Advertisement
rpx11117

Untitled

Aug 21st, 2019
248
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 74.85 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,510 --> 00:00:16,277
  3. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:09,037 --> 00:02:11,077
  8. Polisi meminta informasi dari penduduk.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:11,164 --> 00:02:13,214
  12. Mahasiswi 24 tahun Alison Woods ...
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:13,291 --> 00:02:16,671
  16. Anak perempuanku, Sarah Collins, menghilang sembilan hari yang lalu.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:16,795 --> 00:02:18,305
  20. Emily Phillips yang terakhir
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:18,422 --> 00:02:20,382
  24. ketika meninggalkan gymnya ...
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:20,549 --> 00:02:22,549
  28. Mungkin dia bertemu seseorang secara online.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:22,634 --> 00:02:24,434
  32. Aku tahu dia ada di suatu tempat.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:24,511 --> 00:02:26,931
  36. Kita merindukan dan mencintaimu. kita berdoa semoga kau akan kembali.
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:26,972 --> 00:02:28,852
  40. Belum ada mayat yang ditemukan.
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:28,932 --> 00:02:30,392
  44. Kita tidak menyerah.
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:38,025 --> 00:02:39,985
  48. -Itu rumahku. Itu sama sekali tidak adil.
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:40,068 --> 00:02:42,448
  52. Kau tidak harus memberi tahu aku apa yang harus dilakukan di rumah ini.
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:42,571 --> 00:02:44,321
  56. Ini rumahku, ini aturanku.
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:44,406 --> 00:02:45,566
  60. Kau benar-benar jahat.
  61.  
  62. 16
  63. 00:02:45,657 --> 00:02:47,697
  64. Kau tidak bisa hanya mencari barang-barangku.
  65.  
  66. 17
  67. 00:02:47,826 --> 00:02:50,446
  68. Berapa kali aku harus meminta untuk menggunakan bel pintu?
  69.  
  70. 18
  71. 00:02:50,537 --> 00:02:51,577
  72. Aku akan siap, Ayah.
  73.  
  74. 19
  75. 00:02:51,663 --> 00:02:53,793
  76. Ibu sedang memata-matai sosmedku.
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:53,915 --> 00:02:57,085
  80. - Kau tidak berhak melakukan itu.
  81. -Aku punya hak, sayang.
  82.  
  83. 21
  84. 00:02:57,210 --> 00:02:58,500
  85. Kau harus bertanya dulu padanya.
  86.  
  87. 22
  88. 00:02:58,754 --> 00:02:59,844
  89. Apakah kau melihatnya?
  90.  
  91. 23
  92. 00:02:59,921 --> 00:03:02,091
  93. Ingin melihat foto yang dipostingkan putrimu?
  94.  
  95. 24
  96. 00:03:02,174 --> 00:03:05,394
  97. Atau kau melihat obrolannya dengan orang asing?
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:08,221 --> 00:03:11,521
  101. Itu tidak seberapa dibandingkan dengan selfie telanjang Kim dan Kyle.
  102.  
  103. 26
  104. 00:03:13,560 --> 00:03:15,100
  105. Maaf, Ayah, aku akan menghapusnya.
  106.  
  107. 27
  108. 00:03:16,855 --> 00:03:18,935
  109. Ayo sekolah sekarang.
  110. -Duduklah.
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:24,404 --> 00:03:26,244
  114. Tunjukkan padaku orang-orang yang mengobrol denganmu.
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:26,740 --> 00:03:28,240
  118. Maksudmu, anak laki2?
  119.  
  120. 30
  121. 00:03:29,451 --> 00:03:31,121
  122. Kau dapat berbicara dengan teman-teman.
  123.  
  124. 31
  125. 00:03:32,162 --> 00:03:34,292
  126. Dan para pria akan mencoba untuk berbicara denganmu.
  127.  
  128. 32
  129. 00:03:35,957 --> 00:03:37,577
  130. Aku mengabaikan permintaan pertemanan.
  131.  
  132. 33
  133. 00:03:37,668 --> 00:03:39,038
  134. tetapi beberapa telah mengirim pesan.
  135.  
  136. 34
  137. 00:03:39,169 --> 00:03:41,749
  138. -Dan kau menjawab? -Karena mereka sangat kesal.
  139.  
  140. 35
  141. 00:03:41,838 --> 00:03:43,548
  142. Mereka memikatmu ke dalam perangkap.
  143.  
  144. 36
  145. 00:03:43,632 --> 00:03:45,012
  146. Dan kau jatuh cinta untuk itu.
  147.  
  148. 37
  149. 00:03:45,717 --> 00:03:46,967
  150. Hargai situasinya
  151.  
  152. 38
  153. 00:03:47,052 --> 00:03:49,142
  154. seperti yang telah aku ajarkan untuk kenyataan.
  155.  
  156. 39
  157. 00:03:50,138 --> 00:03:51,258
  158. Misalnya, Malcolm ini.
  159.  
  160. 40
  161. 00:03:51,473 --> 00:03:54,393
  162. Semua fotonya sendirian, lihat sudut-sudut kamera.
  163.  
  164. 41
  165. 00:03:54,518 --> 00:03:56,138
  166. Dia mencoba membuatnya terlihat
  167.  
  168. 42
  169. 00:03:56,269 --> 00:03:57,809
  170. seolah-olah orang lain yang mengambil gambarnya.
  171.  
  172. 43
  173. 00:03:58,772 --> 00:04:00,862
  174. Dan semua temannya adalah perempuan.
  175.  
  176. 44
  177. 00:04:02,734 --> 00:04:04,194
  178. Apakah kau mengerti apa yang dia lakukan?
  179.  
  180. 45
  181. 00:04:06,863 --> 00:04:08,953
  182. Pria adalah ...
  183. - Babi.
  184.  
  185. 46
  186. 00:04:09,616 --> 00:04:10,776
  187. Aku tahu
  188.  
  189. 47
  190. 00:04:11,076 --> 00:04:12,866
  191. Bisakah kita pergi ke sekolah sekarang?
  192.  
  193. 48
  194. 00:04:15,414 --> 00:04:16,754
  195. Ya. Dapatkan barang-barangmu.
  196.  
  197. 49
  198. 00:04:18,583 --> 00:04:22,003
  199. Bayangkan seperti naik roller coaster.
  200.  
  201. 50
  202. 00:04:23,255 --> 00:04:26,675
  203. Kau akan gugup pada awalnya,
  204.  
  205. 51
  206. 00:04:26,758 --> 00:04:28,798
  207. bahkan sedikit takut.
  208.  
  209. 52
  210. 00:04:30,679 --> 00:04:32,559
  211. Tapi begitu dimulai ...
  212.  
  213. 53
  214. 00:04:34,016 --> 00:04:35,226
  215. Keracunan yang kau rasakan kemudian ...
  216.  
  217. 54
  218. 00:04:35,350 --> 00:04:37,230
  219. omong-omong, terima kasih untuk ponselku.
  220.  
  221. 55
  222. 00:04:39,521 --> 00:04:41,311
  223. Ingat, ini adalah ponsel yang sangat rahasia.
  224.  
  225. 56
  226. 00:05:03,045 --> 00:05:07,015
  227. Ayo kita mulai dengan melepas pakaian semua orang.
  228.  
  229. 57
  230. 00:05:18,393 --> 00:05:20,653
  231. -Sexy. -Ehrlich?
  232.  
  233. 58
  234. 00:05:21,313 --> 00:05:22,563
  235. Tidak, idiot.
  236.  
  237. 59
  238. 00:05:46,797 --> 00:05:49,507
  239. Sopir menemukannya ketika dia menurunkan kargo.
  240.  
  241. 60
  242. 00:05:50,133 --> 00:05:52,553
  243. Perempuan. Putih. Di usia 30-an.
  244.  
  245. 61
  246. 00:05:52,928 --> 00:05:55,638
  247. Banyak istirahat. Lengan kiri, kedua kaki.
  248.  
  249. 62
  250. 00:05:56,390 --> 00:05:58,430
  251. -Apakah dia melompat? -Aku bilang ya.
  252.  
  253. 63
  254. 00:05:58,517 --> 00:06:00,387
  255. Dia tidak mati karena dampaknya.
  256.  
  257. 64
  258. 00:06:00,477 --> 00:06:02,937
  259. Tetapi karena cedera dan suhunya mungkin tidak lama kemudian.
  260.  
  261. 65
  262. 00:06:04,564 --> 00:06:07,654
  263. Tingginya sekitar empat setengah meter.
  264.  
  265. 66
  266. 00:06:19,246 --> 00:06:21,536
  267. Tanyakan pada pengemudi apakah ia sudah mengisi bahan bakar.
  268.  
  269. 67
  270. 00:06:22,124 --> 00:06:24,714
  271. Kemudian periksa jembatan di rutenya.
  272.  
  273. 68
  274. 00:06:25,460 --> 00:06:28,170
  275. Mungkin ada kamera pengintai.
  276.  
  277. 69
  278. 00:06:29,006 --> 00:06:30,546
  279. Dia mengalami kerusakan tulang rawan yang parah
  280.  
  281. 70
  282. 00:06:30,632 --> 00:06:32,762
  283. dan luka kalsifikasi pada tulang.
  284.  
  285. 71
  286. 00:06:32,843 --> 00:06:33,933
  287. Dia diikat.
  288.  
  289. 72
  290. 00:06:34,011 --> 00:06:35,141
  291. Terlihat seperti ini.
  292.  
  293. 73
  294. 00:06:35,262 --> 00:06:37,512
  295. Dia juga mendapat suplemen dan pil.
  296.  
  297. 74
  298. 00:06:37,681 --> 00:06:40,391
  299. Dia melakukan itu dan gendang telinganya luka,
  300.  
  301. 75
  302. 00:06:40,475 --> 00:06:42,185
  303. tapi tengkoraknya masih utuh.
  304.  
  305. 76
  306. 00:06:42,269 --> 00:06:44,599
  307. Laboratorium artinya dengan semacam alat penekan.
  308.  
  309. 77
  310. 00:06:44,730 --> 00:06:46,150
  311. Apakah dia sudah diidentifikasi?
  312.  
  313. 78
  314. 00:06:46,315 --> 00:06:47,405
  315. Tidak.
  316.  
  317. 79
  318. 00:06:47,482 --> 00:06:51,902
  319. Siapa pun itu, dia punya banyak kesabaran dan dedikasi.
  320.  
  321. 80
  322. 00:06:52,404 --> 00:06:55,454
  323. Jika kita beruntung, itu adalah pelaku individu yang terobsesi.
  324.  
  325. 81
  326. 00:06:55,824 --> 00:06:59,334
  327. Dan jika tidak, dia ingin tamunya tetap secara permanen.
  328.  
  329. 82
  330. 00:07:06,543 --> 00:07:09,713
  331. Hey. Astaga, bagaimana kabarmu?
  332.  
  333. 83
  334. 00:07:12,883 --> 00:07:14,223
  335. Oke.
  336.  
  337. 84
  338. 00:07:14,801 --> 00:07:17,011
  339. Jadi, kau bekerja di sini di departemen cyber sekarang.
  340.  
  341. 85
  342. 00:07:17,429 --> 00:07:19,009
  343. Ya, keluar dari zona nyaman.
  344.  
  345. 86
  346. 00:07:19,806 --> 00:07:22,976
  347. Aku sekarang adalah seorang profiler dan memimpin interaksi.
  348.  
  349. 87
  350. 00:07:23,101 --> 00:07:24,641
  351. Aku tidak bisa masuk antarmuka.
  352.  
  353. 88
  354. 00:07:24,728 --> 00:07:27,228
  355. Hanya bertahan pada jejak kode dan tetap disini.
  356.  
  357. 89
  358. 00:07:27,314 --> 00:07:29,114
  359. Itu tugas yang sulit, kau tahu?
  360.  
  361. 90
  362. 00:07:29,191 --> 00:07:31,191
  363. Untuk membuat seseorang mengungkapkan rencananya,
  364.  
  365. 91
  366. 00:07:31,276 --> 00:07:32,566
  367. tanpa mendorongnya menjadi sesuatu.
  368.  
  369. 92
  370. 00:07:32,653 --> 00:07:33,823
  371. Rachel?
  372.  
  373. 93
  374. 00:07:34,363 --> 00:07:37,123
  375. Aku permisi dulu. Temanmu sudah kembali.
  376.  
  377. 94
  378. 00:07:37,324 --> 00:07:38,454
  379. Oke.
  380.  
  381. 95
  382. 00:07:39,618 --> 00:07:40,658
  383. Baiklah
  384.  
  385. 96
  386. 00:07:42,412 --> 00:07:43,412
  387. Bisakah kau mendapatkan teman-teman?
  388.  
  389. 97
  390. 00:07:43,497 --> 00:07:45,497
  391. dari sosmed putriku?
  392.  
  393. 98
  394. 00:07:45,582 --> 00:07:47,962
  395. Itu bagus, kau punya kontak. Sangat bagus.
  396.  
  397. 99
  398. 00:07:48,669 --> 00:07:51,339
  399. -Dan Angie, bagaimana kabarmu?
  400. -Apa yang aku minta.
  401.  
  402. 100
  403. 00:07:53,006 --> 00:07:54,216
  404. Terima kasih.
  405.  
  406. 101
  407. 00:08:01,890 --> 00:08:03,600
  408. Dia terlihat baik.
  409.  
  410. 102
  411. 00:08:16,905 --> 00:08:18,405
  412. Apa-apaan ini?
  413.  
  414. 103
  415. 00:08:20,325 --> 00:08:21,695
  416. Siapa kau?
  417.  
  418. 104
  419. 00:08:23,912 --> 00:08:26,962
  420. Dengarkan. aku tidak melakukan kesalahan apa pun.
  421.  
  422. 105
  423. 00:08:28,667 --> 00:08:31,787
  424. 94 gadis menjadi jinak, bertemu dengan 13 dari mereka.
  425.  
  426. 106
  427. 00:08:31,878 --> 00:08:33,838
  428. Apakah kau berhubungan seks dengan empat atau lebih?
  429.  
  430. 107
  431. 00:08:34,131 --> 00:08:35,221
  432. Aku tidak pernah ...
  433.  
  434. 108
  435. 00:08:36,008 --> 00:08:37,628
  436. Aku tidak pernah memaksanya melakukannya.
  437.  
  438. 109
  439. 00:08:37,718 --> 00:08:39,338
  440. Perbedaan antara memaksakan
  441.  
  442. 110
  443. 00:08:39,428 --> 00:08:40,888
  444. dan untuk mempengaruhi seorang gadis seperti itu,
  445.  
  446. 111
  447. 00:08:40,971 --> 00:08:42,761
  448. bahwa dia adalah seorang bawahan, rendahan.
  449.  
  450. 112
  451. 00:08:44,057 --> 00:08:45,267
  452. Apa yang seharusnya dilakukan? aku tidak merasa ...
  453.  
  454. 113
  455. 00:08:45,350 --> 00:08:48,350
  456. $ 92.000 dalam akun, 8.000 saham lainnya ...
  457.  
  458. 114
  459. 00:08:48,687 --> 00:08:50,727
  460. Aku ... aku membiarkan aku membantu.
  461.  
  462. 115
  463. 00:08:50,897 --> 00:08:53,227
  464. Aku pergi ke terapi.
  465.  
  466. 116
  467. 00:08:53,358 --> 00:08:56,188
  468. Oh, itu tidak perlu lagi. Lagi pula tidak bekerja.
  469.  
  470. 117
  471. 00:08:56,403 --> 00:08:59,113
  472. Seperti yang ditunjukkan catatan kriminalmu.
  473.  
  474. 118
  475. 00:08:59,573 --> 00:09:02,083
  476. Sial, apa yang telah kau lakukan padaku?
  477.  
  478. 119
  479. 00:09:02,242 --> 00:09:03,412
  480. tanda tangan.
  481.  
  482. 120
  483. 00:09:03,952 --> 00:09:06,042
  484. Tabungan kau dibagi di antara para gadis,
  485.  
  486. 121
  487. 00:09:06,121 --> 00:09:07,251
  488. Kau dilecehkan.
  489.  
  490. 122
  491. 00:09:11,668 --> 00:09:14,628
  492. Ambil satu dua kali sehari, selama sisa hidupmu.
  493.  
  494. 123
  495. 00:09:14,963 --> 00:09:17,803
  496. Ini adalah inhibitor testosteron, dokter akan meresepkannya untukmu.
  497.  
  498. 124
  499. 00:09:18,675 --> 00:09:21,585
  500. Apa yang kau lakukan padaku? Aku melucutimu.
  501.  
  502. 125
  503. 00:09:21,887 --> 00:09:23,637
  504. Dia masih di sana
  505.  
  506. 126
  507. 00:09:23,764 --> 00:09:26,024
  508. tapi sekarang kau tidak bisa ereksi lagi.
  509.  
  510. 127
  511. 00:09:26,141 --> 00:09:29,481
  512. Aku juga menghapus telurmu. Mereka cukup kecil.
  513.  
  514. 128
  515. 00:09:31,188 --> 00:09:32,188
  516. Haruskah kau menggunakan polisi
  517.  
  518. 129
  519. 00:09:32,272 --> 00:09:36,362
  520. menginformasikan tentang tindakan rehabilitasimu, aku akan mengambil gambar,
  521.  
  522. 130
  523. 00:09:36,443 --> 00:09:38,903
  524. bahwa kau telah begitu tersembunyi di mesinmu,
  525.  
  526. 131
  527. 00:09:39,112 --> 00:09:42,412
  528. kirim ke semua orang di buku alamatmu.
  529.  
  530. 132
  531. 00:09:42,491 --> 00:09:44,741
  532. Apakah aku mengekspresikan diriku dengan jelas?
  533.  
  534. 133
  535. 00:10:09,559 --> 00:10:10,769
  536. Mengapa di sini
  537.  
  538. 134
  539. 00:10:11,395 --> 00:10:12,485
  540. Itu jauh.
  541.  
  542. 135
  543. 00:10:12,896 --> 00:10:15,146
  544. Terlalu jauh untuk berjalan melewati hawa dingin.
  545.  
  546. 136
  547. 00:10:16,024 --> 00:10:17,654
  548. Jika dia diikuti ...
  549.  
  550. 137
  551. 00:10:20,195 --> 00:10:21,855
  552. ... melompat adalah satu-satunya jalan keluar.
  553.  
  554. 138
  555. 00:10:28,537 --> 00:10:30,287
  556. Kita tidak akan dapat menemukan banyak.
  557.  
  558. 139
  559. 00:10:42,175 --> 00:10:43,585
  560. Kopi harus panas.
  561.  
  562. 140
  563. 00:10:43,844 --> 00:10:45,434
  564. Oh, kau punya roti yang aku suka.
  565.  
  566. 141
  567. 00:10:46,680 --> 00:10:49,220
  568. Kapan kau akhirnya mendapatkan furnitur asli?
  569.  
  570. 142
  571. 00:10:50,392 --> 00:10:52,852
  572. Jika kau ingin sesuatu yang enak untuk diduduki, aku akan mendapatkan sofa.
  573.  
  574. 143
  575. 00:10:52,936 --> 00:10:54,146
  576. Tidak, aku bermaksud untukmu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:10:54,229 --> 00:10:55,899
  580. Ada lembaran di mana-mana. itu lucu.
  581.  
  582. 145
  583. 00:10:55,981 --> 00:10:57,861
  584. Di rumah kau ingin duduk.
  585.  
  586. 146
  587. 00:10:57,941 --> 00:10:59,151
  588. Itu untukmu.
  589.  
  590. 147
  591. 00:11:02,070 --> 00:11:03,320
  592. Oh, mereka cantik.
  593.  
  594. 148
  595. 00:11:03,405 --> 00:11:05,745
  596. -Ada pemancar di dalamnya. Oke, tapi tidak terlalu cantik.
  597.  
  598. 149
  599. 00:11:06,074 --> 00:11:08,794
  600. Mereka mengirim sinyal yang terdeteksi oleh ponsel,
  601.  
  602. 150
  603. 00:11:08,869 --> 00:11:11,289
  604. selama kau dekat satu, aku bisa melacakmu.
  605.  
  606. 151
  607. 00:11:15,083 --> 00:11:16,923
  608. Apakah kau menerima itu? Di sana aku terlihat sangat sial.
  609.  
  610. 152
  611. 00:11:18,503 --> 00:11:20,633
  612. Hei, bisakah kau membantu aku di sini sebentar? aku sudah ...
  613.  
  614. 153
  615. 00:11:23,550 --> 00:11:24,720
  616. Di mana fileku?
  617.  
  618. 154
  619. 00:11:24,968 --> 00:11:26,218
  620. Rachel mengambilnya.
  621.  
  622. 155
  623. 00:11:26,303 --> 00:11:29,473
  624. Dia ingin melihatnya sendiri. Adalah sikap pribadi yang baik.
  625.  
  626. 156
  627. 00:11:29,681 --> 00:11:30,851
  628. Ya.
  629.  
  630. 157
  631. 00:11:31,099 --> 00:11:32,929
  632. -Dan dimana dia? -Kau pergi makan.
  633.  
  634. 158
  635. 00:11:33,435 --> 00:11:36,275
  636. Makanan hilang? Yeah. Dia sedang makan sekarang.
  637.  
  638. 159
  639. 00:11:38,357 --> 00:11:39,437
  640. Apakah ini bayimu?
  641.  
  642. 160
  643. 00:11:40,651 --> 00:11:41,821
  644. Ya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:11:42,694 --> 00:11:44,324
  648. Kau membawa bayi kau ke tempat kerja?
  649.  
  650. 162
  651. 00:11:44,613 --> 00:11:46,743
  652. Jika Istriku tidak bisa membawanya ...
  653.  
  654. 163
  655. 00:11:47,115 --> 00:11:48,155
  656. ... ya.
  657.  
  658. 164
  659. 00:11:49,159 --> 00:11:50,489
  660. Dan apa ...
  661.  
  662. 165
  663. 00:11:50,911 --> 00:11:52,041
  664. Persetan.
  665.  
  666. 166
  667. 00:11:54,122 --> 00:11:55,582
  668. Kau bisa mengatakan sesuatu juga.
  669.  
  670. 167
  671. 00:11:55,749 --> 00:11:58,839
  672. -Tapi apa yang harus aku katakan? - Kau bisa mengatakan sesuatu.
  673.  
  674. 168
  675. 00:12:10,764 --> 00:12:12,974
  676. Kau pindah ke sini lebih dari setahun yang lalu.
  677.  
  678. 169
  679. 00:12:17,854 --> 00:12:20,024
  680. Tidak heran kau tidak ingin aku datang ke sini.
  681.  
  682. 170
  683. 00:12:20,148 --> 00:12:21,268
  684. Ya.
  685.  
  686. 171
  687. 00:12:21,566 --> 00:12:22,776
  688. Tapi tidak masalah bagiku.
  689.  
  690. 172
  691. 00:12:22,859 --> 00:12:24,109
  692. Tidak harus nyaman.
  693.  
  694. 173
  695. 00:12:24,486 --> 00:12:25,606
  696. Sudah untuk Ibu.
  697.  
  698. 174
  699. 00:12:26,154 --> 00:12:28,824
  700. Aku melakukan apa yang aku inginkan. kau juga.
  701.  
  702. 175
  703. 00:12:29,324 --> 00:12:30,494
  704. Aku ingin pizza.
  705.  
  706. 176
  707. 00:12:50,053 --> 00:12:51,763
  708. Aku bilang ya, kau tidak ingin menghabiskan waktu di sini.
  709.  
  710. 177
  711. 00:12:53,515 --> 00:12:55,425
  712. Apakah kau tidak ingin rumah yang asli lagi?
  713.  
  714. 178
  715. 00:12:55,976 --> 00:12:57,806
  716. Aku hanya ingin mandi dan kembali bekerja.
  717.  
  718. 179
  719. 00:13:23,628 --> 00:13:24,748
  720. Dia tidak datang.
  721.  
  722. 180
  723. 00:13:24,880 --> 00:13:27,170
  724. Aku bosan, aku ingin pulang. lepaskan aku.
  725.  
  726. 181
  727. 00:13:30,344 --> 00:13:32,724
  728. Oke, sekarang aku akan benar-benar pergi.
  729.  
  730. 182
  731. 00:13:32,846 --> 00:13:34,136
  732. -Terima kasih. Oke.
  733.  
  734. 183
  735. 00:13:36,683 --> 00:13:38,773
  736. Kau sudah berada di sini sebentar.
  737.  
  738. 184
  739. 00:13:39,436 --> 00:13:40,976
  740. Di mana dia?
  741.  
  742. 185
  743. 00:13:41,438 --> 00:13:42,478
  744. Di penjara.
  745.  
  746. 186
  747. 00:13:46,401 --> 00:13:47,651
  748. Kau harus berdiri tegak.
  749.  
  750. 187
  751. 00:13:47,736 --> 00:13:49,526
  752. Kau punya payudara besar yang luar biasa.
  753.  
  754. 188
  755. 00:14:09,883 --> 00:14:12,643
  756. -Ini adalah seorang gadis muda.
  757. -Anak kecil dengan mulut besar?
  758.  
  759. 189
  760. 00:14:12,719 --> 00:14:13,889
  761. Ya persis.
  762.  
  763. 190
  764. 00:14:14,930 --> 00:14:16,220
  765. Dia sudah pergi.
  766.  
  767. 191
  768. 00:15:05,314 --> 00:15:06,564
  769. Apakah kau melukai diri sendiri?
  770.  
  771. 192
  772. 00:15:06,773 --> 00:15:08,983
  773. - Semuanya baik-baik saja? Usir mobilmu!
  774.  
  775. 193
  776. 00:15:09,067 --> 00:15:11,277
  777. -Aku tidak melihatmu.
  778. - Minggirlah dariku!
  779.  
  780. 194
  781. 00:15:11,361 --> 00:15:13,991
  782. -Mereka kaget. Minggir!
  783.  
  784. 195
  785. 00:15:14,114 --> 00:15:16,164
  786. Itu bagus! Mereka berada di bawah ...
  787.  
  788. 196
  789. 00:15:17,993 --> 00:15:20,583
  790. Tolong! aku butuh bantuan!
  791.  
  792. 197
  793. 00:15:20,912 --> 00:15:23,082
  794. Polisi! Tolong!
  795.  
  796. 198
  797. 00:15:23,290 --> 00:15:24,540
  798. Polisi!
  799.  
  800. 199
  801. 00:15:24,666 --> 00:15:26,376
  802. Dia mendorongku ke samping.
  803.  
  804. 200
  805. 00:15:26,460 --> 00:15:28,460
  806. Dia benar-benar mabuk atau apalah.
  807.  
  808. 201
  809. 00:15:29,046 --> 00:15:30,916
  810. Pak, keluar dari mobil, tolong.
  811.  
  812. 202
  813. 00:15:34,676 --> 00:15:37,386
  814. Dia melewati ratusan profil terbuka.
  815.  
  816. 203
  817. 00:15:38,138 --> 00:15:40,468
  818. Semuanya diaktifkan sehingga secara otomatis diperbarui.
  819.  
  820. 204
  821. 00:15:40,557 --> 00:15:42,677
  822. Tapi dia hampir tidak menggunakan setengah dari kapasitasnya.
  823.  
  824. 205
  825. 00:15:42,768 --> 00:15:44,938
  826. Sepertinya dia datang dengan itu untuk dirinya sendiri.
  827.  
  828. 206
  829. 00:15:45,145 --> 00:15:46,225
  830. Aku kenal dia dari suatu tempat.
  831.  
  832. 207
  833. 00:15:46,355 --> 00:15:48,865
  834. Dia pernah menjadi hakim. Dan yang sangat bagus.
  835.  
  836. 208
  837. 00:15:49,358 --> 00:15:50,778
  838. Dia telah menegosiasikan beberapa kasus kita.
  839.  
  840. 209
  841. 00:15:50,859 --> 00:15:53,189
  842. Ketika keluarganya dibunuh, dia mengundurkan diri.
  843.  
  844. 210
  845. 00:15:53,445 --> 00:15:56,455
  846. Kolega aku punya beberapa pertanyaan tentang peralatan teknis ini.
  847.  
  848. 211
  849. 00:15:56,615 --> 00:15:57,995
  850. Ada seorang gadis muda di luar sana.
  851.  
  852. 212
  853. 00:15:58,075 --> 00:15:59,535
  854. -Kau diculik. Yeah.
  855.  
  856. 213
  857. 00:15:59,826 --> 00:16:02,246
  858. Dia telah melengkapinya dengan pemancar.
  859.  
  860. 214
  861. 00:16:03,205 --> 00:16:04,255
  862. Dia menggunakannya sebagai umpan.
  863.  
  864. 215
  865. 00:16:04,331 --> 00:16:06,831
  866. Sinyal telah menghilang, di sini.
  867.  
  868. 216
  869. 00:16:08,460 --> 00:16:10,550
  870. Bergerak saat kita kehilangan itu.
  871.  
  872. 217
  873. 00:16:10,712 --> 00:16:12,962
  874. Hidupmu dalam bahaya. Sekarang juga.
  875.  
  876. 218
  877. 00:16:13,090 --> 00:16:15,760
  878. Tepat di detik ini. Dan kita duduk di sini dan berbicara!
  879.  
  880. 219
  881. 00:16:17,761 --> 00:16:19,931
  882. -Tn. Cooper ... - Pergi dan temukan dia!
  883.  
  884. 220
  885. 00:16:21,098 --> 00:16:24,138
  886. -Perangkat pelacakanmu, bagaimana cara kerjanya? -Di telepon.
  887.  
  888. 221
  889. 00:16:32,484 --> 00:16:35,324
  890. Penerimaan sinyal ponsel dikonfirmasi oleh drone.
  891.  
  892. 222
  893. 00:16:35,529 --> 00:16:36,609
  894. Mendapatkannya.
  895.  
  896. 223
  897. 00:16:37,906 --> 00:16:40,236
  898. 3 Charlie 1-1. Dua menit sebelum Jembatan Hudson.
  899.  
  900. 224
  901. 00:16:44,287 --> 00:16:46,657
  902. Lepaskan untuk kendaraan udara tak berawak.
  903.  
  904. 225
  905. 00:16:46,748 --> 00:16:47,958
  906. Drone menyala.
  907.  
  908. 226
  909. 00:16:49,126 --> 00:16:50,786
  910. Sinyal dari pemancar sedang diisi.
  911.  
  912. 227
  913. 00:16:50,919 --> 00:16:52,089
  914. Menerima sinyal.
  915.  
  916. 228
  917. 00:16:54,548 --> 00:16:56,008
  918. Target terisolasi.
  919.  
  920. 229
  921. 00:16:56,091 --> 00:16:57,841
  922. Target adalah dua mil timur laut dari posisimu.
  923.  
  924. 230
  925. 00:19:08,849 --> 00:19:09,889
  926. Sial.
  927.  
  928. 231
  929. 00:19:36,918 --> 00:19:39,588
  930. Turun, turun, terkutuk!
  931.  
  932. 232
  933. 00:20:25,592 --> 00:20:28,302
  934. Trauma pada jaringan struktural di sekitar gendang telinganya.
  935.  
  936. 233
  937. 00:20:30,180 --> 00:20:31,350
  938. Bisakah kau mendengarku?
  939.  
  940. 234
  941. 00:20:31,932 --> 00:20:33,022
  942. Baik.
  943.  
  944. 235
  945. 00:20:33,183 --> 00:20:34,773
  946. Aku akan datang untuk ujian MRI kau nanti.
  947.  
  948. 236
  949. 00:20:37,938 --> 00:20:39,228
  950. Julie.
  951.  
  952. 237
  953. 00:20:42,651 --> 00:20:44,821
  954. Apakah kau tahu sudah berapa lama kau ditahan?
  955.  
  956. 238
  957. 00:20:49,950 --> 00:20:51,080
  958. Apakah kau kenal dia?
  959.  
  960. 239
  961. 00:20:55,539 --> 00:20:57,999
  962. Pernahkah kau melihat salah satu gadis lain?
  963.  
  964. 240
  965. 00:21:00,502 --> 00:21:03,302
  966. Aku sangat menyesal, tetapi aku harus menanyakan semua ini kepadamu.
  967.  
  968. 241
  969. 00:21:11,513 --> 00:21:12,603
  970. Apakah kau baik-baik saja?
  971.  
  972. 242
  973. 00:21:12,723 --> 00:21:14,433
  974. Semuanya baik-baik saja. Dia tidak menyentuhku.
  975.  
  976. 243
  977. 00:21:15,017 --> 00:21:16,267
  978. Maafkan aku
  979.  
  980. 244
  981. 00:21:17,436 --> 00:21:18,516
  982. Itu bagus.
  983.  
  984. 245
  985. 00:21:19,187 --> 00:21:21,187
  986. -Bisakah kita bicara sebentar? -Glow, brengsek!
  987.  
  988. 246
  989. 00:21:24,985 --> 00:21:27,325
  990. Kau harus memikirkan apa yang sedang kau lakukan.
  991.  
  992. 247
  993. 00:21:27,487 --> 00:21:28,567
  994. Apa yang kita lakukan
  995.  
  996. 248
  997. 00:21:28,655 --> 00:21:30,775
  998. Aku pikir kita adalah orang yang mendapatkannya.
  999.  
  1000. 249
  1001. 00:21:31,116 --> 00:21:32,366
  1002. Ayo pulang.
  1003.  
  1004. 250
  1005. 00:21:32,868 --> 00:21:34,738
  1006. Polisi itu tidak berguna.
  1007.  
  1008. 251
  1009. 00:21:35,662 --> 00:21:37,662
  1010. Kau tidak muncul sampai itu terjadi.
  1011.  
  1012. 252
  1013. 00:22:33,428 --> 00:22:34,638
  1014. Simon Stulls?
  1015.  
  1016. 253
  1017. 00:22:36,807 --> 00:22:38,477
  1018. Apakah namamu Simon Stulls?
  1019.  
  1020. 254
  1021. 00:22:53,073 --> 00:22:54,073
  1022. Simon Stulls.
  1023.  
  1024. 255
  1025. 00:22:54,741 --> 00:22:56,161
  1026. Semua yang kau katakan atau lakukan
  1027.  
  1028. 256
  1029. 00:22:56,326 --> 00:22:58,946
  1030. dapat dan akan digunakan sebelum pengadilan melawanmu.
  1031.  
  1032. 257
  1033. 00:22:59,413 --> 00:23:02,003
  1034. Apakah kau ingin negara menyediakan pembela umum untukmu?
  1035.  
  1036. 258
  1037. 00:23:03,125 --> 00:23:04,215
  1038. Tolong katakan tidak,
  1039.  
  1040. 259
  1041. 00:23:04,292 --> 00:23:06,592
  1042. jika kau menolak bantuan pembela umum.
  1043.  
  1044. 260
  1045. 00:23:08,797 --> 00:23:09,877
  1046. Tidak.
  1047.  
  1048. 261
  1049. 00:23:16,138 --> 00:23:17,968
  1050. Lahir pada tahun 1987.
  1051.  
  1052. 262
  1053. 00:23:19,391 --> 00:23:21,641
  1054. Pemilik rumah 42, Maggy Lane.
  1055.  
  1056. 263
  1057. 00:23:25,147 --> 00:23:26,477
  1058. pompa udara terkompresi.
  1059.  
  1060. 264
  1061. 00:23:27,107 --> 00:23:28,647
  1062. Dibuat khusus dan lama.
  1063.  
  1064. 265
  1065. 00:23:29,192 --> 00:23:31,192
  1066. Karena itulah tengkoraknya tidak terluka.
  1067.  
  1068. 266
  1069. 00:23:31,278 --> 00:23:33,278
  1070. Aliran udara merusak jaringan lunak,
  1071.  
  1072. 267
  1073. 00:23:33,405 --> 00:23:34,785
  1074. bukan tulang.
  1075.  
  1076. 268
  1077. 00:23:37,868 --> 00:23:40,408
  1078. Dia merasa sangat nyaman di sana.
  1079.  
  1080. 269
  1081. 00:23:41,496 --> 00:23:42,656
  1082. Ya.
  1083.  
  1084. 270
  1085. 00:23:42,831 --> 00:23:44,371
  1086. Mereka sangat menyakiti banyak orang
  1087.  
  1088. 271
  1089. 00:23:44,499 --> 00:23:46,709
  1090. dan yang terbaik yang dapat kau lakukan sekarang adalah membantu kita.
  1091.  
  1092. 272
  1093. 00:23:52,090 --> 00:23:53,510
  1094. Dia tuli padanya.
  1095.  
  1096. 273
  1097. 00:23:53,842 --> 00:23:55,222
  1098. Pergilah.
  1099.  
  1100. 274
  1101. 00:23:57,054 --> 00:23:59,684
  1102. - Kau ingin berada di sini. -Dan kau seharusnya tidak.
  1103.  
  1104. 275
  1105. 00:24:16,657 --> 00:24:17,737
  1106. Simon?
  1107.  
  1108. 276
  1109. 00:24:30,045 --> 00:24:31,175
  1110. Apakah kau takut akan hal itu?
  1111.  
  1112. 277
  1113. 00:24:39,805 --> 00:24:41,145
  1114. Bisakah kau mendengarku?
  1115.  
  1116. 278
  1117. 00:24:46,311 --> 00:24:47,851
  1118. Kau tidak bisa mendengarku.
  1119.  
  1120. 279
  1121. 00:24:50,857 --> 00:24:52,227
  1122. Tolong biarkan aku pulang.
  1123.  
  1124. 280
  1125. 00:24:54,611 --> 00:24:56,281
  1126. Aku sangat mencintai diriku sendiri.
  1127.  
  1128. 281
  1129. 00:24:57,990 --> 00:24:59,200
  1130. Sangat banyak.
  1131.  
  1132. 282
  1133. 00:25:00,242 --> 00:25:02,992
  1134. Sangat banyak. Sangat banyak.
  1135.  
  1136. 283
  1137. 00:25:04,538 --> 00:25:05,618
  1138. Sangat banyak.
  1139.  
  1140. 284
  1141. 00:25:06,456 --> 00:25:08,326
  1142. Mungkin ada sesuatu di sana juga.
  1143.  
  1144. 285
  1145. 00:26:14,316 --> 00:26:15,526
  1146. Sarah!
  1147.  
  1148. 286
  1149. 00:26:17,069 --> 00:26:18,239
  1150. Sarah!
  1151.  
  1152. 287
  1153. 00:26:19,946 --> 00:26:21,406
  1154. Sarah Collins!
  1155.  
  1156. 288
  1157. 00:26:21,490 --> 00:26:22,620
  1158. Sarah.
  1159.  
  1160. 289
  1161. 00:26:22,699 --> 00:26:24,369
  1162. Kau tidak bisa masuk ke sini begitu saja.
  1163.  
  1164. 290
  1165. 00:26:24,493 --> 00:26:26,083
  1166. Dikatakan bahwa seseorang ditemukan hidup.
  1167.  
  1168. 291
  1169. 00:26:26,203 --> 00:26:28,123
  1170. Kita bertanya kepada petugas apakah dia dapat membantumu.
  1171.  
  1172. 292
  1173. 00:26:28,246 --> 00:26:32,126
  1174. Sarah Collins. Dia menghilang empat tahun lalu.
  1175.  
  1176. 293
  1177. 00:26:43,720 --> 00:26:44,800
  1178. Ayah.
  1179.  
  1180. 294
  1181. 00:29:22,838 --> 00:29:24,548
  1182. Dia menatap selama tiga jam,
  1183.  
  1184. 295
  1185. 00:29:24,715 --> 00:29:25,845
  1186. tanpa bergerak.
  1187.  
  1188. 296
  1189. 00:29:26,133 --> 00:29:27,343
  1190. Ini disebut rasa bersalah.
  1191.  
  1192. 297
  1193. 00:29:29,052 --> 00:29:30,932
  1194. Tidak tahu apa yang terjadi dalam dirinya.
  1195.  
  1196. 298
  1197. 00:29:32,389 --> 00:29:35,099
  1198. Ia cacat, tetapi lebih spiritual daripada fisik.
  1199.  
  1200. 299
  1201. 00:29:35,559 --> 00:29:39,019
  1202. Mirip dengan demensia Heller.
  1203.  
  1204. 300
  1205. 00:29:41,773 --> 00:29:43,863
  1206. Pertama, kabar baik atau kabar buruk?
  1207.  
  1208. 301
  1209. 00:29:45,485 --> 00:29:46,565
  1210. Yang buruk.
  1211.  
  1212. 302
  1213. 00:29:47,446 --> 00:29:50,446
  1214. Ada banyak DNA tak dikenal di rumah itu.
  1215.  
  1216. 303
  1217. 00:29:52,075 --> 00:29:55,035
  1218. Sekarang tugasmu untuk mengingatnya.
  1219.  
  1220. 304
  1221. 00:29:56,371 --> 00:29:58,411
  1222. Cari tahu apa yang dia lakukan.
  1223.  
  1224. 305
  1225. 00:29:58,832 --> 00:30:01,502
  1226. Banyak keluarga akhirnya ingin bisa menyelesaikannya.
  1227.  
  1228. 306
  1229. 00:30:02,461 --> 00:30:03,841
  1230. Dan kabar baiknya?
  1231.  
  1232. 307
  1233. 00:30:04,671 --> 00:30:06,051
  1234. Dia takut setengah mati padaku.
  1235.  
  1236. 308
  1237. 00:30:07,132 --> 00:30:09,762
  1238. Aku pulang sekarang dan makan sesuatu.
  1239.  
  1240. 309
  1241. 00:30:11,678 --> 00:30:13,968
  1242. Dan mungkin aku akan tidur selama seminggu penuh.
  1243.  
  1244. 310
  1245. 00:30:18,101 --> 00:30:19,771
  1246. Aku entah bagaimana cemburu.
  1247.  
  1248. 311
  1249. 00:30:21,605 --> 00:30:23,615
  1250. Aku tidak ingin berada di sini atau di rumah.
  1251.  
  1252. 312
  1253. 00:30:55,430 --> 00:30:56,850
  1254. Berbohong padaku, Ayah.
  1255.  
  1256. 313
  1257. 00:30:59,726 --> 00:31:00,846
  1258. Aku tidak tidur dengan tenang.
  1259.  
  1260. 314
  1261. 00:31:01,812 --> 00:31:03,522
  1262. Tunggu saja sampai aku tertidur.
  1263.  
  1264. 315
  1265. 00:31:32,801 --> 00:31:35,011
  1266. Bagaimana perasaan kau ketika kau seusia denganku?
  1267.  
  1268. 316
  1269. 00:31:36,763 --> 00:31:38,183
  1270. Sulit.
  1271.  
  1272. 317
  1273. 00:31:41,685 --> 00:31:42,895
  1274. Pamanmu Charlie dan aku
  1275.  
  1276. 318
  1277. 00:31:42,978 --> 00:31:45,438
  1278. berada di pantai sepanjang hari dengan sepeda.
  1279.  
  1280. 319
  1281. 00:31:47,941 --> 00:31:49,731
  1282. Tidur di pasir.
  1283.  
  1284. 320
  1285. 00:31:50,235 --> 00:31:52,235
  1286. Dan bangun hanya di tengah malam lagi.
  1287.  
  1288. 321
  1289. 00:31:55,240 --> 00:31:56,910
  1290. Nenekmu menjadi sangat marah.
  1291.  
  1292. 322
  1293. 00:32:00,454 --> 00:32:01,754
  1294. Ada begitu banyak masalah.
  1295.  
  1296. 323
  1297. 00:34:05,787 --> 00:34:06,867
  1298. Apa ...
  1299.  
  1300. 324
  1301. 00:34:07,789 --> 00:34:10,079
  1302. Apa yang kau lakukan?
  1303.  
  1304. 325
  1305. 00:34:10,167 --> 00:34:11,837
  1306. Apa yang seharusnya dilakukan? Apa yang kau lakukan?
  1307.  
  1308. 326
  1309. 00:34:11,918 --> 00:34:14,338
  1310. -Apa yang masih di sana?
  1311. - Berhenti cepat!
  1312.  
  1313. 327
  1314. 00:34:14,963 --> 00:34:16,673
  1315. Ada jebakan di mana-mana di ruang bawah tanah ini.
  1316.  
  1317. 328
  1318. 00:34:16,798 --> 00:34:19,218
  1319. Apa? Enam orang kita sudah mati.
  1320.  
  1321. 329
  1322. 00:34:19,343 --> 00:34:20,393
  1323. Dia membunuhnya.
  1324.  
  1325. 330
  1326. 00:34:22,304 --> 00:34:23,974
  1327. Bajingan sialan ini!
  1328.  
  1329. 331
  1330. 00:34:35,233 --> 00:34:37,613
  1331. Keluar dari sini! Keluar dari sini!
  1332.  
  1333. 332
  1334. 00:34:37,903 --> 00:34:38,953
  1335. Simon!
  1336.  
  1337. 333
  1338. 00:34:41,365 --> 00:34:43,835
  1339. -Aku bukan itu. -Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  1340.  
  1341. 334
  1342. 00:34:44,159 --> 00:34:45,829
  1343. -Aku tidak menginginkan itu. -Simon!
  1344.  
  1345. 335
  1346. 00:34:47,663 --> 00:34:48,963
  1347. Ini bukan game sekarang.
  1348.  
  1349. 336
  1350. 00:34:49,748 --> 00:34:52,538
  1351. Ya itu. Ya itu saja.
  1352.  
  1353. 337
  1354. 00:34:53,543 --> 00:34:54,713
  1355. Ya itu saja.
  1356.  
  1357. 338
  1358. 00:34:55,003 --> 00:34:56,093
  1359. Apa?
  1360.  
  1361. 339
  1362. 00:34:56,672 --> 00:34:58,462
  1363. Ayo main game.
  1364.  
  1365. 340
  1366. 00:34:58,674 --> 00:35:00,634
  1367. Karena kalian semua terlihat sama.
  1368.  
  1369. 341
  1370. 00:35:02,761 --> 00:35:05,851
  1371. -Aku baik-baik saja. Itu bagus. -Perverser! Mesum!
  1372.  
  1373. 342
  1374. 00:35:05,973 --> 00:35:07,023
  1375. Oke.
  1376.  
  1377. 343
  1378. 00:35:07,099 --> 00:35:08,929
  1379. Tidak apa-apa. Pertahankan.
  1380.  
  1381. 344
  1382. 00:35:09,184 --> 00:35:13,314
  1383. -Aku tidak pandai dengan kata-kata. - Tunjukkan padaku bagaimana cara memainkan game.
  1384.  
  1385. 345
  1386. 00:35:15,524 --> 00:35:18,234
  1387. Baik dingin-panas atau dingin terbakar.
  1388.  
  1389. 346
  1390. 00:35:25,075 --> 00:35:27,375
  1391. Sobat, kau membungkusnya dan mencoba melarikan diri.
  1392.  
  1393. 347
  1394. 00:35:27,536 --> 00:35:31,076
  1395. Kau mencoba melarikan diri, tetapi kau tidak pernah bisa melarikan diri.
  1396.  
  1397. 348
  1398. 00:35:31,373 --> 00:35:34,883
  1399. -Man tidak pernah bisa melarikan diri. -Semuanya bagus. Itu bagus.
  1400.  
  1401. 349
  1402. 00:35:37,004 --> 00:35:39,514
  1403. Semua terkunci di dalam kandang seperti anjing.
  1404.  
  1405. 350
  1406. 00:35:39,673 --> 00:35:42,973
  1407. Mereka membuat "wow"! Mereka membuat "wow", mereka membuat "wow"!
  1408.  
  1409. 351
  1410. 00:35:43,218 --> 00:35:44,588
  1411. Dan mereka mencoba menghancurkanmu
  1412.  
  1413. 352
  1414. 00:35:44,678 --> 00:35:45,928
  1415. dan mereka mencoba menggarukmu
  1416.  
  1417. 353
  1418. 00:35:46,054 --> 00:35:49,024
  1419. dan mereka menendang satu, mereka menendang satu.
  1420.  
  1421. 354
  1422. 00:35:50,726 --> 00:35:52,976
  1423. Dia bisa bermain-main atau marah.
  1424.  
  1425. 355
  1426. 00:35:53,061 --> 00:35:54,231
  1427. Tidak pernah keduanya.
  1428.  
  1429. 356
  1430. 00:35:54,896 --> 00:35:57,016
  1431. Gembira saat kecil ...
  1432.  
  1433. 357
  1434. 00:35:57,149 --> 00:35:58,359
  1435. ... atau jahat.
  1436.  
  1437. 358
  1438. 00:36:00,277 --> 00:36:02,357
  1439. Jangan tertipu olehnya.
  1440.  
  1441. 359
  1442. 00:36:02,821 --> 00:36:04,241
  1443. Pria ini jahat.
  1444.  
  1445. 360
  1446. 00:36:04,364 --> 00:36:07,584
  1447. Enam polisi tewas dalam pencarian rumah.
  1448.  
  1449. 361
  1450. 00:36:07,659 --> 00:36:09,329
  1451. Pemilik, seorang pria kulit putih, awal 30-an.
  1452.  
  1453. 362
  1454. 00:36:09,453 --> 00:36:11,203
  1455. Rupanya dia punya beberapa istri
  1456.  
  1457. 363
  1458. 00:36:11,371 --> 00:36:13,161
  1459. terperangkap di ruang bawah tanahnya.
  1460.  
  1461. 364
  1462. 00:36:13,415 --> 00:36:16,045
  1463. Para korban dirawat di rumah sakit terdekat.
  1464.  
  1465. 365
  1466. 00:36:16,543 --> 00:36:18,843
  1467. Kita melaporkan langsung dari Minnesota untuk KL-News.
  1468.  
  1469. 366
  1470. 00:36:26,345 --> 00:36:28,305
  1471. Aku pikir kau ada di sini.
  1472.  
  1473. 367
  1474. 00:36:28,430 --> 00:36:30,520
  1475. Pers sedang menunggu pendapat.
  1476.  
  1477. 368
  1478. 00:36:31,808 --> 00:36:33,428
  1479. Apakah kau punya pena?
  1480.  
  1481. 369
  1482. 00:36:33,894 --> 00:36:34,984
  1483. Ya.
  1484.  
  1485. 370
  1486. 00:36:35,729 --> 00:36:37,149
  1487. Tidak ada komentar
  1488.  
  1489. 371
  1490. 00:36:37,356 --> 00:36:38,266
  1491. Tentu.
  1492.  
  1493. 372
  1494. 00:36:41,902 --> 00:36:43,652
  1495. Hari ini aku ingin berbicara tentang uang,
  1496.  
  1497. 373
  1498. 00:36:43,737 --> 00:36:45,317
  1499. yang kita temukan di rumahmu.
  1500.  
  1501. 374
  1502. 00:36:46,031 --> 00:36:49,281
  1503. Kau hanya punya satu akun, tetapi jarang ada pengurangan.
  1504.  
  1505. 375
  1506. 00:36:50,327 --> 00:36:52,077
  1507. Dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1508.  
  1509. 376
  1510. 00:36:53,038 --> 00:36:54,158
  1511. Simon?
  1512.  
  1513. 377
  1514. 00:36:54,998 --> 00:36:56,748
  1515. Apakah kau tahu dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1516.  
  1517. 378
  1518. 00:36:56,958 --> 00:36:59,458
  1519. Finder hadiah, hukuman kalah.
  1520.  
  1521. 379
  1522. 00:37:00,462 --> 00:37:01,842
  1523. Dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1524.  
  1525. 380
  1526. 00:37:03,507 --> 00:37:04,917
  1527. Dari bagasi.
  1528.  
  1529. 381
  1530. 00:37:05,384 --> 00:37:07,514
  1531. Di depan cookie pintu depan.
  1532.  
  1533. 382
  1534. 00:37:07,886 --> 00:37:09,386
  1535. Ada bug di telingaku.
  1536.  
  1537. 383
  1538. 00:37:09,513 --> 00:37:10,973
  1539. Adakah yang membawakan kau uang?
  1540.  
  1541. 384
  1542. 00:37:11,139 --> 00:37:12,679
  1543. Kita melewati salju ...
  1544.  
  1545. 385
  1546. 00:37:12,933 --> 00:37:14,643
  1547. -... dengan kuda. -Simon, siapa yang membawa uang itu?
  1548.  
  1549. 386
  1550. 00:37:15,978 --> 00:37:17,188
  1551. Sinterklas.
  1552.  
  1553. 387
  1554. 00:37:19,356 --> 00:37:22,686
  1555. Dia datang di malam hari ketika aku tidur dan kemudian pergi dengan cepat.
  1556.  
  1557. 388
  1558. 00:37:30,450 --> 00:37:31,660
  1559. Di musim dingin dia datang.
  1560.  
  1561. 389
  1562. 00:37:33,245 --> 00:37:34,375
  1563. Simon.
  1564.  
  1565. 390
  1566. 00:37:37,499 --> 00:37:39,329
  1567. Ceritakan tentang ibumu.
  1568.  
  1569. 391
  1570. 00:37:40,293 --> 00:37:41,423
  1571. Mati.
  1572.  
  1573. 392
  1574. 00:37:42,421 --> 00:37:43,761
  1575. Mama meninggal.
  1576.  
  1577. 393
  1578. 00:37:45,465 --> 00:37:46,835
  1579. Ibu sudah mati.
  1580.  
  1581. 394
  1582. 00:37:48,719 --> 00:37:50,089
  1583. Dia tidak mencintaiku.
  1584.  
  1585. 395
  1586. 00:37:52,139 --> 00:37:53,929
  1587. Tidak, dia mencintaiku.
  1588.  
  1589. 396
  1590. 00:37:54,725 --> 00:37:56,235
  1591. Dia mencintaiku.
  1592.  
  1593. 397
  1594. 00:37:58,270 --> 00:38:00,270
  1595. Apakah dia menyakitimu? -Tidak.
  1596.  
  1597. 398
  1598. 00:38:06,445 --> 00:38:08,455
  1599. Oke, ke sini.
  1600.  
  1601. 399
  1602. 00:38:08,947 --> 00:38:10,617
  1603. Aku sudah melihatnya cukup lama.
  1604.  
  1605. 400
  1606. 00:38:10,699 --> 00:38:12,619
  1607. Apa? -Aku ingin dia di pengadilan hari ini.
  1608.  
  1609. 401
  1610. 00:38:12,701 --> 00:38:14,701
  1611. Tetapi dia punya tanda-tanda skizofrenia paranoid.
  1612.  
  1613. 402
  1614. 00:38:14,995 --> 00:38:16,205
  1615. Aku tidak peduli.
  1616.  
  1617. 403
  1618. 00:38:16,330 --> 00:38:19,080
  1619. -Aku datang perlahan padanya. kau tidak harus menemukan makna di dalamnya.
  1620.  
  1621. 404
  1622. 00:38:19,249 --> 00:38:20,499
  1623. Aku ingin dia keluar dari sini.
  1624.  
  1625. 405
  1626. 00:38:20,667 --> 00:38:22,787
  1627. Dia adalah susu asam di lemari es.
  1628.  
  1629. 406
  1630. 00:38:22,961 --> 00:38:25,051
  1631. Pengadilan, hukuman, penjara.
  1632.  
  1633. 407
  1634. 00:38:25,380 --> 00:38:26,260
  1635. Mendapatkannya?
  1636.  
  1637. 408
  1638. 00:38:31,720 --> 00:38:33,390
  1639. Aku butuh lebih banyak waktu.
  1640.  
  1641. 409
  1642. 00:38:33,764 --> 00:38:35,774
  1643. Ia punya banyak kepribadian.
  1644.  
  1645. 410
  1646. 00:38:35,891 --> 00:38:37,391
  1647. Masing-masing dengan realitasnya sendiri.
  1648.  
  1649. 411
  1650. 00:38:37,476 --> 00:38:39,226
  1651. Aku tidak tahu berapa banyak yang ia buat
  1652.  
  1653. 412
  1654. 00:38:39,394 --> 00:38:41,234
  1655. atau jika dia bahkan menyadarinya.
  1656.  
  1657. 413
  1658. 00:38:45,067 --> 00:38:46,227
  1659. Aku pikir dia bercanda dengan kita.
  1660.  
  1661. 414
  1662. 00:38:46,693 --> 00:38:49,823
  1663. Ayolah, kawan, kita sudah melewati minggu terlama sejak aku bisa mengingatnya.
  1664.  
  1665. 415
  1666. 00:38:49,988 --> 00:38:52,618
  1667. Bagaimana mungkin orang cacat mental
  1668.  
  1669. 416
  1670. 00:38:52,699 --> 00:38:54,909
  1671. melakukan semua yang dia lakukan?
  1672.  
  1673. 417
  1674. 00:38:55,077 --> 00:38:56,487
  1675. Dan itu begitu lama?
  1676.  
  1677. 418
  1678. 00:38:59,206 --> 00:39:00,706
  1679. Tanpa pernah ketahuan.
  1680.  
  1681. 419
  1682. 00:39:35,909 --> 00:39:37,159
  1683. Ketuk di semak-semak.
  1684.  
  1685. 420
  1686. 00:39:38,036 --> 00:39:40,456
  1687. Tangkap semua yang keluar.
  1688.  
  1689. 421
  1690. 00:39:40,914 --> 00:39:42,254
  1691. Ya, tuan.
  1692.  
  1693. 422
  1694. 00:40:08,692 --> 00:40:09,822
  1695. Tidak, tidak
  1696.  
  1697. 423
  1698. 00:40:09,943 --> 00:40:13,493
  1699. Tidak, tidak ...
  1700.  
  1701. 424
  1702. 00:40:13,822 --> 00:40:14,912
  1703. Tidak.
  1704.  
  1705. 425
  1706. 00:40:43,810 --> 00:40:45,980
  1707. Tidak, tidak, tidak.
  1708.  
  1709. 426
  1710. 00:40:46,897 --> 00:40:48,057
  1711. Percakapan yang bagus.
  1712.  
  1713. 427
  1714. 00:40:52,277 --> 00:40:54,027
  1715. Dia bukan, dia punya pembantu.
  1716.  
  1717. 428
  1718. 00:40:54,154 --> 00:40:55,284
  1719. Aku melihatnya secara berbeda.
  1720.  
  1721. 429
  1722. 00:40:55,364 --> 00:40:57,624
  1723. Dia pasti akan dapat merencanakan semua kemungkinan.
  1724.  
  1725. 430
  1726. 00:40:57,699 --> 00:41:00,329
  1727. Dia idiot. -Yang kau lihat, ya.
  1728.  
  1729. 431
  1730. 00:41:00,410 --> 00:41:01,870
  1731. Tetapi ada lebih dari satu.
  1732.  
  1733. 432
  1734. 00:41:01,953 --> 00:41:03,293
  1735. Aku punya file ibunya.
  1736.  
  1737. 433
  1738. 00:41:06,041 --> 00:41:09,541
  1739. Amy Stulls, lahir pada 1962. Mulai bunuh diri pada 1995.
  1740.  
  1741. 434
  1742. 00:41:10,754 --> 00:41:12,054
  1743. Mereka berburu hantu.
  1744.  
  1745. 435
  1746. 00:41:12,297 --> 00:41:14,967
  1747. Ketika dia bekerja lembur di sebuah pabrik tekstil,
  1748.  
  1749. 436
  1750. 00:41:15,050 --> 00:41:17,510
  1751. dia diculik dan diperkosa pada tahun 1986.
  1752.  
  1753. 437
  1754. 00:41:18,387 --> 00:41:20,177
  1755. Dia terlempar ke danau,
  1756.  
  1757. 438
  1758. 00:41:20,263 --> 00:41:22,433
  1759. tapi dia selamat dan hamil dengan Simon.
  1760.  
  1761. 439
  1762. 00:41:24,768 --> 00:41:26,638
  1763. Apa alamat pabrik tekstil ini?
  1764.  
  1765. 440
  1766. 00:41:35,320 --> 00:41:36,450
  1767. Oke.
  1768.  
  1769. 441
  1770. 00:41:37,531 --> 00:41:39,031
  1771. Ada surat perpisahan.
  1772.  
  1773. 442
  1774. 00:41:43,954 --> 00:41:45,334
  1775. Perbesar.
  1776.  
  1777. 443
  1778. 00:41:45,414 --> 00:41:47,174
  1779. ALKITAB - RAJA JAMES VERSI
  1780.  
  1781. 444
  1782. 00:41:47,833 --> 00:41:50,083
  1783. Frohlocket, bersukacita.
  1784.  
  1785. 445
  1786. 00:41:51,920 --> 00:41:54,010
  1787. Pelacur Yudas sudah mati.
  1788.  
  1789. 446
  1790. 00:41:56,925 --> 00:41:59,135
  1791. Ayo, ular, beri makan di kakiku.
  1792.  
  1793. 447
  1794. 00:42:01,763 --> 00:42:04,223
  1795. ... api, es ...
  1796.  
  1797. 448
  1798. 00:42:06,143 --> 00:42:08,393
  1799. cabul yang memperkosaku.
  1800.  
  1801. 449
  1802. 00:42:10,188 --> 00:42:12,898
  1803. Uang darahnya, dari mana aku membiarkan diriku dibungkam.
  1804.  
  1805. 450
  1806. 00:42:14,609 --> 00:42:16,279
  1807. Malu pada kalian semua.
  1808.  
  1809. 451
  1810. 00:42:16,778 --> 00:42:17,948
  1811. Malu.
  1812.  
  1813. 452
  1814. 00:42:20,073 --> 00:42:21,703
  1815. Aku membencimu
  1816.  
  1817. 453
  1818. 00:42:22,617 --> 00:42:23,947
  1819. Aku aku mencintaimu
  1820.  
  1821. 454
  1822. 00:42:26,330 --> 00:42:28,160
  1823. Aku mencoba bersembunyi,
  1824.  
  1825. 455
  1826. 00:42:28,373 --> 00:42:30,543
  1827. tetapi iblis melihat segalanya.
  1828.  
  1829. 456
  1830. 00:42:32,711 --> 00:42:34,841
  1831. Anakku yang jahat.
  1832.  
  1833. 457
  1834. 00:42:35,630 --> 00:42:38,010
  1835. Anakku sayang.
  1836.  
  1837. 458
  1838. 00:42:38,550 --> 00:42:40,340
  1839. Ibu sangat menyesal.
  1840.  
  1841. 459
  1842. 00:42:42,554 --> 00:42:44,264
  1843. Bug musim dingin ini gratis.
  1844.  
  1845. 460
  1846. 00:43:54,793 --> 00:43:56,503
  1847. Jadi, apakah itu sakit?
  1848.  
  1849. 461
  1850. 00:43:57,713 --> 00:43:59,923
  1851. Tidak, jangan konyol.
  1852.  
  1853. 462
  1854. 00:44:09,308 --> 00:44:10,348
  1855. Dimana Cooper?
  1856.  
  1857. 463
  1858. 00:44:10,475 --> 00:44:12,885
  1859. Hei, bung. -Apa omong kosong itu?
  1860.  
  1861. 464
  1862. 00:44:13,061 --> 00:44:16,441
  1863. Aku hanya ingin menjadi teman.
  1864.  
  1865. 465
  1866. 00:44:16,648 --> 00:44:17,818
  1867. Dimana Cooper?
  1868.  
  1869. 466
  1870. 00:44:18,567 --> 00:44:19,687
  1871. Dia bisa mendengarmu.
  1872.  
  1873. 467
  1874. 00:44:19,776 --> 00:44:21,946
  1875. Maaf, oke? aku hanya ingin pergi.
  1876.  
  1877. 468
  1878. 00:44:23,864 --> 00:44:24,954
  1879. Pakai ini.
  1880.  
  1881. 469
  1882. 00:44:25,032 --> 00:44:27,872
  1883. Atau aku akan membiarkan mereka mengebirimu.
  1884.  
  1885. 470
  1886. 00:45:03,111 --> 00:45:05,531
  1887. Aku tidak terkejut dengan siapa kau berhadapan.
  1888.  
  1889. 471
  1890. 00:45:05,614 --> 00:45:06,664
  1891. Seks pelaku ...
  1892.  
  1893. 472
  1894. 00:45:06,907 --> 00:45:08,617
  1895. ... dapat bertindak sendiri.
  1896.  
  1897. 473
  1898. 00:45:08,742 --> 00:45:10,832
  1899. Tapi nalurinya justru sebaliknya.
  1900.  
  1901. 474
  1902. 00:45:11,578 --> 00:45:14,038
  1903. Mereka menemukan penghiburan dalam kenyataan bahwa ada orang lain seperti mereka
  1904.  
  1905. 475
  1906. 00:45:14,164 --> 00:45:15,214
  1907. yang sendirian.
  1908.  
  1909. 476
  1910. 00:45:15,332 --> 00:45:17,502
  1911. Terus beri tahu aku tentang sifat penjahat.
  1912.  
  1913. 477
  1914. 00:45:17,584 --> 00:45:19,174
  1915. Itu sebabnya orang-orangmu mendapatkannya.
  1916.  
  1917. 478
  1918. 00:45:21,380 --> 00:45:22,800
  1919. Simon punya teman.
  1920.  
  1921. 479
  1922. 00:45:31,890 --> 00:45:32,850
  1923. Hi.
  1924.  
  1925. 480
  1926. 00:45:33,558 --> 00:45:34,808
  1927. Apa yang kau cari bajingan di sini?
  1928.  
  1929. 481
  1930. 00:45:35,143 --> 00:45:36,903
  1931. Itu tidak terlalu bagus.
  1932.  
  1933. 482
  1934. 00:45:39,231 --> 00:45:40,321
  1935. Cukup resmi.
  1936.  
  1937. 483
  1938. 00:45:41,066 --> 00:45:42,976
  1939. Aku tidak punya hak atau klaim yang sah
  1940.  
  1941. 484
  1942. 00:45:43,068 --> 00:45:45,028
  1943. pada sesuatu di properti ini.
  1944.  
  1945. 485
  1946. 00:45:45,237 --> 00:45:48,157
  1947. Kau ilegal di sini dan semua yang kau temukan di komputer
  1948.  
  1949. 486
  1950. 00:45:48,323 --> 00:45:50,073
  1951. tidak diizinkan di pengadilan.
  1952.  
  1953. 487
  1954. 00:45:50,283 --> 00:45:51,413
  1955. Sial.
  1956.  
  1957. 488
  1958. 00:45:51,493 --> 00:45:52,663
  1959. Ya, brengsek.
  1960.  
  1961. 489
  1962. 00:45:54,788 --> 00:45:55,868
  1963. Apa yang dia lakukan di sana?
  1964.  
  1965. 490
  1966. 00:45:56,707 --> 00:45:59,577
  1967. Aku meretas ke dalam hard drive virtual Simon,
  1968.  
  1969. 491
  1970. 00:45:59,668 --> 00:46:03,588
  1971. yang menurutnya masih merupakan sumber yang aman melalui pertukaran.
  1972.  
  1973. 492
  1974. 00:46:04,006 --> 00:46:05,376
  1975. Mengapa kau membantunya?
  1976.  
  1977. 493
  1978. 00:46:05,924 --> 00:46:07,474
  1979. Karena dia tidak pernah mencoba untuk meniduriku.
  1980.  
  1981. 494
  1982. 00:46:07,759 --> 00:46:09,219
  1983. Dia tidak akan melakukannya jika dia bisa.
  1984.  
  1985. 495
  1986. 00:46:09,594 --> 00:46:11,474
  1987. Dia layak. Kebanyakan pria menjijikkan.
  1988.  
  1989. 496
  1990. 00:46:11,555 --> 00:46:14,065
  1991. -Tidak semua pria menjijikkan. -Oh, bukan?
  1992.  
  1993. 497
  1994. 00:46:14,850 --> 00:46:16,230
  1995. Ya, milikku.
  1996.  
  1997. 498
  1998. 00:46:18,645 --> 00:46:19,725
  1999. Aku di dalamnya.
  2000.  
  2001. 499
  2002. 00:46:23,108 --> 00:46:25,108
  2003. Siapa kau
  2004.  
  2005. 500
  2006. 00:46:25,777 --> 00:46:28,357
  2007. Berapa banyak kasus yang telah kau proses di mana kesalahannya jelas
  2008.  
  2009. 501
  2010. 00:46:28,447 --> 00:46:30,197
  2011. tetapi juri harus mengabaikan bukti?
  2012.  
  2013. 502
  2014. 00:46:30,324 --> 00:46:31,994
  2015. Seperti seorang pemerkosa ...
  2016.  
  2017. 503
  2018. 00:46:32,242 --> 00:46:33,582
  2019. ... yang membeli sendiri gratis.
  2020.  
  2021. 504
  2022. 00:46:33,827 --> 00:46:35,497
  2023. tiba-tiba seseorang punya keberanian, tawarannya,
  2024.  
  2025. 505
  2026. 00:46:35,579 --> 00:46:37,289
  2027. untuk membayar kesunyian mereka, untuk menolak.
  2028.  
  2029. 506
  2030. 00:46:38,415 --> 00:46:39,675
  2031. Dan menuduhnya.
  2032.  
  2033. 507
  2034. 00:46:40,917 --> 00:46:42,787
  2035. Juri tidak akan pernah mendengar apa yang telah ia lakukan sebelumnya.
  2036.  
  2037. 508
  2038. 00:46:43,086 --> 00:46:44,706
  2039. Itu tidak memberimu hak
  2040.  
  2041. 509
  2042. 00:46:44,880 --> 00:46:47,010
  2043. berjalan-jalan dan memotong telur mereka?
  2044.  
  2045. 510
  2046. 00:46:47,549 --> 00:46:50,179
  2047. Jika singa makan siapa pun ...
  2048.  
  2049. 511
  2050. 00:46:50,636 --> 00:46:53,466
  2051. ... kau menguncinya dan berkata, "Jangan lakukan itu lagi."
  2052.  
  2053. 512
  2054. 00:46:53,680 --> 00:46:55,770
  2055. Sepuluh tahun kemudian kau mengeluarkannya, lalu apa yang terjadi?
  2056.  
  2057. 513
  2058. 00:46:55,891 --> 00:46:57,181
  2059. Tidak semua penjahat adalah binatang.
  2060.  
  2061. 514
  2062. 00:46:57,351 --> 00:46:58,561
  2063. Ada yang seperti itu.
  2064.  
  2065. 515
  2066. 00:46:59,269 --> 00:47:01,939
  2067. 80 persen dari semua pelanggar seks menjadi kambuh.
  2068.  
  2069. 516
  2070. 00:47:02,314 --> 00:47:05,534
  2071. Namun, kita sengaja membiarkan mereka keluar lagi di jalan.
  2072.  
  2073. 517
  2074. 00:47:05,984 --> 00:47:08,954
  2075. Tujuh di bulan lalu dalam radius 25 kilometer
  2076.  
  2077. 518
  2078. 00:47:09,029 --> 00:47:10,109
  2079. di sekitar sekolah ini di sini.
  2080.  
  2081. 519
  2082. 00:47:10,280 --> 00:47:12,200
  2083. Itu lima dari tujuh pedofil aktif.
  2084.  
  2085. 520
  2086. 00:47:13,283 --> 00:47:16,833
  2087. Ketika mereka mengobati penyebab naluri mereka.
  2088.  
  2089. 521
  2090. 00:47:16,912 --> 00:47:18,372
  2091. Hormon. Jika kau memperlakukan itu ...
  2092.  
  2093. 522
  2094. 00:47:19,039 --> 00:47:21,619
  2095. kemudian tingkat residivisme turun menjadi hanya lima persen.
  2096.  
  2097. 523
  2098. 00:47:21,833 --> 00:47:24,293
  2099. Kau tidak dapat berasumsi bahwa seseorang melakukan kejahatan,
  2100.  
  2101. 524
  2102. 00:47:24,419 --> 00:47:27,009
  2103. terlepas dari semua faktor sosial,
  2104.  
  2105. 525
  2106. 00:47:27,130 --> 00:47:30,130
  2107. karena itu berbahaya picik.
  2108.  
  2109. 526
  2110. 00:47:30,217 --> 00:47:31,927
  2111. Seolah-olah kau berpikir semua Muslim adalah teroris.
  2112.  
  2113. 527
  2114. 00:47:32,010 --> 00:47:34,550
  2115. Aku tidak berbicara tentang warna kulit manusia.
  2116.  
  2117. 528
  2118. 00:47:34,638 --> 00:47:37,638
  2119. Aku berbicara tentang suara batin konstan pelaku.
  2120.  
  2121. 529
  2122. 00:47:37,808 --> 00:47:40,058
  2123. Dia berkata, "Lakukan. Lakukan itu. "
  2124.  
  2125. 530
  2126. 00:47:45,816 --> 00:47:47,436
  2127. Kau terlalu keras kepala untuk bertanya, "Kenapa?"
  2128.  
  2129. 531
  2130. 00:47:50,737 --> 00:47:52,067
  2131. Aku tahu mengapa.
  2132.  
  2133. 532
  2134. 00:47:52,364 --> 00:47:53,574
  2135. Kau pikir kau dihukum,
  2136.  
  2137. 533
  2138. 00:47:53,699 --> 00:47:55,579
  2139. karena kau merilis begitu banyak dari mereka.
  2140.  
  2141. 534
  2142. 00:48:00,455 --> 00:48:02,245
  2143. Apa yang terjadi dengan keluargamu ...
  2144.  
  2145. 535
  2146. 00:48:03,000 --> 00:48:04,710
  2147. ... adalah sebuah tragedi.
  2148.  
  2149. 536
  2150. 00:48:05,335 --> 00:48:07,545
  2151. Dan tidak peduli berapa banyak pemerkosa yang kau perlakukan,
  2152.  
  2153. 537
  2154. 00:48:09,548 --> 00:48:11,128
  2155. Perasaan bersalahmu ...
  2156.  
  2157. 538
  2158. 00:48:14,845 --> 00:48:16,145
  2159. ... tidak akan pernah hilang.
  2160.  
  2161. 539
  2162. 00:48:31,028 --> 00:48:32,278
  2163. Kita meretas servernya.
  2164.  
  2165. 540
  2166. 00:48:32,362 --> 00:48:34,162
  2167. Dia punya kontak dengan seseorang bernama Hunter.
  2168.  
  2169. 541
  2170. 00:48:34,239 --> 00:48:35,529
  2171. Hunter71.
  2172.  
  2173. 542
  2174. 00:48:35,824 --> 00:48:38,584
  2175. Ledakan di mobil adalah Nitropenta.
  2176.  
  2177. 543
  2178. 00:48:38,660 --> 00:48:40,330
  2179. Sangat sering digunakan.
  2180.  
  2181. 544
  2182. 00:48:40,412 --> 00:48:42,212
  2183. Pemicunya unik.
  2184.  
  2185. 545
  2186. 00:48:42,331 --> 00:48:43,411
  2187. Intensitas tinggi, stabil,
  2188.  
  2189. 546
  2190. 00:48:43,498 --> 00:48:45,538
  2191. efek kecil pada lingkungan dan kepadatan.
  2192.  
  2193. 547
  2194. 00:48:45,625 --> 00:48:47,455
  2195. Cukup mahal. Kualitas militer.
  2196.  
  2197. 548
  2198. 00:48:47,586 --> 00:48:48,666
  2199. Kata Simon
  2200.  
  2201. 549
  2202. 00:48:48,754 --> 00:48:50,804
  2203. Santa datang setiap tahun dan meninggalkan uang.
  2204.  
  2205. 550
  2206. 00:48:50,881 --> 00:48:52,921
  2207. Mungkin Santa akan membayar pembuat bom.
  2208.  
  2209. 551
  2210. 00:48:53,008 --> 00:48:56,048
  2211. Cari personil militer di negara bagian ini.
  2212.  
  2213. 552
  2214. 00:48:56,470 --> 00:48:58,140
  2215. Lahir pada tahun 1971.
  2216.  
  2217. 553
  2218. 00:49:00,682 --> 00:49:03,232
  2219. Oke, berapa banyak spesialis bahan peledak?
  2220.  
  2221. 554
  2222. 00:49:04,394 --> 00:49:05,444
  2223. Tidak lagi bertugas?
  2224.  
  2225. 555
  2226. 00:49:29,419 --> 00:49:31,379
  2227. Di bawah api!
  2228.  
  2229. 556
  2230. 00:49:31,588 --> 00:49:32,918
  2231. bom asap!
  2232.  
  2233. 557
  2234. 00:49:35,926 --> 00:49:37,466
  2235. Aku melindungimu!
  2236.  
  2237. 558
  2238. 00:49:42,641 --> 00:49:43,891
  2239. Advance.
  2240.  
  2241. 559
  2242. 00:49:50,273 --> 00:49:51,483
  2243. Di sisi lain!
  2244.  
  2245. 560
  2246. 00:49:55,821 --> 00:49:57,571
  2247. Terbakar! Snap!
  2248.  
  2249. 561
  2250. 00:49:57,781 --> 00:49:59,661
  2251. Kembali! Kembali!
  2252.  
  2253. 562
  2254. 00:50:00,534 --> 00:50:01,744
  2255. Tidak.
  2256.  
  2257. 563
  2258. 00:50:05,914 --> 00:50:07,714
  2259. Kita berdua tahu mengapa kau ada di sini.
  2260.  
  2261. 564
  2262. 00:50:10,460 --> 00:50:12,170
  2263. Mereka menjual bahan peledak ke seorang pria,
  2264.  
  2265. 565
  2266. 00:50:12,254 --> 00:50:14,014
  2267. menculik dan membunuh sepuluh wanita.
  2268.  
  2269. 566
  2270. 00:50:15,173 --> 00:50:16,263
  2271. Apa?
  2272.  
  2273. 567
  2274. 00:50:16,383 --> 00:50:17,883
  2275. Jangan membaca koran sial?
  2276.  
  2277. 568
  2278. 00:50:21,888 --> 00:50:23,598
  2279. Apa lagi yang kau lakukan untuknya?
  2280.  
  2281. 569
  2282. 00:50:25,017 --> 00:50:27,887
  2283. Pemblokir Sinyal untuk ponsel. Itu bukan apa-apa.
  2284.  
  2285. 570
  2286. 00:50:31,773 --> 00:50:34,073
  2287. Itu pria yang mengunci semua wanita?
  2288.  
  2289. 571
  2290. 00:50:35,152 --> 00:50:36,952
  2291. Ya. Seseorang yang ...
  2292.  
  2293. 572
  2294. 00:51:15,567 --> 00:51:16,817
  2295. Ceritakan tentang ibumu.
  2296.  
  2297. 573
  2298. 00:51:20,030 --> 00:51:21,660
  2299. Ceritakan tentang dia.
  2300.  
  2301. 574
  2302. 00:51:23,950 --> 00:51:25,330
  2303. Aku yakin dia membencimu.
  2304.  
  2305. 575
  2306. 00:51:31,124 --> 00:51:32,924
  2307. Dia mencintaiku. Dia melindungiku.
  2308.  
  2309. 576
  2310. 00:51:33,585 --> 00:51:35,375
  2311. Dilindungi? Sebelum apa?
  2312.  
  2313. 577
  2314. 00:51:36,630 --> 00:51:39,760
  2315. Dia tidak merawatmu dengan baik. Dia tidak mencintaimu.
  2316.  
  2317. 578
  2318. 00:51:40,509 --> 00:51:42,049
  2319. Tidak ada yang mencintaimu.
  2320.  
  2321. 579
  2322. 00:51:43,095 --> 00:51:45,605
  2323. Tidak ada yang. kau tidak punya siapa-siapa.
  2324.  
  2325. 580
  2326. 00:51:45,722 --> 00:51:46,852
  2327. -Tidak. -Niemanden ...
  2328.  
  2329. 581
  2330. 00:51:46,974 --> 00:51:49,104
  2331. yang menemani kau kecuali refleksimu.
  2332.  
  2333. 582
  2334. 00:51:49,184 --> 00:51:50,644
  2335. Kau tidak punya siapa-siapa.
  2336.  
  2337. 583
  2338. 00:51:50,852 --> 00:51:53,482
  2339. Di mana Simon yang lain? aku ingin berbicara dengannya. Dimana dia?
  2340.  
  2341. 584
  2342. 00:51:54,231 --> 00:51:55,361
  2343. Aku tidak mau.
  2344.  
  2345. 585
  2346. 00:51:55,440 --> 00:51:58,740
  2347. Ayo, apa itu? Apakah kau suka payudara?
  2348.  
  2349. 586
  2350. 00:51:58,902 --> 00:52:00,652
  2351. -Tidak. Apakah kau suka mendampingi wanita?
  2352.  
  2353. 587
  2354. 00:52:00,779 --> 00:52:03,619
  2355. Ya, benar. Ayo
  2356.  
  2357. 588
  2358. 00:52:03,740 --> 00:52:04,700
  2359. Jangan lakukan itu.
  2360.  
  2361. 589
  2362. 00:52:04,783 --> 00:52:06,993
  2363. Apa yang dia lakukan padamu? Katakan itu.
  2364.  
  2365. 590
  2366. 00:52:07,077 --> 00:52:08,657
  2367. Katakan apa yang dia lakukan padamu!
  2368.  
  2369. 591
  2370. 00:52:08,745 --> 00:52:10,035
  2371. Beritahu diriku! Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu!
  2372.  
  2373. 592
  2374. 00:52:10,163 --> 00:52:11,253
  2375. Apa?
  2376.  
  2377. 593
  2378. 00:52:11,331 --> 00:52:13,211
  2379. Apa yang dia lakukan padamu? Baik, pergi!
  2380.  
  2381. 594
  2382. 00:52:13,333 --> 00:52:15,213
  2383. Dia tidak pernah membiarkan aku bermain.
  2384.  
  2385. 595
  2386. 00:52:15,293 --> 00:52:17,803
  2387. Dia selalu mengunci aku di dalam kandang seolah-olah aku adalah monyet.
  2388.  
  2389. 596
  2390. 00:52:18,255 --> 00:52:19,425
  2391. Seperti monyet.
  2392.  
  2393. 597
  2394. 00:52:19,631 --> 00:52:21,261
  2395. Apa yang kau lakukan pada ibumu?
  2396.  
  2397. 598
  2398. 00:52:21,925 --> 00:52:23,375
  2399. Mereka memaksa aku untuk melakukannya.
  2400.  
  2401. 599
  2402. 00:52:23,593 --> 00:52:26,303
  2403. Kau mengatakan kepadaku apa yang harus aku lakukan. Siapa mereka?
  2404.  
  2405. 600
  2406. 00:52:26,430 --> 00:52:28,890
  2407. Mereka menyuruh aku melakukannya. Siapa mereka?
  2408.  
  2409. 601
  2410. 00:52:28,974 --> 00:52:30,484
  2411. Siapa mereka?
  2412.  
  2413. 602
  2414. 00:52:32,352 --> 00:52:36,022
  2415. Ayo Siapa mereka? Suara-suara di kepalamu?
  2416.  
  2417. 603
  2418. 00:52:36,148 --> 00:52:39,318
  2419. Katakan siapa mereka. aku ingin berbicara dengan Simon yang lain.
  2420.  
  2421. 604
  2422. 00:52:39,401 --> 00:52:40,941
  2423. Aku ingin berbicara dengan bos.
  2424.  
  2425. 605
  2426. 00:52:41,278 --> 00:52:44,568
  2427. Aku bosnya. aku melakukan apa yang aku inginkan.
  2428.  
  2429. 606
  2430. 00:52:44,698 --> 00:52:47,118
  2431. Apakah kau ingat semua wanita yang kau bunuh?
  2432.  
  2433. 607
  2434. 00:52:47,200 --> 00:52:50,330
  2435. Aku ingat dia, aku ingat dia.
  2436.  
  2437. 608
  2438. 00:52:50,412 --> 00:52:51,872
  2439. Siapa yang pertama?
  2440.  
  2441. 609
  2442. 00:52:52,456 --> 00:52:55,996
  2443. Aku membencinya. Dia datang setelah aku di mana-mana.
  2444.  
  2445. 610
  2446. 00:52:56,126 --> 00:52:57,376
  2447. Siapa "dia"?
  2448.  
  2449. 611
  2450. 00:53:15,479 --> 00:53:18,109
  2451. Itu tiba untukmu. aku menandatangani untukmu.
  2452.  
  2453. 612
  2454. 00:53:18,190 --> 00:53:19,650
  2455. Kau tidak mudah melakukannya.
  2456.  
  2457. 613
  2458. 00:53:19,775 --> 00:53:20,905
  2459. Terima kasih
  2460.  
  2461. 614
  2462. 00:53:21,193 --> 00:53:22,403
  2463. Semuanya baik-baik saja?
  2464.  
  2465. 615
  2466. 00:53:22,611 --> 00:53:24,321
  2467. Ya, itu hanya hari yang panjang.
  2468.  
  2469. 616
  2470. 00:53:25,113 --> 00:53:27,243
  2471. Apakah kau ingin sesuatu untuk dimakan?
  2472.  
  2473. 617
  2474. 00:53:31,286 --> 00:53:33,116
  2475. Halo sayang aku bisa mengambil alih sekarang.
  2476.  
  2477. 618
  2478. 00:53:34,122 --> 00:53:35,292
  2479. Bayi?
  2480.  
  2481. 619
  2482. 00:53:36,458 --> 00:53:37,668
  2483. Apakah kau tidur?
  2484.  
  2485. 620
  2486. 00:53:38,293 --> 00:53:39,383
  2487. Hey.
  2488.  
  2489. 621
  2490. 00:53:40,379 --> 00:53:41,669
  2491. Hey.
  2492.  
  2493. 622
  2494. 00:53:51,598 --> 00:53:52,848
  2495. Apa itu
  2496.  
  2497. 623
  2498. 00:54:01,400 --> 00:54:02,530
  2499. MUSIM DINGIN DI TIDUR EISE
  2500.  
  2501. 624
  2502. 00:54:02,609 --> 00:54:04,319
  2503. BEKU ATAU BURN, SAMPAI kau BRAV
  2504.  
  2505. 625
  2506. 00:54:04,403 --> 00:54:05,493
  2507. LARI, BODOH
  2508.  
  2509. 626
  2510. 00:54:05,779 --> 00:54:07,069
  2511. Semua orang di sini.
  2512.  
  2513. 627
  2514. 00:54:30,053 --> 00:54:32,683
  2515. Kau tahu, aku harus berteriak pada orang,
  2516.  
  2517. 628
  2518. 00:54:32,764 --> 00:54:34,684
  2519. sehingga mereka melakukan apa yang aku inginkan.
  2520.  
  2521. 629
  2522. 00:54:34,850 --> 00:54:36,020
  2523. bukan kau.
  2524.  
  2525. 630
  2526. 00:54:39,021 --> 00:54:40,191
  2527. Apa yang kau lakukan disini
  2528.  
  2529. 631
  2530. 00:54:41,523 --> 00:54:43,533
  2531. Dingin dan gila di tengah malam.
  2532.  
  2533. 632
  2534. 00:54:43,692 --> 00:54:44,782
  2535. Kau ...
  2536.  
  2537. 633
  2538. 00:54:45,485 --> 00:54:46,985
  2539. Aku tahu kau tidak suka berada di sini.
  2540.  
  2541. 634
  2542. 00:54:48,947 --> 00:54:50,567
  2543. Aku tidak suka Downtown.
  2544.  
  2545. 635
  2546. 00:54:52,200 --> 00:54:53,700
  2547. Istriku selalu marah padaku,
  2548.  
  2549. 636
  2550. 00:54:53,785 --> 00:54:55,575
  2551. karena aku tidak pernah pergi dengannya di sini.
  2552.  
  2553. 637
  2554. 00:54:56,663 --> 00:54:58,873
  2555. Tidak terasa benar untuk meletakkan kaki aku di atas sana,
  2556.  
  2557. 638
  2558. 00:54:58,957 --> 00:54:59,997
  2559. di mana mereka seharusnya.
  2560.  
  2561. 639
  2562. 00:55:01,043 --> 00:55:02,133
  2563. Apakah kau mengertiku?
  2564.  
  2565. 640
  2566. 00:55:05,672 --> 00:55:07,762
  2567. Aku sudah terbiasa dengan omong kosong.
  2568.  
  2569. 641
  2570. 00:55:07,924 --> 00:55:10,724
  2571. Kau terlihat hampir normal sekarang. Ada apa denganmu?
  2572.  
  2573. 642
  2574. 00:55:14,473 --> 00:55:15,603
  2575. Aku hanya ...
  2576.  
  2577. 643
  2578. 00:55:20,479 --> 00:55:21,559
  2579. Kau tahu.
  2580.  
  2581. 644
  2582. 00:55:22,981 --> 00:55:24,861
  2583. Ancaman bom di Kepolisian.
  2584.  
  2585. 645
  2586. 00:55:24,941 --> 00:55:27,241
  2587. Semua mengungsi. aku ulangi: semua evakuasi.
  2588.  
  2589. 646
  2590. 00:55:40,582 --> 00:55:41,622
  2591. Oke, ayo pergi.
  2592.  
  2593. 647
  2594. 00:55:41,708 --> 00:55:43,378
  2595. Kita harus keluar. Ayo
  2596.  
  2597. 648
  2598. 00:55:43,460 --> 00:55:46,920
  2599. Ayo, cepat keluar!
  2600.  
  2601. 649
  2602. 00:56:07,317 --> 00:56:08,897
  2603. Kenakan omong kosong itu.
  2604.  
  2605. 650
  2606. 00:56:09,027 --> 00:56:10,397
  2607. Pakai itu!
  2608.  
  2609. 651
  2610. 00:56:17,744 --> 00:56:20,254
  2611. Aku punya... kau. Aku punya... kau.
  2612.  
  2613. 652
  2614. 00:56:24,209 --> 00:56:26,789
  2615. -Aku punya... kau! Aku punya... kau! Mulut -Malt!
  2616.  
  2617. 653
  2618. 00:56:28,964 --> 00:56:31,634
  2619. -Aku harap semua orang keluar sekarang. -Rachel, dimana dia?
  2620.  
  2621. 654
  2622. 00:56:32,759 --> 00:56:35,799
  2623. Di selnya. Paket itu darimu.
  2624.  
  2625. 655
  2626. 00:56:43,395 --> 00:56:45,275
  2627. Dia tidak akan meledakkan dirinya sendiri.
  2628.  
  2629. 656
  2630. 00:56:45,355 --> 00:56:46,605
  2631. Itu omong kosong.
  2632.  
  2633. 657
  2634. 00:56:46,732 --> 00:56:49,442
  2635. -Kenapa tidak? -Karena permainan sudah berakhir.
  2636.  
  2637. 658
  2638. 00:56:49,901 --> 00:56:53,111
  2639. Hei kau dimana?
  2640.  
  2641. 659
  2642. 00:57:11,757 --> 00:57:13,087
  2643. Sialan!
  2644.  
  2645. 660
  2646. 00:57:14,051 --> 00:57:16,391
  2647. Dimana dia? kau tinggal di sini
  2648.  
  2649. 661
  2650. 00:57:16,470 --> 00:57:17,760
  2651. Simon!
  2652.  
  2653. 662
  2654. 00:57:54,591 --> 00:57:57,221
  2655. Alicia! Alicia!
  2656.  
  2657. 663
  2658. 00:57:57,386 --> 00:57:59,136
  2659. Alicia!
  2660.  
  2661. 664
  2662. 00:58:14,194 --> 00:58:15,574
  2663. Ya Tuhan, kau hidup.
  2664.  
  2665. 665
  2666. 00:58:23,620 --> 00:58:25,040
  2667. Alicia ...
  2668.  
  2669. 666
  2670. 00:59:02,909 --> 00:59:04,449
  2671. Sejak kapan kau bisa memasak?
  2672.  
  2673. 667
  2674. 00:59:05,329 --> 00:59:07,079
  2675. Aku selalu memasak untuk ibumu.
  2676.  
  2677. 668
  2678. 00:59:08,415 --> 00:59:09,875
  2679. Hanya tidak punya alasan untuk melakukannya.
  2680.  
  2681. 669
  2682. 00:59:11,376 --> 00:59:13,546
  2683. Apakah kau melakukan potong rambut yang bagus,
  2684.  
  2685. 670
  2686. 00:59:13,712 --> 00:59:15,302
  2687. jika tidak ada yang melihat mereka?
  2688.  
  2689. 671
  2690. 00:59:15,505 --> 00:59:16,705
  2691. Ya.
  2692.  
  2693. 672
  2694. 00:59:17,799 --> 00:59:19,339
  2695. Itu contoh yang buruk.
  2696.  
  2697. 673
  2698. 00:59:19,635 --> 00:59:22,685
  2699. Ini bebas gluten karena aku alergi, kan?
  2700.  
  2701. 674
  2702. 00:59:24,014 --> 00:59:25,524
  2703. Bukan begitu?
  2704.  
  2705. 675
  2706. 00:59:31,188 --> 00:59:32,308
  2707. Apa yang terjadi
  2708.  
  2709. 676
  2710. 00:59:38,695 --> 00:59:40,605
  2711. Ketika ibumu hamil,
  2712.  
  2713. 677
  2714. 00:59:40,781 --> 00:59:44,241
  2715. dia sangat gugup dengan pekerjaanku.
  2716.  
  2717. 678
  2718. 00:59:44,451 --> 00:59:45,791
  2719. SWAT sangat berbahaya.
  2720.  
  2721. 679
  2722. 00:59:46,703 --> 00:59:49,753
  2723. Jadi aku di departemen pembunuhan, karena ini sedikit lebih tenang.
  2724.  
  2725. 680
  2726. 00:59:53,001 --> 00:59:55,551
  2727. Tetapi ketika kau berada di sana, semuanya datang cukup dekat denganku.
  2728.  
  2729. 681
  2730. 00:59:58,799 --> 01:00:00,339
  2731. Dan kau tidak mampu membelinya.
  2732.  
  2733. 682
  2734. 01:00:03,095 --> 01:00:04,435
  2735. Aku mencoba segalanya.
  2736.  
  2737. 683
  2738. 01:00:06,139 --> 01:00:07,559
  2739. Bahkan terapi.
  2740.  
  2741. 684
  2742. 01:00:09,851 --> 01:00:11,981
  2743. Bisakah kau bayangkan itu? aku dan terapi ...
  2744.  
  2745. 685
  2746. 01:00:12,396 --> 01:00:14,056
  2747. Kau benci berbicara.
  2748.  
  2749. 686
  2750. 01:00:21,029 --> 01:00:22,109
  2751. Jadi kau takut
  2752.  
  2753. 687
  2754. 01:00:22,197 --> 01:00:23,777
  2755. bahwa sesuatu yang buruk akan terjadi padaku.
  2756.  
  2757. 688
  2758. 01:00:24,074 --> 01:00:25,244
  2759. Tidak, bukan itu.
  2760.  
  2761. 689
  2762. 01:00:25,909 --> 01:00:27,159
  2763. Sebenarnya ...
  2764.  
  2765. 690
  2766. 01:00:30,205 --> 01:00:31,655
  2767. Aku bisa melakukannya ...
  2768.  
  2769. 691
  2770. 01:00:33,041 --> 01:00:34,671
  2771. Aku tidak bisa melihatnya lagi.
  2772.  
  2773. 692
  2774. 01:00:42,092 --> 01:00:45,852
  2775. Jika kau berbaring di tempat tidur pada malam hari dan lampu mati ...
  2776.  
  2777. 693
  2778. 01:00:46,513 --> 01:00:48,223
  2779. ... bisakah kau melihat kamarnya, ya?
  2780.  
  2781. 694
  2782. 01:00:49,349 --> 01:00:51,349
  2783. Kemudian kau menyalakan dan mematikan lampu lagi.
  2784.  
  2785. 695
  2786. 01:00:52,394 --> 01:00:53,654
  2787. Maka kau tidak melihat apa pun.
  2788.  
  2789. 696
  2790. 01:00:55,897 --> 01:00:57,647
  2791. orang-orang yang aku kejar ...
  2792.  
  2793. 697
  2794. 01:00:58,817 --> 01:01:00,487
  2795. ... mereka hidup dalam kegelapan.
  2796.  
  2797. 698
  2798. 01:01:02,362 --> 01:01:05,322
  2799. Dan aku bisa dengan mudah melihatnya. Sampai kau datang
  2800.  
  2801. 699
  2802. 01:01:11,163 --> 01:01:12,663
  2803. Karena ...
  2804.  
  2805. 700
  2806. 01:01:13,749 --> 01:01:15,209
  2807. ... kau adalah cahaya.
  2808.  
  2809. 701
  2810. 01:02:07,469 --> 01:02:09,799
  2811. Tidak ada ponsel atau laptop sampai kau menjemput kita.
  2812.  
  2813. 702
  2814. 01:02:10,597 --> 01:02:12,717
  2815. Mendapatkannya. Tidak apa-apa, Ayah.
  2816.  
  2817. 703
  2818. 01:02:19,982 --> 01:02:21,152
  2819. Jaga dirimu baik-baik.
  2820.  
  2821. 704
  2822. 01:02:39,251 --> 01:02:40,881
  2823. Ibu Simon bunuh diri.
  2824.  
  2825. 705
  2826. 01:02:41,003 --> 01:02:42,673
  2827. Setelah pemerkosaan dan kehamilan
  2828.  
  2829. 706
  2830. 01:02:42,796 --> 01:02:44,126
  2831. dia aman dengan psikiater.
  2832.  
  2833. 707
  2834. 01:02:44,214 --> 01:02:46,264
  2835. File-file itu pasti dihancurkan.
  2836.  
  2837. 708
  2838. 01:02:46,425 --> 01:02:48,645
  2839. Tidak, negara ini punya klausul pembebasan yang ketat,
  2840.  
  2841. 709
  2842. 01:02:48,802 --> 01:02:51,512
  2843. untuk melindungi dirimu jika seorang pasien melakukan bunuh diri.
  2844.  
  2845. 710
  2846. 01:02:57,185 --> 01:02:59,555
  2847. Catatan-catatan di pusat-pusat konseling
  2848.  
  2849. 711
  2850. 01:02:59,646 --> 01:03:00,976
  2851. dijamin setiap tahun.
  2852.  
  2853. 712
  2854. 01:03:01,898 --> 01:03:03,778
  2855. Simon tidak bisa tahu itu.
  2856.  
  2857. 713
  2858. 01:03:04,818 --> 01:03:06,148
  2859. Tidak ada yang bisa tahu itu.
  2860.  
  2861. 714
  2862. 01:03:06,611 --> 01:03:08,031
  2863. Buang-buang waktu.
  2864.  
  2865. 715
  2866. 01:03:11,074 --> 01:03:13,544
  2867. Marshall di sini, aku butuh dua tim di arsip psikiatris.
  2868.  
  2869. 716
  2870. 01:03:13,744 --> 01:03:15,624
  2871. Seluruh koridor penuh dengan dokumen.
  2872.  
  2873. 717
  2874. 01:03:15,704 --> 01:03:16,754
  2875. Punya dia.
  2876.  
  2877. 718
  2878. 01:03:19,416 --> 01:03:20,496
  2879. Oke. Saat.
  2880.  
  2881. 719
  2882. 01:03:21,835 --> 01:03:23,035
  2883. Apakah kau ingin mengenal ibunya?
  2884.  
  2885. 720
  2886. 01:03:23,587 --> 01:03:26,967
  2887. Amy Stulls, Volume Three, XOP-3-9-2.
  2888.  
  2889. 721
  2890. 01:03:28,717 --> 01:03:30,717
  2891. Jadi, kau terlihat baik.
  2892.  
  2893. 722
  2894. 01:03:30,886 --> 01:03:32,006
  2895. Bagaimana tidurmu
  2896.  
  2897. 723
  2898. 01:03:32,971 --> 01:03:34,011
  2899. Lebih baik dari sebelumnya.
  2900.  
  2901. 724
  2902. 01:03:34,097 --> 01:03:36,807
  2903. -Dan kau makan? Terus-menerus.
  2904.  
  2905. 725
  2906. 01:03:37,893 --> 01:03:40,023
  2907. Apakah kau masih menginginkan ultrasound?
  2908.  
  2909. 726
  2910. 01:03:40,103 --> 01:03:41,653
  2911. Para dokter hanya berusaha membantumu.
  2912.  
  2913. 727
  2914. 01:03:41,730 --> 01:03:42,810
  2915. Baiklah
  2916.  
  2917. 728
  2918. 01:03:44,775 --> 01:03:46,785
  2919. Aku sudah membeli barang-barang bagus.
  2920.  
  2921. 729
  2922. 01:03:47,110 --> 01:03:48,240
  2923. Dengan uang,
  2924.  
  2925. 730
  2926. 01:03:48,320 --> 01:03:50,860
  2927. yang kau dapatkan dari perbandingan?
  2928.  
  2929. 731
  2930. 01:03:51,948 --> 01:03:53,448
  2931. Percaya dia memegang kata-katanya
  2932.  
  2933. 732
  2934. 01:03:53,533 --> 01:03:55,543
  2935. dan menjauhkan kau dan anak,
  2936.  
  2937. 733
  2938. 01:03:55,619 --> 01:03:57,249
  2939. setelah apa yang dia lakukan padamu?
  2940.  
  2941. 734
  2942. 01:03:57,412 --> 01:04:00,042
  2943. Semua orang berpikir dia adalah pria yang sangat baik.
  2944.  
  2945. 735
  2946. 01:04:00,540 --> 01:04:01,620
  2947. Dia mengenalnya.
  2948.  
  2949. 736
  2950. 01:04:01,792 --> 01:04:03,962
  2951. Ketika kita menemukan Ayahnya, kita juga menemukan Simon.
  2952.  
  2953. 737
  2954. 01:04:04,211 --> 01:04:07,711
  2955. Bagaimana jika dia berdiri di depan pintu kau dan ingin melihat anaknya?
  2956.  
  2957. 738
  2958. 01:04:07,839 --> 01:04:09,919
  2959. Yudas telah berdosa dan dia telah diampuni.
  2960.  
  2961. 739
  2962. 01:04:12,469 --> 01:04:14,549
  2963. Kita menemukan file ibu.
  2964.  
  2965. 740
  2966. 01:04:14,638 --> 01:04:15,848
  2967. Amy Stulls, 1976.
  2968.  
  2969. 741
  2970. 01:04:15,931 --> 01:04:17,601
  2971. Pemerkosaan dan percobaan pembunuhan.
  2972.  
  2973. 742
  2974. 01:04:17,683 --> 01:04:19,643
  2975. Perjanjian ekstra-yudisial untuk 1,14 juta.
  2976.  
  2977. 743
  2978. 01:04:19,726 --> 01:04:21,596
  2979. Nama pembayar tidak terdaftar.
  2980.  
  2981. 744
  2982. 01:04:21,853 --> 01:04:24,063
  2983. Kerja bagus Lihat kita di stasiun.
  2984.  
  2985. 745
  2986. 01:04:24,398 --> 01:04:25,978
  2987. Aku memberikan yang terbaik.
  2988.  
  2989. 746
  2990. 01:04:31,405 --> 01:04:32,745
  2991. Buat dirimu nyaman.
  2992.  
  2993. 747
  2994. 01:04:46,420 --> 01:04:48,050
  2995. Dia telah mengaburkan jejaknya dengan baik.
  2996.  
  2997. 748
  2998. 01:04:50,257 --> 01:04:51,377
  2999. Ya?
  3000.  
  3001. 749
  3002. 01:04:51,550 --> 01:04:53,550
  3003. Nama Ayah tidak ada dalam arsip polisi.
  3004.  
  3005. 750
  3006. 01:04:53,677 --> 01:04:55,347
  3007. Dan tidak ada yang darinya dalam database.
  3008.  
  3009. 751
  3010. 01:04:55,512 --> 01:04:57,852
  3011. Apakah bos memberiku lebih banyak waktu bercinta,
  3012.  
  3013. 752
  3014. 01:04:58,056 --> 01:05:00,476
  3015. bukannya meneriaki aku sepanjang waktu,
  3016.  
  3017. 753
  3018. 01:05:00,559 --> 01:05:02,639
  3019. Kita mungkin punya petunjuk di mana dia sekarang.
  3020.  
  3021. 754
  3022. 01:05:02,728 --> 01:05:04,728
  3023. Apakah kau ingin tampilan profesional kau dalam laporan kau
  3024.  
  3025. 755
  3026. 01:05:04,813 --> 01:05:05,983
  3027. ungkapkan dengan kata-kata ini?
  3028.  
  3029. 756
  3030. 01:05:06,857 --> 01:05:09,727
  3031. Kita tahu bahwa ia tahu dan membayar untuk Amy Stulls.
  3032.  
  3033. 757
  3034. 01:05:09,860 --> 01:05:11,650
  3035. Pabrik tekstil tidak mendengarnya.
  3036.  
  3037. 758
  3038. 01:05:11,737 --> 01:05:13,697
  3039. Cari tahu siapa pemilik gedung.
  3040.  
  3041. 759
  3042. 01:05:17,826 --> 01:05:19,116
  3043. Aku akan mengirimkannya.
  3044.  
  3045. 760
  3046. 01:05:20,370 --> 01:05:23,960
  3047. MCG Industries, distributor tekstil terbesar di negara bagian.
  3048.  
  3049. 761
  3050. 01:05:24,166 --> 01:05:25,536
  3051. Didirikan oleh David McGovern.
  3052.  
  3053. 762
  3054. 01:05:25,625 --> 01:05:27,745
  3055. Dia baru-baru ini terlibat dalam kecelakaan mobil dengan Michael Cooper.
  3056.  
  3057. 763
  3058. 01:05:29,379 --> 01:05:30,799
  3059. Aku tidak melihatnya.
  3060.  
  3061. 764
  3062. 01:05:31,840 --> 01:05:34,680
  3063. Apakah kau terluka? kau kaget.
  3064.  
  3065. 765
  3066. 01:05:34,801 --> 01:05:36,011
  3067. Semuanya baik.
  3068.  
  3069. 766
  3070. 01:05:36,511 --> 01:05:40,221
  3071. McGovern adalah Ketua Dewan Yayasan Flextone Prep.
  3072.  
  3073. 767
  3074. 01:05:40,515 --> 01:05:43,475
  3075. Dia saat ini tinggal di sana di kampus.
  3076.  
  3077. 768
  3078. 01:05:48,273 --> 01:05:49,693
  3079. Semuanya dengarkan!
  3080.  
  3081. 769
  3082. 01:05:49,900 --> 01:05:51,440
  3083. Hei, hei.
  3084.  
  3085. 770
  3086. 01:05:51,652 --> 01:05:54,492
  3087. orang-orang datang denganku. Ayo, ikut aku.
  3088.  
  3089. 771
  3090. 01:05:59,576 --> 01:06:00,866
  3091. Kita masuk sekarang. Pergi.
  3092.  
  3093. 772
  3094. 01:06:05,624 --> 01:06:07,634
  3095. -Oh, Tuhanku. -Apa yang terjadi di sana?
  3096.  
  3097. 773
  3098. 01:06:07,751 --> 01:06:09,791
  3099. -Apakah disana sudah selesai? -Tidak, pintunya terbuka.
  3100.  
  3101. 774
  3102. 01:06:09,878 --> 01:06:11,338
  3103. Kau akan mati.
  3104.  
  3105. 775
  3106. 01:06:11,463 --> 01:06:13,013
  3107. Kau akan mati.
  3108.  
  3109. 776
  3110. 01:06:14,049 --> 01:06:15,549
  3111. Aku membencimu
  3112.  
  3113. 777
  3114. 01:06:15,634 --> 01:06:17,684
  3115. Pisau itu, Simon! Jatuhkan pisau sialan itu!
  3116.  
  3117. 778
  3118. 01:06:17,761 --> 01:06:21,011
  3119. Aku ingin beruangku. Tolong beruang aku ...
  3120.  
  3121. 779
  3122. 01:06:22,933 --> 01:06:24,933
  3123. Per-Per-cabul!
  3124.  
  3125. 780
  3126. 01:06:25,185 --> 01:06:27,095
  3127. Aku ingin beruangku.
  3128.  
  3129. 781
  3130. 01:06:27,479 --> 01:06:28,939
  3131. Apakah kau Ayahnya?
  3132.  
  3133. 782
  3134. 01:06:29,398 --> 01:06:31,268
  3135. Aku ingin beruangku.
  3136.  
  3137. 783
  3138. 01:06:32,234 --> 01:06:33,784
  3139. Tolong, beruangku.
  3140.  
  3141. 784
  3142. 01:06:33,944 --> 01:06:35,904
  3143. Aku ingin beruangku.
  3144.  
  3145. 785
  3146. 01:06:36,613 --> 01:06:38,113
  3147. Simon, mengapa kau melakukan itu?
  3148.  
  3149. 786
  3150. 01:06:38,365 --> 01:06:39,495
  3151. Aku membencinya.
  3152.  
  3153. 787
  3154. 01:06:39,616 --> 01:06:41,326
  3155. Dia tidak ingin meninggalkanku sendirian.
  3156.  
  3157. 788
  3158. 01:06:41,451 --> 01:06:42,741
  3159. Aku ingin beruangku.
  3160.  
  3161. 789
  3162. 01:06:42,953 --> 01:06:44,583
  3163. Aku ingin beruangku.
  3164.  
  3165. 790
  3166. 01:06:45,706 --> 01:06:47,416
  3167. Aku ingin beruangku.
  3168.  
  3169. 791
  3170. 01:06:47,666 --> 01:06:50,836
  3171. Aku ingin beruangku, beruang Mommy.
  3172.  
  3173. 792
  3174. 01:06:54,089 --> 01:06:55,759
  3175. Sekarang beri dia beruang sialan,
  3176.  
  3177. 793
  3178. 01:06:55,924 --> 01:06:56,974
  3179. Kau Nuttenfotze!
  3180.  
  3181. 794
  3182. 01:07:02,264 --> 01:07:03,854
  3183. Apakah kau melihat apa yang dia paksa aku lakukan?
  3184.  
  3185. 795
  3186. 01:07:06,351 --> 01:07:08,561
  3187. Tidak ada lagi menangis, seperti bayi sialan.
  3188.  
  3189. 796
  3190. 01:07:10,772 --> 01:07:13,272
  3191. Apakah kau ingin tahu apa yang aku lakukan terhadap pelacur ini?
  3192.  
  3193. 797
  3194. 01:07:16,528 --> 01:07:18,278
  3195. Ada satu bus penuh dari mereka,
  3196.  
  3197. 798
  3198. 01:07:18,363 --> 01:07:19,573
  3199. Kau tidak tahu tentang.
  3200.  
  3201. 799
  3202. 01:07:20,449 --> 01:07:22,529
  3203. Beri dia apa yang dia inginkan.
  3204.  
  3205. 800
  3206. 01:07:22,826 --> 01:07:24,196
  3207. Beruangnya.
  3208.  
  3209. 801
  3210. 01:07:25,245 --> 01:07:29,535
  3211. Jika kau hanya bisa mendengarnya, dia berteriak seperti bayi sialan.
  3212.  
  3213. 802
  3214. 01:07:30,709 --> 01:07:33,129
  3215. Aku tidak tahan lagi.
  3216.  
  3217. 803
  3218. 01:07:33,503 --> 01:07:34,593
  3219. Isi mulutnya!
  3220.  
  3221. 804
  3222. 01:07:37,007 --> 01:07:39,967
  3223. Tidak beruang, tidak ada tubuh bodoh.
  3224.  
  3225. 805
  3226. 01:07:42,012 --> 01:07:45,312
  3227. Hanya rumfingern dalam sedikit ketat ...
  3228.  
  3229. 806
  3230. 01:07:55,484 --> 01:07:58,494
  3231. Aku memberimu yang ini. Maka aku akan mendapatkan semuanya darimu.
  3232.  
  3233. 807
  3234. 01:08:10,457 --> 01:08:12,077
  3235. Samantha Crawley.
  3236.  
  3237. 808
  3238. 01:08:13,502 --> 01:08:14,632
  3239. Mati?
  3240.  
  3241. 809
  3242. 01:08:17,881 --> 01:08:19,131
  3243. Catherine Titus?
  3244.  
  3245. 810
  3246. 01:08:23,011 --> 01:08:24,181
  3247. Tidak ada?
  3248.  
  3249. 811
  3250. 01:08:26,014 --> 01:08:27,184
  3251. Alison Woods?
  3252.  
  3253. 812
  3254. 01:08:30,894 --> 01:08:31,984
  3255. Mati?
  3256.  
  3257. 813
  3258. 01:08:36,775 --> 01:08:38,535
  3259. Rebecca Chastain?
  3260.  
  3261. 814
  3262. 01:08:40,320 --> 01:08:41,490
  3263. Lara?
  3264.  
  3265. 815
  3266. 01:08:43,073 --> 01:08:44,373
  3267. Mati?
  3268.  
  3269. 816
  3270. 01:08:46,535 --> 01:08:47,875
  3271. Emily Richardson?
  3272.  
  3273. 817
  3274. 01:08:51,289 --> 01:08:52,919
  3275. Rachel Prodhome?
  3276.  
  3277. 818
  3278. 01:08:59,131 --> 01:09:00,471
  3279. Victoria Maringoth?
  3280.  
  3281. 819
  3282. 01:09:03,135 --> 01:09:04,435
  3283. Emily Philips?
  3284.  
  3285. 820
  3286. 01:09:05,595 --> 01:09:06,635
  3287. Tidak ada?
  3288.  
  3289. 821
  3290. 01:09:40,422 --> 01:09:41,842
  3291. Dia ada di rumahku.
  3292.  
  3293. 822
  3294. 01:09:41,923 --> 01:09:43,383
  3295. Apa yang kau lakukan di sini?
  3296.  
  3297. 823
  3298. 01:09:43,550 --> 01:09:45,300
  3299. Mustahil, dia sudah di sini sejak kemarin sore.
  3300.  
  3301. 824
  3302. 01:09:45,385 --> 01:09:46,925
  3303. - Tenang. aku tidak akan.
  3304.  
  3305. 825
  3306. 01:09:47,054 --> 01:09:49,644
  3307. Satu-satunya alasan kau tidak ditangkap ...
  3308.  
  3309. 826
  3310. 01:09:49,765 --> 01:09:51,935
  3311. Karena kau terlalu sibuk untuk dibodohi.
  3312.  
  3313. 827
  3314. 01:09:54,853 --> 01:09:56,523
  3315. Kau tahu, aku tidak akan rugi.
  3316.  
  3317. 828
  3318. 01:09:57,272 --> 01:09:58,572
  3319. Temukan dia.
  3320.  
  3321. 829
  3322. 01:09:58,690 --> 01:10:00,530
  3323. Temukan anak kecilku, tidak terluka.
  3324.  
  3325. 830
  3326. 01:10:01,693 --> 01:10:03,993
  3327. Atau aku menjamin apa pun yang terjadi kemudian.
  3328.  
  3329. 831
  3330. 01:10:20,087 --> 01:10:21,627
  3331. Dimanakah Lara?
  3332.  
  3333. 832
  3334. 01:10:24,967 --> 01:10:26,927
  3335. Jika aku meminta maaf kepada semua.
  3336.  
  3337. 833
  3338. 01:10:27,678 --> 01:10:28,968
  3339. Lalu aku akan memberitahu dirimu.
  3340.  
  3341. 834
  3342. 01:10:29,054 --> 01:10:30,764
  3343. Maaf diterima.
  3344.  
  3345. 835
  3346. 01:10:30,889 --> 01:10:33,019
  3347. Tidak denganmu, konyol.
  3348.  
  3349. 836
  3350. 01:10:33,433 --> 01:10:35,193
  3351. Dengan yang di luar sana.
  3352.  
  3353. 837
  3354. 01:10:35,394 --> 01:10:37,314
  3355. Biarkan aku mengatakan bahwa aku minta maaf untuk hal-hal,
  3356.  
  3357. 838
  3358. 01:10:37,396 --> 01:10:38,396
  3359. Aku lakukan.
  3360.  
  3361. 839
  3362. 01:10:39,439 --> 01:10:41,689
  3363. Dan kemudian aku akan memberitahu dirimu di mana yang terakhir.
  3364.  
  3365. 840
  3366. 01:10:44,027 --> 01:10:45,277
  3367. Apakah dia hidup?
  3368.  
  3369. 841
  3370. 01:10:45,612 --> 01:10:46,742
  3371. Ya.
  3372.  
  3373. 842
  3374. 01:10:47,823 --> 01:10:50,583
  3375. Tapi tik-taktik. Tik-tok.
  3376.  
  3377. 843
  3378. 01:10:50,742 --> 01:10:52,992
  3379. Tik-tok. Tik-tok.
  3380.  
  3381. 844
  3382. 01:10:53,245 --> 01:10:57,175
  3383. Tick-tack, siapa Buhbuh yang pintar?
  3384.  
  3385. 845
  3386. 01:10:59,876 --> 01:11:02,166
  3387. Kita tidak bisa mengambil risiko kehilangan gadis lain.
  3388.  
  3389. 846
  3390. 01:11:02,879 --> 01:11:04,459
  3391. Ini sama sekali tidak baik.
  3392.  
  3393. 847
  3394. 01:11:05,257 --> 01:11:06,587
  3395. Tentu tidak mudah.
  3396.  
  3397. 848
  3398. 01:11:14,683 --> 01:11:16,103
  3399. Di kursi listrik bersamanya!
  3400.  
  3401. 849
  3402. 01:11:17,936 --> 01:11:19,016
  3403. Keparat!
  3404.  
  3405. 850
  3406. 01:11:19,146 --> 01:11:20,226
  3407. Tolong, tolong.
  3408.  
  3409. 851
  3410. 01:11:20,439 --> 01:11:21,609
  3411. Silakan.
  3412.  
  3413. 852
  3414. 01:11:22,190 --> 01:11:23,480
  3415. Babi ini harus mati.
  3416.  
  3417. 853
  3418. 01:11:23,817 --> 01:11:25,357
  3419. Harap diam.
  3420.  
  3421. 854
  3422. 01:11:27,404 --> 01:11:29,114
  3423. Katakan kau menyesal.
  3424.  
  3425. 855
  3426. 01:11:29,239 --> 01:11:32,579
  3427. Sesuatu yang lain dan kau akan memohon hukuman mati.
  3428.  
  3429. 856
  3430. 01:11:41,043 --> 01:11:43,553
  3431. -Aku hanya ingin mengatakan ...
  3432. -Hei, apa kau menculik istriku?
  3433.  
  3434. 857
  3435. 01:11:44,087 --> 01:11:46,297
  3436. Lihat fotonya, bung! Apakah kau menculiknya?
  3437.  
  3438. 858
  3439. 01:11:49,009 --> 01:11:50,259
  3440. Tidak, aku tidak punya itu.
  3441.  
  3442. 859
  3443. 01:11:52,054 --> 01:11:53,434
  3444. Dia terlalu jelek.
  3445.  
  3446. 860
  3447. 01:11:55,223 --> 01:11:56,983
  3448. Apakah kau tahu mengapa aku tidak tertangkap?
  3449.  
  3450. 861
  3451. 01:11:57,267 --> 01:11:59,637
  3452. Karena polisi dan kalian semua bodoh
  3453.  
  3454. 862
  3455. 01:11:59,728 --> 01:12:01,898
  3456. sebagai pelacur aku kacau.
  3457.  
  3458. 863
  3459. 01:12:02,439 --> 01:12:04,819
  3460. Kunci dia selamanya!
  3461.  
  3462. 864
  3463. 01:12:06,318 --> 01:12:07,898
  3464. Kau babi menjijikkan!
  3465.  
  3466. 865
  3467. 01:12:12,115 --> 01:12:14,775
  3468. Mereka akan mencoba untuk menahannya di sini dan di luar gedung pengadilan.
  3469.  
  3470. 866
  3471. 01:12:14,951 --> 01:12:17,041
  3472. Manuver pengalih perhatian dan kemudian tidak ada yang seperti di sini.
  3473.  
  3474. 867
  3475. 01:12:18,205 --> 01:12:20,375
  3476. -Aku ikut dengannya.
  3477. - Tidak mungkin.
  3478.  
  3479. 868
  3480. 01:12:20,499 --> 01:12:22,459
  3481. Lara masih di luar sana, dan dia tidak berbicara denganmu.
  3482.  
  3483. 869
  3484. 01:12:25,504 --> 01:12:26,964
  3485. Bagus Tapi hati-hati.
  3486.  
  3487. 870
  3488. 01:12:40,060 --> 01:12:42,350
  3489. FINGERS OFF GIRLS
  3490.  
  3491. 871
  3492. 01:12:44,398 --> 01:12:46,018
  3493. 20-10, tinggalkan "Crossland".
  3494.  
  3495. 872
  3496. 01:12:56,410 --> 01:12:58,240
  3497. 10-15 di Andover Street.
  3498.  
  3499. 873
  3500. 01:13:16,888 --> 01:13:18,598
  3501. Di mana dia membawa Lara?
  3502.  
  3503. 874
  3504. 01:13:37,284 --> 01:13:38,494
  3505. Dimana dia?
  3506.  
  3507. 875
  3508. 01:13:39,953 --> 01:13:41,203
  3509. Dimanakah Lara?
  3510.  
  3511. 876
  3512. 01:13:49,379 --> 01:13:50,669
  3513. Berhenti, jam 2-7.
  3514.  
  3515. 877
  3516. 01:13:54,926 --> 01:13:56,506
  3517. Kedua video bersamaan.
  3518.  
  3519. 878
  3520. 01:13:57,554 --> 01:13:59,604
  3521. Kenapa kau tinggal dengan suamimu,
  3522.  
  3523. 879
  3524. 01:13:59,681 --> 01:14:02,521
  3525. Meskipun kau tahu bahwa dia telah meniduri wanita lain untuk waktu yang lama?
  3526.  
  3527. 880
  3528. 01:14:04,186 --> 01:14:05,556
  3529. Bagaimana kau tahu ini?
  3530.  
  3531. 881
  3532. 01:14:10,942 --> 01:14:12,112
  3533. Sial.
  3534.  
  3535. 882
  3536. 01:14:45,394 --> 01:14:46,564
  3537. Sialan.
  3538.  
  3539. 883
  3540. 01:14:46,812 --> 01:14:48,812
  3541. Denganmu, kau brengsek.
  3542.  
  3543. 884
  3544. 01:14:48,939 --> 01:14:50,979
  3545. Ayo
  3546.  
  3547. 885
  3548. 01:14:52,484 --> 01:14:53,784
  3549. Dimana dia?
  3550.  
  3551. 886
  3552. 01:14:53,944 --> 01:14:55,364
  3553. Dimana dia?
  3554.  
  3555. 887
  3556. 01:14:57,322 --> 01:14:58,992
  3557. Katakan padaku, brengsek.
  3558.  
  3559. 888
  3560. 01:14:59,074 --> 01:15:00,834
  3561. Katakan itu. Di mana Laraku?
  3562.  
  3563. 889
  3564. 01:15:01,576 --> 01:15:03,616
  3565. Di mana Laraku?
  3566.  
  3567. 890
  3568. 01:15:04,079 --> 01:15:05,459
  3569. Di mana dia?
  3570.  
  3571. 891
  3572. 01:15:07,040 --> 01:15:09,920
  3573. Di mana Laraku?
  3574.  
  3575. 892
  3576. 01:15:11,586 --> 01:15:13,506
  3577. Di mana dia?
  3578.  
  3579. 893
  3580. 01:15:13,630 --> 01:15:14,760
  3581. Beritahu diriku!
  3582.  
  3583. 894
  3584. 01:15:27,352 --> 01:15:28,482
  3585. Anak baik
  3586.  
  3587. 895
  3588. 01:15:30,355 --> 01:15:31,645
  3589. Anak baik
  3590.  
  3591. 896
  3592. 01:15:32,816 --> 01:15:33,896
  3593. Mematuk.
  3594.  
  3595. 897
  3596. 01:15:44,494 --> 01:15:46,044
  3597. Lepaskan omong kosong itu.
  3598.  
  3599. 898
  3600. 01:15:51,585 --> 01:15:52,965
  3601. Apakah itu Rahel?
  3602.  
  3603. 899
  3604. 01:15:53,128 --> 01:15:55,208
  3605. Rachel ada di sana,
  3606.  
  3607. 900
  3608. 01:15:55,297 --> 01:15:56,917
  3609. Kau mendapatkan anak laki-laki, aku mendapatkan Rachel.
  3610.  
  3611. 901
  3612. 01:15:57,424 --> 01:15:59,184
  3613. Rachel menyukaiku.
  3614.  
  3615. 902
  3616. 01:15:59,259 --> 01:16:00,549
  3617. Hai, Rachel.
  3618.  
  3619. 903
  3620. 01:16:06,767 --> 01:16:07,847
  3621. Ya bagus
  3622.  
  3623. 904
  3624. 01:16:13,106 --> 01:16:14,936
  3625. Rachel, keluarlah denganmu.
  3626.  
  3627. 905
  3628. 01:16:15,025 --> 01:16:18,325
  3629. Ayo, ayo, keluar denganmu.
  3630.  
  3631. 906
  3632. 01:16:32,709 --> 01:16:33,879
  3633. Oh, sial.
  3634.  
  3635. 907
  3636. 01:16:33,960 --> 01:16:35,040
  3637. Bercinta.
  3638.  
  3639. 908
  3640. 01:16:35,837 --> 01:16:37,167
  3641. Bercinta.
  3642.  
  3643. 909
  3644. 01:16:45,180 --> 01:16:47,430
  3645. -Apa yang terjadi? -Ada dua.
  3646.  
  3647. 910
  3648. 01:16:47,516 --> 01:16:49,596
  3649. Ya. aku tahu Apa lagi
  3650.  
  3651. 911
  3652. 01:16:49,726 --> 01:16:52,436
  3653. Dia bilang dia punya yang lebih muda.
  3654.  
  3655. 912
  3656. 01:16:52,813 --> 01:16:54,063
  3657. Ambil ...
  3658.  
  3659. 913
  3660. 01:16:54,523 --> 01:16:58,363
  3661. Ambil bug musim dingin kau. ayo kita lihat siapa yang datang ke sana.
  3662.  
  3663. 914
  3664. 01:17:33,103 --> 01:17:34,523
  3665. Mereka bertukar di sekolah.
  3666.  
  3667. 915
  3668. 01:17:34,604 --> 01:17:37,444
  3669. Mereka berdua ada di sana. Dan kita hanya menangkap satu.
  3670.  
  3671. 916
  3672. 01:17:37,899 --> 01:17:39,979
  3673. Oke, ayo kita melihat ke depan, bukan ke belakang.
  3674.  
  3675. 917
  3676. 01:17:40,277 --> 01:17:41,817
  3677. Di mana dia akan membawanya?
  3678.  
  3679. 918
  3680. 01:17:42,904 --> 01:17:45,494
  3681. Tambahkan "Winterbug" ke kata-kata pencarian.
  3682.  
  3683. 919
  3684. 01:17:45,907 --> 01:17:49,867
  3685. Kita akan bermain Winterbug, Winterbug, Winterbug.
  3686.  
  3687. 920
  3688. 01:17:49,995 --> 01:17:53,675
  3689. Kau mau kemana di salju, musim dingin, musim dingin?
  3690.  
  3691. 921
  3692. 01:17:53,957 --> 01:17:55,167
  3693. Hei, hei.
  3694.  
  3695. 922
  3696. 01:17:55,709 --> 01:17:59,129
  3697. Jika ada yang keluar, maka kau bisa detik.
  3698.  
  3699. 923
  3700. 01:17:59,463 --> 01:18:00,713
  3701. Dan kemudian kita bertukar.
  3702.  
  3703. 924
  3704. 01:18:00,881 --> 01:18:03,471
  3705. Kita berdagang. kita berdagang.
  3706.  
  3707. 925
  3708. 01:18:03,592 --> 01:18:05,342
  3709. Aku pikir kau marah padaku.
  3710.  
  3711. 926
  3712. 01:18:05,427 --> 01:18:06,887
  3713. Berhenti menggaruk telingamu.
  3714.  
  3715. 927
  3716. 01:18:07,554 --> 01:18:08,974
  3717. Aku marah padamu.
  3718.  
  3719. 928
  3720. 01:18:10,307 --> 01:18:12,267
  3721. Tapi aku juga mencintaimu.
  3722.  
  3723. 929
  3724. 01:18:13,727 --> 01:18:16,347
  3725. virus -Winterbug-Noro. Bukan itu.
  3726.  
  3727. 930
  3728. 01:18:16,855 --> 01:18:19,265
  3729. tas -Winterbug. -Tidak, selanjutnya.
  3730.  
  3731. 931
  3732. 01:18:20,942 --> 01:18:24,452
  3733. Winterbug, pengorbanan hewan kafir dengan membakar atau menenggelamkan.
  3734.  
  3735. 932
  3736. 01:18:24,529 --> 01:18:26,279
  3737. Ibunya terlempar ke danau.
  3738.  
  3739. 933
  3740. 01:18:26,490 --> 01:18:28,660
  3741. Ya, tetapi tempat itu tidak ada dalam file polisi.
  3742.  
  3743. 934
  3744. 01:18:30,035 --> 01:18:32,705
  3745. Perlihatkan survei Amy Stulls dua menit setelah awal.
  3746.  
  3747. 935
  3748. 01:18:33,622 --> 01:18:35,212
  3749. Senang rasanya membunuh Ayah, bukan?
  3750.  
  3751. 936
  3752. 01:18:35,999 --> 01:18:38,039
  3753. Ya, itu sangat bagus, sangat bagus.
  3754.  
  3755. 937
  3756. 01:18:38,210 --> 01:18:40,130
  3757. Dan jika rasanya enak, tidak apa-apa.
  3758.  
  3759. 938
  3760. 01:18:40,212 --> 01:18:41,252
  3761. Apakah kau ingat?
  3762.  
  3763. 939
  3764. 01:18:42,047 --> 01:18:45,337
  3765. Mommy akan senang dia tidak mengejar aku lagi
  3766.  
  3767. 940
  3768. 01:18:45,467 --> 01:18:47,257
  3769. seperti tensioner.
  3770.  
  3771. 941
  3772. 01:18:47,594 --> 01:18:50,264
  3773. Ayah hanya ingin menjadi temanmu.
  3774.  
  3775. 942
  3776. 01:18:50,639 --> 01:18:51,849
  3777. Karena dia milikku.
  3778.  
  3779. 943
  3780. 01:18:55,477 --> 01:18:57,597
  3781. Polisi mengira dia sedang berusaha
  3782.  
  3783. 944
  3784. 01:18:57,688 --> 01:18:58,768
  3785. untuk membebaskanmu.
  3786.  
  3787. 945
  3788. 01:18:58,855 --> 01:18:59,895
  3789. Ya.
  3790.  
  3791. 946
  3792. 01:18:59,982 --> 01:19:02,282
  3793. Tapi pada kenyataannya, aku adalah itu./ Itu aku, aku.
  3794.  
  3795. 947
  3796. 01:19:03,318 --> 01:19:05,858
  3797. - Karena aku mencintaimu. - Aku mencintai diriku sendiri.
  3798.  
  3799. 948
  3800. 01:19:06,029 --> 01:19:07,239
  3801. Tidak ada orang lain yang mencintaimu.
  3802.  
  3803. 949
  3804. 01:19:09,449 --> 01:19:11,119
  3805. Hanya aku yang mencintaimu, konyol.
  3806.  
  3807. 950
  3808. 01:19:11,201 --> 01:19:12,581
  3809. Aku menginginkan Rachel.
  3810.  
  3811. 951
  3812. 01:19:12,661 --> 01:19:15,791
  3813. Aku menginginkan Rachel. Karena dia sangat menyukaiku.
  3814.  
  3815. 952
  3816. 01:19:15,914 --> 01:19:17,124
  3817. Dia menyukaiku.
  3818.  
  3819. 953
  3820. 01:19:17,874 --> 01:19:20,004
  3821. Sekarang aku punya kehidupan dalam diriku ...
  3822.  
  3823. 954
  3824. 01:19:21,044 --> 01:19:23,804
  3825. ... adalah tujuan hidupku untuk melindunginya.
  3826.  
  3827. 955
  3828. 01:19:23,922 --> 01:19:25,012
  3829. Untuk tetap hidup.
  3830.  
  3831. 956
  3832. 01:19:25,257 --> 01:19:26,927
  3833. Jauh dari mata iblis.
  3834.  
  3835. 957
  3836. 01:20:03,879 --> 01:20:07,879
  3837. Sekarang kita bermain Winterbug, sekarang kita bermain Winterbug!
  3838.  
  3839. 958
  3840. 01:20:08,091 --> 01:20:09,681
  3841. Winterbug, Winterbug.
  3842.  
  3843. 959
  3844. 01:20:15,641 --> 01:20:16,771
  3845. Ya baiklah
  3846.  
  3847. 960
  3848. 01:20:16,850 --> 01:20:19,440
  3849. Oke. Hei, hei. Datang ke sini
  3850.  
  3851. 961
  3852. 01:20:20,145 --> 01:20:22,395
  3853. Jika kau menemukannya, bunuh dia.
  3854.  
  3855. 962
  3856. 01:20:22,481 --> 01:20:24,651
  3857. Keduanya. Hentikan omong kosong.
  3858.  
  3859. 963
  3860. 01:20:26,443 --> 01:20:28,613
  3861. Oke, ayo kita mulai.
  3862.  
  3863. 964
  3864. 01:20:55,305 --> 01:20:57,675
  3865. Es jahat telah menggigitku.
  3866.  
  3867. 965
  3868. 01:21:14,199 --> 01:21:16,079
  3869. Hampir, hampir.
  3870.  
  3871. 966
  3872. 01:21:17,786 --> 01:21:19,366
  3873. Satu lagi.
  3874.  
  3875. 967
  3876. 01:21:26,962 --> 01:21:28,922
  3877. Hampir, hampir.
  3878.  
  3879. 968
  3880. 01:21:30,215 --> 01:21:31,505
  3881. Satu lagi.
  3882.  
  3883. 969
  3884. 01:21:32,801 --> 01:21:34,261
  3885. Satu lagi. Satu lagi.
  3886.  
  3887. 970
  3888. 01:21:37,723 --> 01:21:39,223
  3889. Rachel.
  3890.  
  3891. 971
  3892. 01:21:39,474 --> 01:21:41,854
  3893. Rachel.
  3894.  
  3895. 972
  3896. 01:21:43,478 --> 01:21:44,688
  3897. Ganti.
  3898.  
  3899. 973
  3900. 01:21:49,735 --> 01:21:50,945
  3901. Ganti.
  3902.  
  3903. 974
  3904. 01:21:55,282 --> 01:21:56,532
  3905. Rachel.
  3906.  
  3907. 975
  3908. 01:21:56,908 --> 01:21:58,618
  3909. Bakar, Rachel!
  3910.  
  3911. 976
  3912. 01:21:58,702 --> 01:21:59,952
  3913. Rachel.
  3914.  
  3915. 977
  3916. 01:22:00,746 --> 01:22:02,206
  3917. Rachel!
  3918.  
  3919. 978
  3920. 01:22:02,414 --> 01:22:03,924
  3921. Terbakar!
  3922.  
  3923. 979
  3924. 01:22:05,375 --> 01:22:07,375
  3925. Brenn, Rachel, bakar, Rachel.
  3926.  
  3927. 980
  3928. 01:22:07,544 --> 01:22:09,384
  3929. Bakar, bakar!
  3930.  
  3931. 981
  3932. 01:22:12,799 --> 01:22:14,799
  3933. Terbakar!
  3934.  
  3935. 982
  3936. 01:22:31,735 --> 01:22:33,575
  3937. Tidak, tidak
  3938.  
  3939. 983
  3940. 01:22:33,695 --> 01:22:35,605
  3941. Tidak, tidak!
  3942.  
  3943. 984
  3944. 01:22:38,533 --> 01:22:39,953
  3945. Sialan!
  3946.  
  3947. 985
  3948. 01:22:56,468 --> 01:22:58,508
  3949. Freeze! Berhenti, berhenti!
  3950.  
  3951. 986
  3952. 01:23:00,931 --> 01:23:02,101
  3953. Stop!
  3954.  
  3955. 987
  3956. 01:23:06,979 --> 01:23:07,939
  3957. Ya Tuhan!
  3958.  
  3959. 988
  3960. 01:23:08,021 --> 01:23:09,151
  3961. -Vorsichtig. -Oh, Tuhanku!
  3962.  
  3963. 989
  3964. 01:23:24,788 --> 01:23:25,828
  3965. Ayo cepat!
  3966.  
  3967. 990
  3968. 01:23:30,627 --> 01:23:32,167
  3969. -Semua baik-baik saja? Yeah.
  3970.  
  3971. 991
  3972. 01:23:32,504 --> 01:23:35,094
  3973. - Tetap disini. - Tidak mungkin.
  3974.  
  3975. 992
  3976. 01:23:38,969 --> 01:23:40,389
  3977. Itu tidak diamankan.
  3978.  
  3979. 993
  3980. 01:23:44,349 --> 01:23:47,519
  3981. Tunggu, kita harus memberi tahu Cooper bahwa aku baik-baik saja.
  3982.  
  3983. 994
  3984. 01:23:51,773 --> 01:23:52,943
  3985. -Oh, Tuhanku. -Aku baik-baik saja.
  3986.  
  3987. 995
  3988. 01:23:53,775 --> 01:23:55,985
  3989. Lihat aku, lihatku.
  3990.  
  3991. 996
  3992. 01:23:56,069 --> 01:23:57,989
  3993. Aku tahu itu tidak terasa seperti itu sekarang
  3994.  
  3995. 997
  3996. 01:23:58,071 --> 01:23:59,321
  3997. tapi semuanya akan baik-baik saja lagi.
  3998.  
  3999. 998
  4000. 01:23:59,406 --> 01:24:00,696
  4001. Aku berjanji padamu
  4002.  
  4003. 999
  4004. 01:24:00,907 --> 01:24:02,117
  4005. Oke.
  4006.  
  4007. 1000
  4008. 01:24:03,660 --> 01:24:04,830
  4009. Oke.
  4010.  
  4011. 1001
  4012. 01:26:49,451 --> 01:26:51,241
  4013. Dia memberi tahu aku apa yang kau lakukan padanya.
  4014.  
  4015. 1002
  4016. 01:26:53,163 --> 01:26:54,463
  4017. Kau menginginkan bos?
  4018.  
  4019. 1003
  4020. 01:26:54,623 --> 01:26:55,873
  4021. Kau ingin melihat bos?
  4022.  
  4023. 1004
  4024. 01:27:07,594 --> 01:27:09,394
  4025. Kau bodoh bodoh
  4026.  
  4027. 1005
  4028. 01:27:38,542 --> 01:27:40,962
  4029. Mengapa aku
  4030.  
  4031. 1006
  4032. 01:27:41,795 --> 01:27:43,385
  4033. Mengapa aku
  4034.  
  4035. 1007
  4036. 01:27:45,799 --> 01:27:47,129
  4037. Mengapa aku
  4038.  
  4039. 1008
  4040. 01:27:51,680 --> 01:27:53,930
  4041. Mengapa aku
  4042.  
  4043. 1009
  4044. 01:27:55,017 --> 01:27:56,937
  4045. -Kenapaku? - Biarkan dia pergi.
  4046.  
  4047. 1010
  4048. 01:27:58,395 --> 01:27:59,775
  4049. Biarkan dia pergi!
  4050.  
  4051. 1011
  4052. 01:28:00,147 --> 01:28:03,067
  4053. Biarkan aku untukmu. Aku ingin aku
  4054.  
  4055. 1012
  4056. 01:28:03,191 --> 01:28:05,151
  4057. Biarkan dia pergi atau aku akan membunuhnya segera!
  4058.  
  4059. 1013
  4060. 01:28:06,611 --> 01:28:07,991
  4061. Aku tidak bisa mengerti apa-apa.
  4062.  
  4063. 1014
  4064. 01:28:08,488 --> 01:28:10,238
  4065. Ayo, pelacur sialan!
  4066.  
  4067. 1015
  4068. 01:28:10,365 --> 01:28:12,115
  4069. Ayo, kau pelacur!
  4070.  
  4071. 1016
  4072. 01:28:14,411 --> 01:28:17,001
  4073. Jangan sakiti dia! Atau aku akan membunuhnya!
  4074.  
  4075. 1017
  4076. 01:28:17,205 --> 01:28:18,575
  4077. Aku tidak mendengar apa-apa.
  4078.  
  4079. 1018
  4080. 01:28:18,707 --> 01:28:19,957
  4081. Lebih dekat.
  4082.  
  4083. 1019
  4084. 01:28:20,917 --> 01:28:22,837
  4085. -Ayo.
  4086. -Jangan menyakitinya!
  4087.  
  4088. 1020
  4089. 01:28:23,962 --> 01:28:25,882
  4090. Aku katakan kau jangan menyakitinya!
  4091.  
  4092. 1021
  4093. 01:28:26,089 --> 01:28:29,179
  4094. Aku ingin pergi!
  4095.  
  4096. 1022
  4097. 01:28:29,426 --> 01:28:31,006
  4098. Kalau tidak, aku akan membunuhnya!
  4099.  
  4100. 1023
  4101. 01:28:31,136 --> 01:28:33,136
  4102. Aku ingin pergi sekarang!
  4103.  
  4104. 1024
  4105. 01:28:34,097 --> 01:28:36,177
  4106. Aku akan membunuhnya jika kau menyakitinya!
  4107.  
  4108. 1025
  4109. 01:28:36,642 --> 01:28:38,312
  4110. Biarkan dia pergi sekarang!
  4111.  
  4112. 1026
  4113. 01:28:38,477 --> 01:28:39,687
  4114. Biarkan dia pergi!
  4115.  
  4116. 1027
  4117. 01:28:41,938 --> 01:28:43,398
  4118. Jangan biarkan dia menyakitiku.
  4119.  
  4120. 1028
  4121. 01:28:45,192 --> 01:28:47,242
  4122. -Apakah kau melihat apa yang aku maksud?
  4123. -Cukup.
  4124.  
  4125. 1029
  4126. 01:28:47,361 --> 01:28:49,321
  4127. -Apakah kau melihat apa yang akan terjadi nanti? Oke, sudah cukup.
  4128.  
  4129. 1030
  4130. 01:28:49,404 --> 01:28:50,534
  4131. Sudah cukup.
  4132.  
  4133. 1031
  4134. 01:28:50,739 --> 01:28:53,159
  4135. Aku akan memasukkan senjata ini di vaginanya
  4136.  
  4137. 1032
  4138. 01:28:53,241 --> 01:28:54,371
  4139. dan menmbak nya!
  4140.  
  4141. 1033
  4142. 01:28:55,661 --> 01:28:58,081
  4143. Jika kita tercebur ke es, kita bisa mati dalam 60 detik.
  4144.  
  4145. 1034
  4146. 01:28:58,205 --> 01:28:59,335
  4147. Tidak, tidak.
  4148.  
  4149. 1035
  4150. 01:29:02,626 --> 01:29:04,336
  4151. Cepat jalan dari sini.
  4152.  
  4153. 1036
  4154. 01:29:05,212 --> 01:29:06,502
  4155. Ya Tuhan.
  4156.  
  4157. 1037
  4158. 01:29:06,588 --> 01:29:07,708
  4159. Ya Tuhan!
  4160.  
  4161. 1038
  4162. 01:29:09,216 --> 01:29:11,176
  4163. Apakah kau pikir aku peduli jika aku mati?
  4164.  
  4165. 1039
  4166. 01:29:11,343 --> 01:29:12,263
  4167. Tidak!
  4168.  
  4169. 1040
  4170. 01:29:12,427 --> 01:29:14,097
  4171. Kau tidak peduli jika dia mati, kan?
  4172.  
  4173. 1041
  4174. 01:29:15,555 --> 01:29:17,515
  4175. Dasar brengsek!
  4176.  
  4177. 1042
  4178. 01:29:17,599 --> 01:29:19,519
  4179. Aku akan membunuhmu!
  4180.  
  4181. 1043
  4182. 01:29:20,102 --> 01:29:22,312
  4183. Kau sudah melakukan banyak hal untuk mengeluarkannya.
  4184.  
  4185. 1044
  4186. 01:29:23,939 --> 01:29:25,439
  4187. Kau bisa bersamanya sekarang.
  4188.  
  4189. 1045
  4190. 01:29:25,899 --> 01:29:26,979
  4191. Biarkan saja dia pergi.
  4192.  
  4193. 1046
  4194. 01:29:27,192 --> 01:29:29,742
  4195. -Tidak!
  4196. -Rachel, pergi.
  4197.  
  4198. 1047
  4199. 01:29:30,988 --> 01:29:33,908
  4200. Arahkan senjatamu kemari. Arahkan ke sini!
  4201.  
  4202. 1048
  4203. 01:29:33,991 --> 01:29:35,161
  4204. Sialan!
  4205.  
  4206. 1049
  4207. 01:29:35,575 --> 01:29:36,695
  4208. Pergi!
  4209.  
  4210. 1050
  4211. 01:29:41,832 --> 01:29:43,002
  4212. Sialan!
  4213.  
  4214. 1051
  4215. 01:29:43,625 --> 01:29:46,665
  4216. Aku tidak ingin berada di sini. aku tidak ingin berada di sini.
  4217.  
  4218. 1052
  4219. 01:29:48,505 --> 01:29:49,545
  4220. Aku ...
  4221.  
  4222. 1053
  4223. 01:29:50,340 --> 01:29:51,720
  4224. Apakah kau mencintai saudaramu?
  4225.  
  4226. 1054
  4227. 01:29:51,925 --> 01:29:53,715
  4228. Yeah. Apakah kau benar-benar mencintainya?
  4229.  
  4230. 1055
  4231. 01:29:53,802 --> 01:29:55,432
  4232. Ya, aku ingin bersamanya.
  4233.  
  4234. 1056
  4235. 01:29:55,512 --> 01:29:56,602
  4236. Yeah? Yeah.
  4237.  
  4238. 1057
  4239. 01:29:57,556 --> 01:29:58,636
  4240. Ya, ya
  4241.  
  4242. 1058
  4243. 01:29:58,724 --> 01:30:00,394
  4244. Oke, kemarilah. Kemarilah.
  4245.  
  4246. 1059
  4247. 01:30:00,684 --> 01:30:02,814
  4248. Pergi dan peluk dia.
  4249.  
  4250. 1060
  4251. 01:30:02,894 --> 01:30:04,024
  4252. Oke.
  4253.  
  4254. 1061
  4255. 01:30:04,479 --> 01:30:05,899
  4256. Datang ke sini
  4257.  
  4258. 1062
  4259. 01:30:07,024 --> 01:30:08,234
  4260. Kemarilah.
  4261.  
  4262. 1063
  4263. 01:30:08,525 --> 01:30:09,975
  4264. Dasar brengsek!
  4265.  
  4266. 1064
  4267. 01:30:29,755 --> 01:30:30,925
  4268. Tidak.
  4269.  
  4270. 1065
  4271. 01:30:38,555 --> 01:30:39,675
  4272. Tidak.
  4273.  
  4274. 1066
  4275. 01:31:50,252 --> 01:31:51,422
  4276. Lara ...
  4277.  
  4278. 1067
  4279. 01:31:52,295 --> 01:31:53,505
  4280. Aku menulis itu untukmu,
  4281.  
  4282. 1068
  4283. 01:31:53,588 --> 01:31:55,298
  4284. Jika aku mati.
  4285.  
  4286. 1069
  4287. 01:31:56,341 --> 01:31:58,721
  4288. Terlampir adalah beberapa instruksi.
  4289.  
  4290. 1070
  4291. 01:32:00,929 --> 01:32:02,929
  4292. Kau telah mengizinkanku untuk menjadi pelindungmu.
  4293.  
  4294. 1071
  4295. 01:32:03,765 --> 01:32:05,925
  4296. Dan kau harus tahu bahwa kau juga milikku.
  4297.  
  4298. 1072
  4299. 01:32:09,730 --> 01:32:11,150
  4300. Cahaya... mu ...
  4301.  
  4302. 1073
  4303. 01:32:11,773 --> 01:32:13,363
  4304. ... menyelamatkanku.
  4305.  
  4306. 1074
  4307. 01:32:15,402 --> 01:32:16,902
  4308. Sekarang terus bersinar.
  4309.  
  4310. 1075
  4311. 01:32:30,125 --> 01:32:32,385
  4312. Cahayamu menyelamatkanku. Sekarang teruskan pencahayaan.
  4313.  
  4314. 1076
  4315. 01:32:39,843 --> 01:32:41,803
  4316. Hei, oh, kita tidak akan melakukan itu.
  4317.  
  4318. 1077
  4319. 01:32:41,928 --> 01:32:43,558
  4320. Kau mengatakan semua yang aku inginkan.
  4321.  
  4322. 1078
  4323. 01:32:50,979 --> 01:32:52,109
  4324. Siapa kau?
  4325.  
  4326. 1079
  4327. 01:32:52,356 --> 01:32:54,686
  4328. Aku Rachel, aku bekerja dengan Ayahmu.
  4329.  
  4330. 1080
  4331. 01:32:55,150 --> 01:32:56,190
  4332. Kau yakin Faye.
  4333.  
  4334. 1081
  4335. 01:32:57,319 --> 01:32:58,439
  4336. Apakah kau sudah menikah?
  4337.  
  4338. 1082
  4339. 01:33:00,947 --> 01:33:01,987
  4340. Tetap saja ya.
  4341.  
  4342. 1083
  4343. 01:33:03,575 --> 01:33:05,325
  4344. Faye, Rachel telah menyelamatkan hidupku.
  4345.  
  4346. 1084
  4347. 01:33:07,287 --> 01:33:08,537
  4348. Jadi?
  4349.  
  4350. 1085
  4351. 01:33:11,833 --> 01:33:13,333
  4352. Tunggu, aku akan membantumu.
  4353.  
  4354. 1086
  4355. 01:33:18,548 --> 01:33:19,758
  4356. Oke.
  4357.  
  4358. 1087
  4359. 01:33:21,677 --> 01:33:22,967
  4360. Baiklah.
  4361.  
  4362. 1088
  4363. 01:33:22,991 --> 01:33:34,991
  4364. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4365. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement