> 00:30:29,319
  2221. Kau tahu, itu gaya hidup
  2222. yang sepenuhnya berbeda
  2223.  
  2224. 501
  2225. 00:30:29,320 --> 00:30:33,182
  2226. dari gaya hidup yang mereka
  2227. harapkan dari anak seorang pendeta.
  2228.  
  2229. 502
  2230. 00:30:33,866 --> 00:30:39,338
  2231. Dan mereka memulai membuat pernyataan
  2232. untuk menyingkirkan ayahku.
  2233.  
  2234. 503
  2235. 00:30:48,172 --> 00:30:50,885
  2236. Pada hari ketika aku
  2237. mengundurkan diri di Wyckoff...
  2238.  
  2239. 504
  2240. 00:30:52,343 --> 00:30:55,101
  2241. sangat menyedihkan.
  2242.  
  2243. 505
  2244. 00:30:55,930 --> 00:30:58,137
  2245. Aku bahkan tak bisa membaca
  2246. surat pengunduran diriku.
  2247.  
  2248. 506
  2249. 00:30:59,058 --> 00:31:03,013
  2250. Tetapi aku membuat kesalahan
  2251. dengan mengira bahwa hanya aku
  2252.  
  2253. 507
  2254. 00:31:03,145 --> 00:31:04,433
  2255. yang terluka.
  2256.  
  2257. 508
  2258. 00:31:05,022 --> 00:31:10,193
  2259. Aku tak akan lupa, orang tuaku bicara
  2260. ke kami, bahwa kami meninggalkan gereja
  2261.  
  2262. 509
  2263. 00:31:10,194 --> 00:31:11,711
  2264. itu artinya kami pergi dari rumah...
  2265.  
  2266. 510
  2267. 00:31:12,154 --> 00:31:18,271
  2268. dan Columbia memutuskan untuk tak
  2269. bekerja denganmu lagi, melepaskanmu.
  2270.  
  2271. 511
  2272. 00:31:18,953 --> 00:31:21,390
  2273. Aku ingat merasa takut dan khawatir.
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:31:21,998 --> 00:31:24,527
  2277. Itu seperti dunia menabrak kami.
  2278.  
  2279. 513
  2280. 00:31:24,875 --> 00:31:26,301
  2281. Kami tak bisa memercayainya.
  2282.  
  2283. 514
  2284. 00:31:27,044 --> 00:31:30,033
  2285. Bagiku, ini menjadi sangat sulit.
  2286.  
  2287. 515
  2288. 00:31:30,589 --> 00:31:34,452
  2289. Orang-orang yang bagi mereka
  2290. kami investasikan banyak waktu dan...
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:31:34,593 --> 00:31:36,387
  2294. hidup, terutama orang tuaku.
  2295.  
  2296. 517
  2297. 00:31:37,555 --> 00:31:38,750
  2298. Sangat mengecewakan.
  2299.  
  2300. 518
  2301. 00:31:39,140 --> 00:31:42,589
  2302. Itu seperti pukulan
  2303. yang sangat brutal bagi mereka.
  2304.  
  2305. 519
  2306. 00:31:43,352 --> 00:31:46,618
  2307. Seluruh komunitas mereka,
  2308. seperti, tak di sana lagi.
  2309.  
  2310. 520
  2311. 00:31:47,231 --> 00:31:51,568
  2312. Ayahku saat itu harus menyalurkan
  2313. 90.000 dolar tabungan hidupnya,
  2314.  
  2315. 521
  2316. 00:31:51,569 --> 00:31:54,465
  2317. sebenarnya uang kuliah kami,
  2318. ke dalam band.
  2319.  
  2320. 522
  2321. 00:31:54,530 --> 00:31:56,553
  2322. Memaksimalkan kartu kreditnya...
  2323.  
  2324. 523
  2325. 00:31:56,824 --> 00:32:00,732
  2326. dan tak punya uang, kami pun selesai.
  2327.  
  2328. 524
  2329. 00:32:01,370 --> 00:32:06,750
  2330. Itu melanda saat kami sudah di titik
  2331. rendah, dan membawa ke lebih rendah.
  2332.  
  2333. 525
  2334. 00:32:07,460 --> 00:32:08,886
  2335. Kami kehilangan rumah kami.
  2336.  
  2337. 526
  2338. 00:32:10,212 --> 00:32:13,753
  2339. Kami kehilangan teman
  2340. dan kehidupan sosial kami.
  2341.  
  2342. 527
  2343. 00:32:16,093 --> 00:32:19,496
  2344. Semua yang mereka tahu selama
  2345. sepuluh tahun hidup mereka hilang.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 00:32:24,894 --> 00:32:26,182
  2349. Maksudku, itu semacam...
  2350.  
  2351. 529
  2352. 00:32:27,104 --> 00:32:29,731
  2353. - sempurna.
  2354. - Ini sangat bagus.
  2355.  
  2356. 530
  2357. 00:32:29,732 --> 00:32:31,775
  2358. Sekitar 30 menit yang lalu
  2359. kita makan es krim
  2360.  
  2361. 531
  2362. 00:32:31,776 --> 00:32:34,444
  2363. - di luar Dairy Queen di bawah matahari.
  2364. - Ya, cerah,
  2365.  
  2366. 532
  2367. 00:32:34,445 --> 00:32:37,894
  2368. tanggal tiga Juli, hari seluruh Amerika.
  2369.  
  2370. 533
  2371. 00:32:37,907 --> 00:32:40,390
  2372. Lalu itu seperti...
  2373. Dan ini gereja tua kami.
  2374.  
  2375. 534
  2376. 00:32:40,826 --> 00:32:43,632
  2377. Api dan belerang.
  2378.  
  2379. 535
  2380. 00:32:45,998 --> 00:32:48,124
  2381. Mungkin terdengar agak janggal,
  2382. entahlah,
  2383.  
  2384. 536
  2385. 00:32:48,125 --> 00:32:50,747
  2386. aneh kami pergi ke tempat
  2387. di mana kami tak diterima.
  2388.  
  2389. 537
  2390. 00:32:51,712 --> 00:32:55,632
  2391. Pikirkan, ada dua bangunan di dunia
  2392.  
  2393. 538
  2394. 00:32:55,633 --> 00:32:59,135
  2395. yang bisa kupikirkan di mana kita
  2396. diberi tahu, ″Kau tak boleh masuk.″
  2397.  
  2398. 539
  2399. 00:32:59,136 --> 00:33:01,068
  2400. Itu rumah tempat kita tumbuh...
  2401.  
  2402. 540
  2403. 00:33:01,597 --> 00:33:03,529
  2404. dan gereja yang kita bantu...
  2405.  
  2406. 541
  2407. 00:33:04,809 --> 00:33:06,050
  2408. bangun, kau tahu?
  2409.  
  2410. 542
  2411. 00:33:12,400 --> 00:33:16,262
  2412. Kami pergi dari gereja
  2413. dan pergi ke rumah di Little Falls.
  2414.  
  2415. 543
  2416. 00:33:16,404 --> 00:33:18,822
  2417. Kepala polisi kota kami
  2418. sangat ramah pada kami,
  2419.  
  2420. 544
  2421. 00:33:18,823 --> 00:33:20,708
  2422. dan menyewakan rumah ini
  2423. pada kami gratis.
  2424.  
  2425. 545
  2426. 00:33:21,200 --> 00:33:22,901
  2427. Karena kami tak punya pendapatan lagi.
  2428.  
  2429. 546
  2430. 00:33:22,993 --> 00:33:25,661
  2431. Kami seperti bermain rolet,
  2432. untuk anak-anak kami.
  2433.  
  2434. 547
  2435. 00:33:26,997 --> 00:33:29,848
  2436. Empat anak lelaki satu kamar tidur,
  2437. orang tuaku di kamar lain.
  2438.  
  2439. 548
  2440. 00:33:31,419 --> 00:33:32,706
  2441. Rumah Little Falls ini...
  2442.  
  2443. 549
  2444. 00:33:33,462 --> 00:33:35,716
  2445. terasa seperti kami terjebak.
  2446.  
  2447. 550
  2448. 00:33:37,716 --> 00:33:41,488
  2449. Kami berurusan
  2450. dengan banyak hal sekaligus.
  2451.  
  2452. 551
  2453. 00:33:41,554 --> 00:33:43,577
  2454. Itu membuat kewalahan.
  2455.  
  2456. 552
  2457. 00:33:46,016 --> 00:33:48,040
  2458. Orang tua kami bertengkar,
  2459. hampir setiap hari.
  2460.  
  2461. 553
  2462. 00:33:49,145 --> 00:33:51,030
  2463. Aku selalu ingin keluar dari rumah itu,
  2464.  
  2465. 554
  2466. 00:33:51,981 --> 00:33:53,269
  2467. keluar dari suasana.
  2468.  
  2469. 555
  2470. 00:33:54,191 --> 00:33:57,364
  2471. Joe secara alami seperti,
  2472. tipe orang yang...
  2473.  
  2474. 556
  2475. 00:33:57,695 --> 00:33:59,856
  2476. sangat sensitif dan perhatian.
  2477.  
  2478. 557
  2479. 00:34:00,739 --> 00:34:03,636
  2480. Aku ingat saat Kevin Sr.
  2481. bicara tentang...
  2482.  
  2483. 558
  2484. 00:34:03,951 --> 00:34:07,308
  2485. ″Kami harap kau bertahan untuk
  2486. perjalanan,″ dan Joe lihat kami seperti,
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:34:07,371 --> 00:34:08,567
  2490. ″Tolong tinggal dengan kami.″
  2491.  
  2492. 560
  2493. 00:34:09,081 --> 00:34:11,013
  2494. Dia khawatir kami akan kesal.
  2495.  
  2496. 561
  2497. 00:34:12,001 --> 00:34:14,043
  2498. Seolah, aku hanya pemuda
  2499. dengan pekerjaan,
  2500.  
  2501. 562
  2502. 00:34:14,044 --> 00:34:15,654
  2503. dan mungkin bisa kudapatkan yang lain.
  2504.  
  2505. 563
  2506. 00:34:16,130 --> 00:34:18,567
  2507. Aku harus menuangkan
  2508. seluruh hidupku ke dalam ini,
  2509.  
  2510. 564
  2511. 00:34:18,799 --> 00:34:19,903
  2512. identitasku sepertimu.
  2513.  
  2514. 565
  2515. 00:34:21,218 --> 00:34:22,781
  2516. Tetapi dia tak berpikir seperti itu.
  2517.  
  2518. 566
  2519. 00:34:24,263 --> 00:34:27,712
  2520. Itu seperti, semua baik-baik saja?
  2521. Kita akan berhasil bersama?
  2522.  
  2523. 567
  2524. 00:34:30,644 --> 00:34:36,065
  2525. Punya tekanan untuk keluar dari sana
  2526. dan tur untuk mendapatkan uang
  2527.  
  2528. 568
  2529. 00:34:36,066 --> 00:34:39,975
  2530. mengubah kenyataan
  2531. dan memiliki tekat seperti,
  2532.  
  2533. 569
  2534. 00:34:40,321 --> 00:34:42,758
  2535. kami harus lakukan
  2536. agar kami bisa bertahan...
  2537.  
  2538. 570
  2539. 00:34:43,240 --> 00:34:44,803
  2540. bukannya sekadar...
  2541.  
  2542. 571
  2543. 00:34:45,451 --> 00:34:48,440
  2544. kami melakukannya
  2545. karena itu bebas dan menyenangkan.
  2546.  
  2547. 572
  2548. 00:34:48,913 --> 00:34:52,362
  2549. Itu tekanan berat untuk anak seusia itu.
  2550.  
  2551. 573
  2552. 00:34:52,833 --> 00:34:56,972
  2553. Semuanya berantakan.
  2554. Label memutusmu...
  2555.  
  2556. 574
  2557. 00:34:57,213 --> 00:35:00,089
  2558. kau mencoba melakukannya sendiri,
  2559. kau menghabiskan banyak uang.
  2560.  
  2561. 575
  2562. 00:35:00,090 --> 00:35:01,792
  2563. Itu akan sulit.
  2564.  
  2565. 576
  2566. 00:35:02,635 --> 00:35:05,136
  2567. Kami bermain di mal, sangat awal,
  2568. belum ada toko yang buka,
  2569.  
  2570. 577
  2571. 00:35:05,137 --> 00:35:08,632
  2572. dan kami dicemooh
  2573. oleh orang-orang tua yang jalan-jalan.
  2574.  
  2575. 578
  2576. 00:35:08,724 --> 00:35:10,518
  2577. Wanita lanjut usia.
  2578.  
  2579. 579
  2580. 00:35:12,770 --> 00:35:16,310
  2581. Band kami pada saat ini seperti,
  2582. ″Apa kita akan dibayar minggu ini?″
  2583.  
  2584. 580
  2585. 00:35:17,775 --> 00:35:20,527
  2586. Dan itu seperti,
  2587. ″Baiklah... aku akan menutupinya.″
  2588.  
  2589. 581
  2590. 00:35:20,528 --> 00:35:21,952
  2591. Lalu minggu selanjutnya.
  2592.  
  2593. 582
  2594. 00:35:22,530 --> 00:35:25,104
  2595. Itu semakin ketat.
  2596.  
  2597. 583
  2598. 00:35:29,370 --> 00:35:32,266
  2599. Bagian hebat dari menjadi orang muda
  2600. yang menulis musik,
  2601.  
  2602. 584
  2603. 00:35:32,540 --> 00:35:35,989
  2604. semua hal adalah hal terpenting
  2605. di dunia ini.
  2606.  
  2607. 585
  2608. 00:35:36,126 --> 00:35:37,598
  2609. Baiklah, sekali lagi.
  2610.  
  2611. 586
  2612. 00:35:40,839 --> 00:35:43,185
  2613. Kami menulis banyak lagu di rumah itu...
  2614.  
  2615. 587
  2616. 00:35:43,551 --> 00:35:47,735
  2617. ungkapan rasa sakit
  2618. dan sakit hati dan pengabaian.
  2619.  
  2620. 588
  2621. 00:35:48,097 --> 00:35:49,430
  2622. Setelah kami diputus dari Sony,
  2623.  
  2624. 589
  2625. 00:35:49,640 --> 00:35:51,724
  2626. kami menulis semua album Jonas Brothers
  2627.  
  2628. 590
  2629. 00:35:51,725 --> 00:35:53,288
  2630. di rubanah rumah itu.
  2631.  
  2632. 591
  2633. 00:35:53,352 --> 00:35:57,031
  2634. Kurasa kami merasa
  2635. orang-orang tak memercayai kami,
  2636.  
  2637. 592
  2638. 00:35:57,231 --> 00:35:58,610
  2639. jadi kami buktikan mereka salah.
  2640.  
  2641. 593
  2642. 00:36:02,444 --> 00:36:05,939
  2643. Lalu kami mendapat
  2644. telepon dari Disney...
  2645.  
  2646. 594
  2647. 00:36:06,198 --> 00:36:08,452
  2648. mereka bilang,
  2649. ″Kami tahu kalian butuh sesuatu.
  2650.  
  2651. 595
  2652. 00:36:08,534 --> 00:36:09,729
  2653. Kami memilikinya.
  2654.  
  2655. 596
  2656. 00:36:09,868 --> 00:36:12,259
  2657. Kami akan memberi kalian
  2658. kontrak rekaman.″
  2659.  
  2660. 597
  2661. 00:36:12,913 --> 00:36:16,270
  2662. Dan saat itu, itu peluang besar.
  2663.  
  2664. 598
  2665. 00:36:19,753 --> 00:36:21,731
  2666. Bagi kami, itu sangat berharga...
  2667.  
  2668. 599
  2669. 00:36:22,756 --> 00:36:24,319
  2670. kami akan keluar dari Little Falls.
  2671.  
  2672. 600
  2673. 00:36:30,764 --> 00:36:32,432
  2674. Kami berganti dari bekerja dengan...
  2675.  
  2676. 601
  2677. 00:36:32,433 --> 00:36:33,628
  2678. FEBRUARI 2007
  2679.  
  2680. 602
  2681. 00:36:33,642 --> 00:36:35,602
  2682. perusahaan yang tak mengerti anak muda,
  2683.  
  2684. 603
  2685. 00:36:35,603 --> 00:36:38,313
  2686. hingga memiliki peluang
  2687. dengan perusahaan
  2688.  
  2689. 604
  2690. 00:36:38,314 --> 00:36:41,119
  2691. yang khususnya berbicara
  2692. kepada pemirsa muda.
  2693.  
  2694. 605
  2695. 00:36:44,111 --> 00:36:45,583
  2696. Bagi kami, itu mudah.
  2697.  
  2698. 606
  2699. 00:36:45,821 --> 00:36:48,488
  2700. - Indah sekali.
  2701. - Kita di LA.
  2702.  
  2703. 607
  2704. 00:36:48,574 --> 00:36:50,965
  2705. Mana plang Hollywood-nya?
  2706. Apa di sekitar sini?
  2707.  
  2708. 608
  2709. 00:36:52,119 --> 00:36:54,004
  2710. Dan aku merasa
  2711. kami punya kesempatan kedua.
  2712.  
  2713. 609
  2714. 00:36:54,580 --> 00:36:57,937
  2715. Seperti kami diberi
  2716. kesempatan lagi kembali...
  2717.  
  2718. 610
  2719. 00:36:58,709 --> 00:37:00,963
  2720. untuk mencoba dan memukul bola
  2721. keluar dari taman.
  2722.  
  2723. 611
  2724. 00:37:03,088 --> 00:37:04,329
  2725. Kau bilang pergi!
  2726.  
  2727. 612
  2728. 00:37:05,883 --> 00:37:09,561
  2729. Saat kami sampai di Hollywood Records,
  2730. kurasakan kehangatan yang belum kurasa.
  2731.  
  2732. 613
  2733. 00:37:09,803 --> 00:37:11,965
  2734. Dan keinginan untuk membuatnya hebat.
  2735.  
  2736. 614
  2737. 00:37:13,265 --> 00:37:16,476
  2738. Kamar mandi di sebelah kiri,
  2739. dapur ada di sebelah kanan.
  2740.  
  2741. 615
  2742. 00:37:16,477 --> 00:37:17,534
  2743. Bagus.
  2744.  
  2745. 616
  2746. 00:37:17,645 --> 00:37:19,254
  2747. - Hampir siap.
  2748. - Terima kasih.
  2749.  
  2750. 617
  2751. 00:37:19,313 --> 00:37:20,324
  2752. Silakan. Nikmatilah.
  2753.  
  2754. 618
  2755. 00:37:20,439 --> 00:37:22,462
  2756. - Joe akan perlu...
  2757. - Tentu saja.
  2758.  
  2759. 619
  2760. 00:37:23,734 --> 00:37:28,738
  2761. Kami di rumah besar dan indah
  2762. dengan John Fields
  2763.  
  2764. 620
  2765. 00:37:28,739 --> 00:37:30,762
  2766. dan melakukan apa pun yang kami mau.
  2767.  
  2768. 621
  2769. 00:37:31,033 --> 00:37:32,412
  2770. Ini... Ambil semuanya.
  2771.  
  2772. 622
  2773. 00:37:32,951 --> 00:37:37,038
  2774. Dia mendorong bakat kami
  2775. pada usia sedemikian muda,
  2776.  
  2777. 623
  2778. 00:37:37,039 --> 00:37:40,488
  2779. dan membiarkan kami bermain instrumen,
  2780. menulis lagu dengannya.
  2781.  
  2782. 624
  2783. 00:37:41,168 --> 00:37:42,824
  2784. Aku tahu ini akan jadi spesial.
  2785.  
  2786. 625
  2787. 00:37:43,462 --> 00:37:44,381
  2788. Kau mengerti...
  2789.  
  2790. 626
  2791. 00:37:44,421 --> 00:37:45,433
  2792. PRODUSER MUSIK
  2793.  
  2794. 627
  2795. 00:37:45,464 --> 00:37:48,883
  2796. bertemu anak-anak itu,
  2797. seperti ada energi di sana
  2798.  
  2799. 628
  2800. 00:37:48,884 --> 00:37:53,436
  2801. yang tak bisa disangkal,
  2802. dan lagu-lagunya menakjubkan.
  2803.  
  2804. 629
  2805. 00:37:53,514 --> 00:37:55,444
  2806. Dan itu mulai menjadi...
  2807.  
  2808. 630
  2809. 00:37:56,141 --> 00:37:57,659
  2810. semacam unit kecil.
  2811.  
  2812. 631
  2813. 00:37:59,728 --> 00:38:01,979
  2814. Kami bermain, menulis, menyanyi.
  2815.  
  2816. 632
  2817. 00:38:01,980 --> 00:38:04,187
  2818. Kami hasilkan sekitar
  2819. satu atau dua lagu sehari.
  2820.  
  2821. 633
  2822. 00:38:09,238 --> 00:38:12,778
  2823. Rasanya sangat bersemangat
  2824. dan... menarik,
  2825.  
  2826. 634
  2827. 00:38:12,866 --> 00:38:15,717
  2828. dan tak ada yang menahan kami
  2829. untuk membuat ini.
  2830.  
  2831. 635
  2832. 00:38:15,994 --> 00:38:17,558
  2833. Energi meluap.
  2834.  
  2835. 636
  2836. 00:38:17,663 --> 00:38:22,675
  2837. Semua orang bersemangat
  2838. di jalan baru ini.
  2839.  
  2840. 637
  2841. 00:38:28,048 --> 00:38:30,883
  2842. Jadi, kami bekerja
  2843. di studio di awal pagi,
  2844.  
  2845. 638
  2846. 00:38:30,884 --> 00:38:35,620
  2847. pukul delapan pagi sampai 11 malam,
  2848. dan kami punya lagu yang kami rekam.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 00:38:35,764 --> 00:38:37,787
  2852. Merekam video musik,
  2853. tetapi tak pernah dirilis.
  2854.  
  2855. 640
  2856. 00:38:38,475 --> 00:38:39,394
  2857. ″Year 3000″.
  2858.  
  2859. 641
  2860. 00:38:42,730 --> 00:38:45,764
  2861. Itu video yang kami rekam
  2862. di Columbia Records,
  2863.  
  2864. 642
  2865. 00:38:45,858 --> 00:38:48,570
  2866. dan saat kami dikeluarkan,
  2867. kami membawanya bersama kami.
  2868.  
  2869. 643
  2870. 00:38:55,909 --> 00:38:57,611
  2871. Saat kau selesai menonton acara TV-mu,
  2872.  
  2873. 644
  2874. 00:38:57,786 --> 00:39:00,163
  2875. tiba-tiba ada ″Year 3000″,
  2876.  
  2877. 645
  2878. 00:39:00,164 --> 00:39:02,416
  2879. kau menonton acara lain,
  2880. ada ″Year 3000″,
  2881.  
  2882. 646
  2883. 00:39:03,125 --> 00:39:05,286
  2884. dan selalu dimainkan.
  2885.  
  2886. 647
  2887. 00:39:10,257 --> 00:39:12,004
  2888. Itu seperti meroket.
  2889.  
  2890. 648
  2891. 00:39:12,760 --> 00:39:14,690
  2892. Kami bilang, ya Tuhan.
  2893.  
  2894. 649
  2895. 00:39:16,555 --> 00:39:18,900
  2896. Keesokan harinya mereka
  2897. berada di sepuluh teratas.
  2898.  
  2899. 650
  2900. 00:39:24,730 --> 00:39:25,787
  2901. Siap?
  2902.  
  2903. 651
  2904. 00:39:26,607 --> 00:39:28,354
  2905. Lalu kami mendapat telepon.
  2906.  
  2907. 652
  2908. 00:39:28,609 --> 00:39:31,110
  2909. Joe telah ditawari peran utama di film
  2910.  
  2911. 653
  2912. 00:39:31,111 --> 00:39:32,951
  2913. berjudul Camp Rock di Saluran Disney.
  2914.  
  2915. 654
  2916. 00:39:36,200 --> 00:39:38,085
  2917. Kami berdebat dan membicarakannya,
  2918.  
  2919. 655
  2920. 00:39:38,285 --> 00:39:41,228
  2921. dan akhirnya bilang,
  2922.  
  2923. 656
  2924. 00:39:41,246 --> 00:39:42,580
  2925. kami tak bisa memisahkan mereka.
  2926.  
  2927. 657
  2928. 00:39:43,290 --> 00:39:45,750
  2929. Ayahku menelepon
  2930. presiden Saluran Disney dan bilang,
  2931.  
  2932. 658
  2933. 00:39:45,751 --> 00:39:49,568
  2934. ″Bagaimana kalau bukan hanya Joe,
  2935. tapi band keseluruhan?″
  2936.  
  2937. 659
  2938. 00:39:52,716 --> 00:39:55,659
  2939. Kami syuting selama empat jam
  2940. di utara Toronto.
  2941.  
  2942. 660
  2943. 00:39:56,303 --> 00:39:58,221
  2944. Kami berada di pulau tak berpenghuni.
  2945.  
  2946. 661
  2947. 00:39:58,222 --> 00:39:59,923
  2948. PERATURAN
  2949.  
  2950. 662
  2951. 00:39:59,973 --> 00:40:02,273
  2952. Saat aku berakting di TV,
  2953.  
  2954. 663
  2955. 00:40:02,643 --> 00:40:04,894
  2956. aku merasa itu zonaku.
  2957.  
  2958. 664
  2959. 00:40:04,895 --> 00:40:07,240
  2960. Aku menikmati diriku.
  2961.  
  2962. 665
  2963. 00:40:07,564 --> 00:40:09,358
  2964. Kevin dan aku hampir tak masuk...
  2965.  
  2966. 666
  2967. 00:40:09,525 --> 00:40:12,421
  2968. tapi kau berumur 13 tahun
  2969. dan akan membuat film...
  2970.  
  2971. 667
  2972. 00:40:12,903 --> 00:40:14,098
  2973. itu luar biasa.
  2974.  
  2975. 668
  2976. 00:40:14,988 --> 00:40:16,920
  2977. Tetapi yang kami tak tahu...
  2978.  
  2979. 669
  2980. 00:40:17,157 --> 00:40:18,813
  2981. bahwa di Amerika...
  2982.  
  2983. 670
  2984. 00:40:19,284 --> 00:40:20,802
  2985. band itu...
  2986.  
  2987. 671
  2988. 00:40:21,870 --> 00:40:23,342
  2989. sedang meledak.
  2990.  
  2991. 672
  2992. 00:40:26,834 --> 00:40:28,213
  2993. Jangan lupa pertunjukkan boneka.
  2994.  
  2995. 673
  2996. 00:40:28,252 --> 00:40:29,217
  2997. 8 OKTOBER 2007
  2998.  
  2999. 674
  3000. 00:40:29,670 --> 00:40:32,338
  3001. Pertunjukan boneka
  3002. sangat menyenangkan untuk anak-anak.
  3003.  
  3004. 675
  3005. 00:40:32,339 --> 00:40:34,924
  3006. Aku menerima panggilan dari promotor
  3007. bazar Negara Bagian Texas,
  3008.  
  3009. 676
  3010. 00:40:34,925 --> 00:40:35,891
  3011. JAJARAN BINTANG
  3012.  
  3013. 677
  3014. 00:40:36,176 --> 00:40:40,361
  3015. dan dia bilang ada
  3016. kemacetan ke Oklahoma.
  3017.  
  3018. 678
  3019. 00:40:41,056 --> 00:40:44,100
  3020. Kami berasumsi, baiklah, semua orang
  3021. mencoba untuk ke sana.
  3022.  
  3023. 679
  3024. 00:40:44,101 --> 00:40:46,722
  3025. Mereka seperti, tidak, ini konser
  3026. yang kalian akan lakukan.
  3027.  
  3028. 680
  3029. 00:40:48,313 --> 00:40:49,463
  3030. Apa?
  3031.  
  3032. 681
  3033. 00:40:49,523 --> 00:40:51,224
  3034. Dia bilang,
  3035. ″Aku mengirimkan helikopter.″
  3036.  
  3037. 682
  3038. 00:40:51,358 --> 00:40:52,830
  3039. Aku pikir pria itu gila.
  3040.  
  3041. 683
  3042. 00:40:53,235 --> 00:40:56,086
  3043. Dan dia bilang, ″Kau tak mengerti.″
  3044.  
  3045. 684
  3046. 00:40:57,531 --> 00:41:01,951
  3047. Aku ingat masuk helikopter
  3048. dan menatap kerumunan,
  3049.  
  3050. 685
  3051. 00:41:01,952 --> 00:41:03,995
  3052. dan berpikir, ″Oh, ini...
  3053. itu tak mungkin...
  3054.  
  3055. 686
  3056. 00:41:03,996 --> 00:41:05,283
  3057. itu panggung orang lain.″
  3058.  
  3059. 687
  3060. 00:41:05,455 --> 00:41:07,295
  3061. Ya Tuhan!
  3062.  
  3063. 688
  3064. 00:41:08,250 --> 00:41:10,710
  3065. Terdapat lebih banyak orang
  3066. dari yang pernah kulihat...
  3067.  
  3068. 689
  3069. 00:41:10,711 --> 00:41:11,999
  3070. ribuan orang.
  3071.  
  3072. 690
  3073. 00:41:12,254 --> 00:41:14,922
  3074. Kami tak menduga orang-orang bersemangat
  3075.  
  3076. 691
  3077. 00:41:14,923 --> 00:41:16,211
  3078. menonton Jonas Brothers.
  3079.  
  3080. 692
  3081. 00:41:16,842 --> 00:41:18,130
  3082. Kami mengetahuinya hari itu.
  3083.  
  3084. 693
  3085. 00:41:19,177 --> 00:41:20,833
  3086. Anak-anak berjalan di atas panggung.
  3087.  
  3088. 694
  3089. 00:41:21,221 --> 00:41:23,337
  3090. Tak ada cara untuk menggambarkannya.
  3091.  
  3092. 695
  3093. 00:41:29,646 --> 00:41:31,393
  3094. Raungan membahana.
  3095.  
  3096. 696
  3097. 00:41:35,235 --> 00:41:37,351
  3098. Semuanya berbeda.
  3099.  
  3100. 697
  3101. 00:41:45,579 --> 00:41:47,663
  3102. Aku ingat kami terkejut
  3103. betapa banyak yang hafal
  3104.  
  3105. 698
  3106. 00:41:47,664 --> 00:41:48,722
  3107. lirik lagu kami.
  3108.  
  3109. 699
  3110. 00:41:49,833 --> 00:41:53,650
  3111. Mereka menyanyikan kembali lagu kami.
  3112. Kami bilang, ″Mereka penggemar.
  3113.  
  3114. 700
  3115. 00:41:53,879 --> 00:41:57,236
  3116. Ini bukan hanya orang-orang yang datang
  3117. kemari, ada 50.000 penggemar.″
  3118.  
  3119. 701
  3120. 00:42:00,385 --> 00:42:01,626
  3121. Itu sungguh membuktikan
  3122.  
  3123. 702
  3124. 00:42:01,720 --> 00:42:03,743
  3125. betapa banyak pengorbanan untuk ini,
  3126.  
  3127. 703
  3128. 00:42:03,931 --> 00:42:07,885
  3129. dan untuk keluarga yang bisa berjuang
  3130. melalui masa-masa sulit...
  3131.  
  3132. 704
  3133. 00:42:07,935 --> 00:42:12,146
  3134. untuk bisa sampai ke seberang dan
  3135. melihat mereka naik ke atas panggung.
  3136.  
  3137. 705
  3138. 00:42:12,147 --> 00:42:14,676
  3139. Itu adalah momen yang paling luar biasa
  3140. sepanjang karierku.
  3141.  
  3142. 706
  3143. 00:42:14,691 --> 00:42:16,817
  3144. Apa kabar, Semuanya?
  3145. Kami Jonas Brothers. Aku Nick.
  3146.  
  3147. 707
  3148. 00:42:16,818 --> 00:42:18,244
  3149. - Aku Kevin.
  3150. - Aku Joe.
  3151.  
  3152. 708
  3153. 00:42:18,278 --> 00:42:20,761
  3154. Dan kau ada di halaman Myspace kami.
  3155.  
  3156. 709
  3157. 00:42:20,822 --> 00:42:23,074
  3158. Dengar, Kawan. Satu minggu lagi,
  3159. album kami keluar.
  3160.  
  3161. 710
  3162. 00:42:23,075 --> 00:42:24,960
  3163. Ini... aku akan lari di kemacetan.
  3164.  
  3165. 711
  3166. 00:42:25,035 --> 00:42:27,472
  3167. Kami merangkul internet...
  3168.  
  3169. 712
  3170. 00:42:28,747 --> 00:42:30,541
  3171. dengan cara yang... kurasa...
  3172.  
  3173. 713
  3174. 00:42:30,707 --> 00:42:32,869
  3175. tak banyak orang sebelum kami.
  3176.  
  3177. 714
  3178. 00:42:33,543 --> 00:42:37,268
  3179. Kami membuat video 15 detik di YouTube.
  3180.  
  3181. 715
  3182. 00:42:37,381 --> 00:42:39,423
  3183. Seperti, salah satunya,
  3184. kami berjalan ke kamar,
  3185.  
  3186. 716
  3187. 00:42:39,424 --> 00:42:40,390
  3188. membalik meja.
  3189.  
  3190. 717
  3191. 00:42:41,176 --> 00:42:44,303
  3192. Cara membalik meja.
  3193.  
  3194. 718
  3195. 00:42:45,555 --> 00:42:47,624
  3196. Lihat kameranya. Itu videonya.
  3197.  
  3198. 719
  3199. 00:42:47,641 --> 00:42:49,480
  3200. Hei. Aku Nick Jonas.
  3201.  
  3202. 720
  3203. 00:42:49,935 --> 00:42:52,602
  3204. Dan hari ini,
  3205. kami membicarakan kemarahan.
  3206.  
  3207. 721
  3208. 00:42:54,773 --> 00:42:57,525
  3209. Kami sebenarnya mengomentari kalian
  3210. di MySpace.
  3211.  
  3212. 722
  3213. 00:42:57,526 --> 00:42:59,527
  3214. Itu sebenarnya kami.
  3215. Kami duduk di sana.
  3216.  
  3217. 723
  3218. 00:42:59,528 --> 00:43:01,445
  3219. Kami mulai menumbuhkan
  3220. basis penggemar besar.
  3221.  
  3222. 724
  3223. 00:43:01,446 --> 00:43:03,837
  3224. Kurasa ada seratus pengikut di Myspace,
  3225. kami senang.
  3226.  
  3227. 725
  3228. 00:43:03,907 --> 00:43:05,950
  3229. Ya! Jonas Brothers!
  3230.  
  3231. 726
  3232. 00:43:05,951 --> 00:43:09,036
  3233. Lalu beberapa ribu, dan kami bilang,
  3234. ″Ini sedang terjadi.″
  3235.  
  3236. 727
  3237. 00:43:09,037 --> 00:43:11,497
  3238. - Hei, kami Jonas Brothers.
  3239. - Kami ingin beri tahu kalian
  3240.  
  3241. 728
  3242. 00:43:11,498 --> 00:43:13,874
  3243. kami akan pergi berkencan dengan kalian.
  3244.  
  3245. 729
  3246. 00:43:13,875 --> 00:43:16,043
  3247. Kita akan berkencan,
  3248. kita akan bergandengan tangan,
  3249.  
  3250. 730
  3251. 00:43:16,044 --> 00:43:18,757
  3252. kita akan berjalan di pantai,
  3253. terserah apa itu.
  3254.  
  3255. 731
  3256. 00:43:19,715 --> 00:43:23,259
  3257. Bill, Jonas Brothers tak tahu
  3258. apa yang mereka lakukan.
  3259.  
  3260. 732
  3261. 00:43:23,260 --> 00:43:25,375
  3262. Berapa lama kau tidur semalam?
  3263.  
  3264. 733
  3265. 00:43:26,430 --> 00:43:28,360
  3266. Mungkin sekitar dua jam paling lama.
  3267.  
  3268. 734
  3269. 00:43:30,058 --> 00:43:33,602
  3270. Kurasa saudara-saudaraku
  3271. dan aku menjadi sangat dekat...
  3272.  
  3273. 735
  3274. 00:43:33,603 --> 00:43:37,815
  3275. saat kami menemukan landasan bersama
  3276.  
  3277. 736
  3278. 00:43:37,816 --> 00:43:39,885
  3279. di luar musik dan keluarga.
  3280.  
  3281. 737
  3282. 00:43:41,403 --> 00:43:42,369
  3283. Gadis-gadis.
  3284.  
  3285. 738
  3286. 00:43:43,572 --> 00:43:45,135
  3287. Kalian punya favorit Jonas Brother?
  3288.  
  3289. 739
  3290. 00:43:45,699 --> 00:43:46,849
  3291. - Belum.
  3292. - Ya.
  3293.  
  3294. 740
  3295. 00:43:46,950 --> 00:43:49,452
  3296. - Kami suka mereka. Mereka menggoda.
  3297. - Sangat menggoda.
  3298.  
  3299. 741
  3300. 00:43:49,453 --> 00:43:50,464
  3301. AKU CINTA JOE JONAS
  3302.  
  3303. 742
  3304. 00:43:50,495 --> 00:43:52,657
  3305. Aku suka Joe,
  3306. dia harus datang dan menemuiku.
  3307.  
  3308. 743
  3309. 00:43:53,206 --> 00:43:54,218
  3310. Aku sangat mencintaimu.
  3311.  
  3312. 744
  3313. 00:43:55,917 --> 00:43:59,367
  3314. Kevin, jangan menikah.
  3315. Kumohon. Aku menunggumu.
  3316.  
  3317. 745
  3318. 00:44:00,005 --> 00:44:02,465
  3319. Saat aku masih sekolah,
  3320. aku tak bisa berkencan
  3321.  
  3322. 746
  3323. 00:44:02,466 --> 00:44:05,134
  3324. tak peduli betapa sering mencoba.
  3325. Aku tak bisa berkencan.
  3326.  
  3327. 747
  3328. 00:44:05,135 --> 00:44:06,054
  3329. Hai.
  3330.  
  3331. 748
  3332. 00:44:06,178 --> 00:44:08,707
  3333. Setelah Saluran Disney memainkan
  3334. video musik kami...
  3335.  
  3336. 749
  3337. 00:44:09,014 --> 00:44:11,727
  3338. hidup segera berubah
  3339. menjadi remaja bagiku.
  3340.  
  3341. 750
  3342. 00:44:23,361 --> 00:44:25,529
  3343. Itu bagus. Aku akan memelukmu,
  3344. tapi itu sedikit...
  3345.  
  3346. 751
  3347. 00:44:25,530 --> 00:44:26,588
  3348. Ada penghalang.
  3349.  
  3350. 752
  3351. 00:44:26,615 --> 00:44:29,450
  3352. Aku dan Joe saling membantu
  3353. satu sama lain terus-menerus.
  3354.  
  3355. 753
  3356. 00:44:29,451 --> 00:44:30,968
  3357. - Tulis untukku di Myspace.
  3358. - Tentu.
  3359.  
  3360. 754
  3361. 00:44:34,664 --> 00:44:37,500
  3362. Kami harus tampil di episode
  3363. Hannah Montana di Saluran Disney.
  3364.  
  3365. 755
  3366. 00:44:37,501 --> 00:44:40,168
  3367. Mama Manis, ini Jonas Brothers!
  3368.  
  3369. 756
  3370. 00:44:40,504 --> 00:44:43,125
  3371. Itu membuat gadis-gadis
  3372. memilih Nick selamanya.
  3373.  
  3374. 757
  3375. 00:44:43,799 --> 00:44:47,176
  3376. - Wah. Kau cantik.
  3377. - Penyelamatan bagus. Aku Kevin.
  3378.  
  3379. 758
  3380. 00:44:47,177 --> 00:44:50,579
  3381. Saat dia bertemu Miley,
  3382. kurasa kepala anak itu meledak.
  3383.  
  3384. 759
  3385. 00:44:52,182 --> 00:44:54,343
  3386. Aku mulai menulis tentang cinta...
  3387.  
  3388. 760
  3389. 00:44:56,061 --> 00:44:58,130
  3390. dan aku sebenarnya tahu apa rasanya.
  3391.  
  3392. 761
  3393. 00:45:11,131 --> 00:45:21,130
  3394. ″ Adaptasi dari retail sub oleh:
  3395. HawtokiLL @subscene.com ″
  3396.  
  3397. 762
  3398. 00:45:21,131 --> 00:45:28,908
  3399. ″Tersedia ratusan sub retail siap order
  3400. yang tidak ada di mana pun″
  3401.  
  3402. 763
  3403. 00:45:44,609 --> 00:45:47,069
  3404. Pertama kalinya, aku mengajukan
  3405. beberapa pertanyaan
  3406.  
  3407. 764
  3408. 00:45:47,070 --> 00:45:49,737
  3409. yang hanya bisa ditanyakan
  3410. oleh adik pada kakak.
  3411.  
  3412. 765
  3413. 00:45:53,285 --> 00:45:54,526
  3414. Hei, Danielle, ini Kevin.
  3415.  
  3416. 766
  3417. 00:45:54,661 --> 00:45:55,949
  3418. DI TELEPON: DANIELLE DELEASA
  3419.  
  3420. 767
  3421. 00:45:56,037 --> 00:45:57,003
  3422. Apa kabar?
  3423.  
  3424. 768
  3425. 00:45:58,331 --> 00:46:00,291
  3426. Aku mau memberimu
  3427. sedikit lebih banyak informasi
  3428.  
  3429. 769
  3430. 00:46:00,292 --> 00:46:01,947
  3431. tentang nanti malam jika aku bisa.
  3432.  
  3433. 770
  3434. 00:46:02,294 --> 00:46:05,796
  3435. Jadi, bagus.
  3436. Pintu buka pukul sembilan.
  3437.  
  3438. 771
  3439. 00:46:05,797 --> 00:46:06,947
  3440. ″Istri masa depan Kevin.″
  3441.  
  3442. 772
  3443. 00:46:06,965 --> 00:46:08,391
  3444. Lalu, kurasa pukul sepuluh...
  3445.  
  3446. 773
  3447. 00:46:09,176 --> 00:46:11,521
  3448. atau tak lama... segera.
  3449.  
  3450. 774
  3451. 00:46:11,970 --> 00:46:14,138
  3452. Dan jika ada masalah,
  3453.  
  3454. 775
  3455. 00:46:14,139 --> 00:46:15,973
  3456. aku akan beri nomor
  3457. untuk telepon sekarang.
  3458.  
  3459. 776
  3460. 00:46:15,974 --> 00:46:17,353
  3461. Dia adalah...
  3462.  
  3463. 777
  3464. 00:46:17,434 --> 00:46:19,411
  3465. Joe: ″Katakan kau senang melihatnya.″
  3466.  
  3467. 778
  3468. 00:46:19,436 --> 00:46:21,312
  3469. Joe: ″Katakan, aku sangat senang
  3470. melihatmu!″
  3471.  
  3472. 779
  3473. 00:46:21,313 --> 00:46:23,230
  3474. Aku sedang bergerak
  3475. jutaan kilometer per jam.
  3476.  
  3477. 780
  3478. 00:46:23,231 --> 00:46:24,427
  3479. Aku punya banyak...
  3480.  
  3481. 781
  3482. 00:46:24,441 --> 00:46:26,096
  3483. Nick: ″Tetapi aku senang melihatmu...″
  3484.  
  3485. 782
  3486. 00:46:26,109 --> 00:46:29,328
  3487. Tetapi aku sangat senang untukmu...
  3488. untuk melihatmu malam ini, jadi...
  3489.  
  3490. 783
  3491. 00:46:32,991 --> 00:46:35,336
  3492. Baiklah, nomornya...
  3493.  
  3494. 784
  3495. 00:46:35,827 --> 00:46:38,162
  3496. - Baiklah.
  3497. - delapan-satu-nol...
  3498.  
  3499. 785
  3500. 00:46:38,163 --> 00:46:39,267
  3501. Ya.
  3502.  
  3503. 786
  3504. 00:46:39,331 --> 00:46:41,124
  3505. - Baiklah.
  3506. - delapan-enam-dua-dua.
  3507.  
  3508. 787
  3509. 00:46:42,709 --> 00:46:45,753
  3510. - Ya! Dia berhasil.
  3511. - Ini... Namanya Felicia.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 00:46:45,754 --> 00:46:47,409
  3515. - Dia menangani seluruh...
  3516. - Itu dia.
  3517.  
  3518. 789
  3519. 00:46:47,422 --> 00:46:48,839
  3520. Dia bersama kita...
  3521.  
  3522. 790
  3523. 00:46:48,840 --> 00:46:51,094
  3524. Aku tak memanggilnya asisten pribadi.
  3525. Dia semacam itu.
  3526.  
  3527. 791
  3528. 00:46:51,968 --> 00:46:53,715
  3529. - Itu bagus.
  3530. - Ya, pada dasarnya.
  3531.  
  3532. 792
  3533. 00:46:53,762 --> 00:46:55,417
  3534. Dia mengurus semua hal itu.
  3535.  
  3536. 793
  3537. 00:46:55,513 --> 00:46:58,515
  3538. Jadi, bagus, itu nomor
  3539. yang dihubungi, kuharap,
  3540.  
  3541. 794
  3542. 00:46:58,516 --> 00:47:00,218
  3543. aku tak sabar untuk melihatmu.
  3544.  
  3545. 795
  3546. 00:47:02,312 --> 00:47:04,749
  3547. Bukan masalah.
  3548. Itu tak akan jadi masalah,
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:47:04,981 --> 00:47:07,188
  3552. hanya saja,
  3553. pukul sepuluh kami di panggung.
  3554.  
  3555. 797
  3556. 00:47:08,026 --> 00:47:09,589
  3557. Jadi, datanglah atau pergi.
  3558.  
  3559. 798
  3560. 00:47:12,239 --> 00:47:13,388
  3561. Wah.
  3562.  
  3563. 799
  3564. 00:47:14,241 --> 00:47:15,908
  3565. Ya, itu sangat keren, aku mendengarmu.
  3566.  
  3567. 800
  3568. 00:47:15,909 --> 00:47:18,285
  3569. Tidak, kurasa... Kita akan keluar
  3570. sebentar setelahnya,
  3571.  
  3572. 801
  3573. 00:47:18,286 --> 00:47:20,579
  3574. kurasa mungkin ada sedikit waktu santai
  3575.  
  3576. 802
  3577. 00:47:20,580 --> 00:47:22,281
  3578. setelah konser. Berhenti.
  3579.  
  3580. 803
  3581. 00:47:24,167 --> 00:47:25,179
  3582. Baiklah.
  3583.  
  3584. 804
  3585. 00:47:25,877 --> 00:47:28,131
  3586. Kalau begitu,
  3587. aku akan menemuimu sebentar lagi.
  3588.  
  3589. 805
  3590. 00:47:29,130 --> 00:47:30,188
  3591. Bagus, sampai jumpa.
  3592.  
  3593. 806
  3594. 00:47:31,007 --> 00:47:33,259
  3595. - Kerja bagus.
  3596. - Bung, jangan bicara padaku
  3597.  
  3598. 807
  3599. 00:47:33,260 --> 00:47:34,639
  3600. saat aku menelepon lagi.
  3601.  
  3602. 808
  3603. 00:47:34,761 --> 00:47:36,345
  3604. - Terserah.
  3605. - Maaf. Kami sangat senang,
  3606.  
  3607. 809
  3608. 00:47:36,346 --> 00:47:37,679
  3609. karena dia istrimu.
  3610.  
  3611. 810
  3612. 00:47:37,973 --> 00:47:40,731
  3613. 8 AGUSTUS 2008
  3614.  
  3615. 811
  3616. 00:47:44,646 --> 00:47:47,175
  3617. Maksudku, mereka hampir keluar ruangan.
  3618.  
  3619. 812
  3620. 00:47:51,027 --> 00:47:53,529
  3621. - Mereka di...
  3622. - Aku tahu, mereka menemuimu.
  3623.  
  3624. 813
  3625. 00:47:53,530 --> 00:47:56,565
  3626. - Kalian siap? Lihat ini.
  3627. - Tak bisa dipercaya. Mereka melihatmu.
  3628.  
  3629. 814
  3630. 00:48:07,252 --> 00:48:08,493
  3631. Antreannya di...
  3632.  
  3633. 815
  3634. 00:48:09,879 --> 00:48:12,592
  3635. Sejauh ini, sangat besar, padat.
  3636.  
  3637. 816
  3638. 00:48:12,632 --> 00:48:15,897
  3639. Mereka bilang ada 15 sekarang, 15.000.
  3640.  
  3641. 817
  3642. 00:48:16,761 --> 00:48:17,911
  3643. Banyak orang.
  3644.  
  3645. 818
  3646. 00:48:18,638 --> 00:48:19,650
  3647. Wah.
  3648.  
  3649. 819
  3650. 00:48:20,473 --> 00:48:21,394
  3651. Berhenti!
  3652.  
  3653. 820
  3654. 00:48:21,516 --> 00:48:24,321
  3655. Sejak adanya idola remaja...
  3656.  
  3657. 821
  3658. 00:48:25,103 --> 00:48:28,920
  3659. Big Apple belum pernah melihat
  3660. dedikasi seperti ini.
  3661.  
  3662. 822
  3663. 00:48:29,399 --> 00:48:32,484
  3664. Penggemar berat ini telah di sini
  3665. sejak Selasa pagi.
  3666.  
  3667. 823
  3668. 00:48:32,485 --> 00:48:34,325
  3669. Kalian penggemar terbesar Jonas di sini?
  3670.  
  3671. 824
  3672. 00:48:34,404 --> 00:48:35,416
  3673. Ya!
  3674.  
  3675. 825
  3676. 00:48:35,488 --> 00:48:37,144
  3677. Semua demi kesempatan bertemu Kevin...
  3678.  
  3679. 826
  3680. 00:48:37,157 --> 00:48:38,628
  3681. Kami pasti mencapai titik kritis
  3682.  
  3683. 827
  3684. 00:48:38,700 --> 00:48:44,330
  3685. di mana kami masuk ke suasana baru.
  3686. Wilayah yang belum dipetakan bagi kami.
  3687.  
  3688. 828
  3689. 00:48:44,331 --> 00:48:45,755
  3690. Kami di Times Square.
  3691.  
  3692. 829
  3693. 00:48:45,874 --> 00:48:48,250
  3694. Kami menunggu Jonas Brothers
  3695.  
  3696. 830
  3697. 00:48:48,251 --> 00:48:50,919
  3698. CD A Little Bit Longer
  3699. keluar tengah malam nanti.
  3700.  
  3701. 831
  3702. 00:48:50,920 --> 00:48:52,254
  3703. Setiap kami akan merilis album,
  3704.  
  3705. 832
  3706. 00:48:52,255 --> 00:48:54,416
  3707. kami akan ke Times Square
  3708. dan merayakannya.
  3709.  
  3710. 833
  3711. 00:48:54,632 --> 00:48:58,385
  3712. Menunggu dalam antrean tengah malam
  3713. dan memegangnya.
  3714.  
  3715. 834
  3716. 00:48:58,386 --> 00:49:00,721
  3717. Tujuh tiga puluh, itu lima jam lagi...
  3718.  
  3719. 835
  3720. 00:49:00,722 --> 00:49:02,222
  3721. empat setengah jam lagi mereka datang.
  3722.  
  3723. 836
  3724. 00:49:02,223 --> 00:49:05,142
  3725. Kami merilis A Little Bit Longer,
  3726. dan seperti tradisi,
  3727.  
  3728. 837
  3729. 00:49:05,143 --> 00:49:06,753
  3730. kami ke Virgin Megastore
  3731. di Times Square.
  3732.  
  3733. 838
  3734. 00:49:09,230 --> 00:49:11,565
  3735. Dua tahun sebelumnya,
  3736. ada delapan orang di sana.
  3737.  
  3738. 839
  3739. 00:49:11,566 --> 00:49:15,107
  3740. Tahun berikutnya,
  3741. mungkin ada 30 atau 40 orang di sana.
  3742.  
  3743. 840
  3744. 00:49:16,780 --> 00:49:18,527
  3745. Ayo pergi. Ayo beraksi.
  3746.  
  3747. 841
  3748. 00:49:18,656 --> 00:49:20,634
  3749. Saat ini, sedikit berbeda.
  3750.  
  3751. 842
  3752. 00:49:20,658 --> 00:49:21,901
  3753. Sungguh, demi keamanan.
  3754.  
  3755. 843
  3756. 00:49:22,619 --> 00:49:24,596
  3757. Jika kita bilang pergi,
  3758. artinya kita pergi.
  3759.  
  3760. 844
  3761. 00:49:24,829 --> 00:49:26,991
  3762. Bahkan sebelum kami pergi,
  3763. kami dapat telepon
  3764.  
  3765. 845
  3766. 00:49:27,040 --> 00:49:29,247
  3767. itu adalah kekacauan total.
  3768.  
  3769. 846
  3770. 00:49:29,501 --> 00:49:32,812
  3771. Aku akan memberitahumu,
  3772. tetap bersama kami. Ya?
  3773.  
  3774. 847
  3775. 00:49:35,131 --> 00:49:36,649
  3776. Apa dia baik saja atau...
  3777.  
  3778. 848
  3779. 00:49:37,967 --> 00:49:39,669
  3780. - Dia senang.
  3781. - Aku dengar dari orang...
  3782.  
  3783. 849
  3784. 00:49:39,844 --> 00:49:43,339
  3785. Astaga, ini luar biasa.
  3786. Ini benar-benar terjadi.
  3787.  
  3788. 850
  3789. 00:49:43,515 --> 00:49:46,780
  3790. - Astaga.
  3791. - Ya Tuhan. Wah.
  3792.  
  3793. 851
  3794. 00:49:47,227 --> 00:49:49,103
  3795. Lihat barikade di tengah jalan itu.
  3796.  
  3797. 852
  3798. 00:49:49,104 --> 00:49:50,437
  3799. Apa kau bercanda?
  3800.  
  3801. 853
  3802. 00:49:54,025 --> 00:49:56,692
  3803. Astaga... Ya!
  3804.  
  3805. 854
  3806. 00:49:56,986 --> 00:49:59,196
  3807. Kau mungkin harus
  3808. mengajak kami masuk seperti Paus.
  3809.  
  3810. 855
  3811. 00:49:59,197 --> 00:50:01,864
  3812. Aku tak tahu kita akan bisa
  3813. melewati keramaian ini.
  3814.  
  3815. 856
  3816. 00:50:02,450 --> 00:50:03,646
  3817. - Astaga!
  3818. - Astaga...
  3819.  
  3820. 857
  3821. 00:50:04,035 --> 00:50:05,092
  3822. Astaga...
  3823.  
  3824. 858
  3825. 00:50:05,161 --> 00:50:08,472
  3826. - Ini malam tahun baru.
  3827. - Aku tak pernah lihat yang seperti ini.
  3828.  
  3829. 859
  3830. 00:50:16,297 --> 00:50:17,585
  3831. Buka pintunya di sini.
  3832.  
  3833. 860
  3834. 00:50:18,883 --> 00:50:19,895
  3835. Ini luar biasa.
  3836.  
  3837. 861
  3838. 00:50:19,968 --> 00:50:21,898
  3839. Ya Tuhan, ada banyak orang di sini.
  3840.  
  3841. 862
  3842. 00:50:40,989 --> 00:50:42,415
  3843. Kau lihat di luar?
  3844.  
  3845. 863
  3846. 00:50:42,907 --> 00:50:43,965
  3847. Anak-anak.
  3848.  
  3849. 864
  3850. 00:50:46,995 --> 00:50:48,787
  3851. Kami tutup Times Square
  3852. tujuh sampai sepuluh menit.
  3853.  
  3854. 865
  3855. 00:50:48,788 --> 00:50:49,754
  3856. MANTAN KEPALA KEAMANAN
  3857.  
  3858. 866
  3859. 00:50:50,999 --> 00:50:53,573
  3860. Pasti ada lebih dari
  3861. 20.000 orang di sana.
  3862.  
  3863. 867
  3864. 00:50:54,169 --> 00:50:57,663
  3865. Tak ada gerakan, mobil,
  3866. orang-orang, pemadam kebakaran.
  3867.  
  3868. 868
  3869. 00:50:58,882 --> 00:51:00,905
  3870. Kami pikir itu kekacauan.
  3871.  
  3872. 869
  3873. 00:51:01,009 --> 00:51:03,261
  3874. Dua ribu tujuh dimulai
  3875. dengan kami bermain
  3876.  
  3877. 870
  3878. 00:51:03,344 --> 00:51:05,276
  3879. di pujasera di mal.
  3880.  
  3881. 871
  3882. 00:51:05,513 --> 00:51:08,891
  3883. Dan kami pergi ke bioskop dan gelanggang
  3884.  
  3885. 872
  3886. 00:51:08,892 --> 00:51:11,604
  3887. dalam waktu yang sangat singkat.
  3888.  
  3889. 873
  3890. 00:51:11,644 --> 00:51:13,604
  3891. Mirip dengan gerombolan massa
  3892. di Sacramento sore ini.
  3893.  
  3894. 874
  3895. 00:51:13,605 --> 00:51:14,616
  3896. PENGGEMAR BERSEMANGAT
  3897.  
  3898. 875
  3899. 00:51:25,825 --> 00:51:27,848
  3900. Kecepatan saat ini...
  3901.  
  3902. 876
  3903. 00:51:28,328 --> 00:51:30,954
  3904. meningkat sangat cepat.
  3905. Aku sudah melakukannya 14 tahun,
  3906.  
  3907. 877
  3908. 00:51:30,955 --> 00:51:32,749
  3909. dan hal yang kami lakukan dengan mereka
  3910.  
  3911. 878
  3912. 00:51:32,916 --> 00:51:34,583
  3913. tak pernah kulakukan sebelumnya
  3914. dalam hidupku.
  3915.  
  3916. 879
  3917. 00:51:34,584 --> 00:51:36,010
  3918. Orang ini mengadakan tur penjualan
  3919.  
  3920. 880
  3921. 00:51:36,169 --> 00:51:38,128
  3922. mereka jual habis
  3923. di Madison Square Garden,
  3924.  
  3925. 881
  3926. 00:51:38,129 --> 00:51:39,830
  3927. dan mereka akan menambah tanggal lain,
  3928.  
  3929. 882
  3930. 00:51:39,839 --> 00:51:41,298
  3931. dan jual habis di Madison Square Garden,
  3932.  
  3933. 883
  3934. 00:51:41,299 --> 00:51:43,008
  3935. kami akan menambah
  3936. tanggal ketiga, dan menjual habis,
  3937.  
  3938. 884
  3939. 00:51:43,009 --> 00:51:43,744
  3940. TERJUAL
  3941.  
  3942. 885
  3943. 00:51:43,927 --> 00:51:45,552
  3944. dan kami tak punya ruang
  3945. untuk yang keempat.
  3946.  
  3947. 886
  3948. 00:51:45,553 --> 00:51:46,932
  3949. Kita sambut Jonas Brothers!
  3950.  
  3951. 887
  3952. 00:51:46,971 --> 00:51:48,972
  3953. Jonas Brothers!
  3954.  
  3955. 888
  3956. 00:51:48,973 --> 00:51:50,261
  3957. Jonas Brothers.
  3958.  
  3959. 889
  3960. 00:51:51,226 --> 00:51:53,249
  3961. Para hadirin, Jonas Brothers.
  3962.  
  3963. 890
  3964. 00:51:54,229 --> 00:51:56,850
  3965. Mereka punya tiga album
  3966. di sepuluh teratas,
  3967.  
  3968. 891
  3969. 00:51:56,898 --> 00:51:58,231
  3970. rekor emas dalam seminggu,
  3971.  
  3972. 892
  3973. 00:51:58,399 --> 00:51:59,942
  3974. Camp Rock meraih platinum,
  3975.  
  3976. 893
  3977. 00:51:59,943 --> 00:52:01,598
  3978. album pertama mereka
  3979. yang meraih platinum,
  3980.  
  3981. 894
  3982. 00:52:01,611 --> 00:52:03,278
  3983. album ini akan multi-platinum.
  3984.  
  3985. 895
  3986. 00:52:03,279 --> 00:52:04,159
  3987. Selamat Jonas Brothers
  3988.  
  3989. 896
  3990. 00:52:04,197 --> 00:52:06,114
  3991. Para nominasi Grammy
  3992. untuk artis baru terbaik
  3993.  
  3994. 897
  3995. 00:52:06,115 --> 00:52:07,725
  3996. adalah Jonas Brothers.
  3997.  
  3998. 898
  3999. 00:52:07,909 --> 00:52:10,619
  4000. Saat ini, kami sedang membuat demo
  4001. untuk Stevie Wonder,
  4002.  
  4003. 899
  4004. 00:52:10,620 --> 00:52:12,183
  4005. karena kami tampil dengannya di Grammy.
  4006.  
  4007. 900
  4008. 00:52:12,830 --> 00:52:15,290
  4009. Dan bermain bersama
  4010. Stevie Wonder di sana,
  4011.  
  4012. 901
  4013. 00:52:15,291 --> 00:52:16,854
  4014. akan sangat luar biasa.
  4015.  
  4016. 902
  4017. 00:52:16,960 --> 00:52:19,397
  4018. Inilah nominasi untuk
  4019. artis baru terbaik.
  4020.  
  4021. 903
  4022. 00:52:19,546 --> 00:52:20,833
  4023. Ayo, Stevie!
  4024.  
  4025. 904
  4026. 00:52:26,302 --> 00:52:28,095
  4027. Apa kabar? Kau merasa senang?
  4028.  
  4029. 905
  4030. 00:52:28,096 --> 00:52:29,216
  4031. Tak bisa berhenti tersenyum.
  4032.  
  4033. 906
  4034. 00:52:29,556 --> 00:52:31,390
  4035. Kau tak boleh mengacaukannya.
  4036.  
  4037. 907
  4038. 00:52:31,391 --> 00:52:33,414
  4039. Pengalaman itu sangat berharga.
  4040.  
  4041. 908
  4042. 00:52:33,810 --> 00:52:37,305
  4043. Maksudku, kami di pesawat
  4044. memainkan album baru kami
  4045.  
  4046. 909
  4047. 00:52:37,397 --> 00:52:39,880
  4048. sebelum album kami yang lain keluar
  4049.  
  4050. 910
  4051. 00:52:39,941 --> 00:52:41,826
  4052. sementara jadwal tur berdatangan.
  4053.  
  4054. 911
  4055. 00:52:44,112 --> 00:52:46,825
  4056. Dan itu seperti,
  4057. ″Kami jual habis di Idaho″...
  4058.  
  4059. 912
  4060. 00:52:47,365 --> 00:52:49,250
  4061. saat kami dengarkan
  4062. rekaman baru tersebut.
  4063.  
  4064. 913
  4065. 00:52:49,284 --> 00:52:51,285
  4066. Ini seperti yang ada di film
  4067.  
  4068. 914
  4069. 00:52:51,286 --> 00:52:52,251
  4070. NAGA TERBAKAR
  4071.  
  4072. 915
  4073. 00:52:52,287 --> 00:52:53,298
  4074. tapi ini sungguh terjadi.
  4075.  
  4076. 916
  4077. 00:52:55,415 --> 00:52:56,932
  4078. Maksudku, pikirkan saja.
  4079.  
  4080. 917
  4081. 00:52:57,208 --> 00:52:59,140
  4082. Dua tahun yang lalu,
  4083. kami tur di dalam minivan.
  4084.  
  4085. 918
  4086. 00:53:00,211 --> 00:53:05,799
  4087. Dan sekarang mencarter pesawat 757
  4088. untuk pergi tur.
  4089.  
  4090. 919
  4091. 00:53:05,800 --> 00:53:07,088
  4092. Ini gila.
  4093.  
  4094. 920
  4095. 00:53:10,388 --> 00:53:12,687
  4096. Tak ada cara lain untuk mengatakannya.
  4097.  
  4098. 921
  4099. 00:53:13,683 --> 00:53:16,226
  4100. Sebenarnya seperti, cubit aku,
  4101. ini terjadi, ya Tuhan.
  4102.  
  4103. 922
  4104. 00:53:16,227 --> 00:53:19,104
  4105. Dan Joe akan seperti, ″Bung, ini gila″,
  4106.  
  4107. 923
  4108. 00:53:19,105 --> 00:53:21,956
  4109. energinya... tak terbayangkan.
  4110.  
  4111. 924
  4112. 00:53:23,443 --> 00:53:26,892
  4113. Aku bermimpi berada di tangga lagu.
  4114.  
  4115. 925
  4116. 00:53:28,031 --> 00:53:29,778
  4117. Faktanya kami ada
  4118. di ″tangga lagu utama″...
  4119.  
  4120. 926
  4121. 00:53:30,116 --> 00:53:31,588
  4122. sangat menakjubkan.
  4123.  
  4124. 927
  4125. 00:53:54,098 --> 00:53:57,133
  4126. Kurasa penggemar jatuh cinta pada mereka
  4127.  
  4128. 928
  4129. 00:53:57,477 --> 00:53:59,868
  4130. karena mereka mewakili sesuatu
  4131. bagi penggemar.
  4132.  
  4133. 929
  4134. 00:54:00,104 --> 00:54:02,439
  4135. Kurasa yang mereka maksud
  4136. lebih dari musik.
  4137.  
  4138. 930
  4139. 00:54:02,440 --> 00:54:04,923
  4140. Kurasa yang mereka maksud
  4141. lebih dari konser.
  4142.  
  4143. 931
  4144. 00:54:05,318 --> 00:54:07,157
  4145. Mereka seperti kekuatan positif.
  4146.  
  4147. 932
  4148. 00:54:07,362 --> 00:54:09,891
  4149. Orang-orang sangat menghargai itu.
  4150.  
  4151. 933
  4152. 00:54:11,491 --> 00:54:13,008
  4153. Luar biasa melihat...
  4154.  
  4155. 934
  4156. 00:54:14,118 --> 00:54:17,843
  4157. di tengah-tengah... ketenaran...
  4158.  
  4159. 935
  4160. 00:54:18,289 --> 00:54:19,346
  4161. melejit tak terhentikan...
  4162.  
  4163. 936
  4164. 00:54:20,291 --> 00:54:23,234
  4165. rasa syukur terus menerus dari mereka.
  4166.  
  4167. 937
  4168. 00:54:23,252 --> 00:54:26,518
  4169. Mereka menghargai semuanya.
  4170.  
  4171. 938
  4172. 00:54:26,673 --> 00:54:30,489
  4173. Yang gila bagiku
  4174. adalah lagu yang kami tulis
  4175.  
  4176. 939
  4177. 00:54:30,802 --> 00:54:34,435
  4178. di sebuah rumah
  4179. dengan kamar tidur sempit...
  4180.  
  4181. 940
  4182. 00:54:35,014 --> 00:54:36,532
  4183. di Little Falls, New Jersey...
  4184.  
  4185. 941
  4186. 00:54:38,726 --> 00:54:39,876
  4187. dinyanyikan oleh...
  4188.  
  4189. 942
  4190. 00:54:41,646 --> 00:54:43,900
  4191. tujuh puluh, 80.000 orang
  4192. di berbagai negara di mana...
  4193.  
  4194. 943
  4195. 00:54:44,399 --> 00:54:46,606
  4196. Bahasa Inggris bukan bahasa pertamanya.
  4197.  
  4198. 944
  4199. 00:54:56,369 --> 00:54:58,954
  4200. Sekali tempo aku berharap
  4201. bisa kembali dan...
  4202.  
  4203. 945
  4204. 00:54:58,955 --> 00:55:02,207
  4205. menghayati kembali pengalaman itu,
  4206. karena itu sangat memukau
  4207.  
  4208. 946
  4209. 00:55:02,208 --> 00:55:03,818
  4210. dan pemandangan yang indah.
  4211.  
  4212. 947
  4213. 00:55:05,128 --> 00:55:06,507
  4214. Tiga pemuda dari Jersey
  4215.  
  4216. 948
  4217. 00:55:06,713 --> 00:55:07,632
  4218. yang sepertinya...
  4219.  
  4220. 949
  4221. 00:55:08,339 --> 00:55:10,271
  4222. benar-benar tidak pernah punya banyak...
  4223.  
  4224. 950
  4225. 00:55:11,008 --> 00:55:15,011
  4226. sampai sekarang, tiba-tiba, punya
  4227. ketenaran dan orang-orang tahu namamu.
  4228.  
  4229. 951
  4230. 00:55:15,012 --> 00:55:17,725
  4231. Sepertinya, terasa bagus.
  4232.  
  4233. 952
  4234. 00:55:19,058 --> 00:55:23,381
  4235. Kurasa aku tak benar-benar mencerna
  4236. pengalaman sebesar itu.
  4237.  
  4238. 953
  4239. 00:55:38,703 --> 00:55:40,404
  4240. Jonas Brothers di sini.
  4241.  
  4242. 954
  4243. 00:55:42,623 --> 00:55:44,417
  4244. Sasha dan Malia adalah penggemar berat.
  4245.  
  4246. 955
  4247. 00:56:12,653 --> 00:56:13,987
  4248. Jonas!
  4249.  
  4250. 956
  4251. 00:56:30,671 --> 00:56:33,246
  4252. Di saat tertentu, itu sangat besar.
  4253.  
  4254. 957
  4255. 00:56:35,760 --> 00:56:37,323
  4256. Itu gila.
  4257.  
  4258. 958
  4259. 00:56:42,266 --> 00:56:45,715
  4260. Bergeser dari sensasi
  4261. bahwa ini sangat bagus menjadi...
  4262.  
  4263. 959
  4264. 00:56:46,687 --> 00:56:48,665
  4265. haruskah kami ketakutan?
  4266.  
  4267. 960
  4268. 00:57:02,829 --> 00:57:04,208
  4269. Kurasa yang mulai terjadi...
  4270.  
  4271. 961
  4272. 00:57:04,497 --> 00:57:07,808
  4273. itu menjadi sangat besar
  4274. sehingga tak bisa kau kendalikan.
  4275.  
  4276. 962
  4277. 00:57:14,131 --> 00:57:15,787
  4278. Dan terlalu banyak bagian yang bergerak.
  4279.  
  4280. 963
  4281. 00:57:15,967 --> 00:57:19,001
  4282. Bukannya melibatkan lebih banyak orang
  4283. yang bisa mereka percaya.
  4284.  
  4285. 964
  4286. 00:57:19,011 --> 00:57:21,771
  4287. Mereka masing-masing
  4288. menanggungnya lebih banyak.
  4289.  
  4290. 965
  4291. 00:57:25,852 --> 00:57:27,093
  4292. Joe, kita mau ke mana?
  4293.  
  4294. 966
  4295. 00:57:27,979 --> 00:57:29,128
  4296. Kita akan ke...
  4297.  
  4298. 967
  4299. 00:57:30,064 --> 00:57:32,685
  4300. katering, tetapi kita akan pergi
  4301. untuk wawancara.
  4302.  
  4303. 968
  4304. 00:57:33,276 --> 00:57:36,069
  4305. Selalu terasa itu bisa lenyap
  4306. dalam sekejap mata.
  4307.  
  4308. 969
  4309. 00:57:36,070 --> 00:57:39,749
  4310. Itu sebabnya kami melakukan
  4311. setiap wawancara, temu dan sapa.
  4312.  
  4313. 970
  4314. 00:57:40,700 --> 00:57:43,458
  4315. Kami benar-benar tak pernah
  4316. berkata tidak pada kelelahan.
  4317.  
  4318. 971
  4319. 00:57:46,539 --> 00:57:48,164
  4320. Permainan yang kumainkan kemarin...
  4321.  
  4322. 972
  4323. 00:57:48,165 --> 00:57:49,867
  4324. JUNI 2018
  4325.  
  4326. 973
  4327. 00:57:49,917 --> 00:57:52,033
  4328. menyenangkan karena itu pertanyaan...
  4329.  
  4330. 974
  4331. 00:57:52,169 --> 00:57:54,376
  4332. yang entah harus kita jawab sendiri...
  4333.  
  4334. 975
  4335. 00:57:54,463 --> 00:57:56,395
  4336. mungkin ditujukan kepada orang lain.
  4337.  
  4338. 976
  4339. 00:57:57,383 --> 00:58:02,166
  4340. Dan kurasa kau akan banyak minum jika...
  4341.  
  4342. 977
  4343. 00:58:03,556 --> 00:58:07,051
  4344. dua orang tahu
  4345. kau tak jawab sepenuhnya dengan jujur.
  4346.  
  4347. 978
  4348. 00:58:08,769 --> 00:58:09,735
  4349. Itu bisa?
  4350.  
  4351. 979
  4352. 00:58:09,896 --> 00:58:12,930
  4353. Makin banyak kita minum, makin
  4354. banyak pertanyaan akan dijawab...
  4355.  
  4356. 980
  4357. 00:58:13,816 --> 00:58:14,966
  4358. Joe...
  4359.  
  4360. 981
  4361. 00:58:16,903 --> 00:58:17,868
  4362. Baiklah.
  4363.  
  4364. 982
  4365. 00:58:19,071 --> 00:58:22,428
  4366. ″Apa ada orang dalam hidupmu
  4367. yang kau benci?″
  4368.  
  4369. 983
  4370. 00:58:24,076 --> 00:58:25,686
  4371. Ya, balerina yang...
  4372.  
  4373. 984
  4374. 00:58:26,662 --> 00:58:28,272
  4375. Yang membicarakan penis kecilmu?
  4376.  
  4377. 985
  4378. 00:58:31,250 --> 00:58:33,228
  4379. Dia membicarakan penisku, dia tak...
  4380.  
  4381. 986
  4382. 00:58:33,753 --> 00:58:35,454
  4383. Dia tak bicarakan penis kecil.
  4384.  
  4385. 987
  4386. 00:58:37,632 --> 00:58:38,551
  4387. Balerina itu.
  4388.  
  4389. 988
  4390. 00:58:38,758 --> 00:58:42,069
  4391. Sampai hari ini, kurasa dia bicara
  4392. omong kosong, aku tak suka.
  4393.  
  4394. 989
  4395. 00:58:44,847 --> 00:58:46,319
  4396. - Minum semua itu.
  4397. - Minum semua.
  4398.  
  4399. 990
  4400. 00:58:46,641 --> 00:58:47,790
  4401. Itu kebenarannya.
  4402.  
  4403. 991
  4404. 00:58:48,100 --> 00:58:49,894
  4405. Tak masalah. Itu jawaban yang buruk.
  4406.  
  4407. 992
  4408. 00:58:50,478 --> 00:58:52,593
  4409. Siap? Satu, dua, tiga...
  4410.  
  4411. 993
  4412. 00:58:53,105 --> 00:58:54,301
  4413. - Bam!
  4414. - Nick.
  4415.  
  4416. 994
  4417. 00:58:55,316 --> 00:58:56,282
  4418. Ambillah.
  4419.  
  4420. 995
  4421. 00:58:58,277 --> 00:59:02,829
  4422. ″Apa kau menyesali sesuatu?″ Ya, tentu.
  4423. Menyesal, banyak kesialan setiap waktu.
  4424.  
  4425. 996
  4426. 00:59:02,990 --> 00:59:06,531
  4427. Katakanlah khusus untuk Jonas Brothers.
  4428.  
  4429. 997
  4430. 00:59:07,328 --> 00:59:09,213
  4431. Ya, maksudku, mencakup semuanya.
  4432.  
  4433. 998
  4434. 00:59:09,664 --> 00:59:12,514
  4435. Penyesalan terbesar dalam hal ini
  4436. pada Jonas Brothers...
  4437.  
  4438. 999
  4439. 00:59:15,336 --> 00:59:17,497
  4440. Musim kedua Jonas.
  4441.  
  4442. 1000
  4443. 00:59:19,340 --> 00:59:20,535
  4444. Itu penyesalan besar.
  4445.  
  4446. 1001
  4447. 00:59:20,967 --> 00:59:22,162
  4448. Tak seharusnya kita lakukan.
  4449.  
  4450. 1002
  4451. 00:59:22,343 --> 00:59:25,332
  4452. Itu menghambat pertumbuhan kita,
  4453. kau tahu? Aku merasa itu...
  4454.  
  4455. 1003
  4456. 00:59:25,888 --> 00:59:26,992
  4457. hanya salah langkah.
  4458.  
  4459. 1004
  4460. 00:59:28,140 --> 00:59:30,850
  4461. - Ya.
  4462. - Waktunya tak pas dan...
  4463.  
  4464. 1005
  4465. 00:59:30,851 --> 00:59:34,760
  4466. Dan... harusnya kita...
  4467. tak bisa berevolusi karena itu.
  4468.  
  4469. 1006
  4470. 00:59:39,860 --> 00:59:42,862
  4471. Disampaikan kepada kami
  4472. acara itu akan membantu memasyhurkan
  4473.  
  4474. 1007
  4475. 00:59:42,863 --> 00:59:44,106
  4476. nama band ke seluruh dunia.
  4477.  
  4478. 1008
  4479. 00:59:44,240 --> 00:59:46,282
  4480. Akan tetap relevan
  4481. saat kau tak bisa tur.
  4482.  
  4483. 1009
  4484. 00:59:46,283 --> 00:59:48,721
  4485. Jangan jadi orang yang pakai
  4486. kacamata hitam di malam hari.
  4487.  
  4488. 1010
  4489. 00:59:52,999 --> 00:59:54,148
  4490. Acaranya tak bagus.
  4491.  
  4492. 1011
  4493. 00:59:57,211 --> 00:59:58,867
  4494. Tidak terasa seperti kami lagi.
  4495.  
  4496. 1012
  4497. 00:59:59,380 --> 01:00:00,990
  4498. Hanya terasa muda.
  4499.  
  4500. 1013
  4501. 01:00:01,632 --> 01:00:03,655
  4502. Dan kami menjadi orang dewasa.
  4503.  
  4504. 1014
  4505. 01:00:05,136 --> 01:00:06,511
  4506. Itu bukan merek untuk kami,
  4507.  
  4508. 1015
  4509. 01:00:06,512 --> 01:00:08,075
  4510. seperti band kami,
  4511.  
  4512. 1016
  4513. 01:00:08,097 --> 01:00:09,385
  4514. dengan lagu yang kami tulis.
  4515.  
  4516. 1017
  4517. 01:00:10,558 --> 01:00:12,949
  4518. Hampir seperti
  4519. dua identitas yang berbeda.
  4520.  
  4521. 1018
  4522. 01:00:13,352 --> 01:00:15,927
  4523. Itu dibuat untuk usia delapan tahun,
  4524. atau sepuluh tahun.
  4525.  
  4526. 1019
  4527. 01:00:16,564 --> 01:00:18,633
  4528. Itu akan membuatmu tak keren.
  4529.  
  4530. 1020
  4531. 01:00:19,150 --> 01:00:21,443
  4532. Kurasa itu memengaruhi persepsi
  4533. tentang band,
  4534.  
  4535. 1021
  4536. 01:00:21,444 --> 01:00:24,112
  4537. bahwa kami adalah lelucon...
  4538. Mereka tak nyata, mereka robot,
  4539.  
  4540. 1022
  4541. 01:00:24,113 --> 01:00:25,125
  4542. lalu itu...
  4543.  
  4544. 1023
  4545. 01:00:25,197 --> 01:00:26,393
  4546. Dan cut.
  4547.  
  4548. 1024
  4549. 01:00:26,824 --> 01:00:28,525
  4550. Rekaman video yang bagus, Kawan.
  4551.  
  4552. 1025
  4553. 01:00:28,659 --> 01:00:32,078
  4554. - Ini bodoh!
  4555. - Ya, kami sudah muak, astaga!
  4556.  
  4557. 1026
  4558. 01:00:32,079 --> 01:00:36,126
  4559. South Park membuat sebuah episode
  4560. tentang Disney dan cincin kemurnian.
  4561.  
  4562. 1027
  4563. 01:00:37,084 --> 01:00:40,350
  4564. Ada apa dengan yang kudengar
  4565. tentang tak memakai cincin kemurnian?
  4566.  
  4567. 1028
  4568. 01:00:40,671 --> 01:00:43,381
  4569. Mereka bilang Disney membuat band
  4570.  
  4571. 1029
  4572. 01:00:43,382 --> 01:00:46,049
  4573. yaitu band bersaudara standar,
  4574.  
  4575. 1030
  4576. 01:00:46,093 --> 01:00:47,334
  4577. yang semuanya sempurna,
  4578.  
  4579. 1031
  4580. 01:00:47,344 --> 01:00:51,514
  4581. dan mereka memanfaatkan Kekristenan
  4582. dan cincin kemurnian
  4583.  
  4584. 1032
  4585. 01:00:51,515 --> 01:00:53,892
  4586. sebagai cara menjual musik
  4587. untuk anak-anak.
  4588.  
  4589. 1033
  4590. 01:00:53,893 --> 01:00:56,478
  4591. Kami tak ingin jualan seks
  4592. untuk gadis kecil lagi.
  4593.  
  4594. 1034
  4595. 01:00:56,479 --> 01:00:58,134
  4596. Cincin tetap dipakai.
  4597.  
  4598. 1035
  4599. 01:00:58,272 --> 01:01:00,847
  4600. Mungkin kami menolak
  4601. untuk naik panggung.
  4602.  
  4603. 1036
  4604. 01:01:03,402 --> 01:01:04,321
  4605. Maksudku...
  4606.  
  4607. 1037
  4608. 01:01:04,820 --> 01:01:06,430
  4609. mereka tak meleset jauh, itu pasti.
  4610.  
  4611. 1038
  4612. 01:01:06,614 --> 01:01:09,741
  4613. Para perjaka kesukaan Tuhan,
  4614. Jonas Brothers,
  4615.  
  4616. 1039
  4617. 01:01:09,742 --> 01:01:13,369
  4618. akan tampil di VMA tahun ini.
  4619.  
  4620. 1040
  4621. 01:01:13,370 --> 01:01:14,566
  4622. Ya Tuhan!
  4623.  
  4624. 1041
  4625. 01:01:15,956 --> 01:01:19,000
  4626. Di gereja, kami didorong
  4627. untuk melalui program ini,
  4628.  
  4629. 1042
  4630. 01:01:19,001 --> 01:01:21,628
  4631. berarti menunggu orang yang tepat
  4632. atau sampai pernikahan.
  4633.  
  4634. 1043
  4635. 01:01:21,629 --> 01:01:25,215
  4636. Semua anak seusiaku melakukannya,
  4637. jadi aku merasa, ″Ini keren.″
  4638.  
  4639. 1044
  4640. 01:01:26,884 --> 01:01:29,873
  4641. Mungkin, entahlah,
  4642. sekitar 15 tahun, aku merasa, apa?
  4643.  
  4644. 1045
  4645. 01:01:30,054 --> 01:01:31,204
  4646. Apa ini?
  4647.  
  4648. 1046
  4649. 01:01:31,806 --> 01:01:36,017
  4650. Properti ini punya enam kamar tidur,
  4651. dan ada di komunitas yang terjaga.
  4652.  
  4653. 1047
  4654. 01:01:36,018 --> 01:01:39,513
  4655. Kenapa tiga perjaka butuh
  4656. enam kamar, itu yang aku ingin tahu.
  4657.  
  4658. 1048
  4659. 01:01:40,231 --> 01:01:43,542
  4660. Itu bukan diri kami sesungguhnya,
  4661. itu sesuatu yang...
  4662.  
  4663. 1049
  4664. 01:01:43,567 --> 01:01:44,993
  4665. kami lakukan saat masih anak-anak.
  4666.  
  4667. 1050
  4668. 01:01:45,611 --> 01:01:48,905
  4669. Tetapi kami memakai cincinnya
  4670. pada saat pertama kali band
  4671.  
  4672. 1051
  4673. 01:01:48,906 --> 01:01:50,194
  4674. mulai melejit.
  4675.  
  4676. 1052
  4677. 01:01:50,574 --> 01:01:52,408
  4678. Saat itu, terlambat
  4679. karena dilihat media.
  4680.  
  4681. 1053
  4682. 01:01:52,409 --> 01:01:55,495
  4683. Jika kalian tak tahu,
  4684. masing-masing anggota Jonas Brothers
  4685.  
  4686. 1054
  4687. 01:01:55,496 --> 01:02:00,208
  4688. memakai cincin kecil sebagai tanda
  4689. komitmen mereka kepada Tuhan.
  4690.  
  4691. 1055
  4692. 01:02:00,209 --> 01:02:03,382
  4693. Akan kuanggap sedikit lebih serius
  4694. jika mereka memakainya di kelamin.
  4695.  
  4696. 1056
  4697. 01:02:04,255 --> 01:02:06,965
  4698. Kami memiliki kesuksesan ini,
  4699. dan itu satu hal yang kami bisa
  4700.  
  4701. 1057
  4702. 01:02:06,966 --> 01:02:08,254
  4703. dengarkan atau fokus.
  4704.  
  4705. 1058
  4706. 01:02:08,592 --> 01:02:10,294
  4707. Hal yang orang-orang
  4708. katakan tentang kami.
  4709.  
  4710. 1059
  4711. 01:02:12,263 --> 01:02:13,412
  4712. Itu memalukan...
  4713.  
  4714. 1060
  4715. 01:02:13,722 --> 01:02:18,229
  4716. menyadari lelucon ini dalam
  4717. kehidupan nyata dengan orang-orang.
  4718.  
  4719. 1061
  4720. 01:02:19,353 --> 01:02:20,963
  4721. Saat aku pergi ke acara olahraga...
  4722.  
  4723. 1062
  4724. 01:02:22,148 --> 01:02:24,585
  4725. dan mereka memakaikanku
  4726. Jumbotron atau apa pun,
  4727.  
  4728. 1063
  4729. 01:02:24,608 --> 01:02:25,712
  4730. mereka mencemooh kami.
  4731.  
  4732. 1064
  4733. 01:02:27,194 --> 01:02:28,804
  4734. Sebagai penggemar olahraga...
  4735.  
  4736. 1065
  4737. 01:02:29,572 --> 01:02:32,468
  4738. Aku sangat terluka karena,
  4739. ″Aku salah satu dari kalian.″
  4740.  
  4741. 1066
  4742. 01:02:33,826 --> 01:02:35,159
  4743. Aku sepertimu.
  4744.  
  4745. 1067
  4746. 01:02:36,912 --> 01:02:38,580
  4747. Lucu karena kami tidak pernah
  4748.  
  4749. 1068
  4750. 01:02:38,581 --> 01:02:40,466
  4751. membicarakan kekecewaan
  4752. tentang hal-hal itu.
  4753.  
  4754. 1069
  4755. 01:02:40,666 --> 01:02:42,551
  4756. Kami hanya lebih banyak bekerja.
  4757.  
  4758. 1070
  4759. 01:02:48,340 --> 01:02:50,134
  4760. Itu merupakan resep untuk...
  4761.  
  4762. 1071
  4763. 01:02:51,135 --> 01:02:55,090
  4764. ketakutan dan paranoia,
  4765. dan rasa tak aman.
  4766.  
  4767. 1072
  4768. 01:02:56,056 --> 01:02:58,447
  4769. Kurasa ini mulai
  4770. berdampak kepada mereka.
  4771.  
  4772. 1073
  4773. 01:03:04,273 --> 01:03:07,630
  4774. Menurutmu saat itulah semuanya
  4775. mulai berubah?
  4776.  
  4777. 1074
  4778. 01:03:08,944 --> 01:03:11,428
  4779. Kurasa aku menjadi frustasi karena...
  4780.  
  4781. 1075
  4782. 01:03:12,406 --> 01:03:15,763
  4783. aku ada di sesi untuk menulis musik,
  4784.  
  4785. 1076
  4786. 01:03:15,784 --> 01:03:18,453
  4787. lalu sepertinya
  4788. kalian tak ingin melakukannya,
  4789.  
  4790. 1077
  4791. 01:03:18,454 --> 01:03:20,455
  4792. jadi aku merasa seperti, sedikit dendam,
  4793.  
  4794. 1078
  4795. 01:03:20,456 --> 01:03:23,214
  4796. benih kemarahan yang kalian tidak...
  4797.  
  4798. 1079
  4799. 01:03:23,584 --> 01:03:24,963
  4800. rasakan denganku di sana,
  4801.  
  4802. 1080
  4803. 01:03:25,211 --> 01:03:26,635
  4804. secara kreatif, terasa menyebalkan.
  4805.  
  4806. 1081
  4807. 01:03:27,171 --> 01:03:28,090
  4808. Cukur rambut kami.
  4809.  
  4810. 1082
  4811. 01:03:28,214 --> 01:03:31,479
  4812. Yang aku bilang, setelah tahun ini,
  4813. kami perlu beberapa...
  4814.  
  4815. 1083
  4816. 01:03:31,926 --> 01:03:34,225
  4817. Perlu ada jeda yang cukup.
  4818.  
  4819. 1084
  4820. 01:03:34,303 --> 01:03:35,453
  4821. Coba pikirkan itu.
  4822.  
  4823. 1085
  4824. 01:03:38,390 --> 01:03:39,540
  4825. Bung, Daft Punk.
  4826.  
  4827. 1086
  4828. 01:03:40,100 --> 01:03:42,675
  4829. Aku merasa itu adalah bom waktu.
  4830.  
  4831. 1087
  4832. 01:03:43,020 --> 01:03:44,520
  4833. - Ayo.
  4834. - Kenyataannya kita mungkin
  4835.  
  4836. 1088
  4837. 01:03:44,521 --> 01:03:46,898
  4838. harus menghadapi...
  4839. dalam kesenian kita serta...
  4840.  
  4841. 1089
  4842. 01:03:46,899 --> 01:03:48,858
  4843. Rekaman yang sedang
  4844. kita kerjakan sekarang
  4845.  
  4846. 1090
  4847. 01:03:48,859 --> 01:03:50,902
  4848. mungkin tak sebesar A Little Bit Longer.
  4849.  
  4850. 1091
  4851. 01:03:50,903 --> 01:03:54,121
  4852. Kurasa salah satu dari kalian
  4853. mungkin berubah,
  4854.  
  4855. 1092
  4856. 01:03:54,240 --> 01:03:58,792
  4857. seperti Justin Timberlake
  4858. dan melepaskan diri dari grup? Joe?
  4859.  
  4860. 1093
  4861. 01:03:59,203 --> 01:04:03,939
  4862. Kau tahu, kita selalu membicarakan
  4863. proyek solo dan aku pikir, bagi kami...
  4864.  
  4865. 1094
  4866. 01:04:05,167 --> 01:04:06,317
  4867. tak akan jadi proyek solo,
  4868.  
  4869. 1095
  4870. 01:04:06,335 --> 01:04:07,535
  4871. - mungkin sampingan.
  4872. - Sungguh?
  4873.  
  4874. 1096
  4875. 01:04:07,753 --> 01:04:09,504
  4876. Tak mungkin kami bubar
  4877.  
  4878. 1097
  4879. 01:04:09,505 --> 01:04:12,048
  4880. karena maksudku, aku tinggal
  4881. di rumah yang sama dengan mereka,
  4882.  
  4883. 1098
  4884. 01:04:12,049 --> 01:04:13,750
  4885. jadi itu akan sangat sulit.
  4886.  
  4887. 1099
  4888. 01:04:17,846 --> 01:04:19,364
  4889. Aku frustrasi secara kreatif...
  4890.  
  4891. 1100
  4892. 01:04:19,890 --> 01:04:22,725
  4893. aku merasa punya musik di kepalaku
  4894.  
  4895. 1101
  4896. 01:04:22,726 --> 01:04:25,255
  4897. yang bisa kubuat sendiri
  4898. atau dengan proyek sampingan dan...
  4899.  
  4900. 1102
  4901. 01:04:25,854 --> 01:04:28,314
  4902. bukannya frustasi
  4903. karena tak bisa kulakukan
  4904.  
  4905. 1103
  4906. 01:04:28,315 --> 01:04:31,488
  4907. dengan outlet kreatif ini, kenapa
  4908. tak kulakukan saja di tempat lain.
  4909.  
  4910. 1104
  4911. 01:04:35,489 --> 01:04:37,329
  4912. Kuanggap Administration
  4913. sebagai pelarian bagus.
  4914.  
  4915. 1105
  4916. 01:04:38,367 --> 01:04:42,000
  4917. Rasanya senang ada di lingkungan
  4918. di mana aku mendengar sesuatu,
  4919.  
  4920. 1106
  4921. 01:04:42,037 --> 01:04:44,566
  4922. memberi mereka referensi,
  4923. memberi mereka perasaan,
  4924.  
  4925. 1107
  4926. 01:04:44,748 --> 01:04:47,875
  4927. dan semua orang di ruang itu
  4928. bisa melakukannya.
  4929.  
  4930. 1108
  4931. 01:04:48,294 --> 01:04:51,212
  4932. ″Lillian bertanya
  4933. apa bisa dengan rekaman itu...
  4934.  
  4935. 1109
  4936. 01:04:51,213 --> 01:04:54,465
  4937. rumor Jonas Brothers bubar lenyap.″
  4938.  
  4939. 1110
  4940. 01:04:54,466 --> 01:04:56,592
  4941. Ide awal dengan rekaman ini,
  4942.  
  4943. 1111
  4944. 01:04:56,593 --> 01:04:58,011
  4945. ini hanya proyek sampingan,
  4946.  
  4947. 1112
  4948. 01:04:58,012 --> 01:05:00,127
  4949. dan itulah seluruh konsepnya.
  4950.  
  4951. 1113
  4952. 01:05:00,306 --> 01:05:01,455
  4953. Kami bubar,
  4954.  
  4955. 1114
  4956. 01:05:01,557 --> 01:05:03,117
  4957. bukan sesuatu yang perlu dikhawatirkan.
  4958.  
  4959. 1115
  4960. 01:05:04,143 --> 01:05:05,706
  4961. Dan Nick, lewat sini...
  4962.  
  4963. 1116
  4964. 01:05:06,603 --> 01:05:08,213
  4965. Setelah Administration...
  4966.  
  4967. 1117
  4968. 01:05:08,522 --> 01:05:10,178
  4969. Aku pindah ke Kota New York.
  4970.  
  4971. 1118
  4972. 01:05:11,025 --> 01:05:15,300
  4973. Dan itu benar-benar semacam
  4974. pengalaman kuliah dalam arti...
  4975.  
  4976. 1119
  4977. 01:05:15,571 --> 01:05:16,766
  4978. kau tahu, aku...
  4979.  
  4980. 1120
  4981. 01:05:17,156 --> 01:05:19,363
  4982. sendiri untuk pertama kalinya.
  4983. Benar-benar mandiri.
  4984.  
  4985. 1121
  4986. 01:05:21,994 --> 01:05:24,890
  4987. Saat pertama aku
  4988. melakukan latihan untuk...
  4989.  
  4990. 1122
  4991. 01:05:25,456 --> 01:05:28,168
  4992. How to Succeed, aku sedikit gugup.
  4993.  
  4994. 1123
  4995. 01:05:28,375 --> 01:05:29,387
  4996. Dan itu...
  4997.  
  4998. 1124
  4999. 01:05:30,627 --> 01:05:31,731
  5000. menyenangkan.
  5001.  
  5002. 1125
  5003. 01:05:34,173 --> 01:05:38,035
  5004. Aku merasa pekerjaanku
  5005. di atas panggung diakui.
  5006.  
  5007. 1126
  5008. 01:05:38,385 --> 01:05:39,626
  5009. Aku bersenang-senang.
  5010.  
  5011. 1127
  5012. 01:05:41,680 --> 01:05:44,715
  5013. Aku sangat senang untuknya,
  5014. karena aku tahu betapa bahagianya dia,
  5015.  
  5016. 1128
  5017. 01:05:45,267 --> 01:05:48,164
  5018. tetapi aku takut.
  5019. Itu adalah saat puncak Jonas Brothers.
  5020.  
  5021. 1129
  5022. 01:05:48,395 --> 01:05:50,605
  5023. Dia dapat merasakan
  5024. seperti apa rasanya sendiri,
  5025.  
  5026. 1130
  5027. 01:05:50,606 --> 01:05:51,801
  5028. dan itu mengagumkan.
  5029.  
  5030. 1131
  5031. 01:05:52,649 --> 01:05:54,075
  5032. - Apa kabar?
  5033. - Sangat baik.
  5034.  
  5035. 1132
  5036. 01:05:54,276 --> 01:05:58,139
  5037. Saat itu, aku merasa aku perlu pergi
  5038. dan mencoba hidup normal
  5039.  
  5040. 1133
  5041. 01:05:58,322 --> 01:05:59,426
  5042. dan melakukan kesukaanku.
  5043.  
  5044. 1134
  5045. 01:05:59,865 --> 01:06:01,428
  5046. - Permisi. Terima kasih.
  5047. - Malam.
  5048.  
  5049. 1135
  5050. 01:06:01,617 --> 01:06:02,583
  5051. Pergi liburan...
  5052.  
  5053. 1136
  5054. 01:06:03,619 --> 01:06:05,918
  5055. bertemu para gadis, kencan, istirahat.
  5056.  
  5057. 1137
  5058. 01:06:06,538 --> 01:06:07,918
  5059. Aku coba temukan diriku.
  5060.  
  5061. 1138
  5062. 01:06:09,166 --> 01:06:12,155
  5063. Aku di luar Jonas Brothers
  5064. untuk pertama kalinya...
  5065.  
  5066. 1139
  5067. 01:06:13,462 --> 01:06:14,612
  5068. mencari kemandirian,
  5069.  
  5070. 1140
  5071. 01:06:15,214 --> 01:06:19,858
  5072. dan melihat apa yang ada
  5073. di luar sana selain Jonas Brothers.
  5074.  
  5075. 1141
  5076. 01:06:22,638 --> 01:06:23,604
  5077. Aku terinspirasi,
  5078.  
  5079. 1142
  5080. 01:06:23,639 --> 01:06:25,973
  5081. dan aku tak sabar
  5082. mencurahkan perhatian dan fokusku
  5083.  
  5084. 1143
  5085. 01:06:25,974 --> 01:06:27,262
  5086. dalam musikku sendiri.
  5087.  
  5088. 1144
  5089. 01:06:29,019 --> 01:06:31,824
  5090. Dan aku membuat rekaman R&B pop.
  5091.  
  5092. 1145
  5093. 01:06:32,106 --> 01:06:34,680
  5094. Itu pasti saat yang menyenangkan.
  5095.  
  5096. 1146
  5097. 01:06:37,277 --> 01:06:38,945
  5098. Aku mencoba membuktikan kepada diriku
  5099.  
  5100. 1147
  5101. 01:06:38,946 --> 01:06:40,738
  5102. mungkin kepada saudaraku,
  5103. bukan pada orang luar
  5104.  
  5105. 1148
  5106. 01:06:40,739 --> 01:06:42,395
  5107. bahwa aku mampu tanpa Kevin dan Nick,
  5108.  
  5109. 1149
  5110. 01:06:43,033 --> 01:06:45,993
  5111. dan aku mulai berpakaian berbeda,
  5112. mulai bertingkah berbeda,
  5113.  
  5114. 1150
  5115. 01:06:45,994 --> 01:06:49,811
  5116. dan musik tak sejalan
  5117. dengan yang aku perkirakan.
  5118.  
  5119. 1151
  5120. 01:06:51,750 --> 01:06:54,004
  5121. Kurasa, aku mengecap kenyataan.
  5122.  
  5123. 1152
  5124. 01:06:58,257 --> 01:06:59,728
  5125. Pikiranku saat itu seperti...
  5126.  
  5127. 1153
  5128. 01:07:00,050 --> 01:07:01,706
  5129. inilah kegagalan pertamaku.
  5130.  
  5131. 1154
  5132. 01:07:02,928 --> 01:07:04,169
  5133. Kurasa...
  5134.  
  5135. 1155
  5136. 01:07:04,972 --> 01:07:07,056
  5137. sangat sulit bagiku
  5138. karena aku merasa seperti...
  5139.  
  5140. 1156
  5141. 01:07:07,057 --> 01:07:09,016
  5142. tak bisa melakukan apa pun
  5143. tanpa saudaraku,
  5144.  
  5145. 1157
  5146. 01:07:09,017 --> 01:07:10,581
  5147. sepertinya, itu memalukan.
  5148.  
  5149. 1158
  5150. 01:07:14,982 --> 01:07:17,525
  5151. Jadi, bukannya tetap bersama band
  5152. dan hingar bingar,
  5153.  
  5154. 1159
  5155. 01:07:17,526 --> 01:07:19,318
  5156. dan menjalani tur lain,
  5157.  
  5158. 1160
  5159. 01:07:19,319 --> 01:07:21,612
  5160. lebih banyak musik dan
  5161. mendorong batas kemampuan,
  5162.  
  5163. 1161
  5164. 01:07:21,613 --> 01:07:23,682
  5165. kami seperti, ayo ambil jeda
  5166. dan istirahat.
  5167.  
  5168. 1162
  5169. 01:07:23,782 --> 01:07:25,714
  5170. Dan saat itu bagiku, seperti...
  5171.  
  5172. 1163
  5173. 01:07:28,704 --> 01:07:31,539
  5174. Danielle gadis normal dari New Jersey,
  5175. yang adalah penata rambut.
  5176.  
  5177. 1164
  5178. 01:07:31,540 --> 01:07:33,150
  5179. Kami jatuh cinta dan bertunangan.
  5180.  
  5181. 1165
  5182. 01:07:34,918 --> 01:07:36,159
  5183. Aku merasa seperti...
  5184.  
  5185. 1166
  5186. 01:07:37,379 --> 01:07:38,391
  5187. Aku adalah pria.
  5188.  
  5189. 1167
  5190. 01:07:38,797 --> 01:07:41,235
  5191. Kevin, kau boleh mencium pengantinmu.
  5192.  
  5193. 1168
  5194. 01:07:43,510 --> 01:07:47,143
  5195. Setelah empat tahun dalam kegilaan,
  5196. aku menjalani hidup terbaikku.
  5197.  
  5198. 1169
  5199. 01:07:47,681 --> 01:07:51,083
  5200. Senang rasanya, kami bersama.
  5201. Kau tahu, kami membutuhkannya.
  5202.  
  5203. 1170
  5204. 01:07:51,643 --> 01:07:52,839
  5205. Dari segi usia...
  5206.  
  5207. 1171
  5208. 01:07:53,520 --> 01:07:54,946
  5209. aku lima tahun lebih tua dari Nick.
  5210.  
  5211. 1172
  5212. 01:07:55,189 --> 01:07:57,857
  5213. Mestinya aku lulus
  5214. dari perguruan tinggi saat itu,
  5215.  
  5216. 1173
  5217. 01:07:57,858 --> 01:07:59,734
  5218. aku akan menikmati semua pengalaman itu,
  5219.  
  5220. 1174
  5221. 01:07:59,735 --> 01:08:02,172
  5222. aku akan bisa berkencan secara normal.
  5223.  
  5224. 1175
  5225. 01:08:03,530 --> 01:08:07,071
  5226. Setelah menikah, prioritasku
  5227. sedikit bergeser.
  5228.  
  5229. 1176
  5230. 01:08:07,409 --> 01:08:09,892
  5231. Lalu kami ditawari acara TV realitas.
  5232.  
  5233. 1177
  5234. 01:08:11,747 --> 01:08:12,851
  5235. Aku ingin melakukannya.
  5236.  
  5237. 1178
  5238. 01:08:12,873 --> 01:08:13,884
  5239. MENIKAH DENGAN JONAS
  5240.  
  5241. 1179
  5242. 01:08:13,957 --> 01:08:15,666
  5243. Tiba-tiba, mereka mengirim kru
  5244.  
  5245. 1180
  5246. 01:08:15,667 --> 01:08:17,323
  5247. ke rumah Denville kami di New Jersey,
  5248.  
  5249. 1181
  5250. 01:08:17,336 --> 01:08:18,991
  5251. dan kami sedang syuting perdana.
  5252.  
  5253. 1182
  5254. 01:08:19,505 --> 01:08:21,435
  5255. Untuk pertama kalinya,
  5256. aku merasa ini milikku.
  5257.  
  5258. 1183
  5259. 01:08:21,882 --> 01:08:25,009
  5260. Aku merasa bisa menjalaninya
  5261. dengan sangat baik di lingkungan ini.
  5262.  
  5263. 1184
  5264. 01:08:25,093 --> 01:08:26,978
  5265. Kami memfilmkan semua hal ini...
  5266.  
  5267. 1185
  5268. 01:08:27,471 --> 01:08:30,092
  5269. lalu itu semua berubah saat...
  5270.  
  5271. 1186
  5272. 01:08:30,140 --> 01:08:32,558
  5273. Jonas bersaudara muncul
  5274. dan rasanya seperti...
  5275.  
  5276. 1187
  5277. 01:08:32,559 --> 01:08:33,387
  5278. IBU KEVIN
  5279.  
  5280. 1188
  5281. 01:08:33,477 --> 01:08:34,627
  5282. semuanya aneh.
  5283.  
  5284. 1189
  5285. 01:08:34,937 --> 01:08:36,638
  5286. Hidup kami adalah pertemuan tertutup,
  5287.  
  5288. 1190
  5289. 01:08:37,439 --> 01:08:40,233
  5290. dan akhirnya Kevin mengundang kamera
  5291. ke pertemuan itu,
  5292.  
  5293. 1191
  5294. 01:08:40,234 --> 01:08:43,277
  5295. dan kami merasa dia akan menyiarkan
  5296. banyak omong kosong kami,
  5297.  
  5298. 1192
  5299. 01:08:43,278 --> 01:08:44,704
  5300. yang kami tak ingin orang tahu.
  5301.  
  5302. 1193
  5303. 01:08:44,905 --> 01:08:47,848
  5304. Joe dan Nick tak ingin
  5305. sesuatu mengganggunya.
  5306.  
  5307. 1194
  5308. 01:08:48,200 --> 01:08:50,499
  5309. Mereka seperti terpaksa
  5310. melakukan acara ini.
  5311.  
  5312. 1195
  5313. 01:08:52,329 --> 01:08:53,984
  5314. Kami tak suka ide...
  5315.  
  5316. 1196
  5317. 01:08:54,164 --> 01:08:56,509
  5318. acara realitas bisa menentukan
  5319. siapa kami.
  5320.  
  5321. 1197
  5322. 01:08:58,502 --> 01:09:01,031
  5323. Untuk menontonnya setiap Minggu
  5324. tak menyenangkan bagi kami.
  5325.  
  5326. 1198
  5327. 01:09:08,428 --> 01:09:10,012
  5328. Kami kembali membentuk band,
  5329.  
  5330. 1199
  5331. 01:09:10,013 --> 01:09:12,864
  5332. kurasa, dalam banyak hal,
  5333. karena kami merasa harus...
  5334.  
  5335. 1200
  5336. 01:09:12,891 --> 01:09:15,788
  5337. tetapi saat itu, semuanya berbeda.
  5338.  
  5339. 1201
  5340. 01:09:16,478 --> 01:09:19,522
  5341. Kami pikir karena kesuksesan
  5342. yang kami punya,
  5343.  
  5344. 1202
  5345. 01:09:19,523 --> 01:09:21,983
  5346. atau karena kepopuleran nama,
  5347. Jonas Brothers,
  5348.  
  5349. 1203
  5350. 01:09:21,984 --> 01:09:23,179
  5351. itu akan berhasil.
  5352.  
  5353. 1204
  5354. 01:09:23,277 --> 01:09:24,381
  5355. Kami salah.
  5356.  
  5357. 1205
  5358. 01:09:25,404 --> 01:09:28,948
  5359. Kami mengeluarkan beberapa lagu
  5360. yang benar-benar tak terhubung.
  5361.  
  5362. 1206
  5363. 01:09:28,949 --> 01:09:30,741
  5364. Kami bermain di beberapa acara
  5365.  
  5366. 1207
  5367. 01:09:30,742 --> 01:09:33,317
  5368. dan semakin sedikit orang keluar,
  5369.  
  5370. 1208
  5371. 01:09:33,453 --> 01:09:36,075
  5372. dan itu tak terasa
  5373. ada sesuatu yang berhasil.
  5374.  
  5375. 1209
  5376. 01:09:37,165 --> 01:09:38,453
  5377. Kami tiga orang
  5378.  
  5379. 1210
  5380. 01:09:38,542 --> 01:09:42,497
  5381. semua menjalani realitas berbeda
  5382. tentang apa itu Jonas Brothers.
  5383.  
  5384. 1211
  5385. 01:09:43,797 --> 01:09:46,299
  5386. Kami kehilangan pandangan
  5387. bahwa kami hanya sebuah band
  5388.  
  5389. 1212
  5390. 01:09:46,300 --> 01:09:48,461
  5391. yang bersenang-senang.
  5392.  
  5393. 1213
  5394. 01:09:49,136 --> 01:09:53,366
  5395. Orang-orang senang melihat kami bahagia,
  5396. dan kami tak bahagia.
  5397.  
  5398. 1214
  5399. 01:09:54,224 --> 01:09:58,454
  5400. Kami memutuskan bahwa kami bisa
  5401. mengalahkannya atau apa, dan...
  5402.  
  5403. 1215
  5404. 01:10:00,230 --> 01:10:01,564
  5405. bukan begitu cara kerjanya.
  5406.  
  5407. 1216
  5408. 01:10:06,570 --> 01:10:08,961
  5409. Kami akan melakukan sebuah tur.
  5410.  
  5411. 1217
  5412. 01:10:09,990 --> 01:10:12,611
  5413. Realitas dari semua ini
  5414. mulai menyadarkanku.
  5415.  
  5416. 1218
  5417. 01:10:12,951 --> 01:10:14,192
  5418. Kami semua sangat frustasi.
  5419.  
  5420. 1219
  5421. 01:10:15,454 --> 01:10:16,787
  5422. Dan tak ada yang berhasil.
  5423.  
  5424. 1220
  5425. 01:10:17,497 --> 01:10:19,797
  5426. Pada dasarnya, kami saling membenci.
  5427.  
  5428. 1221
  5429. 01:10:21,877 --> 01:10:24,128
  5430. Dan aku menelepon ayahku,
  5431. dan dia menjemputku
  5432.  
  5433. 1222
  5434. 01:10:24,129 --> 01:10:27,531
  5435. dan mengantarku berkeliling LA
  5436. selama dua jam...
  5437.  
  5438. 1223
  5439. 01:10:28,300 --> 01:10:31,510
  5440. memutar ulang malam sebelumnya
  5441. di mana aku kena serangan panik.
  5442.  
  5443. 1224
  5444. 01:10:31,511 --> 01:10:34,086
  5445. Kami duduk dan bicarakan semuanya.
  5446. Aku hanya...
  5447.  
  5448. 1225
  5449. 01:10:34,139 --> 01:10:35,518
  5450. penuh kecemasan.
  5451.  
  5452. 1226
  5453. 01:10:36,475 --> 01:10:40,108
  5454. Dia bilang, ″Aku merasa
  5455. seperti aku berjuang melawan...
  5456.  
  5457. 1227
  5458. 01:10:41,021 --> 01:10:43,458
  5459. sesuatu yang tak berhasil.
  5460.  
  5461. 1228
  5462. 01:10:44,107 --> 01:10:46,820
  5463. Sudah kuberikan semua
  5464. yang kupunya ke musik ini,
  5465.  
  5466. 1229
  5467. 01:10:47,653 --> 01:10:50,549
  5468. tetapi aku pergi ke sini,
  5469. Joe pergi ke sana...
  5470.  
  5471. 1230
  5472. 01:10:50,947 --> 01:10:52,373
  5473. Kevin ke sana...
  5474.  
  5475. 1231
  5476. 01:10:53,408 --> 01:10:56,811
  5477. dan aku tak bisa melakukannya lagi.″
  5478.  
  5479. 1232
  5480. 01:10:57,454 --> 01:10:58,788
  5481. Itu...
  5482.  
  5483. 1233
  5484. 01:10:59,623 --> 01:11:01,968
  5485. menakutkan karena aku bukan...
  5486.  
  5487. 1234
  5488. 01:11:02,292 --> 01:11:03,902
  5489. manajernya saat itu.
  5490.  
  5491. 1235
  5492. 01:11:05,087 --> 01:11:06,052
  5493. Aku ayahnya.
  5494.  
  5495. 1236
  5496. 01:11:08,090 --> 01:11:10,216
  5497. Di mobil, aku memutuskan
  5498. cara terbaik menangani ini
  5499.  
  5500. 1237
  5501. 01:11:10,217 --> 01:11:11,274
  5502. yaitu menjadi...
  5503.  
  5504. 1238
  5505. 01:11:12,469 --> 01:11:14,814
  5506. sejujur mungkin.
  5507.  
  5508. 1239
  5509. 01:11:16,056 --> 01:11:17,711
  5510. Jadi, kami pergi ke pertemuan...
  5511.  
  5512. 1240
  5513. 01:11:18,016 --> 01:11:19,901
  5514. dan Nick sebenarnya bilang padaku,
  5515.  
  5516. 1241
  5517. 01:11:20,102 --> 01:11:23,045
  5518. ″Mereka mungkin
  5519. bahkan mengantisipasi ini.″
  5520.  
  5521. 1242
  5522. 01:11:24,231 --> 01:11:25,288
  5523. Ternyata tidak.
  5524.  
  5525. 1243
  5526. 01:11:26,149 --> 01:11:27,759
  5527. Jadi, aku dan Joe duduk...
  5528.  
  5529. 1244
  5530. 01:11:28,110 --> 01:11:29,029
  5531. dan Nick bilang...
  5532.  
  5533. 1245
  5534. 01:11:30,696 --> 01:11:32,120
  5535. ″Seperti yang kalian tahu...
  5536.  
  5537. 1246
  5538. 01:11:32,781 --> 01:11:34,620
  5539. semua hal tak lagi sama...
  5540.  
  5541. 1247
  5542. 01:11:35,033 --> 01:11:37,977
  5543. dan Jonas Brothers harus tak ada lagi.″
  5544.  
  5545. 1248
  5546. 01:11:39,329 --> 01:11:41,747
  5547. Itu bukan, ″Hatiku tak di dalamnya,
  5548.  
  5549. 1249
  5550. 01:11:41,748 --> 01:11:43,791
  5551. aku mau menjadi nyata
  5552. bersama kalian sebagai...
  5553.  
  5554. 1250
  5555. 01:11:43,792 --> 01:11:46,046
  5556. anggota band dan saudara,
  5557. Di sinilah aku berada.″
  5558.  
  5559. 1251
  5560. 01:11:46,128 --> 01:11:48,335
  5561. Itu seperti, ″Band bubar.
  5562.  
  5563. 1252
  5564. 01:11:48,672 --> 01:11:50,282
  5565. Aku mau melakukannya tanpa kalian...
  5566.  
  5567. 1253
  5568. 01:11:51,049 --> 01:11:52,612
  5569. dan aku sudah putuskan.″
  5570.  
  5571. 1254
  5572. 01:11:54,386 --> 01:11:56,087
  5573. Tak ada yang mengatakan apa pun.
  5574.  
  5575. 1255
  5576. 01:11:57,764 --> 01:11:59,880
  5577. Aku hanya ingat menatap Joe
  5578.  
  5579. 1256
  5580. 01:12:01,268 --> 01:12:03,705
  5581. dan merasa, ″Tunggu...
  5582. Apa yang kau... Apa?″
  5583.  
  5584. 1257
  5585. 01:12:04,646 --> 01:12:06,302
  5586. Aku merasa dikhianati.
  5587.  
  5588. 1258
  5589. 01:12:07,149 --> 01:12:11,104
  5590. Aku merasa dibohongi, aku merasa marah.
  5591.  
  5592. 1259
  5593. 01:12:12,946 --> 01:12:13,958
  5594. Mati rasa.
  5595.  
  5596. 1260
  5597. 01:12:14,656 --> 01:12:16,725
  5598. Dan Joe bilang, ″Tak ada
  5599. yang mau kukatakan.″
  5600.  
  5601. 1261
  5602. 01:12:18,952 --> 01:12:21,251
  5603. Joe telah diam.
  5604.  
  5605. 1262
  5606. 01:12:22,372 --> 01:12:25,867
  5607. Aku melihat saudaraku hancur
  5608. di dalam hatinya.
  5609.  
  5610. 1263
  5611. 01:12:26,710 --> 01:12:29,928
  5612. Umurku saat itu 25, 26.
  5613.  
  5614. 1264
  5615. 01:12:30,297 --> 01:12:31,723
  5616. Semua ini yang aku tahu.
  5617.  
  5618. 1265
  5619. 01:12:33,049 --> 01:12:35,946
  5620. Ini yang lebih kusukai dari apa pun.
  5621. Aku suka melakukan ini.
  5622.  
  5623. 1266
  5624. 01:12:36,344 --> 01:12:38,554
  5625. Dan orang yang sangat
  5626. kau cinta dan pedulikan
  5627.  
  5628. 1267
  5629. 01:12:38,555 --> 01:12:40,946
  5630. bisa mengambilnya darimu
  5631. dengan sangat cepat...
  5632.  
  5633. 1268
  5634. 01:12:44,978 --> 01:12:46,035
  5635. itu sungguh memilukan.
  5636.  
  5637. 1269
  5638. 01:12:48,106 --> 01:12:50,129
  5639. Dia seperti, ″Kau telah mencicipi...
  5640.  
  5641. 1270
  5642. 01:12:51,485 --> 01:12:53,094
  5643. kesuksesan solo...
  5644.  
  5645. 1271
  5646. 01:12:53,570 --> 01:12:56,053
  5647. dan kau lupa semua pekerjaan
  5648. yang kita lakukan bersama.″
  5649.  
  5650. 1272
  5651. 01:12:57,199 --> 01:13:00,142
  5652. Yang paling menyakitkan
  5653. datang dari Nick,
  5654.  
  5655. 1273
  5656. 01:13:01,036 --> 01:13:03,013
  5657. karena dia...
  5658.  
  5659. 1274
  5660. 01:13:04,790 --> 01:13:06,491
  5661. adalah teman baikku,
  5662.  
  5663. 1275
  5664. 01:13:07,959 --> 01:13:12,373
  5665. dan kukira aku, Kevin dan Nick
  5666. akan melakukan ini selamanya...
  5667.  
  5668. 1276
  5669. 01:13:13,507 --> 01:13:15,484
  5670. dan hanya kami...
  5671.  
  5672. 1277
  5673. 01:13:15,801 --> 01:13:17,502
  5674. yang melawan dunia, kau tahu?
  5675.  
  5676. 1278
  5677. 01:13:17,969 --> 01:13:19,809
  5678. Lalu Joe akhirnya hancur. Itu seperti...
  5679.  
  5680. 1279
  5681. 01:13:20,055 --> 01:13:21,526
  5682. ″Kau mau menyudahinya?
  5683.  
  5684. 1280
  5685. 01:13:21,932 --> 01:13:23,909
  5686. Baiklah. Kita selesai.″
  5687.  
  5688. 1281
  5689. 01:13:26,228 --> 01:13:27,699
  5690. Kawan, silakan keluar ke jalan.
  5691.  
  5692. 1282
  5693. 01:13:28,647 --> 01:13:29,935
  5694. Saat itulah aku tahu...
  5695.  
  5696. 1283
  5697. 01:13:30,857 --> 01:13:31,869
  5698. band ini bubar...
  5699.  
  5700. 1284
  5701. 01:13:32,567 --> 01:13:34,590
  5702. karena Joe dan Nick...
  5703.  
  5704. 1285
  5705. 01:13:35,445 --> 01:13:36,549
  5706. sangat berkeras hati.
  5707.  
  5708. 1286
  5709. 01:13:39,783 --> 01:13:40,749
  5710. Apa kabar, Nick?
  5711.  
  5712. 1287
  5713. 01:13:41,034 --> 01:13:43,202
  5714. Para penggemar tercengang
  5715. dengar berita besar
  5716.  
  5717. 1288
  5718. 01:13:43,203 --> 01:13:44,745
  5719. Band Jonas Brothers bubar.
  5720.  
  5721. 1289
  5722. 01:13:44,746 --> 01:13:46,705
  5723. Mereka akan meluruskannya.
  5724.  
  5725. 1290
  5726. 01:13:46,706 --> 01:13:47,810
  5727. Pertanyaan panas, Kev...
  5728.  
  5729. 1291
  5730. 01:13:47,833 --> 01:13:48,982
  5731. JONAS BROTHERS UMUMKAN BUBAR
  5732.  
  5733. 1292
  5734. 01:13:49,000 --> 01:13:49,828
  5735. kenapa sekarang?
  5736.  
  5737. 1293
  5738. 01:13:50,210 --> 01:13:52,004
  5739. Apa kalian pasti akan bubar?
  5740.  
  5741. 1294
  5742. 01:13:52,420 --> 01:13:53,708
  5743. Kau tak mau bilang?
  5744.  
  5745. 1295
  5746. 01:13:54,506 --> 01:13:55,472
  5747. Apa masalahnya?
  5748.  
  5749. 1296
  5750. 01:13:55,632 --> 01:13:57,424
  5751. Mereka ingin tahu, Bung, semua orang.
  5752.  
  5753. 1297
  5754. 01:13:57,425 --> 01:13:59,679
  5755. - Untuk sementara...
  5756. - Kau tak mau bilang?
  5757.  
  5758. 1298
  5759. 01:13:59,803 --> 01:14:01,458
  5760. ini sungguh gelap.
  5761.  
  5762. 1299
  5763. 01:14:01,513 --> 01:14:03,306
  5764. Baiklah. Semoga harimu bagus.
  5765.  
  5766. 1300
  5767. 01:14:07,477 --> 01:14:10,742
  5768. Aku dapat delapan atas Nick. Sepuluh...
  5769. Oh, ini untukku.
  5770.  
  5771. 1301
  5772. 01:14:14,860 --> 01:14:16,515
  5773. ″Kenapa kau mainkan
  5774.  
  5775. 1302
  5776. 01:14:16,611 --> 01:14:19,600
  5777. acara radio Jonas Brothers
  5778. setelah kita bubar?″
  5779.  
  5780. 1303
  5781. 01:14:24,035 --> 01:14:27,079
  5782. Aku diberi tahu
  5783. bahwa stasiun radio bilang,
  5784.  
  5785. 1304
  5786. 01:14:27,080 --> 01:14:30,575
  5787. ″Jika kau tak bermain di acara ini, kami
  5788. tak akan pernah memutar Jonas Brothers
  5789.  
  5790. 1305
  5791. 01:14:30,834 --> 01:14:33,869
  5792. atau Jonas secara individu di radio...
  5793.  
  5794. 1306
  5795. 01:14:34,963 --> 01:14:35,882
  5796. lagi.″
  5797.  
  5798. 1307
  5799. 01:14:36,006 --> 01:14:38,382
  5800. Itu seperti,
  5801. ″Joe akan memainkan musiknya,
  5802.  
  5803. 1308
  5804. 01:14:38,383 --> 01:14:40,544
  5805. lalu Nick akan keluar,
  5806. dan memainkan musiknya.
  5807.  
  5808. 1309
  5809. 01:14:40,552 --> 01:14:41,927
  5810. Tak ada musik Jonas Brothers.
  5811.  
  5812. 1310
  5813. 01:14:41,928 --> 01:14:44,044
  5814. Jadi, Kevin, tak apa,
  5815. kau tak harus di sana.″
  5816.  
  5817. 1311
  5818. 01:14:45,265 --> 01:14:46,875
  5819. Baiklah.
  5820.  
  5821. 1312
  5822. 01:14:47,350 --> 01:14:49,466
  5823. Terserah. Kita tak akan bermain bersama.
  5824.  
  5825. 1313
  5826. 01:15:01,615 --> 01:15:05,248
  5827. Mereka semua menyanyikan
  5828. semua lagu Jonas Brothers bersama.
  5829.  
  5830. 1314
  5831. 01:15:09,664 --> 01:15:12,515
  5832. Semua yang terkenal,
  5833. semua momen besar...
  5834.  
  5835. 1315
  5836. 01:15:13,376 --> 01:15:14,710
  5837. dan aku tak di sana.
  5838.  
  5839. 1316
  5840. 01:15:20,175 --> 01:15:22,933
  5841. Kurasa itu mungkin
  5842. momen tersulit sepanjang hidupku.
  5843.  
  5844. 1317
  5845. 01:15:33,021 --> 01:15:35,320
  5846. Aku pikir itu karena kami merasa
  5847. kau menahan kami.
  5848.  
  5849. 1318
  5850. 01:15:36,149 --> 01:15:37,115
  5851. Itu kebenarannya.
  5852.  
  5853. 1319
  5854. 01:15:38,777 --> 01:15:39,696
  5855. Aku pikir ada...
  5856.  
  5857. 1320
  5858. 01:15:42,614 --> 01:15:45,925
  5859. momen Nick dan aku ingin...
  5860.  
  5861. 1321
  5862. 01:15:47,702 --> 01:15:49,082
  5863. melakukan hal pribadi kami...
  5864.  
  5865. 1322
  5866. 01:15:49,663 --> 01:15:50,950
  5867. dan kami merasa seperti...
  5868.  
  5869. 1323
  5870. 01:15:52,540 --> 01:15:56,449
  5871. fokusmu bukan ini lagi, dan...
  5872.  
  5873. 1324
  5874. 01:15:57,128 --> 01:15:58,922
  5875. itu bukan prioritas untukmu dan...
  5876.  
  5877. 1325
  5878. 01:15:59,422 --> 01:16:01,078
  5879. memulai keluarga dan...
  5880.  
  5881. 1326
  5882. 01:16:04,010 --> 01:16:07,873
  5883. permainan gitarmu, seperti,
  5884. jatuh di kursi belakang.
  5885.  
  5886. 1327
  5887. 01:16:10,725 --> 01:16:13,254
  5888. Dan aku pikir kami ingin
  5889. berdua terus bermusik.
  5890.  
  5891. 1328
  5892. 01:16:15,522 --> 01:16:17,867
  5893. Dan aku pikir akan ada pertunjukan
  5894. di depan kami.
  5895.  
  5896. 1329
  5897. 01:16:18,400 --> 01:16:21,434
  5898. Sekarang, saat aku berpikir kembali,
  5899. aku menyadari betapa kacau itu,
  5900.  
  5901. 1330
  5902. 01:16:21,695 --> 01:16:22,752
  5903. pergi...
  5904.  
  5905. 1331
  5906. 01:16:23,905 --> 01:16:26,296
  5907. konser Jonas Brothers
  5908. dan kau tak di atas panggung,
  5909.  
  5910. 1332
  5911. 01:16:27,701 --> 01:16:30,690
  5912. tetapi aku butuh waktu untuk mengerti,
  5913. memiliki...
  5914.  
  5915. 1333
  5916. 01:16:30,829 --> 01:16:33,772
  5917. seseorang dalam hidupku...
  5918.  
  5919. 1334
  5920. 01:16:34,666 --> 01:16:37,471
  5921. Aku akan lakukan apa saja
  5922. untuk bertemu Sophie satu jam.
  5923.  
  5924. 1335
  5925. 01:16:39,587 --> 01:16:41,887
  5926. Bertahun-tahun,
  5927. cinta pertama kita adalah musik,
  5928.  
  5929. 1336
  5930. 01:16:42,090 --> 01:16:43,516
  5931. cinta pertama adalah band.
  5932.  
  5933. 1337
  5934. 01:16:44,342 --> 01:16:46,596
  5935. Dan bagiku, sebagai...
  5936.  
  5937. 1338
  5938. 01:16:47,012 --> 01:16:48,575
  5939. remaja dan orang dewasa muda...
  5940.  
  5941. 1339
  5942. 01:16:49,055 --> 01:16:52,596
  5943. melihatmu memprioritaskan
  5944. apa pun kecuali...
  5945.  
  5946. 1340
  5947. 01:16:53,226 --> 01:16:54,192
  5948. itu buruk.
  5949.  
  5950. 1341
  5951. 01:16:55,687 --> 01:16:57,646
  5952. Tetapi aku butuh waktu lama
  5953. untuk mengerti itu.
  5954.  
  5955. 1342
  5956. 01:16:57,647 --> 01:16:59,532
  5957. Kau temukan cinta saat sangat muda.
  5958.  
  5959. 1343
  5960. 01:17:02,819 --> 01:17:04,566
  5961. Dan aku pikir kalian
  5962. juga tahu sekarang...
  5963.  
  5964. 1344
  5965. 01:17:05,071 --> 01:17:06,175
  5966. itu seimbang.
  5967.  
  5968. 1345
  5969. 01:17:06,823 --> 01:17:09,261
  5970. Saat itu, kami tak merasa
  5971. kau bahkan mencobanya.
  5972.  
  5973. 1346
  5974. 01:17:10,118 --> 01:17:13,245
  5975. Itu terasa seperti,
  5976. ″Acaranya usai, aku keluar.″
  5977.  
  5978. 1347
  5979. 01:17:13,246 --> 01:17:15,956
  5980. Dan seperti, ″Apa ini?
  5981. Terkadang bergaul dengan saudara
  5982.  
  5983. 1348
  5984. 01:17:15,957 --> 01:17:17,014
  5985. itu sangat penting.″
  5986.  
  5987. 1349
  5988. 01:17:17,876 --> 01:17:19,025
  5989. Dan aku paham itu.
  5990.  
  5991. 1350
  5992. 01:17:19,502 --> 01:17:21,893
  5993. Aku menyayangi kalian.
  5994. Maafkan aku kalian harus...
  5995.  
  5996. 1351
  5997. 01:17:22,172 --> 01:17:23,321
  5998. melalui itu.
  5999.  
  6000. 1352
  6001. 01:17:28,720 --> 01:17:29,824
  6002. Ya.
  6003.  
  6004. 1353
  6005. 01:17:30,722 --> 01:17:31,688
  6006. Ayo kita lanjutkan.
  6007.  
  6008. 1354
  6009. 01:17:32,432 --> 01:17:33,489
  6010. Kita tinggalkan di sana.
  6011.  
  6012. 1355
  6013. 01:17:35,143 --> 01:17:36,247
  6014. Aku punya kartuku.
  6015.  
  6016. 1356
  6017. 01:17:37,854 --> 01:17:39,509
  6018. Tak melihatnya Natal tahun itu.
  6019.  
  6020. 1357
  6021. 01:17:39,522 --> 01:17:40,902
  6022. Tak melihatnya liburan.
  6023.  
  6024. 1358
  6025. 01:17:48,448 --> 01:17:51,115
  6026. Tetapi aku pikir yang sangat berat
  6027. bagiku adalah...
  6028.  
  6029. 1359
  6030. 01:17:52,327 --> 01:17:53,476
  6031. Saat Alena lahir...
  6032.  
  6033. 1360
  6034. 01:17:55,705 --> 01:17:57,177
  6035. kami benar-benar tak bicara.
  6036.  
  6037. 1361
  6038. 01:18:00,460 --> 01:18:02,805
  6039. Itu pertama kalinya
  6040. aku bertemu saudaraku...
  6041.  
  6042. 1362
  6043. 01:18:03,671 --> 01:18:04,683
  6044. sejak bubar.
  6045.  
  6046. 1363
  6047. 01:18:15,642 --> 01:18:18,860
  6048. Nick datang padaku
  6049. pada usia 21 tahun dan bilang,
  6050.  
  6051. 1364
  6052. 01:18:18,978 --> 01:18:20,680
  6053. ″Aku merasa seperti
  6054. orang yang pernah ada.″
  6055.  
  6056. 1365
  6057. 01:18:20,730 --> 01:18:22,662
  6058. Dan itu sangat berat.
  6059.  
  6060. 1366
  6061. 01:18:24,150 --> 01:18:26,910
  6062. Aku memikirkan
  6063. banyak orang dalam hidupku...
  6064.  
  6065. 1367
  6066. 01:18:27,362 --> 01:18:30,030
  6067. memberi kemampuanku agar tetap baik
  6068. penghargaan berlebihan
  6069.  
  6070. 1368
  6071. 01:18:30,031 --> 01:18:31,319
  6072. selama waktu itu.
  6073.  
  6074. 1369
  6075. 01:18:33,701 --> 01:18:35,586
  6076. Aku tak merasa aku seperti,
  6077. pantas untuk...
  6078.  
  6079. 1370
  6080. 01:18:36,830 --> 01:18:39,542
  6081. mengungkapnya karena
  6082. aku telah memprakarsai...
  6083.  
  6084. 1371
  6085. 01:18:40,291 --> 01:18:42,315
  6086. pembicaraan yang sangat berat ini.
  6087.  
  6088. 1372
  6089. 01:18:43,795 --> 01:18:48,549
  6090. Saat Nick berpisah dari band,
  6091. itu waktu yang sangat sulit baginya,
  6092.  
  6093. 1373
  6094. 01:18:48,550 --> 01:18:50,801
  6095. tetapi karena riwayat kami
  6096. sudah sangat lama,
  6097.  
  6098. 1374
  6099. 01:18:50,802 --> 01:18:54,680
  6100. aku sadar dia mampu menjadi
  6101. penyanyi dan penulis,
  6102.  
  6103. 1375
  6104. 01:18:54,681 --> 01:18:55,922
  6105. dan dia tahu itu juga.
  6106.  
  6107. 1376
  6108. 01:18:57,225 --> 01:19:00,076
  6109. Ambisinya sepenuhnya utuh.
  6110.  
  6111. 1377
  6112. 01:19:01,437 --> 01:19:05,668
  6113. Untuk sementara, ″Kau harus hebat dalam
  6114. sesuatu″, atau menjadi yang terbaik,
  6115.  
  6116. 1378
  6117. 01:19:06,109 --> 01:19:07,259
  6118. akan membuatku gila.
  6119.  
  6120. 1379
  6121. 01:19:07,944 --> 01:19:09,987
  6122. Tak ada momen yang menentukan
  6123. yang bisa kulihat
  6124.  
  6125. 1380
  6126. 01:19:09,988 --> 01:19:11,643
  6127. dan bilang, ″Itu saat semua berubah.″
  6128.  
  6129. 1381
  6130. 01:19:11,781 --> 01:19:13,482
  6131. Tetapi saat ″Kecemburuan″ keluar,
  6132.  
  6133. 1382
  6134. 01:19:13,616 --> 01:19:16,697
  6135. saat itulah aku siap untuk berkembang.
  6136.  
  6137. 1383
  6138. 01:19:17,495 --> 01:19:19,329
  6139. Aku penggemar berat lagu baru ini.
  6140.  
  6141. 1384
  6142. 01:19:19,330 --> 01:19:22,411
  6143. Dia akan menjadi lebih berkarismatik
  6144. sebagai pria muda.
  6145.  
  6146. 1385
  6147. 01:19:22,709 --> 01:19:24,319
  6148. Selamat atas kesuksesanmu.
  6149.  
  6150. 1386
  6151. 01:19:24,335 --> 01:19:26,542
  6152. Kau bisa bilang dia siap
  6153. menjadi bintang besar global.
  6154.  
  6155. 1387
  6156. 01:19:38,975 --> 01:19:43,343
  6157. Aku beroperasi dengan banyak kebebasan,
  6158. dan aku benar-benar menikmatinya.
  6159.  
  6160. 1388
  6161. 01:19:43,605 --> 01:19:45,720
  6162. Aku mulai menyadari bahwa...
  6163.  
  6164. 1389
  6165. 01:19:46,691 --> 01:19:49,266
  6166. saat kau menikmati dirimu
  6167. dan senang, itu beresonansi.
  6168.  
  6169. 1390
  6170. 01:19:50,403 --> 01:19:51,829
  6171. Semua bintang akan selaras.
  6172.  
  6173. 1391
  6174. 01:19:52,572 --> 01:19:54,963
  6175. Itu seperti,
  6176. ″Bab selanjutnya. Kita mulai.″
  6177.  
  6178. 1392
  6179. 01:19:59,329 --> 01:20:00,478
  6180. Terima kasih!
  6181.  
  6182. 1393
  6183. 01:20:00,538 --> 01:20:03,389
  6184. Joe datang padaku dan bilang,
  6185. ″Aku lihat yang Nick lakukan,
  6186.  
  6187. 1394
  6188. 01:20:03,499 --> 01:20:07,044
  6189. dan ada lebih banyak dalam diriku juga.″
  6190.  
  6191. 1395
  6192. 01:20:07,045 --> 01:20:10,339
  6193. Bait pertama lagu
  6194. yang aku tulis seperti...
  6195.  
  6196. 1396
  6197. 01:20:10,340 --> 01:20:13,880
  6198. aku tak bisa jelaskan gayanya
  6199. karena itu tak di sana.
  6200.  
  6201. 1397
  6202. 01:20:13,968 --> 01:20:16,497
  6203. Aku bilang, ″Entah.
  6204. Aku tak berpikir orang akan paham.″
  6205.  
  6206. 1398
  6207. 01:20:19,599 --> 01:20:23,876
  6208. ″Cake By The Ocean″
  6209. ada di setiap hari dalam hidupku.
  6210.  
  6211. 1399
  6212. 01:20:25,563 --> 01:20:26,989
  6213. Dan aku suka itu.
  6214.  
  6215. 1400
  6216. 01:20:30,568 --> 01:20:33,362
  6217. Lucu juga kau dinominasikan
  6218. sebagai Artis Baru Terbaik.
  6219.  
  6220. 1401
  6221. 01:20:33,363 --> 01:20:35,822
  6222. Aku seperti, ″Tunggu. Aku pikir dia ada
  6223. di sana beberapa tahun.″
  6224.  
  6225. 1402
  6226. 01:20:35,823 --> 01:20:37,341
  6227. DNCE!
  6228.  
  6229. 1403
  6230. 01:20:37,450 --> 01:20:42,600
  6231. DNCE memperbolehkanku menjadi liar
  6232. dan bebas sebisa mungkin.
  6233.  
  6234. 1404
  6235. 01:20:42,622 --> 01:20:46,917
  6236. Aku bisa pakai pakaian gila apa pun
  6237. dan ubah warna rambutku setiap minggu
  6238.  
  6239. 1405
  6240. 01:20:46,918 --> 01:20:49,033
  6241. dan aku sangat menyukainya,
  6242. menghayatinya.
  6243.  
  6244. 1406
  6245. 01:20:49,045 --> 01:20:50,746
  6246. Aku menjadi lebih percaya diri.
  6247.  
  6248. 1407
  6249. 01:20:50,755 --> 01:20:53,100
  6250. Aku kembali pada diriku yang muda.
  6251.  
  6252. 1408
  6253. 01:20:53,216 --> 01:20:56,987
  6254. Sungguh menemukan ruang di mana
  6255. aku bisa berkembang sebagai artis...
  6256.  
  6257. 1409
  6258. 01:20:57,637 --> 01:20:59,338
  6259. dan orang-orang menerimanya.
  6260.  
  6261. 1410
  6262. 01:21:02,475 --> 01:21:04,682
  6263. Itu surga kecilku.
  6264.  
  6265. 1411
  6266. 01:21:05,436 --> 01:21:07,562
  6267. Saudaramu sukses besar
  6268. sebagai artis solo.
  6269.  
  6270. 1412
  6271. 01:21:07,563 --> 01:21:09,035
  6272. DARI ″OCEAN″ KE PANGGUNG KITA
  6273.  
  6274. 1413
  6275. 01:21:09,065 --> 01:21:12,238
  6276. Kau punya DNCE. Kev, apa dia malu...
  6277. Di mana Kevin?
  6278.  
  6279. 1414
  6280. 01:21:25,915 --> 01:21:29,088
  6281. Aku tak berpikir
  6282. aku sepenuhnya mengerti...
  6283.  
  6284. 1415
  6285. 01:21:29,544 --> 01:21:31,245
  6286. apa dampaknya padaku...
  6287.  
  6288. 1416
  6289. 01:21:31,921 --> 01:21:32,933
  6290. setelah fakta itu.
  6291.  
  6292. 1417
  6293. 01:21:34,799 --> 01:21:35,994
  6294. Bahkan sampai hari ini...
  6295.  
  6296. 1418
  6297. 01:21:37,093 --> 01:21:39,851
  6298. aku ditanya apakah aku
  6299. Joe atau Nick setiap hari.
  6300.  
  6301. 1419
  6302. 01:21:44,142 --> 01:21:47,453
  6303. ″Kau Joe Jonas? Kau Nick Jonas?″
  6304.  
  6305. 1420
  6306. 01:21:47,854 --> 01:21:49,417
  6307. Aku bilang, ″Bukan, aku Kevin.″
  6308.  
  6309. 1421
  6310. 01:21:53,985 --> 01:21:55,042
  6311. Seluruh hidupku...
  6312.  
  6313. 1422
  6314. 01:21:55,987 --> 01:22:00,631
  6315. aku sangat peduli dengan kesuksesan.
  6316.  
  6317. 1423
  6318. 01:22:02,201 --> 01:22:06,204
  6319. Dan aku merasa seperti ada obeng
  6320. di kepalaku sepanjang waktu mengatakan
  6321.  
  6322. 1424
  6323. 01:22:06,205 --> 01:22:08,290
  6324. harus sukses, harus mengejar mimpi,
  6325.  
  6326. 1425
  6327. 01:22:08,291 --> 01:22:10,038
  6328. harus dapat nomor satu, semua.
  6329.  
  6330. 1426
  6331. 01:22:12,628 --> 01:22:15,589
  6332. Tetapi aku menemukan kesuksesan
  6333.  
  6334. 1427
  6335. 01:22:15,590 --> 01:22:19,843
  6336. tak selalu terikat pada ketenaran
  6337. dan kekayaan
  6338.  
  6339. 1428
  6340. 01:22:19,844 --> 01:22:22,098
  6341. dan penghargaan dan hal-hal semacam itu.
  6342.  
  6343. 1429
  6344. 01:22:22,597 --> 01:22:23,792
  6345. - Halo?
  6346. - Hei, Sayang.
  6347.  
  6348. 1430
  6349. 01:22:24,640 --> 01:22:27,309
  6350. - Hei.
  6351. - Hei. Berapa ukuran Valentina?
  6352.  
  6353. 1431
  6354. 01:22:27,310 --> 01:22:30,299
  6355. Popok ukuran berapa? Usianya tiga,
  6356. empat, atau lima? Aku tak bisa ingat.
  6357.  
  6358. 1432
  6359. 01:22:30,980 --> 01:22:32,774
  6360. - Dia empat tahun.
  6361. - Dia empat tahun?
  6362.  
  6363. 1433
  6364. 01:22:33,066 --> 01:22:36,193
  6365. Bukan yang ungu, jadi yang ini.
  6366. Baiklah. Aku mendapatkannya.
  6367.  
  6368. 1434
  6369. 01:22:36,194 --> 01:22:37,435
  6370. Bagus. Aku menyayangimu.
  6371.  
  6372. 1435
  6373. 01:22:37,820 --> 01:22:38,832
  6374. Aku menyayangimu. Dah.
  6375.  
  6376. 1436
  6377. 01:22:40,448 --> 01:22:42,242
  6378. Identitasku sekarang adalah...
  6379.  
  6380. 1437
  6381. 01:22:42,742 --> 01:22:44,536
  6382. aku seorang ayah.
  6383.  
  6384. 1438
  6385. 01:22:44,660 --> 01:22:46,178
  6386. Aku seorang suami. Aku...
  6387.  
  6388. 1439
  6389. 01:22:47,205 --> 01:22:49,917
  6390. bersemangat tentang hal-hal
  6391. yang aku sukai.
  6392.  
  6393. 1440
  6394. 01:22:53,169 --> 01:22:56,112
  6395. Aku pikir itu mengagumkan
  6396. saat Kevin punya anak. Dia...
  6397.  
  6398. 1441
  6399. 01:22:57,465 --> 01:22:59,350
  6400. Dia menjadi pemimpin.
  6401.  
  6402. 1442
  6403. 01:23:04,097 --> 01:23:06,487
  6404. Aku tak pernah lihat Kevin
  6405. seperti itu sebelumnya.
  6406.  
  6407. 1443
  6408. 01:23:08,267 --> 01:23:10,751
  6409. Aku ditanya seseorang,
  6410. ″Kau terlihat sangat familier.″
  6411.  
  6412. 1444
  6413. 01:23:11,104 --> 01:23:14,506
  6414. Putriku bilang,
  6415. ″Itu karena dia Jonas Brother.″
  6416.  
  6417. 1445
  6418. 01:23:15,191 --> 01:23:17,609
  6419. Kalian tak apa? Kalian tidur nyenyak?
  6420.  
  6421. 1446
  6422. 01:23:17,610 --> 01:23:19,170
  6423. Anak empat tahun bilang pada gadis itu.
  6424.  
  6425. 1447
  6426. 01:23:19,487 --> 01:23:20,544
  6427. Tetapi...
  6428.  
  6429. 1448
  6430. 01:23:20,738 --> 01:23:23,865
  6431. mulai menjadi aneh,
  6432. karena bagian hidupku itu sekarang mati.
  6433.  
  6434. 1449
  6435. 01:23:25,701 --> 01:23:26,759
  6436. Ini.
  6437.  
  6438. 1450
  6439. 01:23:28,579 --> 01:23:30,205
  6440. Itu bukan lagi identitasku,
  6441.  
  6442. 1451
  6443. 01:23:30,206 --> 01:23:31,832
  6444. aku harus ke suatu tempat dan bilang,
  6445.  
  6446. 1452
  6447. 01:23:31,833 --> 01:23:33,304
  6448. ″Mantan Jonas Brothers.″
  6449.  
  6450. 1453
  6451. 01:23:34,836 --> 01:23:35,801
  6452. Kau mau bermain?
  6453.  
  6454. 1454
  6455. 01:23:37,588 --> 01:23:38,509
  6456. Jangan lakukan itu.
  6457.  
  6458. 1455
  6459. 01:23:38,631 --> 01:23:41,114
  6460. Mau jadi bintang rock and roll sejati,
  6461. harus lakukan ini.
  6462.  
  6463. 1456
  6464. 01:23:41,134 --> 01:23:43,984
  6465. Harus meletakkan semua rambutmu
  6466. di depan wajahmu seperti itu.
  6467.  
  6468. 1457
  6469. 01:23:44,595 --> 01:23:47,676
  6470. Alena, dia hanya mendengarkan musik.
  6471.  
  6472. 1458
  6473. 01:23:48,933 --> 01:23:51,187
  6474. Dia tak pernah melihat Ayah
  6475. di atas panggung.
  6476.  
  6477. 1459
  6478. 01:23:52,812 --> 01:23:55,755
  6479. Bisa melihatnya
  6480. di barisan penonton itu...
  6481.  
  6482. 1460
  6483. 01:23:57,108 --> 01:23:59,315
  6484. melihatku beraksi terbaik
  6485. untuk waktu yang lama...
  6486.  
  6487. 1461
  6488. 01:24:02,196 --> 01:24:03,943
  6489. Dan dia mengenalku sebagai ayahnya.
  6490.  
  6491. 1462
  6492. 01:24:06,826 --> 01:24:08,620
  6493. Dia belum tahu orang itu
  6494. tadi sangat hebat.
  6495.  
  6496. 1463
  6497. 01:24:13,958 --> 01:24:16,257
  6498. Kau tahu, lucu caramu
  6499. menghabiskan banyak waktu
  6500.  
  6501. 1464
  6502. 01:24:16,294 --> 01:24:18,501
  6503. mengejar kebahagiaan dan...
  6504.  
  6505. 1465
  6506. 01:24:18,921 --> 01:24:22,278
  6507. hal-hal yang kau pikir akan
  6508. membawa bahagia dalam hidup dan...
  6509.  
  6510. 1466
  6511. 01:24:23,176 --> 01:24:27,268
  6512. tak sadar itu...
  6513. sudah di sana selama ini.
  6514.  
  6515. 1467
  6516. 01:24:28,848 --> 01:24:32,527
  6517. Melepaskan kemarahan dan kesedihanku...
  6518.  
  6519. 1468
  6520. 01:24:34,103 --> 01:24:35,160
  6521. itu perlu waktu.
  6522.  
  6523. 1469
  6524. 01:24:35,897 --> 01:24:38,471
  6525. Aku lebih suka kita menjadi...
  6526.  
  6527. 1470
  6528. 01:24:39,442 --> 01:24:41,052
  6529. saudara dan bukan...
  6530.  
  6531. 1471
  6532. 01:24:41,819 --> 01:24:42,876
  6533. tergantung pada...
  6534.  
  6535. 1472
  6536. 01:24:43,362 --> 01:24:45,156
  6537. band yang menentukan hubungan kami.
  6538.  
  6539. 1473
  6540. 01:24:55,708 --> 01:24:59,525
  6541. Kurasa Nick mengatakan dengan santai,
  6542. ″Aku rindu tampil dengan kalian.″
  6543.  
  6544. 1474
  6545. 01:25:00,087 --> 01:25:01,630
  6546. Dan aku tak berpikir mendengarnya.
  6547.  
  6548. 1475
  6549. 01:25:01,631 --> 01:25:05,815
  6550. Aku hanya seperti, ″Ya, bagus,″
  6551. dan lalu terus... terus bergerak.
  6552.  
  6553. 1476
  6554. 01:25:12,934 --> 01:25:16,152
  6555. Tak mungkin aku akan melakukannya lagi.
  6556. Di sanalah aku berada...
  6557.  
  6558. 1477
  6559. 01:25:16,729 --> 01:25:19,304
  6560. sampai aku seperti, ″Tidak,
  6561. aku sebenarnya merindukannya.″
  6562.  
  6563. 1478
  6564. 01:26:00,940 --> 01:26:04,711
  6565. Bahkan setelah aku menemukan
  6566. kesuksesan solo,
  6567.  
  6568. 1479
  6569. 01:26:04,819 --> 01:26:07,164
  6570. aku akan merindu...
  6571.  
  6572. 1480
  6573. 01:26:08,364 --> 01:26:09,283
  6574. dan...
  6575.  
  6576. 1481
  6577. 01:26:10,741 --> 01:26:11,753
  6578. melihat mereka.
  6579.  
  6580. 1482
  6581. 01:26:22,420 --> 01:26:23,339
  6582. Sedikit kaku.
  6583.  
  6584. 1483
  6585. 01:26:24,213 --> 01:26:25,731
  6586. Saat ini kami tak punya label...
  6587.  
  6588. 1484
  6589. 01:26:25,756 --> 01:26:27,918
  6590. - Delapan tahun.
  6591. - Masih berlatih.
  6592.  
  6593. 1485
  6594. 01:26:31,846 --> 01:26:34,420
  6595. Kami memulai pembicaraan dengan...
  6596.  
  6597. 1486
  6598. 01:26:34,974 --> 01:26:36,169
  6599. ″Akan kulakukan ini...
  6600.  
  6601. 1487
  6602. 01:26:37,143 --> 01:26:38,890
  6603. jika kita bisa
  6604. bersenang-senang bersama.″
  6605.  
  6606. 1488
  6607. 01:26:44,317 --> 01:26:48,028
  6608. Mungkin sudah enam, tujuh tahun
  6609. sejak kami bertiga
  6610.  
  6611. 1489
  6612. 01:26:48,029 --> 01:26:49,638
  6613. bisa berkumpul.
  6614.  
  6615. 1490
  6616. 01:26:50,781 --> 01:26:53,356
  6617. Kami habiskan tahun lalu
  6618. keliling dunia bersama
  6619.  
  6620. 1491
  6621. 01:26:53,367 --> 01:26:55,161
  6622. dan benar-benar terhubung kembali
  6623.  
  6624. 1492
  6625. 01:26:55,661 --> 01:26:59,110
  6626. - Tertawa dan bicara dan mengenang.
  6627. - Hei!
  6628.  
  6629. 1493
  6630. 01:26:59,290 --> 01:27:01,458
  6631. Hal-hal lama yang kami biasa
  6632. lakukan bersama,
  6633.  
  6634. 1494
  6635. 01:27:01,459 --> 01:27:02,838
  6636. dan aku merindukannya.
  6637.  
  6638. 1495
  6639. 01:27:03,544 --> 01:27:06,855
  6640. Kami gelar semuanya di luar sana.
  6641. Kami benar-benar tak menahan apa pun.
  6642.  
  6643. 1496
  6644. 01:27:08,466 --> 01:27:09,892
  6645. Itu penyesuaian. Maksudku...
  6646.  
  6647. 1497
  6648. 01:27:11,052 --> 01:27:13,511
  6649. tak semua selalu indah.
  6650.  
  6651. 1498
  6652. 01:27:13,512 --> 01:27:15,305
  6653. - Jangan sentuh!
  6654. - Jangan disentuh.
  6655.  
  6656. 1499
  6657. 01:27:15,306 --> 01:27:16,778
  6658. - Kau lakukan apa?
  6659. - Menggerak...
  6660.  
  6661. 1500
  6662. 01:27:16,807 --> 01:27:18,767
  6663. - Jangan sentuh.
  6664. - Lihat caramu memetakan.
  6665.  
  6666. 1501
  6667. 01:27:18,768 --> 01:27:19,779
  6668. Omong kosong.
  6669.  
  6670. 1502
  6671. 01:27:19,810 --> 01:27:23,855
  6672. Dan itu bagian dari pembangunan kembali
  6673. keserasian dan persahabatan
  6674.  
  6675. 1503
  6676. 01:27:23,856 --> 01:27:25,398
  6677. dan aspek persaudaraan.
  6678.  
  6679. 1504
  6680. 01:27:25,399 --> 01:27:27,100
  6681. Itu akan jadi proses dalam hal ini.
  6682.  
  6683. 1505
  6684. 01:27:27,109 --> 01:27:28,627
  6685. - Kembali ke sana.
  6686. - Itu pergi?
  6687.  
  6688. 1506
  6689. 01:27:28,653 --> 01:27:30,860
  6690. Ya, karena kau main telepon. Tunggu.
  6691.  
  6692. 1507
  6693. 01:27:30,946 --> 01:27:32,947
  6694. Ada hal kecil yang aku pikir
  6695. kita saling lakukan
  6696.  
  6697. 1508
  6698. 01:27:32,948 --> 01:27:35,432
  6699. yang mungkin mengganggu satu sama lain.
  6700.  
  6701. 1509
  6702. 01:27:35,451 --> 01:27:37,661
  6703. - Berikan teleponku.
  6704. - Ya, kami dapatkan ukurannya.
  6705.  
  6706. 1510
  6707. 01:27:37,662 --> 01:27:41,202
  6708. - Jangan omong kosong tentang...
  6709. - Mau kutunjukkan seberapa tepatnya ini.
  6710.  
  6711. 1511
  6712. 01:27:41,332 --> 01:27:43,309
  6713. - Berikan telepon!
  6714. - Joe tak bisa atasi.
  6715.  
  6716. 1512
  6717. 01:27:43,334 --> 01:27:44,944
  6718. Bawa meterannya!
  6719.  
  6720. 1513
  6721. 01:27:45,753 --> 01:27:48,696
  6722. - Pertama kali di Australia.
  6723. - Kau bawa hujan denganmu.
  6724.  
  6725. 1514
  6726. 01:27:50,091 --> 01:27:51,286
  6727. - Bersulang.
  6728. - Bersulang.
  6729.  
  6730. 1515
  6731. 01:27:51,509 --> 01:27:53,578
  6732. - Bersulang.
  6733. - Senang berjumpa.
  6734.  
  6735. 1516
  6736. 01:28:16,534 --> 01:28:20,212
  6737. Aku sangat ingin punya kesempatan kedua
  6738.  
  6739. 1517
  6740. 01:28:20,329 --> 01:28:21,386
  6741. dengan mereka...
  6742.  
  6743. 1518
  6744. 01:28:22,373 --> 01:28:27,063
  6745. agar aku bisa menikmati setiap momen
  6746. dengan saudara-saudaraku.
  6747.  
  6748. 1519
  6749. 01:28:28,045 --> 01:28:29,011
  6750. Aku bisa...
  6751.  
  6752. 1520
  6753. 01:28:31,465 --> 01:28:33,534
  6754. tersenyum... lagi.
  6755.  
  6756. 1521
  6757. 01:28:37,471 --> 01:28:41,150
  6758. Sulit untuk memilih satu, tetapi kupikir
  6759. kenangan paling membanggakan adalah...
  6760.  
  6761. 1522
  6762. 01:28:41,183 --> 01:28:42,241
  6763. tahun terakhir ini...
  6764.  
  6765. 1523
  6766. 01:28:42,977 --> 01:28:45,184
  6767. karena tahun terakhir ini...
  6768.  
  6769. 1524
  6770. 01:28:45,229 --> 01:28:49,919
  6771. aku tumbuh sebagai pribadi,
  6772. dan aku tumbuh dengan saudara-saudaraku.
  6773.  
  6774. 1525
  6775. 01:28:59,493 --> 01:29:00,734
  6776. Ini jalan yang panjang.
  6777.  
  6778. 1526
  6779. 01:29:02,204 --> 01:29:03,584
  6780. Kami telah melewati banyak.
  6781.  
  6782. 1527
  6783. 01:29:05,207 --> 01:29:06,587
  6784. Dalam pencarian diriku...
  6785.  
  6786. 1528
  6787. 01:29:07,626 --> 01:29:09,558
  6788. aku juga bisa menemukan pasangan.
  6789.  
  6790. 1529
  6791. 01:29:13,966 --> 01:29:17,967
  6792. Dampak jatuh cinta telah membuatku
  6793. ingin menjadi pria yang lebih baik.
  6794.  
  6795. 1530
  6796. 01:29:20,306 --> 01:29:21,501
  6797. Orang yang lebih baik.
  6798.  
  6799. 1531
  6800. 01:29:21,932 --> 01:29:24,876
  6801. Dan akhirnya membuatku
  6802. menjadi saudara yang lebih baik.
  6803.  
  6804. 1532
  6805. 01:29:28,397 --> 01:29:29,869
  6806. Kami menghabiskan waktu terpisah...
  6807.  
  6808. 1533
  6809. 01:29:30,441 --> 01:29:32,878
  6810. kami benar-benar menjalani sendiri.
  6811.  
  6812. 1534
  6813. 01:29:34,278 --> 01:29:36,163
  6814. Aku fokus pada keluargaku...
  6815.  
  6816. 1535
  6817. 01:29:38,199 --> 01:29:40,451
  6818. untuk menjadi suami dan...
  6819.  
  6820. 1536
  6821. 01:29:41,535 --> 01:29:42,639
  6822. ayah terbaik sebisaku.
  6823.  
  6824. 1537
  6825. 01:29:49,502 --> 01:29:51,341
  6826. Waktu terpisah itu diperlukan.
  6827.  
  6828. 1538
  6829. 01:29:53,798 --> 01:29:56,341
  6830. Aku bisa mengejar kesempatan
  6831. kreatif yang berbeda
  6832.  
  6833. 1539
  6834. 01:29:56,342 --> 01:29:59,560
  6835. dan eksperimen kehidupan dengan
  6836. cara yang tak pernah bisa sebelumnya.
  6837.  
  6838. 1540
  6839. 01:30:01,180 --> 01:30:03,065
  6840. Aku merasa terinspirasi.
  6841.  
  6842. 1541
  6843. 01:30:05,643 --> 01:30:08,954
  6844. Membuatku menemukan sesuatu yang lebih
  6845. besar daripada yang bisa kubayangkan.
  6846.  
  6847. 1542
  6848. 01:30:11,357 --> 01:30:12,368
  6849. Cinta.
  6850.  
  6851. 1543
  6852. 01:30:14,568 --> 01:30:16,040
  6853. Dan cinta ini...
  6854.  
  6855. 1544
  6856. 01:30:16,529 --> 01:30:18,230
  6857. telah mengubah hidupku...
  6858.  
  6859. 1545
  6860. 01:30:18,531 --> 01:30:21,658
  6861. selamanya.
  6862.  
  6863. 1546
  6864. 01:30:23,953 --> 01:30:25,700
  6865. Semuanya luar biasa.
  6866.  
  6867. 1547
  6868. 01:30:27,623 --> 01:30:28,635
  6869. Suamiku.
  6870.  
  6871. 1548
  6872. 01:30:32,670 --> 01:30:34,233
  6873. Aku pikir Jonas bersaudara...
  6874.  
  6875. 1549
  6876. 01:30:34,672 --> 01:30:36,419
  6877. harus tumbuh terpisah...
  6878.  
  6879. 1550
  6880. 01:30:37,424 --> 01:30:38,850
  6881. untuk bisa mendapatkan perspektif.
  6882.  
  6883. 1551
  6884. 01:30:40,469 --> 01:30:44,138
  6885. Mereka sadar
  6886. jika kau bisa menjalani hidup
  6887.  
  6888. 1552
  6889. 01:30:44,139 --> 01:30:45,703
  6890. dengan pasangan...
  6891.  
  6892. 1553
  6893. 01:30:46,267 --> 01:30:48,428
  6894. keutuhan hubungan utama...
  6895.  
  6896. 1554
  6897. 01:30:49,311 --> 01:30:53,312
  6898. mereka sekarang memiliki perspektif
  6899. betapa istimewanya itu.
  6900.  
  6901. 1555
  6902. 01:30:56,360 --> 01:30:59,120
  6903. Yang aku pedulikan, mereka
  6904. akan baik saja sebagai saudara.
  6905.  
  6906. 1556
  6907. 01:31:04,910 --> 01:31:06,244
  6908. Mereka berhasil.
  6909.  
  6910. 1557
  6911. 01:31:10,624 --> 01:31:12,878
  6912. Ada band dari para saudara
  6913. yang tak berbicara...
  6914.  
  6915. 1558
  6916. 01:31:14,169 --> 01:31:15,549
  6917. saling membenci.
  6918.  
  6919. 1559
  6920. 01:31:16,130 --> 01:31:17,325
  6921. Bukan putra-putraku.
  6922.  
  6923. 1560
  6924. 01:31:18,716 --> 01:31:21,061
  6925. - Bukan tentang uang...
  6926. - Sayang kalian. Ayo bergembira.
  6927.  
  6928. 1561
  6929. 01:31:21,260 --> 01:31:22,548
  6930. bukan tentang musik...
  6931.  
  6932. 1562
  6933. 01:31:23,095 --> 01:31:24,705
  6934. bukan tentang ketenaran.
  6935.  
  6936. 1563
  6937. 01:31:25,264 --> 01:31:26,230
  6938. Itu...
  6939.  
  6940. 1564
  6941. 01:31:27,057 --> 01:31:28,069
  6942. ″Hei, Saudara...
  6943.  
  6944. 1565
  6945. 01:31:29,685 --> 01:31:31,524
  6946. mau lakukan sesuatu
  6947. mengagumkan lagi bersama?″
  6948.  
  6949. 1566
  6950. 01:31:45,993 --> 01:31:48,982
  6951. MENGEJAR KEBAHAGIAAN
  6952.  
  6953. 1567
  6954. 01:32:09,475 --> 01:32:10,670
  6955. Kau bisa memercayainya?
  6956.  
  6957. 1568
  6958. 01:32:10,684 --> 01:32:13,353
  6959. Jonas Brothers kembali bersama
  6960. entah dari mana,
  6961.  
  6962. 1569
  6963. 01:32:13,354 --> 01:32:14,733
  6964. merilis ″Sucker,″ yang aku suka.
  6965.  
  6966. 1570
  6967. 01:32:14,855 --> 01:32:17,155
  6968. Tetapi sebenarnya mereka
  6969. band keluarga pertama
  6970.  
  6971. 1571
  6972. 01:32:17,483 --> 01:32:20,944
  6973. yang memiliki lagu debut nomor satu
  6974. pada Hot 100.
  6975.  
  6976. 1572
  6977. 01:32:20,945 --> 01:32:22,737
  6978. - Mereka dewasa sekarang.
  6979. - Aku tahu.
  6980.  
  6981. 1573
  6982. 01:32:22,738 --> 01:32:23,979
  6983. Aku berbaring di malam hari
  6984.  
  6985. 1574
  6986. 01:32:23,989 --> 01:32:26,105
  6987. dan senang Jonas Brothers
  6988. kembali bersama.
  6989.  
  6990. 1575
  6991. 01:32:28,577 --> 01:32:30,462
  6992. Aku penggemar nomor satu mereka.
  6993.  
  6994. 1576
  6995. 01:32:30,746 --> 01:32:33,229
  6996. Aku tahu lirik setiap lagu.
  6997.  
  6998. 1577
  6999. 01:32:33,457 --> 01:32:37,669
  7000. Aku bisa katakan setiap cerita
  7001. bagaimana lagu mereka dibuat.
  7002.  
  7003. 1578
  7004. 01:32:37,670 --> 01:32:39,463
  7005. Aku sangat suka musik mereka.
  7006.  
  7007. 1579
  7008. 01:33:02,486 --> 01:33:03,774
  7009. Terima kasih.
  7010.  
  7011. 1580
  7012. 01:33:26,218 --> 01:33:29,713
  7013. Gigiku patah selama pertunjukan.
  7014. Aku pakai mikrofon dan...
  7015.  
  7016. 1581
  7017. 01:33:31,223 --> 01:33:33,292
  7018. Di sini. Gigiku patah.
  7019.  
  7020. 1582
  7021. 01:33:34,059 --> 01:33:35,485
  7022. Kau bisa melihatnya? Ya.
  7023.  
  7024. 1583
  7025. 01:34:32,076 --> 01:34:34,743
  7026. TERIMA KASIH TELAH MENGINSPIRASI KAMI
  7027.  
  7028. 1584
  7029. 01:34:34,744 --> 01:34:42,521
  7030. - Adaptasi dari Retail oleh -
  7031. \N* H@w-to-kiLL *
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top