G2A Many GEOs
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Aug 21st, 2019 174 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,510 --> 00:00:16,277
  3. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:09,037 --> 00:02:11,077
  8. Polisi meminta informasi dari penduduk.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:11,164 --> 00:02:13,214
  12. Mahasiswi 24 tahun Alison Woods ...
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:13,291 --> 00:02:16,671
  16. Anak perempuanku, Sarah Collins, menghilang sembilan hari yang lalu.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:16,795 --> 00:02:18,305
  20. Emily Phillips yang terakhir
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:18,422 --> 00:02:20,382
  24. ketika meninggalkan gymnya ...
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:20,549 --> 00:02:22,549
  28. Mungkin dia bertemu seseorang secara online.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:22,634 --> 00:02:24,434
  32. Aku tahu dia ada di suatu tempat.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:24,511 --> 00:02:26,931
  36. Kita merindukan dan mencintaimu. kita berdoa semoga kau akan kembali.
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:26,972 --> 00:02:28,852
  40. Belum ada mayat yang ditemukan.
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:28,932 --> 00:02:30,392
  44. Kita tidak menyerah.
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:38,025 --> 00:02:39,985
  48. -Itu rumahku. Itu sama sekali tidak adil.
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:40,068 --> 00:02:42,448
  52. Kau tidak harus memberi tahu aku apa yang harus dilakukan di rumah ini.
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:42,571 --> 00:02:44,321
  56. Ini rumahku, ini aturanku.
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:44,406 --> 00:02:45,566
  60. Kau benar-benar jahat.
  61.  
  62. 16
  63. 00:02:45,657 --> 00:02:47,697
  64. Kau tidak bisa hanya mencari barang-barangku.
  65.  
  66. 17
  67. 00:02:47,826 --> 00:02:50,446
  68. Berapa kali aku harus meminta untuk menggunakan bel pintu?
  69.  
  70. 18
  71. 00:02:50,537 --> 00:02:51,577
  72. Aku akan siap, Ayah.
  73.  
  74. 19
  75. 00:02:51,663 --> 00:02:53,793
  76. Ibu sedang memata-matai sosmedku.
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:53,915 --> 00:02:57,085
  80. - Kau tidak berhak melakukan itu.
  81. -Aku punya hak, sayang.
  82.  
  83. 21
  84. 00:02:57,210 --> 00:02:58,500
  85. Kau harus bertanya dulu padanya.
  86.  
  87. 22
  88. 00:02:58,754 --> 00:02:59,844
  89. Apakah kau melihatnya?
  90.  
  91. 23
  92. 00:02:59,921 --> 00:03:02,091
  93. Ingin melihat foto yang dipostingkan putrimu?
  94.  
  95. 24
  96. 00:03:02,174 --> 00:03:05,394
  97. Atau kau melihat obrolannya dengan orang asing?
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:08,221 --> 00:03:11,521
  101. Itu tidak seberapa dibandingkan dengan selfie telanjang Kim dan Kyle.
  102.  
  103. 26
  104. 00:03:13,560 --> 00:03:15,100
  105. Maaf, Ayah, aku akan menghapusnya.
  106.  
  107. 27
  108. 00:03:16,855 --> 00:03:18,935
  109. Ayo sekolah sekarang.
  110. -Duduklah.
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:24,404 --> 00:03:26,244
  114. Tunjukkan padaku orang-orang yang mengobrol denganmu.
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:26,740 --> 00:03:28,240
  118. Maksudmu, anak laki2?
  119.  
  120. 30
  121. 00:03:29,451 --> 00:03:31,121
  122. Kau dapat berbicara dengan teman-teman.
  123.  
  124. 31
  125. 00:03:32,162 --> 00:03:34,292
  126. Dan para pria akan mencoba untuk berbicara denganmu.
  127.  
  128. 32
  129. 00:03:35,957 --> 00:03:37,577
  130. Aku mengabaikan permintaan pertemanan.
  131.  
  132. 33
  133. 00:03:37,668 --> 00:03:39,038
  134. tetapi beberapa telah mengirim pesan.
  135.  
  136. 34
  137. 00:03:39,169 --> 00:03:41,749
  138. -Dan kau menjawab? -Karena mereka sangat kesal.
  139.  
  140. 35
  141. 00:03:41,838 --> 00:03:43,548
  142. Mereka memikatmu ke dalam perangkap.
  143.  
  144. 36
  145. 00:03:43,632 --> 00:03:45,012
  146. Dan kau jatuh cinta untuk itu.
  147.  
  148. 37
  149. 00:03:45,717 --> 00:03:46,967
  150. Hargai situasinya
  151.  
  152. 38
  153. 00:03:47,052 --> 00:03:49,142
  154. seperti yang telah aku ajarkan untuk kenyataan.
  155.  
  156. 39
  157. 00:03:50,138 --> 00:03:51,258
  158. Misalnya, Malcolm ini.
  159.  
  160. 40
  161. 00:03:51,473 --> 00:03:54,393
  162. Semua fotonya sendirian, lihat sudut-sudut kamera.
  163.  
  164. 41
  165. 00:03:54,518 --> 00:03:56,138
  166. Dia mencoba membuatnya terlihat
  167.  
  168. 42
  169. 00:03:56,269 --> 00:03:57,809
  170. seolah-olah orang lain yang mengambil gambarnya.
  171.  
  172. 43
  173. 00:03:58,772 --> 00:04:00,862
  174. Dan semua temannya adalah perempuan.
  175.  
  176. 44
  177. 00:04:02,734 --> 00:04:04,194
  178. Apakah kau mengerti apa yang dia lakukan?
  179.  
  180. 45
  181. 00:04:06,863 --> 00:04:08,953
  182. Pria adalah ...
  183. - Babi.
  184.  
  185. 46
  186. 00:04:09,616 --> 00:04:10,776
  187. Aku tahu
  188.  
  189. 47
  190. 00:04:11,076 --> 00:04:12,866
  191. Bisakah kita pergi ke sekolah sekarang?
  192.  
  193. 48
  194. 00:04:15,414 --> 00:04:16,754
  195. Ya. Dapatkan barang-barangmu.
  196.  
  197. 49
  198. 00:04:18,583 --> 00:04:22,003
  199. Bayangkan seperti naik roller coaster.
  200.  
  201. 50
  202. 00:04:23,255 --> 00:04:26,675
  203. Kau akan gugup pada awalnya,
  204.  
  205. 51
  206. 00:04:26,758 --> 00:04:28,798
  207. bahkan sedikit takut.
  208.  
  209. 52
  210. 00:04:30,679 --> 00:04:32,559
  211. Tapi begitu dimulai ...
  212.  
  213. 53
  214. 00:04:34,016 --> 00:04:35,226
  215. Keracunan yang kau rasakan kemudian ...
  216.  
  217. 54
  218. 00:04:35,350 --> 00:04:37,230
  219. omong-omong, terima kasih untuk ponselku.
  220.  
  221. 55
  222. 00:04:39,521 --> 00:04:41,311
  223. Ingat, ini adalah ponsel yang sangat rahasia.
  224.  
  225. 56
  226. 00:05:03,045 --> 00:05:07,015
  227. Ayo kita mulai dengan melepas pakaian semua orang.
  228.  
  229. 57
  230. 00:05:18,393 --> 00:05:20,653
  231. -Sexy. -Ehrlich?
  232.  
  233. 58
  234. 00:05:21,313 --> 00:05:22,563
  235. Tidak, idiot.
  236.  
  237. 59
  238. 00:05:46,797 --> 00:05:49,507
  239. Sopir menemukannya ketika dia menurunkan kargo.
  240.  
  241. 60
  242. 00:05:50,133 --> 00:05:52,553
  243. Perempuan. Putih. Di usia 30-an.
  244.  
  245. 61
  246. 00:05:52,928 --> 00:05:55,638
  247. Banyak istirahat. Lengan kiri, kedua kaki.
  248.  
  249. 62
  250. 00:05:56,390 --> 00:05:58,430
  251. -Apakah dia melompat? -Aku bilang ya.
  252.  
  253. 63
  254. 00:05:58,517 --> 00:06:00,387
  255. Dia tidak mati karena dampaknya.
  256.  
  257. 64
  258. 00:06:00,477 --> 00:06:02,937
  259. Tetapi karena cedera dan suhunya mungkin tidak lama kemudian.
  260.  
  261. 65
  262. 00:06:04,564 --> 00:06:07,654
  263. Tingginya sekitar empat setengah meter.
  264.  
  265. 66
  266. 00:06:19,246 --> 00:06:21,536
  267. Tanyakan pada pengemudi apakah ia sudah mengisi bahan bakar.
  268.  
  269. 67
  270. 00:06:22,124 --> 00:06:24,714
  271. Kemudian periksa jembatan di rutenya.
  272.  
  273. 68
  274. 00:06:25,460 --> 00:06:28,170
  275. Mungkin ada kamera pengintai.
  276.  
  277. 69
  278. 00:06:29,006 --> 00:06:30,546
  279. Dia mengalami kerusakan tulang rawan yang parah
  280.  
  281. 70
  282. 00:06:30,632 --> 00:06:32,762
  283. dan luka kalsifikasi pada tulang.
  284.  
  285. 71
  286. 00:06:32,843 --> 00:06:33,933
  287. Dia diikat.
  288.  
  289. 72
  290. 00:06:34,011 --> 00:06:35,141
  291. Terlihat seperti ini.
  292.  
  293. 73
  294. 00:06:35,262 --> 00:06:37,512
  295. Dia juga mendapat suplemen dan pil.
  296.  
  297. 74
  298. 00:06:37,681 --> 00:06:40,391
  299. Dia melakukan itu dan gendang telinganya luka,
  300.  
  301. 75
  302. 00:06:40,475 --> 00:06:42,185
  303. tapi tengkoraknya masih utuh.
  304.  
  305. 76
  306. 00:06:42,269 --> 00:06:44,599
  307. Laboratorium artinya dengan semacam alat penekan.
  308.  
  309. 77
  310. 00:06:44,730 --> 00:06:46,150
  311. Apakah dia sudah diidentifikasi?
  312.  
  313. 78
  314. 00:06:46,315 --> 00:06:47,405
  315. Tidak.
  316.  
  317. 79
  318. 00:06:47,482 --> 00:06:51,902
  319. Siapa pun itu, dia punya banyak kesabaran dan dedikasi.
  320.  
  321. 80
  322. 00:06:52,404 --> 00:06:55,454
  323. Jika kita beruntung, itu adalah pelaku individu yang terobsesi.
  324.  
  325. 81
  326. 00:06:55,824 --> 00:06:59,334
  327. Dan jika tidak, dia ingin tamunya tetap secara permanen.
  328.  
  329. 82
  330. 00:07:06,543 --> 00:07:09,713
  331. Hey. Astaga, bagaimana kabarmu?
  332.  
  333. 83
  334. 00:07:12,883 --> 00:07:14,223
  335. Oke.
  336.  
  337. 84
  338. 00:07:14,801 --> 00:07:17,011
  339. Jadi, kau bekerja di sini di departemen cyber sekarang.
  340.  
  341. 85
  342. 00:07:17,429 --> 00:07:19,009
  343. Ya, keluar dari zona nyaman.
  344.  
  345. 86
  346. 00:07:19,806 --> 00:07:22,976
  347. Aku sekarang adalah seorang profiler dan memimpin interaksi.
  348.  
  349. 87
  350. 00:07:23,101 --> 00:07:24,641
  351. Aku tidak bisa masuk antarmuka.
  352.  
  353. 88
  354. 00:07:24,728 --> 00:07:27,228
  355. Hanya bertahan pada jejak kode dan tetap disini.
  356.  
  357. 89
  358. 00:07:27,314 --> 00:07:29,114
  359. Itu tugas yang sulit, kau tahu?
  360.  
  361. 90
  362. 00:07:29,191 --> 00:07:31,191
  363. Untuk membuat seseorang mengungkapkan rencananya,
  364.  
  365. 91
  366. 00:07:31,276 --> 00:07:32,566
  367. tanpa mendorongnya menjadi sesuatu.
  368.  
  369. 92
  370. 00:07:32,653 --> 00:07:33,823
  371. Rachel?
  372.  
  373. 93
  374. 00:07:34,363 --> 00:07:37,123
  375. Aku permisi dulu. Temanmu sudah kembali.
  376.  
  377. 94
  378. 00:07:37,324 --> 00:07:38,454
  379. Oke.
  380.  
  381. 95
  382. 00:07:39,618 --> 00:07:40,658
  383. Baiklah
  384.  
  385. 96
  386. 00:07:42,412 --> 00:07:43,412
  387. Bisakah kau mendapatkan teman-teman?
  388.  
  389. 97
  390. 00:07:43,497 --> 00:07:45,497
  391. dari sosmed putriku?
  392.  
  393. 98
  394. 00:07:45,582 --> 00:07:47,962
  395. Itu bagus, kau punya kontak. Sangat bagus.
  396.  
  397. 99
  398. 00:07:48,669 --> 00:07:51,339
  399. -Dan Angie, bagaimana kabarmu?
  400. -Apa yang aku minta.
  401.  
  402. 100
  403. 00:07:53,006 --> 00:07:54,216
  404. Terima kasih.
  405.  
  406. 101
  407. 00:08:01,890 --> 00:08:03,600
  408. Dia terlihat baik.
  409.  
  410. 102
  411. 00:08:16,905 --> 00:08:18,405
  412. Apa-apaan ini?
  413.  
  414. 103
  415. 00:08:20,325 --> 00:08:21,695
  416. Siapa kau?
  417.  
  418. 104
  419. 00:08:23,912 --> 00:08:26,962
  420. Dengarkan. aku tidak melakukan kesalahan apa pun.
  421.  
  422. 105
  423. 00:08:28,667 --> 00:08:31,787
  424. 94 gadis menjadi jinak, bertemu dengan 13 dari mereka.
  425.  
  426. 106
  427. 00:08:31,878 --> 00:08:33,838
  428. Apakah kau berhubungan seks dengan empat atau lebih?
  429.  
  430. 107
  431. 00:08:34,131 --> 00:08:35,221
  432. Aku tidak pernah ...
  433.  
  434. 108
  435. 00:08:36,008 --> 00:08:37,628
  436. Aku tidak pernah memaksanya melakukannya.
  437.  
  438. 109
  439. 00:08:37,718 --> 00:08:39,338
  440. Perbedaan antara memaksakan
  441.  
  442. 110
  443. 00:08:39,428 --> 00:08:40,888
  444. dan untuk mempengaruhi seorang gadis seperti itu,
  445.  
  446. 111
  447. 00:08:40,971 --> 00:08:42,761
  448. bahwa dia adalah seorang bawahan, rendahan.
  449.  
  450. 112
  451. 00:08:44,057 --> 00:08:45,267
  452. Apa yang seharusnya dilakukan? aku tidak merasa ...
  453.  
  454. 113
  455. 00:08:45,350 --> 00:08:48,350
  456. $ 92.000 dalam akun, 8.000 saham lainnya ...
  457.  
  458. 114
  459. 00:08:48,687 --> 00:08:50,727
  460. Aku ... aku membiarkan aku membantu.
  461.  
  462. 115
  463. 00:08:50,897 --> 00:08:53,227
  464. Aku pergi ke terapi.
  465.  
  466. 116
  467. 00:08:53,358 --> 00:08:56,188
  468. Oh, itu tidak perlu lagi. Lagi pula tidak bekerja.
  469.  
  470. 117
  471. 00:08:56,403 --> 00:08:59,113
  472. Seperti yang ditunjukkan catatan kriminalmu.
  473.  
  474. 118
  475. 00:08:59,573 --> 00:09:02,083
  476. Sial, apa yang telah kau lakukan padaku?
  477.  
  478. 119
  479. 00:09:02,242 --> 00:09:03,412
  480. tanda tangan.
  481.  
  482. 120
  483. 00:09:03,952 --> 00:09:06,042
  484. Tabungan kau dibagi di antara para gadis,
  485.  
  486. 121
  487. 00:09:06,121 --> 00:09:07,251
  488. Kau dilecehkan.
  489.  
  490. 122
  491. 00:09:11,668 --> 00:09:14,628
  492. Ambil satu dua kali sehari, selama sisa hidupmu.
  493.  
  494. 123
  495. 00:09:14,963 --> 00:09:17,803
  496. Ini adalah inhibitor testosteron, dokter akan meresepkannya untukmu.
  497.  
  498. 124
  499. 00:09:18,675 --> 00:09:21,585
  500. Apa yang kau lakukan padaku? Aku melucutimu.
  501.  
  502. 125
  503. 00:09:21,887 --> 00:09:23,637
  504. Dia masih di sana
  505.  
  506. 126
  507. 00:09:23,764 --> 00:09:26,024
  508. tapi sekarang kau tidak bisa ereksi lagi.
  509.  
  510. 127
  511. 00:09:26,141 --> 00:09:29,481
  512. Aku juga menghapus telurmu. Mereka cukup kecil.
  513.  
  514. 128
  515. 00:09:31,188 --> 00:09:32,188
  516. Haruskah kau menggunakan polisi
  517.  
  518. 129
  519. 00:09:32,272 --> 00:09:36,362
  520. menginformasikan tentang tindakan rehabilitasimu, aku akan mengambil gambar,
  521.  
  522. 130
  523. 00:09:36,443 --> 00:09:38,903
  524. bahwa kau telah begitu tersembunyi di mesinmu,
  525.  
  526. 131
  527. 00:09:39,112 --> 00:09:42,412
  528. kirim ke semua orang di buku alamatmu.
  529.  
  530. 132
  531. 00:09:42,491 --> 00:09:44,741
  532. Apakah aku mengekspresikan diriku dengan jelas?
  533.  
  534. 133
  535. 00:10:09,559 --> 00:10:10,769
  536. Mengapa di sini
  537.  
  538. 134
  539. 00:10:11,395 --> 00:10:12,485
  540. Itu jauh.
  541.  
  542. 135
  543. 00:10:12,896 --> 00:10:15,146
  544. Terlalu jauh untuk berjalan melewati hawa dingin.
  545.  
  546. 136
  547. 00:10:16,024 --> 00:10:17,654
  548. Jika dia diikuti ...
  549.  
  550. 137
  551. 00:10:20,195 --> 00:10:21,855
  552. ... melompat adalah satu-satunya jalan keluar.
  553.  
  554. 138
  555. 00:10:28,537 --> 00:10:30,287
  556. Kita tidak akan dapat menemukan banyak.
  557.  
  558. 139
  559. 00:10:42,175 --> 00:10:43,585
  560. Kopi harus panas.
  561.  
  562. 140
  563. 00:10:43,844 --> 00:10:45,434
  564. Oh, kau punya roti yang aku suka.
  565.  
  566. 141
  567. 00:10:46,680 --> 00:10:49,220
  568. Kapan kau akhirnya mendapatkan furnitur asli?
  569.  
  570. 142
  571. 00:10:50,392 --> 00:10:52,852
  572. Jika kau ingin sesuatu yang enak untuk diduduki, aku akan mendapatkan sofa.
  573.  
  574. 143
  575. 00:10:52,936 --> 00:10:54,146
  576. Tidak, aku bermaksud untukmu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:10:54,229 --> 00:10:55,899
  580. Ada lembaran di mana-mana. itu lucu.
  581.  
  582. 145
  583. 00:10:55,981 --> 00:10:57,861
  584. Di rumah kau ingin duduk.
  585.  
  586. 146
  587. 00:10:57,941 --> 00:10:59,151
  588. Itu untukmu.
  589.  
  590. 147
  591. 00:11:02,070 --> 00:11:03,320
  592. Oh, mereka cantik.
  593.  
  594. 148
  595. 00:11:03,405 --> 00:11:05,745
  596. -Ada pemancar di dalamnya. Oke, tapi tidak terlalu cantik.
  597.  
  598. 149
  599. 00:11:06,074 --> 00:11:08,794
  600. Mereka mengirim sinyal yang terdeteksi oleh ponsel,
  601.  
  602. 150
  603. 00:11:08,869 --> 00:11:11,289
  604. selama kau dekat satu, aku bisa melacakmu.
  605.  
  606. 151
  607. 00:11:15,083 --> 00:11:16,923
  608. Apakah kau menerima itu? Di sana aku terlihat sangat sial.
  609.  
  610. 152
  611. 00:11:18,503 --> 00:11:20,633
  612. Hei, bisakah kau membantu aku di sini sebentar? aku sudah ...
  613.  
  614. 153
  615. 00:11:23,550 --> 00:11:24,720
  616. Di mana fileku?
  617.  
  618. 154
  619. 00:11:24,968 --> 00:11:26,218
  620. Rachel mengambilnya.
  621.  
  622. 155
  623. 00:11:26,303 --> 00:11:29,473
  624. Dia ingin melihatnya sendiri. Adalah sikap pribadi yang baik.
  625.  
  626. 156
  627. 00:11:29,681 --> 00:11:30,851
  628. Ya.
  629.  
  630. 157
  631. 00:11:31,099 --> 00:11:32,929
  632. -Dan dimana dia? -Kau pergi makan.
  633.  
  634. 158
  635. 00:11:33,435 --> 00:11:36,275
  636. Makanan hilang? Yeah. Dia sedang makan sekarang.
  637.  
  638. 159
  639. 00:11:38,357 --> 00:11:39,437
  640. Apakah ini bayimu?
  641.  
  642. 160
  643. 00:11:40,651 --> 00:11:41,821
  644. Ya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:11:42,694 --> 00:11:44,324
  648. Kau membawa bayi kau ke tempat kerja?
  649.  
  650. 162
  651. 00:11:44,613 --> 00:11:46,743
  652. Jika Istriku tidak bisa membawanya ...
  653.  
  654. 163
  655. 00:11:47,115 --> 00:11:48,155
  656. ... ya.
  657.  
  658. 164
  659. 00:11:49,159 --> 00:11:50,489
  660. Dan apa ...
  661.  
  662. 165
  663. 00:11:50,911 --> 00:11:52,041
  664. Persetan.
  665.  
  666. 166
  667. 00:11:54,122 --> 00:11:55,582
  668. Kau bisa mengatakan sesuatu juga.
  669.  
  670. 167
  671. 00:11:55,749 --> 00:11:58,839
  672. -Tapi apa yang harus aku katakan? - Kau bisa mengatakan sesuatu.
  673.  
  674. 168
  675. 00:12:10,764 --> 00:12:12,974
  676. Kau pindah ke sini lebih dari setahun yang lalu.
  677.  
  678. 169
  679. 00:12:17,854 --> 00:12:20,024
  680. Tidak heran kau tidak ingin aku datang ke sini.
  681.  
  682. 170
  683. 00:12:20,148 --> 00:12:21,268
  684. Ya.
  685.  
  686. 171
  687. 00:12:21,566 --> 00:12:22,776
  688. Tapi tidak masalah bagiku.
  689.  
  690. 172
  691. 00:12:22,859 --> 00:12:24,109
  692. Tidak harus nyaman.
  693.  
  694. 173
  695. 00:12:24,486 --> 00:12:25,606
  696. Sudah untuk Ibu.
  697.  
  698. 174
  699. 00:12:26,154 --> 00:12:28,824
  700. Aku melakukan apa yang aku inginkan. kau juga.
  701.  
  702. 175
  703. 00:12:29,324 --> 00:12:30,494
  704. Aku ingin pizza.
  705.  
  706. 176
  707. 00:12:50,053 --> 00:12:51,763
  708. Aku bilang ya, kau tidak ingin menghabiskan waktu di sini.
  709.  
  710. 177
  711. 00:12:53,515 --> 00:12:55,425
  712. Apakah kau tidak ingin rumah yang asli lagi?
  713.  
  714. 178
  715. 00:12:55,976 --> 00:12:57,806
  716. Aku hanya ingin mandi dan kembali bekerja.
  717.  
  718. 179
  719. 00:13:23,628 --> 00:13:24,748
  720. Dia tidak datang.
  721.  
  722. 180
  723. 00:13:24,880 --> 00:13:27,170
  724. Aku bosan, aku ingin pulang. lepaskan aku.
  725.  
  726. 181
  727. 00:13:30,344 --> 00:13:32,724
  728. Oke, sekarang aku akan benar-benar pergi.
  729.  
  730. 182
  731. 00:13:32,846 --> 00:13:34,136
  732. -Terima kasih. Oke.
  733.  
  734. 183
  735. 00:13:36,683 --> 00:13:38,773
  736. Kau sudah berada di sini sebentar.
  737.  
  738. 184
  739. 00:13:39,436 --> 00:13:40,976
  740. Di mana dia?
  741.  
  742. 185
  743. 00:13:41,438 --> 00:13:42,478
  744. Di penjara.
  745.  
  746. 186
  747. 00:13:46,401 --> 00:13:47,651
  748. Kau harus berdiri tegak.
  749.  
  750. 187
  751. 00:13:47,736 --> 00:13:49,526
  752. Kau punya payudara besar yang luar biasa.
  753.  
  754. 188
  755. 00:14:09,883 --> 00:14:12,643
  756. -Ini adalah seorang gadis muda.
  757. -Anak kecil dengan mulut besar?
  758.  
  759. 189
  760. 00:14:12,719 --> 00:14:13,889
  761. Ya persis.
  762.  
  763. 190
  764. 00:14:14,930 --> 00:14:16,220
  765. Dia sudah pergi.
  766.  
  767. 191
  768. 00:15:05,314 --> 00:15:06,564
  769. Apakah kau melukai diri sendiri?
  770.  
  771. 192
  772. 00:15:06,773 --> 00:15:08,983
  773. - Semuanya baik-baik saja? Usir mobilmu!
  774.  
  775. 193
  776. 00:15:09,067 --> 00:15:11,277
  777. -Aku tidak melihatmu.
  778. - Minggirlah dariku!
  779.  
  780. 194
  781. 00:15:11,361 --> 00:15:13,991
  782. -Mereka kaget. Minggir!
  783.  
  784. 195
  785. 00:15:14,114 --> 00:15:16,164
  786. Itu bagus! Mereka berada di bawah ...
  787.  
  788. 196
  789. 00:15:17,993 --> 00:15:20,583
  790. Tolong! aku butuh bantuan!
  791.  
  792. 197
  793. 00:15:20,912 --> 00:15:23,082
  794. Polisi! Tolong!
  795.  
  796. 198
  797. 00:15:23,290 --> 00:15:24,540
  798. Polisi!
  799.  
  800. 199
  801. 00:15:24,666 --> 00:15:26,376
  802. Dia mendorongku ke samping.
  803.  
  804. 200
  805. 00:15:26,460 --> 00:15:28,460
  806. Dia benar-benar mabuk atau apalah.
  807.  
  808. 201
  809. 00:15:29,046 --> 00:15:30,916
  810. Pak, keluar dari mobil, tolong.
  811.  
  812. 202
  813. 00:15:34,676 --> 00:15:37,386
  814. Dia melewati ratusan profil terbuka.
  815.  
  816. 203
  817. 00:15:38,138 --> 00:15:40,468
  818. Semuanya diaktifkan sehingga secara otomatis diperbarui.
  819.  
  820. 204
  821. 00:15:40,557 --> 00:15:42,677
  822. Tapi dia hampir tidak menggunakan setengah dari kapasitasnya.
  823.  
  824. 205
  825. 00:15:42,768 --> 00:15:44,938
  826. Sepertinya dia datang dengan itu untuk dirinya sendiri.
  827.  
  828. 206
  829. 00:15:45,145 --> 00:15:46,225
  830. Aku kenal dia dari suatu tempat.
  831.  
  832. 207
  833. 00:15:46,355 --> 00:15:48,865
  834. Dia pernah menjadi hakim. Dan yang sangat bagus.
  835.  
  836. 208
  837. 00:15:49,358 --> 00:15:50,778
  838. Dia telah menegosiasikan beberapa kasus kita.
  839.  
  840. 209
  841. 00:15:50,859 --> 00:15:53,189
  842. Ketika keluarganya dibunuh, dia mengundurkan diri.
  843.  
  844. 210
  845. 00:15:53,445 --> 00:15:56,455
  846. Kolega aku punya beberapa pertanyaan tentang peralatan teknis ini.
  847.  
  848. 211
  849. 00:15:56,615 --> 00:15:57,995
  850. Ada seorang gadis muda di luar sana.
  851.  
  852. 212
  853. 00:15:58,075 --> 00:15:59,535
  854. -Kau diculik. Yeah.
  855.  
  856. 213
  857. 00:15:59,826 --> 00:16:02,246
  858. Dia telah melengkapinya dengan pemancar.
  859.  
  860. 214
  861. 00:16:03,205 --> 00:16:04,255
  862. Dia menggunakannya sebagai umpan.
  863.  
  864. 215
  865. 00:16:04,331 --> 00:16:06,831
  866. Sinyal telah menghilang, di sini.
  867.  
  868. 216
  869. 00:16:08,460 --> 00:16:10,550
  870. Bergerak saat kita kehilangan itu.
  871.  
  872. 217
  873. 00:16:10,712 --> 00:16:12,962
  874. Hidupmu dalam bahaya. Sekarang juga.
  875.  
  876. 218
  877. 00:16:13,090 --> 00:16:15,760
  878. Tepat di detik ini. Dan kita duduk di sini dan berbicara!
  879.  
  880. 219
  881. 00:16:17,761 --> 00:16:19,931
  882. -Tn. Cooper ... - Pergi dan temukan dia!
  883.  
  884. 220
  885. 00:16:21,098 --> 00:16:24,138
  886. -Perangkat pelacakanmu, bagaimana cara kerjanya? -Di telepon.
  887.  
  888. 221
  889. 00:16:32,484 --> 00:16:35,324
  890. Penerimaan sinyal ponsel dikonfirmasi oleh drone.
  891.  
  892. 222
  893. 00:16:35,529 --> 00:16:36,609
  894. Mendapatkannya.
  895.  
  896. 223
  897. 00:16:37,906 --> 00:16:40,236
  898. 3 Charlie 1-1. Dua menit sebelum Jembatan Hudson.
  899.  
  900. 224
  901. 00:16:44,287 --> 00:16:46,657
  902. Lepaskan untuk kendaraan udara tak berawak.
  903.  
  904. 225
  905. 00:16:46,748 --> 00:16:47,958
  906. Drone menyala.
  907.  
  908. 226
  909. 00:16:49,126 --> 00:16:50,786
  910. Sinyal dari pemancar sedang diisi.
  911.  
  912. 227
  913. 00:16:50,919 --> 00:16:52,089
  914. Menerima sinyal.
  915.  
  916. 228
  917. 00:16:54,548 --> 00:16:56,008
  918. Target terisolasi.
  919.  
  920. 229
  921. 00:16:56,091 --> 00:16:57,841
  922. Target adalah dua mil timur laut dari posisimu.
  923.  
  924. 230
  925. 00:19:08,849 --> 00:19:09,889
  926. Sial.
  927.  
  928. 231
  929. 00:19:36,918 --> 00:19:39,588
  930. Turun, turun, terkutuk!
  931.  
  932. 232
  933. 00:20:25,592 --> 00:20:28,302
  934. Trauma pada jaringan struktural di sekitar gendang telinganya.
  935.  
  936. 233
  937. 00:20:30,180 --> 00:20:31,350
  938. Bisakah kau mendengarku?
  939.  
  940. 234
  941. 00:20:31,932 --> 00:20:33,022
  942. Baik.
  943.  
  944. 235
  945. 00:20:33,183 --> 00:20:34,773
  946. Aku akan datang untuk ujian MRI kau nanti.
  947.  
  948. 236
  949. 00:20:37,938 --> 00:20:39,228
  950. Julie.
  951.  
  952. 237
  953. 00:20:42,651 --> 00:20:44,821
  954. Apakah kau tahu sudah berapa lama kau ditahan?
  955.  
  956. 238
  957. 00:20:49,950 --> 00:20:51,080
  958. Apakah kau kenal dia?
  959.  
  960. 239
  961. 00:20:55,539 --> 00:20:57,999
  962. Pernahkah kau melihat salah satu gadis lain?
  963.  
  964. 240
  965. 00:21:00,502 --> 00:21:03,302
  966. Aku sangat menyesal, tetapi aku harus menanyakan semua ini kepadamu.
  967.  
  968. 241
  969. 00:21:11,513 --> 00:21:12,603
  970. Apakah kau baik-baik saja?
  971.  
  972. 242
  973. 00:21:12,723 --> 00:21:14,433
  974. Semuanya baik-baik saja. Dia tidak menyentuhku.
  975.  
  976. 243
  977. 00:21:15,017 --> 00:21:16,267
  978. Maafkan aku
  979.  
  980. 244
  981. 00:21:17,436 --> 00:21:18,516
  982. Itu bagus.
  983.  
  984. 245
  985. 00:21:19,187 --> 00:21:21,187
  986. -Bisakah kita bicara sebentar? -Glow, brengsek!
  987.  
  988. 246
  989. 00:21:24,985 --> 00:21:27,325
  990. Kau harus memikirkan apa yang sedang kau lakukan.
  991.  
  992. 247
  993. 00:21:27,487 --> 00:21:28,567
  994. Apa yang kita lakukan
  995.  
  996. 248
  997. 00:21:28,655 --> 00:21:30,775
  998. Aku pikir kita adalah orang yang mendapatkannya.
  999.  
  1000. 249
  1001. 00:21:31,116 --> 00:21:32,366
  1002. Ayo pulang.
  1003.  
  1004. 250
  1005. 00:21:32,868 --> 00:21:34,738
  1006. Polisi itu tidak berguna.
  1007.  
  1008. 251
  1009. 00:21:35,662 --> 00:21:37,662
  1010. Kau tidak muncul sampai itu terjadi.
  1011.  
  1012. 252
  1013. 00:22:33,428 --> 00:22:34,638
  1014. Simon Stulls?
  1015.  
  1016. 253
  1017. 00:22:36,807 --> 00:22:38,477
  1018. Apakah namamu Simon Stulls?
  1019.  
  1020. 254
  1021. 00:22:53,073 --> 00:22:54,073
  1022. Simon Stulls.
  1023.  
  1024. 255
  1025. 00:22:54,741 --> 00:22:56,161
  1026. Semua yang kau katakan atau lakukan
  1027.  
  1028. 256
  1029. 00:22:56,326 --> 00:22:58,946
  1030. dapat dan akan digunakan sebelum pengadilan melawanmu.
  1031.  
  1032. 257
  1033. 00:22:59,413 --> 00:23:02,003
  1034. Apakah kau ingin negara menyediakan pembela umum untukmu?
  1035.  
  1036. 258
  1037. 00:23:03,125 --> 00:23:04,215
  1038. Tolong katakan tidak,
  1039.  
  1040. 259
  1041. 00:23:04,292 --> 00:23:06,592
  1042. jika kau menolak bantuan pembela umum.
  1043.  
  1044. 260
  1045. 00:23:08,797 --> 00:23:09,877
  1046. Tidak.
  1047.  
  1048. 261
  1049. 00:23:16,138 --> 00:23:17,968
  1050. Lahir pada tahun 1987.
  1051.  
  1052. 262
  1053. 00:23:19,391 --> 00:23:21,641
  1054. Pemilik rumah 42, Maggy Lane.
  1055.  
  1056. 263
  1057. 00:23:25,147 --> 00:23:26,477
  1058. pompa udara terkompresi.
  1059.  
  1060. 264
  1061. 00:23:27,107 --> 00:23:28,647
  1062. Dibuat khusus dan lama.
  1063.  
  1064. 265
  1065. 00:23:29,192 --> 00:23:31,192
  1066. Karena itulah tengkoraknya tidak terluka.
  1067.  
  1068. 266
  1069. 00:23:31,278 --> 00:23:33,278
  1070. Aliran udara merusak jaringan lunak,
  1071.  
  1072. 267
  1073. 00:23:33,405 --> 00:23:34,785
  1074. bukan tulang.
  1075.  
  1076. 268
  1077. 00:23:37,868 --> 00:23:40,408
  1078. Dia merasa sangat nyaman di sana.
  1079.  
  1080. 269
  1081. 00:23:41,496 --> 00:23:42,656
  1082. Ya.
  1083.  
  1084. 270
  1085. 00:23:42,831 --> 00:23:44,371
  1086. Mereka sangat menyakiti banyak orang
  1087.  
  1088. 271
  1089. 00:23:44,499 --> 00:23:46,709
  1090. dan yang terbaik yang dapat kau lakukan sekarang adalah membantu kita.
  1091.  
  1092. 272
  1093. 00:23:52,090 --> 00:23:53,510
  1094. Dia tuli padanya.
  1095.  
  1096. 273
  1097. 00:23:53,842 --> 00:23:55,222
  1098. Pergilah.
  1099.  
  1100. 274
  1101. 00:23:57,054 --> 00:23:59,684
  1102. - Kau ingin berada di sini. -Dan kau seharusnya tidak.
  1103.  
  1104. 275
  1105. 00:24:16,657 --> 00:24:17,737
  1106. Simon?
  1107.  
  1108. 276
  1109. 00:24:30,045 --> 00:24:31,175
  1110. Apakah kau takut akan hal itu?
  1111.  
  1112. 277
  1113. 00:24:39,805 --> 00:24:41,145
  1114. Bisakah kau mendengarku?
  1115.  
  1116. 278
  1117. 00:24:46,311 --> 00:24:47,851
  1118. Kau tidak bisa mendengarku.
  1119.  
  1120. 279
  1121. 00:24:50,857 --> 00:24:52,227
  1122. Tolong biarkan aku pulang.
  1123.  
  1124. 280
  1125. 00:24:54,611 --> 00:24:56,281
  1126. Aku sangat mencintai diriku sendiri.
  1127.  
  1128. 281
  1129. 00:24:57,990 --> 00:24:59,200
  1130. Sangat banyak.
  1131.  
  1132. 282
  1133. 00:25:00,242 --> 00:25:02,992
  1134. Sangat banyak. Sangat banyak.
  1135.  
  1136. 283
  1137. 00:25:04,538 --> 00:25:05,618
  1138. Sangat banyak.
  1139.  
  1140. 284
  1141. 00:25:06,456 --> 00:25:08,326
  1142. Mungkin ada sesuatu di sana juga.
  1143.  
  1144. 285
  1145. 00:26:14,316 --> 00:26:15,526
  1146. Sarah!
  1147.  
  1148. 286
  1149. 00:26:17,069 --> 00:26:18,239
  1150. Sarah!
  1151.  
  1152. 287
  1153. 00:26:19,946 --> 00:26:21,406
  1154. Sarah Collins!
  1155.  
  1156. 288
  1157. 00:26:21,490 --> 00:26:22,620
  1158. Sarah.
  1159.  
  1160. 289
  1161. 00:26:22,699 --> 00:26:24,369
  1162. Kau tidak bisa masuk ke sini begitu saja.
  1163.  
  1164. 290
  1165. 00:26:24,493 --> 00:26:26,083
  1166. Dikatakan bahwa seseorang ditemukan hidup.
  1167.  
  1168. 291
  1169. 00:26:26,203 --> 00:26:28,123
  1170. Kita bertanya kepada petugas apakah dia dapat membantumu.
  1171.  
  1172. 292
  1173. 00:26:28,246 --> 00:26:32,126
  1174. Sarah Collins. Dia menghilang empat tahun lalu.
  1175.  
  1176. 293
  1177. 00:26:43,720 --> 00:26:44,800
  1178. Ayah.
  1179.  
  1180. 294
  1181. 00:29:22,838 --> 00:29:24,548
  1182. Dia menatap selama tiga jam,
  1183.  
  1184. 295
  1185. 00:29:24,715 --> 00:29:25,845
  1186. tanpa bergerak.
  1187.  
  1188. 296
  1189. 00:29:26,133 --> 00:29:27,343
  1190. Ini disebut rasa bersalah.
  1191.  
  1192. 297
  1193. 00:29:29,052 --> 00:29:30,932
  1194. Tidak tahu apa yang terjadi dalam dirinya.
  1195.  
  1196. 298
  1197. 00:29:32,389 --> 00:29:35,099
  1198. Ia cacat, tetapi lebih spiritual daripada fisik.
  1199.  
  1200. 299
  1201. 00:29:35,559 --> 00:29:39,019
  1202. Mirip dengan demensia Heller.
  1203.  
  1204. 300
  1205. 00:29:41,773 --> 00:29:43,863
  1206. Pertama, kabar baik atau kabar buruk?
  1207.  
  1208. 301
  1209. 00:29:45,485 --> 00:29:46,565
  1210. Yang buruk.
  1211.  
  1212. 302
  1213. 00:29:47,446 --> 00:29:50,446
  1214. Ada banyak DNA tak dikenal di rumah itu.
  1215.  
  1216. 303
  1217. 00:29:52,075 --> 00:29:55,035
  1218. Sekarang tugasmu untuk mengingatnya.
  1219.  
  1220. 304
  1221. 00:29:56,371 --> 00:29:58,411
  1222. Cari tahu apa yang dia lakukan.
  1223.  
  1224. 305
  1225. 00:29:58,832 --> 00:30:01,502
  1226. Banyak keluarga akhirnya ingin bisa menyelesaikannya.
  1227.  
  1228. 306
  1229. 00:30:02,461 --> 00:30:03,841
  1230. Dan kabar baiknya?
  1231.  
  1232. 307
  1233. 00:30:04,671 --> 00:30:06,051
  1234. Dia takut setengah mati padaku.
  1235.  
  1236. 308
  1237. 00:30:07,132 --> 00:30:09,762
  1238. Aku pulang sekarang dan makan sesuatu.
  1239.  
  1240. 309
  1241. 00:30:11,678 --> 00:30:13,968
  1242. Dan mungkin aku akan tidur selama seminggu penuh.
  1243.  
  1244. 310
  1245. 00:30:18,101 --> 00:30:19,771
  1246. Aku entah bagaimana cemburu.
  1247.  
  1248. 311
  1249. 00:30:21,605 --> 00:30:23,615
  1250. Aku tidak ingin berada di sini atau di rumah.
  1251.  
  1252. 312
  1253. 00:30:55,430 --> 00:30:56,850
  1254. Berbohong padaku, Ayah.
  1255.  
  1256. 313
  1257. 00:30:59,726 --> 00:31:00,846
  1258. Aku tidak tidur dengan tenang.
  1259.  
  1260. 314
  1261. 00:31:01,812 --> 00:31:03,522
  1262. Tunggu saja sampai aku tertidur.
  1263.  
  1264. 315
  1265. 00:31:32,801 --> 00:31:35,011
  1266. Bagaimana perasaan kau ketika kau seusia denganku?
  1267.  
  1268. 316
  1269. 00:31:36,763 --> 00:31:38,183
  1270. Sulit.
  1271.  
  1272. 317
  1273. 00:31:41,685 --> 00:31:42,895
  1274. Pamanmu Charlie dan aku
  1275.  
  1276. 318
  1277. 00:31:42,978 --> 00:31:45,438
  1278. berada di pantai sepanjang hari dengan sepeda.
  1279.  
  1280. 319
  1281. 00:31:47,941 --> 00:31:49,731
  1282. Tidur di pasir.
  1283.  
  1284. 320
  1285. 00:31:50,235 --> 00:31:52,235
  1286. Dan bangun hanya di tengah malam lagi.
  1287.  
  1288. 321
  1289. 00:31:55,240 --> 00:31:56,910
  1290. Nenekmu menjadi sangat marah.
  1291.  
  1292. 322
  1293. 00:32:00,454 --> 00:32:01,754
  1294. Ada begitu banyak masalah.
  1295.  
  1296. 323
  1297. 00:34:05,787 --> 00:34:06,867
  1298. Apa ...
  1299.  
  1300. 324
  1301. 00:34:07,789 --> 00:34:10,079
  1302. Apa yang kau lakukan?
  1303.  
  1304. 325
  1305. 00:34:10,167 --> 00:34:11,837
  1306. Apa yang seharusnya dilakukan? Apa yang kau lakukan?
  1307.  
  1308. 326
  1309. 00:34:11,918 --> 00:34:14,338
  1310. -Apa yang masih di sana?
  1311. - Berhenti cepat!
  1312.  
  1313. 327
  1314. 00:34:14,963 --> 00:34:16,673
  1315. Ada jebakan di mana-mana di ruang bawah tanah ini.
  1316.  
  1317. 328
  1318. 00:34:16,798 --> 00:34:19,218
  1319. Apa? Enam orang kita sudah mati.
  1320.  
  1321. 329
  1322. 00:34:19,343 --> 00:34:20,393
  1323. Dia membunuhnya.
  1324.  
  1325. 330
  1326. 00:34:22,304 --> 00:34:23,974
  1327. Bajingan sialan ini!
  1328.  
  1329. 331
  1330. 00:34:35,233 --> 00:34:37,613
  1331. Keluar dari sini! Keluar dari sini!
  1332.  
  1333. 332
  1334. 00:34:37,903 --> 00:34:38,953
  1335. Simon!
  1336.  
  1337. 333
  1338. 00:34:41,365 --> 00:34:43,835
  1339. -Aku bukan itu. -Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  1340.  
  1341. 334
  1342. 00:34:44,159 --> 00:34:45,829
  1343. -Aku tidak menginginkan itu. -Simon!
  1344.  
  1345. 335
  1346. 00:34:47,663 --> 00:34:48,963
  1347. Ini bukan game sekarang.
  1348.  
  1349. 336
  1350. 00:34:49,748 --> 00:34:52,538
  1351. Ya itu. Ya itu saja.
  1352.  
  1353. 337
  1354. 00:34:53,543 --> 00:34:54,713
  1355. Ya itu saja.
  1356.  
  1357. 338
  1358. 00:34:55,003 --> 00:34:56,093
  1359. Apa?
  1360.  
  1361. 339
  1362. 00:34:56,672 --> 00:34:58,462
  1363. Ayo main game.
  1364.  
  1365. 340
  1366. 00:34:58,674 --> 00:35:00,634
  1367. Karena kalian semua terlihat sama.
  1368.  
  1369. 341
  1370. 00:35:02,761 --> 00:35:05,851
  1371. -Aku baik-baik saja. Itu bagus. -Perverser! Mesum!
  1372.  
  1373. 342
  1374. 00:35:05,973 --> 00:35:07,023
  1375. Oke.
  1376.  
  1377. 343
  1378. 00:35:07,099 --> 00:35:08,929
  1379. Tidak apa-apa. Pertahankan.
  1380.  
  1381. 344
  1382. 00:35:09,184 --> 00:35:13,314
  1383. -Aku tidak pandai dengan kata-kata. - Tunjukkan padaku bagaimana cara memainkan game.
  1384.  
  1385. 345
  1386. 00:35:15,524 --> 00:35:18,234
  1387. Baik dingin-panas atau dingin terbakar.
  1388.  
  1389. 346
  1390. 00:35:25,075 --> 00:35:27,375
  1391. Sobat, kau membungkusnya dan mencoba melarikan diri.
  1392.  
  1393. 347
  1394. 00:35:27,536 --> 00:35:31,076
  1395. Kau mencoba melarikan diri, tetapi kau tidak pernah bisa melarikan diri.
  1396.  
  1397. 348
  1398. 00:35:31,373 --> 00:35:34,883
  1399. -Man tidak pernah bisa melarikan diri. -Semuanya bagus. Itu bagus.
  1400.  
  1401. 349
  1402. 00:35:37,004 --> 00:35:39,514
  1403. Semua terkunci di dalam kandang seperti anjing.
  1404.  
  1405. 350
  1406. 00:35:39,673 --> 00:35:42,973
  1407. Mereka membuat "wow"! Mereka membuat "wow", mereka membuat "wow"!
  1408.  
  1409. 351
  1410. 00:35:43,218 --> 00:35:44,588
  1411. Dan mereka mencoba menghancurkanmu
  1412.  
  1413. 352
  1414. 00:35:44,678 --> 00:35:45,928
  1415. dan mereka mencoba menggarukmu
  1416.  
  1417. 353
  1418. 00:35:46,054 --> 00:35:49,024
  1419. dan mereka menendang satu, mereka menendang satu.
  1420.  
  1421. 354
  1422. 00:35:50,726 --> 00:35:52,976
  1423. Dia bisa bermain-main atau marah.
  1424.  
  1425. 355
  1426. 00:35:53,061 --> 00:35:54,231
  1427. Tidak pernah keduanya.
  1428.  
  1429. 356
  1430. 00:35:54,896 --> 00:35:57,016
  1431. Gembira saat kecil ...
  1432.  
  1433. 357
  1434. 00:35:57,149 --> 00:35:58,359
  1435. ... atau jahat.
  1436.  
  1437. 358
  1438. 00:36:00,277 --> 00:36:02,357
  1439. Jangan tertipu olehnya.
  1440.  
  1441. 359
  1442. 00:36:02,821 --> 00:36:04,241
  1443. Pria ini jahat.
  1444.  
  1445. 360
  1446. 00:36:04,364 --> 00:36:07,584
  1447. Enam polisi tewas dalam pencarian rumah.
  1448.  
  1449. 361
  1450. 00:36:07,659 --> 00:36:09,329
  1451. Pemilik, seorang pria kulit putih, awal 30-an.
  1452.  
  1453. 362
  1454. 00:36:09,453 --> 00:36:11,203
  1455. Rupanya dia punya beberapa istri
  1456.  
  1457. 363
  1458. 00:36:11,371 --> 00:36:13,161
  1459. terperangkap di ruang bawah tanahnya.
  1460.  
  1461. 364
  1462. 00:36:13,415 --> 00:36:16,045
  1463. Para korban dirawat di rumah sakit terdekat.
  1464.  
  1465. 365
  1466. 00:36:16,543 --> 00:36:18,843
  1467. Kita melaporkan langsung dari Minnesota untuk KL-News.
  1468.  
  1469. 366
  1470. 00:36:26,345 --> 00:36:28,305
  1471. Aku pikir kau ada di sini.
  1472.  
  1473. 367
  1474. 00:36:28,430 --> 00:36:30,520
  1475. Pers sedang menunggu pendapat.
  1476.  
  1477. 368
  1478. 00:36:31,808 --> 00:36:33,428
  1479. Apakah kau punya pena?
  1480.  
  1481. 369
  1482. 00:36:33,894 --> 00:36:34,984
  1483. Ya.
  1484.  
  1485. 370
  1486. 00:36:35,729 --> 00:36:37,149
  1487. Tidak ada komentar
  1488.  
  1489. 371
  1490. 00:36:37,356 --> 00:36:38,266
  1491. Tentu.
  1492.  
  1493. 372
  1494. 00:36:41,902 --> 00:36:43,652
  1495. Hari ini aku ingin berbicara tentang uang,
  1496.  
  1497. 373
  1498. 00:36:43,737 --> 00:36:45,317
  1499. yang kita temukan di rumahmu.
  1500.  
  1501. 374
  1502. 00:36:46,031 --> 00:36:49,281
  1503. Kau hanya punya satu akun, tetapi jarang ada pengurangan.
  1504.  
  1505. 375
  1506. 00:36:50,327 --> 00:36:52,077
  1507. Dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1508.  
  1509. 376
  1510. 00:36:53,038 --> 00:36:54,158
  1511. Simon?
  1512.  
  1513. 377
  1514. 00:36:54,998 --> 00:36:56,748
  1515. Apakah kau tahu dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1516.  
  1517. 378
  1518. 00:36:56,958 --> 00:36:59,458
  1519. Finder hadiah, hukuman kalah.
  1520.  
  1521. 379
  1522. 00:37:00,462 --> 00:37:01,842
  1523. Dari mana kau mendapatkan uang itu?
  1524.  
  1525. 380
  1526. 00:37:03,507 --> 00:37:04,917
  1527. Dari bagasi.
  1528.  
  1529. 381
  1530. 00:37:05,384 --> 00:37:07,514
  1531. Di depan cookie pintu depan.
  1532.  
  1533. 382
  1534. 00:37:07,886 --> 00:37:09,386
  1535. Ada bug di telingaku.
  1536.  
  1537. 383
  1538. 00:37:09,513 --> 00:37:10,973
  1539. Adakah yang membawakan kau uang?
  1540.  
  1541. 384
  1542. 00:37:11,139 --> 00:37:12,679
  1543. Kita melewati salju ...
  1544.  
  1545. 385
  1546. 00:37:12,933 --> 00:37:14,643
  1547. -... dengan kuda. -Simon, siapa yang membawa uang itu?
  1548.  
  1549. 386
  1550. 00:37:15,978 --> 00:37:17,188
  1551. Sinterklas.
  1552.  
  1553. 387
  1554. 00:37:19,356 --> 00:37:22,686
  1555. Dia datang di malam hari ketika aku tidur dan kemudian pergi dengan cepat.
  1556.  
  1557. 388
  1558. 00:37:30,450 --> 00:37:31,660
  1559. Di musim dingin dia datang.
  1560.  
  1561. 389
  1562. 00:37:33,245 --> 00:37:34,375
  1563. Simon.
  1564.  
  1565. 390
  1566. 00:37:37,499 --> 00:37:39,329
  1567. Ceritakan tentang ibumu.
  1568.  
  1569. 391
  1570. 00:37:40,293 --> 00:37:41,423
  1571. Mati.
  1572.  
  1573. 392
  1574. 00:37:42,421 --> 00:37:43,761
  1575. Mama meninggal.
  1576.  
  1577. 393
  1578. 00:37:45,465 --> 00:37:46,835
  1579. Ibu sudah mati.
  1580.  
  1581. 394
  1582. 00:37:48,719 --> 00:37:50,089
  1583. Dia tidak mencintaiku.
  1584.  
  1585. 395
  1586. 00:37:52,139 --> 00:37:53,929
  1587. Tidak, dia mencintaiku.
  1588.  
  1589. 396
  1590. 00:37:54,725 --> 00:37:56,235
  1591. Dia mencintaiku.
  1592.  
  1593. 397
  1594. 00:37:58,270 --> 00:38:00,270
  1595. Apakah dia menyakitimu? -Tidak.
  1596.  
  1597. 398
  1598. 00:38:06,445 --> 00:38:08,455
  1599. Oke, ke sini.
  1600.  
  1601. 399
  1602. 00:38:08,947 --> 00:38:10,617
  1603. Aku sudah melihatnya cukup lama.
  1604.  
  1605. 400
  1606. 00:38:10,699 --> 00:38:12,619
  1607. Apa? -Aku ingin dia di pengadilan hari ini.
  1608.  
  1609. 401
  1610. 00:38:12,701 --> 00:38:14,701
  1611. Tetapi dia punya tanda-tanda skizofrenia paranoid.
  1612.  
  1613. 402
  1614. 00:38:14,995 --> 00:38:16,205
  1615. Aku tidak peduli.
  1616.  
  1617. 403
  1618. 00:38:16,330 --> 00:38:19,080
  1619. -Aku datang perlahan padanya. kau tidak harus menemukan makna di dalamnya.
  1620.  
  1621. 404
  1622. 00:38:19,249 --> 00:38:20,499
  1623. Aku ingin dia keluar dari sini.
  1624.  
  1625. 405
  1626. 00:38:20,667 --> 00:38:22,787
  1627. Dia adalah susu asam di lemari es.
  1628.  
  1629. 406
  1630. 00:38:22,961 --> 00:38:25,051
  1631. Pengadilan, hukuman, penjara.
  1632.  
  1633. 407
  1634. 00:38:25,380 --> 00:38:26,260
  1635. Mendapatkannya?
  1636.  
  1637. 408
  1638. 00:38:31,720 --> 00:38:33,390
  1639. Aku butuh lebih banyak waktu.
  1640.  
  1641. 409
  1642. 00:38:33,764 --> 00:38:35,774
  1643. Ia punya banyak kepribadian.
  1644.  
  1645. 410
  1646. 00:38:35,891 --> 00:38:37,391
  1647. Masing-masing dengan realitasnya sendiri.
  1648.  
  1649. 411
  1650. 00:38:37,476 --> 00:38:39,226
  1651. Aku tidak tahu berapa banyak yang ia buat
  1652.  
  1653. 412
  1654. 00:38:39,394 --> 00:38:41,234
  1655. atau jika dia bahkan menyadarinya.
  1656.  
  1657. 413
  1658. 00:38:45,067 --> 00:38:46,227
  1659. Aku pikir dia bercanda dengan kita.
  1660.  
  1661. 414
  1662. 00:38:46,693 --> 00:38:49,823
  1663. Ayolah, kawan, kita sudah melewati minggu terlama sejak aku bisa mengingatnya.
  1664.  
  1665. 415
  1666. 00:38:49,988 --> 00:38:52,618
  1667. Bagaimana mungkin orang cacat mental
  1668.  
  1669. 416
  1670. 00:38:52,699 --> 00:38:54,909
  1671. melakukan semua yang dia lakukan?
  1672.  
  1673. 417
  1674. 00:38:55,077 --> 00:38:56,487
  1675. Dan itu begitu lama?
  1676.  
  1677. 418
  1678. 00:38:59,206 --> 00:39:00,706
  1679. Tanpa pernah ketahuan.
  1680.  
  1681. 419
  1682. 00:39:35,909 --> 00:39:37,159
  1683. Ketuk di semak-semak.
  1684.  
  1685. 420
  1686. 00:39:38,036 --> 00:39:40,456
  1687. Tangkap semua yang keluar.
  1688.  
  1689. 421
  1690. 00:39:40,914 --> 00:39:42,254
  1691. Ya, tuan.
  1692.  
  1693. 422
  1694. 00:40:08,692 --> 00:40:09,822
  1695. Tidak, tidak
  1696.  
  1697. 423
  1698. 00:40:09,943 --> 00:40:13,493
  1699. Tidak, tidak ...
  1700.  
  1701. 424
  1702. 00:40:13,822 --> 00:40:14,912
  1703. Tidak.
  1704.  
  1705. 425
  1706. 00:40:43,810 --> 00:40:45,980
  1707. Tidak, tidak, tidak.
  1708.  
  1709. 426
  1710. 00:40:46,897 --> 00:40:48,057
  1711. Percakapan yang bagus.
  1712.  
  1713. 427
  1714. 00:40:52,277 --> 00:40:54,027
  1715. Dia bukan, dia punya pembantu.
  1716.  
  1717. 428
  1718. 00:40:54,154 --> 00:40:55,284
  1719. Aku melihatnya secara berbeda.
  1720.  
  1721. 429
  1722. 00:40:55,364 --> 00:40:57,624
  1723. Dia pasti akan dapat merencanakan semua kemungkinan.
  1724.  
  1725. 430
  1726. 00:40:57,699 --> 00:41:00,329
  1727. Dia idiot. -Yang kau lihat, ya.
  1728.  
  1729. 431
  1730. 00:41:00,410 --> 00:41:01,870
  1731. Tetapi ada lebih dari satu.
  1732.  
  1733. 432
  1734. 00:41:01,953 --> 00:41:03,293
  1735. Aku punya file ibunya.
  1736.  
  1737. 433
  1738. 00:41:06,041 --> 00:41:09,541
  1739. Amy Stulls, lahir pada 1962. Mulai bunuh diri pada 1995.
  1740.  
  1741. 434
  1742. 00:41:10,754 --> 00:41:12,054
  1743. Mereka berburu hantu.
  1744.  
  1745. 435
  1746. 00:41:12,297 --> 00:41:14,967
  1747. Ketika dia bekerja lembur di sebuah pabrik tekstil,
  1748.  
  1749. 436
  1750. 00:41:15,050 --> 00:41:17,510
  1751. dia diculik dan diperkosa pada tahun 1986.
  1752.  
  1753. 437
  1754. 00:41:18,387 --> 00:41:20,177
  1755. Dia terlempar ke danau,
  1756.  
  1757. 438
  1758. 00:41:20,263 --> 00:41:22,433
  1759. tapi dia selamat dan hamil dengan Simon.
  1760.  
  1761. 439
  1762. 00:41:24,768 --> 00:41:26,638
  1763. Apa alamat pabrik tekstil ini?
  1764.  
  1765. 440
  1766. 00:41:35,320 --> 00:41:36,450
  1767. Oke.
  1768.  
  1769. 441
  1770. 00:41:37,531 --> 00:41:39,031
  1771. Ada surat perpisahan.
  1772.  
  1773. 442
  1774. 00:41:43,954 --> 00:41:45,334
  1775. Perbesar.
  1776.  
  1777. 443
  1778. 00:41:45,414 --> 00:41:47,174
  1779. ALKITAB - RAJA JAMES VERSI
  1780.  
  1781. 444
  1782. 00:41:47,833 --> 00:41:50,083
  1783. Frohlocket, bersukacita.
  1784.  
  1785. 445
  1786. 00:41:51,920 --> 00:41:54,010
  1787. Pelacur Yudas sudah mati.
  1788.  
  1789. 446
  1790. 00:41:56,925 --> 00:41:59,135
  1791. Ayo, ular, beri makan di kakiku.
  1792.  
  1793. 447
  1794. 00:42:01,763 --> 00:42:04,223
  1795. ... api, es ...
  1796.  
  1797. 448
  1798. 00:42:06,143 --> 00:42:08,393
  1799. cabul yang memperkosaku.
  1800.  
  1801. 449
  1802. 00:42:10,188 --> 00:42:12,898
  1803. Uang darahnya, dari mana aku membiarkan diriku dibungkam.
  1804.  
  1805. 450
  1806. 00:42:14,609 --> 00:42:16,279
  1807. Malu pada kalian semua.
  1808.  
  1809. 451
  1810. 00:42:16,778 --> 00:42:17,948
  1811. Malu.
  1812.  
  1813. 452
  1814. 00:42:20,073 --> 00:42:21,703
  1815. Aku membencimu
  1816.  
  1817. 453
  1818. 00:42:22,617 --> 00:42:23,947
  1819. Aku aku mencintaimu
  1820.  
  1821. 454
  1822. 00:42:26,330 --> 00:42:28,160
  1823. Aku mencoba bersembunyi,
  1824.  
  1825. 455
  1826. 00:42:28,373 --> 00:42:30,543
  1827. tetapi iblis melihat segalanya.
  1828.  
  1829. 456
  1830. 00:42:32,711 --> 00:42:34,841
  1831. Anakku yang jahat.
  1832.  
  1833. 457
  1834. 00:42:35,630 --> 00:42:38,010
  1835. Anakku sayang.
  1836.  
  1837. 458
  1838. 00:42:38,550 --> 00:42:40,340
  1839. Ibu sangat menyesal.
  1840.  
  1841. 459
  1842. 00:42:42,554 --> 00:42:44,264
  1843. Bug musim dingin ini gratis.
  1844.  
  1845. 460
  1846. 00:43:54,793 --> 00:43:56,503
  1847. Jadi, apakah itu sakit?
  1848.  
  1849. 461
  1850. 00:43:57,713 --> 00:43:59,923
  1851. Tidak, jangan konyol.
  1852.  
  1853. 462
  1854. 00:44:09,308 --> 00:44:10,348
  1855. Dimana Cooper?
  1856.  
  1857. 463
  1858. 00:44:10,475 --> 00:44:12,885
  1859. Hei, bung. -Apa omong kosong itu?
  1860.  
  1861. 464
  1862. 00:44:13,061 --> 00:44:16,441
  1863. Aku hanya ingin menjadi teman.
  1864.  
  1865. 465
  1866. 00:44:16,648 --> 00:44:17,818
  1867. Dimana Cooper?
  1868.  
  1869. 466
  1870. 00:44:18,567 --> 00:44:19,687
  1871. Dia bisa mendengarmu.
  1872.  
  1873. 467
  1874. 00:44:19,776 --> 00:44:21,946
  1875. Maaf, oke? aku hanya ingin pergi.
  1876.  
  1877. 468
  1878. 00:44:23,864 --> 00:44:24,954
  1879. Pakai ini.
  1880.  
  1881. 469
  1882. 00:44:25,032 --> 00:44:27,872
  1883. Atau aku akan membiarkan mereka mengebirimu.
  1884.  
  1885. 470
  1886. 00:45:03,111 --> 00:45:05,531
  1887. Aku tidak terkejut dengan siapa kau berhadapan.
  1888.  
  1889. 471
  1890. 00:45:05,614 --> 00:45:06,664
  1891. Seks pelaku ...
  1892.  
  1893. 472
  1894. 00:45:06,907 --> 00:45:08,617
  1895. ... dapat bertindak sendiri.
  1896.  
  1897. 473
  1898. 00:45:08,742 --> 00:45:10,832
  1899. Tapi nalurinya justru sebaliknya.
  1900.  
  1901. 474
  1902. 00:45:11,578 --> 00:45:14,038
  1903. Mereka menemukan penghiburan dalam kenyataan bahwa ada orang lain seperti mereka
  1904.  
  1905. 475
  1906. 00:45:14,164 --> 00:45:15,214
  1907. yang sendirian.
  1908.  
  1909. 476
  1910. 00:45:15,332 --> 00:45:17,502
  1911. Terus beri tahu aku tentang sifat penjahat.
  1912.  
  1913. 477
  1914. 00:45:17,584 --> 00:45:19,174
  1915. Itu sebabnya orang-orangmu mendapatkannya.
  1916.  
  1917. 478
  1918. 00:45:21,380 --> 00:45:22,800
  1919. Simon punya teman.
  1920.  
  1921. 479
  1922. 00:45:31,890 --> 00:45:32,850
  1923. Hi.
  1924.  
  1925. 480
  1926. 00:45:33,558 --> 00:45:34,808
  1927. Apa yang kau cari bajingan di sini?
  1928.  
  1929. 481
  1930. 00:45:35,143 --> 00:45:36,903
  1931. Itu tidak terlalu bagus.
  1932.  
  1933. 482
  1934. 00:45:39,231 --> 00:45:40,321
  1935. Cukup resmi.
  1936.  
  1937. 483
  1938. 00:45:41,066 --> 00:45:42,976
  1939. Aku tidak punya hak atau klaim yang sah
  1940.  
  1941. 484
  1942. 00:45:43,068 --> 00:45:45,028
  1943. pada sesuatu di properti ini.
  1944.  
  1945. 485
  1946. 00:45:45,237 --> 00:45:48,157
  1947. Kau ilegal di sini dan semua yang kau temukan di komputer
  1948.  
  1949. 486
  1950. 00:45:48,323 --> 00:45:50,073
  1951. tidak diizinkan di pengadilan.
  1952.  
  1953. 487
  1954. 00:45:50,283 --> 00:45:51,413
  1955. Sial.
  1956.  
  1957. 488
  1958. 00:45:51,493 --> 00:45:52,663
  1959. Ya, brengsek.
  1960.  
  1961. 489
  1962. 00:45:54,788 --> 00:45:55,868
  1963. Apa yang dia lakukan di sana?
  1964.  
  1965. 490
  1966. 00:45:56,707 --> 00:45:59,577
  1967. Aku meretas ke dalam hard drive virtual Simon,
  1968.  
  1969. 491
  1970. 00:45:59,668 --> 00:46:03,588
  1971. yang menurutnya masih merupakan sumber yang aman melalui pertukaran.
  1972.  
  1973. 492
  1974. 00:46:04,006 --> 00:46:05,376
  1975. Mengapa kau membantunya?
  1976.  
  1977. 493
  1978. 00:46:05,924 --> 00:46:07,474
  1979. Karena dia tidak pernah mencoba untuk meniduriku.
  1980.  
  1981. 494
  1982. 00:46:07,759 --> 00:46:09,219
  1983. Dia tidak akan melakukannya jika dia bisa.
  1984.  
  1985. 495
  1986. 00:46:09,594 --> 00:46:11,474
  1987. Dia layak. Kebanyakan pria menjijikkan.
  1988.  
  1989. 496
  1990. 00:46:11,555 --> 00:46:14,065
  1991. -Tidak semua pria menjijikkan. -Oh, bukan?
  1992.  
  1993. 497
  1994. 00:46:14,850 --> 00:46:16,230
  1995. Ya, milikku.
  1996.  
  1997. 498
  1998. 00:46:18,645 --> 00:46:19,725
  1999. Aku di dalamnya.
  2000.  
  2001. 499
  2002. 00:46:23,108 --> 00:46:25,108
  2003. Siapa kau
  2004.  
  2005. 500
  2006. 00:46:25,777 --> 00:46:28,357
  2007. Berapa banyak kasus yang telah kau proses di mana kesalahannya jelas
  2008.  
  2009. 501
  2010. 00:46:28,447 --> 00:46:30,197
  2011. tetapi juri harus mengabaikan bukti?
  2012.  
  2013. 502
  2014. 00:46:30,324 --> 00:46:31,994
  2015. Seperti seorang pemerkosa ...
  2016.  
  2017. 503
  2018. 00:46:32,242 --> 00:46:33,582
  2019. ... yang membeli sendiri gratis.
  2020.  
  2021. 504
  2022. 00:46:33,827 --> 00:46:35,497
  2023. tiba-tiba seseorang punya keberanian, tawarannya,
  2024.  
  2025. 505
  2026. 00:46:35,579 --> 00:46:37,289
  2027. untuk membayar kesunyian mereka, untuk menolak.
  2028.  
  2029. 506
  2030. 00:46:38,415 --> 00:46:39,675
  2031. Dan menuduhnya.
  2032.  
  2033. 507
  2034. 00:46:40,917 --> 00:46:42,787
  2035. Juri tidak akan pernah mendengar apa yang telah ia lakukan sebelumnya.
  2036.  
  2037. 508
  2038. 00:46:43,086 --> 00:46:44,706
  2039. Itu tidak memberimu hak
  2040.  
  2041. 509
  2042. 00:46:44,880 --> 00:46:47,010
  2043. berjalan-jalan dan memotong telur mereka?
  2044.  
  2045. 510
  2046. 00:46:47,549 --> 00:46:50,179
  2047. Jika singa makan siapa pun ...
  2048.  
  2049. 511
  2050. 00:46:50,636 --> 00:46:53,466
  2051. ... kau menguncinya dan berkata, "Jangan lakukan itu lagi."
  2052.  
  2053. 512
  2054. 00:46:53,680 --> 00:46:55,770
  2055. Sepuluh tahun kemudian kau mengeluarkannya, lalu apa yang terjadi?
  2056.  
  2057. 513
  2058. 00:46:55,891 --> 00:46:57,181
  2059. Tidak semua penjahat adalah binatang.
  2060.  
  2061. 514
  2062. 00:46:57,351 --> 00:46:58,561
  2063. Ada yang seperti itu.
  2064.  
  2065. 515
  2066. 00:46:59,269 --> 00:47:01,939
  2067. 80 persen dari semua pelanggar seks menjadi kambuh.
  2068.  
  2069. 516
  2070. 00:47:02,314 --> 00:47:05,534
  2071. Namun, kita sengaja membiarkan mereka keluar lagi di jalan.
  2072.  
  2073. 517
  2074. 00:47:05,984 --> 00:47:08,954
  2075. Tujuh di bulan lalu dalam radius 25 kilometer
  2076.  
  2077. 518
  2078. 00:47:09,029 --> 00:47:10,109
  2079. di sekitar sekolah ini di sini.
  2080.  
  2081. 519
  2082. 00:47:10,280 --> 00:47:12,200
  2083. Itu lima dari tujuh pedofil aktif.
  2084.  
  2085. 520
  2086. 00:47:13,283 --> 00:47:16,833
  2087. Ketika mereka mengobati penyebab naluri mereka.
  2088.  
  2089. 521
  2090. 00:47:16,912 --> 00:47:18,372
  2091. Hormon. Jika kau memperlakukan itu ...
  2092.  
  2093. 522
  2094. 00:47:19,039 --> 00:47:21,619
  2095. kemudian tingkat residivisme turun menjadi hanya lima persen.
  2096.  
  2097. 523
  2098. 00:47:21,833 --> 00:47:24,293
  2099. Kau tidak dapat berasumsi bahwa seseorang melakukan kejahatan,
  2100.  
  2101. 524
  2102. 00:47:24,419 --> 00:47:27,009
  2103. terlepas dari semua faktor sosial,
  2104.  
  2105. 525
  2106. 00:47:27,130 --> 00:47:30,130
  2107. karena itu berbahaya picik.
  2108.  
  2109. 526
  2110. 00:47:30,217 --> 00:47:31,927
  2111. Seolah-olah kau berpikir semua Muslim adalah teroris.
  2112.  
  2113. 527
  2114. 00:47:32,010 --> 00:47:34,550
  2115. Aku tidak berbicara tentang warna kulit manusia.
  2116.  
  2117. 528
  2118. 00:47:34,638 --> 00:47:37,638
  2119. Aku berbicara tentang suara batin konstan pelaku.
  2120.  
  2121. 529
  2122. 00:47:37,808 --> 00:47:40,058
  2123. Dia berkata, "Lakukan. Lakukan itu. "
  2124.  
  2125. 530
  2126. 00:47:45,816 --> 00:47:47,436
  2127. Kau terlalu keras kepala untuk bertanya, "Kenapa?"
  2128.  
  2129. 531
  2130. 00:47:50,737 --> 00:47:52,067
  2131. Aku tahu mengapa.
  2132.  
  2133. 532
  2134. 00:47:52,364 --> 00:47:53,574
  2135. Kau pikir kau dihukum,
  2136.  
  2137. 533
  2138. 00:47:53,699 --> 00:47:55,579
  2139. karena kau merilis begitu banyak dari mereka.
  2140.  
  2141. 534
  2142. 00:48:00,455 --> 00:48:02,245
  2143. Apa yang terjadi dengan keluargamu ...
  2144.  
  2145. 535
  2146. 00:48:03,000 --> 00:48:04,710
  2147. ... adalah sebuah tragedi.
  2148.  
  2149. 536
  2150. 00:48:05,335 --> 00:48:07,545
  2151. Dan tidak peduli berapa banyak pemerkosa yang kau perlakukan,
  2152.  
  2153. 537
  2154. 00:48:09,548 --> 00:48:11,128
  2155. Perasaan bersalahmu ...
  2156.  
  2157. 538
  2158. 00:48:14,845 --> 00:48:16,145
  2159. ... tidak akan pernah hilang.
  2160.  
  2161. 539
  2162. 00:48:31,028 --> 00:48:32,278
  2163. Kita meretas servernya.
  2164.  
  2165. 540
  2166. 00:48:32,362 --> 00:48:34,162
  2167. Dia punya kontak dengan seseorang bernama Hunter.
  2168.  
  2169. 541
  2170. 00:48:34,239 --> 00:48:35,529
  2171. Hunter71.
  2172.  
  2173. 542
  2174. 00:48:35,824 --> 00:48:38,584
  2175. Ledakan di mobil adalah Nitropenta.
  2176.  
  2177. 543
  2178. 00:48:38,660 --> 00:48:40,330
  2179. Sangat sering digunakan.
  2180.  
  2181. 544
  2182. 00:48:40,412 --> 00:48:42,212
  2183. Pemicunya unik.
  2184.  
  2185. 545
  2186. 00:48:42,331 --> 00:48:43,411
  2187. Intensitas tinggi, stabil,
  2188.  
  2189. 546
  2190. 00:48:43,498 --> 00:48:45,538
  2191. efek kecil pada lingkungan dan kepadatan.
  2192.  
  2193. 547
  2194. 00:48:45,625 --> 00:48:47,455
  2195. Cukup mahal. Kualitas militer.
  2196.  
  2197. 548
  2198. 00:48:47,586 --> 00:48:48,666
  2199. Kata Simon
  2200.  
  2201. 549
  2202. 00:48:48,754 --> 00:48:50,804
  2203. Santa datang setiap tahun dan meninggalkan uang.
  2204.  
  2205. 550
  2206. 00:48:50,881 --> 00:48:52,921
  2207. Mungkin Santa akan membayar pembuat bom.
  2208.  
  2209. 551
  2210. 00:48:53,008 --> 00:48:56,048
  2211. Cari personil militer di negara bagian ini.
  2212.  
  2213. 552
  2214. 00:48:56,470 --> 00:48:58,140
  2215. Lahir pada tahun 1971.
  2216.  
  2217. 553
  2218. 00:49:00,682 --> 00:49:03,232
  2219. Oke, berapa banyak spesialis bahan peledak?
  2220.  
  2221. 554
  2222. 00:49:04,394 --> 00:49:05,444
  2223. Tidak lagi bertugas?
  2224.  
  2225. 555
  2226. 00:49:29,419 --> 00:49:31,379
  2227. Di bawah api!
  2228.  
  2229. 556
  2230. 00:49:31,588 --> 00:49:32,918
  2231. bom asap!
  2232.  
  2233. 557
  2234. 00:49:35,926 --> 00:49:37,466
  2235. Aku melindungimu!
  2236.  
  2237. 558
  2238. 00:49:42,641 --> 00:49:43,891
  2239. Advance.
  2240.  
  2241. 559
  2242. 00:49:50,273 --> 00:49:51,483
  2243. Di sisi lain!
  2244.  
  2245. 560
  2246. 00:49:55,821 --> 00:49:57,571
  2247. Terbakar! Snap!
  2248.  
  2249. 561
  2250. 00:49:57,781 --> 00:49:59,661
  2251. Kembali! Kembali!
  2252.  
  2253. 562
  2254. 00:50:00,534 --> 00:50:01,744
  2255. Tidak.
  2256.  
  2257. 563
  2258. 00:50:05,914 --> 00:50:07,714
  2259. Kita berdua tahu mengapa kau ada di sini.
  2260.  
  2261. 564
  2262. 00:50:10,460 --> 00:50:12,170
  2263. Mereka menjual bahan peledak ke seorang pria,
  2264.  
  2265. 565
  2266. 00:50:12,254 --> 00:50:14,014
  2267. menculik dan membunuh sepuluh wanita.
  2268.  
  2269. 566
  2270. 00:50:15,173 --> 00:50:16,263
  2271. Apa?
  2272.  
  2273. 567
  2274. 00:50:16,383 --> 00:50:17,883
  2275. Jangan membaca koran sial?
  2276.  
  2277. 568
  2278. 00:50:21,888 --> 00:50:23,598
  2279. Apa lagi yang kau lakukan untuknya?
  2280.  
  2281. 569
  2282. 00:50:25,017 --> 00:50:27,887
  2283. Pemblokir Sinyal untuk ponsel. Itu bukan apa-apa.
  2284.  
  2285. 570
  2286. 00:50:31,773 --> 00:50:34,073
  2287. Itu pria yang mengunci semua wanita?
  2288.  
  2289. 571
  2290. 00:50:35,152 --> 00:50:36,952
  2291. Ya. Seseorang yang ...
  2292.  
  2293. 572
  2294. 00:51:15,567 --> 00:51:16,817
  2295. Ceritakan tentang ibumu.
  2296.  
  2297. 573
  2298. 00:51:20,030 --> 00:51:21,660
  2299. Ceritakan tentang dia.
  2300.  
  2301. 574
  2302. 00:51:23,950 --> 00:51:25,330
  2303. Aku yakin dia membencimu.
  2304.  
  2305. 575
  2306. 00:51:31,124 --> 00:51:32,924
  2307. Dia mencintaiku. Dia melindungiku.
  2308.  
  2309. 576
  2310. 00:51:33,585 --> 00:51:35,375
  2311. Dilindungi? Sebelum apa?
  2312.  
  2313. 577
  2314. 00:51:36,630 --> 00:51:39,760
  2315. Dia tidak merawatmu dengan baik. Dia tidak mencintaimu.
  2316.  
  2317. 578
  2318. 00:51:40,509 --> 00:51:42,049
  2319. Tidak ada yang mencintaimu.
  2320.  
  2321. 579
  2322. 00:51:43,095 --> 00:51:45,605
  2323. Tidak ada yang. kau tidak punya siapa-siapa.
  2324.  
  2325. 580
  2326. 00:51:45,722 --> 00:51:46,852
  2327. -Tidak. -Niemanden ...
  2328.  
  2329. 581
  2330. 00:51:46,974 --> 00:51:49,104
  2331. yang menemani kau kecuali refleksimu.
  2332.  
  2333. 582
  2334. 00:51:49,184 --> 00:51:50,644
  2335. Kau tidak punya siapa-siapa.
  2336.  
  2337. 583
  2338. 00:51:50,852 --> 00:51:53,482
  2339. Di mana Simon yang lain? aku ingin berbicara dengannya. Dimana dia?
  2340.  
  2341. 584
  2342. 00:51:54,231 --> 00:51:55,361
  2343. Aku tidak mau.
  2344.  
  2345. 585
  2346. 00:51:55,440 --> 00:51:58,740
  2347. Ayo, apa itu? Apakah kau suka payudara?
  2348.  
  2349. 586
  2350. 00:51:58,902 --> 00:52:00,652
  2351. -Tidak. Apakah kau suka mendampingi wanita?
  2352.  
  2353. 587
  2354. 00:52:00,779 --> 00:52:03,619
  2355. Ya, benar. Ayo
  2356.  
  2357. 588
  2358. 00:52:03,740 --> 00:52:04,700
  2359. Jangan lakukan itu.
  2360.  
  2361. 589
  2362. 00:52:04,783 --> 00:52:06,993
  2363. Apa yang dia lakukan padamu? Katakan itu.
  2364.  
  2365. 590
  2366. 00:52:07,077 --> 00:52:08,657
  2367. Katakan apa yang dia lakukan padamu!
  2368.  
  2369. 591
  2370. 00:52:08,745 --> 00:52:10,035
  2371. Beritahu diriku! Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu!
  2372.  
  2373. 592
  2374. 00:52:10,163 --> 00:52:11,253
  2375. Apa?
  2376.  
  2377. 593
  2378. 00:52:11,331 --> 00:52:13,211
  2379. Apa yang dia lakukan padamu? Baik, pergi!
  2380.  
  2381. 594
  2382. 00:52:13,333 --> 00:52:15,213
  2383. Dia tidak pernah membiarkan aku bermain.
  2384.  
  2385. 595
  2386. 00:52:15,293 --> 00:52:17,803
  2387. Dia selalu mengunci aku di dalam kandang seolah-olah aku adalah monyet.
  2388.  
  2389. 596
  2390. 00:52:18,255 --> 00:52:19,425
  2391. Seperti monyet.
  2392.  
  2393. 597
  2394. 00:52:19,631 --> 00:52:21,261
  2395. Apa yang kau lakukan pada ibumu?
  2396.  
  2397. 598
  2398. 00:52:21,925 --> 00:52:23,375
  2399. Mereka memaksa aku untuk melakukannya.
  2400.  
  2401. 599
  2402. 00:52:23,593 --> 00:52:26,303
  2403. Kau mengatakan kepadaku apa yang harus aku lakukan. Siapa mereka?
  2404.  
  2405. 600
  2406. 00:52:26,430 --> 00:52:28,890
  2407. Mereka menyuruh aku melakukannya. Siapa mereka?
  2408.  
  2409. 601
  2410. 00:52:28,974 --> 00:52:30,484
  2411. Siapa mereka?
  2412.  
  2413. 602
  2414. 00:52:32,352 --> 00:52:36,022
  2415. Ayo Siapa mereka? Suara-suara di kepalamu?
  2416.  
  2417. 603
  2418. 00:52:36,148 --> 00:52:39,318
  2419. Katakan siapa mereka. aku ingin berbicara dengan Simon yang lain.
  2420.  
  2421. 604
  2422. 00:52:39,401 --> 00:52:40,941
  2423. Aku ingin berbicara dengan bos.
  2424.  
  2425. 605
  2426. 00:52:41,278 --> 00:52:44,568
  2427. Aku bosnya. aku melakukan apa yang aku inginkan.
  2428.  
  2429. 606
  2430. 00:52:44,698 --> 00:52:47,118
  2431. Apakah kau ingat semua wanita yang kau bunuh?
  2432.  
  2433. 607
  2434. 00:52:47,200 --> 00:52:50,330
  2435. Aku ingat dia, aku ingat dia.
  2436.  
  2437. 608
  2438. 00:52:50,412 --> 00:52:51,872
  2439. Siapa yang pertama?
  2440.  
  2441. 609
  2442. 00:52:52,456 --> 00:52:55,996
  2443. Aku membencinya. Dia datang setelah aku di mana-mana.
  2444.  
  2445. 610
  2446. 00:52:56,126 --> 00:52:57,376
  2447. Siapa "dia"?
  2448.  
  2449. 611
  2450. 00:53:15,479 --> 00:53:18,109
  2451. Itu tiba untukmu. aku menandatangani untukmu.
  2452.  
  2453. 612
  2454. 00:53:18,190 --> 00:53:19,650
  2455. Kau tidak mudah melakukannya.
  2456.  
  2457. 613
  2458. 00:53:19,775 --> 00:53:20,905
  2459. Terima kasih
  2460.  
  2461. 614
  2462. 00:53:21,193 --> 00:53:22,403
  2463. Semuanya baik-baik saja?
  2464.  
  2465. 615
  2466. 00:53:22,611 --> 00:53:24,321
  2467. Ya, itu hanya hari yang panjang.
  2468.  
  2469. 616
  2470. 00:53:25,113 --> 00:53:27,243
  2471. Apakah kau ingin sesuatu untuk dimakan?
  2472.  
  2473. 617
  2474. 00:53:31,286 --> 00:53:33,116
  2475. Halo sayang aku bisa mengambil alih sekarang.
  2476.  
  2477. 618
  2478. 00:53:34,122 --> 00:53:35,292
  2479. Bayi?
  2480.  
  2481. 619
  2482. 00:53:36,458 --> 00:53:37,668
  2483. Apakah kau tidur?
  2484.  
  2485. 620
  2486. 00:53:38,293 --> 00:53:39,383
  2487. Hey.
  2488.  
  2489. 621
  2490. 00:53:40,379 --> 00:53:41,669
  2491. Hey.
  2492.  
  2493. 622
  2494. 00:53:51,598 --> 00:53:52,848
  2495. Apa itu
  2496.  
  2497. 623
  2498. 00:54:01,400 --> 00:54:02,530
  2499. MUSIM DINGIN DI TIDUR EISE
  2500.  
  2501. 624
  2502. 00:54:02,609 --> 00:54:04,319
  2503. BEKU ATAU BURN, SAMPAI kau BRAV
  2504.  
  2505. 625
  2506. 00:54:04,403 --> 00:54:05,493
  2507. LARI, BODOH
  2508.  
  2509. 626
  2510. 00:54:05,779 --> 00:54:07,069
  2511. Semua orang di sini.
  2512.  
  2513. 627
  2514. 00:54:30,053 --> 00:54:32,683
  2515. Kau tahu, aku harus berteriak pada orang,
  2516.  
  2517. 628
  2518. 00:54:32,764 --> 00:54:34,684
  2519. sehingga mereka melakukan apa yang aku inginkan.
  2520.  
  2521. 629
  2522. 00:54:34,850 --> 00:54:36,020
  2523. bukan kau.
  2524.  
  2525. 630
  2526. 00:54:39,021 --> 00:54:40,191
  2527. Apa yang kau lakukan disini
  2528.  
  2529. 631
  2530. 00:54:41,523 --> 00:54:43,533
  2531. Dingin dan gila di tengah malam.
  2532.  
  2533. 632
  2534. 00:54:43,692 --> 00:54:44,782
  2535. Kau ...
  2536.  
  2537. 633
  2538. 00:54:45,485 --> 00:54:46,985
  2539. Aku tahu kau tidak suka berada di sini.
  2540.  
  2541. 634
  2542. 00:54:48,947 --> 00:54:50,567
  2543. Aku tidak suka Downtown.
  2544.  
  2545. 635
  2546. 00:54:52,200 --> 00:54:53,700
  2547. Istriku selalu marah padaku,
  2548.  
  2549. 636
  2550. 00:54:53,785 --> 00:54:55,575
  2551. karena aku tidak pernah pergi dengannya di sini.
  2552.  
  2553. 637
  2554. 00:54:56,663 --> 00:54:58,873
  2555. Tidak terasa benar untuk meletakkan kaki aku di atas sana,
  2556.  
  2557. 638
  2558. 00:54:58,957 --> 00:54:59,997
  2559. di mana mereka seharusnya.
  2560.  
  2561. 639
  2562. 00:55:01,043 --> 00:55:02,133
  2563. Apakah kau mengertiku?
  2564.  
  2565. 640
  2566. 00:55:05,672 --> 00:55:07,762
  2567. Aku sudah terbiasa dengan omong kosong.
  2568.  
  2569. 641
  2570. 00:55:07,924 --> 00:55:10,724
  2571. Kau terlihat hampir normal sekarang. Ada apa denganmu?
  2572.  
  2573. 642
  2574. 00:55:14,473 --> 00:55:15,603
  2575. Aku hanya ...
  2576.  
  2577. 643
  2578. 00:55:20,479 --> 00:55:21,559
  2579. Kau tahu.
  2580.  
  2581. 644
  2582. 00:55:22,981 --> 00:55:24,861
  2583. Ancaman bom di Kepolisian.
  2584.  
  2585. 645
  2586. 00:55:24,941 --> 00:55:27,241
  2587. Semua mengungsi. aku ulangi: semua evakuasi.
  2588.  
  2589. 646
  2590. 00:55:40,582 --> 00:55:41,622
  2591. Oke, ayo pergi.
  2592.  
  2593. 647
  2594. 00:55:41,708 --> 00:55:43,378
  2595. Kita harus keluar. Ayo
  2596.  
  2597. 648
  2598. 00:55:43,460 --> 00:55:46,920
  2599. Ayo, cepat keluar!
  2600.  
  2601. 649
  2602. 00:56:07,317 --> 00:56:08,897
  2603. Kenakan omong kosong itu.
  2604.  
  2605. 650
  2606. 00:56:09,027 --> 00:56:10,397
  2607. Pakai itu!
  2608.  
  2609. 651
  2610. 00:56:17,744 --> 00:56:20,254
  2611. Aku punya... kau. Aku punya... kau.
  2612.  
  2613. 652
  2614. 00:56:24,209 --> 00:56:26,789
  2615. -Aku punya... kau! Aku punya... kau! Mulut -Malt!
  2616.  
  2617. 653
  2618. 00:56:28,964 --> 00:56:31,634
  2619. -Aku harap semua orang keluar sekarang. -Rachel, dimana dia?
  2620.  
  2621. 654
  2622. 00:56:32,759 --> 00:56:35,799
  2623. Di selnya. Paket itu darimu.
  2624.  
  2625. 655
  2626. 00:56:43,395 --> 00:56:45,275
  2627. Dia tidak akan meledakkan dirinya sendiri.
  2628.  
  2629. 656
  2630. 00:56:45,355 --> 00:56:46,605
  2631. Itu omong kosong.
  2632.  
  2633. 657
  2634. 00:56:46,732 --> 00:56:49,442
  2635. -Kenapa tidak? -Karena permainan sudah berakhir.
  2636.  
  2637. 658
  2638. 00:56:49,901 --> 00:56:53,111
  2639. Hei kau dimana?
  2640.  
  2641. 659
  2642. 00:57:11,757 --> 00:57:13,087
  2643. Sialan!
  2644.  
  2645. 660
  2646. 00:57:14,051 --> 00:57:16,391
  2647. Dimana dia? kau tinggal di sini
  2648.  
  2649. 661
  2650. 00:57:16,470 --> 00:57:17,760
  2651. Simon!
  2652.  
  2653. 662
  2654. 00:57:54,591 --> 00:57:57,221
  2655. Alicia! Alicia!
  2656.  
  2657. 663
  2658. 00:57:57,386 --> 00:57:59,136
  2659. Alicia!
  2660.  
  2661. 664
  2662. 00:58:14,194 --> 00:58:15,574
  2663. Ya Tuhan, kau hidup.
  2664.  
  2665. 665
  2666. 00:58:23,620 --> 00:58:25,040
  2667. Alicia ...
  2668.  
  2669. 666
  2670. 00:59:02,909 --> 00:59:04,449
  2671. Sejak kapan kau bisa memasak?
  2672.  
  2673. 667
  2674. 00:59:05,329 --> 00:59:07,079
  2675. Aku selalu memasak untuk ibumu.
  2676.  
  2677. 668
  2678. 00:59:08,415 --> 00:59:09,875
  2679. Hanya tidak punya alasan untuk melakukannya.
  2680.  
  2681. 669
  2682. 00:59:11,376 --> 00:59:13,546
  2683. Apakah kau melakukan potong rambut yang bagus,
  2684.  
  2685. 670
  2686. 00:59:13,712 --> 00:59:15,302
  2687. jika tidak ada yang melihat mereka?
  2688.  
  2689. 671
  2690. 00:59:15,505 --> 00:59:16,705
  2691. Ya.
  2692.  
  2693. 672
  2694. 00:59:17,799 --> 00:59:19,339
  2695. Itu contoh yang buruk.
  2696.  
  2697. 673
  2698. 00:59:19,635 --> 00:59:22,685
  2699. Ini bebas gluten karena aku alergi, kan?
  2700.  
  2701. 674
  2702. 00:59:24,014 --> 00:59:25,524
  2703. Bukan begitu?
  2704.  
  2705. 675
  2706. 00:59:31,188 --> 00:59:32,308
  2707. Apa yang terjadi
  2708.  
  2709. 676
  2710. 00:59:38,695 --> 00:59:40,605
  2711. Ketika ibumu hamil,
  2712.  
  2713. 677
  2714. 00:59:40,781 --> 00:59:44,241
  2715. dia sangat gugup dengan pekerjaanku.
  2716.  
  2717. 678
  2718. 00:59:44,451 --> 00:59:45,791
  2719. SWAT sangat berbahaya.
  2720.  
  2721. 679
  2722. 00:59:46,703 --> 00:59:49,753
  2723. Jadi aku di departemen pembunuhan, karena ini sedikit lebih tenang.
  2724.  
  2725. 680
  2726. 00:59:53,001 --> 00:59:55,551
  2727. Tetapi ketika kau berada di sana, semuanya datang cukup dekat denganku.
  2728.  
  2729. 681
  2730. 00:59:58,799 --> 01:00:00,339
  2731. Dan kau tidak mampu membelinya.
  2732.  
  2733. 682
  2734. 01:00:03,095 --> 01:00:04,435
  2735. Aku mencoba segalanya.
  2736.  
  2737. 683
  2738. 01:00:06,139 --> 01:00:07,559
  2739. Bahkan terapi.
  2740.  
  2741. 684
  2742. 01:00:09,851 --> 01:00:11,981
  2743. Bisakah kau bayangkan itu? aku dan terapi ...
  2744.  
  2745. 685
  2746. 01:00:12,396 --> 01:00:14,056
  2747. Kau benci berbicara.
  2748.  
  2749. 686
  2750. 01:00:21,029 --> 01:00:22,109
  2751. Jadi kau takut
  2752.  
  2753. 687
  2754. 01:00:22,197 --> 01:00:23,777
  2755. bahwa sesuatu yang buruk akan terjadi padaku.
  2756.  
  2757. 688
  2758. 01:00:24,074 --> 01:00:25,244
  2759. Tidak, bukan itu.
  2760.  
  2761. 689
  2762. 01:00:25,909 --> 01:00:27,159
  2763. Sebenarnya ...
  2764.  
  2765. 690
  2766. 01:00:30,205 --> 01:00:31,655
  2767. Aku bisa melakukannya ...
  2768.  
  2769. 691
  2770. 01:00:33,041 --> 01:00:34,671
  2771. Aku tidak bisa melihatnya lagi.
  2772.  
  2773. 692
  2774. 01:00:42,092 --> 01:00:45,852
  2775. Jika kau berbaring di tempat tidur pada malam hari dan lampu mati ...
  2776.  
  2777. 693
  2778. 01:00:46,513 --> 01:00:48,223
  2779. ... bisakah kau melihat kamarnya, ya?
  2780.  
  2781. 694
  2782. 01:00:49,349 --> 01:00:51,349
  2783. Kemudian kau menyalakan dan mematikan lampu lagi.
  2784.  
  2785. 695
  2786. 01:00:52,394 --> 01:00:53,654
  2787. Maka kau tidak melihat apa pun.
  2788.  
  2789. 696
  2790. 01:00:55,897 --> 01:00:57,647
  2791. orang-orang yang aku kejar ...
  2792.  
  2793. 697
  2794. 01:00:58,817 --> 01:01:00,487
  2795. ... mereka hidup dalam kegelapan.
  2796.  
  2797. 698
  2798. 01:01:02,362 --> 01:01:05,322
  2799. Dan aku bisa dengan mudah melihatnya. Sampai kau datang
  2800.  
  2801. 699
  2802. 01:01:11,163 --> 01:01:12,663
  2803. Karena ...
  2804.  
  2805. 700
  2806. 01:01:13,749 --> 01:01:15,209
  2807. ... kau adalah cahaya.
  2808.  
  2809. 701
  2810. 01:02:07,469 --> 01:02:09,799
  2811. Tidak ada ponsel atau laptop sampai kau menjemput kita.
  2812.  
  2813. 702
  2814. 01:02:10,597 --> 01:02:12,717
  2815. Mendapatkannya. Tidak apa-apa, Ayah.
  2816.  
  2817. 703
  2818. 01:02:19,982 --> 01:02:21,152
  2819. Jaga dirimu baik-baik.
  2820.  
  2821. 704
  2822. 01:02:39,251 --> 01:02:40,881
  2823. Ibu Simon bunuh diri.
  2824.  
  2825. 705
  2826. 01:02:41,003 --> 01:02:42,673
  2827. Setelah pemerkosaan dan kehamilan
  2828.  
  2829. 706
  2830. 01:02:42,796 --> 01:02:44,126
  2831. dia aman dengan psikiater.
  2832.  
  2833. 707
  2834. 01:02:44,214 --> 01:02:46,264
  2835. File-file itu pasti dihancurkan.
  2836.  
  2837. 708
  2838. 01:02:46,425 --> 01:02:48,645
  2839. Tidak, negara ini punya klausul pembebasan yang ketat,
  2840.  
  2841. 709
  2842. 01:02:48,802 --> 01:02:51,512
  2843. untuk melindungi dirimu jika seorang pasien melakukan bunuh diri.
  2844.  
  2845. 710
  2846. 01:02:57,185 --> 01:02:59,555
  2847. Catatan-catatan di pusat-pusat konseling
  2848.  
  2849. 711
  2850. 01:02:59,646 --> 01:03:00,976
  2851. dijamin setiap tahun.
  2852.  
  2853. 712
  2854. 01:03:01,898 --> 01:03:03,778
  2855. Simon tidak bisa tahu itu.
  2856.  
  2857. 713
  2858. 01:03:04,818 --> 01:03:06,148
  2859. Tidak ada yang bisa tahu itu.
  2860.  
  2861. 714
  2862. 01:03:06,611 --> 01:03:08,031
  2863. Buang-buang waktu.
  2864.  
  2865. 715
  2866. 01:03:11,074 --> 01:03:13,544
  2867. Marshall di sini, aku butuh dua tim di arsip psikiatris.
  2868.  
  2869. 716
  2870. 01:03:13,744 --> 01:03:15,624
  2871. Seluruh koridor penuh dengan dokumen.
  2872.  
  2873. 717
  2874. 01:03:15,704 --> 01:03:16,754
  2875. Punya dia.
  2876.  
  2877. 718
  2878. 01:03:19,416 --> 01:03:20,496
  2879. Oke. Saat.
  2880.  
  2881. 719
  2882. 01:03:21,835 --> 01:03:23,035
  2883. Apakah kau ingin mengenal ibunya?
  2884.  
  2885. 720
  2886. 01:03:23,587 --> 01:03:26,967
  2887. Amy Stulls, Volume Three, XOP-3-9-2.
  2888.  
  2889. 721
  2890. 01:03:28,717 --> 01:03:30,717
  2891. Jadi, kau terlihat baik.
  2892.  
  2893. 722
  2894. 01:03:30,886 --> 01:03:32,006
  2895. Bagaimana tidurmu
  2896.  
  2897. 723
  2898. 01:03:32,971 --> 01:03:34,011
  2899. Lebih baik dari sebelumnya.
  2900.  
  2901. 724
  2902. 01:03:34,097 --> 01:03:36,807
  2903. -Dan kau makan? Terus-menerus.
  2904.  
  2905. 725
  2906. 01:03:37,893 --> 01:03:40,023
  2907. Apakah kau masih menginginkan ultrasound?
  2908.  
  2909. 726
  2910. 01:03:40,103 --> 01:03:41,653
  2911. Para dokter hanya berusaha membantumu.
  2912.  
  2913. 727
  2914. 01:03:41,730 --> 01:03:42,810
  2915. Baiklah
  2916.  
  2917. 728
  2918. 01:03:44,775 --> 01:03:46,785
  2919. Aku sudah membeli barang-barang bagus.
  2920.  
  2921. 729
  2922. 01:03:47,110 --> 01:03:48,240
  2923. Dengan uang,
  2924.  
  2925. 730
  2926. 01:03:48,320 --> 01:03:50,860
  2927. yang kau dapatkan dari perbandingan?
  2928.  
  2929. 731
  2930. 01:03:51,948 --> 01:03:53,448
  2931. Percaya dia memegang kata-katanya
  2932.  
  2933. 732
  2934. 01:03:53,533 --> 01:03:55,543
  2935. dan menjauhkan kau dan anak,
  2936.  
  2937. 733
  2938. 01:03:55,619 --> 01:03:57,249
  2939. setelah apa yang dia lakukan padamu?
  2940.  
  2941. 734
  2942. 01:03:57,412 --> 01:04:00,042
  2943. Semua orang berpikir dia adalah pria yang sangat baik.
  2944.  
  2945. 735
  2946. 01:04:00,540 --> 01:04:01,620
  2947. Dia mengenalnya.
  2948.  
  2949. 736
  2950. 01:04:01,792 --> 01:04:03,962
  2951. Ketika kita menemukan Ayahnya, kita juga menemukan Simon.
  2952.  
  2953. 737
  2954. 01:04:04,211 --> 01:04:07,711
  2955. Bagaimana jika dia berdiri di depan pintu kau dan ingin melihat anaknya?
  2956.  
  2957. 738
  2958. 01:04:07,839 --> 01:04:09,919
  2959. Yudas telah berdosa dan dia telah diampuni.
  2960.  
  2961. 739
  2962. 01:04:12,469 --> 01:04:14,549
  2963. Kita menemukan file ibu.
  2964.  
  2965. 740
  2966. 01:04:14,638 --> 01:04:15,848
  2967. Amy Stulls, 1976.
  2968.  
  2969. 741
  2970. 01:04:15,931 --> 01:04:17,601
  2971. Pemerkosaan dan percobaan pembunuhan.
  2972.  
  2973. 742
  2974. 01:04:17,683 --> 01:04:19,643
  2975. Perjanjian ekstra-yudisial untuk 1,14 juta.
  2976.  
  2977. 743
  2978. 01:04:19,726 --> 01:04:21,596
  2979. Nama pembayar tidak terdaftar.
  2980.  
  2981. 744
  2982. 01:04:21,853 --> 01:04:24,063
  2983. Kerja bagus Lihat kita di stasiun.
  2984.  
  2985. 745
  2986. 01:04:24,398 --> 01:04:25,978
  2987. Aku memberikan yang terbaik.
  2988.  
  2989. 746
  2990. 01:04:31,405 --> 01:04:32,745
  2991. Buat dirimu nyaman.
  2992.  
  2993. 747
  2994. 01:04:46,420 --> 01:04:48,050
  2995. Dia telah mengaburkan jejaknya dengan baik.
  2996.  
  2997. 748
  2998. 01:04:50,257 --> 01:04:51,377
  2999. Ya?
  3000.  
  3001. 749
  3002. 01:04:51,550 --> 01:04:53,550
  3003. Nama Ayah tidak ada dalam arsip polisi.
  3004.  
  3005. 750
  3006. 01:04:53,677 --> 01:04:55,347
  3007. Dan tidak ada yang darinya dalam database.
  3008.  
  3009. 751
  3010. 01:04:55,512 --> 01:04:57,852
  3011. Apakah bos memberiku lebih banyak waktu bercinta,
  3012.  
  3013. 752
  3014. 01:04:58,056 --> 01:05:00,476
  3015. bukannya meneriaki aku sepanjang waktu,
  3016.  
  3017. 753
  3018. 01:05:00,559 --> 01:05:02,639
  3019. Kita mungkin punya petunjuk di mana dia sekarang.
  3020.  
  3021. 754
  3022. 01:05:02,728 --> 01:05:04,728
  3023. Apakah kau ingin tampilan profesional kau dalam laporan kau
  3024.  
  3025. 755
  3026. 01:05:04,813 --> 01:05:05,983
  3027. ungkapkan dengan kata-kata ini?
  3028.  
  3029. 756
  3030. 01:05:06,857 --> 01:05:09,727
  3031. Kita tahu bahwa ia tahu dan membayar untuk Amy Stulls.
  3032.  
  3033. 757
  3034. 01:05:09,860 --> 01:05:11,650
  3035. Pabrik tekstil tidak mendengarnya.
  3036.  
  3037. 758
  3038. 01:05:11,737 --> 01:05:13,697
  3039. Cari tahu siapa pemilik gedung.
  3040.  
  3041. 759
  3042. 01:05:17,826 --> 01:05:19,116
  3043. Aku akan mengirimkannya.
  3044.  
  3045. 760
  3046. 01:05:20,370 --> 01:05:23,960
  3047. MCG Industries, distributor tekstil terbesar di negara bagian.
  3048.  
  3049. 761
  3050. 01:05:24,166 --> 01:05:25,536
  3051. Didirikan oleh David McGovern.
  3052.  
  3053. 762
  3054. 01:05:25,625 --> 01:05:27,745
  3055. Dia baru-baru ini terlibat dalam kecelakaan mobil dengan Michael Cooper.
  3056.  
  3057. 763
  3058. 01:05:29,379 --> 01:05:30,799
  3059. Aku tidak melihatnya.
  3060.  
  3061. 764
  3062. 01:05:31,840 --> 01:05:34,680
  3063. Apakah kau terluka? kau kaget.
  3064.  
  3065. 765
  3066. 01:05:34,801 --> 01:05:36,011
  3067. Semuanya baik.
  3068.  
  3069. 766
  3070. 01:05:36,511 --> 01:05:40,221
  3071. McGovern adalah Ketua Dewan Yayasan Flextone Prep.
  3072.  
  3073. 767
  3074. 01:05:40,515 --> 01:05:43,475
  3075. Dia saat ini tinggal di sana di kampus.
  3076.  
  3077. 768
  3078. 01:05:48,273 --> 01:05:49,693
  3079. Semuanya dengarkan!
  3080.  
  3081. 769
  3082. 01:05:49,900 --> 01:05:51,440
  3083. Hei, hei.
  3084.  
  3085. 770
  3086. 01:05:51,652 --> 01:05:54,492
  3087. orang-orang datang denganku. Ayo, ikut aku.
  3088.  
  3089. 771
  3090. 01:05:59,576 --> 01:06:00,866
  3091. Kita masuk sekarang. Pergi.
  3092.  
  3093. 772
  3094. 01:06:05,624 --> 01:06:07,634
  3095. -Oh, Tuhanku. -Apa yang terjadi di sana?
  3096.  
  3097. 773
  3098. 01:06:07,751 --> 01:06:09,791
  3099. -Apakah disana sudah selesai? -Tidak, pintunya terbuka.
  3100.  
  3101. 774
  3102. 01:06:09,878 --> 01:06:11,338
  3103. Kau akan mati.
  3104.  
  3105. 775
  3106. 01:06:11,463 --> 01:06:13,013
  3107. Kau akan mati.
  3108.  
  3109. 776
  3110. 01:06:14,049 --> 01:06:15,549
  3111. Aku membencimu
  3112.  
  3113. 777
  3114. 01:06:15,634 --> 01:06:17,684
  3115. Pisau itu, Simon! Jatuhkan pisau sialan itu!
  3116.  
  3117. 778
  3118. 01:06:17,761 --> 01:06:21,011
  3119. Aku ingin beruangku. Tolong beruang aku ...
  3120.  
  3121. 779
  3122. 01:06:22,933 --> 01:06:24,933
  3123. Per-Per-cabul!
  3124.  
  3125. 780
  3126. 01:06:25,185 --> 01:06:27,095
  3127. Aku ingin beruangku.
  3128.  
  3129. 781
  3130. 01:06:27,479 --> 01:06:28,939
  3131. Apakah kau Ayahnya?
  3132.  
  3133. 782
  3134. 01:06:29,398 --> 01:06:31,268
  3135. Aku ingin beruangku.
  3136.  
  3137. 783
  3138. 01:06:32,234 --> 01:06:33,784
  3139. Tolong, beruangku.
  3140.  
  3141. 784
  3142. 01:06:33,944 --> 01:06:35,904
  3143. Aku ingin beruangku.
  3144.  
  3145. 785
  3146. 01:06:36,613 --> 01:06:38,113
  3147. Simon, mengapa kau melakukan itu?
  3148.  
  3149. 786
  3150. 01:06:38,365 --> 01:06:39,495
  3151. Aku membencinya.
  3152.  
  3153. 787
  3154. 01:06:39,616 --> 01:06:41,326
  3155. Dia tidak ingin meninggalkanku sendirian.
  3156.  
  3157. 788
  3158. 01:06:41,451 --> 01:06:42,741
  3159. Aku ingin beruangku.
  3160.  
  3161. 789
  3162. 01:06:42,953 --> 01:06:44,583
  3163. Aku ingin beruangku.
  3164.  
  3165. 790
  3166. 01:06:45,706 --> 01:06:47,416
  3167. Aku ingin beruangku.
  3168.  
  3169. 791
  3170. 01:06:47,666 --> 01:06:50,836
  3171. Aku ingin beruangku, beruang Mommy.
  3172.  
  3173. 792
  3174. 01:06:54,089 --> 01:06:55,759
  3175. Sekarang beri dia beruang sialan,
  3176.  
  3177. 793
  3178. 01:06:55,924 --> 01:06:56,974
  3179. Kau Nuttenfotze!
  3180.  
  3181. 794
  3182. 01:07:02,264 --> 01:07:03,854
  3183. Apakah kau melihat apa yang dia paksa aku lakukan?
  3184.  
  3185. 795
  3186. 01:07:06,351 --> 01:07:08,561
  3187. Tidak ada lagi menangis, seperti bayi sialan.
  3188.  
  3189. 796
  3190. 01:07:10,772 --> 01:07:13,272
  3191. Apakah kau ingin tahu apa yang aku lakukan terhadap pelacur ini?
  3192.  
  3193. 797
  3194. 01:07:16,528 --> 01:07:18,278
  3195. Ada satu bus penuh dari mereka,
  3196.  
  3197. 798
  3198. 01:07:18,363 --> 01:07:19,573
  3199. Kau tidak tahu tentang.
  3200.  
  3201. 799
  3202. 01:07:20,449 --> 01:07:22,529
  3203. Beri dia apa yang dia inginkan.
  3204.  
  3205. 800
  3206. 01:07:22,826 --> 01:07:24,196
  3207. Beruangnya.
  3208.  
  3209. 801
  3210. 01:07:25,245 --> 01:07:29,535
  3211. Jika kau hanya bisa mendengarnya, dia berteriak seperti bayi sialan.
  3212.  
  3213. 802
  3214. 01:07:30,709 --> 01:07:33,129
  3215. Aku tidak tahan lagi.
  3216.  
  3217. 803
  3218. 01:07:33,503 --> 01:07:34,593
  3219. Isi mulutnya!
  3220.  
  3221. 804
  3222. 01:07:37,007 --> 01:07:39,967
  3223. Tidak beruang, tidak ada tubuh bodoh.
  3224.  
  3225. 805
  3226. 01:07:42,012 --> 01:07:45,312
  3227. Hanya rumfingern dalam sedikit ketat ...
  3228.  
  3229. 806
  3230. 01:07:55,484 --> 01:07:58,494
  3231. Aku memberimu yang ini. Maka aku akan mendapatkan semuanya darimu.
  3232.  
  3233. 807
  3234. 01:08:10,457 --> 01:08:12,077
  3235. Samantha Crawley.
  3236.  
  3237. 808
  3238. 01:08:13,502 --> 01:08:14,632
  3239. Mati?
  3240.  
  3241. 809
  3242. 01:08:17,881 --> 01:08:19,131
  3243. Catherine Titus?
  3244.  
  3245. 810
  3246. 01:08:23,011 --> 01:08:24,181
  3247. Tidak ada?
  3248.  
  3249. 811
  3250. 01:08:26,014 --> 01:08:27,184
  3251. Alison Woods?
  3252.  
  3253. 812
  3254. 01:08:30,894 --> 01:08:31,984
  3255. Mati?
  3256.  
  3257. 813
  3258. 01:08:36,775 --> 01:08:38,535
  3259. Rebecca Chastain?
  3260.  
  3261. 814
  3262. 01:08:40,320 --> 01:08:41,490
  3263. Lara?
  3264.  
  3265. 815
  3266. 01:08:43,073 --> 01:08:44,373
  3267. Mati?
  3268.  
  3269. 816
  3270. 01:08:46,535 --> 01:08:47,875
  3271. Emily Richardson?
  3272.  
  3273. 817
  3274. 01:08:51,289 --> 01:08:52,919
  3275. Rachel Prodhome?
  3276.  
  3277. 818
  3278. 01:08:59,131 --> 01:09:00,471
  3279. Victoria Maringoth?
  3280.  
  3281. 819
  3282. 01:09:03,135 --> 01:09:04,435
  3283. Emily Philips?
  3284.  
  3285. 820
  3286. 01:09:05,595 --> 01:09:06,635
  3287. Tidak ada?
  3288.  
  3289. 821
  3290. 01:09:40,422 --> 01:09:41,842
  3291. Dia ada di rumahku.
  3292.  
  3293. 822
  3294. 01:09:41,923 --> 01:09:43,383
  3295. Apa yang kau lakukan di sini?
  3296.  
  3297. 823
  3298. 01:09:43,550 --> 01:09:45,300
  3299. Mustahil, dia sudah di sini sejak kemarin sore.
  3300.  
  3301. 824
  3302. 01:09:45,385 --> 01:09:46,925
  3303. - Tenang. aku tidak akan.
  3304.  
  3305. 825
  3306. 01:09:47,054 --> 01:09:49,644
  3307. Satu-satunya alasan kau tidak ditangkap ...
  3308.  
  3309. 826
  3310. 01:09:49,765 --> 01:09:51,935
  3311. Karena kau terlalu sibuk untuk dibodohi.
  3312.  
  3313. 827
  3314. 01:09:54,853 --> 01:09:56,523
  3315. Kau tahu, aku tidak akan rugi.
  3316.  
  3317. 828
  3318. 01:09:57,272 --> 01:09:58,572
  3319. Temukan dia.
  3320.  
  3321. 829
  3322. 01:09:58,690 --> 01:10:00,530
  3323. Temukan anak kecilku, tidak terluka.
  3324.  
  3325. 830
  3326. 01:10:01,693 --> 01:10:03,993
  3327. Atau aku menjamin apa pun yang terjadi kemudian.
  3328.  
  3329. 831
  3330. 01:10:20,087 --> 01:10:21,627
  3331. Dimanakah Lara?
  3332.  
  3333. 832
  3334. 01:10:24,967 --> 01:10:26,927
  3335. Jika aku meminta maaf kepada semua.
  3336.  
  3337. 833
  3338. 01:10:27,678 --> 01:10:28,968
  3339. Lalu aku akan memberitahu dirimu.
  3340.  
  3341. 834
  3342. 01:10:29,054 --> 01:10:30,764
  3343. Maaf diterima.
  3344.  
  3345. 835
  3346. 01:10:30,889 --> 01:10:33,019
  3347. Tidak denganmu, konyol.
  3348.  
  3349. 836
  3350. 01:10:33,433 --> 01:10:35,193
  3351. Dengan yang di luar sana.
  3352.  
  3353. 837
  3354. 01:10:35,394 --> 01:10:37,314
  3355. Biarkan aku mengatakan bahwa aku minta maaf untuk hal-hal,
  3356.  
  3357. 838
  3358. 01:10:37,396 --> 01:10:38,396
  3359. Aku lakukan.
  3360.  
  3361. 839
  3362. 01:10:39,439 --> 01:10:41,689
  3363. Dan kemudian aku akan memberitahu dirimu di mana yang terakhir.
  3364.  
  3365. 840
  3366. 01:10:44,027 --> 01:10:45,277
  3367. Apakah dia hidup?
  3368.  
  3369. 841
  3370. 01:10:45,612 --> 01:10:46,742
  3371. Ya.
  3372.  
  3373. 842
  3374. 01:10:47,823 --> 01:10:50,583
  3375. Tapi tik-taktik. Tik-tok.
  3376.  
  3377. 843
  3378. 01:10:50,742 --> 01:10:52,992
  3379. Tik-tok. Tik-tok.
  3380.  
  3381. 844
  3382. 01:10:53,245 --> 01:10:57,175
  3383. Tick-tack, siapa Buhbuh yang pintar?
  3384.  
  3385. 845
  3386. 01:10:59,876 --> 01:11:02,166
  3387. Kita tidak bisa mengambil risiko kehilangan gadis lain.
  3388.  
  3389. 846
  3390. 01:11:02,879 --> 01:11:04,459
  3391. Ini sama sekali tidak baik.
  3392.  
  3393. 847
  3394. 01:11:05,257 --> 01:11:06,587
  3395. Tentu tidak mudah.
  3396.  
  3397. 848
  3398. 01:11:14,683 --> 01:11:16,103
  3399. Di kursi listrik bersamanya!
  3400.  
  3401. 849
  3402. 01:11:17,936 --> 01:11:19,016
  3403. Keparat!
  3404.  
  3405. 850
  3406. 01:11:19,146 --> 01:11:20,226
  3407. Tolong, tolong.
  3408.  
  3409. 851
  3410. 01:11:20,439 --> 01:11:21,609
  3411. Silakan.
  3412.  
  3413. 852
  3414. 01:11:22,190 --> 01:11:23,480
  3415. Babi ini harus mati.
  3416.  
  3417. 853
  3418. 01:11:23,817 --> 01:11:25,357
  3419. Harap diam.
  3420.  
  3421. 854
  3422. 01:11:27,404 --> 01:11:29,114
  3423. Katakan kau menyesal.
  3424.  
  3425. 855
  3426. 01:11:29,239 --> 01:11:32,579
  3427. Sesuatu yang lain dan kau akan memohon hukuman mati.
  3428.  
  3429. 856
  3430. 01:11:41,043 --> 01:11:43,553
  3431. -Aku hanya ingin mengatakan ...
  3432. -Hei, apa kau menculik istriku?
  3433.  
  3434. 857
  3435. 01:11:44,087 --> 01:11:46,297
  3436. Lihat fotonya, bung! Apakah kau menculiknya?
  3437.  
  3438. 858
  3439. 01:11:49,009 --> 01:11:50,259
  3440. Tidak, aku tidak punya itu.
  3441.  
  3442. 859
  3443. 01:11:52,054 --> 01:11:53,434
  3444. Dia terlalu jelek.
  3445.  
  3446. 860
  3447. 01:11:55,223 --> 01:11:56,983
  3448. Apakah kau tahu mengapa aku tidak tertangkap?
  3449.  
  3450. 861
  3451. 01:11:57,267 --> 01:11:59,637
  3452. Karena polisi dan kalian semua bodoh
  3453.  
  3454. 862
  3455. 01:11:59,728 --> 01:12:01,898
  3456. sebagai pelacur aku kacau.
  3457.  
  3458. 863
  3459. 01:12:02,439 --> 01:12:04,819
  3460. Kunci dia selamanya!
  3461.  
  3462. 864
  3463. 01:12:06,318 --> 01:12:07,898
  3464. Kau babi menjijikkan!
  3465.  
  3466. 865
  3467. 01:12:12,115 --> 01:12:14,775
  3468. Mereka akan mencoba untuk menahannya di sini dan di luar gedung pengadilan.
  3469.  
  3470. 866
  3471. 01:12:14,951 --> 01:12:17,041
  3472. Manuver pengalih perhatian dan kemudian tidak ada yang seperti di sini.
  3473.  
  3474. 867
  3475. 01:12:18,205 --> 01:12:20,375
  3476. -Aku ikut dengannya.
  3477. - Tidak mungkin.
  3478.  
  3479. 868
  3480. 01:12:20,499 --> 01:12:22,459
  3481. Lara masih di luar sana, dan dia tidak berbicara denganmu.
  3482.  
  3483. 869
  3484. 01:12:25,504 --> 01:12:26,964
  3485. Bagus Tapi hati-hati.
  3486.  
  3487. 870
  3488. 01:12:40,060 --> 01:12:42,350
  3489. FINGERS OFF GIRLS
  3490.  
  3491. 871
  3492. 01:12:44,398 --> 01:12:46,018
  3493. 20-10, tinggalkan "Crossland".
  3494.  
  3495. 872
  3496. 01:12:56,410 --> 01:12:58,240
  3497. 10-15 di Andover Street.
  3498.  
  3499. 873
  3500. 01:13:16,888 --> 01:13:18,598
  3501. Di mana dia membawa Lara?
  3502.  
  3503. 874
  3504. 01:13:37,284 --> 01:13:38,494
  3505. Dimana dia?
  3506.  
  3507. 875
  3508. 01:13:39,953 --> 01:13:41,203
  3509. Dimanakah Lara?
  3510.  
  3511. 876
  3512. 01:13:49,379 --> 01:13:50,669
  3513. Berhenti, jam 2-7.
  3514.  
  3515. 877
  3516. 01:13:54,926 --> 01:13:56,506
  3517. Kedua video bersamaan.
  3518.  
  3519. 878
  3520. 01:13:57,554 --> 01:13:59,604
  3521. Kenapa kau tinggal dengan suamimu,
  3522.  
  3523. 879
  3524. 01:13:59,681 --> 01:14:02,521
  3525. Meskipun kau tahu bahwa dia telah meniduri wanita lain untuk waktu yang lama?
  3526.  
  3527. 880
  3528. 01:14:04,186 --> 01:14:05,556
  3529. Bagaimana kau tahu ini?
  3530.  
  3531. 881
  3532. 01:14:10,942 --> 01:14:12,112
  3533. Sial.
  3534.  
  3535. 882
  3536. 01:14:45,394 --> 01:14:46,564
  3537. Sialan.
  3538.  
  3539. 883
  3540. 01:14:46,812 --> 01:14:48,812
  3541. Denganmu, kau brengsek.
  3542.  
  3543. 884
  3544. 01:14:48,939 --> 01:14:50,979
  3545. Ayo
  3546.  
  3547. 885
  3548. 01:14:52,484 --> 01:14:53,784
  3549. Dimana dia?
  3550.  
  3551. 886
  3552. 01:14:53,944 --> 01:14:55,364
  3553. Dimana dia?
  3554.  
  3555. 887
  3556. 01:14:57,322 --> 01:14:58,992
  3557. Katakan padaku, brengsek.
  3558.  
  3559. 888
  3560. 01:14:59,074 --> 01:15:00,834
  3561. Katakan itu. Di mana Laraku?
  3562.  
  3563. 889
  3564. 01:15:01,576 --> 01:15:03,616
  3565. Di mana Laraku?
  3566.  
  3567. 890
  3568. 01:15:04,079 --> 01:15:05,459
  3569. Di mana dia?
  3570.  
  3571. 891
  3572. 01:15:07,040 --> 01:15:09,920
  3573. Di mana Laraku?
  3574.  
  3575. 892
  3576. 01:15:11,586 --> 01:15:13,506
  3577. Di mana dia?
  3578.  
  3579. 893
  3580. 01:15:13,630 --> 01:15:14,760
  3581. Beritahu diriku!
  3582.  
  3583. 894
  3584. 01:15:27,352 --> 01:15:28,482
  3585. Anak baik
  3586.  
  3587. 895
  3588. 01:15:30,355 --> 01:15:31,645
  3589. Anak baik
  3590.  
  3591. 896
  3592. 01:15:32,816 --> 01:15:33,896
  3593. Mematuk.
  3594.  
  3595. 897
  3596. 01:15:44,494 --> 01:15:46,044
  3597. Lepaskan omong kosong itu.
  3598.  
  3599. 898
  3600. 01:15:51,585 --> 01:15:52,965
  3601. Apakah itu Rahel?
  3602.  
  3603. 899
  3604. 01:15:53,128 --> 01:15:55,208
  3605. Rachel ada di sana,
  3606.  
  3607. 900
  3608. 01:15:55,297 --> 01:15:56,917
  3609. Kau mendapatkan anak laki-laki, aku mendapatkan Rachel.
  3610.  
  3611. 901
  3612. 01:15:57,424 --> 01:15:59,184
  3613. Rachel menyukaiku.
  3614.  
  3615. 902
  3616. 01:15:59,259 --> 01:16:00,549
  3617. Hai, Rachel.
  3618.  
  3619. 903
  3620. 01:16:06,767 --> 01:16:07,847
  3621. Ya bagus
  3622.  
  3623. 904
  3624. 01:16:13,106 --> 01:16:14,936
  3625. Rachel, keluarlah denganmu.
  3626.  
  3627. 905
  3628. 01:16:15,025 --> 01:16:18,325
  3629. Ayo, ayo, keluar denganmu.
  3630.  
  3631. 906
  3632. 01:16:32,709 --> 01:16:33,879
  3633. Oh, sial.
  3634.  
  3635. 907
  3636. 01:16:33,960 --> 01:16:35,040
  3637. Bercinta.
  3638.  
  3639. 908
  3640. 01:16:35,837 --> 01:16:37,167
  3641. Bercinta.
  3642.  
  3643. 909
  3644. 01:16:45,180 --> 01:16:47,430
  3645. -Apa yang terjadi? -Ada dua.
  3646.  
  3647. 910
  3648. 01:16:47,516 --> 01:16:49,596
  3649. Ya. aku tahu Apa lagi
  3650.  
  3651. 911
  3652. 01:16:49,726 --> 01:16:52,436
  3653. Dia bilang dia punya yang lebih muda.
  3654.  
  3655. 912
  3656. 01:16:52,813 --> 01:16:54,063
  3657. Ambil ...
  3658.  
  3659. 913
  3660. 01:16:54,523 --> 01:16:58,363
  3661. Ambil bug musim dingin kau. ayo kita lihat siapa yang datang ke sana.
  3662.  
  3663. 914
  3664. 01:17:33,103 --> 01:17:34,523
  3665. Mereka bertukar di sekolah.
  3666.  
  3667. 915
  3668. 01:17:34,604 --> 01:17:37,444
  3669. Mereka berdua ada di sana. Dan kita hanya menangkap satu.
  3670.  
  3671. 916
  3672. 01:17:37,899 --> 01:17:39,979
  3673. Oke, ayo kita melihat ke depan, bukan ke belakang.
  3674.  
  3675. 917
  3676. 01:17:40,277 --> 01:17:41,817
  3677. Di mana dia akan membawanya?
  3678.  
  3679. 918
  3680. 01:17:42,904 --> 01:17:45,494
  3681. Tambahkan "Winterbug" ke kata-kata pencarian.
  3682.  
  3683. 919
  3684. 01:17:45,907 --> 01:17:49,867
  3685. Kita akan bermain Winterbug, Winterbug, Winterbug.
  3686.  
  3687. 920
  3688. 01:17:49,995 --> 01:17:53,675
  3689. Kau mau kemana di salju, musim dingin, musim dingin?
  3690.  
  3691. 921
  3692. 01:17:53,957 --> 01:17:55,167
  3693. Hei, hei.
  3694.  
  3695. 922
  3696. 01:17:55,709 --> 01:17:59,129
  3697. Jika ada yang keluar, maka kau bisa detik.
  3698.  
  3699. 923
  3700. 01:17:59,463 --> 01:18:00,713
  3701. Dan kemudian kita bertukar.
  3702.  
  3703. 924
  3704. 01:18:00,881 --> 01:18:03,471
  3705. Kita berdagang. kita berdagang.
  3706.  
  3707. 925
  3708. 01:18:03,592 --> 01:18:05,342
  3709. Aku pikir kau marah padaku.
  3710.  
  3711. 926
  3712. 01:18:05,427 --> 01:18:06,887
  3713. Berhenti menggaruk telingamu.
  3714.  
  3715. 927
  3716. 01:18:07,554 --> 01:18:08,974
  3717. Aku marah padamu.
  3718.  
  3719. 928
  3720. 01:18:10,307 --> 01:18:12,267
  3721. Tapi aku juga mencintaimu.
  3722.  
  3723. 929
  3724. 01:18:13,727 --> 01:18:16,347
  3725. virus -Winterbug-Noro. Bukan itu.
  3726.  
  3727. 930
  3728. 01:18:16,855 --> 01:18:19,265
  3729. tas -Winterbug. -Tidak, selanjutnya.
  3730.  
  3731. 931
  3732. 01:18:20,942 --> 01:18:24,452
  3733. Winterbug, pengorbanan hewan kafir dengan membakar atau menenggelamkan.
  3734.  
  3735. 932
  3736. 01:18:24,529 --> 01:18:26,279
  3737. Ibunya terlempar ke danau.
  3738.  
  3739. 933
  3740. 01:18:26,490 --> 01:18:28,660
  3741. Ya, tetapi tempat itu tidak ada dalam file polisi.
  3742.  
  3743. 934
  3744. 01:18:30,035 --> 01:18:32,705
  3745. Perlihatkan survei Amy Stulls dua menit setelah awal.
  3746.  
  3747. 935
  3748. 01:18:33,622 --> 01:18:35,212
  3749. Senang rasanya membunuh Ayah, bukan?
  3750.  
  3751. 936
  3752. 01:18:35,999 --> 01:18:38,039
  3753. Ya, itu sangat bagus, sangat bagus.
  3754.  
  3755. 937
  3756. 01:18:38,210 --> 01:18:40,130
  3757. Dan jika rasanya enak, tidak apa-apa.
  3758.  
  3759. 938
  3760. 01:18:40,212 --> 01:18:41,252
  3761. Apakah kau ingat?
  3762.  
  3763. 939
  3764. 01:18:42,047 --> 01:18:45,337
  3765. Mommy akan senang dia tidak mengejar aku lagi
  3766.  
  3767. 940
  3768. 01:18:45,467 --> 01:18:47,257
  3769. seperti tensioner.
  3770.  
  3771. 941
  3772. 01:18:47,594 --> 01:18:50,264
  3773. Ayah hanya ingin menjadi temanmu.
  3774.  
  3775. 942
  3776. 01:18:50,639 --> 01:18:51,849
  3777. Karena dia milikku.
  3778.  
  3779. 943
  3780. 01:18:55,477 --> 01:18:57,597
  3781. Polisi mengira dia sedang berusaha
  3782.  
  3783. 944
  3784. 01:18:57,688 --> 01:18:58,768
  3785. untuk membebaskanmu.
  3786.  
  3787. 945
  3788. 01:18:58,855 --> 01:18:59,895
  3789. Ya.
  3790.  
  3791. 946
  3792. 01:18:59,982 --> 01:19:02,282
  3793. Tapi pada kenyataannya, aku adalah itu./ Itu aku, aku.
  3794.  
  3795. 947
  3796. 01:19:03,318 --> 01:19:05,858
  3797. - Karena aku mencintaimu. - Aku mencintai diriku sendiri.
  3798.  
  3799. 948
  3800. 01:19:06,029 --> 01:19:07,239
  3801. Tidak ada orang lain yang mencintaimu.
  3802.  
  3803. 949
  3804. 01:19:09,449 --> 01:19:11,119
  3805. Hanya aku yang mencintaimu, konyol.
  3806.  
  3807. 950
  3808. 01:19:11,201 --> 01:19:12,581
  3809. Aku menginginkan Rachel.
  3810.  
  3811. 951
  3812. 01:19:12,661 --> 01:19:15,791
  3813. Aku menginginkan Rachel. Karena dia sangat menyukaiku.
  3814.  
  3815. 952
  3816. 01:19:15,914 --> 01:19:17,124
  3817. Dia menyukaiku.
  3818.  
  3819. 953
  3820. 01:19:17,874 --> 01:19:20,004
  3821. Sekarang aku punya kehidupan dalam diriku ...
  3822.  
  3823. 954
  3824. 01:19:21,044 --> 01:19:23,804
  3825. ... adalah tujuan hidupku untuk melindunginya.
  3826.  
  3827. 955
  3828. 01:19:23,922 --> 01:19:25,012
  3829. Untuk tetap hidup.
  3830.  
  3831. 956
  3832. 01:19:25,257 --> 01:19:26,927
  3833. Jauh dari mata iblis.
  3834.  
  3835. 957
  3836. 01:20:03,879 --> 01:20:07,879
  3837. Sekarang kita bermain Winterbug, sekarang kita bermain Winterbug!
  3838.  
  3839. 958
  3840. 01:20:08,091 --> 01:20:09,681
  3841. Winterbug, Winterbug.
  3842.  
  3843. 959
  3844. 01:20:15,641 --> 01:20:16,771
  3845. Ya baiklah
  3846.  
  3847. 960
  3848. 01:20:16,850 --> 01:20:19,440
  3849. Oke. Hei, hei. Datang ke sini
  3850.  
  3851. 961
  3852. 01:20:20,145 --> 01:20:22,395
  3853. Jika kau menemukannya, bunuh dia.
  3854.  
  3855. 962
  3856. 01:20:22,481 --> 01:20:24,651
  3857. Keduanya. Hentikan omong kosong.
  3858.  
  3859. 963
  3860. 01:20:26,443 --> 01:20:28,613
  3861. Oke, ayo kita mulai.
  3862.  
  3863. 964
  3864. 01:20:55,305 --> 01:20:57,675
  3865. Es jahat telah menggigitku.
  3866.  
  3867. 965
  3868. 01:21:14,199 --> 01:21:16,079
  3869. Hampir, hampir.
  3870.  
  3871. 966
  3872. 01:21:17,786 --> 01:21:19,366
  3873. Satu lagi.
  3874.  
  3875. 967
  3876. 01:21:26,962 --> 01:21:28,922
  3877. Hampir, hampir.
  3878.  
  3879. 968
  3880. 01:21:30,215 --> 01:21:31,505
  3881. Satu lagi.
  3882.  
  3883. 969
  3884. 01:21:32,801 --> 01:21:34,261
  3885. Satu lagi. Satu lagi.
  3886.  
  3887. 970
  3888. 01:21:37,723 --> 01:21:39,223
  3889. Rachel.
  3890.  
  3891. 971
  3892. 01:21:39,474 --> 01:21:41,854
  3893. Rachel.
  3894.  
  3895. 972
  3896. 01:21:43,478 --> 01:21:44,688
  3897. Ganti.
  3898.  
  3899. 973
  3900. 01:21:49,735 --> 01:21:50,945
  3901. Ganti.
  3902.  
  3903. 974
  3904. 01:21:55,282 --> 01:21:56,532
  3905. Rachel.
  3906.  
  3907. 975
  3908. 01:21:56,908 --> 01:21:58,618
  3909. Bakar, Rachel!
  3910.  
  3911. 976
  3912. 01:21:58,702 --> 01:21:59,952
  3913. Rachel.
  3914.  
  3915. 977
  3916. 01:22:00,746 --> 01:22:02,206
  3917. Rachel!
  3918.  
  3919. 978
  3920. 01:22:02,414 --> 01:22:03,924
  3921. Terbakar!
  3922.  
  3923. 979
  3924. 01:22:05,375 --> 01:22:07,375
  3925. Brenn, Rachel, bakar, Rachel.
  3926.  
  3927. 980
  3928. 01:22:07,544 --> 01:22:09,384
  3929. Bakar, bakar!
  3930.  
  3931. 981
  3932. 01:22:12,799 --> 01:22:14,799
  3933. Terbakar!
  3934.  
  3935. 982
  3936. 01:22:31,735 --> 01:22:33,575
  3937. Tidak, tidak
  3938.  
  3939. 983
  3940. 01:22:33,695 --> 01:22:35,605
  3941. Tidak, tidak!
  3942.  
  3943. 984
  3944. 01:22:38,533 --> 01:22:39,953
  3945. Sialan!
  3946.  
  3947. 985
  3948. 01:22:56,468 --> 01:22:58,508
  3949. Freeze! Berhenti, berhenti!
  3950.  
  3951. 986
  3952. 01:23:00,931 --> 01:23:02,101
  3953. Stop!
  3954.  
  3955. 987
  3956. 01:23:06,979 --> 01:23:07,939
  3957. Ya Tuhan!
  3958.  
  3959. 988
  3960. 01:23:08,021 --> 01:23:09,151
  3961. -Vorsichtig. -Oh, Tuhanku!
  3962.  
  3963. 989
  3964. 01:23:24,788 --> 01:23:25,828
  3965. Ayo cepat!
  3966.  
  3967. 990
  3968. 01:23:30,627 --> 01:23:32,167
  3969. -Semua baik-baik saja? Yeah.
  3970.  
  3971. 991
  3972. 01:23:32,504 --> 01:23:35,094
  3973. - Tetap disini. - Tidak mungkin.
  3974.  
  3975. 992
  3976. 01:23:38,969 --> 01:23:40,389
  3977. Itu tidak diamankan.
  3978.  
  3979. 993
  3980. 01:23:44,349 --> 01:23:47,519
  3981. Tunggu, kita harus memberi tahu Cooper bahwa aku baik-baik saja.
  3982.  
  3983. 994
  3984. 01:23:51,773 --> 01:23:52,943
  3985. -Oh, Tuhanku. -Aku baik-baik saja.
  3986.  
  3987. 995
  3988. 01:23:53,775 --> 01:23:55,985
  3989. Lihat aku, lihatku.
  3990.  
  3991. 996
  3992. 01:23:56,069 --> 01:23:57,989
  3993. Aku tahu itu tidak terasa seperti itu sekarang
  3994.  
  3995. 997
  3996. 01:23:58,071 --> 01:23:59,321
  3997. tapi semuanya akan baik-baik saja lagi.
  3998.  
  3999. 998
  4000. 01:23:59,406 --> 01:24:00,696
  4001. Aku berjanji padamu
  4002.  
  4003. 999
  4004. 01:24:00,907 --> 01:24:02,117
  4005. Oke.
  4006.  
  4007. 1000
  4008. 01:24:03,660 --> 01:24:04,830
  4009. Oke.
  4010.  
  4011. 1001
  4012. 01:26:49,451 --> 01:26:51,241
  4013. Dia memberi tahu aku apa yang kau lakukan padanya.
  4014.  
  4015. 1002
  4016. 01:26:53,163 --> 01:26:54,463
  4017. Kau menginginkan bos?
  4018.  
  4019. 1003
  4020. 01:26:54,623 --> 01:26:55,873
  4021. Kau ingin melihat bos?
  4022.  
  4023. 1004
  4024. 01:27:07,594 --> 01:27:09,394
  4025. Kau bodoh bodoh
  4026.  
  4027. 1005
  4028. 01:27:38,542 --> 01:27:40,962
  4029. Mengapa aku
  4030.  
  4031. 1006
  4032. 01:27:41,795 --> 01:27:43,385
  4033. Mengapa aku
  4034.  
  4035. 1007
  4036. 01:27:45,799 --> 01:27:47,129
  4037. Mengapa aku
  4038.  
  4039. 1008
  4040. 01:27:51,680 --> 01:27:53,930
  4041. Mengapa aku
  4042.  
  4043. 1009
  4044. 01:27:55,017 --> 01:27:56,937
  4045. -Kenapaku? - Biarkan dia pergi.
  4046.  
  4047. 1010
  4048. 01:27:58,395 --> 01:27:59,775
  4049. Biarkan dia pergi!
  4050.  
  4051. 1011
  4052. 01:28:00,147 --> 01:28:03,067
  4053. Biarkan aku untukmu. Aku ingin aku
  4054.  
  4055. 1012
  4056. 01:28:03,191 --> 01:28:05,151
  4057. Biarkan dia pergi atau aku akan membunuhnya segera!
  4058.  
  4059. 1013
  4060. 01:28:06,611 --> 01:28:07,991
  4061. Aku tidak bisa mengerti apa-apa.
  4062.  
  4063. 1014
  4064. 01:28:08,488 --> 01:28:10,238
  4065. Ayo, pelacur sialan!
  4066.  
  4067. 1015
  4068. 01:28:10,365 --> 01:28:12,115
  4069. Ayo, kau pelacur!
  4070.  
  4071. 1016
  4072. 01:28:14,411 --> 01:28:17,001
  4073. Jangan sakiti dia! Atau aku akan membunuhnya!
  4074.  
  4075. 1017
  4076. 01:28:17,205 --> 01:28:18,575
  4077. Aku tidak mendengar apa-apa.
  4078.  
  4079. 1018
  4080. 01:28:18,707 --> 01:28:19,957
  4081. Lebih dekat.
  4082.  
  4083. 1019
  4084. 01:28:20,917 --> 01:28:22,837
  4085. -Ayo.
  4086. -Jangan menyakitinya!
  4087.  
  4088. 1020
  4089. 01:28:23,962 --> 01:28:25,882
  4090. Aku katakan kau jangan menyakitinya!
  4091.  
  4092. 1021
  4093. 01:28:26,089 --> 01:28:29,179
  4094. Aku ingin pergi!
  4095.  
  4096. 1022
  4097. 01:28:29,426 --> 01:28:31,006
  4098. Kalau tidak, aku akan membunuhnya!
  4099.  
  4100. 1023
  4101. 01:28:31,136 --> 01:28:33,136
  4102. Aku ingin pergi sekarang!
  4103.  
  4104. 1024
  4105. 01:28:34,097 --> 01:28:36,177
  4106. Aku akan membunuhnya jika kau menyakitinya!
  4107.  
  4108. 1025
  4109. 01:28:36,642 --> 01:28:38,312
  4110. Biarkan dia pergi sekarang!
  4111.  
  4112. 1026
  4113. 01:28:38,477 --> 01:28:39,687
  4114. Biarkan dia pergi!
  4115.  
  4116. 1027
  4117. 01:28:41,938 --> 01:28:43,398
  4118. Jangan biarkan dia menyakitiku.
  4119.  
  4120. 1028
  4121. 01:28:45,192 --> 01:28:47,242
  4122. -Apakah kau melihat apa yang aku maksud?
  4123. -Cukup.
  4124.  
  4125. 1029
  4126. 01:28:47,361 --> 01:28:49,321
  4127. -Apakah kau melihat apa yang akan terjadi nanti? Oke, sudah cukup.
  4128.  
  4129. 1030
  4130. 01:28:49,404 --> 01:28:50,534
  4131. Sudah cukup.
  4132.  
  4133. 1031
  4134. 01:28:50,739 --> 01:28:53,159
  4135. Aku akan memasukkan senjata ini di vaginanya
  4136.  
  4137. 1032
  4138. 01:28:53,241 --> 01:28:54,371
  4139. dan menmbak nya!
  4140.  
  4141. 1033
  4142. 01:28:55,661 --> 01:28:58,081
  4143. Jika kita tercebur ke es, kita bisa mati dalam 60 detik.
  4144.  
  4145. 1034
  4146. 01:28:58,205 --> 01:28:59,335
  4147. Tidak, tidak.
  4148.  
  4149. 1035
  4150. 01:29:02,626 --> 01:29:04,336
  4151. Cepat jalan dari sini.
  4152.  
  4153. 1036
  4154. 01:29:05,212 --> 01:29:06,502
  4155. Ya Tuhan.
  4156.  
  4157. 1037
  4158. 01:29:06,588 --> 01:29:07,708
  4159. Ya Tuhan!
  4160.  
  4161. 1038
  4162. 01:29:09,216 --> 01:29:11,176
  4163. Apakah kau pikir aku peduli jika aku mati?
  4164.  
  4165. 1039
  4166. 01:29:11,343 --> 01:29:12,263
  4167. Tidak!
  4168.  
  4169. 1040
  4170. 01:29:12,427 --> 01:29:14,097
  4171. Kau tidak peduli jika dia mati, kan?
  4172.  
  4173. 1041
  4174. 01:29:15,555 --> 01:29:17,515
  4175. Dasar brengsek!
  4176.  
  4177. 1042
  4178. 01:29:17,599 --> 01:29:19,519
  4179. Aku akan membunuhmu!
  4180.  
  4181. 1043
  4182. 01:29:20,102 --> 01:29:22,312
  4183. Kau sudah melakukan banyak hal untuk mengeluarkannya.
  4184.  
  4185. 1044
  4186. 01:29:23,939 --> 01:29:25,439
  4187. Kau bisa bersamanya sekarang.
  4188.  
  4189. 1045
  4190. 01:29:25,899 --> 01:29:26,979
  4191. Biarkan saja dia pergi.
  4192.  
  4193. 1046
  4194. 01:29:27,192 --> 01:29:29,742
  4195. -Tidak!
  4196. -Rachel, pergi.
  4197.  
  4198. 1047
  4199. 01:29:30,988 --> 01:29:33,908
  4200. Arahkan senjatamu kemari. Arahkan ke sini!
  4201.  
  4202. 1048
  4203. 01:29:33,991 --> 01:29:35,161
  4204. Sialan!
  4205.  
  4206. 1049
  4207. 01:29:35,575 --> 01:29:36,695
  4208. Pergi!
  4209.  
  4210. 1050
  4211. 01:29:41,832 --> 01:29:43,002
  4212. Sialan!
  4213.  
  4214. 1051
  4215. 01:29:43,625 --> 01:29:46,665
  4216. Aku tidak ingin berada di sini. aku tidak ingin berada di sini.
  4217.  
  4218. 1052
  4219. 01:29:48,505 --> 01:29:49,545
  4220. Aku ...
  4221.  
  4222. 1053
  4223. 01:29:50,340 --> 01:29:51,720
  4224. Apakah kau mencintai saudaramu?
  4225.  
  4226. 1054
  4227. 01:29:51,925 --> 01:29:53,715
  4228. Yeah. Apakah kau benar-benar mencintainya?
  4229.  
  4230. 1055
  4231. 01:29:53,802 --> 01:29:55,432
  4232. Ya, aku ingin bersamanya.
  4233.  
  4234. 1056
  4235. 01:29:55,512 --> 01:29:56,602
  4236. Yeah? Yeah.
  4237.  
  4238. 1057
  4239. 01:29:57,556 --> 01:29:58,636
  4240. Ya, ya
  4241.  
  4242. 1058
  4243. 01:29:58,724 --> 01:30:00,394
  4244. Oke, kemarilah. Kemarilah.
  4245.  
  4246. 1059
  4247. 01:30:00,684 --> 01:30:02,814
  4248. Pergi dan peluk dia.
  4249.  
  4250. 1060
  4251. 01:30:02,894 --> 01:30:04,024
  4252. Oke.
  4253.  
  4254. 1061
  4255. 01:30:04,479 --> 01:30:05,899
  4256. Datang ke sini
  4257.  
  4258. 1062
  4259. 01:30:07,024 --> 01:30:08,234
  4260. Kemarilah.
  4261.  
  4262. 1063
  4263. 01:30:08,525 --> 01:30:09,975
  4264. Dasar brengsek!
  4265.  
  4266. 1064
  4267. 01:30:29,755 --> 01:30:30,925
  4268. Tidak.
  4269.  
  4270. 1065
  4271. 01:30:38,555 --> 01:30:39,675
  4272. Tidak.
  4273.  
  4274. 1066
  4275. 01:31:50,252 --> 01:31:51,422
  4276. Lara ...
  4277.  
  4278. 1067
  4279. 01:31:52,295 --> 01:31:53,505
  4280. Aku menulis itu untukmu,
  4281.  
  4282. 1068
  4283. 01:31:53,588 --> 01:31:55,298
  4284. Jika aku mati.
  4285.  
  4286. 1069
  4287. 01:31:56,341 --> 01:31:58,721
  4288. Terlampir adalah beberapa instruksi.
  4289.  
  4290. 1070
  4291. 01:32:00,929 --> 01:32:02,929
  4292. Kau telah mengizinkanku untuk menjadi pelindungmu.
  4293.  
  4294. 1071
  4295. 01:32:03,765 --> 01:32:05,925
  4296. Dan kau harus tahu bahwa kau juga milikku.
  4297.  
  4298. 1072
  4299. 01:32:09,730 --> 01:32:11,150
  4300. Cahaya... mu ...
  4301.  
  4302. 1073
  4303. 01:32:11,773 --> 01:32:13,363
  4304. ... menyelamatkanku.
  4305.  
  4306. 1074
  4307. 01:32:15,402 --> 01:32:16,902
  4308. Sekarang terus bersinar.
  4309.  
  4310. 1075
  4311. 01:32:30,125 --> 01:32:32,385
  4312. Cahayamu menyelamatkanku. Sekarang teruskan pencahayaan.
  4313.  
  4314. 1076
  4315. 01:32:39,843 --> 01:32:41,803
  4316. Hei, oh, kita tidak akan melakukan itu.
  4317.  
  4318. 1077
  4319. 01:32:41,928 --> 01:32:43,558
  4320. Kau mengatakan semua yang aku inginkan.
  4321.  
  4322. 1078
  4323. 01:32:50,979 --> 01:32:52,109
  4324. Siapa kau?
  4325.  
  4326. 1079
  4327. 01:32:52,356 --> 01:32:54,686
  4328. Aku Rachel, aku bekerja dengan Ayahmu.
  4329.  
  4330. 1080
  4331. 01:32:55,150 --> 01:32:56,190
  4332. Kau yakin Faye.
  4333.  
  4334. 1081
  4335. 01:32:57,319 --> 01:32:58,439
  4336. Apakah kau sudah menikah?
  4337.  
  4338. 1082
  4339. 01:33:00,947 --> 01:33:01,987
  4340. Tetap saja ya.
  4341.  
  4342. 1083
  4343. 01:33:03,575 --> 01:33:05,325
  4344. Faye, Rachel telah menyelamatkan hidupku.
  4345.  
  4346. 1084
  4347. 01:33:07,287 --> 01:33:08,537
  4348. Jadi?
  4349.  
  4350. 1085
  4351. 01:33:11,833 --> 01:33:13,333
  4352. Tunggu, aku akan membantumu.
  4353.  
  4354. 1086
  4355. 01:33:18,548 --> 01:33:19,758
  4356. Oke.
  4357.  
  4358. 1087
  4359. 01:33:21,677 --> 01:33:22,967
  4360. Baiklah.
  4361.  
  4362. 1088
  4363. 01:33:22,991 --> 01:33:34,991
  4364. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4365. akumenang.com
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top