Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 藍子
- Aiko
- だいぶ長居しましたし、そろそろお店、出ましょうか。
- あそこのの自然公園を散歩してから、お帰りませんか?
- I guess We've stayed long enough in this store so we should take our leave now.
- How about we take a stroll at that nature park and head back home?
- 藍子
- Aiko
- あら、この公園、思ったより広いですね。
- 森が深くて・・・・・・先が全然見渡せません。
- Oh, this park is bigger than I thought.
- The forest is so thick that I can't see what's ahead.
- 藍子
- Aiko
- ねえ、プロデューサーさん。
- この森の一番奥には・・・・・・どんな景色が広がっていると思いますか?
- Say, Producer.
- If we go in the deepest part of this forest, what kind of view do you think we'll see?
- 藍子
- Aiko
- なんとなく聞いてみたくなってしまって。
- 森は、その人の心を映す鏡みたいって思うんです。
- I was just wanted to ask you that.
- I think that a forest is like a forest that shows the heart of a person.
- 藍子
- Aiko
- ある人は、うっそうとした暗がりを思い浮かべるし、
- ある人は湧き出る泉を想像する。
- なんだか童話みたいですね♪
- For some people, it reminds them of darkness
- while for others, they imagine that there will be a spring in it.
- It's like a fairy tale, isn't it?
- 藍子
- Aiko
- その人のいきたい世界が浮かぶと思うんです。
- そうですね、私がアイドルとして思い浮かべるのは・・・・・・。
- I think it makes them think of a world that they want to go to.
- Let's see, as an idol, what comes to my mind would be---
- 藍子
- Aiko
- 自然の花が咲き乱れる、小さな楽園です。
- 動物がたわむれって、人が優しい気持ちになれて。
- そんな楽園の、妖精になれたら。
- A small paradise, with flowers in full bloom.
- Playing with the animals, making people relaxed.
- If I were to become a fairy in there...
Add Comment
Please, Sign In to add comment