Er_Lucky2

Greed

Oct 2nd, 2020
74
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 152.66 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:34,399 --> 00:00:37,402
  3. <i>Ahora es el momento para el hombre
  4. que todos han estado esperando.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:37,528 --> 00:00:40,197
  8. <i>Es el Rey de High Street.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:40,280 --> 00:00:44,284
  12. <i>Es el Wolfgang Amadeus Mozart
  13. de la venta al por menor.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:44,535 --> 00:00:47,120
  17. <i>Es el Da Vinci de los tratos.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:47,412 --> 00:00:50,123
  21. <i>Y es el Monet del dinero.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:50,707 --> 00:00:52,918
  25. <i>¡Sir Richard McCreadie!</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:58,215 --> 00:01:00,175
  29. <i>Muchas gracias, Caroline.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:00,801 --> 00:01:04,222
  33. <i>Con ese maravilloso vestido
  34. de Monda, te ves muy bien.</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:04,806 --> 00:01:07,835
  38. <i>Cuando estaba en el colegio,
  39. mi maestra de la escuela solía leernos...</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:07,892 --> 00:01:10,478
  43. <i>un cuento de hadas
  44. al final del día.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:10,562 --> 00:01:11,964
  48. <i>Y mi cuento de hadas favorito era...</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:12,021 --> 00:01:14,217
  52. <i>La Gallina que Puso
  53. el Huevo de Oro.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:14,274 --> 00:01:15,510
  57. <i>Eso es lo que Monda es para mí.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:15,567 --> 00:01:17,694
  61. <i>Monda es la gallina
  62. de los huevos de oro,</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:17,777 --> 00:01:20,029
  66. <i>y me encantan los huevos que pone.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:20,572 --> 00:01:23,241
  70. <i>Esta noche, vamos a recompensar a
  71. las estrellas brillantes. Primero,</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:23,324 --> 00:01:25,561
  75. <i>el líder del equipo de
  76. distribución del año,</i>
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:25,618 --> 00:01:27,912
  80. <i>y esa es Amanda Conrad.</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:28,413 --> 00:01:31,082
  84. <i>Aquí tienes 10.000 libras
  85. para que las distribuyas.</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:34,459 --> 00:01:35,862
  89. <i>El premio a la trayectoria</i>
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:35,919 --> 00:01:37,713
  93. <i>va a Philip Walker.</i>
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:39,840 --> 00:01:42,259
  97. <i>Creo que yo debería haberme quedado
  98. con este, para ser honesto.</i>
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:42,342 --> 00:01:45,262
  102. <i>Estoy seguro de que te dedicas unas
  103. horas a ti mismo. Felicitaciones.</i>
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:45,470 --> 00:01:46,748
  107. <i>El siguiente es el
  108. Comprador del Año,</i>
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:46,805 --> 00:01:49,222
  112. <i>por conducir los negocios
  113. más difíciles del negocio.</i>
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:49,389 --> 00:01:51,458
  117. <i>Me alegro de no tener
  118. que lidiar con él.</i>
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:51,515 --> 00:01:53,392
  122. <i>Un buen amigo mío, Michael Harris.</i>
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:55,519 --> 00:01:57,438
  126. <i>Bien hecho. Bien hecho.
  127. Aquí tienes.</i>
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:58,689 --> 00:02:01,650
  131. <i>Este año,
  132. estoy encantado de anunciar</i>
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:02,109 --> 00:02:05,197
  136. <i>que Monda ha pagado
  137. el mayor dividendo</i>
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:05,280 --> 00:02:07,657
  141. <i>que cualquier empresa privada
  142. haya pagado alguna vez.</i>
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:08,033 --> 00:02:12,622
  146. <i>1.2 billones de libras
  147. a pagar a nuestra propia</i>
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:12,705 --> 00:02:16,459
  151. <i>y mi nena de los billones de dólares,
  152. Samantha.</i>
  153.  
  154. 34
  155. 00:02:19,921 --> 00:02:21,282
  156. <i>Es un cheque muy grande.</i>
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:21,339 --> 00:02:22,992
  160. <i>No sé qué hacer con
  161. todos esos ceros.</i>
  162.  
  163. 36
  164. 00:02:23,049 --> 00:02:25,343
  165. <i>Pero,
  166. siento que nos lo hemos ganado,</i>
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:25,426 --> 00:02:28,956
  170. <i>así que muchas gracias a Rich,
  171. y gracias a todos.</i>
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:29,013 --> 00:02:31,292
  175. <i>Chicos, ya saben,
  176. todos han trabajado muy duro,</i>
  177.  
  178. 39
  179. 00:02:31,349 --> 00:02:33,684
  180. <i>y esto es para todos ustedes.</i>
  181.  
  182. 40
  183. 00:02:33,935 --> 00:02:37,855
  184. <i>Quiero decir... No, no literalmente,
  185. pero quiero decir, gracias.</i>
  186.  
  187. 41
  188. 00:03:02,672 --> 00:03:03,757
  189. Gracias.
  190.  
  191. 42
  192. 00:03:06,760 --> 00:03:07,761
  193. Qué desastre.
  194.  
  195. 43
  196. 00:03:07,970 --> 00:03:10,055
  197. ¿Por qué necesitaba
  198. construir un anfiteatro?
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:11,306 --> 00:03:13,559
  202. Fue una idea loca.
  203. Demasiado ambiciosa.
  204.  
  205. 45
  206. 00:03:14,268 --> 00:03:17,271
  207. "Me llamo Ozymandias, Rey de Reyes:
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:17,521 --> 00:03:20,566
  211. ¡Mira mis obras, oh poderoso,
  212. y desespera!"
  213.  
  214. 47
  215. 00:03:21,733 --> 00:03:24,486
  216. - ¿Qué?
  217. - Nada.
  218.  
  219. 48
  220. 00:03:29,908 --> 00:03:32,202
  221. En el viernes por la noche para
  222. las bebidas de bienvenida,
  223.  
  224. 49
  225. 00:03:32,286 --> 00:03:34,662
  226. <i>5 DÍAS ANTES
  227. - estaremos en el Jackie O' Bar.
  228. Agradable e informal.</i>
  229.  
  230. 50
  231. 00:03:34,829 --> 00:03:37,206
  232. <i>5 DÍAS ANTES
  233. - Ahí es donde tocarán
  234. Pixie Lott y Fatboy Slim.</i>
  235.  
  236. 51
  237. 00:03:37,415 --> 00:03:39,542
  238. - Genial. Sí.
  239. - Sí. El sábado,
  240.  
  241. 52
  242. 00:03:39,625 --> 00:03:41,002
  243. vamos a traer el piano de cola
  244.  
  245. 53
  246. 00:03:41,085 --> 00:03:43,129
  247. a la piscina del oasis
  248. para Elton.
  249.  
  250. 54
  251. 00:03:43,546 --> 00:03:47,034
  252. Entonces, el domingo por la mañana
  253. iremos a la arena
  254.  
  255. 55
  256. 00:03:47,091 --> 00:03:48,301
  257. para los juegos de gladiadores,
  258.  
  259. 56
  260. 00:03:48,384 --> 00:03:49,010
  261. como usted pidió.
  262.  
  263. 57
  264. 00:03:49,093 --> 00:03:50,011
  265. ¡Sí!
  266.  
  267. 58
  268. 00:03:50,094 --> 00:03:52,930
  269. Y el domingo por la noche,
  270. en la playa, el Coldplay.
  271.  
  272. 59
  273. 00:04:00,938 --> 00:04:01,939
  274. ¿Qué está diciendo?
  275.  
  276. 60
  277. 00:04:04,318 --> 00:04:06,096
  278. ¿Por qué te encoges de hombros?
  279. ¿Qué está diciendo?
  280.  
  281. 61
  282. 00:04:06,153 --> 00:04:07,556
  283. - No lo sé.
  284. - ¿No lo sabes? ¿Por qué?
  285.  
  286. 62
  287. 00:04:07,613 --> 00:04:09,656
  288. Es búlgaro. Yo soy griego.
  289.  
  290. 63
  291. 00:04:10,073 --> 00:04:11,810
  292. - ¿No lo entiendes?
  293. - No.
  294.  
  295. 64
  296. 00:04:11,867 --> 00:04:13,702
  297. ¡Maldita sea, Giannis, viejo!
  298.  
  299. 65
  300. 00:04:14,661 --> 00:04:17,122
  301. Hay más de un tipo
  302. de idioma extranjero.
  303.  
  304. 66
  305. 00:04:17,204 --> 00:04:20,290
  306. Ya lo sé. No soy un idiota.
  307. ¿Por qué contratas a búlgaros?
  308.  
  309. 67
  310. 00:04:20,415 --> 00:04:21,958
  311. Son baratos.
  312. Por eso.
  313.  
  314. 68
  315. 00:04:22,876 --> 00:04:24,544
  316. Es lento, Giannis.
  317. Todos ellos.
  318.  
  319. 69
  320. 00:04:25,003 --> 00:04:26,671
  321. Nunca antes habían
  322. hecho un anfiteatro.
  323.  
  324. 70
  325. 00:04:26,755 --> 00:04:29,716
  326. Sí, yo nunca he hecho un
  327. anfiteatro antes, obviamente.
  328.  
  329. 71
  330. 00:04:31,092 --> 00:04:32,328
  331. Esta es nuestra playa principal.
  332.  
  333. 72
  334. 00:04:32,385 --> 00:04:33,386
  335. Sí.
  336.  
  337. 73
  338. 00:04:35,597 --> 00:04:36,765
  339. Qué bien.
  340.  
  341. 74
  342. 00:04:38,433 --> 00:04:39,476
  343. ¿Quiénes son ellos?
  344.  
  345. 75
  346. 00:04:40,060 --> 00:04:41,603
  347. Ellos... Están acampando.
  348.  
  349. 76
  350. 00:04:41,853 --> 00:04:43,313
  351. ¿Qué es, el Duque de Edimburgo?
  352.  
  353. 77
  354. 00:04:43,647 --> 00:04:47,150
  355. - Refugiados sirios.
  356. - Pobrecitos.
  357.  
  358. 78
  359. 00:04:47,234 --> 00:04:48,902
  360. Han recorrido un largo camino.
  361. No les importará ir más lejos.
  362.  
  363. 79
  364. 00:04:48,985 --> 00:04:49,736
  365. Desháganse de ellos.
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:49,820 --> 00:04:51,238
  369. - Rich...
  370. - ¿Qué?
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:51,696 --> 00:04:53,031
  374. Son refugiados.
  375.  
  376. 82
  377. 00:04:53,114 --> 00:04:55,018
  378. Pueden encontrar
  379. refugio en algún lugar
  380.  
  381. 83
  382. 00:04:55,075 --> 00:04:57,953
  383. que no sea justo enfrente
  384. de nuestra maldita vista.
  385.  
  386. 84
  387. 00:04:58,245 --> 00:05:00,413
  388. Es una playa pública. En Grecia,
  389. todas las playas son públicas.
  390.  
  391. 85
  392. 00:05:00,539 --> 00:05:02,667
  393. No es por mí.
  394. Es por mis invitados.
  395.  
  396. 86
  397. 00:05:03,125 --> 00:05:04,627
  398. Algunos de ellos son
  399. muy superficiales.
  400.  
  401. 87
  402. 00:05:08,673 --> 00:05:11,050
  403. Es que, todo lo que puedo ver
  404. es madera contrachapada, amigo.
  405.  
  406. 88
  407. 00:05:11,133 --> 00:05:14,079
  408. Estoy muy ansioso.
  409. Esto no... No está terminado.
  410.  
  411. 89
  412. 00:05:14,136 --> 00:05:16,222
  413. No te preocupes.
  414. Roma no se construyó en un día.
  415.  
  416. 90
  417. 00:05:16,347 --> 00:05:19,210
  418. Sí, pero esto es...
  419. Esto es un pequeño trozo de Roma,
  420.  
  421. 91
  422. 00:05:19,267 --> 00:05:20,560
  423. y ya han tenido 10 días.
  424.  
  425. 92
  426. 00:05:20,852 --> 00:05:23,105
  427. Podemos sacar provecho de
  428. que esté a medio construir.
  429.  
  430. 93
  431. 00:05:23,522 --> 00:05:24,940
  432. Como las ruinas de un
  433. antiguo anfiteatro.
  434.  
  435. 94
  436. 00:05:25,274 --> 00:05:26,567
  437. No. Nada de ruinas.
  438.  
  439. 95
  440. 00:05:26,859 --> 00:05:28,402
  441. Nada de ruinas.
  442. Melanie, dile por qué.
  443.  
  444. 96
  445. 00:05:28,694 --> 00:05:30,946
  446. Una sólo foto, y será un fácil
  447. titular de un tabloide.
  448.  
  449. 97
  450. 00:05:31,529 --> 00:05:34,365
  451. El fin de un Imperio.
  452. Jugando mientras Roma arde.
  453.  
  454. 98
  455. 00:05:34,574 --> 00:05:36,576
  456. - Se los entregaría en un plato.
  457. - Ya lo sé.
  458.  
  459. 99
  460. 00:05:36,701 --> 00:05:37,978
  461. Ya son como moscas en la mierda.
  462.  
  463. 100
  464. 00:05:38,035 --> 00:05:40,746
  465. Lo siento. Estoy bromeando.
  466. Se acabará.
  467.  
  468. 101
  469. 00:05:41,122 --> 00:05:43,025
  470. En realidad, Rich,
  471. desde este ángulo, parece muy...
  472.  
  473. 102
  474. 00:05:43,082 --> 00:05:44,250
  475. Es muy imperial.
  476.  
  477. 103
  478. 00:05:45,042 --> 00:05:48,379
  479. Los que están a punto
  480. de morir lo saludan.
  481.  
  482. 104
  483. 00:05:52,550 --> 00:05:53,926
  484. Adelante, entonces.
  485. Muérete.
  486.  
  487. 105
  488. 00:05:56,679 --> 00:05:57,889
  489. Me estoy muriendo.
  490.  
  491. 106
  492. 00:05:58,890 --> 00:06:03,061
  493. No, puedes morir mejor que eso.
  494. Muere de nuevo, pero mejor.
  495.  
  496. 107
  497. 00:06:08,610 --> 00:06:09,652
  498. Me estoy muriendo.
  499.  
  500. 108
  501. 00:06:20,705 --> 00:06:23,234
  502. ¿Qué le pasa?
  503. Parece un gato de rescate
  504.  
  505. 109
  506. 00:06:23,291 --> 00:06:24,667
  507. que necesita ser sacrificado.
  508.  
  509. 110
  510. 00:06:24,751 --> 00:06:27,378
  511. Se lo advertí,
  512. no les gusta que los muevan.
  513.  
  514. 111
  515. 00:06:27,462 --> 00:06:29,031
  516. Toma tiempo para que se asienten.
  517.  
  518. 112
  519. 00:06:29,088 --> 00:06:31,174
  520. No lo hemos traído para que
  521. vaya a un retiro de yoga.
  522.  
  523. 113
  524. 00:06:31,591 --> 00:06:34,245
  525. - Se supone que de miedo.
  526. - ¿Cuándo llegó aquí?
  527.  
  528. 114
  529. 00:06:34,302 --> 00:06:36,038
  530. La semana pasada.
  531. Todos estos golpes y estrépitos
  532.  
  533. 115
  534. 00:06:36,095 --> 00:06:37,722
  535. no está ayudando, ¿de acuerdo?
  536.  
  537. 116
  538. 00:06:38,264 --> 00:06:39,724
  539. ¿Qué es esto?
  540.  
  541. 117
  542. 00:06:40,391 --> 00:06:42,310
  543. - Es...
  544. - Es como una especie de prisión.
  545.  
  546. 118
  547. 00:06:42,977 --> 00:06:46,145
  548. Necesitamos algo para animarlo
  549. un poco. Algo de cocaína.
  550.  
  551. 119
  552. 00:06:46,229 --> 00:06:49,649
  553. El personal de la cocina
  554. tiene un poco. Me lo dijeron.
  555.  
  556. 120
  557. 00:06:49,732 --> 00:06:51,218
  558. Lo que necesita es un sedante,
  559. en todo caso.
  560.  
  561. 121
  562. 00:06:51,275 --> 00:06:53,694
  563. - ¡Mamá!
  564. - La niñera está aquí ahora.
  565.  
  566. 122
  567. 00:06:54,070 --> 00:06:57,239
  568. - Todavía está viva.
  569. - Ven aquí. Ven aquí.
  570.  
  571. 123
  572. 00:06:58,406 --> 00:07:00,242
  573. - Ricky.
  574. - Muy bien, Finn.
  575.  
  576. 124
  577. 00:07:00,492 --> 00:07:03,788
  578. - Hola, papá. - Sí, adelante.
  579. ¿Dónde está tu hermano mayor?
  580.  
  581. 125
  582. 00:07:03,955 --> 00:07:05,274
  583. Adrian está ocupado trabajando.
  584.  
  585. 126
  586. 00:07:05,331 --> 00:07:07,625
  587. - Trabaja demasiado.
  588. - Estará aquí por la noche.
  589.  
  590. 127
  591. 00:07:07,708 --> 00:07:09,544
  592. - Es trabajador, como su papá.
  593. - Sí.
  594.  
  595. 128
  596. 00:07:10,086 --> 00:07:12,490
  597. - ¿Por qué tienes el león?
  598. - Es para los juegos de gladiadores.
  599.  
  600. 129
  601. 00:07:12,547 --> 00:07:14,617
  602. Estaremos recreando a "Gladiador",
  603. como solíamos hacerlo.
  604.  
  605. 130
  606. 00:07:14,674 --> 00:07:16,717
  607. Eran tigres, no leones,
  608. en Gladiador.
  609.  
  610. 131
  611. 00:07:16,843 --> 00:07:19,038
  612. Esa película estaba
  613. llena de inexactitudes.
  614.  
  615. 132
  616. 00:07:19,095 --> 00:07:20,456
  617. No me hagan hablar de Gladiador.
  618.  
  619. 133
  620. 00:07:20,513 --> 00:07:22,390
  621. Queremos que se vea auténtico.
  622.  
  623. 134
  624. 00:07:22,682 --> 00:07:24,517
  625. - ¿Cómo se llama?
  626. - Clarence.
  627.  
  628. 135
  629. 00:07:30,939 --> 00:07:31,982
  630. Error de colegial.
  631.  
  632. 136
  633. 00:07:32,065 --> 00:07:33,900
  634. Nunca jamás muestres
  635. miedo a un león.
  636.  
  637. 137
  638. 00:07:34,067 --> 00:07:35,402
  639. Los leones pueden oler el miedo.
  640.  
  641. 138
  642. 00:07:35,569 --> 00:07:37,404
  643. Yo soy así.
  644. Puedo oler el miedo.
  645.  
  646. 139
  647. 00:07:38,613 --> 00:07:41,908
  648. ¿Qué haces acechando como
  649. un idiota de un tabloide?
  650.  
  651. 140
  652. 00:07:42,826 --> 00:07:45,271
  653. Soy Nick, el escritor.
  654.  
  655. 141
  656. 00:07:45,328 --> 00:07:47,497
  657. - Su biógrafo.
  658. - Sí, sé quién eres.
  659.  
  660. 142
  661. 00:07:47,747 --> 00:07:49,526
  662. Estaba preguntando qué
  663. carajos estás haciendo.
  664.  
  665. 143
  666. 00:07:49,583 --> 00:07:52,961
  667. Rich, no asustes a Nick.
  668. Está de tu lado.
  669.  
  670. 144
  671. 00:07:54,045 --> 00:07:57,465
  672. <i>COMITÉ PARLAMENTARIO SELECTO
  673. - Gracias, Sir Richard,
  674. por presentarse ante nosotros hoy.</i>
  675.  
  676. 145
  677. 00:07:57,716 --> 00:07:59,134
  678. No sabía que tendría elección.
  679.  
  680. 146
  681. 00:07:59,509 --> 00:08:03,014
  682. <i>3 MESES ANTES
  683. - La moda al por menor es una
  684. enorme industria global.</i>
  685.  
  686. 147
  687. 00:08:03,139 --> 00:08:05,167
  688. Sólo en el Reino Unido, vale...
  689.  
  690. 148
  691. 00:08:05,224 --> 00:08:08,129
  692. un estimado de 60 billones
  693. de libras anuales.
  694.  
  695. 149
  696. 00:08:08,186 --> 00:08:10,813
  697. El dueño de H&M es el
  698. hombre más rico de Suecia.
  699.  
  700. 150
  701. 00:08:10,897 --> 00:08:13,482
  702. El dueño de Zara es uno de los
  703. hombres más ricos del mundo.
  704.  
  705. 151
  706. 00:08:13,816 --> 00:08:15,484
  707. Usted es el equivalente en Gran Bretaña.
  708.  
  709. 152
  710. 00:08:15,651 --> 00:08:18,070
  711. Famoso por ser dueño de
  712. varias marcas de High Street,
  713.  
  714. 153
  715. 00:08:18,154 --> 00:08:21,240
  716. incluyendo a Monda y
  717. por supuesto a M&J.
  718.  
  719. 154
  720. 00:08:21,491 --> 00:08:25,286
  721. El año pasado, M&J quebró con
  722. la pérdida de 11.000 empleos.
  723.  
  724. 155
  725. 00:08:25,369 --> 00:08:27,705
  726. - Muchos de ellos eran a tiempo parcial.
  727. - Se le ha descrito
  728.  
  729. 156
  730. 00:08:27,788 --> 00:08:30,666
  731. como la cara inaceptable del
  732. capitalismo. ¿Es eso justo?
  733.  
  734. 157
  735. 00:08:30,791 --> 00:08:32,710
  736. ¿Te has mirado en el espejo?
  737.  
  738. 158
  739. 00:08:34,213 --> 00:08:37,216
  740. Se le ha descrito como,
  741. Sir Greedy,
  742.  
  743. 159
  744. 00:08:39,218 --> 00:08:40,677
  745. Sir Shifty,
  746.  
  747. 160
  748. 00:08:40,761 --> 00:08:41,970
  749. McCreadie el Codicioso.
  750.  
  751. 161
  752. 00:08:42,304 --> 00:08:45,140
  753. Se han hecho peticiones para que sea
  754. despojado de su título de caballero.
  755.  
  756. 162
  757. 00:08:45,432 --> 00:08:47,142
  758. Sir Richard, ¿qué diría a eso?
  759.  
  760. 163
  761. 00:08:47,226 --> 00:08:49,754
  762. Envidia y celos,
  763. me dice mi doctor,
  764.  
  765. 164
  766. 00:08:49,811 --> 00:08:53,774
  767. son enfermedades incurables.
  768. Yo no he hecho nada malo.
  769.  
  770. 165
  771. 00:08:54,441 --> 00:08:55,651
  772. Sí, lo has hecho.
  773.  
  774. 166
  775. 00:08:56,777 --> 00:08:58,221
  776. - ¡Suéltalo, perra!
  777. - Hombre repugnante.
  778.  
  779. 167
  780. 00:08:58,278 --> 00:09:00,198
  781. ¿Sabes lo que has...
  782. ¡Déjame!
  783.  
  784. 168
  785. 00:09:00,573 --> 00:09:04,187
  786. Odio a esas mierdas que intentan
  787. avergonzar a mi hijo en público.
  788.  
  789. 169
  790. 00:09:04,244 --> 00:09:05,938
  791. - Escoria de la tierra.
  792. - ¿Dónde está mi trabajo?
  793.  
  794. 170
  795. 00:09:05,995 --> 00:09:08,122
  796. - Perra oportunista.
  797. - ¿Dónde están nuestros trabajos?
  798.  
  799. 171
  800. 00:09:08,289 --> 00:09:09,582
  801. ¿Cuántos años tienes, Nick?
  802.  
  803. 172
  804. 00:09:10,416 --> 00:09:12,293
  805. - Tengo 44 años.
  806. - Te ves...
  807.  
  808. 173
  809. 00:09:12,585 --> 00:09:15,294
  810. - Te ves de la mitad de eso.
  811. - Muchas gracias.
  812.  
  813. 174
  814. 00:09:15,378 --> 00:09:18,381
  815. Tienes una piel muy pálida.
  816. Como un bebé.
  817.  
  818. 175
  819. 00:09:20,758 --> 00:09:21,410
  820. Así que...
  821.  
  822. 176
  823. 00:09:21,467 --> 00:09:25,221
  824. <i>MARGARET McCREADIE
  825. LA MADRE DE RICHARD
  826. - ¿Así que estás escribiendo el libro de Ricky?
  827. - Así es.</i>
  828.  
  829. 177
  830. 00:09:25,429 --> 00:09:28,223
  831. Si vas a escribir algo,
  832. asegúrate de que sea bueno.
  833.  
  834. 178
  835. 00:09:28,348 --> 00:09:31,043
  836. - Bueno, lo intentaré.
  837. - No, no puedes intentarlo.
  838.  
  839. 179
  840. 00:09:31,100 --> 00:09:32,017
  841. Tienes que ser capaz de hacerlo.
  842.  
  843. 180
  844. 00:09:32,101 --> 00:09:34,129
  845. O lo haces o no puedes hacerlo.
  846.  
  847. 181
  848. 00:09:34,186 --> 00:09:35,479
  849. ¿Puedes escribir el libro, Nick?
  850.  
  851. 182
  852. 00:09:36,230 --> 00:09:37,466
  853. Sí. Sí, puedo.
  854.  
  855. 183
  856. 00:09:37,523 --> 00:09:38,816
  857. - ¿Es un "sí" el que he oído?
  858. - Sí.
  859.  
  860. 184
  861. 00:09:39,066 --> 00:09:40,234
  862. Sí, está bien.
  863.  
  864. 185
  865. 00:09:41,318 --> 00:09:43,529
  866. Mi hijo Ricky, finge que es...
  867.  
  868. 186
  869. 00:09:44,280 --> 00:09:46,141
  870. Él es...
  871. Ya sabes, es arrogante y ruidoso
  872.  
  873. 187
  874. 00:09:46,198 --> 00:09:47,992
  875. y todas esas cosas,
  876. pero en realidad no lo es.
  877.  
  878. 188
  879. 00:09:48,075 --> 00:09:50,286
  880. Es muy sensible, muy, muy tímido.
  881.  
  882. 189
  883. 00:09:50,452 --> 00:09:53,330
  884. Era un niño muy tímido, cuando
  885. estaba en la escuela, ya sabes.
  886.  
  887. 190
  888. 00:09:53,414 --> 00:09:54,858
  889. <i>1973
  890. - Mucho más sensible de
  891. lo que la gente cree.</i>
  892.  
  893. 191
  894. 00:09:54,915 --> 00:09:57,293
  895. <i>1973
  896. - Ya sabes,
  897. lo esconde con todas sus bravatas.</i>
  898.  
  899. 192
  900. 00:09:57,668 --> 00:10:00,782
  901. Enróllense para el increíble
  902. Señor Ricardo, alias Tricky Dicky.
  903.  
  904. 193
  905. 00:10:00,839 --> 00:10:03,633
  906. ¿Tienes una moneda, Lewis, que me
  907. puedas prestar para este truco?
  908.  
  909. 194
  910. 00:10:03,967 --> 00:10:07,122
  911. Muchas gracias.
  912. Tenemos 50 peniques ingleses.
  913.  
  914. 195
  915. 00:10:07,179 --> 00:10:08,748
  916. Gran gastador.
  917. Ahora, mira con cuidado.
  918.  
  919. 196
  920. 00:10:08,805 --> 00:10:11,641
  921. Bueno, tan cuidadosamente como puedas
  922. con tus ojos de basura,
  923.  
  924. 197
  925. 00:10:11,725 --> 00:10:12,934
  926. mientras hago a tu moneda...
  927.  
  928. 198
  929. 00:10:13,977 --> 00:10:14,978
  930. desaparecer.
  931.  
  932. 199
  933. 00:10:15,103 --> 00:10:16,354
  934. - ¡Sí!
  935. - Mira otra vez.
  936.  
  937. 200
  938. 00:10:16,438 --> 00:10:17,814
  939. ...mientras hago otro hechizo,
  940.  
  941. 201
  942. 00:10:17,898 --> 00:10:19,316
  943. y hago que vuelva.
  944. ¿Estás listo?
  945.  
  946. 202
  947. 00:10:20,859 --> 00:10:21,860
  948. Te toca, Codicioso.
  949.  
  950. 203
  951. 00:10:22,652 --> 00:10:24,055
  952. Mierda.
  953. Lo siento, Lewis.
  954.  
  955. 204
  956. 00:10:24,112 --> 00:10:25,390
  957. Supongo que tu moneda
  958. se ha ido para siempre.
  959.  
  960. 205
  961. 00:10:25,447 --> 00:10:28,283
  962. - Oye, esos eran mis 50 peniques.
  963. - Se ha desvanecido en el éter.
  964.  
  965. 206
  966. 00:10:28,366 --> 00:10:31,077
  967. Hay una línea muy fina entre
  968. la magia y la tragedia.
  969.  
  970. 207
  971. 00:10:32,120 --> 00:10:34,289
  972. <i>Siempre me hace reír cómo todos...</i>
  973.  
  974. 208
  975. 00:10:34,831 --> 00:10:37,026
  976. <i>LEWIS WATSON
  977. AMIGO DE LA INFANCIA
  978. - Piensan en él... Como este tipo de
  979. chico irresponsable,</i>
  980.  
  981. 209
  982. 00:10:37,083 --> 00:10:39,294
  983. sólo porque dejó la
  984. escuela a los 16 años,
  985.  
  986. 210
  987. 00:10:39,377 --> 00:10:41,630
  988. pero, era una escuela privada.
  989.  
  990. 211
  991. 00:10:42,380 --> 00:10:44,466
  992. ¿Sabes?
  993. Y nosotros dos, la odiábamos.
  994.  
  995. 212
  996. 00:10:44,966 --> 00:10:46,510
  997. ¡Corre, McCreadie!
  998.  
  999. 213
  1000. 00:10:46,593 --> 00:10:49,289
  1001. - No puedo.
  1002. - No existe la palabra "no puedo".
  1003.  
  1004. 214
  1005. 00:10:49,346 --> 00:10:51,515
  1006. Sí, la hay, señor.
  1007. Es como te dicen los demás.
  1008.  
  1009. 215
  1010. 00:10:51,848 --> 00:10:53,391
  1011. Al menos suena como "no puedes".
  1012.  
  1013. 216
  1014. 00:10:58,021 --> 00:10:59,023
  1015. Fuera.
  1016.  
  1017. 217
  1018. 00:10:59,273 --> 00:11:00,801
  1019. Cuando te hayas cambiado,
  1020.  
  1021. 218
  1022. 00:11:00,858 --> 00:11:02,401
  1023. puedes ir a la
  1024. oficina del Director.
  1025.  
  1026. 219
  1027. 00:11:08,241 --> 00:11:10,201
  1028. Deténgase, señor.
  1029. Deténgase, por favor.
  1030.  
  1031. 220
  1032. 00:11:11,744 --> 00:11:12,954
  1033. ¿Por qué, McCreadie?
  1034.  
  1035. 221
  1036. 00:11:14,121 --> 00:11:15,373
  1037. Me hace cosquillas, señor.
  1038.  
  1039. 222
  1040. 00:11:19,210 --> 00:11:20,795
  1041. - ¡Codicioso!
  1042. - Puedes irte a la mierda.
  1043.  
  1044. 223
  1045. 00:11:22,547 --> 00:11:24,799
  1046. Las cosas definitivamente
  1047. empeoraron cuando su papá murió.
  1048.  
  1049. 224
  1050. 00:11:24,882 --> 00:11:28,468
  1051. Quiero decir, era como si la
  1052. escuela fuera una prisión para él.
  1053.  
  1054. 225
  1055. 00:11:28,552 --> 00:11:29,719
  1056. <i>Él sólo estaba...</i>
  1057.  
  1058. 226
  1059. 00:11:30,262 --> 00:11:33,056
  1060. <i>...ya sabes, esperando para salir.</i>
  1061.  
  1062. 227
  1063. 00:11:35,392 --> 00:11:38,922
  1064. - Puede que tengamos que vender la casa.
  1065. - No. Puedo dejar la escuela.
  1066.  
  1067. 228
  1068. 00:11:38,979 --> 00:11:41,508
  1069. Usa el dinero que gastas en
  1070. la colegiatura, para pagar la hipoteca.
  1071.  
  1072. 229
  1073. 00:11:41,565 --> 00:11:43,982
  1074. Tu papá quería que
  1075. tuvieras una educación.
  1076.  
  1077. 230
  1078. 00:11:44,065 --> 00:11:45,818
  1079. Creía en la educación.
  1080.  
  1081. 231
  1082. 00:11:45,901 --> 00:11:49,155
  1083. No está aquí ahora, ¿verdad?
  1084. Está en el auto de adelante.
  1085.  
  1086. 232
  1087. 00:11:50,197 --> 00:11:52,142
  1088. Quiero que tengas éxito.
  1089.  
  1090. 233
  1091. 00:11:52,199 --> 00:11:55,161
  1092. Quiero que vayas
  1093. a Oxford o a Cambridge.
  1094.  
  1095. 234
  1096. 00:11:55,244 --> 00:11:57,774
  1097. Quiero que seas capaz
  1098. de hacer lo que quieras.
  1099.  
  1100. 235
  1101. 00:11:57,831 --> 00:11:58,832
  1102. Y yo sólo quiero hacer dinero,
  1103.  
  1104. 236
  1105. 00:11:58,915 --> 00:12:00,625
  1106. para que pueda
  1107. hacer lo que quiera.
  1108.  
  1109. 237
  1110. 00:12:02,919 --> 00:12:05,297
  1111. <i>¿Cómo consiguió el
  1112. apodo de "Codicioso"?</i>
  1113.  
  1114. 238
  1115. 00:12:05,922 --> 00:12:07,257
  1116. <i>McCreadie el Codicioso.</i>
  1117.  
  1118. 239
  1119. 00:12:07,549 --> 00:12:08,743
  1120. <i>Quiero decir, él eligió el nombre.</i>
  1121.  
  1122. 240
  1123. 00:12:08,800 --> 00:12:09,718
  1124. <i>Era su nombre de jugador.</i>
  1125.  
  1126. 241
  1127. 00:12:09,801 --> 00:12:11,970
  1128. - Señoritas, Lewis.
  1129. - Vete a la mierda.
  1130.  
  1131. 242
  1132. 00:12:12,095 --> 00:12:14,723
  1133. <i>- Bien, faites vos jeux.
  1134. - ¿Qué significa eso?</i>
  1135.  
  1136. 243
  1137. 00:12:14,890 --> 00:12:16,600
  1138. Es francés para hagan
  1139. sus malditas apuestas.
  1140.  
  1141. 244
  1142. 00:12:17,142 --> 00:12:19,352
  1143. <i>Las cartas eran lo suyo.
  1144. Incluso en ese entonces,</i>
  1145.  
  1146. 245
  1147. 00:12:19,519 --> 00:12:21,938
  1148. <i>se trataba de apostar,
  1149. se trataba de hacer dinero.</i>
  1150.  
  1151. 246
  1152. 00:12:22,689 --> 00:12:23,815
  1153. ¿Quién lo va a conseguir?
  1154.  
  1155. 247
  1156. 00:12:26,067 --> 00:12:27,903
  1157. Bien, aquí vamos.
  1158.  
  1159. 248
  1160. 00:12:28,778 --> 00:12:30,974
  1161. ¿Ha quebrado?
  1162. Sí, lo ha hecho.
  1163.  
  1164. 249
  1165. 00:12:31,031 --> 00:12:32,824
  1166. Eso es todo mío.
  1167. Muchas gracias.
  1168.  
  1169. 250
  1170. 00:12:32,908 --> 00:12:35,827
  1171. - McCreadie. ¿Apuestas?
  1172. - Lewis, gracias.
  1173.  
  1174. 251
  1175. 00:12:35,952 --> 00:12:37,746
  1176. ¿Cómo puede ser una apuesta,
  1177. cuando siempre gano?
  1178.  
  1179. 252
  1180. 00:12:37,829 --> 00:12:39,039
  1181. Es más bien un robo.
  1182.  
  1183. 253
  1184. 00:12:39,164 --> 00:12:40,316
  1185. - Entrégalo.
  1186. - Señor, ¿qué está haciendo?
  1187.  
  1188. 254
  1189. 00:12:40,373 --> 00:12:43,126
  1190. ¡Señor, no, no!
  1191. ¡Señor, soy el banquero!
  1192.  
  1193. 255
  1194. 00:12:43,210 --> 00:12:44,252
  1195. - Va en contra de las reglas de la escuela.
  1196. - Es mi dinero.
  1197.  
  1198. 256
  1199. 00:12:44,336 --> 00:12:46,698
  1200. - No, esto es mío.
  1201. - Lo estoy confiscando.
  1202.  
  1203. 257
  1204. 00:12:46,755 --> 00:12:48,741
  1205. ¿Qué va a hacer con él?
  1206. ¿Comprarse un cepillo de dientes?
  1207.  
  1208. 258
  1209. 00:12:48,798 --> 00:12:51,885
  1210. Voy a pagárselo a tu madre
  1211. y que baile para mí.
  1212.  
  1213. 259
  1214. 00:12:55,138 --> 00:12:57,793
  1215. Me temo que en esta escuela,
  1216. esperamos los más altos estándares
  1217.  
  1218. 260
  1219. 00:12:57,850 --> 00:12:59,894
  1220. de comportamiento y logros.
  1221.  
  1222. 261
  1223. 00:12:59,977 --> 00:13:02,647
  1224. ¿Es por eso que golpea a los chicos?
  1225. ¿Ese sería su alto estándar?
  1226.  
  1227. 262
  1228. 00:13:03,064 --> 00:13:05,107
  1229. El castigo corporal
  1230. es un mal necesario...
  1231.  
  1232. 263
  1233. 00:13:05,191 --> 00:13:07,527
  1234. ¿Usted es el mal innecesario?
  1235.  
  1236. 264
  1237. 00:13:09,320 --> 00:13:10,738
  1238. Ricky, salgamos de aquí.
  1239.  
  1240. 265
  1241. 00:13:10,822 --> 00:13:13,032
  1242. No necesitamos a esta gente.
  1243. No necesitamos de esta escuela.
  1244.  
  1245. 266
  1246. 00:13:13,449 --> 00:13:16,077
  1247. Conozco a los de tu clase.
  1248. Eres del tipo que solía poner
  1249.  
  1250. 267
  1251. 00:13:16,244 --> 00:13:19,372
  1252. letreros de no se aceptan
  1253. irlandeses, negros o perros.
  1254.  
  1255. 268
  1256. 00:13:20,122 --> 00:13:22,610
  1257. Conocí a mucha gente como tú
  1258. cuando vine a Londres.
  1259.  
  1260. 269
  1261. 00:13:22,667 --> 00:13:24,794
  1262. Ahora mírame.
  1263. Mírame bien.
  1264.  
  1265. 270
  1266. 00:13:25,503 --> 00:13:27,838
  1267. Ya tengo mucho más dinero
  1268. que la mayoría de ellos.
  1269.  
  1270. 271
  1271. 00:13:28,171 --> 00:13:31,049
  1272. Y mucho más que tú.
  1273.  
  1274. 272
  1275. 00:13:34,970 --> 00:13:36,137
  1276. Adiosito...
  1277.  
  1278. 273
  1279. 00:13:38,181 --> 00:13:40,016
  1280. Adiós, señora McCreadie.
  1281.  
  1282. 274
  1283. 00:13:40,100 --> 00:13:41,726
  1284. La madre es peor que el hijo.
  1285.  
  1286. 275
  1287. 00:13:42,561 --> 00:13:44,479
  1288. Malditos engreídos ingleses.
  1289.  
  1290. 276
  1291. 00:13:45,522 --> 00:13:48,259
  1292. - Vamos a demostrarles, mamá.
  1293. - Vamos a estar bien, Ricky.
  1294.  
  1295. 277
  1296. 00:13:48,316 --> 00:13:49,526
  1297. Estaremos más que bien.
  1298.  
  1299. 278
  1300. 00:13:50,193 --> 00:13:51,194
  1301. Que se jodan.
  1302.  
  1303. 279
  1304. 00:13:52,195 --> 00:13:53,238
  1305. Que se jodan todos.
  1306.  
  1307. 280
  1308. 00:13:56,784 --> 00:14:00,371
  1309. <i>DISTRITO DE COMERCIO DE ROPA
  1310. LONDRES 1977
  1311. - Una vez más. Una vez más.
  1312. - No, no.</i>
  1313.  
  1314. 281
  1315. 00:14:01,706 --> 00:14:02,790
  1316. - Ya lo tengo.
  1317. - Es simple.
  1318.  
  1319. 282
  1320. 00:14:03,374 --> 00:14:05,459
  1321. Sabes que es simple.
  1322. Sigue a la Reina.
  1323.  
  1324. 283
  1325. 00:14:07,545 --> 00:14:10,423
  1326. Mira a... La... Reina.
  1327.  
  1328. 284
  1329. 00:14:10,590 --> 00:14:12,548
  1330. Síguela como un Corgi
  1331. que se sube a la pierna.
  1332.  
  1333. 285
  1334. 00:14:12,631 --> 00:14:14,049
  1335. Bien, Eric, ¿dónde está la Reina?
  1336.  
  1337. 286
  1338. 00:14:15,634 --> 00:14:16,677
  1339. ¿Esa?
  1340.  
  1341. 287
  1342. 00:14:17,386 --> 00:14:19,388
  1343. Diablos. Siempre es así.
  1344. No sé cómo lo haces.
  1345.  
  1346. 288
  1347. 00:14:19,471 --> 00:14:20,890
  1348. - ¡Eric!
  1349. - Vamos, dame cinco libras.
  1350.  
  1351. 289
  1352. 00:14:21,223 --> 00:14:22,516
  1353. Tengo que ir a ver a mi proveedor.
  1354.  
  1355. 290
  1356. 00:14:22,600 --> 00:14:24,351
  1357. - ¿Proveedor de drogas?
  1358. - No necesito drogas.
  1359.  
  1360. 291
  1361. 00:14:24,435 --> 00:14:25,644
  1362. Yo soy las malditas drogas.
  1363.  
  1364. 292
  1365. 00:14:27,396 --> 00:14:28,606
  1366. Qué imbécil.
  1367.  
  1368. 293
  1369. 00:14:36,696 --> 00:14:39,657
  1370. Así que usted es... Es uno de sus más
  1371. viejos amigos, su mentor.
  1372.  
  1373. 294
  1374. 00:14:40,658 --> 00:14:43,286
  1375. <i>ERIC WEEKS
  1376. ANTIGUO COLEGA</i>
  1377.  
  1378. 295
  1379. 00:14:43,369 --> 00:14:44,454
  1380. No necesitaba a un mentor.
  1381.  
  1382. 296
  1383. 00:14:46,247 --> 00:14:48,291
  1384. Era su propio hombre
  1385. desde el principio.
  1386.  
  1387. 297
  1388. 00:14:48,374 --> 00:14:50,585
  1389. Tenía un instinto, un talento.
  1390.  
  1391. 298
  1392. 00:14:51,586 --> 00:14:52,879
  1393. ¿Qué quieres por este lote?
  1394.  
  1395. 299
  1396. 00:14:52,962 --> 00:14:55,590
  1397. - Diez mil.
  1398. - Ambos sabemos que esto es una mierda.
  1399.  
  1400. 300
  1401. 00:14:55,840 --> 00:14:58,345
  1402. Te daré 4 mil, y me darás la mano
  1403. y me besarás el trasero.
  1404.  
  1405. 301
  1406. 00:14:58,428 --> 00:15:00,305
  1407. Si es una mierda,
  1408. ¿para qué la quieres?
  1409.  
  1410. 302
  1411. 00:15:00,388 --> 00:15:02,307
  1412. - 4 mil.
  1413. - Hay 500 artículos ahí.
  1414.  
  1415. 303
  1416. 00:15:02,390 --> 00:15:04,809
  1417. Sí, 500 artículos de mierda.
  1418. Te daré 4 mil.
  1419.  
  1420. 304
  1421. 00:15:05,060 --> 00:15:07,687
  1422. - ¿Vas a seguir diciendo 4?
  1423. - Puedo decir 3 si quieres. Tres.
  1424.  
  1425. 305
  1426. 00:15:07,979 --> 00:15:10,607
  1427. - No puedo aceptar 4.
  1428. - Bien. Ya he oído suficiente.
  1429.  
  1430. 306
  1431. 00:15:16,530 --> 00:15:17,572
  1432. Bien, 4.
  1433.  
  1434. 307
  1435. 00:15:27,456 --> 00:15:29,735
  1436. - ¿Cómo estás?
  1437. - Hola, amigo. ¿Estás bien?
  1438.  
  1439. 308
  1440. 00:15:29,792 --> 00:15:30,861
  1441. - ¿Y el dolor de espalda?
  1442. - Sí.
  1443.  
  1444. 309
  1445. 00:15:30,918 --> 00:15:32,169
  1446. - Sí, ¿un espasmo?
  1447. - Sí.
  1448.  
  1449. 310
  1450. 00:15:32,419 --> 00:15:34,255
  1451. Cuando estén,
  1452. ¿puedes enviarlo todo allí?
  1453.  
  1454. 311
  1455. 00:15:34,839 --> 00:15:37,242
  1456. Eso es todo, avanza hacia adelante.
  1457. Ve allí y te regresaremos...
  1458.  
  1459. 312
  1460. 00:15:37,299 --> 00:15:38,342
  1461. ¡Oye!
  1462.  
  1463. 313
  1464. 00:15:38,759 --> 00:15:42,304
  1465. Espera un segundo.
  1466. Amigo, ¿qué estás haciendo?
  1467.  
  1468. 314
  1469. 00:15:42,513 --> 00:15:44,598
  1470. - Nada.
  1471. - Bueno, no me importa. ¡Muévete!
  1472.  
  1473. 315
  1474. 00:15:44,682 --> 00:15:46,725
  1475. Atrás, atrás, atrás.
  1476. Sigue moviéndote, sigue moviéndote.
  1477.  
  1478. 316
  1479. 00:15:46,809 --> 00:15:51,147
  1480. - ¡Muévete! ¡Tengo una tienda, pajero!
  1481. - Tendría más sentido.
  1482.  
  1483. 317
  1484. 00:15:51,730 --> 00:15:55,192
  1485. Bienvenidos a Impresse,
  1486. donde los vestiremos, por menos.
  1487.  
  1488. 318
  1489. 00:15:55,276 --> 00:15:56,862
  1490. No nos descarten
  1491. porque hay un descuento.
  1492.  
  1493. 319
  1494. 00:15:56,945 --> 00:15:58,822
  1495. No juzguen por el presupuesto.
  1496.  
  1497. 320
  1498. 00:15:58,905 --> 00:16:01,491
  1499. Señor,
  1500. ¿por qué la gallina cruzó la calle?
  1501.  
  1502. 321
  1503. 00:16:02,284 --> 00:16:04,229
  1504. Porque estamos
  1505. vendiendo la misma ropa
  1506.  
  1507. 322
  1508. 00:16:04,286 --> 00:16:05,704
  1509. a una fracción del precio.
  1510.  
  1511. 323
  1512. 00:16:08,707 --> 00:16:10,208
  1513. ¿Está un poco tranquilo?
  1514.  
  1515. 324
  1516. 00:16:11,042 --> 00:16:14,489
  1517. Déjame entrar. Veré si tengo
  1518. algún cliente de repuesto.
  1519.  
  1520. 325
  1521. 00:16:14,546 --> 00:16:15,589
  1522. Déjame apretarme.
  1523.  
  1524. 326
  1525. 00:16:17,007 --> 00:16:18,993
  1526. Cuando se puso en marcha,
  1527. Maggie Thatcher llegó al poder,
  1528.  
  1529. 327
  1530. 00:16:19,050 --> 00:16:22,053
  1531. Ronnie Reagan llegó al poder.
  1532. El mercado era el Rey. Era Dios.
  1533.  
  1534. 328
  1535. 00:16:23,180 --> 00:16:26,391
  1536. Y... Y Rich es un gran
  1537. comerciante de mercado.
  1538.  
  1539. 329
  1540. 00:16:27,058 --> 00:16:28,503
  1541. Es un duro negociante.
  1542.  
  1543. 330
  1544. 00:16:28,560 --> 00:16:30,061
  1545. Demasiado duro, algunos dirían.
  1546.  
  1547. 331
  1548. 00:16:30,437 --> 00:16:32,898
  1549. ¿Siempre fue obvio que
  1550. iba a ser un éxito?
  1551.  
  1552. 332
  1553. 00:16:33,148 --> 00:16:34,483
  1554. Lo fue para él.
  1555.  
  1556. 333
  1557. 00:16:36,943 --> 00:16:38,653
  1558. <i>Siempre fue un maldito engreído.</i>
  1559.  
  1560. 334
  1561. 00:16:42,030 --> 00:16:43,031
  1562. Trece.
  1563.  
  1564. 335
  1565. 00:16:43,239 --> 00:16:44,851
  1566. ¿Nos puede traer una
  1567. botella de champán?
  1568.  
  1569. 336
  1570. 00:16:44,908 --> 00:16:46,159
  1571. Por supuesto, señor.
  1572.  
  1573. 337
  1574. 00:16:48,036 --> 00:16:49,162
  1575. Quince.
  1576.  
  1577. 338
  1578. 00:16:49,329 --> 00:16:50,788
  1579. - Diecisiete.
  1580. - ¡Sí!
  1581.  
  1582. 339
  1583. 00:16:51,956 --> 00:16:53,500
  1584. ¿Cuál es el salario
  1585. medio en Leicester?
  1586.  
  1587. 340
  1588. 00:16:54,000 --> 00:16:55,753
  1589. No lo sé.
  1590. Tres libras por hora.
  1591.  
  1592. 341
  1593. 00:16:55,836 --> 00:16:57,671
  1594. Dos, ochenta y ocho.
  1595. ¿Cuál es el salario medio
  1596.  
  1597. 342
  1598. 00:16:57,755 --> 00:16:59,924
  1599. - en Sri Lanka? Continúa.
  1600. - No tengo ni idea.
  1601.  
  1602. 343
  1603. 00:17:01,133 --> 00:17:03,219
  1604. - ¿Un cuarto de eso o algo así?
  1605. - Cincuenta peniques.
  1606.  
  1607. 344
  1608. 00:17:03,469 --> 00:17:05,471
  1609. Bueno, no estaba tan lejos,
  1610. ¿verdad?
  1611.  
  1612. 345
  1613. 00:17:05,596 --> 00:17:06,915
  1614. - Más los gastos de transporte...
  1615. - No, no.
  1616.  
  1617. 346
  1618. 00:17:06,972 --> 00:17:09,266
  1619. No 50 peniques por hora,
  1620. 50 peniques por día.
  1621.  
  1622. 347
  1623. 00:17:09,517 --> 00:17:11,018
  1624. Imagina.
  1625. Imagina cuántos vestidos...
  1626.  
  1627. 348
  1628. 00:17:11,101 --> 00:17:13,145
  1629. puedo conseguir que me hagan
  1630. por 50 peniques al día.
  1631.  
  1632. 349
  1633. 00:17:13,354 --> 00:17:18,234
  1634. <i>SRI LANKA
  1635. 1980</i>
  1636.  
  1637. 350
  1638. 00:17:19,735 --> 00:17:21,612
  1639. - ¿Eres el gran jefe?
  1640. - Sí, soy yo.
  1641.  
  1642. 351
  1643. 00:17:22,029 --> 00:17:24,281
  1644. Encantado de conocerte.
  1645. Siento lo de las manos húmedas.
  1646.  
  1647. 352
  1648. 00:17:24,697 --> 00:17:27,226
  1649. - Serían $12 dólares.
  1650. - Me estás tomando el pelo.
  1651.  
  1652. 353
  1653. 00:17:27,283 --> 00:17:29,869
  1654. Podría fabricar esto más barato
  1655. en Londres, sin salir de mi casa.
  1656.  
  1657. 354
  1658. 00:17:29,953 --> 00:17:32,622
  1659. Y comiendo el omelete con disentería
  1660. de mi Hotel de tres estrellas.
  1661.  
  1662. 355
  1663. 00:17:32,831 --> 00:17:35,416
  1664. - Doce dólares.
  1665. - Hay un tipo en la carretera
  1666.  
  1667. 356
  1668. 00:17:35,500 --> 00:17:38,127
  1669. que dijo que lo haría por 5,
  1670. así que puedes irte a la mierda.
  1671.  
  1672. 357
  1673. 00:17:40,380 --> 00:17:42,298
  1674. - Nueve dólares.
  1675. - Démonos la mano por 5.
  1676.  
  1677. 358
  1678. 00:17:42,549 --> 00:17:44,342
  1679. Nueve es lo mejor
  1680. que podemos ofrecer.
  1681.  
  1682. 359
  1683. 00:17:44,425 --> 00:17:46,078
  1684. No te saldrá más
  1685. barato en ningún sitio.
  1686.  
  1687. 360
  1688. 00:17:46,135 --> 00:17:47,387
  1689. Claro que sí, maldita sea.
  1690.  
  1691. 361
  1692. 00:17:52,600 --> 00:17:53,685
  1693. Once por par.
  1694.  
  1695. 362
  1696. 00:17:54,645 --> 00:17:56,757
  1697. - Cinco.
  1698. - Once.
  1699.  
  1700. 363
  1701. 00:17:56,814 --> 00:17:57,940
  1702. ¿Quién crees que soy?
  1703.  
  1704. 364
  1705. 00:17:58,482 --> 00:18:00,317
  1706. No lo sé.
  1707. ¿Quién eres?
  1708.  
  1709. 365
  1710. 00:18:00,568 --> 00:18:02,111
  1711. Estás sudando mucho.
  1712. ¿Estás bien?
  1713.  
  1714. 366
  1715. 00:18:02,278 --> 00:18:03,612
  1716. Sí, estoy muy bien.
  1717.  
  1718. 367
  1719. 00:18:03,696 --> 00:18:04,947
  1720. - Seis.
  1721. - Once.
  1722.  
  1723. 368
  1724. 00:18:05,781 --> 00:18:07,658
  1725. - Siete.
  1726. - Once.
  1727.  
  1728. 369
  1729. 00:18:07,783 --> 00:18:09,661
  1730. - ¿Parezco una taza?
  1731. - ¿Qué?
  1732.  
  1733. 370
  1734. 00:18:09,828 --> 00:18:11,830
  1735. Vamos. Asiente con la cabeza
  1736. y dame la mano por 8.
  1737.  
  1738. 371
  1739. 00:18:14,499 --> 00:18:16,001
  1740. - Ocho.
  1741. - Allí. Incluso con ocho,
  1742.  
  1743. 372
  1744. 00:18:16,126 --> 00:18:17,752
  1745. me estás dejando sin negocio.
  1746.  
  1747. 373
  1748. 00:18:19,462 --> 00:18:22,090
  1749. Hotel City. Hotel City.
  1750.  
  1751. 374
  1752. 00:18:23,091 --> 00:18:24,843
  1753. Es como un maldito sauna aquí.
  1754.  
  1755. 375
  1756. 00:18:27,804 --> 00:18:30,140
  1757. ¡Maldita sea!
  1758. ¡Izquierda! ¡Izquierda!
  1759.  
  1760. 376
  1761. 00:18:40,484 --> 00:18:41,568
  1762. Bien, ¿cuánto sería?
  1763.  
  1764. 377
  1765. 00:18:42,277 --> 00:18:43,388
  1766. - Doscientos, señor.
  1767. - ¿Qué?
  1768.  
  1769. 378
  1770. 00:18:43,445 --> 00:18:46,182
  1771. No voy a pagar 200 por una
  1772. experiencia cercana a la muerte.
  1773.  
  1774. 379
  1775. 00:18:46,239 --> 00:18:47,657
  1776. - Doscientos.
  1777. - Bien, mira.
  1778.  
  1779. 380
  1780. 00:18:47,741 --> 00:18:49,159
  1781. Me gusta tu regateo.
  1782. Te daré 30.
  1783.  
  1784. 381
  1785. 00:18:49,659 --> 00:18:51,396
  1786. Puedes pagar 200 rupias.
  1787.  
  1788. 382
  1789. 00:18:51,453 --> 00:18:53,538
  1790. - No es suficiente con pagar 20 rupias.
  1791. - Bien, yo...
  1792.  
  1793. 383
  1794. 00:18:53,623 --> 00:18:55,693
  1795. Gracias.
  1796. No voy a pagar 200 rupias.
  1797.  
  1798. 384
  1799. 00:18:55,750 --> 00:18:57,627
  1800. De acuerdo, de acuerdo,
  1801. ¿qué tal 50? Te daré 50.
  1802.  
  1803. 385
  1804. 00:18:57,710 --> 00:18:59,128
  1805. Y luego entraremos, y yo...
  1806.  
  1807. 386
  1808. 00:18:59,587 --> 00:19:02,256
  1809. - Cincuenta no es suficiente. Dale 200.
  1810. - Doscientas rupias.
  1811.  
  1812. 387
  1813. 00:19:02,465 --> 00:19:05,343
  1814. No serán 200.
  1815. Te daré 60,
  1816.  
  1817. 388
  1818. 00:19:05,635 --> 00:19:06,928
  1819. y luego nos daremos la mano aquí.
  1820.  
  1821. 389
  1822. 00:19:07,011 --> 00:19:09,011
  1823. Nos daremos la mano aquí con 60,
  1824. y todo irá bien.
  1825.  
  1826. 390
  1827. 00:19:09,303 --> 00:19:11,055
  1828. Sólo un kilómetro, son 60 rupias.
  1829.  
  1830. 391
  1831. 00:19:11,138 --> 00:19:13,390
  1832. ¿Cuántos kilómetros has recorrido?
  1833. Puedes pagar ahora.
  1834.  
  1835. 392
  1836. 00:19:13,641 --> 00:19:15,684
  1837. - Está bien.
  1838. - Bien. ¿Sabes qué?
  1839.  
  1840. 393
  1841. 00:19:15,851 --> 00:19:18,103
  1842. Voy a... Lo siento.
  1843. Déjenme pasar. Déjenme pasar.
  1844.  
  1845. 394
  1846. 00:19:18,646 --> 00:19:20,883
  1847. ¡Le pagué ya al hombre!
  1848. ¡Suéltenme!
  1849.  
  1850. 395
  1851. 00:19:20,940 --> 00:19:23,551
  1852. ¡Quítate... ¡Quítate de encima!
  1853. Está bien, vete a la mierda.
  1854.  
  1855. 396
  1856. 00:19:23,608 --> 00:19:25,443
  1857. Vete a la mierda.
  1858. ¡Vete a la mierda!
  1859.  
  1860. 397
  1861. 00:19:26,611 --> 00:19:28,738
  1862. Disculpa. Quita.
  1863. Quítate...
  1864.  
  1865. 398
  1866. 00:19:29,447 --> 00:19:32,518
  1867. - ¡Suéltame!
  1868. - ¡Doscientos, doscientos, doscientos!
  1869.  
  1870. 399
  1871. 00:19:32,575 --> 00:19:34,702
  1872. Vete a la mierda.
  1873. ¡Maldita sea!
  1874.  
  1875. 400
  1876. 00:19:40,625 --> 00:19:42,278
  1877. Y estamos rodando.
  1878.  
  1879. 401
  1880. 00:19:42,335 --> 00:19:43,628
  1881. Así que, cuando le parezca.
  1882.  
  1883. 402
  1884. 00:19:44,879 --> 00:19:47,173
  1885. La tapa de la lente está puesta.
  1886.  
  1887. 403
  1888. 00:19:47,799 --> 00:19:50,969
  1889. Gracias. Eliminada la
  1890. tapa de la lente ya.
  1891.  
  1892. 404
  1893. 00:19:52,720 --> 00:19:54,431
  1894. Feliz cumpleaños, Rich.
  1895.  
  1896. 405
  1897. 00:19:55,182 --> 00:19:57,268
  1898. Sabes,
  1899. la vida comienza a los 60.
  1900.  
  1901. 406
  1902. 00:19:58,060 --> 00:19:59,937
  1903. Tienes una gran fiesta.
  1904.  
  1905. 407
  1906. 00:20:00,437 --> 00:20:04,108
  1907. <i>4 DÍAS ANTES DE LA FIESTA</i>
  1908.  
  1909. 408
  1910. 00:20:05,860 --> 00:20:06,861
  1911. Hola, cariño.
  1912.  
  1913. 409
  1914. 00:20:07,027 --> 00:20:08,654
  1915. Una preciosidad.
  1916.  
  1917. 410
  1918. 00:20:08,779 --> 00:20:09,947
  1919. ¿Qué, yo o el bote?
  1920.  
  1921. 411
  1922. 00:20:10,239 --> 00:20:12,741
  1923. Bueno, las dos cosas,
  1924. pero me refería al bote.
  1925.  
  1926. 412
  1927. 00:20:13,659 --> 00:20:16,188
  1928. - Feliz cumpleaños.
  1929. - Gracias, cariño.
  1930.  
  1931. 413
  1932. 00:20:16,245 --> 00:20:18,023
  1933. Este es François, mi nuevo hombre.
  1934.  
  1935. 414
  1936. 00:20:18,080 --> 00:20:19,707
  1937. - Hola.
  1938. - ¿Qué es eso de ahí?
  1939.  
  1940. 415
  1941. 00:20:19,790 --> 00:20:21,625
  1942. - Es mío.
  1943. - A François le encanta navegar.
  1944.  
  1945. 416
  1946. 00:20:21,750 --> 00:20:24,780
  1947. Sí, me gusta sentir el mar,
  1948. sentir las olas.
  1949.  
  1950. 417
  1951. 00:20:24,837 --> 00:20:27,214
  1952. Sí, cuando quiero sentir
  1953. el mar o las olas,
  1954.  
  1955. 418
  1956. 00:20:27,298 --> 00:20:28,799
  1957. sólo voy a nadar en el mar.
  1958.  
  1959. 419
  1960. 00:20:30,509 --> 00:20:31,635
  1961. Vamos, pasen.
  1962.  
  1963. 420
  1964. 00:20:31,719 --> 00:20:33,512
  1965. - Papi.
  1966. - Hola, preciosa. Ven aquí.
  1967.  
  1968. 421
  1969. 00:20:33,596 --> 00:20:35,931
  1970. - Soy Demetrios, gerente del Hotel.
  1971. - Hola. Efcharistó.
  1972.  
  1973. 422
  1974. 00:20:36,015 --> 00:20:37,668
  1975. - Fabián, papá.
  1976. - Muy bien, amigo.
  1977.  
  1978. 423
  1979. 00:20:37,725 --> 00:20:39,461
  1980. - ¿Cómo está?
  1981. - Bonita camisa. Un poco fuerte.
  1982.  
  1983. 424
  1984. 00:20:39,518 --> 00:20:41,630
  1985. - Vamos a tomar un trago.
  1986. - Adelante. ¡No me filmes!
  1987.  
  1988. 425
  1989. 00:20:41,687 --> 00:20:43,481
  1990. Fílmalos a ellos,
  1991. pero no me filmes a mí.
  1992.  
  1993. 426
  1994. 00:20:44,773 --> 00:20:46,525
  1995. - ¿Aquí?
  1996. - Sí, es encantador.
  1997.  
  1998. 427
  1999. 00:20:48,068 --> 00:20:50,738
  2000. Muy bien, entonces, sí, acción.
  2001. Cuando estén listos, chicos.
  2002.  
  2003. 428
  2004. 00:20:50,946 --> 00:20:53,492
  2005. <i>LOS JÓVENES, LOS RICOS, LOS HERMOSOS
  2006. REALITY SHOW</i>
  2007.  
  2008. 429
  2009. 00:20:53,575 --> 00:20:55,202
  2010. Sé que la he fastidiado,
  2011.  
  2012. 430
  2013. 00:20:55,744 --> 00:20:58,121
  2014. pero tal vez no soy la
  2015. persona que pensaba que era.
  2016.  
  2017. 431
  2018. 00:20:58,413 --> 00:20:59,706
  2019. Lo siento.
  2020. Puedo... Lo siento.
  2021.  
  2022. 432
  2023. 00:20:59,831 --> 00:21:02,042
  2024. Tal vez no soy la persona
  2025. que pensé que eras.
  2026.  
  2027. 433
  2028. 00:21:02,542 --> 00:21:04,836
  2029. - Lo siento. ¿Cuál carajos es mi línea?
  2030. - Muy bien, corten.
  2031.  
  2032. 434
  2033. 00:21:04,920 --> 00:21:06,505
  2034. - Lo siento.
  2035. - Está bien. No. No, no.
  2036.  
  2037. 435
  2038. 00:21:06,671 --> 00:21:10,300
  2039. Lily, lo estás haciendo muy bien.
  2040. Fabián, anímate, amigo.
  2041.  
  2042. 436
  2043. 00:21:10,550 --> 00:21:12,177
  2044. - Bien.
  2045. - Por favor, dile su maldita línea.
  2046.  
  2047. 437
  2048. 00:21:12,302 --> 00:21:14,930
  2049. - ¿Sabes cuál es la línea?
  2050. - Obviamente no.
  2051.  
  2052. 438
  2053. 00:21:15,096 --> 00:21:17,057
  2054. Está bien.
  2055. De acuerdo, entonces...
  2056.  
  2057. 439
  2058. 00:21:18,058 --> 00:21:23,063
  2059. Es que tal vez no soy la persona
  2060. que tú pensabas que yo era. ¿Sí?
  2061.  
  2062. 440
  2063. 00:21:23,146 --> 00:21:24,981
  2064. - Bien. Lo tengo.
  2065. - ¿Sí? Brillante.
  2066.  
  2067. 441
  2068. 00:21:25,690 --> 00:21:27,359
  2069. Está bien.
  2070.  
  2071. 442
  2072. 00:21:29,110 --> 00:21:30,904
  2073. Está bien.
  2074.  
  2075. 443
  2076. 00:21:31,863 --> 00:21:33,323
  2077. - Muy bien, ¿encendida?
  2078. - Sí, corriendo.
  2079.  
  2080. 444
  2081. 00:21:33,532 --> 00:21:35,450
  2082. Está bien. Excelente.
  2083. ¡Acción!
  2084.  
  2085. 445
  2086. 00:21:35,867 --> 00:21:37,575
  2087. Sé que la he fastidiado,
  2088.  
  2089. 446
  2090. 00:21:38,159 --> 00:21:40,537
  2091. pero tal vez yo no soy la persona
  2092. que pensaba que era.
  2093.  
  2094. 447
  2095. 00:21:41,412 --> 00:21:42,831
  2096. - ¡Cristo!
  2097. - Lo siento. Tal vez...
  2098.  
  2099. 448
  2100. 00:21:54,385 --> 00:21:55,594
  2101. ¡Giannis!
  2102.  
  2103. 449
  2104. 00:21:56,679 --> 00:21:58,389
  2105. - ¿Hola?
  2106. - ¿Qué pasa?
  2107.  
  2108. 450
  2109. 00:21:58,681 --> 00:21:59,723
  2110. ¿Te gusta?
  2111.  
  2112. 451
  2113. 00:22:00,182 --> 00:22:01,642
  2114. ¿Has mirado los planos?
  2115.  
  2116. 452
  2117. 00:22:01,892 --> 00:22:03,310
  2118. ¿Qué hay con el hueco?
  2119.  
  2120. 453
  2121. 00:22:04,145 --> 00:22:06,673
  2122. No lo sé.
  2123. Pensé que estaba en el dibujo.
  2124.  
  2125. 454
  2126. 00:22:06,730 --> 00:22:08,107
  2127. ¡No está en los dibujos!
  2128.  
  2129. 455
  2130. 00:22:08,566 --> 00:22:10,817
  2131. Esto no está en los dibujos,
  2132. lo que estoy viendo aquí.
  2133.  
  2134. 456
  2135. 00:22:11,192 --> 00:22:14,487
  2136. El arco, el hueco,
  2137. el arco no está en los dibujos.
  2138.  
  2139. 457
  2140. 00:22:15,071 --> 00:22:17,225
  2141. ¡Él me va a crucificar!
  2142.  
  2143. 458
  2144. 00:22:17,282 --> 00:22:19,075
  2145. Podría ser parte de los juegos,
  2146. tal vez.
  2147.  
  2148. 459
  2149. 00:22:21,244 --> 00:22:22,704
  2150. Muy gracioso, Giannis.
  2151.  
  2152. 460
  2153. 00:22:24,205 --> 00:22:26,624
  2154. ¡Afortunadamente,
  2155. no creo que tengas los medios
  2156.  
  2157. 461
  2158. 00:22:26,708 --> 00:22:29,210
  2159. para hacer una puta cruz viable!
  2160.  
  2161. 462
  2162. 00:22:30,545 --> 00:22:32,589
  2163. ¿Qué pasa, Lily?
  2164. Cuéntamelo todo.
  2165.  
  2166. 463
  2167. 00:22:34,883 --> 00:22:36,259
  2168. Es sólo Fabian.
  2169.  
  2170. 464
  2171. 00:22:38,094 --> 00:22:39,429
  2172. Estamos pasando por un poco de...
  2173.  
  2174. 465
  2175. 00:22:39,929 --> 00:22:44,100
  2176. Un poco de mala racha,
  2177. y me pone triste.
  2178.  
  2179. 466
  2180. 00:22:46,561 --> 00:22:48,297
  2181. Pensé que eso era sólo
  2182. parte del programa.
  2183.  
  2184. 467
  2185. 00:22:48,354 --> 00:22:50,273
  2186. Para la televisión,
  2187. para la filmación.
  2188.  
  2189. 468
  2190. 00:22:50,732 --> 00:22:52,860
  2191. ¿De verdad sales con Fabian?
  2192.  
  2193. 469
  2194. 00:22:53,152 --> 00:22:54,153
  2195. Sí.
  2196.  
  2197. 470
  2198. 00:22:56,030 --> 00:22:57,031
  2199. No.
  2200.  
  2201. 471
  2202. 00:22:58,532 --> 00:23:00,075
  2203. No lo sé. Quiero decir...
  2204.  
  2205. 472
  2206. 00:23:00,409 --> 00:23:02,495
  2207. Quiero decir, es un guión, pero...
  2208.  
  2209. 473
  2210. 00:23:02,745 --> 00:23:04,705
  2211. ¿Por qué estás llorando?
  2212.  
  2213. 474
  2214. 00:23:05,915 --> 00:23:07,416
  2215. Bueno,
  2216. es actuación de método.
  2217.  
  2218. 475
  2219. 00:23:08,667 --> 00:23:11,170
  2220. Tenemos que mantenernos en
  2221. el personaje, incluso fuera del set.
  2222.  
  2223. 476
  2224. 00:23:12,922 --> 00:23:14,965
  2225. Pero estás haciendo de ti misma,
  2226. Lily.
  2227.  
  2228. 477
  2229. 00:23:15,049 --> 00:23:16,201
  2230. Piénsalo.
  2231.  
  2232. 478
  2233. 00:23:16,258 --> 00:23:17,676
  2234. Tú eres tú personaje.
  2235.  
  2236. 479
  2237. 00:23:19,470 --> 00:23:21,554
  2238. - Lo sé. Pero...
  2239. - Sí...
  2240.  
  2241. 480
  2242. 00:23:22,096 --> 00:23:23,806
  2243. Tengo que encontrarme a mí misma.
  2244.  
  2245. 481
  2246. 00:23:25,809 --> 00:23:27,435
  2247. Lo cual es más difícil
  2248. de lo que pensaba.
  2249.  
  2250. 482
  2251. 00:23:28,269 --> 00:23:31,674
  2252. Disculpa. ¿Conoces el camino
  2253. a la Terraza Poseidón?
  2254.  
  2255. 483
  2256. 00:23:31,731 --> 00:23:33,858
  2257. Sí, es sólo... ¿Sabes qué?
  2258. Te llevaré.
  2259.  
  2260. 484
  2261. 00:23:34,108 --> 00:23:36,304
  2262. Gracias.
  2263. ¿Eres de Inglaterra?
  2264.  
  2265. 485
  2266. 00:23:36,361 --> 00:23:38,571
  2267. - Sí. Leicester.
  2268. - Leicester.
  2269.  
  2270. 486
  2271. 00:23:38,655 --> 00:23:41,699
  2272. - ¿Sigues el fútbol?
  2273. - No, no.
  2274.  
  2275. 487
  2276. 00:23:41,950 --> 00:23:43,576
  2277. Yo tampoco. Es un alivio.
  2278.  
  2279. 488
  2280. 00:23:43,660 --> 00:23:46,037
  2281. Porque eso es más o menos toda
  2282. la charla de fút que tengo.
  2283.  
  2284. 489
  2285. 00:23:46,496 --> 00:23:47,815
  2286. Por otro lado,
  2287. si quieres preguntarme
  2288.  
  2289. 490
  2290. 00:23:47,872 --> 00:23:50,276
  2291. sobre el descubrimiento
  2292. del cuerpo de Ricardo III
  2293.  
  2294. 491
  2295. 00:23:50,333 --> 00:23:52,946
  2296. en un estacionamiento
  2297. en Leicester, adelante.
  2298.  
  2299. 492
  2300. 00:23:53,003 --> 00:23:54,421
  2301. Así que quiere que sea épico.
  2302.  
  2303. 493
  2304. 00:23:54,755 --> 00:23:56,533
  2305. - Genial.
  2306. - Jodidamente épico, para ser exactos.
  2307.  
  2308. 494
  2309. 00:23:56,590 --> 00:23:58,133
  2310. Jodidamente épico es
  2311. mi segundo nombre.
  2312.  
  2313. 495
  2314. 00:23:58,300 --> 00:24:00,469
  2315. El Gran Gatsby conoce
  2316. a Gladiador
  2317.  
  2318. 496
  2319. 00:24:00,761 --> 00:24:01,887
  2320. y estos conocen a El Padrino.
  2321.  
  2322. 497
  2323. 00:24:02,805 --> 00:24:04,390
  2324. Y otras películas clásicas que
  2325. se te puedan ocurrir.
  2326.  
  2327. 498
  2328. 00:24:04,473 --> 00:24:07,224
  2329. Buenos Muchachos,
  2330. Lo que el Viento se Llevó, Vaselina.
  2331.  
  2332. 499
  2333. 00:24:08,308 --> 00:24:09,143
  2334. Hola. ¿Estás bien?
  2335.  
  2336. 500
  2337. 00:24:09,226 --> 00:24:10,310
  2338. - Hola.
  2339. - Hola.
  2340.  
  2341. 501
  2342. 00:24:10,394 --> 00:24:11,713
  2343. Ven a unirte con nosotros.
  2344. Siéntate.
  2345.  
  2346. 502
  2347. 00:24:11,770 --> 00:24:13,715
  2348. - Gracias. - Me alegro de que
  2349. hayas conocido a Amanda.
  2350.  
  2351. 503
  2352. 00:24:13,772 --> 00:24:15,315
  2353. Deberías entrevistarla
  2354. para tu libro.
  2355.  
  2356. 504
  2357. 00:24:15,399 --> 00:24:16,400
  2358. ¿En serio? ¿Por qué?
  2359.  
  2360. 505
  2361. 00:24:16,942 --> 00:24:18,637
  2362. Solía trabajar para M&J
  2363. antes de que cerrara.
  2364.  
  2365. 506
  2366. 00:24:18,694 --> 00:24:21,196
  2367. - En una de las tiendas.
  2368. - Ahora trabaja para mí.
  2369.  
  2370. 507
  2371. 00:24:21,655 --> 00:24:23,740
  2372. Así que eres parte de la familia.
  2373.  
  2374. 508
  2375. 00:24:23,866 --> 00:24:25,352
  2376. La familia McCreadie.
  2377.  
  2378. 509
  2379. 00:24:25,409 --> 00:24:26,910
  2380. - En realidad no.
  2381. - Si es una familia,
  2382.  
  2383. 510
  2384. 00:24:26,994 --> 00:24:28,287
  2385. sería una disfuncional.
  2386.  
  2387. 511
  2388. 00:24:28,620 --> 00:24:29,981
  2389. ¿Cuánto tiempo has
  2390. sido parte de esta?
  2391.  
  2392. 512
  2393. 00:24:30,038 --> 00:24:32,333
  2394. Desde la fiesta del
  2395. cumpleaños 40 de Samantha.
  2396.  
  2397. 513
  2398. 00:24:32,917 --> 00:24:34,779
  2399. ¿Qué tipo de presupuesto
  2400. están pensando para la fiesta?
  2401.  
  2402. 514
  2403. 00:24:34,836 --> 00:24:36,823
  2404. - Lo que sea necesario.
  2405. - Un millón de libras.
  2406.  
  2407. 515
  2408. 00:24:36,880 --> 00:24:38,464
  2409. ¿Qué?
  2410. Es mi cumple 40, amor.
  2411.  
  2412. 516
  2413. 00:24:38,548 --> 00:24:40,383
  2414. Es una oportunidad
  2415. única en la vida.
  2416.  
  2417. 517
  2418. 00:24:40,884 --> 00:24:43,161
  2419. ¿Para toda la fiesta o
  2420. sólo para la música?
  2421.  
  2422. 518
  2423. 00:24:43,218 --> 00:24:44,386
  2424. Bueno, ¿qué necesitamos?
  2425.  
  2426. 519
  2427. 00:24:44,678 --> 00:24:47,389
  2428. - Bueno, depende de quién les guste.
  2429. - ¿Qué hay de Elton?
  2430.  
  2431. 520
  2432. 00:24:47,848 --> 00:24:50,268
  2433. - ¿John?
  2434. - Sólo hay un Elton.
  2435.  
  2436. 521
  2437. 00:24:50,351 --> 00:24:52,463
  2438. Eso es factible. Hemos usado
  2439. a Elton unas cuantas veces.
  2440.  
  2441. 522
  2442. 00:24:52,520 --> 00:24:53,506
  2443. - ¿Cuánto?
  2444. - ¿Cuánto?
  2445.  
  2446. 523
  2447. 00:24:53,563 --> 00:24:55,607
  2448. - Es un millón por cantar.
  2449. - ¿Libras?
  2450.  
  2451. 524
  2452. 00:24:55,690 --> 00:24:57,150
  2453. - Dólares.
  2454. - Bueno, no está mal.
  2455.  
  2456. 525
  2457. 00:24:57,358 --> 00:24:59,110
  2458. Sus costos extra están por
  2459. encima de eso, obviamente.
  2460.  
  2461. 526
  2462. 00:24:59,194 --> 00:25:00,862
  2463. - ¿Cuánto sería eso?
  2464. - Requiere de un jet privado...
  2465.  
  2466. 527
  2467. 00:25:00,945 --> 00:25:02,864
  2468. su manager de gira,
  2469. su equipo de sonido.
  2470.  
  2471. 528
  2472. 00:25:03,156 --> 00:25:05,408
  2473. - Mariah Carey, cuando vino...
  2474. - ¡Dios mío!
  2475.  
  2476. 529
  2477. 00:25:05,492 --> 00:25:06,993
  2478. ¡Amo a Mariah Carey!
  2479.  
  2480. 530
  2481. 00:25:07,327 --> 00:25:09,537
  2482. - ... ella trajo todos sus perros.
  2483. - ¿Lo hizo?
  2484.  
  2485. 531
  2486. 00:25:09,787 --> 00:25:11,039
  2487. ¿Cuántos perros eran?
  2488.  
  2489. 532
  2490. 00:25:11,498 --> 00:25:12,790
  2491. Bastantes.
  2492.  
  2493. 533
  2494. 00:25:15,168 --> 00:25:16,127
  2495. Y Diana Ross, cuando vino,
  2496.  
  2497. 534
  2498. 00:25:16,211 --> 00:25:18,114
  2499. trajo a toda su familia para
  2500. unas vacaciones de 10 días.
  2501.  
  2502. 535
  2503. 00:25:18,171 --> 00:25:20,464
  2504. Bueno, cede una pulgada,
  2505. toma una maldita milla.
  2506.  
  2507. 536
  2508. 00:25:20,547 --> 00:25:21,840
  2509. Sí. Es una locura.
  2510.  
  2511. 537
  2512. 00:25:22,883 --> 00:25:25,719
  2513. - ¿Qué hay de Robbie Williams?
  2514. - Es de un millón.
  2515.  
  2516. 538
  2517. 00:25:26,094 --> 00:25:27,664
  2518. ¿Robbie Williams es
  2519. lo mismo que Elton?
  2520.  
  2521. 539
  2522. 00:25:27,721 --> 00:25:29,765
  2523. - Sí.
  2524. - Qué maldito descaro.
  2525.  
  2526. 540
  2527. 00:25:30,140 --> 00:25:31,600
  2528. ¿Qué tal Shakira?
  2529.  
  2530. 541
  2531. 00:25:31,725 --> 00:25:35,338
  2532. ¿Qué es... ¿Cuánto sale?
  2533. Shakira.
  2534.  
  2535. 542
  2536. 00:25:35,395 --> 00:25:37,799
  2537. <i>¿Shakira?
  2538. Más o menos lo mismo.</i>
  2539.  
  2540. 543
  2541. 00:25:37,856 --> 00:25:40,093
  2542. <i>Probablemente suba a
  2543. unos 3 por un paquete.</i>
  2544.  
  2545. 544
  2546. 00:25:40,150 --> 00:25:42,653
  2547. - Unos 3 millones por un paquete.
  2548. - ¿Qué?
  2549.  
  2550. 545
  2551. 00:25:42,736 --> 00:25:44,431
  2552. - ¿Estás jodidamente... ¿Tres millones?
  2553. - ¿Shakira?
  2554.  
  2555. 546
  2556. 00:25:44,488 --> 00:25:46,224
  2557. Ni siquiera usa sus
  2558. zapatos cuando canta.
  2559.  
  2560. 547
  2561. 00:25:46,281 --> 00:25:48,935
  2562. Vamos a dejar a Shakira
  2563. y a Beyoncé por un momento.
  2564.  
  2565. 548
  2566. 00:25:48,992 --> 00:25:49,979
  2567. ¿Tienes algo por ahí de...
  2568.  
  2569. 549
  2570. 00:25:50,036 --> 00:25:52,205
  2571. Imagina descartar
  2572. a Shakira y a Beyoncé.
  2573.  
  2574. 550
  2575. 00:25:52,288 --> 00:25:54,123
  2576. - ... la marca del medio millón?
  2577. - Esa es una idea.
  2578.  
  2579. 551
  2580. 00:25:54,374 --> 00:25:56,000
  2581. - Es difícil descartar a Beyoncé.
  2582. - ¿500.000 mil?
  2583.  
  2584. 552
  2585. 00:25:56,501 --> 00:25:57,877
  2586. ¿Cuánto cuesta Tom Jones?
  2587.  
  2588. 553
  2589. 00:25:58,127 --> 00:26:00,615
  2590. <i>Serían unos 350.</i>
  2591.  
  2592. 554
  2593. 00:26:00,672 --> 00:26:02,033
  2594. - Tres cincuenta.
  2595. - ¿Eso es?
  2596.  
  2597. 555
  2598. 00:26:02,090 --> 00:26:03,451
  2599. - ¡Podemos tener a Tom Jones!
  2600. - Una ganga.
  2601.  
  2602. 556
  2603. 00:26:03,508 --> 00:26:05,009
  2604. Tendremos a dos Tom Jones.
  2605.  
  2606. 557
  2607. 00:26:06,970 --> 00:26:09,472
  2608. Y ha sido bastante a tiempo
  2609. completo desde entonces.
  2610.  
  2611. 558
  2612. 00:26:09,556 --> 00:26:12,559
  2613. Hemos estado trabajando en esta fiesta
  2614. durante más de un año.
  2615.  
  2616. 559
  2617. 00:26:12,934 --> 00:26:15,588
  2618. <i>- ¿Cuál es la palabra griega?
  2619. - Taramosalata.</i>
  2620.  
  2621. 560
  2622. 00:26:15,645 --> 00:26:17,856
  2623. - No, no cualquier palabra griega, idiota.
  2624. - Arrogancia.
  2625.  
  2626. 561
  2627. 00:26:17,939 --> 00:26:19,357
  2628. - Eso es todo.
  2629. - Sí, arrogancia.
  2630.  
  2631. 562
  2632. 00:26:19,482 --> 00:26:21,025
  2633. El orgullo viene
  2634. antes de la caída.
  2635.  
  2636. 563
  2637. 00:26:21,776 --> 00:26:22,861
  2638. Aristóteles dijo eso.
  2639.  
  2640. 564
  2641. 00:26:22,944 --> 00:26:23,820
  2642. - ¿En serio?
  2643. - Sí.
  2644.  
  2645. 565
  2646. 00:26:23,903 --> 00:26:25,405
  2647. Creo que fue Esopo, en realidad.
  2648.  
  2649. 566
  2650. 00:26:25,488 --> 00:26:27,240
  2651. - ¿Y tú?
  2652. - Tengo el disco duro
  2653.  
  2654. 567
  2655. 00:26:27,323 --> 00:26:30,394
  2656. - con las felicitaciones de cumpleaños.
  2657. - Genial. Eso es bueno.
  2658.  
  2659. 568
  2660. 00:26:30,451 --> 00:26:32,078
  2661. Desde que lo arrastraron
  2662. sobre las brasas
  2663.  
  2664. 569
  2665. 00:26:32,162 --> 00:26:35,163
  2666. en el Comité Selecto,
  2667. ha estado obsesionado con ello.
  2668.  
  2669. 570
  2670. 00:26:35,621 --> 00:26:38,207
  2671. Quiere que repare el daño
  2672. a su reputación, saben.
  2673.  
  2674. 571
  2675. 00:26:38,457 --> 00:26:40,835
  2676. Quiere que le muestre a todos
  2677. que sigue siendo el jefe.
  2678.  
  2679. 572
  2680. 00:26:41,252 --> 00:26:44,907
  2681. Ahora, M&J no es la primera
  2682. empresa suya en quebrar, ¿verdad?
  2683.  
  2684. 573
  2685. 00:26:44,964 --> 00:26:47,967
  2686. En 1977, usted creó Harston.
  2687.  
  2688. 574
  2689. 00:26:48,134 --> 00:26:52,931
  2690. Se cerró con deudas de 235.000 libras
  2691. y activos de 436.
  2692.  
  2693. 575
  2694. 00:26:53,015 --> 00:26:56,586
  2695. En 1981, empezó JM Jeans.
  2696.  
  2697. 576
  2698. 00:26:56,643 --> 00:26:58,296
  2699. Fue liquidada por no
  2700. pagar las facturas.
  2701.  
  2702. 577
  2703. 00:26:58,353 --> 00:27:00,481
  2704. También lo fue Wincraft,
  2705. otra de sus empresas.
  2706.  
  2707. 578
  2708. 00:27:00,772 --> 00:27:04,234
  2709. En 1995, compró una cadena
  2710. de grandes almacenes.
  2711.  
  2712. 579
  2713. 00:27:04,651 --> 00:27:06,570
  2714. Cinco años después,
  2715. esa cadena había desaparecido
  2716.  
  2717. 580
  2718. 00:27:06,695 --> 00:27:09,099
  2719. de High Street.
  2720. Luego estaban los joyeros
  2721.  
  2722. 581
  2723. 00:27:09,156 --> 00:27:10,725
  2724. que compró al Banco, cuando los convenció
  2725. de que hicieran un descuento
  2726.  
  2727. 582
  2728. 00:27:10,782 --> 00:27:13,854
  2729. de las 6 millones de libras de deuda,
  2730. rebajadas a 3 millones.
  2731.  
  2732. 583
  2733. 00:27:13,911 --> 00:27:15,564
  2734. Entraron en liquidación.
  2735.  
  2736. 584
  2737. 00:27:15,621 --> 00:27:17,247
  2738. Soy un empresario.
  2739.  
  2740. 585
  2741. 00:27:17,331 --> 00:27:19,999
  2742. Me arriesgo.
  2743. Algunas las ganas, otras no.
  2744.  
  2745. 586
  2746. 00:27:21,000 --> 00:27:24,212
  2747. Bueno, en efecto.
  2748. En 1990, lanzó Xcellent.
  2749.  
  2750. 587
  2751. 00:27:26,088 --> 00:27:27,700
  2752. De acuerdo, estaba pensando
  2753. que posiblemente...
  2754.  
  2755. 588
  2756. 00:27:27,757 --> 00:27:31,412
  2757. Estaba pensando en un roble natural
  2758. para la parte de atrás.
  2759.  
  2760. 589
  2761. 00:27:31,469 --> 00:27:33,346
  2762. Si eso no es del todo correcto,
  2763. tenemos...
  2764.  
  2765. 590
  2766. 00:27:33,763 --> 00:27:35,973
  2767. Una especie de nuez
  2768. más oscura, lo tenemos.
  2769.  
  2770. 591
  2771. 00:27:36,808 --> 00:27:40,937
  2772. Ese es el color de
  2773. la mierda elegante.
  2774.  
  2775. 592
  2776. 00:27:41,854 --> 00:27:43,816
  2777. - Bien.
  2778. - ¿Qué más tienes?
  2779.  
  2780. 593
  2781. 00:27:43,899 --> 00:27:45,651
  2782. Bueno, tenemos muchos aquí.
  2783.  
  2784. 594
  2785. 00:27:45,984 --> 00:27:48,013
  2786. En realidad, un azul discreto.
  2787.  
  2788. 595
  2789. 00:27:48,070 --> 00:27:49,906
  2790. Al carajo lo discreto.
  2791. No quiero algo discreto.
  2792.  
  2793. 596
  2794. 00:27:50,406 --> 00:27:52,435
  2795. ¿Marcel Marceau vendió alguna vez
  2796.  
  2797. 597
  2798. 00:27:52,492 --> 00:27:54,160
  2799. un sólo par de medias
  2800. blancas y negras?
  2801.  
  2802. 598
  2803. 00:27:54,536 --> 00:27:57,565
  2804. No. No quiero lo discreto.
  2805. Quiero ruido.
  2806.  
  2807. 599
  2808. 00:27:57,622 --> 00:28:00,124
  2809. - Estoy en el negocio del ruido.
  2810. - Sí, claro.
  2811.  
  2812. 600
  2813. 00:28:00,708 --> 00:28:01,709
  2814. ¿Qué es esto?
  2815.  
  2816. 601
  2817. 00:28:02,418 --> 00:28:04,295
  2818. - Eso es fucsia.
  2819. - Sí, fucsia.
  2820.  
  2821. 602
  2822. 00:28:05,339 --> 00:28:06,909
  2823. El fucsia es un poco de restregarlo.
  2824. Eso es...
  2825.  
  2826. 603
  2827. 00:28:06,966 --> 00:28:09,510
  2828. Quiero restregar.
  2829. Te lo restriego a tu maldita cara.
  2830.  
  2831. 604
  2832. 00:28:09,885 --> 00:28:11,330
  2833. Fucsia.
  2834. Eres el gerente de la marca.
  2835.  
  2836. 605
  2837. 00:28:11,387 --> 00:28:13,931
  2838. Se supone que debes entender
  2839. sobre diseño de interiores.
  2840.  
  2841. 606
  2842. 00:28:14,098 --> 00:28:16,559
  2843. No puedes conseguir más
  2844. para un interior, que el fucsia.
  2845.  
  2846. 607
  2847. 00:28:16,892 --> 00:28:19,812
  2848. Quiero decir, es el color
  2849. real de un idiota, ¿no?
  2850.  
  2851. 608
  2852. 00:28:20,980 --> 00:28:22,925
  2853. Es decir, es el diseño
  2854. interior de la naturaleza.
  2855.  
  2856. 609
  2857. 00:28:22,982 --> 00:28:25,484
  2858. Es... Te atrae.
  2859. Es biología. Es...
  2860.  
  2861. 610
  2862. 00:28:25,568 --> 00:28:29,446
  2863. Quiero decir, el fucsia es el
  2864. término francés para jódeme, ¿no?
  2865.  
  2866. 611
  2867. 00:28:30,072 --> 00:28:33,492
  2868. Sabes, es gracioso,
  2869. escuchar a la gente referirse a él
  2870.  
  2871. 612
  2872. 00:28:33,576 --> 00:28:35,494
  2873. como el Rey de High Street.
  2874. Quiero decir...
  2875.  
  2876. 613
  2877. 00:28:36,162 --> 00:28:37,997
  2878. mira todas esas primeras
  2879. tiendas que compró.
  2880.  
  2881. 614
  2882. 00:28:38,080 --> 00:28:39,707
  2883. Eran absolutamente terribles.
  2884.  
  2885. 615
  2886. 00:28:40,541 --> 00:28:42,001
  2887. Cristo en una bicicleta, Neil.
  2888.  
  2889. 616
  2890. 00:28:42,418 --> 00:28:43,794
  2891. ¿Qué voy a decir sobre esto?
  2892.  
  2893. 617
  2894. 00:28:44,545 --> 00:28:47,089
  2895. Yo no...
  2896. Bueno, esperaba que le gustara,
  2897.  
  2898. 618
  2899. 00:28:47,464 --> 00:28:49,342
  2900. pero no suena como que...
  2901.  
  2902. 619
  2903. 00:28:50,343 --> 00:28:52,804
  2904. - ¿Pasa algo malo?
  2905. - Algo está mal. Sí.
  2906.  
  2907. 620
  2908. 00:28:53,597 --> 00:28:56,876
  2909. ¿Demasiada ropa?
  2910. ¿Demasiada poca ropa, tal vez?
  2911.  
  2912. 621
  2913. 00:28:56,933 --> 00:28:58,185
  2914. ¿Debo sacarte de tu miseria?
  2915.  
  2916. 622
  2917. 00:28:58,268 --> 00:28:59,269
  2918. - ¿Sí?
  2919. - Por favor.
  2920.  
  2921. 623
  2922. 00:28:59,603 --> 00:29:00,812
  2923. No, no voy a hacer eso.
  2924.  
  2925. 624
  2926. 00:29:00,896 --> 00:29:03,646
  2927. Eso implicaría que yo
  2928. realizara un aborto muy tardío.
  2929.  
  2930. 625
  2931. 00:29:04,105 --> 00:29:05,633
  2932. No te rías.
  2933. Esto no es una broma.
  2934.  
  2935. 626
  2936. 00:29:05,690 --> 00:29:08,485
  2937. Este soy yo acosándote.
  2938. ¿No puedes leer a la gente?
  2939.  
  2940. 627
  2941. 00:29:08,568 --> 00:29:10,638
  2942. No. Sí, puedo.
  2943.  
  2944. 628
  2945. 00:29:10,695 --> 00:29:12,530
  2946. No puedes. O de lo contrario,
  2947. dejarías de hablar.
  2948.  
  2949. 629
  2950. 00:29:12,614 --> 00:29:14,157
  2951. ¿Qué más no puedes leer, Neil?
  2952.  
  2953. 630
  2954. 00:29:14,991 --> 00:29:17,951
  2955. No puedes leer el maldito nombre,
  2956. de la maldita tienda.
  2957.  
  2958. 631
  2959. 00:29:18,952 --> 00:29:21,997
  2960. Es blanco sobre blanco. En otras palabras,
  2961. es brillante sobre brillante.
  2962.  
  2963. 632
  2964. 00:29:22,122 --> 00:29:24,443
  2965. Esa es la página 1 del manual,
  2966. ¿no?
  2967.  
  2968. 633
  2969. 00:29:24,500 --> 00:29:26,919
  2970. De hecho,
  2971. es la portada del maldito libro.
  2972.  
  2973. 634
  2974. 00:29:27,294 --> 00:29:28,754
  2975. Reconocimiento del nombre.
  2976.  
  2977. 635
  2978. 00:29:30,172 --> 00:29:31,173
  2979. Sip.
  2980.  
  2981. 636
  2982. 00:29:31,590 --> 00:29:32,576
  2983. Si no solucionas esto,
  2984.  
  2985. 637
  2986. 00:29:32,633 --> 00:29:34,760
  2987. la escritura estará
  2988. en la pared para ti.
  2989.  
  2990. 638
  2991. 00:29:35,177 --> 00:29:38,388
  2992. Excepto que no será blanco sobre blanco.
  2993. Será rojo sobre marrón.
  2994.  
  2995. 639
  2996. 00:29:38,472 --> 00:29:39,973
  2997. ¿Sabes de qué son esos colores,
  2998. Neil?
  2999.  
  3000. 640
  3001. 00:29:42,142 --> 00:29:44,978
  3002. ¿Es sangre y caca?
  3003.  
  3004. 641
  3005. 00:29:45,062 --> 00:29:47,481
  3006. Sí, correcto. Bien hecho. Todavía
  3007. hay esperanza para ti, Neil.
  3008.  
  3009. 642
  3010. 00:29:47,564 --> 00:29:50,359
  3011. Esto es un refuerzo positivo.
  3012. Este soy yo motivándote.
  3013.  
  3014. 643
  3015. 00:29:50,859 --> 00:29:52,903
  3016. Quiero que este
  3017. aparador grite Xcellent.
  3018.  
  3019. 644
  3020. 00:29:52,986 --> 00:29:55,265
  3021. Si no grita Xcellent,
  3022. yo te voy a gritar a ti,
  3023.  
  3024. 645
  3025. 00:29:55,322 --> 00:29:57,157
  3026. excepto que no será Xcellent,
  3027. ¿verdad?
  3028.  
  3029. 646
  3030. 00:29:57,366 --> 00:29:59,853
  3031. - No.
  3032. - No, será la palabra "puta".
  3033.  
  3034. 647
  3035. 00:29:59,910 --> 00:30:01,772
  3036. La gritaré tan jodidamente fuerte
  3037.  
  3038. 648
  3039. 00:30:01,829 --> 00:30:05,150
  3040. que derretirá ese trozo deforme
  3041. de Spam que llamas cara,
  3042.  
  3043. 649
  3044. 00:30:05,207 --> 00:30:07,584
  3045. y luego te pondré ahí y
  3046. te usaré como maniquí.
  3047.  
  3048. 650
  3049. 00:30:08,293 --> 00:30:10,254
  3050. Al menos así me serás de utilidad.
  3051.  
  3052. 651
  3053. 00:30:10,754 --> 00:30:11,907
  3054. - Sí.
  3055. - Y recuerda,
  3056.  
  3057. 652
  3058. 00:30:11,964 --> 00:30:13,757
  3059. los maniquíes no tienen vergas,
  3060. ¿cierto?
  3061.  
  3062. 653
  3063. 00:30:14,049 --> 00:30:14,993
  3064. No, no tienen.
  3065.  
  3066. 654
  3067. 00:30:15,050 --> 00:30:17,761
  3068. - ¿Qué es lo que tienen en su lugar?
  3069. - Supongo que...
  3070.  
  3071. 655
  3072. 00:30:18,011 --> 00:30:21,249
  3073. - una especie de protuberancias, en realidad.
  3074. - Protuberancias. Sí, eso es.
  3075.  
  3076. 656
  3077. 00:30:21,306 --> 00:30:23,976
  3078. Así que si no quieres cambiar
  3079. tu verga por una protuberancia,
  3080.  
  3081. 657
  3082. 00:30:24,059 --> 00:30:25,269
  3083. ¿qué vas a hacer?
  3084.  
  3085. 658
  3086. 00:30:27,354 --> 00:30:28,272
  3087. ¿Arreglar esto?
  3088.  
  3089. 659
  3090. 00:30:28,355 --> 00:30:29,466
  3091. - Sí, resuelve esto.
  3092. - Sí.
  3093.  
  3094. 660
  3095. 00:30:29,523 --> 00:30:30,941
  3096. Está bien. Nos vemos.
  3097.  
  3098. 661
  3099. 00:30:31,150 --> 00:30:35,279
  3100. Xcellent se fue a la bancarrota
  3101. con 13 millones de libras en deudas.
  3102.  
  3103. 662
  3104. 00:30:36,280 --> 00:30:38,141
  3105. Tienes el naranja quemado
  3106. junto al rojo.
  3107.  
  3108. 663
  3109. 00:30:38,198 --> 00:30:40,742
  3110. Quiero decir, eso es sólo...
  3111. Contrasta.
  3112.  
  3113. 664
  3114. 00:30:43,787 --> 00:30:46,331
  3115. ¿De quién fue la maldita idea
  3116. del puto fucsia?
  3117.  
  3118. 665
  3119. 00:30:48,668 --> 00:30:50,753
  3120. No sé de qué carajos
  3121. te estás riendo.
  3122.  
  3123. 666
  3124. 00:30:51,045 --> 00:30:52,964
  3125. Me da una maldita migraña.
  3126.  
  3127. 667
  3128. 00:30:53,548 --> 00:30:55,008
  3129. Cristo, es...
  3130.  
  3131. 668
  3132. 00:30:55,384 --> 00:30:58,914
  3133. Es como estar atrapado
  3134. dentro de una vagina gigante,
  3135.  
  3136. 669
  3137. 00:30:58,971 --> 00:31:00,764
  3138. llena de ropa con descuento.
  3139.  
  3140. 670
  3141. 00:31:01,432 --> 00:31:03,017
  3142. Pensé que estos se
  3143. habrían vendido bien.
  3144.  
  3145. 671
  3146. 00:31:04,727 --> 00:31:06,145
  3147. Creo que yo los necesitaré.
  3148.  
  3149. 672
  3150. 00:31:06,896 --> 00:31:08,105
  3151. Así está mejor.
  3152.  
  3153. 673
  3154. 00:31:08,981 --> 00:31:11,192
  3155. - ¿Dónde está Neil?
  3156. - Está afuera por sus nervios.
  3157.  
  3158. 674
  3159. 00:31:11,525 --> 00:31:13,819
  3160. Al diablo sus nervios.
  3161. Que le corten la maldita cabeza.
  3162.  
  3163. 675
  3164. 00:31:16,988 --> 00:31:19,517
  3165. Te voy a decir algo,
  3166. pero por favor no te asustes.
  3167.  
  3168. 676
  3169. 00:31:19,574 --> 00:31:21,618
  3170. <i>3 DÍAS ANTES DE LA FIESTA
  3171. - Eso tendrá el efecto opuesto,
  3172. el decir eso.</i>
  3173.  
  3174. 677
  3175. 00:31:21,701 --> 00:31:24,021
  3176. <i>3 DÍAS ANTES DE LA FIESTA
  3177. - Entonces, enloquece, si quieres.
  3178. - Escúpelo ya, Melanie.</i>
  3179.  
  3180. 678
  3181. 00:31:24,078 --> 00:31:25,523
  3182. Los invitados de la Lista A
  3183. están cayendo como moscas.
  3184.  
  3185. 679
  3186. 00:31:25,580 --> 00:31:27,191
  3187. - ¿Qué?
  3188. - No van a venir.
  3189.  
  3190. 680
  3191. 00:31:27,248 --> 00:31:28,943
  3192. Ese es el punto,
  3193. era para hacernos quedar bien.
  3194.  
  3195. 681
  3196. 00:31:29,000 --> 00:31:30,570
  3197. - Lo sé, lo sé.
  3198. - ¿Qué hay con Leo?
  3199.  
  3200. 682
  3201. 00:31:30,627 --> 00:31:32,043
  3202. Dice que tiene una
  3203. sesión de fotos.
  3204.  
  3205. 683
  3206. 00:31:32,251 --> 00:31:34,572
  3207. Algún puto duende de las relaciones públicas
  3208. le ha hecho cambiar de opinión.
  3209.  
  3210. 684
  3211. 00:31:34,629 --> 00:31:36,797
  3212. - Maldito oso de mierda.
  3213. - Hola.
  3214.  
  3215. 685
  3216. 00:31:37,131 --> 00:31:38,633
  3217. - Mi amigo, dinero.
  3218. - Lo siento.
  3219.  
  3220. 686
  3221. 00:31:39,050 --> 00:31:40,676
  3222. - No tengo ninguno, ¿de acuerdo?
  3223. - ¡Dinero, dinero!
  3224.  
  3225. 687
  3226. 00:31:40,760 --> 00:31:42,178
  3227. Llevo shorts para nadar.
  3228.  
  3229. 688
  3230. 00:31:42,261 --> 00:31:44,347
  3231. ¿Dónde voy a esconder el dinero?
  3232. ¿En mi trasero?
  3233.  
  3234. 689
  3235. 00:31:45,556 --> 00:31:48,101
  3236. Espera. ¿Por qué no les
  3237. hablamos de los refugiados
  3238.  
  3239. 690
  3240. 00:31:48,393 --> 00:31:50,896
  3241. y convertimos el concierto de Coldplay
  3242. en un acto benéfico?
  3243.  
  3244. 691
  3245. 00:31:57,611 --> 00:31:59,071
  3246. ¿Qué estás haciendo, Giannis?
  3247.  
  3248. 692
  3249. 00:32:01,156 --> 00:32:02,324
  3250. ¿Giannis?
  3251.  
  3252. 693
  3253. 00:32:02,783 --> 00:32:05,285
  3254. - Lo estamos atando.
  3255. - ¿Por qué?
  3256.  
  3257. 694
  3258. 00:32:05,619 --> 00:32:07,439
  3259. Se está poniendo muy ventoso.
  3260.  
  3261. 695
  3262. 00:32:07,496 --> 00:32:09,665
  3263. Tal vez podría volarlo.
  3264.  
  3265. 696
  3266. 00:32:10,040 --> 00:32:12,042
  3267. Es una Isla con viento.
  3268. ¿Qué podemos hacer?
  3269.  
  3270. 697
  3271. 00:32:12,251 --> 00:32:13,335
  3272. Sip.
  3273.  
  3274. 698
  3275. 00:32:13,669 --> 00:32:15,963
  3276. Mykonos es muy
  3277. famosa por su viento.
  3278.  
  3279. 699
  3280. 00:32:17,047 --> 00:32:18,048
  3281. Sí.
  3282.  
  3283. 700
  3284. 00:32:19,423 --> 00:32:21,551
  3285. - ¿Este es tu joven?
  3286. - Sí, es François.
  3287.  
  3288. 701
  3289. 00:32:21,634 --> 00:32:23,553
  3290. Hola.
  3291. Estoy muy contento de conocerla.
  3292.  
  3293. 702
  3294. 00:32:23,636 --> 00:32:25,179
  3295. El placer es todo mío, Françoise.
  3296.  
  3297. 703
  3298. 00:32:25,263 --> 00:32:28,307
  3299. No, es François.
  3300. De lo contrario, sería una chica.
  3301.  
  3302. 704
  3303. 00:32:28,599 --> 00:32:29,376
  3304. Dilo bien, mamá.
  3305.  
  3306. 705
  3307. 00:32:29,433 --> 00:32:30,601
  3308. ¿Dónde están los niños?
  3309.  
  3310. 706
  3311. 00:32:31,102 --> 00:32:32,254
  3312. Finn duerme todo el día.
  3313.  
  3314. 707
  3315. 00:32:32,311 --> 00:32:34,230
  3316. Está pálido.
  3317. Se ve como un vampiro.
  3318.  
  3319. 708
  3320. 00:32:34,438 --> 00:32:37,676
  3321. Lily estuvo aquí,
  3322. pero se fue con el reality show.
  3323.  
  3324. 709
  3325. 00:32:37,733 --> 00:32:39,193
  3326. ¿De qué se trata eso?
  3327. ¿Por qué querrías
  3328.  
  3329. 710
  3330. 00:32:39,277 --> 00:32:41,347
  3331. tu vida salpicada por
  3332. toda la tele, Françoise?
  3333.  
  3334. 711
  3335. 00:32:41,404 --> 00:32:43,823
  3336. - No tengo ni idea.
  3337. - Es bueno para ella.
  3338.  
  3339. 712
  3340. 00:32:43,906 --> 00:32:45,936
  3341. Le da algo que hacer,
  3342. la mantiene aterrizada.
  3343.  
  3344. 713
  3345. 00:32:45,993 --> 00:32:47,452
  3346. - ¿La mantiene aterrizada?
  3347. - Sí. Sí.
  3348.  
  3349. 714
  3350. 00:32:47,536 --> 00:32:48,897
  3351. Miren a las Kardashians.
  3352.  
  3353. 715
  3354. 00:32:48,954 --> 00:32:51,081
  3355. Kylie Jenner tiene billones
  3356. de seguidores en Instagram.
  3357.  
  3358. 716
  3359. 00:32:51,165 --> 00:32:53,584
  3360. - Está en la portada de Forbes.
  3361. - Bueno, ella debe ser
  3362.  
  3363. 717
  3364. 00:32:53,709 --> 00:32:55,169
  3365. una muy buena persona,
  3366. muy exitosa...
  3367.  
  3368. 718
  3369. 00:32:55,252 --> 00:32:57,004
  3370. Es más rica que tú, cariño.
  3371.  
  3372. 719
  3373. 00:32:57,337 --> 00:32:59,449
  3374. - Ella vale mucho. Sí.
  3375. - Eso no es cierto, ¿verdad?
  3376.  
  3377. 720
  3378. 00:32:59,506 --> 00:33:00,909
  3379. - Es verdad.
  3380. - No puede ser verdad.
  3381.  
  3382. 721
  3383. 00:33:00,966 --> 00:33:02,092
  3384. Ella es más rica que tú.
  3385.  
  3386. 722
  3387. 00:33:02,718 --> 00:33:04,595
  3388. ¿Es un sujetador push-up ese,
  3389. o son nuevas?
  3390.  
  3391. 723
  3392. 00:33:05,053 --> 00:33:08,557
  3393. ¿Son esos dientes falsos?
  3394. Ponlos en el vaso. Sácatelos.
  3395.  
  3396. 724
  3397. 00:33:08,640 --> 00:33:11,226
  3398. - Sí, costaron 20 mil.
  3399. - Bueno, estas cuestan 10 mil.
  3400.  
  3401. 725
  3402. 00:33:11,435 --> 00:33:13,604
  3403. ¿De dónde las has sacado?
  3404. ¿Tetas de Descuento R Us?
  3405.  
  3406. 726
  3407. 00:33:13,896 --> 00:33:15,881
  3408. No me las has visto.
  3409. Son increíbles.
  3410.  
  3411. 727
  3412. 00:33:15,938 --> 00:33:18,774
  3413. Tengo unas tetas fantásticas.
  3414. Dile que tengo unas tetas fantásticas.
  3415.  
  3416. 728
  3417. 00:33:22,195 --> 00:33:23,863
  3418. Pollo para ti.
  3419.  
  3420. 729
  3421. 00:33:24,363 --> 00:33:25,990
  3422. - ¡Hola!
  3423. - Y pollo...
  3424.  
  3425. 730
  3426. 00:33:26,157 --> 00:33:28,117
  3427. - Pollo para ti.
  3428. - ¿Qué tal un poco de pollo?
  3429.  
  3430. 731
  3431. 00:33:29,202 --> 00:33:31,287
  3432. ¿Qué hay de pan?
  3433. ¿Tenemos pan?
  3434.  
  3435. 732
  3436. 00:33:32,038 --> 00:33:33,498
  3437. Ahí tienes.
  3438.  
  3439. 733
  3440. 00:33:35,041 --> 00:33:36,569
  3441. Parecen encantados.
  3442. Yo lo estaría.
  3443.  
  3444. 734
  3445. 00:33:36,626 --> 00:33:39,962
  3446. Bien, genial. Y corten.
  3447. Bien, vamos a reiniciar.
  3448.  
  3449. 735
  3450. 00:33:40,046 --> 00:33:42,757
  3451. Vamos a entrar para un primer plano.
  3452. Si pudieran recuperar la comida.
  3453.  
  3454. 736
  3455. 00:33:42,924 --> 00:33:44,467
  3456. Así que recuerden a
  3457. quién se la dieron.
  3458.  
  3459. 737
  3460. 00:33:44,885 --> 00:33:46,011
  3461. Sólo necesito tomar esto
  3462. de vuelta.
  3463.  
  3464. 738
  3465. 00:33:47,888 --> 00:33:48,639
  3466. Oye, lo siento.
  3467.  
  3468. 739
  3469. 00:33:48,847 --> 00:33:50,265
  3470. Oye, lo estás...
  3471.  
  3472. 740
  3473. 00:33:50,724 --> 00:33:53,268
  3474. - ¡Tranquila! Voy a darte...
  3475. - ¿Qué estás haciendo? ¡Oye!
  3476.  
  3477. 741
  3478. 00:33:53,644 --> 00:33:55,062
  3479. ¡Mira, lo va a recuperar!
  3480.  
  3481. 742
  3482. 00:33:55,771 --> 00:33:57,981
  3483. ¿Qué es lo que haces? No necesitamos
  3484. esta comida entonces.
  3485.  
  3486. 743
  3487. 00:33:58,065 --> 00:34:00,106
  3488. - La van a recuperar.
  3489. - Un loco malentendido.
  3490.  
  3491. 744
  3492. 00:34:00,190 --> 00:34:01,817
  3493. Sólo estamos reiniciando.
  3494.  
  3495. 745
  3496. 00:34:02,067 --> 00:34:02,969
  3497. Hay muchos de ellos, ¿no es así?
  3498.  
  3499. 746
  3500. 00:34:03,026 --> 00:34:04,402
  3501. Mierda, ¿están filmando esto?
  3502.  
  3503. 747
  3504. 00:34:04,736 --> 00:34:07,183
  3505. Esta vez,
  3506. cuando les demos la comida,
  3507.  
  3508. 748
  3509. 00:34:07,240 --> 00:34:09,143
  3510. si pudieran estar felices.
  3511. Sonriendo.
  3512.  
  3513. 749
  3514. 00:34:09,200 --> 00:34:10,409
  3515. - Felices.
  3516. - ¿Está bien eso?
  3517.  
  3518. 750
  3519. 00:34:11,410 --> 00:34:13,162
  3520. - Hagámoslo. Sonreír está bien.
  3521. - Estupendo.
  3522.  
  3523. 751
  3524. 00:34:13,371 --> 00:34:15,373
  3525. Bien, genial.
  3526. Cuando estén listos, entren.
  3527.  
  3528. 752
  3529. 00:34:16,249 --> 00:34:17,250
  3530. Hola.
  3531.  
  3532. 753
  3533. 00:34:17,375 --> 00:34:18,793
  3534. ¿Quieren un poco de pollo?
  3535.  
  3536. 754
  3537. 00:34:19,919 --> 00:34:23,324
  3538. - Qué rico. Delicioso.
  3539. - Sí.
  3540.  
  3541. 755
  3542. 00:34:23,381 --> 00:34:25,201
  3543. No se rían.
  3544. No es algo gracioso.
  3545.  
  3546. 756
  3547. 00:34:25,258 --> 00:34:26,259
  3548. Es... Es felices.
  3549.  
  3550. 757
  3551. 00:34:26,384 --> 00:34:28,386
  3552. - Disculpen.
  3553. - ¿Eso es bueno?
  3554.  
  3555. 758
  3556. 00:34:28,553 --> 00:34:29,955
  3557. - Eso es un poco demasiado.
  3558. - ¡Oigan!
  3559.  
  3560. 759
  3561. 00:34:30,012 --> 00:34:32,265
  3562. Tal vez sonrían un poco menos
  3563. que eso. Sólo un poco menos.
  3564.  
  3565. 760
  3566. 00:34:32,473 --> 00:34:34,350
  3567. Eso es encantador.
  3568. Perfecto, ¿ven?
  3569.  
  3570. 761
  3571. 00:34:37,478 --> 00:34:39,548
  3572. Me temo que tenemos que
  3573. pedirles que se vayan.
  3574.  
  3575. 762
  3576. 00:34:39,605 --> 00:34:41,967
  3577. No, no nos vamos a ir.
  3578. Es una playa pública.
  3579.  
  3580. 763
  3581. 00:34:42,024 --> 00:34:45,347
  3582. Sí, es una playa pública, pero
  3583. para visitarla, no para quedarse.
  3584.  
  3585. 764
  3586. 00:34:45,404 --> 00:34:47,823
  3587. Hay niños hambrientos aquí que
  3588. estamos tratando de alimentar.
  3589.  
  3590. 765
  3591. 00:34:48,824 --> 00:34:50,617
  3592. Mírame.
  3593. Tenemos derecho a quedarnos aquí.
  3594.  
  3595. 766
  3596. 00:34:50,784 --> 00:34:51,770
  3597. - No es así.
  3598. - Su padre nos pidió...
  3599.  
  3600. 767
  3601. 00:34:51,827 --> 00:34:54,189
  3602. - Un bebé está llorando.
  3603. - Tengo instrucciones específicas.
  3604.  
  3605. 768
  3606. 00:34:54,246 --> 00:34:57,541
  3607. ¡Hay niños aquí! ¡Niños pobres
  3608. que intentamos alimentar!
  3609.  
  3610. 769
  3611. 00:34:57,833 --> 00:35:00,836
  3612. No lo toquen. No lo toquen.
  3613. No lo toquen.
  3614.  
  3615. 770
  3616. 00:35:01,003 --> 00:35:02,671
  3617. ¡Mira,
  3618. se nos permite filmar aquí!
  3619.  
  3620. 771
  3621. 00:35:02,921 --> 00:35:04,381
  3622. ¡Mira, hay un bebé!
  3623.  
  3624. 772
  3625. 00:35:04,631 --> 00:35:06,216
  3626. Oigan, tranquilicémonos,
  3627. tranquilicémonos.
  3628.  
  3629. 773
  3630. 00:35:06,508 --> 00:35:07,968
  3631. ¡Y está llorando!
  3632.  
  3633. 774
  3634. 00:35:10,137 --> 00:35:12,791
  3635. Sí, sólo... Gracias.
  3636. Hagámoslo bien.
  3637.  
  3638. 775
  3639. 00:35:12,848 --> 00:35:13,973
  3640. Váyanse todos.
  3641.  
  3642. 776
  3643. 00:35:14,474 --> 00:35:15,725
  3644. No queremos problemas.
  3645.  
  3646. 777
  3647. 00:35:18,686 --> 00:35:19,713
  3648. ¿Has visto alguna vez
  3649.  
  3650. 778
  3651. 00:35:19,770 --> 00:35:21,173
  3652. a un bebé llorar así?
  3653.  
  3654. 779
  3655. 00:35:21,230 --> 00:35:23,483
  3656. Lo sé.
  3657. Eres muy caritativa.
  3658.  
  3659. 780
  3660. 00:35:23,900 --> 00:35:26,569
  3661. Déjenos ir. Déjenos ir.
  3662.  
  3663. 781
  3664. 00:35:28,196 --> 00:35:30,224
  3665. Está bien. Está bien.
  3666.  
  3667. 782
  3668. 00:35:30,281 --> 00:35:32,852
  3669. - Fantástico. Tengo todo eso.
  3670. - Voy a tener un ataque de pánico.
  3671.  
  3672. 783
  3673. 00:35:32,909 --> 00:35:34,327
  3674. No pueden montar tiendas aquí.
  3675.  
  3676. 784
  3677. 00:35:34,827 --> 00:35:37,163
  3678. - Tienen que moverse.
  3679. - ¡Estaba tratando de ayudar!
  3680.  
  3681. 785
  3682. 00:35:37,246 --> 00:35:38,748
  3683. Lo sé. Yo lo ví.
  3684.  
  3685. 786
  3686. 00:35:41,834 --> 00:35:43,795
  3687. Lo siento. Hay tantas cosas.
  3688.  
  3689. 787
  3690. 00:35:44,046 --> 00:35:46,340
  3691. Probablemente debería
  3692. haber llevado un registro,
  3693.  
  3694. 788
  3695. 00:35:46,423 --> 00:35:47,617
  3696. pero, ya sabes cómo es.
  3697.  
  3698. 789
  3699. 00:35:47,674 --> 00:35:49,092
  3700. Habría sido una buena idea,
  3701.  
  3702. 790
  3703. 00:35:49,551 --> 00:35:51,386
  3704. o si hubieras etiquetado
  3705. alguna de las imágenes.
  3706.  
  3707. 791
  3708. 00:35:51,929 --> 00:35:53,138
  3709. El caos de la guerra.
  3710.  
  3711. 792
  3712. 00:35:54,640 --> 00:35:56,141
  3713. No era realmente una guerra,
  3714. ¿verdad?
  3715.  
  3716. 793
  3717. 00:35:56,225 --> 00:35:59,004
  3718. Creo que tal vez, cuando
  3719. pensé que la estaba apagando,
  3720.  
  3721. 794
  3722. 00:35:59,061 --> 00:36:01,396
  3723. - la estaba encendiendo.
  3724. - No, definitivamente. Sí.
  3725.  
  3726. 795
  3727. 00:36:03,565 --> 00:36:04,858
  3728. Ahí hay uno.
  3729.  
  3730. 796
  3731. 00:36:05,359 --> 00:36:06,944
  3732. <i>Digan "feliz cumpleaños,
  3733. Sir Richard".</i>
  3734.  
  3735. 797
  3736. 00:36:07,027 --> 00:36:10,155
  3737. <i>¡Feliz cumpleaños, Sir Richard!</i>
  3738.  
  3739. 798
  3740. 00:36:10,531 --> 00:36:11,657
  3741. Hola.
  3742.  
  3743. 799
  3744. 00:36:12,115 --> 00:36:13,408
  3745. Hola. Gracias.
  3746.  
  3747. 800
  3748. 00:36:14,368 --> 00:36:15,410
  3749. ¿Cómo va todo?
  3750.  
  3751. 801
  3752. 00:36:16,495 --> 00:36:18,372
  3753. - Bien.
  3754. - Hola.
  3755.  
  3756. 802
  3757. 00:36:23,418 --> 00:36:25,629
  3758. Esta es la siguiente fábrica.
  3759.  
  3760. 803
  3761. 00:36:28,547 --> 00:36:29,965
  3762. Conozco ese lugar.
  3763.  
  3764. 804
  3765. 00:36:30,090 --> 00:36:32,300
  3766. - Está en Sri Lanka.
  3767. - Sí. ¿Cómo la conoces?
  3768.  
  3769. 805
  3770. 00:36:32,384 --> 00:36:33,969
  3771. Mi tía Amali trabaja allí.
  3772.  
  3773. 806
  3774. 00:36:34,136 --> 00:36:36,414
  3775. - Pensé que eras de Leicester.
  3776. - Mi tío me adoptó
  3777.  
  3778. 807
  3779. 00:36:36,471 --> 00:36:39,292
  3780. - cuando tenía 7 años.
  3781. - ¿Así que tu tío está en Leicester
  3782.  
  3783. 808
  3784. 00:36:39,349 --> 00:36:41,711
  3785. - y tu tía está en Sri Lanka?
  3786. - Un tío diferente.
  3787.  
  3788. 809
  3789. 00:36:41,768 --> 00:36:43,089
  3790. - ¿Todavía trabaja allí?
  3791. - Sí.
  3792.  
  3793. 810
  3794. 00:36:43,146 --> 00:36:45,106
  3795. Bueno, ella podría estar
  3796. en este material. Espera.
  3797.  
  3798. 811
  3799. 00:36:46,232 --> 00:36:47,510
  3800. ¿Cuánto hay?
  3801.  
  3802. 812
  3803. 00:36:47,567 --> 00:36:48,901
  3804. Todo el material del mundo.
  3805.  
  3806. 813
  3807. 00:36:48,985 --> 00:36:51,445
  3808. Sabes,
  3809. me contrataron como escritor.
  3810.  
  3811. 814
  3812. 00:36:51,821 --> 00:36:53,781
  3813. Cuando escribo,
  3814. hay tinta en una pluma.
  3815.  
  3816. 815
  3817. 00:36:55,575 --> 00:36:56,977
  3818. Sí, definitivamente ese es uno.
  3819.  
  3820. 816
  3821. 00:36:57,034 --> 00:36:58,035
  3822. <i>Bien, estoy rodando.</i>
  3823.  
  3824. 817
  3825. 00:36:58,369 --> 00:36:59,579
  3826. <i>Feliz cumpleaños, Sir Richard.</i>
  3827.  
  3828. 818
  3829. 00:36:59,954 --> 00:37:01,565
  3830. <i>Feliz cumpleaños, Sir Richard.</i>
  3831.  
  3832. 819
  3833. 00:37:01,622 --> 00:37:04,458
  3834. No, no.
  3835. No, no está ahí.
  3836.  
  3837. 820
  3838. 00:37:04,542 --> 00:37:07,378
  3839. - Hay un poco más.
  3840. - ¿Eso es...
  3841.  
  3842. 821
  3843. 00:37:07,753 --> 00:37:09,547
  3844. Creo que podría haber ido
  3845. al baño ahí.
  3846.  
  3847. 822
  3848. 00:37:09,839 --> 00:37:11,117
  3849. - Yo sólo...
  3850. - Salta un poco hacia adelante.
  3851.  
  3852. 823
  3853. 00:37:11,174 --> 00:37:12,592
  3854. Eso no es agradable.
  3855.  
  3856. 824
  3857. 00:37:20,016 --> 00:37:21,601
  3858. ¿Dónde están todos los demás,
  3859. Giannis?
  3860.  
  3861. 825
  3862. 00:37:22,810 --> 00:37:24,519
  3863. - No vendrán.
  3864. - ¿Por qué?
  3865.  
  3866. 826
  3867. 00:37:25,061 --> 00:37:28,607
  3868. Se enteraron del doble de dinero,
  3869. así que no vendrán.
  3870.  
  3871. 827
  3872. 00:37:28,773 --> 00:37:31,568
  3873. ¿Qué quieres decir? Eso debería
  3874. hacer que quieran venir.
  3875.  
  3876. 828
  3877. 00:37:31,693 --> 00:37:34,613
  3878. Son búlgaros. Sólo los griegos
  3879. reciben el doble de dinero.
  3880.  
  3881. 829
  3882. 00:37:34,946 --> 00:37:37,365
  3883. Por el amor de Dios
  3884. ¡Giannis, viejo!
  3885.  
  3886. 830
  3887. 00:37:37,449 --> 00:37:38,825
  3888. ¡Diles que recibirán su dinero!
  3889.  
  3890. 831
  3891. 00:37:38,950 --> 00:37:41,369
  3892. ¡Tráelos aquí!
  3893. ¡Les daremos el doble de dinero!
  3894.  
  3895. 832
  3896. 00:37:41,578 --> 00:37:43,748
  3897. - ¡Ve por ellos, Giannis!
  3898. - ¡No vendrán!
  3899.  
  3900. 833
  3901. 00:37:44,040 --> 00:37:44,790
  3902. ¿Por qué?
  3903.  
  3904. 834
  3905. 00:37:45,082 --> 00:37:46,918
  3906. Ya tienen diferentes trabajos.
  3907.  
  3908. 835
  3909. 00:37:47,043 --> 00:37:48,377
  3910. ¡Por el amor de Dios!
  3911.  
  3912. 836
  3913. 00:37:48,544 --> 00:37:51,547
  3914. ¡Maldito burro de mierda, Giannis!
  3915.  
  3916. 837
  3917. 00:37:52,173 --> 00:37:53,758
  3918. ¡Maldito imbécil!
  3919.  
  3920. 838
  3921. 00:37:54,050 --> 00:37:55,051
  3922. ¡Es el fin!
  3923.  
  3924. 839
  3925. 00:37:55,176 --> 00:37:56,469
  3926. ¡Idiota, Giannis!
  3927.  
  3928. 840
  3929. 00:37:56,636 --> 00:37:57,637
  3930. ¡Idiota!
  3931.  
  3932. 841
  3933. 00:37:58,971 --> 00:38:01,599
  3934. - ¿Hemos llegado en un mal momento?
  3935. - ¡Sí, es un mal momento!
  3936.  
  3937. 842
  3938. 00:38:01,808 --> 00:38:04,185
  3939. ¡Siempre es un
  3940. maldito mal momento!
  3941.  
  3942. 843
  3943. 00:38:04,560 --> 00:38:06,604
  3944. ¡Es el muy malo en punto!
  3945.  
  3946. 844
  3947. 00:38:06,979 --> 00:38:09,065
  3948. ¡Maldito Giannis!
  3949.  
  3950. 845
  3951. 00:38:09,148 --> 00:38:10,733
  3952. ¡Maldito imbécil!
  3953.  
  3954. 846
  3955. 00:38:12,151 --> 00:38:14,445
  3956. ¿Conoces esta palabra, Giannis?
  3957. ¡Imbécil!
  3958.  
  3959. 847
  3960. 00:38:15,696 --> 00:38:18,533
  3961. ¡Tú escribiste el maldito libro
  3962. sobre eso! ¡Termínalo!
  3963.  
  3964. 848
  3965. 00:38:21,327 --> 00:38:23,329
  3966. Parece que me he peleado
  3967. con un par de cortinas.
  3968.  
  3969. 849
  3970. 00:38:23,663 --> 00:38:25,164
  3971. Contrólate.
  3972.  
  3973. 850
  3974. 00:38:25,498 --> 00:38:27,583
  3975. Muy bien.
  3976. Muy bien para ti.
  3977.  
  3978. 851
  3979. 00:38:28,668 --> 00:38:30,946
  3980. Así que vamos a encender los
  3981. fuegos artificiales desde allí,
  3982.  
  3983. 852
  3984. 00:38:31,003 --> 00:38:33,256
  3985. a medio camino entre
  3986. la playa y el anfiteatro.
  3987.  
  3988. 853
  3989. 00:38:33,339 --> 00:38:34,090
  3990. - De acuerdo.
  3991. - De acuerdo.
  3992.  
  3993. 854
  3994. 00:38:34,173 --> 00:38:35,508
  3995. Así que la luz de los cohetes
  3996.  
  3997. 855
  3998. 00:38:35,591 --> 00:38:37,536
  3999. - va a inundar el anfiteatro.
  4000. - Una pregunta rápida.
  4001.  
  4002. 856
  4003. 00:38:37,593 --> 00:38:39,387
  4004. ¿Te has vuelto loco?
  4005.  
  4006. 857
  4007. 00:38:39,679 --> 00:38:41,639
  4008. Clarence es un animal salvaje.
  4009.  
  4010. 858
  4011. 00:38:41,849 --> 00:38:43,517
  4012. No puede inundarse su jaula.
  4013.  
  4014. 859
  4015. 00:38:43,600 --> 00:38:45,936
  4016. No voy a inundar su jaula.
  4017. La estaré inundando con luz.
  4018.  
  4019. 860
  4020. 00:38:46,687 --> 00:38:48,006
  4021. Cubrir... Podrías cubrir su jaula.
  4022.  
  4023. 861
  4024. 00:38:48,063 --> 00:38:51,358
  4025. - Lo hacen con los loros.
  4026. - Pero no es un loro, amigo.
  4027.  
  4028. 862
  4029. 00:38:51,817 --> 00:38:54,778
  4030. Es un ser más inteligente
  4031. y sensual que un loro.
  4032.  
  4033. 863
  4034. 00:38:55,863 --> 00:38:57,195
  4035. ¿Qué pasa?
  4036.  
  4037. 864
  4038. 00:38:59,030 --> 00:39:01,700
  4039. Te ves muy delgado.
  4040. Me haces ver gorda a mí.
  4041.  
  4042. 865
  4043. 00:39:01,908 --> 00:39:03,994
  4044. Lo soy.
  4045. Finn el delgado. Suena bien.
  4046.  
  4047. 866
  4048. 00:39:04,077 --> 00:39:05,204
  4049. Y estás pálido.
  4050.  
  4051. 867
  4052. 00:39:05,580 --> 00:39:08,207
  4053. Sí.
  4054. Estoy pálido. Y holgazaneando.
  4055.  
  4056. 868
  4057. 00:39:08,541 --> 00:39:09,625
  4058. ¿Estás drogado?
  4059.  
  4060. 869
  4061. 00:39:10,877 --> 00:39:12,544
  4062. No tomo drogas, mamá.
  4063. ¡Dios mío!
  4064.  
  4065. 870
  4066. 00:39:13,044 --> 00:39:14,963
  4067. - ¿Éxtasis?
  4068. - No.
  4069.  
  4070. 871
  4071. 00:39:15,046 --> 00:39:16,574
  4072. ¿Qué hay de pastillas
  4073. de prescripción?
  4074.  
  4075. 872
  4076. 00:39:16,631 --> 00:39:18,758
  4077. - Cielos, mamá, no estoy...
  4078. - ¿Cocaína?
  4079.  
  4080. 873
  4081. 00:39:20,135 --> 00:39:23,164
  4082. ¿MDMA? O la María,
  4083. como la llaman los jóvenes.
  4084.  
  4085. 874
  4086. 00:39:23,221 --> 00:39:26,084
  4087. Mamá,
  4088. no me drogo, ¿de acuerdo?
  4089.  
  4090. 875
  4091. 00:39:26,141 --> 00:39:28,185
  4092. Nunca te he visto tan deprimido,
  4093. Finn.
  4094.  
  4095. 876
  4096. 00:39:28,560 --> 00:39:31,131
  4097. Y te está creciendo
  4098. vello púbico en la cara.
  4099.  
  4100. 877
  4101. 00:39:31,188 --> 00:39:32,314
  4102. No es pú...
  4103.  
  4104. 878
  4105. 00:39:32,689 --> 00:39:36,067
  4106. Se ve ralo,
  4107. y no te queda bien.
  4108.  
  4109. 879
  4110. 00:39:36,151 --> 00:39:38,054
  4111. Francamente, deberías
  4112. afeitarte antes de la fiesta.
  4113.  
  4114. 880
  4115. 00:39:38,111 --> 00:39:39,779
  4116. Es una vergüenza.
  4117.  
  4118. 881
  4119. 00:39:40,280 --> 00:39:42,992
  4120. <i>2 DÍAS ANTES DE LA FIESTA</i>
  4121.  
  4122. 882
  4123. 00:39:43,075 --> 00:39:45,203
  4124. - Hola.
  4125. - Este es Nick.
  4126.  
  4127. 883
  4128. 00:39:45,286 --> 00:39:46,913
  4129. Está haciendo una
  4130. crónica de mi vida.
  4131.  
  4132. 884
  4133. 00:39:46,996 --> 00:39:48,789
  4134. ¿Crónica?
  4135. Eso es un poco grande.
  4136.  
  4137. 885
  4138. 00:39:48,873 --> 00:39:51,417
  4139. Sí, como Las Crónicas de Narnia.
  4140. Nosotros...
  4141.  
  4142. 886
  4143. 00:39:51,584 --> 00:39:54,128
  4144. Podríamos llamarlo El León,
  4145. la Bruja y el Ropero.
  4146.  
  4147. 887
  4148. 00:39:55,213 --> 00:39:57,506
  4149. No es que seas una bruja,
  4150. obviamente.
  4151.  
  4152. 888
  4153. 00:39:58,048 --> 00:40:02,093
  4154. Nos conocimos, en realidad,
  4155. en Mónaco. No sé si te acuerdas.
  4156.  
  4157. 889
  4158. 00:40:02,177 --> 00:40:03,496
  4159. - Hola.
  4160. - Hola.
  4161.  
  4162. 890
  4163. 00:40:03,553 --> 00:40:05,931
  4164. <i>MÓNACO</i>
  4165.  
  4166. 891
  4167. 00:40:15,148 --> 00:40:16,149
  4168. Hola...
  4169.  
  4170. 892
  4171. 00:40:16,566 --> 00:40:18,803
  4172. Estoy aquí para ver
  4173. a Samantha McCreadie.
  4174.  
  4175. 893
  4176. 00:40:18,860 --> 00:40:21,738
  4177. - Sí, por supuesto. Suba a bordo.
  4178. - Gracias.
  4179.  
  4180. 894
  4181. 00:40:21,905 --> 00:40:25,200
  4182. Este es un yate
  4183. realmente espectacular.
  4184.  
  4185. 895
  4186. 00:40:25,575 --> 00:40:27,353
  4187. Gracias.
  4188. Este es en realidad mi bebé.
  4189.  
  4190. 896
  4191. 00:40:27,410 --> 00:40:29,454
  4192. Diseñé todo en este
  4193. por mí misma.
  4194.  
  4195. 897
  4196. 00:40:30,248 --> 00:40:31,942
  4197. - Eso es encantador.
  4198. - Sí, las telas, la madera.
  4199.  
  4200. 898
  4201. 00:40:31,999 --> 00:40:35,837
  4202. Todo. La cancha de baloncesto
  4203. de arriba. Es todo a mi gusto.
  4204.  
  4205. 899
  4206. 00:40:35,920 --> 00:40:38,422
  4207. Así que, empecemos con,
  4208.  
  4209. 900
  4210. 00:40:38,506 --> 00:40:39,757
  4211. ¿cuándo conociste a Sir Richard?
  4212.  
  4213. 901
  4214. 00:40:39,841 --> 00:40:42,302
  4215. Cuando conocí a Rich,
  4216. él era un tipo del montón.
  4217.  
  4218. 902
  4219. 00:40:42,386 --> 00:40:43,538
  4220. Lo conocí en un casino.
  4221.  
  4222. 903
  4223. 00:40:43,595 --> 00:40:45,264
  4224. Está bien.
  4225. Mi número de la suerte es el 13.
  4226.  
  4227. 904
  4228. 00:40:45,931 --> 00:40:46,890
  4229. Tal vez me traiga suerte.
  4230.  
  4231. 905
  4232. 00:40:46,974 --> 00:40:48,350
  4233. No más apuestas.
  4234.  
  4235. 906
  4236. 00:40:48,559 --> 00:40:50,185
  4237. Número 13.
  4238.  
  4239. 907
  4240. 00:40:55,983 --> 00:40:57,969
  4241. - ¿Qué es lo que haces?
  4242. - Quiero volver a verte.
  4243.  
  4244. 908
  4245. 00:40:58,026 --> 00:40:59,736
  4246. Me estoy haciendo la difícil.
  4247.  
  4248. 909
  4249. 00:41:04,199 --> 00:41:05,576
  4250. ¿Puedo verte mañana?
  4251.  
  4252. 910
  4253. 00:41:07,828 --> 00:41:09,746
  4254. Bueno, ¿eso fue un "sí"
  4255. o un "no"?
  4256.  
  4257. 911
  4258. 00:41:10,788 --> 00:41:12,248
  4259. ¡Es un "sí"!
  4260.  
  4261. 912
  4262. 00:41:12,623 --> 00:41:14,151
  4263. Había trabajado en
  4264. la moda toda su vida,
  4265.  
  4266. 913
  4267. 00:41:14,208 --> 00:41:15,236
  4268. pero no tenía un
  4269. sentimiento para ello.
  4270.  
  4271. 914
  4272. 00:41:15,293 --> 00:41:18,713
  4273. No era alguien que amara la ropa.
  4274. Sólo le gustaban los tratos.
  4275.  
  4276. 915
  4277. 00:41:18,963 --> 00:41:21,424
  4278. Me mentiste, ¿verdad?
  4279. Me has mentido, carajo.
  4280.  
  4281. 916
  4282. 00:41:21,507 --> 00:41:23,452
  4283. Eres como un
  4284. sacerdote poco fiable.
  4285.  
  4286. 917
  4287. 00:41:23,509 --> 00:41:25,786
  4288. Ahora te han atrapado las
  4289. pelotas en el fondo de un coro.
  4290.  
  4291. 918
  4292. 00:41:25,843 --> 00:41:28,539
  4293. - ¿De qué estás hablando?
  4294. - Dijiste que eran de calidad.
  4295.  
  4296. 919
  4297. 00:41:28,596 --> 00:41:30,181
  4298. No son de calidad.
  4299.  
  4300. 920
  4301. 00:41:30,848 --> 00:41:32,975
  4302. Jeans Pride. Sí,
  4303. si estás orgulloso de llevarlos
  4304.  
  4305. 921
  4306. 00:41:33,058 --> 00:41:36,312
  4307. y verte como una teta.
  4308. Te daré 1.2 millones en efectivo,
  4309.  
  4310. 922
  4311. 00:41:36,479 --> 00:41:38,189
  4312. sí limpias la deuda.
  4313.  
  4314. 923
  4315. 00:41:38,439 --> 00:41:39,815
  4316. ¿Es una broma?
  4317.  
  4318. 924
  4319. 00:41:40,525 --> 00:41:43,028
  4320. Te daré 20 peniques por una libra
  4321. de deuda, pero eso sería todo.
  4322.  
  4323. 925
  4324. 00:41:44,029 --> 00:41:46,850
  4325. Cuando me vaya con esta caja
  4326. de dinero, el trato se cancela.
  4327.  
  4328. 926
  4329. 00:41:46,907 --> 00:41:49,310
  4330. Te diré algo,
  4331. nadie te va a dar nada...
  4332.  
  4333. 927
  4334. 00:41:49,367 --> 00:41:51,453
  4335. por ese montón de mierda azul.
  4336.  
  4337. 928
  4338. 00:41:54,247 --> 00:41:55,916
  4339. ¡De acuerdo!
  4340. Está bien.
  4341.  
  4342. 929
  4343. 00:41:56,583 --> 00:41:57,751
  4344. Regresa.
  4345.  
  4346. 930
  4347. 00:41:59,669 --> 00:42:01,546
  4348. - Así que era un tipo cualquiera
  4349. en ese entonces. - Sí.
  4350.  
  4351. 931
  4352. 00:42:01,630 --> 00:42:02,699
  4353. ¿Pero qué cambió?
  4354.  
  4355. 932
  4356. 00:42:02,756 --> 00:42:04,633
  4357. Bueno, lo traje aquí a Mónaco.
  4358.  
  4359. 933
  4360. 00:42:05,717 --> 00:42:07,886
  4361. - ¿Puedes adivinar qué bote es?
  4362. - ¿Es el más grande?
  4363.  
  4364. 934
  4365. 00:42:08,178 --> 00:42:10,749
  4366. <i>Todo el mundo es billonario aquí.
  4367. Sólo éramos unos pequeños alevines.</i>
  4368.  
  4369. 935
  4370. 00:42:10,806 --> 00:42:12,557
  4371. - ¿Es ese nuestro bote? ¿Ese?
  4372. - No.
  4373.  
  4374. 936
  4375. 00:42:12,724 --> 00:42:15,143
  4376. - Sólo éramos millonarios.
  4377. - Es cierto. Bien hecho.
  4378.  
  4379. 937
  4380. 00:42:16,102 --> 00:42:17,103
  4381. ¡Oye, no!
  4382.  
  4383. 938
  4384. 00:42:17,312 --> 00:42:21,259
  4385. Lo que hacemos en la vida,
  4386. tiene eco en la eternidad.
  4387.  
  4388. 939
  4389. 00:42:21,316 --> 00:42:23,735
  4390. Yo le enseñé eso, de Gladiador.
  4391.  
  4392. 940
  4393. 00:42:24,444 --> 00:42:25,946
  4394. Oye, cuidado con sus ojos.
  4395.  
  4396. 941
  4397. 00:42:27,113 --> 00:42:30,435
  4398. Verás cómo me baño en tu sangre.
  4399.  
  4400. 942
  4401. 00:42:30,492 --> 00:42:32,494
  4402. - Rich.
  4403. - Bueno, yo no le enseñé eso.
  4404.  
  4405. 943
  4406. 00:42:33,912 --> 00:42:35,774
  4407. Ni siquiera estoy seguro
  4408. de que salga eso en la película.
  4409.  
  4410. 944
  4411. 00:42:35,831 --> 00:42:38,443
  4412. ¡Eso fue tan cerca de su ojo!
  4413. ¡Baja la espada!
  4414.  
  4415. 945
  4416. 00:42:38,500 --> 00:42:40,488
  4417. ¡Ambos, ahora, bájenlas!
  4418.  
  4419. 946
  4420. 00:42:40,545 --> 00:42:41,879
  4421. El dinero hace dinero.
  4422.  
  4423. 947
  4424. 00:42:42,004 --> 00:42:43,923
  4425. Y cuando la gente piensa
  4426. que tienes dinero,
  4427.  
  4428. 948
  4429. 00:42:44,465 --> 00:42:45,842
  4430. entonces te dan más.
  4431.  
  4432. 949
  4433. 00:42:46,092 --> 00:42:47,760
  4434. No tienen ni idea
  4435. del resultado final.
  4436.  
  4437. 950
  4438. 00:42:47,844 --> 00:42:49,038
  4439. ¿Por qué no compras todo el grupo?
  4440.  
  4441. 951
  4442. 00:42:49,095 --> 00:42:50,012
  4443. Eso es lo que dije.
  4444.  
  4445. 952
  4446. 00:42:50,096 --> 00:42:52,598
  4447. - Está bien, ¿verdad, Bob?
  4448. - Somos un Banco.
  4449.  
  4450. 953
  4451. 00:42:52,890 --> 00:42:54,460
  4452. Prestamos dinero.
  4453. Eso es lo que hacemos.
  4454.  
  4455. 954
  4456. 00:42:54,517 --> 00:42:56,978
  4457. Entonces,
  4458. compramos M&J por 200 millones.
  4459.  
  4460. 955
  4461. 00:42:57,687 --> 00:42:59,856
  4462. ¿Esto es Blackpool Illuminations?
  4463.  
  4464. 956
  4465. 00:43:00,356 --> 00:43:01,759
  4466. ¿Cuál es la potencia
  4467. de estás bombillas?
  4468.  
  4469. 957
  4470. 00:43:01,816 --> 00:43:04,402
  4471. - Cien.
  4472. - Bueno, cámbialas por unas de 60.
  4473.  
  4474. 958
  4475. 00:43:04,485 --> 00:43:07,905
  4476. No puedes poner bombillas de 60 vatios
  4477. ahí arriba. Será demasiado sombrío.
  4478.  
  4479. 959
  4480. 00:43:08,030 --> 00:43:11,199
  4481. ¿Sabes lo que digo? No hago el no
  4482. se puede hacer. Sólo hago el se puede.
  4483.  
  4484. 960
  4485. 00:43:14,911 --> 00:43:17,122
  4486. Muchas gracias por
  4487. hacer tiempo para verme.
  4488.  
  4489. 961
  4490. 00:43:17,622 --> 00:43:19,624
  4491. <i>ESTELLE BURNS
  4492. EX-EMPLEADA
  4493. - Por cualquier oportunidad
  4494. de escupir a Sir Codicioso.</i>
  4495.  
  4496. 962
  4497. 00:43:19,749 --> 00:43:21,960
  4498. - ¿No eras una admiradora, entonces?
  4499. - Era un acosón.
  4500.  
  4501. 963
  4502. 00:43:22,752 --> 00:43:26,699
  4503. Este es el mayor montón de basura que
  4504. he visto nunca. Deshazte de ella.
  4505.  
  4506. 964
  4507. 00:43:26,756 --> 00:43:29,092
  4508. No podemos deshacernos de ella.
  4509. La hemos pedido. Es nuestra.
  4510.  
  4511. 965
  4512. 00:43:29,509 --> 00:43:31,970
  4513. Tú...
  4514. ¿Cuánto has pagado por esto?
  4515.  
  4516. 966
  4517. 00:43:32,637 --> 00:43:33,889
  4518. Toda la gama de
  4519. todas las tiendas...
  4520.  
  4521. 967
  4522. 00:43:33,972 --> 00:43:35,291
  4523. - Cinco millones.
  4524. - ¿Cinco millones...
  4525.  
  4526. 968
  4527. 00:43:35,348 --> 00:43:37,309
  4528. ¿Estás bromeando?
  4529. Dime que está bromeando.
  4530.  
  4531. 969
  4532. 00:43:37,434 --> 00:43:39,270
  4533. - No.
  4534. - Eso es un robo.
  4535.  
  4536. 970
  4537. 00:43:39,520 --> 00:43:41,048
  4538. Debería llamar a la Policía.
  4539.  
  4540. 971
  4541. 00:43:41,105 --> 00:43:44,693
  4542. No era un hombre de negocios.
  4543. Era un parásito. Una solitaria.
  4544.  
  4545. 972
  4546. 00:43:44,943 --> 00:43:46,487
  4547. Te daré 3 millones por ella.
  4548.  
  4549. 973
  4550. 00:43:49,114 --> 00:43:50,532
  4551. Asiente con la cabeza
  4552. y dame la mano.
  4553.  
  4554. 974
  4555. 00:43:51,200 --> 00:43:53,118
  4556. Vamos, asiente con la cabeza
  4557. y dame la mano.
  4558.  
  4559. 975
  4560. 00:43:57,120 --> 00:43:58,330
  4561. Muy bien, Mark.
  4562. Bien hecho.
  4563.  
  4564. 976
  4565. 00:43:58,413 --> 00:44:00,916
  4566. Tienes un buen trato.
  4567. Tú, ven conmigo.
  4568.  
  4569. 977
  4570. 00:44:05,128 --> 00:44:06,922
  4571. Eso fue una negociación.
  4572.  
  4573. 978
  4574. 00:44:07,464 --> 00:44:09,117
  4575. Eres una compradora.
  4576.  
  4577. 979
  4578. 00:44:09,174 --> 00:44:11,218
  4579. Se supone que tienes que negociar,
  4580. carajo.
  4581.  
  4582. 980
  4583. 00:44:11,384 --> 00:44:13,136
  4584. Casi me costaste
  4585. 2 millones de libras allí.
  4586.  
  4587. 981
  4588. 00:44:14,679 --> 00:44:17,224
  4589. Tienes que mirarte
  4590. al espejo y decir:
  4591.  
  4592. 982
  4593. 00:44:17,349 --> 00:44:19,726
  4594. Soy una puta, porque lo eres.
  4595.  
  4596. 983
  4597. 00:44:25,732 --> 00:44:26,775
  4598. Jódete.
  4599.  
  4600. 984
  4601. 00:44:27,359 --> 00:44:29,986
  4602. M&J nos metió en la lista de
  4603. los ricos del Sunday Times.
  4604.  
  4605. 985
  4606. 00:44:30,070 --> 00:44:31,988
  4607. Lo valoraron en un billón.
  4608.  
  4609. 986
  4610. 00:44:32,280 --> 00:44:34,115
  4611. <i>De repente,
  4612. estamos en las grandes ligas.</i>
  4613.  
  4614. 987
  4615. 00:44:34,699 --> 00:44:36,034
  4616. ¿Es ese el correcto?
  4617.  
  4618. 988
  4619. 00:44:36,117 --> 00:44:38,371
  4620. Es el que elegí.
  4621. Me encanta.
  4622.  
  4623. 989
  4624. 00:44:39,956 --> 00:44:42,917
  4625. Es tan brillante.
  4626. Es tan hermoso.
  4627.  
  4628. 990
  4629. 00:44:43,251 --> 00:44:44,278
  4630. No, tú eres hermosa.
  4631.  
  4632. 991
  4633. 00:44:44,335 --> 00:44:46,796
  4634. <i># Porque tengo un plan #</i>
  4635.  
  4636. 992
  4637. 00:44:47,880 --> 00:44:52,802
  4638. <i># Eres hermosa, eres hermosa #</i>
  4639.  
  4640. 993
  4641. 00:44:53,761 --> 00:44:56,848
  4642. <i># Eres hermosa, es verdad #</i>
  4643.  
  4644. 994
  4645. 00:44:58,349 --> 00:45:00,668
  4646. <i># Vi tu cara... #</i>
  4647.  
  4648. 995
  4649. 00:45:00,725 --> 00:45:01,476
  4650. Qué dulce.
  4651.  
  4652. 996
  4653. 00:45:01,560 --> 00:45:03,979
  4654. <i># En un lugar lleno de gente #</i>
  4655.  
  4656. 997
  4657. 00:45:05,564 --> 00:45:09,150
  4658. <i># Y no sé qué hacer #</i>
  4659.  
  4660. 998
  4661. 00:45:10,734 --> 00:45:14,738
  4662. <i># Porque nunca estaré contigo #</i>
  4663.  
  4664. 999
  4665. 00:45:18,033 --> 00:45:19,368
  4666. Bravo, James.
  4667.  
  4668. 1000
  4669. 00:45:20,536 --> 00:45:22,872
  4670. Gracias.
  4671. No, tú eres hermoso.
  4672.  
  4673. 1001
  4674. 00:45:23,914 --> 00:45:27,042
  4675. <i># Sí,
  4676. ella me llamó la atención #</i>
  4677.  
  4678. 1002
  4679. 00:45:27,501 --> 00:45:29,628
  4680. <i># Mientras pasábamos por aquí... #</i>
  4681.  
  4682. 1003
  4683. 00:45:30,212 --> 00:45:31,990
  4684. <i># Ella podía ver de mi cara... #</i>
  4685.  
  4686. 1004
  4687. 00:45:32,047 --> 00:45:33,132
  4688. ¿Cuánto costó él?
  4689.  
  4690. 1005
  4691. 00:45:33,507 --> 00:45:35,411
  4692. - Setenta y cinco mil.
  4693. - No está mal.
  4694.  
  4695. 1006
  4696. 00:45:35,468 --> 00:45:36,594
  4697. Fue sólo por una canción.
  4698.  
  4699. 1007
  4700. 00:45:37,094 --> 00:45:38,206
  4701. Sólo ha hecho una canción.
  4702.  
  4703. 1008
  4704. 00:45:38,263 --> 00:45:42,836
  4705. <i># Verla de nuevo, pero
  4706. compartimos un momento #</i>
  4707.  
  4708. 1009
  4709. 00:45:42,893 --> 00:45:45,588
  4710. Echemos un vistazo con
  4711. un poco más de detalle
  4712.  
  4713. 1010
  4714. 00:45:45,645 --> 00:45:48,398
  4715. en su toma de posesión de M&J.
  4716.  
  4717. 1011
  4718. 00:45:48,565 --> 00:45:52,194
  4719. ¿Puedes dejar de mirarme,
  4720. por favor? Es muy desagradable.
  4721.  
  4722. 1012
  4723. 00:45:53,570 --> 00:45:55,432
  4724. Durante su apropiación de M&J,
  4725.  
  4726. 1013
  4727. 00:45:55,489 --> 00:45:57,824
  4728. su familia se llevó más
  4729. de 400 millones de libras
  4730.  
  4731. 1014
  4732. 00:45:58,033 --> 00:45:59,367
  4733. fuera de la empresa.
  4734.  
  4735. 1015
  4736. 00:45:59,826 --> 00:46:01,703
  4737. - ¿Es eso cierto?
  4738. - Nosotros éramos los dueños.
  4739.  
  4740. 1016
  4741. 00:46:03,205 --> 00:46:04,706
  4742. Tienes una sala de
  4743. conferencias allí.
  4744.  
  4745. 1017
  4746. 00:46:04,831 --> 00:46:05,900
  4747. Tienes una sala de proyección,
  4748.  
  4749. 1018
  4750. 00:46:05,957 --> 00:46:09,085
  4751. - una biblioteca para reuniones.
  4752. - Esta es la salsa.
  4753.  
  4754. 1019
  4755. 00:46:09,169 --> 00:46:11,072
  4756. Mientras que M&J
  4757. pasó de tener activos
  4758.  
  4759. 1020
  4760. 00:46:11,129 --> 00:46:12,824
  4761. de casi 300 millones de libras
  4762.  
  4763. 1021
  4764. 00:46:12,881 --> 00:46:16,259
  4765. a deudas de más de
  4766. 250 millones de libras.
  4767.  
  4768. 1022
  4769. 00:46:16,384 --> 00:46:18,913
  4770. En otras palabras, la empresa
  4771. perdió 550 millones de libras,
  4772.  
  4773. 1023
  4774. 00:46:18,970 --> 00:46:21,765
  4775. mientras su familia ganaba
  4776. 400 millones de libras.
  4777.  
  4778. 1024
  4779. 00:46:21,848 --> 00:46:23,541
  4780. Y tengo esto para ti.
  4781.  
  4782. 1025
  4783. 00:46:23,598 --> 00:46:26,309
  4784. Es un antiguo león egipcio.
  4785.  
  4786. 1026
  4787. 00:46:26,518 --> 00:46:28,478
  4788. - ¿Qué edad tiene?
  4789. - Bueno, es nuevo.
  4790.  
  4791. 1027
  4792. 00:46:29,103 --> 00:46:31,215
  4793. Es una copia exacta del original.
  4794.  
  4795. 1028
  4796. 00:46:31,272 --> 00:46:32,774
  4797. Cierto, pero es falso.
  4798.  
  4799. 1029
  4800. 00:46:33,441 --> 00:46:34,901
  4801. - Pero esto es real.
  4802. - ¿Qué...
  4803.  
  4804. 1030
  4805. 00:46:34,984 --> 00:46:36,694
  4806. Un hueso de gigante
  4807. de ave prehistórica.
  4808.  
  4809. 1031
  4810. 00:46:37,780 --> 00:46:39,740
  4811. ¿Sabes qué?
  4812. Normalmente no me gustan
  4813.  
  4814. 1032
  4815. 00:46:39,824 --> 00:46:44,954
  4816. las grandes aves prehistóricas,
  4817. pero, esto es simplemente genial.
  4818.  
  4819. 1033
  4820. 00:46:47,498 --> 00:46:48,499
  4821. Sally.
  4822.  
  4823. 1034
  4824. 00:46:48,874 --> 00:46:50,444
  4825. Esta es Sally,
  4826. nuestra editora de moda.
  4827.  
  4828. 1035
  4829. 00:46:50,501 --> 00:46:51,445
  4830. Probablemente quieras
  4831. hablar con ella.
  4832.  
  4833. 1036
  4834. 00:46:51,502 --> 00:46:53,448
  4835. Sally, este es Nick.
  4836. Está escribiendo un libro
  4837.  
  4838. 1037
  4839. 00:46:53,505 --> 00:46:55,158
  4840. - sobre McCreadie el Codicioso.
  4841. - Hola.
  4842.  
  4843. 1038
  4844. 00:46:55,215 --> 00:46:57,425
  4845. - Hola. ¿Eres la editora de moda?
  4846. - Sí.
  4847.  
  4848. 1039
  4849. 00:46:57,759 --> 00:47:00,554
  4850. ¿Por qué? ¿Esperabas que me
  4851. pareciera un poco más a una modelo?
  4852.  
  4853. 1040
  4854. 00:47:01,263 --> 00:47:03,056
  4855. No, no.
  4856. Por supuesto que no.
  4857.  
  4858. 1041
  4859. 00:47:03,306 --> 00:47:04,709
  4860. No es que no lo hagas.
  4861.  
  4862. 1042
  4863. 00:47:04,766 --> 00:47:07,476
  4864. Te ves muy... Muy...
  4865. Te ves muy bien.
  4866.  
  4867. 1043
  4868. 00:47:08,519 --> 00:47:09,937
  4869. Este es nuestro escritorio
  4870. para la gente, por aquí,
  4871.  
  4872. 1044
  4873. 00:47:10,020 --> 00:47:11,715
  4874. - si quieres seguirme.
  4875. - Encantada de conocerte.
  4876.  
  4877. 1045
  4878. 00:47:11,772 --> 00:47:13,023
  4879. - Sí, y a ti. Sí.
  4880. - ¿De acuerdo?
  4881.  
  4882. 1046
  4883. 00:47:13,482 --> 00:47:15,803
  4884. Es por aquí, Jim está acá,
  4885. ¿de acuerdo?
  4886.  
  4887. 1047
  4888. 00:47:15,860 --> 00:47:19,446
  4889. <i>JIM MCBRIDE
  4890. CORRESPONSAL FINANCIERO
  4891. - Así que esperaba que pudieras
  4892. intentar ayudarme a entender</i>
  4893.  
  4894. 1048
  4895. 00:47:19,530 --> 00:47:21,157
  4896. la mecánica de los tratos.
  4897. Yo...
  4898.  
  4899. 1049
  4900. 00:47:21,365 --> 00:47:24,686
  4901. No sé nada de negocios.
  4902. Quiero decir, no soy un idiota,
  4903.  
  4904. 1050
  4905. 00:47:24,743 --> 00:47:27,648
  4906. pero, podría ser más fácil
  4907. sí imaginas que soy uno,
  4908.  
  4909. 1051
  4910. 00:47:27,705 --> 00:47:29,999
  4911. y entonces puedo decirte si
  4912. encuentro a eso condescendiente.
  4913.  
  4914. 1052
  4915. 00:47:32,126 --> 00:47:34,210
  4916. Quiero decir, sé lo que
  4917. es una cuenta de ahorros.
  4918.  
  4919. 1053
  4920. 00:47:34,586 --> 00:47:36,171
  4921. Bueno,
  4922. eso no es relevante para esto.
  4923.  
  4924. 1054
  4925. 00:47:36,839 --> 00:47:38,466
  4926. No, lo sé.
  4927. Yo... Yo...
  4928.  
  4929. 1055
  4930. 00:47:38,632 --> 00:47:41,135
  4931. Sólo digo que te sientas libre
  4932. de hablarme con franqueza.
  4933.  
  4934. 1056
  4935. 00:47:41,427 --> 00:47:43,387
  4936. La mayoría de la gente no
  4937. tiene problemas con eso.
  4938.  
  4939. 1057
  4940. 00:47:43,554 --> 00:47:45,556
  4941. Eso no será necesario.
  4942. Es todo muy simple.
  4943.  
  4944. 1058
  4945. 00:47:46,515 --> 00:47:48,893
  4946. McCreadie tiene un montón de
  4947. empresas interconectadas,
  4948.  
  4949. 1059
  4950. 00:47:49,018 --> 00:47:51,270
  4951. pero tomemos el ejemplo
  4952. de la más grande, Monda.
  4953.  
  4954. 1060
  4955. 00:47:51,353 --> 00:47:54,190
  4956. La joya de su corona.
  4957. Monda le dió un nombre familiar.
  4958.  
  4959. 1061
  4960. 00:47:54,398 --> 00:47:56,817
  4961. Cuando McCreadie compró Monda,
  4962. era una empresa pública
  4963.  
  4964. 1062
  4965. 00:47:56,901 --> 00:47:59,972
  4966. ...que cotizaban en la bolsa de valores.
  4967. Cualquiera podía comprar acciones de ella.
  4968.  
  4969. 1063
  4970. 00:48:00,029 --> 00:48:01,363
  4971. La gente está comprando y
  4972. vendiendo todo el tiempo.
  4973.  
  4974. 1064
  4975. 00:48:01,447 --> 00:48:03,934
  4976. Suma las acciones y obtienes
  4977. el valor de la empresa.
  4978.  
  4979. 1065
  4980. 00:48:03,991 --> 00:48:06,785
  4981. En el caso de Monda, eso fue
  4982. alrededor de 900 millones de libras.
  4983.  
  4984. 1066
  4985. 00:48:06,869 --> 00:48:07,938
  4986. McCreadie fue uno de los pioneros
  4987.  
  4988. 1067
  4989. 00:48:07,995 --> 00:48:10,122
  4990. de llevar a las empresas públicas
  4991. a la esfera privada.
  4992.  
  4993. 1068
  4994. 00:48:10,206 --> 00:48:12,025
  4995. Para hacerlo, tienes que
  4996. comprar todas las acciones,
  4997.  
  4998. 1069
  4999. 00:48:12,082 --> 00:48:13,819
  5000. las 900 millones de libras,
  5001.  
  5002. 1070
  5003. 00:48:13,876 --> 00:48:15,503
  5004. pero no tenía tanto dinero.
  5005.  
  5006. 1071
  5007. 00:48:15,586 --> 00:48:17,546
  5008. Aunque lo tuviera, no le
  5009. gustaba usar su propio dinero.
  5010.  
  5011. 1072
  5012. 00:48:17,630 --> 00:48:19,507
  5013. ¿Qué haces cuando no
  5014. tienes suficiente dinero?
  5015.  
  5016. 1073
  5017. 00:48:20,090 --> 00:48:22,885
  5018. Normalmente llamo a mis padres y
  5019. me dicen que me vaya a la mierda.
  5020.  
  5021. 1074
  5022. 00:48:24,762 --> 00:48:27,473
  5023. Pero imagino que no
  5024. llamó a mis padres.
  5025.  
  5026. 1075
  5027. 00:48:28,516 --> 00:48:31,185
  5028. Creo que probablemente lo pidió
  5029. prestado. ¿Lo pidió prestado?
  5030.  
  5031. 1076
  5032. 00:48:31,644 --> 00:48:35,064
  5033. Así que, Codicioso invita a algunos
  5034. amigos a su yate en Mónaco,
  5035.  
  5036. 1077
  5037. 00:48:35,231 --> 00:48:37,943
  5038. incluyendo a Bob,
  5039. su banquero de HBOS.
  5040.  
  5041. 1078
  5042. 00:48:38,276 --> 00:48:41,404
  5043. McCreadie convence a Bob para que le
  5044. preste el 95 por ciento del dinero.
  5045.  
  5046. 1079
  5047. 00:48:41,655 --> 00:48:43,990
  5048. Luego llama al Director de Monda
  5049. y hace una oferta.
  5050.  
  5051. 1080
  5052. 00:48:44,115 --> 00:48:46,284
  5053. ¿Qué carajos?
  5054. Es la mitad de la noche.
  5055.  
  5056. 1081
  5057. 00:48:46,493 --> 00:48:48,995
  5058. Hay 25 millones para ti,
  5059. si yo compro a Monda.
  5060.  
  5061. 1082
  5062. 00:48:49,746 --> 00:48:53,540
  5063. <i># Dinero, dinero, dinero
  5064. debe ser divertido #</i>
  5065.  
  5066. 1083
  5067. 00:48:53,623 --> 00:48:55,526
  5068. <i># En un mundo de hombres ricos #</i>
  5069.  
  5070. 1084
  5071. 00:48:55,583 --> 00:48:58,211
  5072. Ahora, 75 millones de
  5073. brillantes libras inglesas
  5074.  
  5075. 1085
  5076. 00:48:58,294 --> 00:48:59,587
  5077. van directamente a los bolsillos
  5078.  
  5079. 1086
  5080. 00:48:59,671 --> 00:49:01,824
  5081. de los gerentes de
  5082. la junta de Monda.
  5083.  
  5084. 1087
  5085. 00:49:01,881 --> 00:49:03,409
  5086. Así que sorpresa, sorpresa,
  5087. recomiendan
  5088.  
  5089. 1088
  5090. 00:49:03,466 --> 00:49:05,135
  5091. que la gente le venda a McCreadie.
  5092.  
  5093. 1089
  5094. 00:49:05,218 --> 00:49:06,969
  5095. Todos los que estén a favor,
  5096. digan sí.
  5097.  
  5098. 1090
  5099. 00:49:07,302 --> 00:49:08,345
  5100. Sí.
  5101.  
  5102. 1091
  5103. 00:49:08,512 --> 00:49:10,097
  5104. Eso es indignante.
  5105. Eso es soborno.
  5106.  
  5107. 1092
  5108. 00:49:10,472 --> 00:49:13,475
  5109. Bueno, no es soborno porque
  5110. el soborno es ilegal.
  5111.  
  5112. 1093
  5113. 00:49:14,017 --> 00:49:17,396
  5114. Ciertamente es un incentivo,
  5115. pero es totalmente legal.
  5116.  
  5117. 1094
  5118. 00:49:17,563 --> 00:49:19,549
  5119. Cristo.
  5120. ¿Cuánto de su propio dinero
  5121.  
  5122. 1095
  5123. 00:49:19,606 --> 00:49:21,817
  5124. - puso Rich?
  5125. - Diez millones.
  5126.  
  5127. 1096
  5128. 00:49:22,526 --> 00:49:25,946
  5129. Entonces, ¿qué,
  5130. entonces debe 890 millones?
  5131.  
  5132. 1097
  5133. 00:49:26,155 --> 00:49:28,225
  5134. No, McCreadie no debe nada.
  5135.  
  5136. 1098
  5137. 00:49:28,282 --> 00:49:31,618
  5138. Monda le debe a HBOS el dinero
  5139. usado para comprar a Monda.
  5140.  
  5141. 1099
  5142. 00:49:32,244 --> 00:49:37,292
  5143. ¿Así que usó el dinero de Monda
  5144. para comprar a Monda? ¿Es eso legal?
  5145.  
  5146. 1100
  5147. 00:49:37,458 --> 00:49:38,835
  5148. Es totalmente legal.
  5149.  
  5150. 1101
  5151. 00:49:39,169 --> 00:49:40,753
  5152. McCreadie fue uno de
  5153. los pioneros de esto,
  5154.  
  5155. 1102
  5156. 00:49:40,837 --> 00:49:42,213
  5157. pero sucede todo el tiempo.
  5158.  
  5159. 1103
  5160. 00:49:42,589 --> 00:49:45,425
  5161. Así que ahora Monda
  5162. tiene una gran deuda,
  5163.  
  5164. 1104
  5165. 00:49:45,675 --> 00:49:47,495
  5166. de 890 millones de libras.
  5167.  
  5168. 1105
  5169. 00:49:47,552 --> 00:49:50,748
  5170. Pero Monda tiene muchas tiendas,
  5171. en muchas High Streets.
  5172.  
  5173. 1106
  5174. 00:49:50,805 --> 00:49:53,292
  5175. Las tiene.
  5176. La propiedad es valiosa.
  5177.  
  5178. 1107
  5179. 00:49:53,349 --> 00:49:55,101
  5180. En los últimos 20 años,
  5181. ha triplicado su valor.
  5182.  
  5183. 1108
  5184. 00:49:55,185 --> 00:49:57,672
  5185. Así que, McCreadie consigue que
  5186. Monda venda las propiedades
  5187.  
  5188. 1109
  5189. 00:49:57,729 --> 00:49:59,439
  5190. y luego alquilarlas en su lugar.
  5191.  
  5192. 1110
  5193. 00:49:59,606 --> 00:50:00,800
  5194. No hay ganancias a corto plazo,
  5195.  
  5196. 1111
  5197. 00:50:00,857 --> 00:50:02,343
  5198. pero una tienda sola
  5199. en Oxford Street
  5200.  
  5201. 1112
  5202. 00:50:02,400 --> 00:50:04,486
  5203. ...ganó 200 millones de libras.
  5204.  
  5205. 1113
  5206. 00:50:04,777 --> 00:50:06,781
  5207. Así que la venta de la propiedad
  5208. paga la deuda
  5209.  
  5210. 1114
  5211. 00:50:07,073 --> 00:50:09,826
  5212. y aumenta los beneficios
  5213. y por lo tanto parece un genio.
  5214.  
  5215. 1115
  5216. 00:50:10,202 --> 00:50:13,538
  5217. Cuando en realidad Monda acaba
  5218. de vender todos sus activos.
  5219.  
  5220. 1116
  5221. 00:50:13,705 --> 00:50:18,486
  5222. Y así es como se pagó a sí mismo,
  5223. o a su esposa, 1.2 billones de libras
  5224.  
  5225. 1117
  5226. 00:50:18,543 --> 00:50:21,254
  5227. como un dividendo de dos años,
  5228. después de comprar a Monda.
  5229.  
  5230. 1118
  5231. 00:50:21,505 --> 00:50:23,700
  5232. Así que en realidad sólo
  5233. fueron 800 millones de libras,
  5234.  
  5235. 1119
  5236. 00:50:23,757 --> 00:50:25,801
  5237. pero hemos sacado más
  5238. de 400 del año anterior,
  5239.  
  5240. 1120
  5241. 00:50:25,884 --> 00:50:28,386
  5242. para que Rich pudiera hacer el
  5243. mayor dividendo de la historia,
  5244.  
  5245. 1121
  5246. 00:50:28,553 --> 00:50:30,081
  5247. porque le encanta
  5248. un titular como ese.
  5249.  
  5250. 1122
  5251. 00:50:30,138 --> 00:50:32,057
  5252. Ese es Rich.
  5253. Todo se trata de la imagen.
  5254.  
  5255. 1123
  5256. 00:50:32,224 --> 00:50:34,184
  5257. Solía hacer trucos de magia
  5258. cuando era niño.
  5259.  
  5260. 1124
  5261. 00:50:34,267 --> 00:50:37,271
  5262. Así que el primer principio de la magia
  5263. es el distraer a tu público.
  5264.  
  5265. 1125
  5266. 00:50:37,355 --> 00:50:38,466
  5267. Haz que miren a tu mano izquierda,
  5268.  
  5269. 1126
  5270. 00:50:38,523 --> 00:50:40,468
  5271. mientras tu mano derecha
  5272. toma el reloj.
  5273.  
  5274. 1127
  5275. 00:50:40,525 --> 00:50:42,344
  5276. Así es como McCreadie
  5277. trabaja con su dividendo.
  5278.  
  5279. 1128
  5280. 00:50:42,401 --> 00:50:44,346
  5281. ¿Así que pagó los 1.2 billones
  5282.  
  5283. 1129
  5284. 00:50:44,403 --> 00:50:46,364
  5285. del dinero que ganó
  5286. vendiendo a las tiendas?
  5287.  
  5288. 1130
  5289. 00:50:46,572 --> 00:50:49,518
  5290. No. Monda pidió prestados
  5291. los 1.2 billones
  5292.  
  5293. 1131
  5294. 00:50:49,575 --> 00:50:52,286
  5295. de Bob el banquero para
  5296. pagar a su familia.
  5297.  
  5298. 1132
  5299. 00:50:52,370 --> 00:50:55,623
  5300. Eso es indignante. Entonces,
  5301. Monda le debe todo eso al Banco.
  5302.  
  5303. 1133
  5304. 00:50:56,082 --> 00:50:58,584
  5305. Es lo mismo con M&J,
  5306. con todos los negocios de Codicioso.
  5307.  
  5308. 1134
  5309. 00:50:59,085 --> 00:51:00,837
  5310. Porque los dividendos
  5311. se pagan a Samantha,
  5312.  
  5313. 1135
  5314. 00:51:00,920 --> 00:51:03,548
  5315. y ella es residente en Mónaco, que no
  5316. tiene impuesto sobre la renta,
  5317.  
  5318. 1136
  5319. 00:51:03,631 --> 00:51:06,133
  5320. McCreadie se ahorra
  5321. 300 millones de libras de impuestos,
  5322.  
  5323. 1137
  5324. 00:51:06,341 --> 00:51:07,911
  5325. 100 millones de los cuales utiliza
  5326.  
  5327. 1138
  5328. 00:51:07,968 --> 00:51:09,287
  5329. para comprar un pequeño
  5330. y bonito recorrido.
  5331.  
  5332. 1139
  5333. 00:51:09,344 --> 00:51:11,388
  5334. Es la clásica
  5335. liquidación de activos
  5336.  
  5337. 1140
  5338. 00:51:11,555 --> 00:51:13,723
  5339. y la clásica evasión de impuestos.
  5340.  
  5341. 1141
  5342. 00:51:14,933 --> 00:51:16,795
  5343. Es todo un gigantesco regateo,
  5344. ¿no es así?
  5345.  
  5346. 1142
  5347. 00:51:16,852 --> 00:51:19,271
  5348. ¿Es una investigación
  5349. sobre mis asuntos fiscales?
  5350.  
  5351. 1143
  5352. 00:51:19,602 --> 00:51:22,397
  5353. Pago lo que tengo que pagar y
  5354. no más, porque no soy estúpido.
  5355.  
  5356. 1144
  5357. 00:51:22,564 --> 00:51:25,358
  5358. Si quieren perseguir a la gente
  5359. que evita los impuestos,
  5360.  
  5361. 1145
  5362. 00:51:25,441 --> 00:51:26,719
  5363. ¿por qué no van por los grandes?
  5364.  
  5365. 1146
  5366. 00:51:26,776 --> 00:51:29,195
  5367. Quiero decir, miren a Apple,
  5368. miren a Amazon, Starbucks.
  5369.  
  5370. 1147
  5371. 00:51:29,654 --> 00:51:32,433
  5372. - ¿Por qué me persiguen a mí?
  5373. - Claro, no son ellos los que...
  5374.  
  5375. 1148
  5376. 00:51:32,490 --> 00:51:34,686
  5377. Le sugiero que lo busque en
  5378. Google, señor Presidente.
  5379.  
  5380. 1149
  5381. 00:51:34,743 --> 00:51:37,329
  5382. Esa es otra empresa. ¿Cuántos
  5383. impuestos cree que paga Google?
  5384.  
  5385. 1150
  5386. 00:51:37,454 --> 00:51:40,291
  5387. No muchos.
  5388. Si no me crees, habla con Bono.
  5389.  
  5390. 1151
  5391. 00:51:40,457 --> 00:51:42,042
  5392. Ha evitado cientos de
  5393. millones en impuestos
  5394.  
  5395. 1152
  5396. 00:51:42,126 --> 00:51:44,753
  5397. afirmando que los U2
  5398. tienen su base en Holanda.
  5399.  
  5400. 1153
  5401. 00:51:44,837 --> 00:51:46,297
  5402. Eso no le impide dar
  5403. la vuelta al mundo
  5404.  
  5405. 1154
  5406. 00:51:46,630 --> 00:51:49,008
  5407. con sus lentes de sol de
  5408. su abuela, proclamando,
  5409.  
  5410. 1155
  5411. 00:51:50,009 --> 00:51:52,219
  5412. sobre el fin de la pobreza
  5413. o lo que sea.
  5414.  
  5415. 1156
  5416. 00:51:52,344 --> 00:51:53,914
  5417. Este es él en el Daily Mail.
  5418.  
  5419. 1157
  5420. 00:51:53,971 --> 00:51:58,460
  5421. Serías estúpido, si no intentaras
  5422. reducir tus impuestos, dice Bono.
  5423.  
  5424. 1158
  5425. 00:51:58,517 --> 00:52:00,186
  5426. Nadie que viva aquí
  5427. paga impuestos.
  5428.  
  5429. 1159
  5430. 00:52:00,352 --> 00:52:02,589
  5431. Nadie en ninguno de estos botes
  5432. está pagando impuestos.
  5433.  
  5434. 1160
  5435. 00:52:02,646 --> 00:52:04,383
  5436. Esas son las reglas.
  5437. Yo me apego a las reglas.
  5438.  
  5439. 1161
  5440. 00:52:04,440 --> 00:52:05,733
  5441. No hay nada malo en ello.
  5442.  
  5443. 1162
  5444. 00:52:06,150 --> 00:52:08,736
  5445. El súper yate, las modelos,
  5446.  
  5447. 1163
  5448. 00:52:09,028 --> 00:52:10,779
  5449. las fiestas glamorosas.
  5450.  
  5451. 1164
  5452. 00:52:10,905 --> 00:52:12,224
  5453. Rich siendo fotografiado
  5454.  
  5455. 1165
  5456. 00:52:12,281 --> 00:52:14,992
  5457. junto con Naomi o Kate o Siena,
  5458. quien sea.
  5459.  
  5460. 1166
  5461. 00:52:15,201 --> 00:52:16,770
  5462. Todo es parte de una marca.
  5463.  
  5464. 1167
  5465. 00:52:16,827 --> 00:52:19,538
  5466. Añade un poco de brillo a un
  5467. vestido de fiesta de $10 dólares.
  5468.  
  5469. 1168
  5470. 00:52:20,247 --> 00:52:21,790
  5471. Eso fue increíble.
  5472.  
  5473. 1169
  5474. 00:52:22,208 --> 00:52:25,461
  5475. - Entonces, ¿por qué no te divorciaste?
  5476. - A Rich le gusta ganar.
  5477.  
  5478. 1170
  5479. 00:52:25,544 --> 00:52:27,379
  5480. ¿Y qué obtienes cuando ganas?
  5481. Obtienes un...
  5482.  
  5483. 1171
  5484. 00:52:28,464 --> 00:52:30,216
  5485. - ¿Una medalla?
  5486. - Un trofeo.
  5487.  
  5488. 1172
  5489. 00:52:30,341 --> 00:52:32,051
  5490. Naomi es ese trofeo para él.
  5491.  
  5492. 1173
  5493. 00:52:32,176 --> 00:52:33,537
  5494. Quiero decir, no soy ginecóloga,
  5495.  
  5496. 1174
  5497. 00:52:33,594 --> 00:52:35,472
  5498. pero reconozco a un
  5499. coño cuando lo veo.
  5500.  
  5501. 1175
  5502. 00:52:36,306 --> 00:52:39,558
  5503. <i>1 DÍA ANTES DE LA FIESTA</i>
  5504.  
  5505. 1176
  5506. 00:52:43,437 --> 00:52:46,398
  5507. - ¿Extrañas Mónaco?
  5508. - Echo de menos el bote.
  5509.  
  5510. 1177
  5511. 00:52:46,690 --> 00:52:48,818
  5512. Sigo pensando que es lo
  5513. mejor que hemos hecho,
  5514.  
  5515. 1178
  5516. 00:52:49,401 --> 00:52:52,655
  5517. excluyendo a Adrian y Lily,
  5518. pero incluyendo a Finn.
  5519.  
  5520. 1179
  5521. 00:52:54,698 --> 00:52:56,408
  5522. ¿Hay algo más que extrañes?
  5523.  
  5524. 1180
  5525. 00:52:58,828 --> 00:53:00,704
  5526. Sólo voy a buscar agua para Naomi.
  5527.  
  5528. 1181
  5529. 00:53:01,705 --> 00:53:03,331
  5530. Ella puede verlos, por cierto.
  5531.  
  5532. 1182
  5533. 00:53:03,498 --> 00:53:04,541
  5534. Gracias, Finn.
  5535.  
  5536. 1183
  5537. 00:53:05,416 --> 00:53:07,460
  5538. Estos leones custodiaban
  5539. el Templo de Apolo.
  5540.  
  5541. 1184
  5542. 00:53:08,002 --> 00:53:08,711
  5543. ¿En serio?
  5544.  
  5545. 1185
  5546. 00:53:08,795 --> 00:53:10,880
  5547. No sé qué nos pasa, Faby.
  5548.  
  5549. 1186
  5550. 00:53:11,714 --> 00:53:13,049
  5551. Lo siento.
  5552.  
  5553. 1187
  5554. 00:53:14,092 --> 00:53:16,010
  5555. Soy un maldito tonto.
  5556.  
  5557. 1188
  5558. 00:53:16,678 --> 00:53:18,305
  5559. Pero todavía amo tu alma.
  5560.  
  5561. 1189
  5562. 00:53:19,390 --> 00:53:22,893
  5563. Juré que nunca lloraría
  5564. por otro hombre.
  5565.  
  5566. 1190
  5567. 00:53:23,269 --> 00:53:25,896
  5568. Nena, nena, no llores.
  5569.  
  5570. 1191
  5571. 00:53:29,900 --> 00:53:31,652
  5572. - Sí. ¿Lily?
  5573. - ¿Sí?
  5574.  
  5575. 1192
  5576. 00:53:31,861 --> 00:53:34,072
  5577. Sí, dice en el guión
  5578.  
  5579. 1193
  5580. 00:53:34,156 --> 00:53:35,574
  5581. - que estés llorando.
  5582. - ¿Lágrimas?
  5583.  
  5584. 1194
  5585. 00:53:35,657 --> 00:53:37,159
  5586. Sí, si pudiéramos
  5587. tener algunas lágrimas.
  5588.  
  5589. 1195
  5590. 00:53:37,242 --> 00:53:39,911
  5591. - Está bien. Dame un minuto.
  5592. - Sí. Claro. No, está bien.
  5593.  
  5594. 1196
  5595. 00:53:39,995 --> 00:53:42,247
  5596. Sólo un minuto.
  5597. Avísanos cuando estés lista.
  5598.  
  5599. 1197
  5600. 00:53:42,622 --> 00:53:44,359
  5601. - ¿Quieres que te dé un puñetazo en el ojo?
  5602. - Vete a la mierda.
  5603.  
  5604. 1198
  5605. 00:53:44,416 --> 00:53:46,168
  5606. Está bien, está bien.
  5607. Es sólo una idea.
  5608.  
  5609. 1199
  5610. 00:53:47,085 --> 00:53:49,127
  5611. Verás, siempre pienso en Diana
  5612. cuando necesito llorar.
  5613.  
  5614. 1200
  5615. 00:53:49,752 --> 00:53:51,379
  5616. Creo que le habría
  5617. encantado a ella estar aquí.
  5618.  
  5619. 1201
  5620. 00:53:52,547 --> 00:53:55,383
  5621. Este es el lugar donde
  5622. nacieron Apolo y Artemisa.
  5623.  
  5624. 1202
  5625. 00:53:55,717 --> 00:53:57,135
  5626. No, todo eso es un mito.
  5627.  
  5628. 1203
  5629. 00:53:57,302 --> 00:53:59,304
  5630. Este lugar se construyó
  5631. sobre la base del comercio.
  5632.  
  5633. 1204
  5634. 00:53:59,471 --> 00:54:01,014
  5635. Construido por hombres como yo.
  5636.  
  5637. 1205
  5638. 00:54:01,389 --> 00:54:03,808
  5639. Este fue una vez el
  5640. mayor centro de comercio
  5641.  
  5642. 1206
  5643. 00:54:03,933 --> 00:54:05,477
  5644. en todo el Mediterráneo.
  5645.  
  5646. 1207
  5647. 00:54:06,060 --> 00:54:08,062
  5648. El centro comercial del mundo.
  5649.  
  5650. 1208
  5651. 00:54:08,146 --> 00:54:10,356
  5652. Y míralo ahora, en ruinas.
  5653.  
  5654. 1209
  5655. 00:54:10,899 --> 00:54:14,152
  5656. Un cobarde muere muchas veces,
  5657. antes de su muerte...
  5658.  
  5659. 1210
  5660. 00:54:15,487 --> 00:54:20,768
  5661. pero los valientes nunca
  5662. prueban la muerte, salvo una vez.
  5663.  
  5664. 1211
  5665. 00:54:20,825 --> 00:54:22,827
  5666. Sólo estoy leyendo tu
  5667. maldito teléfono, Rich.
  5668.  
  5669. 1212
  5670. 00:54:22,994 --> 00:54:26,164
  5671. Sí. BrainyQuote.
  5672. Me encanta BrainyQuote.
  5673.  
  5674. 1213
  5675. 00:54:26,498 --> 00:54:28,192
  5676. No te preocupes, papá.
  5677. Vas a morir muy pronto.
  5678.  
  5679. 1214
  5680. 00:54:28,249 --> 00:54:31,002
  5681. - Finn.
  5682. - Vamos... Es sólo una broma.
  5683.  
  5684. 1215
  5685. 00:54:31,336 --> 00:54:35,841
  5686. No digas bromas como un acariciador
  5687. de caballos de Hooray Henry.
  5688.  
  5689. 1216
  5690. 00:54:36,175 --> 00:54:37,703
  5691. Sólo tengo 60 años.
  5692.  
  5693. 1217
  5694. 00:54:37,760 --> 00:54:39,762
  5695. Rupert sigue dirigiendo
  5696. News Corp a los 80 años.
  5697.  
  5698. 1218
  5699. 00:54:40,596 --> 00:54:41,623
  5700. Tal vez me salte una generación,
  5701.  
  5702. 1219
  5703. 00:54:41,680 --> 00:54:43,098
  5704. y deje todo a tus hijos.
  5705.  
  5706. 1220
  5707. 00:54:43,182 --> 00:54:45,002
  5708. Si encuentras a alguien
  5709. con quien tener hijos.
  5710.  
  5711. 1221
  5712. 00:54:45,059 --> 00:54:46,602
  5713. - Ricky.
  5714. - Conocí a un hombre que una vez dijo,
  5715.  
  5716. 1222
  5717. 00:54:46,685 --> 00:54:48,270
  5718. la muerte nos sonríe a todos,
  5719.  
  5720. 1223
  5721. 00:54:48,354 --> 00:54:50,606
  5722. y todo lo que un hombre puede hacer
  5723. es devolverle la sonrisa.
  5724.  
  5725. 1224
  5726. 00:54:52,274 --> 00:54:54,068
  5727. Eso es...
  5728. Eso es un poco raro.
  5729.  
  5730. 1225
  5731. 00:54:54,485 --> 00:54:56,362
  5732. Está citando a Gladiador.
  5733.  
  5734. 1226
  5735. 00:54:56,654 --> 00:54:57,681
  5736. - ¿Estás bien?
  5737. - Sí.
  5738.  
  5739. 1227
  5740. 00:54:57,738 --> 00:55:00,309
  5741. Juré que nunca lloraría
  5742.  
  5743. 1228
  5744. 00:55:00,366 --> 00:55:01,867
  5745. - por otro hombre.
  5746. - Oye...
  5747.  
  5748. 1229
  5749. 00:55:02,450 --> 00:55:03,743
  5750. - ¡Corten!
  5751. - Entonces, no llores.
  5752.  
  5753. 1230
  5754. 00:55:03,952 --> 00:55:05,605
  5755. - Por el amor de Dios.
  5756. - ¿Estás bromeando?
  5757.  
  5758. 1231
  5759. 00:55:05,662 --> 00:55:07,622
  5760. - ¡Sal de mi toma, Finn!
  5761. - ¿Estaban actuando?
  5762.  
  5763. 1232
  5764. 00:55:07,705 --> 00:55:09,415
  5765. - Lo siento.
  5766. - ¡Apártate del maldito camino!
  5767.  
  5768. 1233
  5769. 00:55:13,210 --> 00:55:15,155
  5770. - Creo que en realidad si está llorando.
  5771. - Sí, lo está.
  5772.  
  5773. 1234
  5774. 00:55:15,212 --> 00:55:18,006
  5775. ¿La quieres? De acuerdo, Lily,
  5776. ve por ello. Sólo usa eso.
  5777.  
  5778. 1235
  5779. 00:55:18,090 --> 00:55:20,217
  5780. - ¿Sí? Bien. Ya voy.
  5781. - Sí, fantástico. Ve por ello.
  5782.  
  5783. 1236
  5784. 00:55:20,634 --> 00:55:21,885
  5785. Abre la reja.
  5786.  
  5787. 1237
  5788. 00:55:25,139 --> 00:55:27,417
  5789. Clarence.
  5790. Buen chico. Mira eso.
  5791.  
  5792. 1238
  5793. 00:55:27,474 --> 00:55:29,309
  5794. Vamos.
  5795. Mira, mira, mira, mira.
  5796.  
  5797. 1239
  5798. 00:55:29,893 --> 00:55:31,770
  5799. Bien, Clarence.
  5800. Bien, bien, bien.
  5801.  
  5802. 1240
  5803. 00:55:31,938 --> 00:55:33,148
  5804. Vamos, vamos, vamos.
  5805.  
  5806. 1241
  5807. 00:55:35,900 --> 00:55:37,694
  5808. Clarence, ve.
  5809.  
  5810. 1242
  5811. 00:55:39,070 --> 00:55:40,196
  5812. ¡Clarence!
  5813.  
  5814. 1243
  5815. 00:55:42,240 --> 00:55:43,559
  5816. ¿Siempre es así?
  5817.  
  5818. 1244
  5819. 00:55:43,616 --> 00:55:45,436
  5820. Dale un minuto.
  5821. Necesita calentarse.
  5822.  
  5823. 1245
  5824. 00:55:45,493 --> 00:55:47,704
  5825. Necesita encontrar su motivación.
  5826. Vamos...
  5827.  
  5828. 1246
  5829. 00:55:48,037 --> 00:55:50,290
  5830. Esperábamos que tuviera
  5831. un poco más de energía.
  5832.  
  5833. 1247
  5834. 00:55:50,415 --> 00:55:51,624
  5835. Lo hará. Él sólo...
  5836.  
  5837. 1248
  5838. 00:55:52,417 --> 00:55:54,794
  5839. Tiene un poco de miedo escénico.
  5840. Un poco congelado.
  5841.  
  5842. 1249
  5843. 00:55:55,253 --> 00:55:57,630
  5844. Rich espera que sea la
  5845. estrella del espectáculo.
  5846.  
  5847. 1250
  5848. 00:55:57,714 --> 00:55:58,715
  5849. Sí.
  5850.  
  5851. 1251
  5852. 00:55:58,798 --> 00:56:00,508
  5853. Lo será.
  5854. Él sólo, ya sabes...
  5855.  
  5856. 1252
  5857. 00:56:02,594 --> 00:56:03,595
  5858. No es muy bueno.
  5859.  
  5860. 1253
  5861. 00:56:04,179 --> 00:56:05,930
  5862. Oye. Mira, más despacio,
  5863. más despacio.
  5864.  
  5865. 1254
  5866. 00:56:06,097 --> 00:56:08,141
  5867. - Pero no tan cerca de él, ¿de acuerdo?
  5868. - De acuerdo.
  5869.  
  5870. 1255
  5871. 00:56:08,224 --> 00:56:10,560
  5872. Muéstrale la carne. No estás
  5873. tratando de matarlo. Vamos.
  5874.  
  5875. 1256
  5876. 00:56:10,768 --> 00:56:13,313
  5877. - Buen chico. Vamos...
  5878. - Va a ser un desastre.
  5879.  
  5880. 1257
  5881. 00:56:15,899 --> 00:56:18,467
  5882. ¿Conoces algún truco para
  5883. hacerlo un poco más temible?
  5884.  
  5885. 1258
  5886. 00:56:18,524 --> 00:56:21,235
  5887. - Bueno, estos son los trucos.
  5888. - No tengo ningún miedo.
  5889.  
  5890. 1259
  5891. 00:56:22,278 --> 00:56:23,488
  5892. Pensé que sería aterrador.
  5893.  
  5894. 1260
  5895. 00:56:23,779 --> 00:56:25,490
  5896. Lo será. Lo será.
  5897.  
  5898. 1261
  5899. 00:56:28,201 --> 00:56:29,703
  5900. - Carajo. Han vuelto.
  5901. - ¡Hola!
  5902.  
  5903. 1262
  5904. 00:56:30,913 --> 00:56:32,207
  5905. Es todo lo que necesitamos.
  5906.  
  5907. 1263
  5908. 00:56:32,582 --> 00:56:33,693
  5909. ¡Hola!
  5910.  
  5911. 1264
  5912. 00:56:33,750 --> 00:56:35,877
  5913. - Hola.
  5914. - ¡Hola!
  5915.  
  5916. 1265
  5917. 00:56:36,711 --> 00:56:39,490
  5918. Los nómadas están de
  5919. vuelta en la playa.
  5920.  
  5921. 1266
  5922. 00:56:39,547 --> 00:56:41,993
  5923. No podemos hacer nada al respecto.
  5924. Es una playa pública.
  5925.  
  5926. 1267
  5927. 00:56:42,050 --> 00:56:44,370
  5928. No me importa. No están invitados...
  5929. No los quiero en mi fiesta.
  5930.  
  5931. 1268
  5932. 00:56:44,427 --> 00:56:46,930
  5933. Tenemos un problema mayor.
  5934. El Daily Mail sacó esto.
  5935.  
  5936. 1269
  5937. 00:56:47,639 --> 00:56:49,432
  5938. Esto es terrible para
  5939. nuestra reputación.
  5940.  
  5941. 1270
  5942. 00:56:49,724 --> 00:56:50,767
  5943. ¿Qué quieres decir
  5944. con tu reputación?
  5945.  
  5946. 1271
  5947. 00:56:50,850 --> 00:56:52,170
  5948. Nadie sabe quién eres tú.
  5949.  
  5950. 1272
  5951. 00:56:52,227 --> 00:56:53,478
  5952. <i>CODICIOSO MCCREADIE
  5953. DESALOJA A NIÑOS REFUGIADOS
  5954. - ¿Qué tan malo es?</i>
  5955.  
  5956. 1273
  5957. 00:56:53,728 --> 00:56:56,022
  5958. <i>CODICIOSO MCCREADIE
  5959. DESALOJA A NIÑOS REFUGIADOS
  5960. - He tenido a los agentes
  5961. al teléfono sin parar.</i>
  5962.  
  5963. 1274
  5964. 00:56:56,481 --> 00:56:59,692
  5965. Angelina definitivamente no va a venir.
  5966. Rihanna ahora es un tal vez.
  5967.  
  5968. 1275
  5969. 00:57:00,109 --> 00:57:03,054
  5970. - Están incumpliendo su contrato.
  5971. - No te preocupes. Haré una llamada.
  5972.  
  5973. 1276
  5974. 00:57:03,111 --> 00:57:05,948
  5975. Nadie lee The Mail en línea.
  5976. Es una carnada para el escote.
  5977.  
  5978. 1277
  5979. 00:57:06,365 --> 00:57:08,450
  5980. Sí, excepto que yo
  5981. soy la teta esta vez.
  5982.  
  5983. 1278
  5984. 00:57:14,540 --> 00:57:17,084
  5985. - Eso está bien.
  5986. - Gracias.
  5987.  
  5988. 1279
  5989. 00:57:19,545 --> 00:57:20,671
  5990. ¿Cuánto tiempo ha tomado?
  5991.  
  5992. 1280
  5993. 00:57:21,463 --> 00:57:22,631
  5994. Un día y medio.
  5995.  
  5996. 1281
  5997. 00:57:25,217 --> 00:57:27,678
  5998. - ¿Sólo para este arco?
  5999. - Sí.
  6000.  
  6001. 1282
  6002. 00:57:41,276 --> 00:57:42,485
  6003. J. Lo sigue siendo un sí.
  6004.  
  6005. 1283
  6006. 00:57:42,694 --> 00:57:44,097
  6007. Ed Sheeran, probablemente un no.
  6008.  
  6009. 1284
  6010. 00:57:44,154 --> 00:57:45,989
  6011. - Y Harry es un no.
  6012. - ¿Harry Styles?
  6013.  
  6014. 1285
  6015. 00:57:46,447 --> 00:57:47,574
  6016. El Príncipe Harry.
  6017.  
  6018. 1286
  6019. 00:57:47,991 --> 00:57:50,978
  6020. - Podrías conseguir dobles.
  6021. - No es una mala idea.
  6022.  
  6023. 1287
  6024. 00:57:51,035 --> 00:57:54,148
  6025. Como los Reyes en el campo
  6026. de batalla, usando señuelos.
  6027.  
  6028. 1288
  6029. 00:57:54,205 --> 00:57:55,999
  6030. - ¿Lo hicieron?
  6031. - Lo hicieron en Shakespeare.
  6032.  
  6033. 1289
  6034. 00:57:56,082 --> 00:57:58,793
  6035. Podríamos ponerlos en la oscuridad.
  6036. Y nadie los vería. Es...
  6037.  
  6038. 1290
  6039. 00:57:58,918 --> 00:57:59,836
  6040. - Sí.
  6041. - En las sombras.
  6042.  
  6043. 1291
  6044. 00:57:59,919 --> 00:58:01,864
  6045. Lentes largos, retroiluminados,
  6046. dentro y fuera de la toma.
  6047.  
  6048. 1292
  6049. 00:58:01,921 --> 00:58:03,214
  6050. Eso es genial. ¿Melanie?
  6051.  
  6052. 1293
  6053. 00:58:03,923 --> 00:58:05,258
  6054. Puede funcionar. Puede funcionar.
  6055.  
  6056. 1294
  6057. 00:58:05,341 --> 00:58:06,384
  6058. - Gracias, Nick.
  6059. - Lo siento.
  6060.  
  6061. 1295
  6062. 00:58:06,468 --> 00:58:07,927
  6063. Era una broma.
  6064.  
  6065. 1296
  6066. 00:58:08,511 --> 00:58:10,180
  6067. No puedo evitar que mis bromas
  6068. sean una mierda,
  6069.  
  6070. 1297
  6071. 00:58:10,263 --> 00:58:12,432
  6072. y se confundan con
  6073. sugerencias serias.
  6074.  
  6075. 1298
  6076. 00:58:15,101 --> 00:58:19,689
  6077. Me gusta una hoja de parra
  6078. bien rellena.
  6079.  
  6080. 1299
  6081. 00:58:21,149 --> 00:58:22,859
  6082. Hola.
  6083. Le llevó un tiempo,
  6084.  
  6085. 1300
  6086. 00:58:22,942 --> 00:58:24,611
  6087. pero ahora se está asentando.
  6088.  
  6089. 1301
  6090. 00:58:26,696 --> 00:58:28,364
  6091. - Hermosas criaturas.
  6092. - Sí.
  6093.  
  6094. 1302
  6095. 00:58:28,781 --> 00:58:30,811
  6096. - Me encanta su pelaje.
  6097. - Sí.
  6098.  
  6099. 1303
  6100. 00:58:30,868 --> 00:58:33,621
  6101. La melena está en realidad
  6102. conectada a la selección sexual.
  6103.  
  6104. 1304
  6105. 00:58:34,079 --> 00:58:35,706
  6106. Ahí está, amigo, justo ahí.
  6107.  
  6108. 1305
  6109. 00:58:36,624 --> 00:58:37,792
  6110. Muy bien, amigo, en un rato.
  6111.  
  6112. 1306
  6113. 00:58:41,754 --> 00:58:44,298
  6114. ¿Quieres pelear?
  6115. ¿O eres como el León Cobarde
  6116.  
  6117. 1307
  6118. 00:58:44,381 --> 00:58:45,756
  6119. del Mago de Oz?
  6120.  
  6121. 1308
  6122. 00:58:46,006 --> 00:58:48,842
  6123. Levántenlas. Levántenlas.
  6124.  
  6125. 1309
  6126. 00:58:57,976 --> 00:59:00,394
  6127. Estaba leyendo sobre
  6128. Edipo en Wikipedia.
  6129.  
  6130. 1310
  6131. 00:59:00,603 --> 00:59:02,104
  6132. De la manera que
  6133. Sófocles pretendía.
  6134.  
  6135. 1311
  6136. 00:59:03,898 --> 00:59:06,317
  6137. - Es una broma.
  6138. - Decía que tenía que matar a su papá,
  6139.  
  6140. 1312
  6141. 00:59:06,984 --> 00:59:09,779
  6142. porque cuando era joven,
  6143. había sido invitado por otro Rey
  6144.  
  6145. 1313
  6146. 00:59:10,571 --> 00:59:12,573
  6147. y había violado las
  6148. leyes de la hospitalidad
  6149.  
  6150. 1314
  6151. 00:59:12,657 --> 00:59:14,534
  6152. secuestrando y violando a un niño.
  6153.  
  6154. 1315
  6155. 00:59:15,326 --> 00:59:17,537
  6156. Y la gente dice que
  6157. EastEnders es oscuro.
  6158.  
  6159. 1316
  6160. 00:59:21,707 --> 00:59:22,708
  6161. ¡Amanda!
  6162.  
  6163. 1317
  6164. 00:59:23,918 --> 00:59:26,087
  6165. - Aquí, te ves exhausta.
  6166. - Gracias.
  6167.  
  6168. 1318
  6169. 00:59:26,295 --> 00:59:27,630
  6170. Estoy hecha polvo.
  6171.  
  6172. 1319
  6173. 00:59:28,506 --> 00:59:33,330
  6174. Estábamos, hablando de la
  6175. tragedia griega y... Y cosas así.
  6176.  
  6177. 1320
  6178. 00:59:33,387 --> 00:59:34,972
  6179. Cómo Edipo mató a su padre
  6180.  
  6181. 1321
  6182. 00:59:35,055 --> 00:59:38,543
  6183. como castigo por todas las
  6184. cosas terribles que había hecho.
  6185.  
  6186. 1322
  6187. 00:59:38,600 --> 00:59:40,103
  6188. Es más sobre el destino.
  6189.  
  6190. 1323
  6191. 00:59:40,270 --> 00:59:42,730
  6192. El destino porque
  6193. necesita que lo maten.
  6194.  
  6195. 1324
  6196. 00:59:44,190 --> 00:59:46,818
  6197. Esa era mi piel.
  6198. Acabas de pincharme la piel.
  6199.  
  6200. 1325
  6201. 00:59:48,069 --> 00:59:49,779
  6202. Me veo ridícula.
  6203.  
  6204. 1326
  6205. 00:59:50,530 --> 00:59:52,308
  6206. - No es así.
  6207. - Estás encantadora.
  6208.  
  6209. 1327
  6210. 00:59:52,365 --> 00:59:57,453
  6211. Sí, te pareces a la abuela
  6212. irlandesa de Afrodita.
  6213.  
  6214. 1328
  6215. 00:59:57,704 --> 01:00:00,039
  6216. Siempre fuiste un fanfarrón,
  6217. Ricky.
  6218.  
  6219. 1329
  6220. 01:00:00,415 --> 01:00:02,625
  6221. No lo hago por mí.
  6222. Lo hago por todos los demás.
  6223.  
  6224. 1330
  6225. 01:00:02,917 --> 01:00:05,462
  6226. Se trata de mostrarnos
  6227. respeto a mí y a nosotros.
  6228.  
  6229. 1331
  6230. 01:00:05,837 --> 01:00:08,756
  6231. ¿De qué se trata todo esto?
  6232. Gladiadores y leones y...
  6233.  
  6234. 1332
  6235. 01:00:09,090 --> 01:00:10,300
  6236. ¿Qué quieres decir?
  6237. Es pan y circo.
  6238.  
  6239. 1333
  6240. 01:00:10,383 --> 01:00:14,345
  6241. - Lo que la gente quiere. Les encanta.
  6242. - Debe costar una fortuna.
  6243.  
  6244. 1334
  6245. 01:00:14,429 --> 01:00:16,346
  6246. Lo hace.
  6247. Ese es el punto.
  6248.  
  6249. 1335
  6250. 01:00:16,889 --> 01:00:18,682
  6251. Para demostrarles a esos bastardos.
  6252.  
  6253. 1336
  6254. 01:00:19,057 --> 01:00:20,726
  6255. Ahora, en 2012,
  6256. usted compró un yate,
  6257.  
  6258. 1337
  6259. 01:00:21,643 --> 01:00:23,395
  6260. que costó 100 millones de libras.
  6261. ¿Correcto?
  6262.  
  6263. 1338
  6264. 01:00:23,687 --> 01:00:25,689
  6265. Un poco más después
  6266. de que lo equiparan.
  6267.  
  6268. 1339
  6269. 01:00:25,856 --> 01:00:29,277
  6270. Y sus líneas de ropa están
  6271. respaldadas por muchas celebridades.
  6272.  
  6273. 1340
  6274. 01:00:29,527 --> 01:00:32,113
  6275. Gente rica y hermosa.
  6276.  
  6277. 1341
  6278. 01:00:32,489 --> 01:00:36,018
  6279. Y sin embargo, los trabajadores de sus fábricas,
  6280. el 80 por ciento son mujeres,
  6281.  
  6282. 1342
  6283. 01:00:36,075 --> 01:00:38,536
  6284. se les paga $5 dólares
  6285. por un día de 12 horas.
  6286.  
  6287. 1343
  6288. 01:00:38,620 --> 01:00:40,705
  6289. No tengo ninguna fábrica.
  6290.  
  6291. 1344
  6292. 01:00:40,997 --> 01:00:42,999
  6293. Hago un trato con el proveedor.
  6294.  
  6295. 1345
  6296. 01:00:43,249 --> 01:00:45,903
  6297. Dependerá de ellos el cómo
  6298. operen su fábrica.
  6299.  
  6300. 1346
  6301. 01:00:45,960 --> 01:00:48,865
  6302. Cierto, pero está muy
  6303. contento de usar sus fábricas.
  6304.  
  6305. 1347
  6306. 01:00:48,922 --> 01:00:51,534
  6307. Es el mercado, con respeto.
  6308.  
  6309. 1348
  6310. 01:00:51,591 --> 01:00:53,286
  6311. Es, ya saben, las mismas fábricas
  6312.  
  6313. 1349
  6314. 01:00:53,343 --> 01:00:57,472
  6315. están suministrando a Zara,
  6316. H&M, Marks and Spencers.
  6317.  
  6318. 1350
  6319. 01:00:58,306 --> 01:01:01,683
  6320. - Feliz cumpleaños, Sir Richard.
  6321. - Todos sonrían. ¿Sí?
  6322.  
  6323. 1351
  6324. 01:01:01,975 --> 01:01:03,477
  6325. Está bien. ¿Listos?
  6326.  
  6327. 1352
  6328. 01:01:03,560 --> 01:01:05,103
  6329. Y uno, dos, tres.
  6330.  
  6331. 1353
  6332. 01:01:05,313 --> 01:01:08,233
  6333. ¡Feliz cumpleaños, Sir Richard!
  6334.  
  6335. 1354
  6336. 01:01:08,316 --> 01:01:09,692
  6337. Sí, genial. Me creí eso.
  6338.  
  6339. 1355
  6340. 01:01:11,986 --> 01:01:13,694
  6341. ¿Hola? ¿Estás filmando?
  6342.  
  6343. 1356
  6344. 01:01:14,654 --> 01:01:17,600
  6345. - Bueno, estoy escribiendo un libro.
  6346. - Estás filmando. Buena historia.
  6347.  
  6348. 1357
  6349. 01:01:17,657 --> 01:01:19,367
  6350. - No tengo tiempo. Lo siento.
  6351. - Ven a ver.
  6352.  
  6353. 1358
  6354. 01:01:19,992 --> 01:01:22,453
  6355. Ven a ver dónde vivimos.
  6356. Ven a ver.
  6357.  
  6358. 1359
  6359. 01:01:22,745 --> 01:01:25,581
  6360. Bueno, alguien me recogerá
  6361. en un minuto, pero...
  6362.  
  6363. 1360
  6364. 01:01:31,213 --> 01:01:33,200
  6365. - Yo vivo aquí.
  6366. - ¿Vives aquí?
  6367.  
  6368. 1361
  6369. 01:01:33,257 --> 01:01:34,383
  6370. Sí, sí, sí.
  6371.  
  6372. 1362
  6373. 01:01:34,550 --> 01:01:36,969
  6374. Más de cien personas viven.
  6375.  
  6376. 1363
  6377. 01:01:37,261 --> 01:01:39,930
  6378. ¿Más de cien personas viven aquí?
  6379. Sí, correcto. Sí.
  6380.  
  6381. 1364
  6382. 01:01:40,055 --> 01:01:41,166
  6383. No hay agua corriente.
  6384.  
  6385. 1365
  6386. 01:01:41,223 --> 01:01:44,017
  6387. Usan el pozo en vez de
  6388. la plomería, cierto.
  6389.  
  6390. 1366
  6391. 01:01:45,018 --> 01:01:46,520
  6392. ¿Cuánto tiempo has vivido aquí?
  6393.  
  6394. 1367
  6395. 01:01:51,108 --> 01:01:52,901
  6396. - Quince años.
  6397. - Quince años.
  6398.  
  6399. 1368
  6400. 01:01:52,985 --> 01:01:54,903
  6401. ¿Y cuántas horas al día trabajas?
  6402.  
  6403. 1369
  6404. 01:01:58,240 --> 01:01:59,491
  6405. Doce horas.
  6406.  
  6407. 1370
  6408. 01:01:59,575 --> 01:02:02,536
  6409. ¿Cuánto te pagan por
  6410. un día de 12 horas?
  6411.  
  6412. 1371
  6413. 01:02:10,127 --> 01:02:11,378
  6414. Ochocientas rupias.
  6415.  
  6416. 1372
  6417. 01:02:11,545 --> 01:02:12,629
  6418. - ¿Ochocientas?
  6419. - Sí.
  6420.  
  6421. 1373
  6422. 01:02:12,880 --> 01:02:15,466
  6423. Eso es menos de 4 libras al día,
  6424. creo.
  6425.  
  6426. 1374
  6427. 01:02:15,632 --> 01:02:17,301
  6428. - Sí.
  6429. - Sí.
  6430.  
  6431. 1375
  6432. 01:02:19,386 --> 01:02:22,681
  6433. <i>EL PRIMER DÍA
  6434. DE LA FIESTA</i>
  6435.  
  6436. 1376
  6437. 01:02:32,192 --> 01:02:33,318
  6438. <i>Bellissimo.</i>
  6439.  
  6440. 1377
  6441. 01:02:38,615 --> 01:02:40,783
  6442. Mira eso. No puedes
  6443. comprar una vista como esta.
  6444.  
  6445. 1378
  6446. 01:02:41,201 --> 01:02:42,785
  6447. Espera, no, yo sí lo he hecho.
  6448.  
  6449. 1379
  6450. 01:02:44,704 --> 01:02:46,247
  6451. ¿Sobre qué tienen que cantar?
  6452.  
  6453. 1380
  6454. 01:02:47,790 --> 01:02:50,042
  6455. Bien.
  6456. Los que se parecen.
  6457.  
  6458. 1381
  6459. 01:02:52,420 --> 01:02:54,380
  6460. No puedo... No puedo...
  6461. No puedo ver esto.
  6462.  
  6463. 1382
  6464. 01:02:54,756 --> 01:02:55,507
  6465. - Está demasiado soleado.
  6466. - Espere.
  6467.  
  6468. 1383
  6469. 01:02:55,590 --> 01:02:57,466
  6470. Tengo algunas impresiones.
  6471. Tome.
  6472.  
  6473. 1384
  6474. 01:02:58,592 --> 01:02:59,802
  6475. Ese es George Clooney.
  6476.  
  6477. 1385
  6478. 01:03:01,053 --> 01:03:02,095
  6479. Se está riendo.
  6480.  
  6481. 1386
  6482. 01:03:02,304 --> 01:03:04,056
  6483. Es sólo un tipo con cabello gris.
  6484.  
  6485. 1387
  6486. 01:03:04,598 --> 01:03:07,184
  6487. Samuel L. Jackson. Es sólo un hombre
  6488. negro con una peluca rizada.
  6489.  
  6490. 1388
  6491. 01:03:07,267 --> 01:03:09,102
  6492. Esto es casi racista.
  6493.  
  6494. 1389
  6495. 01:03:09,520 --> 01:03:12,773
  6496. Adele. Sí, se parece a Adele.
  6497. Johnny Depp.
  6498.  
  6499. 1390
  6500. 01:03:14,441 --> 01:03:16,693
  6501. Esto es sólo un tipo con un
  6502. maldito disfraz de pirata.
  6503.  
  6504. 1391
  6505. 01:03:17,820 --> 01:03:19,264
  6506. Traeremos maquilladores
  6507. especiales.
  6508.  
  6509. 1392
  6510. 01:03:19,321 --> 01:03:21,406
  6511. Necesitarás a un maldito
  6512. cirujano plástico.
  6513.  
  6514. 1393
  6515. 01:03:21,990 --> 01:03:23,992
  6516. Tal vez debería ser
  6517. un baile de máscaras.
  6518.  
  6519. 1394
  6520. 01:03:24,368 --> 01:03:25,828
  6521. ¿Sí?
  6522. ¿Y quién carajos te lo preguntó?
  6523.  
  6524. 1395
  6525. 01:03:26,203 --> 01:03:27,732
  6526. No. Lo siento.
  6527. Tiene toda la razón.
  6528.  
  6529. 1396
  6530. 01:03:27,789 --> 01:03:30,542
  6531. Tenemos que ir a la cocina. El chef
  6532. está listo para esa degustación.
  6533.  
  6534. 1397
  6535. 01:03:30,917 --> 01:03:33,128
  6536. ¡Dios! ¿Qué estás
  6537. haciendo aquí abajo?
  6538.  
  6539. 1398
  6540. 01:03:33,962 --> 01:03:36,506
  6541. Los trabajadores se han detenido.
  6542. Han laborado siete días seguidos.
  6543.  
  6544. 1399
  6545. 01:03:36,589 --> 01:03:38,049
  6546. Y es el máximo permitido.
  6547.  
  6548. 1400
  6549. 01:03:38,258 --> 01:03:41,344
  6550. La maldita salud y seguridad
  6551. de la Unión Europea.
  6552.  
  6553. 1401
  6554. 01:03:41,553 --> 01:03:43,120
  6555. Deberían estar agradecidos
  6556. de estar trabajando,
  6557.  
  6558. 1402
  6559. 01:03:43,177 --> 01:03:44,887
  6560. en el estado en el
  6561. que está este país.
  6562.  
  6563. 1403
  6564. 01:03:45,972 --> 01:03:48,558
  6565. Bien. Dame algunos trajes romanos
  6566. y una baraja de cartas.
  6567.  
  6568. 1404
  6569. 01:03:48,891 --> 01:03:50,685
  6570. ¿Tengo que hacerlo todo yo mismo?
  6571.  
  6572. 1405
  6573. 01:03:57,775 --> 01:03:59,110
  6574. ¿Quieres una taza de té?
  6575.  
  6576. 1406
  6577. 01:03:59,861 --> 01:04:02,238
  6578. - Sí. Me encantaría una taza de té.
  6579. - Siéntate.
  6580.  
  6581. 1407
  6582. 01:04:02,572 --> 01:04:04,448
  6583. - ¿Qué es lo que tomas? ¿Fruta?
  6584. - Sí.
  6585.  
  6586. 1408
  6587. 01:04:05,199 --> 01:04:06,826
  6588. Trato de mantener
  6589. la normalidad.
  6590.  
  6591. 1409
  6592. 01:04:08,161 --> 01:04:10,621
  6593. Contrarrestar el maldito espectáculo.
  6594.  
  6595. 1410
  6596. 01:04:12,290 --> 01:04:13,916
  6597. - Hola.
  6598. - Hola. ¿Quién está a cargo?
  6599.  
  6600. 1411
  6601. 01:04:14,000 --> 01:04:15,626
  6602. - Es este tipo de aquí. Este.
  6603. - ¿Quién?
  6604.  
  6605. 1412
  6606. 01:04:15,877 --> 01:04:17,738
  6607. - ¿Estás a cargo?
  6608. - Puedes hablar conmigo.
  6609.  
  6610. 1413
  6611. 01:04:17,795 --> 01:04:19,881
  6612. De acuerdo, bien,
  6613. quiero hacerte una pregunta.
  6614.  
  6615. 1414
  6616. 01:04:20,965 --> 01:04:22,383
  6617. ¿Eres un...
  6618.  
  6619. 1415
  6620. 01:04:22,758 --> 01:04:24,927
  6621. ¿Eres un hombre de apuestas?
  6622. ¿Te gusta arriesgar?
  6623.  
  6624. 1416
  6625. 01:04:25,011 --> 01:04:27,222
  6626. Vinimos en un bote tan pequeño.
  6627. Ese fue un gran riesgo.
  6628.  
  6629. 1417
  6630. 01:04:28,140 --> 01:04:31,810
  6631. Sí. Bueno, es un buen punto.
  6632. Tengo una propuesta para ti.
  6633.  
  6634. 1418
  6635. 01:04:31,935 --> 01:04:33,145
  6636. Todo lo que tienes que hacer
  6637. es jugar a mi juego.
  6638.  
  6639. 1419
  6640. 01:04:33,228 --> 01:04:34,897
  6641. Y si ganas, te daré...
  6642.  
  6643. 1420
  6644. 01:04:34,980 --> 01:04:36,675
  6645. Podrán quedarse aquí,
  6646. hacer lo que quieran.
  6647.  
  6648. 1421
  6649. 01:04:36,732 --> 01:04:39,067
  6650. Y te daré $100.000
  6651. dólares en efectivo.
  6652.  
  6653. 1422
  6654. 01:04:39,234 --> 01:04:41,596
  6655. Gástalo en ti mismo o en tu gente.
  6656. Lo que quieras.
  6657.  
  6658. 1423
  6659. 01:04:41,653 --> 01:04:43,280
  6660. - ¿Y si pierdo?
  6661. - Sí, claro.
  6662.  
  6663. 1424
  6664. 01:04:43,363 --> 01:04:46,158
  6665. Si pierdes,
  6666. tendrán que despejar la playa,
  6667.  
  6668. 1425
  6669. 01:04:46,241 --> 01:04:48,619
  6670. y luego tendrán que venir a
  6671. trabajar para mí, pintando.
  6672.  
  6673. 1426
  6674. 01:04:48,786 --> 01:04:50,454
  6675. Y, todo el mundo aquí
  6676. tiene que vestirse
  6677.  
  6678. 1427
  6679. 01:04:50,537 --> 01:04:53,191
  6680. con esta ropa en mi fiesta.
  6681. Estos disfraces.
  6682.  
  6683. 1428
  6684. 01:04:53,248 --> 01:04:56,126
  6685. - ¿Cuál es tu juego?
  6686. - Se llama Encuentra a la Dama.
  6687.  
  6688. 1429
  6689. 01:04:57,043 --> 01:04:59,128
  6690. - ¿Correcto? Ven. Ven aquí.
  6691. - Encuentra a la Dama.
  6692.  
  6693. 1430
  6694. 01:05:01,172 --> 01:05:02,882
  6695. Ven aquí.
  6696. Juguemos a Encuentra a la Dama.
  6697.  
  6698. 1431
  6699. 01:05:05,927 --> 01:05:09,305
  6700. Bien. Todo lo que tienes que
  6701. hacer es vigilar a la Reina.
  6702.  
  6703. 1432
  6704. 01:05:09,764 --> 01:05:12,892
  6705. Bien, ¿quieres hacer
  6706. una prueba con Melanie?
  6707.  
  6708. 1433
  6709. 01:05:12,975 --> 01:05:14,211
  6710. - Una prueba...
  6711. - No, gracias.
  6712.  
  6713. 1434
  6714. 01:05:14,268 --> 01:05:16,938
  6715. - Podemos hacerla con Sherine.
  6716. - Está bien, cariño.
  6717.  
  6718. 1435
  6719. 01:05:17,730 --> 01:05:20,358
  6720. Todo lo que tienes que hacer
  6721. es vigilar a la Reina. ¿Correcto?
  6722.  
  6723. 1436
  6724. 01:05:21,859 --> 01:05:23,763
  6725. Muy bien, se está moviendo,
  6726. se está moviendo,
  6727.  
  6728. 1437
  6729. 01:05:23,820 --> 01:05:25,905
  6730. se está moviendo, se está moviendo,
  6731. se está moviendo.
  6732.  
  6733. 1438
  6734. 01:05:26,198 --> 01:05:27,658
  6735. ¿Puedes encontrar a la dama?
  6736.  
  6737. 1439
  6738. 01:05:32,454 --> 01:05:34,414
  6739. ¡Ella lo hizo!
  6740. Está bien.
  6741.  
  6742. 1440
  6743. 01:05:36,125 --> 01:05:37,736
  6744. - Bien hecho.
  6745. - Tal vez seamos más listos.
  6746.  
  6747. 1441
  6748. 01:05:37,793 --> 01:05:41,296
  6749. Sí, tal vez. Bien, tu turno.
  6750. Hay una Reina.
  6751.  
  6752. 1442
  6753. 01:05:44,258 --> 01:05:46,426
  6754. Se mueve, se mueve,
  6755. se mueve, se mueve,
  6756.  
  6757. 1443
  6758. 01:05:46,510 --> 01:05:48,220
  6759. y se está moviendo,
  6760. se está moviendo.
  6761.  
  6762. 1444
  6763. 01:05:48,470 --> 01:05:49,930
  6764. Está bien.
  6765. Encuentra a la dama.
  6766.  
  6767. 1445
  6768. 01:05:54,852 --> 01:05:57,422
  6769. - La de la derecha.
  6770. - ¿Seguro que no te refieres a la de en medio?
  6771.  
  6772. 1446
  6773. 01:05:57,479 --> 01:05:59,091
  6774. No, te lo dije, la de la derecha.
  6775.  
  6776. 1447
  6777. 01:05:59,148 --> 01:06:00,691
  6778. Está bien. Muy bien.
  6779.  
  6780. 1448
  6781. 01:06:05,947 --> 01:06:09,310
  6782. Y sí que era la de en medio.
  6783. Yo traté de ayudarte.
  6784.  
  6785. 1449
  6786. 01:06:09,367 --> 01:06:11,242
  6787. No importa. Así es como
  6788. se desmorona la galleta.
  6789.  
  6790. 1450
  6791. 01:06:11,325 --> 01:06:13,286
  6792. Muy bien, vayan a pintar.
  6793. Van con Melanie.
  6794.  
  6795. 1451
  6796. 01:06:13,744 --> 01:06:15,788
  6797. Limpien toda esta
  6798. basura de la playa.
  6799.  
  6800. 1452
  6801. 01:06:16,038 --> 01:06:17,582
  6802. - Nos engañaste, viejo.
  6803. - No, no, amigo.
  6804.  
  6805. 1453
  6806. 01:06:17,707 --> 01:06:19,709
  6807. Es una apuesta. A veces se gana,
  6808. a veces se pierde.
  6809.  
  6810. 1454
  6811. 01:06:21,294 --> 01:06:22,837
  6812. Entonces,
  6813. ¿cuánto pagarás por nosotros?
  6814.  
  6815. 1455
  6816. 01:06:23,171 --> 01:06:24,907
  6817. No mencioné nada sobre dinero.
  6818.  
  6819. 1456
  6820. 01:06:24,964 --> 01:06:25,883
  6821. Es trabajo, viejo.
  6822.  
  6823. 1457
  6824. 01:06:25,966 --> 01:06:27,468
  6825. ¿Cuál es el salario
  6826. mínimo en Grecia?
  6827.  
  6828. 1458
  6829. 01:06:27,634 --> 01:06:30,012
  6830. - Cinco euros.
  6831. - Cinco euros por hora. No está mal.
  6832.  
  6833. 1459
  6834. 01:06:30,471 --> 01:06:34,042
  6835. - ¿Y llevamos este disfraz?
  6836. - Sí, nuestros invitados están llegando.
  6837.  
  6838. 1460
  6839. 01:06:34,099 --> 01:06:36,435
  6840. - Tienen que parecerse a ellos.
  6841. - ¿Por qué tenemos que llevarlo?
  6842.  
  6843. 1461
  6844. 01:06:36,518 --> 01:06:38,729
  6845. Todos tenemos que usarlos.
  6846. Todos los trabajadores.
  6847.  
  6848. 1462
  6849. 01:07:21,062 --> 01:07:25,400
  6850. - Hola, Amanda. ¿Cómo va todo?
  6851. - Soy una esclava. ¿Qué te parece?
  6852.  
  6853. 1463
  6854. 01:07:26,276 --> 01:07:29,848
  6855. Bien. Bueno, los esclavos
  6856. siempre pueden rebelarse.
  6857.  
  6858. 1464
  6859. 01:07:29,905 --> 01:07:31,740
  6860. Si no hemos aprendido
  6861. nada más del Brexit,
  6862.  
  6863. 1465
  6864. 01:07:31,824 --> 01:07:33,310
  6865. y yo diría que no lo hemos hecho,
  6866.  
  6867. 1466
  6868. 01:07:33,367 --> 01:07:35,604
  6869. es que la voz de la
  6870. clase baja insatisfecha
  6871.  
  6872. 1467
  6873. 01:07:35,661 --> 01:07:37,329
  6874. todavía puede hacerse oír.
  6875.  
  6876. 1468
  6877. 01:07:37,496 --> 01:07:38,956
  6878. Cállate, Nick.
  6879.  
  6880. 1469
  6881. 01:07:39,873 --> 01:07:42,501
  6882. No, sí, un comentario justo.
  6883.  
  6884. 1470
  6885. 01:07:44,962 --> 01:07:46,755
  6886. - ¿Estás bien?
  6887. - No.
  6888.  
  6889. 1471
  6890. 01:07:47,714 --> 01:07:51,176
  6891. Bien, mira. Mira. ¿Quieres
  6892. entrar un momento? Sólo...
  6893.  
  6894. 1472
  6895. 01:07:51,385 --> 01:07:54,178
  6896. - Gracias.
  6897. - Toma asiento.
  6898.  
  6899. 1473
  6900. 01:07:56,639 --> 01:08:01,144
  6901. Y, mira, quieres...
  6902. ¿Quieres decirme qué pasa?
  6903.  
  6904. 1474
  6905. 01:08:01,310 --> 01:08:03,729
  6906. O está bien si no quieres.
  6907.  
  6908. 1475
  6909. 01:08:05,940 --> 01:08:07,176
  6910. ¿Recuerdas que dije
  6911. que mi tía trabajaba
  6912.  
  6913. 1476
  6914. 01:08:07,233 --> 01:08:09,929
  6915. - en esa fábrica en Colombo?
  6916. - Sí.
  6917.  
  6918. 1477
  6919. 01:08:09,986 --> 01:08:11,654
  6920. Bueno, mi mamá también
  6921. trabajaba con ella.
  6922.  
  6923. 1478
  6924. 01:08:12,405 --> 01:08:15,658
  6925. <i>Hicieron ropa para
  6926. muchas marcas diferentes,</i>
  6927.  
  6928. 1479
  6929. 01:08:16,742 --> 01:08:18,327
  6930. <i>incluyendo la de McCreadie.</i>
  6931.  
  6932. 1480
  6933. 01:08:19,203 --> 01:08:22,081
  6934. <i>Ya sabes cómo es.
  6935. Es un gran negociador.</i>
  6936.  
  6937. 1481
  6938. 01:08:22,874 --> 01:08:24,208
  6939. <i>Todo el mundo lo sabe.</i>
  6940.  
  6941. 1482
  6942. 01:08:26,670 --> 01:08:28,505
  6943. - ¿Cuánto por esto?
  6944. - Son $10 dólares.
  6945.  
  6946. 1483
  6947. 01:08:28,672 --> 01:08:29,756
  6948. Vete a la mierda.
  6949.  
  6950. 1484
  6951. 01:08:30,007 --> 01:08:32,801
  6952. - ¿Tengo una asa en la cabeza?
  6953. - ¿Qué?
  6954.  
  6955. 1485
  6956. 01:08:32,968 --> 01:08:35,262
  6957. ¿Tengo una asa a
  6958. un lado de mi cabeza?
  6959.  
  6960. 1486
  6961. 01:08:36,388 --> 01:08:37,222
  6962. ¿Qué?
  6963.  
  6964. 1487
  6965. 01:08:37,431 --> 01:08:39,057
  6966. Te pregunto de una
  6967. manera muy inteligente,
  6968.  
  6969. 1488
  6970. 01:08:39,139 --> 01:08:41,016
  6971. sí parezco un maldito idiota (mug)
  6972.  
  6973. 1489
  6974. 01:08:42,684 --> 01:08:45,270
  6975. <i>Cada año, habría presión
  6976. para reducir los precios.</i>
  6977.  
  6978. 1490
  6979. 01:08:46,813 --> 01:08:48,064
  6980. <i>Si el precio baja,</i>
  6981.  
  6982. 1491
  6983. 01:08:48,190 --> 01:08:50,150
  6984. <i>la fábrica todavía
  6985. tiene que hacer dinero.</i>
  6986.  
  6987. 1492
  6988. 01:08:53,195 --> 01:08:55,154
  6989. - ¿Todo bien, señor?
  6990. - Excelente, gracias.
  6991.  
  6992. 1493
  6993. 01:08:55,237 --> 01:08:56,655
  6994. Incluso podría darte propina.
  6995.  
  6996. 1494
  6997. 01:08:56,864 --> 01:08:58,741
  6998. <i>Entonces, ¿qué pasa?</i>
  6999.  
  7000. 1495
  7001. 01:09:01,994 --> 01:09:03,871
  7002. <i>Las trabajadoras tienen
  7003. que trabajar más rápido.</i>
  7004.  
  7005. 1496
  7006. 01:09:09,543 --> 01:09:12,171
  7007. <i>Mi mamá no era lo suficientemente
  7008. rápida para los nuevos objetivos.</i>
  7009.  
  7010. 1497
  7011. 01:09:12,880 --> 01:09:15,717
  7012. <i>Así que cuando se enfermó, aprovecharon
  7013. la oportunidad y la despidieron.</i>
  7014.  
  7015. 1498
  7016. 01:09:41,452 --> 01:09:42,938
  7017. <i>Bueno, ella consiguió un
  7018. trabajo en otro lugar,</i>
  7019.  
  7020. 1499
  7021. 01:09:42,995 --> 01:09:45,915
  7022. <i>pero era todo un basurero.</i>
  7023.  
  7024. 1500
  7025. 01:09:46,666 --> 01:09:50,545
  7026. Estaba abarrotado y era ruidoso.
  7027.  
  7028. 1501
  7029. 01:09:56,175 --> 01:09:58,678
  7030. <i>¡Fuego!</i>
  7031.  
  7032. 1502
  7033. 01:11:13,833 --> 01:11:15,543
  7034. Mi mamá se asfixió.
  7035.  
  7036. 1503
  7037. 01:11:16,961 --> 01:11:18,254
  7038. ¡Dios!
  7039.  
  7040. 1504
  7041. 01:11:19,172 --> 01:11:21,216
  7042. Por eso vine a Inglaterra.
  7043.  
  7044. 1505
  7045. 01:11:21,674 --> 01:11:23,177
  7046. Y ahora mírame.
  7047.  
  7048. 1506
  7049. 01:11:24,053 --> 01:11:26,138
  7050. Soy la esclava de
  7051. Codicioso McCreadie,
  7052.  
  7053. 1507
  7054. 01:11:26,472 --> 01:11:28,766
  7055. trabajando en esta
  7056. ridícula fiesta.
  7057.  
  7058. 1508
  7059. 01:11:31,519 --> 01:11:33,854
  7060. Sólo estás vestida como su esclava.
  7061. Tú...
  7062.  
  7063. 1509
  7064. 01:11:35,064 --> 01:11:36,690
  7065. No eres realmente una esclava.
  7066.  
  7067. 1510
  7068. 01:11:37,691 --> 01:11:39,428
  7069. Cuando compró a Monda,
  7070.  
  7071. 1511
  7072. 01:11:39,485 --> 01:11:42,404
  7073. era parte de la Iniciativa
  7074. de Comercio Ético.
  7075.  
  7076. 1512
  7077. 01:11:42,488 --> 01:11:44,156
  7078. - Lo sacó.
  7079. - Una pérdida de tiempo.
  7080.  
  7081. 1513
  7082. 01:11:45,074 --> 01:11:46,894
  7083. ¿Le importaría ampliar eso?
  7084.  
  7085. 1514
  7086. 01:11:46,951 --> 01:11:49,620
  7087. Es una colosal pérdida de tiempo.
  7088.  
  7089. 1515
  7090. 01:11:53,415 --> 01:11:54,416
  7091. Disculpa.
  7092.  
  7093. 1516
  7094. 01:11:54,875 --> 01:11:56,528
  7095. ¿Esto es parte de alguna
  7096. evidencia forense?
  7097.  
  7098. 1517
  7099. 01:11:56,585 --> 01:11:58,504
  7100. - No, señor.
  7101. - ¿Entonces, por qué la porquería
  7102.  
  7103. 1518
  7104. 01:11:58,587 --> 01:12:00,381
  7105. está cubierta de
  7106. huellas dactilares?
  7107.  
  7108. 1519
  7109. 01:12:00,714 --> 01:12:03,202
  7110. Limpia esto, o se convertirá
  7111. en evidencia forense...
  7112.  
  7113. 1520
  7114. 01:12:03,259 --> 01:12:04,593
  7115. en tu investigación de asesinato.
  7116.  
  7117. 1521
  7118. 01:12:04,718 --> 01:12:06,012
  7119. No más marcas en las copas,
  7120.  
  7121. 1522
  7122. 01:12:06,096 --> 01:12:07,347
  7123. o se las meteré por el trasero.
  7124.  
  7125. 1523
  7126. 01:12:07,806 --> 01:12:09,307
  7127. Keith Richards llegará tarde.
  7128.  
  7129. 1524
  7130. 01:12:09,516 --> 01:12:11,377
  7131. Será mejor que te refieras
  7132. a tarde como a muerto.
  7133.  
  7134. 1525
  7135. 01:12:11,434 --> 01:12:13,687
  7136. Está en camino.
  7137. Se acaba de retrasar en Atenas.
  7138.  
  7139. 1526
  7140. 01:12:13,770 --> 01:12:17,107
  7141. No voy a pagarle a ese
  7142. duende de mierda fosilizado
  7143.  
  7144. 1527
  7145. 01:12:17,190 --> 01:12:18,942
  7146. $800.000 dólares por
  7147. llegar elegantemente tarde.
  7148.  
  7149. 1528
  7150. 01:12:19,025 --> 01:12:20,386
  7151. Le estoy pagando
  7152. un dólar por arruga
  7153.  
  7154. 1529
  7155. 01:12:20,443 --> 01:12:24,016
  7156. para mostrar ese escroto de elefante
  7157. al que llama cara, en mi fiesta.
  7158.  
  7159. 1530
  7160. 01:12:24,073 --> 01:12:26,102
  7161. - He roto esta. Mira esto.
  7162. - ¿Qué?
  7163.  
  7164. 1531
  7165. 01:12:26,159 --> 01:12:27,786
  7166. Los fustes están hechos de mierda.
  7167.  
  7168. 1532
  7169. 01:12:27,953 --> 01:12:31,206
  7170. ¿Podemos arreglar esto, por favor?
  7171. Quita esta. Gracias.
  7172.  
  7173. 1533
  7174. 01:12:31,331 --> 01:12:33,652
  7175. - ¿Cuál es su excusa?
  7176. - No lo sé.
  7177.  
  7178. 1534
  7179. 01:12:33,709 --> 01:12:35,544
  7180. Es tu trabajo el saber.
  7181.  
  7182. 1535
  7183. 01:12:35,752 --> 01:12:38,964
  7184. Es un trabajo de anticipada.
  7185. Y no digas que eso es acoso sexual.
  7186.  
  7187. 1536
  7188. 01:12:39,047 --> 01:12:40,450
  7189. Porque rima con mamada.
  7190.  
  7191. 1537
  7192. 01:12:40,507 --> 01:12:42,509
  7193. Llama a los manejadores
  7194. de Keith Richards y diles...
  7195.  
  7196. 1538
  7197. 01:12:42,634 --> 01:12:43,745
  7198. Que lo quiero a él aquí en una hora.
  7199.  
  7200. 1539
  7201. 01:12:43,802 --> 01:12:45,721
  7202. Sonriendo como un vagabundo
  7203. que ha ganado la lotería,
  7204.  
  7205. 1540
  7206. 01:12:45,804 --> 01:12:47,055
  7207. que es básicamente lo que es.
  7208.  
  7209. 1541
  7210. 01:12:47,222 --> 01:12:50,017
  7211. Chicos, váyanse ahora.
  7212. Tienen que irse. Fuera de aquí.
  7213.  
  7214. 1542
  7215. 01:12:57,273 --> 01:12:59,093
  7216. ¿Qué es lo que pasa?
  7217. Oye, ¿qué está pasando?
  7218.  
  7219. 1543
  7220. 01:12:59,150 --> 01:13:01,527
  7221. Son los refugiados.
  7222. Están retrasando todo.
  7223.  
  7224. 1544
  7225. 01:13:01,777 --> 01:13:03,905
  7226. Diles que se vayan.
  7227. No es su fiesta.
  7228.  
  7229. 1545
  7230. 01:13:05,198 --> 01:13:07,742
  7231. ¡La sopa en la cocina se acabó!
  7232. ¡Vuelvan al trabajo!
  7233.  
  7234. 1546
  7235. 01:13:09,869 --> 01:13:11,829
  7236. Oye, mira. Sólo cálmate.
  7237.  
  7238. 1547
  7239. 01:13:12,997 --> 01:13:14,358
  7240. Sólo cálmate.
  7241. Me ocuparé de ello.
  7242.  
  7243. 1548
  7244. 01:13:14,415 --> 01:13:16,110
  7245. - Demetrios, deja de gritar.
  7246. - ¡Diles que se vayan!
  7247.  
  7248. 1549
  7249. 01:13:16,167 --> 01:13:18,419
  7250. ¡Diles que dejen la comida
  7251. y se vayan, por favor!
  7252.  
  7253. 1550
  7254. 01:13:18,503 --> 01:13:20,948
  7255. - Amanda. Amanda.
  7256. - Vamos. Vamos, tú.
  7257.  
  7258. 1551
  7259. 01:13:21,005 --> 01:13:22,659
  7260. - ¿Estás listo para salir a trabajar?
  7261. - Amanda.
  7262.  
  7263. 1552
  7264. 01:13:22,716 --> 01:13:25,203
  7265. - ¿Estaba sabroso?
  7266. - ¡Sácalos de aquí!
  7267.  
  7268. 1553
  7269. 01:13:25,260 --> 01:13:28,457
  7270. Hay unos cinco o seis de ellos.
  7271. Se los presentaré ahora.
  7272.  
  7273. 1554
  7274. 01:13:28,514 --> 01:13:29,932
  7275. Asegúrate de que no
  7276. hablen con nadie.
  7277.  
  7278. 1555
  7279. 01:13:30,015 --> 01:13:31,266
  7280. Una vez tuve un parecido
  7281. con Gary Glitter
  7282.  
  7283. 1556
  7284. 01:13:31,350 --> 01:13:32,893
  7285. que no dejaba de
  7286. molestar a la gente.
  7287.  
  7288. 1557
  7289. 01:13:33,852 --> 01:13:35,062
  7290. No pueden ser arrestados ahora.
  7291.  
  7292. 1558
  7293. 01:13:36,104 --> 01:13:38,006
  7294. No es algo que sea un
  7295. problema para Gary.
  7296.  
  7297. 1559
  7298. 01:13:38,063 --> 01:13:40,425
  7299. Hola, a todos.
  7300. Sir Richard.
  7301.  
  7302. 1560
  7303. 01:13:40,482 --> 01:13:41,968
  7304. - Hola.
  7305. - Hola.
  7306.  
  7307. 1561
  7308. 01:13:42,025 --> 01:13:42,844
  7309. - Hola.
  7310. - Hola, Sir Richard.
  7311.  
  7312. 1562
  7313. 01:13:42,901 --> 01:13:45,195
  7314. Sí, Simon Cowell.
  7315. Es bueno.
  7316.  
  7317. 1563
  7318. 01:13:45,278 --> 01:13:47,015
  7319. - Sí, Simon Cowell allí.
  7320. - ¿Quién serías tú?
  7321.  
  7322. 1564
  7323. 01:13:47,072 --> 01:13:49,032
  7324. - Adele.
  7325. - Claro que sí. Sí.
  7326.  
  7327. 1565
  7328. 01:13:49,116 --> 01:13:51,535
  7329. - ¿Quién es el tipo con el pañuelo?
  7330. - Es Rod Stewart.
  7331.  
  7332. 1566
  7333. 01:13:52,410 --> 01:13:55,288
  7334. Parece el amargado hermano
  7335. mayor de Rod Stewart.
  7336.  
  7337. 1567
  7338. 01:13:57,124 --> 01:13:58,416
  7339. ¿Y quién es ella?
  7340.  
  7341. 1568
  7342. 01:13:59,167 --> 01:14:00,794
  7343. - Kylie.
  7344. - Kylie Minogue.
  7345.  
  7346. 1569
  7347. 01:14:02,921 --> 01:14:05,549
  7348. Algo forzado. Tendrá que
  7349. llevar una placa con su nombre.
  7350.  
  7351. 1570
  7352. 01:14:08,051 --> 01:14:10,554
  7353. - ¿Es ese George Michael?
  7354. - Es increíble.
  7355.  
  7356. 1571
  7357. 01:14:10,720 --> 01:14:12,472
  7358. Aparentemente,
  7359. también puede cantar.
  7360.  
  7361. 1572
  7362. 01:14:13,223 --> 01:14:14,683
  7363. George Michael ya está muerto.
  7364.  
  7365. 1573
  7366. 01:14:15,559 --> 01:14:18,478
  7367. Creo que la Agencia envió a todos
  7368. los que tenían en sus libros.
  7369.  
  7370. 1574
  7371. 01:14:18,562 --> 01:14:20,313
  7372. Bueno,
  7373. pon al fantasma de George Michael
  7374.  
  7375. 1575
  7376. 01:14:20,397 --> 01:14:22,009
  7377. de vuelta en un avión
  7378. al Club Tropicana.
  7379.  
  7380. 1576
  7381. 01:14:22,066 --> 01:14:22,843
  7382. Las bebidas no serán
  7383. gratis para él.
  7384.  
  7385. 1577
  7386. 01:14:22,900 --> 01:14:25,653
  7387. Estoy cansado de estos
  7388. descarados Cancilleres griegos.
  7389.  
  7390. 1578
  7391. 01:14:36,664 --> 01:14:37,748
  7392. Genial.
  7393.  
  7394. 1579
  7395. 01:14:38,416 --> 01:14:41,794
  7396. Y quiero el aire acondicionado
  7397. a 68 grados en cada habitación.
  7398.  
  7399. 1580
  7400. 01:14:41,878 --> 01:14:43,572
  7401. Estuve en la fiesta de Gareth.
  7402. Este falló.
  7403.  
  7404. 1581
  7405. 01:14:43,629 --> 01:14:45,339
  7406. Y los chocolates de almohada
  7407. se derritieron.
  7408.  
  7409. 1582
  7410. 01:14:45,631 --> 01:14:48,634
  7411. Parecía que el hada de los dientes
  7412. estaba teniendo una protesta sucia.
  7413.  
  7414. 1583
  7415. 01:14:58,435 --> 01:15:03,148
  7416. - Amor, ¿cómo me veo?
  7417. - Estás preciosa.
  7418.  
  7419. 1584
  7420. 01:15:12,157 --> 01:15:15,494
  7421. Mi nombre es Maximus
  7422. Decimus Meridius,
  7423.  
  7424. 1585
  7425. 01:15:15,577 --> 01:15:17,996
  7426. Comandante de los
  7427. ejércitos del Norte.
  7428.  
  7429. 1586
  7430. 01:15:18,246 --> 01:15:19,748
  7431. ¿Sí?
  7432. Sigue adelante.
  7433.  
  7434. 1587
  7435. 01:15:20,166 --> 01:15:22,752
  7436. General de las Legiones Félix,
  7437.  
  7438. 1588
  7439. 01:15:23,002 --> 01:15:25,463
  7440. leal servidor del
  7441. verdadero Emperador,
  7442.  
  7443. 1589
  7444. 01:15:25,963 --> 01:15:27,381
  7445. Richus Codiciosus.
  7446.  
  7447. 1590
  7448. 01:15:28,007 --> 01:15:31,718
  7449. Padre de un hijo asesinado,
  7450. esposo de una esposa asesinada.
  7451.  
  7452. 1591
  7453. 01:15:33,762 --> 01:15:35,597
  7454. Ve al Sur con mis tropas.
  7455.  
  7456. 1592
  7457. 01:15:38,016 --> 01:15:39,352
  7458. ¿Qué?
  7459.  
  7460. 1593
  7461. 01:15:40,144 --> 01:15:41,562
  7462. Es Finn. Yo...
  7463.  
  7464. 1594
  7465. 01:15:41,854 --> 01:15:43,940
  7466. - Te tengo un regalo.
  7467. - ¡Vete!
  7468.  
  7469. 1595
  7470. 01:15:51,280 --> 01:15:52,657
  7471. - Continúa. Continúa.
  7472. - Bien.
  7473.  
  7474. 1596
  7475. 01:15:53,074 --> 01:15:56,145
  7476. Mi nombre es Maximus
  7477. Decimus Meridius,
  7478.  
  7479. 1597
  7480. 01:15:56,202 --> 01:15:59,482
  7481. - Comandante de los ejércitos...
  7482. - Espera. Lo siento. Me he puesto blando.
  7483.  
  7484. 1598
  7485. 01:15:59,539 --> 01:16:00,524
  7486. Me he puesto blando.
  7487.  
  7488. 1599
  7489. 01:16:00,581 --> 01:16:01,958
  7490. - Finn.
  7491. - Lo ha arruinado.
  7492.  
  7493. 1600
  7494. 01:16:02,041 --> 01:16:03,376
  7495. - Lo siento.
  7496. - Está bien.
  7497.  
  7498. 1601
  7499. 01:16:20,809 --> 01:16:22,477
  7500. Te pareces a la Diosa Afrodita
  7501.  
  7502. 1602
  7503. 01:16:22,561 --> 01:16:24,047
  7504. ...que se eleva desde
  7505. la columna vertebral,
  7506.  
  7507. 1603
  7508. 01:16:24,104 --> 01:16:26,273
  7509. sólo que mucho, mucho más hermosa.
  7510.  
  7511. 1604
  7512. 01:16:26,565 --> 01:16:28,551
  7513. ¿Las mujeres romanas
  7514. usaban tacones de aguja?
  7515.  
  7516. 1605
  7517. 01:16:28,608 --> 01:16:30,527
  7518. Así que estás emocionada
  7519. por la fiesta, ¿sí?
  7520.  
  7521. 1606
  7522. 01:16:30,610 --> 01:16:32,904
  7523. - Estoy emocionada por la fiesta de papi.
  7524. - Genial. Genial.
  7525.  
  7526. 1607
  7527. 01:16:41,204 --> 01:16:42,205
  7528. Salud.
  7529.  
  7530. 1608
  7531. 01:16:43,248 --> 01:16:45,693
  7532. Hola. Ahí están.
  7533. Estás aquí, finalmente.
  7534.  
  7535. 1609
  7536. 01:16:45,750 --> 01:16:47,836
  7537. Adrian.
  7538. Maldita sea, amigo.
  7539.  
  7540. 1610
  7541. 01:16:48,044 --> 01:16:49,363
  7542. - Te ves muy bien.
  7543. - Te ves fantástico.
  7544.  
  7545. 1611
  7546. 01:16:49,420 --> 01:16:51,380
  7547. Ya pareces un gladiador.
  7548.  
  7549. 1612
  7550. 01:16:51,547 --> 01:16:53,966
  7551. Pareces un esclavo aplastante.
  7552.  
  7553. 1613
  7554. 01:16:54,758 --> 01:16:58,664
  7555. Damas y caballeros, creo que todos
  7556. sabemos por qué estamos aquí.
  7557.  
  7558. 1614
  7559. 01:16:58,721 --> 01:17:00,598
  7560. Estamos aquí para
  7561. celebrar el cumpleaños
  7562.  
  7563. 1615
  7564. 01:17:00,764 --> 01:17:04,143
  7565. de un hombre hecho a sí mismo
  7566. que adora a su creador.
  7567.  
  7568. 1616
  7569. 01:17:04,393 --> 01:17:08,340
  7570. De hecho, una vez el más joven de los
  7571. multimillonarios que se hizo a sí mismo
  7572.  
  7573. 1617
  7574. 01:17:08,397 --> 01:17:09,857
  7575. en la historia británica,
  7576. y ahora es...
  7577.  
  7578. 1618
  7579. 01:17:10,316 --> 01:17:12,276
  7580. virtualmente el hombre más
  7581. viejo de Gran Bretaña.
  7582.  
  7583. 1619
  7584. 01:17:12,359 --> 01:17:13,762
  7585. A pesar del hecho
  7586. de que estamos aquí
  7587.  
  7588. 1620
  7589. 01:17:13,819 --> 01:17:15,154
  7590. para celebrar su 60 avo cumpleaños,
  7591.  
  7592. 1621
  7593. 01:17:15,237 --> 01:17:17,198
  7594. Sir Richard todavía tiene
  7595. sus propias caderas,
  7596.  
  7597. 1622
  7598. 01:17:17,281 --> 01:17:19,868
  7599. sus propios dientes.
  7600. Al menos creo que son dientes.
  7601.  
  7602. 1623
  7603. 01:17:20,118 --> 01:17:22,188
  7604. Son algo vagamente parecido a
  7605. los dientes, en cualquier caso.
  7606.  
  7607. 1624
  7608. 01:17:22,245 --> 01:17:25,081
  7609. Y gracias a Dios, por supuesto,
  7610. tiene sus propias canicas.
  7611.  
  7612. 1625
  7613. 01:17:25,457 --> 01:17:26,833
  7614. Lo cual,
  7615. en la verdadera moda británica,
  7616.  
  7617. 1626
  7618. 01:17:26,917 --> 01:17:28,570
  7619. se lo robó del Partenón.
  7620.  
  7621. 1627
  7622. 01:17:28,627 --> 01:17:29,920
  7623. Entra el VT.
  7624.  
  7625. 1628
  7626. 01:17:30,796 --> 01:17:32,172
  7627. Entra el VT.
  7628.  
  7629. 1629
  7630. 01:17:32,422 --> 01:17:35,050
  7631. Coloca el video. Presiona el...
  7632. Reproduce el vídeo.
  7633.  
  7634. 1630
  7635. 01:17:35,634 --> 01:17:38,997
  7636. <i># Mira las estrellas,
  7637. mira cómo brillan para ti #</i>
  7638.  
  7639. 1631
  7640. 01:17:39,054 --> 01:17:41,431
  7641. <i># Y todas las cosas que puedes
  7642. o no puedes haber hecho... #</i>
  7643.  
  7644. 1632
  7645. 01:17:41,932 --> 01:17:44,419
  7646. <i>Rich, soy Chris.
  7647. Feliz cumpleaños.</i>
  7648.  
  7649. 1633
  7650. 01:17:44,476 --> 01:17:46,129
  7651. <i>Hola, Rich.
  7652. ¿Cómo va todo, viejo?</i>
  7653.  
  7654. 1634
  7655. 01:17:46,186 --> 01:17:47,729
  7656. <i>Siento no poder ir
  7657. a tu cumpleaños.</i>
  7658.  
  7659. 1635
  7660. 01:17:47,979 --> 01:17:49,523
  7661. <i># Feliz cumpleaños a ti #</i>
  7662.  
  7663. 1636
  7664. 01:17:49,606 --> 01:17:52,969
  7665. <i># Feliz cumpleaños a ti
  7666. Feliz cumpleaños, querido Rich.</i>
  7667.  
  7668. 1637
  7669. 01:17:53,026 --> 01:17:57,405
  7670. <i>Hola, Rich. Se me rompe el corazón
  7671. por no poder llegar. Felices 60.</i>
  7672.  
  7673. 1638
  7674. 01:17:57,656 --> 01:18:00,784
  7675. <i>Hola, Sir Richard. Feliz cumpleaños.
  7676. ¿Sólo tienes 60 años?</i>
  7677.  
  7678. 1639
  7679. 01:18:00,866 --> 01:18:03,604
  7680. <i>Feliz cumpleaños, Rich. Siento mucho
  7681. no poder ir a tu fiesta,</i>
  7682.  
  7683. 1640
  7684. 01:18:03,661 --> 01:18:05,287
  7685. <i>pero estoy enviando todo mi amor.</i>
  7686.  
  7687. 1641
  7688. 01:18:06,205 --> 01:18:07,414
  7689. Por nosotros.
  7690.  
  7691. 1642
  7692. 01:18:23,890 --> 01:18:25,350
  7693. ¡Maldita sea!
  7694.  
  7695. 1643
  7696. 01:18:27,352 --> 01:18:28,436
  7697. ¿Clarence?
  7698.  
  7699. 1644
  7700. 01:18:29,354 --> 01:18:31,940
  7701. Está bien. Cálmate.
  7702. Cálmate, amigo.
  7703.  
  7704. 1645
  7705. 01:18:32,023 --> 01:18:33,565
  7706. Eso es.
  7707. Tranquilo, tranquilo.
  7708.  
  7709. 1646
  7710. 01:18:35,441 --> 01:18:36,761
  7711. - Bésame.
  7712. - No, no.
  7713.  
  7714. 1647
  7715. 01:18:36,818 --> 01:18:37,678
  7716. Cathy quiere que nos besemos.
  7717.  
  7718. 1648
  7719. 01:18:37,735 --> 01:18:39,737
  7720. No, Cathy quiere que
  7721. te diga que soy gay.
  7722.  
  7723. 1649
  7724. 01:18:41,531 --> 01:18:44,534
  7725. Soy gay.
  7726. Me gustan los hombres.
  7727.  
  7728. 1650
  7729. 01:18:45,577 --> 01:18:48,188
  7730. <i># Viéndolos en mi
  7731. oscuro armario... #</i>
  7732.  
  7733. 1651
  7734. 01:18:48,245 --> 01:18:50,498
  7735. ¡Un beso, un beso!
  7736. ¡Bésala!
  7737.  
  7738. 1652
  7739. 01:18:51,207 --> 01:18:53,501
  7740. ¡Beso! ¡Carajo!
  7741.  
  7742. 1653
  7743. 01:18:54,127 --> 01:18:55,920
  7744. ¡Maldita sea!
  7745.  
  7746. 1654
  7747. 01:18:56,171 --> 01:18:57,881
  7748. Acabas de atravesarte en la toma,
  7749. cariño.
  7750.  
  7751. 1655
  7752. 01:18:57,964 --> 01:19:00,091
  7753. Estamos tratando de filmar
  7754. una escena romántica.
  7755.  
  7756. 1656
  7757. 01:19:01,217 --> 01:19:03,595
  7758. Me siento como si estuviera en
  7759. Sueño de una Noche de Verano.
  7760.  
  7761. 1657
  7762. 01:19:03,761 --> 01:19:06,097
  7763. Sí,
  7764. y nosotros somos los mecánicos.
  7765.  
  7766. 1658
  7767. 01:19:07,056 --> 01:19:09,476
  7768. - Está ambientada en Grecia.
  7769. - ¿Lo está?
  7770.  
  7771. 1659
  7772. 01:19:18,110 --> 01:19:19,695
  7773. Ahora mismo. Ahora mismo.
  7774.  
  7775. 1660
  7776. 01:19:19,904 --> 01:19:21,697
  7777. ¡Beso! ¡Beso!
  7778.  
  7779. 1661
  7780. 01:19:25,534 --> 01:19:27,036
  7781. ¡Oigan!
  7782.  
  7783. 1662
  7784. 01:19:27,995 --> 01:19:30,080
  7785. <i># La, la, la #</i>
  7786.  
  7787. 1663
  7788. 01:19:30,790 --> 01:19:34,251
  7789. <i># No me dejes con una
  7790. cicatriz en forma de corazón #</i>
  7791.  
  7792. 1664
  7793. 01:19:34,960 --> 01:19:37,505
  7794. <i># Cuando todo lo que
  7795. necesito es tú la, la #</i>
  7796.  
  7797. 1665
  7798. 01:19:37,630 --> 01:19:39,548
  7799. <i># Estoy llorando, la, la #</i>
  7800.  
  7801. 1666
  7802. 01:19:39,632 --> 01:19:41,759
  7803. <i># Me estoy muriendo, la, la... #</i>
  7804.  
  7805. 1667
  7806. 01:19:48,682 --> 01:19:49,683
  7807. Hola.
  7808.  
  7809. 1668
  7810. 01:19:50,184 --> 01:19:53,020
  7811. - Hola, Finn.
  7812. - Qué casualidad encontrarte aquí.
  7813.  
  7814. 1669
  7815. 01:20:15,084 --> 01:20:16,737
  7816. Buenas noches, Sir Stephen.
  7817.  
  7818. 1670
  7819. 01:20:16,794 --> 01:20:18,797
  7820. Es sólo Stephen.
  7821. No soy un caballero.
  7822.  
  7823. 1671
  7824. 01:20:19,381 --> 01:20:22,259
  7825. ¿No lo eres?
  7826. Mi hijo lo es.
  7827.  
  7828. 1672
  7829. 01:20:22,467 --> 01:20:25,011
  7830. Sí. Sí, lo es.
  7831.  
  7832. 1673
  7833. 01:20:29,224 --> 01:20:30,877
  7834. Necesito ver lo que
  7835. hay en el bolso.
  7836.  
  7837. 1674
  7838. 01:20:30,934 --> 01:20:32,754
  7839. Estas son nuestras cosas.
  7840. Dame el bolso.
  7841.  
  7842. 1675
  7843. 01:20:32,811 --> 01:20:33,728
  7844. - ¡Oye!
  7845. - ¡Vamos, dame!
  7846.  
  7847. 1676
  7848. 01:20:33,812 --> 01:20:35,939
  7849. - ¿Qué es lo que pasa?
  7850. - Llama a la Policía.
  7851.  
  7852. 1677
  7853. 01:20:36,022 --> 01:20:37,467
  7854. ¡Estos bastardos
  7855. han estado robando!
  7856.  
  7857. 1678
  7858. 01:20:37,524 --> 01:20:39,401
  7859. - Son sólo niños.
  7860. - ¡Vámonos!
  7861.  
  7862. 1679
  7863. 01:20:40,485 --> 01:20:42,639
  7864. ¡Deténganse!
  7865. Llama a la Policía.
  7866.  
  7867. 1680
  7868. 01:20:42,696 --> 01:20:45,850
  7869. - No voy a llamar a la Policía.
  7870. - ¡Deténganse! ¡Deténganse! ¡Regresen!
  7871.  
  7872. 1681
  7873. 01:20:45,907 --> 01:20:47,950
  7874. - ¡Deténganse!
  7875. - Mierda. ¡Oye!
  7876.  
  7877. 1682
  7878. 01:20:54,248 --> 01:20:55,249
  7879. ¡Regresen!
  7880.  
  7881. 1683
  7882. 01:20:59,044 --> 01:21:01,422
  7883. - ¡Corre!
  7884. - ¡Deténganse! ¡Deténganse! ¡Deténganse!
  7885.  
  7886. 1684
  7887. 01:21:08,051 --> 01:21:09,788
  7888. Oye, oye.
  7889. Oye. Baja la cámara.
  7890.  
  7891. 1685
  7892. 01:21:09,845 --> 01:21:11,805
  7893. Baja la cámara,
  7894. pequeño pajillero escurridizo.
  7895.  
  7896. 1686
  7897. 01:21:14,725 --> 01:21:16,294
  7898. - ¡Deténganse!
  7899. - ¡Oye!
  7900.  
  7901. 1687
  7902. 01:21:16,351 --> 01:21:17,854
  7903. <i>¡Deténgase!</i>
  7904.  
  7905. 1688
  7906. 01:21:18,438 --> 01:21:20,315
  7907. ¡Deténganse! ¡Deténganse!
  7908.  
  7909. 1689
  7910. 01:21:23,318 --> 01:21:24,986
  7911. ¡Deténganse!
  7912. ¡Deténganse, deténganse!
  7913.  
  7914. 1690
  7915. 01:21:26,738 --> 01:21:30,184
  7916. Nos robaron los cubiertos.
  7917.  
  7918. 1691
  7919. 01:21:30,241 --> 01:21:32,061
  7920. - ¡Oye, detente!
  7921. - Cálmate, detente.
  7922.  
  7923. 1692
  7924. 01:21:32,118 --> 01:21:34,105
  7925. - Necesitan devolverlos.
  7926. - No te preocupes, no te preocupes.
  7927.  
  7928. 1693
  7929. 01:21:34,162 --> 01:21:36,164
  7930. Necesitan devo... Es nuestro...
  7931.  
  7932. 1694
  7933. 01:21:42,378 --> 01:21:45,006
  7934. ¡Te dije que te detuvieras!
  7935. ¡Detente!
  7936.  
  7937. 1695
  7938. 01:21:47,175 --> 01:21:51,513
  7939. ¡Deténgase! ¡Deténganse!
  7940. ¡Deténganse! ¡Deténganse!
  7941.  
  7942. 1696
  7943. 01:21:52,263 --> 01:21:55,475
  7944. - ¿Llamaste a la Policía?
  7945. - No, no lo hice. Son sólo niños.
  7946.  
  7947. 1697
  7948. 01:21:55,642 --> 01:21:58,337
  7949. Somos jodidamente humanos.
  7950. No necesitamos eso de nuevo.
  7951.  
  7952. 1698
  7953. 01:21:58,394 --> 01:21:59,604
  7954. No, lo sé.
  7955. Lo sé, lo sé.
  7956.  
  7957. 1699
  7958. 01:22:02,107 --> 01:22:03,776
  7959. Kareem.
  7960. Kareem, escucha, por favor.
  7961.  
  7962. 1700
  7963. 01:22:03,859 --> 01:22:05,903
  7964. No necesitamos escuchar.
  7965. No necesitamos escuchar.
  7966.  
  7967. 1701
  7968. 01:22:07,363 --> 01:22:09,641
  7969. Es lo último.
  7970. No necesitamos hablar más.
  7971.  
  7972. 1702
  7973. 01:22:09,698 --> 01:22:12,535
  7974. Eso está terminado.
  7975. Vamos a ir a casa ahora.
  7976.  
  7977. 1703
  7978. 01:22:16,248 --> 01:22:18,485
  7979. Es bueno que puedan ser amigos.
  7980.  
  7981. 1704
  7982. 01:22:18,542 --> 01:22:20,320
  7983. Quiero decir, son de la
  7984. misma edad, después de todo.
  7985.  
  7986. 1705
  7987. 01:22:20,377 --> 01:22:21,628
  7988. Sí, está bien.
  7989.  
  7990. 1706
  7991. 01:22:28,301 --> 01:22:29,678
  7992. Está bien.
  7993. Tiempo muerto.
  7994.  
  7995. 1707
  7996. 01:22:35,684 --> 01:22:37,936
  7997. Muy bien, encanto,
  7998. es hora de que te vayas a la cama.
  7999.  
  8000. 1708
  8001. 01:22:38,353 --> 01:22:39,396
  8002. Vete a la mierda, papá.
  8003.  
  8004. 1709
  8005. 01:22:39,563 --> 01:22:40,689
  8006. Ve a la cama.
  8007.  
  8008. 1710
  8009. 01:22:42,065 --> 01:22:43,066
  8010. ¡Andando!
  8011.  
  8012. 1711
  8013. 01:22:46,902 --> 01:22:48,070
  8014. Finn.
  8015.  
  8016. 1712
  8017. 01:22:51,323 --> 01:22:52,450
  8018. ¡Hola!
  8019.  
  8020. 1713
  8021. 01:23:02,293 --> 01:23:05,546
  8022. Kareem, yo sólo... Quiero ayudar.
  8023. Estoy de tu lado.
  8024.  
  8025. 1714
  8026. 01:23:05,629 --> 01:23:07,339
  8027. ¿Qué es esa ayuda de la que
  8028. hablas todo el tiempo?
  8029.  
  8030. 1715
  8031. 01:23:07,423 --> 01:23:09,717
  8032. Pelear no va a resolver nada.
  8033.  
  8034. 1716
  8035. 01:23:12,386 --> 01:23:13,637
  8036. Mira, Kareem.
  8037.  
  8038. 1717
  8039. 01:23:16,433 --> 01:23:19,102
  8040. - La Policía vendrá, segura.
  8041. - ¿En serio? No somos ladrones.
  8042.  
  8043. 1718
  8044. 01:23:19,186 --> 01:23:21,646
  8045. Lo sé, pero los niños,
  8046. tienen los cubiertos.
  8047.  
  8048. 1719
  8049. 01:23:22,189 --> 01:23:23,231
  8050. ¿No es así?
  8051.  
  8052. 1720
  8053. 01:23:23,398 --> 01:23:24,733
  8054. ¿Quieres arrestarlos?
  8055.  
  8056. 1721
  8057. 01:23:25,567 --> 01:23:27,345
  8058. ¿Quieres ponerlos en prisión?
  8059.  
  8060. 1722
  8061. 01:23:27,402 --> 01:23:29,988
  8062. ¿Incluso que pierdan
  8063. a sus padres?
  8064.  
  8065. 1723
  8066. 01:23:30,653 --> 01:23:32,724
  8067. Sabes, la mamá de Sherine
  8068. es mi hermana en Siria.
  8069.  
  8070. 1724
  8071. 01:23:32,781 --> 01:23:34,949
  8072. Y yo le prometí que la cuidaría.
  8073.  
  8074. 1725
  8075. 01:23:35,033 --> 01:23:38,187
  8076. - Míranos ahora, somos esclavos.
  8077. - Ya lo sé. Lo sé, Kareem.
  8078.  
  8079. 1726
  8080. 01:23:38,244 --> 01:23:40,747
  8081. Si se quedan con la plata,
  8082. se van a meter en problemas
  8083.  
  8084. 1727
  8085. 01:23:41,748 --> 01:23:43,166
  8086. y eso no va a ayudarles.
  8087.  
  8088. 1728
  8089. 01:23:48,087 --> 01:23:50,507
  8090. <i>Voy a hacerles una pregunta.
  8091. Respóndanme con sinceridad.</i>
  8092.  
  8093. 1729
  8094. 01:23:51,007 --> 01:23:52,926
  8095. <i>¿Tienen los cubiertos?</i>
  8096.  
  8097. 1730
  8098. 01:23:55,553 --> 01:23:57,472
  8099. <i>Sean sinceros, ¿los tienen?</i>
  8100.  
  8101. 1731
  8102. 01:23:58,056 --> 01:23:59,140
  8103. <i>Dénmelos.</i>
  8104.  
  8105. 1732
  8106. 01:24:06,064 --> 01:24:08,274
  8107. <i>Puedo perdonarlos.</i>
  8108.  
  8109. 1733
  8110. 01:24:12,821 --> 01:24:14,823
  8111. - Aquí está tu plata.
  8112. - Gracias, Kareem.
  8113.  
  8114. 1734
  8115. 01:24:35,052 --> 01:24:36,345
  8116. Clarence.
  8117.  
  8118. 1735
  8119. 01:24:37,471 --> 01:24:40,641
  8120. ¡Clarence!
  8121. Ven aquí.
  8122.  
  8123. 1736
  8124. 01:24:43,936 --> 01:24:45,520
  8125. ¿Quieres probar un poco de esto?
  8126.  
  8127. 1737
  8128. 01:24:45,687 --> 01:24:47,480
  8129. <i>¡Oye!
  8130. ¿Qué estás haciendo?</i>
  8131.  
  8132. 1738
  8133. 01:24:49,357 --> 01:24:50,551
  8134. ¡Maldito árabe!
  8135.  
  8136. 1739
  8137. 01:24:50,608 --> 01:24:51,693
  8138. ¡Vete a la mierda!
  8139.  
  8140. 1740
  8141. 01:24:53,278 --> 01:24:54,404
  8142. ¿Estás bien, chico?
  8143.  
  8144. 1741
  8145. 01:24:56,197 --> 01:24:58,575
  8146. Ahora quieres comer. Típico.
  8147.  
  8148. 1742
  8149. 01:25:00,660 --> 01:25:01,995
  8150. Malditos árabes.
  8151.  
  8152. 1743
  8153. 01:25:02,287 --> 01:25:03,163
  8154. Hola.
  8155.  
  8156. 1744
  8157. 01:25:03,329 --> 01:25:05,066
  8158. - ¿Quieren un poco de champán?
  8159. - Hola.
  8160.  
  8161. 1745
  8162. 01:25:05,123 --> 01:25:06,374
  8163. - No, gracias.
  8164. - Sí, ¿por qué no?
  8165.  
  8166. 1746
  8167. 01:25:06,458 --> 01:25:08,403
  8168. - Vamos.
  8169. - Nos vemos en nuestra suite.
  8170.  
  8171. 1747
  8172. 01:25:08,460 --> 01:25:09,794
  8173. Quiero ducharme y refrescarme.
  8174.  
  8175. 1748
  8176. 01:25:12,088 --> 01:25:13,742
  8177. - No tardes mucho.
  8178. - Bien.
  8179.  
  8180. 1749
  8181. 01:25:13,799 --> 01:25:16,344
  8182. - Buenas noches, Naomi.
  8183. - Buenas noches, Samantha.
  8184.  
  8185. 1750
  8186. 01:25:18,263 --> 01:25:21,933
  8187. Entonces, ¿qué hace una
  8188. cosita tan bonita como tú,
  8189.  
  8190. 1751
  8191. 01:25:22,017 --> 01:25:24,060
  8192. toda solita en
  8193. una noche cómo está?
  8194.  
  8195. 1752
  8196. 01:25:25,353 --> 01:25:28,023
  8197. - François se fue a la cama.
  8198. - ¿Lo hizo?
  8199.  
  8200. 1753
  8201. 01:25:29,816 --> 01:25:31,485
  8202. Estaba pensando en
  8203. ir a dar un paseo.
  8204.  
  8205. 1754
  8206. 01:25:32,027 --> 01:25:33,612
  8207. ¿Por qué no me acompañas?
  8208.  
  8209. 1755
  8210. 01:25:34,070 --> 01:25:35,655
  8211. Estoy tan cansada, me voy a dormir.
  8212.  
  8213. 1756
  8214. 01:25:35,739 --> 01:25:38,157
  8215. - Hasta mis 60 años.
  8216. - Vamos...
  8217.  
  8218. 1757
  8219. 01:25:39,200 --> 01:25:41,660
  8220. Que, como sabes,
  8221. está a 40 años de distancia.
  8222.  
  8223. 1758
  8224. 01:25:42,787 --> 01:25:44,815
  8225. - Está bien. Buenas noches.
  8226. - Buenas noches.
  8227.  
  8228. 1759
  8229. 01:25:44,872 --> 01:25:45,873
  8230. Buenas noches.
  8231.  
  8232. 1760
  8233. 01:25:57,259 --> 01:25:58,469
  8234. Madura.
  8235.  
  8236. 1761
  8237. 01:25:58,552 --> 01:26:00,803
  8238. - Iré en un minuto.
  8239. - No, no lo harás.
  8240.  
  8241. 1762
  8242. 01:26:01,970 --> 01:26:03,180
  8243. Sí.
  8244.  
  8245. 1763
  8246. 01:26:09,895 --> 01:26:11,105
  8247. Oye. Está bien.
  8248.  
  8249. 1764
  8250. 01:26:18,029 --> 01:26:19,280
  8251. ¿Estás bien, amigo?
  8252.  
  8253. 1765
  8254. 01:26:31,501 --> 01:26:36,256
  8255. Conocí a un hombre que una vez dijo:
  8256. La muerte nos sonríe a todos.
  8257.  
  8258. 1766
  8259. 01:26:37,799 --> 01:26:40,385
  8260. Todo lo que un hombre puede hacer
  8261. es devolverle la sonrisa.
  8262.  
  8263. 1767
  8264. 01:26:42,220 --> 01:26:43,762
  8265. ¿Has visto Gladiador?
  8266.  
  8267. 1768
  8268. 01:26:44,304 --> 01:26:46,390
  8269. Cuando un hombre ve su final...
  8270.  
  8271. 1769
  8272. 01:26:47,015 --> 01:26:50,144
  8273. ...sabe que debe haber
  8274. alguna razón para su vida.
  8275.  
  8276. 1770
  8277. 01:26:50,978 --> 01:26:54,731
  8278. ¿Cómo hablará el mundo mi nombre
  8279. en los años venideros?
  8280.  
  8281. 1771
  8282. 01:26:55,941 --> 01:26:58,402
  8283. ¿Seré conocido como un filósofo,
  8284.  
  8285. 1772
  8286. 01:26:59,820 --> 01:27:01,238
  8287. un guerrero,
  8288.  
  8289. 1773
  8290. 01:27:01,989 --> 01:27:03,532
  8291. o un tirano?
  8292.  
  8293. 1774
  8294. 01:27:07,995 --> 01:27:09,455
  8295. ¿Qué pasa, Clarence?
  8296.  
  8297. 1775
  8298. 01:27:10,205 --> 01:27:13,543
  8299. ¡Maldita sea!
  8300. Muy bien, amigo, estoy de tu lado.
  8301.  
  8302. 1776
  8303. 01:27:30,143 --> 01:27:33,271
  8304. No tengo miedo.
  8305. Nunca he tenido miedo.
  8306.  
  8307. 1777
  8308. 01:27:37,358 --> 01:27:38,985
  8309. Puedes oler eso, ¿verdad?
  8310.  
  8311. 1778
  8312. 01:27:39,778 --> 01:27:41,321
  8313. Puedes oler que soy valiente.
  8314.  
  8315. 1779
  8316. 01:27:42,947 --> 01:27:44,282
  8317. Soy como tú.
  8318.  
  8319. 1780
  8320. 01:27:45,825 --> 01:27:48,787
  8321. Soy un león. Un Rey león.
  8322.  
  8323. 1781
  8324. 01:27:51,206 --> 01:27:52,457
  8325. Corazón de León.
  8326.  
  8327. 1782
  8328. 01:27:53,374 --> 01:27:55,960
  8329. Ricardo el maldito
  8330. Corazón de León.
  8331.  
  8332. 1783
  8333. 01:27:57,212 --> 01:27:59,047
  8334. Está bien.
  8335. Sólo era una broma, una broma.
  8336.  
  8337. 1784
  8338. 01:28:00,298 --> 01:28:02,383
  8339. Mírame. Estoy aquí.
  8340.  
  8341. 1785
  8342. 01:28:02,467 --> 01:28:03,927
  8343. No estoy tratando de escapar.
  8344.  
  8345. 1786
  8346. 01:28:05,386 --> 01:28:06,596
  8347. Te quiero.
  8348.  
  8349. 1787
  8350. 01:28:07,222 --> 01:28:08,723
  8351. Te respeto.
  8352.  
  8353. 1788
  8354. 01:28:09,557 --> 01:28:11,392
  8355. Pero no te temo.
  8356.  
  8357. 1789
  8358. 01:28:12,185 --> 01:28:15,731
  8359. Yo... No le temo a nada.
  8360.  
  8361. 1790
  8362. 01:28:55,102 --> 01:28:56,186
  8363. ¡Clarence!
  8364.  
  8365. 1791
  8366. 01:29:05,946 --> 01:29:08,782
  8367. Maldita sea. Maldita sea.
  8368.  
  8369. 1792
  8370. 01:29:09,616 --> 01:29:11,869
  8371. Literalmente, ¡maldita sea!
  8372.  
  8373. 1793
  8374. 01:29:15,623 --> 01:29:17,292
  8375. ¿Qué vas a hacer?
  8376.  
  8377. 1794
  8378. 01:29:18,626 --> 01:29:20,044
  8379. No lo sé.
  8380.  
  8381. 1795
  8382. 01:29:20,253 --> 01:29:22,046
  8383. Yo... Nunca he sido testigo de
  8384.  
  8385. 1796
  8386. 01:29:22,213 --> 01:29:24,549
  8387. ...un homicidio por un gran
  8388. felino antes, ¿verdad?
  8389.  
  8390. 1797
  8391. 01:29:24,716 --> 01:29:25,967
  8392. Me tengo que ir.
  8393.  
  8394. 1798
  8395. 01:29:33,975 --> 01:29:35,185
  8396. ¡Clarence!
  8397.  
  8398. 1799
  8399. 01:29:50,784 --> 01:29:51,826
  8400. Mierda.
  8401.  
  8402. 1800
  8403. 01:29:57,791 --> 01:29:59,959
  8404. Ambulancia. Necesitamos...
  8405. Necesitamos una ambulancia.
  8406.  
  8407. 1801
  8408. 01:30:02,587 --> 01:30:04,798
  8409. Al anfiteatro. ¡Ambulancia ahora!
  8410.  
  8411. 1802
  8412. 01:30:06,800 --> 01:30:09,552
  8413. - Lo siento. Debo haberme quedado dormido.
  8414. - ¡Vete a la mierda, Keith!
  8415.  
  8416. 1803
  8417. 01:30:09,719 --> 01:30:10,970
  8418. ¿Me he perdido de algo?
  8419.  
  8420. 1804
  8421. 01:30:43,377 --> 01:30:45,337
  8422. <i>La Policía en Mykonos está
  8423. investigando la muerte</i>
  8424.  
  8425. 1805
  8426. 01:30:45,420 --> 01:30:47,631
  8427. del magnate de la moda
  8428. Sir Richard McCreadie,
  8429.  
  8430. 1806
  8431. 01:30:47,756 --> 01:30:49,883
  8432. creen que la muerte
  8433. fue accidental.
  8434.  
  8435. 1807
  8436. 01:30:49,967 --> 01:30:51,635
  8437. <i>Sir Richard murió por
  8438. las heridas sufridas</i>
  8439.  
  8440. 1808
  8441. 01:30:51,718 --> 01:30:54,638
  8442. <i>cuando un león se escapó
  8443. de su recinto y lo atacó.</i>
  8444.  
  8445. 1809
  8446. 01:30:54,930 --> 01:30:56,581
  8447. <i>En una declaración,
  8448. la familia McCreadie dijo que</i>
  8449.  
  8450. 1810
  8451. 01:30:56,638 --> 01:30:58,458
  8452. <i>el incidente ocurrió
  8453. cuando una celebración</i>
  8454.  
  8455. 1811
  8456. 01:30:58,515 --> 01:31:01,086
  8457. <i>para el 60 avo cumpleaños
  8458. de Sir Richard comenzó.</i>
  8459.  
  8460. 1812
  8461. 01:31:01,143 --> 01:31:04,214
  8462. El león, llamado Clarence,
  8463. ha sido sacrificado.
  8464.  
  8465. 1813
  8466. 01:31:04,271 --> 01:31:06,591
  8467. Sir Richard se había enfrentado
  8468. recientemente a las críticas
  8469.  
  8470. 1814
  8471. 01:31:06,648 --> 01:31:08,483
  8472. después del colapso de M&J...
  8473.  
  8474. 1815
  8475. 01:31:11,279 --> 01:31:13,698
  8476. - Nick, soy Charles.
  8477. - Hola, Charles.
  8478.  
  8479. 1816
  8480. 01:31:13,781 --> 01:31:16,534
  8481. <i>Felicitaciones, carajo.
  8482. Nos hemos sacado la lotería.</i>
  8483.  
  8484. 1817
  8485. 01:31:17,118 --> 01:31:18,995
  8486. - ¿Lo hemos hecho?
  8487. - Tenemos una guerra de ofertas
  8488.  
  8489. 1818
  8490. 01:31:19,078 --> 01:31:20,580
  8491. para los derechos
  8492. de serialización.
  8493.  
  8494. 1819
  8495. 01:31:20,830 --> 01:31:22,748
  8496. El Sunday Times y The Mail.
  8497.  
  8498. 1820
  8499. 01:31:23,541 --> 01:31:25,444
  8500. No soy un gran admirador
  8501. de The Mail.
  8502.  
  8503. 1821
  8504. 01:31:25,501 --> 01:31:29,797
  8505. - Bueno, ¿eres un gran admirador de 100 mil?
  8506. - Sí.
  8507.  
  8508. 1822
  8509. 01:31:30,089 --> 01:31:32,743
  8510. <i>No te preocupes.
  8511. El Sunday Times ha ofrecido 200.</i>
  8512.  
  8513. 1823
  8514. 01:31:32,800 --> 01:31:34,120
  8515. <i>Eso es suficiente para
  8516. mantenerte con Sugar Puffs</i>
  8517.  
  8518. 1824
  8519. 01:31:34,177 --> 01:31:35,511
  8520. <i>por otros seis meses.</i>
  8521.  
  8522. 1825
  8523. 01:31:35,595 --> 01:31:37,639
  8524. Son Rice Krispies, en realidad.
  8525.  
  8526. 1826
  8527. 01:31:37,806 --> 01:31:39,725
  8528. Sí, bueno,
  8529. esto es como maná del Cielo.
  8530.  
  8531. 1827
  8532. 01:31:39,975 --> 01:31:41,962
  8533. - ¿Qué hay de la familia?
  8534. - He hablado con la familia.
  8535.  
  8536. 1828
  8537. 01:31:42,019 --> 01:31:43,479
  8538. <i>Quieren que tú lo escribas,</i>
  8539.  
  8540. 1829
  8541. 01:31:43,562 --> 01:31:46,023
  8542. <i>antes de que nadie más pueda hacer
  8543. un trabajo a hachazos de él.</i>
  8544.  
  8545. 1830
  8546. 01:31:46,106 --> 01:31:49,276
  8547. Tres, dos, uno.
  8548. Entrada.
  8549.  
  8550. 1831
  8551. 01:31:49,651 --> 01:31:52,222
  8552. Bueno, para discutir esto,
  8553. nos acompaña Nick Morris,
  8554.  
  8555. 1832
  8556. 01:31:52,279 --> 01:31:53,807
  8557. el biógrafo oficial
  8558. de Sir Richard.
  8559.  
  8560. 1833
  8561. 01:31:53,864 --> 01:31:55,574
  8562. Nick, bienvenido.
  8563. Gracias por acompañarnos.
  8564.  
  8565. 1834
  8566. 01:31:55,657 --> 01:31:57,284
  8567. Debes haberlo conocido
  8568. bastante bien.
  8569.  
  8570. 1835
  8571. 01:31:57,910 --> 01:32:00,245
  8572. Supongo que al final
  8573. lo conocí bien.
  8574.  
  8575. 1836
  8576. 01:32:00,329 --> 01:32:02,456
  8577. - Pon la uno a continuación.
  8578. - ¿Cuál será su legado?
  8579.  
  8580. 1837
  8581. 01:32:02,664 --> 01:32:05,777
  8582. Bueno, era famoso, por supuesto,
  8583. como el Rey de High Street,
  8584.  
  8585. 1838
  8586. 01:32:05,834 --> 01:32:07,988
  8587. pero, era muchas otras cosas.
  8588.  
  8589. 1839
  8590. 01:32:08,045 --> 01:32:09,448
  8591. <i>¿Cómo era él como hombre?</i>
  8592.  
  8593. 1840
  8594. 01:32:09,505 --> 01:32:12,801
  8595. <i>Estaba muy orgulloso de
  8596. sus raíces de inmigrante.</i>
  8597.  
  8598. 1841
  8599. 01:32:12,884 --> 01:32:15,553
  8600. <i>Era increíblemente trabajador.
  8601. Muy directo.</i>
  8602.  
  8603. 1842
  8604. 01:32:15,678 --> 01:32:17,430
  8605. No tomaba a los tontos con gusto.
  8606.  
  8607. 1843
  8608. 01:32:18,014 --> 01:32:20,001
  8609. ¿Qué crees que lo
  8610. hizo tan exitoso?
  8611.  
  8612. 1844
  8613. 01:32:20,058 --> 01:32:21,267
  8614. Quería ganar.
  8615.  
  8616. 1845
  8617. 01:32:22,185 --> 01:32:24,464
  8618. Creía que ganar lo era todo.
  8619.  
  8620. 1846
  8621. 01:32:24,521 --> 01:32:26,132
  8622. - La tres es la siguiente.
  8623. - Y estaba dispuesto
  8624.  
  8625. 1847
  8626. 01:32:26,189 --> 01:32:28,066
  8627. a hacer cualquier cosa
  8628. con el fin de ganar.
  8629.  
  8630. 1848
  8631. 01:32:28,233 --> 01:32:29,984
  8632. - Y tres.
  8633. - Sin embargo, ¿se pasó de la raya?
  8634.  
  8635. 1849
  8636. 01:32:30,110 --> 01:32:33,279
  8637. - ¿En su deseo de ganar?
  8638. - Supongo que sintió
  8639.  
  8640. 1850
  8641. 01:32:33,446 --> 01:32:35,532
  8642. que si quieres ganar,
  8643. tienes que ser despiadado.
  8644.  
  8645. 1851
  8646. 01:32:37,450 --> 01:32:42,371
  8647. <i>COLECCIÓN PRIMAVERA / VERANO DE MONDA
  8648. SEMANA DE LA MODA EN LONDRES</i>
  8649.  
  8650. 1852
  8651. 01:32:47,000 --> 01:32:49,378
  8652. Estamos en primer plano.
  8653. ¿Cómo se ve eso?
  8654.  
  8655. 1853
  8656. 01:32:49,711 --> 01:32:51,255
  8657. Querida, mantén la calma.
  8658.  
  8659. 1854
  8660. 01:32:55,425 --> 01:32:57,886
  8661. Lily. ¿Estás bien?
  8662.  
  8663. 1855
  8664. 01:32:58,303 --> 01:33:01,140
  8665. - ¡Vete a la mierda!
  8666. - En serio, vete a la mierda.
  8667.  
  8668. 1856
  8669. 01:33:09,732 --> 01:33:12,068
  8670. <i>EL AUGE Y CAÍDA DE
  8671. SIR RICH McCREADIE</i>
  8672.  
  8673. 1857
  8674. 01:33:27,747 --> 01:33:29,082
  8675. Buenos días.
  8676.  
  8677. 1858
  8678. 01:33:29,791 --> 01:33:32,586
  8679. - Estoy aquí para ver a Amanda.
  8680. - Ya lo sé.
  8681.  
  8682. 1859
  8683. 01:33:33,336 --> 01:33:34,796
  8684. Sé por qué estás aquí.
  8685.  
  8686. 1860
  8687. 01:33:36,131 --> 01:33:39,092
  8688. Es una buena chica.
  8689. Quiero que lo sepas.
  8690.  
  8691. 1861
  8692. 01:33:39,634 --> 01:33:41,803
  8693. Lo sé.
  8694. Por eso he venido.
  8695.  
  8696. 1862
  8697. 01:33:42,387 --> 01:33:43,623
  8698. Ella ha vivido conmigo
  8699. desde que tenía 7 años.
  8700.  
  8701. 1863
  8702. 01:33:43,680 --> 01:33:44,890
  8703. Gracias.
  8704.  
  8705. 1864
  8706. 01:33:46,808 --> 01:33:48,810
  8707. - Hola.
  8708. - Hola.
  8709.  
  8710. 1865
  8711. 01:33:49,186 --> 01:33:53,106
  8712. Yo, tengo que,
  8713. ir arriba, hacer algo.
  8714.  
  8715. 1866
  8716. 01:33:53,273 --> 01:33:54,858
  8717. - Encantado de conocerte.
  8718. - Y a ti. Sí.
  8719.  
  8720. 1867
  8721. 01:33:56,651 --> 01:33:59,321
  8722. Mira, siento llegar tarde.
  8723. Mi tren se retrasó.
  8724.  
  8725. 1868
  8726. 01:33:59,404 --> 01:34:01,099
  8727. - Te ví en la tele.
  8728. - Sí, claro.
  8729.  
  8730. 1869
  8731. 01:34:01,156 --> 01:34:02,365
  8732. Mi elogia.
  8733.  
  8734. 1870
  8735. 01:34:03,158 --> 01:34:06,204
  8736. Estuviste bien. Muy convincente.
  8737.  
  8738. 1871
  8739. 01:34:06,537 --> 01:34:08,289
  8740. - Lo siento.
  8741. - ¿Por qué lo sientes?
  8742.  
  8743. 1872
  8744. 01:34:08,414 --> 01:34:11,001
  8745. Estoy escribiendo un libro sobre él,
  8746. ganando dinero con él.
  8747.  
  8748. 1873
  8749. 01:34:11,668 --> 01:34:14,379
  8750. Bueno, no va a ser la pura verdad,
  8751. ¿cierto?
  8752.  
  8753. 1874
  8754. 01:34:15,380 --> 01:34:20,078
  8755. Mira, tengo que irme. Tengo que trabajar.
  8756. Tengo que pagar las cuentas.
  8757.  
  8758. 1875
  8759. 01:34:20,135 --> 01:34:23,388
  8760. - ¿Está bien si camino contigo?
  8761. - Sí, claro.
  8762.  
  8763. 1876
  8764. 01:34:23,931 --> 01:34:25,390
  8765. Está a la vuelta de la esquina.
  8766.  
  8767. 1877
  8768. 01:34:25,849 --> 01:34:27,559
  8769. Solía trabajar allí
  8770. en las fiestas.
  8771.  
  8772. 1878
  8773. 01:34:28,018 --> 01:34:30,354
  8774. - Por Rich.
  8775. - Por Rich.
  8776.  
  8777. 1879
  8778. 01:34:35,943 --> 01:34:37,903
  8779. Sólo voy a decir unas palabras.
  8780.  
  8781. 1880
  8782. 01:34:40,279 --> 01:34:42,490
  8783. Aquí me quedo yo.
  8784. Aquí es donde trabajo.
  8785.  
  8786. 1881
  8787. 01:34:43,199 --> 01:34:45,743
  8788. Bueno, adiós, entonces.
  8789.  
  8790. 1882
  8791. 01:34:46,911 --> 01:34:49,331
  8792. Sabes, lo gracioso es que
  8793. cuando presioné ese botón,
  8794.  
  8795. 1883
  8796. 01:34:50,040 --> 01:34:51,291
  8797. no sentí que fuera yo.
  8798.  
  8799. 1884
  8800. 01:34:52,042 --> 01:34:53,669
  8801. No era responsable.
  8802.  
  8803. 1885
  8804. 01:34:54,294 --> 01:34:57,297
  8805. Era el destino operando
  8806. a través de ti.
  8807.  
  8808. 1886
  8809. 01:34:58,257 --> 01:34:59,258
  8810. Tal vez.
  8811.  
  8812. 1887
  8813. 01:34:59,800 --> 01:35:02,261
  8814. Mi mano se movió.
  8815. Luego la reja se movió.
  8816.  
  8817. 1888
  8818. 01:35:02,719 --> 01:35:05,430
  8819. Entonces, el león se movió.
  8820. Luego McCreadie se movió.
  8821.  
  8822. 1889
  8823. 01:35:05,848 --> 01:35:07,375
  8824. Fueron eventos separados.
  8825.  
  8826. 1890
  8827. 01:35:07,432 --> 01:35:10,645
  8828. Rich sabía que...
  8829. El legado era importante.
  8830.  
  8831. 1891
  8832. 01:35:11,104 --> 01:35:13,940
  8833. Que era importante dejar
  8834. su negocio en buenas manos.
  8835.  
  8836. 1892
  8837. 01:35:14,399 --> 01:35:16,609
  8838. En las manos de la
  8839. próxima generación.
  8840.  
  8841. 1893
  8842. 01:35:16,734 --> 01:35:18,945
  8843. Ahora,
  8844. Rich y yo fuimos los pioneros,
  8845.  
  8846. 1894
  8847. 01:35:19,237 --> 01:35:23,741
  8848. pero tú, Lily, Adrian, Finn,
  8849.  
  8850. 1895
  8851. 01:35:24,909 --> 01:35:28,705
  8852. guiarán a Monda a una
  8853. nueva edad de oro.
  8854.  
  8855. 1896
  8856. 01:35:33,251 --> 01:35:35,837
  8857. Sólo voy a decir unas palabras.
  8858. Sólo unas pocas palabras.
  8859.  
  8860. 1897
  8861. 01:35:36,880 --> 01:35:37,881
  8862. Hola.
  8863.  
  8864. 1898
  8865. 01:35:38,089 --> 01:35:39,466
  8866. Fue un poco como cuando McCreadie
  8867. pagaba menos
  8868.  
  8869. 1899
  8870. 01:35:39,549 --> 01:35:43,219
  8871. por una prenda de vestir, así que la
  8872. gente tuvo que trabajar más rápido.
  8873.  
  8874. 1900
  8875. 01:35:43,428 --> 01:35:45,221
  8876. Así que algunos de ellos
  8877. perdieron sus trabajos.
  8878.  
  8879. 1901
  8880. 01:35:45,430 --> 01:35:47,182
  8881. Así que no pudieron
  8882. alimentar a sus hijos.
  8883.  
  8884. 1902
  8885. 01:35:48,057 --> 01:35:51,436
  8886. No sintió que fuera su culpa.
  8887. Sólo les ofreció un precio.
  8888.  
  8889. 1903
  8890. 01:35:53,227 --> 01:35:54,270
  8891. Sí.
  8892.  
  8893. 1904
  8894. 01:35:56,856 --> 01:35:58,191
  8895. Mejor me voy.
  8896.  
  8897. 1905
  8898. 01:36:02,695 --> 01:36:03,780
  8899. Adiós, entonces.
  8900.  
  8901. 1906
  8902. 01:36:05,323 --> 01:36:06,407
  8903. Adiós.
  8904.  
  8905. 1907
  8906. 01:36:18,378 --> 01:36:19,963
  8907. <i>Mi papá tenía grandes
  8908. zapatos que llenar.</i>
  8909.  
  8910. 1908
  8911. 01:36:20,130 --> 01:36:21,340
  8912. Quiero decir, literalmente.
  8913.  
  8914. 1909
  8915. 01:36:21,507 --> 01:36:23,634
  8916. Como a menudo señalaba,
  8917.  
  8918. 1910
  8919. 01:36:23,717 --> 01:36:25,886
  8920. sus pies eran dos tallas
  8921. más grandes que los míos.
  8922.  
  8923. 1911
  8924. 01:36:27,179 --> 01:36:28,597
  8925. Tenía pies grandes.
  8926. Incluso el león
  8927.  
  8928. 1912
  8929. 01:36:28,680 --> 01:36:30,390
  8930. no pudo acabar con ellos.
  8931.  
  8932. 1913
  8933. 01:36:33,811 --> 01:36:36,814
  8934. Creo que vamos a
  8935. construir un Imperio
  8936.  
  8937. 1914
  8938. 01:36:37,814 --> 01:36:40,233
  8939. de dos tallas más grandes,
  8940.  
  8941. 1915
  8942. 01:36:40,399 --> 01:36:43,194
  8943. que cualquier otro que el mundo de
  8944. la moda al por menor haya visto antes.
  8945.  
  8946. 1916
  8947. 01:36:43,653 --> 01:36:45,738
  8948. Muévete, H&M.
  8949.  
  8950. 1917
  8951. 01:36:46,155 --> 01:36:47,349
  8952. Cuidado, Zara.
  8953.  
  8954. 1918
  8955. 01:36:47,406 --> 01:36:49,367
  8956. Vamos a ser más sexys,
  8957.  
  8958. 1919
  8959. 01:36:49,784 --> 01:36:53,079
  8960. más geniales,
  8961. más rápidos y más baratos.
  8962.  
  8963. 1920
  8964. 01:36:54,789 --> 01:36:56,958
  8965. Vamos a masacrarlos ahí afuera.
  8966.  
  8967. 1921
  8968. 01:37:43,213 --> 01:37:49,887
  8969. <i>EL 80% DE LOS TRABAJADORES
  8970. DE LA CONFECCIÓN SON MUJERES</i>
  8971.  
  8972. 1922
  8973. 01:37:50,512 --> 01:37:58,228
  8974. <i>9 DE CADA 10 BILLONARIOS
  8975. SON HOMBRES</i>
  8976.  
  8977. 1923
  8978. 01:37:58,604 --> 01:38:00,758
  8979. <i>LAS CONDICIONES DE
  8980. TRABAJO EN SRI LANKA</i>
  8981.  
  8982. 1924
  8983. 01:38:00,815 --> 01:38:03,485
  8984. <i>ESTÁN ENTRE LAS MEJORES
  8985. EN EL MUNDO EN DESARROLLO.</i>
  8986.  
  8987. 1925
  8988. 01:38:03,693 --> 01:38:07,907
  8989. <i>SIN EMBARGO, A ESTAS MUJERES
  8990. SE LES PAGA £4 POR DÍA,</i>
  8991.  
  8992. 1926
  8993. 01:38:07,990 --> 01:38:12,161
  8994. <i>CONFECCIONANDO ROPA PARA
  8995. FAMOSAS MARCAS DE HIGH STREET</i>
  8996.  
  8997. 1927
  8998. 01:38:12,495 --> 01:38:15,790
  8999. <i>LAS 10 MEJORES
  9000. MARCAS DE MODA GANARON</i>
  9001.  
  9002. 1928
  9003. 01:38:15,873 --> 01:38:19,335
  9004. <i>MÁS DE $18 BILLONES
  9005. EN GANANCIAS EN 2018.</i>
  9006.  
  9007. 1929
  9008. 01:38:19,460 --> 01:38:21,028
  9009. <i>LAS MUJERES TRABAJANDO PARA</i>
  9010.  
  9011. 1930
  9012. 01:38:21,085 --> 01:38:23,070
  9013. <i>MARCAS INTERNACIONALES
  9014. EN BANGLADESH</i>
  9015.  
  9016. 1931
  9017. 01:38:23,127 --> 01:38:25,421
  9018. <i>GANAN $2.48 POR
  9019. TRABAJAR 10 HORAS AL DÍA.</i>
  9020.  
  9021. 1932
  9022. 01:38:25,755 --> 01:38:30,035
  9023. <i>LAS 10 MEJORES MARCAS
  9024. INTERNACIONALES DE MODA</i>
  9025.  
  9026. 1933
  9027. 01:38:30,092 --> 01:38:33,471
  9028. <i>TIENEN UN VALOR DE
  9029. CASI $150 BILLONES</i>
  9030.  
  9031. 1934
  9032. 01:38:33,596 --> 01:38:35,291
  9033. <i>LAS TRABAJADORAS DE LA CONFECCIÓN</i>
  9034.  
  9035. 1935
  9036. 01:38:35,348 --> 01:38:36,833
  9037. <i>EN MYANMAR, GANAN $3.60 AL DÍA,</i>
  9038.  
  9039. 1936
  9040. 01:38:36,890 --> 01:38:38,725
  9041. <i>LABORANDO PARA
  9042. MARCAS INTERNACIONALES</i>
  9043.  
  9044. 1937
  9045. 01:38:38,934 --> 01:38:41,713
  9046. <i>MUCHAS CELEBRIDADES RESPALDAN</i>
  9047.  
  9048. 1938
  9049. 01:38:41,770 --> 01:38:44,022
  9050. <i>A ROPAS HECHAS POR MUJERES</i>
  9051.  
  9052. 1939
  9053. 01:38:44,106 --> 01:38:46,593
  9054. <i>TRABAJANDO POR BAJOS SALARIOS</i>
  9055.  
  9056. 1940
  9057. 01:38:46,650 --> 01:38:50,987
  9058. <i>EN PAÍSES COMO SRI LANKA,
  9059. MYANMAR Y BANGLADESH.</i>
  9060.  
  9061. 1941
  9062. 01:38:52,531 --> 01:38:55,643
  9063. <i>SE ESTIMA QUE MÁS DE
  9064. 30 BILLONES DE RIQUEZA</i>
  9065.  
  9066. 1942
  9067. 01:38:55,700 --> 01:38:59,704
  9068. <i>SE MANTIENEN EN PARAÍSOS
  9069. FISCALES EXTRANJEROS, COMO MÓNACO</i>
  9070.  
  9071. 1943
  9072. 01:38:59,830 --> 01:39:05,445
  9073. <i>KAREEM ARRIBÓ EN BOTE A LESVOS
  9074. EL 16 DE MARZO DEL 2016.</i>
  9075.  
  9076. 1944
  9077. 01:39:05,502 --> 01:39:07,672
  9078. <i>AÚN RESIDE EN GRECIA.</i>
  9079.  
  9080. 1945
  9081. 01:39:07,922 --> 01:39:13,302
  9082. <i>GRECIA SIGUE ACOGIENDO A
  9083. 75.000 REFUGIADOS</i>
  9084.  
  9085. 1946
  9086. 01:39:13,636 --> 01:39:16,290
  9087. <i>SE ESTIMA QUE MÁS DE 17.000 GENTES</i>
  9088.  
  9089. 1947
  9090. 01:39:16,347 --> 01:39:19,892
  9091. <i>HAN MUERTO TRATANDO DE
  9092. CRUZAR AL MEDITERRÁNEO.</i>
  9093.  
  9094. 1948
  9095. 01:39:20,268 --> 01:39:23,756
  9096. <i>LAS 26 PERSONAS MÁS
  9097. RICAS DEL MUNDO POSEEN</i>
  9098.  
  9099. 1949
  9100. 01:39:23,813 --> 01:39:27,442
  9101. <i>TANTA RIQUEZA COMO LA DE
  9102. LOS 3.8 BILLONES MÁS POBRES</i>
  9103.  
  9104.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment