Advertisement
Mashimaro27

Hot Young Blood - 2014

Jan 3rd, 2017
163
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.41 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:30,665 --> 00:00:41,667
  3. Phụ đề được dịch bởi H.W.M
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:49,675 --> 00:00:51,594
  7. LOTTE ENTERTAINMENT giới thiệu
  8. Một sản phẩm của DAMSO FILM
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:14,343 --> 00:02:14,969
  12. Cái quái gì thế này?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:15,970 --> 00:02:17,680
  16. Ôi không! Ðó là Young-sook!
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:17,805 --> 00:02:19,348
  20. Chết tiệt.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:20,558 --> 00:02:22,518
  24. Hắn lại tán gái nữa.
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:22,935 --> 00:02:23,519
  28. Chết tiệt.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:33,612 --> 00:02:35,656
  32. Sao? Là mày à?
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:35,948 --> 00:02:38,534
  36. Mày nhìn đâu đấy hả?
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:40,995 --> 00:02:46,167
  40. Lúc nhỏ, cô ấy không như vậy nhưng
  41. sao bây giờ càng trở nên đáng sợ?
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:47,543 --> 00:02:49,128
  45. Cái thứ chết tiệt.
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:50,212 --> 00:02:51,589
  49. Con khốn!
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:51,797 --> 00:02:56,510
  53. Park Bo-Young
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:57,344 --> 00:03:02,558
  57. Lee Jong-Suk
  58.  
  59. 15
  60. 00:03:03,475 --> 00:03:08,522
  61. Lee Se-Young
  62. Kim Young-Gwang
  63.  
  64. 16
  65. 00:03:09,023 --> 00:03:11,609
  66. Xử hết bọn chúng coi!
  67.  
  68. 17
  69. 00:03:27,458 --> 00:03:30,628
  70. TUỔI TRẺ SỤC SÔI
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:36,800 --> 00:03:39,386
  74. Trạm dừng kế tiếp là ga Hong-sung.
  75.  
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:39,386 --> 00:03:42,348
  79. Những học sinh có trường tại đây
  80. hãy sẵn sàng.
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:42,348 --> 00:03:46,894
  84. Nhảy xuống trước khi tàu dừng hẳn
  85. là rất nguy hiểm.
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:47,186 --> 00:03:50,439
  89. Tàu sẽ dừng 2 phút tại đây.
  90.  
  91. 22
  92. 00:03:50,981 --> 00:03:52,524
  93. Đồ biến thái
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:53,859 --> 00:03:55,110
  97. Xấu xa.
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:55,569 --> 00:03:58,614
  101. Cô ấy tát thật đấy à.
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:00,074 --> 00:04:03,827
  105. Tại sao nó không hiệu nghiệm
  106. với tao?
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:07,373 --> 00:04:09,792
  110. Hai thằng ngu.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:10,584 --> 00:04:13,379
  114. Mày phải để mặt ngoài của bàn tay
  115. như thế này.
  116.  
  117. 28
  118. 00:04:13,712 --> 00:04:15,381
  119. Rồi sao nữa?
  120.  
  121. 29
  122. 00:04:15,381 --> 00:04:16,632
  123. Nếu nhỏ đó hất tay mày ra...
  124.  
  125. 30
  126. 00:04:16,632 --> 00:04:17,299
  127. Hất tay tao ra!
  128.  
  129. 31
  130. 00:04:18,676 --> 00:04:20,844
  131. - Coi như mày thua.
  132. - Vậy là không được?
  133.  
  134. 32
  135. 00:04:20,844 --> 00:04:25,057
  136. Nhưng nếu nó vẫn cho mày để vậy...
  137.  
  138. 33
  139. 00:04:26,433 --> 00:04:28,060
  140. Mày có thể vút như thế này.
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:30,646 --> 00:04:31,855
  144. Mẹo hay, mẹo hay!
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:33,148 --> 00:04:34,650
  148. Luyện tập đi.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:40,614 --> 00:04:41,740
  152. Này.
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:41,740 --> 00:04:43,409
  156. Còn vụ cá độ thì sao?
  157.  
  158. 38
  159. 00:04:44,076 --> 00:04:46,412
  160. Đến toa cuối nào.
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:46,412 --> 00:04:47,705
  164. Búa, kéo, bao!
  165.  
  166. 40
  167. 00:05:50,059 --> 00:05:51,101
  168. Cho mọi người xem nào!
  169.  
  170. 41
  171. 00:05:52,936 --> 00:05:54,480
  172. Tada!
  173.  
  174. 42
  175. 00:06:10,412 --> 00:06:14,750
  176. Cà tím! Không!
  177.  
  178. 43
  179. 00:06:20,047 --> 00:06:21,799
  180. Thằng đần kia!
  181.  
  182. 44
  183. 00:06:21,799 --> 00:06:23,217
  184. Mày đang làm gì đó!
  185.  
  186. 45
  187. 00:06:24,468 --> 00:06:26,261
  188. Dựng thẳng người lên!
  189.  
  190. 46
  191. 00:06:26,762 --> 00:06:27,888
  192. Chết tiệt.
  193.  
  194. 47
  195. 00:06:28,263 --> 00:06:31,683
  196. - Chào thầy ạ.
  197. - Đeo túi đúng cách coi.
  198.  
  199. 48
  200. 00:06:44,363 --> 00:06:47,699
  201. Đám rác rưởi này!
  202. Chúng mày đang nghỉ à?
  203.  
  204. 49
  205. 00:06:47,699 --> 00:06:50,077
  206. - Mày đang làm gì đó?
  207. - Trái cà tím bị rơi.
  208.  
  209. 50
  210. 00:06:50,077 --> 00:06:52,788
  211. Không lý do gì hết! Dựng người lên!
  212.  
  213. 51
  214. 00:06:52,788 --> 00:06:55,374
  215. TRƯỜNG TRUNG HỌC HONG-SUNG
  216.  
  217. 52
  218. 00:07:03,549 --> 00:07:07,136
  219. Sao con bé ấy chạy hoài thế nhỉ?
  220. Trời nóng thế cơ mà!
  221.  
  222. 53
  223. 00:07:08,095 --> 00:07:11,223
  224. Mấy đứa biết Hwang Taek-kyu,
  225. học lớp trên không?
  226.  
  227. 54
  228. 00:07:11,473 --> 00:07:12,975
  229. Dạ có!
  230.  
  231. 55
  232. 00:07:12,975 --> 00:07:19,231
  233. Cảnh sát bắt được nó ở khu đèn đỏ
  234. và nó đã bị đuổi học.
  235.  
  236. 56
  237. 00:07:20,399 --> 00:07:22,025
  238. Buồn cười lắm sao?
  239.  
  240. 57
  241. 00:07:22,276 --> 00:07:27,072
  242. Trường cho các em tự do để kiểu tóc.
  243.  
  244. 58
  245. 00:07:27,531 --> 00:07:30,617
  246. Nhưng không phải muốn làm gì cũng được.
  247.  
  248. 59
  249. 00:07:30,617 --> 00:07:32,744
  250. - Hiểu chưa?
  251. - Dạ!
  252.  
  253. 60
  254. 00:07:32,744 --> 00:07:37,583
  255. Thằng này! Cắt tóc ngắn lại, nghe chưa?
  256.  
  257. 61
  258. 00:07:39,084 --> 00:07:42,254
  259. Hôm nay là bài học về giới tính.
  260.  
  261. 62
  262. 00:07:44,465 --> 00:07:46,216
  263. Thích không hả?
  264.  
  265. 63
  266. 00:07:46,216 --> 00:07:47,718
  267. Đây là bản tin...
  268.  
  269. 64
  270. 00:07:47,718 --> 00:07:50,596
  271. Tôi cắt ra từ tờ báo.
  272.  
  273. 65
  274. 00:07:50,971 --> 00:07:54,516
  275. Theo tiến sỹ người Nga, Kadeski...
  276.  
  277. 66
  278. 00:07:54,516 --> 00:07:59,396
  279. Đàn ông có thể làm chuyện đó 4,000 lần
  280. trước khi chết.
  281.  
  282. 67
  283. 00:07:59,980 --> 00:08:04,026
  284. Điều đó có nghĩa là chỉ 4,000...
  285.  
  286. 68
  287. 00:08:07,863 --> 00:08:10,491
  288. Không hơn nữa.
  289.  
  290. 69
  291. 00:08:10,824 --> 00:08:12,618
  292. - Hiểu chưa?
  293. - Dạ, vâng.
  294.  
  295. 70
  296. 00:08:12,618 --> 00:08:18,373
  297. Vì vậy, làm bằng tay vẫn được tính
  298. đó nhé.
  299.  
  300. 71
  301. 00:08:18,415 --> 00:08:19,791
  302. - Hiểu chưa?
  303. - Dạ, vâng.
  304.  
  305. 72
  306. 00:08:21,210 --> 00:08:21,919
  307. Kang Joong-gil!
  308.  
  309. 73
  310. 00:08:23,378 --> 00:08:24,796
  311. Đang làm gì đó?
  312.  
  313. 74
  314. 00:08:25,964 --> 00:08:28,425
  315. Em đúng thất rất đáng nghi!
  316.  
  317. 75
  318. 00:08:28,675 --> 00:08:30,469
  319. Em chạm mốc 4,000 rồi phải không?
  320.  
  321. 76
  322. 00:08:31,929 --> 00:08:35,599
  323. NGỰC VÀ BỘ PHẬN SINH DỤC CỦA NỮ
  324.  
  325. 77
  326. 00:08:35,599 --> 00:08:38,894
  327. Không phải đồ thật đâu, lũ ngốc!
  328.  
  329. 78
  330. 00:08:39,686 --> 00:08:41,897
  331. Thấy nó bao giờ chưa?
  332.  
  333. 79
  334. 00:08:42,397 --> 00:08:46,693
  335. Tránh xa phim và sách gợi dục.
  336.  
  337. 80
  338. 00:08:46,693 --> 00:08:48,445
  339. THẬN TRỌNG ĐIỀU GÌ KHI HẸN HÒ
  340.  
  341. 81
  342. 00:08:48,737 --> 00:08:51,406
  343. Luôn luôn để cửa mở.
  344.  
  345. 82
  346. 00:08:51,573 --> 00:08:53,700
  347. Đó là điều quan trọng nhất.
  348.  
  349. 83
  350. 00:09:03,919 --> 00:09:09,841
  351. Bộ phận sinh dục của đàn ông là thứ mà
  352. các em nên lưu ý nhiều nhất.
  353.  
  354. 84
  355. 00:09:47,963 --> 00:09:51,174
  356. HẸN GẶP CẬU Ở NHÀ HÀNG TÀU
  357. VÀO 6 GIỜ TỐI
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:52,301 --> 00:09:55,178
  361. - Cái gì thế?
  362. - Không có gì.
  363.  
  364. 86
  365. 00:09:55,178 --> 00:09:57,514
  366. Một lời mời à?
  367.  
  368. 87
  369. 00:09:58,307 --> 00:10:00,892
  370. Hãy cẩn thận với hắn.
  371.  
  372. 88
  373. 00:10:01,143 --> 00:10:01,977
  374. Tại sao?
  375.  
  376. 89
  377. 00:10:01,977 --> 00:10:05,814
  378. Nhiều nhỏ đã đi với hắn và "đổ".
  379.  
  380. 90
  381. 00:10:05,814 --> 00:10:06,898
  382. Thật không?
  383.  
  384. 91
  385. 00:10:06,898 --> 00:10:08,066
  386. "Đổ" vì cái gì cơ?
  387.  
  388. 92
  389. 00:10:09,484 --> 00:10:13,739
  390. Sẽ không có vấn đề gì nếu mày yêu hắn.
  391.  
  392. 93
  393. 00:10:13,739 --> 00:10:15,240
  394. Đúng.
  395.  
  396. 94
  397. 00:10:17,743 --> 00:10:18,994
  398. Mày sẽ đi à?
  399.  
  400. 95
  401. 00:10:18,994 --> 00:10:21,413
  402. Điên à!
  403.  
  404. 96
  405. 00:10:31,340 --> 00:10:32,674
  406. Mình không phải loại người dễ dãi.
  407.  
  408. 97
  409. 00:10:37,387 --> 00:10:38,555
  410. Mình biết mà.
  411.  
  412. 98
  413. 00:10:39,306 --> 00:10:41,642
  414. Năm ngoái, cậu học lớp 3.
  415.  
  416. 99
  417. 00:10:42,059 --> 00:10:43,393
  418. Cậu ngồi hàng thứ 4, cạnh cửa sổ.
  419.  
  420. 100
  421. 00:10:45,437 --> 00:10:51,652
  422. Cậu cứ nhìn chằm chằm ra ngoài sân cứ như
  423. đang suy tư về điều gì đó.
  424.  
  425. 101
  426. 00:10:53,570 --> 00:10:58,200
  427. Kể từ khi mình nhìn thấy cậu,
  428. mình nghĩ về cậu suốt ngày.
  429.  
  430. 102
  431. 00:10:58,950 --> 00:11:00,327
  432. Cậu nối dối.
  433.  
  434. 103
  435. 00:11:04,039 --> 00:11:05,624
  436. Đừng nhìn chằm chằm mình như thế.
  437.  
  438. 104
  439. 00:11:07,876 --> 00:11:11,505
  440. Cậu thật xinh đẹp,
  441. mình không thể rời mắt khỏi cậu.
  442.  
  443. 105
  444. 00:11:13,048 --> 00:11:18,261
  445. Mình không xinh.
  446. Có nhiều bạn nữ xinh hơn mình nhiều.
  447.  
  448. 106
  449. 00:11:19,179 --> 00:11:24,101
  450. Mình nghĩ mọi người đều đẹp
  451. theo cách riêng của họ.
  452.  
  453. 107
  454. 00:11:24,601 --> 00:11:29,690
  455. Xinh đẹp vì họ nhỏ nhắn, mũm mĩm,...
  456.  
  457. 108
  458. 00:11:30,023 --> 00:11:31,525
  459. và xinh đẹp một cách thông minh.
  460.  
  461. 109
  462. 00:11:33,819 --> 00:11:37,989
  463. Cậu có cặp khuỷu tay trắng nhất
  464. mà mình từng thấy.
  465.  
  466. 110
  467. 00:11:47,582 --> 00:11:48,709
  468. Cậu sao vậy?
  469.  
  470. 111
  471. 00:11:49,793 --> 00:11:52,254
  472. Mình thấy chóng mặt.
  473.  
  474. 112
  475. 00:11:54,381 --> 00:11:55,799
  476. - Yah.
  477. - Cậu không sao chứ?
  478.  
  479. 113
  480. 00:11:55,799 --> 00:11:58,260
  481. Có bị đau đầu không?
  482.  
  483. 114
  484. 00:11:58,260 --> 00:11:59,720
  485. Cậu uống thuốc nhé?
  486.  
  487. 115
  488. 00:12:01,346 --> 00:12:03,724
  489. Nhìn xem ai kìa.
  490.  
  491. 116
  492. 00:12:12,482 --> 00:12:13,859
  493. Đứng thẳng người coi.
  494.  
  495. 117
  496. 00:12:16,528 --> 00:12:19,114
  497. Tao cảnh báo mày phải biến khỏi
  498. tầm mắt tao.
  499.  
  500. 118
  501. 00:12:20,115 --> 00:12:21,491
  502. Thằng cờ-hó!
  503.  
  504. 119
  505. 00:12:21,700 --> 00:12:24,369
  506. Young-sook nói anh nhanh lên.
  507.  
  508. 120
  509. 00:12:33,420 --> 00:12:34,755
  510. Chúc đại ca ăn ngon miệng.
  511.  
  512. 121
  513. 00:12:41,553 --> 00:12:43,597
  514. Sao lại bắt nạt con nít vậy?
  515.  
  516. 122
  517. 00:12:43,805 --> 00:12:45,557
  518. Em biết tại sao mà!
  519.  
  520. 123
  521. 00:12:45,557 --> 00:12:49,186
  522. Em gái anh bị hắn bỏ rơi và
  523. đã bỏ nhà 6 tháng trước.
  524.  
  525. 124
  526. 00:12:50,604 --> 00:12:52,439
  527. Không phải cô ấy lên Seoul
  528. để kiếm việc sao?
  529.  
  530. 125
  531. 00:12:53,899 --> 00:12:56,985
  532. - Nhưng thật bực bội khi hắn...
  533. - Thôi ăn đi.
  534.  
  535. 126
  536. 00:13:06,912 --> 00:13:07,829
  537. Cậu chưa đi à?
  538.  
  539. 127
  540. 00:13:07,829 --> 00:13:10,332
  541. Mình đang lo lắng cho cậu.
  542.  
  543. 128
  544. 00:13:10,332 --> 00:13:14,544
  545. Không sao. Hắn thích "tám" với mình
  546. mỗi khi gặp nhau thôi.
  547.  
  548. 129
  549. 00:13:14,544 --> 00:13:15,629
  550. Chúng mình rất thân thiết.
  551.  
  552. 130
  553. 00:13:16,505 --> 00:13:17,464
  554. Đi nào.
  555.  
  556. 131
  557. 00:13:17,464 --> 00:13:19,007
  558. Đi đâu?
  559.  
  560. 132
  561. 00:14:09,099 --> 00:14:13,937
  562. - Không có gì khiến ta tức giận.
  563. - Tốt!
  564.  
  565. 133
  566. 00:14:13,937 --> 00:14:16,231
  567. Không có gì khiến ta buồn phiền.
  568.  
  569. 134
  570. 00:14:21,194 --> 00:14:23,071
  571. Bữa ăn thật ngon!
  572.  
  573. 135
  574. 00:14:23,071 --> 00:14:23,864
  575. Cảm ơn!
  576.  
  577. 136
  578. 00:14:25,073 --> 00:14:26,324
  579. Bảo trọng!
  580.  
  581. 137
  582. 00:14:31,413 --> 00:14:33,331
  583. - Dọn dẹp nào.
  584. - Vâng.
  585.  
  586. 138
  587. 00:14:38,503 --> 00:14:39,754
  588. Con về rồi à?
  589.  
  590. 139
  591. 00:15:07,324 --> 00:15:10,160
  592. Chúng tôi sắp đi ngủ rồi.
  593.  
  594. 140
  595. 00:15:10,160 --> 00:15:12,787
  596. Ông còn chưa về nhà à?
  597.  
  598. 141
  599. 00:15:38,396 --> 00:15:40,941
  600. Geum-hee.
  601.  
  602. 142
  603. 00:15:49,115 --> 00:15:52,285
  604. Giờ thì mình có thêm cô ấy nữa.
  605.  
  606. 143
  607. 00:15:57,832 --> 00:16:02,837
  608. KANG JOONG-SU ĐÃ VƯỢT QUA
  609. KỲ THI CHỨNG NHẬN LUẬT SƯ
  610.  
  611. 144
  612. 00:16:08,134 --> 00:16:10,178
  613. Có ai ở nhà không?
  614.  
  615. 145
  616. 00:16:12,555 --> 00:16:13,264
  617. Có.
  618.  
  619. 146
  620. 00:16:13,890 --> 00:16:15,850
  621. - Cô đến à?
  622. - Dạ thưa bà.
  623.  
  624. 147
  625. 00:16:15,850 --> 00:16:19,562
  626. Cái gì đây? Không nên biếu quà cáp đâu.
  627.  
  628. 148
  629. 00:16:19,688 --> 00:16:26,444
  630. Bố thằng Joong-su
  631. giúp tôi rất nhiều việc ở vườn táo.
  632.  
  633. 149
  634. 00:16:27,070 --> 00:16:29,614
  635. Xin dùng thử ạ.
  636.  
  637. 150
  638. 00:16:33,451 --> 00:16:36,162
  639. Chín và tươi lắm.
  640.  
  641. 151
  642. 00:16:38,331 --> 00:16:41,751
  643. Khi nào cần gì thì cứ gọi tôi nhé.
  644.  
  645. 152
  646. 00:16:41,751 --> 00:16:42,961
  647. Vâng.
  648.  
  649. 153
  650. 00:16:44,170 --> 00:16:46,172
  651. Đó là cái kẹp tóc mới à?
  652.  
  653. 154
  654. 00:16:49,426 --> 00:16:53,179
  655. - Vâng, đúng ạ.
  656. - Tôi nên đi thôi.
  657.  
  658. 155
  659. 00:16:53,513 --> 00:16:55,056
  660. Tôi sẽ lại đến nhé.
  661.  
  662. 156
  663. 00:17:14,868 --> 00:17:17,203
  664. - Mình thật là đẹp trai.
  665. - Ông ơi! Là tôi nè!
  666.  
  667. 157
  668. 00:17:17,203 --> 00:17:18,788
  669. - Chào ông.
  670. - Chào.
  671.  
  672. 158
  673. 00:17:19,205 --> 00:17:24,294
  674. Kể từ khi thằng con trai lớn thành luật sư,
  675. ông trông tràn đầy sinh lực quá.
  676.  
  677. 159
  678. 00:17:24,294 --> 00:17:27,338
  679. - Của con! Không!
  680. - Tôi đến giao hàng.
  681.  
  682. 160
  683. 00:17:27,338 --> 00:17:30,091
  684. - Ai gửi vậy?
  685. - Hình như từ nước ngoài.
  686.  
  687. 161
  688. 00:17:30,091 --> 00:17:33,887
  689. - Mẹ ơi! Dae-poong gửi quà này!
  690. - Của con!
  691.  
  692. 162
  693. 00:17:34,054 --> 00:17:35,430
  694. Ơ này.
  695.  
  696. 163
  697. 00:17:36,056 --> 00:17:38,558
  698. - Phải ăn trước khi đi học chứ!
  699. - Con không đói!
  700.  
  701. 164
  702. 00:17:38,558 --> 00:17:41,728
  703. - Cháu phải ăn sáng đã chứ.
  704. - Mặc kệ thằng ngốc đó đi.
  705.  
  706. 165
  707. 00:17:49,819 --> 00:17:53,948
  708. 'Gửi Joong-il. Chú hiện đang ở Brazil'.
  709.  
  710. 166
  711. 00:17:54,115 --> 00:17:56,785
  712. - 'Nơi đây đúng là thiên đường'.
  713. - Đưa đây tao.
  714.  
  715. 167
  716. 00:17:58,453 --> 00:17:59,871
  717. Mai mốt tao cũng sẽ trở thành thủy thủ.
  718.  
  719. 168
  720. 00:17:59,871 --> 00:18:04,250
  721. Mày hứa đó nhé! Mày phải cho tao đi theo!
  722.  
  723. 169
  724. 00:18:07,295 --> 00:18:08,379
  725. Tin nóng! Có tin nóng!
  726.  
  727. 170
  728. 00:18:08,379 --> 00:18:09,839
  729. Có một nhỏ mới chuyển từ Seoul tới...
  730.  
  731. 171
  732. 00:18:09,839 --> 00:18:12,509
  733. Và còn đẹp hơn cả Brooke Shields!
  734. (diễn viên Mỹ)
  735.  
  736. 172
  737. 00:18:13,760 --> 00:18:16,805
  738. - Thật hả?
  739. - Không thể nào!
  740.  
  741. 173
  742. 00:19:24,497 --> 00:19:25,707
  743. Đại Tỷ tới
  744.  
  745. 174
  746. 00:19:29,043 --> 00:19:31,296
  747. Chào, Đại Tỷ.
  748.  
  749. 175
  750. 00:19:33,965 --> 00:19:35,425
  751. Chào, Đại Tỷ!
  752.  
  753. 176
  754. 00:19:46,811 --> 00:19:48,104
  755. Young-sook muốn cậu.
  756.  
  757. 177
  758. 00:19:53,526 --> 00:19:54,152
  759. Theo tôi.
  760.  
  761. 178
  762. 00:19:58,990 --> 00:20:00,909
  763. Gì! Gì! Gì!
  764.  
  765. 179
  766. 00:20:00,909 --> 00:20:02,327
  767. Cậu muốn cái gì?
  768.  
  769. 180
  770. 00:20:09,918 --> 00:20:13,046
  771. Cậu giỏi tán gái lắm hả?
  772.  
  773. 181
  774. 00:20:14,672 --> 00:20:16,007
  775. Trời...
  776.  
  777. 182
  778. 00:20:16,466 --> 00:20:18,676
  779. Và có cả "sào huyệt" để đưa họ đến?
  780.  
  781. 183
  782. 00:20:19,219 --> 00:20:20,970
  783. Quỷ tha ma bắt...
  784.  
  785. 184
  786. 00:20:21,554 --> 00:20:22,555
  787. Thì sao...
  788.  
  789. 185
  790. 00:20:23,097 --> 00:20:27,518
  791. Sao cậu không đưa mình đến đó?
  792.  
  793. 186
  794. 00:20:29,687 --> 00:20:30,688
  795. Gì cơ?
  796.  
  797. 187
  798. 00:20:34,817 --> 00:20:36,861
  799. Gặp mình tại "sào huyệt".
  800.  
  801. 188
  802. 00:20:37,195 --> 00:20:38,655
  803. Đúng 8 giờ tối.
  804.  
  805. 189
  806. 00:20:44,327 --> 00:20:45,411
  807. Đi!
  808.  
  809. 190
  810. 00:20:50,500 --> 00:20:51,584
  811. Nhỏ đó nói gì?
  812.  
  813. 191
  814. 00:20:52,293 --> 00:20:54,128
  815. Tối nay hẹn gặp ở "sào huyệt".
  816.  
  817. 192
  818. 00:20:54,295 --> 00:20:55,296
  819. Hả?
  820.  
  821. 193
  822. 00:20:56,506 --> 00:20:58,925
  823. - Đừng...
  824. - Mày định đi hả?
  825.  
  826. 194
  827. 00:21:40,967 --> 00:21:42,093
  828. Gì?
  829.  
  830. 195
  831. 00:21:42,093 --> 00:21:47,765
  832. Joong-gil bảo mình nói với cậu
  833. là nó bận việc.
  834.  
  835. 196
  836. 00:21:53,688 --> 00:21:54,939
  837. Chết tiệt.
  838.  
  839. 197
  840. 00:21:58,318 --> 00:21:59,652
  841. Khoan.
  842.  
  843. 198
  844. 00:22:07,910 --> 00:22:08,494
  845. Thằng khốn nạn!
  846.  
  847. 199
  848. 00:22:09,871 --> 00:22:11,164
  849. Đừng!
  850.  
  851. 200
  852. 00:22:13,708 --> 00:22:15,209
  853. Young-sook! Dừng lại đi!
  854.  
  855. 201
  856. 00:22:16,836 --> 00:22:18,421
  857. Mày nhìn gì hả!
  858.  
  859. 202
  860. 00:22:21,049 --> 00:22:24,677
  861. Thằng biến thái!
  862.  
  863. 203
  864. 00:22:37,190 --> 00:22:38,900
  865. Sao không phải là mình?
  866.  
  867. 204
  868. 00:22:39,609 --> 00:22:41,194
  869. Khốn nạn!
  870.  
  871. 205
  872. 00:22:42,445 --> 00:22:44,155
  873. Biến thái.
  874.  
  875. 206
  876. 00:22:47,700 --> 00:22:48,826
  877. Gì thế này?
  878.  
  879. 207
  880. 00:22:49,869 --> 00:22:51,579
  881. Máu?
  882.  
  883. 208
  884. 00:22:54,707 --> 00:22:56,084
  885. Trời ơi!
  886.  
  887. 209
  888. 00:23:07,095 --> 00:23:13,351
  889. Mày có tin sốt dẻo nào từ
  890. nhỏ mới chuyển đến không?
  891.  
  892. 210
  893. 00:23:15,186 --> 00:23:17,897
  894. Lo mà nghĩ về điểm số đi, thằng ngốc!
  895.  
  896. 211
  897. 00:23:17,897 --> 00:23:20,400
  898. Lên đây, ngốc!
  899.  
  900. 212
  901. 00:23:20,400 --> 00:23:21,567
  902. MÔN: TIẾNG NHẬT
  903.  
  904. 213
  905. 00:23:21,567 --> 00:23:22,610
  906. Đứng thẳng lên coi!
  907.  
  908. 214
  909. 00:23:23,361 --> 00:23:25,405
  910. - Thằng ngu!
  911. - Nhưng thưa thầy...
  912.  
  913. 215
  914. 00:23:25,405 --> 00:23:28,574
  915. Chú mày khóc như con nít ấy!
  916. Đứng lên!
  917.  
  918. 216
  919. 00:23:28,574 --> 00:23:31,035
  920. - Thầy đánh trúng xương cụt.
  921. - Thì sao?
  922.  
  923. 217
  924. 00:23:31,327 --> 00:23:33,788
  925. Chú mày chủ ý để điểm 0, phải không?
  926.  
  927. 218
  928. 00:23:36,916 --> 00:23:38,668
  929. Vâng đúng, thưa thầy.
  930.  
  931. 219
  932. 00:23:38,876 --> 00:23:39,627
  933. Cái gì?
  934.  
  935. 220
  936. 00:23:40,420 --> 00:23:43,965
  937. Dưới sự đô hộ của Nhật Bản...
  938.  
  939. 221
  940. 00:23:44,340 --> 00:23:46,884
  941. ông nội em đã chiến đấu vì độc lập.
  942.  
  943. 222
  944. 00:23:47,969 --> 00:23:51,556
  945. Ông đã bị bắt, tra tấn và bị giết
  946. bởi bọn Nhật Bản.
  947.  
  948. 223
  949. 00:23:52,056 --> 00:23:57,186
  950. Ông nói phải căm thù lũ Nhật
  951. đến khi nào chúng ta chết.
  952.  
  953. 224
  954. 00:23:57,854 --> 00:23:59,897
  955. Đó là di nguyện cuối cùng của ông.
  956.  
  957. 225
  958. 00:24:00,314 --> 00:24:02,859
  959. Bởi vậy, làm sao mà em có thể
  960. học tiếng Nhật chứ?
  961.  
  962. 226
  963. 00:24:04,735 --> 00:24:05,570
  964. Quay mặt vô tường.
  965.  
  966. 227
  967. 00:24:05,862 --> 00:24:06,988
  968. Đứng thẳng lên.
  969.  
  970. 228
  971. 00:24:06,988 --> 00:24:08,948
  972. Nhanh coi, thằng ngốc!
  973.  
  974. 229
  975. 00:24:10,366 --> 00:24:12,243
  976. Vậy thì bà ngoại chú mày chống Mỹ à?
  977.  
  978. 230
  979. 00:24:12,869 --> 00:24:13,786
  980. Hả?
  981.  
  982. 231
  983. 00:24:13,995 --> 00:24:16,664
  984. Chú mày cũng 0 điểm môn tiếng Anh.
  985.  
  986. 232
  987. 00:24:16,664 --> 00:24:17,915
  988. Đứng dậy!
  989.  
  990. 233
  991. 00:24:18,458 --> 00:24:21,210
  992. Mày cứ phải "chém gió" để ra
  993. nông nổi này à.
  994.  
  995. 234
  996. 00:24:21,377 --> 00:24:23,463
  997. Đau quá, thằng ngu!
  998.  
  999. 235
  1000. 00:24:24,672 --> 00:24:31,304
  1001. Nhỏ đó sinh ra ở đây, chuyển lên Seoul
  1002. khi còn nhỏ.
  1003.  
  1004. 236
  1005. 00:24:32,889 --> 00:24:35,725
  1006. Bố của nhỏ sở hữu một nhà máy than
  1007. trong thị trấn.
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:24:35,725 --> 00:24:37,143
  1011. Tại sao nhỏ quay về đây?
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:24:37,143 --> 00:24:38,603
  1015. Bởi vì nhỏ bệnh.
  1016.  
  1017. 239
  1018. 00:24:38,895 --> 00:24:39,645
  1019. Bệnh gì?
  1020.  
  1021. 240
  1022. 00:24:39,687 --> 00:24:40,605
  1023. Bệnh phổi.
  1024.  
  1025. 241
  1026. 00:24:41,731 --> 00:24:42,857
  1027. Giống phim “Mưa” đó hả?
  1028. (phim Sonagi - Hàn Quốc)
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:24:42,857 --> 00:24:45,568
  1032. Mưa à? Trời vẫn nắng mà.
  1033. (không hiểu ý)
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:24:46,486 --> 00:24:47,278
  1037. Thằng ngu.
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:24:50,281 --> 00:24:53,618
  1041. Đầu đất!
  1042.  
  1043. 245
  1044. 00:24:55,995 --> 00:24:58,873
  1045. Này! Để đấy tao.
  1046.  
  1047. 246
  1048. 00:25:05,004 --> 00:25:08,049
  1049. Bị đau ở đâu? Đây à?
  1050.  
  1051. 247
  1052. 00:25:14,597 --> 00:25:16,265
  1053. Đây là toa của trường tao.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:25:17,058 --> 00:25:18,935
  1057. Mày không được léng phéng qua đây.
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:25:20,436 --> 00:25:23,648
  1061. Chết tiệt. Mày muốn đánh lộn à?
  1062.  
  1063. 250
  1064. 00:25:26,359 --> 00:25:28,361
  1065. Ừ đó! Thằng mất dạy!
  1066.  
  1067. 251
  1068. 00:25:35,284 --> 00:25:36,619
  1069. Sợ hả, đầu cứt?
  1070.  
  1071. 252
  1072. 00:25:42,250 --> 00:25:43,543
  1073. Để đó!
  1074.  
  1075. 253
  1076. 00:25:43,834 --> 00:25:44,669
  1077. Nó sẽ chết.
  1078.  
  1079. 254
  1080. 00:25:45,753 --> 00:25:46,796
  1081. Đỡ nè!
  1082.  
  1083. 255
  1084. 00:25:48,673 --> 00:25:49,840
  1085. Hay lắm
  1086.  
  1087. 256
  1088. 00:25:57,265 --> 00:25:58,266
  1089. Nó thua rồi.
  1090.  
  1091. 257
  1092. 00:26:00,893 --> 00:26:02,019
  1093. Đại Ca có sao không?
  1094.  
  1095. 258
  1096. 00:26:02,019 --> 00:26:05,106
  1097. Chết tiệt! Tao chưa thua!
  1098.  
  1099. 259
  1100. 00:26:05,106 --> 00:26:07,066
  1101. - Tỷ số hòa.
  1102. - Đúng.
  1103.  
  1104. 260
  1105. 00:26:08,317 --> 00:26:09,318
  1106. Nó thua rồi.
  1107.  
  1108. 261
  1109. 00:26:15,366 --> 00:26:16,576
  1110. Young-sook...
  1111.  
  1112. 262
  1113. 00:26:24,166 --> 00:26:25,793
  1114. Sao hôm qua cậu không tới?
  1115.  
  1116. 263
  1117. 00:26:26,544 --> 00:26:29,213
  1118. Bởi vì cậu và mình không hợp.
  1119.  
  1120. 264
  1121. 00:26:29,338 --> 00:26:30,423
  1122. Sao cơ?
  1123.  
  1124. 265
  1125. 00:26:31,048 --> 00:26:33,718
  1126. Cậu là bạn gái của Gwang-sik.
  1127.  
  1128. 266
  1129. 00:26:34,385 --> 00:26:39,473
  1130. Ai nói? Chúng mình chỉ liên minh
  1131. với nhau thôi.
  1132.  
  1133. 267
  1134. 00:26:40,016 --> 00:26:41,392
  1135. Cậu không đến chỉ vì hắn à?
  1136.  
  1137. 268
  1138. 00:26:43,936 --> 00:26:45,229
  1139. Young-sook...
  1140.  
  1141. 269
  1142. 00:26:45,646 --> 00:26:49,483
  1143. Đây không phải tình yêu.
  1144. Đây là mối hiểm họa.
  1145.  
  1146. 270
  1147. 00:26:50,234 --> 00:26:51,444
  1148. Cái gì?
  1149.  
  1150. 271
  1151. 00:26:53,821 --> 00:26:55,406
  1152. Cậu biết mình nói gì mà.
  1153.  
  1154. 272
  1155. 00:26:57,283 --> 00:26:59,035
  1156. Thấy chưa! Cậu định đánh mình nữa.
  1157.  
  1158. 273
  1159. 00:26:59,035 --> 00:26:59,994
  1160. Này!
  1161.  
  1162. 274
  1163. 00:27:00,828 --> 00:27:02,204
  1164. Kang Joong-gil.
  1165.  
  1166. 275
  1167. 00:27:11,589 --> 00:27:12,965
  1168. Thưa, Đại Ca!
  1169.  
  1170. 276
  1171. 00:27:13,132 --> 00:27:15,301
  1172. Mày vừa làm gì với
  1173. Young-sook của tao thế?
  1174.  
  1175. 277
  1176. 00:27:16,427 --> 00:27:17,720
  1177. Không có, thưa đại ca.
  1178.  
  1179. 278
  1180. 00:27:24,018 --> 00:27:25,561
  1181. Nếu xong rồi thì đi thôi.
  1182.  
  1183. 279
  1184. 00:27:27,229 --> 00:27:29,148
  1185. - Coi chừng đấy.
  1186. - Dạ.
  1187.  
  1188. 280
  1189. 00:27:29,982 --> 00:27:31,108
  1190. Chào, đại ca.
  1191.  
  1192. 281
  1193. 00:27:37,573 --> 00:27:38,491
  1194. Một!
  1195.  
  1196. 282
  1197. 00:27:38,491 --> 00:27:40,242
  1198. - Hai!
  1199. - Hai!
  1200.  
  1201. 283
  1202. 00:27:41,452 --> 00:27:43,120
  1203. - Một!
  1204. - Hai!
  1205.  
  1206. 284
  1207. 00:28:01,263 --> 00:28:03,224
  1208. - Thầy ơi, em muốn…
  1209. - Đi đi.
  1210.  
  1211. 285
  1212. 00:28:03,224 --> 00:28:04,350
  1213. Dạ!
  1214.  
  1215. 286
  1216. 00:28:25,204 --> 00:28:26,664
  1217. CHOI SO-HEE
  1218.  
  1219. 287
  1220. 00:29:11,584 --> 00:29:13,586
  1221. BẤT KỂ CẬU LÀ AI, MÌNH VẪN YÊU CẬU
  1222.  
  1223. 288
  1224. 00:29:13,586 --> 00:29:15,588
  1225. NHÀ HÀNG TÀU LÚC 6 GIỜ TỐI,
  1226. JOONG-GIL
  1227.  
  1228. 289
  1229. 00:29:47,161 --> 00:29:50,539
  1230. Ngoài kia còn nhiều chỗ ngồi mà.
  1231. Sao cậu cứ phải ngồi đây?
  1232.  
  1233. 290
  1234. 00:29:54,502 --> 00:29:57,838
  1235. Chờ So-hee à? Nhỏ ấy không đến đâu.
  1236.  
  1237. 291
  1238. 00:30:00,883 --> 00:30:03,010
  1239. Cậu ấy nói là không thể đến à?
  1240.  
  1241. 292
  1242. 00:30:05,763 --> 00:30:08,307
  1243. Nói mình biết đi! Có chuyện gì với cậu ấy à?
  1244.  
  1245. 293
  1246. 00:30:16,065 --> 00:30:17,691
  1247. Tại sao cậu lại thích nhỏ đó?
  1248.  
  1249. 294
  1250. 00:30:20,653 --> 00:30:21,946
  1251. Cậu ấy đẹp.
  1252.  
  1253. 295
  1254. 00:30:27,117 --> 00:30:28,536
  1255. Tóc cậu sao lạ thế?
  1256.  
  1257. 296
  1258. 00:30:31,705 --> 00:30:33,833
  1259. Chết thật.
  1260.  
  1261. 297
  1262. 00:30:34,375 --> 00:30:36,377
  1263. Sao lại ăn mì của mình chứ!
  1264.  
  1265. 298
  1266. 00:30:50,099 --> 00:30:52,142
  1267. Nhỏ đó ở trong đội điền kinh à?
  1268.  
  1269. 299
  1270. 00:30:52,852 --> 00:30:55,145
  1271. Trường mình đâu có đội điền kinh.
  1272.  
  1273. 300
  1274. 00:30:55,980 --> 00:30:58,232
  1275. Vậy tại sao nhỏ cứ chạy suốt thế nhỉ?
  1276.  
  1277. 301
  1278. 00:30:58,440 --> 00:31:00,651
  1279. Rõ ràng là nhỏ muốn trở thành vận động viên.
  1280.  
  1281. 302
  1282. 00:31:01,610 --> 00:31:03,779
  1283. Joong-gil? Mày nghĩ sao?
  1284.  
  1285. 303
  1286. 00:31:05,614 --> 00:31:07,867
  1287. Nhỏ yêu thằng anh họ của nhỏ.
  1288.  
  1289. 304
  1290. 00:31:07,867 --> 00:31:12,162
  1291. Nhưng điều đó là sai trái,
  1292. vì thế nhỏ cứ chạy để quên anh ta đi.
  1293.  
  1294. 305
  1295. 00:31:13,539 --> 00:31:15,457
  1296. Nhỏ đó đúng dở hơi.
  1297.  
  1298. 306
  1299. 00:31:16,166 --> 00:31:18,627
  1300. - Mà có thật không?
  1301. - Dĩ nhiên.
  1302.  
  1303. 307
  1304. 00:31:19,211 --> 00:31:21,171
  1305. Mày thật tuyệt vời.
  1306.  
  1307. 308
  1308. 00:31:26,135 --> 00:31:29,138
  1309. Ê! Có phải đó là So-hee không?
  1310.  
  1311. 309
  1312. 00:31:30,431 --> 00:31:31,807
  1313. - Kia kìa!
  1314. - Đúng rồi.
  1315.  
  1316. 310
  1317. 00:31:35,311 --> 00:31:37,646
  1318. Ném banh cho mình?
  1319.  
  1320. 311
  1321. 00:31:58,375 --> 00:32:00,127
  1322. Hôm qua bận à?
  1323.  
  1324. 312
  1325. 00:32:05,382 --> 00:32:06,926
  1326. Cậu quên thứ gì này!
  1327.  
  1328. 313
  1329. 00:32:26,111 --> 00:32:27,112
  1330. Ông đang làm gì vậy hả?
  1331.  
  1332. 314
  1333. 00:32:27,780 --> 00:32:30,199
  1334. Lau dọn. Ông không thấy à?
  1335.  
  1336. 315
  1337. 00:32:31,283 --> 00:32:33,661
  1338. Lau dọn trước khi con trai lớn ông về à?
  1339.  
  1340. 316
  1341. 00:32:33,994 --> 00:32:36,163
  1342. Ừ thì sao.
  1343.  
  1344. 317
  1345. 00:32:36,330 --> 00:32:40,501
  1346. Ngay cả những con chó nhà này cũng chẳng tốt lành gì.
  1347.  
  1348. 318
  1349. 00:32:41,085 --> 00:32:42,002
  1350. Gì hả?
  1351.  
  1352. 319
  1353. 00:32:49,593 --> 00:32:52,221
  1354. Đừng có nhai phát ra tiếng động!
  1355. Mẹ ông không dạy như thế à?
  1356.  
  1357. 320
  1358. 00:32:52,304 --> 00:32:54,390
  1359. Bà ta cũng ăn như vậy mà.
  1360.  
  1361. 321
  1362. 00:32:54,390 --> 00:32:56,934
  1363. Thật đúng là...
  1364.  
  1365. 322
  1366. 00:33:04,274 --> 00:33:07,611
  1367. Thằng ngốc đó chẳng bao giờ chào bố nó.
  1368.  
  1369. 323
  1370. 00:33:08,237 --> 00:33:11,448
  1371. Cũng tại ông quá dễ dãi với nó đấy!
  1372.  
  1373. 324
  1374. 00:33:11,532 --> 00:33:13,325
  1375. - Cái thằng mất...
  1376. - Ăn xong chưa?
  1377.  
  1378. 325
  1379. 00:33:13,701 --> 00:33:14,994
  1380. Giờ về nhà đi.
  1381.  
  1382. 326
  1383. 00:33:15,452 --> 00:33:16,370
  1384. Về đi!
  1385.  
  1386. 327
  1387. 00:33:16,745 --> 00:33:18,664
  1388. Không tôi cho ông một phát bây giờ!
  1389.  
  1390. 328
  1391. 00:33:18,664 --> 00:33:19,665
  1392. Đi về!
  1393.  
  1394. 329
  1395. 00:33:25,671 --> 00:33:27,006
  1396. Mày làm đi.
  1397.  
  1398. 330
  1399. 00:33:28,507 --> 00:33:30,592
  1400. Tại sao chúng ta phải đến đây?
  1401.  
  1402. 331
  1403. 00:33:31,677 --> 00:33:35,514
  1404. - Coi con nhỏ ấy làm gì kìa?
  1405. - Con khốn.
  1406.  
  1407. 332
  1408. 00:34:01,165 --> 00:34:07,254
  1409. Và bây giờ, hãy nghe một bài hát
  1410. do thầy Lee và cô Kim trình bày.
  1411.  
  1412. 333
  1413. 00:34:07,254 --> 00:34:08,881
  1414. - Ơ cái thằng...
  1415. - Thầy Lee! Cô Kim!
  1416.  
  1417. 334
  1418. 00:34:08,881 --> 00:34:12,634
  1419. Cho thầy cô một tràng vỗ tay nào!
  1420.  
  1421. 335
  1422. 00:34:19,558 --> 00:34:26,690
  1423. Vì sao của anh… vì sao của em…
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:34:26,690 --> 00:34:33,322
  1427. Đôi mắt em lấp lánh dưới ánh trăng…
  1428.  
  1429. 337
  1430. 00:34:33,322 --> 00:34:39,828
  1431. Vì sao của anh… vì sao của em…
  1432.  
  1433. 338
  1434. 00:34:39,828 --> 00:34:46,126
  1435. Cho đến khi bình minh ló dạng…
  1436.  
  1437. 339
  1438. 00:34:49,797 --> 00:34:53,425
  1439. - Người kế tiếp nào!
  1440. - Hôn đi! Hôn đi!
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:34:53,425 --> 00:34:56,261
  1444. Mấy cái đứa quỷ này...
  1445.  
  1446. 341
  1447. 00:34:56,261 --> 00:34:58,514
  1448. Ai kế tiếp?
  1449.  
  1450. 342
  1451. 00:35:04,478 --> 00:35:06,438
  1452. Đủ rồi! Dừng tại đây!
  1453.  
  1454. 343
  1455. 00:35:08,816 --> 00:35:13,695
  1456. Và giờ là gương mặt mới đến từ Seoul
  1457. của trường Hong-sung.
  1458.  
  1459. 344
  1460. 00:35:14,071 --> 00:35:15,656
  1461. Thiên thần mới của chúng ta!
  1462.  
  1463. 345
  1464. 00:35:16,532 --> 00:35:17,241
  1465. Biết ai không?
  1466.  
  1467. 346
  1468. 00:35:17,407 --> 00:35:18,867
  1469. Choi So-hee!
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:35:19,118 --> 00:35:20,869
  1473. Choi So-hee! Lên đi!
  1474.  
  1475. 348
  1476. 00:35:20,869 --> 00:35:22,496
  1477. - Choi So-hee!
  1478. - Lên hát một bài nào!
  1479.  
  1480. 349
  1481. 00:35:22,496 --> 00:35:25,165
  1482. - Choi So-hee!
  1483. - Lên đi!
  1484.  
  1485. 350
  1486. 00:35:25,165 --> 00:35:26,542
  1487. Vỗ tay!
  1488.  
  1489. 351
  1490. 00:35:31,797 --> 00:35:34,883
  1491. So many nights…
  1492. (Đã bao đêm…)
  1493.  
  1494. 352
  1495. 00:35:34,883 --> 00:35:38,345
  1496. I sit by my window…
  1497. (Em ngồi bên cửa sổ…)
  1498.  
  1499. 353
  1500. 00:35:38,345 --> 00:35:41,140
  1501. Waiting for someone…
  1502. (Chờ đợi một ai đó…)
  1503.  
  1504. 354
  1505. 00:35:41,181 --> 00:35:44,476
  1506. To sing me his song.
  1507. (Hát cho em nghe một bài…)
  1508.  
  1509. 355
  1510. 00:35:44,476 --> 00:35:47,437
  1511. So many dreams…
  1512. (Đã bao giấc mơ…)
  1513.  
  1514. 356
  1515. 00:35:47,437 --> 00:35:50,941
  1516. I kept deep inside me…
  1517. (Em giữ sâu trong lòng mình…)
  1518.  
  1519. 357
  1520. 00:35:50,941 --> 00:35:53,902
  1521. Alone in the dark…
  1522. (Một mình trong đêm tối…)
  1523.  
  1524. 358
  1525. 00:35:53,902 --> 00:35:57,406
  1526. Now you come alone…
  1527. (Giờ thì anh đến…)
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:35:57,406 --> 00:36:02,661
  1531. And you light up my life
  1532. (và thắp sáng cuộc đời em…)
  1533.  
  1534. 360
  1535. 00:36:02,661 --> 00:36:05,956
  1536. You give me hope…
  1537. (Anh mang lại hy vọng…)
  1538.  
  1539. 361
  1540. 00:36:05,956 --> 00:36:08,917
  1541. To carry on…
  1542. (Cho em tiếp tục sống…)
  1543.  
  1544. 362
  1545. 00:36:08,917 --> 00:36:11,378
  1546. You light up my day…
  1547. (Anh thắp sáng em mỗi ngày…)
  1548.  
  1549. 363
  1550. 00:36:12,296 --> 00:36:17,176
  1551. And fill my night with song…
  1552. (Và những bài hát vào đêm tối…)
  1553.  
  1554. 364
  1555. 00:36:17,176 --> 00:36:19,469
  1556. Park Young-sook.
  1557.  
  1558. 365
  1559. 00:36:20,179 --> 00:36:22,306
  1560. Park Young-sook.
  1561.  
  1562. 366
  1563. 00:36:22,681 --> 00:36:26,768
  1564. Park Young-sook!
  1565.  
  1566. 367
  1567. 00:36:27,561 --> 00:36:28,937
  1568. Thôi đi.
  1569.  
  1570. 368
  1571. 00:36:30,397 --> 00:36:36,486
  1572. Em không thể ngăn anh quay lưng đi.
  1573.  
  1574. 369
  1575. 00:36:36,486 --> 00:36:37,821
  1576. La La La La La
  1577.  
  1578. 370
  1579. 00:36:37,821 --> 00:36:43,577
  1580. Giờ thì em cô đơn, em nhớ anh vô cùng.
  1581.  
  1582. 371
  1583. 00:36:43,577 --> 00:36:44,786
  1584. La La La La La.
  1585.  
  1586. 372
  1587. 00:36:44,786 --> 00:36:48,248
  1588. Chúng ta từng yêu nhau.
  1589.  
  1590. 373
  1591. 00:36:48,248 --> 00:36:51,752
  1592. Và khi em về một mình…
  1593.  
  1594. 374
  1595. 00:36:51,752 --> 00:36:55,380
  1596. Nước mắt làm mờ mắt em…
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:36:55,380 --> 00:37:01,220
  1600. Em không thể giữ anh lại…
  1601.  
  1602. 376
  1603. 00:37:01,220 --> 00:37:02,554
  1604. La La La La La.
  1605.  
  1606. 377
  1607. 00:37:03,138 --> 00:37:04,264
  1608. Đủ rồi! Dừng tại đây!
  1609.  
  1610. 378
  1611. 00:37:05,766 --> 00:37:06,850
  1612. Đủ rồi.
  1613.  
  1614. 379
  1615. 00:37:06,850 --> 00:37:12,105
  1616. - Các em được tự do về nhà.
  1617. - Dạ vâng!
  1618.  
  1619. 380
  1620. 00:37:12,648 --> 00:37:13,649
  1621. Giải tán!
  1622.  
  1623. 381
  1624. 00:37:18,570 --> 00:37:23,909
  1625. Bà có nấu thịt gà cho con ăn nè,
  1626. ngài ủy viên công tố.
  1627.  
  1628. 382
  1629. 00:37:25,118 --> 00:37:27,788
  1630. Này, ăn thử miếng đi.
  1631.  
  1632. 383
  1633. 00:37:30,916 --> 00:37:32,209
  1634. Con tự ăn được.
  1635.  
  1636. 384
  1637. 00:37:33,961 --> 00:37:35,420
  1638. Ơ tôi quên mất.
  1639.  
  1640. 385
  1641. 00:37:35,420 --> 00:37:39,549
  1642. Uống với tôi một ly rượu nếp nào,
  1643. ngài ủy viên công tố!
  1644.  
  1645. 386
  1646. 00:37:40,425 --> 00:37:43,804
  1647. Dẹp đi. Nó mới về còn đang mệt.
  1648.  
  1649. 387
  1650. 00:37:44,304 --> 00:37:47,307
  1651. - Joong-su, con vô trong nghỉ ngơi nhé.
  1652. - Dạ.
  1653.  
  1654. 388
  1655. 00:37:47,307 --> 00:37:48,475
  1656. Nghỉ đi.
  1657.  
  1658. 389
  1659. 00:37:49,393 --> 00:37:50,644
  1660. - Lát bố vô sau.
  1661. - Tốt.
  1662.  
  1663. 390
  1664. 00:37:50,644 --> 00:37:52,062
  1665. Chào.
  1666.  
  1667. 391
  1668. 00:37:52,562 --> 00:37:54,356
  1669. Không có rượu riếc gì hết nhé.
  1670.  
  1671. 392
  1672. 00:37:54,815 --> 00:37:57,567
  1673. Làm cao giá và mạnh dữ ha.
  1674.  
  1675. 393
  1676. 00:37:57,567 --> 00:37:59,987
  1677. Xấu thật.
  1678.  
  1679. 394
  1680. 00:37:59,987 --> 00:38:01,321
  1681. Vậy thì về đi.
  1682.  
  1683. 395
  1684. 00:38:02,072 --> 00:38:04,199
  1685. Nãy có ai đến à?
  1686.  
  1687. 396
  1688. 00:38:20,966 --> 00:38:24,469
  1689. Joong-su! Lại đây nào!
  1690.  
  1691. 397
  1692. 00:38:24,886 --> 00:38:26,096
  1693. Chào mọi người đi con.
  1694.  
  1695. 398
  1696. 00:38:29,266 --> 00:38:30,350
  1697. Mọi người cứ tự nhiên nhé.
  1698.  
  1699. 399
  1700. 00:38:30,767 --> 00:38:32,060
  1701. Thêm đồ ăn nào?
  1702.  
  1703. 400
  1704. 00:38:32,060 --> 00:38:35,230
  1705. - Mang bánh bao ra đây!
  1706. - Đến đây!
  1707.  
  1708. 401
  1709. 00:38:39,776 --> 00:38:42,821
  1710. Gì mà ồn ào thế không biết?
  1711.  
  1712. 402
  1713. 00:38:53,623 --> 00:38:54,791
  1714. Rồi.
  1715.  
  1716. 403
  1717. 00:38:55,125 --> 00:38:56,209
  1718. Đi nào.
  1719.  
  1720. 404
  1721. 00:38:57,002 --> 00:38:58,420
  1722. Nhanh!
  1723.  
  1724. 405
  1725. 00:39:05,510 --> 00:39:07,512
  1726. Con làm cái gì ở đây thế?
  1727.  
  1728. 406
  1729. 00:39:07,971 --> 00:39:11,475
  1730. Tới phục vụ mọi người đi.
  1731. Đừng có ngồi không ở đây.
  1732.  
  1733. 407
  1734. 00:39:13,268 --> 00:39:15,354
  1735. Con chỉ nghỉ mệt một chút thôi mà.
  1736.  
  1737. 408
  1738. 00:39:15,604 --> 00:39:17,272
  1739. Nghỉ à? Sao mày dám!
  1740.  
  1741. 409
  1742. 00:39:18,065 --> 00:39:20,817
  1743. - Thứ 6 mày không được đến trường.
  1744. - Tại sao?
  1745.  
  1746. 410
  1747. 00:39:20,817 --> 00:39:21,985
  1748. Không là không!
  1749.  
  1750. 411
  1751. 00:39:22,319 --> 00:39:23,945
  1752. Chúng ta phải bón phân cho cây.
  1753.  
  1754. 412
  1755. 00:39:25,489 --> 00:39:28,450
  1756. Có Joong-su ở đây mà!
  1757. Tại sao con phải nghỉ học chứ?
  1758.  
  1759. 413
  1760. 00:39:28,450 --> 00:39:29,534
  1761. Con không phải nô lệ!
  1762.  
  1763. 414
  1764. 00:39:29,534 --> 00:39:34,206
  1765. Cái thằng ngu này!
  1766. Từ khi nào mày đi học vậy hả?
  1767.  
  1768. 415
  1769. 00:39:34,498 --> 00:39:36,708
  1770. Mày toàn theo đuổi mấy con nhỏ.
  1771.  
  1772. 416
  1773. 00:39:37,042 --> 00:39:38,210
  1774. Bố có bằng chứ không?
  1775.  
  1776. 417
  1777. 00:39:38,210 --> 00:39:40,295
  1778. Có rồi hãy nói!
  1779.  
  1780. 418
  1781. 00:39:40,295 --> 00:39:43,298
  1782. Lúc nào cũng nghĩ
  1783. con toàn làm chuyện gì đâu.
  1784.  
  1785. 419
  1786. 00:39:44,091 --> 00:39:45,550
  1787. Mày xỉn à?
  1788.  
  1789. 420
  1790. 00:39:46,343 --> 00:39:49,304
  1791. Cái thằng ngu này!
  1792.  
  1793. 421
  1794. 00:39:49,429 --> 00:39:51,390
  1795. Thôi đi.
  1796.  
  1797. 422
  1798. 00:39:52,432 --> 00:39:54,935
  1799. Đừng làm Joong-su mất vui.
  1800.  
  1801. 423
  1802. 00:39:54,935 --> 00:39:56,395
  1803. - Yên nào!
  1804. - Mày xỉn à?
  1805.  
  1806. 424
  1807. 00:39:57,813 --> 00:40:00,107
  1808. Kệ nó đi. Quay lại buổi tiệc nào.
  1809.  
  1810. 425
  1811. 00:40:18,250 --> 00:40:19,709
  1812. Ai vậy? Chờ đã.
  1813.  
  1814. 426
  1815. 00:40:20,961 --> 00:40:21,837
  1816. Dừng lại đi!
  1817.  
  1818. 427
  1819. 00:40:22,379 --> 00:40:25,382
  1820. Mình chỉ đọc sách thôi mà!
  1821.  
  1822. 428
  1823. 00:40:26,299 --> 00:40:27,134
  1824. Cái gì đây?
  1825.  
  1826. 429
  1827. 00:40:27,592 --> 00:40:29,302
  1828. Joong-gil thích gì?
  1829.  
  1830. 430
  1831. 00:40:40,355 --> 00:40:43,358
  1832. Viết bao nhiêu thứ? Một trăm à?
  1833.  
  1834. 431
  1835. 00:40:52,701 --> 00:40:55,537
  1836. Cái này là hàng mới ra à?
  1837.  
  1838. 432
  1839. 00:40:57,789 --> 00:40:58,665
  1840. Này.
  1841.  
  1842. 433
  1843. 00:40:58,915 --> 00:41:00,792
  1844. Cái gì đây? Ai gửi thế?
  1845.  
  1846. 434
  1847. 00:41:01,084 --> 00:41:03,086
  1848. Làm sao mà tao biết được?
  1849.  
  1850. 435
  1851. 00:41:04,379 --> 00:41:07,090
  1852. - Có phải là Young-sook?
  1853. - Cái thằng này, sao mày lại…
  1854.  
  1855. 436
  1856. 00:41:08,508 --> 00:41:09,593
  1857. Tất nhiên là không phải.
  1858.  
  1859. 437
  1860. 00:41:10,719 --> 00:41:11,344
  1861. Không phải.
  1862.  
  1863. 438
  1864. 00:41:17,142 --> 00:41:18,477
  1865. Mày đi đâu đấy?
  1866.  
  1867. 439
  1868. 00:41:23,648 --> 00:41:25,066
  1869. Ôi Joong-gil kìa!
  1870.  
  1871. 440
  1872. 00:41:27,152 --> 00:41:28,195
  1873. Thứ này của cậu à?
  1874.  
  1875. 441
  1876. 00:41:30,864 --> 00:41:33,492
  1877. Không thích à? Vậy trả lại đây.
  1878.  
  1879. 442
  1880. 00:41:40,874 --> 00:41:43,084
  1881. Mình chỉ nhận lần này thôi nhé.
  1882.  
  1883. 443
  1884. 00:41:58,433 --> 00:42:06,691
  1885. Anh không thể ngăn em quay lưng đi…
  1886.  
  1887. 444
  1888. 00:42:06,691 --> 00:42:08,485
  1889. La La La La La La
  1890.  
  1891. 445
  1892. 00:42:27,045 --> 00:42:29,339
  1893. Khốn nạn.
  1894.  
  1895. 446
  1896. 00:44:50,063 --> 00:44:52,148
  1897. Cậu đang làm gì vậy?
  1898.  
  1899. 447
  1900. 00:44:52,148 --> 00:44:55,318
  1901. Tới đây làm này.
  1902.  
  1903. 448
  1904. 00:45:02,867 --> 00:45:04,285
  1905. Đó là tiếng của nhỏ mới chuyển đến à?
  1906.  
  1907. 449
  1908. 00:45:07,747 --> 00:45:08,248
  1909. Có chuyện gì thế?
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:45:08,998 --> 00:45:10,542
  1913. Ôi không!
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:45:10,792 --> 00:45:11,710
  1917. Có chuyện gì?
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:45:14,546 --> 00:45:16,548
  1921. Chuyện gì xảy ra?
  1922.  
  1923. 453
  1924. 00:45:16,589 --> 00:45:19,426
  1925. - Đâu?
  1926. - Đây!
  1927.  
  1928. 454
  1929. 00:45:20,635 --> 00:45:21,136
  1930. Ôi không!
  1931.  
  1932. 455
  1933. 00:45:21,136 --> 00:45:22,387
  1934. Con đỉa!
  1935.  
  1936. 456
  1937. 00:45:22,470 --> 00:45:23,888
  1938. Giữ chặt!
  1939.  
  1940. 457
  1941. 00:45:25,724 --> 00:45:27,142
  1942. - Man-chul!
  1943. - Tao đây!
  1944.  
  1945. 458
  1946. 00:45:30,603 --> 00:45:32,564
  1947. Nếu chất độc lan ra, cậu sẽ chết.
  1948.  
  1949. 459
  1950. 00:45:34,149 --> 00:45:35,567
  1951. Cậu làm gì thế hả?
  1952.  
  1953. 460
  1954. 00:45:36,693 --> 00:45:38,027
  1955. Dừng lại!
  1956.  
  1957. 461
  1958. 00:45:38,027 --> 00:45:39,946
  1959. Cậu muốn mất chân à!
  1960.  
  1961. 462
  1962. 00:45:44,325 --> 00:45:46,369
  1963. Đúng là con khốn mà.
  1964.  
  1965. 463
  1966. 00:45:47,203 --> 00:45:48,580
  1967. Cuối cùng, nó cũng hôn được!
  1968.  
  1969. 464
  1970. 00:45:48,580 --> 00:45:50,165
  1971. Thằng oắt con này!
  1972.  
  1973. 465
  1974. 00:45:50,415 --> 00:45:53,793
  1975. Đó có phải rắn đâu, đồ ngu!
  1976.  
  1977. 466
  1978. 00:45:53,793 --> 00:45:55,211
  1979. Độc điếc gì hả!
  1980.  
  1981. 467
  1982. 00:45:55,211 --> 00:45:57,630
  1983. Mày đúng là tên dâm đãng, bệnh hoạn.
  1984.  
  1985. 468
  1986. 00:45:57,881 --> 00:45:59,466
  1987. Ra đây!
  1988.  
  1989. 469
  1990. 00:45:59,716 --> 00:46:02,469
  1991. Ra đây với tao, thằng ngu này!
  1992.  
  1993. 470
  1994. 00:46:03,386 --> 00:46:04,888
  1995. Bình tĩnh! Không sao đâu.
  1996.  
  1997. 471
  1998. 00:46:05,138 --> 00:46:08,099
  1999. Mang nó đến trung tâm y tế đi.
  2000.  
  2001. 472
  2002. 00:46:08,808 --> 00:46:12,771
  2003. TRUNG TÂM Y TẾ THỊ TRẤN.
  2004.  
  2005. 473
  2006. 00:46:57,023 --> 00:46:58,233
  2007. Mình nè.
  2008.  
  2009. 474
  2010. 00:46:58,566 --> 00:46:59,651
  2011. Cậu lên xe đi.
  2012.  
  2013. 475
  2014. 00:47:00,527 --> 00:47:02,862
  2015. Trời tối, cậu khó tìm đường về lắm.
  2016.  
  2017. 476
  2018. 00:49:52,365 --> 00:49:55,493
  2019. Sao lại mang đôi giày thối của ông vô đây?
  2020.  
  2021. 477
  2022. 00:49:55,493 --> 00:49:57,453
  2023. Chủ nhà bà vẫn còn thức đấy.
  2024.  
  2025. 478
  2026. 00:49:57,453 --> 00:50:00,164
  2027. Bà ấy biết tuốt rồi. Không cần lẩn trốn đâu.
  2028.  
  2029. 479
  2030. 00:50:04,419 --> 00:50:05,920
  2031. Thức ăn tối xong chưa?
  2032.  
  2033. 480
  2034. 00:50:10,174 --> 00:50:11,551
  2035. Tất cả đây à?
  2036.  
  2037. 481
  2038. 00:50:12,301 --> 00:50:16,305
  2039. Chúng ta không thể ăn thịt hằng ngày
  2040. với mức lương giáo viên được.
  2041.  
  2042. 482
  2043. 00:50:16,389 --> 00:50:19,434
  2044. Tôi không có ý đó. Tôi biết ơn mà.
  2045.  
  2046. 483
  2047. 00:50:24,230 --> 00:50:27,650
  2048. Hôm nay, Joong-gil đã rất dũng cảm.
  2049.  
  2050. 484
  2051. 00:50:28,109 --> 00:50:30,153
  2052. Thằng bé đã làm những gì nó muốn.
  2053.  
  2054. 485
  2055. 00:50:31,154 --> 00:50:33,781
  2056. Không giống như ai kia.
  2057.  
  2058. 486
  2059. 00:50:34,866 --> 00:50:38,202
  2060. Đó không phải là dũng cảm.
  2061. Nó chỉ là thằng dâm…
  2062.  
  2063. 487
  2064. 00:50:38,202 --> 00:50:40,830
  2065. Thì sao? Tôi ấn tượng điều đó.
  2066.  
  2067. 488
  2068. 00:50:41,497 --> 00:50:43,291
  2069. Bà thích như thế à?
  2070.  
  2071. 489
  2072. 00:50:44,792 --> 00:50:51,215
  2073. Chúng ta còn không thể đi cạnh nhau
  2074. vì sợ bị nhìn thấy.
  2075.  
  2076. 490
  2077. 00:50:51,215 --> 00:50:53,843
  2078. Là bởi vì học sinh có thể biết được.
  2079.  
  2080. 491
  2081. 00:50:53,843 --> 00:50:58,598
  2082. Thôi được, dẹp hết tất cả từ đây!
  2083.  
  2084. 492
  2085. 00:51:00,433 --> 00:51:02,727
  2086. Bà bị làm sao thế?
  2087.  
  2088. 493
  2089. 00:51:04,479 --> 00:51:08,733
  2090. Được rồi, tôi cũng sẽ dũng cảm.
  2091.  
  2092. 494
  2093. 00:51:12,779 --> 00:51:13,863
  2094. Làm thử đi.
  2095.  
  2096. 495
  2097. 00:51:18,659 --> 00:51:20,828
  2098. Tôi sẽ.
  2099.  
  2100. 496
  2101. 00:51:22,538 --> 00:51:24,123
  2102. Được rồi...
  2103.  
  2104. 497
  2105. 00:51:26,000 --> 00:51:27,543
  2106. Lẹ coi!
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:51:34,550 --> 00:51:38,221
  2110. Trong này nóng quá. Để tôi mở cửa đã.
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:51:41,057 --> 00:51:42,558
  2114. Làm chuyện này khó đến thế sao?
  2115.  
  2116. 500
  2117. 00:51:47,271 --> 00:51:50,525
  2118. Dĩ nhiên là không.
  2119.  
  2120. 501
  2121. 00:51:51,234 --> 00:51:53,820
  2122. Tôi không cảm nhận được gì.
  2123.  
  2124. 502
  2125. 00:51:54,320 --> 00:52:00,201
  2126. Ông làm tôi điên dại đó, ông Lee.
  2127.  
  2128. 503
  2129. 00:52:00,868 --> 00:52:05,206
  2130. Tình yêu khiến bà bỏ qua nhiều thứ đó.
  2131.  
  2132. 504
  2133. 00:52:06,207 --> 00:52:07,250
  2134. Làm đi.
  2135.  
  2136. 505
  2137. 00:52:12,255 --> 00:52:14,715
  2138. Được. Tôi sẽ.
  2139.  
  2140. 506
  2141. 00:52:21,973 --> 00:52:23,808
  2142. Khoan đã!
  2143.  
  2144. 507
  2145. 00:52:23,808 --> 00:52:25,351
  2146. Ngồi yên nào.
  2147.  
  2148. 508
  2149. 00:52:25,351 --> 00:52:28,938
  2150. Đừng nhanh quá.
  2151.  
  2152. 509
  2153. 00:52:29,647 --> 00:52:31,440
  2154. Bình tĩnh.
  2155.  
  2156. 510
  2157. 00:52:55,756 --> 00:52:56,716
  2158. Cậu đến sớm.
  2159.  
  2160. 511
  2161. 00:52:57,008 --> 00:52:58,342
  2162. Nhớ mình không?
  2163.  
  2164. 512
  2165. 00:53:06,225 --> 00:53:07,185
  2166. Cái gì vậy?
  2167.  
  2168. 513
  2169. 00:53:07,185 --> 00:53:11,272
  2170. Đó là để cảm ơn vì con đỉa. Một món quà.
  2171.  
  2172. 514
  2173. 00:53:12,064 --> 00:53:14,442
  2174. Không có chi mà.
  2175.  
  2176. 515
  2177. 00:53:15,693 --> 00:53:17,528
  2178. Một cái khăn tay à?
  2179.  
  2180. 516
  2181. 00:53:18,070 --> 00:53:19,155
  2182. Không phải rồi.
  2183.  
  2184. 517
  2185. 00:53:19,155 --> 00:53:20,156
  2186. Ngốc ạ.
  2187.  
  2188. 518
  2189. 00:53:20,448 --> 00:53:22,450
  2190. Cái đó chỉ tặng khi chia ly thôi.
  2191.  
  2192. 519
  2193. 00:53:22,825 --> 00:53:23,910
  2194. Thật à?
  2195.  
  2196. 520
  2197. 00:53:29,332 --> 00:53:33,878
  2198. Thứ này thú vị thật!
  2199.  
  2200. 521
  2201. 00:53:33,878 --> 00:53:36,047
  2202. Nó rất phổ biến ở Seoul.
  2203.  
  2204. 522
  2205. 00:53:36,047 --> 00:53:38,257
  2206. Tất cả anh chàng tuyệt vời đều có 1 cái.
  2207.  
  2208. 523
  2209. 00:53:39,342 --> 00:53:40,635
  2210. Cảm ơn.
  2211.  
  2212. 524
  2213. 00:53:40,927 --> 00:53:42,094
  2214. - Cậu thích chứ?
  2215. - Ừ!
  2216.  
  2217. 525
  2218. 00:53:44,055 --> 00:53:46,933
  2219. Để cảm ơn, mình mời cậu đồ ăn Tàu.
  2220.  
  2221. 526
  2222. 00:53:47,016 --> 00:53:48,935
  2223. - Nó chỉ ngay...
  2224. - Mình ăn rồi.
  2225.  
  2226. 527
  2227. 00:53:49,685 --> 00:53:50,519
  2228. Thật à?
  2229.  
  2230. 528
  2231. 00:53:50,770 --> 00:53:52,355
  2232. Vậy thì, rạp phim ở…
  2233.  
  2234. 529
  2235. 00:53:58,069 --> 00:53:59,862
  2236. Cậu thường làm gì cho vui ở Seoul?
  2237.  
  2238. 530
  2239. 00:54:00,613 --> 00:54:03,449
  2240. Mình thường trượt patin và một số thứ khác.
  2241.  
  2242. 531
  2243. 00:54:03,532 --> 00:54:05,284
  2244. Trượt patin?
  2245.  
  2246. 532
  2247. 00:54:05,534 --> 00:54:08,246
  2248. Ở đây không có khu trượt patin nào cả.
  2249.  
  2250. 533
  2251. 00:54:12,667 --> 00:54:16,837
  2252. Dĩ nhiên là có chứ! Mình biết một chỗ.
  2253.  
  2254. 534
  2255. 00:54:17,546 --> 00:54:21,008
  2256. Chúng ta chỉ cần một cái sàn nhẵn thôi,
  2257. phải không?
  2258.  
  2259. 535
  2260. 00:54:25,137 --> 00:54:26,430
  2261. Nó nhẵn.
  2262.  
  2263. 536
  2264. 00:54:26,722 --> 00:54:27,682
  2265. Trượt thôi nào!
  2266.  
  2267. 537
  2268. 00:54:36,983 --> 00:54:39,443
  2269. oohooh, oohooh
  2270.  
  2271. 538
  2272. 00:54:46,075 --> 00:54:48,327
  2273. yeah... yeah
  2274.  
  2275. 539
  2276. 00:54:48,327 --> 00:54:50,746
  2277. I am in the mood of dancing.
  2278.  
  2279. 540
  2280. 00:54:50,871 --> 00:54:51,580
  2281. Nhanh lên!
  2282.  
  2283. 541
  2284. 00:54:51,580 --> 00:54:52,206
  2285. Mình sắp té rồi.
  2286.  
  2287. 542
  2288. 00:54:52,331 --> 00:54:57,128
  2289. momencing... ooh I am giving it all tonight.
  2290.  
  2291. 543
  2292. 00:54:57,461 --> 00:55:01,048
  2293. I am in the mood of chancing.
  2294.  
  2295. 544
  2296. 00:55:01,048 --> 00:55:03,217
  2297. I feel like dancing.
  2298.  
  2299. 545
  2300. 00:55:03,217 --> 00:55:06,262
  2301. ooh, so come on and hold me tight.
  2302.  
  2303. 546
  2304. 00:55:06,262 --> 00:55:08,848
  2305. dancing... dancing
  2306.  
  2307. 547
  2308. 00:55:08,848 --> 00:55:11,142
  2309. I am in the mood... dance.
  2310.  
  2311. 548
  2312. 00:55:11,142 --> 00:55:14,812
  2313. So let the music play.
  2314.  
  2315. 549
  2316. 00:55:15,313 --> 00:55:16,188
  2317. Cậu có sao không?
  2318.  
  2319. 550
  2320. 00:55:16,605 --> 00:55:17,940
  2321. Dancing...
  2322.  
  2323. 551
  2324. 00:55:22,862 --> 00:55:23,988
  2325. Đau lắm đây.
  2326.  
  2327. 552
  2328. 00:55:24,363 --> 00:55:25,364
  2329. Đưa nó cho mình.
  2330.  
  2331. 553
  2332. 00:55:30,745 --> 00:55:31,746
  2333. Vui chứ?
  2334.  
  2335. 554
  2336. 00:55:33,789 --> 00:55:37,460
  2337. I am in the mood of chancing
  2338.  
  2339. 555
  2340. 00:55:37,460 --> 00:55:40,254
  2341. Feel like dancing
  2342.  
  2343. 556
  2344. 00:55:40,504 --> 00:55:42,923
  2345. Cẩn thận! Cậu muốn ăn gì không?
  2346.  
  2347. 557
  2348. 00:55:49,722 --> 00:55:51,140
  2349. Cậu thích mô-tô?
  2350.  
  2351. 558
  2352. 00:55:52,016 --> 00:55:55,644
  2353. Nghe có vẻ xấu nhưng sẽ thú vị khi
  2354. cưỡi xe đi trong gió.
  2355.  
  2356. 559
  2357. 00:55:56,354 --> 00:55:57,396
  2358. Cậu muốn đi không?
  2359.  
  2360. 560
  2361. 00:55:57,646 --> 00:55:59,815
  2362. Thật chứ? Cậu có thể lái à?
  2363.  
  2364. 561
  2365. 00:56:01,567 --> 00:56:04,028
  2366. Không có gì Kang Joong-gil này không thể làm!
  2367.  
  2368. 562
  2369. 00:56:04,028 --> 00:56:06,030
  2370. Lái xe nào.
  2371.  
  2372. 563
  2373. 00:56:06,030 --> 00:56:06,697
  2374. Cậu chờ đây nhé.
  2375.  
  2376. 564
  2377. 00:56:12,370 --> 00:56:15,456
  2378. Come on and dance...
  2379.  
  2380. 565
  2381. 00:56:19,251 --> 00:56:21,504
  2382. Yeah... let's dance...
  2383.  
  2384. 566
  2385. 00:56:21,504 --> 00:56:23,714
  2386. Come on... let's dance...
  2387.  
  2388. 567
  2389. 00:56:23,798 --> 00:56:28,260
  2390. Trượt patin có làm cậu căng lưng không?
  2391.  
  2392. 568
  2393. 00:56:28,552 --> 00:56:30,262
  2394. Lưng mình đau quá.
  2395.  
  2396. 569
  2397. 00:56:30,971 --> 00:56:33,224
  2398. - Rõ ràng cậu trượt sai cách.
  2399. - Đi hướng này.
  2400.  
  2401. 570
  2402. 00:56:51,492 --> 00:56:52,493
  2403. Đi thôi.
  2404.  
  2405. 571
  2406. 00:56:56,831 --> 00:56:58,416
  2407. Giờ thì mình đã hiểu.
  2408.  
  2409. 572
  2410. 00:56:59,083 --> 00:57:00,084
  2411. Hiểu gì?
  2412.  
  2413. 573
  2414. 00:57:01,252 --> 00:57:02,336
  2415. Young-sook.
  2416.  
  2417. 574
  2418. 00:57:03,129 --> 00:57:04,296
  2419. Sao?
  2420.  
  2421. 575
  2422. 00:57:05,589 --> 00:57:08,426
  2423. Môi trường sống là rất quan trọng.
  2424.  
  2425. 576
  2426. 00:57:09,009 --> 00:57:10,010
  2427. Tội nghiệp.
  2428.  
  2429. 577
  2430. 00:57:12,054 --> 00:57:14,014
  2431. Nhưng nhỏ ấy là một đứa đáng tin.
  2432.  
  2433. 578
  2434. 00:57:16,559 --> 00:57:17,852
  2435. Mình nghe nói bạn ấy thích cậu.
  2436.  
  2437. 579
  2438. 00:57:19,186 --> 00:57:22,231
  2439. Đừng nói những điều rùng rợn như vậy.
  2440.  
  2441. 580
  2442. 00:57:22,857 --> 00:57:24,525
  2443. Đó chỉ là tin đồn thôi.
  2444.  
  2445. 581
  2446. 00:57:26,277 --> 00:57:27,903
  2447. Tôm chua.
  2448.  
  2449. 582
  2450. 00:57:34,160 --> 00:57:36,620
  2451. Nhanh! Đổ nó vô.
  2452.  
  2453. 583
  2454. 00:57:41,834 --> 00:57:44,879
  2455. Mày bị điếc à?
  2456.  
  2457. 584
  2458. 00:57:44,879 --> 00:57:46,714
  2459. Đổ nó vô mau!
  2460.  
  2461. 585
  2462. 00:57:48,799 --> 00:57:50,551
  2463. Nhanh coi!
  2464.  
  2465. 586
  2466. 00:57:50,551 --> 00:57:52,178
  2467. Không đổ!
  2468.  
  2469. 587
  2470. 00:57:53,262 --> 00:57:55,222
  2471. Không!
  2472.  
  2473. 588
  2474. 00:57:55,681 --> 00:57:57,391
  2475. Nó bị làm sao thế?
  2476.  
  2477. 589
  2478. 00:58:18,120 --> 00:58:19,497
  2479. Tại cậu xinh quá đấy.
  2480.  
  2481. 590
  2482. 00:58:28,214 --> 00:58:30,633
  2483. Không! Để mình làm cho.
  2484.  
  2485. 591
  2486. 00:58:31,675 --> 00:58:33,010
  2487. Cậu chỉ cần ngồi yên.
  2488.  
  2489. 592
  2490. 00:58:37,014 --> 00:58:38,140
  2491. Đây.
  2492.  
  2493. 593
  2494. 00:58:39,141 --> 00:58:40,226
  2495. Ăn ngon nhé.
  2496.  
  2497. 594
  2498. 00:58:40,643 --> 00:58:41,602
  2499. Cảm ơn.
  2500.  
  2501. 595
  2502. 00:58:54,448 --> 00:58:57,701
  2503. Tình yêu là ở bên nhau.
  2504.  
  2505. 596
  2506. 00:58:59,745 --> 00:59:01,080
  2507. Ăn tiếp nào.
  2508.  
  2509. 597
  2510. 00:59:04,500 --> 00:59:05,751
  2511. Đẹp quá.
  2512.  
  2513. 598
  2514. 00:59:34,863 --> 00:59:35,948
  2515. Tụi mình đi chưa?
  2516.  
  2517. 599
  2518. 00:59:36,991 --> 00:59:40,744
  2519. Sao gấp gáp vậy?
  2520.  
  2521. 600
  2522. 00:59:43,330 --> 00:59:47,960
  2523. Cậu làm mình phát điên, cậu biết không?
  2524.  
  2525. 601
  2526. 00:59:56,635 --> 00:59:57,595
  2527. Gì thế?
  2528.  
  2529. 602
  2530. 01:00:04,685 --> 01:00:09,440
  2531. Mình xin lỗi. Mình không cố ý.
  2532.  
  2533. 603
  2534. 01:00:11,442 --> 01:00:12,484
  2535. Mình về đây.
  2536.  
  2537. 604
  2538. 01:00:13,611 --> 01:00:14,737
  2539. Khoan!
  2540.  
  2541. 605
  2542. 01:00:14,737 --> 01:00:15,946
  2543. Cậu nghĩ mình dễ dãi à?
  2544.  
  2545. 606
  2546. 01:00:16,071 --> 01:00:19,033
  2547. Không! Đó không phải mình!
  2548.  
  2549. 607
  2550. 01:00:19,366 --> 01:00:20,492
  2551. Sao cậu dám?
  2552.  
  2553. 608
  2554. 01:00:20,659 --> 01:00:24,204
  2555. Không! Mình có thể giải thích.
  2556.  
  2557. 609
  2558. 01:00:37,092 --> 01:00:38,093
  2559. Đồ đểu!
  2560.  
  2561. 610
  2562. 01:00:41,055 --> 01:00:44,975
  2563. Mình quá ngốc khi nghĩ cậu đã khác.
  2564.  
  2565. 611
  2566. 01:00:46,310 --> 01:00:47,144
  2567. Nhưng...
  2568.  
  2569. 612
  2570. 01:00:49,313 --> 01:00:52,358
  2571. Và cái quần của cậu xấu tệ.
  2572.  
  2573. 613
  2574. 01:01:52,126 --> 01:01:53,669
  2575. Lấy đồ ăn trưa này.
  2576.  
  2577. 614
  2578. 01:01:54,294 --> 01:01:56,255
  2579. Cháu không muốn ăn.
  2580.  
  2581. 615
  2582. 01:01:56,255 --> 01:01:59,299
  2583. Từ khi nào thế! Cầm theo đi!
  2584.  
  2585. 616
  2586. 01:01:59,299 --> 01:02:02,428
  2587. - Cầm mau đi!
  2588. - Cháu không ăn.
  2589.  
  2590. 617
  2591. 01:02:03,345 --> 01:02:05,139
  2592. Đây là điều quan trọng.
  2593.  
  2594. 618
  2595. 01:02:06,598 --> 01:02:09,059
  2596. Có vẻ như con bò đang bị đem bán.
  2597.  
  2598. 619
  2599. 01:02:25,451 --> 01:02:27,119
  2600. Cái quái gì thế này?
  2601.  
  2602. 620
  2603. 01:03:45,322 --> 01:03:47,491
  2604. Giờ không phải lúc để chúng ta
  2605. gần nhau hơn sao?
  2606.  
  2607. 621
  2608. 01:03:48,075 --> 01:03:49,952
  2609. Sao cũng được.
  2610.  
  2611. 622
  2612. 01:03:52,913 --> 01:03:54,414
  2613. Em có thằng ngốc nào khác à?
  2614.  
  2615. 623
  2616. 01:03:55,332 --> 01:03:56,625
  2617. Nếu có thì sao?
  2618.  
  2619. 624
  2620. 01:03:56,834 --> 01:04:00,337
  2621. Coi chừng đấy. Em có thể bị xử đẹp.
  2622.  
  2623. 625
  2624. 01:04:03,131 --> 01:04:04,800
  2625. Anh liệu hồn đó.
  2626.  
  2627. 626
  2628. 01:04:05,008 --> 01:04:07,344
  2629. Tôi sẽ khiến anh phải rên rỉ.
  2630.  
  2631. 627
  2632. 01:04:14,476 --> 01:04:15,936
  2633. Khốn nạn.
  2634.  
  2635. 628
  2636. 01:04:19,231 --> 01:04:21,024
  2637. Tao theo.
  2638.  
  2639. 629
  2640. 01:04:22,609 --> 01:04:23,527
  2641. Theo.
  2642.  
  2643. 630
  2644. 01:04:23,694 --> 01:04:25,028
  2645. Tao cũng vậy
  2646.  
  2647. 631
  2648. 01:04:26,572 --> 01:04:27,698
  2649. Thua rồi!
  2650.  
  2651. 632
  2652. 01:04:27,698 --> 01:04:28,991
  2653. Dẹp đi!
  2654.  
  2655. 633
  2656. 01:04:29,491 --> 01:04:30,909
  2657. Này!
  2658.  
  2659. 634
  2660. 01:04:34,371 --> 01:04:35,956
  2661. Dọn dẹp đi.
  2662.  
  2663. 635
  2664. 01:04:46,842 --> 01:04:48,176
  2665. Mày làm rớt này.
  2666.  
  2667. 636
  2668. 01:04:49,011 --> 01:04:50,053
  2669. Cảm ơn.
  2670.  
  2671. 637
  2672. 01:04:50,971 --> 01:04:53,682
  2673. Bị bệnh phổi nhưng mày lại hút thuốc?
  2674.  
  2675. 638
  2676. 01:05:00,397 --> 01:05:04,318
  2677. Tại sao nó lại ở trong đây nhỉ? Chắc là của bố?
  2678.  
  2679. 639
  2680. 01:05:04,943 --> 01:05:09,281
  2681. Sao cũng được. Mày không lừa được tao đâu.
  2682.  
  2683. 640
  2684. 01:05:29,885 --> 01:05:31,428
  2685. Tao có chuyện riêng muốn nói với mày.
  2686.  
  2687. 641
  2688. 01:05:32,137 --> 01:05:34,431
  2689. - Con khốn!
  2690. - Không sao.
  2691.  
  2692. 642
  2693. 01:05:44,733 --> 01:05:47,569
  2694. Sao mày dám, con kia!
  2695.  
  2696. 643
  2697. 01:05:49,404 --> 01:05:52,407
  2698. Ra bên ngoài.
  2699.  
  2700. 644
  2701. 01:06:01,708 --> 01:06:03,418
  2702. Cứ giả vờ là mày không thấy nó.
  2703.  
  2704. 645
  2705. 01:06:03,585 --> 01:06:04,461
  2706. Thấy cái gì?
  2707.  
  2708. 646
  2709. 01:06:04,461 --> 01:06:05,963
  2710. Mày biết mà.
  2711.  
  2712. 647
  2713. 01:06:09,216 --> 01:06:13,345
  2714. Tao chỉ muốn yên thân tại đây.
  2715. Vì thế, mày phải giúp tao.
  2716.  
  2717. 648
  2718. 01:06:13,887 --> 01:06:14,888
  2719. Tao?
  2720.  
  2721. 649
  2722. 01:06:15,847 --> 01:06:16,473
  2723. Tại sao tao phải giúp?
  2724.  
  2725. 650
  2726. 01:06:17,516 --> 01:06:19,101
  2727. Chết tiệt.
  2728.  
  2729. 651
  2730. 01:06:21,353 --> 01:06:22,646
  2731. Cái gì?
  2732.  
  2733. 652
  2734. 01:06:23,188 --> 01:06:24,022
  2735. Chờ đó.
  2736.  
  2737. 653
  2738. 01:06:32,948 --> 01:06:33,824
  2739. Mày định làm gì thế?
  2740.  
  2741. 654
  2742. 01:06:39,955 --> 01:06:40,831
  2743. Con khốn!
  2744.  
  2745. 655
  2746. 01:06:43,375 --> 01:06:43,875
  2747. Tụi bây!
  2748.  
  2749. 656
  2750. 01:06:43,875 --> 01:06:46,420
  2751. Young-sook đang xử So-hee
  2752. trong nhà vệ sinh nữ!
  2753.  
  2754. 657
  2755. 01:06:46,420 --> 01:06:47,754
  2756. Hả!
  2757.  
  2758. 658
  2759. 01:06:54,511 --> 01:06:57,014
  2760. Bỏ vũ khí xuống.
  2761.  
  2762. 659
  2763. 01:06:58,098 --> 01:06:58,807
  2764. Được thôi.
  2765.  
  2766. 660
  2767. 01:07:09,568 --> 01:07:12,946
  2768. - Đồ chó cái!
  2769. - Mày chết với tao!
  2770.  
  2771. 661
  2772. 01:07:12,946 --> 01:07:14,906
  2773. Vô đây, con khốn!
  2774.  
  2775. 662
  2776. 01:07:17,200 --> 01:07:18,201
  2777. Tránh ra!
  2778.  
  2779. 663
  2780. 01:07:19,119 --> 01:07:19,953
  2781. Tránh!
  2782.  
  2783. 664
  2784. 01:07:21,538 --> 01:07:22,789
  2785. Tránh ra!
  2786.  
  2787. 665
  2788. 01:07:22,789 --> 01:07:23,540
  2789. Bỏ tao ra!
  2790.  
  2791. 666
  2792. 01:07:24,332 --> 01:07:26,460
  2793. Tránh ra coi!
  2794.  
  2795. 667
  2796. 01:07:27,169 --> 01:07:29,046
  2797. Cậu làm gì thế! Young-sook!
  2798.  
  2799. 668
  2800. 01:07:33,633 --> 01:07:35,677
  2801. - Mày!
  2802. - Dừng lại đi!
  2803.  
  2804. 669
  2805. 01:07:37,095 --> 01:07:38,555
  2806. Cậu bị làm sao thế!
  2807.  
  2808. 670
  2809. 01:07:41,308 --> 01:07:43,435
  2810. Còn lột cả đồ người ta nữa?
  2811.  
  2812. 671
  2813. 01:07:45,270 --> 01:07:46,313
  2814. Cậu có sao không?
  2815.  
  2816. 672
  2817. 01:07:50,275 --> 01:07:51,651
  2818. Giờ thì ổn rồi.
  2819.  
  2820. 673
  2821. 01:07:51,651 --> 01:07:53,653
  2822. - Man-chul! Tránh ra!
  2823. - Nhanh!
  2824.  
  2825. 674
  2826. 01:08:09,336 --> 01:08:10,462
  2827. Ông tới trễ.
  2828.  
  2829. 675
  2830. 01:08:10,879 --> 01:08:14,091
  2831. - Tôi xin lỗi, Hiệu trưởng Kim.
  2832. - Không sao.
  2833.  
  2834. 676
  2835. 01:08:14,091 --> 01:08:17,385
  2836. - Đêm hôm trước ông về nhà ổn không?
  2837. - Ổn.
  2838.  
  2839. 677
  2840. 01:08:17,385 --> 01:08:18,970
  2841. - Mời ông ngồi.
  2842. - Cảm ơn.
  2843.  
  2844. 678
  2845. 01:08:21,306 --> 01:08:23,183
  2846. Ông đã nghe chuyện gì xảy ra chưa?
  2847.  
  2848. 679
  2849. 01:08:25,519 --> 01:08:29,981
  2850. Hiệu trưởng phải ra tay giải quyết
  2851. vụ đánh lộn của học sinh sao?
  2852.  
  2853. 680
  2854. 01:08:29,981 --> 01:08:33,068
  2855. Đây không chỉ là vụ đánh lộn.
  2856.  
  2857. 681
  2858. 01:08:33,068 --> 01:08:35,320
  2859. Trong suốt 30 năm tôi ở đây...
  2860.  
  2861. 682
  2862. 01:08:35,946 --> 01:08:39,616
  2863. Tôi chưa bao giờ thấy đứa bé gái nào
  2864. mang theo những thứ như thế này.
  2865.  
  2866. 683
  2867. 01:08:39,950 --> 01:08:42,160
  2868. Ôi không...
  2869.  
  2870. 684
  2871. 01:08:42,160 --> 01:08:43,453
  2872. Đây là vũ khí à.
  2873.  
  2874. 685
  2875. 01:08:44,704 --> 01:08:45,622
  2876. Này!
  2877.  
  2878. 686
  2879. 01:08:45,914 --> 01:08:47,791
  2880. Muốn chứng minh mày là con gái của
  2881. người phục vụ quán bar à?
  2882.  
  2883. 687
  2884. 01:08:49,709 --> 01:08:50,627
  2885. Ông Par-bong!
  2886.  
  2887. 688
  2888. 01:08:51,795 --> 01:08:53,421
  2889. Ông vừa nói gì thế?
  2890.  
  2891. 689
  2892. 01:08:54,047 --> 01:08:55,423
  2893. Sao ông dám nói thế hả?
  2894.  
  2895. 690
  2896. 01:08:55,757 --> 01:08:57,259
  2897. Trời ơi...
  2898.  
  2899. 691
  2900. 01:08:57,634 --> 01:09:01,263
  2901. Ông quên mất rằng đã từng
  2902. làm công cho chúng tôi à?
  2903.  
  2904. 692
  2905. 01:09:01,388 --> 01:09:04,349
  2906. Giờ thì giàu mà còn dở hơi?
  2907.  
  2908. 693
  2909. 01:09:04,349 --> 01:09:06,393
  2910. Kiêu căng, ngu ngốc!
  2911.  
  2912. 694
  2913. 01:09:06,810 --> 01:09:08,228
  2914. Tồi tệ thật.
  2915.  
  2916. 695
  2917. 01:09:09,354 --> 01:09:10,397
  2918. Gì cơ?
  2919.  
  2920. 696
  2921. 01:09:10,397 --> 01:09:12,732
  2922. Bà vừa nói gì hả?
  2923.  
  2924. 697
  2925. 01:09:13,066 --> 01:09:15,235
  2926. Cẩn thận cái mồm! Con điếm!
  2927.  
  2928. 698
  2929. 01:09:15,986 --> 01:09:17,988
  2930. Cái gì? Điếm?
  2931.  
  2932. 699
  2933. 01:09:17,988 --> 01:09:19,156
  2934. Đúng! Điếm!
  2935.  
  2936. 700
  2937. 01:09:19,156 --> 01:09:23,034
  2938. Ừ đó! Tao là điếm!
  2939.  
  2940. 701
  2941. 01:09:23,201 --> 01:09:25,579
  2942. Thì sao! Thằng con hoang!
  2943.  
  2944. 702
  2945. 01:09:25,787 --> 01:09:27,789
  2946. Muốn bị con điếm này xử đẹp mày không?
  2947.  
  2948. 703
  2949. 01:09:27,789 --> 01:09:29,332
  2950. Chết tiệt! Dừng lại!
  2951.  
  2952. 704
  2953. 01:09:29,624 --> 01:09:31,918
  2954. Tôi là con gái của
  2955. người phục vụ quán bar thì sao!
  2956.  
  2957. 705
  2958. 01:09:32,711 --> 01:09:35,755
  2959. Tôi bỏ học!
  2960.  
  2961. 706
  2962. 01:09:38,341 --> 01:09:39,509
  2963. Không!
  2964.  
  2965. 707
  2966. 01:09:39,509 --> 01:09:42,262
  2967. Young-sook!
  2968.  
  2969. 708
  2970. 01:09:48,435 --> 01:09:50,228
  2971. Young-sook! Con đang làm gì vậy hả?
  2972.  
  2973. 709
  2974. 01:09:51,271 --> 01:09:52,647
  2975. Em đang làm thế?
  2976.  
  2977. 710
  2978. 01:09:55,317 --> 01:09:56,443
  2979. Park Young-sook!
  2980.  
  2981. 711
  2982. 01:10:00,113 --> 01:10:01,990
  2983. Cảm ơn vì mọi thứ.
  2984.  
  2985. 712
  2986. 01:10:06,286 --> 01:10:07,621
  2987. Em đi đâu vậy?
  2988.  
  2989. 713
  2990. 01:10:46,368 --> 01:10:47,577
  2991. Young-sook!
  2992.  
  2993. 714
  2994. 01:10:58,088 --> 01:11:00,215
  2995. Sao cậu lại khóc?
  2996.  
  2997. 715
  2998. 01:11:02,425 --> 01:11:03,843
  2999. Cậu quên mang thứ gì à?
  3000.  
  3001. 716
  3002. 01:11:07,931 --> 01:11:10,475
  3003. Để xem nào. Chúng ta phải mang theo...
  3004.  
  3005. 717
  3006. 01:11:10,850 --> 01:11:12,936
  3007. giấy màu, kéo, com-pa.
  3008.  
  3009. 718
  3010. 01:11:13,520 --> 01:11:14,521
  3011. Sao vậy?
  3012.  
  3013. 719
  3014. 01:11:15,105 --> 01:11:16,523
  3015. Mình bỏ quên rồi.
  3016.  
  3017. 720
  3018. 01:11:20,485 --> 01:11:22,737
  3019. Có phải quên com-pa không?
  3020.  
  3021. 721
  3022. 01:11:30,870 --> 01:11:31,871
  3023. Gì vậy?
  3024.  
  3025. 722
  3026. 01:11:32,289 --> 01:11:33,456
  3027. Mình còn một cái khác nữa.
  3028.  
  3029. 723
  3030. 01:11:34,541 --> 01:11:35,542
  3031. Đi thôi.
  3032.  
  3033. 724
  3034. 01:12:29,925 --> 01:12:32,427
  3035. Này!
  3036.  
  3037. 725
  3038. 01:12:32,932 --> 01:12:34,392
  3039. Joong-gil đang ở ngoài.
  3040.  
  3041. 726
  3042. 01:12:35,477 --> 01:12:37,270
  3043. Mày lại gây chuyện à?
  3044.  
  3045. 727
  3046. 01:12:38,897 --> 01:12:41,983
  3047. Mày mới chỉ chuyển về lại đây.
  3048. Đừng gây rắc rối nữa.
  3049.  
  3050. 728
  3051. 01:12:43,526 --> 01:12:44,319
  3052. Chết tiệt!
  3053.  
  3054. 729
  3055. 01:12:44,569 --> 01:12:47,655
  3056. Mẹ ơi! Chị lại cư xử như thế nữa!
  3057.  
  3058. 730
  3059. 01:12:47,906 --> 01:12:50,325
  3060. Mẹ coi kìa.
  3061.  
  3062. 731
  3063. 01:12:50,575 --> 01:12:53,411
  3064. - Joong-gil!
  3065. - Kang Joong-gil!
  3066.  
  3067. 732
  3068. 01:12:53,411 --> 01:12:55,830
  3069. Mày đã ở đâu vậy?
  3070.  
  3071. 733
  3072. 01:12:56,456 --> 01:12:58,375
  3073. Tao đang làm công chuyện cho bố tao.
  3074.  
  3075. 734
  3076. 01:12:58,375 --> 01:13:01,252
  3077. Young-sook đang ở “sào huyệt”!
  3078.  
  3079. 735
  3080. 01:13:01,586 --> 01:13:03,505
  3081. Sao nhỏ ấy lại ở đó?
  3082.  
  3083. 736
  3084. 01:13:03,505 --> 01:13:06,925
  3085. Đừng đến.
  3086.  
  3087. 737
  3088. 01:13:06,925 --> 01:13:08,134
  3089. Nguy hiểm lắm.
  3090.  
  3091. 738
  3092. 01:13:08,134 --> 01:13:10,053
  3093. Tao đi công chuyện tiếp đây.
  3094.  
  3095. 739
  3096. 01:13:10,595 --> 01:13:11,388
  3097. Gặp lại sau.
  3098.  
  3099. 740
  3100. 01:13:12,347 --> 01:13:13,640
  3101. Đừng đến đó!
  3102.  
  3103. 741
  3104. 01:13:13,640 --> 01:13:15,100
  3105. - Tao không đến!
  3106. - Đừng đến!
  3107.  
  3108. 742
  3109. 01:13:15,100 --> 01:13:15,767
  3110. Tao cảnh báo mày đó!
  3111.  
  3112. 743
  3113. 01:13:32,367 --> 01:13:33,284
  3114. Cậu có sao không?
  3115.  
  3116. 744
  3117. 01:13:33,410 --> 01:13:35,870
  3118. Quên nó đi. Ngôi trường chết tiệt.
  3119.  
  3120. 745
  3121. 01:13:38,289 --> 01:13:39,124
  3122. Gì thế này?
  3123.  
  3124. 746
  3125. 01:13:39,999 --> 01:13:41,918
  3126. Bố của So-hee đánh cậu à?
  3127.  
  3128. 747
  3129. 01:13:41,918 --> 01:13:43,795
  3130. - Tránh ra.
  3131. - Cậu bị thương. Để mình xem.
  3132.  
  3133. 748
  3134. 01:13:43,795 --> 01:13:45,296
  3135. Quên nó đi!
  3136.  
  3137. 749
  3138. 01:13:46,464 --> 01:13:49,801
  3139. Cái thứ chết tiệt, đánh cả con gái!
  3140.  
  3141. 750
  3142. 01:13:49,801 --> 01:13:51,052
  3143. Khốn nạn!
  3144.  
  3145. 751
  3146. 01:13:51,052 --> 01:13:53,596
  3147. Cậu định trả thù cho mình à?
  3148.  
  3149. 752
  3150. 01:13:54,764 --> 01:13:55,849
  3151. Ừ.
  3152.  
  3153. 753
  3154. 01:14:02,605 --> 01:14:05,733
  3155. Mình có thể ở đây đêm nay không?
  3156.  
  3157. 754
  3158. 01:14:06,192 --> 01:14:09,195
  3159. Mình không muốn về nhà.
  3160.  
  3161. 755
  3162. 01:14:10,405 --> 01:14:11,281
  3163. Được mà.
  3164.  
  3165. 756
  3166. 01:14:16,494 --> 01:14:18,496
  3167. Bây giờ cậu sẽ làm gì?
  3168.  
  3169. 757
  3170. 01:14:21,624 --> 01:14:24,335
  3171. Mình sẽ nghĩ đến điều đó sau.
  3172.  
  3173. 758
  3174. 01:14:26,880 --> 01:14:30,049
  3175. Nhưng cậu nên tốt nghiệp trung học?
  3176.  
  3177. 759
  3178. 01:14:30,675 --> 01:14:33,344
  3179. Sẽ không phải nếu mình được học đại học.
  3180.  
  3181. 760
  3182. 01:14:36,222 --> 01:14:40,435
  3183. Cậu thì sao?
  3184. Cầu từng đạt nhiều điểm cao.
  3185.  
  3186. 761
  3187. 01:14:41,060 --> 01:14:44,981
  3188. Ai lại không đạt điểm cao ở tiểu học chứ?
  3189.  
  3190. 762
  3191. 01:14:45,064 --> 01:14:47,484
  3192. Mình! Mình chưa bao giờ giỏi khi ở trường.
  3193.  
  3194. 763
  3195. 01:14:50,028 --> 01:14:53,615
  3196. Mình copy bài cậu rất nhiều.
  3197.  
  3198. 764
  3199. 01:14:55,074 --> 01:14:57,869
  3200. Cậu thông minh. Cậu có thể theo kịp mà.
  3201.  
  3202. 765
  3203. 01:15:00,079 --> 01:15:03,833
  3204. Quên đi. Chỉ mình cậu nghĩ thế thôi.
  3205.  
  3206. 766
  3207. 01:15:03,875 --> 01:15:05,418
  3208. Đúng vậy.
  3209.  
  3210. 767
  3211. 01:15:12,967 --> 01:15:13,468
  3212. Về nhà đi.
  3213.  
  3214. 768
  3215. 01:15:17,055 --> 01:15:19,307
  3216. Sao? Muốn ở với mình à?
  3217.  
  3218. 769
  3219. 01:15:20,141 --> 01:15:24,270
  3220. Đừng đùa kiểu đó.
  3221.  
  3222. 770
  3223. 01:15:25,438 --> 01:15:29,400
  3224. Mình về đây. Cậu nghỉ đi.
  3225.  
  3226. 771
  3227. 01:15:31,194 --> 01:15:33,571
  3228. - Chào.
  3229. - Gặp lại sau.
  3230.  
  3231. 772
  3232. 01:15:56,052 --> 01:15:57,220
  3233. Chết tiệt.
  3234.  
  3235. 773
  3236. 01:17:04,037 --> 01:17:05,830
  3237. Chờ đã! Khoan!
  3238.  
  3239. 774
  3240. 01:17:08,041 --> 01:17:08,708
  3241. Không phải vậy đâu.
  3242.  
  3243. 775
  3244. 01:17:08,875 --> 01:17:10,835
  3245. - Biến đi!
  3246. - Mình có thể giải thích!
  3247.  
  3248. 776
  3249. 01:17:28,061 --> 01:17:29,646
  3250. Em đã ở đâu?
  3251.  
  3252. 777
  3253. 01:17:40,114 --> 01:17:41,491
  3254. Anh hỏi em một câu.
  3255.  
  3256. 778
  3257. 01:17:41,866 --> 01:17:45,036
  3258. Nó có xứng đáng không?
  3259.  
  3260. 779
  3261. 01:17:45,745 --> 01:17:47,622
  3262. Em đã ở với Joong-gil, phải không?
  3263.  
  3264. 780
  3265. 01:17:49,957 --> 01:17:51,376
  3266. Biến đi. Tôi đang mệt.
  3267.  
  3268. 781
  3269. 01:17:54,087 --> 01:17:55,380
  3270. Hai người làm cái gì?
  3271.  
  3272. 782
  3273. 01:17:56,839 --> 01:17:59,050
  3274. Chết tiệt!
  3275.  
  3276. 783
  3277. 01:17:59,509 --> 01:18:00,927
  3278. Em đã làm gì?
  3279.  
  3280. 784
  3281. 01:18:03,179 --> 01:18:03,930
  3282. Được rồi.
  3283.  
  3284. 785
  3285. 01:18:05,640 --> 01:18:08,518
  3286. Chúng tôi đã làm một số thứ! Thì sao!
  3287.  
  3288. 786
  3289. 01:18:37,922 --> 01:18:42,927
  3290. Tôi đem cho ông rượu nho dại tôi tự ủ nè.
  3291. Ngon lắm.
  3292.  
  3293. 787
  3294. 01:18:43,010 --> 01:18:45,805
  3295. Nhậu trước khi ăn sáng?
  3296.  
  3297. 788
  3298. 01:18:46,723 --> 01:18:47,765
  3299. Nho dại?
  3300.  
  3301. 789
  3302. 01:18:51,018 --> 01:18:52,562
  3303. Thứ đó là váy hay là quần vậy?
  3304.  
  3305. 790
  3306. 01:18:52,895 --> 01:18:54,480
  3307. Mặc cái này vào làm việc rất tuyệt.
  3308.  
  3309. 791
  3310. 01:18:54,731 --> 01:18:56,691
  3311. Nó rộng nên
  3312. không khí có thểluồng vào nhiều.
  3313.  
  3314. 792
  3315. 01:18:57,442 --> 01:18:58,901
  3316. - Ông thấy sao?
  3317. - Nhìn cũng hợp.
  3318.  
  3319. 793
  3320. 01:18:58,901 --> 01:18:59,986
  3321. Ông mua nó ở đâu thế?
  3322.  
  3323. 794
  3324. 01:19:00,611 --> 01:19:03,156
  3325. Tôi thấy nó nằm ở đâu đó thôi. Chi vậy?
  3326.  
  3327. 795
  3328. 01:19:03,322 --> 01:19:06,200
  3329. - Tôi cũng muốn có một cái.
  3330. - Mơ đi.
  3331.  
  3332. 796
  3333. 01:19:17,003 --> 01:19:18,129
  3334. Chết tiệt.
  3335.  
  3336. 797
  3337. 01:19:18,921 --> 01:19:19,922
  3338. Chết tiệt!
  3339.  
  3340. 798
  3341. 01:19:20,506 --> 01:19:21,924
  3342. Nó lại bị gì nữa thế?
  3343.  
  3344. 799
  3345. 01:19:21,924 --> 01:19:24,177
  3346. Đứa nào ở độ tuổi đó đều thế.
  3347.  
  3348. 800
  3349. 01:19:24,177 --> 01:19:27,096
  3350. Thời kỳ sóng gió của thanh niên.
  3351.  
  3352. 801
  3353. 01:19:28,055 --> 01:19:30,308
  3354. Thời thanh niên?
  3355. Ông học điều đó từ đâu vậy?
  3356.  
  3357. 802
  3358. 01:19:31,267 --> 01:19:32,769
  3359. Nó trong sách giáo khoa ấy.
  3360.  
  3361. 803
  3362. 01:19:33,561 --> 01:19:36,105
  3363. Không phải nó chỉ có trong lớp Chủ Nhật à?
  3364. Ông cũng đến lớp đó hả?
  3365.  
  3366. 804
  3367. 01:19:37,940 --> 01:19:39,400
  3368. Uống đi rồi đưa ly đây tôi.
  3369.  
  3370. 805
  3371. 01:19:49,744 --> 01:19:50,828
  3372. Tránh đường!
  3373.  
  3374. 806
  3375. 01:19:53,164 --> 01:19:54,081
  3376. Joong-gil!
  3377.  
  3378. 807
  3379. 01:19:54,499 --> 01:19:56,501
  3380. Chúng ta gặp rắc rối to rồi!
  3381.  
  3382. 808
  3383. 01:19:56,709 --> 01:19:57,877
  3384. Gwang-sik đang ở đây!
  3385.  
  3386. 809
  3387. 01:20:00,129 --> 01:20:01,839
  3388. - Chết tiệt!
  3389. - Thằng khốn nạn!
  3390.  
  3391. 810
  3392. 01:20:12,016 --> 01:20:13,059
  3393. Xông lên!
  3394.  
  3395. 811
  3396. 01:20:13,059 --> 01:20:14,977
  3397. Đại ca đúng là dũng mãnh!
  3398.  
  3399. 812
  3400. 01:20:15,978 --> 01:20:17,355
  3401. Cái lũ hèn đó.
  3402.  
  3403. 813
  3404. 01:20:17,355 --> 01:20:19,315
  3405. Tao sẽ cho lũ đầu đất đó một trận!
  3406.  
  3407. 814
  3408. 01:20:28,574 --> 01:20:29,909
  3409. Này, Gwang-sik!
  3410.  
  3411. 815
  3412. 01:20:29,909 --> 01:20:30,660
  3413. Không có thằng ngu nào…
  3414.  
  3415. 816
  3416. 01:20:36,082 --> 01:20:36,958
  3417. Này, Gwang-sik!
  3418.  
  3419. 817
  3420. 01:20:37,583 --> 01:20:40,837
  3421. Không có thằng ngu nào mà không
  3422. lê xác ra khỏi đây.
  3423.  
  3424. 818
  3425. 01:20:40,837 --> 01:20:42,713
  3426. Mày đến đây làm gì?
  3427.  
  3428. 819
  3429. 01:20:42,880 --> 01:20:45,216
  3430. Chúng ta đã quy ước rồi! Nhớ chứ?
  3431.  
  3432. 820
  3433. 01:20:45,341 --> 01:20:46,509
  3434. Bình tĩnh.
  3435.  
  3436. 821
  3437. 01:20:47,468 --> 01:20:49,512
  3438. Chỉ cần giao nộp Kang Joong-gil ra đây.
  3439.  
  3440. 822
  3441. 01:20:50,263 --> 01:20:51,389
  3442. Rồi tao sẽ yên lặng rời đi.
  3443.  
  3444. 823
  3445. 01:20:52,181 --> 01:20:55,601
  3446. Joong-gil là một phần trong bọn tao.
  3447. Nó ở lại.
  3448.  
  3449. 824
  3450. 01:20:55,726 --> 01:21:00,690
  3451. Nếu nó cứ lảng vảng với bạn gái tao,
  3452. nó sẽ phải trả giá!
  3453.  
  3454. 825
  3455. 01:21:01,482 --> 01:21:03,109
  3456. Joong-gil? Có thật không?
  3457.  
  3458. 826
  3459. 01:21:04,151 --> 01:21:05,945
  3460. Không, đại ca! Không có.
  3461.  
  3462. 827
  3463. 01:21:06,070 --> 01:21:07,196
  3464. Thằng chó đẻ!
  3465.  
  3466. 828
  3467. 01:21:07,321 --> 01:21:10,157
  3468. Mày sử dụng Joong-gil
  3469. để làm cái cớ gây chiến hả?
  3470.  
  3471. 829
  3472. 01:21:10,783 --> 01:21:12,618
  3473. Thằng chết bầm.
  3474.  
  3475. 830
  3476. 01:21:12,702 --> 01:21:14,287
  3477. Mày muốn chiến à?
  3478.  
  3479. 831
  3480. 01:21:14,495 --> 01:21:15,705
  3481. Tốt. Chơi luôn.
  3482.  
  3483. 832
  3484. 01:21:15,705 --> 01:21:18,833
  3485. Được thôi! Chiến thì chiến, thằng chó!
  3486.  
  3487. 833
  3488. 01:21:18,833 --> 01:21:20,334
  3489. Mình đã thấy tất cả!
  3490.  
  3491. 834
  3492. 01:21:34,348 --> 01:21:35,182
  3493. Biến thôi.
  3494.  
  3495. 835
  3496. 01:21:46,068 --> 01:21:47,403
  3497. Chào đại ca.
  3498.  
  3499. 836
  3500. 01:21:49,322 --> 01:21:51,449
  3501. Tụi bay bỏ tao lại à?
  3502.  
  3503. 837
  3504. 01:21:51,866 --> 01:21:53,951
  3505. Xin lỗi mày. Không sao đâu mà!
  3506.  
  3507. 838
  3508. 01:22:02,793 --> 01:22:04,420
  3509. Lẹ coi!
  3510.  
  3511. 839
  3512. 01:22:06,339 --> 01:22:09,508
  3513. À... Joong-gil đang bị...
  3514.  
  3515. 840
  3516. 01:22:17,058 --> 01:22:18,726
  3517. Tao thề là tao không làm gì hết!
  3518.  
  3519. 841
  3520. 01:22:20,061 --> 01:22:21,771
  3521. Lũ khốn tụi bay!
  3522.  
  3523. 842
  3524. 01:22:29,904 --> 01:22:31,405
  3525. Young-sook!
  3526.  
  3527. 843
  3528. 01:22:34,784 --> 01:22:36,160
  3529. Em ra đây chi vậy?
  3530.  
  3531. 844
  3532. 01:22:36,452 --> 01:22:37,620
  3533. Tụi bay làm gì vậy hả?
  3534.  
  3535. 845
  3536. 01:22:38,120 --> 01:22:39,872
  3537. Em không thấy à?
  3538.  
  3539. 846
  3540. 01:22:40,122 --> 01:22:43,376
  3541. Nó phải trả giá vì cứ lảng vảng bên em.
  3542. He should pay for fooling around with you.
  3543.  
  3544. 847
  3545. 01:22:44,627 --> 01:22:47,004
  3546. Im cái mồm đi, thằng điên!
  3547.  
  3548. 848
  3549. 01:22:47,338 --> 01:22:50,091
  3550. - Tao đã nói là tao không làm gì hết!
  3551. - Đi đi!
  3552.  
  3553. 849
  3554. 01:22:51,092 --> 01:22:52,843
  3555. - Nhưng...
  3556. - Đi lẹ đi!
  3557.  
  3558. 850
  3559. 01:22:54,345 --> 01:22:55,262
  3560. Được.
  3561.  
  3562. 851
  3563. 01:22:55,513 --> 01:22:56,764
  3564. Đứng lại đó.
  3565.  
  3566. 852
  3567. 01:22:57,056 --> 01:22:58,849
  3568. Quay lại đây coi thằng ngu!
  3569.  
  3570. 853
  3571. 01:23:02,979 --> 01:23:04,438
  3572. Thấy không?
  3573.  
  3574. 854
  3575. 01:23:05,064 --> 01:23:09,527
  3576. Thêm một bước
  3577. là tao cho mày súc miệng với thứ này.
  3578.  
  3579. 855
  3580. 01:23:17,159 --> 01:23:18,160
  3581. Tạt tao nếu mày dám.
  3582.  
  3583. 856
  3584. 01:23:20,162 --> 01:23:21,372
  3585. Tao đi đây.
  3586.  
  3587. 857
  3588. 01:24:18,721 --> 01:24:19,972
  3589. Nhớ cái này không?
  3590.  
  3591. 858
  3592. 01:24:22,850 --> 01:24:24,435
  3593. Hồi lớp một...
  3594.  
  3595. 859
  3596. 01:24:24,810 --> 01:24:27,396
  3597. Mình đã khóc vì không mang theo một cái,
  3598. rồi cậu cho mình cái của cậu.
  3599.  
  3600. 860
  3601. 01:24:30,232 --> 01:24:32,735
  3602. Mình nhớ
  3603.  
  3604. 861
  3605. 01:24:35,196 --> 01:24:36,614
  3606. Sao cậu làm thế?
  3607.  
  3608. 862
  3609. 01:24:40,993 --> 01:24:42,620
  3610. Vì mình có 2 cái.
  3611.  
  3612. 863
  3613. 01:24:45,331 --> 01:24:46,165
  3614. Thật à?
  3615.  
  3616. 864
  3617. 01:24:49,418 --> 01:24:51,253
  3618. Xin lỗi vì chuyện hôm nay.
  3619.  
  3620. 865
  3621. 01:24:51,837 --> 01:24:53,506
  3622. Nó sẽ không bao giờ xảy ra nữa.
  3623.  
  3624. 866
  3625. 01:24:54,590 --> 01:24:56,342
  3626. Cậu có thể về một mình không?
  3627.  
  3628. 867
  3629. 01:24:57,384 --> 01:24:58,385
  3630. Hẹn gặp lại.
  3631.  
  3632. 868
  3633. 01:25:02,014 --> 01:25:03,265
  3634. Này, Young-sook!
  3635.  
  3636. 869
  3637. 01:25:07,269 --> 01:25:09,271
  3638. Tại sao cậu lại thích mình?
  3639.  
  3640. 870
  3641. 01:25:09,814 --> 01:25:10,981
  3642. Lý do là gì vậy?
  3643.  
  3644. 871
  3645. 01:25:13,776 --> 01:25:18,197
  3646. Không có lý do gì cả.
  3647. Mình chỉ thích vậy thôi.
  3648.  
  3649. 872
  3650. 01:25:20,699 --> 01:25:21,700
  3651. Mình cũng vậy.
  3652.  
  3653. 873
  3654. 01:25:23,244 --> 01:25:25,704
  3655. Mình cũng có cảm tình với cậu.
  3656.  
  3657. 874
  3658. 01:25:28,999 --> 01:25:34,463
  3659. Nhưng kể từ vụ lộn xộn giữa bố mình và mẹ cậu,
  3660. mình đã bỏ cuộc.
  3661.  
  3662. 875
  3663. 01:25:36,590 --> 01:25:37,508
  3664. Thật sao?
  3665.  
  3666. 876
  3667. 01:25:38,926 --> 01:25:41,137
  3668. Nhưng nó không còn quan trọng với mình.
  3669.  
  3670. 877
  3671. 01:25:44,557 --> 01:25:45,599
  3672. Sao cơ?
  3673.  
  3674. 878
  3675. 01:25:50,229 --> 01:25:52,022
  3676. Thật may khi cậu bỏ cuộc.
  3677.  
  3678. 879
  3679. 01:26:19,383 --> 01:26:20,384
  3680. Ôi không!
  3681.  
  3682. 880
  3683. 01:26:21,260 --> 01:26:23,095
  3684. Nó đang khét kìa!
  3685.  
  3686. 881
  3687. 01:26:37,860 --> 01:26:39,195
  3688. Cháu đi học về rồi!
  3689.  
  3690. 882
  3691. 01:26:44,408 --> 01:26:45,618
  3692. Joong-gil.
  3693.  
  3694. 883
  3695. 01:26:46,994 --> 01:26:48,579
  3696. Bố cháu đã trở về
  3697.  
  3698. 884
  3699. 01:26:49,580 --> 01:26:50,581
  3700. Sao?
  3701.  
  3702. 885
  3703. 01:26:50,581 --> 01:26:54,627
  3704. Nó đã về từ Ả Rập Saudi sau 8 năm.
  3705.  
  3706. 886
  3707. 01:26:55,711 --> 01:27:00,633
  3708. Và mẹ cháu không còn ở đây nữa.
  3709.  
  3710. 887
  3711. 01:27:01,592 --> 01:27:02,760
  3712. Sao?
  3713.  
  3714. 888
  3715. 01:27:03,385 --> 01:27:06,597
  3716. - Đứa bé tội nghiệp.
  3717. - Mẹ ơi...
  3718.  
  3719. 889
  3720. 01:27:07,056 --> 01:27:08,057
  3721. Mẹ!
  3722.  
  3723. 890
  3724. 01:27:08,766 --> 01:27:10,684
  3725. Nhưng có bà ở đây.
  3726.  
  3727. 891
  3728. 01:27:13,812 --> 01:27:16,899
  3729. - Chúng ta tới nhà rồi.
  3730. - Tôi không sao.
  3731.  
  3732. 892
  3733. 01:27:16,899 --> 01:27:19,318
  3734. - Mẹ!
  3735. - Con xỉn à?
  3736.  
  3737. 893
  3738. 01:27:19,318 --> 01:27:22,321
  3739. - Mày là ai?
  3740. - Đây là Joong-gil.
  3741.  
  3742. 894
  3743. 01:27:22,821 --> 01:27:25,574
  3744. Joong-gil? Con trai tôi!
  3745.  
  3746. 895
  3747. 01:27:26,033 --> 01:27:28,410
  3748. Vào nhà nào.
  3749.  
  3750. 896
  3751. 01:27:28,702 --> 01:27:29,536
  3752. Đi nào.
  3753.  
  3754. 897
  3755. 01:27:29,536 --> 01:27:31,163
  3756. Vào trong.
  3757.  
  3758. 898
  3759. 01:27:32,957 --> 01:27:33,958
  3760. Joong-gil!
  3761.  
  3762. 899
  3763. 01:27:36,627 --> 01:27:37,378
  3764. Tránh ra!
  3765.  
  3766. 900
  3767. 01:28:14,123 --> 01:28:14,957
  3768. Gì vậy?
  3769.  
  3770. 901
  3771. 01:28:34,101 --> 01:28:35,102
  3772. Nhìn ngon nhỉ!
  3773.  
  3774. 902
  3775. 01:28:39,231 --> 01:28:40,816
  3776. Mày là bạn gái của Joong-gil à?
  3777.  
  3778. 903
  3779. 01:28:42,526 --> 01:28:44,737
  3780. Thằng khốn nạn đó
  3781. dám đụng chạm bạn gái tao.
  3782.  
  3783. 904
  3784. 01:28:45,904 --> 01:28:47,823
  3785. Giờ thì tao cũng làm như thế.
  3786.  
  3787. 905
  3788. 01:28:49,033 --> 01:28:50,159
  3789. Tao sẽ trả thù.
  3790.  
  3791. 906
  3792. 01:28:54,872 --> 01:28:57,916
  3793. Tôi cứ tưởng là phim về loài ngựa.
  3794.  
  3795. 907
  3796. 01:28:58,792 --> 01:29:01,712
  3797. Phim này không dành cho học sinh.
  3798.  
  3799. 908
  3800. 01:29:02,713 --> 01:29:04,298
  3801. Đi lối này.
  3802.  
  3803. 909
  3804. 01:29:08,135 --> 01:29:11,138
  3805. HORSE LOVER
  3806.  
  3807. 910
  3808. 01:29:23,108 --> 01:29:24,443
  3809. Bà có nghe gì không?
  3810.  
  3811. 911
  3812. 01:29:24,693 --> 01:29:25,778
  3813. Không!
  3814.  
  3815. 912
  3816. 01:29:30,032 --> 01:29:31,408
  3817. Tiếng thét đấy!
  3818.  
  3819. 913
  3820. 01:29:31,867 --> 01:29:33,160
  3821. Lại đó xem nào.
  3822.  
  3823. 914
  3824. 01:29:36,955 --> 01:29:38,624
  3825. Ai ở đó thế?
  3826.  
  3827. 915
  3828. 01:29:41,460 --> 01:29:44,713
  3829. Tới đằng kia đi! Không phải lối đó!
  3830.  
  3831. 916
  3832. 01:29:47,549 --> 01:29:49,343
  3833. - Này!
  3834. - Hẹn gặp lại nhé.
  3835.  
  3836. 917
  3837. 01:29:50,135 --> 01:29:50,677
  3838. Tụi bay!
  3839.  
  3840. 918
  3841. 01:29:51,637 --> 01:29:53,472
  3842. - Đi thôi.
  3843. - Chúng mày là ai hả?
  3844.  
  3845. 919
  3846. 01:29:53,472 --> 01:29:56,266
  3847. Đứng lại!
  3848.  
  3849. 920
  3850. 01:29:57,559 --> 01:30:00,104
  3851. Đứng lại đó ngay!
  3852.  
  3853. 921
  3854. 01:30:00,521 --> 01:30:01,772
  3855. Lũ khốn!
  3856.  
  3857. 922
  3858. 01:30:03,649 --> 01:30:05,234
  3859. Có ai đằng kia kìa.
  3860.  
  3861. 923
  3862. 01:30:32,386 --> 01:30:34,263
  3863. Chuyện gì xảy ra với cậu vậy?
  3864.  
  3865. 924
  3866. 01:30:39,476 --> 01:30:41,019
  3867. Cậu còn thích mình chứ?
  3868.  
  3869. 925
  3870. 01:30:42,438 --> 01:30:43,272
  3871. Còn.
  3872.  
  3873. 926
  3874. 01:30:43,856 --> 01:30:45,732
  3875. Vậy thì giết Gwang-sik đi.
  3876.  
  3877. 927
  3878. 01:31:21,852 --> 01:31:24,354
  3879. - Đại ca về cẩn thận!
  3880. - Gặp lại sau.
  3881.  
  3882. 928
  3883. 01:32:13,862 --> 01:32:14,780
  3884. Chơi dao cơ à?
  3885.  
  3886. 929
  3887. 01:32:16,573 --> 01:32:18,033
  3888. Tìm giết tao à?
  3889.  
  3890. 930
  3891. 01:32:19,826 --> 01:32:21,161
  3892. Tao đây này.
  3893.  
  3894. 931
  3895. 01:32:23,163 --> 01:32:24,331
  3896. Đâm đi.
  3897.  
  3898. 932
  3899. 01:32:32,631 --> 01:32:33,549
  3900. Giờ thì...
  3901.  
  3902. 933
  3903. 01:32:34,341 --> 01:32:38,387
  3904. Đếm từ 1 đến 50 nào.
  3905.  
  3906. 934
  3907. 01:32:38,720 --> 01:32:39,555
  3908. Sao cơ?
  3909.  
  3910. 935
  3911. 01:32:39,555 --> 01:32:41,181
  3912. Đếm.
  3913.  
  3914. 936
  3915. 01:32:42,432 --> 01:32:43,225
  3916. Một.
  3917.  
  3918. 937
  3919. 01:32:47,688 --> 01:32:48,397
  3920. Tiếp.
  3921.  
  3922. 938
  3923. 01:32:51,275 --> 01:32:52,025
  3924. Hai.
  3925.  
  3926. 939
  3927. 01:32:56,446 --> 01:32:57,281
  3928. Ba.
  3929.  
  3930. 940
  3931. 01:33:05,455 --> 01:33:08,041
  3932. Này! Nhìn mặt nó kìa!
  3933.  
  3934. 941
  3935. 01:33:08,292 --> 01:33:10,127
  3936. Ai đánh mày thế hả?
  3937.  
  3938. 942
  3939. 01:33:12,671 --> 01:33:16,049
  3940. Gwang-sik! Thằng cờ-hó khốn nạn!
  3941.  
  3942. 943
  3943. 01:33:37,613 --> 01:33:38,989
  3944. Này Cho Gwang-sik!
  3945.  
  3946. 944
  3947. 01:33:39,531 --> 01:33:41,617
  3948. Mày dám đụng đến So-hee hả?
  3949.  
  3950. 945
  3951. 01:33:41,992 --> 01:33:44,286
  3952. Sao? Không được à?
  3953.  
  3954. 946
  3955. 01:33:44,745 --> 01:33:46,622
  3956. Dĩ nhiên là không. Đó là bạn gái tao!
  3957.  
  3958. 947
  3959. 01:33:46,622 --> 01:33:48,415
  3960. Thằng điên.
  3961.  
  3962. 948
  3963. 01:33:48,999 --> 01:33:51,668
  3964. Giờ mày định làm gì ta?
  3965.  
  3966. 949
  3967. 01:33:52,628 --> 01:33:56,798
  3968. Tao sẽ quyết đấu với mày. Một chọi một.
  3969.  
  3970. 950
  3971. 01:33:57,257 --> 01:33:59,092
  3972. Mày gọi sẵn xe cấp cứu chưa?
  3973.  
  3974. 951
  3975. 01:34:00,052 --> 01:34:01,720
  3976. Chết này! Thằng khốn nạn!
  3977.  
  3978. 952
  3979. 01:34:02,638 --> 01:34:03,555
  3980. Thằng mất dạy!
  3981.  
  3982. 953
  3983. 01:34:03,764 --> 01:34:05,515
  3984. Chết! Chết!
  3985.  
  3986. 954
  3987. 01:34:07,184 --> 01:34:09,853
  3988. Ôi! Hai thằng tâm thần!
  3989.  
  3990. 955
  3991. 01:34:12,481 --> 01:34:13,732
  3992. Thằng khốn! Thằng cờ-hó.
  3993.  
  3994. 956
  3995. 01:34:16,276 --> 01:34:18,528
  3996. VÉ ĐI TỪ HONG-SUNG ĐẾN SEOUL
  3997.  
  3998. 957
  3999. 01:34:23,367 --> 01:34:24,576
  4000. Lâu rồi không gặp nhỉ.
  4001.  
  4002. 958
  4003. 01:34:32,584 --> 01:34:34,836
  4004. Thằng ngu đó đến tìm anh tối qua.
  4005.  
  4006. 959
  4007. 01:34:35,379 --> 01:34:38,757
  4008. Còn mang cả dao để giết anh nữa chứ.
  4009.  
  4010. 960
  4011. 01:34:40,801 --> 01:34:43,136
  4012. Vì anh xử con nhỏ mới chuyển đến.
  4013.  
  4014. 961
  4015. 01:34:44,680 --> 01:34:47,099
  4016. Nó tìm anh trả thù.
  4017.  
  4018. 962
  4019. 01:34:47,974 --> 01:34:50,143
  4020. Đến đây chỉ để nói với tôi
  4021. những thứ vớ vẩn à?
  4022.  
  4023. 963
  4024. 01:34:51,186 --> 01:34:53,939
  4025. Đi đi. Mọi chuyện chấm dứt với tôi rồi.
  4026.  
  4027. 964
  4028. 01:34:54,314 --> 01:34:55,148
  4029. Thật à?
  4030.  
  4031. 965
  4032. 01:34:56,441 --> 01:34:58,819
  4033. Vậy anh giết thằng oắt con đó nhé?
  4034.  
  4035. 966
  4036. 01:34:59,569 --> 01:35:00,487
  4037. Này!
  4038.  
  4039. 967
  4040. 01:35:02,948 --> 01:35:04,282
  4041. Anh muốn gì hả?
  4042.  
  4043. 968
  4044. 01:35:05,617 --> 01:35:06,702
  4045. Nghe này.
  4046.  
  4047. 969
  4048. 01:35:07,828 --> 01:35:10,664
  4049. Em muốn phá vỡ liên minh à?
  4050.  
  4051. 970
  4052. 01:35:10,664 --> 01:35:13,041
  4053. Em sẽ bỏ ngôi vị vì thằng đần đó à?
  4054.  
  4055. 971
  4056. 01:35:17,504 --> 01:35:21,007
  4057. Nếu tôi làm thế, anh có để hắn yên không?
  4058.  
  4059. 972
  4060. 01:35:26,179 --> 01:35:27,931
  4061. Anh hỏi em một câu cuối.
  4062.  
  4063. 973
  4064. 01:35:30,517 --> 01:35:36,314
  4065. Em chưa bao giờ có cảm xúc gì với anh à?
  4066.  
  4067. 974
  4068. 01:35:38,567 --> 01:35:39,317
  4069. Không.
  4070.  
  4071. 975
  4072. 01:35:40,986 --> 01:35:42,070
  4073. Không bao giờ.
  4074.  
  4075. 976
  4076. 01:35:48,952 --> 01:35:49,953
  4077. Được rồi.
  4078.  
  4079. 977
  4080. 01:36:06,011 --> 01:36:08,513
  4081. Em đã đúng.
  4082.  
  4083. 978
  4084. 01:36:10,015 --> 01:36:11,683
  4085. Giờ thì em nắm quyền.
  4086.  
  4087. 979
  4088. 01:36:27,199 --> 01:36:28,617
  4089. Đông vậy sao?
  4090.  
  4091. 980
  4092. 01:36:29,618 --> 01:36:30,827
  4093. Kết thúc chuyện này nào.
  4094.  
  4095. 981
  4096. 01:36:41,254 --> 01:36:42,631
  4097. Cho Gwang-sik!
  4098.  
  4099. 982
  4100. 01:36:45,884 --> 01:36:48,762
  4101. Thằng ngu này, mày muốn chết à?
  4102. That fool's got a death wish!
  4103.  
  4104. 983
  4105. 01:36:54,184 --> 01:36:56,937
  4106. Ra đây với tao! Thằng khốn nạn!
  4107.  
  4108. 984
  4109. 01:36:57,646 --> 01:36:58,897
  4110. Kang Joong-gil.
  4111.  
  4112. 985
  4113. 01:36:59,773 --> 01:37:02,567
  4114. Tao không thể đụng đến mày, về đi.
  4115.  
  4116. 986
  4117. 01:37:03,777 --> 01:37:05,195
  4118. Thằng khốn này!
  4119.  
  4120. 987
  4121. 01:37:05,278 --> 01:37:07,239
  4122. - Thôi tào lao…
  4123. - Này!
  4124.  
  4125. 988
  4126. 01:37:08,990 --> 01:37:10,700
  4127. Mày muốn tao tránh xa So-hee?
  4128.  
  4129. 989
  4130. 01:37:13,703 --> 01:37:14,538
  4131. Ừ.
  4132.  
  4133. 990
  4134. 01:37:15,288 --> 01:37:16,790
  4135. Tốt thôi. Về đi.
  4136.  
  4137. 991
  4138. 01:37:29,261 --> 01:37:30,762
  4139. Và về em gái mày…
  4140.  
  4141.  
  4142. 992
  4143. 01:37:31,054 --> 01:37:32,722
  4144. Nó không phải bỏ trốn vì tao.
  4145.  
  4146. 993
  4147. 01:37:32,722 --> 01:37:34,975
  4148. Thằng chết tiệt!
  4149.  
  4150. 994
  4151. 01:37:48,530 --> 01:37:49,698
  4152. Biết mấy giờ rồi không hả!
  4153.  
  4154. 995
  4155. 01:37:50,574 --> 01:37:53,243
  4156. Đi mà làm thứ mày muốn!
  4157. Lê lết về đây làm gì, thằng ngu!
  4158.  
  4159. 996
  4160. 01:37:53,451 --> 01:37:54,494
  4161. Chết tiệt.
  4162.  
  4163. 997
  4164. 01:38:01,793 --> 01:38:03,920
  4165. Mày đang làm gì đó?
  4166.  
  4167. 998
  4168. 01:38:04,337 --> 01:38:06,006
  4169. Làm gì mà trong bóng tối?
  4170.  
  4171. 999
  4172. 01:38:06,006 --> 01:38:07,591
  4173. Ra ngoài đi!
  4174.  
  4175. 1000
  4176. 01:38:07,716 --> 01:38:10,927
  4177. Mấy hôm nay mày bị làm sao thế?
  4178. Đứng dậy xem nào!
  4179.  
  4180. 1001
  4181. 01:38:11,720 --> 01:38:12,888
  4182. Đứng dậy!
  4183.  
  4184. 1002
  4185. 01:38:12,888 --> 01:38:14,973
  4186. Chết tiệt! Ra ngoài!
  4187.  
  4188. 1003
  4189. 01:38:15,807 --> 01:38:16,975
  4190. Mặt mày bị làm sao thế?
  4191.  
  4192. 1004
  4193. 01:38:18,643 --> 01:38:21,855
  4194. Hết tán gái và giờ đánh lộn à?
  4195.  
  4196. 1005
  4197. 01:38:22,480 --> 01:38:24,232
  4198. Mày nghĩ thế là ngon à?
  4199.  
  4200. 1006
  4201. 01:38:24,232 --> 01:38:27,444
  4202. Muốn thành giang hồ à?
  4203.  
  4204. 1007
  4205. 01:38:28,862 --> 01:38:30,363
  4206. Thằng ngu!
  4207.  
  4208. 1008
  4209. 01:38:31,531 --> 01:38:33,325
  4210. Dẹp mấy cái hình vớ vẩn và…
  4211.  
  4212. 1009
  4213. 01:38:38,997 --> 01:38:40,248
  4214. Bố lục lọi phòng con à?
  4215.  
  4216. 1010
  4217. 01:38:41,082 --> 01:38:44,252
  4218. Tại sao? Đây là phòng của con!
  4219.  
  4220. 1011
  4221. 01:38:44,836 --> 01:38:48,965
  4222. Bố không có quyền nói điều đó!
  4223. Buồn cười thật!
  4224.  
  4225. 1012
  4226. 01:38:49,758 --> 01:38:51,009
  4227. Mày vừa nói gì?
  4228.  
  4229. 1013
  4230. 01:38:51,927 --> 01:38:53,470
  4231. Sự thật là…
  4232.  
  4233. 1014
  4234. 01:38:53,720 --> 01:38:56,264
  4235. Mẹ bỏ nhà đi vì bố ngoại tình!
  4236.  
  4237. 1015
  4238. 01:38:56,598 --> 01:38:58,016
  4239. Con mang dòng máu của bố!
  4240.  
  4241. 1016
  4242. 01:38:59,517 --> 01:39:01,895
  4243. Bố là người xin lỗi mẹ mới đúng!
  4244.  
  4245. 1017
  4246. 01:39:03,396 --> 01:39:04,439
  4247. Sao mày dám!
  4248.  
  4249. 1018
  4250. 01:39:05,231 --> 01:39:06,858
  4251. Chết tiệt.
  4252.  
  4253. 1019
  4254. 01:39:07,901 --> 01:39:09,736
  4255. Đánh tiếp đi!
  4256.  
  4257. 1020
  4258. 01:39:10,111 --> 01:39:12,614
  4259. Đánh đi! Đánh!
  4260.  
  4261. 1021
  4262. 01:39:12,614 --> 01:39:14,783
  4263. Giết con luôn đi!
  4264.  
  4265. 1022
  4266. 01:39:14,783 --> 01:39:16,368
  4267. Chết tiệt!
  4268.  
  4269. 1023
  4270. 01:39:18,870 --> 01:39:20,038
  4271. Chết tiệt!
  4272.  
  4273. 1024
  4274. 01:39:23,792 --> 01:39:26,086
  4275. Thằng ngu này! Mày làm gì thế hả?
  4276.  
  4277. 1025
  4278. 01:39:27,253 --> 01:39:29,130
  4279. Chết tiệt!
  4280.  
  4281. 1026
  4282. 01:39:29,214 --> 01:39:30,507
  4283. Đã ngu mà còn điên!
  4284.  
  4285. 1027
  4286. 01:39:30,507 --> 01:39:33,176
  4287. Vẫn nghĩ mẹ bỏ đi là lỗi của bố à?
  4288.  
  4289. 1028
  4290. 01:39:33,468 --> 01:39:36,221
  4291. Mẹ ngoại tình.
  4292.  
  4293. 1029
  4294. 01:39:36,763 --> 01:39:38,139
  4295. Vì thế mẹ bỏ đi.
  4296.  
  4297. 1030
  4298. 01:39:38,598 --> 01:39:41,643
  4299. Bố nói dối cũng vì lợi ích của mày.
  4300. Hiểu chưa thằng đần?
  4301.  
  4302. 1031
  4303. 01:39:43,436 --> 01:39:44,479
  4304. Thôi tào lao đi!
  4305.  
  4306. 1032
  4307. 01:39:45,146 --> 01:39:48,108
  4308. Mày không tin à?
  4309. Qua mở tủ quần áo phòng bố mà xem!
  4310.  
  4311. 1033
  4312. 01:39:48,108 --> 01:39:50,193
  4313. Bố chịu khổ bao lâu nay biết không hả?
  4314.  
  4315. 1034
  4316. 01:39:50,193 --> 01:39:51,403
  4317. Có chuyện gì thế?
  4318.  
  4319. 1035
  4320. 01:39:52,612 --> 01:39:55,532
  4321. Joong-gil! Con làm gì thế?
  4322.  
  4323. 1036
  4324. 01:39:55,699 --> 01:39:56,783
  4325. Joong-gil!
  4326.  
  4327. 1037
  4328. 01:40:01,830 --> 01:40:03,999
  4329. Con bị làm sao vậy?
  4330.  
  4331. 1038
  4332. 01:40:09,170 --> 01:40:13,133
  4333. Vứt hết đi. Sao lại treo mấy thứ này ở đây?
  4334.  
  4335. 1039
  4336. 01:40:13,425 --> 01:40:17,554
  4337. Trời ơi!
  4338.  
  4339. 1040
  4340. 01:40:17,595 --> 01:40:20,265
  4341. Để yên đó đi! Con xin mẹ đấy!
  4342.  
  4343. 1041
  4344. 01:40:21,182 --> 01:40:22,392
  4345. Đừng vứt nó đi!
  4346.  
  4347. 1042
  4348. 01:40:22,392 --> 01:40:28,898
  4349. - Tránh ra! Quên nó đi!
  4350. - Cô ấy sẽ quay về mà!
  4351.  
  4352. 1043
  4353. 01:40:28,898 --> 01:40:30,525
  4354. Để đó đi!
  4355.  
  4356. 1044
  4357. 01:40:30,525 --> 01:40:35,780
  4358. Ôi trời ơi!
  4359.  
  4360. 1045
  4361. 01:40:38,158 --> 01:40:43,413
  4362. Đứa con ngốc nghếch của tôi.
  4363.  
  4364. 1046
  4365. 01:40:45,665 --> 01:40:49,377
  4366. Đứa con ngốc nghếch của tôi...
  4367.  
  4368. 1047
  4369. 01:40:51,671 --> 01:40:52,589
  4370. Mẹ!
  4371.  
  4372. 1048
  4373. 01:40:59,262 --> 01:41:00,430
  4374. Ai vậy?
  4375.  
  4376. 1049
  4377. 01:41:00,430 --> 01:41:02,182
  4378. Con của mẹ về rồi nè!
  4379.  
  4380. 1050
  4381. 01:41:02,182 --> 01:41:04,392
  4382. Con tôi!
  4383.  
  4384. 1051
  4385. 01:41:07,145 --> 01:41:10,273
  4386. - Sao con không báo trước!
  4387. - Bất ngờ không?
  4388.  
  4389. 1052
  4390. 01:41:10,648 --> 01:41:13,318
  4391. Sao con gầy thế này!
  4392.  
  4393. 1053
  4394. 01:41:13,318 --> 01:41:15,070
  4395. Em yêu ơi! Anh về rồi nè!
  4396.  
  4397. 1054
  4398. 01:41:15,070 --> 01:41:17,280
  4399. - Về nhà rồi.
  4400. - Con ăn gì chưa?
  4401.  
  4402. 1055
  4403. 01:41:17,280 --> 01:41:19,783
  4404. - Hả?
  4405. - Vợ con đâu?
  4406.  
  4407. 1056
  4408. 01:41:19,783 --> 01:41:20,700
  4409. Vợ con?
  4410.  
  4411. 1057
  4412. 01:41:20,700 --> 01:41:22,243
  4413. - Hả?
  4414. - Ừ...
  4415.  
  4416. 1058
  4417. 01:41:22,452 --> 01:41:23,870
  4418. - Ôi không...
  4419. - Sao?
  4420.  
  4421. 1059
  4422. 01:41:23,870 --> 01:41:25,789
  4423. Vào trong trước đã.
  4424.  
  4425. 1060
  4426. 01:41:25,789 --> 01:41:26,873
  4427. Có chuyện gì thế?
  4428.  
  4429. 1061
  4430. 01:41:27,540 --> 01:41:29,542
  4431. - Ôi...
  4432. - Sao vậy?
  4433.  
  4434. 1062
  4435. 01:41:30,001 --> 01:41:33,379
  4436. Thằng con tội nghiệp của tôi.
  4437.  
  4438. 1063
  4439. 01:41:33,379 --> 01:41:34,798
  4440. Vậy nghĩa là sao?
  4441.  
  4442. 1064
  4443. 01:41:36,758 --> 01:41:38,885
  4444. Thằng con tội nghiệp của tôi...
  4445.  
  4446. 1065
  4447. 01:41:38,885 --> 01:41:40,095
  4448. Có chuyện gì thế?
  4449.  
  4450. 1066
  4451. 01:41:40,512 --> 01:41:41,930
  4452. Chuyện gì đã xảy ra!
  4453.  
  4454. 1067
  4455. 01:41:42,097 --> 01:41:46,726
  4456. Không! Con ơi! Không...
  4457.  
  4458. 1068
  4459. 01:41:49,646 --> 01:41:51,314
  4460. Cô ấy đâu rồi?
  4461.  
  4462. 1069
  4463. 01:41:51,314 --> 01:41:52,273
  4464. Con ơi!
  4465.  
  4466. 1070
  4467. 01:42:40,071 --> 01:42:41,364
  4468. Chào đại ca.
  4469.  
  4470. 1071
  4471. 01:42:41,823 --> 01:42:45,368
  4472. Chào đại ca.
  4473.  
  4474. 1072
  4475. 01:43:04,637 --> 01:43:08,266
  4476. Mặt mày bị làm sao thế?
  4477.  
  4478. 1073
  4479. 01:43:08,683 --> 01:43:11,477
  4480. Mày không về nhà luôn à?
  4481.  
  4482. 1074
  4483. 01:43:12,353 --> 01:43:16,608
  4484. Đừng phí phạm cuộc đời mày vì So-hee.
  4485.  
  4486. 1075
  4487. 01:43:16,774 --> 01:43:18,735
  4488. Và tránh xa thằng Gwang-sik đi.
  4489.  
  4490. 1076
  4491. 01:43:18,735 --> 01:43:22,280
  4492. Mày không thể nào đánh bại Gwang-sik đâu.
  4493.  
  4494. 1077
  4495. 01:43:24,616 --> 01:43:26,576
  4496. À còn chuyện này...
  4497.  
  4498. 1078
  4499. 01:43:27,452 --> 01:43:29,579
  4500. Về Young-sook ấy...
  4501.  
  4502. 1079
  4503. 01:43:34,167 --> 01:43:37,503
  4504. Nhưng nhỏ ấy còn có thể trả thù
  4505. Yeon-hwa một ngày nào đó.
  4506.  
  4507. 1080
  4508. 01:43:38,379 --> 01:43:39,547
  4509. Đúng
  4510.  
  4511. 1081
  4512. 01:43:39,881 --> 01:43:44,469
  4513. Nhưng nhỏ ấy không bao giờ đánh.
  4514.  
  4515. 1082
  4516. 01:43:45,136 --> 01:43:46,304
  4517. Tại sao?
  4518.  
  4519. 1083
  4520. 01:43:47,138 --> 01:43:49,557
  4521. Tao không chắc nếu tao nói mày điều này.
  4522.  
  4523. 1084
  4524. 01:43:51,643 --> 01:43:52,644
  4525. Sao?
  4526.  
  4527. 1085
  4528. 01:43:53,311 --> 01:43:54,479
  4529. Nhỏ Young-sook...
  4530.  
  4531. 1086
  4532. 01:43:55,980 --> 01:43:58,274
  4533. Chịu bị đánh để cứu Joong-gil.
  4534.  
  4535. 1087
  4536. 01:43:59,317 --> 01:44:02,028
  4537. Trời ơi...
  4538.  
  4539. 1088
  4540. 01:44:24,717 --> 01:44:25,468
  4541. Sao?
  4542.  
  4543. 1089
  4544. 01:44:26,552 --> 01:44:27,679
  4545. Mày muốn gì hả?
  4546.  
  4547. 1090
  4548. 01:44:33,601 --> 01:44:34,727
  4549. Mở mắt mày ra.
  4550.  
  4551. 1091
  4552. 01:44:38,398 --> 01:44:40,650
  4553. Nhỏ đó còn không chớp mắt.
  4554.  
  4555. 1092
  4556. 01:44:42,360 --> 01:44:45,697
  4557. Sao nó lại để liên lụy
  4558. đến một thằng ngu như mày nhỉ?
  4559.  
  4560. 1093
  4561. 01:44:50,576 --> 01:44:51,828
  4562. Vô trong và ỉa đi.
  4563.  
  4564. 1094
  4565. 01:44:55,498 --> 01:44:56,708
  4566. Kang Joong-gil.
  4567.  
  4568. 1095
  4569. 01:44:57,583 --> 01:45:00,420
  4570. Tao không thể đụng đến mày, về đi.
  4571.  
  4572. 1096
  4573. 01:45:00,420 --> 01:45:01,713
  4574. Nhỏ Young-sook...
  4575.  
  4576. 1097
  4577. 01:45:03,339 --> 01:45:05,466
  4578.  
  4579. Chịu bị đánh để cứu Joong-gil.
  4580.  
  4581. 1098
  4582. 01:45:11,180 --> 01:45:12,890
  4583. Thằng chó đẻ!
  4584.  
  4585. 1099
  4586. 01:45:13,683 --> 01:45:14,767
  4587. Thằng khốn nạn!
  4588.  
  4589. 1100
  4590. 01:45:15,435 --> 01:45:15,935
  4591. Mất dạy!
  4592.  
  4593. 1101
  4594. 01:45:18,187 --> 01:45:20,523
  4595. Chết đi!
  4596.  
  4597. 1102
  4598. 01:45:21,316 --> 01:45:21,899
  4599. Thằng khốn!
  4600.  
  4601. 1103
  4602. 01:45:23,526 --> 01:45:24,819
  4603. Cho mày chết này!
  4604.  
  4605. 1104
  4606. 01:45:24,819 --> 01:45:26,279
  4607. Bắt lấy nó!
  4608.  
  4609. 1105
  4610. 01:45:30,283 --> 01:45:31,659
  4611. Thằng cờ-hó!
  4612.  
  4613. 1106
  4614. 01:45:37,248 --> 01:45:40,168
  4615. Chết đi! Thằng khốn!
  4616.  
  4617. 1107
  4618. 01:45:42,253 --> 01:45:44,130
  4619. Mày đánh như cứt!
  4620.  
  4621. 1108
  4622. 01:45:46,632 --> 01:45:47,842
  4623. Chó đẻ!
  4624.  
  4625. 1109
  4626. 01:45:48,760 --> 01:45:49,886
  4627. Khốn nạn!
  4628.  
  4629. 1110
  4630. 01:45:49,886 --> 01:45:51,763
  4631. Dừng lại! Khốn nạn!
  4632.  
  4633. 1111
  4634. 01:45:53,473 --> 01:45:54,640
  4635. Tránh ra!
  4636.  
  4637. 1112
  4638. 01:45:55,141 --> 01:45:58,895
  4639. - Đầu cứt!
  4640. - Chết bầm!
  4641.  
  4642. 1113
  4643. 01:46:07,153 --> 01:46:08,237
  4644. Dừng lại!
  4645.  
  4646. 1114
  4647. 01:46:25,004 --> 01:46:27,131
  4648. Chết này! Thằng khốn!
  4649.  
  4650. 1115
  4651. 01:46:32,553 --> 01:46:34,013
  4652. Joong-gil!
  4653.  
  4654. 1116
  4655. 01:46:35,973 --> 01:46:37,892
  4656. Muốn chết không?
  4657.  
  4658. 1117
  4659. 01:46:40,853 --> 01:46:42,188
  4660. Làm đi, thằng khốn.
  4661.  
  4662. 1118
  4663. 01:46:58,538 --> 01:46:59,414
  4664. Joong-gil!
  4665.  
  4666. 1119
  4667. 01:47:04,335 --> 01:47:05,294
  4668. Joong-gil!
  4669.  
  4670. 1120
  4671. 01:47:05,294 --> 01:47:07,255
  4672. - Gwang-sik!
  4673. - Joong-gil!
  4674.  
  4675. 1121
  4676. 01:47:08,172 --> 01:47:10,299
  4677. - Gwang-sik!
  4678. - Joong-gil!
  4679.  
  4680. 1122
  4681. 01:47:10,383 --> 01:47:12,677
  4682. - Gwang-sik!
  4683. - Kang Joong-gil!
  4684.  
  4685. 1123
  4686. 01:47:59,098 --> 01:47:59,682
  4687. Young-sook...
  4688.  
  4689. 1124
  4690. 01:48:00,391 --> 01:48:01,893
  4691. Young-sook!
  4692.  
  4693. 1125
  4694. 01:48:02,393 --> 01:48:05,730
  4695. Nó không có ở đây! Nó lên Seoul rồi!
  4696.  
  4697. 1126
  4698. 01:48:09,108 --> 01:48:10,359
  4699. Joong-gil!
  4700.  
  4701. 1127
  4702. 01:48:13,905 --> 01:48:15,490
  4703. Tại sao cô lại để bạn ấy đi!
  4704.  
  4705. 1128
  4706. 01:48:15,490 --> 01:48:17,783
  4707. Young-sook đâu?
  4708.  
  4709. 1129
  4710. 01:48:17,783 --> 01:48:20,286
  4711. Nó đi Seoul rồi!
  4712.  
  4713. 1130
  4714. 01:48:34,675 --> 01:48:35,968
  4715. Joong-gil...
  4716.  
  4717. 1131
  4718. 01:48:36,802 --> 01:48:38,721
  4719. Mình không có trốn chạy.
  4720.  
  4721. 1132
  4722. 01:48:41,015 --> 01:48:44,644
  4723. Khi nói chuyện với cậu về quá khứ,
  4724. mình nhận ra nhiều điều.
  4725.  
  4726. 1133
  4727. 01:48:46,521 --> 01:48:52,151
  4728. Ngoài cậu ra, mình chưa bao giờ
  4729. nghĩ về thứ mình muốn.
  4730.  
  4731. 1134
  4732. 01:48:55,238 --> 01:48:59,158
  4733. Vì vậy, bây giờ, mình bắt đầu tìm kiếm.
  4734.  
  4735. 1135
  4736. 01:49:01,244 --> 01:49:02,495
  4737. Và...
  4738.  
  4739. 1136
  4740. 01:49:04,622 --> 01:49:07,875
  4741. Mình hy vọng cậu cũng sẽ như thế.
  4742.  
  4743. 1137
  4744. 01:49:10,503 --> 01:49:14,799
  4745. Dẹp những thứ tào lao đi
  4746. và tập trung học tập.
  4747.  
  4748. 1138
  4749. 01:49:17,593 --> 01:49:18,886
  4750. Cậu có thể làm được mà.
  4751.  
  4752. 1139
  4753. 01:49:20,263 --> 01:49:22,181
  4754. Mình tin như thế.
  4755.  
  4756. 1140
  4757. 01:49:24,267 --> 01:49:25,434
  4758. Hứa nhé?
  4759.  
  4760. 1141
  4761. 01:50:28,372 --> 01:50:32,043
  4762. - Thấy ngày gì không? 31 tháng 10?
  4763. - Dạ!
  4764.  
  4765. 1142
  4766. 01:50:33,127 --> 01:50:39,925
  4767. Trưa hôm đó, tôi tổ chức đám cưới
  4768. ở trong thị trấn.
  4769.  
  4770. 1143
  4771. 01:50:46,474 --> 01:50:48,809
  4772. Yên nào!
  4773.  
  4774. 1144
  4775. 01:50:49,352 --> 01:50:54,148
  4776. Nếu các em có thời gian, nhớ ghé qua nhé.
  4777. Nhớ chưa?
  4778.  
  4779. 1145
  4780. 01:50:54,315 --> 01:50:56,150
  4781. Vâng, thưa thầy!
  4782.  
  4783. 1146
  4784. 01:50:56,150 --> 01:50:56,901
  4785. Giải tán!
  4786.  
  4787. 1147
  4788. 01:51:01,447 --> 01:51:04,867
  4789. Thầy cưới vợ cơ à? Không tin được!
  4790.  
  4791. 1148
  4792. 01:51:04,867 --> 01:51:06,452
  4793. Gì thế?
  4794.  
  4795. 1149
  4796. 01:51:12,416 --> 01:51:13,834
  4797. MÌNH YÊU CẬU
  4798. VÌ CẬU LÀ CHÍNH CẬU.
  4799.  
  4800. 1150
  4801. 01:51:13,834 --> 01:51:15,252
  4802. NHÀ HÀNG TÀU, 6 GIỜ TỐI, SO-HEE
  4803.  
  4804. 1151
  4805. 01:51:15,336 --> 01:51:16,712
  4806. Cái gì thế?
  4807.  
  4808. 1152
  4809. 01:51:17,463 --> 01:51:18,547
  4810. Mày sẽ đến à?
  4811.  
  4812. 1153
  4813. 01:51:23,511 --> 01:51:24,970
  4814. Chắc là thế rồi.
  4815.  
  4816. 1154
  4817. 01:51:25,471 --> 01:51:27,139
  4818. Joong-gil!
  4819.  
  4820. 1155
  4821. 01:51:27,306 --> 01:51:28,349
  4822. Mày sẽ đến đó à?
  4823.  
  4824. 1156
  4825. 01:51:30,226 --> 01:51:31,310
  4826. Chắc vậy rồi.
  4827.  
  4828. 1157
  4829. 01:51:31,727 --> 01:51:33,229
  4830. Đi ăn gì đó nào.
  4831.  
  4832. 1158
  4833. 01:51:33,479 --> 01:51:35,231
  4834. - Dĩ nhiên.
  4835. - Mày bao à?
  4836.  
  4837. 1159
  4838. 01:51:58,421 --> 01:51:59,797
  4839. Tôi không có gọi món này.
  4840.  
  4841. 1160
  4842. 01:52:00,005 --> 01:52:03,134
  4843. - Khi cậu ấy đến...
  4844. - Nó gọi món đó.
  4845.  
  4846. 1161
  4847. 01:52:03,384 --> 01:52:04,218
  4848. Sao?
  4849.  
  4850. 1162
  4851. 01:52:04,552 --> 01:52:06,262
  4852. Joong-gil gọi món này và đi rồi.
  4853.  
  4854. 1163
  4855. 01:52:06,595 --> 01:52:08,639
  4856. Nó không đến đâu.
  4857.  
  4858. 1164
  4859. 01:52:48,095 --> 01:52:49,597
  4860. Con về rồi nè.
  4861.  
  4862. 1165
  4863. 01:52:53,601 --> 01:52:55,519
  4864. Đã bao lâu rồi nhỉ?
  4865.  
  4866. 1166
  4867. 01:52:55,936 --> 01:52:56,854
  4868. 3 năm?
  4869.  
  4870. 1167
  4871. 01:52:58,105 --> 01:52:58,731
  4872. Chú!
  4873.  
  4874. 1168
  4875. 01:53:01,192 --> 01:53:02,109
  4876. Joong-gil!
  4877.  
  4878. 1169
  4879. 01:53:06,822 --> 01:53:08,532
  4880. Lâu lắm rồi!
  4881.  
  4882. 1170
  4883. 01:53:10,785 --> 01:53:11,786
  4884. Chờ đã.
  4885.  
  4886. 1171
  4887. 01:53:11,952 --> 01:53:14,163
  4888. Đây là hôn thê của chú.
  4889.  
  4890. 1172
  4891. 01:53:14,330 --> 01:53:15,748
  4892. Xin chào.
  4893.  
  4894. 1173
  4895. 01:53:17,333 --> 01:53:18,417
  4896. Ai vậy kìa?
  4897.  
  4898. 1174
  4899. 01:53:30,930 --> 01:53:32,014
  4900. Ăn đi.
  4901.  
  4902. 1175
  4903. 01:53:33,015 --> 01:53:35,100
  4904. Ối trời ơi...
  4905.  
  4906. 1176
  4907. 01:53:41,565 --> 01:53:45,486
  4908. Sao lại để tấm hình đó
  4909. ở nơi như thế?
  4910.  
  4911. 1177
  4912. 01:53:46,320 --> 01:53:48,572
  4913. Để tôi có thể thấy ít nhất 20 lần mỗi ngày.
  4914.  
  4915. 1178
  4916. 01:53:49,114 --> 01:53:51,659
  4917. - Bỏ thuốc đi!
  4918. - Rót cho tôi một ly nào.
  4919.  
  4920. 1179
  4921. 01:53:53,327 --> 01:53:55,079
  4922. Nhìn cô ăn kìa!
  4923.  
  4924. 1180
  4925. 01:54:01,669 --> 01:54:03,712
  4926. Có chuyện gì với tóc của chú vậy?
  4927.  
  4928. 1181
  4929. 01:54:04,046 --> 01:54:07,550
  4930. Nó ở trong gien rồi. Cháu cũng sẽ thế thôi.
  4931.  
  4932. 1182
  4933. 01:54:11,762 --> 01:54:14,098
  4934. Cháu thấy thất vọng thật.
  4935.  
  4936. 1183
  4937. 01:54:15,349 --> 01:54:19,854
  4938. Nét đẹp của người phụ nữ là ở trái tim.
  4939.  
  4940. 1184
  4941. 01:54:19,854 --> 01:54:22,189
  4942. Một trái tim yêu thương chú.
  4943.  
  4944. 1185
  4945. 01:54:23,983 --> 01:54:26,777
  4946. Cháu thật chẳng thể hiểu nổi.
  4947.  
  4948. 1186
  4949. 01:54:27,945 --> 01:54:29,071
  4950. Thằng ngốc này.
  4951.  
  4952. 1187
  4953. 01:54:30,281 --> 01:54:34,910
  4954. Chú đã gặp vô số cô gái trên thế giới.
  4955.  
  4956. 1188
  4957. 01:54:34,910 --> 01:54:40,374
  4958. Nhưng cô ấy là người duy nhất
  4959. chú có thể tin tưởng.
  4960.  
  4961. 1189
  4962. 01:54:40,666 --> 01:54:45,713
  4963. Chú đặt cược cuộc đời mình vào
  4964. người phụ nữ đáng yêu này.
  4965.  
  4966. 1190
  4967. 01:54:46,088 --> 01:54:48,299
  4968. Sao cũng được.
  4969.  
  4970. 1191
  4971. 01:54:49,383 --> 01:54:51,594
  4972. Cháu còn muốn trở thành thủy thủ không?
  4973.  
  4974. 1192
  4975. 01:54:54,346 --> 01:54:56,307
  4976. Hãy nói chú biết nếu cháu muốn.
  4977.  
  4978. 1193
  4979. 01:54:57,016 --> 01:55:00,019
  4980. Chú đã rời quân đội nhưng chú có thể giúp.
  4981.  
  4982. 1194
  4983. 01:55:05,232 --> 01:55:06,692
  4984. Không cần đâu.
  4985.  
  4986. 1195
  4987. 01:55:07,026 --> 01:55:09,612
  4988. Cháu tìm được một số thứ để làm tại đây.
  4989.  
  4990. 1196
  4991. 01:55:10,738 --> 01:55:14,992
  4992. Đừng để cô ấy một mình như vậy. Ra đó đi.
  4993.  
  4994. 1197
  4995. 01:55:14,992 --> 01:55:16,410
  4996. Cô ấy đang ăn mà.
  4997.  
  4998. 1198
  4999. 01:55:19,997 --> 01:55:21,540
  5000. Em có nhiều món để ăn không?
  5001.  
  5002. 1199
  5003. 01:55:25,294 --> 01:55:27,630
  5004. Chúng ta nên tìm cho ông bộ tóc giả
  5005. dành cho ngày cưới.
  5006.  
  5007. 1200
  5008. 01:55:29,340 --> 01:55:33,844
  5009. - Sau đó đến lượt ông cưới đấy.
  5010. - Sao lại đề cập đến chuyện đó!
  5011.  
  5012. 1201
  5013. 01:55:35,262 --> 01:55:38,223
  5014. - Thôi được rồi.
  5015. - Cạn ly nào.
  5016.  
  5017. 1202
  5018. 01:55:49,360 --> 01:55:55,616
  5019. KANG JOONG-GIL, ĐỨNG ĐẦU
  5020. NGÀNH KHOA HỌC ĐỘNG VẬT
  5021. TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUỐC GIA
  5022.  
  5023. 1203
  5024. 01:55:57,117 --> 01:56:03,123
  5025. Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám.
  5026.  
  5027. 1204
  5028. 01:56:03,374 --> 01:56:09,588
  5029. Hai, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám.
  5030.  
  5031. 1205
  5032. 01:57:10,315 --> 01:57:11,316
  5033. Sao cậu lại…
  5034.  
  5035. 1206
  5036. 01:57:16,071 --> 01:57:17,990
  5037. Mọi người đang nhìn kìa.
  5038.  
  5039. 1207
  5040. 01:58:04,912 --> 01:58:08,916
  5041. MỘT BỘ PHIM CỦA LEE YEON-WOO
  5042.  
  5043. 1208
  5044. 01:58:12,753 --> 01:58:15,839
  5045. Tôi được biết cô tập chạy 10 giờ một ngày
  5046. liên tục trong 6 năm liền.
  5047.  
  5048. 1209
  5049. 01:58:15,839 --> 01:58:17,841
  5050. Làm thế nào cô làm được điều đó?
  5051.  
  5052. 1210
  5053. 01:58:17,883 --> 01:58:20,094
  5054. Tôi chỉ có quá nhiều năng lượng.
  5055.  
  5056. 1211
  5057. 01:58:20,469 --> 01:58:21,136
  5058. Sao cơ?
  5059.  
  5060. 1212
  5061. 01:58:21,178 --> 01:58:25,974
  5062. Nếu tôi không làm gì cả,
  5063. tôi toàn suy nghĩ đến những thứ kỳ quặc.
  5064.  
  5065. 1213
  5066. 01:58:25,974 --> 01:58:29,520
  5067. Nhưng nó sẽ biến mất khi tôi chạy.
  5068.  
  5069. 1214
  5070. 01:58:29,728 --> 01:58:31,772
  5071. Tôi có tuổi trẻ sục sôi!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement