rpx11117

Untitled

Dec 17th, 2019
194
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:20,100
  3. Server Poker TERBAIK Indonesia
  4. 20% Referral SEUMUR HIDUP !
  5. akumenang.com
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:20,101 --> 00:00:40,101
  9. 0.5% Cashback SETIAP HARI !
  10. 1 ID Main 8 Game Kartu Populer
  11. akumenang.com
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:40,102 --> 00:00:55,102
  15. akumenang.com
  16. Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:55,103 --> 00:01:05,103
  20. Streaming And Download Movies
  21. akumenang.com
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:05,104 --> 00:01:14,583
  25. Butuh Jasa Desain Interior Apartemen dan Rumah ?
  26. Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:29,063 --> 00:01:32,418
  30. Rabu, 5 Juli - 6:30 Pagi
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:42,470 --> 00:01:44,070
  34. 911, apa situasi daruratmu ?
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:44,072 --> 00:01:48,542
  38. Ada bom di bawah jembatan yang akan meledak jam 9 pagi.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:48,544 --> 00:01:50,479
  42. Jembatan mana itu ?
  43.  
  44. 10
  45. 00:03:33,711 --> 00:03:34,879
  46. Sarapan !
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:35,778 --> 00:03:36,814
  50. Hai, sayang.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:37,882 --> 00:03:40,485
  54. - Cepatlah, Sophia. Kita harus ke sekolah.
  55. - Aku datang.
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:41,400 --> 00:03:42,619
  59. Rabu, 5 Juli - 7:30 Pagi
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:42,620 --> 00:03:45,887
  63. Oh, Ayah membuat bekal seminggu penuh.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:45,889 --> 00:03:47,555
  67. Ayah luar biasa.
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:47,557 --> 00:03:49,159
  71. - Selamat pagi, Ayah.
  72. - Selamat pagi, sayang.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:49,926 --> 00:03:51,462
  76. - Bagaimana tidurmu ?
  77. - Nyenyak.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:52,863 --> 00:03:53,931
  81. Baguslah.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:56,766 --> 00:03:58,031
  85. Apa harus kita lakukan sekarang ?
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:58,033 --> 00:04:00,267
  89. Ayolah, sayang, hanya sebentar saja.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:00,269 --> 00:04:01,505
  93. Kau tahu aturannya.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:11,781 --> 00:04:12,749
  97. Lihat.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:13,549 --> 00:04:16,049
  101. - Sembilan tujuh. Itu sempurna.
  102. - Baiklah.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:16,051 --> 00:04:17,885
  106. Jangan lupa makan.
  107. Semuanya.
  108.  
  109. 25
  110. 00:04:17,887 --> 00:04:18,922
  111. Baik.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:25,660 --> 00:04:26,895
  115. Bagaimana keuangan kita bulan ini ?
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:27,696 --> 00:04:28,998
  119. Oh, masih ada sisa.
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:30,965 --> 00:04:32,631
  123. Ya, bagus.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:32,633 --> 00:04:36,705
  127. Kurasa bulan ini kita bisa bertahan..,..
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:37,605 --> 00:04:39,305
  131. Kurasa kita harus mengurangi beberapa hal.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:39,307 --> 00:04:43,309
  135. Mungkin petugas kebun dan pembantu
  136. Juga sistem keamanan.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:43,311 --> 00:04:44,946
  140. Paham ? Untuk sementara Saja.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:46,012 --> 00:04:48,780
  144. Skenario terburuk,
  145. Aku harus menggunakan tabungan pensiunku.
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:48,782 --> 00:04:50,284
  149. Kita tak bisa terus seperti ini.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:50,851 --> 00:04:53,221
  153. Aku tahu, aku tahu.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:54,154 --> 00:04:56,621
  157. Kita akan melewatinya,
  158. Aku janji, paham ?
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:56,623 --> 00:04:59,827
  162. Akan kuperbaiki.
  163. Aku tak ingin kau khawatir.
  164.  
  165. 38
  166. 00:05:02,229 --> 00:05:03,729
  167. Kita akan terlambat.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:03,731 --> 00:05:06,000
  171. Kita akan terlambat.
  172. Kita harus berangkat ! Cepat !
  173.  
  174. 40
  175. 00:05:08,336 --> 00:05:09,934
  176. Oh, tidak !
  177.  
  178. 41
  179. 00:05:09,936 --> 00:05:13,007
  180. Sayang, kau tak cukup makan.
  181. Tak cukup sama sekali.
  182.  
  183. 42
  184. 00:05:13,706 --> 00:05:16,608
  185. - Makanlah !
  186. - Kau harus makan ini semua di mobil.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:16,610 --> 00:05:18,875
  190. - Baik.
  191. - Pastikan dia memakannya.
  192.  
  193. 44
  194. 00:05:18,877 --> 00:05:20,944
  195. - Apa kau melihat kunciku ?
  196. - Ini.
  197.  
  198. 45
  199. 00:05:23,249 --> 00:05:24,618
  200. Baik, bersiaplah.
  201.  
  202. 46
  203. 00:05:25,184 --> 00:05:26,687
  204. Pastikan kau memakannya.
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:29,288 --> 00:05:30,790
  208. Teruslah berolah raga, pak tua !
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:34,058 --> 00:05:35,859
  212. Aku bisa mengalahkanmu, begundal.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:35,861 --> 00:05:37,227
  216. Ayolah, nak ! Kita bisa terlambat !
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:37,229 --> 00:05:38,729
  220. - Apa kau melupakan sesuatu ?
  221. - Tidak.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:38,731 --> 00:05:39,933
  225. - Yakin sudah terkunci ?
  226. - Ya.
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:41,301 --> 00:05:44,270
  230. Senang melihat James berolah raga
  231. Setelah dia pensiun dari kesatuannya.
  232.  
  233. 53
  234. 00:05:44,902 --> 00:05:47,073
  235. Kuharap Ayahku juga berolah raga.
  236. Mungkin dia masih tetap bersama kita.
  237.  
  238. 54
  239. 00:05:48,207 --> 00:05:49,739
  240. Aku ada rapat sampai larut.
  241.  
  242. 55
  243. 00:05:49,741 --> 00:05:51,277
  244. Bisa kau jemput puteri kita di sekolah jam 3 sore ?
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:51,810 --> 00:05:53,777
  248. Tak jadi masalah.
  249.  
  250. 57
  251. 00:05:53,779 --> 00:05:55,679
  252. Selama kau tak keberatan berada di kantorku.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:55,681 --> 00:05:57,050
  256. Pekerjaan Ayah membosankan.
  257.  
  258. 59
  259. 00:05:57,650 --> 00:05:59,014
  260. Ya, sampai jumpa jam 3 sore.
  261.  
  262. 60
  263. 00:06:00,317 --> 00:06:02,017
  264. Kujemput kau begitu Ibu sudah selesai.
  265.  
  266. 61
  267. 00:06:02,019 --> 00:06:04,019
  268. - Baik, dah, Ayah.
  269. - Dah, Ayah menyayangimu.
  270.  
  271. 62
  272. 00:06:04,021 --> 00:06:05,189
  273. Kami menyayangimu.
  274.  
  275. 63
  276. 00:06:30,228 --> 00:06:33,247
  277. Rabu, 5 Juli - 8:00 Pagi
  278.  
  279. 64
  280. 00:06:33,249 --> 00:06:34,951
  281. - Selamat pagi.
  282. - Selamat pagi.
  283.  
  284. 65
  285. 00:06:35,385 --> 00:06:37,085
  286. Kau tahu ada masalah apa ?
  287.  
  288. 66
  289. 00:06:37,087 --> 00:06:40,054
  290. Oh, ada orang gila menelepon soal ancaman bom..,..
  291.  
  292. 67
  293. 00:06:40,056 --> 00:06:42,727
  294. Jadi tim tanggap darurat dikerahkan ke penjuru kota.
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:45,162 --> 00:06:46,459
  298. Selamat datang.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:46,461 --> 00:06:48,161
  302. - Apa kabar kalian ?
  303. - Selamat pagi.
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:48,163 --> 00:06:50,197
  307. - Terima kasih.
  308. - Selamat pagi.
  309.  
  310. 71
  311. 00:06:50,199 --> 00:06:52,132
  312. Kita bicarakan nanti saat rapat,
  313. Pastikan semua orang tahu kalau..,..
  314.  
  315. 72
  316. 00:06:52,134 --> 00:06:53,770
  317. - Hei, Maribel.
  318. - Selamat pagi.
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:54,469 --> 00:06:56,870
  322. - Apa kabarmu ?
  323. - Selamat pagi, Jacob.
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:56,872 --> 00:06:57,974
  327. Kau bawa pesanan kami ?
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:58,274 --> 00:07:00,043
  331. - Ya.
  332. - Mari masukkan.
  333.  
  334. 76
  335. 00:07:41,347 --> 00:07:42,414
  336. Tujuh.
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:42,416 --> 00:07:44,482
  340. 1.350
  341.  
  342. 78
  343. 00:07:44,484 --> 00:07:45,452
  344. Ya.
  345.  
  346. 79
  347. 00:07:45,952 --> 00:07:46,921
  348. Baik.
  349.  
  350. 80
  351. 00:08:02,401 --> 00:08:03,836
  352. - Bagus.
  353. - Baik.
  354.  
  355. 81
  356. 00:08:04,136 --> 00:08:06,038
  357. Jadi Kota mengerahkan Polisi tambahan di Jalanan ?
  358.  
  359. 82
  360. 00:08:06,439 --> 00:08:07,971
  361. Aku tak tahu itu.
  362.  
  363. 83
  364. 00:08:07,973 --> 00:08:11,375
  365. Tapi, kau tahu, bisnis kita buka seperti biasanya.
  366.  
  367. 84
  368. 00:08:11,377 --> 00:08:14,211
  369. Jika ada yang tak beres,
  370. Langsung beritahu aku.
  371.  
  372. 85
  373. 00:08:14,213 --> 00:08:15,915
  374. Kalian tahu protokolnya.
  375.  
  376. 86
  377. 00:08:16,215 --> 00:08:17,718
  378. Baik, mari kembali bekerja.
  379.  
  380. 87
  381. 00:08:26,957 --> 00:08:28,290
  382. - Halo ?
  383. - Kau baik saja ?
  384.  
  385. 88
  386. 00:08:28,292 --> 00:08:30,126
  387. Apa yang terjadi ?
  388.  
  389. 89
  390. 00:08:30,128 --> 00:08:32,131
  391. Universitas ditutup,
  392. Dan Sekolah Sophia baru saja meneleponku.
  393.  
  394. 90
  395. 00:08:32,497 --> 00:08:34,130
  396. Apa ?
  397.  
  398. 91
  399. 00:08:34,132 --> 00:08:35,932
  400. Itu ada di berita.
  401. Kau tak mendengar apapun ?
  402.  
  403. 92
  404. 00:08:35,934 --> 00:08:38,270
  405. Ada ancaman bom di seluruh Kota pagi ini
  406.  
  407. 93
  408. 00:08:38,537 --> 00:08:40,236
  409. Kau bisa menjemput Sophia ?
  410.  
  411. 94
  412. 00:08:40,238 --> 00:08:42,070
  413. Ya, kujemput dia begitu aku keluar dari sini.
  414.  
  415. 95
  416. 00:08:42,072 --> 00:08:44,140
  417. Perjalanannya tak begitu lama.
  418.  
  419. 96
  420. 00:08:44,142 --> 00:08:45,878
  421. Kabari aku apa yang terjadi, paham ?
  422.  
  423. 97
  424. 00:08:47,911 --> 00:08:49,477
  425. Aku mencintaimu.
  426. Jaga dirimu.
  427.  
  428. 98
  429. 00:08:49,479 --> 00:08:52,216
  430. Baik, aku mencintaimu juga, dah.
  431.  
  432. 99
  433. 00:09:07,531 --> 00:09:08,767
  434. Selamat pagi.
  435.  
  436. 100
  437. 00:09:09,032 --> 00:09:11,231
  438. Hai, ada yang bisa kubantu hari ini ?
  439.  
  440. 101
  441. 00:09:45,234 --> 00:09:46,867
  442. Turunkan tanganmu !
  443. Turunkan tanganmu !
  444.  
  445. 102
  446. 00:09:46,869 --> 00:09:48,404
  447. Tetap merunduk, tetap merunduk.
  448.  
  449. 103
  450. 00:10:37,216 --> 00:10:38,151
  451. Tetap merunduk.
  452.  
  453. 104
  454. 00:11:00,397 --> 00:11:01,747
  455. Buka Brankasnya
  456.  
  457. 105
  458. 00:11:02,974 --> 00:11:04,042
  459. Ada kunci pengatur waktunya.
  460.  
  461. 106
  462. 00:11:05,619 --> 00:11:06,991
  463. Buka Brankasnya
  464.  
  465. 107
  466. 00:11:19,057 --> 00:11:20,392
  467. Kami berikan yang kau mau.
  468.  
  469. 108
  470. 00:11:24,294 --> 00:11:26,461
  471. - Jangan sok jadi pahlawan.
  472. - Baik, baiklah.
  473.  
  474. 109
  475. 00:11:26,463 --> 00:11:28,697
  476. Baik, baiklah.
  477.  
  478. 110
  479. 00:11:28,699 --> 00:11:30,432
  480. Baik, tenanglah.
  481.  
  482. 111
  483. 00:11:30,434 --> 00:11:32,301
  484. Baik, baiklah.
  485.  
  486. 112
  487. 00:11:32,303 --> 00:11:33,572
  488. Tenanglah.
  489.  
  490. 113
  491. 00:11:43,352 --> 00:11:45,534
  492. Jangan ada pengecoh, pelacak, pewarna uang
  493.  
  494. 114
  495. 00:11:48,217 --> 00:11:49,687
  496. Baik, baiklah.
  497.  
  498. 115
  499. 00:11:52,188 --> 00:11:53,524
  500. Baiklah, baiklah.
  501.  
  502. 116
  503. 00:11:56,692 --> 00:11:58,158
  504. Tenang.
  505.  
  506. 117
  507. 00:11:58,160 --> 00:11:59,162
  508. Tenanglah, kami taati perintahmu.
  509.  
  510. 118
  511. 00:12:04,200 --> 00:12:05,335
  512. Sudah.
  513.  
  514. 119
  515. 00:12:11,773 --> 00:12:16,312
  516. Tetap merunduk. Tetap merunduk.
  517. Tetap merunduk.
  518.  
  519. 120
  520. 00:12:26,054 --> 00:12:28,524
  521. Hei, ayolah, jangan ganggu dia.
  522. Tolong, jangan ganggu dia.
  523.  
  524. 121
  525. 00:12:29,089 --> 00:12:30,658
  526. Kau dapat yang kau inginkan.
  527. Jangan ganggu dia.
  528.  
  529. 122
  530. 00:13:27,179 --> 00:13:29,448
  531. Bantu mereka.
  532. Cepat, cepat !
  533.  
  534. 123
  535. 00:13:37,588 --> 00:13:40,323
  536. Cepat kemari !
  537. Sebelah sini !
  538.  
  539. 124
  540. 00:13:40,325 --> 00:13:42,257
  541. Bantu pria itu.
  542. Bantu pria itu.
  543.  
  544. 125
  545. 00:13:44,096 --> 00:13:46,229
  546. Aman ! Semuanya berdiri !
  547. Semuanya berdiri !
  548.  
  549. 126
  550. 00:13:46,231 --> 00:13:47,629
  551. Bantu pria itu.
  552.  
  553. 127
  554. 00:13:47,631 --> 00:13:49,501
  555. Semuanya, angkat tangan kalian !
  556.  
  557. 128
  558. 00:13:50,668 --> 00:13:52,602
  559. - Tunggu sebentar !
  560. - Aku ingin melihat kalian semua !
  561.  
  562. 129
  563. 00:13:52,604 --> 00:13:54,104
  564. Pindah ke tempat yang terlihat !
  565.  
  566. 130
  567. 00:13:54,106 --> 00:13:55,472
  568. Mundur, Mundur, semuanya mundur !
  569.  
  570. 131
  571. 00:13:55,474 --> 00:13:57,343
  572. Berdiri ! Berdiri !
  573.  
  574. 132
  575. 00:13:58,375 --> 00:13:59,745
  576. Keluarkan dia ! Keluarkan dia !
  577.  
  578. 133
  579. 00:14:03,813 --> 00:14:05,649
  580. Semuanya, jangan bergerak !
  581.  
  582. 134
  583. 00:14:18,696 --> 00:14:20,661
  584. Berapa lama dia bekerja di bank itu ?
  585.  
  586. 135
  587. 00:14:20,663 --> 00:14:23,165
  588. Di sini tertulis Ayahnya Polisi patroli di Midtown.
  589.  
  590. 136
  591. 00:14:23,167 --> 00:14:25,665
  592. - Kau mengenalnya ?
  593. - Tidak, itu sebelum aku bertugas.
  594.  
  595. 137
  596. 00:14:25,667 --> 00:14:27,869
  597. Perampok itu menggunakan
  598. Dia dan rekannya sebagai umpan.
  599.  
  600. 138
  601. 00:14:27,871 --> 00:14:29,504
  602. Yah, memang begitulah kejadiannya.
  603.  
  604. 139
  605. 00:14:29,506 --> 00:14:31,639
  606. - Satu korban jiwa ?
  607. - Ya, petugas keamanan.
  608.  
  609. 140
  610. 00:14:31,641 --> 00:14:34,478
  611. Saksi mata mengindikasikan tak ada yang melihatnya datang.
  612.  
  613. 141
  614. 00:14:35,711 --> 00:14:37,845
  615. Baik, catat itu.
  616. Aku ingin perampok itu dicari.
  617.  
  618. 142
  619. 00:14:37,847 --> 00:14:40,414
  620. Sisa Timku akan datang besok.
  621.  
  622. 143
  623. 00:14:40,416 --> 00:14:43,150
  624. Siapkan kantor dan ruang kesatuan sebelum mereka datang.
  625.  
  626. 144
  627. 00:14:43,152 --> 00:14:44,421
  628. - Baik.
  629. - Permisi.
  630.  
  631. 145
  632. 00:14:45,187 --> 00:14:46,687
  633. Kami sudah menunggu selama dua jam.
  634.  
  635. 146
  636. 00:14:46,689 --> 00:14:49,221
  637. Aku mencari suamiku, Jacob Tasker.
  638.  
  639. 147
  640. 00:14:49,223 --> 00:14:51,691
  641. Bisa bantu kami ?
  642. Tak ada yang tahu soal itu.
  643.  
  644. 148
  645. 00:14:51,693 --> 00:14:54,827
  646. Maafkan aku, Bu.
  647. Tapi kau harus menunggu sedikit lebih lama lagi di sini.
  648.  
  649. 149
  650. 00:14:54,829 --> 00:14:57,563
  651. Kumohon, aku ingin memastikan dia baik saja.
  652.  
  653. 150
  654. 00:14:57,565 --> 00:14:59,633
  655. Dia baik saja, Ny. Tasker.
  656.  
  657. 151
  658. 00:14:59,635 --> 00:15:02,668
  659. Dia sedang di-interograsi
  660. Salah satu penyelidik terbaik kami.
  661.  
  662. 152
  663. 00:15:02,670 --> 00:15:04,370
  664. Jika kau mau menunggu di sini..,..
  665.  
  666. 153
  667. 00:15:04,372 --> 00:15:05,574
  668. Kami beritahu begitu dia selesai.
  669.  
  670. 154
  671. 00:15:06,340 --> 00:15:07,443
  672. - Baik.
  673. - Terima kasih.
  674.  
  675. 155
  676. 00:15:08,176 --> 00:15:09,177
  677. Apa Ayah baik saja ?
  678.  
  679. 156
  680. 00:15:10,212 --> 00:15:12,745
  681. Tn. Tasker, kau disewa firma keamanan swasta..,..
  682.  
  683. 157
  684. 00:15:12,747 --> 00:15:14,683
  685. Beberapa tahun lalu sebagai konsultan ?
  686.  
  687. 158
  688. 00:15:17,251 --> 00:15:18,584
  689. Ya..,..
  690.  
  691. 159
  692. 00:15:19,953 --> 00:15:21,854
  693. - Kau ingat nama firma itu ?
  694. - Tidak.
  695.  
  696. 160
  697. 00:15:21,856 --> 00:15:24,923
  698. Firma itu disetujui dewan supaya kami tetap..,..
  699.  
  700. 161
  701. 00:15:24,925 --> 00:15:27,361
  702. Bisa sesuai dengan peraturan federal.
  703.  
  704. 162
  705. 00:15:28,496 --> 00:15:30,562
  706. Kami harap kau bisa membantu kami, Tn. Tasker.
  707.  
  708. 163
  709. 00:15:30,564 --> 00:15:32,697
  710. Ini toko perhiasan,
  711. Cabang serikat kredit..,..
  712.  
  713. 164
  714. 00:15:32,699 --> 00:15:35,503
  715. Jual beli berlian di
  716. Aventura, Florida, musim semi kemarin.
  717.  
  718. 165
  719. 00:15:35,937 --> 00:15:38,335
  720. Dua bank di Pittsburgh, Agustus kemarin.
  721.  
  722. 166
  723. 00:15:38,337 --> 00:15:39,505
  724. Semuanya memiliki satu persamaan.
  725.  
  726. 167
  727. 00:15:41,774 --> 00:15:45,211
  728. Itulah deskripsi yang kuberikan ke para petugas.
  729.  
  730. 168
  731. 00:15:49,849 --> 00:15:52,153
  732. Dapat sesuatu dari kamera pengawas bank kami ?
  733.  
  734. 169
  735. 00:15:53,753 --> 00:15:57,191
  736. Kami yakin dia menggunakan
  737. Apa yang disebut dengan "Alat Pengacak Buatan Cina"
  738.  
  739. 170
  740. 00:15:57,624 --> 00:15:59,390
  741. Itu mematikan semua perangkat nirkabel..,..
  742.  
  743. 171
  744. 00:15:59,392 --> 00:16:01,761
  745. Termasuk kamera pengawas yang tak memakai kabel.
  746.  
  747. 172
  748. 00:16:03,561 --> 00:16:06,331
  749. Kami meninjau pernyataanmu.
  750.  
  751. 173
  752. 00:16:09,435 --> 00:16:11,537
  753. Jika ada sesuatu yang tak biasa..,..
  754.  
  755. 174
  756. 00:16:12,337 --> 00:16:13,539
  757. Kami harus tahu.
  758.  
  759. 175
  760. 00:16:14,505 --> 00:16:17,943
  761. Itu terjadi begitu cepat
  762. Dan dia sangat bengis.
  763.  
  764. 176
  765. 00:16:19,712 --> 00:16:21,978
  766. Dia memakai pelindung taktis,
  767. Dari kepala sampai kaki, seperti ini.
  768.  
  769. 177
  770. 00:16:21,980 --> 00:16:24,014
  771. Aku tak melihat wajahnya.
  772. Aku tak melihat tangannya.
  773.  
  774. 178
  775. 00:16:24,016 --> 00:16:26,781
  776. Dia tak bicara.
  777. Dia menggunakan kartu.
  778.  
  779. 179
  780. 00:16:26,783 --> 00:16:29,353
  781. Dia masuk lalu keluar dan..,..
  782.  
  783. 180
  784. 00:16:30,655 --> 00:16:31,924
  785. Begitulah.
  786.  
  787. 181
  788. 00:16:34,993 --> 00:16:37,459
  789. Apa ada orang yang datang ke Bankmu..,..
  790.  
  791. 182
  792. 00:16:37,461 --> 00:16:41,264
  793. Mungkin orang dalam beberapa minggu terakhir..,..
  794.  
  795. 183
  796. 00:16:41,266 --> 00:16:44,969
  797. Yang terlihat begitu janggal ?
  798.  
  799. 184
  800. 00:16:52,342 --> 00:16:54,377
  801. Tidak, tidak, tidak..,..
  802.  
  803. 185
  804. 00:16:54,777 --> 00:16:58,615
  805. Tak ada orang yang membuatku curiga, tidak.
  806.  
  807. 186
  808. 00:17:02,953 --> 00:17:06,891
  809. Sepertinya pria itu tahu fasilitasmu luar dalam.
  810.  
  811. 187
  812. 00:17:08,324 --> 00:17:09,826
  813. Dia pasti sudah ke sana sebelumnya.
  814.  
  815. 188
  816. 00:17:10,661 --> 00:17:14,294
  817. Dia punya perhitungan tepat untuk mekanisme itu..,..
  818.  
  819. 189
  820. 00:17:14,296 --> 00:17:16,597
  821. Yang mengunci pintumu.
  822.  
  823. 190
  824. 00:17:16,599 --> 00:17:20,470
  825. Dia tahu lokasi tepat loker yang ada di brankasmu.
  826.  
  827. 191
  828. 00:17:33,515 --> 00:17:35,284
  829. Kami tahu kau mengalami guncangan hari ini.
  830.  
  831. 192
  832. 00:17:36,119 --> 00:17:38,187
  833. Ini pembunuhan ketiga yang terhubung dengan pria itu.
  834.  
  835. 193
  836. 00:17:39,954 --> 00:17:44,656
  837. Kau tahu, kadang ingatan bisa kembali lagi..,..
  838.  
  839. 194
  840. 00:17:44,658 --> 00:17:46,328
  841. Setelah insiden seperti ini.
  842.  
  843. 195
  844. 00:17:47,795 --> 00:17:51,633
  845. Jika kau tahu sesuatu,
  846. Jangan ragu - ragu lagi.
  847.  
  848. 196
  849. 00:18:09,882 --> 00:18:11,582
  850. - Baik.
  851. - Hai.
  852.  
  853. 197
  854. 00:18:11,584 --> 00:18:12,753
  855. Hai, semuanya.
  856.  
  857. 198
  858. 00:18:15,455 --> 00:18:17,391
  859. - Kuantar kau pulang.
  860. - Bawa aku pulang.
  861.  
  862. 199
  863. 00:18:18,692 --> 00:18:19,727
  864. Kau baik saja ?
  865.  
  866. 200
  867. 00:18:20,494 --> 00:18:22,397
  868. Aku tak baik saja.
  869. Apa kau baik saja ?
  870.  
  871. 201
  872. 00:18:48,820 --> 00:18:50,386
  873. Mau kubuatkan sesuatu ?
  874.  
  875. 202
  876. 00:18:50,388 --> 00:18:51,790
  877. Hei. Tak usah.
  878.  
  879. 203
  880. 00:18:54,559 --> 00:18:55,627
  881. Kau yakin ?
  882.  
  883. 204
  884. 00:18:56,060 --> 00:18:58,697
  885. Ya, aku hanya perlu waktu sendiri.
  886.  
  887. 205
  888. 00:19:00,565 --> 00:19:01,701
  889. Baik.
  890.  
  891. 206
  892. 00:20:33,488 --> 00:20:34,956
  893. Tetap merunduk
  894.  
  895. 207
  896. 00:21:07,499 --> 00:21:10,855
  897. Kamis, 6 Juli - 7:30 Pagi
  898.  
  899. 208
  900. 00:21:10,856 --> 00:21:12,892
  901. - Kau terlihat sehat.
  902. - Hei.
  903.  
  904. 209
  905. 00:21:16,528 --> 00:21:17,696
  906. Hei.
  907.  
  908. 210
  909. 00:21:20,165 --> 00:21:21,564
  910. Malam berat ?
  911.  
  912. 211
  913. 00:21:21,566 --> 00:21:22,901
  914. Ya, aku tak bisa tidur.
  915.  
  916. 212
  917. 00:21:24,536 --> 00:21:26,139
  918. Ya.
  919.  
  920. 213
  921. 00:21:28,774 --> 00:21:30,075
  922. Aku melihatnya di berita.
  923.  
  924. 214
  925. 00:21:32,645 --> 00:21:33,947
  926. Maaf itu terjadi.
  927.  
  928. 215
  929. 00:21:37,015 --> 00:21:38,551
  930. Aku tak bisa melupakannya.
  931.  
  932. 216
  933. 00:21:39,684 --> 00:21:42,187
  934. Aku terus melihatnya, lagi dan lagi.
  935.  
  936. 217
  937. 00:21:43,087 --> 00:21:44,723
  938. Aku mengulanginya di kepalaku, seolah..,..
  939.  
  940. 218
  941. 00:21:46,023 --> 00:21:48,927
  942. Seolah aku bisa melakukan sesuatu,
  943. Mungkin menghentikannya.
  944.  
  945. 219
  946. 00:21:52,930 --> 00:21:55,033
  947. Dua puluh tahun bekerja di kepolisian.
  948.  
  949. 220
  950. 00:21:56,134 --> 00:21:57,469
  951. Dan..,..
  952.  
  953. 221
  954. 00:21:58,802 --> 00:22:00,004
  955. Aku sering mengalami malam buruk.
  956.  
  957. 222
  958. 00:22:03,173 --> 00:22:06,544
  959. Dua butir obat ini, beberapa bir,
  960. Ini bisa membantu.
  961.  
  962. 223
  963. 00:22:07,209 --> 00:22:08,512
  964. Terima kasih, kawan.
  965.  
  966. 224
  967. 00:22:18,789 --> 00:22:21,192
  968. Aku ingat memegang tangan gadis kecil.
  969.  
  970. 225
  971. 00:22:23,292 --> 00:22:25,195
  972. Aku menyelamatkannya dari kanal.
  973.  
  974. 226
  975. 00:22:28,063 --> 00:22:29,698
  976. Dia ada di dalam..,..
  977.  
  978. 227
  979. 00:22:30,665 --> 00:22:33,970
  980. Dia di dalam sana cukup lama.
  981. Ibunya kecelakaan mobil.
  982.  
  983. 228
  984. 00:22:36,871 --> 00:22:38,274
  985. Dia terus menanyakan Ibunya.
  986.  
  987. 229
  988. 00:22:41,911 --> 00:22:43,146
  989. Aku tak bisa melakukan apapun.
  990.  
  991. 230
  992. 00:22:48,751 --> 00:22:49,920
  993. Jika kau ingin bicara..,..
  994.  
  995. 231
  996. 00:22:52,220 --> 00:22:53,622
  997. Aku ada di sini untukmu.
  998.  
  999. 232
  1000. 00:22:55,857 --> 00:22:58,560
  1001. Terima kasih, James.
  1002. Aku menghargainya.
  1003.  
  1004. 233
  1005. 00:23:01,363 --> 00:23:02,597
  1006. Maaf.
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:23:03,765 --> 00:23:05,330
  1010. Pihak berwenang melaporkan..,..
  1011.  
  1012. 235
  1013. 00:23:05,332 --> 00:23:07,165
  1014. Salah satu korban di perampokan bank kemarin..,..
  1015.  
  1016. 236
  1017. 00:23:07,167 --> 00:23:08,867
  1018. Dalam kondisi kritis..,..
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:23:08,869 --> 00:23:11,674
  1022. Dari luka yang dideritanya
  1023. Dalam serangan mematikan itu
  1024.  
  1025. 238
  1026. 00:23:12,741 --> 00:23:13,943
  1027. Hei.
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:23:16,109 --> 00:23:17,144
  1031. Apa kabarmu ?
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:23:18,412 --> 00:23:19,646
  1035. Aku baik saja.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:23:20,581 --> 00:23:21,583
  1039. Kurasa.
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:23:23,183 --> 00:23:24,415
  1043. Ada perkembangan ?
  1044.  
  1045. 243
  1046. 00:23:26,086 --> 00:23:29,723
  1047. Tak ada kabar baru.
  1048. Pria itu menghilang. Lenyap.
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:23:31,724 --> 00:23:34,860
  1052. Mitchell meneleponku semalam.
  1053.  
  1054. 245
  1055. 00:23:34,862 --> 00:23:38,199
  1056. Mereka menyuruhku pergi secara administratif
  1057. Sampai pemberitahuan selanjutnya.
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:23:40,033 --> 00:23:42,266
  1061. Apa artinya itu ?
  1062. Mereka tak memecatmu 'kan ?
  1063.  
  1064. 247
  1065. 00:23:42,268 --> 00:23:43,703
  1066. Aku tak tahu.
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:23:48,708 --> 00:23:50,841
  1070. Kau mengabdikan dirimu pada mereka selama sepuluh tahun.
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:23:50,843 --> 00:23:51,979
  1074. Aku tahu.
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:23:52,345 --> 00:23:53,744
  1078. - Mereka tak boleh melakukan itu.
  1079. - Aku tahu.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:23:53,746 --> 00:23:55,211
  1083. Itu mustahil 'kan ?
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:23:55,213 --> 00:23:56,881
  1087. Tetap ke rutinitas kita seperti biasa.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:23:56,883 --> 00:23:58,748
  1091. Jangan buat puteri kita terganggu, paham ?
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:23:58,750 --> 00:24:01,120
  1095. Aku mau mandi, aku lelah.
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:24:13,097 --> 00:24:15,334
  1099. - Jack, kau harus membantuku !
  1100. - Tn. Connors.
  1101.  
  1102. 256
  1103. 00:24:16,168 --> 00:24:19,169
  1104. Hei, Tn. Connors, kami ingin kau duduk di sini.
  1105.  
  1106. 257
  1107. 00:24:19,171 --> 00:24:21,804
  1108. - Tn. Connors.
  1109. - Aku harus pergi ke sana, aku terlambat !
  1110.  
  1111. 258
  1112. 00:24:21,806 --> 00:24:23,238
  1113. - Tn. Connors, duduklah.
  1114. - Jangan halangi aku !
  1115.  
  1116. 259
  1117. 00:24:23,240 --> 00:24:24,774
  1118. Tn. Connors, Tn. Connors!
  1119.  
  1120. 260
  1121. 00:24:24,776 --> 00:24:26,743
  1122. Frank, aku perlu bantuanmu di sini.
  1123.  
  1124. 261
  1125. 00:24:26,745 --> 00:24:29,477
  1126. - Aku ingin kau ke sisi itu..,..
  1127. - Menjauhlah dari Ayahku !
  1128.  
  1129. 262
  1130. 00:24:29,479 --> 00:24:31,245
  1131. - Lepaskan aku !
  1132. - Ayah, tak apa.
  1133.  
  1134. 263
  1135. 00:24:31,247 --> 00:24:33,348
  1136. Mereka akan menyerangku !
  1137. Itu omong kosong !
  1138.  
  1139. 264
  1140. 00:24:33,350 --> 00:24:35,184
  1141. - Tidak, tidak.
  1142. - Menyerangku, mereka akan..,..
  1143.  
  1144. 265
  1145. 00:24:35,186 --> 00:24:37,222
  1146. Sekarang Minggu. Sekarang Minggu.
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:24:38,255 --> 00:24:40,324
  1150. Hari ini kita bisa bersama.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:24:41,192 --> 00:24:42,360
  1154. Sebagai keluarga.
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:24:43,860 --> 00:24:44,794
  1158. Ya.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:24:46,063 --> 00:24:48,333
  1162. Oh, ada hal yang tak bisa kulupakan.
  1163.  
  1164. 270
  1165. 00:24:49,299 --> 00:24:52,001
  1166. Puteraku, puteraku.
  1167.  
  1168. 271
  1169. 00:24:53,870 --> 00:24:56,340
  1170. Minum ini, Ayah, minumlah. Hei.
  1171.  
  1172. 272
  1173. 00:24:59,309 --> 00:25:02,046
  1174. Pria ini Ayahku.
  1175.  
  1176. 273
  1177. 00:25:03,379 --> 00:25:05,716
  1178. Dia penerima bintang jasa militer Amerika.
  1179.  
  1180. 274
  1181. 00:25:06,216 --> 00:25:08,014
  1182. Jika kalian tak menghormatinya dengan cara apapun..,..
  1183.  
  1184. 275
  1185. 00:25:08,016 --> 00:25:09,350
  1186. Kalian harus menjawab padaku.
  1187.  
  1188. 276
  1189. 00:25:09,352 --> 00:25:10,787
  1190. Kalian paham ?
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:25:13,389 --> 00:25:14,824
  1194. Tutup pintunya saat keluar.
  1195.  
  1196. 278
  1197. 00:25:21,964 --> 00:25:23,433
  1198. Tak apa, Ayah.
  1199.  
  1200. 279
  1201. 00:25:26,001 --> 00:25:27,804
  1202. Nyawa diganti nyawa.
  1203.  
  1204. 280
  1205. 00:25:33,441 --> 00:25:37,112
  1206. Nyawa diganti nyawa.
  1207. Mata diganti Mata.
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:26:02,235 --> 00:26:03,972
  1211. Kau baik saja ?
  1212.  
  1213. 282
  1214. 00:26:07,406 --> 00:26:09,243
  1215. Aku baik saja, aku baik saja, ya.
  1216.  
  1217. 283
  1218. 00:26:10,944 --> 00:26:12,213
  1219. Aku seharusnya melakukan sesuatu.
  1220.  
  1221. 284
  1222. 00:26:13,245 --> 00:26:15,281
  1223. Tak ada yang bisa kau lakukan.
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:26:20,170 --> 00:26:22,857
  1227. Jika kau melakukan sesuatu,
  1228. Kau pasti tak ada di sini sekarang.
  1229.  
  1230. 286
  1231. 00:26:23,490 --> 00:26:24,925
  1232. Aku tahu.
  1233.  
  1234. 287
  1235. 00:26:30,529 --> 00:26:31,830
  1236. Bicaralah padaku.
  1237.  
  1238. 288
  1239. 00:26:35,367 --> 00:26:38,037
  1240. Aku tak tahu apa yang harus dikatakan, sayang.
  1241. Aku tak tahu apa yang harus dikatakan.
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:26:39,070 --> 00:26:40,305
  1245. Aku tak tahu harus melakukan apa.
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:26:49,615 --> 00:26:51,151
  1249. Aku ada di sini.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:26:58,500 --> 00:27:02,207
  1253. Penyelidikan Pembunuhan Dan Perampokan
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:27:37,294 --> 00:27:39,197
  1257. Aku dulu terbiasa hidup seperti itu.
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:27:42,163 --> 00:27:43,400
  1261. Selama beberapa malam.
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:27:44,066 --> 00:27:45,335
  1265. Obat itu bisa menghentikan mimpimu.
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:27:49,271 --> 00:27:53,075
  1269. Lalu akhirnya kau minum terlalu banyak obat itu..,..
  1270.  
  1271. 296
  1272. 00:27:54,309 --> 00:27:56,445
  1273. Sampai kau tak bisa tidur tanpa meminumnya.
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:27:59,649 --> 00:28:02,052
  1277. Kau tahu aku tak pernah berlibur selama sepuluh tahun ini ?
  1278.  
  1279. 298
  1280. 00:28:03,385 --> 00:28:05,253
  1281. Aku tak tahu apa yang harus kulakukan pada diriku.
  1282.  
  1283. 299
  1284. 00:28:09,490 --> 00:28:12,094
  1285. Aku tak bisa mencari kerja
  1286. Sampai federal membersihkan namaku.
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:28:12,459 --> 00:28:14,196
  1290. Mereka menghubungimu lagi ?
  1291.  
  1292. 301
  1293. 00:28:16,096 --> 00:28:17,365
  1294. Tidak sejak hari perampokan.
  1295.  
  1296. 302
  1297. 00:28:19,034 --> 00:28:22,537
  1298. Kukatakan segala yang kutahu,
  1299. Lalu mereka melupakanku.
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:28:25,606 --> 00:28:28,474
  1303. Sepertinya mereka sudah lama mengikuti pria itu.
  1304.  
  1305. 304
  1306. 00:28:28,476 --> 00:28:30,042
  1307. Mereka tahu dia.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:28:30,044 --> 00:28:31,946
  1311. Maksudmu soal kemampuan taktisnya ?
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:28:34,981 --> 00:28:36,350
  1315. Jelaskan padaku.
  1316.  
  1317. 307
  1318. 00:28:40,286 --> 00:28:42,353
  1319. Ayolah, sekarang juga,
  1320. Selagi ingatanmu masih segar.
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:28:42,355 --> 00:28:43,655
  1324. Baiklah, baiklah.
  1325.  
  1326. 309
  1327. 00:28:43,657 --> 00:28:45,090
  1328. - Katakan padaku.
  1329. - Baik.
  1330.  
  1331. 310
  1332. 00:28:45,092 --> 00:28:48,592
  1333. Dia sangat taktis 'kan ?
  1334.  
  1335. 311
  1336. 00:28:48,594 --> 00:28:50,062
  1337. Pelindung tubuh penuh.
  1338.  
  1339. 312
  1340. 00:28:50,064 --> 00:28:51,362
  1341. Kau melihat wajahnya ?
  1342.  
  1343. 313
  1344. 00:28:51,364 --> 00:28:53,165
  1345. Dia pakai topeng.
  1346.  
  1347. 314
  1348. 00:28:53,167 --> 00:28:55,166
  1349. Topeng seperti yang selalu kau pakai.
  1350.  
  1351. 315
  1352. 00:28:55,168 --> 00:28:56,734
  1353. Topeng taktis, seperti SWAT.
  1354.  
  1355. 316
  1356. 00:28:56,736 --> 00:28:58,668
  1357. - Dia mengatakan sesuatu padamu ?
  1358. - Tidak.
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:28:58,670 --> 00:29:01,307
  1362. Dia tak mengatakan apapun.
  1363. Dia menulisnya di kartu.
  1364.  
  1365. 318
  1366. 00:29:02,475 --> 00:29:03,976
  1367. Dia bengis.
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:29:04,476 --> 00:29:07,677
  1371. Dan dia punya gembok.
  1372. Dia membawa gembok besar..,..
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:29:07,679 --> 00:29:09,580
  1376. - FBI bilang itu gembok khusus.
  1377. - Gembok ?
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:29:09,582 --> 00:29:11,314
  1381. Ya, dia taruh di pintu.
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:29:11,316 --> 00:29:14,520
  1385. - Kau melihatnya ?
  1386. - Ya, ya.
  1387.  
  1388. 323
  1389. 00:29:15,420 --> 00:29:17,553
  1390. - Gembok macam apa itu ?
  1391. - Gemboknya besar.
  1392.  
  1393. 324
  1394. 00:29:17,555 --> 00:29:20,255
  1395. Gembok baja yang berat.
  1396.  
  1397. 325
  1398. 00:29:20,257 --> 00:29:22,394
  1399. Mereka mengelas gemboknya supaya terbuka.
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:29:25,997 --> 00:29:27,699
  1403. Jelaskan padaku, gembok itu.
  1404.  
  1405. 327
  1406. 00:29:30,101 --> 00:29:32,635
  1407. Gembok itu besar, tua.
  1408. Terbuat dari baja dan berat.
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:29:32,637 --> 00:29:34,206
  1412. Aku tak tahu caranya membawanya.
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:29:34,739 --> 00:29:36,438
  1416. Gembok khusus.
  1417.  
  1418. 330
  1419. 00:29:36,440 --> 00:29:38,610
  1420. Ya, itu kata mereka.
  1421. Gembok itu besar.
  1422.  
  1423. 331
  1424. 00:29:40,212 --> 00:29:41,314
  1425. Berkarat ?
  1426.  
  1427. 332
  1428. 00:29:43,414 --> 00:29:45,079
  1429. Aku tak tahu banyak, aku tak..,..
  1430.  
  1431. 333
  1432. 00:29:45,081 --> 00:29:46,984
  1433. Itu terjadi begitu cepat.
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:29:47,618 --> 00:29:50,685
  1437. - Jelaskan padaku, bentuknya persegi panjang 'kan ?
  1438. - Benar.
  1439.  
  1440. 335
  1441. 00:29:50,687 --> 00:29:53,187
  1442. - Seperti ini.
  1443. - Benar, benar.
  1444.  
  1445. 336
  1446. 00:29:53,189 --> 00:29:56,727
  1447. Berlubang di tengahnya, dan berat,
  1448. Gembok itu sangat tua.
  1449.  
  1450. 337
  1451. 00:29:57,360 --> 00:29:58,964
  1452. Sangat tua.
  1453.  
  1454. 338
  1455. 00:29:59,629 --> 00:30:01,532
  1456. Dari baja, ya.
  1457.  
  1458. 339
  1459. 00:30:05,101 --> 00:30:09,039
  1460. Aku ingin tahu gembok apa yang kau maksudkan.
  1461.  
  1462. 340
  1463. 00:30:12,107 --> 00:30:13,343
  1464. Yang mana gemboknya ?
  1465.  
  1466. 341
  1467. 00:30:14,444 --> 00:30:16,144
  1468. Aku tak melihatnya di sana.
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:30:16,146 --> 00:30:19,049
  1472. Tunggu sebentar, naikkan.
  1473. Bagaimana cara menaikannya ?
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:30:25,588 --> 00:30:27,624
  1477. - Ini.
  1478. - Ini gemboknya ?
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:30:28,358 --> 00:30:30,059
  1482. Ini gemboknya.
  1483.  
  1484. 345
  1485. 00:30:33,761 --> 00:30:35,030
  1486. Aku mau mencetaknya.
  1487.  
  1488. 346
  1489. 00:30:37,832 --> 00:30:39,566
  1490. Aku ingin melihat gembok khusus ini.
  1491.  
  1492. 347
  1493. 00:30:39,568 --> 00:30:41,136
  1494. Tidak, tidak. Ini gemboknya.
  1495.  
  1496. 348
  1497. 00:30:43,605 --> 00:30:45,771
  1498. Jika gemboknya eksotis,
  1499. Lebih mudah menemukannya.
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:30:45,773 --> 00:30:48,307
  1503. Aku tak bilang, "Eksotis"
  1504. Aku tak bilang, "Eksotis"
  1505.  
  1506. 350
  1507. 00:30:48,309 --> 00:30:49,745
  1508. Aku bilang "Khusus"
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:30:50,745 --> 00:30:52,445
  1512. Khusus.
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:30:52,447 --> 00:30:54,579
  1516. Karena tak ada yang memilikinya,
  1517. Jadi ini gembok khusus.
  1518.  
  1519. 353
  1520. 00:30:54,581 --> 00:30:56,215
  1521. Jelaskan padaku.
  1522.  
  1523. 354
  1524. 00:30:56,217 --> 00:30:58,487
  1525. Ya, kau lihat pintunya ?
  1526. Lihat di mana dia memasangnya.
  1527.  
  1528. 355
  1529. 00:30:59,654 --> 00:31:00,689
  1530. Jadi..,..
  1531.  
  1532. 356
  1533. 00:31:02,155 --> 00:31:05,857
  1534. Jika dia menerobos bank lewat sini..,..
  1535.  
  1536. 357
  1537. 00:31:07,361 --> 00:31:09,597
  1538. Di mana posisimu saat kau ditemukan ?
  1539.  
  1540. 358
  1541. 00:31:12,333 --> 00:31:14,269
  1542. Aku ada di sebelah sini.
  1543.  
  1544. 359
  1545. 00:31:15,635 --> 00:31:17,539
  1546. Ya, mungkin 15 kaki dari pintu.
  1547.  
  1548. 360
  1549. 00:31:19,205 --> 00:31:21,641
  1550. Saat kau berbalik, kau tak melihat tersangka sama sekali ?
  1551.  
  1552. 361
  1553. 00:31:24,243 --> 00:31:26,244
  1554. - Tidak, dia sudah pergi.
  1555. - Kemana dia pergi ?
  1556.  
  1557. 362
  1558. 00:31:26,246 --> 00:31:28,779
  1559. Seperti kata mereka
  1560. Seperti yang sebenarnya terjadi..,..
  1561.  
  1562. 363
  1563. 00:31:28,781 --> 00:31:30,384
  1564. Dia pergi lewat sini.
  1565.  
  1566. 364
  1567. 00:31:39,492 --> 00:31:41,428
  1568. Ini gila.
  1569. Ini dia orangnya.
  1570.  
  1571. 365
  1572. 00:31:41,894 --> 00:31:44,161
  1573. Itu tersangkamu ?
  1574.  
  1575. 366
  1576. 00:31:44,430 --> 00:31:46,699
  1577. Lihat, ini orang yang sama sampai ke detilnya.
  1578.  
  1579. 367
  1580. 00:31:47,365 --> 00:31:50,601
  1581. Dan lihat hadiahnya $ 75.000
  1582. Semakin naik.
  1583.  
  1584. 368
  1585. 00:31:50,603 --> 00:31:52,636
  1586. Kukira kau hanya ingin membersihkan namamu.
  1587.  
  1588. 369
  1589. 00:31:52,638 --> 00:31:55,205
  1590. Itu tak lucu.
  1591.  
  1592. 370
  1593. 00:31:55,207 --> 00:31:57,140
  1594. - Mengapa kau tertawa ?
  1595. - Aku ingin membersihkan namaku.
  1596.  
  1597. 371
  1598. 00:31:57,142 --> 00:31:58,777
  1599. Ini gila.
  1600. Ini orangnya.
  1601.  
  1602. 372
  1603. 00:32:01,412 --> 00:32:04,313
  1604. Itu sebabnya FBI perlu waktu lama menemukan orang itu.
  1605.  
  1606. 373
  1607. 00:32:04,315 --> 00:32:07,652
  1608. Pasti ada yang membuat orang itu kemari 'kan ?
  1609.  
  1610. 374
  1611. 00:32:08,553 --> 00:32:11,223
  1612. Sekarang mereka hanya mengikuti polanya.
  1613.  
  1614. 375
  1615. 00:32:12,289 --> 00:32:14,859
  1616. Dia membaur di wilayah sekitarnya.
  1617.  
  1618. 376
  1619. 00:32:15,193 --> 00:32:17,663
  1620. - Ayolah, kau bisa melihatnya.
  1621. - Ya, tentu saja.
  1622.  
  1623. 377
  1624. 00:32:21,828 --> 00:32:34,362
  1625. Server Poker TERBAIK Indonesia
  1626. akumenang.com
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:33:13,416 --> 00:33:15,719
  1630. Sayang, bagaimana perasaanmu pagi ini ?
  1631.  
  1632. 379
  1633. 00:33:17,852 --> 00:33:19,554
  1634. Tekanan darahmu rendah.
  1635.  
  1636. 380
  1637. 00:33:19,754 --> 00:33:22,588
  1638. Ibu ingin kau minum ini semua, paham ?
  1639.  
  1640. 381
  1641. 00:33:22,590 --> 00:33:25,593
  1642. Dan makan itu semua.
  1643. Setiap suapnya, paham ?
  1644.  
  1645. 382
  1646. 00:33:26,294 --> 00:33:27,796
  1647. Kita harus membuatnya normal lagi.
  1648.  
  1649. 383
  1650. 00:33:38,340 --> 00:33:40,442
  1651. Jauhkan ini dari puteri kita.
  1652.  
  1653. 384
  1654. 00:33:41,976 --> 00:33:43,378
  1655. Ini jauh dari puteri kita.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:33:46,180 --> 00:33:48,613
  1659. Pistol. Itu.
  1660.  
  1661. 386
  1662. 00:33:48,715 --> 00:33:51,450
  1663. - Baik, baiklah.
  1664. - Semua berkas bergambar topeng itu.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:33:51,452 --> 00:33:53,684
  1668. - Ini sudah jauh dari puteri kita.
  1669. - Ini ada di segala tempat.
  1670.  
  1671. 388
  1672. 00:33:53,686 --> 00:33:55,587
  1673. Dengar, aku melakukan sesuatu di sini.
  1674.  
  1675. 389
  1676. 00:33:55,589 --> 00:33:57,923
  1677. Ini sangat penting.
  1678. Aku melakukan yang terbaik, paham ?
  1679.  
  1680. 390
  1681. 00:33:57,925 --> 00:33:59,761
  1682. Itu tak cukup bagus bagiku.
  1683.  
  1684. 391
  1685. 00:34:01,595 --> 00:34:03,231
  1686. Kau ingin aku melakukan apa ?
  1687.  
  1688. 392
  1689. 00:34:06,266 --> 00:34:07,867
  1690. Aku ingin kau kembali.
  1691.  
  1692. 393
  1693. 00:34:19,846 --> 00:34:21,215
  1694. Baik.
  1695.  
  1696. 394
  1697. 00:34:21,680 --> 00:34:22,948
  1698. Seperti dulu lagi.
  1699.  
  1700. 395
  1701. 00:34:28,520 --> 00:34:30,556
  1702. - Sophia ?
  1703. - Sophia !
  1704.  
  1705. 396
  1706. 00:34:31,490 --> 00:34:34,991
  1707. - Hei, hei ! Baik, baik !
  1708. - Kuambil obatnya. Kau baik saja.
  1709.  
  1710. 397
  1711. 00:34:34,993 --> 00:34:37,393
  1712. - Ayo, cepatlah.
  1713. - Kau baik saja, kau baik saja.
  1714.  
  1715. 398
  1716. 00:34:37,395 --> 00:34:38,598
  1717. Tengadahkan kepalanya.
  1718.  
  1719. 399
  1720. 00:34:39,330 --> 00:34:41,797
  1721. Kau baik saja, kau baik saja.
  1722. Ayolah, sayang.
  1723.  
  1724. 400
  1725. 00:34:41,799 --> 00:34:43,600
  1726. - Kami bersamamu.
  1727. - Ayolah, sayang.
  1728.  
  1729. 401
  1730. 00:34:43,602 --> 00:34:45,701
  1731. - Sophia.
  1732. - Ayolah, cepat.
  1733.  
  1734. 402
  1735. 00:34:45,703 --> 00:34:47,472
  1736. - Kami di sini, obatnya datang.
  1737. - Ayolah, sayang.
  1738.  
  1739. 403
  1740. 00:34:48,774 --> 00:34:51,607
  1741. Ini dia.
  1742. Baik, perlahan.
  1743.  
  1744. 404
  1745. 00:34:51,609 --> 00:34:53,642
  1746. Ayah memegangimu.
  1747. Ayah memegangimu.
  1748.  
  1749. 405
  1750. 00:34:53,644 --> 00:34:56,577
  1751. Kau baik saja.
  1752. Kau perlu waktu sedikit lagi.
  1753.  
  1754. 406
  1755. 00:34:56,579 --> 00:34:59,384
  1756. Kau akan baik saja.
  1757. Ambil nafas yang dalam.
  1758.  
  1759. 407
  1760. 00:34:59,916 --> 00:35:01,286
  1761. Dia baik saja.
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:35:32,622 --> 00:35:36,033
  1765. Pusat Penelitian Teknik Mesin
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:36:13,289 --> 00:36:17,148
  1769. Sedang Memecah Sandi..,..
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:36:45,114 --> 00:36:47,018
  1773. Pekerjaan - Membantu Pembangunan Gedung Komersil
  1774. Gaji $40/Jam - Jam 10 Pagi
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:36:47,019 --> 00:36:49,756
  1778. $ 40 sejam pasti banyak orang pergi ke sana.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:36:49,757 --> 00:36:52,414
  1782. 50 Orang Pertama Yang Memenuhi Syarat
  1783.  
  1784. 413
  1785. 00:37:04,269 --> 00:37:05,504
  1786. Pittsburgh.
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:37:06,071 --> 00:37:07,473
  1790. Aventura.
  1791.  
  1792. 415
  1793. 00:37:08,107 --> 00:37:09,542
  1794. Dan sekarang di sini.
  1795.  
  1796. 416
  1797. 00:37:10,141 --> 00:37:13,513
  1798. Tiga perampokan cepat
  1799. Dalam hari yang berdekatan.
  1800.  
  1801. 417
  1802. 00:37:14,212 --> 00:37:17,114
  1803. Ya, jeda beberapa hari di setiap kejadian.
  1804.  
  1805. 418
  1806. 00:37:17,116 --> 00:37:18,782
  1807. Artinya ini direncanakan dengan matang
  1808.  
  1809. 419
  1810. 00:37:18,784 --> 00:37:21,053
  1811. Baginya ini soal ketepatan waktu.
  1812. Ketepatan waktu.
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:37:23,153 --> 00:37:25,590
  1816. Dia sudah hilang.
  1817. Dia kabur.
  1818.  
  1819. 421
  1820. 00:37:26,090 --> 00:37:28,593
  1821. - Dia tak akan kembali.
  1822. - Mustahil.
  1823.  
  1824. 422
  1825. 00:37:29,794 --> 00:37:32,495
  1826. Atau mengincar dua toko perhiasan di kota.
  1827.  
  1828. 423
  1829. 00:37:32,497 --> 00:37:34,633
  1830. Toko perhiasan mahal, mungkin.
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:37:35,834 --> 00:37:37,669
  1834. Kau bilang dia hanya mengincar uang.
  1835.  
  1836. 425
  1837. 00:37:38,937 --> 00:37:40,169
  1838. Benar 'kan ?
  1839.  
  1840. 426
  1841. 00:37:40,171 --> 00:37:41,537
  1842. Ya.
  1843.  
  1844. 427
  1845. 00:37:41,539 --> 00:37:43,041
  1846. Baik, pistol dan uang.
  1847.  
  1848. 428
  1849. 00:37:43,740 --> 00:37:45,806
  1850. Dia tak bisa menjual berlian.
  1851. Dia tak bisa menjual perhiasan.
  1852.  
  1853. 429
  1854. 00:37:45,808 --> 00:37:48,476
  1855. Dia merampok uang.
  1856. Mungkin dia hanya mengincar uang.
  1857.  
  1858. 430
  1859. 00:37:48,478 --> 00:37:50,114
  1860. Mungkin hanya uang tunai incarannya.
  1861.  
  1862. 431
  1863. 00:37:52,849 --> 00:37:54,483
  1864. Mungkin dia di Florida.
  1865.  
  1866. 432
  1867. 00:37:54,485 --> 00:37:56,918
  1868. Mungkin dia di Bahama.
  1869. Mungkin dia di Venezuela.
  1870.  
  1871. 433
  1872. 00:37:56,920 --> 00:37:59,287
  1873. Mungkin dia mengincar Bank Chartoff..,..
  1874.  
  1875. 434
  1876. 00:37:59,289 --> 00:38:00,625
  1877. Yang letaknya tepat di Kota.
  1878.  
  1879. 435
  1880. 00:38:02,159 --> 00:38:04,860
  1881. Dia perlu tempat yang mudah diterobos dan keluar.
  1882. Lihatlah posisi kami.
  1883.  
  1884. 436
  1885. 00:38:04,862 --> 00:38:08,132
  1886. Kami hanya 15 kaki jauhnya dari dirinya.
  1887. Dia menggunakan kami sebagai umpan.
  1888.  
  1889. 437
  1890. 00:38:08,897 --> 00:38:11,932
  1891. Dia keluar lewat belakang.
  1892. Tak ada kamera di garasi bank.
  1893.  
  1894. 438
  1895. 00:38:11,934 --> 00:38:13,533
  1896. Mereka punya garasi sendiri di belakang.
  1897.  
  1898. 439
  1899. 00:38:13,535 --> 00:38:15,638
  1900. Tak ada kamera, tak ada pengawas, dia hilang.
  1901.  
  1902. 440
  1903. 00:38:16,071 --> 00:38:19,075
  1904. Mungkin dia mencari hal yang sama, waktu yang sama.
  1905.  
  1906. 441
  1907. 00:38:21,884 --> 00:38:25,156
  1908. Sabtu, 8 Juli - 9:00 Pagi
  1909.  
  1910. 442
  1911. 00:39:31,077 --> 00:39:34,615
  1912. Sudah tiga hari sejak dia merampok bank itu.
  1913.  
  1914. 443
  1915. 00:39:56,167 --> 00:39:57,969
  1916. Dia perlu sasaran.
  1917.  
  1918. 444
  1919. 00:39:58,057 --> 00:40:00,002
  1920. Pencuri Perhiasan Di Aventura Orang Profesional
  1921.  
  1922. 445
  1923. 00:40:01,272 --> 00:40:02,607
  1924. Ya, teruskan.
  1925.  
  1926. 446
  1927. 00:40:27,665 --> 00:40:29,034
  1928. Apa yang masuk akal menurutmu ?
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:40:30,401 --> 00:40:32,401
  1932. Bank Federal.
  1933.  
  1934. 448
  1935. 00:40:32,403 --> 00:40:34,938
  1936. Tidak, itu bank elektronik.
  1937. Mereka menggantinya, tak ada kasir bank lagi.
  1938.  
  1939. 449
  1940. 00:40:39,808 --> 00:40:43,210
  1941. Kurasa Bank East Way, yang menangani
  1942. Pembayaran di bagian perkapalan.
  1943.  
  1944. 450
  1945. 00:40:43,212 --> 00:40:44,582
  1946. Itu sasarannya.
  1947.  
  1948. 451
  1949. 00:40:51,020 --> 00:40:53,420
  1950. Betapa mudahnya saat pergantian jam kerja.
  1951.  
  1952. 452
  1953. 00:40:53,422 --> 00:40:55,188
  1954. Ratusan orang masuk dan keluar.
  1955.  
  1956. 453
  1957. 00:40:55,190 --> 00:40:56,190
  1958. Dia bisa membaur.
  1959.  
  1960. 454
  1961. 00:40:56,192 --> 00:40:58,093
  1962. Di mana jalur pelariannya ?
  1963.  
  1964. 455
  1965. 00:41:20,115 --> 00:41:23,782
  1966. - Tidak, tunggu ! Dengarkan aku !
  1967. - Apa ? Apa ?
  1968.  
  1969. 456
  1970. 00:41:23,784 --> 00:41:25,020
  1971. Kau benar, kau benar.
  1972.  
  1973. 457
  1974. 00:41:33,728 --> 00:41:36,298
  1975. Mana pabrik yang dulunya membuat gembok kapal ?
  1976.  
  1977. 458
  1978. 00:41:37,130 --> 00:41:39,898
  1979. - Tempatnya ada di sini.
  1980. - Berapa jaraknya ke Bankmu ?
  1981.  
  1982. 459
  1983. 00:41:39,900 --> 00:41:41,733
  1984. Beberapa mil, sisi timur Kota.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:41:41,735 --> 00:41:44,005
  1988. Mari ke sana, mungkin sepadan untuk diperiksa.
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:42:09,095 --> 00:42:11,195
  1992. Inilah penghubungnya.
  1993.  
  1994. 462
  1995. 00:42:11,197 --> 00:42:13,931
  1996. Pabrik asli gembok itu bangkrut sepuluh tahun lalu.
  1997.  
  1998. 463
  1999. 00:42:13,933 --> 00:42:16,032
  2000. Satu - satunya penghubung
  2001. Wilayah itu adalah gedung..,..
  2002.  
  2003. 464
  2004. 00:42:16,034 --> 00:42:17,237
  2005. Yang memproduksi gembok itu.
  2006.  
  2007. 465
  2008. 00:42:21,806 --> 00:42:23,275
  2009. Aku pasti sudah gila.
  2010. Senin, 10 Juli - 6:30 Pagi
  2011.  
  2012. 466
  2013. 00:42:24,076 --> 00:42:27,713
  2014. Kebanyakan departemen sudah
  2015. Beralih ke digital 'kan ?
  2016.  
  2017. 467
  2018. 00:42:28,079 --> 00:42:29,348
  2019. Tapi ini masih bisa berfungsi.
  2020.  
  2021. 468
  2022. 00:42:30,116 --> 00:42:31,351
  2023. Bisa kau berikan aku pistol ?
  2024.  
  2025. 469
  2026. 00:42:31,916 --> 00:42:33,252
  2027. Aku sudah membantumu.
  2028.  
  2029. 470
  2030. 00:42:33,917 --> 00:42:38,222
  2031. Jika dapat masalah,
  2032. Hubungi aku lokasi pastimu.
  2033.  
  2034. 471
  2035. 00:42:40,758 --> 00:42:43,225
  2036. Bilanglah, "Bersenjata, 29 Subyek"
  2037.  
  2038. 472
  2039. 00:42:43,227 --> 00:42:46,064
  2040. - "Dua sembilan subyek, bersenjata"
  2041. - "Dua kali lipat 15"
  2042.  
  2043. 473
  2044. 00:42:46,296 --> 00:42:48,397
  2045. - Baiklah.
  2046. - Cepat pergi dari sini.
  2047.  
  2048. 474
  2049. 00:42:48,399 --> 00:42:49,768
  2050. Ya.
  2051.  
  2052. 475
  2053. 00:42:50,000 --> 00:42:54,136
  2054. Karena dia memberitahu setiap Polisi
  2055. Dalam jarak 30 mil..,..
  2056.  
  2057. 476
  2058. 00:42:54,138 --> 00:42:55,807
  2059. Bahwa akan terjadi serangan.
  2060.  
  2061. 477
  2062. 00:42:59,876 --> 00:43:01,244
  2063. Aku akan pergi.
  2064.  
  2065. 478
  2066. 00:43:04,815 --> 00:43:06,918
  2067. - Terus hubungi aku.
  2068. - Ya, ya.
  2069.  
  2070. 479
  2071. 00:43:11,420 --> 00:43:13,256
  2072. Yakin tak mau memberiku pistol ?
  2073.  
  2074. 480
  2075. 00:43:53,028 --> 00:43:56,061
  2076. Ya, tak ada apapun di sini
  2077. Selain sekumpulan orang dapat gaji.
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:43:56,063 --> 00:43:59,267
  2081. Aku tahu memang membosankan
  2082. Menunggu pergantian Jam kerja.
  2083.  
  2084. 482
  2085. 00:44:00,968 --> 00:44:03,202
  2086. Dia tak akan kemari.
  2087. Tempat ini tak ada apa - apanya.
  2088.  
  2089. 483
  2090. 00:44:03,204 --> 00:44:04,873
  2091. Aku akan pergi ke lokasi selanjutnya.
  2092.  
  2093. 484
  2094. 00:44:05,472 --> 00:44:06,775
  2095. Terserah kau.
  2096.  
  2097. 485
  2098. 00:44:07,909 --> 00:44:08,943
  2099. Baik.
  2100.  
  2101. 486
  2102. 00:44:21,544 --> 00:44:34,142
  2103. 20% Referral SEUMUR HIDUP !
  2104. akumenang.com
  2105.  
  2106. 487
  2107. 00:44:52,619 --> 00:44:53,854
  2108. Hei.
  2109.  
  2110. 488
  2111. 00:44:54,988 --> 00:44:56,323
  2112. Tak ada apapun di sini.
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00:44:57,122 --> 00:44:58,325
  2116. Kurasa tempat ini kosong.
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:44:59,257 --> 00:45:01,159
  2120. Kau mau aku ikut bersamamu ?
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:45:01,393 --> 00:45:03,462
  2124. Tidak, tempat ini jalan buntu.
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:45:04,897 --> 00:45:05,962
  2128. Baiklah.
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:45:05,964 --> 00:45:07,266
  2132. Ya, aku akan kembali.
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:45:08,400 --> 00:45:10,036
  2136. Baik.
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:49:38,092 --> 00:49:39,224
  2140. Di mana kau ?
  2141.  
  2142. 496
  2143. 00:49:39,226 --> 00:49:40,762
  2144. Aku menemukannya, aku menemukannya.
  2145.  
  2146. 497
  2147. 00:49:41,195 --> 00:49:42,430
  2148. Dengarkan aku, periksa alamat ini
  2149.  
  2150. 498
  2151. 00:49:42,929 --> 00:49:45,332
  2152. Frank Connors,
  2153. 423 Jalan Rosewood.
  2154.  
  2155. 499
  2156. 00:49:45,665 --> 00:49:47,798
  2157. 423 Jalan Rosewood,
  2158. Frank Connors
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:49:47,800 --> 00:49:49,834
  2162. - Dapat.
  2163. - Aku membuntutinya sekarang
  2164.  
  2165. 501
  2166. 00:49:54,339 --> 00:49:55,573
  2167. Telepon Casey.
  2168.  
  2169. 502
  2170. 00:49:56,542 --> 00:49:57,942
  2171. Hei, bung, ada apa ?
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:49:57,944 --> 00:50:01,180
  2175. Aku ingin kau menghubungi
  2176. Temanmu di FBI untuk-ku.
  2177.  
  2178. 504
  2179. 00:50:19,465 --> 00:50:21,300
  2180. Dia mengikuti mobil lapis baja.
  2181.  
  2182. 505
  2183. 00:50:21,934 --> 00:50:23,236
  2184. Terus buntuti dia.
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:50:39,516 --> 00:50:40,618
  2188. Di mana kau ?
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:50:41,118 --> 00:50:42,420
  2192. Aku di jalan Fourth dan Eastern.
  2193.  
  2194. 508
  2195. 00:51:07,277 --> 00:51:08,778
  2196. Dia menepi, apa yang harus kulakukan ?
  2197.  
  2198. 509
  2199. 00:51:11,280 --> 00:51:13,683
  2200. Teruslah bersama sasaran dan buat dia mendatangimu.
  2201.  
  2202. 510
  2203. 00:51:17,543 --> 00:51:30,082
  2204. 0.5% Cashback SETIAP HARI !
  2205. akumenang.com
  2206.  
  2207. 511
  2208. 00:52:26,053 --> 00:52:27,819
  2209. Jalan Fifth dan Arlington.
  2210. Jalan Fifth dan Arlington.
  2211.  
  2212. 512
  2213. 00:52:27,821 --> 00:52:28,855
  2214. Sial ! Apa itu ?
  2215.  
  2216. 513
  2217. 00:52:30,056 --> 00:52:33,660
  2218. "Bersenjata, 29 Subyek, Dua kali lipat 15"
  2219. Ku-ulangi, "Bersenjata, 29 Subyek, Dua kali lipat 15"
  2220.  
  2221. 514
  2222. 00:52:36,395 --> 00:52:37,563
  2223. Jalan Fifth dan Arlington.
  2224.  
  2225. 515
  2226. 00:52:38,030 --> 00:52:39,532
  2227. Semuanya baik saja di luar sana ?
  2228.  
  2229. 516
  2230. 00:52:40,700 --> 00:52:41,701
  2231. Cepat.
  2232.  
  2233. 517
  2234. 00:52:44,503 --> 00:52:45,504
  2235. Halo.
  2236.  
  2237. 518
  2238. 00:52:47,406 --> 00:52:49,442
  2239. - Kita mau pergi kemana ?
  2240. - Halo, halo ?
  2241.  
  2242. 519
  2243. 00:52:53,012 --> 00:52:54,613
  2244. Sial, ini tak berfungsi.
  2245.  
  2246. 520
  2247. 00:52:57,816 --> 00:52:59,716
  2248. Kurasa harus kuperiksa kerusakannya. Tenanglah.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:52:59,718 --> 00:53:01,453
  2252. - Semuanya baik saja.
  2253. - Baik.
  2254.  
  2255. 522
  2256. 00:53:10,594 --> 00:53:11,797
  2257. Sial.
  2258.  
  2259. 523
  2260. 00:53:13,965 --> 00:53:15,467
  2261. Sial.
  2262.  
  2263. 524
  2264. 00:53:15,699 --> 00:53:16,734
  2265. Buka pintunya !
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:53:17,035 --> 00:53:19,134
  2269. Dia tak akan membukanya, dasar kau jalang goblok !
  2270.  
  2271. 526
  2272. 00:53:20,904 --> 00:53:22,407
  2273. Kumohon ! Bertahanlah !
  2274.  
  2275. 527
  2276. 00:53:26,443 --> 00:53:27,812
  2277. Buka pintunya !
  2278.  
  2279. 528
  2280. 00:53:29,879 --> 00:53:32,082
  2281. Buka pintunya ! Buka pintunya !
  2282.  
  2283. 529
  2284. 00:53:35,818 --> 00:53:37,321
  2285. Serahkan pistolmu !
  2286. Serahkan pistolmu !
  2287.  
  2288. 530
  2289. 00:53:38,189 --> 00:53:41,055
  2290. - Serahkan pistolmu !
  2291. - Baik, baik !
  2292.  
  2293. 531
  2294. 00:53:41,057 --> 00:53:42,926
  2295. Serahkan pistolmu ! Serahkan pistolmu !
  2296.  
  2297. 532
  2298. 00:53:44,995 --> 00:53:46,731
  2299. Serahkan tasnya ! Tasnya !
  2300.  
  2301. 533
  2302. 00:53:51,134 --> 00:53:52,469
  2303. Mundur ! Mundur ! Mundur !
  2304.  
  2305. 534
  2306. 00:54:13,421 --> 00:54:15,955
  2307. - Cepat kemari !
  2308. - Sudah kuberikan yang kau mau !
  2309.  
  2310. 535
  2311. 00:54:15,957 --> 00:54:17,593
  2312. Cepat kemari ! Sekarang !
  2313.  
  2314. 536
  2315. 00:54:28,636 --> 00:54:30,071
  2316. Aku tak melihat wajahmu, kumohon !
  2317.  
  2318. 537
  2319. 00:54:46,786 --> 00:54:48,555
  2320. Angkat tanganmu, sekarang !
  2321.  
  2322. 538
  2323. 00:54:52,892 --> 00:54:54,426
  2324. Baku tembak ! Baku tembak !
  2325.  
  2326. 539
  2327. 00:55:06,872 --> 00:55:08,141
  2328. Cepat !
  2329.  
  2330. 540
  2331. 00:55:17,517 --> 00:55:18,752
  2332. Tetap di sini, tetap di sini.
  2333.  
  2334. 541
  2335. 00:55:28,559 --> 00:55:29,929
  2336. Baku tembak ! Baku tembak !
  2337.  
  2338. 542
  2339. 00:55:30,162 --> 00:55:31,664
  2340. Kepung dia !
  2341.  
  2342. 543
  2343. 00:55:32,997 --> 00:55:34,965
  2344. Unit bantuan segera ke jalan Franklin dan Eighth.
  2345.  
  2346. 544
  2347. 00:55:34,967 --> 00:55:37,068
  2348. Semua unit, segera ke jalan Franklin dan Eighth
  2349.  
  2350. 545
  2351. 00:55:50,948 --> 00:55:52,514
  2352. Lindungi aku !
  2353.  
  2354. 546
  2355. 00:55:52,516 --> 00:55:53,919
  2356. Tetaplah di sana ! Tetaplah di sana !
  2357.  
  2358. 547
  2359. 00:56:22,311 --> 00:56:25,546
  2360. Kirim pemadam kebakaran !
  2361. Ada satu korban wanita dewasa.
  2362.  
  2363. 548
  2364. 00:56:25,548 --> 00:56:27,115
  2365. Trauma kepala parah, tapi masih sadar.
  2366.  
  2367. 549
  2368. 00:56:27,117 --> 00:56:28,486
  2369. Satu orang tewas !
  2370.  
  2371. 550
  2372. 00:56:28,718 --> 00:56:30,718
  2373. Beberapa tembakan di perut bagian atas.
  2374.  
  2375. 551
  2376. 00:56:30,720 --> 00:56:31,952
  2377. Segera kirim ambulan kemari.
  2378.  
  2379. 552
  2380. 00:56:33,155 --> 00:56:34,622
  2381. Dia bergerak !
  2382. Dia bergerak !
  2383.  
  2384. 553
  2385. 00:56:34,624 --> 00:56:36,024
  2386. Tersangka perampokan mobil lapis baja..,..
  2387.  
  2388. 554
  2389. 00:56:36,026 --> 00:56:37,825
  2390. Menuju ke timur di persimpangan Arlington.
  2391.  
  2392. 555
  2393. 00:56:37,827 --> 00:56:39,625
  2394. Semua unit harap merespon, tersangka..,..
  2395.  
  2396. 556
  2397. 00:56:39,627 --> 00:56:40,895
  2398. Menuju ke timur di persimpangan Arlington
  2399.  
  2400. 557
  2401. 00:56:44,967 --> 00:56:47,270
  2402. 714, aku membuntutinya.
  2403. Tetap di jalur dua.
  2404.  
  2405. 558
  2406. 00:56:56,379 --> 00:56:58,612
  2407. Kami melihat tersangka.
  2408. Berapa lama helikopternya datang ?
  2409.  
  2410. 559
  2411. 00:56:58,614 --> 00:57:00,112
  2412. Semua unit harap merespon
  2413.  
  2414. 560
  2415. 00:57:00,114 --> 00:57:02,185
  2416. Tersangka menuju timur ke Jalan Mango
  2417.  
  2418. 561
  2419. 00:57:08,189 --> 00:57:09,725
  2420. Di mana posisimu ?
  2421.  
  2422. 562
  2423. 00:57:10,958 --> 00:57:13,428
  2424. 714, aku menyusul di jalur dua.
  2425. Memimpin pengejaran sekarang.
  2426.  
  2427. 563
  2428. 00:57:32,378 --> 00:57:34,315
  2429. Terus kejar dia,
  2430. Kita mendekati jalur padat
  2431.  
  2432. 564
  2433. 00:57:38,018 --> 00:57:40,755
  2434. 320, mundur ! Dia mengarah ke jalur padat,
  2435. Awasi jarakmu !
  2436.  
  2437. 565
  2438. 00:58:03,808 --> 00:58:05,278
  2439. Aku tertembak !
  2440. Aku tertembak !
  2441.  
  2442. 566
  2443. 00:58:17,688 --> 00:58:20,389
  2444. Pemadam kebakaran, ada petugas tertembak di jalan 18th dan Fulton
  2445.  
  2446. 567
  2447. 00:58:20,391 --> 00:58:21,793
  2448. Ku-ulangi, ada petugas tertembak
  2449.  
  2450. 568
  2451. 00:58:27,898 --> 00:58:29,268
  2452. Ada yang melihat mandornya ?
  2453.  
  2454. 569
  2455. 00:58:30,568 --> 00:58:32,204
  2456. Katanya kita di sini jam 10 pagi.
  2457.  
  2458. 570
  2459. 00:58:33,804 --> 00:58:35,807
  2460. Aku tak mau menunggu lama seperti ini !
  2461.  
  2462. 571
  2463. 00:58:52,388 --> 00:58:54,725
  2464. Lari ! Lari ! Lari !
  2465.  
  2466. 572
  2467. 00:59:05,467 --> 00:59:08,334
  2468. Semuanya merunduk ! Cepat !
  2469. Berdiri menghadap dinding !
  2470.  
  2471. 573
  2472. 00:59:08,336 --> 00:59:09,706
  2473. Angkat tangan ke atas !
  2474.  
  2475. 574
  2476. 00:59:10,305 --> 00:59:13,240
  2477. Ayo, cepat !
  2478. Cepat, menghadap dinding !
  2479.  
  2480. 575
  2481. 00:59:13,242 --> 00:59:15,242
  2482. Menghadap dinding !
  2483. Biar kulihat wajahmu !
  2484.  
  2485. 576
  2486. 00:59:15,244 --> 00:59:17,711
  2487. - Lepas topimu !
  2488. - Cepat, cepat !
  2489.  
  2490. 577
  2491. 00:59:17,713 --> 00:59:19,280
  2492. Kau, keluarkan tanganmu dari saku, sekarang !
  2493.  
  2494. 578
  2495. 00:59:20,849 --> 00:59:23,152
  2496. Cepat ke sana !
  2497. Cepat ! Cepat ! Berbalik !
  2498.  
  2499. 579
  2500. 01:00:45,530 --> 01:00:47,798
  2501. Frank, ada orang di sini yang ingin bicara denganmu.
  2502.  
  2503. 580
  2504. 01:00:47,800 --> 01:00:50,269
  2505. Tak lagi bernegosiasi.
  2506.  
  2507. 581
  2508. 01:00:51,169 --> 01:00:54,072
  2509. Sudah kuberikan kalian kesepakatan adil.
  2510.  
  2511. 582
  2512. 01:00:54,907 --> 01:00:57,374
  2513. Tn. Connors, terjadi kebakaran
  2514. Di pabrikmu tadi pagi.
  2515.  
  2516. 583
  2517. 01:00:57,376 --> 01:00:59,378
  2518. Puteraku tahu yang harus dilakukan.
  2519.  
  2520. 584
  2521. 01:00:59,945 --> 01:01:01,414
  2522. Dia tahu yang harus dilakukan.
  2523.  
  2524. 585
  2525. 01:01:02,046 --> 01:01:05,049
  2526. Dia ahli masuk dan keluar dengan cepat.
  2527.  
  2528. 586
  2529. 01:01:05,549 --> 01:01:08,953
  2530. Kuambil alih perusahaan itu dari Ayahku..,..
  2531.  
  2532. 587
  2533. 01:01:09,386 --> 01:01:11,954
  2534. Dia membangunnya dari awal.
  2535.  
  2536. 588
  2537. 01:01:11,956 --> 01:01:13,959
  2538. Dia tak bisa menjawab pertanyaan kalian saat ini.
  2539.  
  2540. 589
  2541. 01:01:14,257 --> 01:01:16,992
  2542. - Jika kalian kembali nanti..,..
  2543. - Tidak, aku tak punya waktu untuk itu.
  2544.  
  2545. 590
  2546. 01:01:16,994 --> 01:01:18,427
  2547. - Kau kenal puteranya ?
  2548. - Ya.
  2549.  
  2550. 591
  2551. 01:01:18,429 --> 01:01:20,228
  2552. Dia kemari setiap beberapa minggu.
  2553.  
  2554. 592
  2555. 01:01:20,230 --> 01:01:22,166
  2556. Ambil ini.
  2557. Kapan terakhir kali kau melihatnya ?
  2558.  
  2559. 593
  2560. 01:01:35,412 --> 01:01:37,114
  2561. Makan malam hampir siap !
  2562.  
  2563. 594
  2564. 01:01:48,991 --> 01:01:50,560
  2565. Kakek yang melakukannya ?
  2566.  
  2567. 595
  2568. 01:01:50,628 --> 01:01:54,126
  2569. - Itulah sifat Ayahmu.
  2570. - Ya, itu Ayahku, dia melakukannya.
  2571.  
  2572. 596
  2573. 01:01:54,128 --> 01:01:57,000
  2574. Lalu pada saat dia memborgol penjahat itu..,..
  2575.  
  2576. 597
  2577. 01:01:57,465 --> 01:02:00,400
  2578. Dia sadar kalau penjahat itu
  2579. Punya satu tangan, seperti ini.
  2580.  
  2581. 598
  2582. 01:02:00,402 --> 01:02:02,336
  2583. Jadi apa yang dia lakukan ?
  2584. Apa yang akan dia lakukan ?
  2585.  
  2586. 599
  2587. 01:02:02,338 --> 01:02:05,171
  2588. - Bagaimana caranya memborgolnya ?
  2589. - Bagaimana kalau pergelangan kakinya ?
  2590.  
  2591. 600
  2592. 01:02:05,173 --> 01:02:06,907
  2593. Itu bagian terlucu cerita ini.
  2594.  
  2595. 601
  2596. 01:02:06,909 --> 01:02:08,574
  2597. Saat penjahat itu lari dari kakek..,..
  2598.  
  2599. 602
  2600. 01:02:08,576 --> 01:02:10,610
  2601. Celananya melorot sampai pergelangan kakinya..,..
  2602.  
  2603. 603
  2604. 01:02:10,612 --> 01:02:13,148
  2605. Jadi kakek harus mengangkat celananya..,..
  2606.  
  2607. 604
  2608. 01:02:13,916 --> 01:02:17,949
  2609. Dan memborgol pergelangan kakinya
  2610. Ke tangannya, juga ke..,..
  2611.  
  2612. 605
  2613. 01:02:17,951 --> 01:02:19,451
  2614. Entahlah, tapi itu lucu.
  2615.  
  2616. 606
  2617. 01:02:19,453 --> 01:02:20,919
  2618. Aku rindu ceritanya.
  2619.  
  2620. 607
  2621. 01:02:20,921 --> 01:02:22,557
  2622. Ya, aku juga merindukannya.
  2623.  
  2624. 608
  2625. 01:02:23,191 --> 01:02:26,528
  2626. - Dia punya cerita gila.
  2627. - Tapi dia pria baik.
  2628.  
  2629. 609
  2630. 01:02:27,428 --> 01:02:29,464
  2631. Dia pria baik.
  2632. Dia polisi baik.
  2633.  
  2634. 610
  2635. 01:02:31,265 --> 01:02:33,367
  2636. Tapi dia tak ingin Ayah jadi Polisi.
  2637.  
  2638. 611
  2639. 01:02:34,101 --> 01:02:35,737
  2640. Kau tahu Kakek ingin Ayah jadi apa ?
  2641.  
  2642. 612
  2643. 01:02:35,870 --> 01:02:37,205
  2644. - Apa ?
  2645. - Tebaklah.
  2646.  
  2647. 613
  2648. 01:02:37,538 --> 01:02:40,537
  2649. Aku tak tahu, Koki ?
  2650.  
  2651. 614
  2652. 01:02:40,539 --> 01:02:42,142
  2653. Koki ?
  2654.  
  2655. 615
  2656. 01:02:42,675 --> 01:02:44,144
  2657. Pengacara.
  2658.  
  2659. 616
  2660. 01:02:44,510 --> 01:02:46,077
  2661. Pengacara atau badut.
  2662.  
  2663. 617
  2664. 01:02:46,079 --> 01:02:48,213
  2665. Kau mendengarnya ?
  2666. Kau harus masuk sekolah medis.
  2667.  
  2668. 618
  2669. 01:02:49,148 --> 01:02:51,048
  2670. - Tidak.
  2671. - Mengapa tidak ?
  2672.  
  2673. 619
  2674. 01:02:51,050 --> 01:02:53,153
  2675. Karena itulah yang membuatnya bahagia.
  2676.  
  2677. 620
  2678. 01:02:53,387 --> 01:02:54,519
  2679. Terima kasih.
  2680.  
  2681. 621
  2682. 01:02:54,521 --> 01:02:55,957
  2683. Ya, sayang.
  2684.  
  2685. 622
  2686. 01:02:56,322 --> 01:02:57,891
  2687. Kau tahu yang membuat Ibu bahagia ?
  2688.  
  2689. 623
  2690. 01:02:58,124 --> 01:02:59,590
  2691. Jika kau membantu Ibu membersihkan piring ini.
  2692.  
  2693. 624
  2694. 01:02:59,592 --> 01:03:00,992
  2695. Ya !
  2696.  
  2697. 625
  2698. 01:03:00,994 --> 01:03:02,896
  2699. Ayo !
  2700.  
  2701. 626
  2702. 01:03:06,165 --> 01:03:07,901
  2703. Kau pembantu kecil yang baik.
  2704.  
  2705. 627
  2706. 01:03:21,730 --> 01:03:34,300
  2707. 1 ID Main 8 Game Kartu Populer
  2708. akumenang.com
  2709.  
  2710. 628
  2711. 01:04:01,017 --> 01:04:03,150
  2712. Kalian bisa istirahat,
  2713. Kuambil alih dari sini.
  2714.  
  2715. 629
  2716. 01:04:03,152 --> 01:04:04,522
  2717. - Baik.
  2718. - Tentu.
  2719.  
  2720. 630
  2721. 01:04:05,556 --> 01:04:07,492
  2722. Nn. Johnson.
  2723.  
  2724. 631
  2725. 01:04:08,192 --> 01:04:10,625
  2726. Aku agen FBI, Nick Fields.
  2727. Kita sudah bicara sebelumnya.
  2728.  
  2729. 632
  2730. 01:04:10,627 --> 01:04:13,061
  2731. - Ya, silahkan masuk.
  2732. - Yang kau alami memang berat.
  2733.  
  2734. 633
  2735. 01:04:13,063 --> 01:04:14,465
  2736. Senang melihatmu membaik.
  2737.  
  2738. 634
  2739. 01:04:16,232 --> 01:04:19,466
  2740. Dengar, aku punya beberapa pertanyaan.
  2741.  
  2742. 635
  2743. 01:04:19,468 --> 01:04:21,437
  2744. - Ini tak akan memakan waktu lama.
  2745. - Tentu.
  2746.  
  2747. 636
  2748. 01:04:22,472 --> 01:04:26,008
  2749. Jika kau tak keberatan melihat dua sketsa ini..,..
  2750.  
  2751. 637
  2752. 01:04:27,577 --> 01:04:30,310
  2753. Katakan, dalam beberapa minggu ini..,..
  2754.  
  2755. 638
  2756. 01:04:30,312 --> 01:04:33,182
  2757. Kau melihat orang yang
  2758. Mungkin sesuai dengan sketsa ini..,..
  2759.  
  2760. 639
  2761. 01:04:33,582 --> 01:04:38,254
  2762. Mungkin seseorang dalam rutemu
  2763. Atau salah satu pelangganmu.
  2764.  
  2765. 640
  2766. 01:04:40,356 --> 01:04:41,623
  2767. Semuanya kabur.
  2768.  
  2769. 641
  2770. 01:04:42,824 --> 01:04:46,361
  2771. Aku hampir tak bisa mengingat apapun
  2772. Sampai petugas itu membawaku.
  2773.  
  2774. 642
  2775. 01:04:47,529 --> 01:04:49,295
  2776. Kau bilang ke detektif di TKP..,..
  2777.  
  2778. 643
  2779. 01:04:49,297 --> 01:04:51,599
  2780. Kau mungkin mengenali pria
  2781. Yang membawamu ke tempat aman.
  2782.  
  2783. 644
  2784. 01:04:52,034 --> 01:04:53,666
  2785. Benar, aku mengatakan itu.
  2786.  
  2787. 645
  2788. 01:05:00,608 --> 01:05:01,978
  2789. Kau mengenalinya.
  2790.  
  2791. 646
  2792. 01:05:02,376 --> 01:05:03,745
  2793. Dari mana ?
  2794.  
  2795. 647
  2796. 01:05:05,111 --> 01:05:06,347
  2797. Aku tak tahu !
  2798.  
  2799. 648
  2800. 01:05:07,214 --> 01:05:08,316
  2801. Siapa namanya ?
  2802.  
  2803. 649
  2804. 01:05:09,682 --> 01:05:12,419
  2805. Kukira aku mengenalinya,
  2806. Tapi aku tak yakin.
  2807.  
  2808. 650
  2809. 01:05:13,386 --> 01:05:14,589
  2810. Kukira kau memang mengenalnya.
  2811.  
  2812. 651
  2813. 01:05:16,156 --> 01:05:19,327
  2814. - Aku tak tahu.
  2815. - Siapa namanya ?
  2816.  
  2817. 652
  2818. 01:05:26,467 --> 01:05:28,002
  2819. Halo ?
  2820.  
  2821. 653
  2822. 01:05:28,301 --> 01:05:30,436
  2823. Jacob ? Ini Maribel.
  2824.  
  2825. 654
  2826. 01:05:30,837 --> 01:05:32,105
  2827. Hei, apa kabarmu ?
  2828.  
  2829. 655
  2830. 01:05:33,273 --> 01:05:35,041
  2831. Aku masih di Rumah Sakit County General.
  2832.  
  2833. 656
  2834. 01:05:35,708 --> 01:05:38,244
  2835. Aku ingin kau datang sekarang.
  2836. Ini situasi darurat.
  2837.  
  2838. 657
  2839. 01:05:40,713 --> 01:05:42,649
  2840. FBI.
  2841.  
  2842. 658
  2843. 01:05:44,717 --> 01:05:47,253
  2844. FBI ingin menanyaiku
  2845.  
  2846. 659
  2847. 01:05:48,154 --> 01:05:50,153
  2848. Besok aku harus pergi menemui mereka..,..
  2849.  
  2850. 660
  2851. 01:05:50,155 --> 01:05:52,192
  2852. Tapi tidak sebelum aku bicara denganmu lebih dulu
  2853.  
  2854. 661
  2855. 01:05:53,092 --> 01:05:55,028
  2856. Baik, dengarkan aku,
  2857. Aku datang
  2858.  
  2859. 662
  2860. 01:05:55,259 --> 01:05:57,430
  2861. Aku datang sekarang juga,
  2862. Jangan bicara ke siapapun, paham ?
  2863.  
  2864. 663
  2865. 01:06:08,813 --> 01:06:12,095
  2866. Senin, 10 Juli - 11:30 Malam
  2867.  
  2868. 664
  2869. 01:06:22,519 --> 01:06:24,255
  2870. Kau kepala keamanan ?
  2871. Ikutlah bersamaku.
  2872.  
  2873. 665
  2874. 01:06:24,889 --> 01:06:27,322
  2875. Aku ingin semua Tim-mu memeriksa semua kamera pengawas..,..
  2876.  
  2877. 666
  2878. 01:06:27,324 --> 01:06:29,492
  2879. Aku ingin kau menambahkan
  2880. Pengamanan ekstra di setiap pintu keluar.
  2881.  
  2882. 667
  2883. 01:06:29,494 --> 01:06:31,659
  2884. Tak boleh ada yang masuk atau keluar
  2885. Sampai mereka dipastikan..,..
  2886.  
  2887. 668
  2888. 01:06:31,661 --> 01:06:32,830
  2889. Oleh Timku, apa sudah jelas ?
  2890.  
  2891. 669
  2892. 01:06:34,798 --> 01:06:37,199
  2893. Permisi, aku mencari temanku.
  2894.  
  2895. 670
  2896. 01:06:37,201 --> 01:06:39,869
  2897. Maaf, ada situasi darurat yang harus kami tangani..,..
  2898.  
  2899. 671
  2900. 01:06:39,871 --> 01:06:41,369
  2901. Kau harus tetap di sini..,..
  2902.  
  2903. 672
  2904. 01:06:41,371 --> 01:06:42,605
  2905. Baik, sebentar.
  2906.  
  2907. 673
  2908. 01:06:43,406 --> 01:06:45,739
  2909. Hei, sayang,
  2910. Kutelepon kau nanti dan..,..
  2911.  
  2912. 674
  2913. 01:06:45,741 --> 01:06:47,741
  2914. Kuharap begitu, demi puterimu
  2915.  
  2916. 675
  2917. 01:06:47,743 --> 01:06:49,877
  2918. Kapan terakhir kali dia di suntuk insulin ?
  2919.  
  2920. 676
  2921. 01:06:49,879 --> 01:06:51,748
  2922. Siapa ini ?
  2923. Siapa kau ?
  2924.  
  2925. 677
  2926. 01:06:52,314 --> 01:06:54,384
  2927. Bawa uang itu ke Rumahmu..,..
  2928.  
  2929. 678
  2930. 01:06:54,750 --> 01:06:57,287
  2931. Dan istri serta puterimu akan selamat.
  2932.  
  2933. 679
  2934. 01:06:58,154 --> 01:06:59,489
  2935. Kau telepon Polisi..,..
  2936.  
  2937. 680
  2938. 01:07:00,924 --> 01:07:03,294
  2939. Mereka akan menderita sebelum mati.
  2940.  
  2941. 681
  2942. 01:07:05,593 --> 01:07:06,663
  2943. Halo ?
  2944.  
  2945. 682
  2946. 01:07:07,195 --> 01:07:08,263
  2947. Halo ?
  2948.  
  2949. 683
  2950. 01:07:14,570 --> 01:07:16,639
  2951. Kukira kau Tidur nyenyak sekarang.
  2952.  
  2953. 684
  2954. 01:07:17,238 --> 01:07:18,239
  2955. James !
  2956.  
  2957. 685
  2958. 01:07:18,874 --> 01:07:20,709
  2959. Kurasa pria itu ada di Rumahku !
  2960.  
  2961. 686
  2962. 01:07:21,543 --> 01:07:23,910
  2963. - Apa ?
  2964. - Dia bilang jangan telepon Polisi.
  2965.  
  2966. 687
  2967. 01:07:23,912 --> 01:07:25,445
  2968. Aku segera ke sana.
  2969.  
  2970. 688
  2971. 01:07:25,447 --> 01:07:26,914
  2972. Kau ada di mana ?
  2973.  
  2974. 689
  2975. 01:07:26,916 --> 01:07:28,517
  2976. Aku di Rumah Sakit County General,
  2977. Aku dalam perjalanan ke sana
  2978.  
  2979. 690
  2980. 01:07:53,708 --> 01:07:55,643
  2981. Christina ? Sophia ?
  2982.  
  2983. 691
  2984. 01:07:57,919 --> 01:08:01,302
  2985. Aku Mengawasimu
  2986.  
  2987. 692
  2988. 01:08:15,262 --> 01:08:16,430
  2989. James ?
  2990.  
  2991. 693
  2992. 01:08:18,264 --> 01:08:19,632
  2993. Mereka di sini ? Mereka di sini ?
  2994.  
  2995. 694
  2996. 01:08:31,409 --> 01:08:32,546
  2997. Dari Christina.
  2998.  
  2999. 695
  3000. 01:08:32,778 --> 01:08:34,214
  3001. Pakai pengeras suara.
  3002.  
  3003. 696
  3004. 01:08:35,313 --> 01:08:36,750
  3005. Halo.
  3006.  
  3007. 697
  3008. 01:08:37,283 --> 01:08:39,719
  3009. Aku mengingatmu dari Bank
  3010.  
  3011. 698
  3012. 01:08:39,985 --> 01:08:42,385
  3013. Kau pahlawan yang berusaha menelepon Polisi
  3014.  
  3015. 699
  3016. 01:08:42,387 --> 01:08:44,723
  3017. Kaulah alasannya mengapa mereka terbunuh.
  3018.  
  3019. 700
  3020. 01:08:47,024 --> 01:08:48,590
  3021. Dan sekarang..,..
  3022.  
  3023. 701
  3024. 01:08:48,592 --> 01:08:49,958
  3025. Giliran keluargamu
  3026.  
  3027. 702
  3028. 01:08:49,960 --> 01:08:51,229
  3029. Baik.
  3030.  
  3031. 703
  3032. 01:08:51,595 --> 01:08:52,798
  3033. Katakan yang kau mau.
  3034.  
  3035. 704
  3036. 01:08:53,831 --> 01:08:55,597
  3037. Mari mulai dari si "Wyatt Earp" itu..,..
  3038.  
  3039. 705
  3040. 01:08:55,599 --> 01:08:57,468
  3041. Meletakkan shotgunnya di meja.
  3042.  
  3043. 706
  3044. 01:09:04,276 --> 01:09:05,641
  3045. Baiklah.
  3046.  
  3047. 707
  3048. 01:09:05,643 --> 01:09:07,542
  3049. Kuyakin FBI akan menyukai..,..
  3050.  
  3051. 708
  3052. 01:09:07,544 --> 01:09:10,612
  3053. Dirimu dan istri tercintamu
  3054. Dengan memasang aplikasi pelacak..,..
  3055.  
  3056. 709
  3057. 01:09:10,614 --> 01:09:12,280
  3058. Ke ponselmu.
  3059.  
  3060. 710
  3061. 01:09:12,282 --> 01:09:15,786
  3062. Kau tahu FBI memakai aplikasi sama di mobil mereka ?
  3063.  
  3064. 711
  3065. 01:09:16,620 --> 01:09:18,819
  3066. Kau pikir berapa lama mereka menghubungkan..,..
  3067.  
  3068. 712
  3069. 01:09:18,821 --> 01:09:22,259
  3070. Pembunuhan agen mereka dan
  3071. Satu - satunya saksi mata mereka..,..
  3072.  
  3073. 713
  3074. 01:09:23,326 --> 01:09:26,560
  3075. Ke padamu, pria yang lari membawa..,..
  3076.  
  3077. 714
  3078. 01:09:26,562 --> 01:09:29,700
  3079. Uang lebih dari $ 300.000 dari mobil berplat baja itu ?
  3080.  
  3081. 715
  3082. 01:09:36,038 --> 01:09:37,006
  3083. Oh.
  3084.  
  3085. 716
  3086. 01:09:38,107 --> 01:09:39,408
  3087. Dia tak tahu.
  3088.  
  3089. 717
  3090. 01:09:40,810 --> 01:09:42,512
  3091. Maafkan aku, Jacob
  3092.  
  3093. 718
  3094. 01:09:43,713 --> 01:09:45,582
  3095. Taruh uangnya di meja.
  3096.  
  3097. 719
  3098. 01:09:56,124 --> 01:09:59,394
  3099. Uangnya di sini, kau lihat ?
  3100.  
  3101. 720
  3102. 01:10:01,430 --> 01:10:02,597
  3103. Sekarang apa ?
  3104.  
  3105. 721
  3106. 01:10:02,898 --> 01:10:04,833
  3107. Kau dan dirimu sendiri.
  3108.  
  3109. 722
  3110. 01:10:05,499 --> 01:10:07,270
  3111. Tetanggamu tak boleh pergi dari tempat itu.
  3112.  
  3113. 723
  3114. 01:10:08,670 --> 01:10:09,838
  3115. Kemana dan kapan ?
  3116.  
  3117. 724
  3118. 01:10:09,872 --> 01:10:12,208
  3119. Terus amati ponselmu.
  3120.  
  3121. 725
  3122. 01:10:13,574 --> 01:10:15,474
  3123. Inikah dirimu sebenarnya ?
  3124.  
  3125. 726
  3126. 01:10:15,476 --> 01:10:17,979
  3127. Ini keputusan salah.
  3128. Aku hanya tak ingin dia kabur.
  3129.  
  3130. 727
  3131. 01:10:18,612 --> 01:10:20,348
  3132. Dan tidak, ini bukan diriku.
  3133.  
  3134. 728
  3135. 01:10:22,383 --> 01:10:23,852
  3136. Kita harus memperbaikinya.
  3137.  
  3138. 729
  3139. 01:10:27,420 --> 01:10:29,691
  3140. - Kamera itu ada audionya ?
  3141. - Tidak.
  3142.  
  3143. 730
  3144. 01:10:31,358 --> 01:10:33,027
  3145. Ada pistol di balik punggungku.
  3146.  
  3147. 731
  3148. 01:10:35,729 --> 01:10:38,366
  3149. - Percayalah padaku.
  3150. - Begitu kau keluar dari pintu itu..,..
  3151.  
  3152. 732
  3153. 01:10:39,399 --> 01:10:40,768
  3154. Kirimi lokasinya padaku.
  3155.  
  3156. 733
  3157. 01:11:27,178 --> 01:11:28,577
  3158. Telepon Casey.
  3159.  
  3160. 734
  3161. 01:11:30,816 --> 01:11:32,881
  3162. - Yo
  3163. - Aku perlu bantuanmu..,..
  3164.  
  3165. 735
  3166. 01:11:32,883 --> 01:11:35,087
  3167. - Kau harus melakukannya.
  3168. - Apa yang kau punya ?
  3169.  
  3170. 736
  3171. 01:11:40,099 --> 01:11:42,868
  3172. Selasa, 11 Juli - 6:00 Pagi
  3173.  
  3174. 737
  3175. 01:12:20,356 --> 01:12:32,866
  3176. Server Poker TERBAIK Indonesia
  3177. akumenang.com
  3178.  
  3179. 738
  3180. 01:12:44,785 --> 01:12:45,820
  3181. Jacob.
  3182.  
  3183. 739
  3184. 01:12:46,187 --> 01:12:47,556
  3185. Pelanlah.
  3186.  
  3187. 740
  3188. 01:12:48,121 --> 01:12:49,691
  3189. Aku teman tetanggamu.
  3190.  
  3191. 741
  3192. 01:12:51,025 --> 01:12:52,060
  3193. Pelanlah.
  3194.  
  3195. 742
  3196. 01:12:53,093 --> 01:12:54,495
  3197. Pelanlah.
  3198.  
  3199. 743
  3200. 01:12:54,795 --> 01:12:56,030
  3201. Ada temanku lagi di sini.
  3202.  
  3203. 744
  3204. 01:12:56,597 --> 01:12:58,533
  3205. Hanya ini yang bisa kulakukan mendadak seperti ini.
  3206.  
  3207. 745
  3208. 01:12:59,032 --> 01:13:01,736
  3209. Setelah aku selesai, berjalanlah ke paviliun itu.
  3210.  
  3211. 746
  3212. 01:13:01,969 --> 01:13:03,871
  3213. Temanku akan memberimu alat dengar telinga.
  3214.  
  3215. 747
  3216. 01:13:04,672 --> 01:13:07,605
  3217. Kau bisa mendengar kami,
  3218. Dan kami bisa mendengarmu.
  3219.  
  3220. 748
  3221. 01:13:07,607 --> 01:13:08,976
  3222. Tapi kau tak boleh bicara.
  3223.  
  3224. 749
  3225. 01:13:09,642 --> 01:13:12,180
  3226. Ku-ulangi, kau tak boleh bicara.
  3227.  
  3228. 750
  3229. 01:13:13,046 --> 01:13:14,615
  3230. Tersangka bisa menyadarinya.
  3231.  
  3232. 751
  3233. 01:13:29,061 --> 01:13:30,562
  3234. Rencananya menemukan keluargamu..,..
  3235.  
  3236. 752
  3237. 01:13:30,564 --> 01:13:32,666
  3238. Selagi tersangka menunggumu paketnya..,..
  3239.  
  3240. 753
  3241. 01:13:34,567 --> 01:13:37,237
  3242. Jangan serahkan tas itu sampai
  3243. Kami punya bukti mereka masih hidup.
  3244.  
  3245. 754
  3246. 01:13:41,841 --> 01:13:43,139
  3247. Bagus sekali.
  3248.  
  3249. 755
  3250. 01:13:43,141 --> 01:13:44,944
  3251. Dia datang sendirian,
  3252. Kami bergerak.
  3253.  
  3254. 756
  3255. 01:13:48,448 --> 01:13:51,349
  3256. Kami menemukan orangmu.
  3257. Taman Bridge Street.
  3258.  
  3259. 757
  3260. 01:13:51,551 --> 01:13:52,619
  3261. Kukirim lokasinya sekarang
  3262.  
  3263. 758
  3264. 01:13:52,984 --> 01:13:54,050
  3265. Apa beres ?
  3266.  
  3267. 759
  3268. 01:13:54,052 --> 01:13:55,121
  3269. Ya, kami sudah bersiap.
  3270.  
  3271. 760
  3272. 01:13:55,786 --> 01:13:57,889
  3273. Terus buka saluran ini.
  3274.  
  3275. 761
  3276. 01:14:03,260 --> 01:14:04,696
  3277. Bala bantuan dalam perjalanan.
  3278.  
  3279. 762
  3280. 01:14:12,336 --> 01:14:14,070
  3281. Sasaran tak punya tempat lari di sini !
  3282.  
  3283. 763
  3284. 01:14:14,072 --> 01:14:16,806
  3285. Minggu lalu sudah kubilang jangan kembali !
  3286.  
  3287. 764
  3288. 01:14:16,808 --> 01:14:19,978
  3289. Terus waspada, ada sepasang
  3290. Polisi menganiaya gelandangan.
  3291.  
  3292. 765
  3293. 01:14:24,848 --> 01:14:26,081
  3294. Bersihkan sampahmu !
  3295.  
  3296. 766
  3297. 01:14:28,718 --> 01:14:30,521
  3298. - Ya.
  3299. - Kau bawa orang lain kemari ?
  3300.  
  3301. 767
  3302. 01:14:32,255 --> 01:14:33,657
  3303. Turunkan tasnya.
  3304.  
  3305. 768
  3306. 01:14:36,727 --> 01:14:37,962
  3307. - Kau melihatnya ?
  3308. - Ya.
  3309.  
  3310. 769
  3311. 01:14:38,728 --> 01:14:40,898
  3312. - Lempar ke bawah.
  3313. - Di mana keluargaku ?
  3314.  
  3315. 770
  3316. 01:14:43,000 --> 01:14:47,103
  3317. Mereka beruntung punya Ayah dan
  3318. Suami pengertian sepertimu.
  3319.  
  3320. 771
  3321. 01:14:49,204 --> 01:14:50,973
  3322. Kau menggunakan uang itu 'kan ?
  3323.  
  3324. 772
  3325. 01:14:53,142 --> 01:14:54,978
  3326. Kau punya kesempatan mengambilnya..,..
  3327.  
  3328. 773
  3329. 01:14:56,212 --> 01:14:57,345
  3330. Dan kau melakukannya.
  3331.  
  3332. 774
  3333. 01:14:57,347 --> 01:14:59,346
  3334. Tetap tenang dan buat dia terus bicara.
  3335.  
  3336. 775
  3337. 01:14:59,348 --> 01:15:00,883
  3338. Sama sepertiku.
  3339.  
  3340. 776
  3341. 01:15:01,651 --> 01:15:02,953
  3342. Benar 'kan ?
  3343.  
  3344. 777
  3345. 01:15:04,320 --> 01:15:07,090
  3346. Sama..,.. Seperti..,..
  3347.  
  3348. 778
  3349. 01:15:07,256 --> 01:15:08,590
  3350. Diriku.
  3351.  
  3352. 779
  3353. 01:15:11,827 --> 01:15:12,861
  3354. Di mana mereka ?
  3355.  
  3356. 780
  3357. 01:15:14,895 --> 01:15:15,997
  3358. Truk pekerja.
  3359.  
  3360. 781
  3361. 01:15:16,230 --> 01:15:17,999
  3362. Kau melewatinya saat kemari
  3363.  
  3364. 782
  3365. 01:15:19,700 --> 01:15:21,102
  3366. Bagaimana Rasanya ?
  3367.  
  3368. 783
  3369. 01:15:22,436 --> 01:15:24,306
  3370. Aku tak tahu apa yang kau bicarakan.
  3371.  
  3372. 784
  3373. 01:15:26,374 --> 01:15:27,743
  3374. Di mana keluargaku ?
  3375.  
  3376. 785
  3377. 01:15:32,146 --> 01:15:34,349
  3378. Kau sangat mengkhawatirkan puteri kecilmu 'kan ?
  3379.  
  3380. 786
  3381. 01:15:51,431 --> 01:15:52,600
  3382. Sial.
  3383.  
  3384. 787
  3385. 01:15:53,033 --> 01:15:54,635
  3386. Brengsek !
  3387.  
  3388. 788
  3389. 01:16:00,739 --> 01:16:02,208
  3390. Kau dapat ?
  3391.  
  3392. 789
  3393. 01:16:02,875 --> 01:16:03,943
  3394. Masih belum.
  3395.  
  3396. 790
  3397. 01:16:06,746 --> 01:16:09,383
  3398. Ada tembakan ! Ada tembakan !
  3399. Di depan Bridge Street !
  3400.  
  3401. 791
  3402. 01:16:29,034 --> 01:16:31,234
  3403. Buat dia terus bicara, Jacob.
  3404. Kami belum dapat konfirmasi.
  3405.  
  3406. 792
  3407. 01:16:31,236 --> 01:16:33,139
  3408. Ku-ulangi, Kami belum dapat konfirmasi.
  3409.  
  3410. 793
  3411. 01:16:42,114 --> 01:16:43,348
  3412. Jacob, kau dengar ?
  3413.  
  3414. 794
  3415. 01:16:45,315 --> 01:16:46,717
  3416. Aku kehilangan komunikasi.
  3417.  
  3418. 795
  3419. 01:16:52,289 --> 01:16:53,824
  3420. Angkat tanganmu !
  3421.  
  3422. 796
  3423. 01:16:54,025 --> 01:16:56,194
  3424. - Jatuhkan senjatamu dan Angkat tanganmu !
  3425. - Jangan bergerak !
  3426.  
  3427. 797
  3428. 01:16:57,227 --> 01:16:58,730
  3429. Aku melihat mobilnya !
  3430.  
  3431. 798
  3432. 01:16:59,763 --> 01:17:00,865
  3433. Dia penjahatnya !
  3434.  
  3435. 799
  3436. 01:17:05,903 --> 01:17:07,071
  3437. Merunduk !
  3438.  
  3439. 800
  3440. 01:17:23,253 --> 01:17:24,420
  3441. Mari serang dia !
  3442.  
  3443. 801
  3444. 01:17:35,163 --> 01:17:36,331
  3445. Lindungi matamu !
  3446.  
  3447. 802
  3448. 01:17:42,270 --> 01:17:43,740
  3449. Lindungi aku !
  3450.  
  3451. 803
  3452. 01:17:51,447 --> 01:17:52,448
  3453. Awas !
  3454.  
  3455. 804
  3456. 01:17:53,549 --> 01:17:54,951
  3457. Posisinya terbuka !
  3458.  
  3459. 805
  3460. 01:17:57,151 --> 01:18:01,253
  3461. Sophia ! Periksa dia,
  3462. Dia kejang 20 menit tadi.
  3463.  
  3464. 806
  3465. 01:18:01,255 --> 01:18:03,456
  3466. - Dia tak merespon.
  3467. - Segera cari bantuan.
  3468.  
  3469. 807
  3470. 01:18:03,458 --> 01:18:06,024
  3471. Ada anak perempuan usia 10 tahun
  3472. Yang terkena serangan diabetes.
  3473.  
  3474. 808
  3475. 01:18:06,026 --> 01:18:07,793
  3476. Denyut nadinya berdenyut kencang.
  3477.  
  3478. 809
  3479. 01:18:07,795 --> 01:18:08,896
  3480. Bawa dia dari sini !
  3481.  
  3482. 810
  3483. 01:18:22,008 --> 01:18:23,108
  3484. Sebelah sini !
  3485.  
  3486. 811
  3487. 01:18:23,110 --> 01:18:24,277
  3488. Kami di sini !
  3489.  
  3490. 812
  3491. 01:18:54,906 --> 01:18:57,241
  3492. Kita kehilangan kontak
  3493. Dengan Jacob dan tersangka.
  3494.  
  3495. 813
  3496. 01:18:57,243 --> 01:18:58,908
  3497. - Di mana mereka ?
  3498. - Mereka di bawah jembatan.
  3499.  
  3500. 814
  3501. 01:18:58,910 --> 01:19:00,447
  3502. Puterinya terkena serangan diabetes.
  3503.  
  3504. 815
  3505. 01:19:03,983 --> 01:19:06,953
  3506. - Pegangi kepalanya.
  3507. - Kupegangi dia.
  3508.  
  3509. 816
  3510. 01:19:12,224 --> 01:19:13,826
  3511. Sophia, kau bisa mendengarku ?
  3512.  
  3513. 817
  3514. 01:19:14,158 --> 01:19:15,624
  3515. Ada alergi obat ?
  3516.  
  3517. 818
  3518. 01:19:15,626 --> 01:19:17,796
  3519. Tidak, tak ada alergi,
  3520. Dia sakit diabetes.
  3521.  
  3522. 819
  3523. 01:19:18,129 --> 01:19:20,929
  3524. Tekanan darahnya sangat rendah.
  3525. Dia mengalami kejang.
  3526.  
  3527. 820
  3528. 01:19:20,931 --> 01:19:22,498
  3529. Kapan terakhir dia dapat suntikan insulin ?
  3530.  
  3531. 821
  3532. 01:19:22,500 --> 01:19:24,901
  3533. Semalam, kita harus meningkatkan tekanannya.
  3534.  
  3535. 822
  3536. 01:19:24,903 --> 01:19:27,402
  3537. - Kau punya Glukagon ?
  3538. - Tidak, dia tak boleh kena Glukagon.
  3539.  
  3540. 823
  3541. 01:19:27,404 --> 01:19:28,573
  3542. Bagaimana dengan D50 ?
  3543.  
  3544. 824
  3545. 01:19:29,107 --> 01:19:31,106
  3546. Ayolah, sayang.
  3547. Kau akan baik saja.
  3548.  
  3549. 825
  3550. 01:19:31,108 --> 01:19:32,210
  3551. Tetaplah bersama Ibu, Sophia.
  3552.  
  3553. 826
  3554. 01:19:38,314 --> 01:19:40,250
  3555. Sophia, tetaplah bersama Ibu.
  3556.  
  3557. 827
  3558. 01:19:40,617 --> 01:19:42,286
  3559. Kau harus membantu kami, sayang.
  3560.  
  3561. 828
  3562. 01:19:47,124 --> 01:19:50,594
  3563. Ayolah, bagus, bagus.
  3564. Ayolah, Sophia.
  3565.  
  3566. 829
  3567. 01:19:57,100 --> 01:19:58,835
  3568. Bagus, bagus, bagus.
  3569.  
  3570. 830
  3571. 01:20:05,974 --> 01:20:07,108
  3572. Sophia ?
  3573.  
  3574. 831
  3575. 01:20:07,110 --> 01:20:08,245
  3576. Kau harus pergi.
  3577.  
  3578. 832
  3579. 01:20:45,180 --> 01:20:46,213
  3580. Berhenti !
  3581.  
  3582. 833
  3583. 01:20:47,982 --> 01:20:49,281
  3584. Berhenti !
  3585.  
  3586. 834
  3587. 01:20:49,283 --> 01:20:52,183
  3588. Berhenti, brengsek !
  3589. Aku mengenaimu, berhenti !
  3590.  
  3591. 835
  3592. 01:20:52,185 --> 01:20:54,186
  3593. Turunkan ! Turunkan !
  3594.  
  3595. 836
  3596. 01:20:54,188 --> 01:20:57,723
  3597. Kau membunuhku, keluargamu mati.
  3598.  
  3599. 837
  3600. 01:20:57,725 --> 01:20:59,391
  3601. Turunkan ! Turunkan !
  3602.  
  3603. 838
  3604. 01:20:59,393 --> 01:21:02,327
  3605. Dia sakit.
  3606. Puteriku sakit.
  3607.  
  3608. 839
  3609. 01:21:02,329 --> 01:21:03,728
  3610. Dia tak ada hubungannya dengan ini.
  3611.  
  3612. 840
  3613. 01:21:03,730 --> 01:21:06,067
  3614. Tak ada hubungannya dengan ini.
  3615. Katakan di mana puteriku.
  3616.  
  3617. 841
  3618. 01:21:08,536 --> 01:21:09,701
  3619. Tak ada belas kasih.
  3620.  
  3621. 842
  3622. 01:21:09,703 --> 01:21:11,037
  3623. Nyawa diganti nyawa.
  3624.  
  3625. 843
  3626. 01:21:14,506 --> 01:21:16,442
  3627. - Mata diganti mata.
  3628. - Katakan di mana puteriku !
  3629.  
  3630. 844
  3631. 01:21:18,377 --> 01:21:20,514
  3632. - Gigi diganti gigi.
  3633. - Katakan di mana puteriku !
  3634.  
  3635. 845
  3636. 01:21:21,214 --> 01:21:22,283
  3637. Berhenti !
  3638.  
  3639. 846
  3640. 01:21:34,126 --> 01:21:35,227
  3641. Tidak !
  3642.  
  3643. 847
  3644. 01:22:02,719 --> 01:22:04,021
  3645. Apa yang kau lakukan ?
  3646.  
  3647. 848
  3648. 01:22:07,391 --> 01:22:08,559
  3649. Keluargamu aman.
  3650.  
  3651. 849
  3652. 01:22:09,360 --> 01:22:10,594
  3653. Mereka selamat ?
  3654.  
  3655. 850
  3656. 01:22:39,189 --> 01:22:40,291
  3657. Hei !
  3658.  
  3659. 851
  3660. 01:22:42,158 --> 01:22:44,327
  3661. - Kau baik saja ?
  3662. - Ya, kau ? Kau baik saja ?
  3663.  
  3664. 852
  3665. 01:22:45,127 --> 01:22:48,161
  3666. - Lihatlah aku, ya ?
  3667. - Aku baik saja. Kau baik saja ?
  3668.  
  3669. 853
  3670. 01:22:48,163 --> 01:22:51,164
  3671. Aku baik saja. Aku baik saja.
  3672. Bagaimana puteri kita ?
  3673.  
  3674. 854
  3675. 01:22:51,166 --> 01:22:53,335
  3676. Dia baik saja.
  3677. Dia akan baik saja.
  3678.  
  3679. 855
  3680. 01:22:53,568 --> 01:22:55,636
  3681. Sophia, Ayah di sini.
  3682.  
  3683. 856
  3684. 01:22:55,638 --> 01:22:57,603
  3685. - Hai, Sophia.
  3686. - Ayah di sini.
  3687.  
  3688. 857
  3689. 01:22:57,605 --> 01:22:59,608
  3690. Hei, kau baik saja ?
  3691.  
  3692. 858
  3693. 01:23:00,242 --> 01:23:02,112
  3694. Apa yang kau lakukan ?
  3695.  
  3696. 859
  3697. 01:23:02,478 --> 01:23:03,613
  3698. Apa yang kau lakukan ?
  3699.  
  3700. 860
  3701. 01:23:05,380 --> 01:23:07,449
  3702. - Apa dia baik saja ?
  3703. - Ya, dia akan baik saja.
  3704.  
  3705. 861
  3706. 01:23:08,184 --> 01:23:09,285
  3707. Dia selamat.
  3708.  
  3709. 862
  3710. 01:23:13,487 --> 01:23:15,620
  3711. Mundurkan pengamannya 45 meter..,..
  3712.  
  3713. 863
  3714. 01:23:15,622 --> 01:23:17,489
  3715. Dan suruh Tim-mu melihat setiap kamera pengawas..,..
  3716.  
  3717. 864
  3718. 01:23:17,491 --> 01:23:19,561
  3719. Dalam radius sepuluh blok begitu juga dengan saksi mata..,..
  3720.  
  3721. 865
  3722. 01:23:19,861 --> 01:23:22,698
  3723. Whoa, whoa, whoa, whoa !
  3724. Petugas ! Petugas !
  3725.  
  3726. 866
  3727. 01:23:24,098 --> 01:23:26,132
  3728. Dua puluh tahun mengabdi,
  3729. James Richardson.
  3730.  
  3731. 867
  3732. 01:23:26,134 --> 01:23:28,200
  3733. Kau tak punya wewenang di sini.
  3734.  
  3735. 868
  3736. 01:23:28,202 --> 01:23:29,769
  3737. Tersangka kalian mati di bawah tangga itu.
  3738.  
  3739. 869
  3740. 01:23:29,771 --> 01:23:31,636
  3741. Jika mau bicara dengan seseorang,
  3742. Bicaralah denganku.
  3743.  
  3744. 870
  3745. 01:23:31,638 --> 01:23:32,740
  3746. Aku yang menembaknya.
  3747.  
  3748. 871
  3749. 01:23:37,276 --> 01:23:39,047
  3750. Mereka mengalami banyak cobaan.
  3751.  
  3752. 872
  3753. 01:23:44,618 --> 01:23:47,687
  3754. Bawa puterinya ke Rumah Sakit
  3755. Dan tanyailah aku.
  3756.  
  3757. 873
  3758. 01:23:50,289 --> 01:23:52,125
  3759. Baik, kami tanyai mereka besok.
  3760.  
  3761. 874
  3762. 01:23:54,727 --> 01:23:56,661
  3763. Mereka boleh pergi.
  3764.  
  3765. 875
  3766. 01:23:56,663 --> 01:23:59,099
  3767. - Hai, Ayah.
  3768. - Hai, sayang.
  3769.  
  3770. 876
  3771. 01:23:59,865 --> 01:24:01,167
  3772. Kau baik saja ?
  3773.  
  3774. 877
  3775. 01:24:17,571 --> 01:24:21,033
  3776. Enam Bulan Kemudian
  3777.  
  3778. 878
  3779. 01:24:23,522 --> 01:24:25,024
  3780. Berapa lama kau akan pergi ?
  3781.  
  3782. 879
  3783. 01:24:25,457 --> 01:24:27,093
  3784. Yah, jam kerjanya 12 jam.
  3785.  
  3786. 880
  3787. 01:24:28,192 --> 01:24:29,827
  3788. Setidaknya aku kerja di siang hari 'kan ?
  3789.  
  3790. 881
  3791. 01:24:32,564 --> 01:24:33,766
  3792. Terus hubungi aku.
  3793.  
  3794. 882
  3795. 01:24:34,232 --> 01:24:35,400
  3796. Tentu.
  3797.  
  3798. 883
  3799. 01:24:37,368 --> 01:24:38,503
  3800. - Kumohon.
  3801. - Tentu.
  3802.  
  3803. 884
  3804. 01:24:39,637 --> 01:24:40,672
  3805. Menurutmu ini gila ?
  3806.  
  3807. 885
  3808. 01:24:42,439 --> 01:24:43,675
  3809. Kau pasti bisa.
  3810.  
  3811. 886
  3812. 01:24:45,777 --> 01:24:47,644
  3813. Kuharap.
  3814.  
  3815. 887
  3816. 01:24:55,118 --> 01:24:56,253
  3817. Ini Darimu ?
  3818.  
  3819. 888
  3820. 01:25:02,893 --> 01:25:05,596
  3821. "Semoga kau selalu aman dan
  3822. Keluargamu terlindungi - Dari James"
  3823.  
  3824. 889
  3825. 01:25:10,434 --> 01:25:11,468
  3826. Pria baik.
  3827.  
  3828. 890
  3829. 01:25:14,370 --> 01:25:16,140
  3830. Baik, sayang.
  3831. Doakan aku beruntung.
  3832.  
  3833. 891
  3834. 01:25:16,973 --> 01:25:18,375
  3835. Semoga beruntung.
  3836.  
  3837. 892
  3838. 01:25:19,541 --> 01:25:21,611
  3839. - Aku mencintaimu.
  3840. - Aku mencintaimu.
  3841.  
  3842. 893
  3843. 01:25:26,348 --> 01:25:28,481
  3844. Tenang, semuanya.
  3845.  
  3846. 894
  3847. 01:25:28,483 --> 01:25:31,254
  3848. Mari kita mulai karena malam ini,
  3849. Kita kekurangan orang..,..
  3850.  
  3851. 895
  3852. 01:25:31,588 --> 01:25:33,554
  3853. Dan banyak yang butuh bantuan kita.
  3854.  
  3855. 896
  3856. 01:25:33,556 --> 01:25:35,854
  3857. Aku ingin kalian ke jalanan secepat mungkin.
  3858.  
  3859. 897
  3860. 01:25:35,856 --> 01:25:38,457
  3861. Aku akan cepat, karena ada tersangka yang berkeliaran.
  3862.  
  3863. 898
  3864. 01:25:38,459 --> 01:25:40,794
  3865. Harap perhatikan,
  3866. Kita punya tersangka perampokan..,..
  3867.  
  3868. 899
  3869. 01:25:40,796 --> 01:25:43,930
  3870. Merampok dengan cepat di SPBU wilayah utara.
  3871.  
  3872. 900
  3873. 01:25:43,932 --> 01:25:46,836
  3874. Mari kita selesaikan sebelum media mengetahuinya.
  3875.  
  3876. 901
  3877. 01:25:47,602 --> 01:25:52,307
  3878. Ngomong - ngomong soal media,
  3879. Mengingatkanku akan orang baru ini..,..
  3880.  
  3881. 902
  3882. 01:25:52,540 --> 01:25:54,177
  3883. Rekan ramah terbaru kita.
  3884.  
  3885. 903
  3886. 01:25:54,409 --> 01:25:56,475
  3887. Kalian mungkin mengenali Tn. Jacob Tasker..,..
  3888.  
  3889. 904
  3890. 01:25:56,477 --> 01:25:58,711
  3891. Sebagai satu - satunya orang yang menerima..,..
  3892.  
  3893. 905
  3894. 01:25:58,713 --> 01:26:00,314
  3895. Hadiah dari FBI.
  3896.  
  3897. 906
  3898. 01:26:06,702 --> 01:26:26,702
  3899. Server Poker TERBAIK Indonesia - 1 ID Main 8 Game Kartu Populer
  3900. 20% Referral SEUMUR HIDUP ! 0.5% Cashback SETIAP HARI !
  3901. akumenang.com
  3902.  
  3903. 907
  3904. 01:26:26,703 --> 01:28:49,820
  3905. akumenang.com
  3906. akumenang.com
  3907. Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
RAW Paste Data