Advertisement
Guest User

Долгая ночь ч.3 и послесловие

a guest
May 23rd, 2017
407
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.28 KB | None | 0 0
  1. Ты спокойно молол в кофемолке уголь. В голове крутились прикидки количества и размера алюминиевой стружки, которую следовало вмешать в порох для искр. Сомнения о том досыпать или нет селитры, чтобы кислородный баланс не сместился от добавления дополнительного горючего. Мучительный выбор между тем, чтобы поднапрячься и сделать зажигание чекой, или оставить всё как есть, на обычных запалах. В общем, отдыхал после работы.
  2.  
  3. В спальне с громким щелчком выбило автоматы, погас свет. Кофемолка в твоих руках печально хрустнула останавливающимся ротором и заткнулась. В сердце закрался трепет, а во рту пересохло.
  4.  
  5. Предыдущие два раза, когда ты тонул в обжигающих аквамариновых глазах, готовый выполнить любую Её прихоть, начинались точно с такого же щелчка автоматов.
  6.  
  7. Ты обернулся, жаждя и страшась увидеть Госпожу вновь, но за твоей спиной была лишь пустая квартира. С улицы в окна бил холодный натриевый свет, слышался шум мотора проезжающего автобуса. Но не было того непостижимого чувства, точно подсказывающего, что здесь Найтмер. Просто неисправность сети. Конечно, прошло-то ведь всего три дня.
  8.  
  9. Ты вздохнул и, сцапав с тумбы мобильник, стал набирать горэлектросеть. Телефон, до этого работавший безотказно, как «Калашников», не мог найти сигнал. Ругнувшись, ты пошёл в спальню, поближе к окну, про себя матеря ненормальное распределение приёма в квартире.
  10.  
  11. Острое чувство взгляда в спину и чьего-то присутствия нахлынули волной, стоило тебе сделать пару шагов за порог комнаты. Мрак вдруг стала глубже, плотнее, его больше не разгонял зыбкий свет экрана мобильного. С замиранием сердца ты обернулся, но никого не увидел. Только показалось, будто в ставшей непроглядной тьме колышутся и тянутся к тебе какие-то нити. Рефлекторно отшатнувшись, ты почувствовал, как что-то плотно обволокло твою кисть и поползло вверх по руке. Попытка освободиться привела лишь к тому, что вязкое нечто, с тихим всасывающим звуком, затянуло твою руку по локоть, словно вакуумный насос. В темноте, со стороны, где только по памяти угадывалась твоя кровать, раздался шорох и тихий смешок, бросивший тебя в дрожь.
  12.  
  13. Шорох приблизился, и тебя словно ударило упругим и липким жгутом, захватившим вторую руку и оттянувшим её вверх и чуть в сторону. Темнота наполнилась хлюпаньем и шуршанием, когда всё новые невидимые жгуты набрасывались на тебя, обвивая плотными липкими кольцами. Пеленали, словно муху в паутине. Растекались по телу, просачивались под одежду, ложась на кожу упругой плёнкой. Как бы ты ни бился, они только туже обхватывали тебя, с шелестом выбрасывая тяжи к полу, стенам и потолку, лишая малейшей возможности двинуться.
  14.  
  15. Твою шею с влажным звуком обвило липкое щупальце. Растеклось, сдавило горло тугим ошейником и поползло выше, подбираясь к губам. Яростно ворвалось в рот, заполняя его прохладной клейкой слизью, и остановилось.
  16.  
  17. Со стороны кровати раздался цокот копыт, медленно приближающийся к тебе. Распахнулись пронзительные аквамариновые глаза, горящие хищным сиянием, замерцала собранная тугим узлом эфирная грива, полная звёзд. На кончике рога Найтмер зажегся небольшой огонёк, давая тебе возможность хоть что-то видеть. И ты не смог оторвать взора от аликорны с плотоядной улыбкой медленно подходившей к тебе.
  18.  
  19. Как и в прошлый раз, Мун решила подчеркнуть свою красоту, но куда как агрессивнее. На аликорне был прозрачный халатик цвета вечернего неба, переливающийся при каждом движении. Тонкий стан сжимал синий шёлковый корсет, отделаный чёрным кружевом и серебристой тесьмой. Чулки с подвязками из полупрозрачного, опять же, синего тюля. Волшебная грива собрана в тугой узел на затылке, удерживаемый двумя длинными серебряными спицами. От аликорны веяло горьковато-свежим, леденящим ароматом с неизменными нотками сандала и ментола.
  20.  
  21. Найтмер провела по твоей щеке крылом, обошла тебя и легко поцеловала в основание шеи.
  22.  
  23. - Хм-м, не ожидал? Так даже лучше… - Мун шептала, касаясь губами твоей шеи - Натуральнее. - аликорна с извращённой нежностью взяла тебя зубами за шею и стала медленно сжимать челюсти. Найтмер наслаждалась твоей дрожью, когда клыки прокололи кожу и мягко погрузились в плоть, ослепляя волной боли. Ты извивался и глухо стонал от боли в комок вязкой массы, заполнявшей твой рот. Липкие путы издевательски подавались на пару сантиметров, чтобы потом вернуть тебя обратно, казалось, сжимаясь ещё сильнее.
  24.  
  25. Аликорна тихонько застонала от удовольствия, слизывая ручейки крови, бегущие из ранок. Обхватила тебя крыльями, с неожиданной, пугающей, силой прогнула назад. Прижалась грудкой к твоей спине, закидывая длинные стройные ножки на плечи. Жако дохнула в висок, провела языком по щеке. Прикусила основание уха, обхватила его губами, стала посасывать, порой мало не до крови прихватывая зубами.
  26.  
  27. - За то, что не поприветствовал, прощаю. - промурлыкала аликорна, немного наигравшись с твоим ухом - Но вот то, что нет вина… Пить на свидании воду это неприятно - одна ножка легла на шею, вторая на затылок, сжимая стальным захватом. В ушах зазвенело, а перед глазами поплыли тёмные пятна - Мне очень хочется тебя наказать, но я дам шанс оправдаться. - насмешливо шепнула Найтмер, отстраняясь, едва чернота полностью застила глаза, а звон в голове практически заглушал её голос.
  28.  
  29. Лёгкая вспышка рога и держащие тебя липкие тяжи исчезают. Ты падаешь к копытцам Мун, с наслаждением хватая воздух и чувствуя, как в местах укусов пульсирует тягучая боль и саднит шея, едва не раздавленная стройными ножками аликорны. Найтмер снисходительно улыбается и протягивает тебе копытце для приветствия. Через уходящий звон в ушах и постепенно расплывающееся чёрное покрывало перед глазами, ты с трепетом взял протянутую ножку и приник губами к облитой синим тюлем бабке. Покрыв поцелуями голень Мун, ты вновь опустился к её копытцу и стал ласкать его. Целовал, покусывал кромку, охватывал губами целиком, поглаживая языком мягкую серединку.
  30.  
  31. Мун, удовлетворившись запоздалым, но старательным приветствием, усмехнулась. Забрав ножку, приподняла копытцем подбородок и заглянула в глаза.
  32.  
  33. - Ну? Так что ты скажешь насчёт вина? -
  34.  
  35. - Госпожа, прошу! У меня… У меня нет ничего достойного вас… - ты вновь припал губами к тонкой ткани чулка, облегавшего ножку аликорны - Умоляю, не гневитесь. - тихо выдохнул ты опуская глаза.
  36.  
  37. Мун улыбнулась одними губами.
  38.  
  39. - Встань. -она вновь подняла твой подбородок, встречаясь взглядом. Погладила тебя копытцем по щеке - Сними рубашку. – глубокий бархатный голос аликорны обволакивал, словно смола муху.
  40.  
  41. - Вот так, хорошо. - аквамариновые глаза затягивали в сияющую бездну, обрамлённую роскошными фиалковыми ресницами.
  42.  
  43. Мун пошла вплотную, вынимая из узла на затылке шпильки, тряхнула гривой, возвращая дивные эфирные пряди в первозданный вид. Волшебное облако на миг обволокло тебя, тихонько шелестя и касаясь голого торса тысячами прохладных поцелуев. Овеяло ароматом нездешних цветов и яростно взвихрилось, стягивая локти за спиной до боли. Ты, стараясь не упасть, немного прогнулся назад, пытаясь ослабить натянувшиеся связки.
  44.  
  45. Найтмер потёрлась о твою щёку с лёгким смешком. Отстранилась, окинув тебя взглядом и медленно облизываясь. Сверкнув острыми зубками в голодной улыбке, аликорна медленно поднесла шпильку телекинезом к твоей груди.
  46.  
  47. - Издашь хоть звук, я рассержусь. - Мун провела крылом по твоей груди - Очень рассержусь и разочаруюсь. - мягкие пёрышки прошлись по шее и лицу - И потом никогда не приду больше. - Найтмер приопустила шикарные ресницы. Неизвестно, что пугало сильнее- то, что могла бы сделать с тобой, разозлившись, Госпожа, или же то, что она пригрозила оставить тебя навсегда.
  48. - Но задыхаться разрешаю. - усмехнулась аликорна, и медленно провела шпилькой по твоей груди, оставляя глубокий порез. От боли хотелось кричать, биться в конвульсиях или потерять сознание. По телу словно скользила добела раскалённая льдинка, оставляя за собой тлеющий и пульсирующий след. Ты хватал ртом воздух изо всех сил подавляя крик. Сжимал зубы до хруста эмали, удерживая уплывающее в кровавую пелену сознание. Унимал бьющие тело конвульсии, до судорог напрягая ноги, руки и спину.
  49.  
  50. Казалось, Найтмер мучает тебя уже часы напролёт, как огненная точка, гулявшая по твоей груди, погасла, оставив разрывающиеся и, казалось, выворачивающиеся наружу следы. Один из которых стал медленно угасать и уменьшаться под движениями чего-то мягкого и тёплого, разбрасывая на прощание пучки сухих иголок боли, где это что-то касалось его. Сквозь пелену слёз и головокружения, ты увидел Найтмер, с наслаждением зализывающую твои порезы. Тоненько постанывая, аликорна снимала языком кровавые потёки с твоего торса. А цепочки её поцелуев, под аккомпанемент звона магии, заставляли глубокие порезы закрываться и гнали прочь боль, разливая по телу блаженную прохладу.
  51.  
  52. Скоро, на тебе не осталось ни резаных ран, ни дорожек крови, убранных горячими и ласковыми губами и языком Найтмер. Аликорна слегка отстранилась, в упоении опустив ресницы и облизывая приоткрытые губы, на которых густо алела твоя кровь.
  53.  
  54. Мун распахнула глаза и с лёгким смешком схватила тебя гривой за плечи и шею, подтянула к себе, страстно и властно целуя. Жадно ловила твои губы, покусывала их, делясь металлическим вкусом твоей крови. Обходила языком нёба, дёсны обвивала и, лаская, поглаживал твой. Целовала раз за разом, дыша всё тяжелее и выжигая твоё дыхание.
  55.  
  56. Подарив, вслед за пыткой, несколько минут блаженства, аликорна отстранилась, и заглянула тебе в глаза.
  57.  
  58. - Итак… Ты всё понял? - Мун соизволила отпустить тебя, разжав кольца гривы.
  59.  
  60. - Да, госпожа. - ты опустился на колени, коснулся губами ножки Найтмер. Аликорна хмыкнула и подняла твой подбородок бабкой.
  61.  
  62. - Ты стыдишься? Напрасно. - Мун милостиво улыбнулась - Не прячь глаза, я люблю видеть взгляд нижнего, играя. - Найтмер погладила тебя по щёке и темени, остановила копытце перед лицом - Касаемо вина… Решать, что достойно, а что нет, буду я. - аликорна явно улыбалась над тобой, пока ты целовал и ласкал её ножку.
  63.  
  64. - Госпожа. - ты глубоко вдохнул, словно перед прыжком в ледяную воду - У меня есть лишь малиновая наливка. - ты вновь поцеловал затянутое в синий газ копытце - Боюсь, вас она не прельстит. -
  65.  
  66. - Малиновое вино? - Найтмер обвила твою шею прядкой гривы, потянула вверх, заставляя встать. Едва ты поднялся, аликорна куснула тебя за нижнюю губу - Принеси, я оценю. -
  67.  
  68. Некоторое время Найтмер милостиво делала вид, что отвлечена созданием и развешиванием по комнате магических огоньков и не замечает твоих лихорадочных приготовлений. Ты выставил на журнальный столик поднос с извлечённой из шкафа и отмытой от пыли бутылкой малинового вина. Под столешницей пряталась бутылочка ароматного масла для массажа, которое ты приобрёл после второго визита Госпожи, просто для случая, и те же мотки верёвки, что и в прошлый раз.
  69.  
  70. Ты стоял на коленях перед кроватью, нервничая и ожидая решения Найтмер. Мун, сняв халатик и растянувшись на шёлковом покрывале, взяла из твоих рук бокал телекинезом. Поводила перед мордочкой, оценивая аромат, пригубила. Несколько секунд лежала, молча, оценивая вкус. И, наконец, тихонько хихикнула.
  71.  
  72. - Хоть и не идеально, но мне нравится. - Найтмер легонько покачала бокалом, задумчиво смотря, как густая наливка оставляет тонкую плёнку на стенках - Да, вполне неплохо. - Мун поёрзала, разворачиваясь, и подставила тебе полураскрытое крыло.
  73.  
  74. Двигаясь осторожно и плавно, ты стал целовать и тихонько покусывать ость, вместе с этим мягко гладя и сжимая пальцами. Мягкие пёрышки тихонько шелестели, овевая ароматом незнакомых цветов и сандала. Ты не заметил, как дошёл до сгиба, целуя и потираясь лицом о чёрное крыло. Найтмер бросила на тебя обжигающий взгляд, улыбнулась и отпила наливки. Крыло, которое ты старательно нежил, резко согнулось, подтаскивая и опрокидывая тебя спиной на кровать. Мун склонилась над тобой и увлекла в поцелуй, влив тебе в рот малинового вина, следом за которым скользнул длинный и гибкий язык, начавший играться с твоим, обвивая и поглаживая.
  75.  
  76. В мягком сиянии телекинеза и цветных отсветах волшебных огоньков, из-под столика выпорхнули верёвки, на лету раскручиваясь из бухт и свиваясь в кольца, готовые накинуться и заключить тебя в свои тугие объятия. Ты целуешь ножку аликорны и хочешь прошептать «Умоляю, Госпожа, стяните потуже». Вдруг Мун останавливается и с хищно улыбкой смотрит тебе в глаза.
  77.  
  78. - Умоляешь? - мурлычет Найтмер, склоняясь к тебе - Потуже? - ты холодеешь от осознания того, что произнёс это вслух, пусть и шёпотом - Что ж, заслужи это. - она переворачивается на спину - Чем сильнее будешь стараться, тем крепче будешь связан. - с рога Найтмер срывается искра, ударяющая тебя в живот и оставляющая какое-то ощущение пустоты и лёгкости внутри. Аликорна накидывает тебе на шею верёвочную петлю и затягивает её, отхлёбывая малинового вина.
  79.  
  80. Даже без натяжения верёвки, тебе ясно, чего хочет госпожа. На коленях ты подходишь к краю кровати и осторожно склоняешься к лону Найтмер. Полупрозрачные синие трусики, уже обильно повлажневшие, плотно облегали дышащие жаром щёлку и «кнопочку» ничего не скрывали. Над ними «чашечки» из той же ткани прикрывали вымечко, оставляя тёмно-коричневые ягодки сосков дразняще просвечивать сквозь тюль и чёрные кружева.
  81.  
  82. Ты чувствуешь, как твои запястья и кисти с чмоканьем обволакивает вязкая масса, стягивая за спиной. Приникаешь губами к петельке Мун через тонкий тюль, чувствуя её жар и сводящий с ума вкус. Ты целуешь и вылизываешь лоно Найтмер через тонкие, воздушные трусики, слегка подающиеся под языком, но не дающие тебе ласкать естество аликорны как то следует. И это изводит и тебя, и её. Ты трёшься лицом о бёдра Мун, прихватываешь губами её соски и «ягодку». Слизываешь её соки, щедро источаемые петелькой и пропитавшие невесомое бельё насквозь.
  83.  
  84. Аликорна поглаживает тебя копытцем по темени, охватывает бёдрами виски стоит тебе припасть к её лону. Тихо постанывает от жгучего желания и тяжело дышит, стиснутая объятиями корсета. Извиваясь на кровати, Мун сдавливала твою шею бёдрами, вжимала тебя в своё лоно копытами, словно пытаясь заставить преодолеть тонкий тюль.
  85.  
  86. Ты попытался отодвинуть в сторону мешающие обоим трусики, но Мун остановила тебя, затянув пару новых вязких петель на локтях.
  87.  
  88. - Сними их. - выдохнула она, вжимая тебя копытом в своё естество - Медленно. - аликорна сняла с твоей шеи верёвочную удавку и кинула её за кровать - Барахло бестолковое… фыркнула она ей вслед - Я не тебе. - она приподняла твой подбородок копытом и сверкнула чарующей зубастой улыбкой.
  89.  
  90. Ты переместился к бедру аликорны, приник губами к бледно-пурпурному полумесяцу метки. Осторожно поднялся повыше, прихватил зубами резинку трусиков и потянул её. Сдвинув тонкую полосу ткани и чёрного кружева, ты принялся целовать бедро Найтмер, прокладывая дорожку касаний губ от пурпурного пятна у самого крупа. Подобрался к другому бедру, повторил. Взял зубами за середину и осторожно пошёл назад, стаскивая с изящных ног воздушные трусики.
  91.  
  92. - Мило. А теперь, принеси их мне. -
  93.  
  94. Ты ползёшь на коленях к кровати и чувствуешь, как тебя обвивают липкие чёрные отростки. Несколько толстых щупалец обвили твои лодыжки и живот. Пара жгутиков потоньше вмиг расстегнули ремень и джинсы, стянули трусы. Ласково прошлись по ягодицам, пустив по спине волну дрожи.
  95.  
  96. Щупальца подхватили тебя и поднесли к кровати, подняв к лону Найтмер. Аликорна усмехнулась и телекинезом взяла свои трусики.
  97.  
  98. - Чего же ты медлишь? Или мне тебя подхлестнуть? - щупальца согнули твои ноги в коленях и развели их - М-м-м-х, сообразительный. -
  99.  
  100. Мун прогнулась, когда ты буквально впился языком и губами в горячие и влажные лепестки петельки. Аликорна тяжело дышала и вжимала тебя копытами в своё естество. Ты целовал и вылизывал петлю Найтмер, собирая дурманящую влагу. Ласкал и мял губами нежные горячие складочки. Сосал и тихонько прикусывал ягодки клитора и сосков. Найтмер извивалась и выгибалась на кровати, тихонько вскрикивая, когда ты проходился по особо чувствительным местечкам.
  101.  
  102. Стоны и тихие вскрики тёмной кобылицы оглушали, стирая все прочие звуки. Лоно пьянило и дурманило терпким вкусом соков. Чёрные липкие щупальца связывали по рукам и ногам. Беспомощность жертвы и будоражащее чувство, что тобой владеют, смешивались со жгучей похотью и желанием ублажить Госпожу, пеленали разум сладкой паутиной.
  103.  
  104. И ты не заметил, как одно из щупалец, погладив тебя меж ягодиц, медленно вошло в тебя. Ты выгнулся в путах, хватая ртом воздух от новых, сбивающих ощущений. Стыд и странное удовольствие смешались, поднимая безумный вихрь чувств. Но Найтмер обвила тебя хвостом за шею, и рывком подтянула к лону, вжав в него. Ты, задыхаясь, приник к её естеству.
  105.  
  106. Щупальце внутри тебя стало медленно двигаться, то почти выскальзывая наружу, то погружаясь вглубь, заставляя раскачиваться в держащих тебя отростках. Ты стонал в щёлку Мун, не прекращая ласк, а лишь сильнее двигая языком с каждым толчком щупальца. Ощущения были невероятные.
  107.  
  108. С одной стороны в тебя мощными толчками проникало щупальце, обильно истекавшее смазкой. Отросток доставлял странное наслаждение, смешанное с лёгкой болью, пульсировал, касался какой-то точки глубоко внутри тебя, разливая по телу волны сладкой дрожи.
  109.  
  110. Ты же страстно впивался языком и губами в петельку Найтмер, старательно вылизывал и посасывал нежные складочки плоти. Целовал и прикусывал бутончик аликорны, пьянея от любовных соков.
  111.  
  112. Экстаз пробежал по позвоночнику горячей искрой, готовясь расплескаться волной блаженства, но тут тонкий жгут с силой сдавил твоё естество. Завившись сложной восьмёркой, тонкий отросток перетянул до боли основание члега и мошонки, лёг тонкими, жестокими петлями на каждое яичко. Ты почти ослеп от боли, хватая ртом воздух и боясь лишний раз двинуться.
  113.  
  114. Найтмер тяжело дыша, погладила тебя копытцем по темени, приподняла твой подбородок. Мун улыбнулась тебе, извращённо-ласково.
  115.  
  116. - Хм-м-м. А ты плохо себя контролируешь. Разве я разрешала тебе кончать? -
  117.  
  118. Аликорна облизнулась. Державшие щупальца бросили тебя на кровать рядом с Найтмер и растворились, даря желанное облегчение, продлившееся недолго. Аликорна взяла тебя зубами за горло и зазвенела рогом, подхватывая с пола верёвки. В мгновение ока хлопковые петли станули локти и запястья, сжали шершавой хваткой пах.
  119.  
  120. Найтмер, всё ещё тяжело дыша, поцеловала тебя в основание шеи. Прильнула к уху, облизнула с нажимом и помогла сесть, подхватив под спину гривой.
  121.  
  122. Найтмер без слов, лишь с одной лёгкой улыбкой подставила тебе плечо, охваченное манжетой к которой крепилась подвязка чулка.
  123.  
  124. Ты поцеловал чёрную шкурку около голубого кружева, присматриваясь к застёжке. Со странной весёлостью вспомнив, как в прошлый раз помогал госпоже снимать платье, ты расстегнул подвязку и осторожно взял кружевной край чулка зубами и повлёк вниз по ножке аликорны.
  125.  
  126. Мун поглаживала тебя крылом по темени. Невесомый газовый чулок, выворачиваясь наизнанку, соскользнул с копытца аликорны. Целуя и вылизывая тёмную шкурку, ты стал подниматься от бабки к плечу. Найтмер удовлетворённо хмыкнула, чуть откидываясь назад. Едва ты дошёл до плеча, аликорна обняла тебя ногами и крыльями, увлекла за собой на кровать.
  127.  
  128. Уткнувшись лицом в синий шёлк ты чувствовал быстрое биение сердца аликорны, её тяжёлое дыхание. Непонятная щекочущая волна поднялась внутри заставляя тереться щеками и раз за разом целовать грудь аликорны, немного ослабившей стальные объятия и теперь водившей копытом потемени и затылку.
  129.  
  130. - Какой ты ласковый. Надо же. -
  131.  
  132. Найтмер тихо рассмеялась, опустила тебя на кровать, склонилась над тобой.
  133.  
  134. - Мне это определённо по нраву. -
  135.  
  136. Аликорна, обвив прядью твою шею, одарила тебя поцелуем. Долгим, глубоким. Пьянящим сильнее любого вина. Алчные, горячие губы и язык Найтмер вымели из головы все мысли, отогнали боль и дрожь в перетянутых чреслах. Пылающие фосфорным светом острые глаза пленяли и затягивали, словно жадная топь.
  137.  
  138. Оторвавшись на пару секунд, Мун коротко взблёскивает рогом, освобождая твой пах и руки от верёвок. Облегчение в мошонке, не менее острое, чем и мука прежде, заставляет тебя вздрогнуть.
  139.  
  140. Аликорна легла на бок и протянула тебе левую ножку, всё ещё облитую синим тюлем чулка.
  141.  
  142. - Продолжай. -
  143.  
  144. Мун остро улыбнулась, приобняла тебя за плечи крылом и властно притянула к себе. Ты потёрся щекой огрудь аликорны, осторожно провёл пальцами по синему шёлку и белым кружевам. Раз за разом целуя, массируя и поглаживая стройную ножку ты принялся снимать второй чулок.
  145.  
  146. Найтмер улыбалась, поглаживая тебя по щеке бабкой. Ты стянул с ножки аликорны чулок и целовал копытце, мягко гладя и массируя бархатную шкурку на ним.
  147.  
  148. Мун, тяжело выдохнув, обвила тебя гривой. Стянула кисти и локти над головой, подтянула к себе. Полулегла на тебя, приникла губами к шее, с силой провела языком по кадыку. Зазвенев рогом, аликорна наклонилась к тебе, жарко дыша в лицо. Бездонные глаза сковали волю и разум цепями аквамаринового огня.
  149.  
  150. Найтмер зашептала, покусывая твои губы.
  151. - А сейчас кричи. Как можешь, как хочешь. -
  152. Растворяясь в фосфорном взгляде, ты почувствовал, как твой рот заполнил шёлк, пропитанный ментолово-мускусным соком. Как и в прошлый раз, Мун сделала кляп из трусиков и чулка, обвязав сверху вторым.
  153.  
  154. Мягкий поцелуй в шею заставил тебя вздрогнуть. Найтмер сдавила твои ноги хвостом. Игриво поглаживая тебя по голени ножкой в чулке, госпожа взяла тебя зубами за горло.
  155. Охваченная аквамариновым сиянием, со столика взвилась шпилька для гривы и мягко очертила твой сосок. Чуть отпорхнула в сторону и стала медленно разрезать кожу. Одновремено, Мун сдавила твоё горло зубами. Перед глазами поплыли дымные кровавые лоскутья, от удушья и боли, терзающей грудь и шею. Колкий страх просачивался сдавленым хрипом и стоном через кляп и стиснутое зубами госпожи горло. Мун издевательски медленно усиливала хватку, столь же неспешно полосуя твою грудь шпилькой. Найтмер тонко постанывала в унисон с тобой, но в её стоне было лишь чистое наслаждение.
  156. Но вот аликорна на несколько секунд отпустила твоё горло. Мягкими поцелуями привела тебя в себя, разогнав кровавую муть перед глазами.
  157. Мун довольно улыбалась, облизывая окровавленные губы. Свечение рога немного изменилось, ты почувствовал, как затягивается порез на груди. Аликорна наклонилась к оставшемуся кровавому следу и неспешно, с удовольствием слизала его.
  158.  
  159. Найтмер улеглась на тебя, освободила от кляпа. Оборвала твой судорожный вдох поцелуем, скользнула языком по нёбу, обвила твой, одновременно сдавливая шею гривой. Опустив пышные ресницы, госпожа вновь смешивала пытку удушья и блаженство. Поймав момент, когда ты оказался на грани забытья, аликорна с лёгким смешком отстранилась, погладив тебя копытцем по щеке.
  160.  
  161. Мун медленно развела бёдра и потёрлась о твой пах. Петля влажным жаром скользнула по твоему члену, посылая по хребту волны мурашек.
  162. - Ласковый... Помочь тебе, или ты сам подольше подержишься? А?... -
  163. Аликорна чуть приподнялась над тобой, дразня. Ты сглотнул и рискнул кивнуть.
  164. - Вот и умница. -
  165.  
  166. Мун покачивается над тобой, неспешно опускаясь. Жаркие и влажные складки её лона мучительно касаются и щекочут твою головку. После короткой вспышки магии, в паху разлилось ощущение, словно от местной заморозки.
  167.  
  168. Найтмер опустилась, принимая тебя с тихим влажным звуком. Ты захрипел выгибаясь дугой. Заклинание, наложенное госпожой, одновременно и притупляло и усиливало чувствительность.
  169.  
  170. Мун медленно задвигала бёдрами. Дыхание её делалось всё тяжелее и быстрее, постепенно превращаясь в тонкие стоны. Масла в огонь подливал тугой корсет Найтмер, не дававший ей сделать полный вдох. И в такт быстрому и жадному дыханию, аликорна всё быстрее двигалась, сжимая твоё горло гривой.
  171.  
  172. Ты извивался от смеси наслаждения и муки. Звон в ушах и темнеющее зрение от удушья, мерные толчки бёдер и жаркое тугое лоно оглушали, сводили с ума.
  173.  
  174. Колыхаясь в полузабытьи на волнах аквамариновых морей, ты почувствовал, как Найтмер вжалась в тебя. Выгнулась, рассыпая искры с рога.
  175.  
  176. Эфирные пряди отпустили тебя, позволяя жадно схватить воздух. Ты немного пришёл в себя. Как раз, чтобы вздрогнуть от неожиданности.
  177. Аликорна прильнула к тебе, обняв за шею. Низко склонившись, Мун обдавала тебя волнами жаркого дыхания, блестя острыми зубками.
  178. - Обними меня, не бойся.
  179. Ты с замиранием сердца огладил бока Найтмер. Под гладким шёлком, сжимавшим тонкий стан, бешенно колотилось сердце, казалось посылая электрические искры по твоим пальцам.
  180. Дойдя до спины Мун, ты стал почёсывать и мягко сжимать основания крыльев и верхние плечи. Найтмер ахнула и резко впилась в твоё плечо зубами. Боль прошила раскалёнными гвоздями, едва не заставив конвульсивно сжать пальцы.
  181.  
  182. Аликорна чуть отстранилась и вновь начала двигаться на тебе, убыстряясь. Под твоими ласками спины и оснований крыльев, Мун распалилась. Взблеснув рогом, аликорна жадно поймала твои губы и сняла чары заморозки.
  183.  
  184. От того, чтобы в этот же момент не кончить, ты и сам не знал, как удержался. Мун яростно насаживалась на твоё естество, душила тебя поцелуем и тонкой прядкой гривы. Язык аликорны обвивал твой, жадно обходил нёба и дёсны. Найтмер тихонько постанывала, не прерывая поцелуя.
  185.  
  186. Ты не прекращал массировать лопатки Мун, чувствуя, как подступает волна экстаза. Крылья аликорны колыхались в такт её движениям на тебе, их почти сводило судорогой.
  187. Сверкая рогом, Мун впилась в твои губы зубами, ужалиы, как раскалёнными иглами. И сразу же, тонко застонав, поцеловала. Судорога волной прошла по её спине, крылья хлопнули по кровати.
  188. Найтмер, в несколько бешеных движений бёдрами, кончила сама и хрипло простонала, наполненная твоим семенем. Тяжело дыша, потёрлась о твою щёку. Тихо сияя рогом, поцеловала в прокушеные губы, залечивая раны.
  189. Найтмер поймала твой отсутствующий взгляд и с мурлыкающим смешком перекатилась вбок.
  190.  
  191.  
  192.  
  193. Послесловие. Влажное? Нет, влага была до него. Это просто грёбаная Ниагара!
  194.  
  195.  
  196. Валяющаяся на спине Мун блаженно потянулась. Сытая и довольная улыбка блуждала на её лице. Хлопнув пару раз крыльями, аликорна вздохнула.
  197. - Сними с меня корсет. Не возись со шнуровкой, он на крючках. -
  198. Ты быстро расстегнул бегущую по груди и животу цепочку маленьких проволочных крючков. Найтмер с наслаждением вдохнула полной грудью. Приобняла тебя крылом и прижала к себе. Перья мягко укутали спину и плечи, разливая аромат сандала. Накатило какое-то совершенно детское спокойствие и счастье.
  199.  
  200. - Э-эй, ласковый мой. -
  201. - Госпожа? -
  202. - Да так... Ты гладь, не бойся. Я люблю кусаться, но сейчас не буду. -
  203. Найтмер усмехнулась, на секунду крепче стискивая тебя.
  204. Мягко,то кончиками пальцев, то всей ладонью, ты стал ласкать грудь аликорны. Мун довольно загудела, потягиваясь и отпуская тебя. Ты улыбнулся.
  205. -Госпожа, вам нравится? Хотите я сделаю вам массаж? -
  206. Найтмер задумчиво поводила копытцем в воздухе. Взглянула оценивающе на твои ладони. Усмехнулась, сверкнув острыми зубками, и взял тебя за руку сгибом коыта.
  207. - Хочу. Только одень брюки и не дразни меня лишний раз. -
  208. Мун клыкасто усмехнулась и дёрнула хвостом, на секунду овеяв тебя эфирной вуалью.
  209.  
  210. Раскинувшись на постели, Найтмер тихонько постанывала и гудела под движениями твоих рук. От самого затылка, к нижним плечам и обратно. Вокруг оснований крыльев и вдоль лопаток, по самому чувствительному местечку.
  211. Ты массировал тонкие, почти незаметные но сильные, мышцы, чувствуя непонятную радость и тепло. Госпожа, мучительница и дарительница наслаждения, сейчас блаженствовала под твоими руками.
  212.  
  213. Через лопатки и нежный пух верхних плеч, по спине ниже. Дойдя до талии, ты замедлился на секунду. Мун обернулась и требовательно шлёпнула тебя крылом. Ты вновь положил руки на тёмную шёрстку и продолжил. Найтмер только обхватила подушку копытами и блаженно вздохнула.
  214. Мягко, но сильно промассировал талию аликорны, дошёл до поясницы. Провёл ладонями по шёлку и кружевам пояса. Оположил пальцы на крестец, надавил слегка.
  215. Найтмер дёрнула хвостом и тихо простонала.
  216. - Чуть левее. И поближе к поясу... Да-а, хорошо...-
  217. Мун завозилась, лёгкая дрожь пробежала по её спине. Аликорна уткнулась мордочкой в подушку, голос её зазвучал глухо.
  218. - Возвращайся к плечам. О-о-охх...-
  219. Найтмер уже откровенно растекалась по кровати под твоими руками. С немного отсутствующей зубастой улыбкой, Мун повернула голову набок, зажигая рог, словно подхватывая что-то. Какой-то маленький предмет выплыл из-под стола, блеснув в свете залетевшего туда магического огонька. Глаз царапнули знакомые формы, но ты не обратил на это внимания, массируя плечи Найтмер.
  220.  
  221. Аликорна несколько секунд покрутила нечто перед собой, извернулась и пощекотала тебя маховыми перьями по плечу.
  222. - Ты летал? -
  223. В поле телекинеза покачивалась золотистая петличная эмблема. Три зигзага молнии с крыльями.
  224. - Нет, госпожа, не летал. Это эмблема военных связистов. -
  225. - Так не останавливайся и не молчи. Мне интересно. -
  226.  
  227. На пару секунд ты впал в ступор, только пальцы, словно на автомате разминали основание шеи Мун. Видимо, утехи и последующий массаж привели аликорну в столь благодушное расположение.
  228.  
  229. С некоторым трудом подобрав формулировки, поведал Найтмер о войсках связи и их задачах. Мун слушала, лишь изредка постанывая от неги.
  230. Аликорна перевернулась на спину и сжала твои запястья бабками.
  231. - Как много ты помнишь о вашей "радиосвязи"? И сможешь ли ты создать требуемое для неё? -
  232. - Госпожа, боюсь, потребуется много оборудования... Моего мира... -
  233. - Это не ко мне, я не требую тех же кондиций... Изначально, я думала предложить тебе стать массажистом в Полночном дворе, но думаю, что ты можешь больше. Ну как, рискнёшь? -
  234. Слова Найтмер ударили словно пуля, бросили в жар. Некоторое время ты просто не верил в то, что услышал. Судорожно вздохнув, ты в немом вопросе смотрел в глаза Мун.
  235. Аликорна фыркнула и похлопала тебя крылом по лицу.
  236. - А-а... Гспожа, спасибо вам. Спасибо! -
  237. Ты страстно, порывисто припал поцелуем к передним копытцам Найтмер. Снова и снова, шепча благодарности и чувствуя, как по нервам бегут огоньки сумасшедшей радости.
  238. - Ну надо же, какие яркие эмоции. -
  239. Мун чуть насмешливо хохотнула, гладя тебя по щеке бабкой и подставив под поцелуи вторую. Ты потёрся щекой о ласкающую тебя ножку. Найтмер обняла тебя, прижала к себе. Мир заполнило тёплое биение сердца и аромат сандала.
  240. - Спи, ласковый мой. Спи. Все дела будут завтра.-
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement