Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- WEBVTT
- Kind: captions
- Language: en
- 00:02:38.400 --> 00:02:45.239
- <v Scientist>Good evening, please state your name, age and weight.
- 00:02:45.239 --> 00:02:50.910
- <v Felix>Felix Nast, age 41 years, 58 kilos.
- 00:02:50.910 --> 00:02:57.439
- <v Ulrich>Ulrich Shultz, age 29, 71 kilos.
- 00:02:57.439 --> 00:03:03.260
- <v Hanz>Hanz Berlitz, age 19, 68 kilos.
- 00:03:03.260 --> 00:03:05.470
- <v Scientist>Very good.
- 00:03:05.470 --> 00:03:10.900
- <v Scientist>You gentlemen are about to undergo an experiment
- that will benefit the soldiers of the Soviet Union.
- 00:03:12.480 --> 00:03:17.709
- <v Scientist>You will be given a gas that our nations leading
- scientists have been working on.
- 00:03:17.709 --> 00:03:22.769
- <v Scientist>All we know is that it is not lethal and you
- will be in no physical harm throughout the
- 00:03:22.769 --> 00:03:26.760
- <v Scientist>duration of the experiment.
- 00:03:26.760 --> 00:03:28.819
- <v Scientist>Upon completion of this experiment.
- 00:03:28.819 --> 00:03:33.129
- <v Scientist>You will be granted your freedom and returned
- to your homeland.
- 00:03:33.129 --> 00:03:35.860
- <v Scientist>Do you comply?
- 00:03:35.860 --> 00:03:41.720
- <v Scientist>Reminder, those who do not comply will be
- immediately executed for your crimes against
- 00:03:41.720 --> 00:03:47.400
- <v Scientist>humanity and the Soviet Union.
- 00:03:47.400 --> 00:03:50.700
- <v Scientist>I'll ask you once more gentlemen, do you comply?
- 00:03:52.880 --> 00:03:54.060
- <v Scientist>Very good.
- 00:03:55.120 --> 00:03:59.180
- <v Scientist>We will administer the gas in a few moments.
- 00:03:59.190 --> 00:04:03.700
- <v Scientist>Please, get acquainted with your new home.
- 00:04:13.800 --> 00:04:17.510
- <v Scientist>You will all notice that you have enough food
- for the duration of the experiment.
- 00:04:18.440 --> 00:04:23.400
- <v Scientist>You will find comfort on the floor as you
- had in your cell.
- 00:04:23.400 --> 00:04:28.080
- <v Scientist>Books for entertainment, a toilet for the obvious.
- 00:04:28.740 --> 00:04:34.660
- <v Scientist>Also, no one will be entering the room once
- the gas has been released so it is up to you
- 00:04:34.660 --> 00:04:38.740
- <v Scientist>to keep your living quarters, liveable.
- 00:04:40.180 --> 00:04:42.160
- <v Scientist>The gas has been administered.
- 00:04:53.800 --> 00:04:59.140
- <v Felix>Sure is different on the other side of the gas.
- 00:04:59.560 --> 00:05:03.100
- <v Scientist>Day one, the first batch of gas has been released.
- 00:05:03.100 --> 00:05:03.600
- <v Scientist>Normal behaviour resumes.
- 00:05:33.780 --> 00:05:39.600
- <v Felix>Boy, your name is Hanz?
- 00:05:39.620 --> 00:05:41.560
- <v Hanz>Yes.
- 00:05:41.560 --> 00:05:47.760
- <v Felix>Well Hanz, it is so nice to see the face of
- the boy who has been crying in the cell next
- 00:05:47.800 --> 00:05:51.840
- <v Felix>to me the past three months.
- 00:05:54.040 --> 00:06:00.800
- <v Felix>Oh come on now, don't you think we should
- all be friends while we are here?
- 00:06:02.160 --> 00:06:12.000
- <v Felix>Let me guess, your father was a good hard
- working man taken too soon.
- 00:06:12.000 --> 00:06:17.560
- <v Felix>Your mother was a housekeeper.
- 00:06:17.560 --> 00:06:24.640
- <v Felix>And you were the youngest of four children,
- the runt of the pack.
- 00:06:24.640 --> 00:06:30.840
- <v Felix>You joined the war to prove something of yourself
- only to end up a victim of circumstance.
- 00:06:30.840 --> 00:06:33.680
- <v Felix>Am I right?
- 00:06:33.680 --> 00:06:37.070
- <v Hanz>I was the youngest of three children.
- 00:06:37.080 --> 00:06:40.600
- <v Felix>Ah, I was close.
- 00:06:40.600 --> 00:06:49.600
- <v Felix>What about you, Ulrich is it?
- 00:06:49.720 --> 00:06:56.000
- <v Felix>Well Hanz, I will tell you my story if you
- tell me yours.
- 00:06:56.020 --> 00:06:57.980
- <v Hanz>Ok.
- 00:06:57.980 --> 00:07:10.030
- <v Felix>Well, I was a top SS scientist specialising
- in information extraction and experimentation.
- 00:07:10.030 --> 00:07:13.170
- <v Felix>I took great pride in my work.
- 00:07:13.170 --> 00:07:17.880
- <v Felix>It was almost therapeutic.
- 00:07:17.880 --> 00:07:22.020
- <v Felix>I can still see the faces of the men.
- 00:07:22.020 --> 00:07:25.280
- <v Felix>I extracted fingernails, teeth.
- 00:07:26.800 --> 00:07:32.960
- <v Felix>How quickly they would rat out their own families
- to save their lives.
- 00:07:32.960 --> 00:07:37.920
- <v Felix>Ah, such lowly dogs.
- 00:07:40.600 --> 00:07:42.840
- <v Felix>Your turn.
- 00:07:42.840 --> 00:07:48.600
- <v Hanz>I was stationed just outside of Berlin.
- 00:07:48.600 --> 00:07:55.930
- <v Hanz>I didn't see much of the war, just the end of it.
- 00:07:55.930 --> 00:07:59.120
- <v Hanz>I was appointed guard duty one night,
- 00:07:59.120 --> 00:08:15.250
- <v Hanz>and I was supposed to stay awake for the
- duration of the night, but I fell asleep.
- 00:08:15.250 --> 00:08:26.200
- <v Hanz>When I awoke, everyone was slaughtered.
- 00:08:26.200 --> 00:08:41.320
- <v Hanz>I ran as fast and as far as I could but they
- caught me. Took me to a prison where I sat
- 00:08:41.320 --> 00:08:47.160
- <v Hanz>for three months until I ended up here.
- 00:08:47.160 --> 00:08:51.840
- <v Felix>I thought as much.
- 00:08:55.240 --> 00:08:59.040
- <v Hanz>Whats your story?
- 00:09:15.000 --> 00:09:20.680
- <v Scientist>The gas has been active for four days, and
- although none of them have slept for the past
- 00:09:20.720 --> 00:09:24.320
- <v Scientist>four days, normal behaviour resumes.
- 00:09:24.320 --> 00:09:27.920
- <v Scientist>The gas seems to be quite effective.
- 00:09:39.320 --> 00:09:44.280
- <v Felix>These anatomy books are embarrassingly inaccurate.
- 00:09:44.880 --> 00:09:48.880
- <v Felix>It is no wonder these Russians are so barbaric.
- 00:09:54.800 --> 00:09:59.520
- <v Felix>They killed your father, didn't they?
- 00:10:03.000 --> 00:10:03.500
- <v Felix><lang de>Bitte!</lang>
- 00:10:03.720 --> 00:10:04.220
- <v Scientist><i>Ulrich Shultz!</i>
- 00:10:04.720 --> 00:10:05.220
- <v Hanz>Ulrich!
- 00:10:05.560 --> 00:10:09.080
- <v Scientist><i>Put Felix Nast down now or we will end
- the experiment and you will be shot!</i>
- 00:10:09.700 --> 00:10:10.700
- <v Hanz>Stop this or they will shoot you!
- 00:10:10.980 --> 00:10:13.320
- <v Ulrich>You talk too much.
- 00:10:17.920 --> 00:10:18.500
- <v Hanz>Ulrich!
- 00:10:50.280 --> 00:10:52.920
- <v Scientist>The gas has been active for seven days.
- 00:10:53.520 --> 00:10:57.360
- <v Scientist>Normal behaviour resumes outside of the
- outburst on day four.
- 00:10:58.680 --> 00:11:01.100
- <v Scientist>The men have still yet to sleep.
- 00:11:04.960 --> 00:11:07.640
- <v Scientist>Time for some personal business.
- 00:11:30.080 --> 00:11:33.840
- <v Hanz>Hey, what happened the other day?
- 00:11:34.340 --> 00:11:37.000
- <v Ulrich>I almost killed Felix.
- 00:11:37.000 --> 00:11:38.380
- <v Ulrich>What's happened with you?
- 00:11:40.620 --> 00:11:43.240
- <v Hanz>You know what I mean.
- 00:11:44.060 --> 00:11:46.000
- <v Hanz>No one intervened.
- 00:11:46.000 --> 00:11:48.340
- <v Hanz>No one stopped you.
- 00:11:48.660 --> 00:11:53.640
- <v Hanz>You just, you just looked at the wall and
- dropped him.
- 00:11:55.380 --> 00:11:59.620
- <v Hanz>What did you see?
- 00:12:05.120 --> 00:12:10.920
- <v Hanz>Look, at least tell me your story.
- 00:12:10.920 --> 00:12:14.660
- <v Hanz>Everyone's got a story.
- 00:12:25.420 --> 00:12:34.820
- <v Ulrich>I was a soldier, and like you,
- not a very good one.
- 00:12:35.940 --> 00:12:46.220
- <v Ulrich>I wasn't cruel in what I did but what I
- stood for was damning enough, I suppose.
- 00:12:47.020 --> 00:12:53.220
- <v Ulrich>What we all stood for was damning enough.
- 00:12:54.020 --> 00:12:58.140
- <v Ulrich>I was stationed at a camp, a labour camp.
- 00:12:58.140 --> 00:13:02.240
- <v Ulrich>My father was the commanding officer of the
- camp.
- 00:13:03.080 --> 00:13:13.940
- <v Ulrich>He was a good man as I remember from my
- childhood, but something… changed in him.
- 00:13:16.080 --> 00:13:23.880
- <v Ulrich>I went to his office one day to deliver a
- daily report.
- 00:13:25.300 --> 00:13:32.560
- <v Ulrich>I opened the door and he had his back turned to me.
- 00:13:32.740 --> 00:13:39.580
- <v Ulrich>I called to him but he didn't answer.
- 00:13:39.580 --> 00:13:49.640
- <v Ulrich>He just put the barrel of his Luger and he…
- 00:13:55.100 --> 00:14:02.920
- <v Ulrich>If there was one thing I could have
- asked him it would be why?
- 00:14:04.500 --> 00:14:12.280
- <v Ulrich>Was it fear, was it remorse, was it grief?
- 00:14:18.200 --> 00:14:19.320
- <v Ulrich>That's why I tried…
- 00:14:19.320 --> 00:14:26.680
- <v Hanz>Ulrich, I don't know how much
- more of this I can take.
- 00:14:28.620 --> 00:14:31.340
- <v Hanz>I haven't slept in days.
- 00:14:33.220 --> 00:14:34.520
- <v Ulrich>None of us have.
- 00:14:34.920 --> 00:14:37.060
- <v Ulrich>It must be what the gas does.
- 00:14:39.440 --> 00:14:41.140
- <v Ulrich>It keeps you awake.
- 00:14:42.040 --> 00:14:48.060
- <v Ulrich>They're going to use it on their soldiers
- so they don't require sleep.
- 00:14:49.220 --> 00:14:52.220
- <v Hanz>I can't do this anymore.
- 00:14:52.230 --> 00:14:56.540
- <v Hanz>I can't breathe in my own skin.
- 00:14:56.540 --> 00:15:00.639
- <v Hanz>I have to get out of here.
- 00:15:00.640 --> 00:15:07.360
- <v Ulrich>Just think of your freedom, that's
- what's keeping me going.
- 00:15:09.420 --> 00:15:17.560
- <v Hanz>You really think we'll be gifted freedom after this?
- 00:15:30.440 --> 00:15:35.820
- <v Scientist>Day 12, Hanz has been screaming for the past 7 hours.
- 00:15:38.240 --> 00:15:42.600
- <v Scientist>What seems strange is that the other
- men have not reacted in anyway.
- 00:15:47.180 --> 00:15:51.000
- <v Scientist>Hanz has been screaming now for the past 12 hours.
- 00:15:51.480 --> 00:15:56.640
- <v Scientist>His screams have been replaced with a faint
- whimper. It seems he has permanently destroyed
- 00:15:56.649 --> 00:16:00.170
- <v Scientist>his vocal cords.
- 00:16:00.170 --> 00:16:10.220
- <v Scientist>Sleep Experiment day 12 June 14th 1945, end log.
- 00:16:20.160 --> 00:16:21.520
- <v Scientist>Ah, Felix.
- 00:16:23.800 --> 00:16:25.803
- <v Scientist>You've come to say hello?
- 00:16:25.803 --> 00:16:27.603
- <v Scientist><i>Felix, Felix, Felix…</i>
- 00:16:44.240 --> 00:16:47.580
- <v Scientist>What are you thinking Felix?
- 00:16:50.580 --> 00:16:55.360
- <v Scientist>That's why you're in there, and I'm out here.
- 00:17:14.600 --> 00:17:17.600
- <v Scientist><i>Felix, Felix, Felix…</i>
- 00:17:32.640 --> 00:17:36.240
- <v Scientist>Sleep Experiment, day 15.
- 00:17:40.460 --> 00:17:42.060
- <v Scientist>Day 15…
- 00:17:49.580 --> 00:17:52.180
- <v Scientist>Sleep Experiment.
- 00:19:12.000 --> 00:19:15.080
- <v Scientist>Felix! I demand the papers removed from the window!
- 00:19:18.880 --> 00:19:20.100
- <v Scientist>Felix!
- 00:19:20.540 --> 00:19:21.680
- <v Scientist>Remove the paper!
- 00:19:23.020 --> 00:19:24.020
- <v Scientist>Felix!
- 00:19:26.940 --> 00:19:34.800
- <v Scientist>Day 15, Felix has covered the port window
- with paper from the book in what appears to
- 00:19:34.800 --> 00:19:37.320
- <v Scientist>be his own excrement.
- 00:19:37.320 --> 00:19:42.780
- <v Scientist>Strange noises have been coming from inside
- the cell, but the oxygen levels show that the
- 00:19:42.780 --> 00:19:46.560
- <v Scientist>men are still awake and alive.
- 00:19:47.060 --> 00:19:50.840
- <v Scientist>I'm not sure how much longer the experiment can go on.
- 00:19:50.860 --> 00:19:56.960
- <v Scientist>Experiment day 15, June 17th 1945.
- 00:20:01.940 --> 00:20:05.440
- <v Scientist><i>Gentlemen, the experiment is over.</i>
- 00:20:05.440 --> 00:20:09.860
- <v Scientist><i>We are turning off the gas and opening the chamber.</i>
- 00:20:09.860 --> 00:20:13.700
- <v Scientist>Stand back against the wall or you will be shot.
- 00:20:13.700 --> 00:20:16.760
- <v Scientist>Upon examination you will be freed.
- 00:20:18.100 --> 00:20:22.860
- <v Felix>We no longer wish to be freed.
- 00:20:47.400 --> 00:20:52.480
- <v Scientist><i>Day 20 of the Sleep Experiment.</i>
- 00:20:52.480 --> 00:20:59.540
- <v Scientist><i>Upon opening the chamber it became clear the
- level of mental damage caused by the gas.</i>
- 00:20:59.540 --> 00:21:03.820
- <v Scientist><i>The men have ripped into their own flesh.</i>
- 00:21:03.820 --> 00:21:10.540
- <v Scientist><i>The amount of blood lost by the three
- men should have killed them all.</i>
- 00:21:11.500 --> 00:21:14.060
- <v Scientist><i>Hanz was rushed to the emergency room.</i>
- 00:21:15.280 --> 00:21:19.900
- <v Scientist><i>He tried to utter words but his torn vocal
- cords allowed only a weak whisper.</i>
- 00:21:21.520 --> 00:21:27.840
- <v Scientist><i>After fighting to stay awake under the anaesthesia,
- he died on the operating table,</i>
- 00:21:27.840 --> 00:21:29.720
- <v Scientist><i>11:45 PM.</i>
- 00:21:31.580 --> 00:21:37.400
- <v Scientist><i>Felix was sent to the emergency room. He begged
- to be put back on the gas and screamed in</i>
- 00:21:37.400 --> 00:21:43.620
- <v Scientist><i>agonising pain when we brought the anaesthesia
- anywhere near him.</i>
- 00:21:43.620 --> 00:21:47.520
- <v Scientist><i>We then attempted the surgery without it.</i>
- 00:21:47.520 --> 00:21:50.400
- <v Scientist><i>He died the second his eyes closed from fatigue,</i>
- 00:21:51.300 --> 00:21:52.700
- <v Scientist><i>12:14 AM.</i>
- 00:21:55.220 --> 00:21:59.020
- <v Scientist><i>I left Ulrich in the chamber to be alone with me.</i>
- 00:22:00.640 --> 00:22:02.420
- <v Scientist><i>I needed answers.</i>
- 00:22:06.080 --> 00:22:10.040
- <v Scientist>Ulrich, what happened?
- 00:22:11.540 --> 00:22:12.980
- <v Scientist>What did you do?
- 00:22:21.040 --> 00:22:23.800
- <v Ulrich>Hell could not wait for these men.
- 00:22:26.240 --> 00:22:28.700
- <v Ulrich>The doctor sicker than his patients.
- 00:22:29.700 --> 00:22:34.800
- <v Ulrich>The boy allowing his own kind to perish
- on account of his own negligence.
- 00:22:35.280 --> 00:22:39.420
- <v Ulrich>The man who blindly follows evil
- for the sake of convenience.
- 00:22:45.180 --> 00:22:51.800
- <v Ulrich>Without the fortitude of unconsciousness,
- all men will share this fate.
- 00:22:54.180 --> 00:22:57.480
- <v Scientist>What are you?
- 00:23:05.180 --> 00:23:06.340
- <v Ulrich>I'm awake.
- 00:23:11.160 --> 00:23:12.960
- <v Ulrich>I'm awake.
- 00:23:54.520 --> 00:24:03.440
- <v Scientist>Whether or not you believe these men
- deserve this fate is irrelevant.
- 00:24:03.440 --> 00:24:07.220
- <v Scientist>No man can decide this.
- 00:24:07.220 --> 00:24:13.420
- <v Scientist>I only hope the world will forgive
- my part in this experiment.
- 00:24:16.820 --> 00:24:27.920
- <v Scientist>What these men did will be forever written in
- history but I can still erase what I've done.
- 00:24:27.920 --> 00:24:34.720
- <v Scientist>End log, June 22nd 1945.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement