Advertisement
rpx11117

Untitled

Aug 5th, 2019
232
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.22 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,000 --> 00:01:22,216
  8. Alih Bahasa Oleh Jonesboy
  9. https://subscene.com/u/1203543
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:22,217 --> 00:01:23,442
  13. -Jessie.
  14. -Hmm.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:23,812 --> 00:01:26,255
  18. Sama seperti Tuhan, Hantu memang ada, kan?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:28,118 --> 00:01:29,777
  22. Siapa bilang Tuhan itu ada?
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:30,220 --> 00:01:31,117
  26. Ibu mengatakan itu.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:32,430 --> 00:01:35,022
  30. Ibu tidak akan mati jika Tuhan ada.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:35,887 --> 00:01:39,409
  34. Jika hantu ada setidaknya roh ibu akan bersama kita.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:23,470 --> 00:02:26,113
  38. Aku tidak suka lagu ini, tolong ganti.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:27,163 --> 00:02:30,021
  42. -Apa yang ingin kau dengarkan?/ Lagu -Ibu
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:30,974 --> 00:02:32,426
  46. Jadi, kau ingin mendengarkan lagu ibu?
  47.  
  48. 11
  49. 00:04:43,082 --> 00:04:44,497
  50. Hei Abhi! Baby!
  51.  
  52. 12
  53. 00:04:45,109 --> 00:04:46,457
  54. -Baby?
  55. -Hei!
  56.  
  57. 13
  58. 00:04:49,770 --> 00:04:51,628
  59. Shalu sayang, tolong rem.
  60.  
  61. 14
  62. 00:04:52,069 --> 00:04:53,172
  63. Aku tidak bisa menghentikan mobilnya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:54,039 --> 00:04:55,606
  67. Shalu sayang, injak remnya.
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:57,092 --> 00:05:01,364
  71. Sebenarnya jalan-jalannya kasar, ditambah dia sendirian, dia seksi ...
  72.  
  73. 17
  74. 00:05:02,078 --> 00:05:04,828
  75. Sial! Maksudku jalannya curam. Mari kita menawarkan tumpangan padanya.
  76.  
  77. 18
  78. 00:05:05,628 --> 00:05:09,268
  79. Halo, kau tidak dapat menggurui seseorang untuk diangkat, mereka harus memintanya.
  80.  
  81. 19
  82. 00:05:09,486 --> 00:05:10,220
  83. Kau silakan mengunyah keripikmu.
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:10,790 --> 00:05:13,974
  87. Shalini, Tolong! Kau tidak ingin membantu sesama gadis?
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:15,723 --> 00:05:16,915
  91. Tolong hentikan mobilnya.
  92.  
  93. 22
  94. 00:05:33,966 --> 00:05:34,747
  95. Kemana dia pergi!
  96.  
  97. 23
  98. 00:05:35,986 --> 00:05:36,625
  99. Permisi!
  100.  
  101. 24
  102. 00:05:38,069 --> 00:05:40,353
  103. Oh, sangat Cantik! Hai...
  104.  
  105. 25
  106. 00:05:41,170 --> 00:05:41,882
  107. Aku Abhi.
  108.  
  109. 26
  110. 00:05:43,520 --> 00:05:47,684
  111. Sebenarnya, kami tersesat dan bahkan GPS kami tidak berfungsi.
  112.  
  113. 27
  114. 00:05:47,770 --> 00:05:50,465
  115. GPS: Ke selatan lalu belok kanan.
  116.  
  117. 28
  118. 00:05:52,336 --> 00:05:55,369
  119. Pada dasarnya, kami harus pergi ke rumah Victoria dan tidak ada di peta.
  120.  
  121. 29
  122. 00:05:55,669 --> 00:05:56,985
  123. Jadi, jika kau tahu sesuatu...
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:57,795 --> 00:05:59,397
  127. Kenapa kalian pergi ke rumah Victoria?
  128.  
  129. 31
  130. 00:05:59,931 --> 00:06:01,047
  131. Kami punya proyek kecil di sana.
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:01,662 --> 00:06:02,540
  135. Proyek apa?
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:02,828 --> 00:06:04,648
  139. Maaf, kami tidak dapat memberikan detailnya kepadamu.
  140.  
  141. 34
  142. 00:06:05,095 --> 00:06:06,272
  143. Kau dapat membimbing kami jika kau tahu rutenya.
  144.  
  145. 35
  146. 00:06:06,532 --> 00:06:09,795
  147. Tanpa izinku, kalian tidak bisa dan kalian tidak akan pergi ke sana.
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:09,820 --> 00:06:12,278
  151. Kenapa? Kau penjaga rumah itu?
  152.  
  153. 37
  154. 00:06:22,695 --> 00:06:25,455
  155. Jadi, kalian pengusir hantu?
  156.  
  157. 38
  158. 00:06:25,795 --> 00:06:27,431
  159. Tidak! Pemburu hantu.
  160.  
  161. 39
  162. 00:06:27,854 --> 00:06:31,395
  163. Kami hanya bisa membuktikan keberadaan hantu di tempat tertentu.
  164.  
  165. 40
  166. 00:06:31,420 --> 00:06:35,908
  167. Kami tidak ada hubungannya dengan pengusiran hantu. Seperti pembebasan dll ... Tidak!
  168.  
  169. 41
  170. 00:06:36,902 --> 00:06:38,870
  171. Kenapa kalian memilih rumah Victoria?
  172.  
  173. 42
  174. 00:06:38,943 --> 00:06:41,491
  175. -Kami mendengar rumah itu berhantu.
  176. -Itu semua hanya rumor.
  177.  
  178. 43
  179. 00:06:43,170 --> 00:06:47,532
  180. Kami pergi ke sana untuk membuktikan itu nyata atau palsu.
  181.  
  182. 44
  183. 00:06:48,657 --> 00:06:50,547
  184. Apa yang kau pikirkan?
  185.  
  186. 45
  187. 00:06:50,744 --> 00:06:53,172
  188. -Aku ingin menjualnya.
  189. -Iu rumahmu?
  190.  
  191. 46
  192. 00:06:53,702 --> 00:06:55,549
  193. Bagaimana aku bisa menjualnya, jika itu bukan rumahku?
  194.  
  195. 47
  196. 00:06:55,570 --> 00:06:57,937
  197. Kau ingin menjualnya karena berhantu?
  198.  
  199. 48
  200. 00:06:59,234 --> 00:07:02,859
  201. Hah! Sebenarnya aku tinggal di Jerman.
  202.  
  203. 49
  204. 00:07:04,195 --> 00:07:08,318
  205. Setelah kematian kedua saudari itu, aku memutuskan untuk menjualnya.
  206.  
  207. 50
  208. 00:07:08,903 --> 00:07:14,605
  209. Tapi aku tidak bisa menjualnya karena desas-desus itu dihantui.
  210.  
  211. 51
  212. 00:07:15,378 --> 00:07:18,094
  213. Tapi sekarang karena kalian adalah pemburu hantu,
  214.  
  215. 52
  216. 00:07:19,756 --> 00:07:23,567
  217. jika kalian bisa membuktikan rumah itu tidak berhantu, aku bisa menjualnya dengan mudah.
  218.  
  219. 53
  220. 00:07:24,128 --> 00:07:28,526
  221. Jika kalian membuktikan itu berhantu maka aku akan melihat apa yang dapat aku lakukan.
  222.  
  223. 54
  224. 00:07:30,317 --> 00:07:32,479
  225. Jadi, ini kesepakatan ku.
  226.  
  227. 55
  228. 00:07:34,020 --> 00:07:35,076
  229. Kami mendengar di antara dua saudari,
  230.  
  231. 56
  232. 00:07:35,525 --> 00:07:37,228
  233. yang lebih muda menderita beberapa kelainan fisik yang aneh?
  234.  
  235. 57
  236. 00:07:40,770 --> 00:07:42,310
  237. Pokoknya mari kita bergerak.
  238.  
  239. 58
  240. 00:08:11,170 --> 00:08:12,520
  241. Ya Tuhan!
  242.  
  243. 59
  244. 00:08:13,395 --> 00:08:15,525
  245. Ini telah memburuk banyak dalam 5 tahun.
  246.  
  247. 60
  248. 00:08:32,270 --> 00:08:33,650
  249. Teman-teman bersiap-siap.
  250.  
  251. 61
  252. 00:08:42,520 --> 00:08:44,576
  253. -Joe, dimana EMF?
  254. -Oh! Maaf
  255.  
  256. 62
  257. 00:08:47,170 --> 00:08:52,945
  258. -Kau ingat cara mengoperasikannya?
  259. -Ya! Tidak!
  260.  
  261. 63
  262. 00:08:53,028 --> 00:08:54,800
  263. Gangguan kepribadian garis perbatasan.
  264.  
  265. 64
  266. 00:08:55,866 --> 00:08:56,702
  267. Diam Mojo!
  268.  
  269. 65
  270. 00:08:58,666 --> 00:09:01,534
  271. Ini EMF singkatan dari Electro Magnetic Force Meter.
  272.  
  273. 66
  274. 00:09:01,770 --> 00:09:04,736
  275. Jika kau mengamati paku di sini, ini menunjukkan ada beberapa bidang di sekitarnya.
  276.  
  277. 67
  278. 00:09:05,220 --> 00:09:07,597
  279. Bidang apa?
  280. -Mango Fields!
  281.  
  282. 68
  283. 00:09:09,820 --> 00:09:12,940
  284. Medan dalam arti, ada beberapa energi di sekitar.
  285.  
  286. 69
  287. 00:09:13,395 --> 00:09:18,094
  288. Joe! Karena ini proyek pertamamu, ingat satu hal. Cobalah untuk percaya diri.
  289.  
  290. 70
  291. 00:09:18,770 --> 00:09:21,089
  292. Meskipun ada rasa takut di dalam dirimu jangan menunjukkannya di wajahmu.
  293.  
  294. 71
  295. 00:09:21,403 --> 00:09:23,844
  296. Bahkan jika kakimu menggigil, jangan sampai mencapai matamu.
  297.  
  298. 72
  299. 00:09:24,028 --> 00:09:27,622
  300. Bahkan jika aku lapar aku tidak akan menunjukkannya.
  301.  
  302. 73
  303. 00:09:27,858 --> 00:09:29,918
  304. -Oh!
  305. -Orthorexia nervosa!
  306.  
  307. 74
  308. 00:09:30,046 --> 00:09:30,962
  309. Keinginan obsesif untuk makanan!
  310.  
  311. 75
  312. 00:09:31,520 --> 00:09:33,102
  313. Teman-teman, ini waktunya.
  314.  
  315. 76
  316. 00:09:33,895 --> 00:09:34,763
  317. Dan Ms. Sameera,
  318.  
  319. 77
  320. 00:09:35,167 --> 00:09:36,548
  321. -Ya.
  322. -Apa pun yang kau lihat atau dengar ...
  323.  
  324. 78
  325. 00:09:36,713 --> 00:09:37,574
  326. tolong catat.
  327.  
  328. 79
  329. 00:09:37,774 --> 00:09:39,138
  330. -Oke? /Oke, Ya!
  331.  
  332. 80
  333. 00:09:39,978 --> 00:09:41,086
  334. Semuanya bersiap-siap!
  335.  
  336. 81
  337. 00:09:41,241 --> 00:09:42,409
  338. -Mojo.
  339. -Ya.
  340.  
  341. 82
  342. 00:09:44,045 --> 00:09:46,895
  343. Hai! Aku Shalini. Ini investigasi ke-9 kami.
  344.  
  345. 83
  346. 00:09:47,270 --> 00:09:50,463
  347. Hari ini 25 November Jumat jam 6:30 sore.
  348.  
  349. 84
  350. 00:09:50,670 --> 00:09:54,121
  351. Kami berdiri tepat di depan apa yang disebut rumah paling berhantu di Horsely Hills
  352.  
  353. 85
  354. 00:09:54,645 --> 00:09:57,425
  355. Kami mendengar desas-desus siapa pun yang memasuki rumah ini tidak pernah keluar.
  356.  
  357. 86
  358. 00:09:57,653 --> 00:10:01,651
  359. Dan hari ini kami di sini untuk memeriksa faktanya. Mari kita mulai dengan kolam renang.
  360.  
  361. 87
  362. 00:10:02,145 --> 00:10:02,698
  363. Ayo pergi.
  364.  
  365. 88
  366. 00:10:21,520 --> 00:10:23,569
  367. Kenapa ada kursi di kolam renang?
  368.  
  369. 89
  370. 00:10:24,473 --> 00:10:27,353
  371. Mungkin ada seseorang yang malas sepertimu karena mereka mungkin malas berenang.
  372.  
  373. 90
  374. 00:10:40,395 --> 00:10:41,986
  375. Ok Baby, kau seksi.
  376.  
  377. 91
  378. 00:10:43,170 --> 00:10:46,703
  379. Seluruh kolam ditinggalkan tetapi kursi itu sangat bersih.
  380.  
  381. 92
  382. 00:10:47,353 --> 00:10:48,401
  383. Ya.
  384.  
  385. 93
  386. 00:10:49,892 --> 00:10:51,860
  387. Halo! Apa ada orang di sini?
  388.  
  389. 94
  390. 00:10:53,187 --> 00:10:55,652
  391. Jika ada orang di sini tolong beri kami tanda.
  392.  
  393. 95
  394. 00:11:05,395 --> 00:11:07,716
  395. Jika ada orang di sini, tolong beri kami tanda.
  396.  
  397. 96
  398. 00:11:17,916 --> 00:11:22,650
  399. Seseorang bersama kita di sini? Tolong beri kami tanda.
  400.  
  401. 97
  402. 00:11:28,645 --> 00:11:30,770
  403. Tolong beri kami tanda.
  404.  
  405. 98
  406. 00:11:39,978 --> 00:11:42,073
  407. Hei! Ada sesuatu di EMF?
  408. -Tidak.
  409.  
  410. 99
  411. 00:11:46,020 --> 00:11:48,324
  412. - Teman-teman mari kita masuk ke dalam.
  413. -Ya, ayo pergi.
  414.  
  415. 100
  416. 00:12:25,945 --> 00:12:27,663
  417. Aku akan mengarahkan kamera di mana-mana.
  418.  
  419. 101
  420. 00:12:28,660 --> 00:12:30,517
  421. -Mojo! Walky!
  422. -Baik.
  423.  
  424. 102
  425. 00:12:33,892 --> 00:12:37,387
  426. Mungkin rumor itu benar.
  427.  
  428. 103
  429. 00:12:38,953 --> 00:12:39,794
  430. Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
  431.  
  432. 104
  433. 00:12:39,927 --> 00:12:42,471
  434. Meskipun rumah dipenuhi dengan barang-barang antik dan barang-barang mahal lainnya,
  435.  
  436. 105
  437. 00:12:42,970 --> 00:12:44,611
  438. tidak ada yang masuk dari tiga tahun terakhir.
  439.  
  440. 106
  441. 00:12:45,095 --> 00:12:48,853
  442. Apalagi rumah ini sangat bersih dan sempurna.
  443.  
  444. 107
  445. 00:12:50,082 --> 00:12:52,713
  446. Kawan, pasti, ada sesuatu di sini.
  447.  
  448. 108
  449. 00:13:03,970 --> 00:13:06,494
  450. -Ayo, Shalini ...
  451. -Mojo, beritahu aku.
  452.  
  453. 109
  454. 00:13:06,920 --> 00:13:11,488
  455. Di sini, di sebuah ruangan, lilin-lilin dinyalakan secara aneh, sesuatu terjadi di sini.
  456.  
  457. 110
  458. 00:13:11,770 --> 00:13:13,944
  459. Ah ... Kalau begitu mari kita periksa.
  460.  
  461. 111
  462. 00:13:14,570 --> 00:13:19,081
  463. Tidak! kita harus mengikuti prosedur, satu per satu, satu kamar demi satu.
  464.  
  465. 112
  466. 00:13:19,570 --> 00:13:21,878
  467. Mojo turun.
  468.  
  469. 113
  470. 00:13:25,795 --> 00:13:27,152
  471. Siapa yang ada di rumah ini?
  472.  
  473. 114
  474. 00:13:28,445 --> 00:13:29,687
  475. Tolong beri kami sinyal!
  476.  
  477. 115
  478. 00:13:34,325 --> 00:13:36,765
  479. Sepatu sialan itu dan lilin-lilin itu!
  480.  
  481. 116
  482. 00:13:37,370 --> 00:13:38,405
  483. Sesuatu sedang terjadi di sini.
  484.  
  485. 117
  486. 00:13:52,963 --> 00:13:54,735
  487. Ini pasti kamar saudari.
  488.  
  489. 118
  490. 00:13:57,820 --> 00:13:58,791
  491. Kau tinggal di sini?
  492.  
  493. 119
  494. 00:14:00,395 --> 00:14:01,192
  495. Ini kamarmu?
  496.  
  497. 120
  498. 00:14:09,920 --> 00:14:10,805
  499. Ada sesuatu di sini!
  500.  
  501. 121
  502. 00:14:12,045 --> 00:14:13,223
  503. Seseorang disini!
  504.  
  505. 122
  506. 00:14:38,295 --> 00:14:41,646
  507. Aku tahu ada seseorang di sini, dapat memberi tahu kami apa yang terjadi?
  508.  
  509. 123
  510. 00:14:43,695 --> 00:14:47,136
  511. Sejauh ini kami sudah memeriksa aula, dapur, dan kamar tidur.
  512.  
  513. 124
  514. 00:14:47,547 --> 00:14:49,277
  515. Aku cukup yakin ada sesuatu yang lain di lantai atas.
  516.  
  517. 125
  518. 00:14:50,046 --> 00:14:50,733
  519. Mari kita periksa.
  520.  
  521. 126
  522. 00:14:56,145 --> 00:14:57,325
  523. Ini kamar yang kubicarakan.
  524.  
  525. 127
  526. 00:15:26,537 --> 00:15:28,919
  527. Kenapa mereka menyalakan lilin hitam dan merah di sini?
  528.  
  529. 128
  530. 00:15:45,024 --> 00:15:46,466
  531. Sesuatu telah terjadi di sini.
  532.  
  533. 129
  534. 00:15:47,978 --> 00:15:48,897
  535. Siapa disini?
  536.  
  537. 130
  538. 00:15:50,228 --> 00:15:51,861
  539. Kau membuat sketsa semua itu?
  540.  
  541. 131
  542. 00:16:02,353 --> 00:16:04,694
  543. Sst!
  544.  
  545. 132
  546. 00:16:04,820 --> 00:16:06,495
  547. -Bisa mendengar itu?
  548. -Ya.
  549.  
  550. 133
  551. 00:16:12,595 --> 00:16:14,615
  552. Terima kasih Tuhan! Kami mendapat tanda yang tepat.
  553.  
  554. 134
  555. 00:16:15,695 --> 00:16:17,116
  556. -Terima kasih banyak.
  557. -Maaf, Shalini.
  558.  
  559. 135
  560. 00:16:17,445 --> 00:16:18,318
  561. Itu aku.
  562.  
  563. 136
  564. 00:16:19,106 --> 00:16:22,192
  565. Aku tidak sengaja menyentuh mainan itu.
  566. Aku minta maaf!
  567.  
  568. 137
  569. 00:16:22,228 --> 00:16:22,889
  570. -Oh!
  571. -Maaf teman-teman.
  572.  
  573. 138
  574. 00:16:22,989 --> 00:16:23,865
  575. Ayo Joe!
  576.  
  577. 139
  578. 00:16:24,295 --> 00:16:25,453
  579. Kita tidak bisa melakukan ini.
  580.  
  581. 140
  582. 00:16:28,628 --> 00:16:29,310
  583. Oke.
  584.  
  585. 141
  586. 00:16:30,020 --> 00:16:32,309
  587. Jadi bukan kuda yang bergerak tetapi keledai.
  588.  
  589. 142
  590. 00:16:34,270 --> 00:16:35,962
  591. Sudah tiga jam sejak kita datang.
  592.  
  593. 143
  594. 00:16:36,403 --> 00:16:38,712
  595. kita tahu ada sesuatu di sini, tetapi kita tidak dapat ...
  596.  
  597. 144
  598. 00:16:42,707 --> 00:16:47,106
  599. Argh!
  600.  
  601. 145
  602. 00:16:47,206 --> 00:16:48,117
  603. Shalini.
  604.  
  605. 146
  606. 00:17:14,545 --> 00:17:16,553
  607. Teman-teman! Seharusnya ada boneka beruang di sini, kan?
  608.  
  609. 147
  610. 00:17:18,809 --> 00:17:19,741
  611. Oh Ya!
  612.  
  613. 148
  614. 00:17:20,570 --> 00:17:21,232
  615. Tapi...
  616.  
  617. 149
  618. 00:17:22,978 --> 00:17:24,376
  619. Terima kasih banyak atas tanggapannya.
  620.  
  621. 150
  622. 00:17:25,353 --> 00:17:27,983
  623. Apa yang sebenarnya terjadi di sini? Dapat kau...
  624.  
  625. 151
  626. 00:17:48,020 --> 00:17:48,733
  627. Tuhan!
  628.  
  629. 152
  630. 00:18:10,351 --> 00:18:13,380
  631. Kawan, jangan kedepan.
  632.  
  633. 153
  634. 00:18:13,603 --> 00:18:14,821
  635. -Ada sesuatu di sekitar kita.
  636. -Mojo.
  637.  
  638. 154
  639. 00:18:14,987 --> 00:18:17,563
  640. -Abhi.
  641. -Pintunya tertutup.
  642.  
  643. 155
  644. 00:18:17,945 --> 00:18:19,711
  645. -Ya Tuhan!
  646. -Nyalakan!
  647.  
  648. 156
  649. 00:18:20,284 --> 00:18:21,364
  650. Seseorang akan datang.
  651.  
  652. 157
  653. 00:18:22,267 --> 00:18:28,164
  654. Tenang saja kawan ...
  655.  
  656. 158
  657. 00:18:31,545 --> 00:18:33,699
  658. Shalini ... Tolong lakukan sesuatu.
  659.  
  660. 159
  661. 00:18:34,253 --> 00:18:36,524
  662. Jangan khawatir tidak akan terjadi apa-apa. Aku disini.
  663.  
  664. 160
  665. 00:18:37,212 --> 00:18:38,829
  666. Hei, senter menyala.
  667.  
  668. 161
  669. 00:19:00,629 --> 00:19:04,656
  670. Hei jejak kaki!
  671.  
  672. 162
  673. 00:19:05,353 --> 00:19:07,144
  674. -Mojo! Rekam jejak kaki itu.
  675. -Bagaimana datangnya jejak kaki di sini?
  676.  
  677. 163
  678. 00:19:08,520 --> 00:19:10,823
  679. Ya Tuhan!
  680.  
  681. 164
  682. 00:19:11,103 --> 00:19:14,980
  683. Hei, aku rasa televisi dihidupkan. Ayo pergi.
  684.  
  685. 165
  686. 00:19:15,080 --> 00:19:16,689
  687. -Ayo ayo...
  688.  
  689. 166
  690. 00:19:32,645 --> 00:19:37,347
  691. Shalini, tolong tinggalkan tempat ini, ayo pergi.
  692.  
  693. 167
  694. 00:19:37,447 --> 00:19:39,063
  695. Kami akan pergi setelah mengetahui apa yang terjadi di sini.
  696.  
  697. 168
  698. 00:19:39,520 --> 00:19:39,961
  699. Mojo.
  700.  
  701. 169
  702. 00:19:40,473 --> 00:19:46,228
  703. Sejauh ini kami telah menemukan banyak bukti di tempat ini, tetapi kami sedang mencoba ...
  704.  
  705. 170
  706. 00:19:47,709 --> 00:19:50,044
  707. Aku makan keripik ketika aku takut.
  708.  
  709. 171
  710. 00:19:50,777 --> 00:19:52,380
  711. Kau makan keripik bahkan ketika kau tidak takut.
  712.  
  713. 172
  714. 00:19:55,212 --> 00:19:56,930
  715. Kami masih ...
  716.  
  717. 173
  718. 00:19:58,378 --> 00:20:01,649
  719. Aku hanya mengunyah lagi yang tersisa di mulutku.
  720.  
  721. 174
  722. 00:20:06,478 --> 00:20:08,287
  723. -Apa! Ada apa?
  724. -Mojo? Ada apa?
  725.  
  726. 175
  727. 00:20:09,478 --> 00:20:10,463
  728. Aku melihat sesuatu.
  729.  
  730. 176
  731. 00:20:12,095 --> 00:20:12,961
  732. Ada apa?
  733.  
  734. 177
  735. 00:20:13,321 --> 00:20:14,361
  736. Aku melihat sesuatu.
  737.  
  738. 178
  739. 00:20:20,314 --> 00:20:21,691
  740. Oh!
  741.  
  742. 179
  743. 00:20:46,017 --> 00:20:46,971
  744. Kau punya tas?
  745.  
  746. 180
  747. 00:20:48,555 --> 00:20:49,093
  748. Tidak.
  749.  
  750. 181
  751. 00:20:51,195 --> 00:20:52,193
  752. Aku meninggalkannya di dalam mobil?
  753.  
  754. 182
  755. 00:20:52,897 --> 00:20:53,436
  756. Mungkin!
  757.  
  758. 183
  759. 00:20:54,722 --> 00:20:55,636
  760. Oke, aku akan memeriksanya.
  761.  
  762. 184
  763. 00:21:13,122 --> 00:21:13,955
  764. Sial!
  765.  
  766. 185
  767. 00:21:29,847 --> 00:21:32,024
  768. Bukankah aku sudah bilang untuk menutup jendelanya?
  769.  
  770. 186
  771. 00:21:33,472 --> 00:21:35,451
  772. -Kita kehilangan mobil?
  773. -Kita kehilangan tas kita.
  774.  
  775. 187
  776. 00:21:36,267 --> 00:21:37,157
  777. Itu hanya tas.
  778.  
  779. 188
  780. 00:21:37,656 --> 00:21:40,479
  781. Disitu ada kartu, ponsel, kunci rumah, semuanya!
  782.  
  783. 189
  784. 00:21:41,830 --> 00:21:42,824
  785. Maafkan aku!
  786.  
  787. 190
  788. 00:21:43,430 --> 00:21:45,903
  789. Bagaimana kau tahu kau menyimpan seluruh alam semesta di tasmu?
  790.  
  791. 191
  792. 00:21:46,597 --> 00:21:47,247
  793. Ayo pergi!
  794.  
  795. 192
  796. 00:22:01,330 --> 00:22:02,282
  797. Rumah siapa ini?
  798.  
  799. 193
  800. 00:22:04,472 --> 00:22:07,341
  801. Jangan membuatku jengkel dengan lelucon bodohmu!
  802.  
  803. 194
  804. 00:22:07,641 --> 00:22:09,730
  805. Aku serius, rumah siapa ini?
  806.  
  807. 195
  808. 00:22:10,455 --> 00:22:12,299
  809. Amy tolong hentikan, ini tidak lucu.
  810.  
  811. 196
  812. 00:22:12,742 --> 00:22:13,507
  813. Amy?
  814.  
  815. 197
  816. 00:22:19,511 --> 00:22:20,246
  817. Itu pintu utama.
  818.  
  819. 198
  820. 00:22:30,072 --> 00:22:31,665
  821. Kenapa membuka kunci rumah ini?
  822.  
  823. 199
  824. 00:22:32,280 --> 00:22:34,653
  825. Kenapa kita datang ke sini?
  826.  
  827. 200
  828. 00:22:35,012 --> 00:22:36,209
  829. Ini bukan rumah kita.
  830.  
  831. 201
  832. 00:22:55,705 --> 00:22:57,253
  833. Nyonya! Ini.
  834.  
  835. 202
  836. 00:22:57,967 --> 00:22:59,296
  837. -Ini kunci sementara.
  838. -Terima kasih!
  839.  
  840. 203
  841. 00:23:05,165 --> 00:23:08,173
  842. Pergi ke kamarmu dan mandi, aku akan menyiapkan sarapan.
  843.  
  844. 204
  845. 00:23:09,305 --> 00:23:10,086
  846. Di mana kamarku?
  847.  
  848. 205
  849. 00:23:14,387 --> 00:23:15,843
  850. Kenapa kau melakukan ini?
  851.  
  852. 206
  853. 00:23:16,713 --> 00:23:19,109
  854. Kumohon, Amy! Aku tidak tahan lagi.
  855.  
  856. 207
  857. 00:23:19,309 --> 00:23:20,525
  858. Tapi ini bukan ...
  859.  
  860. 208
  861. 00:23:22,055 --> 00:23:22,651
  862. Naik ke atas.
  863.  
  864. 209
  865. 00:23:24,322 --> 00:23:25,299
  866. Cukup naik dan mandi.
  867.  
  868. 210
  869. 00:23:27,697 --> 00:23:28,525
  870. Tolong pergi.
  871.  
  872. 211
  873. 00:23:39,655 --> 00:23:42,076
  874. Sudah dua hari sejak aku mengajukan laporan terhadap tas kita yang hilang.
  875.  
  876. 212
  877. 00:23:42,777 --> 00:23:45,733
  878. Ketika aku mencoba mencari tahu statusnya, polisi jengkel.
  879.  
  880. 213
  881. 00:23:46,555 --> 00:23:47,770
  882. Aku tidak bisa bergantung pada mereka lagi.
  883.  
  884. 214
  885. 00:23:50,847 --> 00:23:54,143
  886. Lebih baik aku membeli telepon baru, aku perlu berbicara dengan Rajeev.
  887.  
  888. 215
  889. 00:23:55,095 --> 00:23:56,090
  890. Aku akan berbelanja, kau ingin ikut?
  891.  
  892. 216
  893. 00:24:00,259 --> 00:24:02,318
  894. Kalau begitu, kunci pintunya dan tetap di dalam.
  895.  
  896. 217
  897. 00:24:50,001 --> 00:24:50,922
  898. Dimana itu?
  899.  
  900. 218
  901. 00:24:53,777 --> 00:24:54,530
  902. Ya!
  903.  
  904. 219
  905. 00:25:00,555 --> 00:25:01,882
  906. Rajeev!
  907.  
  908. 220
  909. 00:25:14,180 --> 00:25:14,705
  910. Halo!
  911.  
  912. 221
  913. 00:25:15,722 --> 00:25:16,247
  914. Halo.
  915.  
  916. 222
  917. 00:25:17,472 --> 00:25:18,749
  918. Inspektur Ramesh Narayana.
  919.  
  920. 223
  921. 00:25:19,622 --> 00:25:22,358
  922. Kau tidak mengajukan laporan untuk tas curianmu?
  923.  
  924. 224
  925. 00:25:22,558 --> 00:25:23,595
  926. Ya! Silakan masuk!
  927.  
  928. 225
  929. 00:25:26,972 --> 00:25:28,827
  930. -Sebenarnya Pak ...
  931. -Bisa mengambilkan ku minum, tolong?
  932.  
  933. 226
  934. 00:25:29,330 --> 00:25:30,557
  935. Tentu! Silahkan duduk.
  936.  
  937. 227
  938. 00:25:30,757 --> 00:25:31,247
  939. Tentu.
  940.  
  941. 228
  942. 00:25:46,933 --> 00:25:47,957
  943. Permisi!
  944.  
  945. 229
  946. 00:25:50,297 --> 00:25:50,911
  947. kau?
  948.  
  949. 230
  950. 00:25:55,021 --> 00:25:55,594
  951. Halo!
  952.  
  953. 231
  954. 00:25:56,455 --> 00:25:58,029
  955. -Halo.
  956. -kau?
  957.  
  958. 232
  959. 00:25:58,597 --> 00:26:00,747
  960. Aku Ramesh Nara ..
  961.  
  962. 233
  963. 00:26:01,180 --> 00:26:03,372
  964. Tasmu ditemukan, silakan lihat dan pastikan.
  965.  
  966. 234
  967. 00:26:03,547 --> 00:26:05,421
  968. Ah ... Ini bukan tasku.
  969.  
  970. 235
  971. 00:26:07,787 --> 00:26:08,820
  972. Sudah memeriksanya dengan baik?
  973.  
  974. 236
  975. 00:26:09,402 --> 00:26:12,743
  976. Ya! Kau melihat ini? Kartu ini bukan milikku.
  977.  
  978. 237
  979. 00:26:12,955 --> 00:26:14,628
  980. KTP ini bukan milikku.
  981.  
  982. 238
  983. 00:26:15,330 --> 00:26:18,605
  984. Ini tas orang lain yang mungkin membuatmu bingung.
  985.  
  986. 239
  987. 00:26:20,293 --> 00:26:22,582
  988. Ya benar!
  989.  
  990. 240
  991. 00:26:23,939 --> 00:26:25,808
  992. Tolong tunggu sebentar!
  993.  
  994. 241
  995. 00:26:26,222 --> 00:26:28,163
  996. Tunggu sebentar.
  997.  
  998. 242
  999. 00:26:34,515 --> 00:26:36,899
  1000. Nyonya! Silakan periksa ini.
  1001.  
  1002. 243
  1003. 00:26:37,347 --> 00:26:38,954
  1004. Oh! Terima kasih banyak.
  1005.  
  1006. 244
  1007. 00:26:41,686 --> 00:26:44,653
  1008. -Jadi, ini tasmu?
  1009. -Ya, sempurna.
  1010.  
  1011. 245
  1012. 00:26:44,983 --> 00:26:45,574
  1013. Lihat!
  1014.  
  1015. 246
  1016. 00:26:48,322 --> 00:26:48,832
  1017. Ya.
  1018.  
  1019. 247
  1020. 00:26:49,697 --> 00:26:50,710
  1021. Terima kasih banyak.
  1022.  
  1023. 248
  1024. 00:26:51,210 --> 00:26:52,354
  1025. - Sampai jumpa lagi!
  1026. -Terima kasih.
  1027.  
  1028. 249
  1029. 00:26:55,361 --> 00:26:57,380
  1030. Berapa lama kau tinggal di sini?
  1031.  
  1032. 250
  1033. 00:26:57,999 --> 00:26:58,932
  1034. Sudah 3 tahun.
  1035.  
  1036. 251
  1037. 00:27:01,347 --> 00:27:01,955
  1038. Oh!
  1039.  
  1040. 252
  1041. 00:27:02,947 --> 00:27:07,435
  1042. Oke, kalau kau butuh bantuan.
  1043.  
  1044. 253
  1045. 00:27:08,060 --> 00:27:08,928
  1046. Ini kartuku.
  1047.  
  1048. 254
  1049. 00:27:09,128 --> 00:27:12,168
  1050. -Oke! Aku akan menelepon jika diperlukan.
  1051. -Terima kasih sampai jumpa.
  1052.  
  1053. 255
  1054. 00:27:22,524 --> 00:27:24,184
  1055. Halo! Rajeev!
  1056.  
  1057. 256
  1058. 00:27:24,462 --> 00:27:25,419
  1059. Siapa ini?
  1060.  
  1061. 257
  1062. 00:27:26,313 --> 00:27:29,348
  1063. -Ini aku Jessie, aku hanya ingin ...
  1064. -Siapa Jessi?
  1065.  
  1066. 258
  1067. 00:27:47,145 --> 00:27:48,536
  1068. Kau telah melupakan segalanya.
  1069.  
  1070. 259
  1071. 00:27:58,338 --> 00:28:01,236
  1072. Ada apa? kau berteriak pada siapa?
  1073.  
  1074. 260
  1075. 00:28:01,822 --> 00:28:04,889
  1076. Aku tidak mengerti kenapa Rajeev bersikap sangat bodoh.
  1077.  
  1078. 261
  1079. 00:28:05,347 --> 00:28:05,992
  1080. Ada apa?
  1081.  
  1082. 262
  1083. 00:28:08,295 --> 00:28:09,032
  1084. Tidak ada.
  1085.  
  1086. 263
  1087. 00:28:09,780 --> 00:28:13,721
  1088. Terkadang orang lebih membingungkan daripada teka-teki.
  1089.  
  1090. 264
  1091. 00:28:18,837 --> 00:28:19,602
  1092. Lupakan.
  1093.  
  1094. 265
  1095. 00:28:36,947 --> 00:28:37,580
  1096. Halo.
  1097.  
  1098. 266
  1099. 00:28:37,947 --> 00:28:41,497
  1100. Jessie, aku minta maaf ... aku sangat menyesal.
  1101.  
  1102. 267
  1103. 00:28:42,886 --> 00:28:43,821
  1104. Apa yang salah denganmu?
  1105.  
  1106. 268
  1107. 00:28:44,680 --> 00:28:47,257
  1108. Kau membuatku lupa fakta aku sedang berbicara dengan manusia.
  1109.  
  1110. 269
  1111. 00:28:47,955 --> 00:28:51,497
  1112. Ketegangan bisnis dan terlebih lagi aku mabuk berat hari itu.
  1113.  
  1114. 270
  1115. 00:28:53,530 --> 00:28:56,005
  1116. -kau Takut padaku Rajeev.
  1117. -Maafkan aku.
  1118.  
  1119. 271
  1120. 00:28:56,305 --> 00:28:57,990
  1121. Aku benar-benar minta maaf, Jessie.
  1122.  
  1123. 272
  1124. 00:28:58,461 --> 00:28:59,719
  1125. Semuanya baik-baik saja sekarang?
  1126.  
  1127. 273
  1128. 00:29:00,511 --> 00:29:01,859
  1129. Ya! Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
  1130.  
  1131. 274
  1132. 00:29:02,730 --> 00:29:07,045
  1133. Hei! Aku lupa menyebutkan kita telah mendapatkan janji dengan Dr. Kiran Kumar.
  1134.  
  1135. 275
  1136. 00:29:07,345 --> 00:29:08,563
  1137. Oh bagus!
  1138.  
  1139. 276
  1140. 00:29:08,971 --> 00:29:10,850
  1141. Kau ingin aku memesan tiket ke Mumbai juga untukmu?
  1142.  
  1143. 277
  1144. 00:29:11,786 --> 00:29:13,562
  1145. Sebenarnya bahkan kalian tidak harus pergi,
  1146.  
  1147. 278
  1148. 00:29:13,912 --> 00:29:17,792
  1149. dia sendiri datang ke sini untuk penelitian dan kita bisa menemuinya di klinik.
  1150.  
  1151. 279
  1152. 00:29:18,140 --> 00:29:20,432
  1153. Oh wow! Jam berapa kita kesana?
  1154.  
  1155. 280
  1156. 00:29:20,830 --> 00:29:22,708
  1157. Jessie, aku akan memberitahumu. Oke?
  1158.  
  1159. 281
  1160. 00:29:23,447 --> 00:29:25,348
  1161. -Oke! Terima kasih!
  1162. -Ya.
  1163.  
  1164. 282
  1165. 00:29:32,205 --> 00:29:33,477
  1166. Sayang, kumohon!
  1167.  
  1168. 283
  1169. 00:29:34,146 --> 00:29:36,642
  1170. Aku bukan pencuri licik untuk berbohong, aku seorang dokter.
  1171.  
  1172. 284
  1173. 00:29:37,322 --> 00:29:42,373
  1174. Kau tidak percaya padaku? Oke, aku akan menghubungimu lagi. Oke? Sampai jumpa.
  1175.  
  1176. 285
  1177. 00:29:44,528 --> 00:29:47,597
  1178. Maaf! Itu putriku, dia mengejarku karena tidak mau pulang.
  1179.  
  1180. 286
  1181. 00:29:47,897 --> 00:29:49,560
  1182. Dia seusia saudarimu.
  1183.  
  1184. 287
  1185. 00:29:49,872 --> 00:29:53,622
  1186. Tetapi saudariku tidak seusia putrimu.
  1187.  
  1188. 288
  1189. 00:29:53,934 --> 00:29:56,415
  1190. Apa! Maksudku, aku tidak mengerti!
  1191.  
  1192. 289
  1193. 00:29:57,081 --> 00:29:59,909
  1194. Ia lahir pada 25 November 1987.
  1195.  
  1196. 290
  1197. 00:30:01,075 --> 00:30:06,537
  1198. Menurut tanggal lahirnya, dia harus berusia 25 tahun tetapi dia berusia 16 tahun.
  1199.  
  1200. 291
  1201. 00:30:06,737 --> 00:30:08,422
  1202. Apa? Ulangi lagi.
  1203.  
  1204. 292
  1205. 00:30:09,090 --> 00:30:15,005
  1206. Setelah mencapai usia 18 tahun, ia mulai tumbuh kembali selama 3 tahun.
  1207.  
  1208. 293
  1209. 00:30:15,555 --> 00:30:17,301
  1210. Mental dan fisik.
  1211.  
  1212. 294
  1213. 00:30:18,096 --> 00:30:22,514
  1214. Dari 4 tahun terakhir usianya tidak naik atau turun.
  1215.  
  1216. 295
  1217. 00:30:28,568 --> 00:30:29,619
  1218. Aku menonton film.
  1219.  
  1220. 296
  1221. 00:30:30,680 --> 00:30:33,126
  1222. Kasus aneh dari Benjamin Button!
  1223.  
  1224. 297
  1225. 00:30:33,520 --> 00:30:36,179
  1226. Dalam film itu, pahlawan dilahirkan sebagai orang tua,
  1227.  
  1228. 298
  1229. 00:30:36,811 --> 00:30:39,708
  1230. setelah ia menua kembali dan mati sebagai bayi.
  1231.  
  1232. 299
  1233. 00:30:40,750 --> 00:30:43,055
  1234. Aku menonton film itu sekitar 4 hingga 5 kali.
  1235.  
  1236. 300
  1237. 00:30:44,591 --> 00:30:45,295
  1238. Kau lakukan satu hal ...
  1239.  
  1240. 301
  1241. 00:30:46,259 --> 00:30:49,931
  1242. kau sebaiknya menonton film yang belum aku tonton dan kemudian membuat sebuah cerita.
  1243.  
  1244. 302
  1245. 00:30:50,231 --> 00:30:52,823
  1246. Lalu aku akan percaya padamu. Oke! kau bisa pergi sekarang.
  1247.  
  1248. 303
  1249. 00:30:56,208 --> 00:30:59,521
  1250. Kami biasa merekam dan menyimpan hampir setiap peristiwa dalam hidup kami.
  1251.  
  1252. 304
  1253. 00:31:00,163 --> 00:31:04,533
  1254. Ini video dan gambar acara Amy dalam hidupnya.
  1255.  
  1256. 305
  1257. 00:31:09,916 --> 00:31:14,608
  1258. Sampai semua kenangan itu berubah menjadi ketakutan yang biasa kami saksikan setiap saat.
  1259.  
  1260. 306
  1261. 00:31:51,472 --> 00:31:53,191
  1262. Meskipun kami punya begitu banyak teknologi canggih,
  1263.  
  1264. 307
  1265. 00:31:55,019 --> 00:31:57,538
  1266. beberapa masalah masih menjadi pertanyaan.
  1267.  
  1268. 308
  1269. 00:31:58,180 --> 00:32:01,872
  1270. Anda bermaksud mengatakan Amy akan tetap menjadi pertanyaan?
  1271.  
  1272. 309
  1273. 00:32:02,097 --> 00:32:03,259
  1274. Tidak, tidak juga!
  1275.  
  1276. 310
  1277. 00:32:04,304 --> 00:32:05,606
  1278. Laporan benar-benar normal,
  1279.  
  1280. 311
  1281. 00:32:06,111 --> 00:32:11,886
  1282. Kalau pertanyaan ini dibuat oleh kalian maka kalian harus punya jawabannya juga.
  1283.  
  1284. 312
  1285. 00:32:12,280 --> 00:32:17,353
  1286. Tentu saja, kau telah menunjukkan kepadaku semua video dan gambar ini,
  1287.  
  1288. 313
  1289. 00:32:17,846 --> 00:32:21,665
  1290. tetapi kau tahu hari ini animasi dan
  1291.  
  1292. 314
  1293. 00:32:21,995 --> 00:32:25,005
  1294. Photoshop telah menjadi sangat berguna.
  1295.  
  1296. 315
  1297. 00:32:28,422 --> 00:32:29,188
  1298. Ayo pergi, Amy.
  1299.  
  1300. 316
  1301. 00:32:31,997 --> 00:32:35,337
  1302. Halo!
  1303.  
  1304. 317
  1305. 00:32:36,874 --> 00:32:38,493
  1306. Hei.
  1307.  
  1308. 318
  1309. 00:32:43,322 --> 00:32:46,372
  1310. Dengar ... Ini bukan sesuatu yang baru bagi kita, kan?
  1311.  
  1312. 319
  1313. 00:32:46,847 --> 00:32:48,358
  1314. Kita telah melihat banyak dokter seperti itu.
  1315.  
  1316. 320
  1317. 00:32:49,033 --> 00:32:51,560
  1318. Dia hanya orang bodoh.
  1319.  
  1320. 321
  1321. 00:32:53,905 --> 00:32:56,489
  1322. Aku mengambil tanggung jawab untuk menemukan yang benar.
  1323.  
  1324. 322
  1325. 00:32:57,122 --> 00:32:57,747
  1326. Oke?
  1327.  
  1328. 323
  1329. 00:32:59,055 --> 00:33:01,830
  1330. Jangan khawatir. Amy akan baik-baik saja.
  1331.  
  1332. 324
  1333. 00:33:03,430 --> 00:33:05,038
  1334. Pergi istirahat.
  1335.  
  1336. 325
  1337. 00:33:28,697 --> 00:33:29,497
  1338. Jessie!
  1339.  
  1340. 326
  1341. 00:33:30,930 --> 00:33:31,856
  1342. Aku datang!
  1343.  
  1344. 327
  1345. 00:33:34,955 --> 00:33:37,372
  1346. -Jessie!
  1347. -Aku datang Sayang!
  1348.  
  1349. 328
  1350. 00:33:46,739 --> 00:33:47,997
  1351. Kenapa kau memanggilku?
  1352.  
  1353. 329
  1354. 00:33:48,805 --> 00:33:49,622
  1355. Apa aku memanggilmu?
  1356.  
  1357. 330
  1358. 00:33:50,030 --> 00:33:52,036
  1359. kau meneriakkan namaku dan kau memintaku datang?
  1360.  
  1361. 331
  1362. 00:33:52,545 --> 00:33:55,361
  1363. Kapan aku memanggilmu? Aku turun sejak kau memanggilku.
  1364.  
  1365. 332
  1366. 00:33:57,532 --> 00:33:59,195
  1367. Amy, apa ini di tengah malam?
  1368.  
  1369. 333
  1370. 00:33:59,487 --> 00:34:02,330
  1371. kau memanggilku dan kau menyalahkanku?
  1372.  
  1373. 334
  1374. 00:34:02,530 --> 00:34:05,948
  1375. Oke! Baik kau memanggilku maupun aku.
  1376.  
  1377. 335
  1378. 00:34:06,148 --> 00:34:06,732
  1379. Sekarang pergilah tidur.
  1380.  
  1381. 336
  1382. 00:34:28,422 --> 00:34:29,480
  1383. Jessie!
  1384.  
  1385. 337
  1386. 00:34:31,422 --> 00:34:31,942
  1387. Amy!
  1388.  
  1389. 338
  1390. 00:34:42,086 --> 00:34:42,707
  1391. Amy
  1392.  
  1393. 339
  1394. 00:34:45,731 --> 00:34:47,269
  1395. -Jessie ...
  1396. -Ada apa?
  1397.  
  1398. 340
  1399. 00:34:47,517 --> 00:34:48,859
  1400. Seseorang di bawah tempat tidur.
  1401.  
  1402. 341
  1403. 00:34:49,769 --> 00:34:52,581
  1404. -Aku sangat takut.
  1405. -Apa yang kau katakan, Amy?
  1406.  
  1407. 342
  1408. 00:34:53,628 --> 00:34:54,774
  1409. Siapa yang bisa berada di bawah tempat tidur ini?
  1410.  
  1411. 343
  1412. 00:34:55,225 --> 00:34:58,577
  1413. Aku tidak tahu, tetapi seseorang benar-benar di bawah tempat tidur,
  1414.  
  1415. 344
  1416. 00:34:59,835 --> 00:35:00,645
  1417. Jessie, tolong periksa.
  1418.  
  1419. 345
  1420. 00:35:16,362 --> 00:35:17,646
  1421. Siapa di bawah tempat tidur?
  1422.  
  1423. 346
  1424. 00:35:18,826 --> 00:35:21,581
  1425. Jika kau tidak keluar aku akan memanggil polisi.
  1426.  
  1427. 347
  1428. 00:35:26,246 --> 00:35:30,202
  1429. Aku sangat takut, silakan periksa di bawah tempat tidur sekali.
  1430.  
  1431. 348
  1432. 00:35:56,882 --> 00:36:01,088
  1433. Jessie, seseorang duduk di tempat tidur, aku sangat takut.
  1434.  
  1435. 349
  1436. 00:36:03,133 --> 00:36:06,322
  1437. Jessie, tolong periksa. Seseorang sedang duduk di tempat tidur.
  1438.  
  1439. 350
  1440. 00:36:31,492 --> 00:36:32,122
  1441. Amy
  1442.  
  1443. 351
  1444. 00:36:33,358 --> 00:36:33,933
  1445. Amy
  1446.  
  1447. 352
  1448. 00:37:13,280 --> 00:37:15,361
  1449. -Rajeev.
  1450. -Ya, Jessie beritahu aku!
  1451.  
  1452. 353
  1453. 00:37:15,940 --> 00:37:17,848
  1454. Sesuatu yang aneh terjadi semalam!
  1455.  
  1456. 354
  1457. 00:37:20,023 --> 00:37:22,690
  1458. Aku tidak percaya itu mimpi atau bukan.
  1459.  
  1460. 355
  1461. 00:37:24,110 --> 00:37:25,348
  1462. Aku tidak mengerti.
  1463.  
  1464. 356
  1465. 00:37:26,875 --> 00:37:31,260
  1466. -Jessie! Potong apel ini untukku.
  1467. -Itu Amy?
  1468.  
  1469. 357
  1470. 00:37:31,360 --> 00:37:33,542
  1471. Ya, dia baru saja bangun.
  1472.  
  1473. 358
  1474. 00:37:35,442 --> 00:37:39,455
  1475. Dia pasti lapar. Dia belum makan dengan teratur tadi malam.
  1476.  
  1477. 359
  1478. 00:37:40,107 --> 00:37:43,088
  1479. Oke, jangan terlalu memikirkan mimpi semalam, oke?
  1480.  
  1481. 360
  1482. 00:37:43,815 --> 00:37:44,565
  1483. Oke!
  1484.  
  1485. 361
  1486. 00:37:44,815 --> 00:37:46,230
  1487. -Ya.
  1488. -Ya.
  1489.  
  1490. 362
  1491. 00:37:50,690 --> 00:37:55,328
  1492. Kenapa puteriku bangun pagi-pagi hari ini?
  1493.  
  1494. 363
  1495. 00:37:56,273 --> 00:37:58,089
  1496. Ayo pergi memancing hari ini.
  1497.  
  1498. 364
  1499. 00:37:58,289 --> 00:37:58,856
  1500. Oh!
  1501.  
  1502. 365
  1503. 00:38:00,815 --> 00:38:02,415
  1504. Kenapa memancing tiba-tiba?
  1505.  
  1506. 366
  1507. 00:38:04,906 --> 00:38:06,943
  1508. Aku ingin boneka beruang juga.
  1509.  
  1510. 367
  1511. 00:38:08,593 --> 00:38:10,930
  1512. Jadi sang putri memberi perintah sekarang?
  1513.  
  1514. 368
  1515. 00:38:12,273 --> 00:38:14,741
  1516. Oke nyonya. Apa lagi yang kau mau?
  1517.  
  1518. 369
  1519. 00:38:30,161 --> 00:38:32,552
  1520. "Kata-kata pertamanya"
  1521.  
  1522. 370
  1523. 00:38:35,136 --> 00:38:37,226
  1524. "Seperti tetes hujan pertama"
  1525.  
  1526. 371
  1527. 00:38:40,138 --> 00:38:42,689
  1528. "Senyum yang indah itu"
  1529.  
  1530. 372
  1531. 00:38:45,217 --> 00:38:47,227
  1532. "Seperti sinar matahari di bibir mungil itu"
  1533.  
  1534. 373
  1535. 00:38:49,440 --> 00:38:52,854
  1536. "Meninggalkan momen keraguan"
  1537.  
  1538. 374
  1539. 00:38:54,409 --> 00:38:58,256
  1540. "Kaki mengambil langkah pertama dan jatuh"
  1541.  
  1542. 375
  1543. 00:38:59,310 --> 00:39:02,639
  1544. "Ketika dia mulai berlari tanpa henti"
  1545.  
  1546. 376
  1547. 00:39:04,368 --> 00:39:08,631
  1548. "Aku mulai berlari di belakangnya meminta tidak berlari seperti itu"
  1549.  
  1550. 377
  1551. 00:39:19,766 --> 00:39:22,769
  1552. "Segala sesuatu di dunia ini adalah keajaiban"
  1553.  
  1554. 378
  1555. 00:39:23,718 --> 00:39:27,653
  1556. "ke mata si kecil"
  1557.  
  1558. 379
  1559. 00:39:29,746 --> 00:39:34,660
  1560. "Mereka tidak peduli dengan apa yang terjadi di sekitar,"
  1561.  
  1562. 380
  1563. 00:39:34,780 --> 00:39:37,795
  1564. "Karena mereka saling mencintai satu sama lain"
  1565.  
  1566. 381
  1567. 00:39:39,725 --> 00:39:41,784
  1568. "Saat telapak tangan mungil itu"
  1569.  
  1570. 382
  1571. 00:39:42,277 --> 00:39:47,812
  1572. "Memanggil bulan"
  1573.  
  1574. 383
  1575. 00:39:49,671 --> 00:39:51,820
  1576. "Kegelapan akan menangkapnya"
  1577.  
  1578. 384
  1579. 00:39:52,224 --> 00:39:57,795
  1580. "Hadiah dalam bentuk cahaya bulan"
  1581.  
  1582. 385
  1583. 00:40:08,589 --> 00:40:11,372
  1584. -Aku merindukan ini?
  1585. -Lihat! kau lupa ini
  1586.  
  1587. 386
  1588. 00:40:11,643 --> 00:40:12,572
  1589. Kau kehilangan permainan itu.
  1590.  
  1591. 387
  1592. 00:40:14,528 --> 00:40:18,380
  1593. Aku siap kalah tanpa batas waktu agar kau menang.
  1594.  
  1595. 388
  1596. 00:40:19,440 --> 00:40:20,148
  1597. Apa?
  1598.  
  1599. 389
  1600. 00:40:21,700 --> 00:40:22,565
  1601. Tidak ada!
  1602.  
  1603. 390
  1604. 00:40:23,315 --> 00:40:26,107
  1605. Aku akan memanggilmu begitu makan malam siap.
  1606.  
  1607. 391
  1608. 00:40:29,690 --> 00:40:30,355
  1609. Amy!
  1610.  
  1611. 392
  1612. 00:40:33,200 --> 00:40:34,645
  1613. Amy! Makan malam sudah siap.
  1614.  
  1615. 393
  1616. 00:40:39,690 --> 00:40:42,015
  1617. Makan malam sudah siap!
  1618.  
  1619. 394
  1620. 00:40:42,148 --> 00:40:43,823
  1621. -Aku datang!
  1622. -Oke!
  1623.  
  1624. 395
  1625. 00:41:17,940 --> 00:41:19,690
  1626. Akan sang putri menerima perintahku?
  1627.  
  1628. 396
  1629. 00:41:20,273 --> 00:41:21,856
  1630. Dia hanya akan makan jika makanannya enak.
  1631.  
  1632. 397
  1633. 00:41:22,315 --> 00:41:24,565
  1634. Maka kau harus berhenti membuat sketsa.
  1635.  
  1636. 398
  1637. 00:41:25,449 --> 00:41:25,996
  1638. Apa?
  1639.  
  1640. 399
  1641. 00:41:27,482 --> 00:41:30,373
  1642. -Kenapa?
  1643. -Ya, apa yang aku putuskan adalah final.
  1644.  
  1645. 400
  1646. 00:41:30,449 --> 00:41:32,754
  1647. Itu hobiku. Aku tidak bisa berhenti.
  1648.  
  1649. 401
  1650. 00:41:33,076 --> 00:41:34,834
  1651. Mulai saat ini kau mengubah hobimu.
  1652.  
  1653. 402
  1654. 00:41:35,034 --> 00:41:38,940
  1655. Hari ini hari yang menyenangkan. sekarang jangan merusak itu.
  1656.  
  1657. 403
  1658. 00:41:39,315 --> 00:41:40,696
  1659. Kenapa kau menyentuh buku sketsaku?
  1660.  
  1661. 404
  1662. 00:41:40,725 --> 00:41:42,815
  1663. Karena aku saudarimu yang sialan dan aku berurusan denganmu.
  1664.  
  1665. 405
  1666. 00:41:44,690 --> 00:41:47,148
  1667. Apa saja sketsa ini? Hah? Siapa yang akan membuat sketsa hal-hal seperti ini?
  1668.  
  1669. 406
  1670. 00:41:47,482 --> 00:41:50,161
  1671. Itu kemauan dan keinginanku, aku akan melakukan apa pun yang aku suka.
  1672.  
  1673. 407
  1674. 00:41:50,649 --> 00:41:53,148
  1675. Hari demi hari, kau semakin bertingkah seperti gadis gila.
  1676.  
  1677. 408
  1678. 00:41:53,440 --> 00:41:56,075
  1679. Berhentilah bertingkah seperti anak kecil!
  1680.  
  1681. 409
  1682. 00:41:56,482 --> 00:41:57,926
  1683. Kau akan mengembalikan sketsaku atau tidak?
  1684.  
  1685. 410
  1686. 00:41:58,565 --> 00:42:00,731
  1687. Jika aku melihatmu menyentuh buku ini sekali lagi ...
  1688.  
  1689. 411
  1690. 00:42:01,315 --> 00:42:02,315
  1691. Amy!
  1692.  
  1693. 412
  1694. 00:42:39,023 --> 00:42:39,544
  1695. Amy!
  1696.  
  1697. 413
  1698. 00:42:48,690 --> 00:42:49,315
  1699. Amy!
  1700.  
  1701. 414
  1702. 00:42:54,482 --> 00:42:55,315
  1703. Amy!
  1704.  
  1705. 415
  1706. 00:42:56,123 --> 00:42:56,690
  1707. Amy!
  1708.  
  1709. 416
  1710. 00:43:01,236 --> 00:43:01,940
  1711. Amy!
  1712.  
  1713. 417
  1714. 00:43:10,071 --> 00:43:13,151
  1715. -Rajeev! Amy hilang.
  1716. -Apa yang kau katakan?
  1717.  
  1718. 418
  1719. 00:43:13,351 --> 00:43:14,522
  1720. Bagaimana bisa Amy hilang?
  1721.  
  1722. 419
  1723. 00:43:16,310 --> 00:43:18,565
  1724. Jessie! Halo!
  1725.  
  1726. 420
  1727. 00:43:19,235 --> 00:43:21,649
  1728. Jessie, katakan sesuatu. Ada apa?
  1729.  
  1730. 421
  1731. 00:43:21,815 --> 00:43:27,031
  1732. Amy!
  1733.  
  1734. 422
  1735. 00:43:53,649 --> 00:43:54,357
  1736. Amy!
  1737.  
  1738. 423
  1739. 00:43:55,482 --> 00:43:56,094
  1740. Amy!
  1741.  
  1742. 424
  1743. 00:43:57,023 --> 00:43:57,690
  1744. Amy!
  1745.  
  1746. 425
  1747. 00:43:59,146 --> 00:43:59,649
  1748. Amy!
  1749.  
  1750. 426
  1751. 00:44:05,482 --> 00:44:06,956
  1752. Amy lihat aku!
  1753.  
  1754. 427
  1755. 00:44:07,415 --> 00:44:09,012
  1756. Lihat aku, Amy ...
  1757.  
  1758. 428
  1759. 00:44:09,273 --> 00:44:09,889
  1760. Amy!
  1761.  
  1762. 429
  1763. 00:44:12,023 --> 00:44:12,540
  1764. Bangun.
  1765.  
  1766. 430
  1767. 00:44:23,023 --> 00:44:23,621
  1768. Jessie.
  1769.  
  1770. 431
  1771. 00:44:24,873 --> 00:44:26,305
  1772. Rajeev!
  1773.  
  1774. 432
  1775. 00:44:26,605 --> 00:44:31,851
  1776. Ada apa, Jessie?
  1777.  
  1778. 433
  1779. 00:44:32,482 --> 00:44:34,649
  1780. -Kenapa kau menangis?
  1781. -Amy...!
  1782.  
  1783. 434
  1784. 00:44:36,023 --> 00:44:38,439
  1785. Apa yang terjadi pada Amy? Apa yang terjadi, Jessie?
  1786.  
  1787. 435
  1788. 00:44:38,539 --> 00:44:40,690
  1789. Lihatlah kamar Amy sekali.
  1790.  
  1791. 436
  1792. 00:44:42,690 --> 00:44:43,570
  1793. Ikutlah bersamaku.
  1794.  
  1795. 437
  1796. 00:45:23,549 --> 00:45:24,751
  1797. Aku sangat takut.
  1798.  
  1799. 438
  1800. 00:45:25,341 --> 00:45:27,720
  1801. Dia tidak pernah berperilaku seperti ini sebelumnya.
  1802.  
  1803. 439
  1804. 00:45:28,315 --> 00:45:30,222
  1805. Hari demi hari dia menjadi peramal.
  1806.  
  1807. 440
  1808. 00:45:32,315 --> 00:45:35,786
  1809. Jika dia terus tinggal di kamar itu ...
  1810.  
  1811. 441
  1812. 00:45:35,972 --> 00:45:39,379
  1813. Aku khawatir dia akan menjauh dari dunia manusia.
  1814.  
  1815. 442
  1816. 00:45:43,440 --> 00:45:45,373
  1817. Hai Amy! Apa kabar?
  1818.  
  1819. 443
  1820. 00:45:48,482 --> 00:45:49,426
  1821. Amy!
  1822.  
  1823. 444
  1824. 00:45:54,549 --> 00:45:58,898
  1825. Nyonya, sebelumnya kami hanya khawatir tentang kondisi fisiknya.
  1826.  
  1827. 445
  1828. 00:45:59,107 --> 00:46:02,364
  1829. Sekarang bertambah bahkan kondisi mentalnya memburuk,
  1830.  
  1831. 446
  1832. 00:46:03,856 --> 00:46:04,847
  1833. Apa yang terjadi padanya?
  1834.  
  1835. 447
  1836. 00:46:08,107 --> 00:46:11,721
  1837. Kenapa Amy membuat sketsa hal-hal seperti ini?
  1838.  
  1839. 448
  1840. 00:46:12,690 --> 00:46:17,660
  1841. Dia merasa seperti membuat sketsa hal-hal seperti ini atau dia melihatnya?
  1842.  
  1843. 449
  1844. 00:46:18,207 --> 00:46:21,711
  1845. Atau ada yang menyuruhnya membuat sketsa hal-hal seperti itu?
  1846.  
  1847. 450
  1848. 00:46:22,565 --> 00:46:23,876
  1849. Kita harus mencari tahu dulu.
  1850.  
  1851. 451
  1852. 00:46:24,565 --> 00:46:27,665
  1853. Kalian tidak perlu terlalu khawatir.
  1854.  
  1855. 452
  1856. 00:46:28,140 --> 00:46:30,747
  1857. Ia akan normal dengan perawatan kecil.
  1858.  
  1859. 453
  1860. 00:46:31,777 --> 00:46:33,543
  1861. -Dimana dia sekarang?
  1862. -Ikutlah bersamaku.
  1863.  
  1864. 454
  1865. 00:46:41,106 --> 00:46:44,003
  1866. Aku perlu berbicara dengannya sendirian, tolong tunggu di luar.
  1867.  
  1868. 455
  1869. 00:46:44,524 --> 00:46:45,549
  1870. -Oke! /Oke, nyonya.
  1871.  
  1872. 456
  1873. 00:47:17,273 --> 00:47:18,374
  1874. -Nyonya!
  1875. -Jessie!
  1876.  
  1877. 457
  1878. 00:47:19,690 --> 00:47:21,816
  1879. Ada apa?
  1880.  
  1881. 458
  1882. 00:47:21,855 --> 00:47:23,988
  1883. -Nyonya.
  1884. -Nyonys, Kau baik-baik saja?
  1885.  
  1886. 459
  1887. 00:47:24,273 --> 00:47:24,943
  1888. Jessie, ambil minum.
  1889.  
  1890. 460
  1891. 00:47:26,690 --> 00:47:27,440
  1892. Ya!
  1893.  
  1894. 461
  1895. 00:47:32,440 --> 00:47:33,990
  1896. Nyonya, kau baik-baik saja?
  1897.  
  1898. 462
  1899. 00:47:35,148 --> 00:47:39,471
  1900. Ada apa, Nyonya?
  1901.  
  1902. 463
  1903. 00:47:39,571 --> 00:47:42,788
  1904. kau mengira dia hanya anak-anak, tetapi dia tidak.
  1905.  
  1906. 464
  1907. 00:47:43,587 --> 00:47:45,084
  1908. Aku ragu apa dia adalah manusia sama sekali.
  1909.  
  1910. 465
  1911. 00:47:46,565 --> 00:47:51,176
  1912. Tidak! Dia seharusnya tidak berada di sini kirim dia pergi sedini mungkin.
  1913.  
  1914. 466
  1915. 00:47:52,161 --> 00:47:53,524
  1916. Tasku...!
  1917.  
  1918. 467
  1919. 00:47:54,693 --> 00:47:58,288
  1920. -Nyonya. Aradhya!
  1921. -Nyonya, kami tidak mengerti maksudmu.
  1922.  
  1923. 468
  1924. 00:47:59,190 --> 00:48:04,437
  1925. kau tidak perlu dokter sekarang, tolong coba mengerti.
  1926.  
  1927. 469
  1928. 00:48:04,690 --> 00:48:05,273
  1929. Tolong.
  1930.  
  1931. 470
  1932. 00:48:06,315 --> 00:48:07,594
  1933. Ny. Aradhya!
  1934.  
  1935. 471
  1936. 00:48:08,866 --> 00:48:10,494
  1937. Jangan keluar dari rumahmu besok.
  1938.  
  1939. 472
  1940. 00:48:11,586 --> 00:48:13,054
  1941. Jika kau keluar ...
  1942.  
  1943. 473
  1944. 00:48:14,152 --> 00:48:17,951
  1945. Anggap kau telah meninggalkan segalanya untuk selamanya.
  1946.  
  1947. 474
  1948. 00:48:20,440 --> 00:48:23,440
  1949. -Nyonya!
  1950. -Rajeev, kemana kau pergi?
  1951.  
  1952. 475
  1953. 00:48:23,788 --> 00:48:25,720
  1954. Aku tidak bisa meninggalkannya sendirian sekarang.
  1955.  
  1956. 476
  1957. 00:48:26,565 --> 00:48:28,330
  1958. Lalu bagaimana kau bisa meninggalkanku sendirian?
  1959.  
  1960. 477
  1961. 00:48:28,690 --> 00:48:32,199
  1962. Percayalah padaku Jessie, kau akan baik-baik saja, oke?
  1963.  
  1964. 478
  1965. 00:48:55,690 --> 00:48:57,105
  1966. Rajeev! Dimana kau
  1967.  
  1968. 479
  1969. 00:48:57,440 --> 00:49:01,907
  1970. Mobil mogok. Aku akan ke sana sebentar lagi. Oke?
  1971.  
  1972. 480
  1973. 00:49:02,440 --> 00:49:02,940
  1974. Oke!
  1975.  
  1976. 481
  1977. 00:49:09,582 --> 00:49:10,107
  1978. Amy!
  1979.  
  1980. 482
  1981. 00:49:10,790 --> 00:49:11,865
  1982. Amy!
  1983.  
  1984. 483
  1985. 00:49:25,798 --> 00:49:27,415
  1986. Amy!
  1987.  
  1988. 484
  1989. 00:49:27,472 --> 00:49:28,470
  1990. Jessie.
  1991.  
  1992. 485
  1993. 00:49:35,289 --> 00:49:36,542
  1994. Jessie ...
  1995.  
  1996. 486
  1997. 00:49:38,681 --> 00:49:39,563
  1998. Jessie!
  1999.  
  2000. 487
  2001. 00:49:42,693 --> 00:49:45,446
  2002. Amy itu kau?
  2003.  
  2004. 488
  2005. 00:50:01,273 --> 00:50:02,167
  2006. Jessie.
  2007.  
  2008. 489
  2009. 00:50:04,315 --> 00:50:04,993
  2010. Amy!
  2011.  
  2012. 490
  2013. 00:50:34,421 --> 00:50:36,438
  2014. Jessie! Aku disini.
  2015.  
  2016. 491
  2017. 00:50:46,903 --> 00:50:47,812
  2018. Amy!
  2019.  
  2020. 492
  2021. 00:50:51,348 --> 00:50:52,114
  2022. Amy!
  2023.  
  2024. 493
  2025. 00:50:58,549 --> 00:50:59,474
  2026. Amy, itu kau?
  2027.  
  2028. 494
  2029. 00:51:04,373 --> 00:51:04,856
  2030. Amy!
  2031.  
  2032. 495
  2033. 00:51:08,244 --> 00:51:10,891
  2034. Amy!
  2035.  
  2036. 496
  2037. 00:52:17,173 --> 00:52:21,044
  2038. Jessie ... Jessie ...
  2039.  
  2040. 497
  2041. 00:52:21,749 --> 00:52:22,263
  2042. Ada apa?
  2043.  
  2044. 498
  2045. 00:52:23,003 --> 00:52:24,478
  2046. -kau tidak sadarkan diri di dekat kolam.
  2047. -Amy...
  2048.  
  2049. 499
  2050. 00:52:24,829 --> 00:52:27,756
  2051. Amy ... Amy ... Dia ada di kolam renang ...
  2052.  
  2053. 500
  2054. 00:52:28,482 --> 00:52:31,482
  2055. -Amy Ada dalam air warna hitam.
  2056. -Apa? Amy di kolam renang?
  2057.  
  2058. 501
  2059. 00:52:31,649 --> 00:52:33,690
  2060. Amy sedang tidur ... Lihat.
  2061.  
  2062. 502
  2063. 00:52:36,690 --> 00:52:40,093
  2064. Tidak Rajeev, aku melihat Amy di kolam renang ...
  2065.  
  2066. 503
  2067. 00:52:40,293 --> 00:52:41,107
  2068. Hentikan, Jessie.
  2069.  
  2070. 504
  2071. 00:52:41,482 --> 00:52:42,719
  2072. Silakan tidur.
  2073.  
  2074. 505
  2075. 00:52:43,019 --> 00:52:44,440
  2076. kau perlu tidur.
  2077.  
  2078. 506
  2079. 00:52:44,649 --> 00:52:45,690
  2080. Tidak, Rajeev.
  2081.  
  2082. 507
  2083. 00:52:47,348 --> 00:52:49,832
  2084. Tolong Jessie, cobalah untuk mengerti.
  2085.  
  2086. 508
  2087. 00:52:51,440 --> 00:52:53,299
  2088. Jessie ... kau tidur sekarang.
  2089.  
  2090. 509
  2091. 00:52:54,315 --> 00:52:55,478
  2092. Kita akan membicarakannya besok.
  2093.  
  2094. 510
  2095. 00:52:57,649 --> 00:52:58,482
  2096. Silahkan.
  2097.  
  2098. 511
  2099. 00:53:05,482 --> 00:53:06,339
  2100. Selamat pagi, Jessie.
  2101.  
  2102. 512
  2103. 00:53:07,056 --> 00:53:07,703
  2104. Bagaimana perasaanmu?
  2105.  
  2106. 513
  2107. 00:53:11,982 --> 00:53:15,846
  2108. Aku sangat takut dengan apa yang akan aku hadapi selanjutnya.
  2109.  
  2110. 514
  2111. 00:53:17,815 --> 00:53:21,334
  2112. kau dapat hidup di mana saja di dunia ini,
  2113.  
  2114. 515
  2115. 00:53:22,820 --> 00:53:28,482
  2116. tetapi kau tidak bisa hidup dalam garis tipis antara kebenaran dan kebohongan.
  2117.  
  2118. 516
  2119. 00:53:37,424 --> 00:53:39,367
  2120. Inspektur Ramesh Narayana!
  2121.  
  2122. 517
  2123. 00:53:43,482 --> 00:53:45,138
  2124. Halo selamat pagi.
  2125.  
  2126. 518
  2127. 00:53:47,549 --> 00:53:50,482
  2128. -Kau menonton berita?
  2129. -Tentang apa, tuan?
  2130.  
  2131. 519
  2132. 00:53:52,148 --> 00:53:55,215
  2133. Kemarin Psikolog Aradhya datang ke rumahmu kan?
  2134.  
  2135. 520
  2136. 00:53:55,482 --> 00:53:56,681
  2137. Ya, dia datang.
  2138.  
  2139. 521
  2140. 00:53:57,023 --> 00:53:59,002
  2141. -Dia meninggal hari ini pagi.
  2142. -Apa?
  2143.  
  2144. 522
  2145. 00:53:59,302 --> 00:54:00,263
  2146. Dalam kecelakaan mobil.
  2147.  
  2148. 523
  2149. 00:54:01,290 --> 00:54:02,319
  2150. Pagi-pagi sekali.
  2151.  
  2152. 524
  2153. 00:54:03,248 --> 00:54:04,482
  2154. Mati ditempat.
  2155.  
  2156. 525
  2157. 00:54:04,956 --> 00:54:07,828
  2158. Kami menemukan simbol ini di mobil.
  2159.  
  2160. 526
  2161. 00:54:09,056 --> 00:54:10,126
  2162. Pernah melihat ini sebelumnya?
  2163.  
  2164. 527
  2165. 00:54:11,503 --> 00:54:13,230
  2166. -Ini...
  2167. -Tidak, Pak ...
  2168.  
  2169. 528
  2170. 00:54:14,090 --> 00:54:15,162
  2171. Kami tidak pernah melihat ini sebelumnya.
  2172.  
  2173. 529
  2174. 00:54:21,940 --> 00:54:24,932
  2175. Jika kau ingin mengatakan sesuatu, tolong hubungi.
  2176.  
  2177. 530
  2178. 00:54:25,232 --> 00:54:25,765
  2179. Tentu Pak
  2180.  
  2181. 531
  2182. 00:54:26,649 --> 00:54:28,260
  2183. Nyonya punya nomorku.
  2184.  
  2185. 532
  2186. 00:54:30,107 --> 00:54:34,893
  2187. Dan harap sedikit berhati-hati.
  2188.  
  2189. 533
  2190. 00:54:36,590 --> 00:54:38,880
  2191. -Ya. Oke, Pak.
  2192.  
  2193. 534
  2194. 00:54:39,956 --> 00:54:40,856
  2195. Selamat siang.
  2196.  
  2197. 535
  2198. 00:54:58,023 --> 00:55:01,592
  2199. Aku rasa psikolog benar tentang Amy.
  2200.  
  2201. 536
  2202. 00:55:02,315 --> 00:55:05,904
  2203. Tidak, Rajeev! Seseorang melakukan ini dengan sengaja.
  2204.  
  2205. 537
  2206. 00:55:06,856 --> 00:55:09,632
  2207. Siapa yang akan menyimpan dendam atas seorang anak?
  2208.  
  2209. 538
  2210. 00:55:09,832 --> 00:55:13,313
  2211. Dia bukan anak kecil, apa yang bisa membuatmu mengerti ini?
  2212.  
  2213. 539
  2214. 00:55:13,565 --> 00:55:15,096
  2215. Tolong cobalah untuk mengerti, Rajeev.
  2216.  
  2217. 540
  2218. 00:55:15,315 --> 00:55:18,370
  2219. Jessie, kau hanya percaya pada dunia yang ingin kau percayai,
  2220.  
  2221. 541
  2222. 00:55:18,449 --> 00:55:21,315
  2223. tetapi ada dunia lain yang belum kau lihat dan yang harus kau lihat.
  2224.  
  2225. 542
  2226. 00:55:26,649 --> 00:55:28,148
  2227. Bisa membuat kopi untukku?
  2228.  
  2229. 543
  2230. 00:56:11,652 --> 00:56:15,425
  2231. Rajeev ... Rajeev ...
  2232.  
  2233. 544
  2234. 00:56:15,516 --> 00:56:17,104
  2235. -Jessie!
  2236. -Dalam kulkas ...
  2237.  
  2238. 545
  2239. 00:56:17,690 --> 00:56:20,023
  2240. -Jessie! Ada apa?
  2241. -Amy ada di lemari es!
  2242.  
  2243. 546
  2244. 00:56:20,649 --> 00:56:21,090
  2245. Amy ...
  2246.  
  2247. 547
  2248. 00:56:21,116 --> 00:56:22,693
  2249. Kenapa Amy didalam kulkas Jessie? Hah?
  2250.  
  2251. 548
  2252. 00:56:23,170 --> 00:56:24,033
  2253. Apa yang kau bicarakan?
  2254.  
  2255. 549
  2256. 00:56:25,023 --> 00:56:27,545
  2257. Tenang, aku akan memeriksanya. Oke?
  2258.  
  2259. 550
  2260. 00:56:28,194 --> 00:56:29,538
  2261. Tidak masalah. Tenang.
  2262.  
  2263. 551
  2264. 00:56:37,690 --> 00:56:43,515
  2265. Lihat! Siapa disini?
  2266.  
  2267. 552
  2268. 00:56:49,502 --> 00:56:50,018
  2269. Mari.
  2270.  
  2271. 553
  2272. 00:56:57,404 --> 00:56:58,281
  2273. Kenapa kau menangis, Amy?
  2274.  
  2275. 554
  2276. 00:57:00,690 --> 00:57:04,435
  2277. Jangan mendekatiku.
  2278.  
  2279. 555
  2280. 00:57:04,535 --> 00:57:07,273
  2281. Kalian takut padaku, mengira aku hantu.
  2282.  
  2283. 556
  2284. 00:57:08,148 --> 00:57:10,940
  2285. Tidak Amy.
  2286. -Aku tidak mau ada di antara kalian.
  2287.  
  2288. 557
  2289. 00:57:12,273 --> 00:57:13,690
  2290. kau adalah putriku ...
  2291.  
  2292. 558
  2293. 00:57:14,315 --> 00:57:17,448
  2294. Kenapa aku akan takut padamu?
  2295.  
  2296. 559
  2297. 00:57:31,504 --> 00:57:32,047
  2298. Jessie mari.
  2299.  
  2300. 560
  2301. 00:57:49,462 --> 00:57:53,509
  2302. Bukankah aku sudah memberitahumu Rajeev aku melihatnya di lemari es?
  2303.  
  2304. 561
  2305. 00:57:57,130 --> 00:57:58,066
  2306. Harus memanggil dokter?
  2307.  
  2308. 562
  2309. 00:58:01,722 --> 00:58:02,607
  2310. Tidak!
  2311.  
  2312. 563
  2313. 00:58:05,649 --> 00:58:08,566
  2314. Kita membutuhkan pengusir hantu sekarang.
  2315.  
  2316. 564
  2317. 00:58:11,023 --> 00:58:12,179
  2318. Kita membutuhkan pengusir hantu.
  2319.  
  2320. 565
  2321. 00:58:45,673 --> 00:58:46,429
  2322. Permisi tuan.
  2323.  
  2324. 566
  2325. 00:58:57,308 --> 00:58:58,160
  2326. Apa yang kalian inginkan?
  2327.  
  2328. 567
  2329. 00:59:00,386 --> 00:59:05,957
  2330. Saudarinya kerasukan, semoga kau bisa mengusir hantu itu.
  2331.  
  2332. 568
  2333. 00:59:06,236 --> 00:59:08,228
  2334. Bagaimana kau tahu dia kerasukan?
  2335.  
  2336. 569
  2337. 00:59:08,428 --> 00:59:10,429
  2338. Dia menderita kelainan fisik
  2339.  
  2340. 570
  2341. 00:59:11,153 --> 00:59:12,611
  2342. dari waktu yang lama ...
  2343.  
  2344. 571
  2345. 00:59:13,111 --> 00:59:14,653
  2346. Kami suci ...
  2347.  
  2348. 572
  2349. 00:59:14,778 --> 00:59:17,736
  2350. Dia tidak pernah berperilaku seperti itu sebelumnya.
  2351.  
  2352. 573
  2353. 00:59:24,317 --> 00:59:26,909
  2354. Kenapa kau memanggilku dan memarahiku pada saat yang sama?
  2355.  
  2356. 574
  2357. 00:59:28,556 --> 00:59:29,948
  2358. Kenapa kau menyentuh buku sketsaku?
  2359.  
  2360. 575
  2361. 00:59:32,691 --> 00:59:34,087
  2362. Semuanya karenamu!
  2363.  
  2364. 576
  2365. 00:59:45,528 --> 00:59:46,723
  2366. Tuan, kemana kau pergi?
  2367.  
  2368. 577
  2369. 00:59:49,938 --> 00:59:51,994
  2370. Ke rumahmu, bukankah kalian ikut?
  2371.  
  2372. 578
  2373. 01:00:09,986 --> 01:00:11,954
  2374. Itu diimpor jangan sampai hilang.
  2375.  
  2376. 579
  2377. 01:01:09,216 --> 01:01:14,118
  2378.  
  2379.  
  2380. 580
  2381. 01:01:17,638 --> 01:01:18,779
  2382.  
  2383.  
  2384. 581
  2385. 01:01:21,068 --> 01:01:26,650
  2386.  
  2387.  
  2388. 582
  2389. 01:01:29,528 --> 01:01:32,153
  2390.  
  2391.  
  2392. 583
  2393. 01:01:32,353 --> 01:01:36,835
  2394.  
  2395.  
  2396. 584
  2397. 01:01:44,237 --> 01:01:46,880
  2398.  
  2399.  
  2400. 585
  2401. 01:02:01,335 --> 01:02:02,595
  2402.  
  2403.  
  2404. 586
  2405. 01:02:22,528 --> 01:02:25,611
  2406. Rajeev! Buat persiapan ini.
  2407.  
  2408. 587
  2409. 01:02:55,361 --> 01:02:59,528
  2410. Rajeev! Di perjalananku, dering bel ini,
  2411.  
  2412. 588
  2413. 01:03:00,028 --> 01:03:03,015
  2414. karena frekuensi suaranya ...
  2415.  
  2416. 589
  2417. 01:03:03,842 --> 01:03:06,407
  2418. semua energi negatif di sekitar tempat ini akan dialihkan.
  2419.  
  2420. 590
  2421. 01:03:07,328 --> 01:03:07,893
  2422. Oke tuan.
  2423.  
  2424. 591
  2425. 01:03:18,028 --> 01:03:18,563
  2426. Jessie.
  2427.  
  2428. 592
  2429. 01:03:21,119 --> 01:03:22,107
  2430. Duduklah di sini.
  2431.  
  2432. 593
  2433. 01:03:24,903 --> 01:03:27,841
  2434. Rajeev! Bawa Amy ke sini.
  2435.  
  2436. 594
  2437. 01:03:41,986 --> 01:03:44,278
  2438. Rajeev ikat dia.
  2439.  
  2440. 595
  2441. 01:03:47,111 --> 01:03:49,528
  2442.  
  2443.  
  2444. 596
  2445. 01:03:51,486 --> 01:03:55,236
  2446. Rajeev, apa yang kau lakukan? Tuan, apa yang dia lakukan?
  2447.  
  2448. 597
  2449. 01:03:55,486 --> 01:03:59,361
  2450. Kenapa Rajeev mengikatku? Tuan! kau harus mengikat Amy.
  2451.  
  2452. 598
  2453. 01:03:59,861 --> 01:04:00,861
  2454. Rajeev!
  2455.  
  2456. 599
  2457. 01:04:01,611 --> 01:04:03,736
  2458. Rajeev! Lepaskan aku.
  2459.  
  2460. 600
  2461. 01:04:04,903 --> 01:04:07,361
  2462. Hentikan! Rajeev bodoh!
  2463.  
  2464. 601
  2465. 01:04:07,736 --> 01:04:10,236
  2466. Rajeev, kau harus mengikat Amy.
  2467.  
  2468. 602
  2469. 01:04:10,611 --> 01:04:12,861
  2470. Lepaskan aku Rajeev.
  2471.  
  2472. 603
  2473. 01:04:13,236 --> 01:04:14,486
  2474. Rajeev!
  2475.  
  2476. 604
  2477. 01:04:25,028 --> 01:04:27,403
  2478. Jessie! Lihat aku,
  2479.  
  2480. 605
  2481. 01:04:29,986 --> 01:04:32,403
  2482. dia bukan orang yang kau pikirkan.
  2483.  
  2484. 606
  2485. 01:04:33,278 --> 01:04:35,861
  2486. Tubuh yang kau lihat adalah bohong.
  2487.  
  2488. 607
  2489. 01:04:36,986 --> 01:04:38,903
  2490. Dia bukan Amy.
  2491.  
  2492. 608
  2493. 01:04:48,653 --> 01:04:52,403
  2494. Lihatlah Jessie dengan hati-hati, dia bukan Amy.
  2495.  
  2496. 609
  2497. 01:05:02,903 --> 01:05:04,278
  2498. Kau melihatnya?
  2499.  
  2500. 610
  2501. 01:05:05,986 --> 01:05:07,153
  2502. Kau melihat siapa itu?
  2503.  
  2504. 611
  2505. 01:05:13,486 --> 01:05:16,236
  2506. Kau menyadari bahwa ini bukan tubuhmu,
  2507.  
  2508. 612
  2509. 01:05:16,778 --> 01:05:19,153
  2510. sekarang lihat orang yang kau rasuki.
  2511.  
  2512. 613
  2513. 01:05:21,153 --> 01:05:22,278
  2514. Rajeev.
  2515.  
  2516. 614
  2517. 01:05:42,528 --> 01:05:46,111
  2518. Jessie! Pelajari apa yang terjadi padamu.
  2519.  
  2520. 615
  2521. 01:06:28,861 --> 01:06:32,529
  2522. Kau menyadari apa yang terjadi padamu? Ini bukan tubuhmu.
  2523.  
  2524. 616
  2525. 01:06:35,403 --> 01:06:36,198
  2526. Tinggalkan!
  2527.  
  2528. 617
  2529. 01:06:36,398 --> 01:06:39,176
  2530.  
  2531.  
  2532. 618
  2533. 01:06:39,611 --> 01:06:42,153
  2534. Tinggalkan tubuh ini, Jessie.
  2535.  
  2536. 619
  2537. 01:07:09,903 --> 01:07:12,653
  2538. Tinggalkan tubuh dan roh itu.
  2539.  
  2540. 620
  2541. 01:07:13,820 --> 01:07:17,491
  2542.  
  2543.  
  2544. 621
  2545. 01:07:19,778 --> 01:07:21,373
  2546. Tinggalkan dia!
  2547.  
  2548. 622
  2549. 01:07:30,187 --> 01:07:35,531
  2550.  
  2551.  
  2552. 623
  2553. 01:07:39,681 --> 01:07:40,261
  2554. Rajeev.
  2555.  
  2556. 624
  2557. 01:08:05,433 --> 01:08:06,582
  2558. Rajeev jangan berhenti.
  2559.  
  2560. 625
  2561. 01:08:43,986 --> 01:08:47,287
  2562. Apa-apaan omong kosong ini, ini sama sekali tidak masuk akal.
  2563.  
  2564. 626
  2565. 01:08:47,364 --> 01:08:50,038
  2566. Amy-lah yang krasukan kan?
  2567.  
  2568. 627
  2569. 01:08:50,986 --> 01:08:52,792
  2570. tapi kenapa dia mengataka Jessie kerasukan?
  2571.  
  2572. 628
  2573. 01:08:53,118 --> 01:08:54,438
  2574. Siapa yang kecelakaan itu?
  2575.  
  2576. 629
  2577. 01:08:55,531 --> 01:08:57,734
  2578. Maksudku tangan siapa itu, yang jatuh dari mobil?
  2579.  
  2580. 630
  2581. 01:08:58,611 --> 01:09:03,125
  2582. Siapa yang duduk di depan Jessie yang mirip Jessie tapi bukan Jessie?
  2583.  
  2584. 631
  2585. 01:09:04,111 --> 01:09:05,289
  2586. Apa yang terjadi pada Amy?
  2587.  
  2588. 632
  2589. 01:09:05,864 --> 01:09:09,140
  2590. Hanya Jessie yang bisa menjawab pertanyaan itu.
  2591.  
  2592. 633
  2593. 01:09:10,703 --> 01:09:12,691
  2594. Jessie! Terima kasih banyak,
  2595.  
  2596. 634
  2597. 01:09:14,344 --> 01:09:16,051
  2598. tetapi kami membutuhkan kisah yang lengkap,
  2599.  
  2600. 635
  2601. 01:09:17,716 --> 01:09:18,638
  2602. Apa yang terjadi setelah itu?
  2603.  
  2604. 636
  2605. 01:09:25,236 --> 01:09:27,657
  2606. Apa yang terjadi pada Amy? Kemana dia pergi?
  2607.  
  2608. 637
  2609. 01:09:31,337 --> 01:09:33,852
  2610. Ah!
  2611.  
  2612. 638
  2613. 01:09:34,203 --> 01:09:35,972
  2614. Ada sesuatu di punggungku,
  2615.  
  2616. 639
  2617. 01:09:37,422 --> 01:09:38,178
  2618. Apa yang terjadi?
  2619.  
  2620. 640
  2621. 01:09:38,995 --> 01:09:40,226
  2622. Aduh!
  2623.  
  2624. 641
  2625. 01:09:43,264 --> 01:09:44,949
  2626. Apa yang terjadi?
  2627.  
  2628. 642
  2629. 01:09:47,986 --> 01:09:51,604
  2630. Tidak ada! Hanya beberapa sayatan, pasti karena debu karena ini adalah tempat lama.
  2631.  
  2632. 643
  2633. 01:09:52,661 --> 01:09:55,161
  2634. Apa yang akan kita lakukan sekarang, siapa yang akan memberikan sisa informasi?
  2635.  
  2636. 644
  2637. 01:09:55,861 --> 01:09:57,040
  2638. Hei, kau ingat?
  2639.  
  2640. 645
  2641. 01:09:57,240 --> 01:10:00,819
  2642. Jessie mencatat nomor Rajeev di buku harian dan menyimpannya di laci.
  2643.  
  2644. 646
  2645. 01:10:01,019 --> 01:10:02,294
  2646. kau mengikuti semuanya dengan sangat baik.
  2647.  
  2648. 647
  2649. 01:10:09,850 --> 01:10:11,847
  2650. Hei! Nomor Rajeev.
  2651.  
  2652. 648
  2653. 01:10:20,778 --> 01:10:23,565
  2654. Nomor yang anda hubungi berada diluar jangkauan.
  2655.  
  2656. 649
  2657. 01:10:26,861 --> 01:10:28,396
  2658. Hei nomor polisi!
  2659.  
  2660. 650
  2661. 01:10:28,778 --> 01:10:30,252
  2662. -Kita menghubunginya?
  2663. -Kenapa kita perlu memanggil polisi?
  2664.  
  2665. 651
  2666. 01:10:31,278 --> 01:10:33,754
  2667. Dia muncul hanya dua kali seperti cameo dalam film anggaran tinggi.
  2668.  
  2669. 652
  2670. 01:10:34,486 --> 01:10:36,441
  2671. Kita tidak punya pilihan sekarang.
  2672.  
  2673. 653
  2674. 01:10:38,653 --> 01:10:39,226
  2675. -Halo!
  2676. -Halo!
  2677.  
  2678. 654
  2679. 01:10:39,426 --> 01:10:42,180
  2680. -Bisa berbicara dengan Inspektur Ramesh Narayana?
  2681. -Ya, siapa ini? Halo!
  2682.  
  2683. 655
  2684. 01:10:43,986 --> 01:10:46,794
  2685. Halo.
  2686.  
  2687. 656
  2688. 01:10:51,153 --> 01:10:52,420
  2689. Halo! siapa ini?
  2690.  
  2691. 657
  2692. 01:10:52,986 --> 01:10:55,686
  2693. -Inspektur Ramesh Narayana?
  2694. -Ya, siapa kau?
  2695.  
  2696. 658
  2697. 01:10:56,153 --> 01:10:57,513
  2698. Pak kami adalah tim dari 4 pemburu hantu,
  2699.  
  2700. 659
  2701. 01:10:58,236 --> 01:10:59,917
  2702. kami datang untuk menyelidiki di rumah Victoria, kami membutuhkan bantuan mu.
  2703.  
  2704. 660
  2705. 01:11:02,278 --> 01:11:03,620
  2706. Ulangi! Dari mana kau berbicara?
  2707.  
  2708. 661
  2709. 01:11:04,028 --> 01:11:06,189
  2710. - Rumah Victoria.
  2711. -Siapa yang menyuruhmu berjalan ke tempat itu?
  2712.  
  2713. 662
  2714. 01:11:06,563 --> 01:11:07,523
  2715. Tidak ingin hidup?
  2716.  
  2717. 663
  2718. 01:11:07,845 --> 01:11:10,878
  2719. -Segera keluar dari sana.
  2720. -Tapi kami profesional.
  2721.  
  2722. 664
  2723. 01:11:11,736 --> 01:11:12,852
  2724. Siapa yang memberimu izin untuk pergi ke sana?
  2725.  
  2726. 665
  2727. 01:11:13,052 --> 01:11:14,821
  2728. Kami mengimpormasikan ke stasiunmu kemarin malam.
  2729.  
  2730. 666
  2731. 01:11:15,428 --> 01:11:15,989
  2732. Tunggu.
  2733.  
  2734. 667
  2735. 01:11:19,611 --> 01:11:20,693
  2736. Katakan namamu!
  2737.  
  2738. 668
  2739. 01:11:21,236 --> 01:11:23,612
  2740. Shalini, Abhi, Mojo dan Joe.
  2741.  
  2742. 669
  2743. 01:11:24,111 --> 01:11:25,164
  2744. Tapi ada tertulis Jyothi Lakshmi di sini?
  2745.  
  2746. 670
  2747. 01:11:25,778 --> 01:11:27,514
  2748. Ya, kami memanggilnya Joe.
  2749.  
  2750. 671
  2751. 01:11:28,736 --> 01:11:29,487
  2752. Apa yang kau inginkan?
  2753.  
  2754. 672
  2755. 01:11:30,361 --> 01:11:32,426
  2756. Kami memerlukan beberapa informasi tentang tempat ini,
  2757.  
  2758. 673
  2759. 01:11:33,111 --> 01:11:36,024
  2760. tetapi tidak di telepon, jika kau dapat menemui kami di sini.
  2761.  
  2762. 674
  2763. 01:11:36,303 --> 01:11:38,119
  2764. Bisa menangani tempat itu?
  2765.  
  2766. 675
  2767. 01:11:39,153 --> 01:11:41,524
  2768. Pak, ini investigasi ke-9 kami.
  2769.  
  2770. 676
  2771. 01:11:43,511 --> 01:11:44,725
  2772. Aku akan kesana.
  2773.  
  2774. 677
  2775. 01:11:46,553 --> 01:11:49,251
  2776. Aku ingin buang air kecil!
  2777.  
  2778. 678
  2779. 01:11:49,736 --> 01:11:51,313
  2780. Joe kau tidak bisa pergi sendiri.
  2781.  
  2782. 679
  2783. 01:11:52,663 --> 01:11:55,071
  2784. Aku akan menemaninya. Mari Joe.
  2785.  
  2786. 680
  2787. 01:12:01,614 --> 01:12:03,024
  2788. Sekarang informasi apa yang kau butuhkan?
  2789.  
  2790. 681
  2791. 01:12:03,962 --> 01:12:06,225
  2792. Pak, tolong kau tidak bisa merokok di sini!
  2793.  
  2794. 682
  2795. 01:12:07,491 --> 01:12:10,616
  2796. Ada kemungkinan mendapatkan gambar yang salah dalam gambar karena asap itu.
  2797.  
  2798. 683
  2799. 01:12:18,109 --> 01:12:19,365
  2800. Kenapa hanya kalian bertiga di sini?
  2801.  
  2802. 684
  2803. 01:12:23,359 --> 01:12:23,917
  2804. Katakan.
  2805.  
  2806. 685
  2807. 01:12:24,442 --> 01:12:26,692
  2808. Pak kami telah melihat beberapa visual di televisi,
  2809.  
  2810. 686
  2811. 01:12:26,734 --> 01:12:28,868
  2812. Ada dua saudari Jessie dan Amy ...
  2813.  
  2814. 687
  2815. 01:12:30,247 --> 01:12:33,011
  2816. dan Amy dirasuki oleh sesuatu ...
  2817.  
  2818. 688
  2819. 01:12:34,946 --> 01:12:37,194
  2820. Lihat? kau lupa ini.
  2821.  
  2822. 689
  2823. 01:12:37,394 --> 01:12:38,870
  2824. Kenapa kau menyentuh buku sketsaku?
  2825.  
  2826. 690
  2827. 01:12:38,963 --> 01:12:41,040
  2828. Karena aku saudarimu sialan dan aku berurusan denganmu.
  2829.  
  2830. 691
  2831. 01:13:02,859 --> 01:13:04,609
  2832. Setelah mengetahui total cerita tentang Jessie ...
  2833.  
  2834. 692
  2835. 01:13:13,234 --> 01:13:15,359
  2836. Aku ingin kau janji kau akan meninggalkan tempat ini.
  2837.  
  2838. 693
  2839. 01:13:15,567 --> 01:13:16,466
  2840. Oke Pak
  2841.  
  2842. 694
  2843. 01:13:18,521 --> 01:13:19,416
  2844. Kami akan pergi.
  2845.  
  2846. 695
  2847. 01:13:29,109 --> 01:13:30,234
  2848. Keesokan paginya ...
  2849.  
  2850. 696
  2851. 01:13:36,192 --> 01:13:37,190
  2852. Bagaimana perasaanmu sekarang?
  2853.  
  2854. 697
  2855. 01:13:42,067 --> 01:13:42,836
  2856. Siapa namamu?
  2857.  
  2858. 698
  2859. 01:13:43,359 --> 01:13:45,359
  2860. -Sruthi!
  2861. -Di mana kau sekarang?
  2862.  
  2863. 699
  2864. 01:13:46,067 --> 01:13:47,484
  2865. Aku di rumahku.
  2866.  
  2867. 700
  2868. 01:13:48,734 --> 01:13:49,984
  2869. Kau mengenaliku?
  2870.  
  2871. 701
  2872. 01:13:51,484 --> 01:13:53,609
  2873. -Tidak
  2874. -Kau bisa mengenalinya?
  2875.  
  2876. 702
  2877. 01:13:58,484 --> 01:13:59,109
  2878. Tidak.
  2879.  
  2880. 703
  2881. 01:13:59,317 --> 01:14:00,859
  2882. Kau tahu mereka?
  2883.  
  2884. 704
  2885. 01:14:02,609 --> 01:14:06,609
  2886. Siapa kalian Dimana Amrutha?
  2887.  
  2888. 705
  2889. 01:14:07,942 --> 01:14:10,234
  2890. -Siapa Amrutha?
  2891. -Saudariku!
  2892.  
  2893. 706
  2894. 01:14:13,692 --> 01:14:15,192
  2895. Dia Amrutha?
  2896.  
  2897. 707
  2898. 01:14:19,192 --> 01:14:21,692
  2899. Amrutha! Siapa mereka
  2900.  
  2901. 708
  2902. 01:14:23,317 --> 01:14:25,859
  2903. Amrutha! Saudarimu tidak bersalah.
  2904.  
  2905. 709
  2906. 01:14:26,067 --> 01:14:27,484
  2907. Dia akan baik-baik saja.
  2908.  
  2909. 710
  2910. 01:14:28,734 --> 01:14:29,692
  2911. kau akan baik-baik saja.
  2912.  
  2913. 711
  2914. 01:14:30,817 --> 01:14:35,109
  2915. Aku punya kasus penting, selamat tinggal.
  2916.  
  2917. 712
  2918. 01:14:38,984 --> 01:14:43,109
  2919. Apa yang terjadi disini? Aku tidak mengerti apa-apa.
  2920.  
  2921. 713
  2922. 01:14:44,442 --> 01:14:47,109
  2923. Lebih baik memberitahunya apa yang terjadi
  2924.  
  2925. 714
  2926. 01:14:48,192 --> 01:14:49,734
  2927. Senang bertemu denganmu, terima kasih.
  2928.  
  2929. 715
  2930. 01:14:51,859 --> 01:14:53,109
  2931. Terima kasih banyak Pak.
  2932.  
  2933. 716
  2934. 01:15:06,692 --> 01:15:07,484
  2935. Oke.
  2936.  
  2937. 717
  2938. 01:15:09,942 --> 01:15:14,109
  2939. Di mana kau pada 24 Januari pagi?
  2940.  
  2941. 718
  2942. 01:15:16,609 --> 01:15:18,984
  2943. Hari ini 24 Januari kan?
  2944.  
  2945. 719
  2946. 01:15:22,109 --> 01:15:25,060
  2947. Hari ini bukan 24 Januari ...
  2948.  
  2949. 720
  2950. 01:15:25,605 --> 01:15:30,355
  2951. tetapi kau perlu tahu apa yang terjadi pada hari itu.
  2952.  
  2953. 721
  2954. 01:15:35,609 --> 01:15:38,484
  2955. Sebagai rutinitas bahkan hari itu, aku pergi ke Kantor Polisi.
  2956.  
  2957. 722
  2958. 01:15:38,609 --> 01:15:40,771
  2959. tetapi segera aku menyadari hari itu tidak akan menjadi seperti hari-hari lainnya ...
  2960.  
  2961. 723
  2962. 01:15:40,881 --> 01:15:42,721
  2963. -Selamat pagi Pak.
  2964. -...setelah beberapa saat.
  2965.  
  2966. 724
  2967. 01:15:43,514 --> 01:15:46,508
  2968. -Beritahu teman!
  2969. -Sungguh Pak, aku tidak merampoknya aku menemukannya!
  2970.  
  2971. 725
  2972. 01:15:46,708 --> 01:15:47,943
  2973. -Beritahu teman!
  2974. -Pak..
  2975.  
  2976. 726
  2977. 01:15:48,043 --> 01:15:48,793
  2978. Mengarang cerita huh?
  2979.  
  2980. 727
  2981. 01:15:49,101 --> 01:15:50,998
  2982. -Itu benar Pak, percayalah.
  2983. -Apa kebenarannya?
  2984.  
  2985. 728
  2986. 01:15:51,198 --> 01:15:52,496
  2987. Oh tidak! Tidak Pak!
  2988.  
  2989. 729
  2990. 01:15:52,596 --> 01:15:53,759
  2991. -Tunggu aku akan kembali lagi.
  2992. -Pak.
  2993.  
  2994. 730
  2995. 01:15:54,067 --> 01:15:55,279
  2996. Oh tidak! Pak...
  2997.  
  2998. 731
  2999. 01:15:58,323 --> 01:16:00,875
  3000. -Selamat pagi Pak!
  3001. -Selamat pagi! Siapa itu?
  3002.  
  3003. 732
  3004. 01:16:01,442 --> 01:16:05,161
  3005. Dia tertangkap saat mencuri tas tetapi dia tidak mengakuinya.
  3006.  
  3007. 733
  3008. 01:16:08,734 --> 01:16:11,067
  3009. Basha! Serahkan tasnya di rumah Victoria.
  3010.  
  3011. 734
  3012. 01:16:11,234 --> 01:16:13,484
  3013. Kenapa kau tidak memanggil korban ke stasiun untuk mengambil tas mereka?
  3014.  
  3015. 735
  3016. 01:16:13,942 --> 01:16:17,734
  3017. Bahkan ponsel mereka ada di tas ini, apalagi keduanya gadis.
  3018.  
  3019. 736
  3020. 01:16:22,359 --> 01:16:24,609
  3021. Subbarao! Apa alamatnya?
  3022.  
  3023. 737
  3024. 01:16:26,692 --> 01:16:27,859
  3025. Pak rumah Victoria.
  3026.  
  3027. 738
  3028. 01:16:29,484 --> 01:16:31,859
  3029. Kau mengatakan itu dua gadis?
  3030.  
  3031. 739
  3032. 01:16:32,609 --> 01:16:33,359
  3033. Ya Pak.
  3034.  
  3035. 740
  3036. 01:16:35,692 --> 01:16:37,317
  3037. Berikan FIRnya?
  3038.  
  3039. 741
  3040. 01:16:48,609 --> 01:16:50,019
  3041. Dua hari yang lalu...
  3042.  
  3043. 742
  3044. 01:16:51,696 --> 01:16:55,423
  3045. dua gadis meninggal dalam kecelakaan di jalan.
  3046.  
  3047. 743
  3048. 01:16:57,109 --> 01:16:59,323
  3049. -Mereka pemilik rumah yang sama kan?
  3050. -Sebentar Pak!
  3051.  
  3052. 744
  3053. 01:17:07,067 --> 01:17:08,125
  3054. Ini file kecelakaan.
  3055.  
  3056. 745
  3057. 01:17:28,859 --> 01:17:31,506
  3058. -Ada apa pak?
  3059. -Dua hari yang lalu, itu berarti ...
  3060.  
  3061. 746
  3062. 01:17:31,822 --> 01:17:34,732
  3063. pada 24 Januari pagi 6 pagi,
  3064.  
  3065. 747
  3066. 01:17:36,571 --> 01:17:40,346
  3067. dua saudari bernama Jessie dan Amy meninggal dalam kecelakaan mobil,
  3068.  
  3069. 748
  3070. 01:17:44,567 --> 01:17:47,258
  3071. Dan pada hari yang sama jam 8:30 pagi ...
  3072.  
  3073. 749
  3074. 01:17:47,458 --> 01:17:51,055
  3075. Nama-nama mereka yang mengajukan laporan untuk tas mereka yang hilang,
  3076.  
  3077. 750
  3078. 01:17:52,526 --> 01:17:53,583
  3079. Jessie dan Amy juga.
  3080.  
  3081. 751
  3082. 01:17:57,484 --> 01:17:59,460
  3083. Jika mereka meninggal dalam kecelakaan mobil,
  3084.  
  3085. 752
  3086. 01:18:00,870 --> 01:18:02,003
  3087. bagaimana mereka bisa mengajukan loporan?
  3088.  
  3089. 753
  3090. 01:18:02,484 --> 01:18:03,749
  3091. Aku tidak memperhatikannya, Pak.
  3092.  
  3093. 754
  3094. 01:18:07,734 --> 01:18:12,216
  3095. Ada tertulis, seseorang bernama Rajeev membawa mayat mereka.
  3096.  
  3097. 755
  3098. 01:18:13,609 --> 01:18:15,616
  3099. -Siapa itu Rajeev?
  3100. -Rajeev teman keluarga mereka, Pak.
  3101.  
  3102. 756
  3103. 01:18:19,109 --> 01:18:24,317
  3104. Mereka punya kerabat yang tinggal bersama mereka di rumah itu atau di kota ini?
  3105.  
  3106. 757
  3107. 01:18:24,359 --> 01:18:25,304
  3108. Tidak Pak!
  3109.  
  3110. 758
  3111. 01:18:26,984 --> 01:18:27,984
  3112. Berikan tas itu.
  3113.  
  3114. 759
  3115. 01:18:52,067 --> 01:18:53,146
  3116. Tas siapa ini?
  3117.  
  3118. 760
  3119. 01:18:53,346 --> 01:18:56,234
  3120. Tas ini milik almarhum yang kami temukan di tempat kecelakaan,
  3121.  
  3122. 761
  3123. 01:18:56,359 --> 01:18:57,859
  3124. Kami tidak bisa menyerahkannya saat pengembalian.
  3125.  
  3126. 762
  3127. 01:19:16,234 --> 01:19:17,688
  3128. Ketika aku pergi untuk memberikan tas itu,
  3129.  
  3130. 763
  3131. 01:19:19,234 --> 01:19:22,567
  3132. Aku terkejut melihat anak kembar.
  3133.  
  3134. 764
  3135. 01:19:34,817 --> 01:19:38,109
  3136. Kemudian ketika aku memberikan tasmu, kau mengatakan itu bukan milikmu.
  3137.  
  3138. 765
  3139. 01:19:38,609 --> 01:19:41,234
  3140. Tapi kartu KTP itu milikmu.
  3141.  
  3142. 766
  3143. 01:19:41,817 --> 01:19:45,859
  3144. Setelah beberapa saat ketika aku memberimu tas mayat,
  3145.  
  3146. 767
  3147. 01:19:46,692 --> 01:19:48,734
  3148. Itu milik almarhum yang kau katakan itu milikmu.
  3149.  
  3150. 768
  3151. 01:19:48,817 --> 01:19:50,734
  3152. Keraguanku semakin kuat.
  3153.  
  3154. 769
  3155. 01:19:51,442 --> 01:19:55,859
  3156. Sebelum pergi ketika aku menanyakanmu beberapa detail.
  3157.  
  3158. 770
  3159. 01:19:57,234 --> 01:20:00,234
  3160. Saudarimu memberi isyarat padaku.
  3161.  
  3162. 771
  3163. 01:20:04,484 --> 01:20:06,567
  3164. Itu sebabnya aku memberikan kartu kunjunganku.
  3165.  
  3166. 772
  3167. 01:20:16,067 --> 01:20:19,942
  3168. Setelah menyerahkan tas itu, aku kembali dan memanggil Rajeev
  3169.  
  3170. 773
  3171. 01:20:20,109 --> 01:20:21,438
  3172. dan bertanya padanya ada orang lain yang tinggal di rumah itu,
  3173.  
  3174. 774
  3175. 01:20:21,811 --> 01:20:24,135
  3176. bersama dengan dua saudarinya?
  3177.  
  3178. 775
  3179. 01:20:25,109 --> 01:20:28,609
  3180. Dia memberitahuku sesuatu yang menarik saat itu,
  3181.  
  3182. 776
  3183. 01:20:29,109 --> 01:20:32,654
  3184. Dia mengatakan tidak ada orang lain yang tinggal bersama mereka, tetapi bahkan setelah kematian mereka,
  3185.  
  3186. 777
  3187. 01:20:32,859 --> 01:20:35,677
  3188. dia menerima panggilan telepon dari rumah itu, atas nama Jessie.
  3189.  
  3190. 778
  3191. 01:20:37,484 --> 01:20:39,859
  3192. Aku memintanya untuk memberi tahuku apa dia menerima panggilan lagi.
  3193.  
  3194. 779
  3195. 01:20:44,234 --> 01:20:47,359
  3196. Dia memanggilku kembali setelah beberapa saat.
  3197.  
  3198. 780
  3199. 01:20:57,109 --> 01:20:58,442
  3200. Ya Rajeev, katakan.
  3201.  
  3202. 781
  3203. 01:20:58,609 --> 01:21:00,984
  3204. Pak, aku mendapat telepon lagi.
  3205.  
  3206. 782
  3207. 01:21:01,734 --> 01:21:03,984
  3208. Tapi kali ini bukan Jessie ...
  3209.  
  3210. 783
  3211. 01:21:04,692 --> 01:21:06,692
  3212. Seorang gadis bernama Amrutha memanggil ...
  3213.  
  3214. 784
  3215. 01:21:08,192 --> 01:21:11,359
  3216. Pak, aku sangat bingung.
  3217.  
  3218. 785
  3219. 01:21:12,317 --> 01:21:15,859
  3220. Saudariku Sruthi membawaku ke sini.
  3221.  
  3222. 786
  3223. 01:21:17,234 --> 01:21:20,734
  3224. Dia memanggilku Amy dan dirinya sendiri sebagai Jessie.
  3225.  
  3226. 787
  3227. 01:21:22,609 --> 01:21:24,192
  3228. Meskipun waras dan sehat selama ini,
  3229.  
  3230. 788
  3231. 01:21:24,317 --> 01:21:28,009
  3232. dia khawatir aku punya beberapa kelainan.
  3233.  
  3234. 789
  3235. 01:21:28,984 --> 01:21:34,109
  3236. Aku bahkan tidak kenal siapa pun di sekitar tempat ini untuk mencari bantuan.
  3237.  
  3238. 790
  3239. 01:21:39,067 --> 01:21:43,609
  3240. Kapan pertama kali kau mengidentifikasi perilaku aneh saudarimu?
  3241.  
  3242. 791
  3243. 01:21:44,234 --> 01:21:45,484
  3244. Tiga hari sebelumnya,
  3245.  
  3246. 792
  3247. 01:21:46,734 --> 01:21:49,567
  3248. Maksudku pada 24 Januari ketika kami datang ke rumah ini.
  3249.  
  3250. 793
  3251. 01:21:50,234 --> 01:21:56,109
  3252. Dari mana kau berasal sebelum hari kau datang ke rumah ini?
  3253.  
  3254. 794
  3255. 01:21:56,442 --> 01:21:58,317
  3256. Kami datang dari Hyderabad.
  3257.  
  3258. 795
  3259. 01:21:58,609 --> 01:22:02,234
  3260. Kau mengamati perubahan fisik tiba-tiba pada saudarimu?
  3261.  
  3262. 796
  3263. 01:22:02,609 --> 01:22:05,436
  3264. Maksudku, kau tahu sesuatu seperti tersandung
  3265.  
  3266. 797
  3267. 01:22:06,279 --> 01:22:09,606
  3268. atau menyerentak tiba-tiba.
  3269.  
  3270. 798
  3271. 01:22:10,609 --> 01:22:11,942
  3272. Tidak ada yang seperti itu.
  3273.  
  3274. 799
  3275. 01:22:13,359 --> 01:22:14,234
  3276. Tapi...
  3277.  
  3278. 800
  3279. 01:22:15,442 --> 01:22:16,317
  3280. Pak,
  3281.  
  3282. 801
  3283. 01:22:17,234 --> 01:22:20,845
  3284. Ketika dia mengemudi meskipun jalannya sangat kosong
  3285.  
  3286. 802
  3287. 01:22:21,418 --> 01:22:23,431
  3288. tiba-tiba mobil terdiam.
  3289.  
  3290. 803
  3291. 01:22:24,442 --> 01:22:28,484
  3292. Sejenak dia bersikap seolah dia sudah pingsan.
  3293.  
  3294. 804
  3295. 01:22:29,734 --> 01:22:33,942
  3296. Di mana tepatnya itu terjadi?
  3297.  
  3298. 805
  3299. 01:22:34,984 --> 01:22:37,484
  3300. Aku butuh waktu dan lokasi.
  3301.  
  3302. 806
  3303. 01:22:38,359 --> 01:22:43,109
  3304. Kami melewati mobil yang mengalami kecelakaan di jalan raya dekat Horsley Hills,
  3305.  
  3306. 807
  3307. 01:22:44,484 --> 01:22:47,609
  3308. Beberapa saat setelah melintasi mobil itu terjadi.
  3309.  
  3310. 808
  3311. 01:22:48,567 --> 01:22:50,734
  3312. Pukul 6 pagi.
  3313.  
  3314. 809
  3315. 01:22:54,692 --> 01:22:55,942
  3316. -Rajeev!
  3317. -Pak.
  3318.  
  3319. 810
  3320. 01:22:56,984 --> 01:22:59,859
  3321. Kapan kau menerima panggilan pertama atas nama Jessie?
  3322.  
  3323. 811
  3324. 01:23:00,506 --> 01:23:02,734
  3325. Malam terakhir, Pak.
  3326. -Apa yang dia katakan?
  3327.  
  3328. 812
  3329. 01:23:03,317 --> 01:23:05,734
  3330. Dia berbicara tentang membawa Amy ke rumah sakit.
  3331.  
  3332. 813
  3333. 01:23:06,859 --> 01:23:08,984
  3334. Jika Jessie dan Amy masih hidup,
  3335.  
  3336. 814
  3337. 01:23:09,109 --> 01:23:11,859
  3338. kau punya rencana untuk membawanya ke rumah sakit?
  3339.  
  3340. 815
  3341. 01:23:12,109 --> 01:23:12,942
  3342. Ya Pak.
  3343.  
  3344. 816
  3345. 01:23:13,317 --> 01:23:15,484
  3346. Amy menderita masalah aneh.
  3347.  
  3348. 817
  3349. 01:23:15,609 --> 01:23:19,317
  3350. Kami berencana untuk membawanya ke seorang ahli di Mumbai.
  3351.  
  3352. 818
  3353. 01:23:35,067 --> 01:23:38,359
  3354. Saudarimu kerasukan.
  3355.  
  3356. 819
  3357. 01:23:39,217 --> 01:23:39,938
  3358. Apa?
  3359.  
  3360. 820
  3361. 01:23:40,138 --> 01:23:43,510
  3362. Dan itu tidak lain adalah Jessie.
  3363.  
  3364. 821
  3365. 01:23:52,609 --> 01:23:54,812
  3366. Pada 24 Januari jam 6 pagi,
  3367.  
  3368. 822
  3369. 01:23:56,144 --> 01:24:01,906
  3370. Jessie dan Amy tewas di tempat karena kecelakaan.
  3371.  
  3372. 823
  3373. 01:24:05,734 --> 01:24:09,484
  3374. Kalian melintasi tempat kecelakaan itu secara bersamaan.
  3375.  
  3376. 824
  3377. 01:24:09,859 --> 01:24:14,109
  3378. Dan tepat pada saat itu Jessie merasuki saudarimu
  3379.  
  3380. 825
  3381. 01:24:27,164 --> 01:24:27,836
  3382. Ah!
  3383.  
  3384. 826
  3385. 01:24:28,136 --> 01:24:31,925
  3386. Hei! Sruthi!
  3387.  
  3388. 827
  3389. 01:24:33,158 --> 01:24:35,834
  3390. Apa yang terjadi? Kau baik-baik saja?
  3391.  
  3392. 828
  3393. 01:24:43,942 --> 01:24:48,734
  3394. Tapi masalahnya di sini adalah Jessie berasumsi dia masih hidup.
  3395.  
  3396. 829
  3397. 01:24:49,984 --> 01:24:55,734
  3398. Dia kira kau adalah saudarimu Amy.
  3399.  
  3400. 830
  3401. 01:25:01,067 --> 01:25:03,425
  3402. Pak! Jadi, kau mengatakan temanku ...
  3403.  
  3404. 831
  3405. 01:25:04,256 --> 01:25:08,699
  3406. Roh Jessie merasuki tubuh saudarinya Sruthi.
  3407.  
  3408. 832
  3409. 01:25:09,942 --> 01:25:13,484
  3410. Kemudian Jessie mengira dia masih hidup.
  3411.  
  3412. 833
  3413. 01:25:13,859 --> 01:25:17,317
  3414. Dan dia melihat Amy di gadis ini.
  3415.  
  3416. 834
  3417. 01:25:17,442 --> 01:25:21,817
  3418. Tepat! Roh berada dalam halusinasi.
  3419.  
  3420. 835
  3421. 01:25:22,859 --> 01:25:25,859
  3422. Jadi dia tidak tahu dia adalah rohnya?
  3423.  
  3424. 836
  3425. 01:25:27,984 --> 01:25:33,109
  3426. Ya! Roh Jessie sedang berhalusinasi.
  3427.  
  3428. 837
  3429. 01:25:33,734 --> 01:25:38,359
  3430. Dan karena ini adalah rumah Jessie, dia membawamu ke sini.
  3431.  
  3432. 838
  3433. 01:25:39,359 --> 01:25:43,817
  3434. Dan karena Rajeev satu-satunya sahabatnya, dia memanggilnya untukmu.
  3435.  
  3436. 839
  3437. 01:25:44,442 --> 01:25:48,067
  3438. Dan kau tidak menampakkan diri kepadanya seperti yang kau lakukan pada kami semua ...
  3439.  
  3440. 840
  3441. 01:25:48,984 --> 01:25:52,484
  3442. kau tampak seperti saudarinya Amy baginya.
  3443.  
  3444. 841
  3445. 01:25:53,234 --> 01:25:56,359
  3446. Sekarang apa solusi untuk ini Pak?
  3447.  
  3448. 842
  3449. 01:25:59,734 --> 01:26:05,692
  3450. Aku seorang parapsikologis sebelum aku menjadi seorang polisi.
  3451.  
  3452. 843
  3453. 01:26:06,942 --> 01:26:09,192
  3454. Itu sebabnya aku bisa memilah apa yang terjadi.
  3455.  
  3456. 844
  3457. 01:26:09,317 --> 01:26:12,359
  3458. Tetapi ada orang lain yang bisa memilah solusi untuk ini.
  3459.  
  3460. 845
  3461. 01:26:15,067 --> 01:26:18,567
  3462. Oh! Saatnya saudarimu akan kembali dari jogging.
  3463.  
  3464. 846
  3465. 01:26:19,817 --> 01:26:20,859
  3466. Mari kita bertemu besok.
  3467.  
  3468. 847
  3469. 01:26:24,192 --> 01:26:28,734
  3470. Rajeev! Jessie percaya pada tuhan dan hantu?
  3471.  
  3472. 848
  3473. 01:26:30,067 --> 01:26:35,609
  3474. Tidak, dia tidak percaya pada hal-hal seperti itu. Dia biasa mengatakan itu semua omong kosong.
  3475.  
  3476. 849
  3477. 01:26:35,859 --> 01:26:39,635
  3478. Yang berarti pekerjaan kita menjadi jauh lebih rumit.
  3479.  
  3480. 850
  3481. 01:26:41,929 --> 01:26:44,141
  3482. Untuk menyelamatkan Sruthi dari Jessie.
  3483.  
  3484. 851
  3485. 01:26:45,192 --> 01:26:46,692
  3486. Kita perlu mengikuti tiga langkah.
  3487.  
  3488. 852
  3489. 01:26:47,234 --> 01:26:51,234
  3490. Pertama, kita perlu membuat Jessie percaya hantu memang ada.
  3491.  
  3492. 853
  3493. 01:26:52,484 --> 01:26:54,067
  3494. Ketika dia percaya hantu ada,
  3495.  
  3496. 854
  3497. 01:26:55,359 --> 01:26:57,734
  3498. maka kita harus membuatnya percaya dia adalah hantu itu.
  3499.  
  3500. 855
  3501. 01:26:57,942 --> 01:27:03,359
  3502. Saat itulah aku akan mengusir roh Jessie dari tubuh Sruthi.
  3503.  
  3504. 856
  3505. 01:27:03,859 --> 01:27:09,484
  3506. Jadi kita perlu membuat roh percaya hantu itu ada?
  3507.  
  3508. 857
  3509. 01:27:09,859 --> 01:27:10,734
  3510. Tepat!
  3511.  
  3512. 858
  3513. 01:27:12,317 --> 01:27:14,692
  3514. Jika kita harus membawanya keluar dari ilusi itu.
  3515.  
  3516. 859
  3517. 01:27:15,484 --> 01:27:17,859
  3518. Kita perlu membuat ilusi lain
  3519.  
  3520. 860
  3521. 01:27:18,817 --> 01:27:20,109
  3522. dan untuk melakukan itu,
  3523.  
  3524. 861
  3525. 01:27:20,359 --> 01:27:24,199
  3526. pertama-tama kita harus membiarkannya bertemu dokter yang ingin dia temui.
  3527.  
  3528. 862
  3529. 01:27:25,234 --> 01:27:28,817
  3530. Tetapi kita harus siapkan dokter itu.
  3531.  
  3532. 863
  3533. 01:27:31,109 --> 01:27:35,109
  3534. Dan dia harus menciptakan keputusasaan di Jessie.
  3535.  
  3536. 864
  3537. 01:27:38,692 --> 01:27:39,609
  3538. Ayo pergi Amy.
  3539.  
  3540. 865
  3541. 01:27:40,859 --> 01:27:42,109
  3542. Mereka baru saja pergi.
  3543.  
  3544. 866
  3545. 01:27:43,692 --> 01:27:45,442
  3546. Aku tidak percaya ini Pak.
  3547.  
  3548. 867
  3549. 01:27:46,109 --> 01:27:48,317
  3550. Ini pertama kalinya aku melihat kasus seperti ini.
  3551.  
  3552. 868
  3553. 01:27:50,109 --> 01:27:52,109
  3554. Dalam proses menciptakan ilusi,
  3555.  
  3556. 869
  3557. 01:27:52,234 --> 01:27:52,834
  3558. pertama-tama,
  3559.  
  3560. 870
  3561. 01:27:53,595 --> 01:27:55,242
  3562. -Kita harus mengganggu Jessie secara mental.
  3563. -Jessie!
  3564.  
  3565. 871
  3566. 01:28:00,067 --> 01:28:03,359
  3567. Jadi, kita harus membuatnya percaya ada hantu di bawah tempat tidur Amy.
  3568.  
  3569. 872
  3570. 01:28:05,859 --> 01:28:09,317
  3571. Setelah itu, kita atur sketsa di dinding.
  3572.  
  3573. 873
  3574. 01:28:15,442 --> 01:28:16,840
  3575. Setelah bertemu Amy,
  3576.  
  3577. 874
  3578. 01:28:17,325 --> 01:28:21,533
  3579. psikolog harus bertindak seperti dia gemetar ketakutan.
  3580.  
  3581. 875
  3582. 01:28:25,234 --> 01:28:26,812
  3583. Dan setelah peringatan fatal Amy,
  3584.  
  3585. 876
  3586. 01:28:27,352 --> 01:28:31,112
  3587. kita perlu menunjukkan bukti psikolog meninggal dalam kecelakaan.
  3588.  
  3589. 877
  3590. 01:28:37,067 --> 01:28:38,065
  3591. Hari yang sama di malam hari,
  3592.  
  3593. 878
  3594. 01:28:38,522 --> 01:28:41,184
  3595. air kolam renang perlu diubah menjadi warna hitam.
  3596.  
  3597. 879
  3598. 01:28:46,484 --> 01:28:47,369
  3599. Dan terakhir,
  3600.  
  3601. 880
  3602. 01:28:47,895 --> 01:28:51,801
  3603. kita harus membuat Jessie percaya Amy telah berubah menjadi hantu sepenuhnya.
  3604.  
  3605. 881
  3606. 01:28:55,123 --> 01:28:58,167
  3607. Kita perlu pengusir hantu.
  3608.  
  3609. 882
  3610. 01:29:00,237 --> 01:29:01,269
  3611. Jadi itulah yang terjadi.
  3612.  
  3613. 883
  3614. 01:29:02,734 --> 01:29:03,452
  3615. Kalian semua bisa pergi sekarang?
  3616.  
  3617. 884
  3618. 01:29:04,200 --> 01:29:06,025
  3619. Pak, ini sulit dipercaya,
  3620.  
  3621. 885
  3622. 01:29:08,165 --> 01:29:09,415
  3623. Tunggu sebentar Pak.
  3624.  
  3625. 886
  3626. 01:29:11,358 --> 01:29:13,233
  3627. Jadi inilah kisah di balik rumah ini,
  3628.  
  3629. 887
  3630. 01:29:13,400 --> 01:29:16,025
  3631. Investigasi ke-9 kami berhasil dengan bukti terbaik yang pernah ada,
  3632.  
  3633. 888
  3634. 01:29:16,150 --> 01:29:18,150
  3635. Shalini!
  3636.  
  3637. 889
  3638. 01:29:20,525 --> 01:29:22,150
  3639. Dimana Sameera?
  3640.  
  3641. 890
  3642. 01:29:26,025 --> 01:29:28,650
  3643. Sameera! Sameera!
  3644.  
  3645. 891
  3646. 01:29:28,900 --> 01:29:32,150
  3647. -Siapa Sameera?
  3648. -Samaera pemilik rumah ini.
  3649.  
  3650. 892
  3651. 01:29:32,400 --> 01:29:35,150
  3652. -Dia duduk di sebelahmu.
  3653. -Disampingku?
  3654.  
  3655. 893
  3656. 01:29:36,400 --> 01:29:38,525
  3657. Tidak ada yang duduk di sampingku selain gadis ini.
  3658.  
  3659. 894
  3660. 01:29:38,794 --> 01:29:40,369
  3661. Apa yang kau katakan!
  3662.  
  3663. 895
  3664. 01:29:41,400 --> 01:29:45,525
  3665. Dia bersama kami selama ini dan dia duduk di sebelahmu di sini.
  3666.  
  3667. 896
  3668. 01:29:49,150 --> 01:29:52,775
  3669. Kawan, kita harus segera pergi. Ayolah.
  3670.  
  3671. 897
  3672. 01:30:09,642 --> 01:30:13,017
  3673. Bukankah ini Sameera yang kau bicarakan.
  3674.  
  3675. 898
  3676. 01:30:17,525 --> 01:30:18,476
  3677. Ya Pak!
  3678.  
  3679. 899
  3680. 01:30:21,612 --> 01:30:25,237
  3681. Mereka adalah Jessie dan Amy!
  3682.  
  3683. 900
  3684. 01:30:25,820 --> 01:30:28,445
  3685. Tidak Pak! Dia Sameera.
  3686.  
  3687. 901
  3688. 01:30:28,612 --> 01:30:30,237
  3689. Dia Jessie.
  3690.  
  3691. 902
  3692. 01:30:31,439 --> 01:30:35,494
  3693. Jessie! Sama seperti Tuhan, Hantu memang ada, kan?
  3694.  
  3695. 903
  3696. 01:30:35,783 --> 01:30:39,049
  3697. -Siapa bilang Tuhan ada?
  3698. -Ibu mengatakan itu.
  3699.  
  3700. 904
  3701. 01:31:12,695 --> 01:31:14,987
  3702. Bukankah aku sudah bilang untuk menutup jendelanya?
  3703.  
  3704. 905
  3705. 01:31:16,237 --> 01:31:17,362
  3706. Kita kehilangan mobil kita?
  3707.  
  3708. 906
  3709. 01:31:18,237 --> 01:31:19,237
  3710. Kita kehilangan tas kita.
  3711.  
  3712. 907
  3713. 01:31:35,737 --> 01:31:37,681
  3714. Dia orang yang bersama kita selama ini.
  3715.  
  3716. 908
  3717. 01:31:38,287 --> 01:31:40,499
  3718. Kawan, kita harus segera pergi.
  3719.  
  3720. 909
  3721. 01:31:40,662 --> 01:31:42,856
  3722. Tapi Pak, tidak ada yang perlu ditakutkan.
  3723.  
  3724. 910
  3725. 01:31:43,573 --> 01:31:47,274
  3726. Tidak ada yang melukai Jessie, dia meninggal karena kecelakaan.
  3727.  
  3728. 911
  3729. 01:31:47,662 --> 01:31:49,996
  3730. Dalam hal ini kenapa dia akan membahayakan siapa pun?
  3731.  
  3732. 912
  3733. 01:31:50,793 --> 01:31:53,806
  3734. Apalagi dia bersama kami selama ini dan dia tidak mengganggu kami.
  3735.  
  3736. 913
  3737. 01:31:54,887 --> 01:31:58,640
  3738. Shalini kau mendengar desas-desus ...
  3739.  
  3740. 914
  3741. 01:31:59,088 --> 01:32:00,157
  3742. ... semua orang yang memasuki rumah ini tidak pernah keluar,
  3743.  
  3744. 915
  3745. 01:32:01,265 --> 01:32:03,621
  3746. Itu bukan rumor, fakta
  3747.  
  3748. 916
  3749. 01:32:05,574 --> 01:32:07,606
  3750. Dan di antara semua ...
  3751.  
  3752. 917
  3753. 01:32:08,363 --> 01:32:11,861
  3754. ... yang hilang 80% adalah wanita.
  3755.  
  3756. 918
  3757. 01:32:12,845 --> 01:32:14,522
  3758. 80% wanita?
  3759.  
  3760. 919
  3761. 01:32:15,120 --> 01:32:18,818
  3762. Itu berarti Jessie masih dalam semacam halusinasi.
  3763.  
  3764. 920
  3765. 01:32:19,612 --> 01:32:23,465
  3766. Dan dia melihat Amy di semua wanita yang memasuki rumah ini!
  3767.  
  3768. 921
  3769. 01:32:24,140 --> 01:32:26,120
  3770. Shalini, kurasa kita harus pergi!
  3771.  
  3772. 922
  3773. 01:32:27,237 --> 01:32:28,362
  3774. Shalini!
  3775.  
  3776. 923
  3777. 01:32:28,487 --> 01:32:30,987
  3778. -Ini penyelidikan paranormal terbaik kami
  3779. -Kau gila?
  3780.  
  3781. 924
  3782. 01:32:31,736 --> 01:32:34,486
  3783. kau akan mati di sini, tidak tahu itu?
  3784.  
  3785. 925
  3786. 01:32:35,362 --> 01:32:35,859
  3787. Omong kosong.
  3788.  
  3789. 926
  3790. 01:32:36,159 --> 01:32:38,014
  3791. Tapi Pak, kami profesional, kami bisa menangani ini.
  3792.  
  3793. 927
  3794. 01:32:38,287 --> 01:32:40,153
  3795. Sialan profesionalismemu!
  3796.  
  3797. 928
  3798. 01:32:40,862 --> 01:32:43,862
  3799. Selama ini kau punya mata-mata di sekitarmu dan kau tidak bisa memperhatikannya.
  3800.  
  3801. 929
  3802. 01:32:44,237 --> 01:32:45,469
  3803. Profesionalisme apa yang sedang kau bicarakan?
  3804.  
  3805. 930
  3806. 01:32:45,950 --> 01:32:46,537
  3807. Hah?
  3808.  
  3809. 931
  3810. 01:32:46,737 --> 01:32:48,926
  3811. Shalini penyelidikan kita sudah selesai, kita harus pergi.
  3812.  
  3813. 932
  3814. 01:32:49,178 --> 01:32:50,027
  3815. Tapi Abhi!
  3816.  
  3817. 933
  3818. 01:32:59,487 --> 01:33:01,112
  3819. Kawan!
  3820.  
  3821. 934
  3822. 01:33:06,862 --> 01:33:07,612
  3823. Abhi!
  3824.  
  3825. 935
  3826. 01:33:08,487 --> 01:33:09,737
  3827. Mojo tunggu!
  3828.  
  3829. 936
  3830. 01:33:10,112 --> 01:33:10,987
  3831. Abhi! Ah!
  3832.  
  3833. 937
  3834. 01:33:13,862 --> 01:33:15,112
  3835. Dia tidak akan meninggalkanmu.
  3836.  
  3837. 938
  3838. 01:33:16,487 --> 01:33:18,112
  3839. Lari sebelum terlambat.
  3840.  
  3841. 939
  3842. 01:33:19,112 --> 01:33:20,153
  3843. Teman-teman!
  3844.  
  3845. 940
  3846. 01:33:25,362 --> 01:33:28,612
  3847. Ayolah! Lari! Ayo pergi.
  3848.  
  3849. 941
  3850. 01:33:47,612 --> 01:33:49,987
  3851. Abhi! Di mana Shalini dan Joe?
  3852.  
  3853. 942
  3854. 01:33:50,362 --> 01:33:50,987
  3855. Apa?
  3856.  
  3857. 943
  3858. 01:33:55,237 --> 01:33:56,487
  3859. Joe, Shalini masuk!
  3860.  
  3861. 944
  3862. 01:34:02,112 --> 01:34:03,612
  3863. Joe dan Shalini masuk!
  3864.  
  3865. 945
  3866. 01:34:14,987 --> 01:34:16,612
  3867. Ini terjadi seperti yang aku harapkan.
  3868.  
  3869. 946
  3870. 01:34:22,237 --> 01:34:24,362
  3871. Pak! Aku akan masuk.
  3872.  
  3873. 947
  3874. 01:34:25,612 --> 01:34:26,664
  3875. Tidak! Abhi, berhenti!
  3876.  
  3877. 948
  3878. 01:34:26,864 --> 01:34:28,297
  3879. Masuk ke dalam rumah ini tidak lain adalah malapetaka.
  3880.  
  3881. 949
  3882. 01:34:28,637 --> 01:34:29,487
  3883. Abhi!
  3884.  
  3885. 950
  3886. 01:34:32,245 --> 01:34:33,190
  3887. Tunggu!
  3888.  
  3889. 951
  3890. 01:34:40,387 --> 01:34:41,403
  3891. Ayo pergi.
  3892.  
  3893. 952
  3894. 01:34:45,441 --> 01:34:46,316
  3895. Tidak membuka.
  3896.  
  3897. 953
  3898. 01:34:47,445 --> 01:34:48,584
  3899. Pasti dikunci dari dalam.
  3900.  
  3901. 954
  3902. 01:34:51,912 --> 01:34:52,578
  3903. Minggir!
  3904.  
  3905. 955
  3906. 01:35:05,237 --> 01:35:06,068
  3907. Shalini!
  3908.  
  3909. 956
  3910. 01:35:09,651 --> 01:35:10,197
  3911. Joe!
  3912.  
  3913. 957
  3914. 01:35:19,320 --> 01:35:20,371
  3915. -Pak!
  3916. -Apa?
  3917.  
  3918. 958
  3919. 01:35:47,324 --> 01:35:48,163
  3920. Apa yang kau lakukan Joe?
  3921.  
  3922. 959
  3923. 01:35:49,237 --> 01:35:50,112
  3924. Abhi!
  3925.  
  3926. 960
  3927. 01:35:51,112 --> 01:35:52,237
  3928. -Shalini
  3929. -Abhi!
  3930.  
  3931. 961
  3932. 01:35:55,137 --> 01:35:55,987
  3933. Shalini!
  3934.  
  3935. 962
  3936. 01:36:00,987 --> 01:36:01,737
  3937. Abhi!
  3938.  
  3939. 963
  3940. 01:36:09,987 --> 01:36:12,112
  3941. Shalini! Shalini!
  3942.  
  3943. 964
  3944. 01:36:15,512 --> 01:36:16,579
  3945. Shalini!
  3946.  
  3947. 965
  3948. 01:36:32,151 --> 01:36:32,815
  3949. Ya Tuhan!
  3950.  
  3951. 966
  3952. 01:36:39,514 --> 01:36:40,503
  3953. Abhi tolong bantu.
  3954.  
  3955. 967
  3956. 01:36:43,612 --> 01:36:46,638
  3957. Abhi tolong buka pintunya, tolong bantu.
  3958.  
  3959. 968
  3960. 01:36:47,237 --> 01:36:48,737
  3961. Tolong!
  3962.  
  3963. 969
  3964. 01:36:54,862 --> 01:36:57,612
  3965. Aku tidak akan meninggalkan tempat ini, sialan!
  3966.  
  3967. 970
  3968. 01:37:01,534 --> 01:37:03,945
  3969. Jessie! Ayo lepaskan mereka semuanya sudah berakhir!
  3970.  
  3971. 971
  3972. 01:37:06,574 --> 01:37:07,311
  3973. Jess ...
  3974.  
  3975. 972
  3976. 01:37:34,570 --> 01:37:35,612
  3977. Shalini!
  3978.  
  3979. 973
  3980. 01:37:35,812 --> 01:37:37,771
  3981.  
  3982.  
  3983. 974
  3984. 01:37:38,522 --> 01:37:39,610
  3985. -Abhi!
  3986. -Shalini!
  3987.  
  3988. 975
  3989. 01:37:40,862 --> 01:37:41,734
  3990. Tolong bantu!
  3991.  
  3992. 976
  3993. 01:37:43,078 --> 01:37:44,980
  3994.  
  3995.  
  3996. 977
  3997. 01:37:47,296 --> 01:37:50,114
  3998.  
  3999.  
  4000. 978
  4001. 01:37:51,387 --> 01:37:51,844
  4002. Abhi!
  4003.  
  4004. 979
  4005. 01:37:54,298 --> 01:37:54,892
  4006. Ah!
  4007.  
  4008. 980
  4009. 01:37:56,499 --> 01:37:57,652
  4010. Pak, dimana keduanya?
  4011.  
  4012. 981
  4013. 01:37:59,237 --> 01:38:00,737
  4014. -Sial!
  4015. -Oh tidak!
  4016.  
  4017. 982
  4018. 01:38:12,428 --> 01:38:12,938
  4019. Abhi!
  4020.  
  4021. 983
  4022. 01:38:16,126 --> 01:38:16,884
  4023. Abhi!
  4024.  
  4025. 984
  4026. 01:39:19,113 --> 01:43:55,216
  4027. Alih Bahasa Oleh Jonesboy
  4028. https://subscene.com/u/1203543
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement