Advertisement
sofiasari

strangled

Oct 4th, 2018
352
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.54 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:23,357 --> 00:00:26,569
  8. Based on a true story
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:54,013 --> 00:00:56,682
  12. SHOE FACTORY
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:30,841 --> 00:01:32,510
  16. Can I walk you home?
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:46,524 --> 00:01:49,401
  20. Why did you lie that you
  21. slept at your mother's?
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:52,696 --> 00:01:56,075
  25. Why did you say that?
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:56,325 --> 00:01:59,870
  29. You know you've got
  30. no alibi for the night of the murder.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:00,496 --> 00:02:02,790
  34. Think of something else!
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:04,667 --> 00:02:08,462
  38. Or admit it! You were seen
  39. at the scene. Understand?
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:10,673 --> 00:02:13,884
  43. Don't admit it if you didn't do it!
  44. You hear me?
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:14,093 --> 00:02:17,263
  48. Don't feel forced to admit it.
  49. Understand?
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:18,597 --> 00:02:21,267
  53. I understand, but...
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:23,644 --> 00:02:25,980
  57. Say something! Finish the story!
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:32,444 --> 00:02:35,281
  61. When are you gonna move in with me?
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:35,531 --> 00:02:37,366
  65. I'm sorry, but it's off!
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:37,825 --> 00:02:39,577
  69. But you said...
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:41,120 --> 00:02:43,330
  73. I don't want to and that's final.
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:43,497 --> 00:02:45,416
  77. But you said different!
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:46,834 --> 00:02:48,586
  81. You promised!
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:48,752 --> 00:02:51,422
  85. I got a divorce
  86. so we could raise my kid!
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:51,589 --> 00:02:53,883
  90. Ákos, I never agreed to that!
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:56,260 --> 00:02:58,137
  94. You misunderstood.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:01,140 --> 00:03:03,225
  98. Misunderstood?
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:04,268 --> 00:03:06,020
  102. Why did you lie?!
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:07,605 --> 00:03:08,772
  106. You hear me?!
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:08,939 --> 00:03:11,442
  110. - I just thought that...
  111. - What?!
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:13,402 --> 00:03:15,487
  115. I felt sorry for you.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:19,992 --> 00:03:21,869
  119. Sorry?
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:30,753 --> 00:03:32,338
  123. Were you at his place?!
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:32,713 --> 00:03:34,798
  127. What makes you think that?
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:49,188 --> 00:03:50,147
  131. Here...
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:51,815 --> 00:03:53,525
  135. in this exact spot.
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:53,692 --> 00:03:55,444
  139. I lay on top of her.
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:57,279 --> 00:03:59,490
  143. And she groaned: "Oh, dear God!"
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:00,324 --> 00:04:01,325
  147. Over and over.
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:01,492 --> 00:04:02,826
  151. And afterwards?
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:09,583 --> 00:04:11,210
  155. I tore her clothes off...
  156.  
  157. 37
  158. 00:04:12,753 --> 00:04:14,213
  159. Don't believe it, Mother...
  160.  
  161. 38
  162. 00:04:14,421 --> 00:04:16,090
  163. ...I ripped her bra off...
  164.  
  165. 39
  166. 00:04:17,591 --> 00:04:20,427
  167. To have intercourse,
  168. I pulled her panties off.
  169.  
  170. 40
  171. 00:04:20,594 --> 00:04:21,929
  172. Like this!
  173.  
  174. 41
  175. 00:04:23,806 --> 00:04:25,849
  176. The material was soft.
  177.  
  178. 42
  179. 00:04:26,058 --> 00:04:29,687
  180. They could have been silk.
  181. It got me excited.
  182.  
  183. 43
  184. 00:04:36,360 --> 00:04:38,195
  185. It went hard.
  186.  
  187. 44
  188. 00:04:39,780 --> 00:04:42,116
  189. And it stayed rock hard...
  190.  
  191. 45
  192. 00:04:42,866 --> 00:04:44,952
  193. right up until...
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:46,245 --> 00:04:48,747
  197. I had trouble getting in.
  198.  
  199. 47
  200. 00:04:51,041 --> 00:04:53,544
  201. And I groped her breast.
  202.  
  203. 48
  204. 00:04:56,505 --> 00:04:58,090
  205. Marika, you can stand up now.
  206.  
  207. 49
  208. 00:05:06,890 --> 00:05:10,477
  209. I think I wiped the
  210. blood off on her dress.
  211.  
  212. 50
  213. 00:05:12,771 --> 00:05:16,025
  214. Man, you said
  215. you wiped it on newspaper!
  216.  
  217. 51
  218. 00:05:18,652 --> 00:05:20,654
  219. Is that what I said?
  220.  
  221. 52
  222. 00:05:31,957 --> 00:05:34,293
  223. This is what happened, Comrade Judge!
  224.  
  225. 53
  226. 00:05:34,501 --> 00:05:35,836
  227. The defendant admitted,
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:36,003 --> 00:05:38,672
  231. that after committing
  232. a murder of passion
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:38,881 --> 00:05:42,593
  236. he washed the front of
  237. his overalls at home,
  238.  
  239. 56
  240. 00:05:42,760 --> 00:05:45,471
  241. that were stained with
  242. Erzsébet Patai's blood.
  243.  
  244. 57
  245. 00:05:45,679 --> 00:05:50,392
  246. Then he tried to get the rest
  247. of the blood out with acetone.
  248.  
  249. 58
  250. 00:05:50,642 --> 00:05:54,355
  251. Then he went to bed
  252. and slept until 5 am.
  253.  
  254. 59
  255. 00:05:54,855 --> 00:05:58,192
  256. News of the murder quickly spread
  257. in the factory.
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:58,442 --> 00:06:03,072
  261. Witnesses say that the accused
  262. reacted to the news... indifferently.
  263.  
  264. 61
  265. 00:06:03,238 --> 00:06:05,366
  266. I'd like to request
  267.  
  268. 62
  269. 00:06:05,532 --> 00:06:08,118
  270. for the neighbour
  271. and driver be re-examined.
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:08,285 --> 00:06:09,787
  275. Comrade Judge, we've
  276. already questioned them.
  277.  
  278. 64
  279. 00:06:10,996 --> 00:06:12,498
  280. Why the request?
  281.  
  282. 65
  283. 00:06:12,664 --> 00:06:14,291
  284. There are contradictions
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:14,833 --> 00:06:17,795
  288. related to where and when they saw
  289. my client that night.
  290.  
  291. 67
  292. 00:06:18,003 --> 00:06:19,797
  293. They were examined under oath.
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:19,838 --> 00:06:22,925
  297. I know.
  298. But, Comrade Judge...
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:29,807 --> 00:06:32,476
  302. Don't waste any more of my time!
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:32,684 --> 00:06:34,228
  306. Request denied!
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:34,436 --> 00:06:36,480
  310. This is about my brother's life!
  311.  
  312. 72
  313. 00:06:36,647 --> 00:06:39,733
  314. You have to interview them
  315. 100 times if need be!
  316.  
  317. 73
  318. 00:06:42,861 --> 00:06:45,197
  319. In the name of the People's Republic!
  320.  
  321. 74
  322. 00:06:46,365 --> 00:06:50,911
  323. Ákos Réti, accused of
  324. murder and necrophilia,
  325.  
  326. 75
  327. 00:06:51,078 --> 00:06:55,124
  328. taking all circumstances into account,
  329.  
  330. 76
  331. 00:06:55,624 --> 00:06:58,544
  332. is hereby sentenced to death by hanging!
  333.  
  334. 77
  335. 00:06:59,670 --> 00:07:01,922
  336. Take him down!
  337.  
  338. 78
  339. 00:07:07,177 --> 00:07:08,220
  340. Ákos!
  341.  
  342. 79
  343. 00:07:25,404 --> 00:07:28,991
  344. Presents
  345.  
  346. 80
  347. 00:07:41,462 --> 00:07:45,090
  348. with support from the
  349. Hungarian National Film Fund
  350.  
  351. 81
  352. 00:07:48,260 --> 00:07:50,179
  353. 199...
  354.  
  355. 82
  356. 00:07:50,596 --> 00:07:51,847
  357. 200...
  358.  
  359. 83
  360. 00:07:52,055 --> 00:07:53,557
  361. 201...
  362.  
  363. 84
  364. 00:07:55,476 --> 00:07:58,770
  365. a film by
  366.  
  367. 85
  368. 00:08:01,106 --> 00:08:01,940
  369. 206...
  370.  
  371. 86
  372. 00:08:02,566 --> 00:08:03,859
  373. 207...
  374.  
  375. 87
  376. 00:08:04,318 --> 00:08:05,569
  377. 208...
  378.  
  379. 88
  380. 00:08:06,361 --> 00:08:08,113
  381. 209...
  382.  
  383. 89
  384. 00:08:08,489 --> 00:08:09,865
  385. 210...
  386.  
  387. 90
  388. 00:08:12,493 --> 00:08:16,121
  389. STRANGLED
  390.  
  391. 91
  392. 00:08:16,747 --> 00:08:18,373
  393. 214...
  394.  
  395. 92
  396. 00:08:18,665 --> 00:08:20,125
  397. 215...
  398.  
  399. 93
  400. 00:08:20,626 --> 00:08:22,211
  401. 216...
  402.  
  403. 94
  404. 00:08:36,058 --> 00:08:37,935
  405. Why did you pull me up, sir?
  406.  
  407. 95
  408. 00:08:39,186 --> 00:08:42,481
  409. - I don't like drowned corpses!
  410. - I still felt fine!
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:42,981 --> 00:08:46,735
  414. - This isn't a game!
  415. - I enjoy it!
  416.  
  417. 97
  418. 00:09:02,751 --> 00:09:04,795
  419. Defend yourself, you shit!
  420.  
  421. 98
  422. 00:09:09,758 --> 00:09:11,468
  423. Hit me!
  424.  
  425. 99
  426. 00:09:13,428 --> 00:09:17,140
  427. I told you to hit me
  428. or I'll mop the floor with your head!
  429.  
  430. 100
  431. 00:09:19,142 --> 00:09:22,229
  432. Hit me!
  433. You pussy!
  434.  
  435. 101
  436. 00:09:22,604 --> 00:09:24,106
  437. Easier with women, hey?
  438.  
  439. 102
  440. 00:09:24,273 --> 00:09:28,443
  441. Come off it!
  442. He's too soft to give a woman a good fucking!
  443.  
  444. 103
  445. 00:09:29,027 --> 00:09:30,487
  446. Stop, what are you doing?
  447.  
  448. 104
  449. 00:09:31,613 --> 00:09:33,865
  450. Let me go, stop it!
  451.  
  452. 105
  453. 00:09:35,576 --> 00:09:37,035
  454. No, don't do it!
  455.  
  456. 106
  457. 00:09:50,799 --> 00:09:52,259
  458. Hey!
  459.  
  460. 107
  461. 00:09:52,467 --> 00:09:53,969
  462. Clear off, the lot of you!
  463.  
  464. 108
  465. 00:09:54,136 --> 00:09:56,597
  466. Hey! That's enough!
  467.  
  468. 109
  469. 00:09:58,473 --> 00:10:00,392
  470. I said that's enough!
  471.  
  472. 110
  473. 00:10:09,860 --> 00:10:11,486
  474. Get in!
  475.  
  476. 111
  477. 00:10:23,874 --> 00:10:28,462
  478. Ákos Réti, is found
  479. guilty of the charges placed.
  480.  
  481. 112
  482. 00:10:29,379 --> 00:10:32,799
  483. But due to alleviating circumstances and
  484. no previous charges,
  485.  
  486. 113
  487. 00:10:33,884 --> 00:10:36,511
  488. the former sentence of death by hanging
  489.  
  490. 114
  491. 00:10:36,678 --> 00:10:40,932
  492. will now be commuted to
  493. life imprisonment.
  494.  
  495. 115
  496. 00:10:42,059 --> 00:10:44,561
  497. 25 years...
  498. I'd rather die!
  499.  
  500. 116
  501. 00:10:51,360 --> 00:10:54,029
  502. 7 years later
  503.  
  504. 117
  505. 00:11:44,121 --> 00:11:45,956
  506. Stop it!
  507.  
  508. 118
  509. 00:12:12,899 --> 00:12:15,819
  510. - Hello, Ibolya!
  511. - Hello!
  512.  
  513. 119
  514. 00:12:16,236 --> 00:12:19,406
  515. - Gimme a ride?
  516. - Sure, hop on the back!
  517.  
  518. 120
  519. 00:13:23,720 --> 00:13:25,013
  520. Don't!
  521.  
  522. 121
  523. 00:13:25,764 --> 00:13:27,224
  524. That hurts, stop it!
  525.  
  526. 122
  527. 00:13:27,432 --> 00:13:29,643
  528. No... that hurts! Stop!
  529.  
  530. 123
  531. 00:15:48,323 --> 00:15:50,033
  532. There's a rope on her wrist...
  533.  
  534. 124
  535. 00:15:50,784 --> 00:15:53,036
  536. - But why?
  537. - I don't know yet.
  538.  
  539. 125
  540. 00:15:53,203 --> 00:15:55,872
  541. I'm ordering a post-mortem.
  542.  
  543. 126
  544. 00:16:04,005 --> 00:16:06,216
  545. I'm gonna take a look around...
  546.  
  547. 127
  548. 00:16:07,133 --> 00:16:11,012
  549. Did you say they only reported
  550. her missing 3 days later?
  551.  
  552. 128
  553. 00:16:11,304 --> 00:16:14,224
  554. It looks like she wasn't important to anyone.
  555.  
  556. 129
  557. 00:16:14,849 --> 00:16:17,519
  558. We found this
  559. on the upper stretch, but...
  560.  
  561. 130
  562. 00:16:17,686 --> 00:16:18,770
  563. But what?
  564.  
  565. 131
  566. 00:16:19,270 --> 00:16:21,731
  567. Gáspár got his hands all over it.
  568.  
  569. 132
  570. 00:16:22,273 --> 00:16:24,567
  571. I swear I'll get that idiot sacked!
  572.  
  573. 133
  574. 00:16:33,159 --> 00:16:35,870
  575. You'll be able to do it
  576. in a couple of months.
  577.  
  578. 134
  579. 00:16:36,079 --> 00:16:37,497
  580. Just watch and learn!
  581.  
  582. 135
  583. 00:16:37,664 --> 00:16:39,499
  584. This is a dangerous place.
  585.  
  586. 136
  587. 00:16:41,084 --> 00:16:44,045
  588. You'll work on the conveyer belt
  589. the first week.
  590.  
  591. 137
  592. 00:16:44,212 --> 00:16:46,881
  593. Then you'll get a machine like this one.
  594.  
  595. 138
  596. 00:16:47,382 --> 00:16:51,177
  597. Ági, watch you don't get
  598. your hand under the needle!
  599.  
  600. 139
  601. 00:16:51,344 --> 00:16:53,471
  602. I'd give you something much thicker!
  603.  
  604. 140
  605. 00:16:53,638 --> 00:16:54,896
  606. Get back to work!
  607.  
  608. 141
  609. 00:16:54,931 --> 00:16:56,982
  610. That was mild for this place!
  611.  
  612. 142
  613. 00:16:57,017 --> 00:16:59,185
  614. Much worse things have happened here!
  615.  
  616. 143
  617. 00:17:14,743 --> 00:17:15,952
  618. She was pregnant.
  619.  
  620. 144
  621. 00:17:16,202 --> 00:17:18,538
  622. In around the 4th month.
  623.  
  624. 145
  625. 00:17:18,747 --> 00:17:20,915
  626. I don't remember a ring.
  627.  
  628. 146
  629. 00:17:21,166 --> 00:17:24,002
  630. They don't need a ring nowadays!
  631.  
  632. 147
  633. 00:17:26,296 --> 00:17:28,465
  634. Was she dead or alive
  635. before the water?
  636.  
  637. 148
  638. 00:17:28,631 --> 00:17:32,844
  639. If she was alive, she'd have drowned
  640. after a couple of breaths.
  641.  
  642. 149
  643. 00:17:33,678 --> 00:17:35,263
  644. The water did that...
  645.  
  646. 150
  647. 00:17:35,430 --> 00:17:37,849
  648. But they look like fish bites.
  649.  
  650. 151
  651. 00:17:38,058 --> 00:17:41,728
  652. Her bones are intact, so
  653. she wasn't brutally injured.
  654.  
  655. 152
  656. 00:17:41,895 --> 00:17:45,106
  657. - Then could it have been suicide?
  658. - Possibly.
  659.  
  660. 153
  661. 00:17:46,483 --> 00:17:48,777
  662. It would be good if you were right.
  663.  
  664. 154
  665. 00:17:48,943 --> 00:17:51,946
  666. I could start my job sooner
  667. at county headquarters.
  668.  
  669. 155
  670. 00:17:52,113 --> 00:17:55,408
  671. They promoted you already?
  672. So soon?
  673.  
  674. 156
  675. 00:17:55,658 --> 00:18:00,121
  676. - I deserve it, don't I?
  677. - Sure, you deserve it.
  678.  
  679. 157
  680. 00:18:00,288 --> 00:18:01,581
  681. Congratulations!
  682.  
  683. 158
  684. 00:18:02,957 --> 00:18:05,460
  685. I didn't say until it was certain.
  686.  
  687. 159
  688. 00:18:05,835 --> 00:18:09,964
  689. The only question is
  690. who's gonna boss me about now...
  691.  
  692. 160
  693. 00:18:10,173 --> 00:18:14,511
  694. A student of mine.
  695. He's talented... at that, too.
  696.  
  697. 161
  698. 00:18:16,012 --> 00:18:18,681
  699. Then we can close it as suicide.
  700.  
  701. 162
  702. 00:18:21,684 --> 00:18:25,855
  703. Isn't it a bit odd
  704. that she killed herself in the nude?
  705.  
  706. 163
  707. 00:18:36,282 --> 00:18:39,619
  708. - Can I go with you?
  709. - Not today.
  710.  
  711. 164
  712. 00:18:42,622 --> 00:18:43,998
  713. Okay then!
  714.  
  715. 165
  716. 00:18:48,128 --> 00:18:51,131
  717. - Isn't András coming for you?
  718. - He's too busy...
  719.  
  720. 166
  721. 00:21:28,079 --> 00:21:29,747
  722. Hold it!
  723.  
  724. 167
  725. 00:21:34,210 --> 00:21:35,545
  726. Harder!
  727.  
  728. 168
  729. 00:21:37,839 --> 00:21:39,507
  730. Hold it harder!
  731.  
  732. 169
  733. 00:23:05,426 --> 00:23:08,429
  734. - Where did they find her?
  735. - There, by my colleague.
  736.  
  737. 170
  738. 00:23:08,805 --> 00:23:10,932
  739. Hey, you there! What are you doing?
  740.  
  741. 171
  742. 00:23:11,057 --> 00:23:12,975
  743. You're trampling on evidence!
  744.  
  745. 172
  746. 00:23:13,142 --> 00:23:14,894
  747. - Move!
  748. - We meant to help...
  749.  
  750. 173
  751. 00:23:15,061 --> 00:23:16,270
  752. Fuck the lot of you!
  753.  
  754. 174
  755. 00:23:16,771 --> 00:23:20,024
  756. - I need to question her!
  757. - Absolutely impossible!
  758.  
  759. 175
  760. 00:23:20,191 --> 00:23:23,945
  761. Her head was struck with
  762. a blunt instrument, possibly hammer.
  763.  
  764. 176
  765. 00:23:24,112 --> 00:23:25,488
  766. I think she was raped.
  767.  
  768. 177
  769. 00:23:25,655 --> 00:23:28,199
  770. That's why I need to
  771. question her urgently.
  772.  
  773. 178
  774. 00:23:28,366 --> 00:23:30,368
  775. Impossible! She needs surgery!
  776.  
  777. 179
  778. 00:23:30,576 --> 00:23:33,955
  779. That's why the bastard“ get away...
  780.  
  781. 180
  782. 00:23:34,831 --> 00:23:38,000
  783. by the time they give someone
  784. I can question!
  785.  
  786. 181
  787. 00:23:53,474 --> 00:23:56,394
  788. Juhász, bring that camera over here!
  789.  
  790. 182
  791. 00:24:00,565 --> 00:24:03,359
  792. Maybe the bastard came on a motorbike...
  793.  
  794. 183
  795. 00:24:05,695 --> 00:24:09,157
  796. Hey! Hey, you!
  797. What are you doing here?
  798.  
  799. 184
  800. 00:24:09,365 --> 00:24:11,242
  801. This is a closed crime scene!
  802.  
  803. 185
  804. 00:24:11,534 --> 00:24:15,079
  805. I'm the supervising prosecutor,
  806. Zoltán Szirmai.
  807.  
  808. 186
  809. 00:24:15,288 --> 00:24:17,874
  810. I want to be
  811. at all witness interviews.
  812.  
  813. 187
  814. 00:24:17,999 --> 00:24:20,960
  815. All of them?
  816. Even I'm not at all of them.
  817.  
  818. 188
  819. 00:24:21,085 --> 00:24:23,421
  820. Maybe you're won't, but I will be.
  821.  
  822. 189
  823. 00:24:24,964 --> 00:24:28,551
  824. - Why do want to be there?
  825. - More eyes see more.
  826.  
  827. 190
  828. 00:24:40,980 --> 00:24:42,565
  829. You?
  830.  
  831. 191
  832. 00:24:46,235 --> 00:24:49,780
  833. - I'm a colleague, but I'll come back later.
  834. - Wait, wait!
  835.  
  836. 192
  837. 00:24:50,656 --> 00:24:53,701
  838. Come in, I'm done.
  839.  
  840. 193
  841. 00:25:13,095 --> 00:25:18,059
  842. - Was she raped?
  843. - No... She's got no bruises...
  844.  
  845. 194
  846. 00:25:19,018 --> 00:25:21,103
  847. Is there a lover...
  848.  
  849. 195
  850. 00:25:24,148 --> 00:25:27,610
  851. ...a fiancé... or enemy, or something?
  852.  
  853. 196
  854. 00:25:28,778 --> 00:25:30,905
  855. Don't know of any...
  856.  
  857. 197
  858. 00:25:42,250 --> 00:25:43,834
  859. Here...
  860.  
  861. 198
  862. 00:25:45,086 --> 00:25:46,671
  863. it'll help...
  864.  
  865. 199
  866. 00:25:47,213 --> 00:25:49,048
  867. You can believe me.
  868.  
  869. 200
  870. 00:25:50,591 --> 00:25:53,177
  871. I believe you.
  872.  
  873. 201
  874. 00:25:55,429 --> 00:25:57,098
  875. Here!
  876.  
  877. 202
  878. 00:26:07,608 --> 00:26:10,945
  879. Well? I told you...
  880.  
  881. 203
  882. 00:26:40,391 --> 00:26:42,226
  883. I need sharper blow-ups!
  884.  
  885. 204
  886. 00:26:42,435 --> 00:26:44,979
  887. Then the negatives
  888. need to be sent to town!
  889.  
  890. 205
  891. 00:26:45,146 --> 00:26:47,481
  892. They've even sent word from Party HQ.
  893.  
  894. 206
  895. 00:26:48,065 --> 00:26:50,318
  896. What an honour!
  897.  
  898. 207
  899. 00:26:50,735 --> 00:26:54,572
  900. - You wouldn't have such a big mouth there!
  901. - Not there.
  902.  
  903. 208
  904. 00:26:54,905 --> 00:26:58,951
  905. How come no one in this town
  906. has seen or heard anything?
  907.  
  908. 209
  909. 00:26:59,869 --> 00:27:02,204
  910. This little town is deaf and blind,
  911.  
  912. 210
  913. 00:27:02,371 --> 00:27:06,751
  914. but you were sent down here to bring light,
  915. only it still hasn't arrived.
  916.  
  917. 211
  918. 00:27:06,917 --> 00:27:10,129
  919. - I don't appreciate your jokes.
  920. - It's not a joke.
  921.  
  922. 212
  923. 00:27:10,254 --> 00:27:12,423
  924. It should be your job to catch him!
  925.  
  926. 213
  927. 00:27:12,923 --> 00:27:15,551
  928. And put a guard on the girl's door!
  929.  
  930. 214
  931. 00:27:18,971 --> 00:27:20,890
  932. Just say a word.
  933.  
  934. 215
  935. 00:27:22,016 --> 00:27:24,727
  936. Tell me who hurt you.
  937.  
  938. 216
  939. 00:27:25,686 --> 00:27:27,188
  940. You can do it.
  941.  
  942. 217
  943. 00:27:28,439 --> 00:27:30,483
  944. Don't hold back.
  945.  
  946. 218
  947. 00:27:31,942 --> 00:27:36,530
  948. You can talk, it's just the two of us.
  949.  
  950. 219
  951. 00:27:58,219 --> 00:28:00,596
  952. Hey!
  953. Hello! Hey!
  954.  
  955. 220
  956. 00:28:02,848 --> 00:28:05,851
  957. God bless you, sweetheart!
  958. No sorry, the Party.
  959.  
  960. 221
  961. 00:28:06,018 --> 00:28:07,603
  962. Don't be scared.
  963.  
  964. 222
  965. 00:28:08,312 --> 00:28:10,940
  966. Hey! Stay with me!
  967.  
  968. 223
  969. 00:28:11,232 --> 00:28:12,400
  970. You hear me?!
  971.  
  972. 224
  973. 00:28:13,025 --> 00:28:14,193
  974. Hey!
  975.  
  976. 225
  977. 00:28:15,528 --> 00:28:17,613
  978. Hey!
  979.  
  980. 226
  981. 00:28:18,114 --> 00:28:20,408
  982. Doctor! Someone!
  983.  
  984. 227
  985. 00:28:20,658 --> 00:28:22,076
  986. Doctor!
  987.  
  988. 228
  989. 00:28:22,243 --> 00:28:23,953
  990. Someone come!
  991.  
  992. 229
  993. 00:28:26,789 --> 00:28:27,915
  994. You hear?!
  995.  
  996. 230
  997. 00:28:28,082 --> 00:28:30,000
  998. Can you hear me, sweetheart?!
  999.  
  1000. 231
  1001. 00:28:30,167 --> 00:28:31,669
  1002. Hey! At least blink!
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:28:31,877 --> 00:28:33,671
  1006. Don't doze off!
  1007.  
  1008. 233
  1009. 00:28:35,881 --> 00:28:37,675
  1010. Hey, what are you doing?!
  1011.  
  1012. 234
  1013. 00:28:39,969 --> 00:28:41,762
  1014. I brought her back.
  1015.  
  1016. 235
  1017. 00:28:43,180 --> 00:28:46,100
  1018. Did you hear
  1019. the attacker's voice?
  1020.  
  1021. 236
  1022. 00:28:46,809 --> 00:28:48,102
  1023. No.
  1024.  
  1025. 237
  1026. 00:28:48,394 --> 00:28:50,062
  1027. What colour was his hair?
  1028.  
  1029. 238
  1030. 00:28:50,229 --> 00:28:53,399
  1031. I don't remember,
  1032. I only saw him for a split second.
  1033.  
  1034. 239
  1035. 00:28:53,607 --> 00:28:55,234
  1036. What was his build?
  1037.  
  1038. 240
  1039. 00:28:59,280 --> 00:29:02,032
  1040. Like you, only... shorter...
  1041.  
  1042. 241
  1043. 00:29:04,326 --> 00:29:05,703
  1044. Strong boned...
  1045.  
  1046. 242
  1047. 00:29:06,454 --> 00:29:08,789
  1048. - His eyes?
  1049. - No idea.
  1050.  
  1051. 243
  1052. 00:29:10,124 --> 00:29:14,170
  1053. But... he wore a hat... a black beret.
  1054.  
  1055. 244
  1056. 00:29:15,254 --> 00:29:16,881
  1057. What are you doing?
  1058.  
  1059. 245
  1060. 00:29:18,549 --> 00:29:20,843
  1061. We'll meet up later.
  1062.  
  1063. 246
  1064. 00:29:22,386 --> 00:29:26,223
  1065. Hey, you! Stop!
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:29:57,087 --> 00:29:58,547
  1069. Stop!
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:29:59,423 --> 00:30:01,258
  1073. Stop!
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:30:07,765 --> 00:30:08,724
  1077. Hands down!
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:30:09,016 --> 00:30:10,684
  1081. Grab his hands!
  1082.  
  1083. 251
  1084. 00:30:11,143 --> 00:30:13,958
  1085. Agnes Koves claims that on October 12th,
  1086.  
  1087. 252
  1088. 00:30:13,993 --> 00:30:16,774
  1089. at 10 pm, you attacked her and hit her.
  1090.  
  1091. 253
  1092. 00:30:18,275 --> 00:30:20,653
  1093. Me?
  1094. No... no... no.
  1095.  
  1096. 254
  1097. 00:30:20,778 --> 00:30:22,696
  1098. Had you had an argument?
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00:30:23,489 --> 00:30:24,615
  1102. I hadn't, she had.
  1103.  
  1104. 256
  1105. 00:30:24,782 --> 00:30:27,034
  1106. She came to Martfú for me,
  1107. I'd left her.
  1108.  
  1109. 257
  1110. 00:30:27,201 --> 00:30:28,536
  1111. Then why did you run?
  1112.  
  1113. 258
  1114. 00:30:28,953 --> 00:30:30,621
  1115. - The fish...
  1116. - What fish?
  1117.  
  1118. 259
  1119. 00:30:31,872 --> 00:30:34,416
  1120. - We'd been poaching.
  1121. - Don't mess me about!
  1122.  
  1123. 260
  1124. 00:30:34,583 --> 00:30:37,670
  1125. Really! And they're really
  1126. cracking down on it!
  1127.  
  1128. 261
  1129. 00:30:38,671 --> 00:30:40,548
  1130. And that evening?
  1131.  
  1132. 262
  1133. 00:30:41,006 --> 00:30:42,466
  1134. Well...
  1135.  
  1136. 263
  1137. 00:30:44,385 --> 00:30:47,638
  1138. - I was with my fiancée Vera.
  1139. - Will she back that up?
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:30:47,805 --> 00:30:51,976
  1143. Sure! I proposed that day and...
  1144. that's why she slept with me.
  1145.  
  1146. 265
  1147. 00:30:52,560 --> 00:30:54,812
  1148. Ági, that filthy little slut!
  1149.  
  1150. 266
  1151. 00:31:24,133 --> 00:31:26,176
  1152. Réti! Visitor!
  1153.  
  1154. 267
  1155. 00:31:27,011 --> 00:31:28,429
  1156. Your sister.
  1157.  
  1158. 268
  1159. 00:31:28,596 --> 00:31:30,931
  1160. I'm not going.
  1161. I said I'm not going.
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00:31:31,098 --> 00:31:34,018
  1165. You going down or
  1166. do I have to kick you there?
  1167.  
  1168. 270
  1169. 00:32:11,055 --> 00:32:12,890
  1170. What's that for?
  1171.  
  1172. 271
  1173. 00:32:13,140 --> 00:32:14,725
  1174. He needs a father.
  1175.  
  1176. 272
  1177. 00:32:15,017 --> 00:32:17,311
  1178. He's better off without one.
  1179.  
  1180. 273
  1181. 00:32:17,519 --> 00:32:19,063
  1182. I'd have been better off.
  1183.  
  1184. 274
  1185. 00:32:37,706 --> 00:32:40,209
  1186. What are you doing this for?
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00:32:41,210 --> 00:32:43,504
  1190. Because I committed...
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:32:44,421 --> 00:32:45,589
  1194. a crime.
  1195.  
  1196. 277
  1197. 00:32:46,173 --> 00:32:49,593
  1198. I don't know.
  1199. But you are doing now.
  1200.  
  1201. 278
  1202. 00:32:49,760 --> 00:32:52,221
  1203. Mum died because of me.
  1204. I'm in the right place!
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:32:52,262 --> 00:32:55,140
  1208. We shouldn't be ashamed to be alive!
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:32:55,391 --> 00:32:57,893
  1212. And we try our best to live!
  1213.  
  1214. 281
  1215. 00:32:58,143 --> 00:32:59,228
  1216. Go!
  1217.  
  1218. 282
  1219. 00:32:59,520 --> 00:33:03,023
  1220. Please try and ask for a retrial!
  1221.  
  1222. 283
  1223. 00:33:04,608 --> 00:33:07,486
  1224. A 20-year-old colleague
  1225. of mine was attacked,
  1226.  
  1227. 284
  1228. 00:33:07,611 --> 00:33:09,405
  1229. and you can tell them that!
  1230.  
  1231. 285
  1232. 00:33:13,492 --> 00:33:15,327
  1233. - She died?
  1234. - She survived.
  1235.  
  1236. 286
  1237. 00:33:15,703 --> 00:33:17,705
  1238. Maybe the same bloke did it.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:33:17,871 --> 00:33:21,166
  1242. - 7 years later? That's ridiculous.
  1243. - We can't know.
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:33:23,293 --> 00:33:27,047
  1247. I'll come again tomorrow.
  1248. And the day after.
  1249.  
  1250. 289
  1251. 00:33:27,214 --> 00:33:30,342
  1252. Until you write
  1253. that bloody appeal application!
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:33:34,596 --> 00:33:36,265
  1257. This is for you to look at.
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:35:41,431 --> 00:35:42,975
  1261. Help!
  1262.  
  1263. 292
  1264. 00:35:43,100 --> 00:35:44,393
  1265. Help!
  1266.  
  1267. 293
  1268. 00:35:44,977 --> 00:35:46,854
  1269. Help!
  1270.  
  1271. 294
  1272. 00:37:27,454 --> 00:37:29,081
  1273. Máté!
  1274.  
  1275. 295
  1276. 00:37:30,540 --> 00:37:32,292
  1277. Come for your supper!
  1278.  
  1279. 296
  1280. 00:37:34,378 --> 00:37:37,923
  1281. - Didn't you go to meet mum?
  1282. - No, I went out for some air.
  1283.  
  1284. 297
  1285. 00:37:38,090 --> 00:37:41,426
  1286. - Why? Isn't she here?
  1287. - No.
  1288.  
  1289. 298
  1290. 00:37:41,969 --> 00:37:43,428
  1291. Come on!
  1292.  
  1293. 299
  1294. 00:37:57,442 --> 00:37:59,952
  1295. I didn't see his face in the dark.
  1296.  
  1297. 300
  1298. 00:37:59,987 --> 00:38:02,739
  1299. - What colour were his clothes?
  1300. - Black.
  1301.  
  1302. 301
  1303. 00:38:03,782 --> 00:38:06,034
  1304. But all clothes look black in the dark.
  1305.  
  1306. 302
  1307. 00:38:06,368 --> 00:38:08,745
  1308. I only saw his face for a second.
  1309.  
  1310. 303
  1311. 00:38:09,496 --> 00:38:11,331
  1312. But I don't remember it.
  1313.  
  1314. 304
  1315. 00:38:11,498 --> 00:38:13,542
  1316. - His clothes?
  1317. - Grey.
  1318.  
  1319. 305
  1320. 00:38:14,042 --> 00:38:16,712
  1321. - His build?
  1322. - Sort of average.
  1323.  
  1324. 306
  1325. 00:38:16,878 --> 00:38:19,214
  1326. Or... perhaps a bit taller.
  1327.  
  1328. 307
  1329. 00:38:19,381 --> 00:38:20,966
  1330. 175 cm.
  1331.  
  1332. 308
  1333. 00:38:21,842 --> 00:38:25,429
  1334. Not your bloody height,
  1335. the bloke who ran away!
  1336.  
  1337. 309
  1338. 00:38:26,305 --> 00:38:28,056
  1339. Sort of average.
  1340.  
  1341. 310
  1342. 00:38:28,807 --> 00:38:30,475
  1343. Perhaps shorter...
  1344.  
  1345. 311
  1346. 00:38:30,642 --> 00:38:32,686
  1347. Wasn't he wearing anything striking?
  1348.  
  1349. 312
  1350. 00:38:32,811 --> 00:38:35,314
  1351. Think for a minute, man!
  1352.  
  1353. 313
  1354. 00:38:35,480 --> 00:38:37,607
  1355. I didn't see anything in the dark.
  1356.  
  1357. 314
  1358. 00:38:38,358 --> 00:38:40,152
  1359. His shoes crickled!
  1360.  
  1361. 315
  1362. 00:38:41,945 --> 00:38:43,613
  1363. Crickled?
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:38:44,740 --> 00:38:48,368
  1367. What should I say?
  1368. They crickled and that's that.
  1369.  
  1370. 317
  1371. 00:38:48,827 --> 00:38:50,746
  1372. That's what they say here.
  1373.  
  1374. 318
  1375. 00:38:51,079 --> 00:38:55,208
  1376. "His shoes crickled..."
  1377. Now piss off out of here!
  1378.  
  1379. 319
  1380. 00:38:59,129 --> 00:39:00,464
  1381. Nothing?
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:39:05,218 --> 00:39:07,763
  1385. - Pál Bognár?
  1386. - Yes, good evening.
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:39:07,929 --> 00:39:11,433
  1390. I'm afraid your wife has been attacked.
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:39:11,600 --> 00:39:16,438
  1394. What? Where? When?
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:39:16,605 --> 00:39:18,231
  1398. Is she alive?
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:39:18,690 --> 00:39:21,985
  1402. If you like, I can
  1403. take you into the hospital.
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:39:25,530 --> 00:39:27,157
  1407. Okay, you can take her.
  1408.  
  1409. 326
  1410. 00:39:27,192 --> 00:39:28,283
  1411. Wait!
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:39:28,909 --> 00:39:30,702
  1415. I need to question her.
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:39:31,203 --> 00:39:34,414
  1419. - She's not completely conscious.
  1420. - Then wake her up.
  1421.  
  1422. 329
  1423. 00:39:35,374 --> 00:39:37,501
  1424. Let's wake her up!
  1425.  
  1426. 330
  1427. 00:39:39,419 --> 00:39:41,671
  1428. Okay, let's give it a try.
  1429.  
  1430. 331
  1431. 00:39:42,339 --> 00:39:44,174
  1432. But only for a second.
  1433.  
  1434. 332
  1435. 00:39:50,639 --> 00:39:52,307
  1436. Hello!
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:39:53,975 --> 00:39:56,103
  1440. Can you tell me your name?
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:40:02,067 --> 00:40:04,194
  1444. That's it!
  1445. I'm so sorry!
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:40:04,361 --> 00:40:05,987
  1449. Do you know your name?
  1450.  
  1451. 336
  1452. 00:40:07,364 --> 00:40:09,991
  1453. - Mrs. Bognár.
  1454. - Okay.
  1455.  
  1456. 337
  1457. 00:40:10,534 --> 00:40:12,702
  1458. And what's your maiden name?
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:40:14,621 --> 00:40:17,374
  1462. - Nóra.
  1463. - Nóra. Nóra what?
  1464.  
  1465. 339
  1466. 00:40:19,501 --> 00:40:22,170
  1467. - Nóra Szigeti...
  1468. - Nóra Szigeti.
  1469.  
  1470. 340
  1471. 00:40:22,337 --> 00:40:24,256
  1472. Do you remember anything, Nóra?
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:40:26,007 --> 00:40:29,177
  1476. Maybe... you recognised your attacker?
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:40:29,553 --> 00:40:31,263
  1480. No...
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:40:32,472 --> 00:40:35,308
  1484. I didn't see him...
  1485. He hit me from behind...
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:40:35,517 --> 00:40:38,228
  1489. Perhaps... before that?
  1490.  
  1491. 345
  1492. 00:40:38,478 --> 00:40:41,356
  1493. Don't you remember anything
  1494. about your attacker?
  1495.  
  1496. 346
  1497. 00:40:45,777 --> 00:40:47,946
  1498. His breathing was odd.
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:40:49,364 --> 00:40:52,117
  1502. Why was it odd?
  1503.  
  1504. 348
  1505. 00:40:53,368 --> 00:40:58,039
  1506. - Well... because... it was familiar...
  1507. - Familiar?
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:40:59,332 --> 00:41:02,252
  1511. No... No, maybe not...
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:41:02,669 --> 00:41:04,754
  1515. Okay, that's enough. We're done.
  1516.  
  1517. 351
  1518. 00:41:08,925 --> 00:41:10,218
  1519. That way.
  1520.  
  1521. 352
  1522. 00:41:11,303 --> 00:41:12,679
  1523. Máté!
  1524.  
  1525. 353
  1526. 00:41:13,346 --> 00:41:14,723
  1527. Máté!
  1528.  
  1529. 354
  1530. 00:41:33,283 --> 00:41:34,951
  1531. Mummy! Mummy!
  1532.  
  1533. 355
  1534. 00:41:35,243 --> 00:41:36,786
  1535. Don't wake her up!
  1536.  
  1537. 356
  1538. 00:41:37,454 --> 00:41:40,081
  1539. Your mummy was very lucky!
  1540.  
  1541. 357
  1542. 00:42:28,296 --> 00:42:30,298
  1543. What the shit are you two doing?!
  1544.  
  1545. 358
  1546. 00:42:30,507 --> 00:42:32,467
  1547. Women are scared to go outside!
  1548.  
  1549. 359
  1550. 00:42:32,634 --> 00:42:34,511
  1551. They're terrified!
  1552.  
  1553. 360
  1554. 00:42:34,761 --> 00:42:37,973
  1555. - Can't you feel it?
  1556. - It's slow, because...
  1557.  
  1558. 361
  1559. 00:42:38,139 --> 00:42:41,476
  1560. You shut your mouth and drink less!
  1561. We know everything!
  1562.  
  1563. 362
  1564. 00:42:41,643 --> 00:42:44,938
  1565. We're not always on the same wavelength.
  1566.  
  1567. 363
  1568. 00:42:45,105 --> 00:42:49,067
  1569. We're concerned about public safety
  1570. and not your "wavelength"!
  1571.  
  1572. 364
  1573. 00:42:49,276 --> 00:42:51,027
  1574. Everyone's getting nervous.
  1575.  
  1576. 365
  1577. 00:42:51,194 --> 00:42:53,488
  1578. My bosses are demanding a culprit.
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:42:53,655 --> 00:42:54,739
  1582. I should create one?
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:42:54,906 --> 00:42:56,533
  1586. Don't twist my words!
  1587.  
  1588. 368
  1589. 00:42:56,700 --> 00:43:01,496
  1590. And I can tell you that the hourglass
  1591. is running low on your career.
  1592.  
  1593. 369
  1594. 00:43:03,915 --> 00:43:06,334
  1595. I'll never go out alone again.
  1596.  
  1597. 370
  1598. 00:43:06,585 --> 00:43:09,796
  1599. I'd like to kill him.
  1600.  
  1601. 371
  1602. 00:43:09,963 --> 00:43:11,881
  1603. I'd strangle him!
  1604.  
  1605. 372
  1606. 00:43:24,519 --> 00:43:27,897
  1607. The doctor said
  1608. your wig softened the blow.
  1609.  
  1610. 373
  1611. 00:43:29,774 --> 00:43:31,943
  1612. I was wearing it for you.
  1613.  
  1614. 374
  1615. 00:43:33,111 --> 00:43:34,988
  1616. To be a bit different...
  1617.  
  1618. 375
  1619. 00:43:38,199 --> 00:43:42,287
  1620. That's why I was wearing the wig,
  1621. the coat and those red shoes...
  1622.  
  1623. 376
  1624. 00:43:44,331 --> 00:43:45,707
  1625. You haven't come near me for months.
  1626.  
  1627. 377
  1628. 00:43:49,919 --> 00:43:51,755
  1629. I was quick!
  1630.  
  1631. 378
  1632. 00:43:53,089 --> 00:43:55,383
  1633. The police said I did it well.
  1634.  
  1635. 379
  1636. 00:43:55,634 --> 00:43:57,761
  1637. A quick bunny rabbit!
  1638.  
  1639. 380
  1640. 00:44:06,186 --> 00:44:08,730
  1641. Hey!
  1642.  
  1643. 381
  1644. 00:44:12,025 --> 00:44:15,236
  1645. Won't you put the wig on?
  1646. Just for a minute...
  1647.  
  1648. 382
  1649. 00:44:15,987 --> 00:44:18,073
  1650. So I can see it on you.
  1651.  
  1652. 383
  1653. 00:44:19,741 --> 00:44:23,620
  1654. It got blood on it.
  1655. They kept it for evidence.
  1656.  
  1657. 384
  1658. 00:44:24,287 --> 00:44:26,164
  1659. Should I get it back?
  1660.  
  1661. 385
  1662. 00:44:26,956 --> 00:44:29,542
  1663. No... no need...
  1664.  
  1665. 386
  1666. 00:44:30,585 --> 00:44:32,879
  1667. I'll buy a new one.
  1668.  
  1669. 387
  1670. 00:44:59,906 --> 00:45:03,118
  1671. Ah... I'm sorry!
  1672. Sorry...
  1673.  
  1674. 388
  1675. 00:45:03,868 --> 00:45:05,328
  1676. Line up!
  1677.  
  1678. 389
  1679. 00:45:10,583 --> 00:45:12,001
  1680. Réti!
  1681.  
  1682. 390
  1683. 00:45:12,293 --> 00:45:13,795
  1684. Visitor!
  1685.  
  1686. 391
  1687. 00:45:14,838 --> 00:45:16,214
  1688. I bet it's my sister.
  1689.  
  1690. 392
  1691. 00:45:16,381 --> 00:45:17,882
  1692. Sit!
  1693.  
  1694. 393
  1695. 00:45:34,524 --> 00:45:35,483
  1696. You?
  1697.  
  1698. 394
  1699. 00:45:35,775 --> 00:45:36,901
  1700. What do you want?
  1701.  
  1702. 395
  1703. 00:45:37,068 --> 00:45:38,027
  1704. Hello.
  1705.  
  1706. 396
  1707. 00:45:39,320 --> 00:45:40,447
  1708. You came to see me?
  1709.  
  1710. 397
  1711. 00:45:40,613 --> 00:45:45,118
  1712. I thought I'd pop in
  1713. because we used to work at the same place.
  1714.  
  1715. 398
  1716. 00:45:45,618 --> 00:45:48,163
  1717. And I heard you don't get many visitors.
  1718.  
  1719. 399
  1720. 00:45:49,247 --> 00:45:50,874
  1721. You heard wrong.
  1722.  
  1723. 400
  1724. 00:45:54,419 --> 00:45:57,088
  1725. I still can't work out why you did it.
  1726.  
  1727. 401
  1728. 00:46:00,341 --> 00:46:02,427
  1729. You can tell me.
  1730.  
  1731. 402
  1732. 00:46:05,013 --> 00:46:07,015
  1733. What do you want from me?
  1734.  
  1735. 403
  1736. 00:46:07,348 --> 00:46:09,684
  1737. Doesn't it bother you that
  1738. you're doing time for someone else?
  1739.  
  1740. 404
  1741. 00:46:10,810 --> 00:46:12,729
  1742. Do you have a suspect?
  1743.  
  1744. 405
  1745. 00:46:13,146 --> 00:46:16,191
  1746. No... No I don't...
  1747.  
  1748. 406
  1749. 00:46:17,484 --> 00:46:22,572
  1750. I thought it would help
  1751. if you knew that someone believed you.
  1752.  
  1753. 407
  1754. 00:46:22,781 --> 00:46:25,325
  1755. Shame that you weren't the judge!
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:46:26,159 --> 00:46:28,453
  1759. Everyone is in a way.
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:46:32,415 --> 00:46:34,918
  1763. My wife was attacked
  1764. a week ago...
  1765.  
  1766. 410
  1767. 00:46:35,084 --> 00:46:37,086
  1768. - What?
  1769. - ...but she survived.
  1770.  
  1771. 411
  1772. 00:46:38,004 --> 00:46:41,549
  1773. The police are still in the dark...
  1774. No sign of the culprit...
  1775.  
  1776. 412
  1777. 00:46:42,383 --> 00:46:43,510
  1778. Maddening, hey?
  1779.  
  1780. 413
  1781. 00:46:43,676 --> 00:46:46,221
  1782. What do want from me?
  1783. It wasn't me!
  1784.  
  1785. 414
  1786. 00:46:46,596 --> 00:46:47,889
  1787. Tell me...
  1788.  
  1789. 415
  1790. 00:46:49,474 --> 00:46:51,893
  1791. what do you remember about women?
  1792.  
  1793. 416
  1794. 00:46:59,484 --> 00:47:03,279
  1795. Where are the bone-marrow results
  1796. for the drowned woman?!
  1797.  
  1798. 417
  1799. 00:47:03,446 --> 00:47:05,156
  1800. Where are they?
  1801.  
  1802. 418
  1803. 00:47:05,657 --> 00:47:07,200
  1804. They should be in there.
  1805.  
  1806. 419
  1807. 00:47:08,034 --> 00:47:09,702
  1808. Okay, but they're not!
  1809.  
  1810. 420
  1811. 00:47:10,119 --> 00:47:12,664
  1812. Have you actually seen
  1813. the report?
  1814.  
  1815. 421
  1816. 00:47:12,789 --> 00:47:13,915
  1817. - Nope.
  1818. - So then?!
  1819.  
  1820. 422
  1821. 00:47:14,249 --> 00:47:18,419
  1822. For fuck's sake!
  1823. Are you this sloppy on all cases?
  1824.  
  1825. 423
  1826. 00:47:18,586 --> 00:47:20,255
  1827. We're getting nowhere!
  1828.  
  1829. 424
  1830. 00:47:20,421 --> 00:47:23,758
  1831. Get me those lab results pronto!
  1832.  
  1833. 425
  1834. 00:47:25,093 --> 00:47:26,886
  1835. I'll be at the lake!
  1836.  
  1837. 426
  1838. 00:48:18,062 --> 00:48:20,106
  1839. One man killed them all!
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:48:21,024 --> 00:48:22,609
  1843. One perpetrator?
  1844.  
  1845. 428
  1846. 00:48:22,859 --> 00:48:24,736
  1847. Similar circumstances...
  1848.  
  1849. 429
  1850. 00:48:25,236 --> 00:48:28,197
  1851. Always late at night...
  1852. deserted scene...
  1853.  
  1854. 430
  1855. 00:48:28,323 --> 00:48:29,991
  1856. And the victims, too...
  1857.  
  1858. 431
  1859. 00:48:30,158 --> 00:48:32,410
  1860. A serial killer here in our town?!
  1861.  
  1862. 432
  1863. 00:48:33,077 --> 00:48:33,870
  1864. Tell me...
  1865.  
  1866. 433
  1867. 00:48:34,162 --> 00:48:37,081
  1868. Was there never a similar case in the past?
  1869.  
  1870. 434
  1871. 00:48:37,540 --> 00:48:41,336
  1872. I recall Comrade Katona mentioning
  1873. something at university,
  1874.  
  1875. 435
  1876. 00:48:41,502 --> 00:48:43,630
  1877. but... he didn't give any details.
  1878.  
  1879. 436
  1880. 00:48:44,172 --> 00:48:46,507
  1881. Well... there was one...
  1882.  
  1883. 437
  1884. 00:48:46,674 --> 00:48:49,552
  1885. About 7 or 8 years ago.
  1886. The Réti case.
  1887.  
  1888. 438
  1889. 00:48:49,969 --> 00:48:53,097
  1890. But we solved it.
  1891. He was the prosecutor.
  1892.  
  1893. 439
  1894. 00:48:53,264 --> 00:48:56,434
  1895. They found their man
  1896. and locked him up... for life.
  1897.  
  1898. 440
  1899. 00:48:56,601 --> 00:48:59,729
  1900. Could you get me the...
  1901. "Réti case" files?
  1902.  
  1903. 441
  1904. 00:48:59,896 --> 00:49:01,105
  1905. I can try.
  1906.  
  1907. 442
  1908. 00:49:09,030 --> 00:49:11,532
  1909. You made mistakes
  1910. in the investigation.
  1911.  
  1912. 443
  1913. 00:49:11,699 --> 00:49:16,829
  1914. It was an obvious case,
  1915. and Ákos Réti confessed on day one.
  1916.  
  1917. 444
  1918. 00:49:17,038 --> 00:49:18,706
  1919. His story is all mixed up.
  1920.  
  1921. 445
  1922. 00:49:18,873 --> 00:49:22,251
  1923. And the defence failed to
  1924. interview all the witnesses.
  1925.  
  1926. 446
  1927. 00:49:22,418 --> 00:49:25,797
  1928. Are you saying we deliberately
  1929. ignored witness accounts?!
  1930.  
  1931. 447
  1932. 00:49:25,922 --> 00:49:26,798
  1933. No.
  1934.  
  1935. 448
  1936. 00:49:27,006 --> 00:49:30,134
  1937. But did you check
  1938. the timing of events at all?
  1939.  
  1940. 449
  1941. 00:49:30,301 --> 00:49:33,680
  1942. The ones described by
  1943. Réti and the witnesses.
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:49:33,846 --> 00:49:37,183
  1947. Maybe we didn't go through
  1948. every last detail.
  1949.  
  1950. 451
  1951. 00:49:38,059 --> 00:49:40,103
  1952. We were under terrible pressure.
  1953.  
  1954. 452
  1955. 00:49:40,269 --> 00:49:44,357
  1956. After the troubles that October,
  1957. we had no time to waste.
  1958.  
  1959. 453
  1960. 00:49:44,524 --> 00:49:46,359
  1961. We had a weapon,
  1962. and a culprit,
  1963.  
  1964. 454
  1965. 00:49:46,526 --> 00:49:47,652
  1966. and he admitted it!
  1967.  
  1968. 455
  1969. 00:49:47,819 --> 00:49:51,197
  1970. He had no alibi, he had a motive,
  1971. he told lies...
  1972.  
  1973. 456
  1974. 00:49:51,364 --> 00:49:52,949
  1975. You should have noticed.
  1976.  
  1977. 457
  1978. 00:49:53,116 --> 00:49:54,534
  1979. Bollocks!
  1980.  
  1981. 458
  1982. 00:49:56,327 --> 00:49:58,579
  1983. You've got no idea what
  1984. it was like back then!
  1985.  
  1986. 459
  1987. 00:49:59,497 --> 00:50:03,835
  1988. I turn into Fillér utca...
  1989. and there's the church...
  1990.  
  1991. 460
  1992. 00:50:04,377 --> 00:50:06,212
  1993. The walls are grey-blue...
  1994.  
  1995. 461
  1996. 00:50:07,213 --> 00:50:10,257
  1997. A small glazed alcove...
  1998. with a Virgin Mary statue...
  1999.  
  2000. 462
  2001. 00:50:10,292 --> 00:50:13,302
  2002. The glass is dirty...
  2003. The old women haven't washed it...
  2004.  
  2005. 463
  2006. 00:50:13,337 --> 00:50:16,055
  2007. and the blue well...
  2008.  
  2009. 464
  2010. 00:50:17,849 --> 00:50:21,436
  2011. You should try to forget,
  2012. this shit eats you up, you idiot!
  2013.  
  2014. 465
  2015. 00:50:36,534 --> 00:50:39,120
  2016. How are you enjoying life with us?
  2017.  
  2018. 466
  2019. 00:50:40,621 --> 00:50:42,707
  2020. - On the frontline...
  2021. - Well enough.
  2022.  
  2023. 467
  2024. 00:50:42,915 --> 00:50:45,793
  2025. - I've got no time for myself.
  2026. - That's good!
  2027.  
  2028. 468
  2029. 00:50:45,960 --> 00:50:47,086
  2030. No, thanks!
  2031.  
  2032. 469
  2033. 00:50:49,672 --> 00:50:51,132
  2034. And?
  2035.  
  2036. 470
  2037. 00:50:52,467 --> 00:50:55,303
  2038. - Got any usable evidence?
  2039. - Maybe.
  2040.  
  2041. 471
  2042. 00:50:55,470 --> 00:50:56,971
  2043. But... So...
  2044.  
  2045. 472
  2046. 00:50:57,930 --> 00:50:59,265
  2047. Teacher, sir!
  2048.  
  2049. 473
  2050. 00:51:00,016 --> 00:51:02,894
  2051. I'd like to have the Réti case reopened...
  2052.  
  2053. 474
  2054. 00:51:04,353 --> 00:51:08,441
  2055. But I called you in
  2056. to discuss the new case.
  2057.  
  2058. 475
  2059. 00:51:08,691 --> 00:51:10,526
  2060. And that's why I mentioned it.
  2061.  
  2062. 476
  2063. 00:51:11,861 --> 00:51:13,362
  2064. The Réti case...
  2065.  
  2066. 477
  2067. 00:51:14,030 --> 00:51:16,449
  2068. That case is done and dusted.
  2069.  
  2070. 478
  2071. 00:51:16,657 --> 00:51:18,451
  2072. Let's stay in the present...
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:51:18,659 --> 00:51:22,872
  2076. I believe that the '57 Martfú murder
  2077. is linked to the present...
  2078.  
  2079. 480
  2080. 00:51:23,039 --> 00:51:25,958
  2081. - Are you questioning the verdict?!
  2082. - God forbid!
  2083.  
  2084. 481
  2085. 00:51:26,125 --> 00:51:28,836
  2086. The case's simplicity
  2087. meant that details,
  2088.  
  2089. 482
  2090. 00:51:29,003 --> 00:51:30,546
  2091. that pointed totally...
  2092.  
  2093. 483
  2094. 00:51:30,671 --> 00:51:32,924
  2095. You're creating false links, Zoltán!
  2096.  
  2097. 484
  2098. 00:51:33,424 --> 00:51:37,261
  2099. You have to work
  2100. from recent proven evidence
  2101.  
  2102. 485
  2103. 00:51:37,428 --> 00:51:40,431
  2104. so you don't misdirect
  2105. yourself or the case.
  2106.  
  2107. 486
  2108. 00:51:40,556 --> 00:51:43,434
  2109. I taught you something similar.
  2110.  
  2111. 487
  2112. 00:51:43,559 --> 00:51:46,646
  2113. You can't pull cases in
  2114. that take your fancy.
  2115.  
  2116. 488
  2117. 00:51:47,230 --> 00:51:48,898
  2118. It didn't "take my fancy".
  2119.  
  2120. 489
  2121. 00:51:49,065 --> 00:51:51,442
  2122. Are you questioning my expertise
  2123.  
  2124. 490
  2125. 00:51:52,068 --> 00:51:53,402
  2126. or my integrity?
  2127.  
  2128. 491
  2129. 00:51:53,611 --> 00:51:54,987
  2130. Neither, believe me.
  2131.  
  2132. 492
  2133. 00:51:55,154 --> 00:51:57,365
  2134. That's Why I'd like the file.
  2135.  
  2136. 493
  2137. 00:51:57,532 --> 00:51:59,242
  2138. Not to rely on my imagination.
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:51:59,408 --> 00:52:04,038
  2142. Save your imagination for the case in hand
  2143. because it's going nowhere.
  2144.  
  2145. 495
  2146. 00:52:04,205 --> 00:52:08,042
  2147. You were just the same at university:
  2148. talented and imaginative.
  2149.  
  2150. 496
  2151. 00:52:08,334 --> 00:52:11,796
  2152. But your ideas often left reality behind.
  2153.  
  2154. 497
  2155. 00:52:12,004 --> 00:52:15,007
  2156. I won't let you
  2157. make a fool of yourself, son!
  2158.  
  2159. 498
  2160. 00:52:15,216 --> 00:52:17,468
  2161. Does that mean I don't get permission?
  2162.  
  2163. 499
  2164. 00:52:17,593 --> 00:52:20,930
  2165. It means that case is closed!
  2166.  
  2167. 500
  2168. 00:52:44,579 --> 00:52:45,746
  2169. My boy?
  2170.  
  2171. 501
  2172. 00:52:47,039 --> 00:52:48,457
  2173. Should I bring him in?
  2174.  
  2175. 502
  2176. 00:52:48,624 --> 00:52:50,001
  2177. No, not yet...
  2178.  
  2179. 503
  2180. 00:52:53,337 --> 00:52:55,339
  2181. I've stitched him a ball!
  2182.  
  2183. 504
  2184. 00:52:55,506 --> 00:52:57,717
  2185. You'll have to smuggle it out.
  2186.  
  2187. 505
  2188. 00:52:58,759 --> 00:53:01,554
  2189. Don't take any silly risks!
  2190.  
  2191. 506
  2192. 00:53:22,241 --> 00:53:24,118
  2193. I might enter an appeal again...
  2194.  
  2195. 507
  2196. 00:53:24,911 --> 00:53:26,412
  2197. Let it go!
  2198.  
  2199. 508
  2200. 00:53:27,330 --> 00:53:29,874
  2201. It would help progress, trust me.
  2202.  
  2203. 509
  2204. 00:53:30,666 --> 00:53:34,170
  2205. - What do you want to know?
  2206. - Everything about Szirmai.
  2207.  
  2208. 510
  2209. 00:53:34,462 --> 00:53:36,589
  2210. Even if he requests a file.
  2211.  
  2212. 511
  2213. 00:53:37,298 --> 00:53:40,509
  2214. - And about Bóta?
  2215. - About him, too.
  2216.  
  2217. 512
  2218. 00:53:41,427 --> 00:53:44,055
  2219. But you need to behave the way you have.
  2220.  
  2221. 513
  2222. 00:53:44,090 --> 00:53:45,264
  2223. Don't raise suspicion.
  2224.  
  2225. 514
  2226. 00:53:45,640 --> 00:53:46,724
  2227. I understand.
  2228.  
  2229. 515
  2230. 00:53:47,058 --> 00:53:50,811
  2231. Of course... if you can find
  2232. a way to win their confidence...
  2233.  
  2234. 516
  2235. 00:53:51,270 --> 00:53:52,772
  2236. You're a clever bloke!
  2237.  
  2238. 517
  2239. 00:53:52,939 --> 00:53:55,024
  2240. Show me what you can do!
  2241.  
  2242. 518
  2243. 00:53:55,191 --> 00:53:58,486
  2244. I can count on you, can't I?
  2245.  
  2246. 519
  2247. 00:54:39,318 --> 00:54:41,487
  2248. I'll check if the boy's asleep...
  2249.  
  2250. 520
  2251. 00:55:59,648 --> 00:56:03,444
  2252. Mr. Bognár! Could you take me home?
  2253. My bike chain got stuck...
  2254.  
  2255. 521
  2256. 00:56:03,611 --> 00:56:04,612
  2257. Of course.
  2258.  
  2259. 522
  2260. 00:56:17,958 --> 00:56:20,795
  2261. - It's been a long time.
  2262. - It has.
  2263.  
  2264. 523
  2265. 00:56:21,837 --> 00:56:24,548
  2266. How's the kid?
  2267. Started school, I suppose.
  2268.  
  2269. 524
  2270. 00:56:24,715 --> 00:56:26,217
  2271. Sure.
  2272.  
  2273. 525
  2274. 00:56:27,343 --> 00:56:30,346
  2275. I was nervous...
  2276. When are you going to have one?
  2277.  
  2278. 526
  2279. 00:56:30,554 --> 00:56:35,101
  2280. Me? Here? Who with? What for?
  2281. Don't be foolish...
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:56:37,061 --> 00:56:39,522
  2285. Réti's appealing again.
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:56:39,814 --> 00:56:42,983
  2289. They don't usually try
  2290. so many times. Unless...
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:56:43,776 --> 00:56:46,487
  2294. Is there something
  2295. we should worry about?
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:56:46,612 --> 00:56:47,905
  2299. There's nothing.
  2300.  
  2301. 531
  2302. 00:56:51,450 --> 00:56:53,369
  2303. I said... there's nothing.
  2304.  
  2305. 532
  2306. 00:56:56,038 --> 00:56:58,624
  2307. So should we reject his application?
  2308.  
  2309. 533
  2310. 00:56:59,375 --> 00:57:00,876
  2311. Right?
  2312.  
  2313. 534
  2314. 00:57:01,502 --> 00:57:03,712
  2315. That's down to you.
  2316.  
  2317. 535
  2318. 00:57:28,696 --> 00:57:30,906
  2319. Mr. Bognár, we've gone too far!
  2320.  
  2321. 536
  2322. 00:57:32,241 --> 00:57:34,285
  2323. Mr. Bognár, we've driven past it!
  2324.  
  2325. 537
  2326. 00:57:34,410 --> 00:57:35,911
  2327. Please, stop!
  2328.  
  2329. 538
  2330. 00:57:36,245 --> 00:57:38,706
  2331. Mr. Bognár, please stop the truck!
  2332.  
  2333. 539
  2334. 00:57:38,873 --> 00:57:40,124
  2335. Where are we going?
  2336.  
  2337. 540
  2338. 00:57:40,374 --> 00:57:42,543
  2339. Mr. Bognár, where are we going?!
  2340.  
  2341. 541
  2342. 00:57:42,710 --> 00:57:44,003
  2343. Stop now!
  2344.  
  2345. 542
  2346. 00:57:44,170 --> 00:57:46,005
  2347. Where are we going?!
  2348.  
  2349. 543
  2350. 00:57:46,172 --> 00:57:47,214
  2351. No!
  2352.  
  2353. 544
  2354. 00:57:47,882 --> 00:57:50,718
  2355. - D'you want kill yourself?!
  2356. - Stop!
  2357.  
  2358. 545
  2359. 00:57:50,885 --> 00:57:52,136
  2360. Where are we going?!
  2361.  
  2362. 546
  2363. 00:58:01,020 --> 00:58:03,022
  2364. Don't! Help!
  2365.  
  2366. 547
  2367. 00:58:09,111 --> 00:58:09,945
  2368. No!
  2369.  
  2370. 548
  2371. 00:58:10,112 --> 00:58:11,906
  2372. What are you doing?!
  2373.  
  2374. 549
  2375. 00:58:12,364 --> 00:58:14,950
  2376. - Don't! Help me!
  2377. - Stay still!
  2378.  
  2379. 550
  2380. 00:59:24,770 --> 00:59:25,813
  2381. Évi...
  2382.  
  2383. 551
  2384. 00:59:29,358 --> 00:59:30,526
  2385. Evi!
  2386.  
  2387. 552
  2388. 00:59:35,239 --> 00:59:37,283
  2389. Évi...
  2390.  
  2391. 553
  2392. 01:01:41,156 --> 01:01:42,157
  2393. Réti!
  2394.  
  2395. 554
  2396. 01:01:42,491 --> 01:01:44,034
  2397. Réti!
  2398.  
  2399. 555
  2400. 01:01:44,743 --> 01:01:46,870
  2401. Oh, you fucking idiot!
  2402.  
  2403. 556
  2404. 01:01:46,995 --> 01:01:48,247
  2405. Help!
  2406.  
  2407. 557
  2408. 01:01:48,872 --> 01:01:51,834
  2409. Help! Réti's slashed his wrists!
  2410.  
  2411. 558
  2412. 01:01:52,751 --> 01:01:55,295
  2413. Get here now, for God's sake!
  2414.  
  2415. 559
  2416. 01:02:09,727 --> 01:02:12,479
  2417. A pink, floral-print skirt!
  2418.  
  2419. 560
  2420. 01:02:13,313 --> 01:02:14,773
  2421. A pale blouse!
  2422.  
  2423. 561
  2424. 01:02:14,982 --> 01:02:16,483
  2425. Leather sandals!
  2426.  
  2427. 562
  2428. 01:02:16,775 --> 01:02:20,279
  2429. A young girl with long,
  2430. brown hair and a bicycle!
  2431.  
  2432. 563
  2433. 01:02:20,571 --> 01:02:22,114
  2434. A "Csepel" woman's bike!
  2435.  
  2436. 564
  2437. 01:02:22,406 --> 01:02:24,992
  2438. - Understand?!
  2439. - Yes!
  2440.  
  2441. 565
  2442. 01:02:25,117 --> 01:02:26,535
  2443. Then get going!
  2444.  
  2445. 566
  2446. 01:02:37,588 --> 01:02:40,632
  2447. Search! Search!
  2448.  
  2449. 567
  2450. 01:02:45,888 --> 01:02:47,806
  2451. The trail ends here...
  2452.  
  2453. 568
  2454. 01:03:28,472 --> 01:03:30,390
  2455. Take them away!
  2456.  
  2457. 569
  2458. 01:03:36,271 --> 01:03:38,690
  2459. Give her something for her nerves!
  2460.  
  2461. 570
  2462. 01:03:40,526 --> 01:03:43,737
  2463. If you'd caught the killer,
  2464. she'd still be alive!
  2465.  
  2466. 571
  2467. 01:03:43,904 --> 01:03:47,241
  2468. Concentrate on this case and
  2469. this case only, understand?
  2470.  
  2471. 572
  2472. 01:04:10,722 --> 01:04:12,349
  2473. What's wrong?
  2474.  
  2475. 573
  2476. 01:04:14,560 --> 01:04:16,144
  2477. Gábor!
  2478.  
  2479. 574
  2480. 01:04:16,812 --> 01:04:18,522
  2481. What's wrong?
  2482.  
  2483. 575
  2484. 01:04:19,106 --> 01:04:20,983
  2485. That girl this morning.
  2486.  
  2487. 576
  2488. 01:04:24,570 --> 01:04:26,238
  2489. Try not thinking about it.
  2490.  
  2491. 577
  2492. 01:04:27,614 --> 01:04:29,783
  2493. What if she was murdered because of me?
  2494.  
  2495. 578
  2496. 01:04:30,450 --> 01:04:32,619
  2497. Where do you get such stupid ideas?
  2498.  
  2499. 579
  2500. 01:04:32,828 --> 01:04:34,621
  2501. And what if I wasn't right?
  2502.  
  2503. 580
  2504. 01:04:34,830 --> 01:04:37,541
  2505. If the same bloke killed her
  2506. who killed Patai?
  2507.  
  2508. 581
  2509. 01:04:38,041 --> 01:04:41,211
  2510. I've had enough!
  2511. I've had enough of the whole thing!
  2512.  
  2513. 582
  2514. 01:04:41,712 --> 01:04:44,840
  2515. Why do you think he said he did it?
  2516.  
  2517. 583
  2518. 01:04:45,299 --> 01:04:47,092
  2519. I'd like to know that, too.
  2520.  
  2521. 584
  2522. 01:04:48,927 --> 01:04:52,514
  2523. If it turns out you sent
  2524. an innocent man to prison...
  2525.  
  2526. 585
  2527. 01:04:52,549 --> 01:04:54,224
  2528. ...you're finished!
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01:04:58,478 --> 01:05:00,272
  2532. We all are!
  2533.  
  2534. 587
  2535. 01:05:02,566 --> 01:05:05,152
  2536. Your career is going so well...
  2537.  
  2538. 588
  2539. 01:05:06,361 --> 01:05:10,115
  2540. You'll be deputy state prosecutor in minutes.
  2541.  
  2542. 589
  2543. 01:05:10,282 --> 01:05:11,283
  2544. If I get it.
  2545.  
  2546. 590
  2547. 01:05:11,450 --> 01:05:13,660
  2548. If they appoint me.
  2549.  
  2550. 591
  2551. 01:05:15,996 --> 01:05:17,164
  2552. Get to the table!
  2553.  
  2554. 592
  2555. 01:05:41,188 --> 01:05:44,316
  2556. "...application for appeal denied.
  2557.  
  2558. 593
  2559. 01:05:44,483 --> 01:05:46,526
  2560. Gábor Katona county prosecutor."
  2561.  
  2562. 594
  2563. 01:05:56,161 --> 01:05:59,706
  2564. Can you explain
  2565. your brother's odd behaviour?
  2566.  
  2567. 595
  2568. 01:05:59,915 --> 01:06:01,166
  2569. Not really...
  2570.  
  2571. 596
  2572. 01:06:01,333 --> 01:06:04,962
  2573. And his lies?
  2574. He gave contradictory accounts.
  2575.  
  2576. 597
  2577. 01:06:05,128 --> 01:06:07,381
  2578. - Perhaps he was scared.
  2579. - Scared?!
  2580.  
  2581. 598
  2582. 01:06:07,839 --> 01:06:10,133
  2583. He had good reason... and no alibi.
  2584.  
  2585. 599
  2586. 01:06:10,300 --> 01:06:13,595
  2587. - And why didn't you give him one?
  2588. - What? How?
  2589.  
  2590. 600
  2591. 01:06:14,054 --> 01:06:17,432
  2592. - Didn't he ask you for one?
  2593. - No! It never occurred to him!
  2594.  
  2595. 601
  2596. 01:06:17,599 --> 01:06:21,436
  2597. - What are you suggesting?
  2598. - I'd have definitely lied.
  2599.  
  2600. 602
  2601. 01:06:21,561 --> 01:06:23,981
  2602. He never told me he murdered her!
  2603.  
  2604. 603
  2605. 01:06:24,147 --> 01:06:25,399
  2606. No one believed me!
  2607.  
  2608. 604
  2609. 01:06:25,649 --> 01:06:27,609
  2610. What else should I have done?!
  2611.  
  2612. 605
  2613. 01:06:39,454 --> 01:06:42,541
  2614. Ákos could act really foolishly.
  2615.  
  2616. 606
  2617. 01:06:43,166 --> 01:06:44,710
  2618. Like a kid.
  2619.  
  2620. 607
  2621. 01:06:45,002 --> 01:06:46,753
  2622. He's shy.
  2623.  
  2624. 608
  2625. 01:06:46,962 --> 01:06:49,548
  2626. He was filled with guilt
  2627. by our parents.
  2628.  
  2629. 609
  2630. 01:06:49,715 --> 01:06:53,427
  2631. I believe your brother
  2632. didn't admit it to you, but to others...
  2633.  
  2634. 610
  2635. 01:06:53,593 --> 01:06:55,679
  2636. He loved the girl, that's all.
  2637.  
  2638. 611
  2639. 01:06:55,846 --> 01:06:58,473
  2640. His son was important to him.
  2641. He wanted him.
  2642.  
  2643. 612
  2644. 01:06:58,598 --> 01:07:00,475
  2645. Why would he have killed?
  2646.  
  2647. 613
  2648. 01:07:12,154 --> 01:07:14,865
  2649. This is what we all
  2650. look like after 2 years...
  2651.  
  2652. 614
  2653. 01:07:15,073 --> 01:07:16,491
  2654. Yeah...
  2655.  
  2656. 615
  2657. 01:07:16,908 --> 01:07:19,327
  2658. So much for eternal life.
  2659.  
  2660. 616
  2661. 01:07:22,372 --> 01:07:26,960
  2662. She died 2 years ago, too.
  2663.  
  2664. 617
  2665. 01:07:27,377 --> 01:07:28,378
  2666. Who?
  2667.  
  2668. 618
  2669. 01:07:29,546 --> 01:07:31,757
  2670. Anna, my fiancée.
  2671.  
  2672. 619
  2673. 01:07:33,091 --> 01:07:34,760
  2674. Her heart stopped.
  2675.  
  2676. 620
  2677. 01:07:34,926 --> 01:07:36,845
  2678. Right after the championships.
  2679.  
  2680. 621
  2681. 01:07:38,055 --> 01:07:40,015
  2682. Those fucking hurdles!
  2683.  
  2684. 622
  2685. 01:07:41,767 --> 01:07:44,352
  2686. Let's go, I'll get the drinks in.
  2687.  
  2688. 623
  2689. 01:07:46,730 --> 01:07:48,106
  2690. And on the other side?
  2691.  
  2692. 624
  2693. 01:07:48,523 --> 01:07:51,026
  2694. Did you see anything on the other side?
  2695.  
  2696. 625
  2697. 01:07:51,693 --> 01:07:53,695
  2698. What the shit should I have seen?
  2699.  
  2700. 626
  2701. 01:07:53,862 --> 01:07:56,406
  2702. Even greater darkness?
  2703.  
  2704. 627
  2705. 01:07:57,908 --> 01:08:00,911
  2706. Why the hell did you do that? Hey?
  2707.  
  2708. 628
  2709. 01:08:01,369 --> 01:08:03,747
  2710. You're innocent, okay, maybe, but...
  2711.  
  2712. 629
  2713. 01:08:03,914 --> 01:08:06,625
  2714. What the shit do you want?
  2715. A medal?
  2716.  
  2717. 630
  2718. 01:08:06,750 --> 01:08:08,460
  2719. To get the fuck out of here!
  2720.  
  2721. 631
  2722. 01:08:08,752 --> 01:08:12,214
  2723. To fucking get out of my head!
  2724.  
  2725. 632
  2726. 01:08:12,506 --> 01:08:13,632
  2727. Calm it!
  2728.  
  2729. 633
  2730. 01:08:15,842 --> 01:08:17,469
  2731. Stop that!
  2732.  
  2733. 634
  2734. 01:08:20,180 --> 01:08:20,931
  2735. Stop!
  2736.  
  2737. 635
  2738. 01:08:21,098 --> 01:08:22,682
  2739. Tidy this place up at once!
  2740.  
  2741. 636
  2742. 01:08:22,808 --> 01:08:26,561
  2743. I want to stop this... for good!
  2744.  
  2745. 637
  2746. 01:08:26,728 --> 01:08:29,564
  2747. I want this shit to be over!
  2748.  
  2749. 638
  2750. 01:08:30,732 --> 01:08:32,943
  2751. Tidy this mess up!
  2752. Now!
  2753.  
  2754. 639
  2755. 01:08:33,235 --> 01:08:35,362
  2756. Bujdosó, stay where you are!
  2757.  
  2758. 640
  2759. 01:08:35,695 --> 01:08:37,989
  2760. I wish you'd swallowed that needle!
  2761.  
  2762. 641
  2763. 01:08:38,156 --> 01:08:39,741
  2764. You're a pain in the arse!
  2765.  
  2766. 642
  2767. 01:09:16,194 --> 01:09:18,864
  2768. - Can I walk with you?
  2769. - What for?
  2770.  
  2771. 643
  2772. 01:09:19,739 --> 01:09:21,783
  2773. I've not got an umbrella and...
  2774.  
  2775. 644
  2776. 01:09:21,950 --> 01:09:25,453
  2777. Comrade Bóta!
  2778. Comrade Bóta, you forgot to pay!
  2779.  
  2780. 645
  2781. 01:09:25,787 --> 01:09:27,831
  2782. Tell Jani to put it on my slate!
  2783.  
  2784. 646
  2785. 01:09:27,998 --> 01:09:29,749
  2786. Don't give me a hard time!
  2787.  
  2788. 647
  2789. 01:09:30,876 --> 01:09:32,544
  2790. Would you come back with me?
  2791.  
  2792. 648
  2793. 01:09:32,711 --> 01:09:35,422
  2794. While I pay the bill.
  2795. We could drink a beer.
  2796.  
  2797. 649
  2798. 01:09:35,589 --> 01:09:36,882
  2799. I'm in a hurry.
  2800.  
  2801. 650
  2802. 01:09:38,008 --> 01:09:39,467
  2803. Cognac?
  2804.  
  2805. 651
  2806. 01:09:50,729 --> 01:09:52,272
  2807. Only if you help.
  2808.  
  2809. 652
  2810. 01:09:52,772 --> 01:09:54,149
  2811. With anything.
  2812.  
  2813. 653
  2814. 01:10:02,157 --> 01:10:03,867
  2815. Do you come here often?
  2816.  
  2817. 654
  2818. 01:10:06,828 --> 01:10:09,206
  2819. Now and again.
  2820. And you?
  2821.  
  2822. 655
  2823. 01:10:09,706 --> 01:10:10,916
  2824. I prefer to stay in.
  2825.  
  2826. 656
  2827. 01:10:12,792 --> 01:10:13,877
  2828. Alone?
  2829.  
  2830. 657
  2831. 01:10:24,596 --> 01:10:28,225
  2832. You've got such a beautiful profile.
  2833. Stay like that.
  2834.  
  2835. 658
  2836. 01:10:35,690 --> 01:10:38,860
  2837. Do you still think
  2838. my brother killed that woman?
  2839.  
  2840. 659
  2841. 01:10:39,444 --> 01:10:40,987
  2842. Don't spoil the evening.
  2843.  
  2844. 660
  2845. 01:10:41,404 --> 01:10:43,949
  2846. The evening? Are you joking?
  2847.  
  2848. 661
  2849. 01:10:44,115 --> 01:10:47,244
  2850. All my evenings are ruined
  2851. and that's down to you!
  2852.  
  2853. 662
  2854. 01:10:54,251 --> 01:10:55,502
  2855. Isn't she ashamed...
  2856.  
  2857. 663
  2858. 01:10:55,877 --> 01:10:59,714
  2859. to come here with that detective?
  2860.  
  2861. 664
  2862. 01:11:00,423 --> 01:11:02,717
  2863. I wouldn't have the nerve!
  2864.  
  2865. 665
  2866. 01:11:09,891 --> 01:11:11,476
  2867. What do you want from me?
  2868.  
  2869. 666
  2870. 01:11:14,813 --> 01:11:16,314
  2871. How should I say?
  2872.  
  2873. 667
  2874. 01:11:17,315 --> 01:11:19,693
  2875. I know it's impossible, but...
  2876.  
  2877. 668
  2878. 01:11:21,111 --> 01:11:24,406
  2879. I need you to help me with his appeal.
  2880.  
  2881. 669
  2882. 01:11:29,244 --> 01:11:32,789
  2883. - You want me to work against myself?
  2884. - For yourself.
  2885.  
  2886. 670
  2887. 01:11:42,632 --> 01:11:44,050
  2888. Over here!
  2889.  
  2890. 671
  2891. 01:11:48,722 --> 01:11:50,056
  2892. Yes?
  2893.  
  2894. 672
  2895. 01:11:50,348 --> 01:11:53,560
  2896. - Say You're sorry!
  2897. - Me? Why?
  2898.  
  2899. 673
  2900. 01:11:53,727 --> 01:11:56,479
  2901. For looking at her like that.
  2902. Say sorry.
  2903.  
  2904. 674
  2905. 01:11:56,646 --> 01:11:59,524
  2906. How was I looking?
  2907. I can look anyway I like!
  2908.  
  2909. 675
  2910. 01:11:59,691 --> 01:12:01,276
  2911. But not when I'm around!
  2912.  
  2913. 676
  2914. 01:12:01,443 --> 01:12:04,070
  2915. It's not her fault
  2916. what her brother did.
  2917.  
  2918. 677
  2919. 01:12:04,237 --> 01:12:05,530
  2920. He did nothing!
  2921.  
  2922. 678
  2923. 01:12:05,697 --> 01:12:07,324
  2924. That's not important now.
  2925.  
  2926. 679
  2927. 01:12:07,490 --> 01:12:09,242
  2928. And it wasn't you either.
  2929.  
  2930. 680
  2931. 01:12:09,451 --> 01:12:11,077
  2932. Say sorry...
  2933.  
  2934. 681
  2935. 01:12:12,037 --> 01:12:13,788
  2936. Say sorry to the lady!
  2937.  
  2938. 682
  2939. 01:12:13,955 --> 01:12:16,166
  2940. - Say sorry!
  2941. - Stop that!
  2942.  
  2943. 683
  2944. 01:12:16,333 --> 01:12:18,126
  2945. - I didn't hear you!
  2946. - Sorry!
  2947.  
  2948. 684
  2949. 01:12:18,293 --> 01:12:20,712
  2950. - Still can't hear!
  2951. - Sorry!
  2952.  
  2953. 685
  2954. 01:12:33,433 --> 01:12:35,352
  2955. Pull yourself together!
  2956.  
  2957. 686
  2958. 01:12:35,560 --> 01:12:38,688
  2959. I pull myself together every bloody day!
  2960.  
  2961. 687
  2962. 01:12:39,814 --> 01:12:43,109
  2963. You need to watch his every step
  2964. and report on him.
  2965.  
  2966. 688
  2967. 01:12:43,276 --> 01:12:46,613
  2968. I'm not doing that.
  2969. And I'm not always with him.
  2970.  
  2971. 689
  2972. 01:12:46,780 --> 01:12:48,365
  2973. You owe me.
  2974.  
  2975. 690
  2976. 01:12:49,074 --> 01:12:50,408
  2977. I know.
  2978.  
  2979. 691
  2980. 01:12:52,410 --> 01:12:55,038
  2981. I can take your '56 files out
  2982. anytime I like.
  2983.  
  2984. 692
  2985. 01:12:55,205 --> 01:12:57,374
  2986. I never destroyed them.
  2987.  
  2988. 693
  2989. 01:12:57,957 --> 01:12:59,542
  2990. Go and fuck yourself!
  2991.  
  2992. 694
  2993. 01:12:59,709 --> 01:13:03,505
  2994. If my sources are right,
  2995. you did more than deface the flag,
  2996.  
  2997. 695
  2998. 01:13:03,671 --> 01:13:05,715
  2999. you put weapons in their hands.
  3000.  
  3001. 696
  3002. 01:13:05,924 --> 01:13:06,925
  3003. That's not true.
  3004.  
  3005. 697
  3006. 01:13:07,050 --> 01:13:11,012
  3007. Come off it, you didn't even
  3008. try to stop them getting weapons!
  3009.  
  3010. 698
  3011. 01:13:15,642 --> 01:13:17,894
  3012. You're a bigger shit than I thought!
  3013.  
  3014. 699
  3015. 01:13:18,019 --> 01:13:20,522
  3016. Okay. So now what?
  3017.  
  3018. 700
  3019. 01:14:08,987 --> 01:14:11,573
  3020. Comrade Prosecutor, you...
  3021.  
  3022. 701
  3023. 01:14:12,031 --> 01:14:14,284
  3024. you can be so stubborn...
  3025.  
  3026. 702
  3027. 01:14:14,451 --> 01:14:16,327
  3028. I'm only doing my work.
  3029.  
  3030. 703
  3031. 01:14:17,120 --> 01:14:19,289
  3032. But some people don't like that.
  3033.  
  3034. 704
  3035. 01:14:20,915 --> 01:14:22,625
  3036. What are you trying to say?
  3037.  
  3038. 705
  3039. 01:14:24,210 --> 01:14:29,090
  3040. No one will congratulate you...
  3041. if... the truth gets out.
  3042.  
  3043. 706
  3044. 01:14:30,800 --> 01:14:33,052
  3045. I owe it to myself.
  3046.  
  3047. 707
  3048. 01:14:44,230 --> 01:14:46,733
  3049. I've got to report on you.
  3050.  
  3051. 708
  3052. 01:14:54,032 --> 01:14:55,200
  3053. Who to?
  3054.  
  3055. 709
  3056. 01:14:57,160 --> 01:14:59,037
  3057. I can't say.
  3058.  
  3059. 710
  3060. 01:15:01,539 --> 01:15:03,249
  3061. I see.
  3062.  
  3063. 711
  3064. 01:15:05,418 --> 01:15:07,253
  3065. Thank you.
  3066.  
  3067. 712
  3068. 01:15:14,469 --> 01:15:16,804
  3069. Go home! Good night!
  3070.  
  3071. 713
  3072. 01:15:17,931 --> 01:15:21,392
  3073. And tell Juhász
  3074. we'll have a tactical meeting.
  3075.  
  3076. 714
  3077. 01:15:23,895 --> 01:15:24,979
  3078. Thank you...
  3079.  
  3080. 715
  3081. 01:16:54,027 --> 01:16:55,278
  3082. How long?
  3083.  
  3084. 716
  3085. 01:16:56,863 --> 01:16:58,406
  3086. 19 minutes.
  3087.  
  3088. 717
  3089. 01:16:58,698 --> 01:17:00,241
  3090. I pedalled my guts out!
  3091.  
  3092. 718
  3093. 01:17:01,367 --> 01:17:03,536
  3094. I even cut a corner.
  3095.  
  3096. 719
  3097. 01:17:06,497 --> 01:17:10,877
  3098. Réti would be a champion
  3099. to make it from here to home...
  3100.  
  3101. 720
  3102. 01:17:12,253 --> 01:17:15,173
  3103. and wait for the other train, too.
  3104.  
  3105. 721
  3106. 01:17:16,132 --> 01:17:18,176
  3107. That's minimum 3 minutes.
  3108.  
  3109. 722
  3110. 01:17:18,676 --> 01:17:21,512
  3111. And if he didn't wait and
  3112. just pushed it over?
  3113.  
  3114. 723
  3115. 01:17:27,268 --> 01:17:29,520
  3116. Then there's still something wrong.
  3117.  
  3118. 724
  3119. 01:17:30,855 --> 01:17:33,483
  3120. The records show that 10 minutes passed
  3121.  
  3122. 725
  3123. 01:17:33,733 --> 01:17:38,029
  3124. between the engine driver
  3125. seeing Réti at the crossing
  3126.  
  3127. 726
  3128. 01:17:38,571 --> 01:17:41,532
  3129. and his neighbour hearing him come home.
  3130.  
  3131. 727
  3132. 01:17:41,741 --> 01:17:45,787
  3133. The woman swears she heard the
  3134. gate straight after the church bell.
  3135.  
  3136. 728
  3137. 01:17:45,953 --> 01:17:50,041
  3138. The train could have come late
  3139. but not early.
  3140.  
  3141. 729
  3142. 01:17:50,625 --> 01:17:52,502
  3143. You can't see from the train
  3144.  
  3145. 730
  3146. 01:17:52,627 --> 01:17:56,047
  3147. who's standing here!
  3148. And forget the hair colour!
  3149.  
  3150. 731
  3151. 01:17:56,297 --> 01:17:57,757
  3152. It's impossible!
  3153.  
  3154. 732
  3155. 01:17:58,549 --> 01:18:00,802
  3156. Where did you get the files from?
  3157.  
  3158. 733
  3159. 01:18:02,887 --> 01:18:04,931
  3160. I found them in my mailbox.
  3161.  
  3162. 734
  3163. 01:18:05,431 --> 01:18:07,600
  3164. With no sender.
  3165.  
  3166. 735
  3167. 01:18:09,018 --> 01:18:10,853
  3168. Could it have been Báta?
  3169.  
  3170. 736
  3171. 01:18:11,020 --> 01:18:13,064
  3172. What makes you think that?
  3173.  
  3174. 737
  3175. 01:18:18,319 --> 01:18:21,114
  3176. Let's go out, out to the washroom!
  3177.  
  3178. 738
  3179. 01:18:41,634 --> 01:18:43,553
  3180. You can't ask me to do that!
  3181.  
  3182. 739
  3183. 01:18:45,513 --> 01:18:47,306
  3184. You can't!
  3185.  
  3186. 740
  3187. 01:18:48,349 --> 01:18:51,310
  3188. He's your boss.
  3189. Your former teacher.
  3190.  
  3191. 741
  3192. 01:18:51,561 --> 01:18:55,148
  3193. Your former teacher
  3194. who backed your promotion.
  3195.  
  3196. 742
  3197. 01:18:55,314 --> 01:18:58,276
  3198. That's why it took me
  3199. this long to decide.
  3200.  
  3201. 743
  3202. 01:18:58,568 --> 01:19:01,946
  3203. But I'm scared he's going to
  3204. endanger the investigation.
  3205.  
  3206. 744
  3207. 01:19:02,196 --> 01:19:05,158
  3208. - What makes you think that?
  3209. - The Réti case.
  3210.  
  3211. 745
  3212. 01:19:05,366 --> 01:19:09,328
  3213. He hid from me that Réti applied
  3214. for an appeal twice.
  3215.  
  3216. 746
  3217. 01:19:13,416 --> 01:19:16,294
  3218. Do you know what I'd be risking?
  3219.  
  3220. 747
  3221. 01:19:17,920 --> 01:19:22,717
  3222. If you're wrong and it turns out
  3223. I allowed you this?
  3224.  
  3225. 748
  3226. 01:19:25,720 --> 01:19:27,889
  3227. But if you're not wrong...
  3228.  
  3229. 749
  3230. 01:19:29,307 --> 01:19:33,561
  3231. the strength of our system is
  3232. its unpredictability...
  3233.  
  3234. 750
  3235. 01:19:33,728 --> 01:19:37,023
  3236. and that's how we keep
  3237. our enemies in check.
  3238.  
  3239. 751
  3240. 01:19:37,190 --> 01:19:39,442
  3241. And our friends, too.
  3242.  
  3243. 752
  3244. 01:19:41,402 --> 01:19:46,032
  3245. Okay, I'll give you permission
  3246. and the boys will sort it.
  3247.  
  3248. 753
  3249. 01:19:46,199 --> 01:19:48,701
  3250. But don't expect anything in writing.
  3251.  
  3252. 754
  3253. 01:19:48,868 --> 01:19:51,579
  3254. And you only report to me,
  3255. is that clear?
  3256.  
  3257. 755
  3258. 01:19:52,288 --> 01:19:54,499
  3259. I hope you know how far you can go!
  3260.  
  3261. 756
  3262. 01:19:55,708 --> 01:20:00,463
  3263. You mustn't undermine the public's
  3264. faith in the legal system.
  3265.  
  3266. 757
  3267. 01:20:00,838 --> 01:20:05,051
  3268. I trusted you. I trusted
  3269. your integrity and you fucked me over!
  3270.  
  3271. 758
  3272. 01:20:08,721 --> 01:20:10,515
  3273. Don't drink, not now!
  3274.  
  3275. 759
  3276. 01:20:10,681 --> 01:20:13,059
  3277. You could have checked everything!
  3278.  
  3279. 760
  3280. 01:20:13,226 --> 01:20:15,436
  3281. You're the one who raised charges!
  3282.  
  3283. 761
  3284. 01:20:16,771 --> 01:20:20,274
  3285. And you'd have had him executed
  3286. despite what I said
  3287.  
  3288. 762
  3289. 01:20:20,441 --> 01:20:22,652
  3290. until we had solid proof!
  3291.  
  3292. 763
  3293. 01:20:22,777 --> 01:20:27,448
  3294. But you wanted to believe his guilt
  3295. and you manufactured a murderer!
  3296.  
  3297. 764
  3298. 01:20:27,573 --> 01:20:30,660
  3299. - And we helped!
  3300. - Thanks!
  3301.  
  3302. 765
  3303. 01:20:35,456 --> 01:20:42,088
  3304. His confession...
  3305. wasn't forced, was it?
  3306.  
  3307. 766
  3308. 01:20:42,588 --> 01:20:47,176
  3309. - I didn't order him to be beaten.
  3310. - But he was beaten!
  3311.  
  3312. 767
  3313. 01:20:50,263 --> 01:20:52,390
  3314. And you knew that!
  3315.  
  3316. 768
  3317. 01:20:56,978 --> 01:20:59,272
  3318. This is going to fucking take us down!
  3319.  
  3320. 769
  3321. 01:20:59,438 --> 01:21:02,275
  3322. Why are you emotional now?!
  3323. Why not back then?!
  3324.  
  3325. 770
  3326. 01:21:02,441 --> 01:21:06,237
  3327. And where are the blood samples
  3328. that I scraped off Réti's axe?
  3329.  
  3330. 771
  3331. 01:21:06,404 --> 01:21:08,614
  3332. I gave them to you to send to the lab!
  3333.  
  3334. 772
  3335. 01:21:08,781 --> 01:21:10,825
  3336. What if it was only cockerel blood
  3337.  
  3338. 773
  3339. 01:21:11,033 --> 01:21:14,537
  3340. that he'd slaughtered 2 weeks
  3341. before like he said?!
  3342.  
  3343. 774
  3344. 01:21:15,454 --> 01:21:20,126
  3345. You were dispassionate because
  3346. you wanted to be the champion of justice,
  3347.  
  3348. 775
  3349. 01:21:20,293 --> 01:21:25,172
  3350. and it worked 'cus you ended up here,
  3351. and I've been rotting there ever since!
  3352.  
  3353. 776
  3354. 01:21:25,339 --> 01:21:28,968
  3355. The internal order was
  3356. to find someone and quickly.
  3357.  
  3358. 777
  3359. 01:21:29,677 --> 01:21:33,014
  3360. After the counterrevolution,
  3361. the new regime had to prove
  3362.  
  3363. 778
  3364. 01:21:33,180 --> 01:21:36,934
  3365. the force of law and order,
  3366. and a murderer couldn't escape.
  3367.  
  3368. 779
  3369. 01:21:37,101 --> 01:21:40,271
  3370. - I told you something wasn't right.
  3371. - You told me?!
  3372.  
  3373. 780
  3374. 01:21:40,438 --> 01:21:42,481
  3375. I don't remember!
  3376.  
  3377. 781
  3378. 01:21:45,860 --> 01:21:47,778
  3379. You should have shouted...
  3380.  
  3381. 782
  3382. 01:22:05,630 --> 01:22:07,048
  3383. Come!
  3384.  
  3385. 783
  3386. 01:22:13,512 --> 01:22:15,306
  3387. Prisoner 476 reporting.
  3388.  
  3389. 784
  3390. 01:22:15,514 --> 01:22:16,641
  3391. Sit!
  3392.  
  3393. 785
  3394. 01:22:25,566 --> 01:22:27,026
  3395. Take the cuffs off!
  3396.  
  3397. 786
  3398. 01:22:28,861 --> 01:22:30,655
  3399. - Certain?
  3400. - Take them off!
  3401.  
  3402. 787
  3403. 01:23:00,476 --> 01:23:03,562
  3404. Why did you say you were
  3405. guilty if you're innocent?
  3406.  
  3407. 788
  3408. 01:23:04,230 --> 01:23:06,107
  3409. I'm not saying anything to you.
  3410.  
  3411. 789
  3412. 01:23:06,399 --> 01:23:09,235
  3413. This is your only chance
  3414. to clear your record.
  3415.  
  3416. 790
  3417. 01:23:09,527 --> 01:23:11,529
  3418. If you want an appeal hearing,
  3419.  
  3420. 791
  3421. 01:23:11,862 --> 01:23:13,656
  3422. you need to tell the truth.
  3423.  
  3424. 792
  3425. 01:23:13,823 --> 01:23:14,865
  3426. And if I tell you?
  3427.  
  3428. 793
  3429. 01:23:15,199 --> 01:23:19,620
  3430. Then... maybe I'll support your case.
  3431.  
  3432. 794
  3433. 01:23:32,758 --> 01:23:35,344
  3434. I loved Erzsébet Patai.
  3435.  
  3436. 795
  3437. 01:23:39,890 --> 01:23:43,477
  3438. I was jealous because I knew
  3439. a driver fancied her.
  3440.  
  3441. 796
  3442. 01:23:49,817 --> 01:23:51,527
  3443. I hit her.
  3444.  
  3445. 797
  3446. 01:23:54,155 --> 01:23:56,198
  3447. And I wanted to kill her.
  3448.  
  3449. 798
  3450. 01:23:59,535 --> 01:24:03,789
  3451. I imagined spraying a peach
  3452. with strong insecticide to give to her
  3453.  
  3454. 799
  3455. 01:24:04,081 --> 01:24:05,666
  3456. and I did.
  3457.  
  3458. 800
  3459. 01:24:05,833 --> 01:24:09,003
  3460. But then I washed it off, believe me!
  3461.  
  3462. 801
  3463. 01:24:11,630 --> 01:24:15,176
  3464. I took it to her house
  3465. and left it in an open window
  3466.  
  3467. 802
  3468. 01:24:15,926 --> 01:24:18,137
  3469. as a peace offering.
  3470.  
  3471. 803
  3472. 01:24:21,640 --> 01:24:24,894
  3473. Then the next day,
  3474. when I heard she'd died...
  3475.  
  3476. 804
  3477. 01:24:26,771 --> 01:24:28,814
  3478. ...that Erzsi had died,
  3479.  
  3480. 805
  3481. 01:24:30,107 --> 01:24:32,985
  3482. then I thought that
  3483. I must have killed her.
  3484.  
  3485. 806
  3486. 01:24:33,194 --> 01:24:35,404
  3487. Who else?
  3488.  
  3489. 807
  3490. 01:24:36,030 --> 01:24:38,240
  3491. Would I have poisoned her?
  3492.  
  3493. 808
  3494. 01:24:38,407 --> 01:24:40,618
  3495. Of course not! I washed it off twice!
  3496.  
  3497. 809
  3498. 01:24:41,452 --> 01:24:43,204
  3499. She was killed with an axe...
  3500.  
  3501. 810
  3502. 01:24:44,705 --> 01:24:47,458
  3503. They only said that days later.
  3504.  
  3505. 811
  3506. 01:24:48,125 --> 01:24:49,168
  3507. By that time...
  3508.  
  3509. 812
  3510. 01:24:49,585 --> 01:24:53,756
  3511. things got mixed up in my head
  3512. and it all got out of control.
  3513.  
  3514. 813
  3515. 01:24:58,594 --> 01:25:00,554
  3516. I lived alone at that time,
  3517.  
  3518. 814
  3519. 01:25:01,138 --> 01:25:03,933
  3520. my wife had moved out with the kid.
  3521.  
  3522. 815
  3523. 01:25:05,518 --> 01:25:09,647
  3524. I lied that I'd slept at my parents'
  3525. because I had no other alibi.
  3526.  
  3527. 816
  3528. 01:25:10,981 --> 01:25:12,733
  3529. I see.
  3530.  
  3531. 817
  3532. 01:25:15,694 --> 01:25:19,073
  3533. It was God's rightful punishment on me.
  3534.  
  3535. 818
  3536. 01:25:19,865 --> 01:25:22,243
  3537. I felt that's how it had to be.
  3538.  
  3539. 819
  3540. 01:25:22,409 --> 01:25:24,912
  3541. You caused immeasurable damage.
  3542.  
  3543. 820
  3544. 01:25:25,788 --> 01:25:28,374
  3545. Yes, I know. My poor mother.
  3546.  
  3547. 821
  3548. 01:25:28,749 --> 01:25:30,709
  3549. It's your fault...
  3550.  
  3551. 822
  3552. 01:25:31,001 --> 01:25:34,463
  3553. that we didn't catch the murderer
  3554. and he carried on killing.
  3555.  
  3556. 823
  3557. 01:25:34,630 --> 01:25:37,842
  3558. I'd have definitely caught him
  3559. if you'd told the truth.
  3560.  
  3561. 824
  3562. 01:25:38,008 --> 01:25:40,761
  3563. If you'd believed in
  3564. your own innocence or in me.
  3565.  
  3566. 825
  3567. 01:25:40,970 --> 01:25:43,264
  3568. - In the service of justice.
  3569. - What?!
  3570.  
  3571. 826
  3572. 01:25:43,472 --> 01:25:45,683
  3573. They beat me to shit!
  3574.  
  3575. 827
  3576. 01:25:46,100 --> 01:25:49,937
  3577. 2 women have died since then
  3578. and 2 are seriously injured!
  3579.  
  3580. 828
  3581. 01:25:50,187 --> 01:25:54,191
  3582. That leaves you with no right
  3583. to freedom or a retrial!
  3584.  
  3585. 829
  3586. 01:25:54,358 --> 01:25:55,901
  3587. But I never killed anyone!
  3588.  
  3589. 830
  3590. 01:25:56,068 --> 01:25:59,029
  3591. Yes you did! The other two!
  3592.  
  3593. 831
  3594. 01:26:01,448 --> 01:26:04,785
  3595. You just need to bear the last few years!
  3596.  
  3597. 832
  3598. 01:26:07,329 --> 01:26:10,332
  3599. - You promised to help if I...
  3600. - Bear it!
  3601.  
  3602. 833
  3603. 01:26:10,916 --> 01:26:14,336
  3604. The results of the diatom
  3605. and the bone-marrow tests
  3606.  
  3607. 834
  3608. 01:26:14,503 --> 01:26:16,797
  3609. led me to the conclusion
  3610.  
  3611. 835
  3612. 01:26:17,006 --> 01:26:20,092
  3613. that Ibolya Sóskúti did not commit suicide.
  3614.  
  3615. 836
  3616. 01:26:20,342 --> 01:26:21,427
  3617. She was killed.
  3618.  
  3619. 837
  3620. 01:26:21,594 --> 01:26:23,345
  3621. The Réti case pointed to this.
  3622.  
  3623. 838
  3624. 01:26:23,721 --> 01:26:25,014
  3625. It was imprecise.
  3626.  
  3627. 839
  3628. 01:26:25,389 --> 01:26:29,435
  3629. We have managed to build a profile
  3630. of the serial killer.
  3631.  
  3632. 840
  3633. 01:26:29,602 --> 01:26:31,770
  3634. A male between 35 and 40 years.
  3635.  
  3636. 841
  3637. 01:26:31,896 --> 01:26:34,565
  3638. A local with a connection
  3639. to the factory.
  3640.  
  3641. 842
  3642. 01:26:34,732 --> 01:26:37,401
  3643. A medium build but very strong.
  3644.  
  3645. 843
  3646. 01:26:37,610 --> 01:26:39,361
  3647. Either bald or wore a hat
  3648.  
  3649. 844
  3650. 01:26:39,528 --> 01:26:41,906
  3651. because we've found
  3652. no hair.
  3653.  
  3654. 845
  3655. 01:26:42,114 --> 01:26:43,449
  3656. He's not mentally ill.
  3657.  
  3658. 846
  3659. 01:26:43,699 --> 01:26:47,536
  3660. He plans his time to attack
  3661. and gets rid of the evidence.
  3662.  
  3663. 847
  3664. 01:26:47,703 --> 01:26:50,664
  3665. He avoids a serious struggle
  3666.  
  3667. 848
  3668. 01:26:50,831 --> 01:26:54,960
  3669. but he is obviously
  3670. highly aroused by the attack.
  3671.  
  3672. 849
  3673. 01:26:55,169 --> 01:26:58,255
  3674. I also think
  3675. he lives a normal family life.
  3676.  
  3677. 850
  3678. 01:26:58,547 --> 01:27:01,425
  3679. He sees himself as sexually inferior
  3680.  
  3681. 851
  3682. 01:27:01,592 --> 01:27:03,719
  3683. and is psychologically unpredictable.
  3684.  
  3685. 852
  3686. 01:27:03,886 --> 01:27:06,805
  3687. That's true of most people.
  3688. Do we have a suspect?
  3689.  
  3690. 853
  3691. 01:27:06,931 --> 01:27:08,057
  3692. Not yet.
  3693.  
  3694. 854
  3695. 01:27:08,307 --> 01:27:10,184
  3696. Then why the shit are we here?
  3697.  
  3698. 855
  3699. 01:27:10,351 --> 01:27:13,854
  3700. This is unacceptable!
  3701. Should I sack you all?
  3702.  
  3703. 856
  3704. 01:27:14,480 --> 01:27:16,690
  3705. Because you're unfit.
  3706.  
  3707. 857
  3708. 01:27:16,899 --> 01:27:19,944
  3709. If we sack them, who'll investigate?
  3710.  
  3711. 858
  3712. 01:27:21,695 --> 01:27:24,031
  3713. I fucking won't!
  3714.  
  3715. 859
  3716. 01:27:24,615 --> 01:27:26,742
  3717. Am I an idiot?
  3718. That stupid?
  3719.  
  3720. 860
  3721. 01:27:27,493 --> 01:27:29,001
  3722. Bóta, get out!
  3723.  
  3724. 861
  3725. 01:27:29,036 --> 01:27:31,163
  3726. Get the shit out of here!
  3727.  
  3728. 862
  3729. 01:27:37,711 --> 01:27:40,756
  3730. I'm not interested in your
  3731. professional differences!
  3732.  
  3733. 863
  3734. 01:27:41,423 --> 01:27:46,220
  3735. If you don't catch him by any method soon,
  3736. you're all fired!
  3737.  
  3738. 864
  3739. 01:27:46,595 --> 01:27:48,555
  3740. The whole lot of you!
  3741.  
  3742. 865
  3743. 01:27:48,889 --> 01:27:50,557
  3744. Everybody's talking about this!
  3745.  
  3746. 866
  3747. 01:27:50,766 --> 01:27:54,520
  3748. Martfú isn't famous
  3749. because of the shoe factory.
  3750.  
  3751. 867
  3752. 01:27:54,687 --> 01:27:56,939
  3753. But because of this bloody attacker!
  3754.  
  3755. 868
  3756. 01:27:57,731 --> 01:28:01,610
  3757. The fear in the air here,
  3758.  
  3759. 869
  3760. 01:28:01,777 --> 01:28:03,696
  3761. I mean out there,
  3762.  
  3763. 870
  3764. 01:28:03,904 --> 01:28:05,155
  3765. has to be stopped!
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:28:05,489 --> 01:28:10,995
  3769. There are no serial killers in this country!
  3770. Is that clear?
  3771.  
  3772. 872
  3773. 01:28:24,133 --> 01:28:25,843
  3774. Shitting hell!
  3775.  
  3776. 873
  3777. 01:28:29,680 --> 01:28:31,265
  3778. What happened?
  3779.  
  3780. 874
  3781. 01:28:31,432 --> 01:28:34,601
  3782. I've got to give the truck in
  3783. for brake repair tomorrow.
  3784.  
  3785. 875
  3786. 01:28:34,768 --> 01:28:35,477
  3787. Brake repair...
  3788.  
  3789. 876
  3790. 01:30:04,233 --> 01:30:05,609
  3791. Would you let me in?
  3792.  
  3793. 877
  3794. 01:30:11,240 --> 01:30:13,450
  3795. Is it you? Thank God for that...
  3796.  
  3797. 878
  3798. 01:30:19,415 --> 01:30:23,544
  3799. I... brought your umbrella back...
  3800.  
  3801. 879
  3802. 01:30:26,130 --> 01:30:28,132
  3803. by way of apology...
  3804.  
  3805. 880
  3806. 01:30:28,799 --> 01:30:30,801
  3807. It's not your style...
  3808.  
  3809. 881
  3810. 01:30:31,718 --> 01:30:33,929
  3811. No. But it looks good.
  3812.  
  3813. 882
  3814. 01:30:36,557 --> 01:30:38,725
  3815. Okay. Give it here...
  3816.  
  3817. 883
  3818. 01:31:45,834 --> 01:31:49,296
  3819. No, don't!
  3820. Stop!
  3821.  
  3822. 884
  3823. 01:31:52,966 --> 01:31:54,843
  3824. This could never work!
  3825.  
  3826. 885
  3827. 01:33:17,467 --> 01:33:19,553
  3828. - Hi, Magda.
  3829. - Hi, Pali.
  3830.  
  3831. 886
  3832. 01:33:19,970 --> 01:33:22,472
  3833. - Like your hair!
  3834. - Thanks!
  3835.  
  3836. 887
  3837. 01:33:22,598 --> 01:33:25,142
  3838. - You got a light?
  3839. - Sure.
  3840.  
  3841. 888
  3842. 01:33:26,685 --> 01:33:28,979
  3843. - Pisti?
  3844. - He's not coming.
  3845.  
  3846. 889
  3847. 01:33:30,105 --> 01:33:33,483
  3848. He's on a mission.
  3849. The bus will be 20 minutes.
  3850.  
  3851. 890
  3852. 01:33:34,776 --> 01:33:36,111
  3853. Can I give you a lift?
  3854.  
  3855. 891
  3856. 01:33:39,114 --> 01:33:42,492
  3857. Yes.
  3858. Thanks...
  3859.  
  3860. 892
  3861. 01:33:52,586 --> 01:33:53,712
  3862. Nóra?
  3863.  
  3864. 893
  3865. 01:33:54,129 --> 01:33:55,422
  3866. She's still scared.
  3867.  
  3868. 894
  3869. 01:33:57,257 --> 01:34:00,177
  3870. She should come over to ours sometime!
  3871.  
  3872. 895
  3873. 01:34:22,532 --> 01:34:23,742
  3874. What?
  3875.  
  3876. 896
  3877. 01:34:26,953 --> 01:34:29,164
  3878. Pali! What are you doing?
  3879.  
  3880. 897
  3881. 01:34:29,414 --> 01:34:31,833
  3882. Pali! Stop it!
  3883.  
  3884. 898
  3885. 01:34:32,417 --> 01:34:33,543
  3886. Pali!
  3887.  
  3888. 899
  3889. 01:34:33,669 --> 01:34:34,753
  3890. Don't!
  3891.  
  3892. 900
  3893. 01:34:36,588 --> 01:34:39,341
  3894. No! Pali, no! Don't!
  3895.  
  3896. 901
  3897. 01:37:26,633 --> 01:37:29,344
  3898. You're creating false links, Zoltán!
  3899.  
  3900. 902
  3901. 01:37:29,594 --> 01:37:33,306
  3902. No one will congratulate you...
  3903. if... the truth gets out.
  3904.  
  3905. 903
  3906. 01:37:33,557 --> 01:37:35,524
  3907. I hope you know how far you can go!
  3908.  
  3909. 904
  3910. 01:37:35,559 --> 01:37:39,771
  3911. You mustn't undermine the public's
  3912. faith in the legal system.
  3913.  
  3914. 905
  3915. 01:37:40,564 --> 01:37:44,150
  3916. You can't pull cases in
  3917. that take your fancy.
  3918.  
  3919. 906
  3920. 01:37:44,185 --> 01:37:48,238
  3921. It means that case is closed.
  3922.  
  3923. 907
  3924. 01:39:30,090 --> 01:39:35,011
  3925. She was strangled, just like the others.
  3926.  
  3927. 908
  3928. 01:39:35,220 --> 01:39:36,930
  3929. The odd thing is.
  3930.  
  3931. 909
  3932. 01:39:37,597 --> 01:39:39,849
  3933. - The cut breasts!
  3934. - Something else.
  3935.  
  3936. 910
  3937. 01:39:39,975 --> 01:39:42,394
  3938. We found concrete evidence.
  3939.  
  3940. 911
  3941. 01:39:42,644 --> 01:39:44,229
  3942. Where? What? Tell me!
  3943.  
  3944. 912
  3945. 01:39:44,396 --> 01:39:48,358
  3946. The woman had microscopic splinters
  3947. of security glass under her nails.
  3948.  
  3949. 913
  3950. 01:39:48,900 --> 01:39:50,944
  3951. We don't know how they got there.
  3952.  
  3953. 914
  3954. 01:39:51,111 --> 01:39:53,947
  3955. When she put up a fight
  3956. or when he moved her!
  3957.  
  3958. 915
  3959. 01:39:54,114 --> 01:39:55,198
  3960. We'll find out!
  3961.  
  3962. 916
  3963. 01:40:02,831 --> 01:40:04,207
  3964. Comrade Szirmai!
  3965.  
  3966. 917
  3967. 01:40:09,379 --> 01:40:10,630
  3968. Look at this...
  3969.  
  3970. 918
  3971. 01:40:15,176 --> 01:40:16,344
  3972. Aha...
  3973.  
  3974. 919
  3975. 01:40:17,220 --> 01:40:19,097
  3976. All the drivers are suspects.
  3977.  
  3978. 920
  3979. 01:40:19,514 --> 01:40:22,976
  3980. I want the travel records
  3981. of all the local drivers!
  3982.  
  3983. 921
  3984. 01:40:23,143 --> 01:40:25,311
  3985. - Understood!
  3986. - Thank you!
  3987.  
  3988. 922
  3989. 01:40:47,208 --> 01:40:50,462
  3990. - What's wrong?
  3991. - Nothing.
  3992.  
  3993. 923
  3994. 01:40:51,296 --> 01:40:54,382
  3995. I just had a bad dream
  3996. and I've got a headache.
  3997.  
  3998. 924
  3999. 01:40:56,885 --> 01:40:58,636
  4000. I'll be back tonight.
  4001.  
  4002. 925
  4003. 01:41:22,952 --> 01:41:24,662
  4004. What's wrong, Mummy?
  4005.  
  4006. 926
  4007. 01:41:26,790 --> 01:41:29,375
  4008. Nothing... you go
  4009. and pack your schoolbag...
  4010.  
  4011. 927
  4012. 01:41:29,626 --> 01:41:31,002
  4013. Okay...
  4014.  
  4015. 928
  4016. 01:41:54,109 --> 01:41:55,944
  4017. - Anything yet?
  4018. - Nothing!
  4019.  
  4020. 929
  4021. 01:41:56,069 --> 01:41:59,739
  4022. - That's impossible!
  4023. - I told you, the idiots hoovered it!
  4024.  
  4025. 930
  4026. 01:41:59,948 --> 01:42:02,617
  4027. It's there, we just haven't spotted it!
  4028.  
  4029. 931
  4030. 01:42:06,412 --> 01:42:07,831
  4031. Here...
  4032.  
  4033. 932
  4034. 01:42:13,253 --> 01:42:14,921
  4035. Could you give me a hand?
  4036.  
  4037. 933
  4038. 01:42:28,017 --> 01:42:31,396
  4039. - Did you check under the seat?
  4040. - And around the gearstick!
  4041.  
  4042. 934
  4043. 01:42:39,779 --> 01:42:40,947
  4044. Tweezers!
  4045.  
  4046. 935
  4047. 01:43:02,260 --> 01:43:03,761
  4048. Hello...
  4049.  
  4050. 936
  4051. 01:43:20,862 --> 01:43:21,905
  4052. What's going on?
  4053.  
  4054. 937
  4055. 01:43:22,071 --> 01:43:26,075
  4056. They're questioning everybody
  4057. and especially the drivers.
  4058.  
  4059. 938
  4060. 01:43:29,621 --> 01:43:31,623
  4061. Can you show me
  4062. his work clothes?
  4063.  
  4064. 939
  4065. 01:43:31,789 --> 01:43:34,626
  4066. The ones he wears to work...
  4067. Bring them here!
  4068.  
  4069. 940
  4070. 01:43:49,307 --> 01:43:52,644
  4071. - Is that all?
  4072. - And what he's wearing.
  4073.  
  4074. 941
  4075. 01:43:55,271 --> 01:43:57,113
  4076. When was the last time you washed these?
  4077.  
  4078. 942
  4079. 01:43:57,148 --> 01:44:00,860
  4080. I don't wash the jacket often,
  4081. but the rest last week.
  4082.  
  4083. 943
  4084. 01:44:17,377 --> 01:44:19,671
  4085. - Do you know Mrs. Szegedi?
  4086. - Who?
  4087.  
  4088. 944
  4089. 01:44:19,706 --> 01:44:21,130
  4090. Mrs. Szegedi.
  4091.  
  4092. 945
  4093. 01:44:21,214 --> 01:44:24,008
  4094. No, I've not heard her name before.
  4095.  
  4096. 946
  4097. 01:44:24,550 --> 01:44:26,678
  4098. Her maiden name was "Magda Ebner".
  4099.  
  4100. 947
  4101. 01:44:28,012 --> 01:44:32,308
  4102. Yes, she was my wife's classmate.
  4103.  
  4104. 948
  4105. 01:44:33,184 --> 01:44:35,979
  4106. What were you doing
  4107. on the evening of June 19th?
  4108.  
  4109. 949
  4110. 01:44:36,145 --> 01:44:37,897
  4111. I was home with my wife.
  4112.  
  4113. 950
  4114. 01:44:38,231 --> 01:44:39,774
  4115. And will she verify that?
  4116.  
  4117. 951
  4118. 01:44:39,983 --> 01:44:42,610
  4119. Yes. Feel free to ask her.
  4120.  
  4121. 952
  4122. 01:44:42,944 --> 01:44:46,030
  4123. And if you finally find her attacker...
  4124.  
  4125. 953
  4126. 01:44:46,155 --> 01:44:48,241
  4127. she might speak more willingly.
  4128.  
  4129. 954
  4130. 01:44:51,244 --> 01:44:53,371
  4131. Okay. Go out to the yard and wait.
  4132.  
  4133. 955
  4134. 01:44:53,788 --> 01:44:55,957
  4135. When can I go?
  4136. I've got animals to feed.
  4137.  
  4138. 956
  4139. 01:44:56,165 --> 01:44:58,418
  4140. I can't say. But you have to wait.
  4141.  
  4142. 957
  4143. 01:44:58,626 --> 01:44:59,669
  4144. You charging me?
  4145.  
  4146. 958
  4147. 01:44:59,836 --> 01:45:02,672
  4148. Not for now, but wait!
  4149.  
  4150. 959
  4151. 01:45:47,967 --> 01:45:50,303
  4152. Pál Bognár, I'm arresting you!
  4153.  
  4154. 960
  4155. 01:47:15,805 --> 01:47:17,598
  4156. Let the bastard die!
  4157.  
  4158. 961
  4159. 01:47:17,807 --> 01:47:19,016
  4160. What about Réti?
  4161.  
  4162. 962
  4163. 01:48:02,059 --> 01:48:04,854
  4164. And you killed Erzsébet Patai, too.
  4165.  
  4166. 963
  4167. 01:48:06,772 --> 01:48:09,984
  4168. - I know it was you.
  4169. - You know now.
  4170.  
  4171. 964
  4172. 01:48:10,151 --> 01:48:12,069
  4173. You're a bit late, aren't you?
  4174.  
  4175. 965
  4176. 01:48:13,696 --> 01:48:16,199
  4177. Bóta! Enough! Enough!
  4178.  
  4179. 966
  4180. 01:48:16,407 --> 01:48:18,951
  4181. You'll never question another suspect!
  4182.  
  4183. 967
  4184. 01:48:19,118 --> 01:48:20,828
  4185. He fucked my life up!
  4186.  
  4187. 968
  4188. 01:48:29,086 --> 01:48:31,214
  4189. Why didn't you rape the others?
  4190.  
  4191. 969
  4192. 01:48:31,380 --> 01:48:33,174
  4193. - Does it excite you?
  4194. - No.
  4195.  
  4196. 970
  4197. 01:48:34,467 --> 01:48:36,302
  4198. No, but we need to understand.
  4199.  
  4200. 971
  4201. 01:48:36,469 --> 01:48:38,721
  4202. - Have you ever raped anyone?
  4203. - No.
  4204.  
  4205. 972
  4206. 01:48:38,888 --> 01:48:40,848
  4207. - Then how can you understand?
  4208. - I can't.
  4209.  
  4210. 973
  4211. 01:48:41,390 --> 01:48:43,434
  4212. You shouldn't. It's disgusting.
  4213.  
  4214. 974
  4215. 01:48:43,726 --> 01:48:44,936
  4216. But I'll try.
  4217.  
  4218. 975
  4219. 01:48:50,650 --> 01:48:53,611
  4220. I tried to get it out of my head,
  4221. but I couldn't...
  4222.  
  4223. 976
  4224. 01:48:53,778 --> 01:48:54,820
  4225. ...for years.
  4226.  
  4227. 977
  4228. 01:48:54,987 --> 01:48:57,490
  4229. - Such a bad memory?
  4230. - Such a good one.
  4231.  
  4232. 978
  4233. 01:49:00,993 --> 01:49:03,871
  4234. I could only do it with Nóra
  4235. if I thought of them.
  4236.  
  4237. 979
  4238. 01:49:04,497 --> 01:49:06,666
  4239. Why didn't you have
  4240. sex with the others?
  4241.  
  4242. 980
  4243. 01:49:06,874 --> 01:49:09,293
  4244. I didn't even try with them.
  4245.  
  4246. 981
  4247. 01:49:10,044 --> 01:49:13,047
  4248. Didn't your wife notice anything?
  4249.  
  4250. 982
  4251. 01:49:14,465 --> 01:49:18,094
  4252. She was happy I didn't
  4253. want to screw other women.
  4254.  
  4255. 983
  4256. 01:49:18,302 --> 01:49:22,390
  4257. She could teach me, baby me,
  4258. be the one in charge.
  4259.  
  4260. 984
  4261. 01:49:23,140 --> 01:49:27,395
  4262. I was nervous on the honeymoon
  4263. that she'd be disappointed.
  4264.  
  4265. 985
  4266. 01:49:27,979 --> 01:49:31,482
  4267. I wanted to make
  4268. sure it would be all okay.
  4269.  
  4270. 986
  4271. 01:49:32,858 --> 01:49:36,445
  4272. I had a lover earlier... Erzsébet Patai.
  4273.  
  4274. 987
  4275. 01:49:36,737 --> 01:49:38,197
  4276. I taught her to ride a motorbike,
  4277.  
  4278. 988
  4279. 01:49:38,489 --> 01:49:41,867
  4280. but then she got bored that nothing
  4281. happened between us.
  4282.  
  4283. 989
  4284. 01:49:42,285 --> 01:49:43,661
  4285. She was...
  4286.  
  4287. 990
  4288. 01:49:45,663 --> 01:49:48,416
  4289. she was a hot woman, you know?
  4290.  
  4291. 991
  4292. 01:49:50,459 --> 01:49:52,336
  4293. That's why I had the idea.
  4294.  
  4295. 992
  4296. 01:49:53,879 --> 01:49:55,881
  4297. I waited for her by the factory.
  4298.  
  4299. 993
  4300. 01:49:56,048 --> 01:50:00,219
  4301. It was only 2 weeks to the wedding
  4302. and I was very excited.
  4303.  
  4304. 994
  4305. 01:50:00,845 --> 01:50:02,805
  4306. Ákos Réti came to wait for her.
  4307.  
  4308. 995
  4309. 01:50:03,306 --> 01:50:06,475
  4310. I followed them,
  4311. and they had an argument.
  4312.  
  4313. 996
  4314. 01:50:07,143 --> 01:50:10,187
  4315. Ákos wanted to kiss her
  4316. and grab her breasts,
  4317.  
  4318. 997
  4319. 01:50:10,521 --> 01:50:12,648
  4320. but Erzsi pulled away.
  4321.  
  4322. 998
  4323. 01:50:12,898 --> 01:50:14,817
  4324. Ákos was left standing.
  4325.  
  4326. 999
  4327. 01:50:15,026 --> 01:50:16,485
  4328. I followed her.
  4329.  
  4330. 1000
  4331. 01:50:16,652 --> 01:50:18,863
  4332. She was upset and
  4333. wouldn't talk to me,
  4334.  
  4335. 1001
  4336. 01:50:19,989 --> 01:50:22,283
  4337. but I was attentive.
  4338.  
  4339. 1002
  4340. 01:50:23,075 --> 01:50:27,872
  4341. She told me her problems
  4342. and I told her mine.
  4343.  
  4344. 1003
  4345. 01:50:28,289 --> 01:50:29,832
  4346. She caressed me,
  4347.  
  4348. 1004
  4349. 01:50:30,833 --> 01:50:33,586
  4350. and she helped me take my trousers off.
  4351.  
  4352. 1005
  4353. 01:50:33,961 --> 01:50:36,464
  4354. She only pulled her skirt up...
  4355.  
  4356. 1006
  4357. 01:50:37,548 --> 01:50:39,842
  4358. but I couldn't get an erection.
  4359.  
  4360. 1007
  4361. 01:50:41,719 --> 01:50:46,390
  4362. So I asked her to show me her breasts.
  4363.  
  4364. 1008
  4365. 01:50:47,600 --> 01:50:52,396
  4366. She took her bra off...
  4367. but still nothing.
  4368.  
  4369. 1009
  4370. 01:50:53,481 --> 01:50:55,232
  4371. She laughed at me.
  4372.  
  4373. 1010
  4374. 01:50:55,608 --> 01:50:58,402
  4375. She got up, grabbed
  4376. her clothes and left.
  4377.  
  4378. 1011
  4379. 01:50:59,612 --> 01:51:00,613
  4380. I followed her,
  4381.  
  4382. 1012
  4383. 01:51:01,155 --> 01:51:06,327
  4384. and I found a metal bar by the tracks.
  4385.  
  4386. 1013
  4387. 01:51:06,494 --> 01:51:07,912
  4388. I caught up with her,
  4389.  
  4390. 1014
  4391. 01:51:08,079 --> 01:51:09,497
  4392. she turned around,
  4393.  
  4394. 1015
  4395. 01:51:10,831 --> 01:51:13,542
  4396. and I hit her over the head.
  4397.  
  4398. 1016
  4399. 01:51:14,418 --> 01:51:16,587
  4400. And then I got hard.
  4401.  
  4402. 1017
  4403. 01:51:20,299 --> 01:51:23,969
  4404. I wanted her to stroke me
  4405. but she wasn't moving.
  4406.  
  4407. 1018
  4408. 01:51:25,137 --> 01:51:27,014
  4409. And where's that metal now?
  4410.  
  4411. 1019
  4412. 01:51:29,016 --> 01:51:31,394
  4413. By the rails not far from here.
  4414.  
  4415. 1020
  4416. 01:51:32,436 --> 01:51:34,397
  4417. And we looked for an axe!
  4418.  
  4419. 1021
  4420. 01:51:34,605 --> 01:51:37,817
  4421. What makes you do this?
  4422.  
  4423. 1022
  4424. 01:51:42,947 --> 01:51:44,990
  4425. You'll never work it out!
  4426.  
  4427. 1023
  4428. 01:51:45,574 --> 01:51:47,743
  4429. There are some things
  4430. we can never get close to!
  4431.  
  4432. 1024
  4433. 01:51:56,752 --> 01:51:58,337
  4434. Hello, Juhász.
  4435.  
  4436. 1025
  4437. 01:51:58,921 --> 01:52:01,674
  4438. Hello!
  4439. You've got a good tan...
  4440.  
  4441. 1026
  4442. 01:52:01,882 --> 01:52:04,677
  4443. And I wasn't out of the water all week!
  4444.  
  4445. 1027
  4446. 01:52:04,885 --> 01:52:08,055
  4447. - Anything?
  4448. - Katona called you five times...
  4449.  
  4450. 1028
  4451. 01:52:08,222 --> 01:52:11,016
  4452. - I'll go and see him.
  4453. - That won't be easy.
  4454.  
  4455. 1029
  4456. 01:52:11,183 --> 01:52:13,310
  4457. They transferred him to Borsod...
  4458.  
  4459. 1030
  4460. 01:52:13,602 --> 01:52:16,021
  4461. and demoted him.
  4462.  
  4463. 1031
  4464. 01:52:17,982 --> 01:52:20,776
  4465. - Bóta?
  4466. - He moved to Zala.
  4467.  
  4468. 1032
  4469. 01:52:20,985 --> 01:52:23,362
  4470. What?! Why?
  4471.  
  4472. 1033
  4473. 01:52:24,196 --> 01:52:26,031
  4474. They pensioned him off.
  4475.  
  4476. 1034
  4477. 01:52:26,240 --> 01:52:30,557
  4478. As part of the Soviet-Czechoslovak pact
  4479. signed in Prague on October 16,
  4480.  
  4481. 1035
  4482. 01:52:30,592 --> 01:52:34,874
  4483. after having served our internationalist
  4484. duties, our troops set back home.
  4485.  
  4486. 1036
  4487. 01:52:34,909 --> 01:52:38,169
  4488. And after 2 months away from home,
  4489. our soldiers...
  4490.  
  4491. 1037
  4492. 01:52:38,377 --> 01:52:39,295
  4493. And you?
  4494.  
  4495. 1038
  4496. 01:52:40,337 --> 01:52:41,589
  4497. Me?
  4498.  
  4499. 1039
  4500. 01:52:42,506 --> 01:52:45,676
  4501. I'm staying... here.
  4502.  
  4503. 1040
  4504. 01:52:46,927 --> 01:52:48,929
  4505. Congratulations!
  4506.  
  4507. 1041
  4508. 01:53:30,763 --> 01:53:33,098
  4509. My son. Where's my son?
  4510.  
  4511. 1042
  4512. 01:53:33,390 --> 01:53:36,977
  4513. His mum didn't want you
  4514. to meet right away...
  4515.  
  4516. 1043
  4517. 01:54:35,995 --> 01:54:37,454
  4518. What?!
  4519.  
  4520. 1044
  4521. 01:54:39,498 --> 01:54:41,375
  4522. They're tight.
  4523.  
  4524. 1045
  4525. 01:54:42,293 --> 01:54:44,169
  4526. You can take them off.
  4527.  
  4528. 1046
  4529. 01:57:03,058 --> 01:57:08,605
  4530. After spending 10 years in prison, Ákos Réti
  4531. was found not guilty but never rehabilitated.
  4532.  
  4533. 1047
  4534. 01:57:10,065 --> 01:57:13,277
  4535. He died a few years after his release.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement