Advertisement
RazZziel

Untitled

Aug 6th, 2017
67
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 33.01 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:13,036 --> 00:01:21,153
  3. <b> Game of Thrones 7x04
  4. "The Spoils of War" </ b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:45,717 --> 00:02:49,648
  8. www.Kangavaria.Site
  9.  
  10. 3
  11. 00:03:10,485 --> 00:03:11,835
  12. Stop the chariot!
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:26,093 --> 00:03:28,370
  16. You just won the biggest
  17. booty in the world.
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:28,400 --> 00:03:30,650
  21. Why are you so disturbed?
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:32,373 --> 00:03:33,923
  25. Come on, you can tell me.
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:34,592 --> 00:03:38,197
  29. Did the Queen of Spine give you a last
  30. wash of boss before telling you goodbye?
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:38,227 --> 00:03:40,327
  34. I would confess to Alto Septon.
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:40,588 --> 00:03:42,588
  38. The Alto Septon does not exist anymore.
  39.  
  40. 10
  41. 00:03:42,729 --> 00:03:44,679
  42. No, in fact, there is no more.
  43.  
  44. 11
  45. 00:03:45,596 --> 00:03:48,596
  46. But there is still the question of my booty.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:50,032 --> 00:03:52,356
  50. I just gave you a lot of money.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:52,386 --> 00:03:53,986
  54. But it is not a castle.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:55,331 --> 00:03:56,591
  58. What do you say about that?
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:56,621 --> 00:03:59,325
  62. - Is it available?
  63. - You do not have to have Garden High.
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:59,355 --> 00:04:01,595
  67. - Let me disagree.
  68. - We're in war.
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:01,625 --> 00:04:05,787
  72. Daenerys Targaryen might come to you to resume after your settlement.
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:05,817 --> 00:04:07,792
  76. And then, think about maintenance costs.
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:07,822 --> 00:04:10,622
  80. More things you possess, more you make ballast.
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:10,740 --> 00:04:13,108
  84. Ah, that's why you're so depressed, fuckin '?
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:13,138 --> 00:04:15,988
  88. All this new
  89. wealth makes you ballast?
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:16,149 --> 00:04:17,149
  93. Next!
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:17,322 --> 00:04:20,222
  97. It's not mine. It is the property of Bank of Iron.
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:21,697 --> 00:04:22,700
  101. Seen?
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:22,973 --> 00:04:24,899
  105. - We always pay our debts.
  106. - Right.
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:24,929 --> 00:04:26,023
  110. Except for me.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:27,704 --> 00:04:30,193
  114. Ser Bronn of the Black Waters,
  115. that once was only Ser Bronn by...
  116.  
  117. 28
  118. 00:04:30,223 --> 00:04:32,603
  119. Any unknown and
  120. hollow hole you come from,
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:32,633 --> 00:04:34,368
  124. with the golden shell,
  125.  
  126. 30
  127. 00:04:34,398 --> 00:04:36,798
  128. you complain that you have not been paid.
  129.  
  130. 31
  131. 00:04:37,500 --> 00:04:40,311
  132. When we win this war,
  133. you can choose one between all the castles of the Seven Kingdoms and no one will take you away.
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:40,341 --> 00:04:43,138
  137. Yes, I am sure the Queen of Cersei will be peaceful and peaceful.
  138.  
  139. 33
  140. 00:04:43,168 --> 00:04:46,190
  141. - Well, we've got things weird.
  142. - Eg?
  143.  
  144. 34
  145. 00:04:46,220 --> 00:04:49,570
  146. The granaries have been emptied - and loaded on chariots, my Lord.
  147. - And the crop in progress?
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:50,858 --> 00:04:52,334
  151.  
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:52,364 --> 00:04:54,797
  155.  
  156.  
  157. 37
  158. 00:04:54,827 --> 00:04:57,968
  159. There are teams of men committed to collecting it, with the peasants of the Plateau.
  160.  
  161. 38
  162. 00:04:57,998 --> 00:05:02,098
  163. = Ser Bronn, would you join Tarly to help them speed up the process?
  164.  
  165. 39
  166. 00:05:02,311 --> 00:05:04,248
  167. I'm not very good at picking the grain.
  168.  
  169. 40
  170. 00:05:04,278 --> 00:05:08,628
  171. No, but it's a pardon of peasants reluctant to surrender the harvest.
  172.  
  173. 41
  174. 00:05:09,250 --> 00:05:12,100
  175. I bet that in that
  176. you will really have talent.
  177.  
  178. 42
  179. 00:05:12,970 --> 00:05:13,970
  180. My Lord.
  181.  
  182. 43
  183. 00:05:14,827 --> 00:05:15,827
  184. My Lord.
  185.  
  186. 44
  187. 00:05:17,940 --> 00:05:18,940
  188. My Lord.
  189.  
  190. 45
  191. 00:05:29,735 --> 00:05:33,275
  192. <i>I have to say that no such big debt of the Bank of Iron has never been paid in one installment.</i>
  193.  
  194. 46
  195. 00:05:33,305 --> 00:05:35,655
  196. <i>I always felt your father a very good and efficient man,</i>
  197.  
  198. 47
  199. 00:05:36,163 --> 00:05:39,927
  200.  
  201.  
  202. 48
  203. 00:05:39,957 --> 00:05:43,549
  204. but you're totally putting
  205. in question its standards.
  206.  
  207. 49
  208. 00:05:43,579 --> 00:05:45,629
  209. You are too kind, my Lord.
  210.  
  211. 50
  212. 00:05:45,808 --> 00:05:48,549
  213. I'm not kind
  214. ne 'a Lord, Maesta'.
  215.  
  216. 51
  217. 00:05:48,579 --> 00:05:51,650
  218. I am a simple spokesman for the institution I represent.
  219.  
  220. 52
  221. 00:05:51,680 --> 00:05:55,313
  222. His well-being is a matter of calculation, not of feeling.
  223.  
  224. 53
  225. 00:05:55,343 --> 00:05:57,943
  226. And currently
  227. calculations are excellent.
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:59,282 --> 00:06:01,285
  231. - So, this gold?
  232. - Is coming.
  233.  
  234. 55
  235. 00:06:01,315 --> 00:06:04,915
  236. My brother in person is supervising his transportation.
  237.  
  238. 56
  239. 00:06:05,248 --> 00:06:07,939
  240. Some, at Bank of Iron, will be disappointed.
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:07,969 --> 00:06:10,625
  244. They were fond of your
  245. interest payments.
  246.  
  247. 58
  248. 00:06:10,655 --> 00:06:13,675
  249. We will have to find a way to raise his morale.
  250.  
  251. 59
  252. 00:06:13,705 --> 00:06:16,767
  253. Yes, maybe we could be
  254. of help in some...
  255.  
  256. 60
  257. 00:06:17,015 --> 00:06:18,365
  258. current projects.
  259.  
  260. 61
  261. 00:06:19,151 --> 00:06:22,001
  262. My only project at the time
  263. is to establish the control on the continent and every person you live in.
  264.  
  265. 62
  266. 00:06:22,031 --> 00:06:24,881
  267. This project is very ambitious.
  268.  
  269. 63
  270. 00:06:25,466 --> 00:06:27,918
  271. I guess I'll need a great investment.
  272.  
  273. 64
  274. 00:06:28,202 --> 00:06:31,644
  275. That's right.
  276.  
  277. 65
  278. 00:06:31,820 --> 00:06:33,020
  279. I must expand my armies, my fleets.
  280.  
  281. 66
  282. 00:06:33,137 --> 00:06:36,051
  283. My First Knight, Qyburn, has offered
  284. Offers to the Oil Company, Essos.
  285.  
  286. 67
  287. 00:06:36,081 --> 00:06:39,724
  288. I know them well.
  289.  
  290. 68
  291. 00:06:39,754 --> 00:06:40,831
  292. They helped us recover large sums from subjects who had been given to the stain.
  293.  
  294. 69
  295. 00:06:40,861 --> 00:06:45,449
  296. Good to know.
  297.  
  298. 70
  299. 00:06:45,479 --> 00:06:46,779
  300.  
  301.  
  302. 71
  303. 00:06:47,450 --> 00:06:51,250
  304. I would also like to retrieve
  305. some things that belong to me.
  306.  
  307. 72
  308. 00:06:52,125 --> 00:06:54,021
  309. You are certain, Maesta ',
  310.  
  311. 73
  312. 00:06:54,274 --> 00:06:57,474
  313. that you can count on the Bank's support
  314. .
  315.  
  316. 74
  317. 00:06:57,669 --> 00:06:59,521
  318. As soon as gold arrives.
  319.  
  320. 75
  321. 00:07:03,573 --> 00:07:04,923
  322. This is for you.
  323.  
  324. 76
  325. 00:07:09,682 --> 00:07:12,152
  326. The last man to use it
  327. wanted to cut your throat.
  328.  
  329. 77
  330. 00:07:12,182 --> 00:07:14,082
  331. But your mother will stop him.
  332.  
  333. 78
  334. 00:07:22,111 --> 00:07:24,061
  335. About the other dagger...
  336.  
  337. 79
  338. 00:07:24,210 --> 00:07:25,960
  339. what killed her...
  340.  
  341. 80
  342. 00:07:27,422 --> 00:07:31,272
  343. I would have stopped that dagger with my own heart if I could.
  344.  
  345. 81
  346. 00:07:33,241 --> 00:07:36,241
  347. I was not there for her when she needed her more.
  348.  
  349. 82
  350. 00:07:37,395 --> 00:07:39,045
  351. But now, I'm here.
  352.  
  353. 83
  354. 00:07:40,214 --> 00:07:42,514
  355. To do what she would do.
  356.  
  357. 84
  358. 00:07:42,755 --> 00:07:44,655
  359. To protect your children.
  360.  
  361. 85
  362. 00:07:47,227 --> 00:07:48,577
  363. Anything...
  364.  
  365. 86
  366. 00:07:48,921 --> 00:07:51,021
  367. I can do for you, Brandon...
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:51,565 --> 00:07:53,015
  371. you just have to ask.
  372.  
  373. 88
  374. 00:07:55,589 --> 00:07:57,539
  375. Do you know who this belonged to?
  376.  
  377. 89
  378. 00:07:58,170 --> 00:07:59,170
  379. No.
  380.  
  381. 90
  382. 00:08:01,081 --> 00:08:04,862
  383. It was the same question that gave
  384. the beginning of the Five Kings War In a sense, that dagger made you what you are today.
  385.  
  386. 91
  387. 00:08:04,892 --> 00:08:08,492
  388. Forced to be away from home.
  389.  
  390. 92
  391. 00:08:08,842 --> 00:08:10,557
  392. Dragged in nature
  393. over the Barrier.
  394.  
  395. 93
  396. 00:08:10,587 --> 00:08:13,237
  397. I guess you've seen things that most people would not believe.
  398.  
  399. 94
  400. 00:08:13,589 --> 00:08:18,389
  401. Dealing with so many vicissitudes...
  402.  
  403. 95
  404. 00:08:26,641 --> 00:08:28,591
  405. and go home and then find all this...
  406.  
  407. 96
  408. 00:08:28,670 --> 00:08:31,439
  409. chaos in the world...
  410.  
  411. 97
  412. 00:08:31,469 --> 00:08:33,152
  413.  
  414.  
  415. 98
  416. 00:08:34,136 --> 00:08:36,936
  417. - I can imagine...
  418. - The chaos is a staircase.
  419.  
  420. 99
  421. 00:08:48,832 --> 00:08:51,432
  422. I apologize for the disorder, Lord Stark.
  423.  
  424. 100
  425. 00:08:51,500 --> 00:08:53,000
  426. I'm not Lord Stark.
  427.  
  428. 101
  429. 00:09:03,817 --> 00:09:04,867
  430. What is it?
  431.  
  432. 102
  433. 00:09:05,878 --> 00:09:07,479
  434. Master Wolkan has built it - so that I can move easily.
  435. - It's really a good idea.
  436.  
  437. 103
  438. 00:09:07,509 --> 00:09:11,609
  439. Do not you go?
  440.  
  441. 104
  442. 00:09:13,488 --> 00:09:14,488
  443. I would not want to leave you, but when...
  444.  
  445. 105
  446. 00:09:16,745 --> 00:09:18,265
  447. When they arrive, I want to be with my family.
  448.  
  449. 106
  450. 00:09:18,295 --> 00:09:19,395
  451. You're safe.
  452.  
  453. 107
  454. 00:09:20,445 --> 00:09:23,701
  455. More safe for many others.
  456.  
  457. 108
  458. 00:09:24,104 --> 00:09:25,304
  459. And you do not need me anymore.
  460.  
  461. 109
  462. 00:09:25,855 --> 00:09:27,855
  463. No, that's true.
  464.  
  465. 110
  466. 00:09:28,549 --> 00:09:30,499
  467. Is that all you have to say?
  468.  
  469. 111
  470. 00:09:31,835 --> 00:09:32,935
  471. Thank you.
  472.  
  473. 112
  474. 00:09:37,497 --> 00:09:39,597
  475. "I thank you"?
  476.  
  477. 113
  478. 00:09:40,182 --> 00:09:41,332
  479.  
  480.  
  481. 114
  482. 00:09:42,908 --> 00:09:44,158
  483.  
  484.  
  485. 115
  486. 00:09:44,848 --> 00:09:46,298
  487. To help me.
  488.  
  489. 116
  490. 00:09:48,223 --> 00:09:50,173
  491. My brother died for you.
  492.  
  493. 117
  494. 00:09:50,941 --> 00:09:53,041
  495. Odor and Summer are dead for you.
  496.  
  497. 118
  498. 00:09:53,375 --> 00:09:55,225
  499. I'm almost dead for you.
  500.  
  501. 119
  502. 00:09:58,864 --> 00:09:59,864
  503. Bran.
  504.  
  505. 120
  506. 00:10:00,252 --> 00:10:01,852
  507. I'm not really Bran.
  508.  
  509. 121
  510. 00:10:03,562 --> 00:10:04,812
  511. No more now.
  512.  
  513. 122
  514. 00:10:07,359 --> 00:10:10,459
  515. I remember how it felt
  516. to be Brandon Stark.
  517.  
  518. 123
  519. 00:10:11,349 --> 00:10:13,649
  520. But I remember many other things now.
  521.  
  522. 124
  523. 00:10:20,509 --> 00:10:22,409
  524. You are dead in that cave.
  525.  
  526. 125
  527. 00:10:59,788 --> 00:11:02,622
  528. Yes, the red one that is in the kitchens... The only thing in the kitchen you cried on is the liver.
  529.  
  530. 126
  531. 00:11:02,652 --> 00:11:06,102
  532. Hey, you.
  533.  
  534. 127
  535. 00:11:07,320 --> 00:11:08,320
  536. Where do you go?
  537.  
  538. 128
  539. 00:11:08,475 --> 00:11:09,475
  540. It's inside.
  541.  
  542. 129
  543. 00:11:10,260 --> 00:11:11,310
  544. - I live here.
  545. - Get out of the balls.
  546.  
  547. 130
  548. 00:11:11,899 --> 00:11:14,360
  549. I'm Arya Stark, this is my home.
  550.  
  551. 131
  552. 00:11:14,390 --> 00:11:16,690
  553.  
  554.  
  555. 132
  556. 00:11:20,283 --> 00:11:21,783
  557. Arya Stark is dead.
  558.  
  559. 133
  560. 00:11:24,282 --> 00:11:27,245
  561. Call Master Luwin or Ser Rodrik,
  562. will tell who they are.
  563.  
  564. 134
  565. 00:11:27,275 --> 00:11:29,175
  566. There is no Rodrik here.
  567.  
  568. 135
  569. 00:11:29,206 --> 00:11:32,651
  570. - And the Master is Wolkan.
  571. - Go and ask for Jon Snow then.
  572.  
  573. 136
  574. 00:11:32,681 --> 00:11:33,931
  575. The King of the North.
  576.  
  577. 137
  578. 00:11:34,072 --> 00:11:36,331
  579. - It's my brother.
  580. - Now it's thousands of miles from here.
  581.  
  582. 138
  583. 00:11:36,361 --> 00:11:39,499
  584. Listen, it's cold and we're busy. Give...
  585.  
  586. 139
  587. 00:11:40,181 --> 00:11:42,331
  588. is better if you get out of the balls.
  589.  
  590. 140
  591. 00:11:43,303 --> 00:11:46,214
  592. If Jon is not there, who is he that commands Big Winter?
  593.  
  594. 141
  595. 00:11:46,244 --> 00:11:48,044
  596. The Great Winter Lady.
  597.  
  598. 142
  599. 00:11:48,905 --> 00:11:50,733
  600. - Lady Stark?
  601. - Which Lady Stark?
  602.  
  603. 143
  604. 00:11:50,763 --> 00:11:53,963
  605. Tell you. You are who you are
  606. to impersonating his sister.
  607.  
  608. 144
  609. 00:11:56,996 --> 00:11:59,132
  610. Tell Sansa that her sister is back.
  611.  
  612. 145
  613. 00:11:59,162 --> 00:12:01,956
  614. Lady Sansa is too busy to waste time with you.
  615.  
  616. 146
  617. 00:12:01,986 --> 00:12:04,455
  618. Just like us.
  619. Then for the last time: raised from the balls.
  620.  
  621. 147
  622. 00:12:04,485 --> 00:12:05,840
  623. I will come into this castle
  624. in one way or another.
  625.  
  626. 148
  627. 00:12:10,327 --> 00:12:13,152
  628. If I'm not who I am, I will not be long.
  629.  
  630. 149
  631. 00:12:13,182 --> 00:12:16,382
  632. But if they are...
  633.  
  634. 150
  635. 00:12:16,629 --> 00:12:17,929
  636. and Sansa finds out that you have left me...
  637.  
  638. 151
  639. 00:12:18,313 --> 00:12:20,959
  640. Agreed.
  641.  
  642. 152
  643. 00:12:27,530 --> 00:12:28,530
  644. Sit down there.
  645.  
  646. 153
  647. 00:12:28,747 --> 00:12:29,847
  648. Right there.
  649.  
  650. 154
  651. 00:12:30,110 --> 00:12:31,210
  652. Do not move.
  653.  
  654. 155
  655. 00:12:32,455 --> 00:12:33,605
  656. Next, go to Lady
  657. Stark, I watch her.
  658.  
  659. 156
  660. 00:12:34,580 --> 00:12:37,104
  661. Should I tell Lady Stark? Tell you.
  662.  
  663. 157
  664. 00:12:37,134 --> 00:12:39,484
  665. <i>- I'm not going.
  666. - If you do not go there,</i>
  667.  
  668. 158
  669. 00:13:06,886 --> 00:13:08,592
  670.  
  671.  
  672. 159
  673. 00:13:08,622 --> 00:13:12,122
  674. I'm gonna hit you in that fucking harder than I can.
  675.  
  676. 160
  677. 00:13:20,178 --> 00:13:22,038
  678. I told her to wait.
  679.  
  680. 161
  681. 00:13:22,068 --> 00:13:23,872
  682. We were right next to her.
  683.  
  684. 162
  685. 00:13:23,902 --> 00:13:25,673
  686. We turned and disappeared, my Lady.
  687.  
  688. 163
  689. 00:13:25,703 --> 00:13:27,674
  690. He was a guy any,
  691. a girl from the north.
  692.  
  693. 164
  694. 00:13:27,704 --> 00:13:29,554
  695. He came asking for...
  696.  
  697. 165
  698. 00:13:29,594 --> 00:13:30,976
  699. - Ser Rodrik.
  700. - Rodrik, yes.
  701.  
  702. 166
  703. 00:13:31,006 --> 00:13:32,662
  704. - And of Master Luwin.
  705. - Luwin, yes.
  706.  
  707. 167
  708. 00:13:32,692 --> 00:13:34,976
  709. But do not worry, my Lady.
  710.  
  711. 168
  712. 00:13:35,006 --> 00:13:36,156
  713. We will find it.
  714.  
  715. 169
  716. 00:13:36,434 --> 00:13:37,834
  717. It is not necessary.
  718.  
  719. 170
  720. 00:13:38,111 --> 00:13:39,461
  721. I know where she is.
  722.  
  723. 171
  724. 00:13:55,307 --> 00:13:57,507
  725. Should I call you Lady Stark now?
  726.  
  727. 172
  728. 00:13:59,400 --> 00:14:00,400
  729. Yes.
  730.  
  731. 173
  732. 00:14:17,631 --> 00:14:19,524
  733. You should not have escaped from the guards.
  734.  
  735. 174
  736. 00:14:19,554 --> 00:14:20,954
  737. I did not run away.
  738.  
  739. 175
  740. 00:14:21,569 --> 00:14:24,269
  741. You are the one you need
  742. of best guards.
  743.  
  744. 176
  745. 00:14:29,188 --> 00:14:30,388
  746. He gives you a lot.
  747.  
  748. 177
  749. 00:14:30,876 --> 00:14:32,026
  750. "Lady Stark".
  751.  
  752. 178
  753. 00:14:33,265 --> 00:14:34,996
  754. Jon left you in charge.
  755.  
  756. 179
  757. 00:14:35,026 --> 00:14:36,226
  758. Gia '.
  759.  
  760. 180
  761. 00:14:38,071 --> 00:14:39,721
  762. I hope you come back soon.
  763.  
  764. 181
  765. 00:14:40,229 --> 00:14:43,629
  766. I remember how happy he was to see me. When will I see you...? probably will stop your heart.
  767.  
  768. 182
  769. 00:14:43,669 --> 00:14:46,119
  770. It does not look like him.
  771.  
  772. 183
  773. 00:14:54,845 --> 00:14:56,645
  774. It should have been carved by
  775. someone who knew him in person.
  776.  
  777. 184
  778. 00:14:57,015 --> 00:15:00,091
  779. All those who knew him personally died.
  780.  
  781. 185
  782. 00:15:00,121 --> 00:15:03,371
  783. But we do not.
  784.  
  785. 186
  786. 00:15:04,761 --> 00:15:05,761
  787. They say you killed Joffrey.
  788.  
  789. 187
  790. 00:15:11,573 --> 00:15:13,623
  791. Is it true?
  792.  
  793. 188
  794. 00:15:13,653 --> 00:15:14,653
  795. I would not be sorry.
  796.  
  797. 189
  798. 00:15:15,595 --> 00:15:17,445
  799. Not even me.
  800.  
  801. 190
  802. 00:15:18,897 --> 00:15:20,047
  803.  
  804.  
  805. 191
  806. 00:15:20,266 --> 00:15:23,916
  807. I was furious when I knew
  808. someone else had done it.
  809.  
  810. 192
  811. 00:15:24,808 --> 00:15:27,724
  812. As long as my list was stretched, he was always in first place.
  813.  
  814. 193
  815. 00:15:27,754 --> 00:15:28,904
  816. Your List?
  817.  
  818. 194
  819. 00:15:29,255 --> 00:15:32,005
  820. Of the people I'm going to kill.
  821.  
  822. 195
  823. 00:15:40,630 --> 00:15:43,280
  824. How did you get back to Big Winter?
  825.  
  826. 196
  827. 00:15:43,404 --> 00:15:44,904
  828. It's a long story.
  829.  
  830. 197
  831. 00:15:44,934 --> 00:15:46,884
  832. I also imagine yours either.
  833.  
  834. 198
  835. 00:15:46,914 --> 00:15:47,914
  836. In fact.
  837.  
  838. 199
  839. 00:15:48,951 --> 00:15:50,401
  840. And it is not pleasant.
  841.  
  842. 200
  843. 00:15:51,336 --> 00:15:52,586
  844. Not mine either.
  845.  
  846. 201
  847. 00:15:56,161 --> 00:15:59,007
  848. But our stories are not yet over.
  849.  
  850. 202
  851. 00:15:59,037 --> 00:16:00,037
  852. No...
  853.  
  854. 203
  855. 00:16:00,067 --> 00:16:01,117
  856. for nothing.
  857.  
  858. 204
  859. 00:16:08,029 --> 00:16:09,029
  860. Arya.
  861.  
  862. 205
  863. 00:16:12,520 --> 00:16:14,470
  864. Even Bran is back home.
  865.  
  866. 206
  867. 00:16:50,872 --> 00:16:52,322
  868. You're back home.
  869.  
  870. 207
  871. 00:17:05,313 --> 00:17:07,063
  872. I saw you in the Cross.
  873.  
  874. 208
  875. 00:17:08,906 --> 00:17:10,056
  876. Have you seen me?
  877.  
  878. 209
  879. 00:17:10,364 --> 00:17:12,064
  880. I see many things right now.
  881.  
  882. 210
  883. 00:17:12,782 --> 00:17:14,098
  884. Bran ha...
  885.  
  886. 211
  887. 00:17:14,475 --> 00:17:15,675
  888. visions.
  889.  
  890. 212
  891. 00:17:17,262 --> 00:17:20,003
  892. I thought you were going to
  893. at King's Gate.
  894.  
  895. 213
  896. 00:17:20,033 --> 00:17:21,033
  897. I too.
  898.  
  899. 214
  900. 00:17:21,567 --> 00:17:23,723
  901. Why would you have to go back there?
  902.  
  903. 215
  904. 00:17:23,753 --> 00:17:25,553
  905. Cersei is on his list.
  906.  
  907. 216
  908. 00:17:36,683 --> 00:17:38,633
  909. Who else is on your list?
  910.  
  911. 217
  912. 00:17:38,831 --> 00:17:41,281
  913. Most of them are already dead.
  914.  
  915. 218
  916. 00:17:50,925 --> 00:17:52,325
  917. Where did you get it?
  918.  
  919. 219
  920. 00:17:53,136 --> 00:17:54,836
  921. I gave it to Ditocorto.
  922.  
  923. 220
  924. 00:17:55,754 --> 00:17:56,754
  925. Ditocorto?
  926.  
  927. 221
  928. 00:17:56,973 --> 00:17:57,973
  929. Is it here?
  930.  
  931. 222
  932. 00:17:58,003 --> 00:18:01,560
  933. He swore loyalty to the Stark House. Why did he give you a dagger?
  934.  
  935. 223
  936. 00:18:01,590 --> 00:18:03,059
  937. He thought I wanted him.
  938.  
  939. 224
  940. 00:18:03,089 --> 00:18:06,289
  941. - Why?
  942. - Because this was supposed to kill me.
  943.  
  944. 225
  945. 00:18:06,319 --> 00:18:07,369
  946. The Assassin.
  947.  
  948. 226
  949. 00:18:08,240 --> 00:18:09,690
  950. After your fall.
  951.  
  952. 227
  953. 00:18:10,345 --> 00:18:13,428
  954. Why was a Sicilian with a Valiri steel dagger?
  955.  
  956. 228
  957. 00:18:13,458 --> 00:18:15,835
  958. A very powerful person wanted me dead.
  959.  
  960. 229
  961. 00:18:15,865 --> 00:18:20,665
  962. He is not a generous man. It would not give you anything except to get something in return.
  963.  
  964. 230
  965. 00:18:22,442 --> 00:18:23,542
  966. It does not matter.
  967.  
  968. 231
  969. 00:18:23,572 --> 00:18:25,572
  970. What does it mean?
  971.  
  972. 232
  973. 00:18:25,602 --> 00:18:26,802
  974. I do not want it.
  975.  
  976. 233
  977. 00:18:31,407 --> 00:18:32,607
  978. Are you sure?
  979.  
  980. 234
  981. 00:18:33,579 --> 00:18:35,179
  982. It is Valyria steel.
  983.  
  984. 235
  985. 00:18:35,209 --> 00:18:37,459
  986. It is wasted in the hands of a cripple.
  987.  
  988. 236
  989. 00:19:11,879 --> 00:19:14,179
  990. Catelyn Stark would be proud of you.
  991.  
  992. 237
  993. 00:19:14,901 --> 00:19:16,901
  994. You kept your promise.
  995.  
  996. 238
  997. 00:19:17,060 --> 00:19:18,548
  998. I did not do anything.
  999.  
  1000. 239
  1001. 00:19:18,578 --> 00:19:22,278
  1002. - You are too hard with yourself, my Lady.
  1003. - I'm not a...
  1004.  
  1005. 240
  1006. 00:19:24,990 --> 00:19:26,290
  1007. Thank you, Podrick.
  1008.  
  1009. 241
  1010. 00:19:43,594 --> 00:19:44,594
  1011. Maesta '.
  1012.  
  1013. 242
  1014. 00:19:44,624 --> 00:19:46,605
  1015. We still have no news of the Immaculate.
  1016.  
  1017. 243
  1018. 00:19:46,635 --> 00:19:47,635
  1019. Presto...
  1020.  
  1021. 244
  1022. 00:19:48,265 --> 00:19:49,515
  1023. will come back to you.
  1024.  
  1025. 245
  1026. 00:19:51,925 --> 00:19:53,475
  1027. It will be better for him.
  1028.  
  1029. 246
  1030. 00:19:55,421 --> 00:19:56,721
  1031. What happened?
  1032.  
  1033. 247
  1034. 00:19:57,979 --> 00:19:59,029
  1035. Many things.
  1036.  
  1037. 248
  1038. 00:20:02,330 --> 00:20:03,828
  1039. "Many things"?
  1040.  
  1041. 249
  1042. 00:20:05,599 --> 00:20:06,599
  1043. Maesta '.
  1044.  
  1045. 250
  1046. 00:20:12,222 --> 00:20:13,422
  1047. {\ an8} It's all right.
  1048.  
  1049. 251
  1050. 00:20:34,060 --> 00:20:37,560
  1051. I wanted to see it,
  1052. before we started to break it.
  1053.  
  1054. 252
  1055. 00:21:13,532 --> 00:21:14,532
  1056. Here is this.
  1057.  
  1058. 253
  1059. 00:21:14,630 --> 00:21:16,880
  1060. Everything we need.
  1061.  
  1062. 254
  1063. 00:21:22,036 --> 00:21:25,036
  1064. There is another thing I would like to show you, Maesta.
  1065.  
  1066. 255
  1067. 00:21:49,364 --> 00:21:51,857
  1068. These were made by the Sons of the Forest.
  1069.  
  1070. 256
  1071. 00:21:51,887 --> 00:21:52,887
  1072. What?
  1073.  
  1074. 257
  1075. 00:21:58,590 --> 00:22:00,143
  1076. Very long ago.
  1077.  
  1078. 258
  1079. 00:22:03,931 --> 00:22:05,338
  1080. They were right here.
  1081.  
  1082. 259
  1083. 00:22:05,870 --> 00:22:07,920
  1084. Exactly where we are now.
  1085.  
  1086. 260
  1087. 00:22:08,515 --> 00:22:12,050
  1088. First of all the Targaryen
  1089. or the Stark or the Lannister.
  1090.  
  1091. 261
  1092. 00:22:13,372 --> 00:22:16,126
  1093. Maybe even before
  1094. of the existence of men.
  1095.  
  1096. 262
  1097. 00:22:16,156 --> 00:22:17,156
  1098. No.
  1099.  
  1100. 263
  1101. 00:22:27,629 --> 00:22:29,316
  1102. They were here together.
  1103.  
  1104. 264
  1105. 00:22:29,987 --> 00:22:32,058
  1106. The Children and the First Men.
  1107.  
  1108. 265
  1109. 00:22:32,088 --> 00:22:35,388
  1110. And what did they do? Did they fight against each other?
  1111.  
  1112. 266
  1113. 00:22:44,366 --> 00:22:46,023
  1114. They fought together...
  1115.  
  1116. 267
  1117. 00:22:46,489 --> 00:22:48,506
  1118. against their common enemy.
  1119.  
  1120. 268
  1121. 00:22:49,414 --> 00:22:52,677
  1122. Despite their differences,
  1123. despite their suspicions.
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:22:54,933 --> 00:22:55,933
  1127. Together.
  1128.  
  1129. 270
  1130. 00:22:57,844 --> 00:23:00,894
  1131. We must do the same,
  1132. if we want to survive.
  1133.  
  1134. 271
  1135. 00:23:04,159 --> 00:23:06,159
  1136. Because the enemy is real.
  1137.  
  1138. 272
  1139. 00:23:07,773 --> 00:23:09,543
  1140. It has always been real.
  1141.  
  1142. 273
  1143. 00:23:19,524 --> 00:23:23,924
  1144. And yet you say you can not defeat them
  1145. without my armies and my dragons?
  1146.  
  1147. 274
  1148. 00:23:24,881 --> 00:23:26,583
  1149. No, I do not think I can do it.
  1150.  
  1151. 275
  1152. 00:23:35,212 --> 00:23:36,763
  1153. I will fight for you.
  1154.  
  1155. 276
  1156. 00:23:37,481 --> 00:23:39,229
  1157. Fight 'for the North.
  1158.  
  1159. 277
  1160. 00:23:43,117 --> 00:23:44,893
  1161. When you kneel.
  1162.  
  1163. 278
  1164. 00:23:50,659 --> 00:23:52,017
  1165. My people...
  1166.  
  1167. 279
  1168. 00:23:53,525 --> 00:23:55,975
  1169. I will never accept a king of the South Not after all that
  1170. they suffered.
  1171.  
  1172. 280
  1173. 00:23:56,169 --> 00:23:58,769
  1174. They will, if their king do it.
  1175.  
  1176. 281
  1177. 00:24:01,530 --> 00:24:03,765
  1178. They chose you to command them.
  1179.  
  1180. 282
  1181. 00:24:05,401 --> 00:24:07,513
  1182. They chose you to protect them.
  1183.  
  1184. 283
  1185. 00:24:08,409 --> 00:24:10,510
  1186. Survival is not perhaps more important than your pride?
  1187.  
  1188. 284
  1189. 00:24:12,156 --> 00:24:15,856
  1190. What happened?
  1191.  
  1192. 285
  1193. 00:24:34,612 --> 00:24:35,812
  1194. We occupied Castel Granito.
  1195.  
  1196. 286
  1197. 00:24:37,337 --> 00:24:39,437
  1198. I'm glad to hear it.
  1199.  
  1200. 287
  1201. 00:24:39,545 --> 00:24:41,345
  1202.  
  1203.  
  1204. 288
  1205. 00:24:45,507 --> 00:24:46,557
  1206. Should not I?
  1207.  
  1208. 289
  1209. 00:24:54,367 --> 00:24:56,481
  1210. You will want to discuss it amongst you.
  1211.  
  1212. 290
  1213. 00:24:56,511 --> 00:24:58,611
  1214. - Maybe...
  1215. - You will stay here.
  1216.  
  1217. 291
  1218. 00:24:59,232 --> 00:25:00,912
  1219. All my allies are gone.
  1220.  
  1221. 292
  1222. 00:25:00,942 --> 00:25:03,327
  1223. I was taken away
  1224. while I was staying on this island.
  1225.  
  1226. 293
  1227. 00:25:03,357 --> 00:25:05,715
  1228. - You always have the largest army.
  1229. - That he can not eat because Cersei took all the food from the Plateau.
  1230.  
  1231. 294
  1232. 00:25:05,745 --> 00:25:07,891
  1233. Call Gray Worms
  1234. and all the Immaculate.
  1235.  
  1236. 295
  1237. 00:25:07,921 --> 00:25:09,870
  1238. We still have enough ships to transport dothraki to the Continent.
  1239.  
  1240. 296
  1241. 00:25:09,900 --> 00:25:12,547
  1242. Trust us on the siege of King
  1243.  
  1244.  
  1245.  
  1246.  
  1247.  
  1248.  
  1249. . We have a plan.
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:25:12,577 --> 00:25:15,267
  1253. - It's still the right one.
  1254. - The right plan ?!
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:25:15,297 --> 00:25:17,811
  1258.  
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:25:17,841 --> 00:25:21,891
  1262. Your strategy cost Dorne,
  1263. the Iron Islands and the Plateau.
  1264.  
  1265. 300
  1266. 00:25:22,224 --> 00:25:25,266
  1267. - If I underestimated our enemies...
  1268. - Our enemies?
  1269.  
  1270. 301
  1271. 00:25:25,296 --> 00:25:27,246
  1272. Do you mean to tell your family?
  1273.  
  1274. 302
  1275. 00:25:27,632 --> 00:25:30,082
  1276. Maybe you do not want to destroy them after all.
  1277.  
  1278. 303
  1279. 00:25:38,748 --> 00:25:40,698
  1280. Just with the strategic plans.
  1281.  
  1282. 304
  1283. 00:25:40,883 --> 00:25:44,275
  1284. I have three great dragons, I can fly
  1285. with them to the Red Fortress.
  1286.  
  1287. 305
  1288. 00:25:44,305 --> 00:25:46,654
  1289. - We have already discussed...
  1290. - My enemies I'm in the Red Fort.
  1291.  
  1292. 306
  1293. 00:25:46,684 --> 00:25:48,639
  1294. What queen would I be if I am not willing to risk my life fighting?
  1295.  
  1296. 307
  1297. 00:25:48,669 --> 00:25:51,534
  1298. One wise.
  1299.  
  1300. 308
  1301. 00:25:51,564 --> 00:25:52,614
  1302. What do you think I should do?
  1303.  
  1304. 309
  1305. 00:25:56,618 --> 00:25:58,418
  1306. - I would never presume...
  1307. - I'm in war.
  1308.  
  1309. 310
  1310. 00:26:00,931 --> 00:26:03,109
  1311.  
  1312.  
  1313. 311
  1314. 00:26:03,139 --> 00:26:04,389
  1315. And I'm losing.
  1316.  
  1317. 312
  1318. 00:26:06,269 --> 00:26:08,119
  1319. What do you think I should do?
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:26:14,578 --> 00:26:16,817
  1323. I never thought the dragons
  1324. could come back to exist.
  1325.  
  1326. 314
  1327. 00:26:16,847 --> 00:26:18,297
  1328. No one believed it.
  1329.  
  1330. 315
  1331. 00:26:20,066 --> 00:26:21,759
  1332. The people who followed you, you know you've done something
  1333. impossible.
  1334.  
  1335. 316
  1336. 00:26:21,789 --> 00:26:24,639
  1337. Maybe this will help you
  1338. believe that you can accomplish other impossible things.
  1339.  
  1340. 317
  1341. 00:26:26,146 --> 00:26:28,670
  1342. How to build a kingdom other than the
  1343. shit they have always known.
  1344.  
  1345. 318
  1346. 00:26:28,700 --> 00:26:30,700
  1347. But if you use them to destroy castles and burn cities...
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:26:31,159 --> 00:26:35,509
  1351. you will not be different.
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:26:37,084 --> 00:26:40,397
  1355. You will be more or less the same.
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:26:41,451 --> 00:26:42,851
  1359. What a dead moment.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:26:44,438 --> 00:26:46,588
  1363. Do not go where your enemy takes you.
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:27:00,877 --> 00:27:02,277
  1367.  
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:27:14,312 --> 00:27:16,762
  1371.  
  1372.  
  1373. 325
  1374. 00:27:18,173 --> 00:27:19,173
  1375. Standing.
  1376.  
  1377. 326
  1378. 00:27:24,241 --> 00:27:27,541
  1379. - And not...
  1380. - Fake one like you, especially.
  1381.  
  1382. 327
  1383. 00:27:32,771 --> 00:27:34,071
  1384. Beautiful sword.
  1385.  
  1386. 328
  1387. 00:27:36,204 --> 00:27:38,004
  1388. And equally beautiful dagger.
  1389.  
  1390. 329
  1391. 00:27:44,440 --> 00:27:47,237
  1392. If they did not contradict with the right amount of grain,
  1393.  
  1394. 330
  1395. 00:27:47,267 --> 00:27:50,517
  1396. Then I'm afraid they will have to do more. We can not...
  1397.  
  1398. 331
  1399. 00:27:54,940 --> 00:27:59,133
  1400. - It's been a long time since my training.
  1401. - I'm going to look for a master boss, my lady.
  1402.  
  1403. 332
  1404. 00:27:59,163 --> 00:28:01,163
  1405. He did not beat the Mastiff.
  1406.  
  1407. 333
  1408. 00:28:01,600 --> 00:28:02,756
  1409. But yes, yes.
  1410.  
  1411. 334
  1412. 00:28:03,672 --> 00:28:05,148
  1413. I want to train with you.
  1414.  
  1415. 335
  1416. 00:28:07,132 --> 00:28:10,115
  1417. I swore to serve both my mother's daughters, is not it?
  1418.  
  1419. 336
  1420. 00:28:10,145 --> 00:28:11,245
  1421. Move, Podrick.
  1422.  
  1423. 337
  1424. 00:28:18,721 --> 00:28:20,121
  1425. You can not use it, my lady,
  1426. is too small.
  1427.  
  1428. 338
  1429. 00:28:24,620 --> 00:28:26,995
  1430.  
  1431.  
  1432. 339
  1433. 00:28:27,025 --> 00:28:29,126
  1434. I will not bother you, do not worry.
  1435.  
  1436. 340
  1437. 00:28:30,288 --> 00:28:31,938
  1438. I will not be doing it.
  1439.  
  1440. 341
  1441. 00:29:44,742 --> 00:29:47,035
  1442. Who taught you to fight this way?
  1443.  
  1444. 342
  1445. 00:29:47,065 --> 00:29:48,065
  1446. No one.
  1447.  
  1448. 343
  1449. 00:30:21,515 --> 00:30:22,936
  1450. What do you think of her?
  1451.  
  1452. 344
  1453. 00:30:22,966 --> 00:30:23,966
  1454. Of whom?
  1455.  
  1456. 345
  1457. 00:30:25,466 --> 00:30:27,666
  1458. You know very well who I am talking about.
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:30:28,825 --> 00:30:30,405
  1462. I think I have a big heart.
  1463.  
  1464. 347
  1465. 00:30:30,435 --> 00:30:31,735
  1466. A big heart?
  1467.  
  1468. 348
  1469. 00:30:32,225 --> 00:30:34,725
  1470. That's what you were looking at, right?
  1471.  
  1472. 349
  1473. 00:30:35,016 --> 00:30:37,216
  1474. This is not the time for these things.
  1475.  
  1476. 350
  1477. 00:30:37,685 --> 00:30:41,635
  1478. I saw the King of the Night, Davos.
  1479. I looked straight to her eyes.
  1480.  
  1481. 351
  1482. 00:30:41,806 --> 00:30:43,824
  1483. How many men in the North are ready to fight,
  1484.  
  1485. 352
  1486. 00:30:43,854 --> 00:30:45,415
  1487. 10 thousand more or less?
  1488.  
  1489. 353
  1490. 00:30:45,445 --> 00:30:46,496
  1491. A little less.
  1492.  
  1493. 354
  1494. 00:30:46,526 --> 00:30:47,514
  1495. What?
  1496.  
  1497. 355
  1498. 00:30:47,544 --> 00:30:48,916
  1499. About great hearts,
  1500.  
  1501. 356
  1502. 00:30:48,946 --> 00:30:51,246
  1503. here is Missandei, Naath Island.
  1504.  
  1505. 357
  1506. 00:30:51,845 --> 00:30:52,845
  1507. Ser Davos,
  1508.  
  1509. 358
  1510. 00:30:53,146 --> 00:30:54,146
  1511. Lord Snow.
  1512.  
  1513. 359
  1514. 00:30:54,545 --> 00:30:56,175
  1515. Re Snow, if anything.
  1516.  
  1517. 360
  1518. 00:30:56,205 --> 00:30:58,566
  1519. No, it does not sound good. King Jon?
  1520.  
  1521. 361
  1522. 00:30:58,596 --> 00:30:59,735
  1523. Does not matter.
  1524.  
  1525. 362
  1526. 00:30:59,765 --> 00:31:02,216
  1527. Forgive me, but can I ask you a question?
  1528.  
  1529. 363
  1530. 00:31:02,246 --> 00:31:03,246
  1531. Sure.
  1532.  
  1533. 364
  1534. 00:31:03,576 --> 00:31:07,523
  1535. Your last name is Snow, but your father was called Ned Stark... I'm a bastard.
  1536.  
  1537. 365
  1538. 00:31:08,476 --> 00:31:09,826
  1539. My parents were not married.
  1540.  
  1541. 366
  1542. 00:31:11,576 --> 00:31:13,435
  1543. Are traditions different in Naath?
  1544.  
  1545. 367
  1546. 00:31:13,465 --> 00:31:15,715
  1547. Naath's marriage does not exist, so the concept of "bastard" does not exist.
  1548.  
  1549. 368
  1550. 00:31:15,926 --> 00:31:20,376
  1551. Looks like...
  1552.  
  1553. 369
  1554. 00:31:20,635 --> 00:31:21,635
  1555. liberatorio.
  1556.  
  1557. 370
  1558. 00:31:21,893 --> 00:31:22,993
  1559. Why did you go
  1560. from your homeland?
  1561.  
  1562. 371
  1563. 00:31:25,475 --> 00:31:27,835
  1564.  
  1565.  
  1566. 372
  1567. 00:31:27,865 --> 00:31:30,036
  1568. I was taken by slaves.
  1569.  
  1570. 373
  1571. 00:31:30,066 --> 00:31:31,166
  1572. I'm sorry.
  1573.  
  1574. 374
  1575. 00:31:31,975 --> 00:31:33,415
  1576. If I can afford it,
  1577.  
  1578. 375
  1579. 00:31:33,445 --> 00:31:37,535
  1580. How did a slave become a councilor of Daenerys Targaryen?
  1581.  
  1582. 376
  1583. 00:31:37,565 --> 00:31:40,276
  1584. He bought me from my master and freed me.
  1585.  
  1586. 377
  1587. 00:31:40,306 --> 00:31:41,906
  1588. It was a nice gesture.
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:31:42,125 --> 00:31:44,925
  1592. Of the rest, though,
  1593. now you are serving her, is not it?
  1594.  
  1595. 379
  1596. 00:31:45,915 --> 00:31:49,065
  1597. I serve my queen because I decided to do it...
  1598.  
  1599. 380
  1600. 00:31:49,796 --> 00:31:51,346
  1601. because I believe in her.
  1602.  
  1603. 381
  1604. 00:31:51,875 --> 00:31:54,125
  1605. And if tomorrow I wanted to tune Naath?
  1606.  
  1607. 382
  1608. 00:31:54,446 --> 00:31:57,896
  1609. Then he would give me a ship and
  1610. would wish me good luck.
  1611.  
  1612. 383
  1613. 00:31:58,726 --> 00:32:00,076
  1614. Do you really think so?
  1615.  
  1616. 384
  1617. 00:32:00,955 --> 00:32:02,155
  1618. I'm sure.
  1619.  
  1620. 385
  1621. 00:32:02,965 --> 00:32:05,175
  1622. All of us coming
  1623. from the Eastern Continent
  1624.  
  1625. 386
  1626. 00:32:05,205 --> 00:32:06,505
  1627. we believe in her.
  1628.  
  1629. 387
  1630. 00:32:07,435 --> 00:32:12,185
  1631. It's not our queen just because the daughter of a king we never knew.
  1632.  
  1633. 388
  1634. 00:32:12,365 --> 00:32:14,665
  1635. It is the queen we chose us.
  1636.  
  1637. 389
  1638. 00:32:16,565 --> 00:32:18,465
  1639. Are you sorry if I change faction?
  1640.  
  1641. 390
  1642. 00:32:23,806 --> 00:32:25,506
  1643. Is it a Greyjoy ship?
  1644.  
  1645. 391
  1646. 00:33:07,446 --> 00:33:08,446
  1647. Jon?
  1648.  
  1649. 392
  1650. 00:33:11,936 --> 00:33:13,486
  1651. I did not know I was here.
  1652.  
  1653. 393
  1654. 00:33:20,706 --> 00:33:21,706
  1655. Sansa...
  1656.  
  1657. 394
  1658. 00:33:23,785 --> 00:33:24,785
  1659. is it okay?
  1660.  
  1661. 395
  1662. 00:33:27,315 --> 00:33:29,265
  1663. What you did for her...
  1664.  
  1665. 396
  1666. 00:33:30,285 --> 00:33:32,985
  1667. is the only reason I will not kill you.
  1668.  
  1669. 397
  1670. 00:33:40,255 --> 00:33:43,305
  1671. We have known that your uncle has attacked your fleet.
  1672.  
  1673. 398
  1674. 00:33:43,335 --> 00:33:44,935
  1675. We thought we were dead.
  1676.  
  1677. 399
  1678. 00:33:45,416 --> 00:33:46,566
  1679. I should have.
  1680.  
  1681. 400
  1682. 00:33:47,106 --> 00:33:48,206
  1683. Your sister?
  1684.  
  1685. 401
  1686. 00:33:50,056 --> 00:33:51,406
  1687. He took Euron.
  1688.  
  1689. 402
  1690. 00:33:52,385 --> 00:33:55,835
  1691. I'm here to ask the Queen if he helps me to free her.
  1692.  
  1693. 403
  1694. 00:33:57,595 --> 00:33:59,345
  1695. The queen has gone.
  1696.  
  1697. 404
  1698. 00:34:00,935 --> 00:34:02,135
  1699. Where did he go?
  1700.  
  1701. 405
  1702. 00:34:22,056 --> 00:34:24,376
  1703. Gold is safe inside
  1704. the King's Landing Wall Well.
  1705.  
  1706. 406
  1707. 00:34:24,406 --> 00:34:25,325
  1708. We must carry the rest of the wagons
  1709. beyond the Black Waters before it is night.
  1710.  
  1711. 407
  1712. 00:34:25,355 --> 00:34:29,226
  1713. If the first lines are ambushed, the backs would not overtake them in time.
  1714.  
  1715. 408
  1716. 00:34:29,256 --> 00:34:32,716
  1717. Yes, we're a bit short of men.
  1718.  
  1719. 409
  1720. 00:34:32,746 --> 00:34:34,305
  1721. If I can afford it,
  1722.  
  1723. 410
  1724. 00:34:34,335 --> 00:34:35,645
  1725. waving the weaker,
  1726.  
  1727. 411
  1728. 00:34:35,675 --> 00:34:36,875
  1729. we could have them move
  1730. more quickly.
  1731.  
  1732. 412
  1733. 00:34:37,206 --> 00:34:40,106
  1734. First of all, we give him a little warning.
  1735.  
  1736. 413
  1737. 00:34:40,495 --> 00:34:43,046
  1738.  
  1739.  
  1740. 414
  1741. 00:34:43,076 --> 00:34:46,226
  1742. These men have played well in High Garden.
  1743.  
  1744. 415
  1745. 00:35:02,879 --> 00:35:04,529
  1746. - Ser Jaime.
  1747. - Rickard.
  1748.  
  1749. 416
  1750. 00:35:05,413 --> 00:35:06,413
  1751. Dickon.
  1752.  
  1753. 417
  1754. 00:35:09,626 --> 00:35:12,121
  1755. I heard that you fought
  1756. with value at High Garden.
  1757.  
  1758. 418
  1759. 00:35:12,151 --> 00:35:14,001
  1760. Was your first battle?
  1761.  
  1762. 419
  1763. 00:35:14,593 --> 00:35:15,593
  1764. E?
  1765.  
  1766. 420
  1767. 00:35:17,314 --> 00:35:20,964
  1768. - It was glorious.
  1769. - Be honest, so your dad is not here.
  1770.  
  1771. 421
  1772. 00:35:22,243 --> 00:35:25,116
  1773. Since my memory, our loyal one has always gone to Tyrell.
  1774.  
  1775. 422
  1776. 00:35:25,146 --> 00:35:28,192
  1777. I knew some of those men.
  1778. I often went hunting with them.
  1779.  
  1780. 423
  1781. 00:35:28,222 --> 00:35:29,972
  1782. They did not deserve to die.
  1783.  
  1784. 424
  1785. 00:35:30,728 --> 00:35:34,679
  1786. But Lady Olenna has decided to betray her Queen and give her support to Targaryen.
  1787.  
  1788. 425
  1789. 00:35:34,709 --> 00:35:36,109
  1790. And now here we are.
  1791.  
  1792. 426
  1793. 00:35:37,845 --> 00:35:41,710
  1794. - But I did not expect all that tanfo.
  1795. - When one dies, he cougates.
  1796.  
  1797. 427
  1798. 00:35:41,740 --> 00:35:44,990
  1799. Do not teach it to your so sophisticated schools?
  1800.  
  1801. 428
  1802. 00:35:45,448 --> 00:35:48,098
  1803. I learned it when I was five years old.
  1804.  
  1805. 429
  1806. 00:35:54,572 --> 00:35:55,572
  1807. What's up?
  1808.  
  1809. 430
  1810. 00:35:56,718 --> 00:35:57,718
  1811. Do you feel it?
  1812.  
  1813. 431
  1814. 00:36:09,471 --> 00:36:12,653
  1815. Recover your weapons! Get your weapons back!
  1816.  
  1817. 432
  1818. 00:36:13,404 --> 00:36:15,907
  1819. - Everyone in training!
  1820. - Get your weapons back!
  1821.  
  1822. 433
  1823. 00:36:15,937 --> 00:36:17,387
  1824. Recover your weapons!
  1825.  
  1826. 434
  1827. 00:36:19,014 --> 00:36:20,917
  1828. All in training, right now!
  1829.  
  1830. 435
  1831. 00:36:21,443 --> 00:36:22,443
  1832. Soon!
  1833.  
  1834. 436
  1835. 00:36:22,820 --> 00:36:26,220
  1836. Soon, young people! Recover
  1837. the weapons, all in training!
  1838.  
  1839. 437
  1840. 00:36:26,250 --> 00:36:27,750
  1841. All in training!
  1842.  
  1843. 438
  1844. 00:36:30,752 --> 00:36:32,202
  1845. <i>Prepare the spears!</i>
  1846.  
  1847. 439
  1848. 00:36:38,987 --> 00:36:40,487
  1849. <i>All in training!</i>
  1850.  
  1851. 440
  1852. 00:36:42,519 --> 00:36:43,869
  1853. Serrate the Ranks!
  1854.  
  1855. 441
  1856. 00:36:49,256 --> 00:36:50,656
  1857. Stay Compact!
  1858.  
  1859. 442
  1860. 00:36:50,871 --> 00:36:52,847
  1861. <i>Soon, tighten the ranks!</i>
  1862.  
  1863. 443
  1864. 00:36:53,287 --> 00:36:54,878
  1865. <i>They're coming!</i>
  1866.  
  1867. 444
  1868. 00:37:24,183 --> 00:37:26,490
  1869. Prepare the spears!
  1870.  
  1871. 445
  1872. 00:37:30,162 --> 00:37:31,612
  1873. Prepare the spears!
  1874.  
  1875. 446
  1876. 00:37:32,505 --> 00:37:33,905
  1877. <i>Stay Compact!</i>
  1878.  
  1879. 447
  1880. 00:37:42,864 --> 00:37:44,470
  1881. You must go back to King's Pass.
  1882.  
  1883. 448
  1884. 00:37:44,500 --> 00:37:47,448
  1885. - Do not give up my army.
  1886. - You are the Commander, not a man of infantry.
  1887.  
  1888. 449
  1889. 00:37:47,478 --> 00:37:49,778
  1890. Those assholes are about to assassinate us.
  1891.  
  1892. 450
  1893. 00:37:50,837 --> 00:37:52,637
  1894. We can hold their heads.
  1895.  
  1896. 451
  1897. 00:38:09,847 --> 00:38:11,163
  1898. <i>Dracarys!</i>
  1899.  
  1900. 452
  1901. 00:38:52,333 --> 00:38:54,483
  1902. - Cloak!
  1903. - Stay compact!
  1904.  
  1905. 453
  1906. 00:39:27,193 --> 00:39:28,193
  1907. Sweep!
  1908.  
  1909. 454
  1910. 00:40:01,835 --> 00:40:03,972
  1911. - Archers!
  1912. - Archers!
  1913.  
  1914. 455
  1915. 00:40:04,002 --> 00:40:06,102
  1916. Archers, with me!
  1917.  
  1918. 456
  1919. 00:40:06,132 --> 00:40:08,082
  1920. - Yes!
  1921. - All in position!
  1922.  
  1923. 457
  1924. 00:40:14,243 --> 00:40:16,043
  1925. - Captured!
  1926. <i>- Captured!</i>
  1927.  
  1928. 458
  1929. 00:40:27,118 --> 00:40:28,119
  1930. Sweep!
  1931.  
  1932. 459
  1933. 00:40:47,384 --> 00:40:50,031
  1934. - Qyburn's cross is on that side!
  1935. - Then go blind, soon!
  1936.  
  1937. 460
  1938. 00:40:50,061 --> 00:40:52,283
  1939. I can not use it with one hand.
  1940.  
  1941. 461
  1942. 00:40:53,514 --> 00:40:54,864
  1943. Let's go, let's go!
  1944.  
  1945. 462
  1946. 00:43:06,860 --> 00:43:07,860
  1947. Where are you?
  1948.  
  1949. 463
  1950. 00:43:30,298 --> 00:43:32,348
  1951. {\ an8} Your people do not know how to fight.
  1952.  
  1953. 464
  1954. 00:44:16,037 --> 00:44:17,537
  1955. Take care!
  1956.  
  1957. 465
  1958. 00:45:11,752 --> 00:45:13,105
  1959. Strength, son of a bitch.
  1960.  
  1961. 466
  1962. 00:45:13,135 --> 00:45:14,357
  1963. <i>Dracarys!</i>
  1964.  
  1965. 467
  1966. 00:46:24,475 --> 00:46:26,375
  1967. Get out of there, imbecile race.
  1968.  
  1969. 468
  1970. 00:46:27,102 --> 00:46:28,802
  1971. Let's go, beautiful. Come on!
  1972.  
  1973. 469
  1974. 00:46:37,499 --> 00:46:38,699
  1975. What an imbecile.
  1976.  
  1977. 470
  1978. 00:46:39,100 --> 00:46:40,725
  1979. Damned Imbecile.
  1980.  
  1981. 471
  1982. 00:47:07,788 --> 00:47:12,109
  1983. <b> Anonymous Translators
  1984. (www.traduttorianonimi.it) </ b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement