Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,626 --> 00:00:07,876
- THE UNITED SOLDIER
- 2
- 00:01:53,126 --> 00:01:58,376
- PALOAUKEA JUNE 1941
- 3
- 00:02:04,209 --> 00:02:06,709
- Right about!
- 4
- 00:02:09,168 --> 00:02:13,168
- What the hell!
- For satan in hell.
- 5
- 00:02:18,751 --> 00:02:21,418
- Machine Sharing!
- 6
- 00:02:24,668 --> 00:02:26,209
- Tube.
- 7
- 00:02:28,918 --> 00:02:32,918
- The sharing will be moved
- to another place by car.
- 8
- 00:02:33,001 --> 00:02:37,001
- Therefore, you must leave all
- unnecessary equipment here.
- 9
- 00:02:37,043 --> 00:02:41,793
- Take your backpack, a set of
- underwear, flip flops and coat.
- 10
- 00:02:44,168 --> 00:02:47,043
- And the weapons, of course.
- 11
- 00:02:47,126 --> 00:02:51,501
- The rest to the store.
- Hietanen monitors it. Speeded on.
- 12
- 00:02:51,543 --> 00:02:56,626
- - Where are we going? To hell
- - Speed up.
- 13
- 00:02:57,543 --> 00:03:00,668
- Now there are boys, boys.
- 14
- 00:03:00,668 --> 00:03:04,168
- The German tramples away
- and we stop afterwards.
- 15
- 00:03:04,168 --> 00:03:07,834
- Officers are afraid that
- the Russians come here.
- 16
- 00:03:07,834 --> 00:03:13,668
- The Russians have not attacked anyone,
- but the Germans are already here.
- 17
- 00:03:14,793 --> 00:03:20,668
- According to the battalion's horse car
- we go to the garrison in Helsinki.
- 18
- 00:03:20,751 --> 00:03:25,293
- All old clothes are replaced with new ones.
- We get bagpants.
- 19
- 00:03:25,376 --> 00:03:27,918
- I have heard that.
- 20
- 00:03:29,543 --> 00:03:33,668
- - Attention!
- - Continue, continue.
- 21
- 00:03:34,251 --> 00:03:38,043
- Do you know what's
- on the scout belt?
- 22
- 00:03:39,293 --> 00:03:41,418
- "Be prepared."
- 23
- 00:03:43,793 --> 00:03:47,001
- A cup of coffee and a bag, thanks.
- 24
- 00:03:47,043 --> 00:03:49,418
- What would it be?
- 25
- 00:03:49,459 --> 00:03:53,043
- What will the girl sell
- Rahikainen last night?
- 26
- 00:03:53,668 --> 00:03:58,418
- - Coffee and a box.
- - Baste as long as enough.
- 27
- 00:03:58,501 --> 00:04:03,168
- - Everything is being sold out.
- - There is war on the road.
- 28
- 00:04:03,168 --> 00:04:07,793
- So, you'll never see
- your beautiful eyes.
- 29
- 00:04:07,876 --> 00:04:10,293
- Hurry, so we can also get others.
- 30
- 00:04:10,293 --> 00:04:15,168
- We have enough time, lieutenant.
- How much tobacco can you get?
- 31
- 00:04:15,168 --> 00:04:19,584
- - How much do you want?
- - A pack and ten basses.
- 32
- 00:04:19,626 --> 00:04:21,376
- Hurry!
- 33
- 00:04:22,626 --> 00:04:28,209
- She will not be the mother of your children.
- There is a need for buttons.
- 34
- 00:04:28,251 --> 00:04:32,501
- That's what you have in
- the pants that count.
- 35
- 00:04:34,584 --> 00:04:36,751
- I will miss you.
- 36
- 00:04:38,376 --> 00:04:40,876
- - I'll be back.
- - Are you sure?
- 37
- 00:04:40,959 --> 00:04:43,709
- - If you wait for me.
- - I do.
- 38
- 00:04:43,751 --> 00:04:46,001
- Do you do it?
- 39
- 00:04:48,501 --> 00:04:50,626
- Yes.
- 40
- 00:04:53,751 --> 00:04:57,501
- <i>I never fail my squad or my tab.</i>
- 41
- 00:04:57,584 --> 00:05:01,251
- <i>As long as the forces bite me -</i>
- 42
- 00:05:01,334 --> 00:05:06,251
- - <i>I follow them and protect
- them until the last blood drop.</i>
- 43
- 00:05:34,251 --> 00:05:39,959
- <i>He was our help in all our grief,</i>
- 44
- 00:05:40,751 --> 00:05:47,459
- <i>our defense in all our danger,</i>
- 45
- 00:05:47,501 --> 00:05:52,709
- <i>the old enemy led</i>
- 46
- 00:05:52,751 --> 00:05:58,001
- <i>is now really angry,</i>
- 47
- 00:05:58,084 --> 00:06:03,126
- <i>great power and argelist</i>
- 48
- 00:06:03,126 --> 00:06:09,126
- <i>he collects against us,</i>
- 49
- 00:06:09,126 --> 00:06:16,251
- <i>not the earth has his right.</i>
- 50
- 00:06:16,251 --> 00:06:23,501
- <i>Our own power can not help can.</i>
- 51
- 00:06:25,584 --> 00:06:27,876
- A stately beginning.
- 52
- 00:06:28,751 --> 00:06:32,959
- First half-division in this
- car, second in the next.
- 53
- 00:06:34,126 --> 00:06:39,126
- First and third,
- up on the ladder!
- 54
- 00:06:40,709 --> 00:06:45,959
- The second and fourth
- await the next vehicle.
- 55
- 00:06:46,001 --> 00:06:50,001
- - For satan, eki!
- Do not put on my backpack!
- 56
- 00:06:50,001 --> 00:06:53,626
- - Dammit man.
- - Watch out for the hell!
- 57
- 00:06:53,626 --> 00:06:55,959
- Move.
- 58
- 00:06:59,709 --> 00:07:06,334
- Now it's goodbye to this hole!
- Goodbye forever, junk!
- 59
- 00:07:06,959 --> 00:07:12,251
- Would you be as depressed
- as all the new recruits!
- 60
- 00:07:12,251 --> 00:07:15,626
- <i>Nationals.
- Our loving people -</i>
- 61
- 00:07:16,251 --> 00:07:20,626
- <i>- as for the second year has
- pushed its forces to the utmost</i> -
- 62
- 00:07:20,626 --> 00:07:25,626
- <i>- to build his country
- after the last war -</i>
- 63
- 00:07:25,626 --> 00:07:29,626
- <i>- has once again become a
- victim of a brutal attack.</i>
- 64
- 00:07:31,876 --> 00:07:37,126
- <i>Once again we meet the same enemy,
- as for more than 500 years -</i>
- 65
- 00:07:37,126 --> 00:07:43,459
- - <i>has caused devastating and bloody
- wars against our little people.</i>
- 66
- 00:07:44,251 --> 00:07:48,876
- When the ghosts begin to glow, the
- noise flies so the hair flies.
- 67
- 00:07:48,959 --> 00:07:53,626
- There is not much to boast about.
- The Russians also have gays.
- 68
- 00:07:53,709 --> 00:07:56,626
- And the eater disappears
- when it breaks loose.
- 69
- 00:07:56,626 --> 00:08:02,251
- The easter bones must be tied so
- that they do not start too early.
- 70
- 00:08:05,876 --> 00:08:10,501
- NORTHERN CHAREN 4 JULY 1941
- 71
- 00:08:14,876 --> 00:08:18,251
- Wake up boys!
- It has begun.
- 72
- 00:08:18,334 --> 00:08:20,626
- The cannons sing.
- Hurry!
- 73
- 00:08:20,709 --> 00:08:23,584
- They shoot with guns.
- 74
- 00:08:23,626 --> 00:08:27,334
- It is far away.
- You can not even hear whistle.
- 75
- 00:08:27,376 --> 00:08:29,876
- The cannons sing...
- 76
- 00:08:29,876 --> 00:08:36,418
- There is no art, but you
- have to take it easy.
- 77
- 00:08:36,501 --> 00:08:39,293
- Sight in height with the belt.
- It is best.
- 78
- 00:08:40,918 --> 00:08:44,543
- Remember, they are just people.
- 79
- 00:08:48,168 --> 00:08:51,126
- Lead also bites on them.
- 80
- 00:08:52,293 --> 00:08:54,501
- Let's go.
- 81
- 00:09:18,668 --> 00:09:22,168
- Autio promised me
- two of your guns.
- 82
- 00:09:22,251 --> 00:09:26,543
- Fury as many shots
- as you can, Ville.
- 83
- 00:09:26,543 --> 00:09:29,043
- See you there.
- 84
- 00:09:30,376 --> 00:09:32,168
- Forward.
- 85
- 00:09:33,751 --> 00:09:36,793
- There are already dead.
- 86
- 00:09:45,626 --> 00:09:47,793
- Kariluoto.
- 87
- 00:09:48,418 --> 00:09:53,918
- The cannons shoot in front of the
- other, and then we move forward.
- 88
- 00:09:54,001 --> 00:09:57,376
- Do not let them stop.
- Try to get in one hug.
- 89
- 00:09:57,418 --> 00:10:00,126
- You must not lie in the fire.
- 90
- 00:10:02,293 --> 00:10:05,084
- Good luck.
- 91
- 00:10:10,418 --> 00:10:12,168
- Guy!
- 92
- 00:10:36,793 --> 00:10:40,543
- - Fourth, forward!
- - Forward!
- 93
- 00:10:52,293 --> 00:10:55,168
- Fourth, forward!
- 94
- 00:10:56,293 --> 00:11:00,543
- Do not lie in the fire!
- Forward!
- 95
- 00:11:05,293 --> 00:11:08,126
- You must not stop!
- 96
- 00:11:09,293 --> 00:11:12,043
- Machine guns in position.
- 97
- 00:11:21,668 --> 00:11:24,793
- Forward, forward!
- 98
- 00:11:31,418 --> 00:11:34,876
- - Shoot!
- - Shoot!
- 99
- 00:12:09,959 --> 00:12:12,168
- It's a trolley.
- 100
- 00:12:12,918 --> 00:12:19,376
- - I doubt.
- - Do it, but it's a trolley.
- 101
- 00:12:20,376 --> 00:12:24,168
- Have you seen?
- There are many berries this year.
- 102
- 00:12:24,251 --> 00:12:28,126
- It blossoms so beautifully.
- 103
- 00:12:28,793 --> 00:12:30,543
- What...?
- 104
- 00:12:31,168 --> 00:12:33,001
- What is this?
- 105
- 00:12:33,043 --> 00:12:37,668
- No, no, no boys.
- You have misunderstood it.
- 106
- 00:12:37,668 --> 00:12:40,668
- That's not how to fight.
- 107
- 00:12:40,751 --> 00:12:45,001
- The neighbors are already in position.
- 108
- 00:12:45,043 --> 00:12:49,293
- This moss is taken in a ruf.
- 109
- 00:12:51,709 --> 00:12:54,418
- We try again, fennel.
- 110
- 00:12:56,418 --> 00:12:58,918
- It will probably work out.
- 111
- 00:13:00,293 --> 00:13:04,043
- Drop them down, son of the north!
- 112
- 00:13:04,043 --> 00:13:06,376
- Forward!
- 113
- 00:13:06,418 --> 00:13:08,793
- Hurry!
- 114
- 00:13:19,793 --> 00:13:23,293
- Sicknesser, auxiliary!
- 115
- 00:13:25,168 --> 00:13:27,668
- Fourth, forward!
- 116
- 00:13:43,876 --> 00:13:48,293
- Not a single Russian fell.
- I saw when we arrived.
- 117
- 00:13:49,918 --> 00:13:53,501
- Here lies one with the nose in the ground.
- 118
- 00:13:56,293 --> 00:14:01,918
- They do not care about companions.
- He is left to crawl.
- 119
- 00:14:02,001 --> 00:14:04,418
- Fy for satan.
- 120
- 00:14:06,418 --> 00:14:09,793
- Hello!
- ls there cold in the Russian hell?
- 121
- 00:14:10,876 --> 00:14:13,043
- What did you find?
- 122
- 00:14:13,126 --> 00:14:15,793
- - Show it to me.
- - This is mine.
- 123
- 00:14:15,876 --> 00:14:19,293
- Hit with one.
- What is this? "Konek, konek."
- 124
- 00:14:19,376 --> 00:14:23,418
- What the hell is it for
- a long-haired tater?
- 125
- 00:14:23,501 --> 00:14:25,418
- That's Lenin.
- 126
- 00:14:25,501 --> 00:14:30,668
- He is so skeletal that he can see both
- Sundays in the middle of the week.
- 127
- 00:14:35,543 --> 00:14:39,793
- - Boys, take some lavender perfume.
- - Lieutenant.
- 128
- 00:14:39,876 --> 00:14:42,168
- Kariluoto.
- 129
- 00:14:42,168 --> 00:14:46,543
- It was a good start.
- How did it feel?
- 130
- 00:14:46,626 --> 00:14:52,418
- It went when we first started.
- lt was difficult to get them started.
- 131
- 00:14:55,293 --> 00:14:58,668
- - Captain Kaarna...
- - I've heard it.
- 132
- 00:14:58,751 --> 00:15:02,793
- But thank you very much.
- You did fine.
- 133
- 00:15:04,626 --> 00:15:07,668
- Sharing, we move on.
- 134
- 00:15:27,168 --> 00:15:31,793
- <i>This is our time. Finland's time.</i>
- 135
- 00:15:31,793 --> 00:15:35,793
- <i>We must demand what
- Finland has lost.</i>
- 136
- 00:15:37,501 --> 00:15:40,168
- <i>It is our right.</i>
- 137
- 00:15:42,043 --> 00:15:44,876
- <i>Not true?</i>
- 138
- 00:15:49,918 --> 00:15:54,293
- "ls it cold in the Russians hell?"
- 139
- 00:16:17,543 --> 00:16:22,251
- If I were God, I would not
- have created any stars.
- 140
- 00:16:22,293 --> 00:16:27,626
- I would destroy them.
- What should you do with such a few?
- 141
- 00:16:30,001 --> 00:16:35,043
- God has not created them.
- It's just talk.
- 142
- 00:16:35,126 --> 00:16:38,043
- Man is not created.
- 143
- 00:16:38,126 --> 00:16:44,293
- Man is born in the ocean, and it
- consists of coal and other things.
- 144
- 00:16:44,376 --> 00:16:49,668
- Some just get cheated so that they
- are wonderful to the capitalists.
- 145
- 00:16:49,751 --> 00:16:52,126
- Coal?
- 146
- 00:16:52,168 --> 00:16:56,168
- In the ocean? Coal?
- 147
- 00:16:56,168 --> 00:16:59,418
- Lahtinen, you're rubbing.
- 148
- 00:16:59,418 --> 00:17:03,168
- How in hell should a
- person be born in the sea?
- 149
- 00:17:03,251 --> 00:17:06,334
- Half a minute under
- water, you're dead.
- 150
- 00:17:06,376 --> 00:17:10,376
- - Not if you have gills.
- - No, for Satan.
- 151
- 00:17:10,376 --> 00:17:13,626
- The human being is meat
- and bones, it all knows.
- 152
- 00:17:13,709 --> 00:17:17,251
- - Man was fish at first.
- - Fish?
- 153
- 00:17:17,251 --> 00:17:21,251
- It has also been admitted
- to capitalist scientists.
- 154
- 00:17:21,251 --> 00:17:24,126
- No, for Satan.
- A fish?
- 155
- 00:17:24,209 --> 00:17:29,959
- Vanhala, I'm a perch.
- An aborre of coal.
- 156
- 00:17:32,834 --> 00:17:37,084
- People can say what they want,
- but it's nature that creates.
- 157
- 00:17:37,126 --> 00:17:41,459
- The gentlemen know how to
- knock when it comes to money.
- 158
- 00:17:41,501 --> 00:17:45,126
- Now we go on again.
- We'll see how it ends.
- 159
- 00:17:45,209 --> 00:17:49,376
- They have lots of men
- to stand up against us.
- 160
- 00:17:49,376 --> 00:17:54,126
- A Finnish soldier corresponds
- to ten Russians.
- 161
- 00:17:55,251 --> 00:17:58,876
- But what do you do when
- the eleventh comes?
- 162
- 00:18:05,251 --> 00:18:09,626
- Claim forward, for satan.
- Forward for hell boys!
- 163
- 00:18:09,709 --> 00:18:12,334
- Forward, boys!
- 164
- 00:18:43,459 --> 00:18:48,334
- Three men and my best group
- manager have fallen.
- 165
- 00:18:48,376 --> 00:18:53,334
- The whole battalion is stuck. It's
- your day today if you break through.
- 166
- 00:18:53,376 --> 00:18:58,751
- - You know I do not save words.
- - I'm doing everything to get them started.
- 167
- 00:19:25,376 --> 00:19:27,751
- Fourth, forward!
- 168
- 00:19:35,709 --> 00:19:38,959
- Do not.
- You sacrifice life unnecessarily.
- 169
- 00:19:39,001 --> 00:19:42,501
- If we got a man
- forward with a burst.
- 170
- 00:19:44,084 --> 00:19:47,084
- - I'll try.
- - I go.
- 171
- 00:19:47,876 --> 00:19:54,126
- - It's my job, not yours.
- - You must get the men started.
- 172
- 00:20:03,709 --> 00:20:09,376
- Lehto! When I go you
- must shoot all the time.
- 173
- 00:20:40,459 --> 00:20:43,376
- - Continue, Lehto!
- - Get him away.
- 174
- 00:22:19,626 --> 00:22:21,626
- They retire!
- 175
- 00:22:22,501 --> 00:22:24,751
- First division. Viiriléi!
- 176
- 00:22:25,209 --> 00:22:31,251
- First and second on the right.
- Third and fourth left Méntynen!
- 177
- 00:22:37,251 --> 00:22:38,834
- Méntynen!
- 178
- 00:22:52,959 --> 00:22:55,126
- Viiriléi.
- 179
- 00:23:09,376 --> 00:23:11,709
- We continue.
- 180
- 00:23:12,876 --> 00:23:18,709
- There is no time to evacuate.
- We continue.
- 181
- 00:23:34,376 --> 00:23:39,251
- "Evil is no human, but
- many of us are weak"
- 182
- 00:23:39,334 --> 00:23:44,751
- "There is something good in each bring,
- even though it may be hidden today"
- 183
- 00:23:45,959 --> 00:23:48,126
- Yes...
- 184
- 00:23:52,709 --> 00:23:56,459
- Did you get food?
- - Yes, Major.
- 185
- 00:23:56,501 --> 00:24:01,001
- - Yeah. Do the boys have tobacco?
- - Yes, Major.
- 186
- 00:24:01,084 --> 00:24:03,876
- We roll mahorkacigarettes.
- 187
- 00:24:03,959 --> 00:24:07,251
- Jasé?
- How do they taste?
- 188
- 00:24:07,334 --> 00:24:11,251
- Like peanut tobacco, major.
- Plain beef tobacco.
- 189
- 00:24:11,334 --> 00:24:13,376
- Of course.
- 190
- 00:24:31,584 --> 00:24:34,334
- - I found potatoes.
- - Potatoes?
- 191
- 00:24:36,501 --> 00:24:39,459
- - Change carriers.
- Vanhala.
- 192
- 00:24:39,501 --> 00:24:44,126
- - I lasted just before.
- - Do not whine. Hit the cannonball.
- 193
- 00:24:52,209 --> 00:24:54,376
- I'm starving.
- 194
- 00:24:54,376 --> 00:24:58,126
- How long do the officers believe
- we are doing these rations?
- 195
- 00:24:58,126 --> 00:25:04,584
- They have spoken calories,
- or what the hell is called.
- 196
- 00:25:04,626 --> 00:25:10,376
- Complain, then they show a calculation
- that proves you can not be hungry.
- 197
- 00:25:12,626 --> 00:25:16,626
- Lehto, do not you know
- that is forbidden?
- 198
- 00:25:19,876 --> 00:25:22,584
- It is also forbidden to kill.
- 199
- 00:25:42,626 --> 00:25:46,459
- I have never seen the belly
- of the easter clouds.
- 200
- 00:25:50,376 --> 00:25:52,584
- Boys. . .
- 201
- 00:25:52,626 --> 00:25:58,626
- I do not believe in calories,
- but one thing I know.
- 202
- 00:25:59,876 --> 00:26:05,751
- Lahtinen believes that calories
- are invented by the capitalists.
- 203
- 00:26:07,209 --> 00:26:10,459
- I do not know anything about capitalism -
- 204
- 00:26:10,501 --> 00:26:14,876
- - but if my father dies before
- me, I get 9.5 hectares...
- 205
- 00:26:45,084 --> 00:26:47,501
- There's one!
- 206
- 00:27:09,959 --> 00:27:13,751
- See if he has friends.
- Check the pockets.
- 207
- 00:27:15,959 --> 00:27:19,876
- Major powers can obviously
- also have a lack of things.
- 208
- 00:27:23,084 --> 00:27:25,376
- Are there anymore?
- 209
- 00:27:32,459 --> 00:27:36,251
- He could have blown us
- and himself in the air.
- 210
- 00:27:41,126 --> 00:27:46,334
- He is not that kind of man.
- You can look at him.
- 211
- 00:27:47,751 --> 00:27:50,584
- Listen, Russians.
- 212
- 00:27:50,626 --> 00:27:53,334
- Who takes him to
- the command board?
- 213
- 00:27:53,376 --> 00:27:56,834
- I.
- Get off in that direction.
- 214
- 00:28:08,751 --> 00:28:11,001
- Go now.
- 215
- 00:28:43,751 --> 00:28:46,334
- - What did he do?
- - Died.
- 216
- 00:28:46,376 --> 00:28:49,126
- - Did he try to escape?
- - Yes.
- 217
- 00:28:49,209 --> 00:28:53,126
- It was not necessary.
- He was not that kind of man.
- 218
- 00:28:53,209 --> 00:28:56,251
- You shot him from behind.
- He did not try to escape.
- 219
- 00:28:56,334 --> 00:29:01,084
- "From behind!" Rather from behind than before.
- Just flew
- 220
- 00:29:01,126 --> 00:29:05,001
- Shoot if you want to.
- I'm not a war judge.
- 221
- 00:29:05,001 --> 00:29:07,459
- The man was scared.
- 222
- 00:29:07,876 --> 00:29:11,126
- We do not fake for
- Russians sake.
- 223
- 00:29:14,001 --> 00:29:17,626
- Lets move on.
- 224
- 00:29:28,626 --> 00:29:32,834
- - How many days does the march last?
- - The infantry is routine.
- 225
- 00:29:32,876 --> 00:29:36,126
- A Finnish soldier can
- march for a week.
- 226
- 00:29:39,001 --> 00:29:41,251
- Get out of the way!
- 227
- 00:29:43,501 --> 00:29:46,209
- Do not touch the car!
- 228
- 00:29:51,959 --> 00:29:56,126
- Just throw dust in the eyes
- of the footman, for satan.
- 229
- 00:29:56,209 --> 00:30:01,251
- There is no gasoline shortage when
- they take their riders on a ride.
- 230
- 00:30:23,334 --> 00:30:26,126
- Boys, the old border!
- 231
- 00:30:29,126 --> 00:30:31,876
- We are in Russia.
- 232
- 00:30:31,876 --> 00:30:36,501
- Now at this moment, Hietan's
- son travels abroad.
- 233
- 00:30:36,584 --> 00:30:41,959
- Here our law does not apply.
- From now on we are on the road.
- 234
- 00:30:42,001 --> 00:30:46,251
- When you cross the border,
- you are on the road -
- 235
- 00:30:46,251 --> 00:30:49,501
- - although others call
- it a security measure.
- 236
- 00:30:49,501 --> 00:30:52,584
- We march in the Karelian
- singing country.
- 237
- 00:30:52,626 --> 00:30:56,626
- Here, old men and women
- sing crying magazines.
- 238
- 00:30:56,626 --> 00:31:02,334
- We should also, for now, the
- Russians are seriously opposed to.
- 239
- 00:31:02,376 --> 00:31:07,209
- We have our own in front of us, we do
- not end up at the front immediately.
- 240
- 00:31:07,251 --> 00:31:12,626
- We create Storfinland. The heads are
- so hot that the sawdust smokes.
- 241
- 00:31:12,709 --> 00:31:19,209
- "Finland will be a great power.
- "Soon we are home and hit hay.
- 242
- 00:31:20,751 --> 00:31:25,001
- HOME FRONT AUGUST 1941
- 243
- 00:33:15,876 --> 00:33:19,709
- You are shown company manager.
- 244
- 00:33:19,751 --> 00:33:25,959
- We are substitute.
- Here are our papers.
- 245
- 00:33:26,001 --> 00:33:29,584
- They are underground.
- 246
- 00:33:29,626 --> 00:33:32,501
- Yes, I became in the winter war.
- 247
- 00:33:32,501 --> 00:33:36,251
- Do not know why.
- I've never hurt anyone.
- 248
- 00:33:36,334 --> 00:33:42,001
- Put us in the same group. We are neighbors
- and fought together in the winter war.
- 249
- 00:33:42,376 --> 00:33:45,084
- This is not a
- reservist regiment.
- 250
- 00:33:45,126 --> 00:33:50,584
- Here we are not so.
- It would exacerbate the discipline.
- 251
- 00:33:50,626 --> 00:33:54,376
- Oh, in that way.
- I did not know.
- 252
- 00:33:54,459 --> 00:33:59,626
- But lieutenant, I just meant that I
- and Ulvepote like to stick together.
- 253
- 00:34:00,209 --> 00:34:03,084
- - Who?
- - Ulvepote.
- 254
- 00:34:04,084 --> 00:34:07,001
- What's your name?
- 255
- 00:34:07,001 --> 00:34:10,751
- S-s-soldier Sus.
- 256
- 00:34:10,793 --> 00:34:13,001
- Susi?
- 257
- 00:34:15,626 --> 00:34:19,918
- - And what is your name?
- - Rokka. Antero to first name.
- 258
- 00:34:20,001 --> 00:34:24,626
- People call me Antti,
- and I do that too.
- 259
- 00:34:26,501 --> 00:34:31,501
- Such important types. If everyone
- is such, it will not be fun.
- 260
- 00:34:31,543 --> 00:34:35,876
- We'll be fine enough.
- Take it easy. He is young.
- 261
- 00:34:35,918 --> 00:34:40,918
- - We've done before.
- - Yes.
- 262
- 00:34:48,376 --> 00:34:52,293
- Hold your mouth where they shoot
- with the guns. There we go.
- 263
- 00:34:52,376 --> 00:34:55,793
- Listen here, fennie,
- we are leaving today.
- 264
- 00:34:56,543 --> 00:35:00,751
- - Have you been at the front before?
- - In Taipale. There we were afraid.
- 265
- 00:35:00,793 --> 00:35:05,668
- We are from the Karelske Naes. They
- took our farms, but not our lives.
- 266
- 00:35:05,668 --> 00:35:08,251
- Let's see if they succeed now.
- 267
- 00:35:08,293 --> 00:35:13,793
- I have an outstanding with the neighbor.
- I have nothing to do here.
- 268
- 00:35:13,876 --> 00:35:17,668
- We take their cabins all
- the way to Smolensk.
- 269
- 00:35:17,668 --> 00:35:20,918
- Smolenskers praise German -
- 270
- 00:35:20,918 --> 00:35:25,918
- - but on my way, I saw that he hit
- his heel together a little too much.
- 271
- 00:35:26,001 --> 00:35:29,543
- It's not our problem.
- We give a heck in Europe.
- 272
- 00:35:29,543 --> 00:35:32,501
- We go to Karelia, and
- then we travel home.
- 273
- 00:35:33,293 --> 00:35:35,668
- - Get Ready.
- - To what?
- 274
- 00:35:35,751 --> 00:35:38,043
- Attack.
- 275
- 00:35:41,251 --> 00:35:45,251
- Storm Boats.
- Now they make us sea creatures.
- 276
- 00:35:45,293 --> 00:35:49,668
- - Now we are on the skier.
- - Come on, on the water.
- 277
- 00:35:49,751 --> 00:35:55,543
- It's a good thing, whether
- you die on water or on land.
- 278
- 00:35:55,543 --> 00:35:59,626
- Do not talk about death.
- I'm getting thin.
- 279
- 00:35:59,668 --> 00:36:03,251
- - Listen here, fennel.
- - Yes?
- 280
- 00:36:03,293 --> 00:36:08,376
- - Soon we move across the river.
- - I know.
- 281
- 00:36:08,418 --> 00:36:12,126
- Then there was nothing.
- Take it easy.
- 282
- 00:36:20,793 --> 00:36:23,168
- Put the machine gun up in the top.
- 283
- 00:36:26,043 --> 00:36:29,834
- Dear friend, it is unnecessary
- on such a short stretch.
- 284
- 00:36:29,876 --> 00:36:32,418
- Then it takes longer to land.
- 285
- 00:36:32,501 --> 00:36:35,793
- I'm not your friend,
- but your company boss.
- 286
- 00:36:35,876 --> 00:36:39,501
- There are plenty of
- guns in the top.
- 287
- 00:36:39,543 --> 00:36:42,668
- You do as I command!
- 288
- 00:37:22,043 --> 00:37:24,543
- Forward!
- 289
- 00:37:30,668 --> 00:37:33,501
- Second wave, make you ready!
- 290
- 00:38:13,001 --> 00:38:15,043
- Sergeant!
- 291
- 00:38:28,168 --> 00:38:30,918
- Give me the belt.
- 292
- 00:38:34,501 --> 00:38:36,918
- For Satan, a machine gun.
- 293
- 00:38:42,751 --> 00:38:46,168
- Such.
- We're attacking them right away!
- 294
- 00:38:47,751 --> 00:38:51,043
- Ulvepote, take off the belt.
- Give me the gun.
- 295
- 00:39:06,001 --> 00:39:10,418
- Give me the machine gun.
- Take hand grenades.
- 296
- 00:39:14,626 --> 00:39:20,543
- As they run, I run up and
- clean up, and then we go on.
- 297
- 00:39:20,543 --> 00:39:22,543
- Throw.
- 298
- 00:40:00,751 --> 00:40:03,251
- Tray Switching.
- 299
- 00:40:13,543 --> 00:40:16,251
- Give me that gun.
- 300
- 00:40:28,293 --> 00:40:32,626
- These are good cases. We had too
- few of them during the winter war.
- 301
- 00:40:54,918 --> 00:40:59,418
- You do not have to be
- cowboy boy, you die.
- 302
- 00:40:59,501 --> 00:41:02,043
- During Sgt.
- 303
- 00:41:02,918 --> 00:41:05,418
- - What's your name?
- - Rokka.
- 304
- 00:41:05,501 --> 00:41:09,668
- The first name is Antero.
- I signed up before the fist.
- 305
- 00:41:11,251 --> 00:41:15,543
- "It was well done.
- - Save the smith.
- 306
- 00:41:15,543 --> 00:41:20,168
- You want to be completely.
- I'm giving a heck of that kind.
- 307
- 00:41:20,251 --> 00:41:24,001
- You go forward when you're
- going, otherwise you're down.
- 308
- 00:41:24,043 --> 00:41:27,668
- We are not here to be
- killed but to kill.
- 309
- 00:41:27,668 --> 00:41:30,168
- Well then...
- 310
- 00:41:31,543 --> 00:41:37,918
- Take the tablecloth, it will be a nice rug.
- Soon comes the autumn rain.
- 311
- 00:41:39,501 --> 00:41:43,376
- - Are all alive?
- - Yes, everyone is fine.
- 312
- 00:41:44,293 --> 00:41:50,793
- We take Petroskoj and then we travel home.
- What do you think?
- 313
- 00:42:24,793 --> 00:42:27,001
- It must last for three days.
- 314
- 00:42:27,043 --> 00:42:31,168
- Of course, it does not matter,
- because you do not give us anymore.
- 315
- 00:42:34,501 --> 00:42:38,001
- It's a crunch.
- 316
- 00:42:38,043 --> 00:42:42,418
- - You can see the traces of the whip.
- - Do not complain about the food.
- 317
- 00:42:42,418 --> 00:42:46,793
- - It meets all requirements.
- - Who is it that breaks?
- 318
- 00:42:47,418 --> 00:42:53,418
- The company's new singer Sinkkonen.
- The food is good under these conditions.
- 319
- 00:42:53,501 --> 00:42:56,918
- Do not kick my can.
- 320
- 00:42:57,001 --> 00:43:02,168
- Yes, it's not the horse's fault if
- it's going to be cool with the years.
- 321
- 00:43:02,168 --> 00:43:06,168
- Better men than you have made
- their duty without complaining.
- 322
- 00:43:06,251 --> 00:43:10,626
- You have a serious mistake,
- you are really joking.
- 323
- 00:43:10,668 --> 00:43:14,293
- Here's going to be fun.
- Join our orchestra.
- 324
- 00:43:14,376 --> 00:43:17,668
- Take a kitchen
- utensil like a drum.
- 325
- 00:43:32,293 --> 00:43:37,293
- - Can you hear violins?
- - What is this circus?
- 326
- 00:43:38,918 --> 00:43:42,543
- Our new Sergeant
- is sad to fashion.
- 327
- 00:43:42,543 --> 00:43:47,543
- We wanted to encourage him,
- but he did not like music.
- 328
- 00:43:50,376 --> 00:43:53,251
- Stop playing clown.
- 329
- 00:43:54,168 --> 00:43:59,626
- Be ready for an hour. Those without
- white cloth will provide white paper.
- 330
- 00:43:59,668 --> 00:44:03,168
- Group leaders monitor.
- Do it.
- 331
- 00:44:04,293 --> 00:44:06,293
- Sinkkonen.
- 332
- 00:44:08,043 --> 00:44:10,793
- We are going out into the wasteland tonight.
- 333
- 00:44:12,793 --> 00:44:17,668
- Eat the porridge, Ulvepote,
- so you have the power to it.
- 334
- 00:44:23,126 --> 00:44:26,918
- When will Germany take Moscow?
- 335
- 00:44:27,876 --> 00:44:32,043
- Big cases, boys.
- The whole regiment in one part.
- 336
- 00:44:54,751 --> 00:44:57,126
- Give me your hand.
- 337
- 00:44:57,168 --> 00:45:01,876
- The flank maneuver goes well.
- The enemy has not been shown.
- 338
- 00:45:06,751 --> 00:45:09,251
- Try to get the clothes with.
- 339
- 00:45:09,293 --> 00:45:15,793
- - I can not bear it too.
- - Hit the backpack.
- 340
- 00:45:15,876 --> 00:45:18,043
- Up for hell!
- 341
- 00:45:18,043 --> 00:45:24,168
- Hit the backpack. Satan!
- You are a nuisance.
- 342
- 00:45:24,168 --> 00:45:28,001
- - Get up.
- Do not bother him.
- 343
- 00:45:28,043 --> 00:45:32,251
- - You should shoot people like you.
- - Just try.
- 344
- 00:45:32,918 --> 00:45:34,501
- Do not.
- 345
- 00:45:35,876 --> 00:45:38,918
- All the shit you
- have to drag around.
- 346
- 00:45:54,418 --> 00:45:56,418
- - Who goes?
- - The first.
- 347
- 00:45:56,501 --> 00:46:02,418
- The enemy is probably so beware.
- Go to the road if the rider is gone.
- 348
- 00:46:02,501 --> 00:46:05,668
- I'm taking Vanhala and
- Rahikainen, but not Riitaoja.
- 349
- 00:46:05,668 --> 00:46:09,168
- - Lahtinen chooses one of his own.
- - Sihvonen.
- 350
- 00:46:09,168 --> 00:46:13,043
- No talk.
- Riitaoja has to fill in his place.
- 351
- 00:46:29,293 --> 00:46:34,876
- - Where hell is the rider?
- - Imagine if we could return home.
- 352
- 00:46:34,918 --> 00:46:39,668
- We can return home
- and say we are wild.
- 353
- 00:46:39,668 --> 00:46:43,918
- Stop breaking up.
- I'm going a little in advance.
- 354
- 00:47:29,793 --> 00:47:31,543
- Riitaoja!
- 355
- 00:47:49,418 --> 00:47:51,626
- Let's get away.
- 356
- 00:47:54,043 --> 00:47:56,793
- I will not be here and will be killed.
- 357
- 00:48:40,168 --> 00:48:44,793
- - So Lehto was already dead?
- - He did not answer when we shouted.
- 358
- 00:48:53,126 --> 00:48:59,168
- I really wonder.
- I really do.
- 359
- 00:48:59,168 --> 00:49:03,543
- This is a mystery.
- A strange enigma.
- 360
- 00:49:05,001 --> 00:49:08,168
- How can a death shoot himself?
- 361
- 00:49:11,168 --> 00:49:14,918
- Rokka, you take the
- command of first share.
- 362
- 00:49:15,001 --> 00:49:19,751
- Sihvonen goes to
- Lahtinen, Susi to Rokka.
- 363
- 00:49:19,793 --> 00:49:23,001
- Let's find positions.
- 364
- 00:49:43,876 --> 00:49:47,043
- Here we stop, no
- matter what's coming.
- 365
- 00:49:49,418 --> 00:49:52,543
- We are waiting a little, Vanhala.
- 366
- 00:50:20,168 --> 00:50:21,876
- Guy!
- 367
- 00:50:25,001 --> 00:50:27,918
- It's not possible!
- 368
- 00:50:30,126 --> 00:50:33,418
- - Soon it will solve.
- - Let's get away!
- 369
- 00:50:42,168 --> 00:50:44,543
- - Race!
- - Back!
- 370
- 00:53:12,168 --> 00:53:13,668
- Thanks.
- 371
- 00:53:15,043 --> 00:53:19,793
- They got one on their heads.
- Now we also give them the end.
- 372
- 00:53:19,793 --> 00:53:22,293
- They wanted nickel from Petsamo.
- 373
- 00:53:22,626 --> 00:53:27,918
- And we are generous boys.
- We give them as much as they want.
- 374
- 00:53:30,168 --> 00:53:33,168
- Such. Koskela.
- 375
- 00:53:34,293 --> 00:53:37,126
- Get Ready.
- 376
- 00:53:46,293 --> 00:53:49,418
- Do they start running out of men?
- 377
- 00:53:49,501 --> 00:53:55,293
- No, my boy. They have plenty
- of men and equipment.
- 378
- 00:53:55,376 --> 00:54:00,293
- If they run out of men they send 15
- million. women, also old kittens.
- 379
- 00:54:00,293 --> 00:54:02,751
- It would be horrible close combat.
- 380
- 00:54:02,793 --> 00:54:07,043
- Even Rahikainen wanted to
- get the Mannerheim Cross.
- 381
- 00:54:08,793 --> 00:54:13,251
- SOVJETKARELEN SEPTEMBER 1941
- 382
- 00:55:03,543 --> 00:55:06,293
- Auxiliary nurse!
- 383
- 00:55:09,293 --> 00:55:13,626
- Soldiers.
- Remember who you are!
- 384
- 00:55:13,668 --> 00:55:17,918
- Not a step back.
- Soldiers.
- 385
- 00:55:19,043 --> 00:55:22,043
- Petroskoj is waiting.
- 386
- 00:55:27,001 --> 00:55:29,793
- Méinynen, come.
- 387
- 00:55:57,418 --> 00:56:01,418
- - Now I do my father company...
- - Stand still.
- 388
- 00:56:01,501 --> 00:56:04,626
- It hurts more if you move.
- 389
- 00:56:04,668 --> 00:56:07,668
- I pray, I can not.
- 390
- 00:56:09,043 --> 00:56:12,293
- Fadervor, you who are in the heavens!
- 391
- 00:56:14,126 --> 00:56:17,251
- The holy name was your name
- 392
- 00:56:19,668 --> 00:56:22,168
- Get your kingdom
- 393
- 00:56:22,168 --> 00:56:26,418
- So do your will as in
- heaven so on earth too
- 394
- 00:56:36,126 --> 00:56:40,043
- <i>Give us today our daily bread</i>
- 395
- 00:56:41,001 --> 00:56:44,543
- <i>And leave us our fault</i>
- 396
- 00:56:47,543 --> 00:56:52,501
- <i>As well, we leave our debtors</i>
- 397
- 00:56:53,668 --> 00:56:59,168
- <i>And lead us not into temptation,
- but deliver us from evil</i>
- 398
- 00:56:59,168 --> 00:57:04,793
- <i>For this is the kingdom and the power and the honor</i>
- 399
- 00:57:06,043 --> 00:57:07,918
- <i>For ever</i>
- 400
- 00:57:11,793 --> 00:57:14,043
- <i>Amen.</i>
- 401
- 00:57:22,293 --> 00:57:27,043
- - Now we are in Russia.
- - Petroskoj, Petroskoj...
- 402
- 00:57:27,126 --> 00:57:31,543
- And there we stay.
- Before hell!
- 403
- 00:57:31,543 --> 00:57:35,793
- For home, religion and
- country of birth, for satan.
- 404
- 00:58:07,126 --> 00:58:10,043
- Have we fought for that roar?
- 405
- 00:58:10,126 --> 00:58:13,543
- Others are already
- making the best pieces.
- 406
- 00:58:13,543 --> 00:58:18,293
- This is a historic moment.
- It is Finland's newest city.
- 407
- 00:58:25,918 --> 00:58:32,126
- PETROSKOJ 1 OCTOBER 1941
- 408
- 00:58:41,543 --> 00:58:45,001
- Kiljufabrikken is conquered!
- 409
- 00:59:12,876 --> 00:59:18,168
- - Mannerheim said...
- - Pis in your bottle.
- 410
- 00:59:18,251 --> 00:59:23,626
- Drinks have been conquered.
- Here I go, colors.
- 411
- 00:59:23,668 --> 00:59:28,543
- Second Lieutenant Kariluoto, 8.
- regiment, 1. battalion, 3. compagni.
- 412
- 00:59:28,543 --> 00:59:33,918
- Welcome to Hermann Youth Association.
- I decide.
- 413
- 00:59:33,918 --> 00:59:39,751
- We captured Petroskoj.
- Job is done.
- 414
- 00:59:48,251 --> 00:59:50,418
- The city fell quickly.
- 415
- 01:00:03,418 --> 01:00:06,918
- Here you run around all alone.
- 416
- 01:00:14,418 --> 01:00:17,751
- UNEGABORG, F.D. PETROSKOJ
- 12 OCTOBER 1941
- 417
- 01:00:17,793 --> 01:00:20,043
- Machine Company!
- 418
- 01:00:20,043 --> 01:00:23,126
- Greetings to the right!
- 419
- 01:00:37,168 --> 01:00:40,418
- Looked forward!
- 420
- 01:00:49,584 --> 01:00:53,418
- Do not stand there and fan.
- Shake properly.
- 421
- 01:00:53,418 --> 01:00:55,793
- Stalin's mess...
- 422
- 01:00:55,876 --> 01:00:58,668
- "Welcome to Hermann
- Youth Association!"
- 423
- 01:00:59,668 --> 01:01:02,918
- Now we are abroad.
- 424
- 01:01:06,543 --> 01:01:11,918
- <i>The campaign in Olonets and Svir was
- completed when the river Svir was reached.</i>
- 425
- 01:01:12,001 --> 01:01:18,293
- <i>Troops were reorganized into an attack
- on the Onegas and Onega cities -</i>
- 426
- 01:01:18,293 --> 01:01:22,126
- - <i>as at that time, the
- Russian-speaking name Petroskoj.</i>
- 427
- 01:01:25,043 --> 01:01:31,209
- <i>Finland's blue-white crossfire is
- now over this liberated country.</i>
- 428
- 01:01:31,626 --> 01:01:34,043
- Which one would the pastor have?
- 429
- 01:01:38,168 --> 01:01:40,668
- I'll take it here.
- 430
- 01:01:40,668 --> 01:01:46,543
- - I have canned from America.
- - No thanks.
- 431
- 01:01:46,543 --> 01:01:49,793
- Maybe next time.
- 432
- 01:01:50,918 --> 01:01:54,793
- - Was it a good girl?
- - Yes.
- 433
- 01:02:19,918 --> 01:02:23,626
- We dance and smile when the
- Russians are shot down
- 434
- 01:02:23,668 --> 01:02:27,793
- Just in the forehead, just in front
- of the Russian wearing a ball sheep
- 435
- 01:02:27,876 --> 01:02:31,418
- Russian soldier with star red
- does his best when he is dead
- 436
- 01:02:31,501 --> 01:02:34,876
- Just in the forehead, just in front
- of the Russian wearing a ball sheep
- 437
- 01:02:34,918 --> 01:02:40,668
- We dance and smile when the Russians are
- pushed down, just in the forehead...
- 438
- 01:02:40,668 --> 01:02:44,376
- We do not need girls either.
- 439
- 01:02:44,418 --> 01:02:51,168
- "Gogol Street."
- "Maksim Goriki"... "Gorkijs Street."
- 440
- 01:02:52,376 --> 01:02:55,043
- Lenin's hill.
- 441
- 01:02:56,626 --> 01:03:00,418
- - Hi, Aleksi.
- - Hi.
- 442
- 01:03:03,043 --> 01:03:07,418
- - Aleksi. "Down with the Russians."
- - "Down with the noise, hello Finland!"
- 443
- 01:03:07,501 --> 01:03:11,168
- - Again. "Down with the Russians."
- - "Down with the Russians."
- 444
- 01:03:11,168 --> 01:03:13,876
- - Again.
- - "Down with the Russians."
- 445
- 01:03:13,918 --> 01:03:15,543
- Tanja...
- 446
- 01:03:21,126 --> 01:03:26,126
- - Aleksi. "Down with the Russians!"
- - "Down with the noise, hello Finland!"
- 447
- 01:03:31,918 --> 01:03:34,626
- - Good day.
- - Good day.
- 448
- 01:03:39,501 --> 01:03:41,543
- Here we are again.
- 449
- 01:03:41,543 --> 01:03:45,751
- Did you get tea?
- - Yes. A little chai.
- 450
- 01:03:45,793 --> 01:03:47,876
- And music.
- 451
- 01:03:47,918 --> 01:03:50,626
- A plate.
- 452
- 01:04:07,251 --> 01:04:09,543
- <i>Spasiba.</i>
- 453
- 01:04:32,626 --> 01:04:35,418
- Why are you sorry, Veerukka?
- 454
- 01:04:36,501 --> 01:04:40,168
- Do not. She misses her fiance.
- 455
- 01:04:40,168 --> 01:04:43,376
- Verutjka has no engagement.
- 456
- 01:04:47,043 --> 01:04:53,251
- Why did you come here?
- Why did not you leave us alone?
- 457
- 01:04:53,293 --> 01:04:56,251
- It was you who started.
- 458
- 01:04:56,293 --> 01:05:01,126
- They took my farm. Take a look
- and see what looks like now.
- 459
- 01:05:01,168 --> 01:05:05,168
- You should have left us alone.
- 460
- 01:05:05,251 --> 01:05:07,918
- Who was it that came?
- Hitler!
- 461
- 01:05:11,043 --> 01:05:13,668
- But he is going to die.
- 462
- 01:05:14,626 --> 01:05:18,668
- Why did you turn your gun on me?
- 463
- 01:05:20,293 --> 01:05:23,293
- I could not know who came to me.
- 464
- 01:05:24,043 --> 01:05:29,418
- But I know that war is devilish.
- For both sides.
- 465
- 01:05:29,501 --> 01:05:35,293
- No matter who started.
- Everyone must suffer, even those...
- 466
- 01:05:38,668 --> 01:05:43,876
- that has never done any harm.
- The kids for example.
- 467
- 01:05:49,251 --> 01:05:52,376
- You said we're making people hurt.
- 468
- 01:05:52,418 --> 01:05:57,293
- But Hietanen gave tomorrow's
- breadth to Aleksej and Tanja.
- 469
- 01:06:25,418 --> 01:06:29,626
- Our boys share their
- own rations -
- 470
- 01:06:29,668 --> 01:06:36,168
- - to the children of the tribal farmers who
- have starved under the Bolshevik regime.
- 471
- 01:06:38,043 --> 01:06:45,251
- You do not care for the children. You
- eat it yourself. You are <i>sangia priha.</i>
- 472
- 01:07:01,793 --> 01:07:04,543
- Music.
- 473
- 01:07:13,293 --> 01:07:17,251
- Stalin's language. Stalin...
- 474
- 01:07:20,543 --> 01:07:23,251
- Shall we turn it on?
- 475
- 01:08:30,376 --> 01:08:33,459
- May I remember it?
- 476
- 01:08:35,126 --> 01:08:37,501
- Take it.
- 477
- 01:09:03,001 --> 01:09:07,876
- You should have been there and
- united the Finnish peoples.
- 478
- 01:09:07,876 --> 01:09:11,751
- We do not take Hietanen with more.
- Then he gets a heartache.
- 479
- 01:09:11,751 --> 01:09:16,251
- - Do not think I'm weak.
- - I am just kidding.
- 480
- 01:09:16,251 --> 01:09:21,501
- I am an ordinary carefree boy.
- I do not like anything.
- 481
- 01:09:25,626 --> 01:09:29,126
- Absolute cleanliness
- and kindness required.
- 482
- 01:09:29,209 --> 01:09:33,209
- The rules must be
- followed to the point.
- 483
- 01:09:33,251 --> 01:09:37,376
- Under-officers live in
- the sub-officer's class.
- 484
- 01:09:37,376 --> 01:09:40,376
- They must provide
- exemplary order.
- 485
- 01:09:40,459 --> 01:09:45,376
- It's not possible. Ulvepote and I are in
- the same relationship and stick together.
- 486
- 01:09:45,376 --> 01:09:49,501
- I live with him, or he will
- move to the suboffice class.
- 487
- 01:09:49,584 --> 01:09:55,001
- Shut up. You go where you are told to go.
- Understood?
- 488
- 01:09:55,001 --> 01:10:01,126
- Do not blow yourself up to me.
- You know how it goes.
- 489
- 01:10:01,209 --> 01:10:06,251
- Do not believe you make
- me jump like a recruit.
- 490
- 01:10:06,251 --> 01:10:08,751
- Attention!
- 491
- 01:10:10,626 --> 01:10:12,501
- Tube.
- 492
- 01:10:13,876 --> 01:10:17,001
- - Submerged Rokka.
- - Yes, what's up now?
- 493
- 01:10:17,084 --> 01:10:21,376
- You move to the suboffice class.
- Understood?
- 494
- 01:10:21,376 --> 01:10:26,709
- I do not want to be scared about it.
- At the lieutenant when we get leave?
- 495
- 01:10:26,751 --> 01:10:31,126
- I have family and have
- been here for months.
- 496
- 01:10:31,209 --> 01:10:36,126
- - We have not become so?
- - It's not too late.
- 497
- 01:10:36,209 --> 01:10:42,626
- My name is Antero. I'm joking
- because you're younger than me.
- 498
- 01:10:49,834 --> 01:10:52,459
- Attention!
- 499
- 01:10:52,501 --> 01:10:55,876
- I punish investigator
- Rokka for disobedience -
- 500
- 01:10:55,959 --> 01:11:02,126
- - with a penalty service for four days
- He completes four extra guards.
- 501
- 01:11:07,251 --> 01:11:09,501
- Tube.
- 502
- 01:11:11,501 --> 01:11:15,376
- How to sing the little black Sarah
- 503
- 01:11:16,501 --> 01:11:20,376
- A poor ignorant so happy
- 504
- 01:11:22,251 --> 01:11:25,501
- Thereupon no pain should be
- 505
- 01:12:35,876 --> 01:12:40,084
- - Company, prepare for departure!
- - We do not leave.
- 506
- 01:12:40,126 --> 01:12:42,626
- Company, wake up!
- 507
- 01:12:44,751 --> 01:12:49,001
- For the last time, make you ready.
- 508
- 01:12:49,084 --> 01:12:54,876
- Make Koskela a company
- manager and we will leave.
- 509
- 01:13:00,459 --> 01:13:05,084
- This is not the red guard where
- you choose a company manager.
- 510
- 01:13:05,126 --> 01:13:07,834
- - Is that understood?
- - Next.
- 511
- 01:13:10,584 --> 01:13:15,501
- I command you for the last time.
- Then I turn to other means.
- 512
- 01:13:22,334 --> 01:13:26,126
- It's time to get in turns.
- 513
- 01:13:27,501 --> 01:13:30,584
- Do not take too much
- unnecessary with you.
- 514
- 01:13:30,626 --> 01:13:35,876
- Game cans are nice to have, but we
- probably do not have room for them.
- 515
- 01:13:39,001 --> 01:13:42,501
- - Where are we going?
- - To Svir.
- 516
- 01:13:42,501 --> 01:13:46,876
- What the hell?
- Why can not we stay here?
- 517
- 01:13:46,959 --> 01:13:49,501
- To Svir?
- 518
- 01:13:51,001 --> 01:13:54,126
- - Hurry up now.
- - Come with you.
- 519
- 01:13:54,209 --> 01:13:56,834
- I made it.
- 520
- 01:13:58,626 --> 01:14:02,084
- To hell, where are we going?
- 521
- 01:15:05,126 --> 01:15:11,751
- On the third day of the month, many
- Korhonen and Peltola refused -
- 522
- 01:15:11,834 --> 01:15:19,459
- - near the enemy to obey the orders
- of the superiors in the service.
- 523
- 01:15:21,251 --> 01:15:27,626
- Therefore, the standard judges
- the Korhonen and many peltola -
- 524
- 01:15:27,709 --> 01:15:33,084
- - for the aforementioned
- crime to death
- 525
- 01:16:03,876 --> 01:16:06,126
- Yes.
- 526
- 01:16:06,584 --> 01:16:11,876
- The verdict is executed to
- show those who will not obey -
- 527
- 01:16:11,959 --> 01:16:15,501
- - the army can not
- afford a pediatrician.
- 528
- 01:16:16,626 --> 01:16:19,876
- I hope and believe in -
- 529
- 01:16:19,959 --> 01:16:26,209
- - that such a verdict does not have
- to be settled in this battalion.
- 530
- 01:16:51,459 --> 01:16:55,459
- SVIR JANUARY 1942
- 531
- 01:17:14,209 --> 01:17:17,876
- Alarm.
- Neighbor in sight.
- 532
- 01:17:41,084 --> 01:17:43,584
- Who is it?
- 533
- 01:17:44,501 --> 01:17:49,501
- Who do you think?
- Who could it be?
- 534
- 01:17:51,376 --> 01:17:54,209
- Now hell gets hot.
- 535
- 01:17:54,251 --> 01:17:57,459
- If we get rid of, we'll
- take the machine gun.
- 536
- 01:17:59,709 --> 01:18:01,751
- I'm taking the dinner.
- 537
- 01:18:06,501 --> 01:18:09,251
- See you on the other side.
- 538
- 01:18:19,209 --> 01:18:23,876
- Come back! Who the hell gave you
- permission to pull you back?
- 539
- 01:18:23,959 --> 01:18:27,876
- They run.
- We're also kidding.
- 540
- 01:18:27,959 --> 01:18:30,876
- Not before the others.
- Sihvonen!
- 541
- 01:18:32,834 --> 01:18:36,376
- The hentin is dead!
- - For satan in hell!
- 542
- 01:18:38,834 --> 01:18:42,876
- Mééittéi, go and help them.
- I'm holding the Russians back.
- 543
- 01:18:44,751 --> 01:18:46,251
- Pull!
- 544
- 01:18:47,251 --> 01:18:49,251
- Pull!
- 545
- 01:18:53,334 --> 01:18:56,959
- - Lahtinen!
- - Leave the machine gun.
- 546
- 01:19:35,001 --> 01:19:39,959
- Satan's sheep! You get lost
- and leave the wounded.
- 547
- 01:19:40,001 --> 01:19:42,876
- Where is Lahtinen and the machine gun?
- 548
- 01:19:42,959 --> 01:19:47,084
- They were standing there, side by side.
- 549
- 01:19:48,126 --> 01:19:52,626
- This man did what he could.
- It was not his fault.
- 550
- 01:19:52,709 --> 01:19:58,001
- I asked about the machine
- gun and Lahtinen.
- 551
- 01:19:59,334 --> 01:20:01,876
- We group ourselves,
- they will arrive soon.
- 552
- 01:20:09,876 --> 01:20:16,376
- You fenny, if you need a really
- good man, you have one here.
- 553
- 01:20:18,376 --> 01:20:23,376
- The flanks are the worst. Take some
- men and secure your left flank.
- 554
- 01:20:23,376 --> 01:20:27,626
- Follow, Sihvonen.
- Ulvepote, give him your skis.
- 555
- 01:20:30,126 --> 01:20:34,001
- Together with me, it's
- so funny that way.
- 556
- 01:20:41,751 --> 01:20:45,209
- For satan where they turn.
- 557
- 01:20:48,126 --> 01:20:53,584
- They have sent a team to surround us.
- Strange instinct I have.
- 558
- 01:21:18,626 --> 01:21:20,709
- Come on.
- 559
- 01:21:22,126 --> 01:21:24,751
- Why are you hesitating?
- 560
- 01:21:38,626 --> 01:21:42,084
- There are full magazines
- in the backpack.
- 561
- 01:21:43,959 --> 01:21:47,001
- I empty them and you fill them.
- 562
- 01:21:47,084 --> 01:21:53,209
- Put them in a bowl so they do not mix.
- Take it easy.
- 563
- 01:21:53,251 --> 01:21:58,334
- We have nothing to worry about.
- Those are the ones that go wrong.
- 564
- 01:21:59,584 --> 01:22:04,501
- If you can sing, then humm softly.
- It keeps the mood up.
- 565
- 01:22:04,584 --> 01:22:09,376
- Think of anything of crazy things.
- It helps.
- 566
- 01:22:09,376 --> 01:22:12,834
- How to build your mind strategy.
- 567
- 01:22:16,501 --> 01:22:18,959
- The first is the officer.
- 568
- 01:22:19,001 --> 01:22:24,584
- When his shadow falls on the
- fir tree, it's out with him.
- 569
- 01:22:24,626 --> 01:22:29,876
- I've decided that.
- And then they get the same trip.
- 570
- 01:22:29,876 --> 01:22:32,751
- You do not know what is waiting for you.
- 571
- 01:22:32,751 --> 01:22:36,459
- Soon you will see how the
- Lord calls them home.
- 572
- 01:22:37,334 --> 01:22:42,084
- If they have sinned, then forgive them -
- 573
- 01:22:42,126 --> 01:22:46,334
- - but do it quickly, for
- now they begin to come.
- 574
- 01:23:59,626 --> 01:24:02,501
- - Where are you going?
- - Nowhere.
- 575
- 01:24:02,501 --> 01:24:06,376
- So stay here.
- The magazines are emptied.
- 576
- 01:24:11,376 --> 01:24:17,626
- It was the one behind the tree.
- Rokka do not fool you!
- 577
- 01:24:18,626 --> 01:24:20,751
- Satan!
- 578
- 01:25:31,626 --> 01:25:34,626
- Dad has come home.
- 579
- 01:25:37,751 --> 01:25:40,376
- Dad, Dad!
- 580
- 01:25:42,626 --> 01:25:45,251
- Hi there.
- I'm home for a week.
- 581
- 01:25:45,334 --> 01:25:48,376
- It was about time.
- 582
- 01:25:49,126 --> 01:25:54,501
- - Add where you smell.
- - Stop fighting, father.
- 583
- 01:25:54,584 --> 01:25:59,709
- Good, you came. The horse is going to shoe,
- and then we have to pick up a firewood.
- 584
- 01:26:00,459 --> 01:26:04,334
- - That's how it should be done.
- - We're going in.
- 585
- 01:26:45,376 --> 01:26:48,251
- Do you start waking up?
- 586
- 01:27:09,209 --> 01:27:13,751
- "Father, we must make Finland big."
- - Shall we?
- 587
- 01:27:13,834 --> 01:27:16,251
- What do you have there?
- 588
- 01:27:16,251 --> 01:27:20,376
- Such an old man does
- not seem to bother.
- 589
- 01:27:29,751 --> 01:27:33,001
- 4 JUNE 1942
- 590
- 01:27:33,001 --> 01:27:36,626
- <i>Finnish march 's 75th birthday</i> -
- 591
- 01:27:36,709 --> 01:27:42,001
- - <i>became the most unforgettable
- holiday in Finland's history.</i>
- 592
- 01:27:42,001 --> 01:27:46,709
- <i>The highlight was when Great Britain's
- leader Adolf Hitler arrived -</i>
- 593
- 01:27:46,751 --> 01:27:50,251
- <i>- to congratulate Finland's
- marshal personally</i> -
- 594
- 01:27:50,251 --> 01:27:54,001
- <i>- on behalf of the whole
- of Great Britain.</i>
- 595
- 01:28:01,126 --> 01:28:03,001
- Well.
- 596
- 01:28:03,001 --> 01:28:06,251
- Vodka and Cognac.
- 597
- 01:28:06,584 --> 01:28:10,376
- - Mannerheim's splash.
- - Cheers!
- 598
- 01:28:10,376 --> 01:28:14,251
- "Now we are going to luck.
- - Fortunately.
- 599
- 01:28:16,001 --> 01:28:20,126
- It was nothing, now we
- take the burner forward.
- 600
- 01:28:20,959 --> 01:28:24,459
- Such, yes. Kilju!
- 601
- 01:28:35,251 --> 01:28:41,501
- Want, I do not belong to the
- best, but I've done my, right?
- 602
- 01:28:41,501 --> 01:28:45,126
- - Hard boys
- - I'm going down the village.
- 603
- 01:28:45,126 --> 01:28:49,751
- How do you want to cross Svir?
- - They have women on road work.
- 604
- 01:28:49,834 --> 01:28:53,751
- - What does the lieutenant say?
- - You go and you come.
- 605
- 01:28:54,751 --> 01:29:00,876
- Tomorrow we'll go. If you go under your own
- responsibility, it does not matter to me.
- 606
- 01:29:00,876 --> 01:29:06,001
- We must perform our task.
- If you remember, you must go.
- 607
- 01:29:06,001 --> 01:29:08,626
- I will be on time if I live.
- 608
- 01:29:08,626 --> 01:29:10,959
- What are you going to do with the rug?
- 609
- 01:29:11,001 --> 01:29:14,376
- You must have something underneath.
- Who will lie on earth?
- 610
- 01:29:14,376 --> 01:29:18,584
- He passes through the
- war without a scratch.
- 611
- 01:29:18,626 --> 01:29:23,501
- He can twist, so even
- balls do not even hit.
- 612
- 01:29:23,584 --> 01:29:27,001
- No offence -
- 613
- 01:29:27,001 --> 01:29:32,126
- - but Rahikainen has not
- given the bullets a chance.
- 614
- 01:29:32,209 --> 01:29:37,751
- I do not know that,
- but we're all scared.
- 615
- 01:29:37,834 --> 01:29:42,334
- There is no one who is
- not afraid of death.
- 616
- 01:29:58,001 --> 01:30:02,959
- Dance, Hietans.
- Dance now
- 617
- 01:30:26,126 --> 01:30:30,626
- Poor people in Finnish
- cabins break their chains
- 618
- 01:30:30,709 --> 01:30:35,084
- The bitter lime of the pain is emptied to the bottom
- 619
- 01:30:35,126 --> 01:30:40,376
- - Rare songs for hell.
- - Let him sing.
- 620
- 01:30:40,459 --> 01:30:44,501
- Draws the people's noble here for battle
- 621
- 01:30:44,501 --> 01:30:49,376
- Poor people in Finnish
- cabins break their chains
- 622
- 01:30:49,459 --> 01:30:54,001
- The bitter lime of the pain is emptied to the bottom
- 623
- 01:30:54,001 --> 01:30:56,876
- I'm an airplane.
- 624
- 01:30:56,959 --> 01:31:01,459
- With the emblem of the
- Socialist Council of Europe.
- 625
- 01:31:07,084 --> 01:31:10,126
- The plane crashes, Hietanen!
- 626
- 01:31:10,126 --> 01:31:14,751
- Where are you going, Koskela?
- - To Jerusalem.
- 627
- 01:31:29,251 --> 01:31:31,501
- Mielonen.
- 628
- 01:31:33,626 --> 01:31:38,626
- Mielonen, by the way.
- Are you a doorman?
- 629
- 01:31:58,501 --> 01:32:03,751
- Glorious is death, when bravely
- in the front rhyme you win
- 630
- 01:32:03,751 --> 01:32:09,251
- Seek in battle for your country,
- die for your city and your home
- 631
- 01:32:09,251 --> 01:32:14,501
- Therefore with fire to
- protect the fathers earth
- 632
- 01:32:14,584 --> 01:32:19,584
- lle to sacrifice life with
- joy for future generations
- 633
- 01:32:20,001 --> 01:32:24,876
- A youngster dies while still
- 634
- 01:32:24,959 --> 01:32:30,001
- lovable in the hair wearing
- a springy flower wreath
- 635
- 01:32:30,084 --> 01:32:37,876
- Fager for women, state
- of men when he falls
- 636
- 01:32:38,084 --> 01:32:42,084
- Apparently he is still dead
- 637
- 01:32:48,251 --> 01:32:52,501
- And now the cheers of the officers.
- Gentlemen.
- 638
- 01:32:54,751 --> 01:32:58,626
- Without wailing we go the way
- the marshal's corps designates.
- 639
- 01:33:01,626 --> 01:33:04,584
- Ville, old boy.
- 640
- 01:33:21,751 --> 01:33:24,959
- Who is speaking Russian here?
- 641
- 01:33:25,001 --> 01:33:27,709
- Koskela from Finland.
- 642
- 01:33:27,751 --> 01:33:31,126
- He eats iron and runs chains.
- 643
- 01:33:32,126 --> 01:33:35,459
- Do you mind me?
- 644
- 01:33:36,584 --> 01:33:41,376
- Of course I can Finnish. It is best
- that you keep yourself in Finnish.
- 645
- 01:33:41,459 --> 01:33:48,001
- Best, best... gay.
- Soon it will clear.
- 646
- 01:33:48,084 --> 01:33:52,001
- The bear cutter Martti Kitunen.
- 647
- 01:34:12,376 --> 01:34:15,876
- Now I change to another gear.
- Damn.
- 648
- 01:34:16,959 --> 01:34:18,959
- Would fall down.
- 649
- 01:34:20,459 --> 01:34:25,501
- Before hell!
- How to dance does not dance.
- 650
- 01:34:25,584 --> 01:34:27,376
- Fall down.
- 651
- 01:34:43,126 --> 01:34:45,501
- Would fall down now.
- 652
- 01:34:47,001 --> 01:34:49,001
- Would!
- 653
- 01:34:53,376 --> 01:34:57,251
- Cold.
- It's cold, boys.
- 654
- 01:35:01,834 --> 01:35:08,334
- Two chests at one time.
- My brothers are gone.
- 655
- 01:35:08,376 --> 01:35:10,626
- Hot.
- 656
- 01:35:12,084 --> 01:35:15,501
- - Try to make him sleep.
- - Solo Warrior.
- 657
- 01:35:15,501 --> 01:35:18,751
- Beautiful, very beautiful.
- 658
- 01:35:20,751 --> 01:35:23,001
- What have you been drinking?
- 659
- 01:35:24,626 --> 01:35:27,126
- Kilju.
- 660
- 01:35:27,126 --> 01:35:32,709
- You take responsibility for the
- half until Koskela and Hietala...
- 661
- 01:35:34,251 --> 01:35:39,084
- Hietanen wakes up.
- 662
- 01:35:45,626 --> 01:35:47,751
- Hello.
- 663
- 01:35:47,751 --> 01:35:51,709
- Dav's with you, old solo warrior.
- 664
- 01:35:51,751 --> 01:35:56,501
- - Get him to bed.
- - We do.
- 665
- 01:35:56,584 --> 01:36:00,376
- - Try.
- - We do.
- 666
- 01:36:02,501 --> 01:36:04,834
- We came home
- 667
- 01:36:17,001 --> 01:36:19,376
- How are you, grandpa?
- 668
- 01:36:22,459 --> 01:36:25,376
- Go home with you.
- 669
- 01:36:25,459 --> 01:36:28,834
- Do not show here again.
- 670
- 01:37:24,001 --> 01:37:29,459
- Is this Lieutenant Koskelas fair?
- - Yes.
- 671
- 01:37:29,501 --> 01:37:32,709
- Is your lieutenant
- Lieutenant Koskela himself?
- 672
- 01:37:32,751 --> 01:37:36,251
- - Yes.
- - Can I blame the lieutenant?
- 673
- 01:37:36,334 --> 01:37:39,376
- It will probably work out.
- 674
- 01:37:39,376 --> 01:37:42,626
- <i>Many Honkajoki A, M .</i>
- 675
- 01:37:42,626 --> 01:37:48,209
- The first A stands for Aarne,
- A1 stands for skill class.
- 676
- 01:37:48,251 --> 01:37:52,001
- I report to the
- lieutenant's division.
- 677
- 01:37:52,001 --> 01:37:56,751
- Be in the 50th Infantry Regiment's
- 2nd Machine Machine Company -
- 678
- 01:37:56,834 --> 01:38:01,501
- - was wounded at the hospital and
- was commanded for this purpose
- 679
- 01:38:01,501 --> 01:38:07,626
- I am now determined to
- expel both its own -
- 680
- 01:38:07,709 --> 01:38:13,959
- - as the bottleneck of the hospital for the
- country of birth and the people's freedom.
- 681
- 01:38:25,876 --> 01:38:31,626
- Welcome. The last two
- go to the second half.
- 682
- 01:38:38,001 --> 01:38:42,334
- You do not seem to rely
- on foreign weapons.
- 683
- 01:38:42,376 --> 01:38:47,626
- Given the technical development of
- the equipment in the Great War,
- 684
- 01:38:47,709 --> 01:38:52,876
- - I found it necessary to
- switch to new weapons.
- 685
- 01:38:52,959 --> 01:38:57,126
- - What do you work with?
- - Forestry, Sergeant.
- 686
- 01:38:57,209 --> 01:39:00,626
- More specifically,
- collecting cones.
- 687
- 01:39:02,709 --> 01:39:06,501
- I am an inventor, now I
- develop an eternal machine.
- 688
- 01:39:06,501 --> 01:39:12,501
- - Such one can not be invented.
- - I think I want to rest a little.
- 689
- 01:39:16,126 --> 01:39:19,876
- Name and age?
- 690
- 01:39:19,959 --> 01:39:25,251
- Many Hauhia, Mr. Lieutenant.
- I'm just 19, Mr. Lieutenant.
- 691
- 01:39:25,251 --> 01:39:30,834
- Rokka, take the boy on your next watch.
- Show him all.
- 692
- 01:39:33,876 --> 01:39:39,376
- - Do you have any questions?
- - No, Mr. Lieutenant.
- 693
- 01:39:41,751 --> 01:39:47,376
- We do not usually say "Mr." Here,
- but it only applies to me.
- 694
- 01:39:47,459 --> 01:39:50,001
- Yes, Mr. Lieutenant.
- 695
- 01:39:51,751 --> 01:39:55,251
- It will be fine.
- 696
- 01:40:03,251 --> 01:40:08,709
- I've been involved in air strikes,
- but it's nothing against real war.
- 697
- 01:40:08,751 --> 01:40:14,376
- Righteous war than it does not exist.
- Here is the final room.
- 698
- 01:40:14,376 --> 01:40:16,584
- - Are there any flyers?
- - Yes.
- 699
- 01:40:16,626 --> 01:40:19,626
- The Russians send the final paper to us.
- 700
- 01:40:19,709 --> 01:40:22,001
- Have you lost many?
- 701
- 01:40:22,084 --> 01:40:26,084
- Almost every day there is
- someone who smokes. Go now.
- 702
- 01:40:26,126 --> 01:40:29,334
- Come on, Dad will teach you to fight.
- 703
- 01:40:30,376 --> 01:40:33,126
- Never go out alone.
- 704
- 01:40:34,126 --> 01:40:37,584
- <i>Soldiers, you should not
- believe your officers...</i>
- 705
- 01:40:37,626 --> 01:40:42,876
- Here the shooters have their weapons and there
- is the guard post. Can you see anything?
- 706
- 01:40:42,959 --> 01:40:47,126
- <i>Your officers are
- your dead enemies!</i>
- 707
- 01:40:49,084 --> 01:40:51,959
- Do not read the watch as Ukkola.
- 708
- 01:40:52,001 --> 01:40:57,001
- Remember this:
- Never put your head over the edge.
- 709
- 01:40:57,001 --> 01:41:01,501
- Almost all the falls have kept
- their heads up for too long.
- 710
- 01:41:01,584 --> 01:41:07,126
- Use the periscope. Can you see?
- You do this here.
- 711
- 01:41:07,209 --> 01:41:10,751
- <i>Kill your Lappo
- officers and come here!</i>
- 712
- 01:41:10,834 --> 01:41:15,126
- The Lappobos were
- murdered a long time ago.
- 713
- 01:41:15,209 --> 01:41:18,626
- Now it's Lahabo's trip!
- 714
- 01:41:18,709 --> 01:41:22,626
- <i>Finnish boys.
- Come and get bread.</i>
- 715
- 01:41:22,626 --> 01:41:25,709
- Come here and you'll get
- butter on your bread.
- 716
- 01:41:25,751 --> 01:41:30,459
- - <i>He's</i> doing <i>this</i> all <i>the</i> time.
- <i>- Finnish Workers' Soldiers.</i>
- 717
- 01:41:30,501 --> 01:41:38,084
- <i>You pour out your blood while the
- Germans scold your wives and sisters.</i>
- 718
- 01:41:38,126 --> 01:41:43,751
- Yes, and the young
- kittens also get plenty.
- 719
- 01:41:45,376 --> 01:41:51,251
- - Stop shouting for hell.
- - It was the neighbor who started.
- 720
- 01:41:58,959 --> 01:42:03,376
- There are 14 equal.
- Remember where they are.
- 721
- 01:42:03,459 --> 01:42:08,751
- So you do not mix the living
- and they died together. See.
- 722
- 01:42:10,626 --> 01:42:15,501
- That direction. Like that.
- And hold your head down.
- 723
- 01:42:16,584 --> 01:42:18,501
- Well.
- 724
- 01:42:19,376 --> 01:42:24,834
- If they come, drag the thread.
- It goes to the cover room.
- 725
- 01:42:25,584 --> 01:42:28,959
- - And keep your head down.
- - Yes.
- 726
- 01:42:36,501 --> 01:42:39,584
- How is shooting a human being?
- 727
- 01:42:39,626 --> 01:42:43,376
- I do not know.
- I have only shot enemies.
- 728
- 01:42:45,251 --> 01:42:50,084
- - Are not they people?
- - Next.
- 729
- 01:42:50,126 --> 01:42:55,751
- Or I do not know.
- That's how they say smart.
- 730
- 01:42:55,834 --> 01:42:58,084
- I do not mind that sort of thing.
- 731
- 01:42:58,126 --> 01:43:02,501
- Antti Rokka slides and files call.
- You must do that too.
- 732
- 01:43:02,501 --> 01:43:07,001
- Warriors shall we become '
- 733
- 01:43:07,001 --> 01:43:11,376
- In the midst of the bullets we live
- 734
- 01:43:11,459 --> 01:43:15,084
- How long, who's sweating...
- 735
- 01:43:16,376 --> 01:43:18,584
- Alarm!
- 736
- 01:43:27,376 --> 01:43:30,834
- Salo and Sihvonen,
- carry the boy away.
- 737
- 01:43:32,126 --> 01:43:35,334
- Nobody can say he
- did not know it.
- 738
- 01:44:14,001 --> 01:44:18,876
- And with one there was a
- heavenly army with the angel -
- 739
- 01:44:18,876 --> 01:44:22,001
- - who praised God and sang:
- 740
- 01:44:22,001 --> 01:44:28,459
- Glory to God in the
- highest and on earth!
- 741
- 01:44:28,501 --> 01:44:31,959
- Peace to people with
- the pleasure of God!
- 742
- 01:44:33,709 --> 01:44:39,251
- Merry Christmas, soldiers.
- - Merry Christmas, Major!
- 743
- 01:44:45,376 --> 01:44:49,501
- <i>Lovely is the earth!</i>
- 744
- 01:44:49,501 --> 01:44:53,626
- <i>Great is the heaven of God!</i>
- 745
- 01:44:53,626 --> 01:45:01,626
- <i>Estimate is the pilgrimage of the souls!</i>
- 746
- 01:45:01,709 --> 01:45:05,959
- <i>Through the favor</i>
- 747
- 01:45:06,001 --> 01:45:09,584
- <i>riches on earth</i>
- 748
- 01:45:09,626 --> 01:45:16,626
- <i>We go to Paradise with song.</i>
- 749
- 01:45:21,626 --> 01:45:26,251
- <i>Times will come,</i>
- 750
- 01:45:26,251 --> 01:45:30,751
- <i>times are going to fall</i>
- 751
- 01:45:30,834 --> 01:45:38,376
- <i>family must follow family members</i>
- 752
- 01:45:39,501 --> 01:45:44,001
- <i>never understand</i>
- 753
- 01:45:44,001 --> 01:45:48,209
- <i>the show from heaven</i>
- 754
- 01:45:48,251 --> 01:45:54,334
- <i>in the soul's happy pilgrimage song.</i>
- 755
- 01:45:58,251 --> 01:46:00,709
- Merry Christmas.
- 756
- 01:46:03,876 --> 01:46:06,376
- Merry Christmas.
- 757
- 01:46:07,001 --> 01:46:11,584
- That time is short,
- given us one and each
- 758
- 01:46:14,334 --> 01:46:17,501
- So let's burn with a hat ready
- 759
- 01:46:17,501 --> 01:46:21,459
- Let's get out loud with
- the flames of the fire
- 760
- 01:46:25,209 --> 01:46:28,376
- Earth Earth will be
- 761
- 01:46:28,459 --> 01:46:32,584
- To the height of heaven belongs the spirit
- 762
- 01:46:55,376 --> 01:47:00,959
- <i>Soldiers, do not believe in
- the lies of the officers!</i>
- 763
- 01:47:01,001 --> 01:47:05,251
- <i>Your officers are
- your dead enemies!</i>
- 764
- 01:47:05,251 --> 01:47:10,251
- SVIR JULY 1943
- 765
- 01:47:14,584 --> 01:47:18,626
- What does this mean?
- Who are you?
- 766
- 01:47:19,376 --> 01:47:21,834
- I am a guardian.
- 767
- 01:47:21,876 --> 01:47:27,084
- One guard you should not make numbers with.
- He has had great powers.
- 768
- 01:47:27,126 --> 01:47:30,334
- - What are they doing?
- - a lamp feod Cant you see it?
- 769
- 01:47:30,376 --> 01:47:35,251
- It already begins to take shape.
- It will be a really nice one.
- 770
- 01:47:35,251 --> 01:47:39,709
- - Do not you understand that you are guard?
- - Of course I understand that.
- 771
- 01:47:39,751 --> 01:47:45,876
- Therefore, I sit here looking at the
- periscope. It must be the guard post.
- 772
- 01:47:47,959 --> 01:47:50,084
- What are they called?
- 773
- 01:47:50,126 --> 01:47:53,626
- Understood.
- I convey the order.
- 774
- 01:47:55,459 --> 01:47:58,626
- Rokka.
- That was Lammio.
- 775
- 01:48:00,001 --> 01:48:04,209
- He wants you and your group to
- clean up at the official fair.
- 776
- 01:48:08,251 --> 01:48:12,334
- The paths of the paths should
- be decorated with round stones.
- 777
- 01:48:16,126 --> 01:48:21,376
- - Round stone...
- So you do not?
- 778
- 01:48:36,834 --> 01:48:39,709
- Good evening.
- 779
- 01:48:44,001 --> 01:48:49,626
- Before hell. Should I go
- sweeping up the stones?
- 780
- 01:48:49,626 --> 01:48:53,751
- I chose the job to
- test your obedience.
- 781
- 01:48:53,834 --> 01:48:57,626
- - Do you think I will obey?
- - It would be best.
- 782
- 01:48:58,501 --> 01:49:01,001
- Do you think I'm afraid?
- 783
- 01:49:08,584 --> 01:49:11,376
- Not at all.
- 784
- 01:49:17,251 --> 01:49:23,209
- If you behaved like a soldier,
- especially one in a commandment -
- 785
- 01:49:23,251 --> 01:49:27,209
- "I could promise you
- the Mannerheim Cross.
- 786
- 01:49:27,251 --> 01:49:30,626
- And offer a cigarette.
- 787
- 01:49:30,709 --> 01:49:35,501
- - In battle you are the best man.
- - Yes I am.
- 788
- 01:49:35,584 --> 01:49:41,334
- But you should not imagine it
- justifies everything else.
- 789
- 01:49:41,876 --> 01:49:47,251
- They can correct it
- by doing the task.
- 790
- 01:49:51,876 --> 01:49:56,126
- You know what?
- I do not come.
- 791
- 01:49:56,209 --> 01:50:01,251
- - It means war.
- - It also means a lot more!
- 792
- 01:50:01,251 --> 01:50:04,626
- You do not have to go with me.
- 793
- 01:50:04,626 --> 01:50:09,084
- My pregnant wife reap the
- rye home on my nose -
- 794
- 01:50:09,126 --> 01:50:15,001
- - and you, your idiot, makes
- me rock up the paths!
- 795
- 01:50:15,001 --> 01:50:19,209
- I dont do that.
- Are you following?!
- 796
- 01:50:25,084 --> 01:50:28,376
- I do what the war demands,
- but I do not play.
- 797
- 01:50:28,459 --> 01:50:33,376
- Just stand me for a war, but
- I do not die like a dog.
- 798
- 01:50:33,376 --> 01:50:37,376
- Others smoke before me.
- Mark my words.
- 799
- 01:50:43,501 --> 01:50:45,876
- Who are you?
- 800
- 01:50:46,584 --> 01:50:48,751
- Who are you?
- 801
- 01:50:51,626 --> 01:50:54,626
- You should not go.
- 802
- 01:50:54,709 --> 01:50:57,209
- Do not worry.
- 803
- 01:50:57,876 --> 01:50:59,709
- Do not go.
- 804
- 01:51:18,501 --> 01:51:21,334
- Go to bed now.
- 805
- 01:51:51,501 --> 01:51:55,709
- - We are on the same page.
- - Then there was nothing.
- 806
- 01:51:57,126 --> 01:51:59,501
- - A cigaret?
- - I do not smoke.
- 807
- 01:51:59,501 --> 01:52:02,709
- Do not pretend
- it's pure married.
- 808
- 01:53:10,376 --> 01:53:13,501
- Alarm, alarm!
- 809
- 01:53:47,084 --> 01:53:52,626
- Come out from there.
- It became a breakout match.
- 810
- 01:53:52,709 --> 01:53:55,501
- Bastards.
- 811
- 01:54:10,126 --> 01:54:12,251
- What did he say?
- 812
- 01:54:12,334 --> 01:54:16,126
- That they should catch a prisoner,
- but they did not succeed.
- 813
- 01:54:22,334 --> 01:54:24,376
- - A captain.
- - Ville.
- 814
- 01:54:24,459 --> 01:54:26,626
- - A captain.
- - A big cannon.
- 815
- 01:54:26,709 --> 01:54:31,876
- Do not report about this.
- They have promised leave for prisoners.
- 816
- 01:54:31,959 --> 01:54:35,626
- Vanhala, turn on the gramophone.
- 817
- 01:55:01,251 --> 01:55:06,501
- Do not hang the beak.
- We smoke in the damper together.
- 818
- 01:55:06,584 --> 01:55:10,751
- We cut the lamp feathers.
- I can teach you that.
- 819
- 01:55:10,751 --> 01:55:15,834
- - Who is this?
- - It's the Baranov boy.
- 820
- 01:55:15,876 --> 01:55:17,376
- Baranov-boy?
- 821
- 01:55:17,459 --> 01:55:21,876
- I thought we could
- write his papers now.
- 822
- 01:55:21,959 --> 01:55:26,126
- How did you catch a prisoner?
- - They came to go to Russia.
- 823
- 01:55:26,209 --> 01:55:30,001
- I said it's not possible,
- because I'm going for the war.
- 824
- 01:55:30,001 --> 01:55:35,876
- Three died, but I got him.
- Baranov is a big cannon. Captain.
- 825
- 01:55:35,959 --> 01:55:40,334
- How do you know?
- - The boys interrogated him.
- 826
- 01:55:40,376 --> 01:55:43,084
- He was a patrol leader.
- 827
- 01:55:44,251 --> 01:55:49,126
- - What are you for a man?
- "I'm Rokka Antti.
- 828
- 01:55:49,209 --> 01:55:54,084
- Farmer from Karelia. Nowadays
- I'm a mannequin for Tikkakoski.
- 829
- 01:55:57,251 --> 01:56:02,001
- - Ossi, before catching out.
- - Javel.
- 830
- 01:56:10,501 --> 01:56:13,959
- They take care of you.
- 831
- 01:56:23,501 --> 01:56:25,709
- Sit down.
- 832
- 01:56:32,334 --> 01:56:36,501
- Why do you go ahead with
- military discipline?
- 833
- 01:56:36,584 --> 01:56:41,001
- I do not know a ski about discipline.
- I have never needed that.
- 834
- 01:56:41,001 --> 01:56:43,834
- I'd like to go back, Karelia.
- 835
- 01:56:43,876 --> 01:56:48,626
- I'm such a man as none of
- you can get along with.
- 836
- 01:56:49,876 --> 01:56:53,209
- I'm not here for your sake,
- I have wife and children.
- 837
- 01:56:53,251 --> 01:56:59,209
- You want me to obey as a fiery dog.
- Never in my life!
- 838
- 01:56:59,251 --> 01:57:05,626
- Do you think we are here to stand in
- front of you and bow and scratch?
- 839
- 01:57:05,709 --> 01:57:08,876
- "Yes, sir, sir, sir."
- 840
- 01:57:12,876 --> 01:57:15,501
- No, we are not.
- 841
- 01:57:15,584 --> 01:57:21,084
- What you call the bow and scraper
- is the outer sign of discipline.
- 842
- 01:57:21,126 --> 01:57:25,001
- Without that there
- is no discipline.
- 843
- 01:57:25,001 --> 01:57:29,376
- They must understand that
- not everyone is like you.
- 844
- 01:57:29,376 --> 01:57:34,959
- Where would you find an equally
- tolerant company manager like me?
- 845
- 01:57:35,001 --> 01:57:39,626
- You have only followed your
- own whims and not principles.
- 846
- 01:57:39,709 --> 01:57:45,459
- Get the fist and we'll write a protocol.
- I've got enough.
- 847
- 01:57:45,501 --> 01:57:48,834
- The battalion is doing well without you.
- 848
- 01:57:48,876 --> 01:57:54,251
- Nobody is irreplaceable in
- war, no matter who he is.
- 849
- 01:57:59,251 --> 01:58:03,376
- I forgive you.
- So far.
- 850
- 01:58:03,459 --> 01:58:08,126
- From now on you obey,
- like everyone else.
- 851
- 01:58:09,209 --> 01:58:14,334
- If you shout about this, you
- make it a prestige case -
- 852
- 01:58:14,376 --> 01:58:18,751
- - and in that case I will
- start the machinery.
- 853
- 01:58:19,501 --> 01:58:23,876
- Their behavior determines
- how you are doing. Go now.
- 854
- 01:58:29,209 --> 01:58:33,376
- I almost forgot it.
- You get leave for prisoners.
- 855
- 01:58:33,376 --> 01:58:38,626
- Then I will have 14 hours extra.
- In addition, it was a captain.
- 856
- 01:58:44,751 --> 01:58:48,501
- They are allowed leave.
- They are undeniably entitled to it.
- 857
- 01:58:48,584 --> 01:58:51,501
- Submit your application
- as soon as possible.
- 858
- 01:58:52,126 --> 01:58:55,251
- - They can go.
- - Major.
- 859
- 01:59:28,501 --> 01:59:33,501
- Sheep.
- Do not go back there.
- 860
- 01:59:37,126 --> 01:59:41,126
- It's probably soon to end war.
- 861
- 01:59:43,001 --> 01:59:46,001
- Eat your soup.
- 862
- 02:01:26,709 --> 02:01:28,876
- I am leaving now.
- 863
- 02:01:45,834 --> 02:01:49,751
- SVIR DECEMBER 1943
- 864
- 02:02:01,126 --> 02:02:03,959
- We're losing this war, Antti.
- 865
- 02:02:05,376 --> 02:02:07,626
- We are going to lose everything.
- 866
- 02:02:11,959 --> 02:02:17,126
- Do not worry.
- Let the officers worry.
- 867
- 02:02:19,751 --> 02:02:24,126
- Attention!
- Right about!
- 868
- 02:02:25,376 --> 02:02:28,709
- For satan, soldiers.
- Listen! Right about!
- 869
- 02:02:30,251 --> 02:02:33,001
- Spread you!
- 870
- 02:02:47,876 --> 02:02:50,501
- We lose everything.
- 871
- 02:03:13,709 --> 02:03:19,084
- It's late so it's important
- to have an evening prayer.
- 872
- 02:03:19,126 --> 02:03:26,001
- Protect us from the enemy's utterances
- and his sharpshooters and guns.
- 873
- 02:03:29,959 --> 02:03:33,126
- Madration could be greater -
- 874
- 02:03:33,209 --> 02:03:37,126
- - If you have an unused storage room
- to saturate your children with.
- 875
- 02:03:37,501 --> 02:03:44,459
- <i>Give us a good weather, so it's
- better to watch out for you.</i>
- 876
- 02:03:44,501 --> 02:03:49,251
- <i>Moonlight is welcome
- to relieve stress</i> -
- 877
- 02:03:49,334 --> 02:03:52,834
- <i>- and to save on emergency shelters.</i>
- 878
- 02:03:53,959 --> 02:03:58,501
- <i>Protect all patrol men, guard
- posts and horse carriage.</i>
- 879
- 02:03:58,584 --> 02:04:01,626
- <i>Do not be careful
- about urtilleryists.</i>
- 880
- 02:04:01,626 --> 02:04:04,668
- <i>Protect the commander,
- chief general manager -</i>
- 881
- 02:04:04,751 --> 02:04:07,876
- <i>- and less big guns
- if you have time.</i>
- 882
- 02:04:07,959 --> 02:04:11,876
- Protect the Corps Commander, Regiment
- Manager, Battalion Manager -
- 883
- 02:04:11,959 --> 02:04:15,834
- - and above all the Chief
- of the Machine Division.
- 884
- 02:04:46,251 --> 02:04:50,001
- <i>And finally, at all
- and in particular:</i>
- 885
- 02:04:50,584 --> 02:04:53,126
- <i>Protect the high lords of Finland.</i>
- 886
- 02:04:54,126 --> 02:04:58,626
- So they never again hit the
- head of the Karelian pine tree.
- 887
- 02:04:59,876 --> 02:05:01,709
- Amen.
- 888
- 02:05:35,001 --> 02:05:40,626
- THE RETRETTE FROM SVIR JUNE 1944
- 889
- 02:05:43,251 --> 02:05:47,334
- Good day.
- Now we are going away from here.
- 890
- 02:05:49,709 --> 02:05:53,876
- <i>The enemy has begun a great
- offensive on the Karelian Noes.</i>
- 891
- 02:05:57,376 --> 02:06:01,251
- He advances heavily
- on both sides.
- 892
- 02:06:01,251 --> 02:06:05,251
- Therefore, the regiment draws
- back to the old border.
- 893
- 02:06:05,251 --> 02:06:10,751
- The battalion departure time is 06.00.
- Finish.
- 894
- 02:06:12,876 --> 02:06:15,459
- Put your backpack on.
- 895
- 02:06:16,709 --> 02:06:19,376
- Does it sit well?
- 896
- 02:06:19,459 --> 02:06:23,876
- - What about them here?
- - Put them back.
- 897
- 02:06:23,959 --> 02:06:27,126
- - Will we come back?
- - Of course.
- 898
- 02:06:28,876 --> 02:06:31,876
- We are going to a very nice place.
- 899
- 02:06:31,959 --> 02:06:36,501
- Hurry up.
- Take the cows out into the yard they are going with.
- 900
- 02:07:15,334 --> 02:07:18,126
- A bit of Onegas waves.
- 901
- 02:07:19,126 --> 02:07:22,751
- The brook did not become
- an interface for Finland.
- 902
- 02:07:44,001 --> 02:07:46,459
- Air raids!
- 903
- 02:08:06,376 --> 02:08:09,584
- - Yes...
- - Salo is injured.
- 904
- 02:08:09,626 --> 02:08:13,751
- Up on the road, boys.
- - Forward!
- 905
- 02:08:13,751 --> 02:08:16,126
- Forward!
- 906
- 02:08:21,001 --> 02:08:23,751
- We run, we run.
- 907
- 02:08:25,376 --> 02:08:32,334
- Then I ask you, Jorma
- Juhani Kariluoto:
- 908
- 02:08:32,376 --> 02:08:36,876
- Do you want Sirkka Linnea
- Klejnbjerg for your spouse -
- 909
- 02:08:36,876 --> 02:08:43,459
- - and love her in passing and
- adversity, until death separates you?
- 910
- 02:08:43,501 --> 02:08:45,709
- Yes.
- 911
- 02:09:05,084 --> 02:09:07,834
- - Hi!
- - Do not leave.
- 912
- 02:09:21,209 --> 02:09:25,251
- Can not you apply for a
- transfer to Helsinki?
- 913
- 02:09:27,959 --> 02:09:31,126
- It would certainly go easy.
- 914
- 02:09:39,626 --> 02:09:41,876
- Yes...
- 915
- 02:09:55,459 --> 02:09:58,626
- You have already done so.
- 916
- 02:10:05,376 --> 02:10:10,459
- They need me. There is a need
- for all officers at the front.
- 917
- 02:10:10,501 --> 02:10:15,209
- It is my duty to fight for
- Finland, lngermanland, Karelia.
- 918
- 02:10:56,376 --> 02:10:59,084
- Hi there!
- 919
- 02:10:59,126 --> 02:11:03,084
- Old Ville still lives.
- Weeds do not perish that easily.
- 920
- 02:11:03,126 --> 02:11:07,501
- God says no thanks, and the devil knows
- that he will eventually get you.
- 921
- 02:11:07,501 --> 02:11:10,001
- - Congratulations.
- - Thanks.
- 922
- 02:11:10,001 --> 02:11:14,501
- - How are you?
- - Here we are now. So far so good.
- 923
- 02:11:14,501 --> 02:11:19,626
- Second division is on the other side
- of the road, first and fourth on this.
- 924
- 02:11:19,709 --> 02:11:24,126
- The Hunter Division patrol the
- flanks, There is no other reserve.
- 925
- 02:11:24,251 --> 02:11:28,251
- - Sarastie thought that the line was holding.
- - Maybe.
- 926
- 02:11:29,084 --> 02:11:31,251
- But both flanks are open.
- 927
- 02:11:33,709 --> 02:11:36,251
- I have something in my backpack.
- 928
- 02:11:36,251 --> 02:11:40,501
- I change clothes and
- take over the company.
- 929
- 02:11:50,251 --> 02:11:52,376
- Everything is over.
- 930
- 02:11:56,459 --> 02:11:59,459
- As far as it can be.
- 931
- 02:12:04,626 --> 02:12:07,876
- There is no hope. Nothing.
- 932
- 02:12:16,501 --> 02:12:19,709
- Then we fight without hope.
- 933
- 02:12:21,626 --> 02:12:25,376
- That is what we have
- done all the time.
- 934
- 02:12:32,751 --> 02:12:37,001
- How old are you?
- - We were born in 1925, Sergeant.
- 935
- 02:12:37,001 --> 02:12:43,459
- 19. We were also young when we
- started, but we were not children.
- 936
- 02:12:43,501 --> 02:12:47,876
- Sergeant, where are the
- Russians to kill them?
- 937
- 02:12:47,876 --> 02:12:54,126
- Do not cry so loudly. If they hear that
- you have come, they run their way.
- 938
- 02:13:32,209 --> 02:13:35,376
- Stay in the trench!
- Down with you!
- 939
- 02:13:50,834 --> 02:13:55,126
- For satan, I said you
- should be in the trench!
- 940
- 02:14:25,501 --> 02:14:28,251
- You got a little on your nose.
- 941
- 02:14:30,209 --> 02:14:33,584
- It hurts.
- 942
- 02:14:56,584 --> 02:15:00,126
- Take it easy.
- 943
- 02:15:00,126 --> 02:15:03,376
- You can live without eyes.
- 944
- 02:15:03,376 --> 02:15:08,209
- - If we survive, we meet.
- - See you then.
- 945
- 02:15:09,501 --> 02:15:12,168
- Greet the boys many times.
- 946
- 02:15:12,293 --> 02:15:15,459
- Take good care of yourself.
- 947
- 02:15:22,126 --> 02:15:26,001
- I can go by myself.
- I can go by myself.
- 948
- 02:16:06,209 --> 02:16:09,376
- Who's shooting?
- ls it our own?
- 949
- 02:16:44,793 --> 02:16:50,668
- - Help me. IM burning.
- - I'm not leaving you.
- 950
- 02:16:57,293 --> 02:17:01,418
- Grab my hand
- I will try...
- 951
- 02:17:10,793 --> 02:17:13,376
- Help! Help!
- 952
- 02:17:14,376 --> 02:17:16,793
- Why did you leave me?
- 953
- 02:17:31,001 --> 02:17:34,418
- Captain, the enemy has
- divided the battalion.
- 954
- 02:17:34,501 --> 02:17:37,293
- Lammio has given
- orders to retire.
- 955
- 02:17:37,376 --> 02:17:43,543
- "They are the oldest company manager now.
- - Get hold of the team of the match team.
- 956
- 02:17:45,168 --> 02:17:47,793
- Connect me to the Colonel Lieutenant.
- 957
- 02:17:52,501 --> 02:17:55,043
- Captain.
- 958
- 02:17:58,543 --> 02:18:02,001
- - First division.
- - Dust as far as you can.
- 959
- 02:18:02,043 --> 02:18:06,001
- - The position must be kept.
- - I can walk around.
- 960
- 02:18:06,043 --> 02:18:10,418
- <i>Damn! You must not go over,
- you must hold the position.</i>
- 961
- 02:18:10,418 --> 02:18:14,751
- <i>For satan then!
- A quick attack resolves the situation.</i>
- 962
- 02:18:14,793 --> 02:18:19,543
- - <i>Fight on. Solve the task.
- - Yes, Colonel.</i>
- 963
- 02:18:19,626 --> 02:18:23,543
- If we move slowly over the
- bog, we will come out.
- 964
- 02:18:23,626 --> 02:18:27,876
- - The order is clear.
- - The line does not hold.
- 965
- 02:18:27,918 --> 02:18:31,168
- The Colonel knows the situation.
- Explanations do not help.
- 966
- 02:18:31,251 --> 02:18:33,793
- Karjula does not know
- what he demands.
- 967
- 02:18:37,168 --> 02:18:43,793
- The Russians have been there for
- three hours and have dug down close.
- 968
- 02:18:43,793 --> 02:18:46,668
- It hurts, then it's over.
- 969
- 02:18:50,043 --> 02:18:52,626
- You know our order.
- 970
- 02:18:55,126 --> 02:19:00,626
- We should collect an attack squad.
- They have taken the command line.
- 971
- 02:19:00,668 --> 02:19:06,168
- - We are making a counter attack.
- - I'm your patrol.
- 972
- 02:19:06,168 --> 02:19:10,168
- Kariluoto attacks on the
- other side of the road.
- 973
- 02:19:12,793 --> 02:19:15,626
- Come here, Asumaniemi.
- 974
- 02:19:20,001 --> 02:19:24,668
- - Undersergent?
- - You come with me.
- 975
- 02:19:43,876 --> 02:19:46,168
- Forward!
- 976
- 02:20:21,918 --> 02:20:27,876
- Shoot the twigs at the pine tree.
- Shoot so! Cover me.
- 977
- 02:21:18,168 --> 02:21:20,376
- Cover me!
- 978
- 02:21:23,418 --> 02:21:25,543
- Cover me!
- 979
- 02:21:54,543 --> 02:21:57,293
- For satan in hell!
- 980
- 02:22:03,626 --> 02:22:05,168
- Bread.
- 981
- 02:22:06,918 --> 02:22:10,418
- We empty a few more
- trenches, so we turn to.
- 982
- 02:22:11,793 --> 02:22:14,126
- Satan!
- 983
- 02:22:28,251 --> 02:22:30,293
- We can not arrive!
- 984
- 02:22:32,543 --> 02:22:35,251
- - Do you have hand grenades?
- - Next.
- 985
- 02:22:38,293 --> 02:22:40,876
- Come on!
- 986
- 02:22:52,626 --> 02:22:55,043
- Koskela, over here!
- 987
- 02:22:55,126 --> 02:22:58,251
- Forward, boys!
- 988
- 02:23:22,751 --> 02:23:25,001
- - Soldier.
- - Lieutenant.
- 989
- 02:23:25,043 --> 02:23:29,668
- Notify Captain Kariluoto that
- the command post is reclaimed -
- 990
- 02:23:29,751 --> 02:23:34,376
- - and that Major Sarastie is dead.
- 991
- 02:24:52,418 --> 02:24:55,418
- Ukkola!
- Ukkola!
- 992
- 02:24:57,793 --> 02:25:01,668
- Gunner Chain.
- Then a shooting chain.
- 993
- 02:25:25,501 --> 02:25:27,918
- Now we move forward!
- 994
- 02:25:28,876 --> 02:25:33,668
- We do not give up.
- Fourth fills the hole. Forward!
- 995
- 02:25:34,543 --> 02:25:38,251
- Attack!
- Forward!
- 996
- 02:25:40,876 --> 02:25:43,043
- Forward!
- 997
- 02:25:43,126 --> 02:25:45,418
- - Attack!
- - Ordonnans.
- 998
- 02:25:45,501 --> 02:25:49,043
- Koskela can not continue
- the attack right now.
- 999
- 02:25:49,043 --> 02:25:53,043
- - He suggests you wait...
- - Waiting for what?
- 1000
- 02:25:53,043 --> 02:25:56,376
- It's our only chance
- to break through.
- 1001
- 02:25:56,418 --> 02:26:02,001
- Tell Koskela that we move forward.
- 1002
- 02:26:02,043 --> 02:26:06,043
- - We are pulling back.
- - Fourth, forward!
- 1003
- 02:27:23,918 --> 02:27:27,418
- The battalion does not continue
- the attack under my command.
- 1004
- 02:27:27,418 --> 02:27:30,293
- You do not leave the positions.
- 1005
- 02:27:30,293 --> 02:27:33,418
- Lieutenant.
- The enemy is moving towards the bend line.
- 1006
- 02:27:33,501 --> 02:27:38,626
- We risk being surrounded.
- We are pulling back.
- 1007
- 02:27:38,668 --> 02:27:43,668
- - The material is included.
- - I'm taking the battalion.
- 1008
- 02:27:44,293 --> 02:27:48,668
- Turn it off.
- All wounded to the north side of the road.
- 1009
- 02:27:48,668 --> 02:27:54,626
- - The dead? We carried the captain to this.
- - We have enough with the living.
- 1010
- 02:27:54,668 --> 02:27:58,918
- Collect the companies.
- Hurry!
- 1011
- 02:28:03,168 --> 02:28:06,376
- We throw the machine guns in the lake.
- 1012
- 02:28:06,418 --> 02:28:10,001
- One we keep.
- As a memory. Do you take it?
- 1013
- 02:28:10,043 --> 02:28:15,168
- - What difference does it make?
- - We throw them in.
- 1014
- 02:28:22,668 --> 02:28:25,626
- That's the way to do it.
- 1015
- 02:28:31,418 --> 02:28:33,918
- Goodbye, Satan's calf.
- 1016
- 02:28:33,918 --> 02:28:38,668
- Get the wounded, then there is a departure.
- Viiriléi takes the lead.
- 1017
- 02:28:38,751 --> 02:28:40,918
- After me.
- 1018
- 02:28:43,418 --> 02:28:46,251
- Speeded on.
- 1019
- 02:29:23,043 --> 02:29:28,418
- Vanhala.
- Cover me with something.
- 1020
- 02:31:20,918 --> 02:31:23,876
- Only wounded on the ladder.
- 1021
- 02:31:32,501 --> 02:31:35,876
- To hell, where was
- the man's reserve?
- 1022
- 02:31:35,918 --> 02:31:40,168
- Here you lie and push you
- without fire settings.
- 1023
- 02:31:40,168 --> 02:31:44,293
- Because of your decision,
- we lost our best position.
- 1024
- 02:31:44,376 --> 02:31:50,043
- - They were shaken over the losses.
- - I know the situation.
- 1025
- 02:31:50,043 --> 02:31:55,418
- Lead the battalion, until Lammio comes.
- Ovaska gets the machine guns.
- 1026
- 02:31:55,501 --> 02:32:02,043
- I threw them into the lake to get
- the wounded. We only have one left.
- 1027
- 02:32:03,543 --> 02:32:08,501
- In the lake?
- To hell, Mr. Lieutenant!
- 1028
- 02:32:11,293 --> 02:32:16,418
- This is myth.
- They help the enemy on purpose.
- 1029
- 02:32:16,501 --> 02:32:18,793
- The weapons would be included.
- 1030
- 02:32:18,793 --> 02:32:23,543
- Machine gun shooters
- are not auxiliaries.
- 1031
- 02:32:23,543 --> 02:32:28,918
- They are battalions,
- not a nurse!
- 1032
- 02:32:29,001 --> 02:32:30,751
- And you guys, mind!
- 1033
- 02:32:34,418 --> 02:32:39,126
- Are you sheep or Finnish soldiers?
- 1034
- 02:32:40,543 --> 02:32:45,501
- You hold the position,
- or you die too.
- 1035
- 02:32:46,668 --> 02:32:49,543
- Shame on Satan!
- 1036
- 02:32:52,793 --> 02:32:57,876
- I would not be able to
- call me if I was like you.
- 1037
- 02:33:01,168 --> 02:33:04,043
- And now you are in a position.
- 1038
- 02:34:07,918 --> 02:34:10,376
- Keep the positions.
- 1039
- 02:34:44,918 --> 02:34:47,376
- - They break us.
- - No.
- 1040
- 02:34:47,418 --> 02:34:51,293
- It is mined.
- Keep the positions.
- 1041
- 02:34:56,793 --> 02:35:01,043
- - Take the explosives and come.
- - It's not possible.
- 1042
- 02:35:09,918 --> 02:35:12,293
- Burster.
- 1043
- 02:35:19,168 --> 02:35:22,084
- Away!
- 1044
- 02:35:49,876 --> 02:35:52,126
- Come come!
- 1045
- 02:37:20,918 --> 02:37:26,043
- The enemy has broken through.
- Third company is partly in panic.
- 1046
- 02:37:46,126 --> 02:37:50,043
- Bonded sheep!
- Not one more step to!
- 1047
- 02:37:50,043 --> 02:37:55,001
- In position!
- The one who runs away is the death sentence.
- 1048
- 02:37:55,043 --> 02:37:57,501
- Not one more step to!
- 1049
- 02:38:00,168 --> 02:38:02,418
- The wagons come.
- 1050
- 02:38:03,001 --> 02:38:08,709
- Stop! Where are you going?
- Stop! Where are you going?
- 1051
- 02:38:08,709 --> 02:38:11,376
- To Enare and knock wolves.
- 1052
- 02:38:12,376 --> 02:38:16,043
- Under the War Act, I judged
- the traitor to death.
- 1053
- 02:38:17,293 --> 02:38:20,168
- This is true of Finland.
- 1054
- 02:38:21,418 --> 02:38:24,293
- In position with you, for satan!
- 1055
- 02:38:29,043 --> 02:38:31,793
- In position!
- 1056
- 02:38:42,001 --> 02:38:44,501
- - Search coverage!
- - Get on!
- 1057
- 02:38:44,543 --> 02:38:47,001
- Do not fly!
- 1058
- 02:38:48,376 --> 02:38:52,918
- Do not fly.
- Get in a position!
- 1059
- 02:38:54,043 --> 02:38:58,418
- Do not fly.
- In position!
- 1060
- 02:39:07,043 --> 02:39:09,668
- Help me!
- 1061
- 02:39:30,418 --> 02:39:36,168
- Keep spacing apart.
- Longer distance!
- 1062
- 02:39:38,168 --> 02:39:40,293
- Can I drive?
- 1063
- 02:39:40,293 --> 02:39:45,126
- You have never been running
- fertilizer on Sundays.
- 1064
- 02:39:45,168 --> 02:39:49,126
- Leave the bike and drive
- with the next carriage.
- 1065
- 02:39:49,168 --> 02:39:52,293
- Many Korpela, what did
- you say just before?
- 1066
- 02:39:52,376 --> 02:39:57,376
- What I said. What is it for
- a fool that makes me feel?
- 1067
- 02:39:57,418 --> 02:40:02,168
- Spyfluer usually used
- to stick to horseshoe.
- 1068
- 02:40:02,168 --> 02:40:05,251
- In coverage!
- 1069
- 02:40:17,168 --> 02:40:19,543
- Off you so!
- 1070
- 02:40:22,376 --> 02:40:26,918
- Just shoot your satan!
- Just shoot!
- 1071
- 02:40:31,918 --> 02:40:37,376
- THE LAST WARRANTIES OF JULY 1944
- 1072
- 02:40:54,501 --> 02:40:57,501
- Can you remember when we
- swam in Vuoksen as children?
- 1073
- 02:40:57,543 --> 02:41:00,418
- We can never see Vuoksen again.
- 1074
- 02:41:00,501 --> 02:41:05,668
- - Now there's only a swimming.
- "We're going to swim there again.
- 1075
- 02:41:05,751 --> 02:41:08,626
- No one comes so far.
- 1076
- 02:41:17,293 --> 02:41:19,793
- Do not save on sugar, boys.
- 1077
- 02:41:20,168 --> 02:41:23,918
- Because it gets wet.
- We swim for a while.
- 1078
- 02:41:24,293 --> 02:41:29,001
- - The bench is just jumping over.
- Hold your mouth, kid.
- 1079
- 02:41:29,043 --> 02:41:34,251
- Eat the sugar so it does not get wet.
- Officers say the positions last.
- 1080
- 02:41:34,293 --> 02:41:37,793
- Why can not I tolerate officers?
- 1081
- 02:41:37,793 --> 02:41:40,168
- Have no idea.
- 1082
- 02:41:40,251 --> 02:41:46,043
- Have you ever thought
- that maybe you are wrong?
- 1083
- 02:41:49,043 --> 02:41:52,918
- - Me?
- - Yes.
- 1084
- 02:41:56,293 --> 02:42:01,376
- I stick to facts while they
- wrecklessly wrap around.
- 1085
- 02:42:03,668 --> 02:42:07,668
- Karelia is lost.
- The war is lost.
- 1086
- 02:42:07,751 --> 02:42:13,668
- I have no more to lose. Now I'm just
- trying to get paid for Karelia.
- 1087
- 02:42:50,543 --> 02:42:54,168
- In a while, let's fight, boys!
- 1088
- 02:43:00,043 --> 02:43:05,043
- Antti, get away from there.
- Get into the trenches.
- 1089
- 02:43:13,793 --> 02:43:16,168
- Now we're kidding.
- 1090
- 02:43:16,168 --> 02:43:20,543
- - We are pulling back.
- - You too, Ulvepote.
- 1091
- 02:43:45,543 --> 02:43:48,793
- Back, boys!
- 1092
- 02:44:30,043 --> 02:44:34,793
- - The young ones go first.
- - Méifittéi, away with the machine gun.
- 1093
- 02:44:34,876 --> 02:44:37,751
- Come on!
- 1094
- 02:45:15,918 --> 02:45:19,668
- - They came over, I'm going now.
- - Let's get away.
- 1095
- 02:45:26,168 --> 02:45:29,501
- Go over, Ulvepote.
- Go now!
- 1096
- 02:45:39,418 --> 02:45:42,918
- - Antti!
- - How did it go?
- 1097
- 02:45:53,043 --> 02:45:55,668
- Leave me.
- 1098
- 02:46:39,543 --> 02:46:41,751
- Rokka.
- 1099
- 02:46:52,418 --> 02:46:55,543
- Cover us!
- 1100
- 02:47:35,918 --> 02:47:41,043
- Antti, you were hit.
- I heard when they hit.
- 1101
- 02:48:05,418 --> 02:48:09,793
- Vanhala, collect a camping game.
- We must resume shooting.
- 1102
- 02:48:10,376 --> 02:48:13,293
- - Can you see the body there?
- - Yes.
- 1103
- 02:48:13,293 --> 02:48:19,626
- Besides, they have a machine gun.
- Get into the grave and knock them out.
- 1104
- 02:48:19,668 --> 02:48:23,168
- I'm in the grave, either
- in it or in my own.
- 1105
- 02:48:23,168 --> 02:48:28,418
- - Asumaniemi and Honkajoki join.
- - We provide fire support.
- 1106
- 02:48:28,418 --> 02:48:32,751
- I dare not go voluntarily,
- I will be ordered.
- 1107
- 02:48:32,793 --> 02:48:36,793
- - Then I order you.
- - Then it's another matter.
- 1108
- 02:48:36,876 --> 02:48:39,751
- Give me the machine gun.
- 1109
- 02:48:48,418 --> 02:48:50,793
- Off!
- 1110
- 02:49:02,418 --> 02:49:06,376
- - For satan, boy!
- - Are you ready with the grenades?
- 1111
- 02:49:28,543 --> 02:49:31,418
- Throw to the right.
- 1112
- 02:49:54,751 --> 02:49:57,168
- Russians are slipping.
- 1113
- 02:49:59,626 --> 02:50:02,751
- Forward!
- 1114
- 02:50:11,793 --> 02:50:16,668
- - We did it.
- - Vanhala squad. Beautiful!
- 1115
- 02:50:16,668 --> 02:50:19,501
- The native country does not forget you.
- 1116
- 02:50:19,793 --> 02:50:22,543
- I ran out of magazines.
- 1117
- 02:50:56,668 --> 02:51:01,418
- VABENHVILEN, 4 SEPTEMBER 1944
- 1118
- 02:51:18,168 --> 02:51:22,793
- - I can no more. Stop!
- - Search coverage!
- 1119
- 02:51:25,876 --> 02:51:31,418
- I have to go away. I want to go away.
- Let go of me!
- 1120
- 02:52:13,126 --> 02:52:17,251
- The tab is cut down to the
- sockets, and so it is.
- 1121
- 02:52:22,293 --> 02:52:25,543
- Imagine if you had the pillow.
- 1122
- 02:52:37,001 --> 02:52:41,543
- <i>Honored citizens, the situation
- is briefly the following:</i>
- 1123
- 02:52:41,543 --> 02:52:44,584
- <i>We have taken the first step to -</i>
- 1124
- 02:52:44,584 --> 02:52:51,168
- - <i>to restore friendly relations
- with our neighbor to the east.</i>
- 1125
- 02:52:51,168 --> 02:52:57,251
- <i>We have taken a step on a road
- where there may be hidden hazards.</i>
- 1126
- 02:52:57,293 --> 02:53:02,418
- <i>We still do not know what
- conditions are imposed on us.</i>
- 1127
- 02:53:02,418 --> 02:53:08,293
- <i>But since our neighbor to the east has
- not demanded unconditional surrender -</i>
- 1128
- 02:53:08,376 --> 02:53:11,168
- - <i>have we been committed to</i> -
- 1129
- 02:53:11,251 --> 02:53:15,918
- <i>- fulfill the negotiating conditions of
- the Soviet government and its allies</i>
- 1130
- 02:53:16,001 --> 02:53:20,168
- - <i>to show our sincere
- will for peace.</i>
- 1131
- 02:55:36,293 --> 02:55:41,626
- THE UNITED SOLDIER
- 1132
- 02:55:52,626 --> 02:55:55,668
- THE END
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement