Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:21,816 --> 00:01:25,738
- <i>"ESTÁN ESCONDIDOS Y OBSERVANDO,
- SÓLO ESPERA Y VERÁS
- 2
- 00:01:25,820 --> 00:01:28,574
- <i>AY, HAY MONSTRUOS
- PARA TI Y PARA MÍ".
- 3
- 00:01:28,657 --> 00:01:35,414
- <i>RIMA INFANTIL, 1903
- AUTOR DESCONOCIDO
- 4
- 00:01:35,455 --> 00:01:38,542
- <i>Mi mamá me dijo, que
- no existen los monstruos.
- 5
- 00:01:39,543 --> 00:01:40,795
- <i>Pero ella estaba equivocada.
- 6
- 00:01:42,129 --> 00:01:48,136
- <i>Están ahí afuera,
- esperando por ti... Al acecho.
- 7
- 00:01:49,387 --> 00:01:53,809
- <i>Se encuentran en la oscuridad...
- A veces los verás...
- 8
- 00:01:54,559 --> 00:01:56,478
- <i>A veces no.
- 9
- 00:01:57,603 --> 00:01:59,147
- <i>Ahora lo sé.
- 10
- 00:03:56,518 --> 00:03:57,270
- Mamá.
- 11
- 00:03:57,519 --> 00:03:59,272
- Detente. Deja de sacudirme.
- 12
- 00:03:59,307 --> 00:04:00,147
- ¡Levántate!
- 13
- 00:04:00,272 --> 00:04:01,607
- Detente.
- 14
- 00:04:23,670 --> 00:04:25,048
- ¿Me quede dormida?
- 15
- 00:04:25,339 --> 00:04:28,010
- Sí. ¡Levántate!
- 16
- 00:04:28,050 --> 00:04:29,267
- Me estoy levantando.
- 17
- 00:04:29,302 --> 00:04:31,347
- Has dicho a las 8:00 a.m.,
- ¡son las 9:00 a.m.!
- 18
- 00:04:33,307 --> 00:04:34,392
- ¿Estás lista para irnos?
- 19
- 00:04:34,433 --> 00:04:37,270
- Empaqué para mí y
- ya empaqué para ti.
- 20
- 00:04:39,980 --> 00:04:44,110
- ¿Dónde está Roy?
- Él dijo que iba a llamarme.
- 21
- 00:04:44,693 --> 00:04:46,738
- Es un idiota.
- 22
- 00:04:46,904 --> 00:04:48,239
- Maldita sea, Elizabeth.
- 23
- 00:04:50,240 --> 00:04:51,326
- Levántate.
- 24
- 00:04:52,409 --> 00:04:53,912
- Ve a cargar el auto.
- 25
- 00:04:55,662 --> 00:04:57,415
- Debería haber hecho
- que papá me recogiera.
- 26
- 00:04:58,582 --> 00:04:59,667
- - Disculpa.
- - Levántate.
- 27
- 00:04:59,750 --> 00:05:01,002
- - Lo haré.
- - Levántate.
- 28
- 00:05:01,043 --> 00:05:02,045
- Lo hago.
- 29
- 00:05:31,032 --> 00:05:32,451
- Lo siento.
- 30
- 00:05:35,662 --> 00:05:37,498
- Lo siento. Lo siento.
- 31
- 00:05:37,538 --> 00:05:40,417
- Lo siento... Me volví
- a quedar dormida.
- 32
- 00:05:46,006 --> 00:05:47,467
- ¡Lo siento, está bien!
- 33
- 00:05:50,761 --> 00:05:52,597
- No puedes fumar en el auto.
- 34
- 00:05:56,100 --> 00:05:57,227
- Perfecto.
- 35
- 00:06:04,942 --> 00:06:08,697
- Dejar de jugar con eso.
- ¡Dame! ¡Dame!
- 36
- 00:07:04,545 --> 00:07:05,881
- Eres demasiado
- mayor para eso.
- 37
- 00:07:07,382 --> 00:07:09,594
- Y tú eres demasiado vieja
- para un montón de cosas.
- 38
- 00:07:21,772 --> 00:07:25,068
- <i>ESTACIÓN DE SERVICIO
- RUGGED RON'S
- ABIERTA LAS 24 HRS.
- 39
- 00:07:50,343 --> 00:07:52,304
- Enciende el auto,
- baja la ventanilla.
- 40
- 00:08:06,693 --> 00:08:10,322
- Te iba a dar esto, cuando
- llegáramos allí.
- 41
- 00:08:17,495 --> 00:08:18,831
- Era de la abuela.
- 42
- 00:08:21,124 --> 00:08:21,917
- Sí.
- 43
- 00:08:25,044 --> 00:08:26,714
- ¿Por qué me lo das a mí?
- 44
- 00:08:27,965 --> 00:08:29,884
- Debido a que no vas a volver.
- 45
- 00:08:33,053 --> 00:08:34,264
- No he dicho eso.
- 46
- 00:08:34,471 --> 00:08:37,183
- Sí, pero no vas a...
- 47
- 00:08:55,577 --> 00:08:57,580
- Si nos detenemos en
- Darlington esta noche...
- 48
- 00:08:57,621 --> 00:08:59,540
- Serán sólo 4 horas hasta
- que lleguemos allí.
- 49
- 00:09:04,085 --> 00:09:10,427
- Sí. Sólo dime cuando
- quieras detenerte.
- 50
- 00:09:24,899 --> 00:09:27,819
- ¿Sabes qué? Honestamente, Lizzy,
- he terminado, ¿de acuerdo?
- 51
- 00:09:28,861 --> 00:09:30,906
- ¡Sólo metete
- en el maldito auto!
- 52
- 00:09:31,197 --> 00:09:32,407
- ¡Yo no quiero!
- 53
- 00:09:32,490 --> 00:09:35,160
- ¡No me importa! No voy
- a pedirlo otra vez.
- 54
- 00:09:36,702 --> 00:09:38,872
- Mira, sé que esto es
- una gran noche para ti.
- 55
- 00:09:38,913 --> 00:09:39,665
- ¡No me importa!
- 56
- 00:09:39,747 --> 00:09:40,874
- ¡Si, te importa!
- 57
- 00:09:41,082 --> 00:09:42,709
- ¡Es mi obra!
- 58
- 00:09:42,750 --> 00:09:44,544
- Sí, y vas a llegar tarde.
- 59
- 00:09:44,627 --> 00:09:46,719
- ¡Entra en el maldito auto!
- 60
- 00:09:46,754 --> 00:09:48,257
- ¡Mete tu trasero allí,
- ahora mismo!
- 61
- 00:09:48,632 --> 00:09:51,135
- No quiero que vayas.
- No quiero que vayas.
- 62
- 00:09:51,218 --> 00:09:52,220
- No quiero que vayas.
- 63
- 00:09:52,255 --> 00:09:53,429
- ¿Qué dijiste?
- 64
- 00:09:54,471 --> 00:09:56,057
- ¡No te quiero allí!
- 65
- 00:10:01,687 --> 00:10:07,026
- Bueno, eso es una maldita
- lástima, porque iré.
- 66
- 00:10:08,068 --> 00:10:10,697
- Esta es una gran
- noche para ti y sé eso.
- 67
- 00:10:11,071 --> 00:10:11,864
- Sólo déjame ahí.
- 68
- 00:10:11,947 --> 00:10:12,991
- ¡Jódete!
- 69
- 00:10:14,575 --> 00:10:16,327
- No me hables de esa manera.
- 70
- 00:10:16,368 --> 00:10:18,079
- Jódete, jódete.
- 71
- 00:10:18,120 --> 00:10:19,205
- ¡No me hables de esa manera!
- 72
- 00:10:19,246 --> 00:10:20,999
- ¡Jódete, jódete, jódete!
- 73
- 00:10:21,415 --> 00:10:23,209
- - Te odio.
- - ¡Jódete!
- 74
- 00:10:23,244 --> 00:10:24,002
- Te odio.
- 75
- 00:10:24,084 --> 00:10:25,551
- ¡Jódete, jódete!
- 76
- 00:10:25,586 --> 00:10:28,172
- - ¡Jódete! ¡Jódete!
- - ¡Te odio! Te odio.
- 77
- 00:10:28,207 --> 00:10:29,174
- Es mi obra.
- 78
- 00:10:29,257 --> 00:10:30,968
- Nunca vienes,
- nunca te preocupas,
- 79
- 00:10:31,009 --> 00:10:32,058
- ¡nunca llegas a nada!
- 80
- 00:10:32,093 --> 00:10:36,515
- ¿Sabes qué? ¿Sabes qué?
- ¡Busca a quien te lleve!
- 81
- 00:10:51,113 --> 00:10:52,449
- ¡Jódete!
- 82
- 00:11:19,142 --> 00:11:20,645
- ¿Segura que quieres
- seguir adelante?
- 83
- 00:11:23,813 --> 00:11:26,943
- Llamé a papá y a Jenna,
- dijeron que me esperarían.
- 84
- 00:11:30,862 --> 00:11:32,573
- Quiero dormir allí.
- 85
- 00:11:39,162 --> 00:11:40,623
- ¿Estás cansada?
- 86
- 00:11:46,836 --> 00:11:48,130
- No, voy a estar bien.
- 87
- 00:11:57,390 --> 00:11:58,517
- Creo que va a llover.
- 88
- 00:12:01,727 --> 00:12:03,605
- No me gustan los truenos.
- 89
- 00:12:23,708 --> 00:12:24,960
- Sé eso.
- 90
- 00:13:11,759 --> 00:13:14,888
- Oye... ¿Puedo?
- 91
- 00:13:15,554 --> 00:13:16,806
- Pero abre tu ventana.
- 92
- 00:13:41,956 --> 00:13:43,291
- ¿Qué hora es?
- 93
- 00:13:44,458 --> 00:13:46,169
- No lo sé. ¿Por qué
- no me lo dices tú?
- 94
- 00:13:50,130 --> 00:13:56,347
- Son... 12:15 a.m.
- 95
- 00:13:57,180 --> 00:14:00,643
- Y ni un alma a la vista...
- 96
- 00:14:00,976 --> 00:14:02,436
- No hagas eso.
- 97
- 00:14:02,894 --> 00:14:03,896
- Sólo bromeo.
- 98
- 00:14:05,480 --> 00:14:06,857
- No es gracioso.
- 99
- 00:14:08,650 --> 00:14:09,860
- Tienes que relajarte.
- 100
- 00:14:19,119 --> 00:14:21,038
- Desearía que escucharás más.
- 101
- 00:14:23,164 --> 00:14:24,792
- Me gustaría que
- dejarás de decir eso.
- 102
- 00:14:27,836 --> 00:14:29,880
- Mierda... ¡Maldita sea!
- 103
- 00:14:50,735 --> 00:14:51,778
- ¡Ay, Dios!
- 104
- 00:14:58,409 --> 00:15:00,330
- ¡Nena! ¿Estás bien?
- 105
- 00:15:00,537 --> 00:15:03,875
- ¡Mírame! ¿Estás bien?
- 106
- 00:15:04,541 --> 00:15:05,752
- ¡¿Estás bien?!
- 107
- 00:15:07,085 --> 00:15:08,880
- Amor, lo siento mucho.
- 108
- 00:15:08,921 --> 00:15:09,547
- Mamá...
- 109
- 00:15:09,880 --> 00:15:11,007
- Sólo dime donde te duele.
- 110
- 00:15:11,214 --> 00:15:12,175
- ¡Mamá!
- 111
- 00:15:15,094 --> 00:15:18,098
- ¡Mi muñeca! ¡Carajo!
- ¡Ay, Dios!
- 112
- 00:15:18,973 --> 00:15:20,517
- Mamá, estás sangrando.
- 113
- 00:15:21,684 --> 00:15:23,312
- ¿Segura que estás bien?
- 114
- 00:15:23,686 --> 00:15:25,397
- Mamá, ¿qué hacemos?
- 115
- 00:15:25,897 --> 00:15:31,362
- Tenemos que llamar al 911.
- 116
- 00:15:42,664 --> 00:15:43,832
- ¡Ay mierda!
- 117
- 00:16:06,897 --> 00:16:10,860
- ¿Hola? Hemos estado
- en un accidente.
- 118
- 00:16:11,277 --> 00:16:15,490
- Mi mamá tiene... Le duele
- la cabeza, está sangrando.
- 119
- 00:16:18,951 --> 00:16:20,203
- ¿Dónde estamos?
- 120
- 00:16:21,787 --> 00:16:24,874
- Diles que pasamos
- la 40, como...
- 121
- 00:16:24,915 --> 00:16:26,960
- ...hace 30 minutos,
- hacia el Sur.
- 122
- 00:16:27,001 --> 00:16:28,545
- Pasamos la 40
- hace 30 minutos.
- 123
- 00:16:28,586 --> 00:16:30,130
- Diles eso...
- En esa desviación...
- 124
- 00:16:30,165 --> 00:16:31,089
- Donde hay una construcción...
- 125
- 00:16:31,171 --> 00:16:32,591
- Diles que donde hay
- una construcción...
- 126
- 00:16:32,631 --> 00:16:33,759
- Fuimos por la
- carretera vieja.
- 127
- 00:16:33,800 --> 00:16:41,726
- Estamos en la carretera vieja.
- No... No sé. Está bien.
- 128
- 00:16:42,809 --> 00:16:43,811
- ¿Qué dijeron?
- 129
- 00:16:44,894 --> 00:16:48,149
- Están enviando a una ambulancia
- y a una grúa.
- 130
- 00:16:48,815 --> 00:16:51,110
- Ve si hay una
- curita en mi bolso.
- 131
- 00:17:42,037 --> 00:17:43,206
- ¿Quieres salir?
- 132
- 00:17:47,626 --> 00:17:49,420
- ¿Y si aún está vivo?
- 133
- 00:17:51,713 --> 00:17:56,011
- Nena, míralo.
- No se ha movido.
- 134
- 00:17:57,929 --> 00:17:58,722
- Pero aún así...
- 135
- 00:18:08,314 --> 00:18:10,234
- Está bien, prueba de tu lado.
- 136
- 00:18:14,028 --> 00:18:21,412
- Oye... No pasa nada.
- ¡Vamos, sé valiente!
- 137
- 00:18:28,001 --> 00:18:29,086
- Sal.
- 138
- 00:18:32,797 --> 00:18:34,008
- De acuerdo.
- 139
- 00:18:48,480 --> 00:18:49,941
- ¡Ay, mierda!
- 140
- 00:18:53,277 --> 00:18:54,487
- No lo mires.
- 141
- 00:19:00,075 --> 00:19:01,536
- Mira el neumático.
- 142
- 00:19:05,164 --> 00:19:06,416
- ¡Ay, Dios!
- 143
- 00:19:20,973 --> 00:19:22,684
- ¡Ay, Dios!
- 144
- 00:19:37,823 --> 00:19:41,954
- ¿Nena? Vas a necesitar
- llamar a tu papá.
- 145
- 00:19:43,829 --> 00:19:49,378
- Él puede venir a llevarte a donde
- sea que nos estés llevando.
- 146
- 00:19:50,670 --> 00:19:52,047
- ¿Qué vas a hacer?
- 147
- 00:19:52,505 --> 00:19:54,049
- Tengo que lidiar con esto.
- 148
- 00:19:54,882 --> 00:19:57,679
- Voy a hacer que Roy venga por
- mí por la mañana. Llámalo.
- 149
- 00:20:08,605 --> 00:20:13,361
- ¿Hola papá? Papá,
- tuvimos un accidente.
- 150
- 00:20:14,695 --> 00:20:15,863
- No, estoy bien.
- 151
- 00:20:17,948 --> 00:20:19,158
- Sí, también mamá.
- 152
- 00:20:23,745 --> 00:20:28,710
- No, papá... Ella no estaba.
- Papá, ella está bien.
- 153
- 00:20:30,002 --> 00:20:33,214
- No, es...
- Estaba lloviendo y...
- 154
- 00:20:33,255 --> 00:20:36,092
- ...había algo
- en la carretera.
- 155
- 00:20:36,633 --> 00:20:40,347
- Fue aterrador.
- Golpeamos a un lobo.
- 156
- 00:20:42,140 --> 00:20:44,018
- Sí, mamá me hizo llamar.
- 157
- 00:20:54,819 --> 00:20:55,779
- ¡Dios!
- 158
- 00:21:14,714 --> 00:21:18,346
- <i>¡PUEDES HACERLO MAMÁ!
- MARZO
- 159
- 00:21:30,357 --> 00:21:33,903
- Vamos, vamos, vamos.
- 160
- 00:21:36,613 --> 00:21:39,367
- Puedes hacerlo,
- puedes dejarlo, nena.
- 161
- 00:21:40,075 --> 00:21:41,764
- Simplemente no lo hagas,
- simplemente no...
- 162
- 00:21:41,799 --> 00:21:43,454
- ...lo hagas, sólo vete
- a la cama de mierda.
- 163
- 00:21:45,664 --> 00:21:48,334
- Sólo tienes que ir a la cama.
- Sólo tienes que ir a la cama.
- 164
- 00:21:54,798 --> 00:21:56,259
- Carajo, carajo.
- 165
- 00:24:01,054 --> 00:24:02,098
- ¿Está muerto?
- 166
- 00:24:04,516 --> 00:24:05,559
- No lo sé.
- 167
- 00:24:07,769 --> 00:24:09,397
- Se ve muerto.
- 168
- 00:24:11,481 --> 00:24:16,362
- Sí... Asi es.
- 169
- 00:24:21,283 --> 00:24:22,535
- Mira esto.
- 170
- 00:24:34,296 --> 00:24:36,048
- Volvamos al auto.
- 171
- 00:24:38,967 --> 00:24:39,885
- Está bien.
- 172
- 00:24:50,980 --> 00:24:54,192
- Algunos de esos cortes en el
- lobo no fueron por el accidente.
- 173
- 00:24:55,526 --> 00:24:57,237
- Creo que estaba
- luchando con algo.
- 174
- 00:24:58,154 --> 00:24:59,197
- ¿Con qué?
- 175
- 00:25:01,032 --> 00:25:05,704
- No sé, hay un montón de...
- 176
- 00:25:05,745 --> 00:25:07,331
- ...cosas que se
- esconden en el bosque.
- 177
- 00:25:42,200 --> 00:25:43,369
- ¿Puedo ver tu brazo?
- 178
- 00:26:03,138 --> 00:26:04,224
- Quédate quieta.
- 179
- 00:26:22,408 --> 00:26:23,660
- ¡Gracias a Dios!
- 180
- 00:26:29,748 --> 00:26:34,754
- Tal vez él sepa...
- Adonde nos llevarán.
- 181
- 00:26:50,895 --> 00:26:51,897
- Mamá...
- 182
- 00:26:57,902 --> 00:26:59,530
- ¿Adónde fue el lobo?
- 183
- 00:27:26,182 --> 00:27:29,394
- ¿Señora?
- Señora, ¿está bien?
- 184
- 00:27:29,810 --> 00:27:35,068
- Sí, sí, estamos bien. Estamos bien,
- es sólo mi muñeca.
- 185
- 00:27:37,945 --> 00:27:39,197
- Lo siento cariño.
- 186
- 00:27:40,948 --> 00:27:43,910
- La estación llamó, dijo que la
- ambulancia tardaría un poco.
- 187
- 00:27:44,534 --> 00:27:46,496
- Déjenme ir por sus cosas,
- ponerlas en mi camión.
- 188
- 00:27:46,536 --> 00:27:47,622
- Prepararé su auto.
- 189
- 00:27:47,663 --> 00:27:49,165
- Está bien. Gracias.
- 190
- 00:27:50,332 --> 00:27:51,542
- No quiero salir.
- 191
- 00:27:52,209 --> 00:27:53,711
- Nena, probablemente
- esa cosa sólo...
- 192
- 00:27:53,746 --> 00:27:55,213
- ...se metió al
- bosque a morir.
- 193
- 00:27:55,837 --> 00:27:57,006
- Eso es todo.
- 194
- 00:28:02,594 --> 00:28:03,764
- Mi nombre es Jesse.
- 195
- 00:28:03,799 --> 00:28:04,390
- Hola.
- 196
- 00:28:04,430 --> 00:28:05,641
- Espero que no estén
- demasiado asustadas.
- 197
- 00:28:05,890 --> 00:28:08,394
- Golpeamos a un lobo,
- si lo puedes creer.
- 198
- 00:28:09,185 --> 00:28:10,437
- Sal, quiero ayudarle.
- 199
- 00:28:10,478 --> 00:28:12,106
- Bueno, nadie toma
- este camino ya más.
- 200
- 00:28:12,689 --> 00:28:15,609
- No me sorprende que los animales
- no lo piensen dos veces...
- 201
- 00:28:15,650 --> 00:28:16,777
- ...acerca de cruzarlo.
- 202
- 00:28:17,568 --> 00:28:18,612
- ¿Adónde fue?
- 203
- 00:28:19,237 --> 00:28:20,739
- Creo que se levantó.
- 204
- 00:28:21,906 --> 00:28:26,829
- Bueno, mierda... Debió sólo
- haberlo asustado entonces.
- 205
- 00:28:27,704 --> 00:28:30,249
- Muy bien, esto es todo.
- 206
- 00:28:30,748 --> 00:28:33,877
- Su ambulancia,
- vendrá en un minuto.
- 207
- 00:28:34,294 --> 00:28:35,004
- Está bien.
- 208
- 00:28:35,044 --> 00:28:37,590
- Hay un gran embotellamiento
- en la carretera...
- 209
- 00:28:37,922 --> 00:28:39,049
- Está alentando todo.
- 210
- 00:28:39,132 --> 00:28:41,552
- Está bien, creo que vamos
- a quedarnos en este auto.
- 211
- 00:28:41,884 --> 00:28:43,513
- ¿Puedes engancharnos ahí?
- 212
- 00:28:44,221 --> 00:28:47,100
- Sí, sí, están bien,
- adelante.
- 213
- 00:29:03,157 --> 00:29:04,284
- ¡Ay, no!
- 214
- 00:29:06,285 --> 00:29:09,914
- Tiene un... El eje
- se partió en dos.
- 215
- 00:29:10,289 --> 00:29:13,168
- Se derramó aceite, como si
- se estuviera fugando.
- 216
- 00:29:14,877 --> 00:29:17,297
- Voy a tener que trabajar en él,
- antes de ponernos en marcha.
- 217
- 00:29:19,298 --> 00:29:22,302
- ¿Podría abrir? ¿Abrir?
- 218
- 00:29:27,807 --> 00:29:29,644
- ¿Por qué habría
- corrido hacia el camino?
- 219
- 00:29:31,978 --> 00:29:33,105
- ¿Quién sabe?
- 220
- 00:29:36,942 --> 00:29:38,946
- Tuvo que habernos
- visto, ¿verdad?
- 221
- 00:29:39,779 --> 00:29:41,198
- Es probable que
- sólo huyera.
- 222
- 00:29:41,238 --> 00:29:42,074
- ¿De qué?
- 223
- 00:29:59,674 --> 00:30:01,843
- Los perros no tienen
- dientes como este.
- 224
- 00:30:04,763 --> 00:30:06,432
- Sus dientes son pequeños.
- 225
- 00:30:15,857 --> 00:30:17,235
- Golpeamos a un lobo.
- 226
- 00:30:25,617 --> 00:30:26,660
- ¡Maldición!
- 227
- 00:30:26,695 --> 00:30:27,704
- ¿Qué hora es?
- 228
- 00:30:31,123 --> 00:30:32,333
- Tarde.
- 229
- 00:30:33,083 --> 00:30:35,795
- ¿Tarde por 30 o tarde por 45?
- 230
- 00:30:50,518 --> 00:30:51,520
- Aguanten allí.
- 231
- 00:31:00,361 --> 00:31:02,323
- Nena, ¿dónde pusiste
- mi teléfono?
- 232
- 00:31:02,614 --> 00:31:03,866
- Quiero llamar a tu papá.
- 233
- 00:31:04,782 --> 00:31:06,118
- Creo que está en mi mochila.
- 234
- 00:31:07,577 --> 00:31:08,579
- ¿La que se llevó?
- 235
- 00:31:14,167 --> 00:31:17,010
- ¡Dios... Hijo de perra.
- 236
- 00:31:17,045 --> 00:31:18,672
- Ve a decirle que queremos
- nuestro teléfono.
- 237
- 00:31:21,549 --> 00:31:22,676
- Ve a decirle.
- 238
- 00:31:23,217 --> 00:31:24,684
- ¿Tengo que?
- 239
- 00:31:24,719 --> 00:31:26,348
- Tenemos que llamar a tu
- papá, adelante.
- 240
- 00:31:27,514 --> 00:31:28,433
- ¡Vamos, que va a
- estar preocupado!
- 241
- 00:31:28,474 --> 00:31:30,060
- Está bien, ya voy.
- Ya voy.
- 242
- 00:31:43,823 --> 00:31:44,825
- ¿Señor?
- 243
- 00:31:45,492 --> 00:31:46,494
- Soy Jesse.
- 244
- 00:31:47,869 --> 00:31:50,623
- Sr. Jesse, necesitamos
- nuestro teléfono.
- 245
- 00:31:51,623 --> 00:31:54,710
- Saldré en un minuto. Tú misma
- puedes ir a buscarlo.
- 246
- 00:32:41,215 --> 00:32:43,844
- ¡Señor! ¡Necesito la llave!
- 247
- 00:32:43,884 --> 00:32:46,889
- ¡Maldita sea!
- ¡Saldré en un segundo!
- 248
- 00:33:54,500 --> 00:33:55,669
- ¡Mamá, ven mira!
- 249
- 00:33:59,838 --> 00:34:00,924
- ¿Mamá?
- 250
- 00:34:04,802 --> 00:34:05,887
- ¡Ay, mierda!
- 251
- 00:34:09,849 --> 00:34:10,935
- ¡Mamá!
- 252
- 00:34:18,733 --> 00:34:24,031
- ¡Lo encontré!
- ¡He encontrado al lobo!
- 253
- 00:34:33,248 --> 00:34:34,959
- Perdón de que te atropelláramos.
- 254
- 00:35:21,422 --> 00:35:22,507
- ¿Mamá?
- 255
- 00:36:25,906 --> 00:36:31,997
- Te odio. Te odio.
- 256
- 00:36:34,206 --> 00:36:35,542
- Te odio.
- 257
- 00:36:39,003 --> 00:36:42,716
- Vete lejos.
- 258
- 00:37:15,165 --> 00:37:16,542
- Debiste traer una chaqueta.
- 259
- 00:37:20,920 --> 00:37:21,756
- Ven acá.
- 260
- 00:37:27,177 --> 00:37:28,471
- ¿Me has oído ahí?
- 261
- 00:37:29,220 --> 00:37:30,682
- No, supongo que no.
- 262
- 00:37:31,974 --> 00:37:33,268
- Te llamé.
- 263
- 00:37:35,061 --> 00:37:35,896
- ¿Qué pasó?
- 264
- 00:37:37,229 --> 00:37:38,154
- Lo encontré.
- 265
- 00:37:38,189 --> 00:37:39,149
- ¿Encontraste qué?
- 266
- 00:37:39,732 --> 00:37:40,609
- Al lobo.
- 267
- 00:37:41,067 --> 00:37:41,985
- ¿Dónde lo viste?
- 268
- 00:37:43,361 --> 00:37:47,157
- En el bosque.
- Algo se lo comió.
- 269
- 00:37:50,034 --> 00:37:51,495
- Deberías haberlo
- dejado en paz.
- 270
- 00:37:51,535 --> 00:37:52,663
- ¡Lo hice!
- 271
- 00:38:00,796 --> 00:38:03,508
- ¡Vamos! ¡Maldita sea!
- 272
- 00:38:31,494 --> 00:38:34,623
- Nos iremos
- pronto, y ya sabes...
- 273
- 00:38:35,748 --> 00:38:37,793
- Las aves se lo
- comerán en la mañana.
- 274
- 00:38:37,834 --> 00:38:38,836
- ¿Qué haría eso?
- 275
- 00:38:42,005 --> 00:38:43,215
- ¿Nena, tienes miedo?
- 276
- 00:38:45,967 --> 00:38:50,806
- ¡Oye! No va a venir
- tras la gente.
- 277
- 00:38:52,349 --> 00:38:53,852
- ¿Lo prometes?
- 278
- 00:38:54,184 --> 00:38:55,478
- Lo prometo.
- 279
- 00:38:59,106 --> 00:39:01,901
- ¿Dónde está la
- maldita ambulancia?
- 280
- 00:39:05,279 --> 00:39:07,449
- ¡Vámonos, hombre! ¡Vamos!
- 281
- 00:39:09,700 --> 00:39:10,368
- ¿Cuál es su nombre?
- 282
- 00:39:10,403 --> 00:39:10,994
- Jesse.
- 283
- 00:39:11,076 --> 00:39:16,875
- Jesse. ¡Oye, Jesse!
- ¡Vamos, hombre, vámonos!
- 284
- 00:39:20,544 --> 00:39:21,796
- ¿Señor?
- 285
- 00:39:23,672 --> 00:39:24,966
- Espera un segundo.
- 286
- 00:39:32,390 --> 00:39:33,309
- ¿Dónde está él?
- 287
- 00:39:34,309 --> 00:39:35,269
- Está ahí abajo.
- 288
- 00:39:39,272 --> 00:39:40,858
- ¿Por qué no responderá?
- 289
- 00:39:55,914 --> 00:39:57,041
- No lo escucho.
- 290
- 00:39:57,207 --> 00:39:58,209
- ¡Oye!
- 291
- 00:40:04,339 --> 00:40:05,800
- ¿Jesse?
- 292
- 00:40:07,969 --> 00:40:09,012
- ¿Mamá?
- 293
- 00:40:20,941 --> 00:40:22,193
- Saldré ahí.
- 294
- 00:40:23,068 --> 00:40:25,488
- Vamos a esperar aquí...
- ¡Por favor!
- 295
- 00:40:25,529 --> 00:40:29,158
- Deja de volver esto algo más.
- Honestamente, detente.
- 296
- 00:40:29,408 --> 00:40:31,869
- No te me pongas extraña.
- Sólo voy a salir a buscarlo.
- 297
- 00:40:31,910 --> 00:40:32,578
- ¿Por qué?
- 298
- 00:40:32,619 --> 00:40:33,871
- Porque no sólo me
- quedaré sentada.
- 299
- 00:40:34,288 --> 00:40:35,248
- No vayas.
- 300
- 00:40:35,789 --> 00:40:38,376
- Ni una palabra más de ti,
- ni una palabra más.
- 301
- 00:40:38,417 --> 00:40:39,502
- ¿Me escuchas, Lizzy?
- 302
- 00:41:11,951 --> 00:41:13,245
- ¿Está él ahí?
- 303
- 00:41:21,377 --> 00:41:22,588
- ¡Jesse!
- 304
- 00:41:35,392 --> 00:41:36,561
- ¿Dónde está?
- 305
- 00:42:05,381 --> 00:42:06,591
- ¿Estás por ahí?
- 306
- 00:42:41,335 --> 00:42:43,213
- ¡Ay, Dios mío!
- ¡Ay, Dios mío!
- 307
- 00:42:59,896 --> 00:43:02,358
- Está bien. Está bien.
- 308
- 00:43:03,984 --> 00:43:08,323
- Está bien.
- Vamos a estar bien.
- 309
- 00:43:09,281 --> 00:43:11,242
- La ambulancia llegará pronto.
- 310
- 00:43:11,783 --> 00:43:13,536
- ¿Y si nunca llegan aquí?
- 311
- 00:43:13,577 --> 00:43:15,288
- Para, no...
- No pienses de esa manera.
- 312
- 00:43:15,704 --> 00:43:16,623
- No pienses así.
- 313
- 00:43:16,663 --> 00:43:18,499
- Ya vienen.
- Están de camino.
- 314
- 00:43:19,416 --> 00:43:20,835
- Quiero a mi papi.
- 315
- 00:43:24,838 --> 00:43:30,845
- Oye... ¡Oye!
- Estoy aquí mismo.
- 316
- 00:43:30,886 --> 00:43:32,221
- ¡No me importa!
- 317
- 00:43:35,808 --> 00:43:36,894
- Oye.
- 318
- 00:43:44,067 --> 00:43:48,614
- Te lo dije... Te dije
- que no salieras del auto...
- 319
- 00:43:48,655 --> 00:43:50,449
- ¡Y nunca me escuchas!
- 320
- 00:43:51,532 --> 00:43:55,788
- No pasó nada.
- No pasó nada.
- 321
- 00:43:56,955 --> 00:43:58,666
- Podría haberte matado.
- 322
- 00:43:58,706 --> 00:44:03,379
- No me pasó nada.
- Estoy bien, estoy aquí mismo.
- 323
- 00:44:09,759 --> 00:44:11,095
- Estoy aquí mismo.
- 324
- 00:44:56,267 --> 00:44:57,436
- ¿Mamá?
- 325
- 00:44:57,560 --> 00:44:58,478
- ¿Qué?
- 326
- 00:45:10,072 --> 00:45:11,199
- ¿Qué hacemos?
- 327
- 00:45:16,704 --> 00:45:20,959
- No lo sé. No lo sé.
- 328
- 00:45:37,726 --> 00:45:39,187
- ¡Por favor, no vayas!
- ¿Por favor?
- 329
- 00:45:39,686 --> 00:45:41,356
- No podemos dejarlo ahí afuera.
- 330
- 00:45:42,522 --> 00:45:43,399
- ¿Por favor?
- 331
- 00:45:50,155 --> 00:45:51,115
- ¡No!
- 332
- 00:46:05,879 --> 00:46:07,632
- - No sé qué hacer.
- - Mamá...
- 333
- 00:46:09,007 --> 00:46:11,636
- ¡Sé lo que piensas, está bien!
- ¡Yo sé lo que piensas!
- 334
- 00:46:15,931 --> 00:46:18,143
- ¿Qué pasa? ¿Qué?
- 335
- 00:46:18,935 --> 00:46:20,312
- Ya lo veo.
- 336
- 00:46:46,839 --> 00:46:49,175
- ¡Date vuelta!
- ¡Date vuelta!
- 337
- 00:46:50,634 --> 00:46:55,390
- ¡Date vuelta!
- 338
- 00:47:04,607 --> 00:47:05,901
- Mamá, ¿dónde está?
- 339
- 00:47:06,067 --> 00:47:07,361
- ¡No lo sé! ¡No lo sé!
- ¡No lo sé!
- 340
- 00:47:07,396 --> 00:47:09,655
- ¿Dónde está? ¿Dónde está?
- 341
- 00:47:30,967 --> 00:47:32,386
- ¡Ay, Dios mío!
- 342
- 00:47:45,107 --> 00:47:46,652
- ¡Ay, Dios mío!
- 343
- 00:47:49,445 --> 00:47:50,364
- ¡No!
- 344
- 00:47:50,821 --> 00:47:54,117
- No mires.
- No mires, no mires.
- 345
- 00:48:03,417 --> 00:48:05,253
- Mamá...
- 346
- 00:48:27,234 --> 00:48:28,569
- Está bien.
- 347
- 00:48:30,405 --> 00:48:31,740
- Está bien.
- 348
- 00:48:34,534 --> 00:48:35,536
- No lo está.
- 349
- 00:48:47,088 --> 00:48:48,966
- <i>¡Eres un idiota!
- 350
- 00:48:49,007 --> 00:48:50,426
- <i>Crees que eres tan jodidamente
- inteligente, ¿verdad?
- 351
- 00:48:50,508 --> 00:48:53,137
- <i>Bueno, tal vez me sienta un
- poco menos contigo aquí.
- 352
- 00:48:53,177 --> 00:48:55,014
- <i>Te lo dije, una y
- otra y otra vez...
- 353
- 00:48:55,054 --> 00:48:55,931
- <i>¡No toques mi
- maldita cerveza!
- 354
- 00:48:55,966 --> 00:48:56,640
- <i>¡Es mi casa!
- 355
- 00:48:56,723 --> 00:48:57,891
- <i>¡Es mi maldita cerveza!
- 356
- 00:48:57,926 --> 00:48:59,059
- <i>¡Es mi casa de mierda!
- 357
- 00:48:59,226 --> 00:49:01,062
- <i>Tonta, no están ahí.
- Te dije que no están ahí.
- 358
- 00:49:01,103 --> 00:49:02,605
- <i>¡Sé que no están ahí!
- ¡Sé dónde las pongo!
- 359
- 00:49:02,646 --> 00:49:04,524
- <i>¡Lizzy, ¿dónde estás?!
- ¡Lizzy!
- 360
- 00:49:04,565 --> 00:49:06,568
- <i>¡Esta es la última vez!
- ¡Lizzy!
- 361
- 00:49:08,110 --> 00:49:12,866
- ¡Lizzy! ¡Lizzy! ¡¿Dónde estás,
- pedazo de mierda?!
- 362
- 00:49:13,407 --> 00:49:14,326
- ¡Lizzy!
- 363
- 00:49:18,412 --> 00:49:19,289
- ¡Mamá!
- 364
- 00:49:19,872 --> 00:49:20,790
- ¿Dónde están?
- 365
- 00:49:21,040 --> 00:49:21,958
- No lo sé.
- 366
- 00:49:21,999 --> 00:49:23,668
- - ¡Habla alto!
- - ¡Oye!
- 367
- 00:49:24,877 --> 00:49:26,755
- - Aléjate de ella.
- - Ella las tiene, ¿de acuerdo?
- 368
- 00:49:26,837 --> 00:49:28,965
- - ¡Sé eso carajo!
- - ¡Bueno, ve por ellas!
- 369
- 00:49:32,343 --> 00:49:33,386
- Mírame.
- 370
- 00:49:33,510 --> 00:49:34,512
- ¡Mira a tu madre!
- 371
- 00:49:34,553 --> 00:49:35,722
- ¡Mírame!
- 372
- 00:49:41,019 --> 00:49:42,229
- Dámelas.
- 373
- 00:49:43,688 --> 00:49:44,607
- No las tengo.
- 374
- 00:49:44,648 --> 00:49:45,566
- ¡Dámelas!
- 375
- 00:49:45,649 --> 00:49:46,609
- Mierda.
- 376
- 00:49:48,526 --> 00:49:49,737
- La tienda cierra
- en ocho minutos.
- 377
- 00:49:49,778 --> 00:49:52,406
- Espera.
- ¡Bebé, espera!
- 378
- 00:49:52,739 --> 00:49:56,035
- Mamá, yo...
- Yo no... Yo...
- 379
- 00:50:10,924 --> 00:50:14,887
- ¡Mamá! ¿Mamá?
- 380
- 00:50:16,388 --> 00:50:19,141
- ¡Mamá por favor! ¡Mamá!
- 381
- 00:50:47,754 --> 00:50:49,048
- ¿Qué fue eso?
- 382
- 00:50:53,885 --> 00:50:54,887
- No lo sé.
- 383
- 00:50:57,431 --> 00:50:59,100
- ¿Era un monstruo?
- 384
- 00:51:01,936 --> 00:51:02,980
- No lo sé.
- 385
- 00:51:03,771 --> 00:51:05,649
- Los monstruos no son reales.
- 386
- 00:51:06,733 --> 00:51:07,609
- Lo sé.
- 387
- 00:51:08,818 --> 00:51:13,699
- - Has dicho...
- - Estaba equivocada.
- 388
- 00:51:26,002 --> 00:51:29,214
- No... No quiero morir.
- 389
- 00:51:58,744 --> 00:52:01,414
- La puerta de su
- camión está abierta.
- 390
- 00:52:01,455 --> 00:52:02,999
- Sólo voy a echar un vistazo.
- 391
- 00:52:03,540 --> 00:52:04,209
- No.
- 392
- 00:52:04,249 --> 00:52:06,086
- No sabe que estamos aquí.
- 393
- 00:52:06,126 --> 00:52:07,295
- Tú no sabes eso.
- 394
- 00:52:13,217 --> 00:52:19,557
- Si podemos conseguir las llaves,
- podremos salir de aquí.
- 395
- 00:52:21,558 --> 00:52:26,524
- Las tenía. Él podría
- haberlas tirado.
- 396
- 00:52:28,817 --> 00:52:34,657
- Mamá, no quiero que lo hagas.
- 397
- 00:52:34,698 --> 00:52:40,539
- Sólo echaré un vistazo.
- Puedes quedarte aquí.
- 398
- 00:52:40,830 --> 00:52:44,042
- Quédate, quédate
- aquí con tu perrito.
- 399
- 00:52:44,083 --> 00:52:44,584
- Mamá.
- 400
- 00:52:44,625 --> 00:52:48,839
- Guarda mucho silencio.
- Guarda silencio. Está bien.
- 401
- 00:53:30,839 --> 00:53:32,342
- ¿Qué hay ahí afuera?
- 402
- 00:53:35,927 --> 00:53:37,221
- No estoy segura.
- 403
- 00:53:55,323 --> 00:53:58,243
- ¡Cállate! ¡Cállate!
- ¡Cállate!
- 404
- 00:53:59,285 --> 00:54:04,083
- Lo siento. Lo siento.
- ¡Lo siento mucho!
- 405
- 00:54:06,292 --> 00:54:07,586
- Quédate quieta.
- 406
- 00:54:20,974 --> 00:54:23,687
- Quédate quieta.
- Quédate quieta. Quédate quieta.
- 407
- 00:54:26,146 --> 00:54:29,192
- Quédate callada.
- Quédate allí.
- 408
- 00:55:03,810 --> 00:55:04,938
- Ha vuelto.
- 409
- 00:55:15,197 --> 00:55:16,366
- Está bien.
- 410
- 00:55:25,458 --> 00:55:26,501
- Está bien.
- 411
- 00:55:32,965 --> 00:55:33,800
- ¡Mamá!
- 412
- 00:55:34,592 --> 00:55:36,094
- ¡Mamá! ¡Mamá!
- 413
- 00:55:40,765 --> 00:55:42,267
- ¡Mamá!
- 414
- 00:55:52,778 --> 00:55:56,282
- Aguanta. ¡Aguanta, mamá!
- 415
- 00:55:58,992 --> 00:56:02,580
- ¡Ayúdenos! ¡Por favor ayuda!
- ¡Por favor, ayúdenos!
- 416
- 00:56:02,621 --> 00:56:04,290
- ¡Está bien, señora,
- quédese donde está!
- 417
- 00:56:04,331 --> 00:56:05,500
- ¡Por favor, ayúdenos! ¡Ayuda!
- 418
- 00:56:05,535 --> 00:56:06,334
- ¡Hay algo ahí fuera!
- 419
- 00:56:06,375 --> 00:56:07,960
- Chicas. ¡Oigan, oigan, oigan!
- 420
- 00:56:09,586 --> 00:56:11,839
- ¡Aléjenla de eso, por favor!
- 421
- 00:56:12,547 --> 00:56:13,925
- El monstruo, ¿qué carajos?
- 422
- 00:56:13,960 --> 00:56:15,176
- Señora, relájese.
- 423
- 00:56:15,217 --> 00:56:16,636
- ¡Sáquenos de aquí!
- 424
- 00:56:17,928 --> 00:56:19,347
- Sólo vamos a esperar
- por un momento.
- 425
- 00:56:19,388 --> 00:56:20,640
- Muy bien, ahora dese
- la vuelta, por favor.
- 426
- 00:56:20,681 --> 00:56:24,227
- ¡Carajo, sáquenos de
- este maldito camino!
- 427
- 00:56:24,267 --> 00:56:25,646
- ¡Sáquenos de este
- maldito camino!
- 428
- 00:56:25,681 --> 00:56:27,022
- ¡Oiga!
- Señora, oiga, míreme.
- 429
- 00:56:27,063 --> 00:56:29,072
- ¡Salgan del maldito camino!
- 430
- 00:56:29,107 --> 00:56:29,900
- Míreme, mi nombre es John.
- Estamos aquí para ayudarle.
- 431
- 00:56:30,066 --> 00:56:31,026
- ¡Aléjenos!
- 432
- 00:56:31,484 --> 00:56:34,071
- Central, necesitamos a un
- doctor forense aquí...
- 433
- 00:56:34,112 --> 00:56:35,906
- Y a control de animales
- tan pronto como sea posible.
- 434
- 00:56:35,947 --> 00:56:37,866
- Las patrullas podrán
- ver las bengalas.
- 435
- 00:56:40,159 --> 00:56:41,250
- ¡Por favor!
- 436
- 00:56:41,285 --> 00:56:44,289
- Lo siento. Lo siento.
- Lo siento. Lo siento.
- 437
- 00:56:44,956 --> 00:56:45,833
- Mamá.
- 438
- 00:56:45,873 --> 00:56:48,711
- Lo siento, lo siento.
- 439
- 00:56:50,295 --> 00:56:51,589
- Nos iremos muy pronto.
- 440
- 00:56:51,630 --> 00:56:53,258
- Vamos a irnos muy
- pronto, ¿de acuerdo?
- 441
- 00:56:53,299 --> 00:56:57,345
- Muy bien, estamos listos para irnos.
- Todo va a estar bien.
- 442
- 00:56:57,386 --> 00:56:58,430
- Estarás bien.
- 443
- 00:56:59,013 --> 00:57:01,850
- Maldición... ¡Williams!
- 444
- 00:57:03,017 --> 00:57:04,227
- Vayámonos de aquí.
- 445
- 00:57:32,756 --> 00:57:37,303
- Cierra la puerta.
- Cierra la puerta.
- 446
- 00:57:40,055 --> 00:57:41,015
- Mamá, no lo hagas.
- 447
- 00:57:41,681 --> 00:57:43,559
- Pueden volverlo a poner.
- Cierra la puerta ahora.
- 448
- 00:57:53,611 --> 00:57:54,446
- ¿Qué hacemos?
- 449
- 00:57:54,487 --> 00:57:56,156
- Sólo quédate cerca
- de mí, ¿de acuerdo?
- 450
- 00:57:59,659 --> 00:58:00,827
- Vuelva a la camilla.
- 451
- 00:58:01,327 --> 00:58:02,329
- ¿Dónde está él?
- 452
- 00:58:02,536 --> 00:58:04,539
- No lo sé. ¿Qué les ha pasado?
- 453
- 00:58:05,373 --> 00:58:06,625
- Sólo sácanos de aquí.
- 454
- 00:58:07,083 --> 00:58:08,710
- Sólo necesito que mantengan
- la calma, ¿de acuerdo?
- 455
- 00:58:19,637 --> 00:58:20,889
- ¡Dios mío!
- 456
- 00:58:27,604 --> 00:58:30,274
- Ven acá, despacio.
- 457
- 00:59:00,471 --> 00:59:03,767
- ¡Ve, mamá, ve, ve, ve!
- 458
- 00:59:05,268 --> 00:59:06,186
- ¡Aférrate a algo!
- 459
- 00:59:15,070 --> 00:59:16,197
- - ¡Dios mío!
- - Lo logramos.
- 460
- 00:59:16,488 --> 00:59:17,574
- Jódete.
- 461
- 00:59:22,244 --> 00:59:24,039
- ¡Jódete, maldito demonio!
- 462
- 00:59:24,455 --> 00:59:25,373
- Lo hicimos.
- 463
- 01:00:28,187 --> 01:00:30,440
- No... No.
- 464
- 01:00:31,691 --> 01:00:32,859
- Mamá...
- 465
- 01:00:34,151 --> 01:00:37,864
- Por favor, despierta,
- despierta, despierta.
- 466
- 01:00:37,899 --> 01:00:40,075
- Por favor, abre los ojos.
- 467
- 01:00:40,574 --> 01:00:42,327
- Abre los ojos, por favor.
- 468
- 01:00:43,244 --> 01:00:45,664
- ¡No!
- 469
- 01:00:50,626 --> 01:00:51,545
- ¡Despierta!
- 470
- 01:00:52,712 --> 01:00:56,425
- Dios, ayuda.
- Ayuda, ayuda, ayuda.
- 471
- 01:00:58,384 --> 01:01:00,137
- Mamá, soy yo, no pasa nada,
- 472
- 01:01:00,219 --> 01:01:03,182
- soy yo, no pasa nada.
- Está bien.
- 473
- 01:01:04,141 --> 01:01:06,644
- - Está bien...
- - Por favor.
- 474
- 01:01:15,069 --> 01:01:18,615
- Tenemos que irnos.
- Tenemos que irnos.
- 475
- 01:01:18,990 --> 01:01:21,410
- Vete, vete, vete,
- regresa, aléjate.
- 476
- 01:01:50,773 --> 01:01:53,610
- ¿Estás bien, estás bien?
- ¡Dios!
- 477
- 01:01:53,984 --> 01:01:57,536
- Dios, ¿estás bien?
- 478
- 01:01:57,571 --> 01:01:59,115
- - Me duele la cabeza.
- - ¡Ay, Dios mío!
- 479
- 01:01:59,365 --> 01:02:00,867
- Muéstrame, muéstrame.
- 480
- 01:02:03,702 --> 01:02:05,580
- ¿Es esta mi sangre
- o tu sangre?
- 481
- 01:02:06,622 --> 01:02:08,041
- Estás bien.
- 482
- 01:02:10,834 --> 01:02:11,961
- Estás bien.
- 483
- 01:02:16,340 --> 01:02:17,300
- Está bien.
- 484
- 01:02:38,822 --> 01:02:40,408
- Ayúdenos.
- 485
- 01:02:46,496 --> 01:02:47,915
- Ayúdenos...
- 486
- 01:02:51,042 --> 01:02:52,920
- Ayuda.
- 487
- 01:02:56,339 --> 01:02:57,425
- Maldición.
- 488
- 01:03:01,720 --> 01:03:03,264
- Maldita sea.
- 489
- 01:03:07,142 --> 01:03:08,353
- Maldita sea.
- 490
- 01:03:19,948 --> 01:03:22,327
- Necesito que estés callada...
- ¿De acuerdo?
- 491
- 01:03:22,367 --> 01:03:23,578
- Está bien.
- 492
- 01:04:13,419 --> 01:04:14,797
- - ¡No!
- - Está bien.
- 493
- 01:05:27,121 --> 01:05:29,374
- <i>Tenemos que prender un fuego.
- 494
- 01:05:30,624 --> 01:05:31,626
- <i>¿Por qué?
- 495
- 01:05:32,543 --> 01:05:35,130
- Debido a que necesitamos
- llevarte a la carretera...
- 496
- 01:05:36,339 --> 01:05:39,801
- Para que puedas...
- Para que puedas escapar.
- 497
- 01:05:49,518 --> 01:05:52,147
- Tómalo. Tómalo.
- 498
- 01:05:54,274 --> 01:05:56,319
- No podemos salir ahí.
- 499
- 01:05:59,821 --> 01:06:03,201
- Mira, no van... No van
- a saber que estamos aquí.
- 500
- 01:06:15,504 --> 01:06:17,382
- No nos verán aquí abajo.
- 501
- 01:06:34,899 --> 01:06:36,235
- Tengo un plan.
- 502
- 01:06:37,986 --> 01:06:39,321
- Voy a necesitarte.
- 503
- 01:06:45,076 --> 01:06:48,664
- Voy a necesitar que seas
- valiente, ¿de acuerdo?
- 504
- 01:06:50,581 --> 01:06:52,418
- Necesito que seas valiente.
- 505
- 01:06:54,043 --> 01:06:58,716
- Necesito que seas más valiente,
- de lo que jamás hayas sido.
- 506
- 01:07:01,259 --> 01:07:03,137
- <i>Lo puedo distraer.
- 507
- 01:07:05,388 --> 01:07:09,143
- <i>Puedo usar el fuego,
- lo puedo usar.
- 508
- 01:07:12,437 --> 01:07:16,151
- <i>Así que puedo ir ahí afuera,
- y hacer que me siga...
- 509
- 01:07:16,400 --> 01:07:20,823
- Para que tú puedas salir
- y escaparte.
- 510
- 01:07:22,073 --> 01:07:23,951
- Te va a atrapar.
- 511
- 01:07:23,992 --> 01:07:26,537
- No, no...
- 512
- 01:07:30,081 --> 01:07:31,834
- Tendrá miedo.
- 513
- 01:07:34,878 --> 01:07:36,380
- <i>A los monstruos no
- les gusta la luz...
- 514
- 01:07:36,421 --> 01:07:38,966
- <i>Para eso son las
- luces nocturnas, ¿verdad?
- 515
- 01:07:41,593 --> 01:07:43,012
- <i>No me mientas.
- 516
- 01:07:44,512 --> 01:07:45,848
- No lo hago.
- 517
- 01:07:47,599 --> 01:07:49,435
- ¡Sí, lo haces!
- 518
- 01:07:58,819 --> 01:08:00,364
- Sí, lo hago.
- 519
- 01:08:15,378 --> 01:08:16,588
- <i>Nena.
- 520
- 01:08:18,339 --> 01:08:19,591
- Escúchame.
- 521
- 01:08:27,264 --> 01:08:29,893
- Me voy a morir.
- 522
- 01:08:32,603 --> 01:08:39,445
- Muy pronto...
- Asi salga o no.
- 523
- 01:08:39,820 --> 01:08:41,447
- No te puedes morir.
- 524
- 01:08:41,655 --> 01:08:43,157
- No, tú no te puedes morir.
- 525
- 01:08:43,198 --> 01:08:43,950
- ¿Por qué?
- 526
- 01:08:44,032 --> 01:08:49,455
- Debido a que tú... Eres mi
- razón por la que estoy aquí.
- 527
- 01:08:53,959 --> 01:08:55,169
- <i>Mírame.
- 528
- 01:08:57,004 --> 01:09:04,262
- <i>Cuando te llame, necesito que
- corras tan rápido como sea posible.
- 529
- 01:09:05,679 --> 01:09:07,265
- <i>Nos podríamos ir juntas.
- 530
- 01:09:11,435 --> 01:09:14,188
- Y no mires hacia atrás.
- No mires hacia atrás...
- 531
- 01:09:14,229 --> 01:09:15,733
- <i>...sin importar lo que pase, ¿de acuerdo?
- 532
- 01:09:15,815 --> 01:09:17,609
- <i>Escúchame, no
- mires hacia atrás.
- 533
- 01:09:20,695 --> 01:09:24,283
- Buscaré ayuda.
- Buscaré ayuda y...
- 534
- 01:09:24,318 --> 01:09:25,827
- ...podrán volver, y ellos...
- 535
- 01:09:26,243 --> 01:09:28,204
- Y luego te podrán salvar.
- 536
- 01:09:30,289 --> 01:09:31,708
- Ese es nuestro plan.
- 537
- 01:09:35,085 --> 01:09:38,089
- Ese es nuestro plan. ¿Bueno?
- 538
- 01:09:43,427 --> 01:09:44,846
- Ese es nuestro plan.
- 539
- 01:09:49,767 --> 01:09:54,939
- ¡Lizzy!
- ¡Lizzy, prepárate!
- 540
- 01:09:55,774 --> 01:09:59,320
- ¡Regresa!
- ¡Regresa, no quiero ir!
- 541
- 01:09:59,402 --> 01:10:00,905
- No quiero ir.
- 542
- 01:10:02,989 --> 01:10:04,992
- ¡Haz lo que digo!
- 543
- 01:10:07,243 --> 01:10:09,246
- ¡No te dejaré!
- 544
- 01:10:09,371 --> 01:10:12,792
- Nena, ¿por favor?
- ¡Haz lo que digo!
- 545
- 01:10:13,625 --> 01:10:15,252
- ¡Haz lo que te digo!
- 546
- 01:10:18,046 --> 01:10:20,216
- ¡Estoy aquí!
- 547
- 01:10:26,012 --> 01:10:27,723
- ¿Tienes miedo?
- 548
- 01:10:54,000 --> 01:10:57,504
- Lizzy, prepárate.
- 549
- 01:11:19,776 --> 01:11:21,612
- ¡Lizzy, corre!
- 550
- 01:12:06,867 --> 01:12:08,328
- ¡Vete!
- 551
- 01:12:11,830 --> 01:12:14,125
- ¡No, aléjate, aléjate!
- 552
- 01:12:22,257 --> 01:12:24,594
- Mamá. Mamá.
- 553
- 01:12:27,554 --> 01:12:28,723
- Lizzy.
- 554
- 01:12:30,724 --> 01:12:31,643
- Lizzy.
- 555
- 01:12:31,684 --> 01:12:32,602
- ¡No!
- 556
- 01:12:33,018 --> 01:12:38,067
- Mami, mami, por favor levántate.
- Te quiero tanto, por favor.
- 557
- 01:12:38,108 --> 01:12:41,988
- Por favor, por favor, por favor.
- Por favor levántate. Por favor.
- 558
- 01:12:42,112 --> 01:12:44,323
- Lo siento, lo siento.
- 559
- 01:12:44,572 --> 01:12:46,617
- Lo siento. Lo siento.
- 560
- 01:12:46,658 --> 01:12:49,328
- Mami, levántate, por favor,
- por favor, por favor.
- 561
- 01:12:49,494 --> 01:12:50,746
- Por favor.
- 562
- 01:12:54,582 --> 01:12:57,962
- No te vayas.
- No te vayas, no te vayas,
- 563
- 01:12:58,086 --> 01:12:59,839
- no te vayas, no te vayas,
- no te vayas.
- 564
- 01:13:01,589 --> 01:13:02,967
- Por favor, por favor,
- por favor,
- 565
- 01:13:03,216 --> 01:13:05,761
- no te vayas, no te vayas,
- no te vayas, no te vayas.
- 566
- 01:13:05,802 --> 01:13:08,556
- Por favor, por favor,
- por favor, por favor.
- 567
- 01:13:12,350 --> 01:13:14,103
- Por favor...
- 568
- 01:13:29,702 --> 01:13:31,163
- Mami...
- 569
- 01:13:39,379 --> 01:13:40,882
- Tengo que irme.
- 570
- 01:14:02,904 --> 01:14:04,073
- Te quiero.
- 571
- 01:19:11,680 --> 01:19:13,016
- No te tengo miedo.
- 572
- 01:19:21,106 --> 01:19:23,861
- No te tengo miedo.
- 573
- 01:19:28,865 --> 01:19:31,952
- Vamos. Vamos, vamos.
- 574
- 01:19:34,412 --> 01:19:35,581
- ¡Vamos!
- 575
- 01:22:25,339 --> 01:22:27,342
- Hola, niñita.
- 576
- 01:22:30,219 --> 01:22:31,388
- Hola.
- 577
- 01:22:36,183 --> 01:22:37,811
- Hola, niñita.
- 578
- 01:22:39,728 --> 01:22:41,147
- No soy una niñita.
- 579
- 01:22:43,065 --> 01:22:44,317
- Lo sé.
- 580
- 01:22:50,073 --> 01:22:51,742
- No te enojes.
- 581
- 01:22:51,991 --> 01:22:53,452
- Pero dijiste...
- 582
- 01:23:01,751 --> 01:23:03,337
- ¿No me odias?
- 583
- 01:23:05,755 --> 01:23:07,425
- Yo no te odio.
- 584
- 01:23:14,055 --> 01:23:15,891
- Yo no te odio.
- 585
- 01:23:19,060 --> 01:23:20,521
- No te odio.
- 586
- 01:23:23,565 --> 01:23:27,404
- Vas a ser
- mucho mejor que yo...
- 587
- 01:23:28,612 --> 01:23:30,157
- ...mucho mejor.
- 588
- 01:23:31,407 --> 01:23:35,245
- Sólo tienes que esperar
- y ver, va a ser increíble.
- 589
- 01:23:35,911 --> 01:23:38,040
- Irás mucho
- más allá de mí...
- 590
- 01:23:38,330 --> 01:23:42,002
- Y serás capaz
- de hacer lo que quieras.
- 591
- 01:23:45,838 --> 01:23:47,507
- Sólo te quiero a ti.
- 592
- 01:24:02,313 --> 01:24:03,565
- <i>Mi mamá me dijo...
- 593
- 01:24:03,689 --> 01:24:05,860
- <i>...que no existen
- los monstruos.
- 594
- 01:24:10,573 --> 01:24:12,242
- <i>Pero ella estaba equivocada.
- 595
- 01:24:17,163 --> 01:24:20,459
- <i>Ellos están ahí fuera,
- esperando por ti...
- 596
- 01:24:24,962 --> 01:24:26,256
- <i>...al acecho.
- 597
- 01:24:30,343 --> 01:24:31,970
- <i>Se encuentran
- en la oscuridad.
- 598
- 01:24:36,349 --> 01:24:40,854
- <i>A veces los verás...
- A veces no.
- 599
- 01:24:42,689 --> 01:24:44,024
- <i>Ahora lo sé.
- 600
- 01:24:50,030 --> 01:24:51,908
- <i>No tengo miedo ya más.
- 601
- 01:25:07,506 --> 01:26:03,064
- <i>Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement