SHARE
TWEET

antidote

sofiasari Dec 18th, 2018 188 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,507 --> 00:00:06,507
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,531 --> 00:00:11,531
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,555 --> 00:00:16,555
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:47,315 --> 00:00:50,989
  17. Kota Meksiko
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:09,417 --> 00:01:13,281
  21. Hei, aku punya tequila,
  22. bir dan wiski.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:19,147 --> 00:01:20,760
  26. Tuan-tuan.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:20,762 --> 00:01:23,832
  30. Bukan tempat yang cerdas
  31. untuk minum-minum.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:23,915 --> 00:01:26,899
  35. Kau jauh dari peradaban.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:26,946 --> 00:01:30,691
  39. Kami mendapat banyak masalah
  40. untuk mendapatkan informasi ini.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:32,075 --> 00:01:34,874
  44. Maksud temanku adalah,
  45. apa kau membawa uang kami?
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:34,876 --> 00:01:37,069
  49. Atau hanya membuang-bang
  50. waktu kami?
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:42,073 --> 00:01:44,702
  54. Orang yang menepati
  55. perkataannya.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:44,722 --> 00:01:47,091
  59. Senang melihat ini
  60. didalam bisnis kami.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:47,157 --> 00:01:50,850
  64. Pak, kau yakin ingin
  65. melakukan ini?
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:50,902 --> 00:01:52,827
  69. Ini hanya membawa kematian,
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:52,897 --> 00:01:55,556
  73. Kematianmu,
  74. jika kau paham maksudku.
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:55,628 --> 00:01:57,995
  78. Petanya?
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:58,052 --> 00:02:01,701
  82. Kenapa kau mencari ini?/
  83. Itu urusanku.
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:01,703 --> 00:02:06,505
  87. Menurutku orang yang sedikit bicara
  88. adalah orang yang tak bisa dipercaya.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:14,267 --> 00:02:16,812
  92. kelihatannya kau berlari
  93. dari seseorang.
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:16,891 --> 00:02:19,150
  97. Atau sesuatu.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:19,208 --> 00:02:23,165
  101. Petanya, jangan buat aku
  102. menanyakanmu yang ketiga kali.
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:29,390 --> 00:02:31,724
  106. Pemburu Harta Karun
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:34,098 --> 00:02:36,098
  110. Wanita Yang Disukai
  111.  
  112. 25
  113. 00:02:37,793 --> 00:02:39,793
  114. Sahabat Dekat
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:41,438 --> 00:02:43,749
  118. Petanya?
  119.  
  120. 27
  121. 00:02:47,037 --> 00:02:49,330
  122. Kesepakatannya batal.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:49,372 --> 00:02:51,811
  126. Harganya baru saja naik.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:51,865 --> 00:02:53,687
  130. Berapa harga barunya?
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:53,689 --> 00:02:57,000
  134. Aku takut itu semua
  135. yang kau punya!
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:03,412 --> 00:03:05,266
  139. Hei!
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:17,887 --> 00:03:20,891
  143. Hei! Kau akan pergi begitu saja?
  144. Membuatku membereskan kekacauanmu?
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:20,916 --> 00:03:23,580
  148. Mau jalan-jalan?/
  149. Aku bekerja.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:23,605 --> 00:03:25,458
  153. Terserah denganmu.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:40,035 --> 00:03:41,669
  157. Terima kasih untuk
  158. bantuannya, kawan.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:41,669 --> 00:03:43,780
  162. Baba, aku sedang bekerja di sini.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:43,780 --> 00:03:45,613
  166. Kuharap ototmu tidak tertarik./
  167. Tidak akan,
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:45,638 --> 00:03:47,601
  171. Aku tahu kau bisa
  172. mengurus semuanya di sana.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:50,629 --> 00:03:53,486
  176. Berubah pikiran?/
  177. Ya.
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:53,545 --> 00:03:55,529
  181. Bagus, ayo jalan.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:37,822 --> 00:04:40,946
  185. Campeche, Meksiko
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:49,417 --> 00:04:54,908
  189. Anna, Anna!
  190. Anna, cepat kemari!
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:54,910 --> 00:04:56,431
  194. Kami butuh bantuan!/
  195. Cepat!
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:56,431 --> 00:04:58,711
  199. Berapa tensinya?/
  200. Buruk, kita butuh penenang!
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:58,713 --> 00:05:00,325
  204. Pertama kita harus buat dia
  205. ke posisi menyamping.
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:00,325 --> 00:05:02,159
  209. Tak ada waktu, penenang,
  210. sekarang!
  211.  
  212. 47
  213. 00:05:02,684 --> 00:05:05,795
  214. Detak jantungnya mencapai 200!/
  215. Anna, penenang.
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:06,168 --> 00:05:07,431
  219. Anna!
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:07,431 --> 00:05:09,247
  223. Pedro, aku mau ke ranjangmu,
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:09,247 --> 00:05:11,593
  227. Tutup mata dan telingamu,
  228. kau bisa lakukan itu untukku?
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:11,600 --> 00:05:13,960
  232. Kemarilah, sekarang!
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:22,342 --> 00:05:25,210
  236. Oke, dia stabil.
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:25,908 --> 00:05:28,822
  240. Anna. Anna!
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:28,846 --> 00:05:30,577
  244. Saat aku memintamu
  245. melakukan sesuatu, aku tidak...
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:30,578 --> 00:05:32,440
  249. Obat penenangnya akan
  250. hilang dalam beberapa jam,
  251.  
  252. 56
  253. 00:05:32,464 --> 00:05:34,522
  254. Kita akan melakukan hal
  255. yang sama besok!
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:34,563 --> 00:05:36,615
  259. Jangan beritahu aku cara
  260. menjalankan klinikku.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:36,617 --> 00:05:39,685
  264. Menyuntikkan anak-anak dengan
  265. morfin anestesi, itu bukan penawar!
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:39,687 --> 00:05:42,213
  269. Mereka kesakitan, Anna!
  270. mereka butuh bantuan kita.
  271.  
  272. 60
  273. 00:05:42,236 --> 00:05:43,714
  274. Yang mereka butuhkan
  275. adalah penawar!
  276.  
  277. 61
  278. 00:05:43,714 --> 00:05:45,430
  279. Itu takkan membantu mereka
  280. jika kita terus berikan suntikan...
  281.  
  282. 62
  283. 00:05:45,454 --> 00:05:46,894
  284. ...setiap kali itu terjadi!
  285.  
  286. 63
  287. 00:05:46,895 --> 00:05:48,993
  288. Kita butuh sumber daya
  289. lebih untuk obatnya,
  290.  
  291. 64
  292. 00:05:49,017 --> 00:05:51,764
  293. Lebih banyak dokter. Mereka
  294. hanya mengirim kau untukku.
  295.  
  296. 65
  297. 00:05:51,766 --> 00:05:53,899
  298. Kita tak pernah tahu
  299. kenapa beberapa selamat...
  300.  
  301. 66
  302. 00:05:53,901 --> 00:05:56,659
  303. ...dan yang lainnya mati tanpa aku
  304. sempat memeriksa darahnya!
  305.  
  306. 67
  307. 00:05:56,662 --> 00:05:59,805
  308. Aku hanya ingin kau
  309. berhenti bermain ilmuwan.
  310.  
  311. 68
  312. 00:05:59,807 --> 00:06:01,726
  313. Gadis itu hampir mati.
  314.  
  315. 69
  316. 00:06:51,292 --> 00:06:53,987
  317. Ada pekerjaan yang harus
  318. kita lakukan.
  319.  
  320. 70
  321. 00:07:01,169 --> 00:07:03,770
  322. Yang dia maksud kau,
  323. aku sudah selesai.
  324.  
  325. 71
  326. 00:07:07,175 --> 00:07:08,693
  327. Sungguh?
  328.  
  329. 72
  330. 00:07:16,613 --> 00:07:18,682
  331. Apa kau akan baik-baik saja?
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:20,361 --> 00:07:24,690
  335. Gadis itu, dia menatap
  336. mataku seolah dia mengenalku.
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:25,906 --> 00:07:28,701
  340. Itu faktor obat,
  341. tidak diragukan lagi.
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:31,240 --> 00:07:35,392
  345. Aku tidak ke sini hanya untuk
  346. melihat wanita dan anak-anak mati.
  347.  
  348. 76
  349. 00:07:35,455 --> 00:07:38,063
  350. Aku datang ke sini untuk
  351. membuat perbedaan.
  352.  
  353. 77
  354. 00:07:40,107 --> 00:07:42,377
  355. Kupikir kau datang
  356. ke sini untukku.
  357.  
  358. 78
  359. 00:07:43,073 --> 00:07:45,307
  360. Terima kasih untuk dukungannya,
  361. omong-omong.
  362.  
  363. 79
  364. 00:07:46,348 --> 00:07:49,634
  365. Anna, kau tahu aku tak suka memikirkan
  366. semuanya, itu membuatku stres.
  367.  
  368. 80
  369. 00:07:49,683 --> 00:07:54,149
  370. Kau tahu tugas kita hanya untuk
  371. membantu orang sebanyak yang kita bisa.
  372.  
  373. 81
  374. 00:07:54,179 --> 00:07:56,288
  375. Dan itu sebabnya mereka
  376. mengirim kita ke sini.
  377.  
  378. 82
  379. 00:07:56,290 --> 00:07:57,594
  380. Aku tahu.
  381.  
  382. 83
  383. 00:07:57,642 --> 00:08:00,360
  384. Baiklah, jadi jangan guncangkan
  385. kapalnya di sini, aku suka tempat ini.
  386.  
  387. 84
  388. 00:08:00,362 --> 00:08:02,609
  389. Ada yang tidak beres soal itu.
  390.  
  391. 85
  392. 00:08:03,475 --> 00:08:05,496
  393. Ya, orang terus mati.
  394.  
  395. 86
  396. 00:08:05,575 --> 00:08:08,590
  397. Lalu kenapa dia tak izinkan
  398. aku melakukan tes darah?
  399.  
  400. 87
  401. 00:08:08,639 --> 00:08:14,807
  402. Entahlah. Mungkin dia takut kau
  403. mendapat seluruh kejayaannya.
  404.  
  405. 88
  406. 00:08:14,809 --> 00:08:16,241
  407. Ya, benar.
  408.  
  409. 89
  410. 00:09:36,379 --> 00:09:38,407
  411. Dia memanggilnya.
  412.  
  413. 90
  414. 00:09:41,752 --> 00:09:43,973
  415. Dia sudah mati.
  416.  
  417. 91
  418. 00:09:46,388 --> 00:09:49,736
  419. Dia harus hentikan iblis itu.
  420.  
  421. 92
  422. 00:09:53,442 --> 00:09:55,799
  423. Ya, aku akan  beritahu dia.
  424.  
  425. 93
  426. 00:09:55,845 --> 00:09:58,244
  427. Dia memanggilnya.
  428.  
  429. 94
  430. 00:10:25,439 --> 00:10:29,632
  431. Halo. Berbaringlah dan
  432. biarkan obatnya bekerja.
  433.  
  434. 95
  435. 00:10:29,688 --> 00:10:31,510
  436. Rasanya sakit.
  437.  
  438. 96
  439. 00:10:31,512 --> 00:10:34,313
  440. Aku tahu, tapi itu akan
  441. membuatmu merasa lebih baik.
  442.  
  443. 97
  444. 00:10:34,315 --> 00:10:36,538
  445. Apa itu akan hentikan
  446. rasa sakitnya?
  447.  
  448. 98
  449. 00:10:36,573 --> 00:10:38,512
  450. Aku akan berusaha semampunya.
  451.  
  452. 99
  453. 00:10:38,559 --> 00:10:41,754
  454. Anna, apa aku akan mati?
  455.  
  456. 100
  457. 00:10:41,756 --> 00:10:44,190
  458. Tidak, sayang,
  459. kau akan baik-baik saja.
  460.  
  461. 101
  462. 00:10:44,192 --> 00:10:47,494
  463. Aku sering mendengar suster
  464. lainnya berbicara,
  465.  
  466. 102
  467. 00:10:47,496 --> 00:10:50,363
  468. Mereka pikir kami tak bisa
  469. mendengar, tapi kami tahu.
  470.  
  471. 103
  472. 00:10:50,365 --> 00:10:52,331
  473. Aku tahu tak ada penawarnya.
  474.  
  475. 104
  476. 00:10:52,333 --> 00:10:55,782
  477. Baiklah, penawarnya belum ada.
  478. Tapi kau tahu,
  479.  
  480. 105
  481. 00:10:55,782 --> 00:10:58,521
  482. Kami semakin tahu dan tahu
  483. tentang ini setiap harinya,
  484.  
  485. 106
  486. 00:10:58,538 --> 00:11:01,912
  487. Dan sebelum kau menyadarinya,
  488. kau sudah akan keluar dari sini.
  489.  
  490. 107
  491. 00:11:01,953 --> 00:11:04,002
  492. Kuharap kau baik-baik saja.
  493.  
  494. 108
  495. 00:11:04,102 --> 00:11:07,929
  496. Kami akan temukan obatnya,
  497. aku janji, mengerti?
  498.  
  499. 109
  500. 00:11:07,953 --> 00:11:09,953
  501. Kau akan baik-baik saja.
  502.  
  503. 110
  504. 00:11:11,032 --> 00:11:15,343
  505. Anna, kau tak bisa terus
  506. berjanji kepada anak-anak.
  507.  
  508. 111
  509. 00:11:15,364 --> 00:11:16,875
  510. Itu tidak bagus untuk mereka.
  511.  
  512. 112
  513. 00:11:16,875 --> 00:11:20,908
  514. Kau lakukan sesuai caramu,
  515. aku sesuai caraku, suster.
  516.  
  517. 113
  518. 00:11:43,811 --> 00:11:46,228
  519. Dia meriam yang lepas.
  520.  
  521. 114
  522. 00:12:09,765 --> 00:12:13,104
  523. Anna...
  524.  
  525. 115
  526. 00:12:17,410 --> 00:12:19,857
  527. Anna...
  528.  
  529. 116
  530. 00:12:21,773 --> 00:12:25,663
  531. Di mana anak-anak, Anna?
  532.  
  533. 117
  534. 00:12:29,550 --> 00:12:32,067
  535. Anna...
  536.  
  537. 118
  538. 00:12:48,083 --> 00:12:51,350
  539. Hei. Ya, aku hampir pulang.
  540.  
  541. 119
  542. 00:12:51,352 --> 00:12:54,371
  543. Pergilah ke hutan,
  544. pergilah sekarang!
  545.  
  546. 120
  547. 00:12:54,439 --> 00:12:57,689
  548. Kematian berada di sana,
  549. kematian di mana-mana!
  550.  
  551. 121
  552. 00:12:57,689 --> 00:13:00,158
  553. Kau bisa hentikan itu!/
  554. Tidak, tidak, tidak... Maafkan aku...
  555.  
  556. 122
  557. 00:13:00,160 --> 00:13:03,430
  558. Hei! Jangan ganggu dia.
  559.  
  560. 123
  561. 00:13:23,364 --> 00:13:26,024
  562. Selamat ulang tahu!
  563.  
  564. 124
  565. 00:13:26,678 --> 00:13:30,619
  566. Astaga, kau semakin membesar!/
  567. Terima kasih!
  568.  
  569. 125
  570. 00:13:30,644 --> 00:13:33,091
  571. Itu yang semua orang ingin dengar./
  572. Kapan kau datang?
  573.  
  574. 126
  575. 00:13:33,093 --> 00:13:34,693
  576. Beberapa jam lalu.
  577.  
  578. 127
  579. 00:13:34,695 --> 00:13:37,454
  580. Kau tidak berpikir aku lupa
  581. ulang tahunmu, 'kan?
  582.  
  583. 128
  584. 00:13:38,532 --> 00:13:40,625
  585. Selamat ulang tahun, Sayang./
  586. Kau tidak menghubungi.
  587.  
  588. 129
  589. 00:13:40,650 --> 00:13:42,534
  590. Kenapa kau tidak beritahu aku
  591. mereka datang?
  592.  
  593. 130
  594. 00:13:42,536 --> 00:13:45,638
  595. Jika aku lakukan itu, tak ada yang
  596. bisa mereka teriaki saat kau masuk.
  597.  
  598. 131
  599. 00:13:45,640 --> 00:13:47,250
  600. Baiklah, sampanye?/
  601. Ya, Pak!
  602.  
  603. 132
  604. 00:13:47,275 --> 00:13:49,142
  605. Mari mulai pesta ini, sayang!
  606.  
  607. 133
  608. 00:13:49,144 --> 00:13:50,702
  609. Selamat ulang tahun, sayang!
  610.  
  611. 134
  612. 00:13:51,575 --> 00:13:53,699
  613. Untuk Anna.
  614.  
  615. 135
  616. 00:14:06,922 --> 00:14:10,779
  617. Dia menendang semakin keras
  618. sejak kami tiba
  619.  
  620. 136
  621. 00:14:12,067 --> 00:14:17,217
  622. Kau tahu, situasi tak semakin
  623. membaik di sini, sama sekali.
  624.  
  625. 137
  626. 00:14:17,276 --> 00:14:20,173
  627. Aku sudah dengar.
  628. Kebanyakan anak-anak, ya?
  629.  
  630. 138
  631. 00:14:20,175 --> 00:14:23,248
  632. Mari jangan bicarakan
  633. soal itu sekarang, oke?
  634.  
  635. 139
  636. 00:14:23,666 --> 00:14:26,931
  637. Nadia, kau sudah tahu
  638. jenis kelaminnya?
  639.  
  640. 140
  641. 00:14:26,986 --> 00:14:30,902
  642. Aku akan bahagia,
  643. laki-laki atau perempuan.
  644.  
  645. 141
  646. 00:14:30,986 --> 00:14:34,721
  647. Dia yang berharap membesarkan
  648. seorang pria kuat...
  649.  
  650. 142
  651. 00:14:34,723 --> 00:14:38,010
  652. ...untuk memotong kayu dan
  653. bersantai sambil mancing.
  654.  
  655. 143
  656. 00:14:38,341 --> 00:14:42,664
  657. Sarapan untuk wanita hamil.
  658. Dan wanita cantik.
  659.  
  660. 144
  661. 00:14:43,104 --> 00:14:46,499
  662. Entahlah, menurutku kau harus tahu
  663. jenis kelaminnya sebelum dilahirkan,
  664.  
  665. 145
  666. 00:14:46,501 --> 00:14:49,068
  667. Kau tak mau keluar sana dan
  668. membeli warna yang salah.
  669.  
  670. 146
  671. 00:14:49,250 --> 00:14:53,468
  672. Kenapa teknologi diciptakan?
  673. Karena orang normal ingin tahu!
  674.  
  675. 147
  676. 00:14:55,088 --> 00:14:57,017
  677. Apa kau takut?
  678.  
  679. 148
  680. 00:14:57,076 --> 00:14:59,958
  681. Tidak, aku bersemangat,
  682. kau tahu aku suka anak-anak.
  683.  
  684. 149
  685. 00:14:59,982 --> 00:15:02,051
  686. Kenapa aku seorang profesor?
  687.  
  688. 150
  689. 00:15:02,079 --> 00:15:04,888
  690. Kau sudah memikirkan untuk
  691. menjadi seorang ayah, Manuel?
  692.  
  693. 151
  694. 00:15:05,797 --> 00:15:07,597
  695. Tidak.
  696.  
  697. 152
  698. 00:15:09,001 --> 00:15:14,489
  699. Membesarkan anak adalah tugas berat.
  700. Lihat apa yang aku hadapi.
  701.  
  702. 153
  703. 00:15:15,835 --> 00:15:17,913
  704. Menurutmu itu lucu, 'kan?
  705.  
  706. 154
  707. 00:15:22,281 --> 00:15:24,570
  708. Ada yang tidak beres.
  709.  
  710. 155
  711. 00:15:24,614 --> 00:15:26,304
  712. Apa maksudmu?
  713.  
  714. 156
  715. 00:15:26,333 --> 00:15:29,778
  716. Tidakkah kau seharusnya ke sini
  717. setelah bayinya dilahirkan?
  718.  
  719. 157
  720. 00:15:31,248 --> 00:15:35,233
  721. Ya, tidak, kau benar.
  722. Universitas mengirimku ke sini...
  723.  
  724. 158
  725. 00:15:35,257 --> 00:15:39,286
  726. ...untuk mempelajari legenda
  727. makhluk buas langka.
  728.  
  729. 159
  730. 00:15:39,286 --> 00:15:41,421
  731. Tampaknya hewan buas ini
  732. hanya terlihat di sini,
  733.  
  734. 160
  735. 00:15:41,423 --> 00:15:43,464
  736. Tidak di belahan bumi lainnya.
  737.  
  738. 161
  739. 00:15:43,999 --> 00:15:46,234
  740. Makhluk ini tak pernah
  741. muncul dengan sendirinya,
  742.  
  743. 162
  744. 00:15:46,268 --> 00:15:49,629
  745. Jadi jika aku bisa mendapatkan
  746. satu saja fotonya, maka...
  747.  
  748. 163
  749. 00:15:49,631 --> 00:15:52,362
  750. Dan apa makhluk buas ini?
  751.  
  752. 164
  753. 00:15:53,457 --> 00:15:56,403
  754. Penyihir Putih./
  755. Siapa?
  756.  
  757. 165
  758. 00:15:57,013 --> 00:15:59,498
  759. Apa.../Tidak, serius, kau tak
  760. pernah dengar Penyihir Putih?
  761.  
  762. 166
  763. 00:15:59,498 --> 00:16:02,264
  764. Tidak tahu./Tidak, aku di sini
  765. mempelajari legenda setempat...
  766.  
  767. 167
  768. 00:16:02,264 --> 00:16:04,210
  769. ...dan tampaknya Penyihir Putih
  770. merupakan legenda tertua.
  771.  
  772. 168
  773. 00:16:04,212 --> 00:16:06,257
  774. Aku akan mengambil jus.
  775.  
  776. 169
  777. 00:16:06,713 --> 00:16:08,614
  778. Dia penuh omong kosong,
  779. tidak ada penyihir.
  780.  
  781. 170
  782. 00:16:08,616 --> 00:16:11,738
  783. Entahlah, warga lokal tampak
  784. begitu mempercayai dia.
  785.  
  786. 171
  787. 00:16:41,057 --> 00:16:42,444
  788. Untuk kesehatan kita!
  789.  
  790. 172
  791. 00:16:42,511 --> 00:16:44,218
  792. Untuk kesehatan kita.
  793.  
  794. 173
  795. 00:16:48,370 --> 00:16:50,974
  796. Ada yang kau pikirkan?
  797.  
  798. 174
  799. 00:16:50,997 --> 00:16:52,845
  800. Sama seperti biasanya, sobat.
  801.  
  802. 175
  803. 00:16:52,894 --> 00:16:55,787
  804. Hal lainnya untuk temukan,
  805. tempat lainnya,
  806.  
  807. 176
  808. 00:16:55,802 --> 00:16:57,365
  809. Tempat lainnya seperti ini.
  810.  
  811. 177
  812. 00:16:57,416 --> 00:17:00,074
  813. Ya, kau tidak akan
  814. kehilangan kehendakmu.
  815.  
  816. 178
  817. 00:17:00,111 --> 00:17:02,964
  818. Baba, ayolah, kau tahu aku.
  819.  
  820. 179
  821. 00:17:02,967 --> 00:17:07,379
  822. Hanya saja, aku tak mau ini menjadi
  823. seperti batu giok di Jakarta.
  824.  
  825. 180
  826. 00:17:07,431 --> 00:17:10,092
  827. Itu bukan salahku.
  828.  
  829. 181
  830. 00:17:10,162 --> 00:17:12,878
  831. Warga lokal itu,
  832. Mereka sangat tidak ramah.
  833.  
  834. 182
  835. 00:17:12,880 --> 00:17:17,040
  836. Ramah? Mereka ingin
  837. memenggal kepala kita!
  838.  
  839. 183
  840. 00:17:17,065 --> 00:17:19,098
  841. Tidak, hanya Raja.
  842.  
  843. 184
  844. 00:17:19,123 --> 00:17:20,825
  845. Raja.
  846.  
  847. 185
  848. 00:17:23,122 --> 00:17:29,906
  849. Dengar, aku sudah bersamamu
  850. sejak pertama. Bahkan saat dasar.
  851.  
  852. 186
  853. 00:17:29,971 --> 00:17:32,498
  854. Ya, Fort Bragg.
  855. Masa lalu yang indah.
  856.  
  857. 187
  858. 00:17:32,500 --> 00:17:36,010
  859. Ya, itu benar. Itu benar.
  860.  
  861. 188
  862. 00:17:37,151 --> 00:17:40,587
  863. Kau tahu, aku mulai merasa ini
  864. seperti yang aku rasakan di Filipina,
  865.  
  866. 189
  867. 00:17:40,612 --> 00:17:43,036
  868. Dan juga saat di Kongo?
  869.  
  870. 190
  871. 00:17:43,083 --> 00:17:49,219
  872. Tempat ini, astaga, ini...
  873. Aku mendapat getaran yang sama!
  874.  
  875. 191
  876. 00:17:49,270 --> 00:17:52,920
  877. Di mana tempat terakhir di mana
  878. kau tak merasakan itu?
  879.  
  880. 192
  881. 00:17:53,010 --> 00:17:56,416
  882. Kau tahu, hanya saja ini terasa
  883. seolah dindingnya mendekat,
  884.  
  885. 193
  886. 00:17:56,416 --> 00:17:58,810
  887. Dan menjadi semakin ketat
  888. hingga kau tak bisa bernapas.
  889.  
  890. 194
  891. 00:17:58,922 --> 00:18:03,729
  892. Kita sebaiknya pikirkan kembali
  893. rencanamu ini baik-baik.
  894.  
  895. 195
  896. 00:18:03,731 --> 00:18:05,465
  897. Kau benar-benar yakin?
  898.  
  899. 196
  900. 00:18:05,538 --> 00:18:08,396
  901. Atau kau hanya belum menemukan
  902. korbanmu yang berikutnya?
  903.  
  904. 197
  905. 00:18:10,502 --> 00:18:12,280
  906. Kau begitu mengenalku, sobat.
  907.  
  908. 198
  909. 00:18:17,213 --> 00:18:18,935
  910. Masuk dan keluar.
  911.  
  912. 199
  913. 00:18:18,959 --> 00:18:20,847
  914. Warga lokal takkan tahu
  915. kita berada di sana.
  916.  
  917. 200
  918. 00:18:20,848 --> 00:18:22,494
  919. Kuharap begitu.
  920.  
  921. 201
  922. 00:18:22,518 --> 00:18:24,916
  923. Kau tahu, aku cukup terbiasa
  924. dengan kepalaku ini,
  925.  
  926. 202
  927. 00:18:24,945 --> 00:18:28,096
  928. Dan aku mau ini tetap di tempatnya,
  929. bukan seperti...
  930.  
  931. 203
  932. 00:18:28,449 --> 00:18:32,262
  933. Sejak kapan? Itu selalu aku
  934. yang membuat rencana.
  935.  
  936. 204
  937. 00:18:32,292 --> 00:18:35,960
  938. Itu benar. Aku mau bersulang
  939. untuk itu, kawan.
  940.  
  941. 205
  942. 00:18:36,534 --> 00:18:40,315
  943. Aku akan periksa peralatanku lagi.
  944. Sampai nanti.
  945.  
  946. 206
  947. 00:18:40,401 --> 00:18:42,415
  948. Aku akan habiskan bir ini dulu.
  949.  
  950. 207
  951. 00:19:16,468 --> 00:19:19,273
  952. Tn. Raleigh,
  953. kau sebaiknya benar.
  954.  
  955. 208
  956. 00:19:22,003 --> 00:19:23,540
  957. Sudah semua?
  958.  
  959. 209
  960. 00:19:23,601 --> 00:19:26,629
  961. Baba, ayolah, aku tak pernah
  962. mengecewakanmu.
  963.  
  964. 210
  965. 00:19:26,989 --> 00:19:28,415
  966. Itu benar.
  967.  
  968. 211
  969. 00:19:51,705 --> 00:19:55,852
  970. Aku tak yakin ini waktu yang
  971. tepat untuk mereka berkunjung.
  972.  
  973. 212
  974. 00:19:57,902 --> 00:20:01,017
  975. Aku tahu kau tidak suka
  976. keramaian,
  977.  
  978. 213
  979. 00:20:01,060 --> 00:20:03,949
  980. Khususnya mengingat kau
  981. tak bisa tak menyentuhku.
  982.  
  983. 214
  984. 00:20:03,951 --> 00:20:08,041
  985. Aku sangat lelah,
  986. aku mengalami hari yang berat.
  987.  
  988. 215
  989. 00:20:08,690 --> 00:20:10,477
  990. Aku mengerti.
  991.  
  992. 216
  993. 00:20:12,149 --> 00:20:15,988
  994. Sejak kapan dia
  995. mempelajari legenda?
  996.  
  997. 217
  998. 00:20:16,013 --> 00:20:18,390
  999. Entahlah,
  1000. tapi itu sangat tidak jantan.
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:20:18,765 --> 00:20:21,480
  1004. Dan itu juga takkan menjadikan
  1005. dia Walikota di kota ini.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:20:21,517 --> 00:20:23,406
  1009. Apa maksudmu?
  1010.  
  1011. 220
  1012. 00:20:23,492 --> 00:20:27,559
  1013. Orang di sini percaya
  1014. berbagai hal,
  1015.  
  1016. 221
  1017. 00:20:27,584 --> 00:20:29,742
  1018. Jika kau ikut campur
  1019. ke dalam urusan mereka,
  1020.  
  1021. 222
  1022. 00:20:29,742 --> 00:20:31,446
  1023. Mereka takkan menyukai itu.
  1024.  
  1025. 223
  1026. 00:20:36,517 --> 00:20:38,459
  1027. Aku bilang tidak.
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:20:46,393 --> 00:20:49,543
  1031. Ada apa?/
  1032. Bukan apa-apa.
  1033.  
  1034. 225
  1035. 00:20:50,561 --> 00:20:54,590
  1036. Hei. Kemari.
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:21:04,402 --> 00:21:06,853
  1040. Kenapa kita tak pergi
  1041. ke pantai besok?
  1042.  
  1043. 227
  1044. 00:21:06,890 --> 00:21:10,620
  1045. Aku tak bisa izin sehari.
  1046. Itu tidak mungkin.
  1047.  
  1048. 228
  1049. 00:21:10,681 --> 00:21:13,810
  1050. Aku sudah mengurus itu.
  1051.  
  1052. 229
  1053. 00:21:13,868 --> 00:21:16,509
  1054. Benarkah, kau melakukan itu?
  1055.  
  1056. 230
  1057. 00:21:16,538 --> 00:21:18,490
  1058. Ini hari ulang tahunmu, sayang.
  1059.  
  1060. 231
  1061. 00:21:18,850 --> 00:21:21,277
  1062. Dan kau tak bisa selamatkan
  1063. seluruh...
  1064.  
  1065. 232
  1066. 00:21:21,613 --> 00:21:23,694
  1067. Kau tak bisa selamatkan
  1068. seluruh pulau.
  1069.  
  1070. 233
  1071. 00:21:30,546 --> 00:21:34,258
  1072. Maksudku, aku tak percaya
  1073. Nadia hamil!
  1074.  
  1075. 234
  1076. 00:21:34,834 --> 00:21:39,813
  1077. Kurasa kami sudah berada
  1078. di usia untuk itu.
  1079.  
  1080. 235
  1081. 00:21:39,841 --> 00:21:42,480
  1082. Dia terlihat gendut untukku.
  1083.  
  1084. 236
  1085. 00:21:43,233 --> 00:21:45,585
  1086. Seperti...
  1087.  
  1088. 237
  1089. 00:21:45,685 --> 00:21:49,386
  1090. Hei. Apa?
  1091.  
  1092. 238
  1093. 00:22:32,513 --> 00:22:35,163
  1094. James...
  1095.  
  1096. 239
  1097. 00:22:37,713 --> 00:22:40,866
  1098. James...
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:22:47,702 --> 00:22:52,822
  1102. James, James...
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:22:55,180 --> 00:22:57,788
  1106. James...
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:22:59,336 --> 00:23:02,212
  1110. James!
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:23:10,441 --> 00:23:12,645
  1114. Kau tak apa, kawan?/
  1115. Kau membuatku sangat ketakutan!
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:23:12,645 --> 00:23:15,760
  1119. Apa itu kau?/
  1120. Apa?
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:23:16,344 --> 00:23:20,581
  1124. Tidak, aku mendengar sesuatu.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:23:20,606 --> 00:23:23,048
  1128. Mungkin faktor kelembaban,
  1129. itu biasa terjadi.
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:23:23,050 --> 00:23:24,366
  1133. Di belahan dunia ini...
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:23:24,366 --> 00:23:27,460
  1137. Kelembaban seperti selalu
  1138. berbicara kepada orang, kau tahu?
  1139.  
  1140. 249
  1141. 00:23:27,510 --> 00:23:30,788
  1142. Bung, pagi ini, beberapa
  1143. tetua menemuiku...
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:23:30,790 --> 00:23:33,617
  1147. ...dan peringatkan aku tentang
  1148. orang asing kulit putih...
  1149.  
  1150. 251
  1151. 00:23:33,641 --> 00:23:34,961
  1152. ...dengan alat mencurigakan.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:23:34,962 --> 00:23:36,546
  1156. Apa?/
  1157. Berjalan keluar dari tempatku.
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:23:36,546 --> 00:23:39,310
  1161. Orang asing? Tidak, tidak...
  1162. Aku pernah tinggal di sini.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:23:39,359 --> 00:23:42,713
  1166. Tapi orang-orang ini tidak
  1167. mengingatnya itu. Mereka kuno.
  1168.  
  1169. 255
  1170. 00:23:42,713 --> 00:23:45,037
  1171. Kau harus lihat mereka
  1172. dengan iPhone-ku,
  1173.  
  1174. 256
  1175. 00:23:45,039 --> 00:23:47,138
  1176. Mengoperkannya keliling
  1177. dan berbisik.
  1178.  
  1179. 257
  1180. 00:23:47,140 --> 00:23:49,870
  1181. Kurasa mereka berpikir jika
  1182. kameramu seperti...
  1183.  
  1184. 258
  1185. 00:23:49,910 --> 00:23:54,302
  1186. ...semacam pengganggu
  1187. keseimbangan dari tempat ini.
  1188.  
  1189. 259
  1190. 00:23:54,311 --> 00:23:57,083
  1191. Maksud mereka penyihir?
  1192.  
  1193. 260
  1194. 00:23:57,108 --> 00:24:00,210
  1195. Orang-orang percaya semua hal,
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:24:00,234 --> 00:24:02,666
  1199. Jadi ada baiknya untuk menjauh.
  1200.  
  1201. 262
  1202. 00:24:03,089 --> 00:24:04,825
  1203. Ya, aku takkan mengganggu mereka.
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:24:04,825 --> 00:24:08,760
  1207. Ya, itu mungkin yang terbaik.
  1208. Kau tahu mereka bisa benar-benar...
  1209.  
  1210. 264
  1211. 00:24:09,233 --> 00:24:12,167
  1212. Ya, aku mengerti. Legenda mereka
  1213. jauh sudah ada sejak Suku Maya.
  1214.  
  1215. 265
  1216. 00:24:12,192 --> 00:24:15,567
  1217. Aku takkan bicara soal itu
  1218. secara lantang di sini.
  1219.  
  1220. 266
  1221. 00:24:15,569 --> 00:24:17,826
  1222. Kenapa?/
  1223. Takhayul,
  1224.  
  1225. 267
  1226. 00:24:17,892 --> 00:24:22,155
  1227. Sudah kubilang padamu,
  1228. mereka orang prasejarah,
  1229.  
  1230. 268
  1231. 00:24:22,180 --> 00:24:24,638
  1232. Dan itu seperti pertanda
  1233. di sekitar sini.
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:24:24,662 --> 00:24:27,792
  1237. Dengar, percaya aku, mengerti?
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:24:27,813 --> 00:24:32,951
  1241. Ada pekerjaan yang harus kau lakukan,
  1242. dan para warga bisa sangat menggila...
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:24:32,953 --> 00:24:36,087
  1246. ...jika mereka tahu kau berusaha
  1247. menangkap salah satu hal-hal itu.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:24:36,089 --> 00:24:40,030
  1251. Itu legenda lokal mereka,
  1252. kau tak mau berurusan dengan itu.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:24:40,030 --> 00:24:44,076
  1256. Baiklah, itu pertanda atau
  1257. legenda, yang mana?
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:24:44,121 --> 00:24:48,713
  1261. Entahlah, keduanya.
  1262. Tenang.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:25:08,789 --> 00:25:11,087
  1266. Bisa kau beritahu aku apa
  1267. yang kita cari?
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:25:12,953 --> 00:25:15,504
  1271. Jika aku beritahu, kau takkan
  1272. berada di sini bersamaku.
  1273.  
  1274. 277
  1275. 00:25:15,556 --> 00:25:18,372
  1276. Itu bagus.
  1277. Itu benar-benar luar biasa.
  1278.  
  1279. 278
  1280. 00:25:19,337 --> 00:25:22,453
  1281. Laba-laba, nyamuk, ular.
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:25:22,508 --> 00:25:24,169
  1285. Apa yang kau bicarakan?
  1286.  
  1287. 280
  1288. 00:25:24,171 --> 00:25:26,838
  1289. Tidak ada, aku hanya
  1290. mengeluarkan unek-unek.
  1291.  
  1292. 281
  1293. 00:26:02,396 --> 00:26:04,925
  1294. Astaga, di mana pantainya?
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:26:04,991 --> 00:26:07,858
  1298. Tempatnya terpencil,
  1299. jauh dari omong kosong para turis.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:26:08,684 --> 00:26:10,540
  1303. Ini indah.
  1304.  
  1305. 284
  1306. 00:26:10,558 --> 00:26:12,458
  1307. Terima kasih, sayang.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:26:34,270 --> 00:26:37,342
  1311. Ini seperti saat kita SMA./
  1312. Ya, benar.
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:26:37,344 --> 00:26:42,719
  1316. Menurutmu dia akan melamarmu?/
  1317. Siapa? Manny? Entahlah.
  1318.  
  1319. 287
  1320. 00:26:42,786 --> 00:26:44,646
  1321. Apa itu?
  1322.  
  1323. 288
  1324. 00:26:45,418 --> 00:26:47,644
  1325. Anna! Anna!/
  1326. Hei, menjauh!
  1327.  
  1328. 289
  1329. 00:26:47,644 --> 00:26:50,969
  1330. Anna! Anna!/
  1331. Apa masalah dia?
  1332.  
  1333. 290
  1334. 00:27:01,369 --> 00:27:03,301
  1335. Kami harus membawamu kepadanya!
  1336.  
  1337. 291
  1338. 00:27:03,303 --> 00:27:05,151
  1339. Tidak!/
  1340. Dia memanggilmu!
  1341.  
  1342. 292
  1343. 00:27:05,158 --> 00:27:08,446
  1344. Hei, mundur!/
  1345. Saat malam datang,
  1346.  
  1347. 293
  1348. 00:27:08,471 --> 00:27:10,808
  1349. Mereka akan datang untukmu!
  1350. Untuk kalian semua!
  1351.  
  1352. 294
  1353. 00:27:10,810 --> 00:27:13,112
  1354. Aku di sini, kenapa mereka
  1355. tidak datang sekarang?
  1356.  
  1357. 295
  1358. 00:27:13,114 --> 00:27:15,417
  1359. Malam adalah milik mereka!
  1360.  
  1361. 296
  1362. 00:27:16,171 --> 00:27:18,042
  1363. Ya, kau sebaiknya lari!
  1364.  
  1365. 297
  1366. 00:27:18,177 --> 00:27:21,623
  1367. Apa? Para wanita itu harus
  1368. tahu siapa yang berwenang!
  1369.  
  1370. 298
  1371. 00:27:21,685 --> 00:27:23,648
  1372. Aku pernah melihatmu
  1373. sebelumnya!
  1374.  
  1375. 299
  1376. 00:27:23,678 --> 00:27:25,524
  1377. Kenapa mereka mengejarmu?
  1378.  
  1379. 300
  1380. 00:27:25,526 --> 00:27:28,583
  1381. Aku juga tanyakan hal yang sama./
  1382. Anna!
  1383.  
  1384. 301
  1385. 00:27:28,608 --> 00:27:30,720
  1386. Kau tak apa? Kau tak apa?/
  1387. Ya. Aku tak apa.
  1388.  
  1389. 302
  1390. 00:27:30,720 --> 00:27:32,415
  1391. Ada yang bisa aku bantu, bung?
  1392.  
  1393. 303
  1394. 00:27:32,415 --> 00:27:35,134
  1395. Tidak... Dia selamatkan aku!/
  1396. Apa ada masalah?
  1397.  
  1398. 304
  1399. 00:27:35,136 --> 00:27:37,295
  1400. Siapa para wanita itu?/
  1401. Para pengikut.
  1402.  
  1403. 305
  1404. 00:27:37,320 --> 00:27:42,173
  1405. Dari?/Penyihir Putih.
  1406. Kau dalam bahaya.
  1407.  
  1408. 306
  1409. 00:27:42,175 --> 00:27:44,942
  1410. Dari beberapa wanita tua?
  1411. Kurasa tidak.
  1412.  
  1413. 307
  1414. 00:27:44,944 --> 00:27:47,412
  1415. Entah kenapa, mereka menganggapmu
  1416. ancaman terhadap penyihir.
  1417.  
  1418. 308
  1419. 00:27:47,414 --> 00:27:51,717
  1420. Aku? Kenapa?/Aku tidak tahu.
  1421. Tapi mereka tampaknya tak mau bicara.
  1422.  
  1423. 309
  1424. 00:27:52,185 --> 00:27:54,185
  1425. Kau akan mengatakan itu
  1426. dan pergi begitu saja?
  1427.  
  1428. 310
  1429. 00:27:54,187 --> 00:27:55,951
  1430. Ya.
  1431.  
  1432. 311
  1433. 00:27:56,636 --> 00:27:59,334
  1434. Aku tak kemari untuk selamatkan
  1435. seorang wanita.
  1436.  
  1437. 312
  1438. 00:27:59,358 --> 00:28:01,059
  1439. Aku ke sini untuk penyihir.
  1440.  
  1441. 313
  1442. 00:28:01,060 --> 00:28:02,726
  1443. Para wanita itu terlihat
  1444. seperti penyihir.
  1445.  
  1446. 314
  1447. 00:28:02,726 --> 00:28:05,630
  1448. Kenapa kau tidak mengejar mereka?/
  1449. Mereka adalah anak buahnya.
  1450.  
  1451. 315
  1452. 00:28:05,655 --> 00:28:07,850
  1453. Dia bisa mengendalikan
  1454. pikiran yang lemah.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:28:07,912 --> 00:28:10,169
  1458. Kau tidak percaya hal-hal ini, 'kan?
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:28:10,171 --> 00:28:13,375
  1462. Benarkah? Mungkin kau
  1463. sebaiknya mulai percaya.
  1464.  
  1465. 318
  1466. 00:28:16,232 --> 00:28:18,095
  1467. Kau tak apa?/
  1468. Ya.
  1469.  
  1470. 319
  1471. 00:28:18,119 --> 00:28:21,140
  1472. Ayo./Itu sangat aneh./
  1473. Kau tak apa?
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:28:22,929 --> 00:28:27,703
  1477. Kau baik-baik saja?
  1478. Astaga.
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:28:45,602 --> 00:28:48,680
  1482. Aku akan melihat topi-topi./
  1483. Oke.
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:28:56,549 --> 00:28:59,251
  1487. Itu terjadi dua kali sekarang./
  1488. Dua kali?
  1489.  
  1490. 323
  1491. 00:29:00,081 --> 00:29:05,234
  1492. Semalam, dalam perjalanan pulang,
  1493. warga setempat mencegatku.
  1494.  
  1495. 324
  1496. 00:29:09,421 --> 00:29:12,598
  1497. Kau yakin baik-baik saja?/
  1498. Aku baik.
  1499.  
  1500. 325
  1501. 00:29:12,623 --> 00:29:15,499
  1502. Para wanita tua itu benar-benar
  1503. membuatku ketakutan.
  1504.  
  1505. 326
  1506. 00:29:15,518 --> 00:29:17,699
  1507. Apa yang dia maksud
  1508. dengan "anak buahnya"?
  1509.  
  1510. 327
  1511. 00:29:18,643 --> 00:29:20,862
  1512. Kurasa udara panas membuat
  1513. mereka berhalusinasi.
  1514.  
  1515. 328
  1516. 00:29:31,158 --> 00:29:35,261
  1517. Selanjutnya para wanita itu kembali,
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:29:35,300 --> 00:29:37,102
  1521. Mereka sebaiknya membawa Manny.
  1522.  
  1523. 330
  1524. 00:29:45,986 --> 00:29:48,539
  1525. Hei, kau baik-baik saja?
  1526.  
  1527. 331
  1528. 00:29:55,900 --> 00:29:59,818
  1529. Hei, mungkin kita bisa
  1530. cuti untuk sementara waktu?
  1531.  
  1532. 332
  1533. 00:29:59,854 --> 00:30:02,482
  1534. Aku takkan meninggalkan pasienku.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:30:03,082 --> 00:30:05,240
  1538. Baiklah, bagus untukmu, sayang.
  1539.  
  1540. 334
  1541. 00:30:05,305 --> 00:30:07,692
  1542. Jangan biarkan wanita-wanita tua itu
  1543. mengacaukan harimu, oke?
  1544.  
  1545. 335
  1546. 00:30:07,737 --> 00:30:09,880
  1547. Kau tahu, bukan mereka yang
  1548. mengacaukan hariku.
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:30:10,456 --> 00:30:12,676
  1552. Hei, kemari, ada apa?
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:30:14,265 --> 00:30:16,202
  1556. Baiklah, aku sudah berusaha.
  1557.  
  1558. 338
  1559. 00:30:29,086 --> 00:30:31,672
  1560. Ada yang mau segelas anggur?
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:30:32,083 --> 00:30:34,547
  1564. Kau tahu, kurasa kami
  1565. akan beristirahat.
  1566.  
  1567. 340
  1568. 00:30:34,624 --> 00:30:36,539
  1569. Sampai bertemu lagi besok pagi.
  1570.  
  1571. 341
  1572. 00:30:37,817 --> 00:30:39,814
  1573. Selamat malam.
  1574.  
  1575. 342
  1576. 00:30:40,235 --> 00:30:42,952
  1577. Aku tak tahu denganmu,
  1578. tapi aku masih sepenuhnya terjaga.
  1579.  
  1580. 343
  1581. 00:30:44,241 --> 00:30:46,215
  1582. Apa salahku sekarang?
  1583.  
  1584. 344
  1585. 00:30:46,279 --> 00:30:49,582
  1586. Entahlah, kenapa kau tak
  1587. tanyakan para gadis di pasar?
  1588.  
  1589. 345
  1590. 00:30:49,582 --> 00:30:51,063
  1591. Apa yang kau bicarakan, Anna?
  1592.  
  1593. 346
  1594. 00:30:51,065 --> 00:30:54,695
  1595. Kau tahu pasti apa yang kau lakukan!/
  1596. Yang aku lakukan adalah,
  1597.  
  1598. 347
  1599. 00:30:54,719 --> 00:30:56,501
  1600. Aku berusaha memberimu ulang
  1601. tahun terbaik!/Tidak.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:30:56,502 --> 00:30:58,336
  1605. Tapi jelas aku sudah gagal.
  1606.  
  1607. 349
  1608. 00:30:58,338 --> 00:31:00,238
  1609. Maksudku, kau bersikap konyol,
  1610. ayolah, kumohon!
  1611.  
  1612. 350
  1613. 00:31:00,240 --> 00:31:02,374
  1614. Jujur?
  1615.  
  1616. 351
  1617. 00:31:02,677 --> 00:31:05,801
  1618. Mereka hanya menanyakan arah,
  1619. itu saja.
  1620.  
  1621. 352
  1622. 00:31:09,840 --> 00:31:12,017
  1623. Benar-benar hari yang indah!
  1624.  
  1625. 353
  1626. 00:32:21,783 --> 00:32:23,629
  1627. Ini ide yang buruk.
  1628.  
  1629. 354
  1630. 00:32:23,700 --> 00:32:27,325
  1631. Aku tak punya pilihan.
  1632. Dia hanya keluar saat malam.
  1633.  
  1634. 355
  1635. 00:32:27,327 --> 00:32:29,728
  1636. Kalau begitu mari tunggu
  1637. hingga siang.
  1638.  
  1639. 356
  1640. 00:32:30,538 --> 00:32:33,742
  1641. Hutan ini dipenuhi
  1642. oleh burung.
  1643.  
  1644. 357
  1645. 00:32:34,558 --> 00:32:36,667
  1646. Kau tahu kenapa aku tidak
  1647. beritahu kau soal itu.
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:32:36,669 --> 00:32:39,589
  1651. Ya, kau benar, karena aku
  1652. takkan pernah ikut!
  1653.  
  1654. 359
  1655. 00:32:44,018 --> 00:32:47,566
  1656. Astaga!
  1657. Apa itu peyihir?
  1658.  
  1659. 360
  1660. 00:32:51,437 --> 00:32:53,296
  1661. Apa yang...
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:33:16,175 --> 00:33:19,778
  1665. Bagian terbaik dari bangun pagi...
  1666. Pagi, Nadia.
  1667.  
  1668. 362
  1669. 00:33:19,780 --> 00:33:23,023
  1670. Pagi./
  1671. Yaitu Anna ada di hidupku.
  1672.  
  1673. 363
  1674. 00:33:24,932 --> 00:33:27,839
  1675. Untuk beberapa, kurasa.
  1676.  
  1677. 364
  1678. 00:33:46,468 --> 00:33:48,253
  1679. Apa kabar?
  1680.  
  1681. 365
  1682. 00:33:48,278 --> 00:33:50,521
  1683. Selamat pagi.
  1684.  
  1685. 366
  1686. 00:33:50,563 --> 00:33:52,622
  1687. Serius?
  1688.  
  1689. 367
  1690. 00:33:52,678 --> 00:33:56,174
  1691. Masalah di nirwana?/
  1692. Tidak, bung, dia sudah gila.
  1693.  
  1694. 368
  1695. 00:33:58,534 --> 00:34:00,494
  1696. Ada hasil menangkap penyihir?
  1697.  
  1698. 369
  1699. 00:34:00,513 --> 00:34:02,270
  1700. Aku tidak tidak benar-benar
  1701. ingin menangkap dia,
  1702.  
  1703. 370
  1704. 00:34:02,270 --> 00:34:05,553
  1705. Aku hanya ingin tunjukkan jika
  1706. itu hanya sekedar legenda.
  1707.  
  1708. 371
  1709. 00:34:05,835 --> 00:34:09,347
  1710. Untuk permulaan, kau sebaiknya
  1711. atur kembali posisi kamera.
  1712.  
  1713. 372
  1714. 00:34:09,393 --> 00:34:11,495
  1715. Itu semuanya mengarah ke jalur.
  1716.  
  1717. 373
  1718. 00:34:11,497 --> 00:34:15,511
  1719. Kau butuh pandangan yang lebih luas./
  1720. Ya. Akan aku pertimbangkan.
  1721.  
  1722. 374
  1723. 00:34:16,937 --> 00:34:19,537
  1724. Aku hanya berusaha membantu.
  1725.  
  1726. 375
  1727. 00:34:19,539 --> 00:34:22,374
  1728. Maaf, bung, apa aku terlihat
  1729. seperti sedang menanyakan arah?
  1730.  
  1731. 376
  1732. 00:34:22,376 --> 00:34:24,474
  1733. Diamlah, bung!
  1734.  
  1735. 377
  1736. 00:34:26,091 --> 00:34:30,961
  1737. Tunggu, hentikan di sana!
  1738. Apa itu?
  1739.  
  1740. 378
  1741. 00:34:30,990 --> 00:34:33,957
  1742. Itu mungkin hanya suar lensa.
  1743.  
  1744. 379
  1745. 00:34:33,980 --> 00:34:36,095
  1746. Atau penyihir!
  1747.  
  1748. 380
  1749. 00:34:37,910 --> 00:34:40,123
  1750. Itu mungkin hanya binatang.
  1751.  
  1752. 381
  1753. 00:34:50,048 --> 00:34:53,475
  1754. Anna!
  1755. Benar begitu, keluarkanlah!
  1756.  
  1757. 382
  1758. 00:34:54,908 --> 00:34:58,819
  1759. Tidakkah itu seharusnya kau?/
  1760. Saat di tiga bulan pertama.
  1761.  
  1762. 383
  1763. 00:34:58,844 --> 00:35:02,336
  1764. Ini sepenuhnya kau, Romeo!
  1765.  
  1766. 384
  1767. 00:35:10,957 --> 00:35:14,774
  1768. Apa kau memakan sesuatu yang basi?
  1769. Apa kau memakan sesuatu?
  1770.  
  1771. 385
  1772. 00:35:20,738 --> 00:35:23,748
  1773. Ini./
  1774. Terima kasih.
  1775.  
  1776. 386
  1777. 00:35:26,274 --> 00:35:28,596
  1778. Hei, kau tak apa?
  1779.  
  1780. 387
  1781. 00:35:36,913 --> 00:35:42,371
  1782. Oke, Anna, aku minta maaf.
  1783. Aku memang bajingan.
  1784.  
  1785. 388
  1786. 00:35:42,722 --> 00:35:45,689
  1787. Itu benar, di sini,
  1788. kau seorang bajingan,
  1789.  
  1790. 389
  1791. 00:35:45,691 --> 00:35:48,360
  1792. Kau tahu, kau bahkan lebih
  1793. buruk dari itu!
  1794.  
  1795. 390
  1796. 00:35:48,391 --> 00:35:50,233
  1797. Apa?
  1798.  
  1799. 391
  1800. 00:35:50,291 --> 00:35:52,979
  1801. Tidakkah itu jelas?
  1802.  
  1803. 392
  1804. 00:35:56,575 --> 00:36:00,096
  1805. Kau akan menjadi ayah,
  1806. dasar bajingan.
  1807.  
  1808. 393
  1809. 00:36:01,600 --> 00:36:04,198
  1810. Kau bercanda.
  1811.  
  1812. 394
  1813. 00:36:04,208 --> 00:36:06,334
  1814. Seandainya saja.
  1815.  
  1816. 395
  1817. 00:36:07,930 --> 00:36:10,468
  1818. Anna, jangan permainkan aku.
  1819.  
  1820. 396
  1821. 00:36:14,827 --> 00:36:16,783
  1822. Benarkah?
  1823.  
  1824. 397
  1825. 00:36:19,693 --> 00:36:22,993
  1826. Sayang, aku benar-benar minta
  1827. maaf, sayang! Kemari!
  1828.  
  1829. 398
  1830. 00:36:22,995 --> 00:36:28,032
  1831. Aku mencintaimu, maaf, oke?
  1832. Aku mencintaimu, aku tak peduli.
  1833.  
  1834. 399
  1835. 00:36:29,970 --> 00:36:36,038
  1836. Sungguh?
  1837. Aku akan menjadi ayah?
  1838.  
  1839. 400
  1840. 00:36:42,699 --> 00:36:44,782
  1841. Aku akan menjadi ayah!
  1842.  
  1843. 401
  1844. 00:36:45,892 --> 00:36:49,314
  1845. Ya! Ya, sayang!
  1846.  
  1847. 402
  1848. 00:37:04,595 --> 00:37:06,482
  1849. Selamat pagi.
  1850.  
  1851. 403
  1852. 00:37:06,482 --> 00:37:08,905
  1853. Halo./
  1854. Pagi, Maria.
  1855.  
  1856. 404
  1857. 00:37:17,442 --> 00:37:19,448
  1858. Di mana Pedro?
  1859.  
  1860. 405
  1861. 00:37:23,417 --> 00:37:29,273
  1862. Maria? Maria?
  1863. Di mana Pedro?
  1864.  
  1865. 406
  1866. 00:37:31,580 --> 00:37:33,304
  1867. Apa yang terjadi?
  1868.  
  1869. 407
  1870. 00:37:33,381 --> 00:37:37,286
  1871. Jangan didepan pasien.
  1872. Kemari. Kemari.
  1873.  
  1874. 408
  1875. 00:37:38,955 --> 00:37:43,024
  1876. Maafkan aku.
  1877. Dia anak yang sangat baik.
  1878.  
  1879. 409
  1880. 00:37:43,065 --> 00:37:45,737
  1881. Ya, jangan...
  1882.  
  1883. 410
  1884. 00:37:47,747 --> 00:37:50,338
  1885. Salahku./
  1886. Tidak!
  1887.  
  1888. 411
  1889. 00:37:51,365 --> 00:37:56,587
  1890. Aku bilang padanya dia akan membaik.
  1891. Aku bahkan tak di sini saat...
  1892.  
  1893. 412
  1894. 00:37:56,589 --> 00:38:00,302
  1895. Anna, berapa kali kita harus
  1896. membicarakan ini?
  1897.  
  1898. 413
  1899. 00:38:00,337 --> 00:38:03,542
  1900. Ini adalah pekerjaan.
  1901.  
  1902. 414
  1903. 00:38:03,612 --> 00:38:06,861
  1904. Tolong, fokuslah.
  1905.  
  1906. 415
  1907. 00:38:06,949 --> 00:38:09,605
  1908. Anak-anak ingin kita melakukan
  1909. tugas kita,
  1910.  
  1911. 416
  1912. 00:38:09,661 --> 00:38:12,027
  1913. Bukan untuk menangisi mereka
  1914. saat mereka mati.
  1915.  
  1916. 417
  1917. 00:38:13,514 --> 00:38:16,114
  1918. Apa kau memiliki jiwa?
  1919.  
  1920. 418
  1921. 00:38:16,223 --> 00:38:20,477
  1922. Dengar, kau bisa serang aku semaumu,
  1923. tapi kau tahu itu yang sebenarnya.
  1924.  
  1925. 419
  1926. 00:38:20,479 --> 00:38:27,032
  1927. Aku hanya menyebutkan yang terlihat./
  1928. Anna. Aku tahu ini sulit.
  1929.  
  1930. 420
  1931. 00:38:27,095 --> 00:38:29,870
  1932. Aku turut prihatin tentang anak itu.
  1933.  
  1934. 421
  1935. 00:38:29,913 --> 00:38:31,816
  1936. Namanya Pedro.
  1937.  
  1938. 422
  1939. 00:38:59,277 --> 00:39:01,884
  1940. Itu sangat aneh.
  1941.  
  1942. 423
  1943. 00:39:38,277 --> 00:39:41,084
  1944. Itu tak masuk akal.
  1945.  
  1946. 424
  1947. 00:39:51,533 --> 00:39:53,706
  1948. Anna! Anna!
  1949.  
  1950. 425
  1951. 00:39:53,740 --> 00:39:56,438
  1952. Cepat! Berikan aku
  1953. suntikannya sekarang!
  1954.  
  1955. 426
  1956. 00:40:02,258 --> 00:40:04,355
  1957. Sialan!
  1958.  
  1959. 427
  1960. 00:40:08,021 --> 00:40:12,149
  1961. Ada sesuatu di aliran darah mereka
  1962. yang tak seharusnya di sana.
  1963.  
  1964. 428
  1965. 00:40:12,191 --> 00:40:15,327
  1966. Apa? Bagaimana kau tahu?/
  1967. Aku menguji beberapa darahnya.
  1968.  
  1969. 429
  1970. 00:40:15,358 --> 00:40:19,686
  1971. Tanpa perintahku?
  1972. Aku sudah melarangmu!
  1973.  
  1974. 430
  1975. 00:40:51,144 --> 00:40:54,913
  1976. Dia pergi ke sana./
  1977. Astaga, kuharap tidak.
  1978.  
  1979. 431
  1980. 00:40:55,259 --> 00:40:57,676
  1981. Apa kau masih takut gelap?
  1982.  
  1983. 432
  1984. 00:40:57,688 --> 00:41:00,200
  1985. Hei, kau tahu,
  1986. kita berada di sini lebih lama,
  1987.  
  1988. 433
  1989. 00:41:00,200 --> 00:41:03,724
  1990. Dia akan datang menghampiri kita lagi./
  1991. Itu yang aku inginkan.
  1992.  
  1993. 434
  1994. 00:41:03,763 --> 00:41:06,218
  1995. Ya, itu yang aku takutkan.
  1996.  
  1997. 435
  1998. 00:41:14,493 --> 00:41:20,402
  1999. Tampaknya penyihir kita datang
  2000. berkunjung ke rumah sakit.
  2001.  
  2002. 436
  2003. 00:41:22,352 --> 00:41:24,843
  2004. Siapa yang kau tertawai?
  2005.  
  2006. 437
  2007. 00:41:24,867 --> 00:41:27,211
  2008. Kita pasti sudah dekat.
  2009.  
  2010. 438
  2011. 00:41:32,361 --> 00:41:35,092
  2012. Aku butuh ini seperti
  2013. lubang di kepalaku.
  2014.  
  2015. 439
  2016. 00:41:51,256 --> 00:41:54,510
  2017. Anna, apa aku akan mati?
  2018.  
  2019. 440
  2020. 00:41:55,327 --> 00:41:58,087
  2021. Kami akan temukan penawarnya,
  2022. aku janji.
  2023.  
  2024. 441
  2025. 00:41:58,103 --> 00:42:01,855
  2026. Kau janji?/
  2027. Aku janji.
  2028.  
  2029. 442
  2030. 00:42:07,070 --> 00:42:10,570
  2031. akumenang.com
  2032.  
  2033. 443
  2034. 00:42:10,594 --> 00:42:14,094
  2035. 1id Bisa Bermain Poker,
  2036. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2037.  
  2038. 444
  2039. 00:42:14,118 --> 00:42:17,618
  2040. New Member Bonus 30%
  2041. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2042.  
  2043. 445
  2044. 00:43:06,265 --> 00:43:07,799
  2045. Nihil.
  2046.  
  2047. 446
  2048. 00:43:36,147 --> 00:43:40,268
  2049. Menghantui warga lokal dan
  2050. membawa mereka keabadian.
  2051.  
  2052. 447
  2053. 00:44:23,743 --> 00:44:26,173
  2054. Tidak mungkin.
  2055.  
  2056. 448
  2057. 00:44:27,132 --> 00:44:29,853
  2058. Hanya butuh beristirahat.
  2059.  
  2060. 449
  2061. 00:44:40,225 --> 00:44:42,412
  2062. Jangan teriak, karena tak ada
  2063. yang akan mendengarmu.
  2064.  
  2065. 450
  2066. 00:44:50,202 --> 00:44:52,679
  2067. Pintu keluarnya di sana,
  2068. kau sebaiknya bergegas.
  2069.  
  2070. 451
  2071. 00:44:54,858 --> 00:44:58,288
  2072. Siapa kau?/
  2073. Kesatria putih.
  2074.  
  2075. 452
  2076. 00:44:58,350 --> 00:44:59,990
  2077. Apa kau rela mati
  2078. demi wanita itu?
  2079.  
  2080. 453
  2081. 00:44:59,990 --> 00:45:02,024
  2082. Aku ingin tanyakan kau
  2083. hal yang sama.
  2084.  
  2085. 454
  2086. 00:45:03,280 --> 00:45:05,409
  2087. Kurasa kau membuat
  2088. kesalahan besar!
  2089.  
  2090. 455
  2091. 00:45:22,202 --> 00:45:24,134
  2092. Kurasa kau yang membuat
  2093. kesalahan besar!
  2094.  
  2095. 456
  2096. 00:45:24,136 --> 00:45:25,775
  2097. Kurasa kau sebaiknya
  2098. memperhatikan!
  2099.  
  2100. 457
  2101. 00:45:48,336 --> 00:45:52,631
  2102. Dengar, orang asing, aku tak tahu
  2103. kau siapa, tapi kau akan mati!
  2104.  
  2105. 458
  2106. 00:45:54,849 --> 00:45:57,651
  2107. Apa kau akan beritahu aku
  2108. dimana Penyihir Putih berada...
  2109.  
  2110. 459
  2111. 00:45:57,697 --> 00:45:59,904
  2112. Atau aku akan melemparmu
  2113. dari atas balkon?
  2114.  
  2115. 460
  2116. 00:45:59,906 --> 00:46:02,473
  2117. Percaya aku, kau tak mau tahu
  2118. bagaimana menemukan dia!
  2119.  
  2120. 461
  2121. 00:46:02,475 --> 00:46:04,573
  2122. Aku takkan bertanya lagi!
  2123.  
  2124. 462
  2125. 00:46:12,733 --> 00:46:15,643
  2126. Selamat datang di pesta!/
  2127. Ya, dan itu hal bagus,
  2128.  
  2129. 463
  2130. 00:46:15,669 --> 00:46:18,661
  2131. Karena orang itu akan membuatmu
  2132. menjadi keju Swiss.
  2133.  
  2134. 464
  2135. 00:46:18,661 --> 00:46:21,494
  2136. Kau benar. Aku hanya berusaha
  2137. menjawab beberapa pertanyaan,
  2138.  
  2139. 465
  2140. 00:46:21,494 --> 00:46:23,967
  2141. Tapi mereka punya ide lain./
  2142. Persetan mereka.
  2143.  
  2144. 466
  2145. 00:46:23,982 --> 00:46:27,497
  2146. Kuberitahu kau satu hal,
  2147. dekan akan sangat kesal.
  2148.  
  2149. 467
  2150. 00:46:27,499 --> 00:46:30,063
  2151. Ya, kurasa kau mungkin
  2152. kehilangan beasiswamu.
  2153.  
  2154. 468
  2155. 00:46:30,741 --> 00:46:32,970
  2156. Aku siap untuk
  2157. tequila yang enak.
  2158.  
  2159. 469
  2160. 00:46:32,972 --> 00:46:34,701
  2161. Aku traktir.
  2162.  
  2163. 470
  2164. 00:46:59,094 --> 00:47:04,338
  2165. Buka pintunya, Manny! Buka!
  2166. Manny, bukalah, biarkan aku masuk!
  2167.  
  2168. 471
  2169. 00:47:05,203 --> 00:47:09,171
  2170. Oke!/
  2171. Cepat buka!
  2172.  
  2173. 472
  2174. 00:47:10,266 --> 00:47:13,568
  2175. Ada orang yang mengejarku!/
  2176. Siapa?
  2177.  
  2178. 473
  2179. 00:47:13,568 --> 00:47:15,946
  2180. Tunggu, tunggu./
  2181. Aku pergi ke perpustakaan.
  2182.  
  2183. 474
  2184. 00:47:15,948 --> 00:47:17,477
  2185. Tenang, tenang!/
  2186. Aku pergi...
  2187.  
  2188. 475
  2189. 00:47:17,477 --> 00:47:19,327
  2190. Aku pergi ke perpustakaan./
  2191. Kenapa kau ke perpustakaan?
  2192.  
  2193. 476
  2194. 00:47:19,382 --> 00:47:22,195
  2195. Siapa yang kau bicarakan, Anna?
  2196. Tenanglah...
  2197.  
  2198. 477
  2199. 00:47:22,220 --> 00:47:25,585
  2200. Tak apa, tak apa.
  2201. Tak apa, tarik napas.
  2202.  
  2203. 478
  2204. 00:47:25,638 --> 00:47:28,516
  2205. Apa yang terjadi, sayang?
  2206. Apa yang terjadi?
  2207.  
  2208. 479
  2209. 00:47:45,672 --> 00:47:47,643
  2210. Anna?
  2211.  
  2212. 480
  2213. 00:47:51,865 --> 00:47:53,749
  2214. Anna?
  2215.  
  2216. 481
  2217. 00:48:20,646 --> 00:48:23,082
  2218. Ada apa? Ada apa?/
  2219. Apa, apa, apa?
  2220.  
  2221. 482
  2222. 00:48:23,082 --> 00:48:26,121
  2223. Ada apa, sayang?/
  2224. Dengar, mereka di San Juan!
  2225.  
  2226. 483
  2227. 00:48:33,716 --> 00:48:36,035
  2228. Kita harus bicara.
  2229.  
  2230. 484
  2231. 00:48:36,074 --> 00:48:38,112
  2232. Soal apa?
  2233.  
  2234. 485
  2235. 00:48:38,167 --> 00:48:42,500
  2236. Aku seorang pemburu,
  2237. aku mendapatkan benda-benda.
  2238.  
  2239. 486
  2240. 00:48:42,502 --> 00:48:44,791
  2241. Apa, seperti Indy?
  2242.  
  2243. 487
  2244. 00:48:50,900 --> 00:48:55,251
  2245. Aku melacak sesuatu untuk seseorang.
  2246. Mereka memberikan bayaran bagus.
  2247.  
  2248. 488
  2249. 00:48:55,308 --> 00:48:58,312
  2250. Apa kau di sini untuk penyihir?
  2251.  
  2252. 489
  2253. 00:48:59,767 --> 00:49:03,411
  2254. Kau tak percaya cerita ini, 'kan?
  2255.  
  2256. 490
  2257. 00:49:04,638 --> 00:49:07,681
  2258. Apa tepatnya yang kau teliti?
  2259.  
  2260. 491
  2261. 00:49:08,084 --> 00:49:12,660
  2262. Pasienku sekarat. Aku akan
  2263. lakukan apa saja untuk hentikan ini.
  2264.  
  2265. 492
  2266. 00:49:12,706 --> 00:49:14,789
  2267. Apa mereka benar-benar sekarat?
  2268.  
  2269. 493
  2270. 00:49:14,852 --> 00:49:17,890
  2271. Kurasa aku akan tahu
  2272. perbedaannya.
  2273.  
  2274. 494
  2275. 00:49:17,915 --> 00:49:21,771
  2276. Lalu kenapa aku temukan salah
  2277. satu pasien dari rumah sakitmu...
  2278.  
  2279. 495
  2280. 00:49:21,795 --> 00:49:25,587
  2281. ,,,berada di hutan?/
  2282. Itu tak masuk akal.
  2283.  
  2284. 496
  2285. 00:49:25,612 --> 00:49:27,645
  2286. Kenapa mereka pergi ke sana?
  2287.  
  2288. 497
  2289. 00:49:27,647 --> 00:49:30,497
  2290. Entah apa yang menarik
  2291. mereka pergi ke sana.
  2292.  
  2293. 498
  2294. 00:49:30,561 --> 00:49:33,278
  2295. Menurutmu mereka tidak
  2296. melakukan itu secara sengaja.
  2297.  
  2298. 499
  2299. 00:49:33,553 --> 00:49:36,710
  2300. Maksudmu seseorang
  2301. memaksa mereka?
  2302.  
  2303. 500
  2304. 00:49:36,784 --> 00:49:39,209
  2305. Maksudku, dia mungkin saja
  2306. dalam pengaruh obat.
  2307.  
  2308. 501
  2309. 00:49:40,493 --> 00:49:42,525
  2310. Siapa yang melakukan
  2311. hal seperti itu?
  2312.  
  2313. 502
  2314. 00:49:42,562 --> 00:49:45,051
  2315. Orang yang melindungi
  2316. sesuatu yang berharga.
  2317.  
  2318. 503
  2319. 00:49:45,119 --> 00:49:47,294
  2320. Ya, di hutan?
  2321.  
  2322. 504
  2323. 00:49:47,369 --> 00:49:50,998
  2324. Hei, semuanya!
  2325. Coba lihat ini!
  2326.  
  2327. 505
  2328. 00:50:02,747 --> 00:50:06,070
  2329. Mereka bertiga,
  2330. mereka terlihat familiar?
  2331.  
  2332. 506
  2333. 00:50:10,689 --> 00:50:14,658
  2334. Ini Pedro./
  2335. Siapa?
  2336.  
  2337. 507
  2338. 00:50:14,660 --> 00:50:20,561
  2339. Dia adalah pasienku.
  2340. Mereka bilang dia sudah mati!
  2341.  
  2342. 508
  2343. 00:50:20,700 --> 00:50:22,859
  2344. Siapa "mereka"?
  2345.  
  2346. 509
  2347. 00:50:58,905 --> 00:51:00,677
  2348. Anna!
  2349.  
  2350. 510
  2351. 00:51:02,648 --> 00:51:04,444
  2352. Sayang?
  2353.  
  2354. 511
  2355. 00:51:28,384 --> 00:51:30,826
  2356. Hei. Kau tahu ke mana
  2357. Anna pergi?
  2358.  
  2359. 512
  2360. 00:51:32,155 --> 00:51:33,980
  2361. Dia seharusnya menunggu.
  2362.  
  2363. 513
  2364. 00:52:04,481 --> 00:52:06,861
  2365. Anna!/
  2366. Apa?
  2367.  
  2368. 514
  2369. 00:52:06,953 --> 00:52:09,145
  2370. Kenapa kau tidak menungguku?
  2371. Aku menghubungimu!
  2372.  
  2373. 515
  2374. 00:52:09,210 --> 00:52:11,508
  2375. Ponselku mati.
  2376.  
  2377. 516
  2378. 00:52:11,510 --> 00:52:14,845
  2379. Berapa lama kau di sini?/
  2380. Beberapa jam.
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:52:14,847 --> 00:52:16,444
  2384. Anna, kau akan membuat
  2385. dirimu gila...
  2386.  
  2387. 518
  2388. 00:52:16,468 --> 00:52:18,632
  2389. ...jika kau terus mengikuti
  2390. dengan cerita pemburu ini.
  2391.  
  2392. 519
  2393. 00:52:19,035 --> 00:52:21,169
  2394. Wanita itu, wanita yang
  2395. meninggal di tangan kita kemarin,
  2396.  
  2397. 520
  2398. 00:52:21,193 --> 00:52:23,112
  2399. Mayatnya menghilang.
  2400.  
  2401. 521
  2402. 00:52:24,103 --> 00:52:25,855
  2403. Mereka mungkin sudah
  2404. membawanya.
  2405.  
  2406. 522
  2407. 00:52:25,857 --> 00:52:27,840
  2408. Dan membawanya ke mana?
  2409.  
  2410. 523
  2411. 00:52:27,898 --> 00:52:29,660
  2412. Cukup jangan terlibat,
  2413. mengerti?
  2414.  
  2415. 524
  2416. 00:52:29,662 --> 00:52:31,595
  2417. Kau bukan polisi,
  2418. dan ini berbahaya.
  2419.  
  2420. 525
  2421. 00:52:31,597 --> 00:52:33,819
  2422. Seseorang harus menghentikan ini.
  2423.  
  2424. 526
  2425. 00:52:33,889 --> 00:52:35,566
  2426. Ya, dan itu harus kau, Anna?
  2427.  
  2428. 527
  2429. 00:52:35,568 --> 00:52:37,637
  2430. Aku tak melihat orang lain
  2431. yang mengambil tindakan!
  2432.  
  2433. 528
  2434. 00:52:43,709 --> 00:52:46,029
  2435. Dia datang dari desa sebelah.
  2436. Di sana ada wanita sekarat.
  2437.  
  2438. 529
  2439. 00:52:47,126 --> 00:52:48,770
  2440. Mereka seperti kerasukan.
  2441.  
  2442. 530
  2443. 00:52:49,808 --> 00:52:52,427
  2444. Tiga wanita hamil meninggal.
  2445. Mereka butuh bantuan.
  2446.  
  2447. 531
  2448. 00:53:07,716 --> 00:53:09,336
  2449. Kita tak bisa bantu dia.
  2450.  
  2451. 532
  2452. 00:53:09,361 --> 00:53:11,916
  2453. Anna yang paling memenuhi syarat
  2454. untuk memahami apa yang terjadi,
  2455.  
  2456. 533
  2457. 00:53:11,916 --> 00:53:13,510
  2458. Dan ini bisa berikan kita
  2459. sampel yang lebih luas.
  2460.  
  2461. 534
  2462. 00:53:13,534 --> 00:53:15,973
  2463. Maaf, tapi kami harus pergi./
  2464. Anna, kau takkan pergi ke mana-mana.
  2465.  
  2466. 535
  2467. 00:53:15,975 --> 00:53:19,008
  2468. Maaf?/Seperti yang kubilang,
  2469. kami membutuhkanmu di sini!
  2470.  
  2471. 536
  2472. 00:53:19,010 --> 00:53:23,080
  2473. Anak-anak di sini membutuhkanmu!
  2474. Para pekerjaku tetap di sini.
  2475.  
  2476. 537
  2477. 00:53:23,082 --> 00:53:24,533
  2478. Aku tidak bekerja untukmu!
  2479.  
  2480. 538
  2481. 00:53:24,533 --> 00:53:26,660
  2482. Aku bisa hubungi Dr. Alvarez
  2483. jika kau mau.
  2484.  
  2485. 539
  2486. 00:53:26,685 --> 00:53:29,546
  2487. Sampel yang lebih luas artinya
  2488. lebih banyak variabel yang ada.
  2489.  
  2490. 540
  2491. 00:53:29,546 --> 00:53:32,022
  2492. Aku tahu kau tidak mengerti
  2493. atau mempercayai itu.
  2494.  
  2495. 541
  2496. 00:53:32,024 --> 00:53:35,537
  2497. Itu kau yang tidak percaya, Anna,
  2498. jika ini akan menghabisimu!
  2499.  
  2500. 542
  2501. 00:53:35,562 --> 00:53:38,861
  2502. Kita di sini untuk mengakhiri
  2503. penderitaan orang-orang malang ini,
  2504.  
  2505. 543
  2506. 00:53:38,863 --> 00:53:42,527
  2507. Bukan menulis ulang kehendak Tuhan!/
  2508. Aku di sini untuk selamatkan nyawa,
  2509.  
  2510. 544
  2511. 00:53:42,552 --> 00:53:45,356
  2512. Bukan berdebat soal itu./
  2513. Ayo. Kita harus pergi.
  2514.  
  2515. 545
  2516. 00:53:52,301 --> 00:53:54,562
  2517. Dr. Alvarez, kita ada masalah.
  2518.  
  2519. 546
  2520. 00:54:27,780 --> 00:54:30,669
  2521. Kau tidak bercanda tentang
  2522. kekurangan orang.
  2523.  
  2524. 547
  2525. 00:54:30,730 --> 00:54:32,747
  2526. Kau bisa membantu kami?
  2527.  
  2528. 548
  2529. 00:54:32,797 --> 00:54:34,395
  2530. Kami akan berusaha.
  2531.  
  2532. 549
  2533. 00:54:34,468 --> 00:54:36,374
  2534. Bawakan aku tabung
  2535. untuk sampel darah.
  2536.  
  2537. 550
  2538. 00:54:37,007 --> 00:54:39,007
  2539. Kita mulai dengan anak-anak.
  2540.  
  2541. 551
  2542. 00:54:43,632 --> 00:54:45,759
  2543. Ini lebih buruk dari
  2544. yang aku kira.
  2545.  
  2546. 552
  2547. 00:54:45,775 --> 00:54:48,196
  2548. Apa yang akan kita lakukan?/
  2549. Aku tidak tahu,
  2550.  
  2551. 553
  2552. 00:54:48,221 --> 00:54:50,560
  2553. Kita harus temukan obatnya,
  2554. itu satu-satunya cara.
  2555.  
  2556. 554
  2557. 00:54:54,006 --> 00:54:57,703
  2558. Kita harus masuk ke hutan
  2559. dan temukan penyihir itu.
  2560.  
  2561. 555
  2562. 00:55:24,374 --> 00:55:26,347
  2563. Idemu memang sangat bagus.
  2564.  
  2565. 556
  2566. 00:55:26,372 --> 00:55:27,863
  2567. Ini hanya batu.
  2568.  
  2569. 557
  2570. 00:56:15,447 --> 00:56:18,212
  2571. Peta berkata ini adalah
  2572. tempatnya.
  2573.  
  2574. 558
  2575. 00:56:18,276 --> 00:56:20,467
  2576. Tempat untuk apa?
  2577.  
  2578. 559
  2579. 00:57:13,891 --> 00:57:17,378
  2580. Sial, seseorang mendahului kita.
  2581.  
  2582. 560
  2583. 00:57:18,208 --> 00:57:20,458
  2584. Hei, sobat,
  2585. kita sudah mencobanya.
  2586.  
  2587. 561
  2588. 00:57:20,482 --> 00:57:23,159
  2589. Waktunya pulang,
  2590. aku traktir bir.
  2591.  
  2592. 562
  2593. 00:57:54,919 --> 00:57:57,003
  2594. Tidak secepat itu.
  2595.  
  2596. 563
  2597. 00:58:27,452 --> 00:58:29,754
  2598. Kurasa kami belum akan pulang.
  2599.  
  2600. 564
  2601. 00:58:29,779 --> 00:58:33,234
  2602. Kita akan butuh lebih banyak
  2603. persediaan dan juga orang.
  2604.  
  2605. 565
  2606. 00:58:33,241 --> 00:58:35,440
  2607. Bagus, itu akan menyenangkan.
  2608.  
  2609. 566
  2610. 00:58:35,464 --> 00:58:37,446
  2611. Itu yang aku cari dari
  2612. seluruh perjalanan ini.
  2613.  
  2614. 567
  2615. 00:58:40,629 --> 00:58:41,950
  2616. Sudah.
  2617.  
  2618. 568
  2619. 00:58:41,974 --> 00:58:45,169
  2620. Baik, aku akan keluar
  2621. sebentar, oke?
  2622.  
  2623. 569
  2624. 00:59:15,844 --> 00:59:18,132
  2625. Kau salah satu dari mereka, 'kan?
  2626.  
  2627. 570
  2628. 00:59:19,561 --> 00:59:21,780
  2629. Kau yang melakukan ini.
  2630.  
  2631. 571
  2632. 00:59:24,584 --> 00:59:28,758
  2633. Jangan mendekati kekasihku lagi,
  2634. kau mengerti?
  2635.  
  2636. 572
  2637. 00:59:28,783 --> 00:59:30,924
  2638. Atau aku akan membunuhmu.
  2639.  
  2640. 573
  2641. 00:59:31,008 --> 00:59:33,877
  2642. Kami tahu tentang bayinya.
  2643.  
  2644. 574
  2645. 00:59:33,918 --> 00:59:35,778
  2646. Pergilah dari sini.
  2647.  
  2648. 575
  2649. 00:59:44,084 --> 00:59:45,713
  2650. Anna.
  2651.  
  2652. 576
  2653. 00:59:47,035 --> 00:59:51,200
  2654. Kau selamatkan banyak nyawa./
  2655. Masih belum, tapi aku berusaha.
  2656.  
  2657. 577
  2658. 00:59:51,202 --> 00:59:54,156
  2659. Kau bisa selamatkan mereka,
  2660. aku yakin denganmu.
  2661.  
  2662. 578
  2663. 00:59:54,180 --> 00:59:56,106
  2664. Terima kasih.
  2665.  
  2666. 579
  2667. 00:59:56,140 --> 00:59:57,756
  2668. Ini akan baik saja.
  2669.  
  2670. 580
  2671. 01:00:17,175 --> 01:00:20,930
  2672. Kau ke mana saja?/
  2673. Aku ada keadaan darurat.
  2674.  
  2675. 581
  2676. 01:00:20,932 --> 01:00:22,299
  2677. Tidak.
  2678.  
  2679. 582
  2680. 01:00:22,301 --> 01:00:24,751
  2681. Maaf, semuanya,
  2682. aku benar-benar...
  2683.  
  2684. 583
  2685. 01:00:24,799 --> 01:00:26,837
  2686. Ya, kau tak apa?
  2687.  
  2688. 584
  2689. 01:00:26,839 --> 01:00:29,504
  2690. Mau? Aku butuh ini./
  2691. Tidak.
  2692.  
  2693. 585
  2694. 01:00:29,921 --> 01:00:32,241
  2695. Apa keadaan daruratnya?
  2696.  
  2697. 586
  2698. 01:00:33,044 --> 01:00:35,087
  2699. Ada desa lain yang mengalami
  2700. kejadian serupa.
  2701.  
  2702. 587
  2703. 01:00:35,128 --> 01:00:36,764
  2704. Wabahnya sudah menyebar.
  2705.  
  2706. 588
  2707. 01:00:38,081 --> 01:00:40,625
  2708. Itu pasti penyihir!
  2709.  
  2710. 589
  2711. 01:00:41,513 --> 01:00:45,421
  2712. Tidak, bicara soal itu,
  2713. aku melihat wanita tua itu lagi.
  2714.  
  2715. 590
  2716. 01:00:45,423 --> 01:00:47,521
  2717. Benarkah?/
  2718. Ya.
  2719.  
  2720. 591
  2721. 01:00:47,546 --> 01:00:50,510
  2722. Dengar, mereka tahu
  2723. tentang bayi kita.
  2724.  
  2725. 592
  2726. 01:00:50,510 --> 01:00:53,806
  2727. Apa?/
  2728. Apa?
  2729.  
  2730. 593
  2731. 01:00:53,854 --> 01:00:58,057
  2732. Kau tidak berpikir itu ada kaitannya
  2733. dengan cerita penyihir, 'kan?
  2734.  
  2735. 594
  2736. 01:00:58,141 --> 01:01:01,926
  2737. Teman-teman, kalian harus pergi.
  2738. Nadia hamil!
  2739.  
  2740. 595
  2741. 01:01:04,166 --> 01:01:07,741
  2742. Baiklah, Anna,
  2743. jangan bersikap kasar, oke?
  2744.  
  2745. 596
  2746. 01:01:18,390 --> 01:01:20,904
  2747. Nomor yang Anda hubungi 984.../
  2748. Hei...
  2749.  
  2750. 597
  2751. 01:01:21,124 --> 01:01:24,292
  2752. Siapa yang kau hubungi?/
  2753. Pemburu harta karun.
  2754.  
  2755. 598
  2756. 01:01:24,355 --> 01:01:26,359
  2757. Anna, kau tak bisa
  2758. percaya orang ini.
  2759.  
  2760. 599
  2761. 01:01:26,383 --> 01:01:29,132
  2762. Orang ini.../Orang yang
  2763. menyelamatkan nyawaku?
  2764.  
  2765. 600
  2766. 01:01:29,157 --> 01:01:31,066
  2767. Aku harus temukan obatnya.
  2768.  
  2769. 601
  2770. 01:01:31,068 --> 01:01:32,659
  2771. Anna, kita sudah bicarakan ini...
  2772.  
  2773. 602
  2774. 01:01:32,659 --> 01:01:36,440
  2775. Aku mau tahu kau akan membantuku
  2776. untuk mengambil sampelnya!
  2777.  
  2778. 603
  2779. 01:01:36,556 --> 01:01:38,909
  2780. Apa?
  2781.  
  2782. 604
  2783. 01:01:39,004 --> 01:01:42,340
  2784. Aku bersama denganmu
  2785. setiap langkahnya hari ini!
  2786.  
  2787. 605
  2788. 01:01:42,340 --> 01:01:44,881
  2789. Aku tetap di sampingmu!/
  2790. Oke.
  2791.  
  2792. 606
  2793. 01:01:47,303 --> 01:01:50,986
  2794. Nomor yang Anda hubungi,
  2795. 984-177...
  2796.  
  2797. 607
  2798. 01:01:50,988 --> 01:01:52,302
  2799. Sialan!
  2800.  
  2801. 608
  2802. 01:02:01,566 --> 01:02:04,187
  2803. Setelah bayi ini lahir,
  2804.  
  2805. 609
  2806. 01:02:04,211 --> 01:02:08,103
  2807. Aku akan minum seperti  Dean Martin.
  2808.  
  2809. 610
  2810. 01:02:08,439 --> 01:02:10,013
  2811. Siapa?
  2812.  
  2813. 611
  2814. 01:02:10,063 --> 01:02:11,823
  2815. Diamlah!
  2816.  
  2817. 612
  2818. 01:02:12,878 --> 01:02:14,365
  2819. Bagaimana dengan ASI-mu?
  2820.  
  2821. 613
  2822. 01:02:14,389 --> 01:02:17,105
  2823. Ya, kau harus memompa
  2824. dan membuang!
  2825.  
  2826. 614
  2827. 01:02:17,981 --> 01:02:21,422
  2828. Teruslah bicara, aku akan memompa
  2829. dan membuang bokongmu!
  2830.  
  2831. 615
  2832. 01:02:28,459 --> 01:02:31,592
  2833. Maaf, semuanya,
  2834. Anna sedikit emosi.
  2835.  
  2836. 616
  2837. 01:02:31,668 --> 01:02:33,991
  2838. Tentu saja, dia sedang hamil.
  2839.  
  2840. 617
  2841. 01:02:34,374 --> 01:02:37,063
  2842. Ini semakin memburuk.
  2843.  
  2844. 618
  2845. 01:02:37,136 --> 01:02:39,237
  2846. Boneka.
  2847.  
  2848. 619
  2849. 01:02:50,115 --> 01:02:51,480
  2850. Kau di mana?
  2851.  
  2852. 620
  2853. 01:02:51,482 --> 01:02:53,605
  2854. Di bar desamu.
  2855.  
  2856. 621
  2857. 01:02:54,291 --> 01:02:56,620
  2858. Aku hamil.
  2859.  
  2860. 622
  2861. 01:02:56,622 --> 01:02:58,520
  2862. Kenapa kau katakan ini kepadaku?
  2863.  
  2864. 623
  2865. 01:02:58,522 --> 01:03:01,082
  2866. Wanita hamil biasanya
  2867. orang yang mereka cari.
  2868.  
  2869. 624
  2870. 01:03:01,905 --> 01:03:03,623
  2871. Halo?
  2872.  
  2873. 625
  2874. 01:03:03,647 --> 01:03:07,108
  2875. Ya, aku bukan orang yang
  2876. biasanya ikut campur.
  2877.  
  2878. 626
  2879. 01:03:07,566 --> 01:03:09,265
  2880. Aku tidak percaya itu.
  2881.  
  2882. 627
  2883. 01:03:09,267 --> 01:03:11,065
  2884. Tanyakan sekitar.
  2885.  
  2886. 628
  2887. 01:03:11,102 --> 01:03:14,736
  2888. Penyakit ini, atau apapun yang
  2889. terjadi, itu sudah menyebar.
  2890.  
  2891. 629
  2892. 01:03:14,765 --> 01:03:16,924
  2893. Hal serupa terjadi
  2894. di desa sebelah.
  2895.  
  2896. 630
  2897. 01:03:16,982 --> 01:03:19,782
  2898. Dan kau membantu mereka?/
  2899. Itu adalah tugasku.
  2900.  
  2901. 631
  2902. 01:03:19,833 --> 01:03:22,412
  2903. Itu artinya mereka juga
  2904. akan mengejarmu.
  2905.  
  2906. 632
  2907. 01:03:22,414 --> 01:03:24,281
  2908. Mereka siapa?
  2909.  
  2910. 633
  2911. 01:03:24,283 --> 01:03:26,975
  2912. Seseorang yang tak ingin
  2913. kau menemukan obat penawarnya.
  2914.  
  2915. 634
  2916. 01:03:27,792 --> 01:03:30,801
  2917. Aku akan bicara denganmu nanti,
  2918. temanku baru saja datang.
  2919.  
  2920. 635
  2921. 01:03:32,490 --> 01:03:33,653
  2922. Hei!
  2923.  
  2924. 636
  2925. 01:03:36,428 --> 01:03:38,061
  2926. Kau mau beritahu aku semuanya,
  2927.  
  2928. 637
  2929. 01:03:38,085 --> 01:03:40,274
  2930. Atau kau bisa bergabung
  2931. dengan teman jelekmu ini!
  2932.  
  2933. 638
  2934. 01:03:40,352 --> 01:03:42,070
  2935. Aku sangat benci kekerasan.
  2936.  
  2937. 639
  2938. 01:04:02,534 --> 01:04:04,545
  2939. Aku minta maaf.
  2940.  
  2941. 640
  2942. 01:04:06,196 --> 01:04:07,854
  2943. Tak apa.
  2944.  
  2945. 641
  2946. 01:04:11,414 --> 01:04:13,025
  2947. Tak apa.
  2948.  
  2949. 642
  2950. 01:04:19,338 --> 01:04:20,948
  2951. Kemari.
  2952.  
  2953. 643
  2954. 01:04:21,016 --> 01:04:22,515
  2955. Baiklah.
  2956.  
  2957. 644
  2958. 01:04:31,046 --> 01:04:33,456
  2959. Aku hanya ingin kau
  2960. tetap aman.
  2961.  
  2962. 645
  2963. 01:04:52,625 --> 01:04:54,301
  2964. Hei.
  2965.  
  2966. 646
  2967. 01:04:55,821 --> 01:04:57,853
  2968. Bawa itu keluar.
  2969.  
  2970. 647
  2971. 01:04:57,884 --> 01:04:59,830
  2972. Aku akan segera berhenti
  2973. merokok, kemari.
  2974.  
  2975. 648
  2976. 01:04:59,842 --> 01:05:01,536
  2977. Kita akan menjadi satu keluarga,
  2978.  
  2979. 649
  2980. 01:05:01,560 --> 01:05:03,795
  2981. Dan itu takkan berjalan tanpamu.
  2982.  
  2983. 650
  2984. 01:05:05,450 --> 01:05:07,490
  2985. Rokok terakhir, aku janji.
  2986.  
  2987. 651
  2988. 01:05:14,388 --> 01:05:16,200
  2989. Sialan!
  2990.  
  2991. 652
  2992. 01:05:17,261 --> 01:05:19,462
  2993. Kau benar-benar tahu cara
  2994. menunjukkan dirimu, ya?
  2995.  
  2996. 653
  2997. 01:05:21,219 --> 01:05:23,075
  2998. Anna di rumah?
  2999.  
  3000. 654
  3001. 01:05:23,100 --> 01:05:25,125
  3002. Dia tak suka kejutan.
  3003.  
  3004. 655
  3005. 01:05:25,139 --> 01:05:26,758
  3006. Dia dalam masalah.
  3007.  
  3008. 656
  3009. 01:05:28,126 --> 01:05:32,142
  3010. Benarkah? Apa yang
  3011. menjadikanmu seorang pakar?
  3012.  
  3013. 657
  3014. 01:05:32,144 --> 01:05:36,695
  3015. Hei! Kau lihat ini?
  3016. Ini bukan darahku.
  3017.  
  3018. 658
  3019. 01:05:37,749 --> 01:05:39,816
  3020. Seseorang ingin
  3021. membungkam kita semua.
  3022.  
  3023. 659
  3024. 01:05:39,818 --> 01:05:41,408
  3025. Selamanya.
  3026.  
  3027. 660
  3028. 01:05:41,687 --> 01:05:44,407
  3029. Manny, dia mengalami komplikasi!
  3030.  
  3031. 661
  3032. 01:05:56,669 --> 01:05:59,603
  3033. Tenanglah!/
  3034. Maaf, aku harus pergi!
  3035.  
  3036. 662
  3037. 01:05:59,628 --> 01:06:01,437
  3038. Ini klinikku, aku akan baik saja.
  3039.  
  3040. 663
  3041. 01:06:01,439 --> 01:06:03,145
  3042. Situasi tidak seperti kelihatannya.
  3043.  
  3044. 664
  3045. 01:06:03,145 --> 01:06:05,638
  3046. Ini adalah saudariku,
  3047. dan dia butuh bantuanku!
  3048.  
  3049. 665
  3050. 01:06:05,662 --> 01:06:08,248
  3051. Ini yang aku lakukan,
  3052. aku harus terlibat!
  3053.  
  3054. 666
  3055. 01:06:08,282 --> 01:06:09,766
  3056. Hati-hati!
  3057.  
  3058. 667
  3059. 01:06:11,578 --> 01:06:13,376
  3060. Jalan!
  3061.  
  3062. 668
  3063. 01:06:18,549 --> 01:06:20,187
  3064. Wanita.
  3065.  
  3066. 669
  3067. 01:06:36,280 --> 01:06:38,053
  3068. Pegangan yang kuat.
  3069.  
  3070. 670
  3071. 01:06:45,537 --> 01:06:47,100
  3072. Di mana? Di mana?
  3073.  
  3074. 671
  3075. 01:06:47,118 --> 01:06:50,936
  3076. Di belakang! Sebelah sini!
  3077.  
  3078. 672
  3079. 01:06:51,555 --> 01:06:54,557
  3080. Aku akan lakukan beberapa tes,
  3081. kau akan baik-baik saja!
  3082.  
  3083. 673
  3084. 01:06:54,559 --> 01:06:57,755
  3085. Anna, dimana yang lainnya?/
  3086. Itu tidak mungkin,
  3087.  
  3088. 674
  3089. 01:06:57,780 --> 01:06:59,495
  3090. Cari Maria!
  3091. Cepat, cepat, cepat!
  3092.  
  3093. 675
  3094. 01:06:59,497 --> 01:07:01,464
  3095. Aku tak bisa kehilangan anakku!/
  3096. Lakukan sesuatu!
  3097.  
  3098. 676
  3099. 01:07:01,466 --> 01:07:04,102
  3100. Aku tak bisa kehilangan anakku!
  3101.  
  3102. 677
  3103. 01:07:06,564 --> 01:07:08,437
  3104. Kita harus pergi dari sini./
  3105. Kau temukan seseorang?
  3106.  
  3107. 678
  3108. 01:07:08,439 --> 01:07:10,068
  3109. Kita harus pergi dari sini!/
  3110. Apa?
  3111.  
  3112. 679
  3113. 01:07:12,843 --> 01:07:14,484
  3114. Ambilkan aku penenang!
  3115.  
  3116. 680
  3117. 01:07:14,523 --> 01:07:16,572
  3118. Apa kau yakin?/
  3119. Tidak, tidak!
  3120.  
  3121. 681
  3122. 01:07:27,758 --> 01:07:28,992
  3123. Anna!
  3124.  
  3125. 682
  3126. 01:07:32,157 --> 01:07:35,892
  3127. Kenapa kau terus mengikutiku?/
  3128. Bosmu?
  3129.  
  3130. 683
  3131. 01:07:35,917 --> 01:07:38,850
  3132. Orang yang memimpin tempat ini
  3133. bertanggung jawab untuk semua ini.
  3134.  
  3135. 684
  3136. 01:07:38,912 --> 01:07:40,837
  3137. Dia dokter.
  3138.  
  3139. 685
  3140. 01:07:40,839 --> 01:07:43,419
  3141. Dan di mana pasien-pasiennya?
  3142.  
  3143. 686
  3144. 01:07:43,444 --> 01:07:45,964
  3145. Kami berusaha membantu
  3146. orang di sini, dia tak mungkin...
  3147.  
  3148. 687
  3149. 01:07:46,035 --> 01:07:49,678
  3150. Dr. Alvarez hanya tertarik
  3151. membantu dirinya sendiri.
  3152.  
  3153. 688
  3154. 01:07:49,680 --> 01:07:51,456
  3155. Bagaimana kau tahu itu?
  3156.  
  3157. 689
  3158. 01:07:51,522 --> 01:07:56,306
  3159. Karena aku bisa tunjukkan
  3160. ke mana seluruh pasienmu pergi.
  3161.  
  3162. 690
  3163. 01:08:11,698 --> 01:08:13,463
  3164. Beritahu mereka.
  3165.  
  3166. 691
  3167. 01:08:15,874 --> 01:08:19,646
  3168. Dokter tempatmu bekerja,
  3169. aku juga bekerja untuk dia.
  3170.  
  3171. 692
  3172. 01:08:19,693 --> 01:08:22,502
  3173. Ya, siapa kau,
  3174. perusak suasana hati?
  3175.  
  3176. 693
  3177. 01:08:24,135 --> 01:08:28,499
  3178. Aku ajudannya.
  3179. Bosmu tak seperti kelihatannya.
  3180.  
  3181. 694
  3182. 01:08:28,558 --> 01:08:31,897
  3183. Kenapa?/
  3184. Dia berada didalam hutan,
  3185.  
  3186. 695
  3187. 01:08:31,922 --> 01:08:35,199
  3188. Mencari Kota Emas Yang Hilang.
  3189.  
  3190. 696
  3191. 01:08:35,200 --> 01:08:37,002
  3192. Ayolah, bung, serius?
  3193.  
  3194. 697
  3195. 01:08:37,061 --> 01:08:38,928
  3196. Dia sudah mencari selama
  3197. bertahun-tahun.
  3198.  
  3199. 698
  3200. 01:08:38,930 --> 01:08:42,444
  3201. Dia menggunakan legenda
  3202. Penyihir Putih.
  3203.  
  3204. 699
  3205. 01:08:42,506 --> 01:08:44,267
  3206. Apa kau benar-benar percaya ini?
  3207.  
  3208. 700
  3209. 01:08:44,269 --> 01:08:47,852
  3210. Tidak ada penyihir,
  3211. hanya ada emas.
  3212.  
  3213. 701
  3214. 01:08:47,917 --> 01:08:50,379
  3215. Jadi penyihir hanya kedok?
  3216.  
  3217. 702
  3218. 01:08:50,439 --> 01:08:52,487
  3219. Para warga takut dengan penyihir,
  3220.  
  3221. 703
  3222. 01:08:52,511 --> 01:08:55,420
  3223. Legenda sudah ada sejak
  3224. berabad-abad lalu.
  3225.  
  3226. 704
  3227. 01:08:55,480 --> 01:08:58,514
  3228. Dia akan membuatnya
  3229. seolah penyihir itu kembali.
  3230.  
  3231. 705
  3232. 01:08:58,516 --> 01:08:59,983
  3233. Dan pasien-pasienku?
  3234.  
  3235. 706
  3236. 01:08:59,985 --> 01:09:03,353
  3237. Dia menggunakan mereka
  3238. untuk menggali emas.
  3239.  
  3240. 707
  3241. 01:09:03,355 --> 01:09:08,391
  3242. Mereka membius mereka dengan obat,
  3243. lalu mereka menggali dan menggali.
  3244.  
  3245. 708
  3246. 01:09:08,392 --> 01:09:09,858
  3247. Anak-anak?
  3248.  
  3249. 709
  3250. 01:09:09,860 --> 01:09:12,796
  3251. Dia tahu jika dia membawa mereka,
  3252. legenda akan berkembang.
  3253.  
  3254. 710
  3255. 01:09:12,799 --> 01:09:16,849
  3256. Penyihir akan hidup
  3257. didalam ketakutan mereka.
  3258.  
  3259. 711
  3260. 01:09:17,051 --> 01:09:18,873
  3261. Aku menemukan kuil,
  3262.  
  3263. 712
  3264. 01:09:18,897 --> 01:09:22,302
  3265. Itu bertujuan untuk menakuti
  3266. siapapun yang berjalan ke arah sana.
  3267.  
  3268. 713
  3269. 01:09:24,043 --> 01:09:26,373
  3270. Tidak, kita harus mengambil
  3271. tindakan.
  3272.  
  3273. 714
  3274. 01:09:26,435 --> 01:09:28,411
  3275. Itu benar.
  3276.  
  3277. 715
  3278. 01:09:28,413 --> 01:09:32,115
  3279. Apa masalahnya? Aku mengerti
  3280. semua yang dia katakan.
  3281.  
  3282. 716
  3283. 01:09:34,819 --> 01:09:38,017
  3284. Sekarang, beritahu aku obat
  3285. yang dia berikan pada mereka.
  3286.  
  3287. 717
  3288. 01:09:49,830 --> 01:09:52,008
  3289. Bagaimana keadaannya?
  3290.  
  3291. 718
  3292. 01:09:52,033 --> 01:09:53,988
  3293. Dia baik-baik saja.
  3294.  
  3295. 719
  3296. 01:09:59,711 --> 01:10:01,557
  3297. Apa ini akan membuat
  3298. rasa sakitnya berhenti?
  3299.  
  3300. 720
  3301. 01:10:01,615 --> 01:10:04,165
  3302. Itu seharusnya mengatasi
  3303. efeknya.
  3304.  
  3305. 721
  3306. 01:10:07,749 --> 01:10:09,603
  3307. Terima kasih.
  3308.  
  3309. 722
  3310. 01:10:16,727 --> 01:10:18,747
  3311. Baiklah, aku harus pergi.
  3312.  
  3313. 723
  3314. 01:10:19,246 --> 01:10:22,334
  3315. Kau mau ke mana?/
  3316. Menghentikan ini.
  3317.  
  3318. 724
  3319. 01:10:23,635 --> 01:10:26,344
  3320. Hei, kami mendapat anak laki-laki!
  3321.  
  3322. 725
  3323. 01:10:28,038 --> 01:10:29,933
  3324. Kupikir itu.../
  3325. Aku tahu, aku hanya...
  3326.  
  3327. 726
  3328. 01:10:29,958 --> 01:10:32,630
  3329. Aku menghubungi dokter karena
  3330. aku mau tahu, aku tak sabar.
  3331.  
  3332. 727
  3333. 01:10:33,912 --> 01:10:39,627
  3334. Jadi, terima kasih. Kau sudah
  3335. selamatkan nyawa putraku.
  3336.  
  3337. 728
  3338. 01:10:39,696 --> 01:10:42,740
  3339. Tetap awasi dia.
  3340. Dia membutuhkanmu.
  3341.  
  3342. 729
  3343. 01:10:42,764 --> 01:10:44,688
  3344. Dia akan baik-baik saja.
  3345.  
  3346. 730
  3347. 01:10:44,689 --> 01:10:46,284
  3348. Kau dengar,
  3349. kau akan baik-baik saja.
  3350.  
  3351. 731
  3352. 01:11:22,481 --> 01:11:25,450
  3353. Aku pernah lihat dia sebelumnya./
  3354. Ayo!
  3355.  
  3356. 732
  3357. 01:11:25,930 --> 01:11:27,585
  3358. Apa yang terjadi?
  3359.  
  3360. 733
  3361. 01:11:27,746 --> 01:11:29,497
  3362. Dia orang yang besar.
  3363.  
  3364. 734
  3365. 01:11:31,104 --> 01:11:33,574
  3366. Dia sepenuhnya milikmu, sobat./
  3367. Baiklah.
  3368.  
  3369. 735
  3370. 01:11:49,020 --> 01:11:50,987
  3371. Jaga topiku untukku.
  3372.  
  3373. 736
  3374. 01:11:50,989 --> 01:11:52,435
  3375. Tak masalah.
  3376.  
  3377. 737
  3378. 01:12:17,748 --> 01:12:19,864
  3379. Kau hanya perlu
  3380. menyingkir dari jalan.
  3381.  
  3382. 738
  3383. 01:12:23,187 --> 01:12:26,800
  3384. Itu yang akan terjadi, ya?
  3385. Pilihan yang buruk, kawan.
  3386.  
  3387. 739
  3388. 01:13:04,695 --> 01:13:06,382
  3389. Kita sudah bersenang-senang?
  3390.  
  3391. 740
  3392. 01:13:06,404 --> 01:13:10,573
  3393. Baba, kenapa kau sangat lama?
  3394. Aku hampir ingin memesan piza.
  3395.  
  3396. 741
  3397. 01:13:10,804 --> 01:13:14,600
  3398. Kekhawatiranmu berlebihan.
  3399. Berikan topiku.
  3400.  
  3401. 742
  3402. 01:13:14,674 --> 01:13:16,401
  3403. Ini.
  3404.  
  3405. 743
  3406. 01:13:17,030 --> 01:13:19,908
  3407. Itu sangat keren,
  3408. tapi mobilnya mogok.
  3409.  
  3410. 744
  3411. 01:13:19,969 --> 01:13:22,992
  3412. Tak apa. Kita bisa
  3413. jalan kaki dari sini.
  3414.  
  3415. 745
  3416. 01:13:23,564 --> 01:13:26,323
  3417. Kuharap kau membawa
  3418. pakaian lebih di tasmu.
  3419.  
  3420. 746
  3421. 01:13:26,918 --> 01:13:28,610
  3422. Kuharap kau juga begitu.
  3423.  
  3424. 747
  3425. 01:13:29,077 --> 01:13:30,553
  3426. Ya...
  3427.  
  3428. 748
  3429. 01:13:58,282 --> 01:13:59,881
  3430. Ada yang bisa aku bantu?
  3431.  
  3432. 749
  3433. 01:13:59,883 --> 01:14:02,042
  3434. Aku butuh pemandu.
  3435.  
  3436. 750
  3437. 01:14:03,154 --> 01:14:04,716
  3438. Ke mana?
  3439.  
  3440. 751
  3441. 01:14:07,775 --> 01:14:09,706
  3442. Tahu tempat ini?
  3443.  
  3444. 752
  3445. 01:14:12,254 --> 01:14:14,572
  3446. Kurasa kau tak
  3447. mau pergi ke sana.
  3448.  
  3449. 753
  3450. 01:14:19,959 --> 01:14:21,634
  3451. Tunggu sebentar.
  3452.  
  3453. 754
  3454. 01:14:26,811 --> 01:14:28,585
  3455. Dia pemandu terbaik.
  3456.  
  3457. 755
  3458. 01:15:29,628 --> 01:15:31,544
  3459. Kudengar kau dokter.
  3460.  
  3461. 756
  3462. 01:15:31,569 --> 01:15:33,001
  3463. Ya.
  3464.  
  3465. 757
  3466. 01:15:33,036 --> 01:15:35,708
  3467. Ini sangat sepi di hutan
  3468. saat malam hari.
  3469.  
  3470. 758
  3471. 01:15:36,940 --> 01:15:39,199
  3472. Bukan dokter seperti itu.
  3473.  
  3474. 759
  3475. 01:15:40,818 --> 01:15:46,162
  3476. Victor. Tempat yang kita cari ini
  3477. adalah tanah sakral.
  3478.  
  3479. 760
  3480. 01:15:46,162 --> 01:15:48,858
  3481. Kau tak mau pergi ke sana./
  3482. Aku sudah diperingatkan sebelumnya.
  3483.  
  3484. 761
  3485. 01:15:48,860 --> 01:15:52,822
  3486. Itu berbahaya.
  3487. Khususnya untukmu.
  3488.  
  3489. 762
  3490. 01:15:54,338 --> 01:15:56,685
  3491. Baiklah, kita berhenti di sini.
  3492.  
  3493. 763
  3494. 01:15:56,709 --> 01:15:58,567
  3495. Kita akan mencari tempat
  3496. untuk berkemah malam ini.
  3497.  
  3498. 764
  3499. 01:16:14,886 --> 01:16:16,647
  3500. Astaga!
  3501.  
  3502. 765
  3503. 01:16:18,840 --> 01:16:21,122
  3504. Aku yakin James akan
  3505. merawat dia dengan baik.
  3506.  
  3507. 766
  3508. 01:16:21,124 --> 01:16:23,199
  3509. Ya, semoga saja.
  3510.  
  3511. 767
  3512. 01:16:27,364 --> 01:16:30,064
  3513. Ada apa dengan peta itu
  3514. sebenarnya?
  3515.  
  3516. 768
  3517. 01:16:30,117 --> 01:16:32,479
  3518. Kau takkan percaya jika
  3519. aku memberitahumu.
  3520.  
  3521. 769
  3522. 01:16:33,239 --> 01:16:35,914
  3523. Kita berkemah di tengah hutan,
  3524. saat malam hari,
  3525.  
  3526. 770
  3527. 01:16:35,938 --> 01:16:37,725
  3528. Jadi cobalah.
  3529.  
  3530. 771
  3531. 01:16:38,487 --> 01:16:42,997
  3532. Baik, kau pernah dengar
  3533. Tujuh Kota Emas?
  3534.  
  3535. 772
  3536. 01:16:45,088 --> 01:16:47,883
  3537. Oke, bagaimana dengan
  3538. Sir Walter Raleigh?
  3539.  
  3540. 773
  3541. 01:16:47,885 --> 01:16:50,632
  3542. Ya, semua orang tahu.
  3543.  
  3544. 774
  3545. 01:16:51,288 --> 01:16:53,397
  3546. Peta ini miliknya.
  3547.  
  3548. 775
  3549. 01:16:54,278 --> 01:16:57,995
  3550. Dicuri dari koleksi
  3551. keluarganya di Inggris.
  3552.  
  3553. 776
  3554. 01:16:58,053 --> 01:17:02,941
  3555. Walter menggambar peta ini setelah
  3556. dia temukan salah satu kota itu.
  3557.  
  3558. 777
  3559. 01:17:02,988 --> 01:17:05,468
  3560. Kota berisi emas?
  3561.  
  3562. 778
  3563. 01:17:05,470 --> 01:17:09,492
  3564. Begitu legendanya. Legenda
  3565. berasal dari suatu tempat.
  3566.  
  3567. 779
  3568. 01:17:09,551 --> 01:17:13,099
  3569. Aku yakin itu bukan kota,
  3570. tapi ruangan dipenuhi emas.
  3571.  
  3572. 780
  3573. 01:17:13,211 --> 01:17:15,261
  3574. Itu sebaiknya ada.
  3575.  
  3576. 781
  3577. 01:17:16,047 --> 01:17:19,781
  3578. Orang mencari kota-kota ini
  3579. selama bertahun-tahun, 'kan?
  3580.  
  3581. 782
  3582. 01:17:19,823 --> 01:17:23,642
  3583. Tapi tidak di area ini dan
  3584. dengan peta ini.
  3585.  
  3586. 783
  3587. 01:17:23,709 --> 01:17:26,678
  3588. Kenapa Raleigh tidak
  3589. membawa emas itu bersamanya?
  3590.  
  3591. 784
  3592. 01:17:26,736 --> 01:17:28,651
  3593. Itu pertanyaan bagus.
  3594.  
  3595. 785
  3596. 01:17:29,308 --> 01:17:32,228
  3597. Anaknya tewas dalam pertempuran
  3598. dengan orang Spanyol.
  3599.  
  3600. 786
  3601. 01:17:32,230 --> 01:17:34,288
  3602. Jadi dia kembali ke Inggris
  3603. untuk membantu,
  3604.  
  3605. 787
  3606. 01:17:34,288 --> 01:17:37,398
  3607. Dan dia tak pernah pergi lagi./
  3608. Kenapa?
  3609.  
  3610. 788
  3611. 01:17:37,451 --> 01:17:40,169
  3612. Sederhana, dia dipenggal
  3613. oleh Raja James...
  3614.  
  3615. 789
  3616. 01:17:40,171 --> 01:17:43,538
  3617. Karena tidak mematuhi perintahnya
  3618. untuk tidak melawan Spanyol.
  3619.  
  3620. 790
  3621. 01:17:43,540 --> 01:17:47,175
  3622. Lalu bagaimana penyihir
  3623. masuk ke dalam ceritamu?
  3624.  
  3625. 791
  3626. 01:17:47,177 --> 01:17:49,038
  3627. Dia adalah legenda,
  3628.  
  3629. 792
  3630. 01:17:49,062 --> 01:17:51,431
  3631. Menjaga semua orang dari
  3632. datang mencari ke sini.
  3633.  
  3634. 793
  3635. 01:17:51,449 --> 01:17:53,568
  3636. Sudah berapa lama
  3637. kau mencari?
  3638.  
  3639. 794
  3640. 01:17:53,608 --> 01:17:55,885
  3641. Vic, kau dengar itu?/
  3642. Apa itu?
  3643.  
  3644. 795
  3645. 01:17:55,887 --> 01:17:58,538
  3646. Itu mungkin Penyihir Putih
  3647. itu sendiri.
  3648.  
  3649. 796
  3650. 01:17:59,222 --> 01:18:01,172
  3651. Ayolah, kawan,
  3652. kau tidak benar-benar...
  3653.  
  3654. 797
  3655. 01:18:02,923 --> 01:18:05,130
  3656. Tidak, tidak, tidak!
  3657.  
  3658. 798
  3659. 01:18:05,146 --> 01:18:07,970
  3660. Jangan bergerak, tetap menunduk./
  3661. Tetap menunduk, tetap menunduk.
  3662.  
  3663. 799
  3664. 01:18:07,970 --> 01:18:09,589
  3665. Tetap di sini.
  3666.  
  3667. 800
  3668. 01:18:09,643 --> 01:18:11,500
  3669. Apa yang kita lakukan
  3670. sekarang, He-Man?
  3671.  
  3672. 801
  3673. 01:18:11,502 --> 01:18:13,562
  3674. Apa kau melihat seseorang?
  3675.  
  3676. 802
  3677. 01:18:24,300 --> 01:18:25,750
  3678. Sialan!
  3679.  
  3680. 803
  3681. 01:18:25,789 --> 01:18:27,697
  3682. Masih ada lagi, Jorge?
  3683.  
  3684. 804
  3685. 01:18:27,754 --> 01:18:29,358
  3686. Aku tidak yakin.
  3687.  
  3688. 805
  3689. 01:18:39,910 --> 01:18:43,202
  3690. Lihat aku, kau tak apa?/
  3691. Ya. Kau?
  3692.  
  3693. 806
  3694. 01:18:43,277 --> 01:18:46,969
  3695. Tidak. Jelas tidak!
  3696. Kita harus kembali sekarang!
  3697.  
  3698. 807
  3699. 01:18:46,971 --> 01:18:49,195
  3700. Tidak./
  3701. Itu yang mereka inginkan!
  3702.  
  3703. 808
  3704. 01:18:49,218 --> 01:18:50,647
  3705. Tidak, kita harus tetap di sini,
  3706.  
  3707. 809
  3708. 01:18:50,671 --> 01:18:53,035
  3709. Kita harus membantu
  3710. orang-orang ini.
  3711.  
  3712. 810
  3713. 01:18:53,043 --> 01:18:55,126
  3714. Tampaknya malam ini kita
  3715. takkan mendapat cukup tidur.
  3716.  
  3717. 811
  3718. 01:18:55,159 --> 01:18:57,667
  3719. Itu benar. ayo./
  3720. Kita pergi.
  3721.  
  3722. 812
  3723. 01:19:37,288 --> 01:19:38,796
  3724. Apa itu?
  3725.  
  3726. 813
  3727. 01:19:40,249 --> 01:19:43,138
  3728. Ingat, seseorang melewati
  3729. banyak masalah...
  3730.  
  3731. 814
  3732. 01:19:43,162 --> 01:19:45,162
  3733. ...untuk menjaga tempat ini
  3734. tersembunyi.
  3735.  
  3736. 815
  3737. 01:19:46,737 --> 01:19:49,365
  3738. Dan apa tepatnya
  3739. yang kita cari?
  3740.  
  3741. 816
  3742. 01:19:49,367 --> 01:19:51,080
  3743. Lokasi penggalian mereka.
  3744.  
  3745. 817
  3746. 01:20:37,017 --> 01:20:39,559
  3747. Jangan berisik,
  3748. tundukkan kepala kalian!
  3749.  
  3750. 818
  3751. 01:20:40,183 --> 01:20:42,320
  3752. Itu pasien-pasien kami.
  3753.  
  3754. 819
  3755. 01:21:14,418 --> 01:21:17,712
  3756. Ini akan membawa mereka kembali.
  3757. Bawa itu.
  3758.  
  3759. 820
  3760. 01:21:40,834 --> 01:21:43,171
  3761. Pedro!/
  3762. Dr. Anna?
  3763.  
  3764. 821
  3765. 01:21:43,171 --> 01:21:45,814
  3766. Aku di sini, aku di sini!
  3767.  
  3768. 822
  3769. 01:21:52,556 --> 01:21:54,273
  3770. Tidak, jangan!/
  3771. Wanita pintar!
  3772.  
  3773. 823
  3774. 01:21:54,273 --> 01:21:57,636
  3775. Kau tak seharusnya datang
  3776. ke sini!Ayo, cepat!
  3777.  
  3778. 824
  3779. 01:22:00,988 --> 01:22:04,494
  3780. Kau ikut denganku, seandainya
  3781. ada temanmu yang selamat!
  3782.  
  3783. 825
  3784. 01:22:04,539 --> 01:22:06,875
  3785. Ayo, masuk, masuk!
  3786.  
  3787. 826
  3788. 01:22:15,260 --> 01:22:17,157
  3789. Apa yang kita lakukan
  3790. sekarang?
  3791.  
  3792. 827
  3793. 01:22:17,252 --> 01:22:19,648
  3794. Mereka akan menjaga pintu
  3795. masuk piramida sekarang!
  3796.  
  3797. 828
  3798. 01:22:19,650 --> 01:22:22,404
  3799. Kau benar.
  3800. Aku punya ide lain.
  3801.  
  3802. 829
  3803. 01:22:50,172 --> 01:22:52,157
  3804. Selamat datang di hutan.
  3805.  
  3806. 830
  3807. 01:23:25,221 --> 01:23:28,638
  3808. Ini jalan buntu.
  3809. Apa yang kita lakukan sekarang?
  3810.  
  3811. 831
  3812. 01:23:30,738 --> 01:23:33,203
  3813. Kita berenang dari sini.
  3814.  
  3815. 832
  3816. 01:23:33,268 --> 01:23:36,485
  3817. Apa, di sana?
  3818.  
  3819. 833
  3820. 01:23:38,284 --> 01:23:40,068
  3821. Ya.
  3822.  
  3823. 834
  3824. 01:23:45,604 --> 01:23:47,952
  3825. Aku harap kau benar-benar
  3826. mencintai wanita ini.
  3827.  
  3828. 835
  3829. 01:23:47,987 --> 01:23:50,118
  3830. Ya, kenapa?
  3831.  
  3832. 836
  3833. 01:23:50,843 --> 01:23:53,240
  3834. Karena kau kemungkinan
  3835. akan tenggelam.
  3836.  
  3837. 837
  3838. 01:24:51,902 --> 01:24:56,070
  3839. Cepat! Aku mencari emas ini
  3840. selama 10 tahun!
  3841.  
  3842. 838
  3843. 01:24:56,070 --> 01:24:59,576
  3844. Aku mendengar tentang legendanya
  3845. saat bekerja di klinik lain.
  3846.  
  3847. 839
  3848. 01:24:59,577 --> 01:25:01,519
  3849. Menggunakan wanita dan
  3850. anak-anak...
  3851.  
  3852. 840
  3853. 01:25:01,543 --> 01:25:03,154
  3854. ...agar mereka bisa bekerja!/
  3855. Itu cerdas!
  3856.  
  3857. 841
  3858. 01:25:03,179 --> 01:25:05,191
  3859. Tenaga kerja gratis
  3860. sulit ditemukan.
  3861.  
  3862. 842
  3863. 01:25:05,191 --> 01:25:06,614
  3864. Dan penyihir?
  3865.  
  3866. 843
  3867. 01:25:06,614 --> 01:25:08,679
  3868. Ya, aku juga mendengar
  3869. tentang legenda itu.
  3870.  
  3871. 844
  3872. 01:25:08,704 --> 01:25:10,749
  3873. Dan kupikir menghidupkan
  3874. dia kembali...
  3875.  
  3876. 845
  3877. 01:25:10,773 --> 01:25:13,029
  3878. ...akan menjauhkan warga
  3879. lokal dari mencurigaiku.
  3880.  
  3881. 846
  3882. 01:25:13,115 --> 01:25:17,149
  3883. Mata yang lelah tak mencari
  3884. cerita dongeng yang seram.
  3885.  
  3886. 847
  3887. 01:25:17,189 --> 01:25:19,143
  3888. Tapi kemudian kau datang,
  3889.  
  3890. 848
  3891. 01:25:19,167 --> 01:25:21,492
  3892. Mencari penawar yang
  3893. tidak ada.
  3894.  
  3895. 849
  3896. 01:25:21,517 --> 01:25:22,826
  3897. Sekarang apa?
  3898.  
  3899. 850
  3900. 01:25:22,826 --> 01:25:25,204
  3901. Mereka akan bawakan aku
  3902. kembali semua emasku.
  3903.  
  3904. 851
  3905. 01:25:25,228 --> 01:25:26,769
  3906. Lalu kemudian...
  3907.  
  3908. 852
  3909. 01:25:26,770 --> 01:25:28,836
  3910. Kemudian? Kemudian kita akan
  3911. berakhir seperti Maria?
  3912.  
  3913. 853
  3914. 01:25:28,838 --> 01:25:32,731
  3915. Maria menjadi terlalu serakah.
  3916. Aku tak suka berbagi.
  3917.  
  3918. 854
  3919. 01:25:34,997 --> 01:25:38,032
  3920. Kau tepat waktu untuk melihat
  3921. buah dari kerja kerasku.
  3922.  
  3923. 855
  3924. 01:25:43,519 --> 01:25:45,433
  3925. Tidak mungkin.
  3926.  
  3927. 856
  3928. 01:25:47,968 --> 01:25:50,892
  3929. Kau nyata!
  3930. Jangan takut!
  3931.  
  3932. 857
  3933. 01:26:03,981 --> 01:26:06,092
  3934. Cepat, cepat!
  3935.  
  3936. 858
  3937. 01:26:17,587 --> 01:26:19,417
  3938. Tidak! Kami pergi!
  3939.  
  3940. 859
  3941. 01:26:46,310 --> 01:26:48,327
  3942. Maaf kau tak mendapatkan emasmu.
  3943.  
  3944. 860
  3945. 01:26:48,328 --> 01:26:51,606
  3946. Masih banyak peta dan
  3947. makam yang perlu ditemukan.
  3948.  
  3949. 861
  3950. 01:26:54,467 --> 01:26:56,657
  3951. Dia sangat mirip denganmu.
  3952.  
  3953. 862
  3954. 01:26:56,659 --> 01:26:59,132
  3955. Aku tahu, maksudmu
  3956. dia begitu seksi, 'kan?
  3957.  
  3958. 863
  3959. 01:27:11,755 --> 01:27:14,748
  3960. Tak lama lagi kita juga
  3961. akan memiliki bayi kita.
  3962.  
  3963. 864
  3964. 01:27:15,778 --> 01:27:19,349
  3965. Aku tak sabar. Sungguh./
  3966. Sungguh?
  3967.  
  3968. 865
  3969. 01:27:26,084 --> 01:27:28,594
  3970. Aku sangat bangga denganmu.
  3971.  
  3972. 866
  3973. 01:27:28,594 --> 01:27:30,464
  3974. Kau wanita terkuat
  3975. yang aku kenal.
  3976.  
  3977. 867
  3978. 01:27:30,488 --> 01:27:35,444
  3979. Kau wanita terkuat dan
  3980. tercantik yang aku kenal.
  3981.  
  3982. 868
  3983. 01:27:35,833 --> 01:27:40,439
  3984. Dan aku berharap, karena kau
  3985. sudah izinkan aku menghamilimu,
  3986.  
  3987. 869
  3988. 01:27:41,996 --> 01:27:45,116
  3989. Kau akan izinkan aku juga
  3990. untuk menjadi suamimu.
  3991.  
  3992. 870
  3993. 01:27:45,141 --> 01:27:47,816
  3994. Kau mau menikah denganku?
  3995.  
  3996. 871
  3997. 01:27:48,253 --> 01:27:50,420
  3998. Ya./
  3999. Kemari.
  4000.  
  4001. 872
  4002. 01:27:50,758 --> 01:27:53,989
  4003. Aku mencintaimu,
  4004. aku mencintaimu.
  4005.  
  4006. 873
  4007. 01:27:57,323 --> 01:27:59,482
  4008. Mungkin dia bisa mengantarmu
  4009. di pelaminan?
  4010.  
  4011. 874
  4012. 01:28:01,576 --> 01:28:03,866
  4013. Kurasa kita bisa menemukan
  4014. yang jauh lebih buruk.
  4015.  
  4016. 875
  4017. 01:28:03,930 --> 01:28:05,843
  4018. Ya, kita bisa.
  4019.  
  4020. 876
  4021. 01:28:06,497 --> 01:28:08,735
  4022. Aku menghubungi
  4023. mengenai peta.
  4024.  
  4025. 877
  4026. 01:28:10,391 --> 01:28:12,454
  4027. Mari lihat si kecil.
  4028.  
  4029. 878
  4030. 01:28:12,479 --> 01:28:14,588
  4031. Ya, kau bisa lakukan itu?
  4032.  
  4033. 879
  4034. 01:28:15,944 --> 01:28:18,561
  4035. Aku mendapat sesuatu yang
  4036. jauh lebih baik dari itu.
  4037.  
  4038. 880
  4039. 01:28:27,008 --> 01:28:30,228
  4040. Aku Mendapatkan Wanita
  4041.  
  4042. 881
  4043. 01:28:31,455 --> 01:28:34,359
  4044. Dan Kunci Emas Selanjutnya
  4045.  
  4046. 882
  4047. 01:28:35,783 --> 01:28:40,783
  4048. akumenang.com
  4049.  
  4050. 883
  4051. 01:28:40,807 --> 01:28:45,807
  4052. 1id Bisa Bermain Poker,
  4053. Sportsbook, idnlive dan Casino
  4054.  
  4055. 884
  4056. 01:28:45,831 --> 01:28:50,831
  4057. New Member Bonus 30%
  4058. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top