Advertisement
Xaldin007

SRW DD - World 2 Stage 7

May 10th, 2020
763
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 51.34 KB | None | 0 0
  1. ラー・カイラムブリッジ
  2. Ra Cailum - Bridge
  3.  
  4.  
  5. アムロ
  6. 「それで、ブライト…
  7. ミネバ・ザビの処遇はどうするつもりだ?」
  8. Amuro: So Bright... How do you plan to deal with Mineva Zabi?
  9.  
  10. ブライト
  11. 「[エコーズ]が彼女を監禁すると
  12. 上申してきたが、私の権限で拒否した」
  13. Bright: The [ECOAS] men requested that I imprison her, but I rejected the idea.
  14.  
  15. ブライト
  16. 「先程の人質の件もあり、これ以上この艦の中で
  17. 連中の好きにやらせるわけにはいかんのでな」
  18. Bright: Unfortunately, after that earlier hostage situation, I can’t allow them to do as they please on this ship anymore.
  19.  
  20. アムロ
  21. 「だが、彼女の正体は艦内の皆が知ったぞ」
  22. Amuro: But now, everyone on the ship knows her true identity.
  23.  
  24. ブライト
  25. 「わかっている。
  26. 今は個室に軟禁し、クルーの監視をつけてある」
  27. Bright: That they do. For now I have her confined to her quarters and under crew supervision.
  28.  
  29. アムロ
  30. 「その後は?」
  31. Amuro: And after that?
  32.  
  33. ブライト
  34. 「実は、地球に降下する前から
  35. 参謀本部の指示を待っている状態でな」
  36. Bright: Can’t say. To be honest, we’ve been waiting on instructions from General Staff Headquarters even before we dropped to Earth.
  37.  
  38. アムロ
  39. 「つまり、上でもミネバ・ザビの処遇を
  40. 決めかねているというわけか」
  41. Amuro: In other words, the higher ups aren’t sure what to do about Mineva Zabi?
  42.  
  43. ブライト
  44. 「おそらくな。
  45. [ラプラスの箱]に関しては、[ビスト財団]が
  46. 参謀本部を介して我々に指示を出したり…」
  47. Bright: Most likely. In regards to [Laplace’s Box], the [Vist Foundation] has been issuing orders via General Staff Headquarters.
  48.  
  49. ブライト
  50. 「アルベルト・ビスト氏が自分の意向を
  51. 直接伝えてきたが、次の目的地が判明した後、
  52. 彼は判断を保留した」
  53. Bright: Mr. Alberto Vist conveyed the orders personally, but after we learned of the next destination, he’s postponed any decision on the matter.
  54.  
  55. アムロ
  56. 「なら、地球へ降りたのはブライトの独断なのか?」
  57. Amuro: Does that mean you made the call to descend to Earth yourself, Bright?
  58.  
  59. ブライト
  60. 「そういうわけじゃない。
  61. ここだけの話、ローナン・マーセナス議員からも、
  62. 内々に箱の調査依頼が来ていてな」
  63. Bright: Not quite. Between you and me, Chairman Ronan Marcenas also requested a private investigation of the box.
  64.  
  65. アムロ
  66. 「リディ少尉の父親か…。
  67. 彼もあれを手に入れようとしているのか?」
  68. Amuro: Ensign Riddhe’s father... Is he trying to get his hands on the box as well?
  69.  
  70. ブライト
  71. 「ビスト財団より先に入手すれば、
  72. 優位に立てると考えているようだ」
  73. Bright: It appears he believes he’ll have an advantage over the Vist Foundation if he gets a hold of it before they do.
  74.  
  75. アムロ
  76. 「ロンド・ベル隊を私的に使うつもりか。
  77. いくら息子が俺たちの所にいるとはいえ…」
  78. Amuro: So he’s planning to use Londo Bell for his personal affairs. Even though his own son is here with us...
  79.  
  80. ブライト
  81. 「それとは関係なしに、ビスト財団のやり方を
  82. 快く思っていないのだろう。箱を確保できなければ、
  83. 破壊しても構わないと言われている」
  84. Bright: Putting that aside, it seems he doesn’t take too kindly to the Vist Foundation’s methods. He’s already said that if the box can’t be secured, then destroying it is acceptable.
  85.  
  86. アムロ
  87. 「まったく…。
  88. 皆、怪しげな物に振り回されすぎだ」
  89. Amuro: Really now... There’s way too many secret agendas going on.
  90.  
  91. ブライト
  92. 「その渦中にいるんだよ、俺たちは」
  93. Bright: And we’re in the middle of it all.
  94.  
  95. アムロ
  96. 「まあな」
  97. Amuro: I suppose we are.
  98.  
  99. ブライト
  100. 「ローナン・マーセナス議員は、
  101. 我々が南極へ近づけるよう[NERV]に
  102. 交渉すると言っていた」
  103. Bright: Chairman Ronan Marcenas said he would negotiate with [NERV] to allow us closer to Antarctica.
  104.  
  105. ブライト
  106. 「それで、ラー・カイラムをチリに降ろして
  107. 待機する予定だったんだが…」
  108. Bright: We were planning to land the Ra Cailum in Chile and wait on standby for him to make arrangements...
  109.  
  110. アムロ
  111. 「[ネオ・ジオン]に妨害されて、
  112. 日本近海へ降下せざるを得なかったってわけか」
  113. Amuro: But then [Neo Zeon] interfered and you were forced to descend near the waters around Japan.
  114.  
  115. ブライト
  116. 「NERVの本部は日本にある。
  117. 極東方面軍の岡司令が彼らとのパイプを持っていれば、
  118. 回り道ではなく、近道になるかもしれん」
  119. Bright: NERV’s Headquarters is in Japan. If the Far Eastern Army’s Chief Oka can make contact with them, this detour may turn into a shortcut.
  120.  
  121. アムロ
  122. 「アテになるのか?
  123. NERVは連邦政府直属の特務機関だろう。
  124. メリットなしで軍人の話を聞くとは思えんが」
  125. Amuro: Are you sure we can trust them? I believe NERV is a special organization under direct control of the government. I doubt they’ll listen to someone from the military without a good reason to do so.
  126.  
  127. ブライト
  128. 「獅子王凱が所属している[GGG]も政府直属の
  129. 特殊な組織だ。そこから突くという方法もある」
  130. Bright: Guy Shishioh is a member of GGG, another special organization under government control. We should be able to get their attention with him.
  131.  
  132. アムロ
  133. 「蛇の道は蛇、か」
  134. Amuro: Kind of like fighting fire with fire, huh?
  135.  
  136. ブライト
  137. 「いずれにせよ、伊豆基地でラー・カイラムを修理し、
  138. 補給を受けなければ、今後の活動がままならん」
  139. Bright: In any case, we won’t be able to keep going without receiving repairs and resupplies for the Ra Cailum at Izu Base.
  140.  
  141. アムロ
  142. 「ボアザン軍も日本以外で散発的に
  143. 攻撃を仕掛けているらしいじゃないか。
  144. 伊豆基地に着くまで何事もなければいいが…」
  145. Amuro: I’ve heard the Boazanian Army has been attacking sporadically outside of Japan. I just hope nothing happens before we make it to Izu Base...
  146.  
  147.  
  148. ラー・カイラムブリーフィング・ルーム
  149. Ra Cailum – Briefing Room
  150.  
  151.  
  152. メグ
  153. 「ミネバ・ザビと会ったことがあるって…本当なの?」
  154. Meg: You said you met Mineva Zabi before... Is that true?
  155.  
  156. カミーユ
  157. 「ああ、[グリプス戦役]の時にね」
  158. Kamille: Yes, during the [Gryps Conflict].
  159.  
  160. ユンナ
  161. 「ミネバ・ザビは、どういう経緯でこの艦に乗ったの?」
  162. Yunna: How exactly did Mineva Zabi come aboard this ship?
  163.  
  164. カミーユ
  165. 「彼女は[インダストリアル7]に潜入し、
  166. バナージの父親、カーディアス・ビストと
  167. 交渉をするつもりだったらしい」
  168. Kamille: Apparently, she had snuck into [Industrial 7] with the intention of negotiating with Cardeas Vist, Banagher’s father.
  169.  
  170. 「ビストって、あのビスト財団か?
  171. 連邦政府と強いつながりがあるっていう
  172. 巨大財閥の…」
  173. Guy: You mean Vist as in the Vist Foundation? They’re an enormous conglomerate with powerful ties to the government...
  174.  
  175. カミーユ
  176. 「ええ。そして、カーディアス・ビストは
  177. 財団の2代目当主です」
  178. Kamille: Right. And Cardeas Vist was the 2nd generation head of the Foundation.
  179.  
  180. 一平
  181. 「なら、バナージは半端ねえ御曹司ってわけかい」
  182. Ippei: Then that would make Banagher a ridiculously important nobleman’s heir.
  183.  
  184. 大次郎
  185. 「じゃっどん、苗字はリンクスたい」
  186. Daijiro: But his last name is Links.
  187.  
  188. カミーユ
  189. 「そこは、色々と事情があるみたいだ。
  190. バナージ自身も父親に会うまで、
  191. 彼のことを思い出せなかったらしい」
  192. Kamille: It seems like there’s all kinds of baggage when it comes to that. Banagher didn’t even remember it himself until he met his father, as far as I can tell.
  193.  
  194. 健一
  195. 「そうなのか…」
  196. Kenichi: I see...
  197.  
  198. カミーユ
  199. 「カーディアス・ビストは、インダストリアル7で
  200. ユニコーンの最終調整を指揮していた」
  201. Kamille: Cardeas Vist directed the final adjustments to the Unicorn at Industrial 7.
  202.  
  203. カミーユ
  204. 「おそらく、彼はミネバに
  205. あれを渡そうとしていたんじゃないかと思うが…」
  206. Kamille: I want to say he was probably planning to give it to Mineva...
  207.  
  208. 「それは、地球連邦やビスト財団にとって
  209. 望ましいことじゃないだろう?」
  210. Guy: I take it that’s not something the Earth Federation or the Vist Foundation wanted?
  211.  
  212. カミーユ
  213. 「ええ。多分、それを察知した財団が
  214. 連邦軍参謀本部に掛け合い、俺たちロンド・ベル隊を
  215. インダストリアル7へ差し向けたんです」
  216. Kamille: Definitely not. I suspect the Vist Foundation caught wind of it and negotiated with the Federation Forces General Staff Headquarters to dispatch Londo Bell to Industrial 7.
  217.  
  218. カミーユ
  219. 「それで、ネオ・ジオンの部隊と戦闘になって…
  220. 部下たちとはぐれたミネバは、ミコットやタクヤたちと
  221. 一緒に避難民としてラー・カイラムに乗り…」
  222. Kamille: That’s when a battle broke out with a Neo Zeon unit... Mineva was separated from her subordinates, then ended up coming aboard the Ra Cailum with Micott and Takuya as refugees.
  223.  
  224. カミーユ
  225. 「バナージは父親からユニコーンを託され、
  226. インダストリアル7から脱出して
  227. 俺たちと合流したんです」
  228. Kamille: After his father entrusted him with the Unicorn, Banagher escaped Industrial 7 and linked up with us.
  229.  
  230. 健一
  231. 「バナージも自分の父さんが開発に関わった機体に
  232. 乗っているのか…」
  233. Kenichi: So Banagher is also piloting a machine his own father helped develop...
  234.  
  235. 「その点に関しては、俺も同じだな」
  236. Guy: Sounds like we’re all in the same boat then.
  237.  
  238. メグ
  239. (あたしも、ね…。
  240. 父さん…今頃、どうしているのかしら)
  241. Meg: (It’s the same for me too... Dad... I wonder what you’re doing now?)
  242.  
  243.  
  244. ラー・カイラム通路
  245. Ra Cailum - Hallway
  246.  
  247.  
  248. バナージ
  249. 「………」
  250. Banagher: ...
  251.  
  252. フォウ
  253. 「外で待っていてもしょうがないわ。
  254. あなたも休まなきゃ」
  255. Four: There’s no point just waiting outside. You should get some rest.
  256.  
  257. アルベルト
  258. 「捕虜がいる部屋はここかね?」
  259. Alberto: This is the room where prisoners are held?
  260.  
  261. バナージ
  262. 「…マリーダさんに何の用なんです?」
  263. Banagher: ...Do you need Miss Marida for something?
  264.  
  265. アルベルト
  266. 「ここなんだな。なら…」
  267. Alberto: So it is then. In that case...
  268.  
  269. (Alberto enters Marida’s room.)
  270.  
  271. バナージ
  272. 「あっ、ちょっと!」
  273. Banagher: Ah—Hold on!
  274.  
  275. アルベルト
  276. 「ふむ、眠っているのか。ちょうどいい。
  277. 今の内に生体データを取らせてもらおう」
  278. Alberto: Hm, sleeping, are you? That’s fine. I’ll be taking your biometric data while you’re still here.
  279.  
  280. バナージ
  281. 「生体データって、なんなんです!?
  282. マリーダさんは怪我人ですよ!」
  283. Banagher: Biometric data? What are you talking about!? Miss Marida is injured!
  284.  
  285. アルベルト
  286. 「強化人間なんだから、慣れているだろう。
  287. あの軍医の許可は取ってある。邪魔をするな」
  288. Alberto: She’s a Cyber Newtype, she ought to be used to it. Furthermore, the doctor gave me permission. Now stand aside.
  289.  
  290. バナージ
  291. 「彼女もひとりの人間です! あなたって人は…」
  292. Banagher: She’s a human being too! You’re...!
  293.  
  294. マリーダ
  295. 「…バナージ、大丈夫だ」
  296. Marida: ...It’s fine, Banagher.
  297.  
  298. アルベルト
  299. 「お、起きていたのか…!」
  300. Alberto: Y-you’re awake...!
  301.  
  302. バナージ
  303. 「マリーダさん…!」
  304. Banagher: Miss Marida...!
  305.  
  306. マリーダ
  307. 「気にするな、私は捕虜だ。立場は承知している」
  308. Marida: Don’t worry about it. I’m a prisoner of war. I’m aware of my position.
  309.  
  310. アルベルト
  311. 「聞き分けが良くて助かる。
  312. こちらも好きでやるわけではないのでな」
  313. Alberto: Your compliance is appreciated. This isn’t something I like to do either.
  314.  
  315. バナージ
  316. 「じゃあ、なんでマリーダさんの
  317. 生体データを取るんです!?」
  318. Banagher: But why do you want Miss Marida’s biometric data!?
  319.  
  320. アルベルト
  321. 「君に説明する義務はない。
  322. これは大人の問題だ。子供は…あっ、痛い!」
  323. Alberto: I have no obligation to explain that to you. This is an adult matter. Children should—Ow, ow!
  324.  
  325. フォウ
  326. 「それ以上、口を開いたら
  327. この耳をちぎり取ってしまうかもしれない。
  328. なにせ、私は不安定な強化人間だからな」
  329. Four: If you keep running your mouth, I may end up tearing this ear of yours off. I am an unstable Cyber Newtype after all.
  330.  
  331. アルベルト
  332. 「わ、わかった! わかったから、放してくれ!」
  333. Alberto: A-alright! I understand, now let go of me!
  334.  
  335. フォウ
  336. 「私の気が変わらないうちに立ち去ることね」
  337. Four: I suggest you leave before I change my mind.
  338.  
  339. アルベルト
  340. 「な、なんなんだ、まったく! 失敬な!」
  341. Alberto: Unbelievable! Such rudeness!
  342.  
  343. (Alberto storms off.)
  344.  
  345. マリーダ
  346. 「すまないな」
  347. Marida: Sorry about that.
  348.  
  349. フォウ
  350. 「気にしなくていいわ。
  351. ああいうのは、私自身が好きじゃないから」
  352. Four: Don’t mention it. I don’t like that kind of thing either myself.
  353.  
  354. マリーダ
  355. 「そうか」
  356. Marida: Is that so?
  357.  
  358. フォウ
  359. 「ええ、そうよ」
  360. Four: Yes, it is.
  361.  
  362. バナージ
  363. (マリーダさんとフォウさん、会ったばかりなのに、
  364. どこか通じ合ってるように見える。
  365. 同じような存在だからなのか…?)
  366. Banagher: (Miss Marida and Miss Four only just met, but they’re so open with each other. Is it because they’re similar to one another...?)
  367.  
  368. バナージ
  369. (もしそうなら、マリーダさんにとって、
  370. いい方向に進むキッカケになってくれれば…)
  371. Banagher: (If that’s how it is, I hope this means Miss Marida will have a chance to move forward in a positive way.)
  372.  
  373.  
  374. ラー・カイラム個室
  375. Ra Cailum – Private Room
  376.  
  377.  
  378. オードリー
  379. 「………」
  380. Audrey: ...
  381.  
  382. リディ
  383. 「………」
  384. Riddhe: ...
  385.  
  386. オードリー
  387. 「ひとりでここへ来るなんて…
  388. カメラで監視されていますよ」
  389. Audrey: Coming in here alone... You know there are cameras watching.
  390.  
  391. リディ
  392. 「しばらくの間、カメラは作動しない。誰も来ない」
  393. Riddhe: The cameras won’t be working for a while. No one else is going to come.
  394.  
  395. オードリー
  396. 「………」
  397. Audrey: ...
  398.  
  399. リディ
  400. 「子供の頃、ザビ家の演説ってのを聞いたことがある。
  401. ジーク・ジオン、ジーク・ジオン…
  402. 気味の悪い光景だったよ」
  403. Riddhe: When I was a kid, I once heard a Zabi family speech. “Sieg Zeon, Sieg Zeon”... Even then, I knew to be afraid of what I was seeing...
  404.  
  405. リディ
  406. 「ギレン・ザビ…君の伯父さんに先導されて、
  407. 何千人もの人間が一緒になって叫んでた」
  408. Riddhe: Thousands of people, all shouting in unison. Led by your uncle...Ghiren Zabi.
  409.  
  410. リディ
  411. 「ネオ・ジオンでもやってるんだろう、
  412. ジーク・ジオンってさ」
  413. Riddhe: I’m sure the Neo Zeons are still saying “Sieg Zeon” even now.
  414.  
  415. リディ
  416. 「ここで言ってみろよ! 言えよ!」
  417. Riddhe: So why don’t you say it now!? Say it!
  418.  
  419. オードリー
  420. 「………」
  421.  
  422. リディ
  423. 「君が[ジオン]のお姫様なんだって、わからせてくれよ」
  424. Riddhe: Prove to me that you’re really a princess of [Zeon]!
  425.  
  426. オードリー
  427. 「私が偽物だとお思いですか?」
  428. Audrey: Do you think I’m an imposter?
  429.  
  430. リディ
  431. 「い、いや…」
  432. Riddhe: N-no...
  433.  
  434. オードリー
  435. 「では、何を聞きたいのです?」
  436. Audrey: Then what do you want me to say?
  437.  
  438. リディ
  439. 「ミネバ・ザビともあろう者が、
  440. なんだってひとりで連邦の艦に潜り込んだんだ?」
  441. Riddhe: How could someone like Mineva Zabi sneak aboard a Federation vessel by herself?
  442.  
  443. オードリー
  444. 「今まで私が捕まらずにいたわけ…
  445. ネオ・ジオンが再び地球圏に拠点を得て、
  446. 軍備を整えられたわけ…何故だとお思いですか」
  447. Audrey: I’ve remained captured all this time... Long enough for Neo Zeon to once again gain a military foothold in the Earth sphere... Why do you think that is?
  448.  
  449. リディ
  450. 「…出来レースだって言うのか?」
  451. Riddhe: ...You’re saying this was all staged?
  452.  
  453. オードリー
  454. 「インダストリアル7での一件も、
  455. すぐに報道されなくなる。家族や友人を
  456. 失った人たちには許し難いこと…」
  457. Audrey: Even the incident at Industrial 7 will remain unreported. The friends and family of those who died won’t easily forgive such a thing...
  458.  
  459. オードリー
  460. 「でも、[スペースノイド]はそうした理不尽に慣れている」
  461. Audrey: Of course, [Spacenoids] are accustomed to dealing with this kind of injustice.
  462.  
  463. オードリー
  464. 「その不満の受け皿、怒りの矛先として
  465. 連邦は私たちの存在を容認してきた。
  466. これまでも…」
  467. Audrey: In turn, the Federation has been using us as a scapegoat, to channel their anger and frustration about these outrages. Until now...
  468.  
  469. リディ
  470. 「ラプラスの箱が、そのバランスを崩した…?」
  471. Riddhe: And Laplace’s Box is threatening to destroy that balance...?
  472.  
  473. オードリー
  474. 「連邦にはネオ・ジオンとの関係を
  475. 清算しようとする動きがあるのかもしれない」
  476. Audrey: It is possible motions are in place for the Federation to resolve its relationship with Neo Zeon.
  477.  
  478. オードリー
  479. 「だからこそ、ビスト財団は門外不出の箱に
  480. 手を付けたのだとも…」
  481. Audrey: That’s most likely why the Vist Foundation doesn’t want the box to fall out of their hands.
  482.  
  483. オードリー
  484. 「でも、その一方でボアザン軍のような
  485. 人類共通の敵が現れても、連邦政府や
  486. ネオ・ジオンはその姿勢を改めない」
  487. Audrey: But, on the other hand, the Federation and Neo Zeon have not changed their stances even when a common enemy to humanity like the Boazanian army has appeared.
  488.  
  489. リディ
  490. 「連邦軍が奴らと戦えばいいと思っているのさ」
  491. Riddhe: You believe the Federation army should be fighting them instead.
  492.  
  493. オードリー
  494. 「あなたもそうだと?」
  495. Audrey: Do you think so as well?
  496.  
  497. リディ
  498. 「俺は自分をパイロットだと規定してきた。
  499. モビルスーツを動かして、与えられた任務を確実に
  500. こなすのが仕事で…他のことを考える必要はない」
  501. Riddhe: I’ve always considered myself a pilot. To operate a mobile suit and ensure the success of my duties... There was no reason to think about anything else.
  502.  
  503. リディ
  504. 「たまに不正が起こっても、自分で自分を正す力が
  505. 連邦政府にはあるって…」
  506. Riddhe: While the occasional injustice may occur, I believed the Federation had the power to correct itself...
  507.  
  508. リディ
  509. 「いや、嘘だ。
  510. 見ないように、考えないようにしていたんだ。
  511. 家にいる時から、ずっと…」
  512. Riddhe: No, that’s a lie. I was only trying not to see or even think about it. Even while I was with my family...
  513.  
  514. オードリー
  515. 「………」
  516. Audrey: ...
  517.  
  518. リディ
  519. 「君は何故、ひとりで行動を起こしたんだ?」
  520. Riddhe: Why did you undertake this course of action alone?
  521.  
  522. オードリー
  523. 「私にも生まれついた家というものがあります。
  524. [一年戦争]の悪名を背負った家です」
  525. Audrey: I also have a family I was born into. One bearing the infamy of the [One Year War] with it.
  526.  
  527. オードリー
  528. 「私は政治と無関係ではいられない。
  529. また同じ過ちが繰り返されようとしているなら、
  530. 生命に代えて止める義務と責任があります」
  531. Audrey: I can’t remain uninvolved with their politics. If the same mistake is to be made again, I have a duty and responsibility to put a stop to it.
  532.  
  533. リディ
  534. 「…君はジオンの人間だ。
  535. 裏で馴れ合っていたとしても、俺たちの敵だ」
  536. Riddhe: ...You’re Zeon. Even if you’re cooperating with us behind the scenes, you’re still our enemy.
  537.  
  538. オードリー
  539. 「わかります、リディ・マーセナス少尉。
  540. あなたの家というのは…」
  541. Audrey: I know that, Ensign Riddhe Marcenas. Your family is...
  542.  
  543. リディ
  544. 「…君とは別の場所で会いたかったな」
  545. Riddhe: ...I wish we hadn’t have met like this.
  546.  
  547. (Riddhe exits.)
  548.  
  549. オードリー
  550. 「マーセナス…
  551. 地球連邦政府初代首相であり、[ラプラス事件]で
  552. 死亡したリカルド・マーセナスの末裔…」
  553. Audrey: Marcenas, scion of Ricardo Marcenas, the first Prime Minister of the Earth Federation, who died in the [Laplace Incident]...
  554.  
  555. オードリー
  556. 「彼もまた、ラプラスの箱の因縁に関わる者…」
  557. Audrey: He is another person whose fate is tied to Laplace’s Box.
  558.  
  559.  
  560. ラー・カイラム通路
  561. Ra Cailum – Hallway
  562.  
  563.  
  564. リディ
  565. (………)
  566. Riddhe: (...)
  567.  
  568. リディ
  569. (俺にできること…)
  570. Riddhe: (What can I do about this...?)
  571.  
  572.  
  573. ラー・カイラムブリッジ
  574. Ra Cailum - Bridge
  575.  
  576.  
  577. アルベルト
  578. 「ようやく日本が見えてきたか。これで一安心だ」
  579. Alberto: At long last, we can see Japan. Now I can finally relax.
  580.  
  581. ブライト
  582. 「本艦は伊豆基地で修理と補給を行うことになりますが…
  583. その後のことについて、財団から何か言ってきて
  584. いますか?」
  585. Bright: The ship will receive repairs and supplies once we reach Izu Base. Has the Foundation said anything about what will happen after that?
  586.  
  587. アルベルト
  588. 「次の目的地へ到達できる手段を考えてみると…」
  589. Alberto: They’re coming up with some means of allowing you to reach the next destination...
  590.  
  591. ブライト
  592. 「そうですか。では、なんらかの通達があるまで、
  593. 我々は伊豆基地に滞在しますが、よろしいか?」
  594. Bright: I see. Then until we receive further notification, we’ll remain at Izu Base. Is that acceptable?
  595.  
  596. アルベルト
  597. 「あ、ああ」
  598. Alberto: Y-yes.
  599.  
  600. ダグザ
  601. 「自分の方からも質問があります」
  602. Daguza: I have a question for you myself.
  603.  
  604. アルベルト
  605. 「何です?」
  606. Alberto: What is it?
  607.  
  608. ダグザ
  609. 「前回の戦闘で、あなたはシャア・アズナブルの
  610. モビルスーツを一目見て、機体名を言い当てた。
  611. その理由をお聞かせ願いたい」
  612. Daguza: During the last battle, you were able to correctly guess the name of Char Aznable’s mobile suit at a glance. I’d like to hear your reason for that.
  613.  
  614. アルベルト
  615. 「そ、それは…」
  616. Alberto: Th-that’s...
  617.  
  618. (A notification pings on the bridge.)
  619.  
  620. トーレス
  621. 「艦長、ビッグファルコン基地から緊急通信です!」
  622. Torres: Captain, emergency communication from the Big Falcon Base!
  623.  
  624. ブライト
  625. 「繋いでくれ」
  626. Bright: Put them through.
  627.  
  628. 浜口博士
  629. 「ビッグファルコンの浜口です。
  630. 現在、当基地はボアザン星人の襲撃を受けています」
  631. Dr. Hamaguchi: This is Hamaguchi, from Big Falcon. Our base is currently under attack by the Bozanians.
  632.  
  633. ブライト
  634. 「極東方面軍の対応は?」
  635. Bright: How is the Far Eastern Army responding?
  636.  
  637. 浜口博士
  638. 「モビルスーツ部隊を急行させるとのことですが、
  639. あなた方が最も近くにいる戦力なのです。
  640. 申し訳ありませんが、救援をお願いできませんか?」
  641. Dr. Hamaguchi: They should be dispatching a squadron of mobile suits as soon as possible, but your force is the closest. I apologize, but may I request your assistance?
  642.  
  643. ブライト
  644. 「…わかりました。ただちにそちらへ向かいます」
  645. Bright: ...Understood. We’ll make our way there at once.
  646.  
  647. アルベルト
  648. 「艦長!」
  649. Alberto: Captain!
  650.  
  651. ブライト
  652. 「ビッグファルコンはボルテスチームの本拠地です。
  653. 看過するわけにはいきません」
  654. Bright: Big Falcon is the headquarters of the Voltes team. We can’t simply overlook this.
  655.  
  656. アルベルト
  657. 「助けに行っている余裕があるのかね!?」
  658. Alberto: Can you really afford to go and help them now!?
  659.  
  660. (Kenichi radios the bridge.)
  661.  
  662. 健一
  663. 「ブライト艦長、こちらにも浜口博士から
  664. 連絡がありました! 俺たちだけでも先に
  665. ビッグファルコンへ行かせてください!」
  666. Kenichi: Captain Bright, Dr. Hamaguchi contacted us too! Please let us go to Big Falcon, even if it’s just us!
  667.  
  668. ブライト
  669. 「逸る気持ちはわかるが、単独では危険だ」
  670. Bright: I can understand your impatience, but it’s dangerous to go alone.
  671.  
  672. 健一
  673. 「ですが、今すぐ出撃できるのは俺たちだけです!」
  674. Kenichi: But we’re the only one’s ready to launch right now!
  675.  
  676. ブライト
  677. 「…トーレス、他の機体は?」
  678. Bright: ...Torres, what’s the status of the other machines?
  679.  
  680. トーレス
  681. 「どれも応急修理中、または弾薬補給中です」
  682. Torres: All of them are in the middle or repairs and ammo replenishment, sir.
  683.  
  684. 健一
  685. 「ボルテスVならば、空を飛んで
  686. まっすぐビッグファルコンへ行けます!」
  687. Kenichi: With Voltes V, we can fly straight to Big Falcon!
  688.  
  689. ブライト
  690. 「わかった。出撃を許可する。
  691. くれぐれも無茶をするなよ」
  692. Bright: Alright. You have permission to launch. Just don’t do anything reckless.
  693.  
  694. 健一
  695. 「はい!」
  696. Kenichi: Yes, sir!
  697.  
  698.  
  699. ラー・カイラムブリーフィング・ルーム
  700. Ra Cailum – Briefing Room
  701.  
  702.  
  703. 健一
  704. 「艦長の許可が出た。行くぞ、みんな!」
  705. Kenichi: We’ve got permission to launch! Let’s go, guys!
  706.  
  707. めぐみ
  708. 「わかったわ!」
  709. Megumi: Got it!
  710.  
  711. 日吉
  712. 「………」
  713. Hiyoshi: ...
  714.  
  715. 大次郎
  716. 「日吉、どげんしたと?」
  717. Daijiro: What’s wrong, Hiyoshi?
  718.  
  719. 日吉
  720. 「な、なんか嫌な予感がするんだ…。
  721. お母さんたち、大丈夫かな…?」
  722. Hiyoshi: I-I’ve just got this bad feeling... Are mother and the others going to be okay...?
  723.  
  724. 健一
  725. 「ビッグファルコンには迎撃設備がある。
  726. 母さんや浜口博士たちを信じるんだ」
  727. Kenichi: Big Falcon has defensive installations. Believe in mother, Dr. Hamaguchi, and the others.
  728.  
  729. 日吉
  730. 「そ、そうだね」
  731. Hiyoshi: Y-you’re right...
  732.  
  733. 健一
  734. 「よし! ボルテスチーム、出撃だ!」
  735. Kenichi: Okay! Voltes Team, time to sortie!
  736.  
  737. 一平
  738. 「ああ、急ごうぜ!」
  739. Ippei: Yeah, let’s hurry!
  740.  
  741. (Scene ends.)
  742.  
  743.  
  744. 第7話
  745. 『苦闘への前進』
  746. Episode 7
  747. Advancing Towards a Struggle
  748.  
  749.  
  750. (Scene begins on the map screen of Big Falcon Base, surrounded by Boazan saucers.)
  751.  
  752. 光代
  753. 「また敵が現れました!」
  754. Mitsuyo: The enemy are still coming!
  755.  
  756. 浜口博士
  757. 「うぬっ、これ以上は迎撃システムが!」
  758. Dr. Hamaguchi: Ngh, this is more than our interception system can handle!
  759.  
  760. (Big Falcon Base takes a direct hit.)
  761.  
  762. 光代
  763. 「ああうっ!!」
  764. Mitsuyo: Aaah!!
  765.  
  766. 浜ロ博士
  767. 「光代くん!?」
  768. Dr. Hamaguchi: Mitsuyo!?
  769.  
  770. 光代
  771. 「う、うううっ…!」
  772. Mitsuyo: U-ugggh...!
  773.  
  774. 浜ロ博士
  775. (こ、この傷は…!)
  776. Dr. Hamaguchi: (H-Her wound is...!)
  777.  
  778. 光代
  779. 「だ…大丈夫です、浜口博士…」
  780. Mitsuyo: I...I’m fine, Dr. Hamaguchi...
  781.  
  782. 浜ロ博士
  783. 「喋ってはいかん! 誰か、光代博士を医務室へ!」
  784. Dr. Hamaguchi: Don’t speak! Someone, get Dr. Mitsuyo to the infirmary!
  785.  
  786. (Voltes V appears.)
  787.  
  788. 日吉
  789. 「ああっ、ビッグファルコンが!」
  790. Hiyoshi: Wah, Big Falcon is...!
  791.  
  792. 一平
  793. 「やられちまってるじゃねえか!」
  794. Ippei: They really did a number on the place!
  795.  
  796. 健一
  797. 「母さんは、みんなは無事なのか!?」
  798. Kenichi: Mother, everyone, are you all okay!?
  799.  
  800. 浜口博士
  801. 「健一、聞こえるか! 光代くんが負傷した!」
  802. Dr. Hamaguchi: Kenichi, listen to me! Mitsuyo has been injured!
  803.  
  804. 健一
  805. 「なんだって!?」
  806. Kenichi: What did you say!?
  807.  
  808. 大次郎
  809. 「か、母さん!!」
  810. Daijiro: M-mom!!
  811.  
  812. 日吉
  813. 「に、兄ちゃん! お母さんが!!」
  814. Hiyoshi: B-brother! Mother is...!!
  815.  
  816. 一平
  817. 「健一、大次郎、日吉!
  818. 今すぐ分離して、お前たちは光代博士の所へ!
  819. 後は俺とめぐみでなんとかする!」
  820. Ippei: Kenichi, Daijiro, Hiyoshi! You guys separate and go to Dr. Mitsuyo! Megumi and I will take care of the rest!
  821.  
  822. 健一
  823. 「…いや、駄目だ!
  824. このままビッグファルコンがやられるのを
  825. 見過ごすわけにはいかない!」
  826. Kenichi: ...No, we can’t! We can’t allow Big Falcon to take any more damage!
  827.  
  828. 健一
  829. 「ボルテスVで敵を倒す!
  830. 母さんなら、そう命令するはずだ!」
  831. Kenichi: We take down the enemy with Voltes V! That’s what mom would tell us to do!
  832.  
  833. 大次郎
  834. 「そうじゃ! ひとりひとりが
  835. 力ば合わせんと、勝てる戦も勝てもはん!
  836. そのためのボルテスたい!」
  837. Daijiro: That’s right! Each of us has to combine our strength, that’s how we’ll win and keep winning! That’s what Voltes is here for!
  838.  
  839. 日吉
  840. 「う、うん! 基地のみんなも守らなきゃ!」
  841. Hiyoshi: Y-yeah! We have to protect everyone at the base!
  842.  
  843. 一平
  844. 「へっ、そういうのは嫌いじゃねえぜ」
  845. Ippei: Heh, can’t say I hate this kind of thing.
  846.  
  847. めぐみ
  848. 「強いのね…そうよ、みんなの心をひとつに!」
  849. Megumi: Such strength... Yes, we’re in this together!
  850.  
  851.  
  852. 健一
  853. 「ボアザンの円盤を叩き落とす!
  854. いくぞ!!」
  855. Kenichi: We’re gonna take down those Boazan saucers! Let’s go!!
  856.  
  857. (Battle 1 begins, then ends when all the Boazan saucers are defeated.)
  858.  
  859. 健一
  860. 「よし、敵は全部倒したぞ!
  861. 急いで母さんの所へ!」
  862. Kenichi: Alright, we beat them all! Let’s hurry and get to mom!
  863.  
  864. (Voltes V flies towards Big Falcon.)
  865.  
  866. 浜口博士
  867. 「こ、この反応は! いかん!!」
  868. Dr. Hamaguchi: Th-this reading! Stay back!!
  869.  
  870. (Skull Rook appears next to Voltes V.)
  871.  
  872. 一平
  873. 「な、なんだ、こいつは!?」
  874. Ippei: Wh-what the heck is that!?
  875.  
  876. 日吉
  877. 「お、大きよ!!」
  878. Hiyoshi: I-it’s huge!!
  879.  
  880. ジャンギャル
  881. 「ぐははは!
  882. 狙い通りに現れおったな、地球人のロボットめ!
  883. 撃て、撃てい!」
  884. Jangal: Gwahahaha! You appeared just as predicted, accursed Earthling robot! Fire, fire!
  885.  
  886. (Skull Rook fires upon Voltes V.)
  887.  
  888. めぐみ
  889. 「きゃああっ!!」
  890. Megumi: Kyaaa!!
  891.  
  892. 日吉
  893. 「わあああっ!!」
  894. Hiyoshi: Waaah!!
  895.  
  896. 一平
  897. 「ま、まともに食らったぞ! 健一!!」
  898. Ippei: Th-that was tough to swallow... Kenichi!!
  899.  
  900. 健一
  901. 「ボ、ボルテスが動かない!!」
  902. Kenichi: V-Voltes isn’t moving!!
  903.  
  904. 一平
  905. 「なんだと!?」
  906. Ippei: What, why!?
  907.  
  908. ジャンギャル
  909. 「ふははは! このまま痛めつけてやるわ!!」
  910. Jangal: Bwahahaha! I’ll continue crushing you just like this!!
  911.  
  912. 浜口博士
  913. 「あのジェガンは、ボルテス開発参考用の…!」
  914. Dr. Hamaguchi: That Jegan was used as a reference for Voltes’s development...!
  915.  
  916. 大次郎
  917. 「な、ないごて、あげなもんが!?」
  918. Daijiro: I-isn’t there anything we can do!?
  919.  
  920. 浜口博士
  921. 「その機体に武装はないぞ!
  922. 誰が乗っている!?」
  923. Dr. Hamaguchi: That machine isn’t even armed! Who’s piloting it!?
  924.  
  925. (A Jegan appears on the map.)
  926.  
  927. 光代
  928. 「わ、私です…」
  929. Mitsuyo: I-I am...
  930.  
  931. 浜口博士
  932. 「!」
  933. Dr. Hamaguchi: !
  934.  
  935. 健一
  936. 「母さん!? う、嘘だろ!?」
  937. Kenichi: Mom!? You’re kidding, right!?
  938.  
  939. 光代
  940. 「け、健一…あなたたちを…ここで…!」
  941. Mitsuyo: K-Kenichi... All of you... I can’t...!
  942.  
  943. 健一
  944. 「母さん、来てはいけない!!
  945. 来ちゃ駄目だ!!」
  946. Kenichi: Mom, stay away!! You can’t come over here!!
  947.  
  948. 光代
  949. 「ここで…死なせるわけには…!!」
  950. Mitsuyo: I can’t...let you die here...!!
  951.  
  952. (The Jegan flies towards Skull Rook.)
  953.  
  954. 光代
  955. 「あなた! 健一! 大次郎! 日吉いいいっ!!」
  956. Mitsuyo: Dear! Kenichi! Daijiro! Hiyoshiii!!
  957.  
  958. (The Jegan explodes against the Skull Rook, separating it from Voltes V.)
  959.  
  960. ジャンギャル
  961. 「ええい、捨て身の攻撃か!」
  962. Jangal: Urgh! A suicide attack!?
  963.  
  964. 健一
  965. 「あ、ああああ…! か、母さぁぁぁぁぁん!!」
  966. Kenichi: A-aaaaahhh...! M-mooooooom!!
  967.  
  968. 大次郎
  969. 「か、母さぁぁぁぁん!!」
  970. Daijiro: M-moooom!!
  971.  
  972. 日吉
  973. 「お母さぁぁぁぁぁん!!」
  974. Hiyoshi: Mother!!
  975.  
  976. 健一
  977. 「うわああああっ!! 許さない!!」
  978. Kenichi: AAAGGGGHHH!! You won’t get away with this!!
  979.  
  980. (Skull Rook fires upon Voltes V.)
  981.  
  982. 健一
  983. 「ぐああっ!!」
  984. Kenichi: Aaagh!!
  985.  
  986. ジャンギャル
  987. 「馬鹿め! 小蠅が突っ込んでこようと、
  988. 貴様らが不利であることに違いはないわ!」
  989. Jangal: Imbeciles! Even with that little fly’s intrusion, you’re all still at a disadvantage!
  990.  
  991. 健一
  992. 「く、くそぉぉっ…!!」
  993. Kenichi: D-dammit...!
  994.  
  995. (Skull Rook is attacked out of nowhere.)
  996.  
  997. ジャンギャル
  998. 「なにぃ!? どこからの攻撃だ!?」
  999. Jangal: What the—!? Where did that attack come from!?
  1000.  
  1001. (Didarion appears.)
  1002.  
  1003. ディーダリオン
  1004. 「………」
  1005.  
  1006. ジャンギャル
  1007. 「ぬうっ、奴は!?」
  1008. Jangal: Wha—Who is that!?
  1009.  
  1010. 一平
  1011. 「あ、あいつ…!」
  1012. Ippei: Th-that’s...!
  1013.  
  1014. 健一
  1015. 「お、俺たちを助けに…!?」
  1016. Kenichi: I-is he here to help us...!?
  1017.  
  1018. (Scene ends.)
  1019.  
  1020. (Next scene begins where the last scene left off.)
  1021.  
  1022. ディーダリオン
  1023. 「………」
  1024. Didarion: ...
  1025.  
  1026. ジャンギャル
  1027. 「たった1体増えたところで、何になる!
  1028. このスカールークには勝てんぞ!」
  1029. Jangal: One more of you showed up, so what!? The Skull Rook will still be victorious!
  1030.  
  1031. ディーダリオン
  1032. 「…来たか」
  1033. Didarion: ...They’re here.
  1034.  
  1035. (Londo Bell appears.)
  1036.  
  1037. 「みんな、無事か!?」
  1038. Guy: Is everyone safe!?
  1039.  
  1040. 健一
  1041. 「ビッグファルコンの破壊は食い止めましたが、
  1042. 母さんが…!」
  1043. Kenichi: We kept Big Falcon from being destructed, but mom was...!
  1044.  
  1045. 日吉
  1046. 「ぼ、僕たちを助けるために…う、ううっ…!」
  1047. Hiyoshi: I-in order to save us, she... U-uuugh...!
  1048.  
  1049. 「ま、まさか…!」
  1050. Guy: I-It can’t be...!
  1051.  
  1052. 一平
  1053. 「特攻を仕掛けたんだよ、あの敵に…」
  1054. Ippei: She used a suicide attack on that enemy...
  1055.  
  1056. バナージ
  1057. 「そんな…!」
  1058. Banagher: No way...!
  1059.  
  1060. ジャンギャル
  1061. 「奴らが来ることなど想定内よ! 獣士を出せい!」
  1062. Jangal: I expected you lot would show up! Send out the Battlebeasts!
  1063.  
  1064. (Several Dokukaga appear on the map.)
  1065.  
  1066. 竜馬
  1067. 「ふん…円盤じゃ、
  1068. 俺たちを倒せねえって理解したようだな」
  1069. Ryoma: Hmph... Guess he realized he can’t beat us with just the saucers.
  1070.  
  1071. 健一
  1072. 「許さない…! ボアザンめ、絶対に許さないぞ!」
  1073. Kenichi: You won’t get away with this...! I will never let you get away with this, you damn Boazans!
  1074.  
  1075. バナージ
  1076. (戦いが続けば、こんな悲しみや怒りが広がって…)
  1077. Banagher: (If this war continues, sadness and anger will continue to spread like this...)
  1078.  
  1079. ジャンギャル
  1080. 「聞くがいい、地球人どもよ!
  1081. 貴様らの生命は、このルイ・ジャンギャルが
  1082. もらい受ける!」
  1083. Jangal: Listen well, Earthlings! Rui Jangal will be the one to take your lives!
  1084.  
  1085. 健一
  1086. 「黙れ!
  1087. 俺の…俺たちの怒りを思い知らせてやる!
  1088. このボルテスVで!!」
  1089. Kenichi: Shut your mouth! I—We are going make you realize the extent of our rage! With Voltes V!!
  1090.  
  1091. ジャンギャル
  1092. 「馬鹿め、返り討ちにしてくれるわ!」
  1093. Jangal: You fools! You think you can turn the tables on me!?
  1094.  
  1095. アムロ
  1096. 「ボルテスの近くにいる機体は、
  1097. 援護に回りつつ、敵機を撃破。
  1098. 他の者は敵母艦を狙え」
  1099. Amuro: The units near Voltes should go around and provide cover while destroying the enemy machines. Everyone else, target the enemy mother ship.
  1100.  
  1101. アムロ
  1102. 「時間は掛けられないぞ。攻撃を開始しろ!」
  1103. Amuro: There’s no time to waste. Begin the attack!
  1104.  
  1105. (Battle 2 begins.)
  1106.  
  1107. (This exchange triggers if Voltes V attacks Jangal.)
  1108.  
  1109. ジャンギャル
  1110. 「ボルテスVとやら!
  1111. このスカールークに勝てると思うなよ!」
  1112. Jangal: Pathetic Voltes V! Don’t think you can win against my Skull Rook!
  1113.  
  1114.  
  1115. 一平
  1116. 「健一、ダメージ・コントロールは任せろ!」
  1117. Ippei: Kenichi, leave the damage control to me!
  1118.  
  1119. 健一
  1120. 「ああ! 母さんの仇を討つ!」
  1121. Kenichi: Got it! Now we’ll avenge mom!
  1122.  
  1123. 大次郎
  1124. 「わいをたたっちらかす!」
  1125. Daijiro: We’re going to make you pay for what you did!
  1126.  
  1127. 日吉井手
  1128. 「僕らのボルテスで!」
  1129. Hiyoshi: With our Voltes!
  1130.  
  1131. めぐみ
  1132. 「覚悟しなさいよ、ルイ・ジャンギャル!!」
  1133. Megumi: Prepare yourself, Rui Jangal!!
  1134.  
  1135. (Battle 2 ends when Jangal is defeated.)
  1136.  
  1137. ジャンギャル
  1138. 「こ、このスカールークに
  1139. これほどのダメージを…!」
  1140. Jangal: T-to think they could cause this much damage to the Skull Rook...!
  1141.  
  1142. ジャンギャル
  1143. 「おのれ、地球人ども! この借りは必ず返すぞ!!」
  1144. Jangal: Bastard Earthlings! I’ll return this disgrace in kind someday!!
  1145.  
  1146. (Jangal leaves the map, along with any remaining enemies.)
  1147.  
  1148. 健一
  1149. 「逃がすか!!」
  1150. Kenichi: Don’t let him get away!!
  1151.  
  1152. めぐみ
  1153. 「待って、健一!」
  1154. Megumi: Wait, Kenichi!
  1155.  
  1156. 健一
  1157. 「止めるな!」
  1158. Kenichi: Don’t stop me!
  1159.  
  1160. めぐみ
  1161. 「でも、ビッグファルコンの人たちを助けなきゃ!」
  1162. Megumi: But the people in Big Falcon need our help!
  1163.  
  1164. 健一
  1165. 「!」
  1166. Kenichi: !
  1167.  
  1168. 「めぐみの言うとおりだ。
  1169. 俺たちの機体で瓦礫を除去しよう」
  1170. Guy: Megumi’s right. Our machines will have to remove all of the debris.
  1171.  
  1172. 健一
  1173. 「わ、わかりました…」
  1174. Kenichi: I-I understand...
  1175.  
  1176. 竜馬
  1177. 「…今回も奴に構ってる暇はなさそうだな」
  1178. Ryoma: ...Looks like we’re not gonna have a chance to see to that guy this time either.
  1179.  
  1180. ディーダリオン
  1181. 「………」
  1182. Didarion: ...
  1183.  
  1184. (Electricity sparks around Didarion.)
  1185.  
  1186. ディーダリオン
  1187. 「ぐっ…!」
  1188. Didarion: Agh...!
  1189.  
  1190. メグ
  1191. 「ディーダリオン!」
  1192. Meg: Didarion!
  1193.  
  1194. ディーダリオン
  1195. (行かなければ…)
  1196. Didarion: (This is as far as I can go...)
  1197.  
  1198. (Voltes V turns to Didarion.)
  1199.  
  1200. 健一
  1201. 「待ってくれ、ディーダリオン!」
  1202. Kenichi: Wait a moment, Didarion!
  1203.  
  1204. (Didarion turns to Voltes V.)
  1205.  
  1206. ディーダリオン
  1207. 「!」
  1208. Didarion: !
  1209.  
  1210. 健一
  1211. 「さっきは俺たちを助けてくれて、ありがとう」
  1212. Kenichi: Thanks. For saving us back there.
  1213.  
  1214. ディーダリオン
  1215. 「………」
  1216. Didarion: ...
  1217.  
  1218. (Didarion leaves the map.)
  1219.  
  1220. メグ
  1221. 「ディーダリオン…」
  1222. Meg: Didarion...
  1223.  
  1224. (Scene ends.)
  1225.  
  1226.  
  1227. 地底城指令室
  1228. Subterranean Castle - Command Room
  1229.  
  1230.  
  1231. ジャンギャル
  1232. 「ハイネル様、申し訳ございませぬ。
  1233. 地球人のロボットを仕留めることが
  1234. できませんでした…!」
  1235. Jangal: My deepest apologies, Lord Heinel! I was unable to defeat the Earthling’s robots!
  1236.  
  1237. ハイネル
  1238. 「出撃前、お前は言った! 勝利疑いなしと!」
  1239. Heinel: Before you left for battle, you said this with your own words! “Victory is assured!”
  1240.  
  1241. ハイネル
  1242. 「そして、お前は敗れた!
  1243. 宇宙の辺境、地球に住まう下等生物どもに!」
  1244. Heinel: And yet you were defeated! By a band of inferior beings living on the edge of the galaxy!
  1245.  
  1246. ジャンギャル
  1247. 「ははあっ…!」
  1248. Jangal: Yes, my lord...!
  1249.  
  1250. ハイネル
  1251. 「スカールークを持ち出しておきながら、
  1252. なんたる無様…!」
  1253. Heinel: And even after taking the Skull Rook at that! Truly a deplorable display...!
  1254.  
  1255. カザリーン
  1256. 「ボアザン本星から
  1257. もっと戦力が供給されていれば、地球人の
  1258. 基地もロボットも破壊できたでしょうに…」
  1259. Katherine: If only we had more military support from the Boazanian home world, then I’m sure we could destroy both the Earthling’s bases and their robots...
  1260.  
  1261. ハイネル
  1262. 「くどい!
  1263. 皇帝陛下より下賜された戦力で結果を出せずして、
  1264. 何がプリンスか!」
  1265. Heinel: Silence! If I cannot achieve results with the troops that the Emperor has bestowed upon me, what kind of prince would I be!?
  1266.  
  1267. ハイネル
  1268. 「ボアザン貴族としての矜持を見せるのだ!」
  1269. Heinel: I must demonstrate my dignity as a Boazanian noble!
  1270.  
  1271. カザリーン
  1272. 「ははっ…!」
  1273. Kathrine: Yes, my lord...!
  1274.  
  1275. ズール
  1276. (じゃが、地球人の戦力が
  1277. 想定していたより充実していることは
  1278. 事実じゃな…)
  1279. Zuul: (However, we have to accept that the Earthling’s power is far greater than we imagined...)
  1280.  
  1281. ハイネル
  1282. 「して、ズールよ。
  1283. あのロボット・ボルテスVとやらについて、
  1284. 何かわかったか?」
  1285. Heinel: Now then, Zuul. What do we know of the robot Voltes V so far?
  1286.  
  1287. ズール
  1288. 「はっ…戦闘映像を解析しましたところ、
  1289. 我がボアザン帝国の技術が用いられている
  1290. 可能性がありまする」
  1291. Zuul: Yes... While analyzing a recording of the battle, I have found that there is a distinct possibility it is using technology from our very own Boazanian Empire.
  1292.  
  1293. ハイネル
  1294. 「やはり…」
  1295. Heinel: As I thought...
  1296.  
  1297. ジャンギャル
  1298. 「地球人どもが我らの技術を入手しただけでなく、
  1299. 自分たちの兵器に転用していると…!?」
  1300. Jangal: You mean to say that not only have the Earthlings acquired our own technology, but are using it for their own weapons...!?
  1301.  
  1302. カザリーン
  1303. 「そのようなことができるとは、到底思えませぬ」
  1304. Katherine: Surely there’s no possible way they could do such a thing!
  1305.  
  1306. ハイネル
  1307. 「こう考えれば良い。
  1308. ボアザンの裏切り者が、地球人に
  1309. 我らの技術をもたらした…とな」
  1310. Heinel: Think about it. Say if there was a Boazanian traitor passing along our technology to the Earthlings...for example.
  1311.  
  1312. ジャンギャル
  1313. 「!」
  1314. Jangal: !
  1315.  
  1316. カザリーン
  1317. 「いったい、何者が…?」
  1318. Kathrine: But, who...?
  1319.  
  1320. ハイネル
  1321. 「それを調べるためにも、
  1322. ボルテスV を手に入れる必要があるようだな」
  1323. Heinel: Investigating that is but another reason why it is imperative we claim Voltes V for ourselves.
  1324.  
  1325. ズール
  1326. 「………」
  1327. Zuul: ...
  1328.  
  1329.  
  1330. ビッグファルコン基地指令室
  1331. Big Falcon Base – Command Room
  1332.  
  1333.  
  1334. 浜口博士
  1335. 「光代くんは、身を挺して
  1336. この基地とお前たちを守ってくれた…」
  1337. Dr. Hamaguchi: Mitsuyo gave her only life to protect this base and all of you...
  1338.  
  1339. 日吉
  1340. 「ううう…お母さん…」
  1341. Hiyoshi: *sniff* ...Mother...
  1342.  
  1343. 大次郎
  1344. 「母さんがおらんかったら、おいどんたちは今頃…」
  1345. Daijiro: If it wasn’t for mom, by now we’d...
  1346.  
  1347. 健一
  1348. 「母さんが救ったのは、俺たちだけじゃない…
  1349. この地球全ての人の生命だ」
  1350. Kenichi: We weren’t the only ones mom saved... She saved the life of everyone on the planet.
  1351.  
  1352. 一平
  1353. 「そうだな、あの人は世界を見ていたような気がする。
  1354. きつい母親だと思っちゃいたが、立派な人だったぜ…」
  1355. Ippei: Yeah, I feel like she was the kind of person that looked after the whole world. She may have been a tough mother, but she was a splendid person.
  1356.  
  1357. 健一
  1358. 「一平…」
  1359. Kenichi: Ippei...
  1360.  
  1361. 浜口博士
  1362. 「いつまでも悲しんではいられん。
  1363. これからも地球の平和のため、戦うのだ」
  1364. Dr. Hamaguchi: We can’t grieve forever. We will continue to fight for the peace of the Earth.
  1365.  
  1366. 浜口博士
  1367. 「それが、光代くんへの手向けとなろう」
  1368. Dr. Hamaguchi: That will be our way of honoring Mitsuyo.
  1369.  
  1370. 健一
  1371. 「はい…」
  1372. Kenichi: Yes...
  1373.  
  1374. 浜口博士
  1375. 「このビッグファルコン基地の修復には時間がかかる。
  1376. お前たちはボルテスの修理が終わった後、
  1377. 伊豆基地へ行き、車少佐の指揮下に入れ」
  1378. Dr. Hamaguchi: Restoring the Big Falcon Base will take time. Once Voltes is finished with its repairs, you all will go to Izu Base, where you will be under the command of Major Kuruma.
  1379.  
  1380. 健一
  1381. 「わかりました」
  1382. Kenichi: Understood.
  1383.  
  1384. めぐみ
  1385. 「みんな、頑張りましょう。
  1386. 光代さんの遺志は、私たちが受け継ぐのよ」
  1387. Megumi: Everyone, let’s hang in there. We’ll be inheriting Miss Mitsuyo’s legacy, after all.
  1388.  
  1389. 健一
  1390. 「ああ…」
  1391. Kenichi: Yeah...
  1392.  
  1393. 健一
  1394. (見ていてくれ、母さん…
  1395. 俺たちはボルテスVで地球を救ってみせる…!)
  1396. Kenichi: (Watch over us, mom... We’re going to save Earth with Voltes V...!)
  1397.  
  1398. ---[Glossary Entries]---
  1399. エコーズ
  1400.  
  1401. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1402.  
  1403.  地球連邦軍の特殊部隊。
  1404.  主な任務は破壊工作や潜入・制圧任務など。
  1405.  
  1406. ECOAS
  1407.  
  1408. From: Mobile Suit Gundam UC
  1409.  
  1410. A special task force of the Earth Federation Forces.
  1411. Their main missions include sabotage, infiltration, and capture operations.
  1412.  
  1413. ラプラスの箱
  1414.  
  1415. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1416.  
  1417.  ビスト財団が長年にわたって秘匿し続けてきた
  1418. 謎の存在。
  1419.  『箱』が開放されれば連邦政府は転覆すると
  1420. 言われている。
  1421.  
  1422. Laplace's Box
  1423.  
  1424. From: Mobile Suit Gundam UC
  1425.  
  1426. A mysterious entity kept in secret by the Vist Foundation for many years.
  1427. It is said that if the "box" were to be opened, the Federal Government would be utterly overthrown.
  1428. ビスト財団
  1429.  
  1430. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1431.  
  1432.  『ラプラスの箱』を隠し持つことで連邦政府に対し
  1433. 強い影響力を持つ財団法人。
  1434.  巨大企業アナハイム・エレクトロニクス社とは
  1435. 表裏一体で、その力は世界中に浸透している。
  1436.  
  1437. Vist Foundation
  1438.  
  1439. From: Mobile Suit Gundam UC
  1440.  
  1441. A foundation holding a strong influence over the Federal Government by virtue of keeping "Laplace's Box" in secret.
  1442. The Vist Foundation and Anaheim Electronics hold a deep connection, and their combined power permeates all of society.
  1443.  
  1444.  
  1445. NERV
  1446.  
  1447. 登場作品 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序
  1448.  
  1449.  使徒の研究や殲滅、そしてサードインパクトを
  1450. 未然に防ぐことを目的とした国連直轄の特務機関。
  1451.  第3新東京市の地下に位置するジオフロントに
  1452. 本部を置く。
  1453.  
  1454. NERV
  1455.  
  1456. From: Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone
  1457.  
  1458. A secret military agency under direct control of the United Nations. Its purpose is to analyze and eliminate the Angels, and prevent the occurrence of the Third Impact.
  1459. Its headquarters are located in the GeoFront, underneath Tokyo-3.
  1460. ネオ・ジオン
  1461.  
  1462. 登場作品 機動戦士ガンダム逆襲のシャア
  1463.  
  1464.  シャア・アズナブルを総帥とする軍事組織。
  1465.  宇宙移民者の自治権確立を実現するため、
  1466. 腐敗した地球連邦政府の打破を目論む。
  1467.  
  1468. Neo Zeon
  1469.  
  1470. From: Mobile Suit Gundam - Char's Counterattack
  1471.  
  1472. A military organization led by Char Aznable.
  1473. Its goal is to overthrow the corrupt Earth Federation government and achieve autonomy for those living in space.
  1474.  
  1475.  
  1476. GGG
  1477.  
  1478. 登場作品 勇者王ガオガイガー
  1479.  
  1480.  ガオガイガーを始めとする勇者ロボ軍団が所属する
  1481. 秘密防衛組織。
  1482.  ギャレオンがもたらしたオーバーテクノロジー
  1483. によって様々な超兵器を開発し、人類の脅威となる
  1484. 存在と戦う。
  1485.  
  1486. GGG
  1487.  
  1488. From: The King of Braves GaoGaiGar
  1489.  
  1490. A secret defense organization to which GaoGaiGar and the Brave Robot Corps belong.
  1491. They have developed various super weapons with the Over Technology brought by Galeon, which they use to fight any threat to mankind.
  1492. グリプス戦役
  1493.  
  1494. 登場作品 機動戦士Zガンダム
  1495.  
  1496.  ティターンズとエゥーゴ、ならびにアクシズ勢との
  1497. 三つ巴の抗争を指す。エゥーゴの勝利で終結した。
  1498.  
  1499. Gryps Conflict
  1500.  
  1501. From: Mobile Suit Zeta Gundam
  1502.  
  1503. A three-way dispute between the Titans, the AEUG and Axis.
  1504. It ended with the AEUG's victory.
  1505.  
  1506.  
  1507. インダストリアル7
  1508.  
  1509. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1510.  
  1511.  アナハイム・エレクトロニクス社が私有する
  1512. コロニー。
  1513.  コロニー内には繁華街やアナハイム工業専門学校
  1514. などもあるが、いまだ建造途中であり、造成ユニットが
  1515. 稼働している。
  1516.  
  1517. Industrial 7
  1518.  
  1519. From: Mobile Suit Gundam UC
  1520.  
  1521. A colony privately owned by Anaheim Electronics.
  1522. There are a variety of establishment and facilities, such as a shopping district, or the Anaheim Technical College; however, the colony is still under construction, with builder units in full operation.
  1523. ジオン
  1524.  
  1525. 登場作品 機動戦士ガンダム逆襲のシャア
  1526.  
  1527.  一年戦争で地球連邦に敗れたジオン公国を指す。
  1528.  一年戦争の終わりにジオン公国はジオン共和国へと
  1529. 変わり、地球連邦との休戦を締結するが、
  1530. 休戦を認めない残党軍は数多く残った。
  1531.  
  1532. Zeon
  1533.  
  1534. From: Mobile Suit Gundam - Char's Counterattack
  1535.  
  1536. This refers to the Principality of Zeon, defeated by the Earth Federation in the One Year War.
  1537. After the One Year War, the Principality of Zeon turned into the Republic of Zeon and signed a truce with the Earth Federation; however, many remnant forces refused to acknowledge this fact.
  1538.  
  1539. スペースノイド
  1540.  
  1541. 登場作品 機動戦士Zガンダム
  1542.  
  1543.  月やスペースコロニーに住む人々を指す言葉。
  1544.  地球に住む人々『アースノイド』と対になる語句。
  1545.  
  1546. Spacenoid
  1547.  
  1548. From: Mobile Suit Zeta Gundam
  1549.  
  1550. The term used to indicate those living on the moon and in space colonies.
  1551. Its counterpart is "Earthnoid", the term referring to those living on Earth.
  1552. 一年戦争
  1553.  
  1554. 登場作品 機動戦士Zガンダム
  1555.  
  1556.  ザビ家率いるジオン公国が地球連邦からの独立を
  1557. 求めて起こした戦争。
  1558.  開戦から終戦までが約一年間であったため、
  1559. この名で呼ばれる。
  1560.  
  1561. One Year War
  1562.  
  1563. From: Mobile Suit Zeta Gundam
  1564.  
  1565. The war triggered when the Principality of Zeon, led by the Zabis, demanded independence from the Earth Federation.
  1566. The conflict is named this way as it spanned about one year from the first recorded battle to the end of the war.
  1567.  
  1568.  
  1569. ラプラス事件
  1570.  
  1571. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1572.  
  1573.  新世紀への改暦記念セレモニー時に起こった
  1574. 地球連邦政府首相官邸衛星ラプラスの爆破テロ事件。
  1575.  
  1576. Laplace Incident
  1577.  
  1578. From: Mobile Suit Gundam UC
  1579.  
  1580. The terrorist bombing of the colony Laplace, residence of the Prime Minister of the Earth Federation Government. This incident occurred during the ceremony commemorating the beginning of the new calendar, the Universal Century.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement