Advertisement
bujanglapuok

The Last Witness (2018)

May 11th, 2019
303
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.98 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:28,239 --> 00:00:33,239
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:33,241 --> 00:00:40,148
  12. [PIANO PLAYS]
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:04,171 --> 00:01:07,041
  16. POLISH CADET:
  17. September 30th, 1939.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:08,109 --> 00:01:11,213
  21. We were herded
  22. onto prison trains near Grodno.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:12,880 --> 00:01:15,382
  26. Conditions were
  27. very cramped and damp.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:16,850 --> 00:01:18,519
  31. It is very hard to sleep.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:19,853 --> 00:01:23,891
  35. I don't know how long some of
  36. the other injured men can last.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:25,359 --> 00:01:28,028
  40. The icicles that form
  41. on the window grill
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:28,963 --> 00:01:30,999
  45. provide the only drinking water.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:36,237 --> 00:01:38,874
  49. October 9th, 1939.
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:40,841 --> 00:01:42,676
  53. We are off the train at last.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:44,044 --> 00:01:47,948
  57. Now, apparently, we are
  58. no longer prisoners but guests.
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:49,216 --> 00:01:51,952
  62. On several occasions,
  63. NKVD officers
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:52,320 --> 00:01:55,890
  67. have summoned some of us for
  68. interrogation during the night.
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:57,525 --> 00:02:00,961
  72. With this sort of madness,
  73. it is little wonder
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:01,128 --> 00:02:04,332
  77. that we are at a loss
  78. as to what should be done.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:08,034 --> 00:02:10,237
  82. March 20th, 1940.
  83.  
  84. 18
  85. 00:02:11,906 --> 00:02:15,576
  86. It seems the Soviets are taking
  87. a softer line with us now.
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:16,944 --> 00:02:20,948
  91. Rumors are rife among the men
  92. that our release is imminent.
  93.  
  94. 20
  95. 00:02:24,117 --> 00:02:26,420
  96. April 15th, 1940.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:27,855 --> 00:02:31,125
  100. At last. My prayers
  101. have finally been answered.
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:31,859 --> 00:02:33,994
  105. My name was read out
  106. this morning.
  107.  
  108. 23
  109. 00:02:35,162 --> 00:02:36,629
  110. Spring is in the air,
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:37,164 --> 00:02:40,000
  114. and I have not felt this alive
  115. in many months.
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:41,368 --> 00:02:44,004
  119. My hope is that
  120. this is the last time
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:44,137 --> 00:02:46,908
  124. I will ever have to
  125. travel like this.
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:51,612 --> 00:02:56,717
  129. [TYPEWRITER KEYS CLACK]
  130.  
  131. 28
  132. 00:03:04,925 --> 00:03:07,028
  133. [SEAGULLS SQUAWKING]
  134.  
  135. 29
  136. 00:03:19,539 --> 00:03:21,742
  137. No need to be so keen, lad.
  138.  
  139. 30
  140. 00:03:24,212 --> 00:03:25,814
  141. Suicide, most likely.
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:26,980 --> 00:03:28,015
  145. Sir.
  146.  
  147. 32
  148. 00:03:28,982 --> 00:03:30,986
  149. [SERGEANT SNIFFS AND SIGHS]
  150.  
  151. 33
  152. 00:03:33,386 --> 00:03:34,288
  153. Oh, wonderful.
  154.  
  155. 34
  156. 00:03:40,427 --> 00:03:42,363
  157. Hopefully, that will be
  158. his suicide note.
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:45,400 --> 00:03:46,067
  162. Poor sod.
  163.  
  164. 36
  165. 00:03:48,002 --> 00:03:50,571
  166. - Right. Let's get him up.
  167. - Yes, sir.
  168.  
  169. 37
  170. 00:03:52,105 --> 00:03:53,007
  171. SERGEANT: Mind your step.
  172.  
  173. 38
  174. 00:03:56,010 --> 00:03:58,780
  175. PAPER BOY: British military
  176. occupation ends in Iraq.
  177.  
  178. 39
  179. 00:04:01,248 --> 00:04:04,619
  180. PAPER BOY: Western Post! British
  181. military occupation ends in Iraq.
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:05,218 --> 00:04:07,254
  185. So... Sandy can cover the docks.
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:07,987 --> 00:04:09,523
  189. McCloud, the Redcliffe stuff,
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:10,525 --> 00:04:14,162
  193. and John gets the union story...
  194. for his sins.
  195.  
  196. 43
  197. 00:04:15,062 --> 00:04:16,063
  198. Nothing too controversial.
  199.  
  200. 44
  201. 00:04:17,063 --> 00:04:19,165
  202. Underwood, the Cider Festival.
  203.  
  204. 45
  205. 00:04:19,265 --> 00:04:21,236
  206. - [JOURNALISTS LAUGH]
  207. - FRANK: That's it.
  208.  
  209. 46
  210. 00:04:22,036 --> 00:04:22,837
  211. Off you go.
  212.  
  213. 47
  214. 00:04:28,008 --> 00:04:30,245
  215. Hey, I said no.
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:31,445 --> 00:04:34,049
  219. No one wants to hear
  220. about suicide, Stephen.
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:34,481 --> 00:04:35,315
  224. Not now.
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:36,183 --> 00:04:38,053
  228. It's bad for circulation.
  229.  
  230. 51
  231. 00:04:39,152 --> 00:04:40,254
  232. What if it's not suicide?
  233.  
  234. 52
  235. 00:04:41,087 --> 00:04:43,023
  236. I have a contact up at the camp.
  237.  
  238. 53
  239. 00:04:43,858 --> 00:04:45,059
  240. Stephen, dear boy,
  241.  
  242. 54
  243. 00:04:45,592 --> 00:04:49,063
  244. did the police
  245. give any indication
  246.  
  247. 55
  248. 00:04:49,597 --> 00:04:52,767
  249. that they thought it might be
  250. anything other than suicide?
  251.  
  252. 56
  253. 00:04:55,234 --> 00:04:56,104
  254. No.
  255.  
  256. 57
  257. 00:04:56,203 --> 00:04:57,204
  258. Exactly.
  259.  
  260. 58
  261. 00:04:58,037 --> 00:05:00,140
  262. So please don't try my patience.
  263.  
  264. 59
  265. 00:05:01,075 --> 00:05:04,779
  266. War's a terrible thing
  267. and many can't cope,
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:05,044 --> 00:05:06,347
  271. and there's the end of it.
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:07,582 --> 00:05:09,084
  275. There's no story here.
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:10,484 --> 00:05:11,785
  279. Do I make myself clear?
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:13,419 --> 00:05:14,254
  283. Yes.
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:14,654 --> 00:05:16,291
  287. Right. Thank you. Off you go.
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:22,195 --> 00:05:23,164
  291. [DOOR SLAMS SHUT]
  292.  
  293. 66
  294. 00:05:24,298 --> 00:05:28,136
  295. [TELEPHONE RINGS]
  296.  
  297. 67
  298. 00:05:29,070 --> 00:05:31,137
  299. MAN: Can you file this, Maisie?
  300. Thanks.
  301.  
  302. 68
  303. 00:05:31,270 --> 00:05:32,172
  304. [TELEPHONE STOPS RINGING]
  305.  
  306. 69
  307. 00:05:34,974 --> 00:05:36,743
  308. - Rose?
  309. - Yes, Mr. Underwood.
  310.  
  311. 70
  312. 00:05:39,080 --> 00:05:41,649
  313. Have you, er, ever been
  314. to the Cider Festival?
  315.  
  316. 71
  317. 00:05:56,097 --> 00:05:57,298
  318. Good evening, Mr. Underwood.
  319.  
  320. 72
  321. 00:05:58,065 --> 00:06:00,135
  322. - Late again?
  323. - I had to work.
  324.  
  325. 73
  326. 00:06:01,436 --> 00:06:02,169
  327. I see.
  328.  
  329. 74
  330. 00:06:03,404 --> 00:06:05,140
  331. - Goodnight.
  332. - Goodnight.
  333.  
  334. 75
  335. 00:06:40,340 --> 00:06:41,808
  336. [TYPEWRITES KEYS CLACK]
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:42,342 --> 00:06:46,212
  340. STEPHEN: Despite the passing of the Polish
  341. Resettlement Act earlier this year,
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:46,380 --> 00:06:50,183
  345. the West Country is witnessing a growing
  346. number of unexplained suicides.
  347.  
  348. 78
  349. 00:06:51,185 --> 00:06:54,655
  350. The men are all ex-servicemen
  351. from the Polish Second Corps.
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:55,488 --> 00:06:58,859
  355. A coincidence? Or could this be
  356. something more sinister?
  357.  
  358. 80
  359. 00:07:15,209 --> 00:07:16,578
  360. [COUPLE SPEAKING POLISH]
  361.  
  362. 81
  363. 00:07:22,349 --> 00:07:23,318
  364. - Morning.
  365. - Morning.
  366.  
  367. 82
  368. 00:07:44,438 --> 00:07:48,075
  369. [INDISTINCT CHATTER]
  370.  
  371. 83
  372. 00:07:57,250 --> 00:07:59,419
  373. - SERGEANT: Can I help you?
  374. - I'm here to see the Captain.
  375.  
  376. 84
  377. 00:07:59,620 --> 00:08:00,722
  378. - SERGEANT: Good morning, sir.
  379. - Good morning.
  380.  
  381. 85
  382. 00:08:05,058 --> 00:08:05,926
  383. One moment, sir.
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:09,063 --> 00:08:12,267
  387. Sir, Colonel Pietrowski's arrived
  388. with the two DPs from Stowell Park.
  389.  
  390. 87
  391. 00:08:14,068 --> 00:08:14,969
  392. JOHN: Once we're done here,
  393.  
  394. 88
  395. 00:08:15,368 --> 00:08:16,337
  396. tell the Quartermaster
  397. to make an inventory
  398.  
  399. 89
  400. 00:08:17,070 --> 00:08:18,905
  401. of everything we're short of. Double
  402. it, and put in a written order.
  403.  
  404. 90
  405. 00:08:19,039 --> 00:08:19,774
  406. Yes, Captain.
  407.  
  408. 91
  409. 00:08:20,241 --> 00:08:21,308
  410. Morning.
  411.  
  412. 92
  413. 00:08:26,714 --> 00:08:27,515
  414. [MAN SPEAKING POLISH]
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:33,786 --> 00:08:35,355
  418. - MAN: Thank you.
  419. - WOMAN: Good luck.
  420.  
  421. 94
  422. 00:08:41,528 --> 00:08:43,130
  423. This all seems to be in order.
  424.  
  425. 95
  426. 00:08:43,630 --> 00:08:45,131
  427. If you'd like to
  428. bring them in, Colonel,
  429.  
  430. 96
  431. 00:08:45,265 --> 00:08:46,634
  432. there are just a few
  433. signatures required.
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:47,034 --> 00:08:47,769
  437. Of course.
  438.  
  439. 98
  440. 00:08:50,270 --> 00:08:51,805
  441. JOHN: Colonel, perhaps you
  442. and your man
  443.  
  444. 99
  445. 00:08:51,905 --> 00:08:53,741
  446. would like a spot of breakfast
  447. before the drive home?
  448.  
  449. 100
  450. 00:08:55,108 --> 00:08:56,910
  451. JOHN: We don't have much,
  452. but it's hot.
  453.  
  454. 101
  455. 00:08:57,310 --> 00:08:59,379
  456. - JANUSZ: Thank you. That's very kind.
  457. - JOHN: Er, Jeanette...
  458.  
  459. 102
  460. 00:09:00,280 --> 00:09:02,515
  461. once you're finished, would you drop
  462. the Colonel's aide off at the mess?
  463.  
  464. 103
  465. 00:09:02,616 --> 00:09:03,451
  466. JEANETTE: Yes, sir.
  467.  
  468. 104
  469. 00:09:04,485 --> 00:09:05,286
  470. John.
  471.  
  472. 105
  473. 00:09:12,558 --> 00:09:13,895
  474. JOHN: I'll talk to you later.
  475.  
  476. 106
  477. 00:09:14,327 --> 00:09:15,395
  478. - This way, Colonel.
  479. - STEPHEN: Colonel.
  480.  
  481. 107
  482. 00:09:17,063 --> 00:09:20,601
  483. My name's Stephen Underwood.
  484. The Captain is my brother.
  485.  
  486. 108
  487. 00:09:21,300 --> 00:09:22,969
  488. I'm a journalist for
  489. The Western Post.
  490.  
  491. 109
  492. 00:09:23,602 --> 00:09:25,238
  493. Colonel Janusz Pietrowski,
  494.  
  495. 110
  496. 00:09:25,338 --> 00:09:26,806
  497. formerly of the Polish
  498. Second Corps,
  499.  
  500. 111
  501. 00:09:26,906 --> 00:09:28,508
  502. Acting Resettlement
  503. Corps Liaison.
  504.  
  505. 112
  506. 00:09:29,776 --> 00:09:32,145
  507. - STEPHEN: Colonel, pleased to meet you.
  508. - And me you, Mr. Underwood.
  509.  
  510. 113
  511. 00:09:32,746 --> 00:09:33,514
  512. Shall we?
  513.  
  514. 114
  515. 00:09:42,990 --> 00:09:44,859
  516. - [PEOPLE SPEAKING POLISH]
  517. - STEPHEN: Colonel?
  518.  
  519. 115
  520. 00:09:45,358 --> 00:09:46,726
  521. JOHN: I said no, Stephen.
  522.  
  523. 116
  524. 00:09:47,361 --> 00:09:49,496
  525. JANUSZ: Please, Captain.
  526. Your brother's very welcome.
  527.  
  528. 117
  529. 00:09:49,663 --> 00:09:51,698
  530. STEPHEN: I was wondering if
  531. you'd like to comment on the...
  532.  
  533. 118
  534. 00:09:52,366 --> 00:09:54,401
  535. suicide of another
  536. Polish soldier yesterday?
  537.  
  538. 119
  539. 00:09:55,334 --> 00:09:56,570
  540. JOHN: Sosnowicz.
  541.  
  542. 120
  543. 00:09:57,672 --> 00:09:59,373
  544. STEPHEN: You don't look
  545. very surprised, Colonel.
  546.  
  547. 121
  548. 00:09:59,840 --> 00:10:02,309
  549. JANUSZ: Well, Mr. Underwood,
  550. it's always most distressing
  551.  
  552. 122
  553. 00:10:02,409 --> 00:10:04,477
  554. when a proud man loses all hope.
  555.  
  556. 123
  557. 00:10:05,312 --> 00:10:06,513
  558. STEPHEN: And why
  559. would that be, Colonel?
  560.  
  561. 124
  562. 00:10:07,514 --> 00:10:11,552
  563. JANUSZ: Men like Sosnowicz spent the war
  564. fighting for their homeland, Mr. Underwood,
  565.  
  566. 125
  567. 00:10:11,885 --> 00:10:13,419
  568. which is now part
  569. of the Soviet Union,
  570.  
  571. 126
  572. 00:10:13,553 --> 00:10:15,622
  573. which regards them
  574. as enemies of the state.
  575.  
  576. 127
  577. 00:10:16,557 --> 00:10:19,260
  578. He'd just learned his entire
  579. family had been murdered.
  580.  
  581. 128
  582. 00:10:19,360 --> 00:10:21,595
  583. JOHN: Colonel, please,
  584. we have no proof of that.
  585.  
  586. 129
  587. 00:10:22,395 --> 00:10:25,232
  588. JANUSZ: Clearly, he believed it
  589. enough to take his own life, Captain.
  590.  
  591. 130
  592. 00:10:25,665 --> 00:10:27,200
  593. And why do you believe it,
  594. Colonel?
  595.  
  596. 131
  597. 00:10:28,401 --> 00:10:31,237
  598. Because we all seem to have
  599. forgotten that in 1939
  600.  
  601. 132
  602. 00:10:31,371 --> 00:10:33,274
  603. the Soviet Union invaded Poland,
  604.  
  605. 133
  606. 00:10:33,841 --> 00:10:37,178
  607. in alliance with the Nazis and with
  608. the same intent, Mr. Underwood.
  609.  
  610. 134
  611. 00:10:38,478 --> 00:10:39,979
  612. To wipe Poland from the map.
  613.  
  614. 135
  615. 00:10:40,614 --> 00:10:43,418
  616. To destroy its culture,
  617. and its people.
  618.  
  619. 136
  620. 00:10:45,052 --> 00:10:47,989
  621. JANUSZ: When the Soviets
  622. retook Poland in 1944,
  623.  
  624. 137
  625. 00:10:48,622 --> 00:10:51,424
  626. they allowed the Nazis
  627. to crush the Warsaw Uprising
  628.  
  629. 138
  630. 00:10:52,358 --> 00:10:54,895
  631. to help eliminate any possible
  632. threat to their own occupation.
  633.  
  634. 139
  635. 00:10:56,429 --> 00:11:00,267
  636. The recent so-called "free"
  637. elections in Poland
  638.  
  639. 140
  640. 00:11:01,400 --> 00:11:03,303
  641. are no more than
  642. a Soviet puppet show.
  643.  
  644. 141
  645. 00:11:04,438 --> 00:11:06,907
  646. JANUSZ: No, Poland's true government
  647. is still exiled in London,
  648.  
  649. 142
  650. 00:11:07,406 --> 00:11:10,610
  651. but it is no longer recognized
  652. by Britain or the United States.
  653.  
  654. 143
  655. 00:11:10,711 --> 00:11:13,480
  656. And last year,
  657. the Free Polish Armed Forces
  658.  
  659. 144
  660. 00:11:13,579 --> 00:11:15,715
  661. were excluded from
  662. your Victory Parade.
  663.  
  664. 145
  665. 00:11:16,683 --> 00:11:18,685
  666. So as not to antagonize
  667. Comrade Stalin.
  668.  
  669. 146
  670. 00:11:20,420 --> 00:11:21,521
  671. What does this tell you,
  672. Mr. Underwood?
  673.  
  674. 147
  675. 00:11:23,090 --> 00:11:23,925
  676. That all is well?
  677.  
  678. 148
  679. 00:11:28,728 --> 00:11:30,797
  680. I understand the world
  681. is weary of war.
  682.  
  683. 149
  684. 00:11:31,631 --> 00:11:32,732
  685. We all are.
  686.  
  687. 150
  688. 00:11:34,300 --> 00:11:36,036
  689. But that's no excuse
  690. for naivety.
  691.  
  692. 151
  693. 00:11:37,438 --> 00:11:38,505
  694. Your brother knows this.
  695.  
  696. 152
  697. 00:11:40,606 --> 00:11:43,209
  698. He still has the unenviable
  699. task of trying to persuade
  700.  
  701. 153
  702. 00:11:43,309 --> 00:11:45,611
  703. my fellow compatriots
  704. to return to Poland,
  705.  
  706. 154
  707. 00:11:46,447 --> 00:11:48,881
  708. knowing full well he cannot
  709. guarantee their safety.
  710.  
  711. 155
  712. 00:11:49,683 --> 00:11:51,852
  713. No one has to go back
  714. if they don't want to, Colonel.
  715.  
  716. 156
  717. 00:11:54,454 --> 00:11:56,523
  718. Yes, Captain. Of course.
  719.  
  720. 157
  721. 00:12:00,293 --> 00:12:03,331
  722. Colonel, please.
  723. Breakfast is waiting.
  724.  
  725. 158
  726. 00:12:17,510 --> 00:12:19,679
  727. - Mm.
  728. - I have to see you tonight.
  729.  
  730. 159
  731. 00:12:20,347 --> 00:12:23,583
  732. - Eight thirty, at the King's Arms.
  733. - No, that's too public.
  734.  
  735. 160
  736. 00:12:23,717 --> 00:12:25,318
  737. No, there are only ever
  738. locals there.
  739.  
  740. 161
  741. 00:12:25,819 --> 00:12:27,554
  742. Mm. Fine.
  743.  
  744. 162
  745. 00:12:28,356 --> 00:12:29,155
  746. Eight-ish?
  747.  
  748. 163
  749. 00:12:32,458 --> 00:12:34,529
  750. I have to go.
  751. Mason wants to see me.
  752.  
  753. 164
  754. 00:12:35,661 --> 00:12:36,696
  755. Do you have to?
  756.  
  757. 165
  758. 00:12:37,364 --> 00:12:39,100
  759. - You know I do.
  760. - [LAUGHS]
  761.  
  762. 166
  763. 00:12:57,717 --> 00:13:01,755
  764. [TELEPHONE RINGING]
  765.  
  766. 167
  767. 00:13:07,528 --> 00:13:08,262
  768. Come.
  769.  
  770. 168
  771. 00:13:09,597 --> 00:13:11,598
  772. Ah! Thank you, Stanley.
  773.  
  774. 169
  775. 00:13:17,337 --> 00:13:18,404
  776. You're still on duty?
  777.  
  778. 170
  779. 00:13:18,972 --> 00:13:20,574
  780. I hardly ever see you
  781. out of uniform these days.
  782.  
  783. 171
  784. 00:13:23,577 --> 00:13:24,712
  785. You hardly see me at all.
  786.  
  787. 172
  788. 00:13:24,845 --> 00:13:27,181
  789. I know, I'm sorry. There's a bit
  790. of a flap on at the moment.
  791.  
  792. 173
  793. 00:13:27,747 --> 00:13:28,616
  794. Anyway, good of you to come.
  795.  
  796. 174
  797. 00:13:29,817 --> 00:13:33,587
  798. We've been invited to the
  799. annual ball at the Robinsons'.
  800.  
  801. 175
  802. 00:13:33,687 --> 00:13:36,257
  803. Oh, God. Is it that
  804. time of year already?
  805.  
  806. 176
  807. 00:13:36,356 --> 00:13:38,757
  808. I know, tedious in
  809. the extreme, but, er...
  810.  
  811. 177
  812. 00:13:38,924 --> 00:13:41,661
  813. I would really appreciate it if we
  814. could attend together this year.
  815.  
  816. 178
  817. 00:13:42,029 --> 00:13:45,366
  818. - Your parents will be there.
  819. - I'd rather not, if it's all the same to you.
  820.  
  821. 179
  822. 00:13:46,601 --> 00:13:49,169
  823. It might look at bit odd if, er,
  824. if I go alone.
  825.  
  826. 180
  827. 00:13:49,836 --> 00:13:52,573
  828. Might set a few tongues wagging.
  829.  
  830. 181
  831. 00:13:53,640 --> 00:13:55,241
  832. - If we must.
  833. - Splendid.
  834.  
  835. 182
  836. 00:13:56,643 --> 00:13:57,611
  837. Oh!
  838.  
  839. 183
  840. 00:13:57,711 --> 00:13:59,379
  841. One more thing before you go.
  842.  
  843. 184
  844. 00:14:00,045 --> 00:14:01,848
  845. You might be in
  846. the perfect place
  847.  
  848. 185
  849. 00:14:02,582 --> 00:14:04,250
  850. to do me another favor,
  851. if you would?
  852.  
  853. 186
  854. 00:14:04,651 --> 00:14:07,621
  855. Er... Loboda and Nowak,
  856.  
  857. 187
  858. 00:14:07,721 --> 00:14:09,556
  859. two DPs who arrived
  860. in your camp this morning.
  861.  
  862. 188
  863. 00:14:09,655 --> 00:14:11,925
  864. You're very well informed,
  865. as always.
  866.  
  867. 189
  868. 00:14:12,659 --> 00:14:16,096
  869. Could you be a real brick and keep
  870. me appraised of their whereabouts?
  871.  
  872. 190
  873. 00:14:16,563 --> 00:14:18,665
  874. Movements, visitors, friends,
  875. that sort of thing.
  876.  
  877. 191
  878. 00:14:19,432 --> 00:14:20,200
  879. Why?
  880.  
  881. 192
  882. 00:14:20,768 --> 00:14:23,771
  883. It's probably nothing.
  884. Some vague memo from London.
  885.  
  886. 193
  887. 00:14:24,670 --> 00:14:26,674
  888. Nothing to worry about.
  889. Just so I know.
  890.  
  891. 194
  892. 00:14:28,741 --> 00:14:30,777
  893. I wouldn't expect you to run
  894. across town every morning.
  895.  
  896. 195
  897. 00:14:30,877 --> 00:14:32,711
  898. A simple telephone call
  899. will suffice.
  900.  
  901. 196
  902. 00:14:33,246 --> 00:14:36,850
  903. I know you must be busy with your
  904. whole repatriation commotion.
  905.  
  906. 197
  907. 00:14:36,949 --> 00:14:38,919
  908. - Yes.
  909. - Mm.
  910.  
  911. 198
  912. 00:14:40,821 --> 00:14:41,889
  913. Is that all?
  914.  
  915. 199
  916. 00:14:44,256 --> 00:14:45,859
  917. Well, I should be getting back.
  918.  
  919. 200
  920. 00:14:47,428 --> 00:14:49,496
  921. Oh, please, don't let me
  922. detain you any longer.
  923.  
  924. 201
  925. 00:14:49,663 --> 00:14:51,664
  926. Er, but if we could, er...
  927.  
  928. 202
  929. 00:14:52,097 --> 00:14:53,700
  930. keep this just
  931. between ourselves?
  932.  
  933. 203
  934. 00:14:54,168 --> 00:14:54,935
  935. Of course.
  936.  
  937. 204
  938. 00:14:56,669 --> 00:14:57,804
  939. So we're happy then?
  940.  
  941. 205
  942. 00:14:59,640 --> 00:15:00,707
  943. What?
  944.  
  945. 206
  946. 00:15:01,741 --> 00:15:05,045
  947. - The Robinsons' ball?
  948. - Yes. Yes.
  949.  
  950. 207
  951. 00:15:05,712 --> 00:15:06,680
  952. - Fine.
  953. - Hmm.
  954.  
  955. 208
  956. 00:15:14,520 --> 00:15:15,488
  957. [BELL RINGS]
  958.  
  959. 209
  960. 00:15:31,670 --> 00:15:33,973
  961. You know why he
  962. married you, hmm?
  963.  
  964. 210
  965. 00:15:37,810 --> 00:15:40,814
  966. He is not the monster
  967. you want him to be.
  968.  
  969. 211
  970. 00:15:41,715 --> 00:15:45,086
  971. So your father has the right to
  972. sell you to the highest bidder?
  973.  
  974. 212
  975. 00:15:48,889 --> 00:15:51,025
  976. They genuinely thought
  977. he would make a good husband.
  978.  
  979. 213
  980. 00:15:51,692 --> 00:15:52,760
  981. [STEPHEN SNIGGERS]
  982.  
  983. 214
  984. 00:15:53,760 --> 00:15:55,763
  985. They only want
  986. what's best for me.
  987.  
  988. 215
  989. 00:16:02,669 --> 00:16:03,404
  990. Did they know?
  991.  
  992. 216
  993. 00:16:07,507 --> 00:16:09,542
  994. Marriage isn't
  995. about love for them.
  996.  
  997. 217
  998. 00:16:11,910 --> 00:16:13,279
  999. And I wanted to marry him.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:16:14,948 --> 00:16:15,949
  1003. I was in love with him.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:16:18,851 --> 00:16:21,188
  1007. Obviously, I didn't know then
  1008. what I know now.
  1009.  
  1010. 220
  1011. 00:16:22,755 --> 00:16:24,625
  1012. But our love
  1013. is of a different kind now.
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:16:27,760 --> 00:16:29,764
  1017. Stephen, he's my friend.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:16:32,765 --> 00:16:33,767
  1021. It's a lie.
  1022.  
  1023. 223
  1024. 00:16:34,867 --> 00:16:36,569
  1025. So what do you want me to do?
  1026.  
  1027. 224
  1028. 00:16:37,938 --> 00:16:40,073
  1029. You want me to just
  1030. leave my husband, my job,
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:16:40,207 --> 00:16:42,976
  1034. turn my back on my family
  1035. and run off to London with you?
  1036.  
  1037. 226
  1038. 00:16:43,776 --> 00:16:44,978
  1039. That's impossible.
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:16:48,781 --> 00:16:50,916
  1043. I'm not sure how much faith
  1044. I have in your big story
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:16:51,016 --> 00:16:52,986
  1048. because if what the Polish
  1049. Colonel says is true,
  1050.  
  1051. 229
  1052. 00:16:53,086 --> 00:16:53,854
  1053. you have no proof.
  1054.  
  1055. 230
  1056. 00:16:54,821 --> 00:16:56,490
  1057. And as unfortunate as they are,
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:16:56,590 --> 00:16:58,225
  1061. these suicides
  1062. are still just that.
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:16:59,559 --> 00:17:01,861
  1066. Suicides. Nothing more.
  1067.  
  1068. 233
  1069. 00:17:05,765 --> 00:17:07,901
  1070. [DOOR OPENING]
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:17:09,401 --> 00:17:13,807
  1074. [INDISTINCT CHATTER]
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:17:15,909 --> 00:17:19,780
  1078. - Evening, gents. What can I get you?
  1079. - Er, how much for this?
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:17:21,381 --> 00:17:23,016
  1083. - Fourpence.
  1084. - Hmm.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:17:23,117 --> 00:17:25,052
  1088. - And for this?
  1089. - Thruppence-ha'penny.
  1090.  
  1091. 238
  1092. 00:17:27,352 --> 00:17:28,823
  1093. Two pints of the Special,
  1094. please, sir.
  1095.  
  1096. 239
  1097. 00:17:30,923 --> 00:17:31,825
  1098. Slops for swine.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:17:32,392 --> 00:17:33,861
  1102. [LAUGHTER]
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:17:35,829 --> 00:17:38,098
  1106. [SPEAKING POLISH]
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:18:09,795 --> 00:18:10,530
  1110. [SIGHS]
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:18:16,069 --> 00:18:17,504
  1114. - LANDLORD: Same again, sir?
  1115. - Please.
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:18:19,104 --> 00:18:20,473
  1119. Bloody scab labour.
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:18:22,042 --> 00:18:23,677
  1123. There's talk of letting 'em
  1124. down the mines next.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:18:24,111 --> 00:18:27,179
  1128. BILL: The war's over.
  1129. Send the buggers back, I say.
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:18:27,880 --> 00:18:29,883
  1133. Instead of giving 'em
  1134. our boys' jobs.
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:18:32,084 --> 00:18:33,920
  1138. Can't go back
  1139. because of the Bolshies?
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:18:36,323 --> 00:18:38,092
  1143. Well, you won't escape
  1144. the Reds here, son.
  1145.  
  1146. 250
  1147. 00:18:39,458 --> 00:18:41,928
  1148. Not with the Labour Party
  1149. running the country.
  1150.  
  1151. 251
  1152. 00:18:43,096 --> 00:18:46,966
  1153. - You know nothing.
  1154. - Who's asking you, Polak?
  1155.  
  1156. 252
  1157. 00:18:52,304 --> 00:18:54,908
  1158. I am not Polak. I am Russian.
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:18:55,007 --> 00:18:57,844
  1162. What do I care? You're all
  1163. the bloody same. Now go home!
  1164.  
  1165. 254
  1166. 00:18:57,945 --> 00:18:59,846
  1167. - All right, we're going.
  1168. - Well, go on then!
  1169.  
  1170. 255
  1171. 00:18:59,946 --> 00:19:01,115
  1172. - Hey, we are going.
  1173. - And don't come back!
  1174.  
  1175. 256
  1176. 00:19:02,082 --> 00:19:03,382
  1177. You're not welcome here!
  1178.  
  1179. 257
  1180. 00:19:03,950 --> 00:19:06,120
  1181. All right, Bill. It's still my name
  1182. above the door. That's enough.
  1183.  
  1184. 258
  1185. 00:19:17,030 --> 00:19:17,798
  1186. STEPHEN: We're leaving.
  1187.  
  1188. 259
  1189. 00:19:23,370 --> 00:19:24,772
  1190. Eh, lad, what about your drinks?
  1191.  
  1192. 260
  1193. 00:19:29,976 --> 00:19:31,011
  1194. JEANETTE: Stephen?
  1195.  
  1196. 261
  1197. 00:19:34,046 --> 00:19:34,814
  1198. JEANETTE: Stephen?
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:19:48,928 --> 00:19:50,997
  1202. Mr. Nowak, it's me, Jeanette
  1203. Mitchell, from the camp.
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:19:51,930 --> 00:19:54,634
  1207. Yes, er...
  1208. we have to get back, sorry.
  1209.  
  1210. 264
  1211. 00:19:55,400 --> 00:19:56,970
  1212. He said he was a Russian.
  1213.  
  1214. 265
  1215. 00:19:59,105 --> 00:20:00,606
  1216. I write for a newspaper.
  1217.  
  1218. 266
  1219. 00:20:01,640 --> 00:20:02,976
  1220. I just want to ask you
  1221. a few questions.
  1222.  
  1223. 267
  1224. 00:20:04,011 --> 00:20:05,546
  1225. - [NOWAK MURMURS]
  1226. - No.
  1227.  
  1228. 268
  1229. 00:20:07,013 --> 00:20:09,949
  1230. You're a Russian,
  1231. pretending to be a Pole, why?
  1232.  
  1233. 269
  1234. 00:20:10,918 --> 00:20:11,685
  1235. [KNIFE BLADE SWISHES]
  1236.  
  1237. 270
  1238. 00:20:11,784 --> 00:20:13,253
  1239. JEANETTE: Mr. Loboda, please!
  1240.  
  1241. 271
  1242. 00:20:14,388 --> 00:20:15,188
  1243. [NOWAK SPEAKING RUSSIAN]
  1244.  
  1245. 272
  1246. 00:20:16,989 --> 00:20:19,625
  1247. I am not pretending
  1248. to be anyone.
  1249.  
  1250. 273
  1251. 00:20:21,194 --> 00:20:25,032
  1252. If you saw what I saw,
  1253. then you understand.
  1254.  
  1255. 274
  1256. 00:20:26,432 --> 00:20:28,534
  1257. - What have you seen?
  1258. - [NOWAK] Ivan.
  1259.  
  1260. 275
  1261. 00:20:30,003 --> 00:20:32,840
  1262. They kill you like
  1263. they want to kill me.
  1264.  
  1265. 276
  1266. 00:20:36,776 --> 00:20:38,077
  1267. Who wants to kill you?
  1268.  
  1269. 277
  1270. 00:20:39,012 --> 00:20:40,047
  1271. They all do.
  1272.  
  1273. 278
  1274. 00:20:42,248 --> 00:20:43,016
  1275. [NOWAK SPEAKING RUSSIAN]
  1276.  
  1277. 279
  1278. 00:20:43,582 --> 00:20:44,351
  1279. JEANETTE: Stephen?
  1280.  
  1281. 280
  1282. 00:20:45,319 --> 00:20:46,220
  1283. [NOWAK SPEAKING RUSSIAN]
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:20:57,996 --> 00:20:59,565
  1287. - Stephen...
  1288. - I'm fine.
  1289.  
  1290. 282
  1291. 00:21:10,043 --> 00:21:11,145
  1292. Please, Stephen.
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:21:13,446 --> 00:21:16,082
  1296. - What did he have?
  1297. - I don't remember.
  1298.  
  1299. 284
  1300. 00:21:16,682 --> 00:21:18,618
  1301. Clothes mainly. Hardly anything.
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:21:21,854 --> 00:21:24,557
  1305. Don't do this.
  1306. You heard what he said.
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:21:26,292 --> 00:21:28,093
  1310. Don't you think if, er...
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:21:29,062 --> 00:21:31,064
  1314. someone wanted to kill him,
  1315. they would have done so already?
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:21:31,864 --> 00:21:33,299
  1319. Not if they don't know
  1320. who he is.
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:21:42,242 --> 00:21:43,911
  1324. He could be involved
  1325. in the suicides.
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:21:44,843 --> 00:21:46,179
  1329. Loboda could be the story.
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:21:50,048 --> 00:21:50,883
  1333. Let me do this.
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:21:52,919 --> 00:21:53,719
  1337. For us.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:22:00,025 --> 00:22:01,361
  1341. [OWL HOOTING]
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:22:08,134 --> 00:22:09,402
  1345. [COUGHING]
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:22:16,243 --> 00:22:18,312
  1349. [COUGHING]
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:23:07,593 --> 00:23:08,361
  1353. [LOBODA GROANS]
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:24:58,103 --> 00:24:58,971
  1357. It's Polish.
  1358.  
  1359. 298
  1360. 00:25:01,040 --> 00:25:02,476
  1361. He could be keeping it
  1362. for a friend.
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:25:04,509 --> 00:25:05,278
  1366. No.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:25:06,912 --> 00:25:09,448
  1370. Rose. Rose Miller,
  1371. the typist at work.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:25:10,416 --> 00:25:11,784
  1375. Her family's from Poland.
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:25:13,085 --> 00:25:14,220
  1379. She could translate it for me.
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:25:14,321 --> 00:25:17,457
  1383. No! What about Loboda?
  1384. What if he discovers it's gone?
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:25:17,724 --> 00:25:19,692
  1388. Tell me things don't go missing
  1389. around here all the time.
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:25:19,792 --> 00:25:21,761
  1393. Are you drunk?
  1394. What if he thinks it was me?
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:25:22,261 --> 00:25:25,065
  1398. Mm, just put him off
  1399. for a while.
  1400.  
  1401. 307
  1402. 00:25:27,266 --> 00:25:29,535
  1403. I thought this was supposed
  1404. to be about us?
  1405.  
  1406. 308
  1407. 00:25:34,506 --> 00:25:35,308
  1408. It is.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:25:36,543 --> 00:25:39,313
  1412. Because it seems like you want
  1413. me to take all the risks.
  1414.  
  1415. 310
  1416. 00:25:44,751 --> 00:25:46,019
  1417. Give me the box.
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:25:53,059 --> 00:25:53,994
  1421. I need to do this.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:26:46,379 --> 00:26:47,380
  1425. - [GUNSHOT]
  1426. - Huh!
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:26:54,387 --> 00:26:56,990
  1430. Ah. [SIGHS]
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:27:49,708 --> 00:27:50,476
  1434. Mr. Underwood?
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:27:51,410 --> 00:27:54,080
  1438. [WHISPERS] I did it.
  1439. The story, the Cider Festival.
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:27:56,415 --> 00:27:59,452
  1443. Thank you.
  1444. I need another favor.
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:27:59,753 --> 00:28:02,254
  1448. - Of course, anything.
  1449. - I need this translated.
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:28:02,755 --> 00:28:04,489
  1453. If you can ask your father.
  1454.  
  1455. 319
  1456. 00:28:05,057 --> 00:28:07,460
  1457. - ROSE: What's it about?
  1458. - I don't know.
  1459.  
  1460. 320
  1461. 00:28:08,660 --> 00:28:10,729
  1462. Again, just between us.
  1463.  
  1464. 321
  1465. 00:28:13,431 --> 00:28:14,601
  1466. As soon as you can.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:28:17,637 --> 00:28:18,472
  1470. [STEPHEN COUGHS]
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:28:20,473 --> 00:28:21,942
  1474. [TELEPHONE RINGS]
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:28:24,444 --> 00:28:25,645
  1478. Stephen Underwood.
  1479.  
  1480. 325
  1481. 00:28:41,460 --> 00:28:42,261
  1482. JEANETTE: Stephen!
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:28:43,795 --> 00:28:45,465
  1486. They can't find him anywhere.
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:28:49,268 --> 00:28:51,003
  1490. JOHN: My sincere apologies
  1491. again, Colonel.
  1492.  
  1493. 328
  1494. 00:28:51,103 --> 00:28:53,805
  1495. The truth is, Captain, Mr. Loboda
  1496. has a habit of disappearing,
  1497.  
  1498. 329
  1499. 00:28:54,474 --> 00:28:57,677
  1500. as Mr. Nowak knows all too well.
  1501. He's a very troubled man.
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:28:58,076 --> 00:29:00,313
  1505. Sometimes his imagination
  1506. gets the better of him.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:29:01,080 --> 00:29:01,848
  1510. We'll find him.
  1511.  
  1512. 332
  1513. 00:29:19,265 --> 00:29:20,800
  1514. Are you going to tell them
  1515. about the box?
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:29:20,900 --> 00:29:22,369
  1519. Still think I did
  1520. the wrong thing?
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:29:37,882 --> 00:29:39,552
  1524. He can't just have disappeared.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:29:40,152 --> 00:29:43,622
  1528. The Poles have moved him again.
  1529. Find out where!
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:29:56,768 --> 00:29:58,771
  1533. MAN: Morning, Mabel.
  1534. Is Richard in yet?
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:30:00,739 --> 00:30:03,175
  1538. My father wanted to know
  1539. where you got these from.
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:30:08,581 --> 00:30:09,381
  1543. STEPHEN: Why?
  1544.  
  1545. 339
  1546. 00:30:10,417 --> 00:30:11,516
  1547. He said they're extremely
  1548. valuable
  1549.  
  1550. 340
  1551. 00:30:11,617 --> 00:30:12,652
  1552. and that you should be careful.
  1553.  
  1554. 341
  1555. 00:30:15,187 --> 00:30:16,022
  1556. STEPHEN: Thank you.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 00:30:25,430 --> 00:30:27,632
  1560. POLISH CADET: I don't
  1561. understand what is happening.
  1562.  
  1563. 343
  1564. 00:30:28,266 --> 00:30:30,635
  1565. Earlier, our train
  1566. stopped at a siding.
  1567.  
  1568. 344
  1569. 00:30:31,169 --> 00:30:33,872
  1570. We were met by Soviet guards
  1571. and ordered to disembark.
  1572.  
  1573. 345
  1574. 00:30:34,841 --> 00:30:36,409
  1575. There is a large forest here.
  1576.  
  1577. 346
  1578. 00:30:37,776 --> 00:30:39,746
  1579. We have loaded into
  1580. black prison vans.
  1581.  
  1582. 347
  1583. 00:30:40,713 --> 00:30:41,815
  1584. I have to stop writing now.
  1585.  
  1586. 348
  1587. 00:32:19,711 --> 00:32:21,146
  1588. Yes, sir, can I help you?
  1589.  
  1590. 349
  1591. 00:32:21,813 --> 00:32:23,382
  1592. I'm looking for
  1593. a Colonel Pietrowski.
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:32:23,716 --> 00:32:24,751
  1597. Yes, sir, follow me.
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:32:27,719 --> 00:32:28,755
  1601. Colonel Pietrowski.
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:32:31,923 --> 00:32:32,958
  1605. Can I get you anything?
  1606.  
  1607. 353
  1608. 00:32:36,896 --> 00:32:37,731
  1609. You don't mind?
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:32:42,301 --> 00:32:43,069
  1613. [STEPHEN SIGHS]
  1614.  
  1615. 355
  1616. 00:32:49,708 --> 00:32:50,776
  1617. Why would a Russian...
  1618.  
  1619. 356
  1620. 00:32:51,910 --> 00:32:56,216
  1621. have the diary, letters
  1622. and personal effects
  1623.  
  1624. 357
  1625. 00:32:56,315 --> 00:32:57,883
  1626. of a young Polish cadet,
  1627.  
  1628. 358
  1629. 00:32:58,383 --> 00:33:01,887
  1630. interned in a POW camp
  1631. in the Soviet Union?
  1632.  
  1633. 359
  1634. 00:33:02,721 --> 00:33:03,756
  1635. And, er...
  1636.  
  1637. 360
  1638. 00:33:05,557 --> 00:33:07,192
  1639. why does he think
  1640. everyone wants to kill him?
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:33:10,729 --> 00:33:13,966
  1644. I really have no idea what you are
  1645. talking about, Mr. Underwood.
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:33:14,900 --> 00:33:16,601
  1649. If you'll excuse me,
  1650. I have things to attend to.
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:33:16,735 --> 00:33:17,603
  1654. I have the box.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:33:20,104 --> 00:33:21,073
  1658. I want to help.
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:33:21,774 --> 00:33:24,407
  1662. No, Mr. Underwood,
  1663. you want a story.
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:33:24,409 --> 00:33:26,779
  1667. Yes, I want the story, and then
  1668. we both get what we want.
  1669.  
  1670. 367
  1671. 00:33:27,845 --> 00:33:29,448
  1672. Trust me, there's nothing
  1673. you can do.
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:33:29,782 --> 00:33:32,252
  1677. If you really want to help,
  1678. then return the box to me.
  1679.  
  1680. 369
  1681. 00:33:32,752 --> 00:33:33,787
  1682. Let me see Loboda.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:33:34,986 --> 00:33:36,790
  1686. Goodbye, Mr. Underwood.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:33:38,791 --> 00:33:40,794
  1690. Colonel. Colonel!
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:33:42,928 --> 00:33:43,996
  1694. Then I'll...
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:33:45,030 --> 00:33:47,267
  1698. take this to the authorities and
  1699. I'll tell them where I got it.
  1700.  
  1701. 374
  1702. 00:33:50,002 --> 00:33:51,838
  1703. I had the diary and letters
  1704. translated.
  1705.  
  1706. 375
  1707. 00:33:56,809 --> 00:33:58,011
  1708. Come with me.
  1709.  
  1710. 376
  1711. 00:34:08,921 --> 00:34:09,923
  1712. Wait here.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:34:26,604 --> 00:34:27,840
  1716. [SNIFFS, SIGHS]
  1717.  
  1718. 378
  1719. 00:34:43,622 --> 00:34:45,825
  1720. My aide will take you
  1721. to see Mr. Loboda.
  1722.  
  1723. 379
  1724. 00:34:46,291 --> 00:34:47,659
  1725. So you do know where he is?
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:34:52,530 --> 00:34:54,432
  1729. Once you know the truth,
  1730. you can try as you might,
  1731.  
  1732. 381
  1733. 00:34:54,532 --> 00:34:56,334
  1734. but I will not support you
  1735. in this any further.
  1736.  
  1737. 382
  1738. 00:34:56,903 --> 00:34:59,305
  1739. I will deny any involvement,
  1740. any knowledge of this at all
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:34:59,405 --> 00:35:00,907
  1744. and you will not see
  1745. Loboda again.
  1746.  
  1747. 384
  1748. 00:35:03,008 --> 00:35:04,142
  1749. Do I make myself clear?
  1750.  
  1751. 385
  1752. 00:35:20,858 --> 00:35:22,961
  1753. JANUSZ: Here, at five o'clock.
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:35:23,496 --> 00:35:24,898
  1757. We will pick you up
  1758. and take you to him.
  1759.  
  1760. 387
  1761. 00:35:26,564 --> 00:35:27,400
  1762. You come alone.
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:35:28,566 --> 00:35:30,035
  1766. How do I know I can trust you?
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:35:31,037 --> 00:35:32,038
  1770. You don't.
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:35:32,939 --> 00:35:35,909
  1774. Then I'd like to, er,
  1775. interview Loboda.
  1776.  
  1777. 391
  1778. 00:35:36,842 --> 00:35:38,945
  1779. - And I'd like it recorded.
  1780. - Why?
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:35:40,079 --> 00:35:41,514
  1784. Once you have the box,
  1785. I have nothing.
  1786.  
  1787. 393
  1788. 00:35:44,916 --> 00:35:46,119
  1789. That can be arranged.
  1790.  
  1791. 394
  1792. 00:35:47,153 --> 00:35:50,023
  1793. And, er, I'll take those
  1794. translations, if you don't mind.
  1795.  
  1796. 395
  1797. 00:35:55,128 --> 00:35:55,928
  1798. Thank you.
  1799.  
  1800. 396
  1801. 00:36:43,709 --> 00:36:45,644
  1802. I expect you to pay
  1803. for the damage.
  1804.  
  1805. 397
  1806. 00:36:46,043 --> 00:36:47,746
  1807. - Who did this?
  1808. - WOMAN: The police.
  1809.  
  1810. 398
  1811. 00:36:48,747 --> 00:36:52,184
  1812. They said they suspected you of being
  1813. in possession of contraband goods.
  1814.  
  1815. 399
  1816. 00:36:52,383 --> 00:36:54,119
  1817. That's ridiculous,
  1818. and you know it.
  1819.  
  1820. 400
  1821. 00:36:54,419 --> 00:36:56,688
  1822. Well, I'm sorry, but, er...
  1823.  
  1824. 401
  1825. 00:36:56,988 --> 00:37:01,026
  1826. with all your comings and goings
  1827. lately I really couldn't say.
  1828.  
  1829. 402
  1830. 00:37:02,028 --> 00:37:05,030
  1831. - [STEPHEN SIGHS]
  1832. - This is still my house...
  1833.  
  1834. 403
  1835. 00:37:05,430 --> 00:37:07,467
  1836. as far as I'm aware,
  1837. Mr. Underwood.
  1838.  
  1839. 404
  1840. 00:37:24,784 --> 00:37:25,517
  1841. Nettie.
  1842.  
  1843. 405
  1844. 00:37:28,854 --> 00:37:30,056
  1845. Nettie, please.
  1846.  
  1847. 406
  1848. 00:37:31,856 --> 00:37:32,657
  1849. STEPHEN: I'm sorry.
  1850.  
  1851. 407
  1852. 00:37:33,992 --> 00:37:37,262
  1853. - JEANETTE: What is it?
  1854. - They've taken the box.
  1855.  
  1856. 408
  1857. 00:37:39,231 --> 00:37:40,066
  1858. Then it's over.
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:37:41,166 --> 00:37:43,869
  1862. - I'm going to see Loboda.
  1863. - You know where he is?
  1864.  
  1865. 410
  1866. 00:37:44,202 --> 00:37:45,237
  1867. STEPHEN: Pietrowski has him.
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:37:46,338 --> 00:37:48,240
  1871. So how do you know
  1872. they didn't take it?
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:37:48,608 --> 00:37:51,044
  1876. Because I said I'd give back the
  1877. box if they let me talk to him.
  1878.  
  1879. 413
  1880. 00:37:52,276 --> 00:37:53,579
  1881. How do you know
  1882. they're not lying?
  1883.  
  1884. 414
  1885. 00:37:53,678 --> 00:37:55,847
  1886. You have no idea who
  1887. these people really are.
  1888.  
  1889. 415
  1890. 00:37:56,881 --> 00:37:57,849
  1891. I need to know.
  1892.  
  1893. 416
  1894. 00:37:59,050 --> 00:38:00,686
  1895. It has nothing to do with you.
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:38:07,726 --> 00:38:09,195
  1899. If anything happens to me,
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:38:10,195 --> 00:38:11,664
  1903. I want you to give these
  1904. to the police.
  1905.  
  1906. 419
  1907. 00:38:14,166 --> 00:38:15,168
  1908. But...
  1909.  
  1910. 420
  1911. 00:40:29,200 --> 00:40:30,336
  1912. Stay here.
  1913.  
  1914. 421
  1915. 00:41:10,342 --> 00:41:11,811
  1916. They tell me I can trust you.
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:41:13,378 --> 00:41:15,280
  1920. That I can tell you everything.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:41:18,215 --> 00:41:19,017
  1924. Yes.
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:41:20,418 --> 00:41:21,853
  1928. You took the box?
  1929.  
  1930. 425
  1931. 00:41:27,258 --> 00:41:29,262
  1932. How can I trust a thief?
  1933.  
  1934. 426
  1935. 00:41:32,430 --> 00:41:34,066
  1936. I didn't mean any harm.
  1937.  
  1938. 427
  1939. 00:41:35,934 --> 00:41:37,336
  1940. You put it in your paper?
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:41:40,939 --> 00:41:42,508
  1944. I'll do everything I can.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:41:46,477 --> 00:41:47,345
  1948. Please sit down.
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:42:19,644 --> 00:42:22,782
  1952. [RECORDING EQUIPMENT WHIRS]
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:42:39,597 --> 00:42:42,034
  1956. My name is Ivan Krivozertsev.
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:42:46,303 --> 00:42:48,374
  1960. My home is near Smolensk.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:42:49,340 --> 00:42:50,208
  1964. Small town.
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:42:51,343 --> 00:42:52,545
  1968. Nove Biatoki.
  1969.  
  1970. 435
  1971. 00:42:55,314 --> 00:42:59,151
  1972. I was there
  1973. when they first come.
  1974.  
  1975. 436
  1976. 00:43:07,459 --> 00:43:08,527
  1977. [SOLDIER SPEAKING RUSSIAN]
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:43:14,832 --> 00:43:16,836
  1981. LOBODA: People say
  1982. they were Finns.
  1983.  
  1984. 438
  1985. 00:43:19,537 --> 00:43:21,373
  1986. But my friend Kisselev...
  1987.  
  1988. 439
  1989. 00:43:23,874 --> 00:43:27,412
  1990. he saw their four-cornered hats.
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:43:31,349 --> 00:43:32,650
  1994. [LOBODA SPEAKS RUSSIAN]
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:43:34,352 --> 00:43:36,188
  1998. They were all Polish.
  1999.  
  2000. 442
  2001. 00:43:40,858 --> 00:43:44,462
  2002. Every day, they put them in
  2003. chornly voron.
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:43:45,396 --> 00:43:48,467
  2007. LOBODA: Prison vans.
  2008. Move to forest.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:43:48,733 --> 00:43:51,970
  2012. [SOLDIERS SPEAKING RUSSIAN]
  2013.  
  2014. 445
  2015. 00:44:20,631 --> 00:44:26,639
  2016. In forest, Bolsheviks tie
  2017. their hands behind backs.
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:44:28,374 --> 00:44:30,042
  2021. LOBODA: A rope
  2022. round the neck...
  2023.  
  2024. 447
  2025. 00:44:31,876 --> 00:44:34,712
  2026. so you strangle if you move.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:44:42,653 --> 00:44:43,755
  2030. They put them...
  2031.  
  2032. 449
  2033. 00:44:45,423 --> 00:44:46,257
  2034. K zemie.
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:44:47,425 --> 00:44:48,160
  2038. LOBODA: To ground.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:44:50,061 --> 00:44:50,962
  2042. And they put...
  2043.  
  2044. 452
  2045. 00:44:52,130 --> 00:44:52,932
  2046. guns...
  2047.  
  2048. 453
  2049. 00:44:55,066 --> 00:44:56,568
  2050. to back of the neck.
  2051.  
  2052. 454
  2053. 00:44:59,704 --> 00:45:00,939
  2054. One after another...
  2055.  
  2056. 455
  2057. 00:45:02,474 --> 00:45:04,943
  2058. bodies fall into the pit...
  2059.  
  2060. 456
  2061. 00:45:08,246 --> 00:45:10,615
  2062. face to ground.
  2063.  
  2064. 457
  2065. 00:45:11,483 --> 00:45:12,551
  2066. [GUNSHOT]
  2067.  
  2068. 458
  2069. 00:45:16,521 --> 00:45:19,991
  2070. And guns loaded
  2071. for the next group.
  2072.  
  2073. 459
  2074. 00:45:21,459 --> 00:45:23,496
  2075. Over and over again...
  2076.  
  2077. 460
  2078. 00:45:24,662 --> 00:45:27,099
  2079. until job finish.
  2080.  
  2081. 461
  2082. 00:45:35,941 --> 00:45:39,778
  2083. When Germans come,
  2084. they have Polyaki too.
  2085.  
  2086. 462
  2087. 00:45:40,477 --> 00:45:41,546
  2088. LOBODA: Prisoners.
  2089.  
  2090. 463
  2091. 00:45:42,613 --> 00:45:45,082
  2092. Making roads good for tanks.
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:45:45,182 --> 00:45:48,352
  2096. [SOLDIERS SPEAKING GERMAN]
  2097.  
  2098. 465
  2099. 00:45:48,486 --> 00:45:50,356
  2100. LOBODA: First,
  2101. Germans did not look.
  2102.  
  2103. 466
  2104. 00:45:51,990 --> 00:45:53,592
  2105. Only Polyaki look.
  2106.  
  2107. 467
  2108. 00:45:56,494 --> 00:46:02,000
  2109. [SOLDIERS YELLING IN GERMAN]
  2110.  
  2111. 468
  2112. 00:46:07,671 --> 00:46:10,742
  2113. LOBODA: Then I tell
  2114. what I saw...
  2115.  
  2116. 469
  2117. 00:46:14,878 --> 00:46:17,248
  2118. and we begin to dig.
  2119.  
  2120. 470
  2121. 00:46:24,756 --> 00:46:29,361
  2122. LOBODA: Book and letters
  2123. I took from dead man.
  2124.  
  2125. 471
  2126. 00:46:30,729 --> 00:46:31,730
  2127. Young man.
  2128.  
  2129. 472
  2130. 00:46:49,381 --> 00:46:50,149
  2131. Where was this?
  2132.  
  2133. 473
  2134. 00:46:52,784 --> 00:46:53,651
  2135. Where did it happen?
  2136.  
  2137. 474
  2138. 00:46:59,557 --> 00:47:02,428
  2139. In forest, at Katyn.
  2140.  
  2141. 475
  2142. 00:47:12,102 --> 00:47:15,206
  2143. [RECORDING EQUPMENT WHIRS]
  2144.  
  2145. 476
  2146. 00:47:28,653 --> 00:47:29,688
  2147. How many?
  2148.  
  2149. 477
  2150. 00:47:31,423 --> 00:47:34,392
  2151. To date, over 4,000 bodies.
  2152.  
  2153. 478
  2154. 00:47:36,260 --> 00:47:38,429
  2155. But there are three times that
  2156. still missing.
  2157.  
  2158. 479
  2159. 00:47:40,131 --> 00:47:45,770
  2160. Mostly officers, reservists,
  2161. lawyers, teachers... priests.
  2162.  
  2163. 480
  2164. 00:47:46,604 --> 00:47:50,442
  2165. Stalin knew these people would
  2166. never capitulate to Soviet rule.
  2167.  
  2168. 481
  2169. 00:47:51,977 --> 00:47:54,946
  2170. And Poles know all about being
  2171. occupied by foreign powers,
  2172.  
  2173. 482
  2174. 00:47:55,079 --> 00:47:56,881
  2175. and these were
  2176. the best of my country.
  2177.  
  2178. 483
  2179. 00:47:57,648 --> 00:48:00,652
  2180. They would fight for their freedom
  2181. with everything they had.
  2182.  
  2183. 484
  2184. 00:48:04,822 --> 00:48:06,757
  2185. Stalin murdered them so Poland
  2186.  
  2187. 485
  2188. 00:48:07,425 --> 00:48:09,762
  2189. could never again
  2190. rise from the ashes.
  2191.  
  2192. 486
  2193. 00:48:11,628 --> 00:48:12,930
  2194. And the British?
  2195.  
  2196. 487
  2197. 00:48:14,832 --> 00:48:15,668
  2198. They knew about this?
  2199.  
  2200. 488
  2201. 00:48:16,401 --> 00:48:17,336
  2202. Of course they did.
  2203.  
  2204. 489
  2205. 00:48:18,436 --> 00:48:21,038
  2206. The British and Americans just
  2207. wanted the whole affair to go away.
  2208.  
  2209. 490
  2210. 00:48:21,639 --> 00:48:24,709
  2211. They needed the Red Army
  2212. to keep fighting the Germans.
  2213.  
  2214. 491
  2215. 00:48:24,809 --> 00:48:27,178
  2216. They feared Stalin
  2217. would make peace with Hitler.
  2218.  
  2219. 492
  2220. 00:48:29,113 --> 00:48:32,383
  2221. Now, Stalin has half of Europe under
  2222. his boot, and they can do nothing.
  2223.  
  2224. 493
  2225. 00:48:34,686 --> 00:48:36,722
  2226. And my country is occupied.
  2227.  
  2228. 494
  2229. 00:48:37,856 --> 00:48:39,725
  2230. JANUSZ: And no criticism
  2231. of Stalin is tolerated.
  2232.  
  2233. 495
  2234. 00:48:41,659 --> 00:48:43,128
  2235. LOBODA: My people
  2236. are good people.
  2237.  
  2238. 496
  2239. 00:48:45,863 --> 00:48:47,699
  2240. You must know what happened.
  2241.  
  2242. 497
  2243. 00:48:49,668 --> 00:48:50,702
  2244. You must know murderer.
  2245.  
  2246. 498
  2247. 00:48:53,171 --> 00:48:54,406
  2248. We need the evidence.
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:48:55,374 --> 00:48:57,709
  2252. The diary, the letters.
  2253.  
  2254. 500
  2255. 00:48:59,043 --> 00:49:02,746
  2256. JANUSZ: Proof the murders were
  2257. committed in 1940 by the Soviets.
  2258.  
  2259. 501
  2260. 00:49:03,747 --> 00:49:07,318
  2261. And not by the Nazis in 1941,
  2262. as everyone believes.
  2263.  
  2264. 502
  2265. 00:49:13,892 --> 00:49:14,993
  2266. You did bring the box?
  2267.  
  2268. 503
  2269. 00:49:21,066 --> 00:49:22,568
  2270. It was stolen from my room.
  2271.  
  2272. 504
  2273. 00:49:25,702 --> 00:49:26,771
  2274. [LOBODA YELLS]
  2275.  
  2276. 505
  2277. 00:49:32,744 --> 00:49:33,778
  2278. Please!
  2279.  
  2280. 506
  2281. 00:49:47,157 --> 00:49:51,462
  2282. [TELEPHONE RINGS]
  2283.  
  2284. 507
  2285. 00:49:51,563 --> 00:49:52,396
  2286. [JOHN GRUNTS]
  2287.  
  2288. 508
  2289. 00:49:56,733 --> 00:49:57,802
  2290. Yes?
  2291.  
  2292. 509
  2293. 00:49:59,805 --> 00:50:00,639
  2294. [SIGHS]
  2295.  
  2296. 510
  2297. 00:50:01,039 --> 00:50:01,840
  2298. What, now?
  2299.  
  2300. 511
  2301. 00:50:02,974 --> 00:50:03,776
  2302. Why?
  2303.  
  2304. 512
  2305. 00:50:07,945 --> 00:50:09,247
  2306. Fine, I'll be five minutes.
  2307.  
  2308. 513
  2309. 00:50:18,956 --> 00:50:21,325
  2310. What the bloody hell are you playing at?
  2311. It's the middle of the night.
  2312.  
  2313. 514
  2314. 00:50:21,793 --> 00:50:23,595
  2315. - It's important.
  2316. - JOHN: It better had be.
  2317.  
  2318. 515
  2319. 00:50:24,061 --> 00:50:25,963
  2320. I need to know about
  2321. a place called Katyn.
  2322.  
  2323. 516
  2324. 00:50:27,764 --> 00:50:28,799
  2325. Why?
  2326.  
  2327. 517
  2328. 00:50:29,066 --> 00:50:31,369
  2329. Polish soldiers were
  2330. taken there in 1940.
  2331.  
  2332. 518
  2333. 00:50:32,137 --> 00:50:33,671
  2334. I need to know
  2335. what happened to them.
  2336.  
  2337. 519
  2338. 00:50:34,005 --> 00:50:35,640
  2339. Has Pietrowski
  2340. put you up to this?
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:50:35,773 --> 00:50:36,707
  2344. STEPHEN: No.
  2345.  
  2346. 521
  2347. 00:50:36,807 --> 00:50:38,610
  2348. Then look it up in the papers.
  2349.  
  2350. 522
  2351. 00:50:38,943 --> 00:50:41,012
  2352. I need to see
  2353. the official papers.
  2354.  
  2355. 523
  2356. 00:50:41,979 --> 00:50:43,814
  2357. And I can't help you,
  2358. you know that.
  2359.  
  2360. 524
  2361. 00:50:44,782 --> 00:50:47,251
  2362. In my position, I can't be seen
  2363. fraternizing with journalists,
  2364.  
  2365. 525
  2366. 00:50:47,753 --> 00:50:49,488
  2367. even second-rate
  2368. provincial ones.
  2369.  
  2370. 526
  2371. 00:50:49,988 --> 00:50:50,856
  2372. John, please.
  2373.  
  2374. 527
  2375. 00:50:51,889 --> 00:50:53,156
  2376. STEPHEN: This could explain
  2377. the suicides.
  2378.  
  2379. 528
  2380. 00:50:53,925 --> 00:50:56,028
  2381. Over 4,000 Polish soldiers
  2382. were murdered.
  2383.  
  2384. 529
  2385. 00:50:58,930 --> 00:50:59,965
  2386. - Stand down.
  2387. - Sir.
  2388.  
  2389. 530
  2390. 00:51:04,001 --> 00:51:07,139
  2391. It was the Germans,
  2392. the Nazis, end of story.
  2393.  
  2394. 531
  2395. 00:51:07,271 --> 00:51:09,006
  2396. - You know about this.
  2397. - JOHN: That's the official line.
  2398.  
  2399. 532
  2400. 00:51:09,106 --> 00:51:10,675
  2401. Yeah, but you know
  2402. that's not true.
  2403.  
  2404. 533
  2405. 00:51:11,276 --> 00:51:13,044
  2406. I believe what I'm told
  2407. to believe.
  2408.  
  2409. 534
  2410. 00:51:14,345 --> 00:51:16,648
  2411. So you're going to bury your head
  2412. and let them get away with it?
  2413.  
  2414. 535
  2415. 00:51:16,814 --> 00:51:19,384
  2416. It's my job. Now, go home.
  2417.  
  2418. 536
  2419. 00:51:19,852 --> 00:51:21,953
  2420. You went to war to free people
  2421. from oppression,
  2422.  
  2423. 537
  2424. 00:51:22,153 --> 00:51:24,255
  2425. so that they had the right
  2426. to choose their own destiny.
  2427.  
  2428. 538
  2429. 00:51:24,356 --> 00:51:26,925
  2430. And you're going to stand there
  2431. and do nothing?
  2432.  
  2433. 539
  2434. 00:51:27,291 --> 00:51:28,360
  2435. Go home, Stephen.
  2436.  
  2437. 540
  2438. 00:51:29,193 --> 00:51:30,928
  2439. Stop trying to be something
  2440. you're not.
  2441.  
  2442. 541
  2443. 00:51:32,631 --> 00:51:33,364
  2444. I did that.
  2445.  
  2446. 542
  2447. 00:51:33,831 --> 00:51:36,667
  2448. You went to war and I stayed.
  2449. I did what I was told.
  2450.  
  2451. 543
  2452. 00:51:38,903 --> 00:51:40,738
  2453. But for the first time,
  2454. I have something I believe in.
  2455.  
  2456. 544
  2457. 00:51:40,872 --> 00:51:42,874
  2458. Don't be such a child.
  2459. The war is over.
  2460.  
  2461. 545
  2462. 00:51:43,508 --> 00:51:44,842
  2463. Do you really want to start
  2464. another one
  2465.  
  2466. 546
  2467. 00:51:44,943 --> 00:51:46,711
  2468. just to appease your own sense
  2469. of inadequacy?
  2470.  
  2471. 547
  2472. 00:51:46,843 --> 00:51:48,213
  2473. You didn't
  2474. have to serve, be grateful.
  2475.  
  2476. 548
  2477. 00:51:50,947 --> 00:51:51,716
  2478. No.
  2479.  
  2480. 549
  2481. 00:51:53,050 --> 00:51:54,085
  2482. You're right.
  2483.  
  2484. 550
  2485. 00:51:56,854 --> 00:51:59,724
  2486. I couldn't serve...
  2487. because of this.
  2488.  
  2489. 551
  2490. 00:52:13,305 --> 00:52:14,439
  2491. JOHN: Philip Edwards.
  2492.  
  2493. 552
  2494. 00:52:15,639 --> 00:52:17,942
  2495. Disillusioned socialist-type
  2496. I met at Cambridge.
  2497.  
  2498. 553
  2499. 00:52:18,910 --> 00:52:21,113
  2500. Now works in the archive
  2501. at the Foreign Office.
  2502.  
  2503. 554
  2504. 00:52:22,345 --> 00:52:25,516
  2505. If it's in there...
  2506. he'll know where.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 00:52:28,919 --> 00:52:30,555
  2510. This is my transport docket.
  2511.  
  2512. 556
  2513. 00:52:31,889 --> 00:52:35,126
  2514. And, er... this should
  2515. get you through the gate.
  2516.  
  2517. 557
  2518. 00:52:40,697 --> 00:52:43,567
  2519. You can improvise. Now get out.
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:52:46,570 --> 00:52:48,472
  2523. JOHN: Oh, and, Stephen,
  2524. the accident.
  2525.  
  2526. 559
  2527. 00:52:48,939 --> 00:52:52,077
  2528. It was my fault and I know you
  2529. could have lost your eyesight.
  2530.  
  2531. 560
  2532. 00:52:52,177 --> 00:52:53,111
  2533. JOHN: I am sorry.
  2534.  
  2535. 561
  2536. 00:52:56,447 --> 00:52:57,214
  2537. [DOOR SHUTS]
  2538.  
  2539. 562
  2540. 00:53:04,988 --> 00:53:06,757
  2541. [KNOCKING AT DOOR, DOOR OPENING]
  2542.  
  2543. 563
  2544. 00:53:07,157 --> 00:53:07,959
  2545. [SIGHS]
  2546.  
  2547. 564
  2548. 00:53:20,537 --> 00:53:21,405
  2549. Did you see him?
  2550.  
  2551. 565
  2552. 00:53:22,374 --> 00:53:24,076
  2553. - Yeah.
  2554. - Where is he?
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:53:30,948 --> 00:53:33,017
  2558. There's only one farm
  2559. in the area that grows these.
  2560.  
  2561. 567
  2562. 00:53:38,021 --> 00:53:39,224
  2563. I'm going to London.
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:53:40,959 --> 00:53:43,227
  2567. I need you to hold on
  2568. to those translations.
  2569.  
  2570. 569
  2571. 00:53:46,798 --> 00:53:47,599
  2572. Don't go.
  2573.  
  2574. 570
  2575. 00:53:49,568 --> 00:53:51,535
  2576. - I have to.
  2577. - JEANETTE: Stephen...
  2578.  
  2579. 571
  2580. 00:53:57,441 --> 00:53:59,144
  2581. MASON: You've let this get
  2582. out of proportion.
  2583.  
  2584. 572
  2585. 00:54:00,577 --> 00:54:02,014
  2586. In spite of everything
  2587. that happened...
  2588.  
  2589. 573
  2590. 00:54:04,014 --> 00:54:06,017
  2591. you must realize
  2592. I do still care about you.
  2593.  
  2594. 574
  2595. 00:54:07,485 --> 00:54:10,255
  2596. Then... please
  2597. just leave him alone.
  2598.  
  2599. 575
  2600. 00:54:11,456 --> 00:54:15,392
  2601. It's your Stephen that is
  2602. making life difficult for you.
  2603.  
  2604. 576
  2605. 00:54:15,492 --> 00:54:17,228
  2606. He dragged you into all this,
  2607. not me.
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:54:19,197 --> 00:54:23,235
  2611. Just... Just tell me
  2612. what he's up to.
  2613.  
  2614. 578
  2615. 00:54:26,537 --> 00:54:28,072
  2616. He knows where he is,
  2617. doesn't he?
  2618.  
  2619. 579
  2620. 00:54:31,008 --> 00:54:34,612
  2621. You must understand, this isn't
  2622. about you and Underwood anymore.
  2623.  
  2624. 580
  2625. 00:54:36,079 --> 00:54:40,083
  2626. You're involving yourself
  2627. in something very sensitive
  2628.  
  2629. 581
  2630. 00:54:40,184 --> 00:54:42,053
  2631. and potentially very damaging.
  2632.  
  2633. 582
  2634. 00:54:42,653 --> 00:54:44,054
  2635. Is Stephen in danger?
  2636.  
  2637. 583
  2638. 00:54:44,521 --> 00:54:47,424
  2639. If he's told you where
  2640. they're hiding the Russian,
  2641.  
  2642. 584
  2643. 00:54:47,525 --> 00:54:49,227
  2644. you have to tell me, now.
  2645.  
  2646. 585
  2647. 00:54:54,131 --> 00:54:54,900
  2648. Look...
  2649.  
  2650. 586
  2651. 00:54:58,802 --> 00:55:00,271
  2652. you tell me what you know...
  2653.  
  2654. 587
  2655. 00:55:02,039 --> 00:55:04,075
  2656. and you can continue
  2657. to see Underwood.
  2658.  
  2659. 588
  2660. 00:55:06,209 --> 00:55:07,878
  2661. As long as you don't draw
  2662. attention to yourselves,
  2663.  
  2664. 589
  2665. 00:55:08,246 --> 00:55:10,715
  2666. I won't say another word
  2667. about it.
  2668.  
  2669. 590
  2670. 00:55:11,182 --> 00:55:13,118
  2671. It will simply blow over.
  2672.  
  2673. 591
  2674. 00:55:15,119 --> 00:55:18,121
  2675. I don't think either of us want any
  2676. scandal in our lives right now.
  2677.  
  2678. 592
  2679. 00:55:19,823 --> 00:55:23,360
  2680. And I think we would both do whatever we could
  2681. to ensure that doesn't happen, wouldn't we?
  2682.  
  2683. 593
  2684. 00:56:47,644 --> 00:56:49,680
  2685. [SPEAKING RUSSIAN]
  2686.  
  2687. 594
  2688. 00:59:37,481 --> 00:59:41,518
  2689. You're a fool.
  2690. A pig-ignorant fool.
  2691.  
  2692. 595
  2693. 00:59:43,421 --> 00:59:45,557
  2694. Do you honestly think
  2695. anyone cares about you?
  2696.  
  2697. 596
  2698. 00:59:46,823 --> 00:59:48,392
  2699. Do you think the Poles care?
  2700.  
  2701. 597
  2702. 00:59:49,360 --> 00:59:52,563
  2703. No one cares about you
  2704. or what you have to say!
  2705.  
  2706. 598
  2707. 00:59:53,164 --> 00:59:54,064
  2708. [LOBODA GROANS]
  2709.  
  2710. 599
  2711. 01:00:08,378 --> 01:00:10,514
  2712. [TRAIN WHISTLE BLOWS]
  2713.  
  2714. 600
  2715. 01:00:16,820 --> 01:00:17,855
  2716. [CONDUCTOR'S WHISTLE BLOWS]
  2717.  
  2718. 601
  2719. 01:00:23,494 --> 01:00:24,262
  2720. [TRAIN TOOTS]
  2721.  
  2722. 602
  2723. 01:01:01,532 --> 01:01:02,300
  2724. Mr. Underwood?
  2725.  
  2726. 603
  2727. 01:01:03,867 --> 01:01:04,635
  2728. Yes.
  2729.  
  2730. 604
  2731. 01:01:05,401 --> 01:01:07,438
  2732. I served with your brother
  2733. in Austria.
  2734.  
  2735. 605
  2736. 01:01:08,439 --> 01:01:09,474
  2737. He's a good man.
  2738.  
  2739. 606
  2740. 01:01:10,207 --> 01:01:12,110
  2741. [PASSERS-BY CHATTING]
  2742.  
  2743. 607
  2744. 01:01:17,782 --> 01:01:20,452
  2745. An address and a map.
  2746.  
  2747. 608
  2748. 01:01:23,921 --> 01:01:26,658
  2749. What you want is all very
  2750. hush-hush. It's been shelved.
  2751.  
  2752. 609
  2753. 01:01:29,226 --> 01:01:31,162
  2754. "X" marks the spot,
  2755. if you like.
  2756.  
  2757. 610
  2758. 01:01:33,764 --> 01:01:34,898
  2759. [SIGHS]
  2760.  
  2761. 611
  2762. 01:01:36,700 --> 01:01:39,070
  2763. Things aren't the same
  2764. anymore, Mr. Underwood.
  2765.  
  2766. 612
  2767. 01:01:40,405 --> 01:01:43,073
  2768. During the war, we knew
  2769. what we needed to do.
  2770.  
  2771. 613
  2772. 01:01:43,206 --> 01:01:46,243
  2773. We knuckled down and we did it.
  2774. We didn't question anything.
  2775.  
  2776. 614
  2777. 01:01:47,410 --> 01:01:49,847
  2778. PHILLIP: It was all very
  2779. black and white.
  2780.  
  2781. 615
  2782. 01:01:51,515 --> 01:01:52,650
  2783. But now...
  2784.  
  2785. 616
  2786. 01:01:54,251 --> 01:01:55,687
  2787. Now nothing seems
  2788. to make any sense.
  2789.  
  2790. 617
  2791. 01:01:58,322 --> 01:01:59,724
  2792. PHILLIP: Makes you wonder
  2793. who's really in charge.
  2794.  
  2795. 618
  2796. 01:02:07,999 --> 01:02:10,034
  2797. - STEPHEN: Can I buy you a drink?
  2798. - No.
  2799.  
  2800. 619
  2801. 01:02:10,800 --> 01:02:11,936
  2802. No, I can't stay.
  2803.  
  2804. 620
  2805. 01:02:12,503 --> 01:02:14,972
  2806. If there's ever anything
  2807. I can do for you.
  2808.  
  2809. 621
  2810. 01:02:15,072 --> 01:02:17,107
  2811. No, please, don't worry.
  2812.  
  2813. 622
  2814. 01:02:19,642 --> 01:02:21,646
  2815. Anything to relieve the tedium.
  2816.  
  2817. 623
  2818. 01:02:23,113 --> 01:02:26,650
  2819. Sometimes I wonder if I'll end up
  2820. buried in that archive, you know.
  2821.  
  2822. 624
  2823. 01:02:26,782 --> 01:02:28,318
  2824. Up to my eyeballs in dust.
  2825.  
  2826. 625
  2827. 01:02:30,553 --> 01:02:31,722
  2828. Not that anybody would notice.
  2829.  
  2830. 626
  2831. 01:02:34,959 --> 01:02:37,529
  2832. My regards to your brother,
  2833. and good luck.
  2834.  
  2835. 627
  2836. 01:03:22,773 --> 01:03:25,642
  2837. OFFICER: Captain Underwood. Will
  2838. you be requiring an escort, sir?
  2839.  
  2840. 628
  2841. 01:05:41,811 --> 01:05:45,515
  2842. AMBASSADOR: "On the evidence that
  2843. we have, it is difficult to escape
  2844.  
  2845. 629
  2846. 01:05:45,648 --> 01:05:48,051
  2847. from the presumption
  2848. of Russian guilt.
  2849.  
  2850. 630
  2851. 01:05:49,486 --> 01:05:52,189
  2852. How, if Russian crime
  2853. is established,
  2854.  
  2855. 631
  2856. 01:05:52,722 --> 01:05:55,625
  2857. can we expect Poles
  2858. to live amicably
  2859.  
  2860. 632
  2861. 01:05:55,726 --> 01:05:59,197
  2862. side by side with Russians
  2863. for generations to come?"
  2864.  
  2865. 633
  2866. 01:06:04,001 --> 01:06:06,437
  2867. AMBASSADOR: "This document
  2868. is explosive,
  2869.  
  2870. 634
  2871. 01:06:07,003 --> 01:06:09,772
  2872. if it was to fall
  2873. into unauthorized hands,
  2874.  
  2875. 635
  2876. 01:06:10,541 --> 01:06:15,178
  2877. the reaction on our relations
  2878. with Russia would be serious."
  2879.  
  2880. 636
  2881. 01:06:31,360 --> 01:06:35,932
  2882. AMBASSADOR: "In handling the publicity
  2883. side of the Katyn affair...
  2884.  
  2885. 637
  2886. 01:06:36,967 --> 01:06:39,336
  2887. we have been constrained
  2888.  
  2889. 638
  2890. 01:06:39,769 --> 01:06:44,006
  2891. by the urgent need for cordial
  2892. relations with the Soviet Government
  2893.  
  2894. 639
  2895. 01:06:44,740 --> 01:06:47,811
  2896. to appear to appraise
  2897. the evidence
  2898.  
  2899. 640
  2900. 01:06:47,945 --> 01:06:51,048
  2901. with more hesitation
  2902. and lenience
  2903.  
  2904. 641
  2905. 01:06:51,749 --> 01:06:55,820
  2906. than we should do in forming
  2907. a common-sense judgement.
  2908.  
  2909. 642
  2910. 01:07:00,823 --> 01:07:04,262
  2911. We have, in fact, perforce,
  2912.  
  2913. 643
  2914. 01:07:04,961 --> 01:07:07,264
  2915. used the good name of England
  2916.  
  2917. 644
  2918. 01:07:07,963 --> 01:07:12,936
  2919. like the murderers used the little
  2920. conifers to cover up a massacre."
  2921.  
  2922. 645
  2923. 01:07:51,842 --> 01:07:54,744
  2924. AMBASSADOR: "Let us think
  2925. of these things always
  2926.  
  2927. 646
  2928. 01:07:54,845 --> 01:07:56,814
  2929. and speak of them never.
  2930.  
  2931. 647
  2932. 01:07:57,814 --> 01:08:00,985
  2933. To speak of them never is the
  2934. advice which I have been giving
  2935.  
  2936. 648
  2937. 01:08:01,084 --> 01:08:05,222
  2938. to the Polish Government,
  2939. but it has been unnecessary.
  2940.  
  2941. 649
  2942. 01:08:06,957 --> 01:08:09,726
  2943. Affliction and residence
  2944. in this country
  2945.  
  2946. 650
  2947. 01:08:09,994 --> 01:08:13,664
  2948. seem to be teaching them how much
  2949. better it is in political life
  2950.  
  2951. 651
  2952. 01:08:13,963 --> 01:08:16,665
  2953. to leave unsaid those things
  2954.  
  2955. 652
  2956. 01:08:16,799 --> 01:08:19,336
  2957. about which one feels
  2958. most passionately."
  2959.  
  2960. 653
  2961. 01:08:57,674 --> 01:08:58,409
  2962. [DOOR OPENS]
  2963.  
  2964. 654
  2965. 01:08:58,909 --> 01:08:59,943
  2966. [DOOR CLOSES]
  2967.  
  2968. 655
  2969. 01:09:00,244 --> 01:09:00,978
  2970. STEPHEN: Colonel.
  2971.  
  2972. 656
  2973. 01:09:02,946 --> 01:09:03,947
  2974. I've seen the papers.
  2975.  
  2976. 657
  2977. 01:09:05,648 --> 01:09:07,919
  2978. A report by a Owen O'Malley,
  2979.  
  2980. 658
  2981. 01:09:08,884 --> 01:09:10,353
  2982. the British Ambassador
  2983. to Poland.
  2984.  
  2985. 659
  2986. 01:09:13,089 --> 01:09:14,891
  2987. You were right,
  2988. they knew all along.
  2989.  
  2990. 660
  2991. 01:09:17,928 --> 01:09:19,930
  2992. Ivan Krivozertsev is dead.
  2993.  
  2994. 661
  2995. 01:09:26,003 --> 01:09:28,104
  2996. He was found yesterday,
  2997. hanging from a tree.
  2998.  
  2999. 662
  3000. 01:09:29,339 --> 01:09:30,207
  3001. In the evening.
  3002.  
  3003. 663
  3004. 01:09:40,916 --> 01:09:44,955
  3005. So you see, Mr. Underwood, I doubt anyone will
  3006. ever be given the chance to see those papers.
  3007.  
  3008. 664
  3009. 01:09:49,559 --> 01:09:50,327
  3010. Why, er...
  3011.  
  3012. 665
  3013. 01:09:53,562 --> 01:09:54,965
  3014. Why didn't you hide him sooner?
  3015.  
  3016. 666
  3017. 01:09:57,634 --> 01:09:59,002
  3018. He wouldn't let us.
  3019.  
  3020. 667
  3021. 01:10:00,137 --> 01:10:03,006
  3022. It was only when you took
  3023. the box that he reconsidered.
  3024.  
  3025. 668
  3026. 01:10:07,710 --> 01:10:10,647
  3027. He approached the Red Cross,
  3028. joined our troops in Italy,
  3029.  
  3030. 669
  3031. 01:10:11,615 --> 01:10:13,117
  3032. where he met Mr. Nowak.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 01:10:14,750 --> 01:10:18,088
  3036. One drunken night, he let slip
  3037. he was there at Katyn...
  3038.  
  3039. 671
  3040. 01:10:19,923 --> 01:10:20,825
  3041. when it happened.
  3042.  
  3043. 672
  3044. 01:10:23,759 --> 01:10:25,028
  3045. No others made it to the West.
  3046.  
  3047. 673
  3048. 01:10:26,729 --> 01:10:30,034
  3049. He was the only one to escape the
  3050. area when the Soviets recaptured it.
  3051.  
  3052. 674
  3053. 01:10:34,804 --> 01:10:36,807
  3054. He was an embarrassment
  3055. to the Soviets.
  3056.  
  3057. 675
  3058. 01:10:39,977 --> 01:10:42,013
  3059. Awkward for the British.
  3060.  
  3061. 676
  3062. 01:10:44,046 --> 01:10:46,082
  3063. Dispensable to the Americans.
  3064.  
  3065. 677
  3066. 01:10:49,986 --> 01:10:52,023
  3067. He approached them
  3068. at Nuremberg and...
  3069.  
  3070. 678
  3071. 01:10:53,357 --> 01:10:56,227
  3072. they almost sent him back
  3073. to the Russian sector.
  3074.  
  3075. 679
  3076. 01:11:00,798 --> 01:11:03,267
  3077. Did you tell anyone you
  3078. had seen him, Mr. Underwood?
  3079.  
  3080. 680
  3081. 01:11:06,635 --> 01:11:08,104
  3082. I had nothing to do with this.
  3083.  
  3084. 681
  3085. 01:11:22,052 --> 01:11:22,853
  3086. [SIGHS]
  3087.  
  3088. 682
  3089. 01:11:24,987 --> 01:11:25,722
  3090. What is it?
  3091.  
  3092. 683
  3093. 01:11:27,790 --> 01:11:28,825
  3094. Who did you tell?
  3095.  
  3096. 684
  3097. 01:11:32,562 --> 01:11:33,329
  3098. Excuse me.
  3099.  
  3100. 685
  3101. 01:11:46,610 --> 01:11:49,280
  3102. I'm sorry. I can't let you in.
  3103. Orders.
  3104.  
  3105. 686
  3106. 01:11:50,246 --> 01:11:51,548
  3107. I need to talk to my brother.
  3108.  
  3109. 687
  3110. 01:11:54,217 --> 01:11:55,952
  3111. Captain Underwood's
  3112. been reassigned.
  3113.  
  3114. 688
  3115. 01:11:59,055 --> 01:12:00,290
  3116. And Lieutenant Mitchell?
  3117.  
  3118. 689
  3119. 01:12:01,424 --> 01:12:02,159
  3120. I don't know.
  3121.  
  3122. 690
  3123. 01:12:18,275 --> 01:12:20,643
  3124. - PHONE OPERATOR: Number, please?
  3125. - Foreign Office Archive.
  3126.  
  3127. 691
  3128. 01:12:21,210 --> 01:12:22,312
  3129. Putting you through.
  3130.  
  3131. 692
  3132. 01:12:23,179 --> 01:12:24,147
  3133. WOMAN: Archive.
  3134. How can I help you?
  3135.  
  3136. 693
  3137. 01:12:24,747 --> 01:12:27,250
  3138. - Philip Edwards, please.
  3139. - One moment, sir.
  3140.  
  3141. 694
  3142. 01:12:28,919 --> 01:12:30,554
  3143. I'm afraid Mr. Edwards
  3144. is on leave.
  3145.  
  3146. 695
  3147. 01:12:30,888 --> 01:12:32,089
  3148. When will he be back?
  3149.  
  3150. 696
  3151. 01:12:32,223 --> 01:12:34,390
  3152. May I enquire
  3153. as to your reason for calling?
  3154.  
  3155. 697
  3156. 01:12:36,893 --> 01:12:37,660
  3157. Sir?
  3158.  
  3159. 698
  3160. 01:12:43,198 --> 01:12:45,768
  3161. PAPER BOY: Western Post.
  3162. Come and get your Western Post.
  3163.  
  3164. 699
  3165. 01:12:46,603 --> 01:12:48,371
  3166. Western Post.
  3167. Come and get your Western Post.
  3168.  
  3169. 700
  3170. 01:12:48,504 --> 01:12:49,205
  3171. Fresh off the press!
  3172.  
  3173. 701
  3174. 01:12:51,174 --> 01:12:52,209
  3175. Thank you, sir.
  3176.  
  3177. 702
  3178. 01:12:55,245 --> 01:12:58,381
  3179. PAPER BOY: Western Post. Come and get
  3180. your Western Post. Fresh off the press!
  3181.  
  3182. 703
  3183. 01:12:59,582 --> 01:13:00,384
  3184. PAPER BOY: Western Post!
  3185.  
  3186. 704
  3187. 01:13:02,152 --> 01:13:03,153
  3188. PAPER BOY: Western Post!
  3189.  
  3190. 705
  3191. 01:13:04,287 --> 01:13:06,456
  3192. PAPER BOY: Come and get your Western Post!
  3193. Fresh off the press!
  3194.  
  3195. 706
  3196. 01:13:12,161 --> 01:13:13,229
  3197. Mr. Hamilton,
  3198. can I talk to you?
  3199.  
  3200. 707
  3201. 01:13:14,964 --> 01:13:18,201
  3202. I'm sorry, Stephen, but
  3203. you don't work here anymore.
  3204.  
  3205. 708
  3206. 01:13:19,169 --> 01:13:20,304
  3207. Excuse me?
  3208.  
  3209. 709
  3210. 01:13:21,571 --> 01:13:25,509
  3211. Lovely idea... to give the
  3212. festival to the typist.
  3213.  
  3214. 710
  3215. 01:13:25,608 --> 01:13:28,778
  3216. You were right.
  3217. She shows great promise.
  3218.  
  3219. 711
  3220. 01:13:30,179 --> 01:13:33,217
  3221. So that's why she'll be
  3222. doing your job from now on.
  3223.  
  3224. 712
  3225. 01:13:35,251 --> 01:13:39,022
  3226. Now, that's a month's pay.
  3227. Clear your desk.
  3228.  
  3229. 713
  3230. 01:13:43,326 --> 01:13:44,361
  3231. I have a story.
  3232.  
  3233. 714
  3234. 01:13:45,161 --> 01:13:46,196
  3235. I don't want to hear it.
  3236.  
  3237. 715
  3238. 01:13:53,469 --> 01:13:54,236
  3239. [SIGHS]
  3240.  
  3241. 716
  3242. 01:13:55,004 --> 01:13:56,839
  3243. The British Government
  3244. is covering up the murder
  3245.  
  3246. 717
  3247. 01:13:56,973 --> 01:13:59,576
  3248. of over 15,000
  3249. Polish officers and men...
  3250.  
  3251. 718
  3252. 01:14:00,643 --> 01:14:02,278
  3253. by the Soviets in 1940.
  3254.  
  3255. 719
  3256. 01:14:05,214 --> 01:14:06,282
  3257. They sold out a whole nation.
  3258.  
  3259. 720
  3260. 01:14:08,050 --> 01:14:09,053
  3261. STEPHEN: Their own allies.
  3262.  
  3263. 721
  3264. 01:14:09,986 --> 01:14:12,089
  3265. A country they went to war
  3266. to protect.
  3267.  
  3268. 722
  3269. 01:14:12,688 --> 01:14:14,224
  3270. And it doesn't end there.
  3271.  
  3272. 723
  3273. 01:14:16,192 --> 01:14:20,230
  3274. Yesterday evening, the last witness to
  3275. that massacre was murdered right here,
  3276.  
  3277. 724
  3278. 01:14:20,796 --> 01:14:21,698
  3279. in Bristol.
  3280.  
  3281. 725
  3282. 01:14:23,200 --> 01:14:24,001
  3283. Well...
  3284.  
  3285. 726
  3286. 01:14:24,968 --> 01:14:27,204
  3287. you certainly have
  3288. a vivid imagination.
  3289.  
  3290. 727
  3291. 01:14:32,241 --> 01:14:33,443
  3292. What did they say to you, Frank?
  3293.  
  3294. 728
  3295. 01:14:34,244 --> 01:14:35,512
  3296. I beg your pardon?!
  3297.  
  3298. 729
  3299. 01:14:37,680 --> 01:14:42,518
  3300. That you'd... lose your job?
  3301. Lose the paper?
  3302.  
  3303. 730
  3304. 01:14:43,253 --> 01:14:45,522
  3305. STEPHEN: Huh? Be disgraced?
  3306.  
  3307. 731
  3308. 01:14:47,424 --> 01:14:51,461
  3309. That it's your patriotic duty
  3310. not to print this?
  3311.  
  3312. 732
  3313. 01:14:54,464 --> 01:14:57,567
  3314. If you don't leave right now,
  3315. I'll have you thrown out.
  3316.  
  3317. 733
  3318. 01:15:01,704 --> 01:15:04,340
  3319. Keep your money. I resign.
  3320.  
  3321. 734
  3322. 01:15:11,380 --> 01:15:15,351
  3323. [TELEPHONE RINGS
  3324. IN THE BACKGROUND]
  3325.  
  3326. 735
  3327. 01:16:13,309 --> 01:16:14,343
  3328. Oh, Mr. Underwood.
  3329.  
  3330. 736
  3331. 01:16:15,312 --> 01:16:18,180
  3332. I'll be wanting to redecorate
  3333. in the very near future
  3334.  
  3335. 737
  3336. 01:16:18,313 --> 01:16:20,549
  3337. so have to ask you
  3338. to vacate your room.
  3339.  
  3340. 738
  3341. 01:16:21,384 --> 01:16:24,887
  3342. But as I'm not one to throw
  3343. anyone onto the street,
  3344.  
  3345. 739
  3346. 01:16:24,987 --> 01:16:29,159
  3347. I will of course allow you time to
  3348. find suitable alternative lodgings.
  3349.  
  3350. 740
  3351. 01:16:31,361 --> 01:16:33,831
  3352. Two weeks should be more than
  3353. enough, I'm sure you'll agree?
  3354.  
  3355. 741
  3356. 01:16:35,331 --> 01:16:36,900
  3357. And you have a visitor.
  3358.  
  3359. 742
  3360. 01:17:05,394 --> 01:17:07,030
  3361. I didn't think
  3362. this would happen.
  3363.  
  3364. 743
  3365. 01:17:12,602 --> 01:17:13,570
  3366. What did you do?
  3367.  
  3368. 744
  3369. 01:17:17,874 --> 01:17:20,110
  3370. Stephen, I just wanted you
  3371. to be safe.
  3372.  
  3373. 745
  3374. 01:17:22,178 --> 01:17:23,247
  3375. What did you do?
  3376.  
  3377. 746
  3378. 01:17:25,415 --> 01:17:29,420
  3379. Mason asked me to watch Loboda
  3380. and tell him everything.
  3381.  
  3382. 747
  3383. 01:17:32,655 --> 01:17:33,590
  3384. You told him where he was?
  3385.  
  3386. 748
  3387. 01:17:42,398 --> 01:17:44,901
  3388. Why didn't you tell me
  3389. that Mason wanted him watched?
  3390.  
  3391. 749
  3392. 01:17:46,436 --> 01:17:49,473
  3393. I didn't think it would stop you! I
  3394. thought it would make things worse!
  3395.  
  3396. 750
  3397. 01:17:50,406 --> 01:17:51,542
  3398. Worse? [SCOFFS]
  3399.  
  3400. 751
  3401. 01:17:54,611 --> 01:17:55,345
  3402. He's dead.
  3403.  
  3404. 752
  3405. 01:17:56,412 --> 01:17:58,147
  3406. STEPHEN: They found him hanging
  3407. from a tree.
  3408.  
  3409. 753
  3410. 01:17:59,415 --> 01:18:00,150
  3411. [SOBS] I know.
  3412.  
  3413. 754
  3414. 01:18:01,483 --> 01:18:03,620
  3415. JEANETTE: And if I could undo
  3416. what I've done, I would.
  3417.  
  3418. 755
  3419. 01:18:05,487 --> 01:18:09,492
  3420. I didn't think Mason was capable of
  3421. something like this. I still don't.
  3422.  
  3423. 756
  3424. 01:18:16,933 --> 01:18:18,335
  3425. What did they do with John?
  3426.  
  3427. 757
  3428. 01:18:21,604 --> 01:18:22,973
  3429. They took him to London.
  3430.  
  3431. 758
  3432. 01:18:25,576 --> 01:18:27,511
  3433. JEANETTE: You won't be able
  3434. to see or speak to him.
  3435.  
  3436. 759
  3437. 01:18:29,545 --> 01:18:31,080
  3438. JEANETTE: They're posting him
  3439. overseas.
  3440.  
  3441. 760
  3442. 01:18:40,924 --> 01:18:42,693
  3443. I didn't give him these.
  3444.  
  3445. 761
  3446. 01:18:45,495 --> 01:18:46,763
  3447. They mean nothing now.
  3448.  
  3449. 762
  3450. 01:18:49,264 --> 01:18:50,299
  3451. [JEANETTE SOBS]
  3452.  
  3453. 763
  3454. 01:18:54,437 --> 01:18:56,606
  3455. - I want you to leave.
  3456. - Stephen...
  3457.  
  3458. 764
  3459. 01:19:00,043 --> 01:19:01,577
  3460. I want you to leave now.
  3461.  
  3462. 765
  3463. 01:19:07,717 --> 01:19:11,487
  3464. [JEANETTE SOBS]
  3465.  
  3466. 766
  3467. 01:19:11,586 --> 01:19:12,522
  3468. [STEPHEN SIGHS]
  3469.  
  3470. 767
  3471. 01:19:16,726 --> 01:19:19,563
  3472. [DOOR OPENS, CLOSES]
  3473.  
  3474. 768
  3475. 01:19:24,201 --> 01:19:27,604
  3476. An inquest before our Sovereign Lord the
  3477. King, in the parish of Flax Bourton,
  3478.  
  3479. 769
  3480. 01:19:27,737 --> 01:19:31,975
  3481. in the County of Somerset, on this
  3482. the third day of November, 1947,
  3483.  
  3484. 770
  3485. 01:19:32,509 --> 01:19:34,945
  3486. before one of the coroners
  3487. of our said Lord the King,
  3488.  
  3489. 771
  3490. 01:19:35,045 --> 01:19:39,383
  3491. for the said County of Somerset,
  3492. touching the death of Ivan Krivosertsev,
  3493.  
  3494. 772
  3495. 01:19:39,782 --> 01:19:42,753
  3496. known as Michael Loboda,
  3497. and upon the view of his body.
  3498.  
  3499. 773
  3500. 01:19:44,853 --> 01:19:46,822
  3501. Er, have the witnesses
  3502. been sworn in?
  3503.  
  3504. 774
  3505. 01:19:47,290 --> 01:19:48,024
  3506. MAN: They have, sir.
  3507.  
  3508. 775
  3509. 01:19:48,491 --> 01:19:49,560
  3510. Well, let's get going then,
  3511. shall we?
  3512.  
  3513. 776
  3514. 01:19:51,561 --> 01:19:53,330
  3515. Were about five, I'd say.
  3516.  
  3517. 777
  3518. 01:19:54,531 --> 01:19:58,402
  3519. I was down Long Orchard.
  3520. I, er, works there, you see.
  3521.  
  3522. 778
  3523. 01:20:00,370 --> 01:20:01,705
  3524. WITNESS: And by the rail bridge,
  3525.  
  3526. 779
  3527. 01:20:02,571 --> 01:20:04,407
  3528. coming back up
  3529. from Court House Farm.
  3530.  
  3531. 780
  3532. 01:20:06,742 --> 01:20:09,278
  3533. I sees this gentleman
  3534. hanging from a tree.
  3535.  
  3536. 781
  3537. 01:20:12,247 --> 01:20:13,616
  3538. WITNESS: Apple tree, it were.
  3539.  
  3540. 782
  3541. 01:20:20,790 --> 01:20:24,094
  3542. He was hanging about eight feet
  3543. up from a leather strap.
  3544.  
  3545. 783
  3546. 01:20:26,929 --> 01:20:30,633
  3547. It appeared to me that the deceased
  3548. had placed the strap around his neck,
  3549.  
  3550. 784
  3551. 01:20:31,400 --> 01:20:34,437
  3552. climbed the tree, secured
  3553. the other end to the branch
  3554.  
  3555. 785
  3556. 01:20:35,037 --> 01:20:36,572
  3557. and jumped off.
  3558.  
  3559. 786
  3560. 01:20:38,842 --> 01:20:40,811
  3561. We untied this and
  3562. lowered him to the ground.
  3563.  
  3564. 787
  3565. 01:20:41,777 --> 01:20:44,414
  3566. PC REYNOLDS:
  3567. He was already cold. Stiff.
  3568.  
  3569. 788
  3570. 01:20:47,784 --> 01:20:50,652
  3571. PC REYNOLDS: We searched the body, and
  3572. in a wallet we found three letters
  3573.  
  3574. 789
  3575. 01:20:51,588 --> 01:20:53,657
  3576. one of which was marked
  3577. "Secret Service."
  3578.  
  3579. 790
  3580. 01:21:14,611 --> 01:21:15,644
  3581. Carry on.
  3582.  
  3583. 791
  3584. 01:21:16,679 --> 01:21:18,649
  3585. We then took him to
  3586. the mortuary at Long Ashton.
  3587.  
  3588. 792
  3589. 01:21:21,918 --> 01:21:22,853
  3590. NOWAK: I knew him well.
  3591.  
  3592. 793
  3593. 01:21:24,487 --> 01:21:26,723
  3594. We had been friends since 1945.
  3595.  
  3596. 794
  3597. 01:21:28,090 --> 01:21:28,858
  3598. He was happy.
  3599.  
  3600. 795
  3601. 01:21:30,125 --> 01:21:33,030
  3602. NOWAK: He was proud of who he
  3603. was, and what he had seen.
  3604.  
  3605. 796
  3606. 01:21:35,165 --> 01:21:38,268
  3607. He did drink a lot, but he
  3608. could stand a lot as well.
  3609.  
  3610. 797
  3611. 01:21:40,603 --> 01:21:43,774
  3612. I do not know any reason
  3613. why he should hang himself.
  3614.  
  3615. 798
  3616. 01:21:46,842 --> 01:21:47,878
  3617. He wouldn't do this.
  3618.  
  3619. 799
  3620. 01:22:01,124 --> 01:22:03,860
  3621. May it duly be recorded here,
  3622. on presentation
  3623.  
  3624. 800
  3625. 01:22:04,661 --> 01:22:07,397
  3626. of all inquiries under oath,
  3627.  
  3628. 801
  3629. 01:22:07,897 --> 01:22:11,934
  3630. that I, as appointed coroner
  3631. of the County of Somerset
  3632.  
  3633. 802
  3634. 01:22:12,034 --> 01:22:14,336
  3635. by the office of
  3636. His Majesty the King,
  3637.  
  3638. 803
  3639. 01:22:14,704 --> 01:22:18,407
  3640. on deliberating the probable cause
  3641. of death of Michael Loboda,
  3642.  
  3643. 804
  3644. 01:22:18,508 --> 01:22:21,278
  3645. also known as
  3646. Ivan Krivosertsev,
  3647.  
  3648. 805
  3649. 01:22:22,379 --> 01:22:25,015
  3650. do allege a verdict
  3651. of suicide...
  3652.  
  3653. 806
  3654. 01:22:26,715 --> 01:22:27,784
  3655. by hanging.
  3656.  
  3657. 807
  3658. 01:22:30,686 --> 01:22:33,723
  3659. These proceedings
  3660. are duly closed.
  3661.  
  3662. 808
  3663. 01:22:46,536 --> 01:22:47,938
  3664. Surely you're not
  3665. going to accept that.
  3666.  
  3667. 809
  3668. 01:22:48,370 --> 01:22:49,738
  3669. I have to accept it.
  3670.  
  3671. 810
  3672. 01:22:50,039 --> 01:22:52,776
  3673. This is now just another suicide
  3674. that no one will want to hear about.
  3675.  
  3676. 811
  3677. 01:22:52,909 --> 01:22:54,576
  3678. What about the letters
  3679. in his wallet?
  3680.  
  3681. 812
  3682. 01:22:54,710 --> 01:22:56,847
  3683. We have not been allowed
  3684. to see them.
  3685.  
  3686. 813
  3687. 01:22:57,979 --> 01:22:58,948
  3688. Why weren't they read out?
  3689.  
  3690. 814
  3691. 01:22:59,749 --> 01:23:01,351
  3692. I'm very sorry, Mr. Underwood,
  3693.  
  3694. 815
  3695. 01:23:01,750 --> 01:23:04,186
  3696. but maybe if you'd not become involved,
  3697. there would be no need to know.
  3698.  
  3699. 816
  3700. 01:23:04,987 --> 01:23:09,592
  3701. Look, Colonel, I'm sorry but
  3702. I did what I thought was right.
  3703.  
  3704. 817
  3705. 01:23:11,093 --> 01:23:12,763
  3706. Did you? Really?
  3707.  
  3708. 818
  3709. 01:23:13,897 --> 01:23:14,930
  3710. STEPHEN: We still have this.
  3711.  
  3712. 819
  3713. 01:23:15,764 --> 01:23:17,800
  3714. Testimony is worth nothing
  3715. without the man.
  3716.  
  3717. 820
  3718. 01:23:19,802 --> 01:23:22,005
  3719. Even if it's not
  3720. accepted in the courts,
  3721.  
  3722. 821
  3723. 01:23:22,872 --> 01:23:24,840
  3724. it still brings the story
  3725. out into the open.
  3726.  
  3727. 822
  3728. 01:23:25,207 --> 01:23:28,577
  3729. - That's all you need, isn't it?
  3730. - Yes, Mr. Underwood, but there's nothing more I can do.
  3731.  
  3732. 823
  3733. 01:23:29,379 --> 01:23:30,947
  3734. We have been told
  3735. in no uncertain terms
  3736.  
  3737. 824
  3738. 01:23:31,046 --> 01:23:33,715
  3739. that the newspapers
  3740. have been strongly advised
  3741.  
  3742. 825
  3743. 01:23:33,816 --> 01:23:35,018
  3744. never to raise
  3745. the subject again.
  3746.  
  3747. 826
  3748. 01:23:36,619 --> 01:23:38,054
  3749. My apologies, I have to go.
  3750.  
  3751. 827
  3752. 01:23:41,023 --> 01:23:44,260
  3753. He did not deserve this.
  3754. He was a good man.
  3755.  
  3756. 828
  3757. 01:23:53,370 --> 01:23:55,005
  3758. JEANETTE: I'm so very sorry,
  3759. Colonel.
  3760.  
  3761. 829
  3762. 01:23:56,238 --> 01:23:57,240
  3763. I truly am.
  3764.  
  3765. 830
  3766. 01:24:07,116 --> 01:24:08,851
  3767. Don't you dare
  3768. walk away from me!
  3769.  
  3770. 831
  3771. 01:24:09,985 --> 01:24:12,988
  3772. You are just as much to blame
  3773. for this impossible situation!
  3774.  
  3775. 832
  3776. 01:24:14,022 --> 01:24:15,858
  3777. JEANETTE: You did
  3778. what you thought was right.
  3779.  
  3780. 833
  3781. 01:24:17,360 --> 01:24:18,295
  3782. And so did I.
  3783.  
  3784. 834
  3785. 01:24:20,629 --> 01:24:21,897
  3786. STEPHEN: This is not finished.
  3787.  
  3788. 835
  3789. 01:26:14,911 --> 01:26:18,782
  3790. [FOOTSTEPS]
  3791.  
  3792. 836
  3793. 01:26:41,070 --> 01:26:46,509
  3794. [JAZZ WALTZ PLAYS]
  3795.  
  3796. 837
  3797. 01:26:55,718 --> 01:26:56,586
  3798. [MUSIC STOPS]
  3799.  
  3800. 838
  3801. 01:27:45,800 --> 01:27:48,303
  3802. [SEAGULLS SQUAWKING]
  3803.  
  3804. 839
  3805. 01:27:48,437 --> 01:27:51,241
  3806. [PIANO PLAYS]
  3807.  
  3808. 840
  3809. 01:27:59,214 --> 01:28:01,950
  3810. JEANETTE: In that moment,
  3811. when Stephen died,
  3812.  
  3813. 841
  3814. 01:28:02,050 --> 01:28:03,887
  3815. my life was changed forever.
  3816.  
  3817. 842
  3818. 01:28:05,054 --> 01:28:08,858
  3819. Everything I had believed in ws shattered
  3820. by the revelations he had uncovered
  3821.  
  3822. 843
  3823. 01:28:09,192 --> 01:28:11,828
  3824. and I was determined
  3825. to finish what he had started;
  3826.  
  3827. 844
  3828. 01:28:13,228 --> 01:28:15,197
  3829. to finally print Stephen's story
  3830.  
  3831. 845
  3832. 01:28:15,298 --> 01:28:17,066
  3833. and the testimony
  3834. of Michael Loboda,
  3835.  
  3836. 846
  3837. 01:28:17,198 --> 01:28:19,568
  3838. the last witness
  3839. to the countless Polish soldies
  3840.  
  3841. 847
  3842. 01:28:19,669 --> 01:28:21,104
  3843. who had died at Katyn,
  3844.  
  3845. 848
  3846. 01:28:21,204 --> 01:28:24,139
  3847. whatever the risks
  3848. and however long it would take.
  3849.  
  3850. 849
  3851. 01:28:25,107 --> 01:28:26,142
  3852. They would not be forgotten,
  3853.  
  3854. 850
  3855. 01:28:27,043 --> 01:28:28,143
  3856. and their testimony
  3857. would live on.
  3858.  
  3859. 851
  3860. 01:28:42,424 --> 01:28:46,161
  3861. [SPEAKING POLISH]
  3862.  
  3863. 852
  3864. 01:30:34,568 --> 01:30:39,568
  3865. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement