Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:32,302 --> 00:01:33,928
- <i>Bonjour,</i> monsieur.
- 2
- 00:01:36,139 --> 00:01:37,599
- <i>Bonjour.</i>
- 3
- 00:01:37,682 --> 00:01:39,768
- <i>Bonjour,</i> monsieur. Say <i>Bonjour.</i>
- 4
- 00:01:39,851 --> 00:01:41,269
- <i>Bonjour.</i>
- 5
- 00:01:44,981 --> 00:01:46,065
- <i>Once upon a time...</i>
- 6
- 00:01:46,149 --> 00:01:48,109
- <i>there was a quiet
- little village</i>
- 7
- 00:01:48,193 --> 00:01:50,069
- <i>in the French countryside</i>
- 8
- 00:01:50,153 --> 00:01:53,198
- <i>whose people believed in</i> tranquilite.
- 9
- 00:01:54,991 --> 00:01:57,327
- <i>Tranquility.</i>
- 10
- 00:01:58,828 --> 00:02:00,622
- <i>Come holyghost</i>
- 11
- 00:02:00,705 --> 00:02:03,374
- <i>Creator come</i>
- 12
- 00:02:03,458 --> 00:02:08,546
- <i>From thy bright
- heavenly throne</i>
- 13
- 00:02:08,630 --> 00:02:14,427
- <i>Come take possession
- of our souls</i>
- 14
- 00:02:14,511 --> 00:02:21,851
- <i>And make them all thine own</i>
- 15
- 00:02:21,935 --> 00:02:24,604
- <i>Far from us drive our...</i>
- 16
- 00:02:24,687 --> 00:02:26,981
- <i>If you lived in this village...</i>
- 17
- 00:02:27,065 --> 00:02:29,526
- <i>you understood what was expected of you.</i>
- 18
- 00:02:29,609 --> 00:02:33,279
- <i>unto us bring</i>
- 19
- 00:02:33,363 --> 00:02:35,198
- <i>And through all...</i>
- 20
- 00:02:35,281 --> 00:02:36,449
- <i>You knew your place</i>
- 21
- 00:02:36,533 --> 00:02:37,742
- <i>in the scheme of things.</i>
- 22
- 00:02:37,826 --> 00:02:39,494
- <i>Lead us safe</i>
- 23
- 00:02:39,577 --> 00:02:42,205
- <i>And if you happened to forget...</i>
- 24
- 00:02:42,288 --> 00:02:44,207
- <i>someone would help remind you.</i>
- 25
- 00:02:56,761 --> 00:02:58,930
- The season of Lent is upon us.
- 26
- 00:02:59,013 --> 00:03:03,309
- This is, of course, a time of abstinence.
- 27
- 00:03:03,393 --> 00:03:07,647
- Hopefully, also a time of reflection.
- 28
- 00:03:07,730 --> 00:03:11,317
- Above all, let this be for us a time...
- 29
- 00:03:12,485 --> 00:03:14,904
- A time of sincere penitence.
- 30
- 00:03:16,489 --> 00:03:19,409
- It is a time to stand up and be counted.
- 31
- 00:03:19,492 --> 00:03:20,827
- <i>In this village...</i>
- 32
- 00:03:20,910 --> 00:03:24,414
- <i>if you saw something
- you weren't supposed to see</i>
- 33
- 00:03:24,497 --> 00:03:26,332
- <i>you learned to look the other way.</i>
- 34
- 00:03:26,416 --> 00:03:28,126
- This is a time for Christ.
- 35
- 00:03:28,209 --> 00:03:31,004
- When you reflect, he
- knows what you reflect on.
- 36
- 00:03:31,087 --> 00:03:32,255
- <i>If by chance</i>
- 37
- 00:03:32,338 --> 00:03:35,383
- <i>your hopes had been disappointed...</i>
- 38
- 00:03:35,466 --> 00:03:39,178
- <i>you learned never to ask for more.</i>
- 39
- 00:03:39,262 --> 00:03:42,265
- He knows for what you must be forgiven.
- 40
- 00:03:43,641 --> 00:03:46,853
- So in this year of our
- lord, 1959, things...
- 41
- 00:03:46,936 --> 00:03:50,481
- <i>So, through good times and bad...</i>
- 42
- 00:03:50,565 --> 00:03:52,317
- <i>famine and feast...</i>
- 43
- 00:03:52,400 --> 00:03:56,195
- <i>the villagers held fast
- to their traditions.</i>
- 44
- 00:03:56,279 --> 00:03:58,197
- <i>Until...</i>
- 45
- 00:03:58,281 --> 00:04:00,033
- <i>one winter day...</i>
- 46
- 00:04:00,116 --> 00:04:03,953
- <i>a sly wind blew in from the north.</i>
- 47
- 00:04:10,001 --> 00:04:12,295
- Where will we find truth?
- 48
- 00:04:14,172 --> 00:04:15,924
- Where do we start looking?
- 49
- 00:04:17,967 --> 00:04:19,594
- Where will we find truth?
- 50
- 00:04:19,677 --> 00:04:21,054
- We will find it...
- 51
- 00:05:20,863 --> 00:05:22,115
- Who the hell are you?
- 52
- 00:05:25,284 --> 00:05:28,663
- We're here about the patisserie.
- 53
- 00:05:28,746 --> 00:05:29,872
- We'd like to rent it.
- 54
- 00:05:31,207 --> 00:05:32,959
- And the apartment above.
- 55
- 00:05:33,042 --> 00:05:34,377
- Where are you from?
- 56
- 00:05:34,460 --> 00:05:38,715
- Well, we lived in Andalusia for a while.
- 57
- 00:05:38,798 --> 00:05:41,551
- Let me see. Before that...
- 58
- 00:05:41,634 --> 00:05:42,552
- Vienna...
- 59
- 00:05:42,635 --> 00:05:44,762
- and before that...
- 60
- 00:05:44,846 --> 00:05:45,763
- Before that...
- 61
- 00:05:45,847 --> 00:05:46,764
- Athens.
- 62
- 00:05:46,848 --> 00:05:47,932
- - Pavia.
- - Pavia, yes.
- 63
- 00:05:48,016 --> 00:05:50,101
- Pantoufle hated it there.
- 64
- 00:05:50,184 --> 00:05:52,478
- Pantoufle is her kangaroo.
- 65
- 00:05:52,562 --> 00:05:54,397
- But he can't hop.
- 66
- 00:05:54,480 --> 00:05:57,692
- Bad leg. War injury, huh?
- 67
- 00:06:13,875 --> 00:06:17,587
- I'll expect you to keep
- it in good condition.
- 68
- 00:06:35,063 --> 00:06:37,190
- What a nice town this is.
- 69
- 00:06:37,273 --> 00:06:38,858
- Don't you think so, Mama?
- 70
- 00:06:38,941 --> 00:06:40,943
- It's a lovely town.
- 71
- 00:06:42,779 --> 00:06:46,449
- Mama, Pantoufle wants to know
- how long we can stay.
- 72
- 00:06:47,825 --> 00:06:50,328
- Tell Pantoufle not to worry.
- 73
- 00:06:51,913 --> 00:06:54,248
- Time for bed. What story tonight?
- 74
- 00:06:54,332 --> 00:06:58,711
- Pantoufle wants to hear
- about <i>Grandmère</i> and <i>Grandpère.</i>
- 75
- 00:06:58,795 --> 00:07:01,047
- Not tonight, Anouska.
- 76
- 00:07:01,130 --> 00:07:03,508
- You always say that.
- 77
- 00:07:03,591 --> 00:07:06,094
- Tell about <i>Grandmère</i> and <i>Grandpère.</i>
- 78
- 00:07:06,177 --> 00:07:08,679
- Not tonight.
- 79
- 00:07:08,763 --> 00:07:11,808
- How about the princess and the pirates?
- 80
- 00:07:11,891 --> 00:07:13,643
- Ok.
- 81
- 00:07:14,560 --> 00:07:16,437
- Prepare to fire!
- 82
- 00:07:16,521 --> 00:07:19,148
- All hands on deck!
- 83
- 00:07:19,232 --> 00:07:22,068
- Ready, aim...
- 84
- 00:07:22,151 --> 00:07:23,611
- fire!
- 85
- 00:07:25,780 --> 00:07:28,324
- Forgive the intrusion.
- 86
- 00:07:28,407 --> 00:07:30,159
- It's a pleasure.
- 87
- 00:07:32,870 --> 00:07:34,455
- Sorry, monsieur.
- 88
- 00:07:34,956 --> 00:07:36,082
- Pirate attack.
- 89
- 00:07:36,165 --> 00:07:38,167
- Of course.
- 90
- 00:07:38,251 --> 00:07:39,669
- What is your name?
- 91
- 00:07:39,752 --> 00:07:41,879
- Anouk. What's yours?
- 92
- 00:07:41,963 --> 00:07:44,841
- I am the Comte de Reynaud at your service.
- 93
- 00:07:44,924 --> 00:07:46,509
- A real one?
- 94
- 00:07:46,592 --> 00:07:48,719
- Like the Comte de Monte Cristo?
- 95
- 00:07:49,470 --> 00:07:51,305
- He was not a real one.
- 96
- 00:07:51,389 --> 00:07:53,808
- To what do we owe the honor of your visit?
- 97
- 00:07:53,891 --> 00:07:56,144
- Well, as mayor of Lansquenet...
- 98
- 00:07:56,227 --> 00:07:58,604
- I want to welcome you
- to the community
- 99
- 00:07:58,688 --> 00:08:02,483
- and to invite you to worship
- with us at mass on Sunday.
- 100
- 00:08:02,567 --> 00:08:05,862
- That's very kind of you,
- but actually we don't attend.
- 101
- 00:08:08,906 --> 00:08:11,576
- We're glad to be so near the church though.
- 102
- 00:08:11,659 --> 00:08:12,618
- We'll enjoy singing with the bells...
- 103
- 00:08:12,702 --> 00:08:13,870
- won't we, Nou-Nou?
- 104
- 00:08:13,953 --> 00:08:17,540
- The bells are not intended
- as an entertainment, madame.
- 105
- 00:08:17,623 --> 00:08:19,458
- They are a solemn call to worship for-
- 106
- 00:08:19,542 --> 00:08:21,377
- Mademoiselle.
- 107
- 00:08:21,460 --> 00:08:22,545
- I beg your pardon?
- 108
- 00:08:22,628 --> 00:08:24,589
- Mademoiselle. I've never been married...
- 109
- 00:08:24,672 --> 00:08:26,340
- but feel free to call me Vianne.
- 110
- 00:08:29,802 --> 00:08:31,262
- I do hope you'll stop by
- 111
- 00:08:31,345 --> 00:08:32,972
- when I open for business next week.
- 112
- 00:08:33,055 --> 00:08:35,725
- Yes.
- 113
- 00:08:35,808 --> 00:08:39,478
- Yes, opening a patisserie
- during the holy Lenten fast.
- 114
- 00:08:39,562 --> 00:08:41,230
- I could imagine better timing.
- 115
- 00:08:41,314 --> 00:08:43,733
- Oh, but it's not going to be a patisserie.
- 116
- 00:08:43,816 --> 00:08:45,401
- Then what do you intend to-
- 117
- 00:08:45,484 --> 00:08:47,320
- It's a surprise.
- 118
- 00:08:47,403 --> 00:08:49,947
- It was sweet of you to drop by.
- 119
- 00:08:58,039 --> 00:08:59,415
- <i>The Comte de Reynaud</i>
- 120
- 00:08:59,498 --> 00:09:04,337
- <i>was a student of history
- and therefore a patient man.</i>
- 121
- 00:09:04,420 --> 00:09:08,549
- <i>He trusted the wisdom of generations past.</i>
- 122
- 00:09:08,633 --> 00:09:12,553
- <i>Like his ancestors, he watched
- over the little village</i>
- 123
- 00:09:12,637 --> 00:09:13,638
- <i>Bonjour.</i>
- 124
- 00:09:13,721 --> 00:09:15,890
- <i>and led by his own example-</i>
- 125
- 00:09:15,973 --> 00:09:19,894
- <i>Hard work, modesty...</i>
- 126
- 00:09:19,977 --> 00:09:21,896
- <i>self-discipline.</i>
- 127
- 00:09:34,367 --> 00:09:36,786
- I have completed the 18th century.
- 128
- 00:09:39,288 --> 00:09:42,708
- Madame Clairmont.
- 129
- 00:09:42,792 --> 00:09:45,628
- Your letter to the
- editor, Monsieur Le Comte.
- 130
- 00:09:45,711 --> 00:09:49,131
- This paragraph about family
- and tradition, it's...
- 131
- 00:09:49,215 --> 00:09:51,300
- It's beautiful.
- 132
- 00:09:53,177 --> 00:09:55,471
- Well, thank you.
- 133
- 00:09:55,554 --> 00:09:57,306
- I value your opinion.
- 134
- 00:10:05,356 --> 00:10:08,276
- May I ask,
- have you been in contact
- 135
- 00:10:08,359 --> 00:10:10,611
- with your mother recently?
- 136
- 00:10:10,695 --> 00:10:11,821
- Why?
- 137
- 00:10:11,904 --> 00:10:14,615
- She seems to have rented
- out the patisserie.
- 138
- 00:10:15,658 --> 00:10:20,121
- Well, I haven't
- talked to my mother
- 139
- 00:10:20,204 --> 00:10:21,247
- in quite a while.
- 140
- 00:10:21,330 --> 00:10:23,291
- Oh, I'm sorry. I did not mean to pry.
- 141
- 00:10:23,374 --> 00:10:26,085
- Oh, don't be silly.
- 142
- 00:10:26,168 --> 00:10:28,254
- I have no secrets from you.
- 143
- 00:10:29,839 --> 00:10:32,425
- How is the comtesse enjoying Venice?
- 144
- 00:10:32,508 --> 00:10:36,512
- The comtesse? Oh, she's fine, thank you.
- 145
- 00:10:36,595 --> 00:10:39,181
- Yes, she's enjoying it very much.
- 146
- 00:10:40,599 --> 00:10:42,852
- Venice.
- 147
- 00:10:53,321 --> 00:10:55,823
- I heard she was some kind of radical.
- 148
- 00:11:20,723 --> 00:11:22,641
- I heard she's an atheist.
- 149
- 00:11:22,725 --> 00:11:24,352
- What's that?
- 150
- 00:11:24,435 --> 00:11:26,896
- Don't know.
- 151
- 00:11:36,030 --> 00:11:37,365
- Come on.
- 152
- 00:11:39,742 --> 00:11:41,911
- Come on.
- 153
- 00:12:35,172 --> 00:12:36,590
- You should be more careful!
- 154
- 00:12:36,674 --> 00:12:38,384
- So sorry, madame.
- 155
- 00:12:38,467 --> 00:12:39,552
- I'm sorry.
- 156
- 00:12:39,635 --> 00:12:40,803
- Are you all right?
- 157
- 00:12:40,886 --> 00:12:42,430
- I'm fine, I'm fine.
- 158
- 00:12:42,513 --> 00:12:43,848
- I'm sorry, I'm sorry.
- 159
- 00:12:43,931 --> 00:12:44,974
- Do you want to come in and sit down?
- 160
- 00:12:45,057 --> 00:12:46,183
- No, no. Please don't trouble yourself.
- 161
- 00:12:46,267 --> 00:12:47,393
- I'm fine.
- 162
- 00:12:47,476 --> 00:12:50,062
- No, it's no trouble. I'm Vianne Rocher.
- 163
- 00:12:50,146 --> 00:12:51,605
- Caroline Clairmont.
- 164
- 00:12:51,689 --> 00:12:53,023
- I'm the daughter of your landlady.
- 165
- 00:12:53,107 --> 00:12:54,024
- This is my son Luc.
- 166
- 00:12:54,108 --> 00:12:56,402
- Oh, hello. And this is my Anouk.
- 167
- 00:12:56,485 --> 00:12:58,654
- Come in, please, where it's warm.
- 168
- 00:12:58,737 --> 00:13:00,322
- Try this.
- 169
- 00:13:00,406 --> 00:13:02,616
- I bet you've never
- had hot chocolate
- 170
- 00:13:02,700 --> 00:13:05,161
- made from a 2,000-year-old recipe.
- 171
- 00:13:05,244 --> 00:13:06,662
- Thank you, but no. Luc.
- 172
- 00:13:07,913 --> 00:13:08,998
- No.
- 173
- 00:13:11,959 --> 00:13:12,877
- What's this?
- 174
- 00:13:12,960 --> 00:13:15,588
- What do you see, madame, in this?
- 175
- 00:13:15,671 --> 00:13:16,964
- Sorry?
- 176
- 00:13:17,047 --> 00:13:18,674
- What does it look like to you?
- 177
- 00:13:18,757 --> 00:13:20,426
- Just say the first thing
- 178
- 00:13:20,509 --> 00:13:21,886
- that comes into your mind.
- 179
- 00:13:25,764 --> 00:13:28,559
- A woman riding a wild horse?
- 180
- 00:13:30,853 --> 00:13:31,770
- Oh, silly answer.
- 181
- 00:13:31,854 --> 00:13:33,314
- Oh, no. There are no silly answers.
- 182
- 00:13:33,397 --> 00:13:35,274
- The pepper triangle, that's for you.
- 183
- 00:13:35,357 --> 00:13:37,318
- A tiny hint of chili pepper
- 184
- 00:13:37,401 --> 00:13:40,029
- to play against the sweetness.
- 185
- 00:13:41,113 --> 00:13:43,574
- Tangy, adventurous.
- 186
- 00:13:52,708 --> 00:13:54,585
- What do you see?
- 187
- 00:13:57,087 --> 00:13:58,756
- I see teeth.
- 188
- 00:13:59,840 --> 00:14:01,634
- I see blood...
- 189
- 00:14:01,717 --> 00:14:04,053
- and a skull.
- 190
- 00:14:06,722 --> 00:14:08,474
- Very dark.
- 191
- 00:14:08,557 --> 00:14:10,976
- Bitter chocolate. That's your favorite.
- 192
- 00:14:11,060 --> 00:14:14,063
- Which will have to wait 5 weeks more.
- 193
- 00:14:14,146 --> 00:14:15,898
- Lent. Thank you.
- 194
- 00:14:17,566 --> 00:14:19,902
- We must run along. It's
- been nice to meet you.
- 195
- 00:14:19,985 --> 00:14:20,903
- Come.
- 196
- 00:14:22,029 --> 00:14:23,239
- My pleasure.
- 197
- 00:14:23,322 --> 00:14:25,449
- Pantoufle, come on! Pirate attack!
- 198
- 00:14:26,909 --> 00:14:29,995
- How much are those chili things, please?
- 199
- 00:14:30,079 --> 00:14:31,664
- 4.50 a box.
- 200
- 00:14:31,747 --> 00:14:33,123
- Could you put a ribbon on it?
- 201
- 00:14:34,583 --> 00:14:36,085
- Then I can pretend they
- are from my husband.
- 202
- 00:14:36,168 --> 00:14:37,753
- Of course.
- 203
- 00:14:42,758 --> 00:14:44,802
- Josephine Muscat.
- 204
- 00:14:44,885 --> 00:14:46,971
- She waltzes to her own tune.
- 205
- 00:14:48,847 --> 00:14:51,684
- And these are for your husband-
- 206
- 00:14:51,767 --> 00:14:54,853
- Unrefined cocoa nips from Guatemala-
- 207
- 00:14:54,937 --> 00:14:56,730
- To awaken the passions.
- 208
- 00:14:58,899 --> 00:15:01,610
- You've obviously never met my husband.
- 209
- 00:15:01,694 --> 00:15:05,781
- You've obviously never tried these.
- 210
- 00:15:26,385 --> 00:15:29,096
- Don't be pathetic.
- 211
- 00:15:54,663 --> 00:15:56,040
- Luc.
- 212
- 00:15:56,123 --> 00:15:58,626
- You've got a tiny error in problem 6-
- 213
- 00:15:58,709 --> 00:15:59,918
- Luc!
- 214
- 00:16:01,211 --> 00:16:03,172
- It's nothing.
- 215
- 00:16:05,966 --> 00:16:07,676
- It already stopped.
- 216
- 00:16:07,760 --> 00:16:10,888
- Mother, the new teacher
- 217
- 00:16:10,971 --> 00:16:13,307
- wants us to correct our own mistakes.
- 218
- 00:16:13,390 --> 00:16:15,893
- I didn't tell you how to
- correct the mistake...
- 219
- 00:16:15,976 --> 00:16:18,020
- I just told you that you made one.
- 220
- 00:17:37,266 --> 00:17:39,768
- Not hungry, Monsieur Le Comte?
- 221
- 00:17:39,852 --> 00:17:41,687
- The Lenten fast, Madame Rivet.
- 222
- 00:17:41,770 --> 00:17:44,606
- Are you not supposed to eat something?
- 223
- 00:17:47,109 --> 00:17:48,777
- It's all right. Leave it.
- 224
- 00:18:46,293 --> 00:18:47,669
- Hello.
- 225
- 00:18:49,338 --> 00:18:50,297
- May I help you?
- 226
- 00:18:52,674 --> 00:18:55,385
- It's expensive. I don't waste money.
- 227
- 00:18:55,469 --> 00:18:58,597
- I have a knack for guessing
- people's favorites.
- 228
- 00:18:59,932 --> 00:19:04,937
- These are your favorites. Am I right?
- 229
- 00:19:05,020 --> 00:19:06,063
- On the house.
- 230
- 00:19:06,146 --> 00:19:08,732
- I think I'd bet-
- 231
- 00:19:20,702 --> 00:19:22,371
- Well...
- 232
- 00:19:22,454 --> 00:19:24,248
- This certainly is different.
- 233
- 00:19:24,331 --> 00:19:26,458
- Yes. Very different.
- 234
- 00:19:26,542 --> 00:19:27,668
- Look at that.
- 235
- 00:19:31,380 --> 00:19:33,632
- I'm so sorry.
- 236
- 00:19:33,715 --> 00:19:35,676
- <i>Bonjour,</i> Monsieur Blerot.
- 237
- 00:19:35,759 --> 00:19:38,679
- <i>Bonjour,</i> Madame Audel.
- 238
- 00:19:50,941 --> 00:19:53,277
- No. Not that way, Charlie.
- 239
- 00:19:53,360 --> 00:19:54,653
- Come on.
- 240
- 00:19:54,736 --> 00:19:56,822
- Come in! Please.
- 241
- 00:19:56,905 --> 00:19:59,491
- Come on, boy.
- 242
- 00:19:59,575 --> 00:20:00,784
- I've got something for you.
- 243
- 00:20:07,583 --> 00:20:08,584
- What's your name?
- 244
- 00:20:08,667 --> 00:20:11,169
- Charlie. He's 14 years old.
- 245
- 00:20:11,253 --> 00:20:13,839
- That's 98 in human years.
- 246
- 00:20:13,922 --> 00:20:15,841
- No, I meant your name.
- 247
- 00:20:17,009 --> 00:20:18,760
- Guillaume Blerot.
- 248
- 00:20:18,844 --> 00:20:20,846
- You're very kind.
- 249
- 00:20:20,929 --> 00:20:23,181
- He has so few pleasures left.
- 250
- 00:20:23,265 --> 00:20:26,351
- Would you care...
- 251
- 00:20:26,435 --> 00:20:28,520
- Would you care to buy...
- 252
- 00:20:28,604 --> 00:20:31,523
- something special for your lady friend?
- 253
- 00:20:31,607 --> 00:20:33,358
- Lady friend?
- 254
- 00:20:33,442 --> 00:20:34,776
- The lovely woman
- 255
- 00:20:34,860 --> 00:20:36,528
- your dog was so fond of.
- 256
- 00:20:38,739 --> 00:20:40,574
- Her favorite is chocolate seashells.
- 257
- 00:20:40,657 --> 00:20:41,909
- That's my guess.
- 258
- 00:20:41,992 --> 00:20:44,536
- Oh, no. I mustn't.
- 259
- 00:20:44,620 --> 00:20:47,539
- Madame Audel is in
- mourning for her husband.
- 260
- 00:20:47,623 --> 00:20:49,958
- Oh, I'm sorry.
- 261
- 00:20:50,042 --> 00:20:51,710
- When did he pass away?
- 262
- 00:20:51,793 --> 00:20:55,005
- The war. German grenade.
- 263
- 00:20:57,132 --> 00:20:59,885
- Well, it's been 15 years
- since the war, so...
- 264
- 00:20:59,968 --> 00:21:01,511
- - Not that war.
- - Surely...
- 265
- 00:21:01,595 --> 00:21:04,890
- Monsieur Audel was killed
- on January 12, 1917.
- 266
- 00:21:06,433 --> 00:21:09,102
- It was quite a blow to Madame Audel.
- 267
- 00:21:09,186 --> 00:21:11,146
- Apparently so.
- 268
- 00:21:15,192 --> 00:21:16,902
- <i>Bonjour,</i> mesdames!
- 269
- 00:21:16,985 --> 00:21:20,322
- <i>Bonjour,</i> Monsieur Le Comte.
- 270
- 00:21:24,326 --> 00:21:25,744
- I wish all my tenants
- 271
- 00:21:25,827 --> 00:21:28,288
- were as reliable as you, Madame Drou.
- 272
- 00:21:30,123 --> 00:21:32,376
- How is the comtesse enjoying Italy?
- 273
- 00:21:35,462 --> 00:21:37,589
- She may be extending her trip.
- 274
- 00:21:37,673 --> 00:21:39,675
- Very nice.
- 275
- 00:21:42,886 --> 00:21:43,887
- Have either of you seen
- 276
- 00:21:43,971 --> 00:21:45,931
- the new shop across the square?
- 277
- 00:21:46,014 --> 00:21:48,433
- Oh, the <i>chocolaterie?</i> Yes.
- 278
- 00:21:48,517 --> 00:21:50,894
- Shameless, isn't it?
- 279
- 00:21:52,813 --> 00:21:54,398
- The sheer nerve of the woman...
- 280
- 00:21:54,481 --> 00:21:59,277
- opening a <i>chocolaterie</i>
- just in time for Lent.
- 281
- 00:22:01,405 --> 00:22:04,241
- The woman is brazen.
- 282
- 00:22:04,324 --> 00:22:07,035
- My heart goes out to that poor
- 283
- 00:22:07,119 --> 00:22:09,287
- illegitimate child of hers.
- 284
- 00:22:10,372 --> 00:22:11,331
- Oh, yeah.
- 285
- 00:22:15,002 --> 00:22:16,336
- <i>Bonjour.</i>
- 286
- 00:22:19,256 --> 00:22:21,883
- <i>You ain't nothin'
- but a hound dog</i>
- 287
- 00:22:21,967 --> 00:22:25,804
- <i>Cryin 'all the time</i>
- 288
- 00:22:25,887 --> 00:22:28,015
- <i>You ain't nothin'
- but a hound dog</i>
- 289
- 00:22:28,098 --> 00:22:30,600
- <i>Cryin 'all the time</i>
- 290
- 00:22:30,684 --> 00:22:32,978
- <i>Well, you ain't never
- caught no rabbit</i>
- 291
- 00:22:33,061 --> 00:22:35,147
- <i>You ain't no friend of mine</i>
- 292
- 00:22:35,230 --> 00:22:36,440
- Ooh, yeah!
- 293
- 00:22:36,523 --> 00:22:38,734
- A new addition to the liturgy?
- 294
- 00:22:40,277 --> 00:22:42,654
- I have a weakness for American music...
- 295
- 00:22:42,738 --> 00:22:44,531
- Monsieur Le Comte.
- 296
- 00:22:44,614 --> 00:22:46,908
- How long have you been with us, Père Henri?
- 297
- 00:22:46,992 --> 00:22:49,870
- It will be... 5 weeks.
- 298
- 00:22:49,953 --> 00:22:51,955
- Your predecessor, Père Michel...
- 299
- 00:22:52,039 --> 00:22:55,459
- he was with us for... 5 decades.
- 300
- 00:22:55,542 --> 00:22:58,295
- Yes, well, I only pray
- 301
- 00:22:58,378 --> 00:23:00,839
- I can live up to Père Michel's example.
- 302
- 00:23:00,922 --> 00:23:04,301
- Yes, that's my prayer also.
- 303
- 00:23:04,384 --> 00:23:06,595
- I looked at your sermon, as you requested.
- 304
- 00:23:06,678 --> 00:23:08,430
- I've made one or 2 notes.
- 305
- 00:23:12,934 --> 00:23:14,227
- You're very kind.
- 306
- 00:23:14,311 --> 00:23:16,980
- Not at all.
- 307
- 00:23:17,064 --> 00:23:19,316
- Oh, one more thing.
- 308
- 00:23:20,400 --> 00:23:22,694
- If you haven't seen the new <i>chocolaterie...</i>
- 309
- 00:23:22,778 --> 00:23:25,155
- perhaps you might like to take a look.
- 310
- 00:23:25,238 --> 00:23:27,282
- It's important to know one's enemy.
- 311
- 00:23:27,365 --> 00:23:30,202
- Don't you think?
- 312
- 00:23:32,829 --> 00:23:35,207
- Hey, where's my kiss?
- 313
- 00:23:40,962 --> 00:23:42,130
- Watch where you're going!
- 314
- 00:23:42,214 --> 00:23:43,131
- Excuse me!
- 315
- 00:23:43,215 --> 00:23:45,383
- Hello. Morning.
- 316
- 00:23:46,468 --> 00:23:50,347
- What's the decor, early Mexican brothel?
- 317
- 00:24:00,816 --> 00:24:04,194
- No! If I need help, I'll ask for it.
- 318
- 00:24:11,493 --> 00:24:13,161
- What do you see in it?
- 319
- 00:24:13,245 --> 00:24:15,038
- Not a damn thing.
- 320
- 00:24:15,122 --> 00:24:16,581
- Come on. It's a game.
- 321
- 00:24:16,665 --> 00:24:19,126
- What do you see?
- 322
- 00:24:19,209 --> 00:24:23,171
- I see a cranky old woman
- too tired to play games.
- 323
- 00:24:24,047 --> 00:24:25,924
- I've got just the thing for you.
- 324
- 00:24:28,760 --> 00:24:30,095
- That little girl of yours...
- 325
- 00:24:30,178 --> 00:24:31,596
- does she mind it?
- 326
- 00:24:31,680 --> 00:24:32,848
- Mind what?
- 327
- 00:24:32,931 --> 00:24:35,350
- The way you move her from place to place.
- 328
- 00:24:36,726 --> 00:24:39,771
- She's doing fine. I
- think it's good for her.
- 329
- 00:24:39,855 --> 00:24:42,149
- You know, seeing new places...
- 330
- 00:24:42,232 --> 00:24:42,983
- meeting new people.
- 331
- 00:24:47,237 --> 00:24:49,531
- Your cinnamon looks rancid.
- 332
- 00:24:49,614 --> 00:24:51,283
- Well, it's not cinnamon.
- 333
- 00:24:51,366 --> 00:24:53,118
- It's a special kind of chili pepper.
- 334
- 00:24:53,201 --> 00:24:55,370
- Chili pepper in hot chocolate?
- 335
- 00:24:55,453 --> 00:24:56,746
- It'll give you a lift.
- 336
- 00:24:58,540 --> 00:24:59,708
- There.
- 337
- 00:25:18,101 --> 00:25:21,313
- It tastes like...
- 338
- 00:25:23,106 --> 00:25:24,691
- I don't know.
- 339
- 00:25:31,072 --> 00:25:32,240
- Hop, hop, hop, hop!
- 340
- 00:25:32,324 --> 00:25:34,159
- Where's your kangaroo?
- 341
- 00:25:35,452 --> 00:25:36,494
- Hop, hop, hop!
- 342
- 00:25:36,578 --> 00:25:38,246
- I'm your kangaroo now!
- 343
- 00:25:40,290 --> 00:25:41,499
- Stop it!
- 344
- 00:25:43,043 --> 00:25:44,711
- Stop it!
- 345
- 00:25:44,794 --> 00:25:47,672
- Anouk! In this school, we are civilized.
- 346
- 00:25:47,756 --> 00:25:49,591
- We do not strike one another!
- 347
- 00:25:49,674 --> 00:25:51,468
- But they insulted Pantoufle!
- 348
- 00:25:51,551 --> 00:25:53,845
- I don't care. Didi, Dedou, come along!
- 349
- 00:25:57,265 --> 00:25:58,767
- And be quiet.
- 350
- 00:26:00,477 --> 00:26:02,812
- Where's Pantoufle?
- 351
- 00:26:05,732 --> 00:26:08,652
- My mother says you don't have a father.
- 352
- 00:26:08,735 --> 00:26:10,862
- Sure I do.
- 353
- 00:26:10,946 --> 00:26:12,614
- We just don't know who he is.
- 354
- 00:26:15,116 --> 00:26:16,618
- I was out all night with him.
- 355
- 00:26:17,786 --> 00:26:19,955
- We swam naked in the tannes.
- 356
- 00:26:21,790 --> 00:26:24,417
- At dawn, when I returned
- to my house in my bed...
- 357
- 00:26:24,501 --> 00:26:26,795
- my mother poked her head in and said...
- 358
- 00:26:26,878 --> 00:26:28,922
- "Wake up, sleepyhead."
- 359
- 00:26:30,799 --> 00:26:32,550
- She had no idea I'd been gone.
- 360
- 00:26:50,110 --> 00:26:52,404
- Sure you didn't put booze in there?
- 361
- 00:26:52,487 --> 00:26:55,156
- Nah. Something better.
- 362
- 00:26:55,240 --> 00:26:57,784
- Perhaps you should give it to my daughter.
- 363
- 00:26:57,867 --> 00:27:01,538
- Melt that chilly disposition of hers.
- 364
- 00:27:01,621 --> 00:27:03,623
- You and Caroline have a problem?
- 365
- 00:27:03,707 --> 00:27:06,668
- Do we have a problem?
- 366
- 00:27:08,128 --> 00:27:11,256
- She won't let me see my grandson.
- 367
- 00:27:11,339 --> 00:27:13,675
- I'm cut off from him.
- 368
- 00:27:13,758 --> 00:27:15,969
- Why is that?
- 369
- 00:27:16,052 --> 00:27:18,555
- Armande, why is that?
- 370
- 00:27:19,931 --> 00:27:22,350
- Oh, I'm a bad influence.
- 371
- 00:27:22,434 --> 00:27:26,104
- 'Cause I don't like her treating
- him like a trained poodle.
- 372
- 00:27:26,187 --> 00:27:29,357
- I swear, that boy doesn't piss
- without her permission.
- 373
- 00:27:33,153 --> 00:27:34,696
- Ever since her husband died...
- 374
- 00:27:34,779 --> 00:27:36,614
- she's been so...
- 375
- 00:27:42,037 --> 00:27:45,123
- The way she frets and fusses over that boy.
- 376
- 00:27:45,206 --> 00:27:47,459
- If only she'd let him
- run, let him breathe...
- 377
- 00:27:47,542 --> 00:27:49,878
- let him live.
- 378
- 00:27:49,961 --> 00:27:53,882
- But she worries that he
- will overexert himself.
- 379
- 00:27:55,216 --> 00:27:56,551
- Not much danger of that.
- 380
- 00:27:56,634 --> 00:27:59,220
- She won't even let the
- poor kid ride a bicycle.
- 381
- 00:28:01,723 --> 00:28:04,559
- Do you think he'd like to see you?
- 382
- 00:28:06,936 --> 00:28:09,731
- Do you have more of those
- bean thingies, please?
- 383
- 00:28:09,814 --> 00:28:11,483
- Oh, sure.
- 384
- 00:28:12,734 --> 00:28:14,819
- How many do you want?
- 385
- 00:28:14,903 --> 00:28:15,945
- How many have you got?
- 386
- 00:28:21,493 --> 00:28:23,620
- Jack of hearts is a better
- hunter than you, eh?
- 387
- 00:28:23,703 --> 00:28:26,915
- Shoots the trump from
- right out under your nose.
- 388
- 00:28:38,927 --> 00:28:40,345
- Are you Serge Muscat?
- 389
- 00:28:40,428 --> 00:28:42,764
- The one and only. What's your pleasure?
- 390
- 00:28:42,847 --> 00:28:44,516
- Is your wife here?
- 391
- 00:28:44,599 --> 00:28:45,850
- Josephine?
- 392
- 00:28:45,934 --> 00:28:49,938
- Well, it depends what
- you want with Josephine.
- 393
- 00:28:50,021 --> 00:28:53,358
- Oh, she left this at my shop.
- 394
- 00:28:53,441 --> 00:28:56,778
- Well, let me have it. I'll give it to her.
- 395
- 00:28:56,861 --> 00:29:00,323
- Oh, no. I'll give it to her myself, thanks.
- 396
- 00:29:00,407 --> 00:29:04,035
- Got to go. I'm late for supper.
- 397
- 00:29:04,119 --> 00:29:06,746
- But the game's not over yet.
- 398
- 00:29:08,206 --> 00:29:09,332
- Do you want to play?
- 399
- 00:29:10,792 --> 00:29:12,335
- You know belote?
- 400
- 00:29:12,419 --> 00:29:14,546
- Of course I do.
- 401
- 00:29:14,629 --> 00:29:16,464
- Sit down.
- 402
- 00:29:18,299 --> 00:29:19,634
- Josephine.
- 403
- 00:29:19,717 --> 00:29:21,261
- Hello.
- 404
- 00:29:21,344 --> 00:29:23,054
- What do you want?
- 405
- 00:29:23,138 --> 00:29:25,348
- You forgot this.
- 406
- 00:29:25,432 --> 00:29:27,725
- What do you want?
- 407
- 00:29:29,602 --> 00:29:31,104
- To be your friend.
- 408
- 00:29:31,187 --> 00:29:34,899
- I don't have friends.
- Does serge know you're here?
- 409
- 00:29:34,983 --> 00:29:36,985
- Does it matter?
- 410
- 00:29:38,319 --> 00:29:41,197
- Do me a favor. Try one
- of these rose creams.
- 411
- 00:29:41,281 --> 00:29:42,198
- Tell me if you think
- 412
- 00:29:42,282 --> 00:29:45,368
- it's a little heavy on the Cointreau.
- 413
- 00:30:00,133 --> 00:30:02,343
- Josephine!
- 414
- 00:30:09,809 --> 00:30:11,269
- I'm coming!
- 415
- 00:30:11,352 --> 00:30:13,730
- He talks about you.
- 416
- 00:30:14,898 --> 00:30:16,024
- He says you're indecent.
- 417
- 00:30:16,107 --> 00:30:17,901
- He says you're an influence.
- 418
- 00:30:17,984 --> 00:30:20,487
- You're a bad influence for someone like me-
- 419
- 00:30:20,570 --> 00:30:22,655
- I don't have
- to listen to a word
- 420
- 00:30:22,739 --> 00:30:24,449
- your husband has to say.
- 421
- 00:30:24,532 --> 00:30:25,909
- No, not Serge.
- 422
- 00:30:25,992 --> 00:30:27,452
- Not him.
- 423
- 00:30:27,535 --> 00:30:29,746
- Reynaud, the mayor.
- 424
- 00:30:31,247 --> 00:30:34,209
- He talks about you.
- 425
- 00:30:40,048 --> 00:30:41,216
- Time to go.
- 426
- 00:30:42,884 --> 00:30:45,053
- Look what I won.
- 427
- 00:30:45,136 --> 00:30:47,722
- That's good. Come on.
- 428
- 00:30:57,565 --> 00:30:59,734
- <i>Bonsoir.</i>
- 429
- 00:31:17,252 --> 00:31:20,129
- Luc, mind if I take a peek?
- 430
- 00:31:22,257 --> 00:31:23,675
- It's not really...
- 431
- 00:31:23,758 --> 00:31:24,968
- Show me.
- 432
- 00:31:27,512 --> 00:31:30,348
- Well, I exaggerated the angle of the head.
- 433
- 00:31:30,431 --> 00:31:32,559
- You draw beautifully.
- 434
- 00:31:32,642 --> 00:31:34,310
- What's your going rate?
- 435
- 00:31:34,394 --> 00:31:35,395
- What?
- 436
- 00:31:35,478 --> 00:31:37,355
- To do a portrait?
- 437
- 00:31:37,438 --> 00:31:39,232
- How much would you charge?
- 438
- 00:31:39,315 --> 00:31:40,275
- Oh, I...
- 439
- 00:31:41,317 --> 00:31:44,737
- I couldn't. I'm not really a...
- 440
- 00:31:44,821 --> 00:31:45,863
- 50 francs?
- 441
- 00:31:45,947 --> 00:31:48,366
- Sound reasonable?
- 442
- 00:31:48,449 --> 00:31:49,951
- It'd be great.
- 443
- 00:31:51,035 --> 00:31:53,288
- When could you come by my shop?
- 444
- 00:31:55,623 --> 00:31:58,543
- I'm really sorry, but...
- 445
- 00:31:58,626 --> 00:32:00,461
- the Comte forbids it.
- 446
- 00:32:04,507 --> 00:32:07,051
- He spoke to Mama this morning...
- 447
- 00:32:07,135 --> 00:32:08,803
- and a lot of others.
- 448
- 00:32:12,056 --> 00:32:13,308
- Whatever you say.
- 449
- 00:32:13,391 --> 00:32:17,312
- I wish I could. I really do.
- 450
- 00:32:19,063 --> 00:32:21,357
- Thanks for showing me your drawing.
- 451
- 00:32:26,821 --> 00:32:28,197
- Wait.
- 452
- 00:32:47,008 --> 00:32:49,927
- Am I breaking any laws?
- 453
- 00:32:50,011 --> 00:32:53,640
- Tell me! Am I hurting anyone?
- 454
- 00:32:53,723 --> 00:32:56,100
- You're asking me my opinion?
- 455
- 00:32:56,184 --> 00:32:59,646
- What exactly have you been
- telling people about me?
- 456
- 00:32:59,729 --> 00:33:01,898
- Only the truth, mademoiselle.
- 457
- 00:33:01,981 --> 00:33:04,525
- Well...
- 458
- 00:33:04,609 --> 00:33:06,611
- if you’re expecting me...
- 459
- 00:33:06,694 --> 00:33:10,365
- to just shrivel up and blow away...
- 460
- 00:33:10,448 --> 00:33:12,533
- you're going to be highly disappointed.
- 461
- 00:33:19,207 --> 00:33:22,001
- Let me try and put this
- into perspective for you.
- 462
- 00:33:22,085 --> 00:33:24,379
- The first Comte de Reynaud
- 463
- 00:33:24,462 --> 00:33:26,839
- expelled all
- the radical Huguenots
- 464
- 00:33:26,923 --> 00:33:28,800
- from this village.
- 465
- 00:33:28,883 --> 00:33:33,763
- You and your truffles present
- a far lesser challenge.
- 466
- 00:33:35,223 --> 00:33:37,975
- You'll be out of business by Easter.
- 467
- 00:33:38,059 --> 00:33:40,186
- I promise you that.
- 468
- 00:34:09,048 --> 00:34:11,592
- How long have you been standing here?
- 469
- 00:34:13,720 --> 00:34:15,888
- I forgot to pay you for
- something the other day.
- 470
- 00:34:15,972 --> 00:34:17,223
- I'm sorry.
- 471
- 00:34:17,306 --> 00:34:18,891
- No, it was a gift.
- 472
- 00:34:18,975 --> 00:34:21,477
- No. People talk.
- 473
- 00:34:21,561 --> 00:34:24,772
- No, people would lie about me.
- 474
- 00:34:26,441 --> 00:34:28,443
- I don't steal.
- 475
- 00:34:28,526 --> 00:34:30,361
- Not on purpose.
- 476
- 00:34:30,445 --> 00:34:31,571
- I-
- 477
- 00:34:31,654 --> 00:34:33,281
- Yes, I know.
- 478
- 00:34:34,449 --> 00:34:36,617
- It's nice to see you.
- 479
- 00:34:36,701 --> 00:34:39,620
- Would you like to come
- in for some chocolates?
- 480
- 00:34:52,133 --> 00:34:54,302
- This is for you.
- 481
- 00:34:54,385 --> 00:34:55,636
- How sweet of you.
- 482
- 00:34:55,720 --> 00:34:57,805
- Thank you.
- 483
- 00:35:01,726 --> 00:35:03,311
- It's lovely.
- 484
- 00:35:08,107 --> 00:35:10,485
- I heard you don't go to church.
- 485
- 00:35:11,986 --> 00:35:13,821
- That's right.
- 486
- 00:35:15,031 --> 00:35:17,450
- You won't last long here.
- 487
- 00:35:18,993 --> 00:35:20,953
- People talk.
- 488
- 00:35:23,414 --> 00:35:25,041
- Oh, sorry.
- 489
- 00:35:25,124 --> 00:35:27,418
- I'm behaving badly, aren't I?
- 490
- 00:35:27,502 --> 00:35:28,920
- No, no, it's ok.
- 491
- 00:35:29,003 --> 00:35:30,463
- You don't misbehave here.
- 492
- 00:35:30,546 --> 00:35:33,216
- It's just not done, did you know that?
- 493
- 00:35:34,801 --> 00:35:37,094
- If you don't go to confession
- 494
- 00:35:37,178 --> 00:35:39,847
- Or if you don't...
- dig your flower beds
- 495
- 00:35:39,931 --> 00:35:42,099
- Or if you don't pretend...
- 496
- 00:35:42,183 --> 00:35:44,352
- If you don't pretend...
- 497
- 00:35:44,435 --> 00:35:47,563
- that you want nothing
- more in your life
- 498
- 00:35:47,647 --> 00:35:50,149
- than to serve your
- husband 3 meals a day
- 499
- 00:35:50,233 --> 00:35:51,442
- and give him children
- 500
- 00:35:51,526 --> 00:35:53,152
- and vacuum under his ass...
- 501
- 00:35:53,236 --> 00:35:56,906
- then... then you're... then you're crazy.
- 502
- 00:36:03,621 --> 00:36:08,209
- You must think I'm stupid to stay with him.
- 503
- 00:36:10,503 --> 00:36:13,589
- No, I don't think you're... you're stupid.
- 504
- 00:36:13,673 --> 00:36:17,802
- Well, I am. I... I'm weak.
- 505
- 00:36:17,885 --> 00:36:20,179
- I don't love my husband, and I lie.
- 506
- 00:36:22,348 --> 00:36:26,310
- Things could be different
- for you, Josephine.
- 507
- 00:36:26,394 --> 00:36:29,272
- Serge doesn't run the world.
- 508
- 00:36:29,355 --> 00:36:31,983
- He might as well.
- 509
- 00:36:32,066 --> 00:36:34,110
- Is that what you believe?
- 510
- 00:36:34,193 --> 00:36:36,237
- I know it.
- 511
- 00:36:38,865 --> 00:36:41,951
- Then it must be true.
- 512
- 00:36:42,034 --> 00:36:43,244
- My mistake.
- 513
- 00:36:49,041 --> 00:36:51,669
- You make the most wonderful chocolate.
- 514
- 00:36:58,467 --> 00:37:00,344
- Pantoufle wants
- to hear the story
- 515
- 00:37:00,428 --> 00:37:01,762
- of <i>Grandmère</i> and <i>Grandpère.</i>
- 516
- 00:37:03,347 --> 00:37:07,560
- Don't say, "not tonight."
- You always say, "not tonight."
- 517
- 00:37:07,643 --> 00:37:10,396
- All right, all right.
- 518
- 00:37:14,108 --> 00:37:16,319
- Your grandfather...
- 519
- 00:37:16,402 --> 00:37:19,322
- George Rocher...
- 520
- 00:37:19,405 --> 00:37:21,490
- was the young apothecary
- 521
- 00:37:21,574 --> 00:37:23,993
- of the town of Aulus-Les-Bains.
- 522
- 00:37:24,076 --> 00:37:26,120
- <i>It was Anouk's favorite story.</i>
- 523
- 00:37:26,203 --> 00:37:28,080
- <i>Always told in the same words.</i>
- 524
- 00:37:28,164 --> 00:37:29,373
- George was honest...
- 525
- 00:37:29,457 --> 00:37:32,752
- <i>George was honest, prosperous...</i>
- 526
- 00:37:32,835 --> 00:37:35,922
- <i>and trusted by his customers.</i>
- 527
- 00:37:36,005 --> 00:37:38,716
- <i>But George was not content.</i>
- 528
- 00:37:38,799 --> 00:37:40,718
- <i>He felt there
- should be more to life</i>
- 529
- 00:37:40,801 --> 00:37:43,179
- <i>than dispensing liver oil.</i>
- 530
- 00:37:44,972 --> 00:37:47,725
- <i>In the spring of 1927...</i>
- 531
- 00:37:47,808 --> 00:37:49,644
- <i>the Societe Pharmeceutique</i>
- 532
- 00:37:49,727 --> 00:37:52,438
- <i>formed an expedition
- to Central America</i>
- 533
- 00:37:52,521 --> 00:37:54,649
- <i>to study
- the medicinal properties</i>
- 534
- 00:37:54,732 --> 00:37:57,276
- <i>of certain natural compounds.</i>
- 535
- 00:37:59,278 --> 00:38:02,907
- <i>George was the expedition's
- most eager volunteer.</i>
- 536
- 00:38:05,826 --> 00:38:09,330
- <i>But his adventure took a
- turn he did not expect.</i>
- 537
- 00:38:12,583 --> 00:38:16,587
- <i>One night, he was invited
- to drink unrefined cacao</i>
- 538
- 00:38:16,671 --> 00:38:18,255
- <i>with a pinch of chili.</i>
- 539
- 00:38:18,339 --> 00:38:22,426
- <i>The very same drink
- the ancient Maya</i>
- 540
- 00:38:22,510 --> 00:38:24,929
- <i>used in their sacred ceremonies.</i>
- 541
- 00:38:27,098 --> 00:38:29,892
- <i>The Maya believed
- cacao held the power</i>
- 542
- 00:38:29,976 --> 00:38:32,436
- <i>to unlock hidden yearnings.</i>
- 543
- 00:38:34,730 --> 00:38:37,400
- <i>And reveal destinies.</i>
- 544
- 00:38:40,236 --> 00:38:41,487
- <i>And so it was</i>
- 545
- 00:38:41,570 --> 00:38:44,657
- <i>that George first saw Chitza.</i>
- 546
- 00:38:49,662 --> 00:38:52,540
- <i>Now, George had been
- raised a good catholic...</i>
- 547
- 00:38:52,623 --> 00:38:56,252
- <i>but in his romance with Chitza...</i>
- 548
- 00:38:56,335 --> 00:38:58,504
- <i>he was willing
- to slightly bend the rules</i>
- 549
- 00:38:58,587 --> 00:39:00,548
- <i>of Christian courtship.</i>
- 550
- 00:39:02,425 --> 00:39:05,845
- <i>The tribal elders tried
- to warn George about her.</i>
- 551
- 00:39:05,928 --> 00:39:08,389
- <i>She was one of the wanderers.</i>
- 552
- 00:39:08,472 --> 00:39:11,225
- <i>Herpeople moved
- with the north wind</i>
- 553
- 00:39:11,308 --> 00:39:12,810
- <i>from village to village...</i>
- 554
- 00:39:12,893 --> 00:39:15,604
- <i>dispensing ancient remedies...</i>
- 555
- 00:39:15,688 --> 00:39:18,024
- <i>never settling down.</i>
- 556
- 00:39:18,107 --> 00:39:20,526
- <i>Not a good choice for a bride.</i>
- 557
- 00:39:21,736 --> 00:39:24,613
- <i>George did not heed their warning...</i>
- 558
- 00:39:24,697 --> 00:39:27,074
- <i>and for a while,
- it seemed that he and Chitza</i>
- 559
- 00:39:27,158 --> 00:39:29,660
- <i>might lead a happy life together in France.</i>
- 560
- 00:39:32,496 --> 00:39:37,168
- <i>Alas, the clever north
- wind had other plans.</i>
- 561
- 00:39:44,925 --> 00:39:48,512
- <i>One morning,
- George awoke to discover</i>
- 562
- 00:39:48,596 --> 00:39:52,058
- <i>that Chitza and the little girl Vianne...</i>
- 563
- 00:39:52,141 --> 00:39:53,434
- <i>had gone away.</i>
- 564
- 00:39:56,979 --> 00:39:58,522
- <i>Mother and daughter</i>
- 565
- 00:39:58,606 --> 00:40:01,692
- <i>were fated to wander from
- village to village...</i>
- 566
- 00:40:01,776 --> 00:40:05,738
- <i>dispensing ancient cacao remedies...</i>
- 567
- 00:40:05,821 --> 00:40:08,157
- <i>traveling with the wind.</i>
- 568
- 00:40:09,366 --> 00:40:11,786
- <i>Just as Chitza's people had done...</i>
- 569
- 00:40:11,869 --> 00:40:12,953
- <i>for generations.</i>
- 570
- 00:40:13,037 --> 00:40:15,247
- Just as Chitza's people
- 571
- 00:40:15,331 --> 00:40:17,458
- had done for generations.
- 572
- 00:40:19,835 --> 00:40:22,588
- Will it just go on forever?
- 573
- 00:40:28,177 --> 00:40:29,595
- Night, Mama.
- 574
- 00:40:47,655 --> 00:40:49,824
- I appreciate your coming in, Armande.
- 575
- 00:40:49,907 --> 00:40:51,408
- All right, what's so important
- 576
- 00:40:51,492 --> 00:40:54,245
- that I had to postpone my nap?
- 577
- 00:40:54,328 --> 00:40:56,163
- I've got some chocolate cake.
- 578
- 00:41:07,800 --> 00:41:11,804
- Grandmother. Grandmother, Bonjour.
- 579
- 00:41:14,348 --> 00:41:16,183
- May I-
- 580
- 00:41:18,435 --> 00:41:20,688
- Would you like a cup of-
- 581
- 00:41:20,771 --> 00:41:24,316
- No. No, thank you, I'm just here to...
- 582
- 00:41:24,400 --> 00:41:25,526
- do a portrait.
- 583
- 00:41:27,194 --> 00:41:28,946
- Whose?
- 584
- 00:41:29,029 --> 00:41:31,824
- Yours, actually.
- 585
- 00:41:31,907 --> 00:41:34,326
- Is the light ok where she's sitting?
- 586
- 00:41:38,706 --> 00:41:42,668
- I have something for you, boy.
- 587
- 00:41:42,751 --> 00:41:45,588
- I've been carrying it around
- since your last birthday.
- 588
- 00:41:49,425 --> 00:41:51,302
- It's a book of poetry.
- 589
- 00:41:56,891 --> 00:41:58,100
- Thank you.
- 590
- 00:41:58,184 --> 00:42:00,811
- You don't like poetry?
- 591
- 00:42:00,895 --> 00:42:04,148
- Oh, no, no, no. Of course, I do.
- 592
- 00:42:04,231 --> 00:42:05,399
- Yes.
- 593
- 00:42:05,482 --> 00:42:06,901
- Neither do I.
- 594
- 00:42:08,569 --> 00:42:10,571
- It's not that kind of poetry.
- 595
- 00:42:14,575 --> 00:42:17,828
- And in a moment of weakness...
- 596
- 00:42:17,912 --> 00:42:19,830
- I prayed to the virgin mother
- 597
- 00:42:19,914 --> 00:42:22,833
- to soothe Charlie's soul
- in his hour of suffering.
- 598
- 00:42:22,917 --> 00:42:27,838
- You understand an animal
- has no immortal soul.
- 599
- 00:42:27,922 --> 00:42:30,841
- I understand, <i>Mon Père.</i>
- 600
- 00:42:30,925 --> 00:42:33,427
- Yet you flout god's law.
- 601
- 00:42:33,510 --> 00:42:36,347
- I'm weak and a sinner.
- 602
- 00:42:36,430 --> 00:42:37,431
- What else?
- 603
- 00:42:40,434 --> 00:42:42,895
- Impure thoughts.
- 604
- 00:42:42,978 --> 00:42:45,981
- The woman who runs the <i>chocolaterie.</i>
- 605
- 00:42:46,065 --> 00:42:47,316
- Vianne Rocher?
- 606
- 00:42:47,399 --> 00:42:49,360
- She suggested I buy
- chocolate seashells
- 607
- 00:42:49,443 --> 00:42:52,404
- for the widow Audel.
- 608
- 00:42:52,488 --> 00:42:55,199
- And, well...
- 609
- 00:42:55,282 --> 00:42:56,700
- I guess that got me to thinking
- 610
- 00:42:56,784 --> 00:42:58,244
- about the widow Audel.
- 611
- 00:42:58,327 --> 00:43:02,248
- At her age? At your age?
- 612
- 00:43:02,331 --> 00:43:06,085
- Yes. And yes.
- 613
- 00:43:06,168 --> 00:43:08,254
- And just what were you doing
- 614
- 00:43:08,337 --> 00:43:10,631
- in a <i>chocolaterie</i> during Lent?
- 615
- 00:43:10,714 --> 00:43:13,717
- It was for Charlie.
- 616
- 00:43:13,801 --> 00:43:16,887
- Again you flout God's law.
- 617
- 00:43:19,223 --> 00:43:23,852
- Well, but if Charlie has no soul...
- 618
- 00:43:23,936 --> 00:43:27,273
- then there's no harm in him breaking Lent.
- 619
- 00:43:27,356 --> 00:43:29,733
- Isn't that so, <i>Mon Père?</i>
- 620
- 00:43:31,986 --> 00:43:34,446
- 10 Hail Marys, 20 Our Fathers.
- 621
- 00:43:36,031 --> 00:43:38,575
- "Will she never have done, then..."
- 622
- 00:43:38,659 --> 00:43:43,247
- that ghoul queen of a million dead bodies?
- 623
- 00:43:43,330 --> 00:43:45,916
- I see myself again...
- 624
- 00:43:46,000 --> 00:43:49,086
- skin rotten with mud and pest...
- 625
- 00:43:49,169 --> 00:43:54,466
- "worms in my armpits and in my hair."
- 626
- 00:43:54,550 --> 00:43:56,885
- It's perfectly wretched, isn't it?
- 627
- 00:43:56,969 --> 00:43:58,554
- Perfectly.
- 628
- 00:44:01,307 --> 00:44:04,643
- Would you like some cake?
- 629
- 00:44:05,686 --> 00:44:07,187
- I'm not supposed to.
- 630
- 00:44:07,271 --> 00:44:10,816
- Don't worry so much about not supposed to.
- 631
- 00:44:19,742 --> 00:44:21,368
- Live a little.
- 632
- 00:44:24,288 --> 00:44:26,707
- Oh, her hair appointment's almost done.
- 633
- 00:44:28,625 --> 00:44:29,877
- I have to go.
- 634
- 00:44:29,960 --> 00:44:31,378
- What about my picture?
- 635
- 00:44:31,462 --> 00:44:32,921
- Next time.
- 636
- 00:44:35,215 --> 00:44:37,259
- Thank you for the cake.
- 637
- 00:44:39,762 --> 00:44:42,931
- Don't look so damn pleased with yourself.
- 638
- 00:44:51,899 --> 00:44:53,776
- Stay here.
- 639
- 00:45:01,367 --> 00:45:02,659
- I did it.
- 640
- 00:45:04,870 --> 00:45:07,748
- I did it. He...
- 641
- 00:45:07,831 --> 00:45:09,750
- He was so drunk.
- 642
- 00:45:09,833 --> 00:45:14,004
- He... He woke up.
- 643
- 00:45:14,088 --> 00:45:17,049
- He woke up. He saw me packing, but...
- 644
- 00:45:17,132 --> 00:45:18,509
- so he tried to come after me...
- 645
- 00:45:18,592 --> 00:45:22,346
- but I had already tied
- his feet with his belt, and...
- 646
- 00:45:26,850 --> 00:45:29,520
- Boom! Right on his face.
- 647
- 00:45:31,063 --> 00:45:34,441
- Right there on his big, red face.
- 648
- 00:45:44,993 --> 00:45:48,914
- It is so stupid, isn't it?
- 649
- 00:45:48,997 --> 00:45:52,042
- I never blame him.
- 650
- 00:45:52,126 --> 00:45:56,839
- Sometimes I even forget
- what really happened.
- 651
- 00:46:09,476 --> 00:46:10,561
- I saved her!
- 652
- 00:46:10,644 --> 00:46:12,312
- You remember her father
- 653
- 00:46:12,396 --> 00:46:14,189
- collaborated with the Germans?
- 654
- 00:46:14,273 --> 00:46:16,066
- Nobody wanted to touch her.
- 655
- 00:46:16,150 --> 00:46:18,152
- Except for me.
- 656
- 00:46:18,235 --> 00:46:20,070
- And this is the way she repays me?!
- 657
- 00:46:20,154 --> 00:46:21,447
- Your anger is understandable.
- 658
- 00:46:21,530 --> 00:46:23,615
- Anger? Everybody's gonna be laughing at me!
- 659
- 00:46:23,699 --> 00:46:26,076
- That is not your concern.
- 660
- 00:46:26,160 --> 00:46:28,454
- Your concern is the sacrament of marriage.
- 661
- 00:46:29,663 --> 00:46:31,290
- Yeah, of course. The sacrament.
- 662
- 00:46:31,373 --> 00:46:32,749
- Yes.
- 663
- 00:46:32,833 --> 00:46:35,419
- Dip the ganshbe into the white chocolate.
- 664
- 00:46:36,837 --> 00:46:37,921
- Like this?
- 665
- 00:46:38,005 --> 00:46:41,550
- Good. Yes, shake it, a little.
- 666
- 00:46:41,633 --> 00:46:42,593
- Good.
- 667
- 00:46:42,676 --> 00:46:44,928
- Put it on the parchment sheet.
- 668
- 00:46:45,012 --> 00:46:46,221
- You're doing great.
- 669
- 00:46:50,184 --> 00:46:51,685
- I'll be right back.
- 670
- 00:47:00,194 --> 00:47:01,445
- Good morning.
- 671
- 00:47:01,528 --> 00:47:05,240
- Can I interest you in
- some nipples of Venus?
- 672
- 00:47:05,324 --> 00:47:08,035
- Rumor has it that you are
- harboring Madam Muscat.
- 673
- 00:47:08,118 --> 00:47:10,204
- Is that true?
- 674
- 00:47:10,287 --> 00:47:11,997
- You make her sound like a fugitive.
- 675
- 00:47:12,080 --> 00:47:14,500
- She <i>is</i> a fugitive, from
- her marriage vows...
- 676
- 00:47:14,583 --> 00:47:16,710
- which have been sanctified by God.
- 677
- 00:47:18,670 --> 00:47:20,172
- Josephine?
- 678
- 00:47:20,255 --> 00:47:22,716
- Come out here a minute.
- 679
- 00:47:25,886 --> 00:47:28,472
- Let his radiance have a look at you.
- 680
- 00:47:34,061 --> 00:47:36,730
- Is that sanctified enough for you?
- 681
- 00:47:36,813 --> 00:47:37,898
- It's not the first time.
- 682
- 00:47:37,981 --> 00:47:39,775
- I'm truly sorry.
- 683
- 00:47:41,860 --> 00:47:44,238
- You should have come to me.
- 684
- 00:47:44,321 --> 00:47:47,824
- Your husband will be
- made to repent for this.
- 685
- 00:47:47,908 --> 00:47:51,245
- Tell him to repent on someone else's head.
- 686
- 00:47:52,246 --> 00:47:54,206
- Come on. In!
- 687
- 00:47:54,289 --> 00:47:55,249
- Monsieur Le Comte!
- 688
- 00:47:55,332 --> 00:47:57,459
- I'm going to make an example of you.
- 689
- 00:47:57,543 --> 00:47:59,962
- In there.
- 690
- 00:48:00,045 --> 00:48:01,213
- He's ready.
- 691
- 00:48:01,296 --> 00:48:03,632
- Well, but confession
- must be made
- 692
- 00:48:03,715 --> 00:48:05,717
- in the spirit of contrition.
- 693
- 00:48:05,801 --> 00:48:08,262
- Have you come in the spirit of contrition?
- 694
- 00:48:08,345 --> 00:48:09,638
- Contrition, yes.
- 695
- 00:48:09,721 --> 00:48:11,431
- He's ready.
- 696
- 00:48:14,518 --> 00:48:15,686
- Licentiousness...
- 697
- 00:48:15,769 --> 00:48:18,355
- idolatry, sorcery...
- 698
- 00:48:18,438 --> 00:48:20,399
- gluttony, and drunkenness.
- 699
- 00:48:20,482 --> 00:48:22,943
- Correct.
- 700
- 00:48:23,026 --> 00:48:24,653
- And what are the 3 conditions
- 701
- 00:48:24,736 --> 00:48:26,655
- for mortal sin?
- 702
- 00:48:26,738 --> 00:48:27,739
- Serge?
- 703
- 00:48:29,074 --> 00:48:30,659
- Mortal sin...
- 704
- 00:48:32,744 --> 00:48:36,498
- is sin whose object is...
- 705
- 00:48:37,833 --> 00:48:39,626
- committed by...
- 706
- 00:48:39,710 --> 00:48:42,045
- deliberate...
- 707
- 00:48:42,129 --> 00:48:43,338
- Consequence...
- 708
- 00:48:43,422 --> 00:48:45,549
- Incorrect. Didi?
- 709
- 00:48:45,632 --> 00:48:49,553
- Mortal sin is sin whose
- object is grave matter...
- 710
- 00:48:49,636 --> 00:48:52,055
- which is committed
- with full knowledge
- 711
- 00:48:52,139 --> 00:48:53,849
- and deliberate consent.
- 712
- 00:48:53,932 --> 00:48:54,891
- Correct.
- 713
- 00:49:05,485 --> 00:49:06,903
- So, how do you know
- 714
- 00:49:06,987 --> 00:49:08,989
- if the coverture is properly tempered?
- 715
- 00:49:09,072 --> 00:49:13,660
- Ahh, first you check to see
- if it's at body temperature.
- 716
- 00:49:14,703 --> 00:49:17,080
- Then you dip the palette knife
- 717
- 00:49:17,164 --> 00:49:19,708
- to see that the coverture
- hardens on it evenly.
- 718
- 00:49:19,791 --> 00:49:20,751
- Correct.
- 719
- 00:49:22,252 --> 00:49:23,378
- Closer.
- 720
- 00:49:28,091 --> 00:49:30,802
- <i>In the village, time passed.</i>
- 721
- 00:49:36,016 --> 00:49:39,603
- <i>And the</i> chocolaterie <i>did
- not go out of business.</i>
- 722
- 00:49:58,497 --> 00:49:59,915
- <i>The Comte de Reynaud</i>
- 723
- 00:49:59,998 --> 00:50:03,752
- <i>felt himself being drawn
- into a strange crusade.</i>
- 724
- 00:50:07,130 --> 00:50:10,967
- <i>His struggle to transform Serge
- into a gentleman</i>
- 725
- 00:50:11,051 --> 00:50:14,846
- <i>became more than an act of good will.</i>
- 726
- 00:50:14,930 --> 00:50:17,474
- <i>It became a test...</i>
- 727
- 00:50:17,557 --> 00:50:21,269
- <i>a holy war between Château...</i>
- 728
- 00:50:21,353 --> 00:50:23,563
- <i>and</i> chocolaterie.
- 729
- 00:50:46,420 --> 00:50:47,921
- Each time, I...
- 730
- 00:50:48,004 --> 00:50:50,841
- I tell myself it's the last time.
- 731
- 00:50:50,924 --> 00:50:53,009
- But then I...
- 732
- 00:50:53,093 --> 00:50:55,929
- I get a whiff of a hot chocolate.
- 733
- 00:50:56,012 --> 00:50:58,724
- Or... Or those moon things.
- 734
- 00:50:58,807 --> 00:51:00,058
- Chocolate seashells.
- 735
- 00:51:00,142 --> 00:51:04,020
- So small, so plain, so innocent.
- 736
- 00:51:04,104 --> 00:51:06,356
- I thought, just one little taste...
- 737
- 00:51:06,440 --> 00:51:08,400
- it can't do any harm.
- 738
- 00:51:08,483 --> 00:51:10,110
- But it turned out
- that they were filled
- 739
- 00:51:10,193 --> 00:51:12,571
- with rich, sinful...
- 740
- 00:51:12,654 --> 00:51:13,697
- Buttery filling...
- 741
- 00:51:13,780 --> 00:51:16,116
- and it melts, god forgive me...
- 742
- 00:51:16,199 --> 00:51:18,869
- it melts ever-so-slowly
- on your tongue
- 743
- 00:51:18,952 --> 00:51:21,079
- and tortures you with pleasure.
- 744
- 00:51:21,163 --> 00:51:23,623
- Against you alone, have I sinned.
- 745
- 00:51:23,707 --> 00:51:26,251
- And done what is evil in your sight.
- 746
- 00:51:30,213 --> 00:51:32,340
- Indeed I was born guilty...
- 747
- 00:51:32,424 --> 00:51:35,969
- a sinner when my mother conceived me.
- 748
- 00:51:36,052 --> 00:51:37,888
- You desire truth in the inward being...
- 749
- 00:51:37,971 --> 00:51:41,475
- therefore teach me wisdom
- in my secret heart.
- 750
- 00:51:44,978 --> 00:51:46,897
- <i>Now, the Comte was no fool.</i>
- 751
- 00:51:46,980 --> 00:51:49,858
- <i>Though he hoped to redeem Serge...</i>
- 752
- 00:51:49,941 --> 00:51:51,902
- <i>he knew that
- this redemption alone</i>
- 753
- 00:51:51,985 --> 00:51:53,236
- <i>would not be enough</i>
- 754
- 00:51:53,320 --> 00:51:55,614
- <i>to regain control over the village.</i>
- 755
- 00:51:55,697 --> 00:51:58,658
- <i>He understood
- that some larger lesson</i>
- 756
- 00:51:58,742 --> 00:52:00,327
- <i>needed to be taught.</i>
- 757
- 00:52:05,165 --> 00:52:06,958
- <i>Some greater problem</i>
- 758
- 00:52:07,042 --> 00:52:11,213
- <i>needed to be identified and solved.</i>
- 759
- 00:52:13,715 --> 00:52:15,759
- <i>Little did the Comte suspect</i>
- 760
- 00:52:15,842 --> 00:52:17,427
- <i>that his greater problem</i>
- 761
- 00:52:17,511 --> 00:52:19,846
- <i>would arrive
- one quiet afternoon</i>
- 762
- 00:52:19,930 --> 00:52:22,766
- <i>in the dull green waters
- of the River Tannes.</i>
- 763
- 00:52:26,812 --> 00:52:28,188
- You're it!
- 764
- 00:52:29,940 --> 00:52:31,066
- You're it!
- 765
- 00:52:31,149 --> 00:52:32,567
- Hey, look!
- 766
- 00:52:37,322 --> 00:52:38,865
- I'm over here!
- 767
- 00:52:48,625 --> 00:52:51,211
- You've never really told
- me what the problem is...
- 768
- 00:52:51,294 --> 00:52:53,046
- between you and Caroline.
- 769
- 00:52:53,129 --> 00:52:55,382
- 'Cause it's none of your damn business.
- 770
- 00:52:58,760 --> 00:53:00,846
- I'm an embarrassment to her.
- 771
- 00:53:03,056 --> 00:53:07,978
- I swear, I... read dirty books.
- 772
- 00:53:08,061 --> 00:53:10,730
- I eat and drink what I like.
- 773
- 00:53:12,482 --> 00:53:14,150
- And sin of sins...
- 774
- 00:53:14,234 --> 00:53:17,654
- I refuse to go to Les Mimosas.
- 775
- 00:53:17,737 --> 00:53:19,322
- When I was a kid...
- 776
- 00:53:19,406 --> 00:53:21,283
- we used to call it Le mortoir.
- 777
- 00:53:23,076 --> 00:53:26,162
- It's a nursing home for old...
- 778
- 00:53:26,246 --> 00:53:28,039
- It's in Toulouse.
- 779
- 00:53:29,583 --> 00:53:31,877
- Caroline loves
- the thought of a nurse
- 780
- 00:53:31,960 --> 00:53:35,505
- with a clipboard recording
- my bowel movements.
- 781
- 00:53:35,589 --> 00:53:37,799
- Mama, Mama, come quick!
- 782
- 00:53:37,883 --> 00:53:40,010
- They're here! They've come to Lansquent!
- 783
- 00:53:40,093 --> 00:53:41,386
- Slow down, Anouk, who's here?
- 784
- 00:53:41,469 --> 00:53:43,346
- Pirates!
- 785
- 00:53:43,430 --> 00:53:44,347
- Come on!
- 786
- 00:53:44,431 --> 00:53:45,515
- Why can't we stay?
- 787
- 00:53:45,599 --> 00:53:46,558
- Come on!
- 788
- 00:53:46,641 --> 00:53:49,019
- But why can't we stay?
- 789
- 00:53:49,102 --> 00:53:50,020
- Ok, enough.
- 790
- 00:53:50,103 --> 00:53:53,273
- But, Mama, just a little bit.
- 791
- 00:53:53,356 --> 00:53:54,274
- Come on.
- 792
- 00:53:55,483 --> 00:53:57,777
- Hello. How are you?
- 793
- 00:53:59,529 --> 00:54:01,364
- Anybody got a sweet tooth?
- 794
- 00:54:21,176 --> 00:54:23,136
- I bet he's the captain.
- 795
- 00:54:26,473 --> 00:54:28,516
- Anouk, don't do that.
- 796
- 00:54:28,600 --> 00:54:31,227
- Anouk, don't do that, please.
- 797
- 00:54:31,311 --> 00:54:32,646
- How do you do?
- 798
- 00:54:32,729 --> 00:54:33,647
- Sorry.
- 799
- 00:54:33,730 --> 00:54:35,398
- I'd like to apologize.
- 800
- 00:54:35,482 --> 00:54:37,359
- For all of us.
- 801
- 00:54:37,442 --> 00:54:38,526
- Sincerely.
- 802
- 00:54:38,610 --> 00:54:39,903
- What for?
- 803
- 00:54:39,986 --> 00:54:43,323
- For whatever it is you're
- here to accuse us of.
- 804
- 00:54:43,406 --> 00:54:45,200
- Why would I do that?
- 805
- 00:54:45,283 --> 00:54:47,577
- Well, because we river rats
- 806
- 00:54:47,661 --> 00:54:49,913
- are the dregs of society.
- 807
- 00:54:49,996 --> 00:54:52,248
- With horrible diseases
- and criminal impulses.
- 808
- 00:54:52,332 --> 00:54:55,752
- Sounds terrifying.
- 809
- 00:54:55,835 --> 00:54:56,920
- Is it true?
- 810
- 00:54:57,003 --> 00:54:59,297
- It's what you townspeople
- always seem to think...
- 811
- 00:54:59,381 --> 00:55:00,590
- isn't it?
- 812
- 00:55:00,674 --> 00:55:03,343
- This is not my town. Sorry.
- 813
- 00:55:03,426 --> 00:55:05,929
- Well, then, what do you want?
- 814
- 00:55:06,012 --> 00:55:07,639
- Are you here to save us?
- 815
- 00:55:07,722 --> 00:55:09,933
- Are you the catholic aid society?
- 816
- 00:55:10,016 --> 00:55:12,352
- French Family League? Communist workers?
- 817
- 00:55:12,435 --> 00:55:13,937
- Which idea are you selling?
- 818
- 00:55:14,020 --> 00:55:15,438
- Chocolate.
- 819
- 00:55:15,522 --> 00:55:17,190
- I'm sorry, chocolate?
- 820
- 00:55:17,273 --> 00:55:19,109
- What's a river rat?
- 821
- 00:55:19,192 --> 00:55:21,027
- Is it like a pirate?
- 822
- 00:55:22,195 --> 00:55:23,571
- Yeah, you could say that. Yeah.
- 823
- 00:55:23,655 --> 00:55:25,573
- You could.
- 824
- 00:55:25,657 --> 00:55:28,118
- Have a look at my treasure chest.
- 825
- 00:55:30,453 --> 00:55:32,455
- Let me guess, they're for sale.
- 826
- 00:55:32,539 --> 00:55:33,957
- As a matter of fact, they are.
- 827
- 00:55:34,040 --> 00:55:35,542
- For a mere 30 francs apiece.
- 828
- 00:55:36,626 --> 00:55:38,837
- You laugh? I can get 50 for them in Paris.
- 829
- 00:55:38,920 --> 00:55:41,589
- Then go to Paris.
- 830
- 00:55:49,889 --> 00:55:51,266
- We'll take 2, please.
- 831
- 00:55:51,349 --> 00:55:52,267
- You'll take 2?
- 832
- 00:55:52,350 --> 00:55:53,852
- Yes, please, absolutely.
- 833
- 00:55:53,935 --> 00:55:55,061
- Ok.
- 834
- 00:55:56,563 --> 00:55:59,190
- I don't know if I have the right change.
- 835
- 00:55:59,274 --> 00:56:00,233
- Just a minute.
- 836
- 00:56:00,316 --> 00:56:01,985
- They're beautiful.
- 837
- 00:56:02,068 --> 00:56:04,529
- Ireland's finest.
- 838
- 00:56:04,612 --> 00:56:05,697
- Thanks.
- 839
- 00:56:05,780 --> 00:56:07,824
- Thank you. Listen...
- 840
- 00:56:07,907 --> 00:56:09,993
- I should probably warn you.
- 841
- 00:56:10,076 --> 00:56:12,328
- You make friends with us...
- 842
- 00:56:12,412 --> 00:56:13,830
- you'll make enemies of others.
- 843
- 00:56:13,913 --> 00:56:15,749
- That a promise?
- 844
- 00:56:18,918 --> 00:56:20,754
- It's a guarantee.
- 845
- 00:56:33,433 --> 00:56:35,685
- What's he up to?
- 846
- 00:56:35,769 --> 00:56:38,646
- Maybe he’s joining the circus.
- 847
- 00:56:44,027 --> 00:56:45,820
- Sorry, we're closed!
- 848
- 00:56:59,876 --> 00:57:02,879
- Josephine, you look different.
- 849
- 00:57:02,962 --> 00:57:05,548
- So do you.
- 850
- 00:57:08,134 --> 00:57:11,471
- I just want to tell you that I am so sorry.
- 851
- 00:57:11,554 --> 00:57:14,224
- For everything.
- 852
- 00:57:14,307 --> 00:57:16,226
- But I've changed.
- 853
- 00:57:16,309 --> 00:57:19,604
- You see, God has made me a new man.
- 854
- 00:57:21,731 --> 00:57:25,068
- I ask you, I... I beg you...
- 855
- 00:57:25,151 --> 00:57:27,612
- please accept my apology.
- 856
- 00:57:39,290 --> 00:57:40,625
- I accept.
- 857
- 00:57:43,837 --> 00:57:46,089
- I promise, from now on...
- 858
- 00:57:46,172 --> 00:57:47,841
- everything will be different.
- 859
- 00:57:50,260 --> 00:57:52,720
- Everything already is different, Serge.
- 860
- 00:57:52,804 --> 00:57:54,222
- Yeah.
- 861
- 00:57:54,305 --> 00:57:56,724
- Well, I mean, when you come home.
- 862
- 00:57:56,808 --> 00:57:58,393
- Home?
- 863
- 00:58:01,146 --> 00:58:05,400
- Thanks for the apology.
- The flowers are... lovely.
- 864
- 00:58:05,483 --> 00:58:07,527
- No, please don't, Josephine.
- 865
- 00:58:07,610 --> 00:58:10,280
- We are still married in the eyes of God.
- 866
- 00:58:10,363 --> 00:58:12,866
- Then he must be blind.
- 867
- 00:58:19,497 --> 00:58:22,333
- The council has no legal authority
- 868
- 00:58:22,417 --> 00:58:23,960
- to force them to move.
- 869
- 00:58:24,043 --> 00:58:26,838
- The riverbank is public land.
- 870
- 00:58:30,633 --> 00:58:33,761
- The mayor wishes to say a few words.
- 871
- 00:58:33,845 --> 00:58:35,096
- If I may...
- 872
- 00:58:35,180 --> 00:58:36,890
- ladies and gentlemen of the council.
- 873
- 00:58:38,683 --> 00:58:40,768
- These people are...
- 874
- 00:58:40,852 --> 00:58:43,021
- rootless, Godless drifters.
- 875
- 00:58:43,104 --> 00:58:44,898
- That's right!
- 876
- 00:58:44,981 --> 00:58:46,900
- Theirs is the way of slovenly pleasure.
- 877
- 00:58:46,983 --> 00:58:48,318
- Yes.
- 878
- 00:58:48,401 --> 00:58:52,488
- They would contaminate
- the spirit of our quiet town.
- 879
- 00:58:52,572 --> 00:58:55,783
- The innocence of our children.
- 880
- 00:58:55,867 --> 00:58:58,536
- Now, the chairman of the
- council is quite right.
- 881
- 00:58:58,620 --> 00:59:00,830
- We cannot force them to leave.
- 882
- 00:59:01,915 --> 00:59:03,333
- Why not?
- 883
- 00:59:03,416 --> 00:59:06,502
- But we can help them to understand...
- 884
- 00:59:06,586 --> 00:59:08,546
- that they are not welcome.
- 885
- 00:59:16,596 --> 00:59:17,597
- Josephine?
- 886
- 00:59:20,934 --> 00:59:24,854
- Josephine, you think
- you can just walk out on me?
- 887
- 00:59:24,938 --> 00:59:26,814
- You stupid woman!
- 888
- 00:59:26,898 --> 00:59:30,360
- You're nothing without me.
- 889
- 00:59:30,443 --> 00:59:32,570
- You can't even use a skillet!
- 890
- 00:59:34,280 --> 00:59:36,824
- Can't even put a...
- 891
- 00:59:36,908 --> 00:59:37,825
- goddamn meal on the table.
- 892
- 00:59:37,909 --> 00:59:39,244
- He's inside.
- 893
- 00:59:39,327 --> 00:59:40,703
- He's here.
- 894
- 00:59:40,787 --> 00:59:41,871
- Oh, God.
- 895
- 00:59:41,955 --> 00:59:43,456
- I need to talk to you.
- 896
- 00:59:45,166 --> 00:59:46,918
- Please open the door. I know-
- 897
- 00:59:47,001 --> 00:59:48,253
- Mama!
- 898
- 00:59:48,336 --> 00:59:49,379
- Come help me!
- 899
- 00:59:49,462 --> 00:59:51,881
- Open the door.
- 900
- 00:59:51,965 --> 00:59:53,967
- Open the door.
- 901
- 00:59:54,050 --> 00:59:55,510
- I just want to talk to you.
- 902
- 00:59:55,593 --> 00:59:57,387
- Go sleep it off, Serge!
- 903
- 00:59:57,470 --> 00:59:59,889
- You shut up, you bitch!
- 904
- 00:59:59,973 --> 01:00:02,892
- You've caused enough trouble already!
- 905
- 01:00:02,976 --> 01:00:03,935
- You-
- 906
- 01:00:06,729 --> 01:00:07,647
- Open this door!
- 907
- 01:00:07,730 --> 01:00:08,898
- Mama!
- 908
- 01:00:11,526 --> 01:00:12,485
- - Oh, my God!
- - You st-
- 909
- 01:00:14,529 --> 01:00:16,364
- Stay away from me.
- 910
- 01:00:19,742 --> 01:00:21,327
- Come here now!
- 911
- 01:00:24,414 --> 01:00:26,541
- Why, you meddling bitch!
- 912
- 01:00:32,338 --> 01:00:33,631
- You-
- 913
- 01:00:47,103 --> 01:00:49,647
- Who says I can't use a skillet?
- 914
- 01:00:59,949 --> 01:01:00,867
- <i>Bonjour, monsieur.</i>
- 915
- 01:01:00,950 --> 01:01:02,702
- <i>Bonjour, monsieur.</i>
- 916
- 01:01:09,834 --> 01:01:10,752
- <i>Bonjour.</i>
- 917
- 01:01:14,714 --> 01:01:16,799
- Wonderful.
- 918
- 01:01:16,883 --> 01:01:17,800
- Come on.
- 919
- 01:01:17,884 --> 01:01:19,719
- Up. Come on.
- 920
- 01:01:19,802 --> 01:01:20,887
- Up.
- 921
- 01:01:22,055 --> 01:01:23,973
- Come on.
- 922
- 01:01:25,683 --> 01:01:28,644
- His skull can't be as thick as we thought.
- 923
- 01:01:30,563 --> 01:01:34,025
- It was like swatting a fly.
- 924
- 01:01:39,739 --> 01:01:41,824
- The worst is over.
- 925
- 01:01:41,908 --> 01:01:43,951
- He found out what you're made of.
- 926
- 01:01:44,035 --> 01:01:45,953
- So did I.
- 927
- 01:01:49,248 --> 01:01:51,376
- - Hi.
- - Hey.
- 928
- 01:01:54,003 --> 01:01:55,296
- How long have we got?
- 929
- 01:01:55,380 --> 01:01:57,215
- She's at the hairdresser for an hour.
- 930
- 01:01:58,508 --> 01:02:00,343
- Fuffi?
- 931
- 01:02:00,426 --> 01:02:01,761
- Fuffi.
- 932
- 01:02:01,844 --> 01:02:03,763
- I'm so sorry, but I have
- to break the appointment.
- 933
- 01:02:03,846 --> 01:02:04,806
- Is something wrong?
- 934
- 01:02:04,889 --> 01:02:06,349
- No. I volunteered to distribute these.
- 935
- 01:02:06,432 --> 01:02:07,600
- I promised the Comte
- I'd have them out
- 936
- 01:02:07,683 --> 01:02:09,435
- by the end of the day.
- 937
- 01:02:09,519 --> 01:02:11,521
- Count me in.
- 938
- 01:02:11,604 --> 01:02:13,314
- Not that I expect
- any of them to stop by
- 939
- 01:02:13,398 --> 01:02:14,399
- for a hairstyle.
- 940
- 01:02:14,482 --> 01:02:15,608
- It's not just that.
- 941
- 01:02:15,691 --> 01:02:16,984
- The Comte feels we must stand firm.
- 942
- 01:02:17,068 --> 01:02:19,195
- We cannot trust these people.
- 943
- 01:02:19,278 --> 01:02:21,531
- Before you know it, they'll
- be doing jobs for food.
- 944
- 01:02:21,614 --> 01:02:22,615
- They'll be begging at our doors.
- 945
- 01:02:22,698 --> 01:02:24,534
- Not at this door.
- 946
- 01:02:24,617 --> 01:02:27,120
- Good, Fuffi, good.
- 947
- 01:02:28,204 --> 01:02:31,040
- Rub, rub, rub. Rub harder. Rub.
- 948
- 01:02:32,458 --> 01:02:34,252
- Rub. Rub.
- 949
- 01:02:37,255 --> 01:02:39,006
- Rub it. Hard.
- 950
- 01:02:39,090 --> 01:02:41,008
- Keep your head still.
- 951
- 01:02:43,428 --> 01:02:45,012
- Bravo!
- 952
- 01:02:53,938 --> 01:02:55,690
- Hello, Caroline.
- 953
- 01:03:01,696 --> 01:03:03,489
- If you want to blame someone, blame me-
- 954
- 01:03:03,573 --> 01:03:05,658
- Corrupting him with cocoa.
- 955
- 01:03:05,741 --> 01:03:07,827
- Oh, how dare you, Mother.
- 956
- 01:03:07,910 --> 01:03:10,580
- He's happy. He's fine. Look at him.
- 957
- 01:03:10,663 --> 01:03:11,747
- Mama, I-
- 958
- 01:03:11,831 --> 01:03:13,916
- Well, what about you, Mother?
- 959
- 01:03:14,000 --> 01:03:16,252
- Are you fine?
- 960
- 01:03:18,504 --> 01:03:21,007
- I bet she has conveniently
- forgotten to tell you.
- 961
- 01:03:21,090 --> 01:03:22,008
- Carol.
- 962
- 01:03:22,091 --> 01:03:23,426
- Why don't you show them, Mother?
- 963
- 01:03:23,509 --> 01:03:26,012
- Are you afraid to? Why don't you show?
- 964
- 01:03:33,519 --> 01:03:34,896
- Insulin shots.
- 965
- 01:03:34,979 --> 01:03:37,106
- She has diabetes-very advanced.
- 966
- 01:03:37,190 --> 01:03:39,233
- She could be blind within a year.
- 967
- 01:03:39,317 --> 01:03:41,402
- Yeah. Couldn't you call me a drug addict?
- 968
- 01:03:41,486 --> 01:03:43,488
- It sounds a lot more glamorous.
- 969
- 01:03:43,571 --> 01:03:45,156
- And you-
- 970
- 01:03:45,239 --> 01:03:46,741
- You sit here feeding her sweets.
- 971
- 01:03:48,117 --> 01:03:49,785
- There are worse ways to die.
- 972
- 01:03:49,869 --> 01:03:51,787
- Why don't you just give her rat poison?
- 973
- 01:03:51,871 --> 01:03:53,122
- It would be faster.
- 974
- 01:03:53,206 --> 01:03:55,291
- Carol has a flair for drama.
- 975
- 01:03:55,374 --> 01:03:56,918
- She needs to be in a place
- 976
- 01:03:57,001 --> 01:03:58,669
- where she can be taken care of.
- 977
- 01:03:58,753 --> 01:04:01,214
- Le mortoir?
- 978
- 01:04:01,297 --> 01:04:03,216
- I'd rather be in hell.
- 979
- 01:04:05,218 --> 01:04:08,054
- You may get there, Mother.
- 980
- 01:04:08,137 --> 01:04:09,430
- Luc, come with me.
- 981
- 01:04:09,514 --> 01:04:10,765
- I don't want to.
- 982
- 01:04:10,848 --> 01:04:12,058
- He's-
- 983
- 01:04:12,141 --> 01:04:13,893
- He's happy here. It's good for him.
- 984
- 01:04:14,977 --> 01:04:17,063
- I will decide what is good for my son...
- 985
- 01:04:17,146 --> 01:04:18,564
- Madame Muscat.
- 986
- 01:04:28,282 --> 01:04:30,493
- Give me another.
- 987
- 01:04:30,576 --> 01:04:32,703
- It's my life. Let me
- enjoy what's left of it.
- 988
- 01:04:32,787 --> 01:04:33,704
- Fill 'er up.
- 989
- 01:04:33,788 --> 01:04:36,374
- Armande, why didn't you tell me?
- 990
- 01:04:36,457 --> 01:04:40,920
- Is this a <i>chocolaterie</i>,
- or is it a confessional?
- 991
- 01:04:44,298 --> 01:04:46,759
- Don't you dare pity me.
- 992
- 01:05:12,994 --> 01:05:14,954
- Sorry, we're closed.
- 993
- 01:05:16,289 --> 01:05:18,332
- She just wants a soda water.
- 994
- 01:05:20,585 --> 01:05:22,503
- I don't serve animals.
- 995
- 01:05:30,177 --> 01:05:31,304
- Right.
- 996
- 01:05:49,071 --> 01:05:49,989
- Hello.
- 997
- 01:05:50,072 --> 01:05:50,990
- Hi.
- 998
- 01:05:51,073 --> 01:05:52,617
- I just made a fresh batch of monduon.
- 999
- 01:05:52,700 --> 01:05:54,702
- Anybody interested?
- 1000
- 01:05:54,785 --> 01:05:56,370
- My tummy hurts.
- 1001
- 01:05:57,496 --> 01:05:59,498
- I've got just the thing for that. Come in.
- 1002
- 01:05:59,582 --> 01:06:02,209
- What about boycotting immorality, then?
- 1003
- 01:06:03,377 --> 01:06:05,254
- Come in.
- 1004
- 01:06:10,092 --> 01:06:11,510
- An old remedy.
- 1005
- 01:06:12,845 --> 01:06:14,096
- From the cocoa tree.
- 1006
- 01:06:14,180 --> 01:06:15,681
- Tastes strange.
- 1007
- 01:06:15,765 --> 01:06:17,767
- Maybe your daddy would like a taste.
- 1008
- 01:06:17,850 --> 01:06:20,853
- He's not my daddy. He's my pony.
- 1009
- 01:06:22,521 --> 01:06:24,774
- Here. It's a lot better than those leaves.
- 1010
- 01:06:27,652 --> 01:06:28,778
- Tastes good.
- 1011
- 01:06:28,861 --> 01:06:30,279
- Come on.
- 1012
- 01:06:30,363 --> 01:06:32,657
- Pantoufle wants to meet you.
- 1013
- 01:06:32,740 --> 01:06:34,992
- He's my kangaroo.
- 1014
- 01:06:40,373 --> 01:06:42,958
- Go ahead. It's your favorite.
- 1015
- 01:06:46,253 --> 01:06:48,130
- What makes you so sure?
- 1016
- 01:06:48,214 --> 01:06:49,965
- Go on. Taste it.
- 1017
- 01:06:56,555 --> 01:06:57,473
- That's fantastic.
- 1018
- 01:06:57,556 --> 01:06:58,808
- Oh, thanks.
- 1019
- 01:06:58,891 --> 01:07:00,393
- I have a knack for guessing.
- 1020
- 01:07:00,476 --> 01:07:02,978
- It's good-not my favorite.
- 1021
- 01:07:03,062 --> 01:07:04,021
- Sorry?
- 1022
- 01:07:09,110 --> 01:07:10,152
- All right.
- 1023
- 01:07:10,236 --> 01:07:11,987
- Thanks very much.
- 1024
- 01:07:18,577 --> 01:07:20,621
- You know, I could fix that, if you like.
- 1025
- 01:07:20,705 --> 01:07:22,623
- Not with glass, but...
- 1026
- 01:07:22,707 --> 01:07:24,291
- I can make you a nice
- strong one out of wood.
- 1027
- 01:07:24,375 --> 01:07:26,168
- That's nice of you...
- 1028
- 01:07:26,252 --> 01:07:28,754
- but I insist on paying you for your work.
- 1029
- 01:07:28,838 --> 01:07:31,674
- Well, that makes 2 of us, then.
- 1030
- 01:07:33,968 --> 01:07:34,927
- Bye.
- 1031
- 01:07:36,178 --> 01:07:37,596
- Thanks again.
- 1032
- 01:07:42,476 --> 01:07:44,437
- She's laughing at us.
- 1033
- 01:07:45,646 --> 01:07:47,815
- Now she's got one
- of those river people
- 1034
- 01:07:47,898 --> 01:07:49,233
- working for her.
- 1035
- 01:07:49,316 --> 01:07:50,234
- Is that a problem?
- 1036
- 01:07:50,317 --> 01:07:51,819
- After all, Christ teaches us-
- 1037
- 01:07:51,902 --> 01:07:52,820
- Look at this.
- 1038
- 01:07:53,946 --> 01:07:55,489
- She's soliciting for stalls
- 1039
- 01:07:55,573 --> 01:07:56,782
- and street performers
- 1040
- 01:07:56,866 --> 01:07:58,200
- for a fertility celebration
- 1041
- 01:07:58,284 --> 01:08:00,161
- on Easter Sunday.
- 1042
- 01:08:00,244 --> 01:08:02,079
- She's cackling at us.
- 1043
- 01:08:02,163 --> 01:08:03,330
- When are you going to
- do something about it?
- 1044
- 01:08:04,498 --> 01:08:05,458
- Oh, there.
- 1045
- 01:08:08,419 --> 01:08:09,503
- What part of Australia
- 1046
- 01:08:09,587 --> 01:08:10,838
- is Pantoufle from?
- 1047
- 01:08:10,921 --> 01:08:11,922
- A small town
- 1048
- 01:08:12,006 --> 01:08:13,466
- outside of Sydney.
- 1049
- 01:08:14,884 --> 01:08:16,719
- What does he eat?
- 1050
- 01:08:16,802 --> 01:08:18,471
- Leaves...
- 1051
- 01:08:18,554 --> 01:08:19,597
- bugs...
- 1052
- 01:08:19,680 --> 01:08:21,932
- and worms, of course.
- 1053
- 01:08:22,016 --> 01:08:23,976
- What about chocolate?
- 1054
- 01:08:24,059 --> 01:08:26,312
- Kangaroos don't eat chocolate.
- 1055
- 01:08:26,395 --> 01:08:27,980
- Has he ever tried it?
- 1056
- 01:08:29,690 --> 01:08:33,527
- Have you ever tried chocolate?
- 1057
- 01:08:33,611 --> 01:08:35,279
- He's not interested.
- 1058
- 01:08:36,155 --> 01:08:37,072
- Not interested?
- 1059
- 01:08:37,156 --> 01:08:39,533
- Mr. Pantoufle, you surprise me.
- 1060
- 01:08:39,617 --> 01:08:41,035
- A world traveler
- such as yourself
- 1061
- 01:08:41,118 --> 01:08:42,620
- not interested in new flavors?
- 1062
- 01:08:42,703 --> 01:08:44,121
- You should be ashamed.
- 1063
- 01:08:44,205 --> 01:08:46,582
- I have a very nice truffle here
- 1064
- 01:08:46,665 --> 01:08:48,751
- if he wants to try it.
- 1065
- 01:08:48,834 --> 01:08:50,753
- You are wasting your time.
- 1066
- 01:08:50,836 --> 01:08:52,630
- Oh, I'm sorry.
- 1067
- 01:08:54,340 --> 01:08:55,925
- How do you know
- you don't like chocolate
- 1068
- 01:08:56,008 --> 01:08:57,468
- if you refuse to try it?
- 1069
- 01:08:57,551 --> 01:08:58,636
- Do you like worms?
- 1070
- 01:09:00,221 --> 01:09:01,764
- What?
- 1071
- 01:09:01,847 --> 01:09:03,682
- How do you know if you’ve never tasted one?
- 1072
- 01:09:26,288 --> 01:09:27,331
- Subtle.
- 1073
- 01:09:29,333 --> 01:09:30,251
- Zesty.
- 1074
- 01:09:33,671 --> 01:09:34,588
- Disgusting.
- 1075
- 01:09:41,971 --> 01:09:43,889
- Go on, my little friend.
- 1076
- 01:09:43,973 --> 01:09:45,140
- Be free.
- 1077
- 01:09:45,224 --> 01:09:46,809
- You tricked me.
- 1078
- 01:09:48,060 --> 01:09:49,228
- Satan...
- 1079
- 01:09:49,311 --> 01:09:51,230
- wears many guises.
- 1080
- 01:09:53,023 --> 01:09:56,110
- At times, Satan is
- the singer of a lurid song
- 1081
- 01:09:56,193 --> 01:09:58,320
- you hear on the radio.
- 1082
- 01:09:58,404 --> 01:10:00,573
- At times...
- 1083
- 01:10:00,656 --> 01:10:03,117
- the author of a salacious novel.
- 1084
- 01:10:03,200 --> 01:10:06,787
- At times, the quiet man
- lurking in the schoolyard
- 1085
- 01:10:06,871 --> 01:10:08,497
- asking your children
- 1086
- 01:10:08,581 --> 01:10:11,667
- if he might join their game.
- 1087
- 01:10:11,750 --> 01:10:13,210
- And at times...
- 1088
- 01:10:13,294 --> 01:10:15,963
- the maker of sweet things-
- 1089
- 01:10:16,046 --> 01:10:18,424
- mere trifles.
- 1090
- 01:10:18,507 --> 01:10:20,509
- For what could seem more harmless...
- 1091
- 01:10:20,593 --> 01:10:22,261
- more innocent...
- 1092
- 01:10:23,178 --> 01:10:24,638
- than chocolate?
- 1093
- 01:10:29,059 --> 01:10:31,520
- A bit of a squeak.
- 1094
- 01:10:34,607 --> 01:10:35,524
- Hey...
- 1095
- 01:10:35,608 --> 01:10:37,192
- Guillaume!
- 1096
- 01:10:37,276 --> 01:10:38,319
- I've got something new
- 1097
- 01:10:38,402 --> 01:10:40,487
- Charlie's going to love.
- 1098
- 01:10:45,034 --> 01:10:45,951
- Come on, Charlie. Come on.
- 1099
- 01:10:47,578 --> 01:10:49,038
- It's me. I should go.
- 1100
- 01:10:49,121 --> 01:10:50,289
- No, it's not you. It's-
- 1101
- 01:10:53,125 --> 01:10:54,293
- Where have you been?
- 1102
- 01:10:54,376 --> 01:10:55,711
- I was worried.
- 1103
- 01:10:55,794 --> 01:10:57,379
- Hey! I'm talking to you.
- 1104
- 01:10:57,463 --> 01:11:00,341
- It's just like all the other towns.
- 1105
- 01:11:03,636 --> 01:11:04,637
- Anouk.
- 1106
- 01:11:04,720 --> 01:11:06,680
- Anouk.
- 1107
- 01:11:06,764 --> 01:11:08,265
- Just tell me what happened.
- 1108
- 01:11:08,349 --> 01:11:10,309
- Are you Satan's helper?
- 1109
- 01:11:12,144 --> 01:11:16,440
- Well, it's not easy being different.
- 1110
- 01:11:16,523 --> 01:11:20,194
- Why can't we go to church?
- 1111
- 01:11:20,277 --> 01:11:22,488
- Well, you can if you want...
- 1112
- 01:11:22,571 --> 01:11:24,365
- but it won't make things easier.
- 1113
- 01:11:24,448 --> 01:11:26,283
- Why can't you wear black shoes
- 1114
- 01:11:26,367 --> 01:11:28,285
- like the other mothers?
- 1115
- 01:11:32,790 --> 01:11:34,583
- He's a fine piece of work...
- 1116
- 01:11:34,667 --> 01:11:36,835
- our little nobleman.
- 1117
- 01:11:36,919 --> 01:11:39,171
- No wonder his wife goes gallivanting off.
- 1118
- 01:11:39,254 --> 01:11:40,172
- She's been in Italy for months.
- 1119
- 01:11:40,255 --> 01:11:41,006
- Did you know that?
- 1120
- 01:11:42,466 --> 01:11:44,134
- Armande...
- 1121
- 01:11:44,218 --> 01:11:46,428
- the whole town's against me.
- 1122
- 01:11:47,513 --> 01:11:49,765
- What can I do?
- 1123
- 01:11:49,848 --> 01:11:51,475
- Throw me a party.
- 1124
- 01:11:52,518 --> 01:11:54,103
- What?
- 1125
- 01:11:54,186 --> 01:11:56,814
- Wednesday's my 70th.
- 1126
- 01:11:56,897 --> 01:11:58,107
- Let's show the bastards
- 1127
- 01:11:58,190 --> 01:12:00,859
- we're ready to go down dancing.
- 1128
- 01:12:03,904 --> 01:12:05,197
- Well...
- 1129
- 01:12:05,280 --> 01:12:06,699
- but a party?
- 1130
- 01:12:09,576 --> 01:12:11,286
- You're not well. You have to face it.
- 1131
- 01:12:11,370 --> 01:12:14,832
- Ok, ok, ok...
- 1132
- 01:12:14,915 --> 01:12:17,793
- But you do this for me,
- and I promise
- 1133
- 01:12:17,876 --> 01:12:19,586
- I'll check into Le mortoir
- the very next morning
- 1134
- 01:12:19,670 --> 01:12:22,214
- without a care in the world.
- 1135
- 01:12:27,302 --> 01:12:28,554
- If I threw a party in this town...
- 1136
- 01:12:28,637 --> 01:12:30,222
- no one would come.
- 1137
- 01:12:32,182 --> 01:12:34,685
- They don't need to know who's throwing it.
- 1138
- 01:12:36,020 --> 01:12:37,271
- Armande, listen, I-
- 1139
- 01:12:37,354 --> 01:12:39,773
- No, no, no. You listen.
- 1140
- 01:12:42,026 --> 01:12:43,444
- I need this.
- 1141
- 01:12:49,908 --> 01:12:53,954
- When I need help, I ask for it.
- 1142
- 01:13:12,848 --> 01:13:15,768
- Boys, bring me some more wood.
- 1143
- 01:13:26,195 --> 01:13:28,030
- My mother
- used to sing that song
- 1144
- 01:13:28,113 --> 01:13:30,783
- when I couldn't sleep.
- 1145
- 01:13:30,866 --> 01:13:32,534
- And did it help?
- 1146
- 01:13:35,162 --> 01:13:39,625
- I still didn't sleep,
- but, yes, yes, it helped.
- 1147
- 01:13:42,294 --> 01:13:44,213
- How's the door?
- 1148
- 01:13:44,296 --> 01:13:46,048
- It squeaks.
- 1149
- 01:13:46,131 --> 01:13:47,216
- Does it?
- 1150
- 01:13:48,300 --> 01:13:50,469
- How's Anouk? Is she well?
- 1151
- 01:13:50,552 --> 01:13:52,262
- Oh, she's better. She's fine.
- 1152
- 01:13:52,346 --> 01:13:54,306
- Good. How are you?
- 1153
- 01:13:56,058 --> 01:13:58,227
- I'm throwing a party...
- 1154
- 01:13:59,686 --> 01:14:00,604
- if anyone shows up.
- 1155
- 01:14:00,687 --> 01:14:01,688
- Thanks.
- 1156
- 01:14:03,649 --> 01:14:05,734
- Who's invited?
- 1157
- 01:14:05,818 --> 01:14:07,736
- A bunch of townspeople.
- 1158
- 01:14:09,196 --> 01:14:11,448
- Tell me something.
- Why do you give a damn about
- 1159
- 01:14:11,532 --> 01:14:13,492
- what these narrow-minded villagers think?
- 1160
- 01:14:14,785 --> 01:14:18,080
- You're not scared of them, are you?
- 1161
- 01:14:18,163 --> 01:14:20,999
- Coming to the party or not?
- 1162
- 01:14:22,543 --> 01:14:24,336
- I can't.
- 1163
- 01:14:24,419 --> 01:14:26,547
- There's a boycott against immorality...
- 1164
- 01:14:26,630 --> 01:14:28,632
- and I must respect that.
- 1165
- 01:14:28,715 --> 01:14:30,634
- That is a problem.
- 1166
- 01:14:30,717 --> 01:14:32,928
- Well, then, I'll leave you
- with this test
- 1167
- 01:14:33,011 --> 01:14:34,888
- of your convictions.
- 1168
- 01:14:34,972 --> 01:14:35,889
- What is that?
- 1169
- 01:14:35,973 --> 01:14:38,267
- Your favorite.
- 1170
- 01:14:38,350 --> 01:14:39,560
- My favorite?
- 1171
- 01:14:39,643 --> 01:14:41,687
- Is that right?
- 1172
- 01:14:41,770 --> 01:14:43,605
- - Thank you.
- - You're welcome.
- 1173
- 01:14:52,239 --> 01:14:53,949
- I'm undone-
- 1174
- 01:14:54,032 --> 01:14:56,201
- But not my favorite.
- 1175
- 01:15:03,208 --> 01:15:04,168
- I'll come round sometime...
- 1176
- 01:15:04,251 --> 01:15:06,795
- get that squeak out of your door.
- 1177
- 01:16:24,831 --> 01:16:27,209
- A lot for you.
- 1178
- 01:16:28,293 --> 01:16:30,045
- You see?
- 1179
- 01:16:42,391 --> 01:16:43,976
- <i>Bon appetit,</i> everyone.
- 1180
- 01:16:59,658 --> 01:17:02,327
- If the Comte finds out...
- 1181
- 01:17:02,411 --> 01:17:04,997
- The Comte isn't here. He wasn't invited.
- 1182
- 01:17:06,873 --> 01:17:07,833
- Is Luc coming?
- 1183
- 01:17:11,336 --> 01:17:13,839
- I'm sure they have other plans.
- 1184
- 01:17:15,048 --> 01:17:16,758
- Luc?
- 1185
- 01:17:16,842 --> 01:17:19,344
- Why are you sleeping?
- 1186
- 01:17:28,020 --> 01:17:30,188
- Are you not feeling well?
- 1187
- 01:17:47,831 --> 01:17:49,333
- Happy birthday, Grandmama.
- 1188
- 01:17:52,919 --> 01:17:55,464
- The invitation said 5:00.
- 1189
- 01:17:55,547 --> 01:17:58,842
- I should have read it more closely.
- 1190
- 01:17:58,925 --> 01:18:00,093
- If you had, you'd know
- 1191
- 01:18:00,177 --> 01:18:03,972
- there was supposed to be no gifts.
- 1192
- 01:18:04,056 --> 01:18:06,683
- Don't worry so much
- about the "supposed to."
- 1193
- 01:18:09,770 --> 01:18:11,229
- Like it?
- 1194
- 01:18:20,489 --> 01:18:23,158
- You made me younger.
- 1195
- 01:18:23,241 --> 01:18:24,659
- Very diplomatic.
- 1196
- 01:19:17,754 --> 01:19:19,589
- I have 2 announcements.
- 1197
- 01:19:21,383 --> 01:19:23,677
- Number one-if you like
- what you tasted here...
- 1198
- 01:19:23,760 --> 01:19:25,887
- you're going to love
- my chocolate festival
- 1199
- 01:19:25,971 --> 01:19:27,055
- on Sunday.
- 1200
- 01:19:27,139 --> 01:19:29,891
- Advertise on your own time.
- 1201
- 01:19:29,975 --> 01:19:31,768
- What's for dessert?
- 1202
- 01:19:31,852 --> 01:19:34,521
- That brings me to number 2.
- 1203
- 01:19:34,604 --> 01:19:36,940
- It is my duty to announce
- 1204
- 01:19:37,023 --> 01:19:39,526
- that there is no dessert here tonight.
- 1205
- 01:19:40,694 --> 01:19:42,237
- No dessert?
- 1206
- 01:19:42,320 --> 01:19:44,948
- Because it's on Roux's boat.
- 1207
- 01:19:47,242 --> 01:19:50,537
- Any complaints, see me.
- 1208
- 01:21:11,243 --> 01:21:12,827
- Monsieur Le Comte?
- 1209
- 01:21:12,911 --> 01:21:14,162
- Who's there?
- 1210
- 01:21:14,246 --> 01:21:17,415
- I must speak to you.
- 1211
- 01:21:32,430 --> 01:21:34,057
- You see, Monsieur Le Comte?
- 1212
- 01:21:34,140 --> 01:21:35,517
- You see?
- 1213
- 01:21:35,600 --> 01:21:38,228
- There’s Josephine, that stupid cow.
- 1214
- 01:21:41,565 --> 01:21:44,192
- Something must be done, Serge.
- 1215
- 01:21:45,610 --> 01:21:47,529
- Something must be done.
- 1216
- 01:22:17,434 --> 01:22:18,560
- You done yet?
- 1217
- 01:22:18,643 --> 01:22:20,395
- Almost.
- 1218
- 01:22:20,478 --> 01:22:21,605
- Almost?
- 1219
- 01:22:24,649 --> 01:22:25,900
- Come on, leave it. You're done.
- 1220
- 01:22:25,984 --> 01:22:27,444
- Come with me.
- 1221
- 01:22:29,321 --> 01:22:30,488
- Come on.
- 1222
- 01:22:34,326 --> 01:22:35,535
- I have chocolates...
- 1223
- 01:22:35,619 --> 01:22:36,578
- Chocolate everywhere.
- 1224
- 01:22:36,661 --> 01:22:37,787
- What? You're all right.
- 1225
- 01:22:44,502 --> 01:22:46,171
- Do you think everyone had a good time?
- 1226
- 01:23:54,531 --> 01:23:56,324
- I'm tired.
- 1227
- 01:23:57,409 --> 01:23:59,244
- Vianne, Roux.
- 1228
- 01:24:01,663 --> 01:24:02,664
- Thanks.
- 1229
- 01:24:03,748 --> 01:24:05,166
- This was...
- 1230
- 01:24:07,293 --> 01:24:08,753
- Thank you.
- 1231
- 01:24:13,216 --> 01:24:14,759
- I'll take you home.
- 1232
- 01:24:14,843 --> 01:24:18,096
- Oh, for God's sake, don't fuss.
- 1233
- 01:24:18,179 --> 01:24:20,974
- You'll ruin a perfectly decadent evening.
- 1234
- 01:24:21,057 --> 01:24:23,101
- I'm not partial to big, sloppy good-byes.
- 1235
- 01:24:25,103 --> 01:24:26,521
- Armande.
- 1236
- 01:24:35,989 --> 01:24:38,074
- I'll take care of the dishes.
- 1237
- 01:24:38,158 --> 01:24:41,911
- I think I'll sleep in my chair tonight.
- 1238
- 01:25:21,659 --> 01:25:22,619
- Do you like it?
- 1239
- 01:25:23,870 --> 01:25:25,580
- Taking your home with you
- 1240
- 01:25:25,663 --> 01:25:27,457
- wherever you go?
- 1241
- 01:25:27,540 --> 01:25:29,167
- Yeah. Why not?
- 1242
- 01:25:30,418 --> 01:25:31,795
- Your way must be harder-
- 1243
- 01:25:31,878 --> 01:25:37,300
- Each time having to make
- a new home from scratch.
- 1244
- 01:25:37,383 --> 01:25:40,595
- Well, maybe this time I'll get it right.
- 1245
- 01:25:40,678 --> 01:25:42,305
- What do you mean?
- 1246
- 01:25:42,388 --> 01:25:43,848
- Maybe I'll stay.
- 1247
- 01:25:46,100 --> 01:25:47,560
- What?
- 1248
- 01:25:54,025 --> 01:25:56,319
- Don't you ever think about
- 1249
- 01:25:56,402 --> 01:25:58,738
- belonging somewhere?
- 1250
- 01:26:00,532 --> 01:26:02,784
- The price is too high.
- 1251
- 01:26:02,867 --> 01:26:05,161
- You end up caring what
- people expect of you.
- 1252
- 01:26:05,245 --> 01:26:06,412
- No.
- 1253
- 01:26:06,496 --> 01:26:08,456
- Is that so terrible?
- 1254
- 01:26:09,707 --> 01:26:12,669
- Having people expect something of you?
- 1255
- 01:26:16,965 --> 01:26:18,675
- How does Anouk feel about it?
- 1256
- 01:26:20,635 --> 01:26:21,719
- What?
- 1257
- 01:26:21,803 --> 01:26:23,847
- All the moving around.
- 1258
- 01:26:26,182 --> 01:26:28,101
- No, she's fine.
- 1259
- 01:26:28,184 --> 01:26:29,477
- She handles it beautifully.
- 1260
- 01:26:29,561 --> 01:26:32,438
- She makes friends easily.
- 1261
- 01:26:34,440 --> 01:26:36,901
- She has such an unusual...
- 1262
- 01:26:42,782 --> 01:26:44,242
- She hates it.
- 1263
- 01:26:46,911 --> 01:26:48,371
- She hates it.
- 1264
- 01:28:25,843 --> 01:28:27,512
- Vianne.
- 1265
- 01:28:27,595 --> 01:28:29,514
- Vianne, come on.
- 1266
- 01:28:31,182 --> 01:28:32,642
- Come on.
- 1267
- 01:28:50,493 --> 01:28:52,370
- Get 'em out of here!
- 1268
- 01:28:54,747 --> 01:28:56,666
- We need more! Hurry up!
- 1269
- 01:28:56,749 --> 01:28:57,834
- Anouk!
- 1270
- 01:29:02,171 --> 01:29:03,715
- Mommy!
- 1271
- 01:29:12,223 --> 01:29:13,182
- Anouk!
- 1272
- 01:29:26,988 --> 01:29:28,239
- No!
- 1273
- 01:29:30,199 --> 01:29:31,868
- Jesus!
- 1274
- 01:29:37,290 --> 01:29:38,750
- Come back!
- 1275
- 01:29:40,168 --> 01:29:42,003
- Anouk!
- 1276
- 01:29:42,086 --> 01:29:44,630
- Come back, Vianne!
- 1277
- 01:29:47,800 --> 01:29:49,260
- Anouk!
- 1278
- 01:29:53,139 --> 01:29:54,182
- - Stop!
- - No!
- 1279
- 01:29:54,265 --> 01:29:55,224
- No!
- 1280
- 01:29:55,308 --> 01:29:56,601
- - No!
- - Stop it!
- 1281
- 01:29:56,684 --> 01:29:58,436
- Stop it!
- 1282
- 01:29:58,519 --> 01:29:59,520
- Stop it!
- 1283
- 01:29:59,604 --> 01:30:00,688
- - Come back!
- - No!
- 1284
- 01:30:16,287 --> 01:30:17,205
- No!
- 1285
- 01:30:18,331 --> 01:30:19,791
- Come on!
- 1286
- 01:30:48,319 --> 01:30:50,488
- Why did you stop me?
- 1287
- 01:30:50,571 --> 01:30:52,198
- It was too late.
- 1288
- 01:30:55,493 --> 01:30:57,161
- Mom!
- 1289
- 01:31:01,332 --> 01:31:03,751
- There she is.
- 1290
- 01:31:03,835 --> 01:31:05,378
- Oh, my God, there she is!
- 1291
- 01:31:05,461 --> 01:31:06,587
- Mama!
- 1292
- 01:31:07,672 --> 01:31:09,090
- Anouska!
- 1293
- 01:31:09,173 --> 01:31:10,091
- I'm coming!
- 1294
- 01:31:10,174 --> 01:31:12,135
- Oh, my God.
- 1295
- 01:31:17,140 --> 01:31:18,558
- You're hurting me.
- 1296
- 01:31:28,317 --> 01:31:30,236
- Oh, my God.
- 1297
- 01:32:29,045 --> 01:32:32,131
- I just wanted to make sure that...
- 1298
- 01:32:32,215 --> 01:32:33,674
- Yes, we're ok.
- 1299
- 01:32:35,843 --> 01:32:36,802
- You?
- 1300
- 01:32:41,015 --> 01:32:42,892
- And I...
- 1301
- 01:32:42,975 --> 01:32:44,268
- came to say...
- 1302
- 01:32:44,352 --> 01:32:47,772
- To say good-bye. Yes, I know.
- 1303
- 01:32:53,861 --> 01:32:54,779
- What?
- 1304
- 01:32:56,030 --> 01:32:57,448
- Your boat.
- 1305
- 01:32:59,825 --> 01:33:01,535
- You've lost your home.
- 1306
- 01:33:03,037 --> 01:33:04,121
- No.
- 1307
- 01:33:05,373 --> 01:33:08,125
- Just a way to get from
- place to place, really.
- 1308
- 01:33:11,629 --> 01:33:13,005
- So, how will you...
- 1309
- 01:33:13,089 --> 01:33:14,924
- I'll manage.
- 1310
- 01:33:26,435 --> 01:33:27,353
- Well...
- 1311
- 01:33:33,651 --> 01:33:34,568
- Well...
- 1312
- 01:33:38,030 --> 01:33:39,156
- Vianne...
- 1313
- 01:33:41,867 --> 01:33:43,536
- Listen, I...
- 1314
- 01:33:43,619 --> 01:33:45,579
- I know. I'm sorry.
- 1315
- 01:33:48,332 --> 01:33:49,792
- I'm sorry.
- 1316
- 01:34:03,514 --> 01:34:05,266
- Your papa
- 1317
- 01:34:05,349 --> 01:34:09,145
- used to ride this bike
- every single morning.
- 1318
- 01:34:09,228 --> 01:34:11,230
- He would have wanted you to have it.
- 1319
- 01:34:11,314 --> 01:34:13,107
- Just you promise me
- 1320
- 01:34:13,190 --> 01:34:14,942
- that you'll never run away again, ok?
- 1321
- 01:34:15,026 --> 01:34:16,485
- Mama, she...
- 1322
- 01:34:17,903 --> 01:34:18,863
- What?
- 1323
- 01:34:20,197 --> 01:34:22,408
- What's wrong, Luc?
- 1324
- 01:34:27,371 --> 01:34:28,622
- Though we cannot know
- 1325
- 01:34:28,706 --> 01:34:30,875
- Armande Voizin's last thoughts...
- 1326
- 01:34:32,043 --> 01:34:33,252
- we can hope they were thoughts
- 1327
- 01:34:33,336 --> 01:34:35,671
- of penitence.
- 1328
- 01:34:37,214 --> 01:34:38,299
- We can hope
- she asked God
- 1329
- 01:34:38,382 --> 01:34:41,552
- to forgive the self-indulgence
- 1330
- 01:34:41,635 --> 01:34:43,179
- that aggravated her illness
- 1331
- 01:34:43,262 --> 01:34:44,805
- and caused her death...
- 1332
- 01:34:44,889 --> 01:34:48,225
- And we can pause to
- reexamine our own lives.
- 1333
- 01:34:50,019 --> 01:34:51,312
- We can resist those
- 1334
- 01:34:51,395 --> 01:34:54,482
- who would lead us into temptation.
- 1335
- 01:35:06,327 --> 01:35:09,121
- Blessed is the one who
- endures temptation...
- 1336
- 01:35:09,205 --> 01:35:10,748
- for when he has stood the test...
- 1337
- 01:35:32,436 --> 01:35:34,271
- Mama...
- 1338
- 01:35:34,355 --> 01:35:37,233
- can we go home now?
- 1339
- 01:35:59,630 --> 01:36:01,674
- Of course.
- 1340
- 01:36:01,757 --> 01:36:03,259
- Of course.
- 1341
- 01:36:07,388 --> 01:36:09,306
- Whatever you like, Mama.
- 1342
- 01:36:10,516 --> 01:36:11,976
- Vianne, did you want me
- 1343
- 01:36:12,059 --> 01:36:15,062
- to start the knish for the festival?
- 1344
- 01:36:15,146 --> 01:36:17,523
- Vianne?
- 1345
- 01:36:17,606 --> 01:36:18,524
- Did you-
- 1346
- 01:36:20,609 --> 01:36:22,862
- What are you doing?
- 1347
- 01:36:22,945 --> 01:36:24,822
- Leaving.
- 1348
- 01:36:24,905 --> 01:36:26,157
- First thing in the morning.
- 1349
- 01:36:39,837 --> 01:36:41,589
- Is it because of Armande?
- 1350
- 01:36:41,672 --> 01:36:43,507
- It was not your fault.
- 1351
- 01:36:44,884 --> 01:36:47,219
- It's time, that's all.
- 1352
- 01:36:47,303 --> 01:36:49,180
- This is who I am.
- 1353
- 01:36:58,063 --> 01:37:00,274
- Did you believe anything you told me?
- 1354
- 01:37:02,151 --> 01:37:04,320
- Did you believe I could be better?
- 1355
- 01:37:05,362 --> 01:37:07,531
- Was it all a joke?
- 1356
- 01:37:17,458 --> 01:37:19,126
- I have to pack now.
- 1357
- 01:37:23,380 --> 01:37:25,090
- If you leave,
- everything will go back
- 1358
- 01:37:25,174 --> 01:37:27,051
- to the way it always was.
- 1359
- 01:37:27,134 --> 01:37:29,553
- It is the way it always was.
- 1360
- 01:37:32,264 --> 01:37:34,225
- Not for me.
- 1361
- 01:37:39,688 --> 01:37:41,815
- I know how you feel.
- 1362
- 01:37:41,899 --> 01:37:43,567
- Beg your pardon?
- 1363
- 01:37:45,277 --> 01:37:49,281
- I suppose it can't be easy
- 1364
- 01:37:49,365 --> 01:37:50,616
- having her gone.
- 1365
- 01:37:53,953 --> 01:37:55,496
- Can't seem to get used to it...
- 1366
- 01:37:55,579 --> 01:37:57,248
- no matter how much time.
- 1367
- 01:38:01,585 --> 01:38:04,171
- But I...
- 1368
- 01:38:04,255 --> 01:38:06,549
- look forward to her return.
- 1369
- 01:38:09,009 --> 01:38:14,098
- I don't believe anyone
- would think less of you...
- 1370
- 01:38:15,849 --> 01:38:18,769
- If you were to say she
- was never coming back.
- 1371
- 01:38:22,356 --> 01:38:24,149
- Good night, Paul.
- 1372
- 01:38:37,621 --> 01:38:38,581
- Caroline!
- 1373
- 01:38:40,457 --> 01:38:41,542
- I'm sorry.
- 1374
- 01:38:44,336 --> 01:38:46,297
- I need to talk to you.
- 1375
- 01:38:54,179 --> 01:38:55,139
- Come in.
- 1376
- 01:38:56,515 --> 01:38:57,808
- Monsieur Comte.
- 1377
- 01:38:59,310 --> 01:39:00,561
- It's all right.
- 1378
- 01:39:02,605 --> 01:39:06,275
- Sorry to bother you, Monsieur Le Comte.
- 1379
- 01:39:06,358 --> 01:39:07,318
- All right.
- 1380
- 01:39:10,863 --> 01:39:13,157
- It was the right thing to do, wasn't it?
- 1381
- 01:39:14,450 --> 01:39:17,411
- Of course it was. I know it was.
- 1382
- 01:39:17,494 --> 01:39:20,581
- It's everything with Josephine.
- 1383
- 01:39:20,664 --> 01:39:21,582
- Serge...
- 1384
- 01:39:21,665 --> 01:39:22,583
- This...
- 1385
- 01:39:22,666 --> 01:39:23,876
- What are you talking about?
- 1386
- 01:39:23,959 --> 01:39:25,127
- The fire, Monsieur Le Comte.
- 1387
- 01:39:25,210 --> 01:39:27,129
- I know it was the right thing to do...
- 1388
- 01:39:27,212 --> 01:39:30,382
- but I can't get rid of
- 1389
- 01:39:30,466 --> 01:39:32,593
- the faces and the screams.
- 1390
- 01:39:32,676 --> 01:39:34,136
- The fire...
- 1391
- 01:39:35,929 --> 01:39:38,182
- The fire was an act of God.
- 1392
- 01:39:39,683 --> 01:39:42,144
- It was me, Monsieur Le Comte.
- 1393
- 01:39:44,021 --> 01:39:46,315
- What?
- 1394
- 01:39:46,398 --> 01:39:48,609
- You told me.
- 1395
- 01:39:48,692 --> 01:39:51,320
- Remember?
- 1396
- 01:39:51,403 --> 01:39:54,823
- You said, "Something
- has to be done, Serge."
- 1397
- 01:39:57,493 --> 01:39:59,203
- You did, didn't you?
- 1398
- 01:40:07,461 --> 01:40:08,879
- People could have died.
- 1399
- 01:40:10,255 --> 01:40:13,133
- You want their blood on your hands?
- 1400
- 01:40:13,217 --> 01:40:15,511
- On my hands?
- 1401
- 01:40:16,720 --> 01:40:20,182
- Should I go to Père Henri
- and ask for forgiveness?
- 1402
- 01:40:22,059 --> 01:40:23,686
- Listen to me, Serge.
- 1403
- 01:40:25,145 --> 01:40:27,106
- Listen very carefully.
- 1404
- 01:40:28,565 --> 01:40:31,151
- You must leave this village at once...
- 1405
- 01:40:33,070 --> 01:40:34,822
- and never return.
- 1406
- 01:40:34,905 --> 01:40:38,325
- Why would I leave my home and my café?
- 1407
- 01:40:38,409 --> 01:40:40,327
- Because I'm evicting you, that's why!
- 1408
- 01:40:41,787 --> 01:40:44,039
- What you have done puts
- you beyond anyone's help...
- 1409
- 01:40:44,123 --> 01:40:46,375
- beyond my help, anybody's help!
- 1410
- 01:40:46,458 --> 01:40:48,252
- Now get out!
- 1411
- 01:40:48,335 --> 01:40:50,170
- Unless you will tell
- the police what you've done!
- 1412
- 01:40:50,254 --> 01:40:52,589
- Get out! Get out! Get out!
- 1413
- 01:41:11,775 --> 01:41:13,444
- Time to go.
- 1414
- 01:41:15,904 --> 01:41:17,489
- Oh, no.
- 1415
- 01:41:17,573 --> 01:41:18,490
- I'm not going.
- 1416
- 01:41:18,574 --> 01:41:20,075
- Well, it's hard for me, too.
- 1417
- 01:41:20,159 --> 01:41:21,368
- Pantoufle hates this.
- 1418
- 01:41:21,452 --> 01:41:22,369
- Stop that.
- 1419
- 01:41:22,453 --> 01:41:23,704
- Please put it on.
- 1420
- 01:41:23,787 --> 01:41:24,955
- I hate you.
- 1421
- 01:41:25,998 --> 01:41:29,877
- You're entitled. I said put it on.
- 1422
- 01:41:33,297 --> 01:41:34,339
- Ouch!
- 1423
- 01:41:34,423 --> 01:41:35,549
- Well, then, do it yourself!
- 1424
- 01:41:35,632 --> 01:41:36,550
- I can't!
- 1425
- 01:41:36,633 --> 01:41:38,510
- Get up.
- 1426
- 01:41:38,594 --> 01:41:40,554
- I have a bad leg like Pantoufle.
- 1427
- 01:41:40,637 --> 01:41:41,889
- Stop that. Get up.
- 1428
- 01:41:41,972 --> 01:41:44,892
- Pantoufle can't walk. I can't walk.
- 1429
- 01:41:44,975 --> 01:41:46,226
- Walk. Walk!
- 1430
- 01:41:46,310 --> 01:41:47,227
- You're hurting me.
- 1431
- 01:41:47,311 --> 01:41:48,479
- Well, stop being...
- 1432
- 01:41:55,319 --> 01:41:56,987
- Let me go!
- 1433
- 01:41:58,030 --> 01:42:00,282
- No!
- 1434
- 01:42:00,365 --> 01:42:02,075
- It's not fair!
- 1435
- 01:42:02,159 --> 01:42:03,243
- Stop it!
- 1436
- 01:42:04,411 --> 01:42:05,537
- I'm not going!
- 1437
- 01:42:05,621 --> 01:42:06,955
- It's-Stop it!
- 1438
- 01:42:26,058 --> 01:42:27,893
- I'm sorry, Mama.
- 1439
- 01:42:28,769 --> 01:42:30,020
- I'm sorry.
- 1440
- 01:42:33,816 --> 01:42:35,400
- Don't worry, Mama.
- 1441
- 01:42:45,869 --> 01:42:48,497
- The next town will be better...
- 1442
- 01:42:48,580 --> 01:42:50,207
- won't it, Mama?
- 1443
- 01:42:52,918 --> 01:42:54,628
- It will.
- 1444
- 01:42:54,711 --> 01:42:56,296
- It will be wonderful.
- 1445
- 01:42:58,799 --> 01:43:01,260
- I'm ready to go now, ok?
- 1446
- 01:43:42,259 --> 01:43:43,510
- Is this right?
- 1447
- 01:43:43,594 --> 01:43:46,847
- No, no, you've got to cut
- on the corners like this.
- 1448
- 01:43:46,930 --> 01:43:48,265
- So, just stop them.
- 1449
- 01:43:51,476 --> 01:43:52,436
- Higher.
- 1450
- 01:44:07,492 --> 01:44:09,453
- How do you like these almonds?
- 1451
- 01:44:13,457 --> 01:44:15,375
- Are they chopped fine enough?
- 1452
- 01:44:22,299 --> 01:44:23,926
- Are they ok, Vianne?
- 1453
- 01:44:38,815 --> 01:44:40,567
- Christ is risen.
- 1454
- 01:44:40,651 --> 01:44:42,402
- My friends, let this Easter day
- 1455
- 01:44:42,486 --> 01:44:44,404
- be for us, too, a rebirth.
- 1456
- 01:44:44,488 --> 01:44:45,572
- Let us strive-
- 1457
- 01:44:45,656 --> 01:44:48,033
- No, no, no.
- 1458
- 01:44:48,116 --> 01:44:50,035
- No, don't bury the word "rebirth."
- 1459
- 01:44:50,118 --> 01:44:51,870
- Let it ring out.
- 1460
- 01:44:51,954 --> 01:44:54,581
- Let this day be for us, too, a rebirth!
- 1461
- 01:44:54,665 --> 01:44:55,916
- You see, we are extolling
- 1462
- 01:44:55,999 --> 01:44:58,418
- our parishioners to resurrect
- 1463
- 01:44:58,502 --> 01:44:59,962
- their moral awareness.
- 1464
- 01:45:00,504 --> 01:45:02,255
- Ok, good, good. Try again.
- 1465
- 01:45:02,339 --> 01:45:03,882
- I think we've gone over this enough.
- 1466
- 01:45:03,966 --> 01:45:04,883
- Let's call it a day.
- 1467
- 01:45:04,967 --> 01:45:05,884
- What?
- 1468
- 01:45:05,968 --> 01:45:06,885
- I'm very tired.
- 1469
- 01:45:06,969 --> 01:45:08,011
- Fine, fine. Well, leave it with me.
- 1470
- 01:45:08,095 --> 01:45:09,137
- I may have one or two suggestions.
- 1471
- 01:45:09,221 --> 01:45:10,138
- Thank you, Monsieur Le Comte-
- 1472
- 01:45:10,222 --> 01:45:11,473
- Just a couple of suggestions.
- 1473
- 01:45:11,556 --> 01:45:12,849
- A revision here and there.
- 1474
- 01:45:12,933 --> 01:45:15,102
- I mean, we want it
- to be perfect
- 1475
- 01:45:15,185 --> 01:45:17,354
- tomorrow, don't we?
- 1476
- 01:45:17,437 --> 01:45:19,147
- - Yes.
- - Yes.
- 1477
- 01:45:24,194 --> 01:45:25,988
- We must resist-
- 1478
- 01:45:26,071 --> 01:45:28,782
- We must resist the shallow,
- worldly temptations
- 1479
- 01:45:28,865 --> 01:45:29,908
- of our mortal-No, no.
- 1480
- 01:45:29,992 --> 01:45:33,453
- We must renounce shallow,
- worldly temptations
- 1481
- 01:45:33,537 --> 01:45:34,579
- of our mortal flesh.
- 1482
- 01:45:41,712 --> 01:45:43,005
- Caroline.
- 1483
- 01:45:48,719 --> 01:45:51,596
- All my efforts have been for nothing.
- 1484
- 01:45:51,680 --> 01:45:54,808
- I've suffered willingly.
- 1485
- 01:45:54,891 --> 01:45:56,643
- I've fasted.
- 1486
- 01:45:56,727 --> 01:45:59,062
- I've hardly eaten for weeks now.
- 1487
- 01:45:59,146 --> 01:46:00,397
- I'm sorry.
- 1488
- 01:46:02,149 --> 01:46:04,276
- I'm sorry, my suffering is nothing.
- 1489
- 01:46:04,359 --> 01:46:08,321
- It's just that I feel so lost.
- 1490
- 01:46:08,405 --> 01:46:10,365
- I don't know what to do.
- 1491
- 01:46:12,576 --> 01:46:14,494
- Tell me what to do.
- 1492
- 01:49:43,036 --> 01:49:44,287
- Drink this.
- 1493
- 01:49:51,378 --> 01:49:53,213
- Drink this.
- 1494
- 01:49:53,296 --> 01:49:54,631
- It'll refresh you.
- 1495
- 01:49:54,714 --> 01:49:55,840
- I promise.
- 1496
- 01:49:56,925 --> 01:49:58,260
- Go ahead, drink.
- 1497
- 01:50:10,897 --> 01:50:12,357
- I'm so sorry.
- 1498
- 01:50:13,900 --> 01:50:16,778
- I won't tell a soul.
- 1499
- 01:50:20,365 --> 01:50:22,867
- Better get cleaned up.
- 1500
- 01:50:22,951 --> 01:50:24,869
- Easter Sunday.
- 1501
- 01:50:26,121 --> 01:50:27,539
- The sermon.
- 1502
- 01:50:32,335 --> 01:50:34,379
- I didn't finish it.
- 1503
- 01:50:35,505 --> 01:50:37,132
- I'll think of something.
- 1504
- 01:50:49,978 --> 01:50:51,813
- I'm not sure
- 1505
- 01:50:51,896 --> 01:50:54,858
- what the theme of my
- homily today ought to be.
- 1506
- 01:50:57,986 --> 01:51:00,447
- Do I want
- to speak of the miracle
- 1507
- 01:51:00,530 --> 01:51:04,242
- of our Lord's divine transformation?
- 1508
- 01:51:04,326 --> 01:51:07,120
- Not really, no.
- 1509
- 01:51:07,203 --> 01:51:11,041
- I don't want to talk about his divinity.
- 1510
- 01:51:13,084 --> 01:51:16,755
- I'd rather talk about his humanity.
- 1511
- 01:51:16,838 --> 01:51:18,298
- I mean, you know...
- 1512
- 01:51:18,381 --> 01:51:21,301
- how he lived his life here on earth.
- 1513
- 01:51:21,384 --> 01:51:23,887
- His kindness.
- 1514
- 01:51:23,970 --> 01:51:26,222
- His tolerance.
- 1515
- 01:51:26,306 --> 01:51:29,017
- Listen, here's what I think.
- 1516
- 01:51:29,100 --> 01:51:31,227
- I think we can't go around
- 1517
- 01:51:31,311 --> 01:51:35,607
- measuring our goodness by what we don't do.
- 1518
- 01:51:35,690 --> 01:51:38,068
- By what we deny ourselves...
- 1519
- 01:51:38,151 --> 01:51:39,527
- what we resist...
- 1520
- 01:51:39,611 --> 01:51:41,738
- and who we exclude.
- 1521
- 01:51:44,074 --> 01:51:46,743
- I think we've got
- to measure goodness
- 1522
- 01:51:46,826 --> 01:51:49,412
- by what we embrace...
- 1523
- 01:51:49,496 --> 01:51:52,665
- what we create...
- 1524
- 01:51:52,749 --> 01:51:54,751
- and who we include.
- 1525
- 01:52:00,757 --> 01:52:02,300
- <i>It was certainly not</i>
- 1526
- 01:52:02,384 --> 01:52:05,804
- <i>the most fiery sermon
- Père Henri would ever preach...</i>
- 1527
- 01:52:07,680 --> 01:52:09,808
- <i>Nor the most eloquent.</i>
- 1528
- 01:52:11,518 --> 01:52:13,103
- <i>But the parishioners</i>
- 1529
- 01:52:13,186 --> 01:52:16,689
- <i>felt a new sensation that day.</i>
- 1530
- 01:52:16,773 --> 01:52:19,484
- <i>A lightening of the spirit.</i>
- 1531
- 01:52:21,611 --> 01:52:25,156
- <i>A freedom from the old</i> tranquilite.
- 1532
- 01:52:53,685 --> 01:52:54,811
- Fantastic!
- 1533
- 01:53:00,442 --> 01:53:01,734
- Thank you.
- 1534
- 01:53:01,818 --> 01:53:03,403
- <i>Even the Comte de Reynaud</i>
- 1535
- 01:53:03,486 --> 01:53:06,531
- <i>felt strangely...</i>
- 1536
- 01:53:06,614 --> 01:53:07,866
- <i>released.</i>
- 1537
- 01:53:13,329 --> 01:53:15,248
- <i>Although, it would take
- another 6 months</i>
- 1538
- 01:53:15,331 --> 01:53:18,835
- <i>before he'd work up the nerve
- to ask Caroline out to dinner.</i>
- 1539
- 01:53:38,938 --> 01:53:41,441
- <i>As for Josephine...</i>
- 1540
- 01:53:41,524 --> 01:53:45,653
- <i>she took over the lease
- at the old café</i>
- 1541
- 01:53:45,737 --> 01:53:47,489
- <i>and gave it a new name.</i>
- 1542
- 01:54:03,671 --> 01:54:05,590
- <i>But still the clever north wind</i>
- 1543
- 01:54:05,673 --> 01:54:07,759
- <i>was not satisfied.</i>
- 1544
- 01:54:20,563 --> 01:54:22,482
- <i>The wind spoke to Vianne</i>
- 1545
- 01:54:22,565 --> 01:54:24,817
- <i>of towns yet to be visited.</i>
- 1546
- 01:54:27,028 --> 01:54:30,782
- <i>Friends in need, yet to be discovered.</i>
- 1547
- 01:54:32,909 --> 01:54:35,870
- <i>Battles yet to be fought.</i>
- 1548
- 01:54:42,085 --> 01:54:44,796
- <i>By someone else... next time.</i>
- 1549
- 01:54:58,643 --> 01:55:02,355
- <i>And so it was,
- the north wind grew weary</i>
- 1550
- 01:55:02,438 --> 01:55:05,650
- <i>and went on its way.</i>
- 1551
- 01:55:05,733 --> 01:55:07,986
- <i>When summer came to the little village...</i>
- 1552
- 01:55:08,069 --> 01:55:12,115
- <i>a new breeze from the
- south blew soft and warm.</i>
- 1553
- 01:55:17,495 --> 01:55:19,330
- Just needed an adjustment.
- 1554
- 01:55:19,414 --> 01:55:20,999
- Hope it'll be better now.
- 1555
- 01:55:23,209 --> 01:55:24,377
- Roux!
- 1556
- 01:55:24,460 --> 01:55:26,254
- <i>My mother knew Roux's return</i>
- 1557
- 01:55:26,337 --> 01:55:29,132
- <i>had nothing to do with a silly old door.</i>
- 1558
- 01:55:31,968 --> 01:55:33,303
- <i>So did I.</i>
- 1559
- 01:55:36,389 --> 01:55:38,850
- I thought you'd never guess.
- 1560
- 01:55:38,933 --> 01:55:40,810
- My favorite, hot chocolate.
- 1561
- 01:55:43,605 --> 01:55:45,106
- I knew that.
- 1562
- 01:55:53,990 --> 01:55:55,491
- <i>As for Pantoufle?</i>
- 1563
- 01:55:58,119 --> 01:56:00,371
- <i>Well, his bad leg</i>
- 1564
- 01:56:00,455 --> 01:56:03,082
- <i>miraculously healed...</i>
- 1565
- 01:56:03,166 --> 01:56:06,336
- <i>and he hopped off in
- search of new adventures.</i>
- 1566
- 01:56:09,005 --> 01:56:11,090
- <i>I didn't miss him.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement