tpbolon

Eng Suspiria (2018)

Jan 14th, 2019
126
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:47,251 --> 00:00:52,251
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:23,519 --> 00:01:26,559
  12. ♪ 'Cause I'll be leaving
  13. in the... ♪
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:42,399 --> 00:01:43,552
  17. Patricia.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:46,655 --> 00:01:51,455
  21. ♪ That I'll be leaving in the
  22. fairest of the season ♪
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:52,287 --> 00:01:55,167
  26. ♪ Should I stay or should I go ♪
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:55,424 --> 00:01:58,495
  30. So, I have a patient that is
  31. coming in five minutes.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:59,264 --> 00:02:01,856
  35. I can ask him to come back
  36. later, please.
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:04,639 --> 00:02:09,149
  40. ♪ 'Cause I'll be leaving in the
  41. fairest of the season ♪
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:19,360 --> 00:02:21,280
  45. ♪ Leaving... In the... ♪
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:23,776 --> 00:02:27,969
  49. This song, it's stuck
  50. in my head, and it's so loud.
  51.  
  52. 11
  53. 00:02:54,497 --> 00:02:56,606
  54. They're going to try and keep
  55. her alive after all.
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:56,608 --> 00:02:57,633
  59. Markos?
  60.  
  61. 13
  62. 00:03:36,833 --> 00:03:38,914
  63. I have to tell Sara
  64. to get out of there.
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:41,794 --> 00:03:44,160
  68. She's the only girl
  69. I actually give a damn about.
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:49,537 --> 00:03:52,544
  73. If I leave without her they may
  74. pick her next.
  75.  
  76. 16
  77. 00:03:52,546 --> 00:03:54,111
  78. Or Olga
  79.  
  80. 17
  81. 00:03:54,113 --> 00:03:55,712
  82. I should warn Olga, too.
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:58,818 --> 00:04:00,607
  86. Olga's already figured out
  87. things.
  88.  
  89. 19
  90. 00:04:00,609 --> 00:04:02,914
  91. She saw how they groomed me.
  92.  
  93. 20
  94. 00:04:04,929 --> 00:04:08,193
  95. There's more in that building
  96. than what you can see.
  97.  
  98. 21
  99. 00:04:18,466 --> 00:04:20,802
  100. They've been underground
  101. since the war.
  102.  
  103. 22
  104. 00:04:25,825 --> 00:04:28,577
  105. And you think
  106. they can hear you now?
  107.  
  108. 23
  109. 00:04:46,818 --> 00:04:52,578
  110. At the beginning they gave me things.
  111. Perfect balance, perfect sleep.
  112.  
  113. 24
  114. 00:04:53,314 --> 00:04:55,616
  115. Talking with our minds.
  116.  
  117. 25
  118. 00:04:55,618 --> 00:04:57,634
  119. But they took my hair.
  120.  
  121. 26
  122. 00:04:59,426 --> 00:05:04,320
  123. They took my urine. They took my
  124. eyes!
  125.  
  126. 27
  127. 00:05:04,322 --> 00:05:06,402
  128. Now she can see me.
  129.  
  130. 28
  131. 00:05:17,858 --> 00:05:22,018
  132. ♪ 'Cause I'll be leaving in the
  133. fairest of the season ♪
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:22,627 --> 00:05:24,195
  137. ♪ I'll be leaving... ♪
  138.  
  139. 30
  140. 00:05:26,498 --> 00:05:28,003
  141. Mother Markos.
  142.  
  143. 31
  144. 00:05:32,130 --> 00:05:34,562
  145. Oh, she wants
  146. to get inside of me.
  147.  
  148. 32
  149. 00:05:35,778 --> 00:05:37,185
  150. I can feel her.
  151.  
  152. 33
  153. 00:05:37,187 --> 00:05:38,659
  154. Oh, I thought I wanted it.
  155.  
  156. 34
  157. 00:05:43,907 --> 00:05:45,698
  158. I let it happen.
  159.  
  160. 35
  161. 00:06:32,739 --> 00:06:35,138
  162. If they find out I was here they
  163. won't hesitate.
  164.  
  165. 36
  166. 00:09:26,631 --> 00:09:27,782
  167. Morning, pastor.
  168.  
  169. 37
  170. 00:11:54,984 --> 00:11:58,311
  171. - You're Miss Tanner.
  172. - Yes, come in.
  173.  
  174. 38
  175. 00:12:06,344 --> 00:12:07,369
  176. <i>Nah?</i>
  177.  
  178. 39
  179. 00:12:09,832 --> 00:12:14,345
  180. I tried to call you at your hotel this
  181. morning to ask you if you could reschedule.
  182.  
  183. 40
  184. 00:12:15,944 --> 00:12:20,966
  185. - Why?
  186. - Company business. It's not a good time just today.
  187.  
  188. 41
  189. 00:12:20,968 --> 00:12:22,504
  190. But here you are.
  191.  
  192. 42
  193. 00:13:02,633 --> 00:13:07,368
  194. And six, and seven, and eight..
  195.  
  196. 43
  197. 00:13:07,370 --> 00:13:09,672
  198. Elbows up. And one...
  199.  
  200. 44
  201. 00:13:10,953 --> 00:13:12,105
  202. Come in, Susie.
  203.  
  204. 45
  205. 00:13:15,913 --> 00:13:20,167
  206. <i>Miss Millius and Miss Mandel are
  207. the company's apetitas.</i>
  208.  
  209. 46
  210. 00:13:20,169 --> 00:13:24,009
  211. And Viva Blanc? I was told she
  212. would be here.
  213.  
  214. 47
  215. 00:13:24,425 --> 00:13:29,256
  216. Oh dear, you have no
  217. formal training or references.
  218.  
  219. 48
  220. 00:13:29,258 --> 00:13:35,018
  221. Your insistence to audition happened
  222. to catch Madame Blanc on a good day.
  223.  
  224. 49
  225. 00:13:35,786 --> 00:13:38,345
  226. But you really shouldn't be here
  227. at all.
  228.  
  229. 50
  230. 00:13:39,114 --> 00:13:43,752
  231. Do you understand? Yeah? Good.
  232.  
  233. 51
  234. 00:13:57,673 --> 00:14:01,992
  235. I prefer dancing without music.
  236. <i>Danke shoen.</i>
  237.  
  238. 52
  239. 00:14:01,994 --> 00:14:04,010
  240. You can keep time
  241. in your head, yes?
  242.  
  243. 53
  244. 00:14:42,379 --> 00:14:49,193
  245. Hypnos. Here we have the line between
  246. the elbows. Face forward. Perfect.
  247.  
  248. 54
  249. 00:14:49,195 --> 00:14:54,248
  250. And morphos. Here, not so close
  251. to the face.
  252.  
  253. 55
  254. 00:14:54,250 --> 00:14:56,233
  255. More like you're holding
  256. a bird or something.
  257.  
  258. 56
  259. 00:15:49,676 --> 00:15:53,897
  260. - <i>..or something.</i>
  261. <i>- They did it when we were in morning rehearsal.</i>
  262.  
  263. 57
  264. 00:15:53,899 --> 00:15:55,817
  265. <i>They just put her things in
  266. shipping boxes.</i>
  267.  
  268. 58
  269. 00:15:55,819 --> 00:15:58,601
  270. <i>You don't think she had to go
  271. underground, do you?</i>
  272.  
  273. 59
  274. 00:15:58,603 --> 00:16:01,545
  275. <i>I don't care what happened. I
  276. just wanted a call.</i>
  277.  
  278. 60
  279. 00:16:01,547 --> 00:16:02,604
  280. <i>I'm really worried.</i>
  281.  
  282. 61
  283. 00:16:05,548 --> 00:16:08,139
  284. Fraulein Bannion. <i>Kommen Sie.</i>
  285.  
  286. 62
  287. 00:16:13,259 --> 00:16:15,849
  288. <i>I've just spoken with Madame
  289. Blanc.</i>
  290.  
  291. 63
  292. 00:16:15,851 --> 00:16:16,972
  293. <i>Well done, Miss Bannion.</i>
  294.  
  295. 64
  296. 00:16:22,635 --> 00:16:27,626
  297. I imagine you will need to return home to settle
  298. things and make arrangements for moving to Berlin.
  299.  
  300. 65
  301. 00:16:27,628 --> 00:16:30,348
  302. No, no, I can start right now.
  303.  
  304. 66
  305. 00:16:31,372 --> 00:16:32,332
  306. Good!
  307.  
  308. 67
  309. 00:16:34,252 --> 00:16:38,634
  310. This is Miss Boutaher, our
  311. technical director.
  312.  
  313. 68
  314. 00:16:38,636 --> 00:16:39,980
  315. <i>Guten tag.</i>
  316.  
  317. 69
  318. 00:16:41,068 --> 00:16:44,746
  319. And this is Miss Vendegast, she
  320. acts as house mother.
  321.  
  322. 70
  323. 00:16:44,748 --> 00:16:47,020
  324. ...for our dancers
  325. who reside here.
  326.  
  327. 71
  328. 00:16:49,708 --> 00:16:51,499
  329. Where do you come from?
  330.  
  331. 72
  332. 00:16:52,077 --> 00:16:53,549
  333. Ohio.
  334.  
  335. 73
  336. 00:16:59,308 --> 00:17:04,266
  337. We operate as sort of a cooperative, as
  338. we cannot pay our dancers a lot of money.
  339.  
  340. 74
  341. 00:17:04,268 --> 00:17:07,149
  342. We offer dormatory style homes,
  343. rent free.
  344.  
  345. 75
  346. 00:17:07,437 --> 00:17:10,027
  347. You don't charge anything at
  348. all?
  349.  
  350. 76
  351. 00:17:10,029 --> 00:17:11,148
  352. Not a mark.
  353.  
  354. 77
  355. 00:17:15,117 --> 00:17:21,516
  356. In this company we fully understand the
  357. importance of a woman's financial autonomy.
  358.  
  359. 78
  360. 00:17:23,308 --> 00:17:28,109
  361. Normally we would be full at this time
  362. of year, but we have had a room open.
  363.  
  364. 79
  365. 00:17:28,812 --> 00:17:30,157
  366. Yeah. Patricia's.
  367.  
  368. 80
  369. 00:17:31,149 --> 00:17:33,322
  370. Do you know Patricia?
  371.  
  372. 81
  373. 00:17:33,324 --> 00:17:34,509
  374. Mmm...
  375.  
  376. 82
  377. 00:17:36,238 --> 00:17:39,790
  378. No, I heard some girls talking
  379. about her in the hall.
  380.  
  381. 83
  382. 00:17:42,670 --> 00:17:50,381
  383. Now that you're one of us, I won't be coy. Patricia
  384. has just left the company under sad circumstances.
  385.  
  386. 84
  387. 00:17:51,149 --> 00:17:54,286
  388. We think she won't be back, so
  389. there's room if you want.
  390.  
  391. 85
  392. 00:17:54,478 --> 00:17:58,509
  393. We'll send you one of our girls
  394. to help you with your luggage.
  395.  
  396. 86
  397. 00:17:59,278 --> 00:18:02,603
  398. After lunch? It's alright for
  399. you?
  400.  
  401. 87
  402. 00:18:02,605 --> 00:18:10,347
  403. Yes! It's all... yes. It's
  404. perfect.
  405.  
  406. 88
  407. 00:18:33,390 --> 00:18:36,716
  408. - Hello, hi, I'm sorry I'm late. It's the rain.
  409. - Hi.
  410.  
  411. 89
  412. 00:18:36,718 --> 00:18:40,972
  413. Whenever it rains, everyone jumps in a
  414. cab and like an idiot I just let ours go.
  415.  
  416. 90
  417. 00:18:40,974 --> 00:18:44,397
  418. Hi, I'm Sara, and we're going to have
  419. to take our chances on the street.
  420.  
  421. 91
  422. 00:18:44,399 --> 00:18:45,803
  423. Do you have an umbrella?
  424.  
  425. 92
  426. 00:18:45,805 --> 00:18:51,116
  427. Oh, when you weren't here by 6, I had
  428. to take the room for another night.
  429.  
  430. 93
  431. 00:18:51,118 --> 00:18:54,412
  432. God, Susie, I'm sorry, everything
  433. was a mess at the company today.
  434.  
  435. 94
  436. 00:18:54,414 --> 00:18:56,876
  437. Why are you smiling?
  438.  
  439. 95
  440. 00:18:56,878 --> 00:19:02,924
  441. I'm sorry, um, when you said Berlin a
  442. second ago you said everyone in Berlin
  443.  
  444. 96
  445. 00:19:02,926 --> 00:19:07,821
  446. and I just thought, that includes
  447. me now, I live in Berlin.
  448.  
  449. 97
  450. 00:19:08,399 --> 00:19:11,791
  451. Yes, congrats. I heard you were
  452. a sensation today.
  453.  
  454. 98
  455. 00:19:12,782 --> 00:19:14,446
  456. Have you called your
  457. family yet, to tell them?
  458.  
  459. 99
  460. 00:19:16,334 --> 00:19:18,190
  461. Miss Blanc came
  462. into my audition.
  463.  
  464. 100
  465. 00:19:19,919 --> 00:19:23,757
  466. - But she left right after.
  467. - She's incredible.
  468.  
  469. 101
  470. 00:19:23,759 --> 00:19:29,806
  471. The way she transmits her work, her energy. When it
  472. shines on you it's addictive is the word for it.
  473.  
  474. 102
  475. 00:19:30,031 --> 00:19:33,836
  476. She's tough. She kept the
  477. company alive through the war.
  478.  
  479. 103
  480. 00:19:33,838 --> 00:19:37,039
  481. When the right just wanted women to shut off
  482. their minds and keep their uteruses open.
  483.  
  484. 104
  485. 00:19:37,999 --> 00:19:39,949
  486. There was Blanc.
  487.  
  488. 105
  489. 00:19:39,951 --> 00:19:41,871
  490. Thank you.
  491.  
  492. 106
  493. 00:19:43,663 --> 00:19:45,325
  494. What? Was that French?
  495.  
  496. 107
  497. 00:19:55,439 --> 00:19:58,255
  498. It's a bomb! I can smell it.
  499.  
  500. 108
  501. 00:19:59,087 --> 00:20:00,175
  502. There's a bank that way.
  503.  
  504. 109
  505. 00:20:02,703 --> 00:20:04,623
  506. Don't you know what's happening
  507. here?
  508.  
  509. 110
  510. 00:20:05,455 --> 00:20:09,133
  511. The hijackers are negotiating the
  512. release of the prisoners tonight.
  513.  
  514. 111
  515. 00:20:09,135 --> 00:20:12,302
  516. The RAF. Baader Meinhoff.
  517.  
  518. 112
  519. 00:20:13,584 --> 00:20:17,549
  520. They kidnapped an executive,
  521. during war, the Nazi SS
  522.  
  523. 113
  524. 00:20:17,551 --> 00:20:23,853
  525. an officer, and now he run's the
  526. German employer's association.
  527.  
  528. 114
  529. 00:20:23,855 --> 00:20:25,647
  530. You don't get how awful that is,
  531. do you?
  532.  
  533. 115
  534. 00:20:31,920 --> 00:20:33,071
  535. I'm sorry.
  536.  
  537. 116
  538. 00:20:34,319 --> 00:20:36,333
  539. I'm just worried about my
  540. friend.
  541.  
  542. 117
  543. 00:21:41,041 --> 00:21:41,872
  544. <i>Danke shoen.</i>
  545.  
  546. 118
  547. 00:26:42,933 --> 00:26:44,403
  548. Bedrooms are on the second
  549. floor.
  550.  
  551. 119
  552. 00:27:02,037 --> 00:27:06,867
  553. Why don't you try speaking to
  554. me like you love me? Hm?
  555.  
  556. 120
  557. 00:27:06,869 --> 00:27:10,931
  558. For a change?
  559.  
  560. 121
  561. 00:27:10,933 --> 00:27:16,084
  562. This is my room. And here... is
  563. yours!
  564.  
  565. 122
  566. 00:27:16,086 --> 00:27:18,869
  567. We're neighbors
  568.  
  569. 123
  570. 00:27:20,373 --> 00:27:22,357
  571. You can knock on the wall if you
  572. ever need anything.
  573.  
  574. 124
  575. 00:28:46,262 --> 00:28:52,983
  576. - Good morning. Good morning.
  577. - Hello. - Good morning.
  578.  
  579. 125
  580. 00:28:54,967 --> 00:28:56,599
  581. How's your knee? Okay?
  582.  
  583. 126
  584. 00:28:59,638 --> 00:29:01,622
  585. Thank you.
  586.  
  587. 127
  588. 00:29:07,766 --> 00:29:13,781
  589. We have some happier company
  590. business today, we have a new dancer.
  591.  
  592. 128
  593. 00:29:13,783 --> 00:29:17,301
  594. This is Susie Bannion, who is
  595. joining us from America.
  596.  
  597. 129
  598. 00:29:17,303 --> 00:29:22,133
  599. I was privileged to witness her audition
  600. yesterday, we are very lucky to have her.
  601.  
  602. 130
  603. 00:29:22,135 --> 00:29:23,735
  604. Would you like
  605. to say something, Susie?
  606.  
  607. 131
  608. 00:29:26,199 --> 00:29:29,493
  609. Um, I don't know.
  610.  
  611. 132
  612. 00:29:29,495 --> 00:29:33,782
  613. Hello
  614.  
  615. 133
  616. 00:29:33,784 --> 00:29:36,245
  617. I feel like I'm not even here
  618. yet, I don't know.
  619.  
  620. 134
  621. 00:29:36,247 --> 00:29:43,381
  622. You join in whenever you feel ready, but
  623. there's no rush. Welcome to our little family.
  624.  
  625. 135
  626. 00:29:43,383 --> 00:29:45,846
  627. - I'm Susie.
  628. - Hi.
  629.  
  630. 136
  631. 00:29:45,848 --> 00:29:50,646
  632. Alright, so for today's rehearsal, I want to
  633. pick up exactly where we left off with Volk.
  634.  
  635. 137
  636. 00:29:50,648 --> 00:29:54,261
  637. I've spoken with Olga, and she's
  638. going to dance Patricia's part.
  639.  
  640. 138
  641. 00:29:54,263 --> 00:30:00,054
  642. And, Sara, I'd like you to dance
  643. Olga's part.
  644.  
  645. 139
  646. 00:30:00,056 --> 00:30:05,333
  647. Is everyone happy with that? Ok,
  648. good.
  649.  
  650. 140
  651. 00:30:17,207 --> 00:30:20,757
  652. No, no no, music off please! One
  653. moment.
  654.  
  655. 141
  656. 00:30:20,759 --> 00:30:27,030
  657. Ok, so, and one and two and three.
  658. You pull it from the ground, alright?
  659.  
  660. 142
  661. 00:30:27,032 --> 00:30:32,309
  662. Gravity, remember. And everyone
  663. from here, please? And Tanner
  664.  
  665. 143
  666. 00:30:32,311 --> 00:30:39,992
  667. One and two and three. And one and two
  668. and three
  669.  
  670. 144
  671. 00:30:51,160 --> 00:30:56,439
  672. - This is shit. Such shit.
  673. - Ok.
  674.  
  675. 145
  676. 00:30:56,441 --> 00:30:58,361
  677. Ok, why don't we all break for
  678. ten minutes.
  679.  
  680. 146
  681. 00:30:59,768 --> 00:31:04,246
  682. - You can't even be bothered to respect your lies
  683. - Miss Ivanova!
  684.  
  685. 147
  686. 00:31:04,248 --> 00:31:06,359
  687. No no no no no. It's ok.
  688.  
  689. 148
  690. 00:31:06,361 --> 00:31:07,832
  691. Let's face this.
  692.  
  693. 149
  694. 00:31:09,880 --> 00:31:16,759
  695. Patricia is gone, Olga. We don't know where. If she's
  696. gone into hiding, she wouldn't have told us, would she?
  697.  
  698. 150
  699. 00:31:16,761 --> 00:31:22,102
  700. - She was have told someone.
  701. - We know she had dealings with people who were interested in targets.
  702.  
  703. 151
  704. 00:31:22,104 --> 00:31:25,527
  705. - We know there was another bomb in Kreuzberg last night.
  706. - She wouldn't do that.
  707.  
  708. 152
  709. 00:31:25,529 --> 00:31:31,287
  710. Shhshhshh. She wanted to live her beliefs.
  711. Who doesn't admire that?
  712.  
  713. 153
  714. 00:31:31,289 --> 00:31:38,871
  715. There's so much to change in the world. If she wants to live
  716. in a cellar filling bottles with petrol, that's her choice.
  717.  
  718. 154
  719. 00:31:38,873 --> 00:31:42,519
  720. And who won't be heartbroken if
  721. she's shot by police.
  722.  
  723. 155
  724. 00:31:42,521 --> 00:31:45,272
  725. You manipulate everything.
  726.  
  727. 156
  728. 00:31:47,769 --> 00:31:50,487
  729. - She didn't trust you because
  730. you are hypocrites!
  731.  
  732. 157
  733. 00:31:50,489 --> 00:31:54,295
  734. - Will you take Olga
  735. to her room, please, Tanner?
  736.  
  737. 158
  738. 00:31:54,297 --> 00:31:55,993
  739. No, Miss Tanner!
  740.  
  741. 159
  742. 00:31:57,306 --> 00:32:00,441
  743. Call Olga a cab. She's had
  744. enough.
  745.  
  746. 160
  747. 00:32:01,081 --> 00:32:06,391
  748. And is going to pack her things and
  749. get the fuck out of this box of rabies.
  750.  
  751. 161
  752. 00:32:22,361 --> 00:32:24,793
  753. I'm sorry about that.
  754.  
  755. 162
  756. 00:32:26,649 --> 00:32:28,281
  757. It's a hot thing we do.
  758.  
  759. 163
  760. 00:32:33,562 --> 00:32:37,688
  761. Ok, so, who will dance the
  762. protagonist?
  763.  
  764. 164
  765. 00:32:37,690 --> 00:32:42,040
  766. - Sonja?
  767. - I can't. Not yet.
  768.  
  769. 165
  770. 00:32:42,042 --> 00:32:43,321
  771. Caroline?
  772.  
  773. 166
  774. 00:32:47,291 --> 00:32:52,792
  775. Very well. We'll manage. I suggest
  776. that we all take it from the top.
  777.  
  778. 167
  779. 00:32:52,794 --> 00:32:54,329
  780. I'll dance.
  781.  
  782. 168
  783. 00:33:03,611 --> 00:33:06,136
  784. I know it. It's in the
  785. documentary.
  786.  
  787. 169
  788. 00:33:06,138 --> 00:33:08,378
  789. I-I've seen it a hundred times
  790. at the library.
  791.  
  792. 170
  793. 00:33:11,290 --> 00:33:13,944
  794. Sweetheart, we rehearsed this
  795. piece
  796.  
  797. 171
  798. 00:33:13,946 --> 00:33:16,602
  799. for ten months
  800. before we performed it.
  801.  
  802. 172
  803. 00:33:17,882 --> 00:33:23,673
  804. - I've seen it in person too.
  805. - First do it alone, then.
  806.  
  807. 173
  808. 00:33:23,675 --> 00:33:26,649
  809. We don't want to put the others
  810. at risk.
  811.  
  812. 174
  813. 00:33:26,651 --> 00:33:28,855
  814. The last thing we need
  815.  
  816. 175
  817. 00:33:28,857 --> 00:33:32,186
  818. is someone to get kicked
  819. in the ribs.
  820.  
  821. 176
  822. 00:33:36,122 --> 00:33:37,722
  823. All right?
  824.  
  825. 177
  826. 00:34:32,763 --> 00:34:35,770
  827. Ok, stop. Stop, stop.
  828.  
  829. 178
  830. 00:34:35,772 --> 00:34:43,193
  831. Alright. Clear your head. I want you
  832. to start over. Have you stretched?
  833.  
  834. 179
  835. 00:34:43,195 --> 00:34:44,987
  836. This is no joke.
  837.  
  838. 180
  839. 00:35:14,460 --> 00:35:16,315
  840. Olga.
  841.  
  842. 181
  843. 00:36:18,173 --> 00:36:19,709
  844. <i>Olga.</i>
  845.  
  846. 182
  847. 00:36:22,141 --> 00:36:26,076
  848. <i>Come over here! Come.</i>
  849.  
  850. 183
  851. 00:36:26,078 --> 00:36:27,996
  852. <i>Come to me.</i>
  853.  
  854. 184
  855. 00:36:53,053 --> 00:37:00,636
  856. Remember you start on one with the music, and if you
  857. feel ill at any time, just stop. You start here.
  858.  
  859. 185
  860. 00:37:00,638 --> 00:37:01,661
  861. And...
  862.  
  863. 186
  864. 00:38:00,254 --> 00:38:02,108
  865. Louder!
  866.  
  867. 187
  868. 00:38:09,469 --> 00:38:11,583
  869. Bravo. Bravo, Susie.
  870.  
  871. 188
  872. 00:40:18,497 --> 00:40:19,648
  873. It'll pass.
  874.  
  875. 189
  876. 00:40:20,608 --> 00:40:22,016
  877. You're not the first dancer who
  878. lost the room.
  879.  
  880. 190
  881. 00:40:27,519 --> 00:40:29,373
  882. I'm not usually dizzy.
  883.  
  884. 191
  885. 00:40:29,375 --> 00:40:32,256
  886. An occasional collapse is a
  887. vocational hazard I'm afraid.
  888.  
  889. 192
  890. 00:40:32,832 --> 00:40:35,712
  891. I... I didn't... I
  892. didn't collapse.
  893.  
  894. 193
  895. 00:40:36,289 --> 00:40:39,168
  896. You're on the floor and that's
  897. not where the dance ends.
  898.  
  899. 194
  900. 00:40:42,497 --> 00:40:45,246
  901. I was trying not to throw up
  902. in your studio.
  903.  
  904. 195
  905. 00:40:45,248 --> 00:40:47,809
  906. Susie, it's fine.
  907. It was wonderful.
  908.  
  909. 196
  910. 00:40:48,769 --> 00:40:52,127
  911. Sara, could you take her to her
  912. room please?
  913.  
  914. 197
  915. 00:40:52,129 --> 00:40:54,464
  916. You can rest
  917. for the rest of the day.
  918.  
  919. 198
  920. 00:41:06,305 --> 00:41:09,345
  921. - How unlikely.
  922. - <i>OK, come on girls. Let's go.</i>
  923.  
  924. 199
  925. 00:41:10,208 --> 00:41:12,991
  926. <i>And one, and two, and three.</i>
  927.  
  928. 200
  929. 00:41:12,993 --> 00:41:14,369
  930. And...
  931.  
  932. 201
  933. 00:42:03,010 --> 00:42:05,441
  934. No, Susie. We have to study
  935. America.
  936.  
  937. 202
  938. 00:42:07,682 --> 00:42:09,314
  939. I said no.
  940.  
  941. 203
  942. 00:42:12,097 --> 00:42:13,313
  943. Susanna.
  944.  
  945. 204
  946. 00:46:06,725 --> 00:46:08,229
  947. You don't look better.
  948.  
  949. 205
  950. 00:46:08,645 --> 00:46:11,013
  951. Or are you this pale
  952. all the time?
  953.  
  954. 206
  955. 00:46:12,261 --> 00:46:13,893
  956. I will leave you.
  957.  
  958. 207
  959. 00:46:15,237 --> 00:46:16,293
  960. Good night.
  961.  
  962. 208
  963. 00:46:25,734 --> 00:46:28,805
  964. The Amish split from the
  965. Mennonites in the 17th century.
  966.  
  967. 209
  968. 00:46:29,509 --> 00:46:32,293
  969. They were worried the Mennonites
  970. were becoming too liberal.
  971.  
  972. 210
  973. 00:46:33,253 --> 00:46:35,045
  974. "They", not "we"?
  975.  
  976. 211
  977. 00:46:35,526 --> 00:46:38,117
  978. You've left religious thinking
  979. behind you then?
  980.  
  981. 212
  982. 00:46:38,662 --> 00:46:41,348
  983. Are you not comfortable talking
  984. about these things?
  985.  
  986. 213
  987. 00:46:41,350 --> 00:46:43,270
  988. I don't know why we are.
  989.  
  990. 214
  991. 00:46:43,462 --> 00:46:45,347
  992. It's difficult not to be curious
  993. about you.
  994.  
  995. 215
  996. 00:46:45,349 --> 00:46:49,638
  997. In two days you've auditioned,
  998. been accepted and danced a lead.
  999.  
  1000. 216
  1001. 00:46:51,014 --> 00:46:53,445
  1002. How did your journey towards us
  1003. begin?
  1004.  
  1005. 217
  1006. 00:46:53,990 --> 00:46:56,870
  1007. I went to New York, to the
  1008. Martha Graham Center.
  1009.  
  1010. 218
  1011. 00:46:57,734 --> 00:47:00,166
  1012. I saw you there three times.
  1013.  
  1014. 219
  1015. 00:47:00,678 --> 00:47:04,868
  1016. I went once by bus and I
  1017. hitchhiked the other two.
  1018.  
  1019. 220
  1020. 00:47:04,870 --> 00:47:06,470
  1021. That's risky.
  1022.  
  1023. 221
  1024. 00:47:07,781 --> 00:47:09,701
  1025. Were you punished?
  1026.  
  1027. 222
  1028. 00:47:10,661 --> 00:47:12,038
  1029. Yeah.
  1030.  
  1031. 223
  1032. 00:47:13,031 --> 00:47:15,430
  1033. But I felt I had to see you.
  1034.  
  1035. 224
  1036. 00:47:23,783 --> 00:47:29,541
  1037. What did it feel today to dance <i>Volk</i>
  1038. in front of the one who made it?
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:47:29,543 --> 00:47:33,606
  1042. I know that's a vain question.
  1043. Let me ask you another.
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:47:33,895 --> 00:47:38,213
  1047. When you were dancing
  1048. what did it feel like
  1049.  
  1050. 227
  1051. 00:47:38,215 --> 00:47:41,638
  1052. inside you, inside your body?
  1053.  
  1054. 228
  1055. 00:47:46,823 --> 00:47:51,175
  1056. It felt like what I think it
  1057. must feel like to fuck.
  1058.  
  1059. 229
  1060. 00:47:51,623 --> 00:47:53,412
  1061. You mean to fuck a man.
  1062.  
  1063. 230
  1064. 00:47:53,414 --> 00:47:57,413
  1065. No, I...
  1066. was thinking of an animal.
  1067.  
  1068. 231
  1069. 00:48:05,511 --> 00:48:07,239
  1070. You looked...
  1071.  
  1072. 232
  1073. 00:48:17,544 --> 00:48:20,934
  1074. I'm going to ask Caroline to
  1075. work on your jumps with you.
  1076.  
  1077. 233
  1078. 00:48:20,936 --> 00:48:24,005
  1079. Yours are nowhere near good
  1080. enough yet.
  1081.  
  1082. 234
  1083. 00:48:24,007 --> 00:48:25,703
  1084. We'll have to build you up.
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:48:27,079 --> 00:48:30,982
  1088. So that I can dance the
  1089. protagonist when you perform it.
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:48:30,984 --> 00:48:34,662
  1093. I need to see you dance at this
  1094. level time and time again.
  1095.  
  1096. 237
  1097. 00:48:34,664 --> 00:48:35,719
  1098. I can do it.
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:48:41,415 --> 00:48:44,295
  1102. Olga made <i>Volk</i> seem like such
  1103. heavy lifting.
  1104.  
  1105. 239
  1106. 00:48:46,151 --> 00:48:48,487
  1107. She never understood the heart
  1108. of <i>Vol</i>.
  1109.  
  1110. 240
  1111. 00:48:50,695 --> 00:48:52,902
  1112. She lacked conviction.
  1113.  
  1114. 241
  1115. 00:48:52,904 --> 00:48:54,696
  1116. I'm relieved she's gone.
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:48:56,552 --> 00:48:59,367
  1120. Thank you for your help
  1121. with that.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:49:05,863 --> 00:49:12,776
  1125. Madame Blanc wants me to dance
  1126. the protagonist in <i>Volk.</i>
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:49:15,111 --> 00:49:17,543
  1130. I didn't think it was going to
  1131. be like this.
  1132.  
  1133. 245
  1134. 00:49:18,792 --> 00:49:21,702
  1135. She's so kind.
  1136.  
  1137. 246
  1138. 00:49:21,704 --> 00:49:23,303
  1139. That's wonderful.
  1140.  
  1141. 247
  1142. 00:49:27,177 --> 00:49:28,456
  1143. Are you all right?
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:49:30,344 --> 00:49:33,128
  1147. I'm fine. I was just...
  1148.  
  1149. 249
  1150. 00:49:35,656 --> 00:49:40,360
  1151. I was just thinking about what Olga
  1152. said in rehearsal... about Patricia.
  1153.  
  1154. 250
  1155. 00:49:40,777 --> 00:49:43,238
  1156. What do you mean?
  1157.  
  1158. 251
  1159. 00:49:43,240 --> 00:49:46,537
  1160. She was active
  1161. in some political groups.
  1162.  
  1163. 252
  1164. 00:49:48,457 --> 00:49:51,337
  1165. No one knows where she is
  1166. really, if she's all right.
  1167.  
  1168. 253
  1169. 00:49:53,096 --> 00:49:57,321
  1170. Was it true... what Olga said?
  1171.  
  1172. 254
  1173. 00:49:59,305 --> 00:50:00,616
  1174. Yes.
  1175.  
  1176. 255
  1177. 00:50:01,800 --> 00:50:04,296
  1178. Patricia didn't trust
  1179. the matrons.
  1180.  
  1181. 256
  1182. 00:50:05,673 --> 00:50:07,753
  1183. And I never understood why.
  1184.  
  1185. 257
  1186. 00:50:11,497 --> 00:50:14,695
  1187. If I asked you for a favor
  1188. tomorrow would you do it?
  1189.  
  1190. 258
  1191. 00:50:14,697 --> 00:50:15,848
  1192. Yes.
  1193.  
  1194. 259
  1195. 00:50:22,857 --> 00:50:25,129
  1196. We might get caught.
  1197.  
  1198. 260
  1199. 00:50:26,153 --> 00:50:27,113
  1200. Okay.
  1201.  
  1202. 261
  1203. 00:51:12,106 --> 00:51:13,736
  1204. <i>Mother. Mother.</i>
  1205.  
  1206. 262
  1207. 00:51:18,698 --> 00:51:20,297
  1208. <i>Mother. Mother.</i>
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:51:23,690 --> 00:51:24,648
  1212. <i>Susanna.</i>
  1213.  
  1214. 264
  1215. 00:52:59,788 --> 00:53:00,939
  1216. - <i>Guten Morgen.</i>
  1217. - <i>Guten Morgen.</i>
  1218.  
  1219. 265
  1220. 00:53:02,539 --> 00:53:04,075
  1221. <i>Guten Morgen.</i>
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:53:15,883 --> 00:53:17,707
  1225. <i>Okay, well, let's meet soon.</i>
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:53:21,483 --> 00:53:24,363
  1229. <i>Yeah, right across from...</i>
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:53:24,715 --> 00:53:27,467
  1233. <i>Yeah, no, I'm ready. I'm
  1234. almost out the door.</i>
  1235.  
  1236. 269
  1237. 00:53:30,764 --> 00:53:33,035
  1238. - <i>I'll see you soon.</i>
  1239. - <i>Marketa.</i>
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:53:34,284 --> 00:53:37,611
  1243. - Marketa, come on.
  1244. - I'll see you soon.
  1245.  
  1246. 271
  1247. 00:53:39,499 --> 00:53:40,459
  1248. Come on.
  1249.  
  1250. 272
  1251. 00:53:58,284 --> 00:53:59,788
  1252. Come, come, come.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:54:10,380 --> 00:54:13,129
  1256. Are you sure no one's coming?
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:54:13,131 --> 00:54:15,274
  1260. Oh, I'm sure. Don't worry.
  1261.  
  1262. 275
  1263. 00:54:15,276 --> 00:54:17,261
  1264. Nobody comes here
  1265. during the weekend.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:54:44,429 --> 00:54:45,899
  1269. Patricia's isn't here.
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:54:45,901 --> 00:54:47,757
  1273. Try looking for Olga's.
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:54:48,653 --> 00:54:49,964
  1277. Olga...
  1278.  
  1279. 279
  1280. 00:54:50,829 --> 00:54:52,076
  1281. She's not here.
  1282.  
  1283. 280
  1284. 00:54:54,030 --> 00:54:55,818
  1285. I just need a number.
  1286.  
  1287. 281
  1288. 00:54:55,820 --> 00:54:57,098
  1289. For her parents.
  1290.  
  1291. 282
  1292. 00:54:57,100 --> 00:54:59,693
  1293. Or someone who can tell me for
  1294. sure she is or isn't in Berlin.
  1295.  
  1296. 283
  1297. 00:55:21,422 --> 00:55:22,540
  1298. How odd.
  1299.  
  1300. 284
  1301. 00:55:27,181 --> 00:55:28,395
  1302. 1961.
  1303.  
  1304. 285
  1305. 00:55:30,253 --> 00:55:31,725
  1306. 1955.
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:55:33,422 --> 00:55:35,085
  1310. 1949.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:55:36,718 --> 00:55:37,869
  1314. It's bizarre.
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:55:40,462 --> 00:55:44,620
  1318. <i>Here kitty, kitty, kitty.
  1319. Here kitty, kitty, kitty, kitty.</i>
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:56:29,934 --> 00:56:32,366
  1323. There's nothing. Come on.
  1324.  
  1325. 290
  1326. 00:56:36,718 --> 00:56:39,022
  1327. Sit down.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:56:43,279 --> 00:56:51,628
  1331. This morning we turn our instincts inward. Miss Milius,
  1332. Miss Mandel, can you close the mirrors please?
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:56:51,630 --> 00:56:52,654
  1336. Miss Marks, no music.
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:57:01,263 --> 00:57:07,342
  1340. I want to start work on a new
  1341. piece, a piece about rebirths.
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:57:07,758 --> 00:57:13,199
  1345. The inevitable pull that they exert,
  1346. and our efforts to escape them.
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:57:14,702 --> 00:57:20,142
  1350. We learn it now, but Susie, you
  1351. will improvise freely at its heart.
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:57:20,591 --> 00:57:22,383
  1355. I'm interested
  1356. in your instincts here.
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:57:32,240 --> 00:57:37,422
  1360. The piece will be called <i>Wieder
  1361. Offnen</i>, Open Again.
  1362.  
  1363. 298
  1364. 00:57:37,679 --> 00:57:38,927
  1365. <i>Allez.</i>
  1366.  
  1367. 299
  1368. 00:57:45,679 --> 00:57:53,069
  1369. <i>One, two, three, four,
  1370. one, two, three, four...</i>
  1371.  
  1372. 300
  1373. 00:58:45,296 --> 00:58:46,894
  1374. One.
  1375.  
  1376. 301
  1377. 01:00:26,194 --> 01:00:28,079
  1378. Did something happen?
  1379.  
  1380. 302
  1381. 01:00:28,081 --> 01:00:30,257
  1382. - Hmm?
  1383. - To you, during it?
  1384.  
  1385. 303
  1386. 01:00:31,954 --> 01:00:33,105
  1387. No.
  1388.  
  1389. 304
  1390. 01:00:34,546 --> 01:00:36,113
  1391. Did you... did you...
  1392.  
  1393. 305
  1394. 01:00:37,169 --> 01:00:39,889
  1395. Did you feel something there?
  1396.  
  1397. 306
  1398. 01:00:41,490 --> 01:00:44,047
  1399. Someone?
  1400.  
  1401. 307
  1402. 01:00:44,049 --> 01:00:45,650
  1403. Or just something.
  1404.  
  1405. 308
  1406. 01:00:46,929 --> 01:00:48,815
  1407. What made you say that?
  1408.  
  1409. 309
  1410. 01:00:48,817 --> 01:00:49,938
  1411. I don't know.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 01:00:52,787 --> 01:00:55,506
  1415. Am I confusing you?
  1416.  
  1417. 311
  1418. 01:00:56,498 --> 01:00:58,225
  1419. No, it's, um...
  1420.  
  1421. 312
  1422. 01:00:59,218 --> 01:01:01,424
  1423. It's odd... It's the...
  1424.  
  1425. 313
  1426. 01:01:01,426 --> 01:01:04,306
  1427. The sort of thing Patricia would
  1428. say. Bizarre.
  1429.  
  1430. 314
  1431. 01:01:06,226 --> 01:01:07,186
  1432. Come on.
  1433.  
  1434. 315
  1435. 01:01:08,209 --> 01:01:09,904
  1436. Let's get changed or Sonia will
  1437. leave without us.
  1438.  
  1439. 316
  1440. 01:01:09,906 --> 01:01:11,152
  1441. I've got a dress you can wear.
  1442.  
  1443. 317
  1444. 01:01:11,154 --> 01:01:12,465
  1445. Double caposhi.
  1446.  
  1447. 318
  1448. 01:01:27,186 --> 01:01:29,168
  1449. <i>Susie!</i>
  1450.  
  1451. 319
  1452. 01:01:40,051 --> 01:01:41,747
  1453. Oh, Susie!
  1454.  
  1455. 320
  1456. 01:03:26,677 --> 01:03:28,149
  1457. <i>Is it true?</i>
  1458.  
  1459. 321
  1460. 01:04:00,885 --> 01:04:02,484
  1461. Is it true?
  1462.  
  1463. 322
  1464. 01:04:07,988 --> 01:04:09,748
  1465. I know who I am!
  1466.  
  1467. 323
  1468. 01:04:11,349 --> 01:04:13,269
  1469. I know who I am!
  1470.  
  1471. 324
  1472. 01:04:18,517 --> 01:04:22,067
  1473. It's all right. It's OK.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 01:04:22,069 --> 01:04:24,083
  1477. Is she all right?
  1478.  
  1479. 326
  1480. 01:04:24,085 --> 01:04:25,010
  1481. It's just a nightmare.
  1482.  
  1483. 327
  1484. 01:04:25,012 --> 01:04:27,091
  1485. Markos company special.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 01:04:27,093 --> 01:04:28,980
  1489. I'm surprised it took this long.
  1490.  
  1491. 329
  1492. 01:04:28,982 --> 01:04:31,188
  1493. Hey, let me know
  1494. if she needs a Valium.
  1495.  
  1496. 330
  1497. 01:04:38,677 --> 01:04:41,363
  1498. She's right. I dreamt of
  1499. hairballs and toilets
  1500.  
  1501. 331
  1502. 01:04:41,365 --> 01:04:44,149
  1503. for three weeks before I got
  1504. a decent night of sleep here.
  1505.  
  1506. 332
  1507. 01:04:46,005 --> 01:04:46,997
  1508. Move over.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 01:04:58,390 --> 01:05:01,652
  1512. I've only ever slept in bed with
  1513. my sister.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 01:05:01,654 --> 01:05:03,285
  1517. We're sisters now.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 01:06:54,807 --> 01:06:56,759
  1521. Herr Klemperer?
  1522.  
  1523. 336
  1524. 01:09:05,561 --> 01:09:10,359
  1525. And one, and two, and three,
  1526. and one, and two, and three...
  1527.  
  1528. 337
  1529. 01:09:28,921 --> 01:09:30,361
  1530. Do you want to do the jumps?
  1531.  
  1532. 338
  1533. 01:09:31,482 --> 01:09:32,793
  1534. OK
  1535.  
  1536. 339
  1537. 01:09:33,945 --> 01:09:40,632
  1538. And one, and two, and three,
  1539. and one, and two, and three
  1540.  
  1541. 340
  1542. 01:09:40,634 --> 01:09:43,258
  1543. No, elbows higher.
  1544.  
  1545. 341
  1546. 01:09:43,514 --> 01:09:44,951
  1547. All right, one moment.
  1548.  
  1549. 342
  1550. 01:09:44,953 --> 01:09:48,760
  1551. Susie, part of the jump is muscle,
  1552. and that will develop as you condition
  1553.  
  1554. 343
  1555. 01:09:48,762 --> 01:09:51,991
  1556. but you seem to have an aversion
  1557. to them and I don't quite see why.
  1558.  
  1559. 344
  1560. 01:09:51,993 --> 01:09:54,873
  1561. Are you so happy to be stuck to the earth?
  1562.  
  1563. 345
  1564. 01:09:55,194 --> 01:09:58,872
  1565. There's a yield before the push which I
  1566. don't think you're quite understanding.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 01:09:58,874 --> 01:10:02,010
  1570. Caroline. Could you come and do
  1571. a series for us, please?
  1572.  
  1573. 347
  1574. 01:10:17,881 --> 01:10:18,489
  1575. Thank you.
  1576.  
  1577. 348
  1578. 01:10:19,994 --> 01:10:21,210
  1579. And now you.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 01:10:46,363 --> 01:10:51,673
  1583. What I really want is to be on
  1584. the floor right now anyway.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 01:10:51,675 --> 01:10:57,496
  1588. Well, of course. That's because you're mistaking
  1589. physical weakness with artistic preference.
  1590.  
  1591. 351
  1592. 01:10:57,498 --> 01:10:59,161
  1593. And because you're tired.
  1594.  
  1595. 352
  1596. 01:11:02,683 --> 01:11:08,441
  1597. At this point, the jumps are opposing
  1598. the pull of the structure but...
  1599.  
  1600. 353
  1601. 01:11:08,443 --> 01:11:11,288
  1602. It's soon for that,
  1603. don't you think?
  1604.  
  1605. 354
  1606. 01:11:11,290 --> 01:11:16,632
  1607. The floor work is-is keeping
  1608. the other dancers pushed down...
  1609.  
  1610. 355
  1611. 01:11:16,634 --> 01:11:21,435
  1612. So this-this could echo that.
  1613.  
  1614. 356
  1615. 01:11:26,171 --> 01:11:29,850
  1616. ...on-on a slightly higher
  1617. point of elevation.
  1618.  
  1619. 357
  1620. 01:11:32,315 --> 01:11:36,956
  1621. If I stay close to the ground now, and go
  1622. straight into the jumps where you have them later
  1623.  
  1624. 358
  1625. 01:11:37,755 --> 01:11:42,041
  1626. Then that's more to the point.
  1627.  
  1628. 359
  1629. 01:11:42,043 --> 01:11:46,617
  1630. The resistance is more emphatic.
  1631.  
  1632. 360
  1633. 01:11:46,619 --> 01:11:47,740
  1634. Right?
  1635.  
  1636. 361
  1637. 01:11:51,035 --> 01:11:56,057
  1638. I don't know how aware you are
  1639.  
  1640. 362
  1641. 01:11:56,059 --> 01:11:59,195
  1642. of what times we lived through
  1643. here 40 years ago.
  1644.  
  1645. 363
  1646. 01:12:01,916 --> 01:12:03,707
  1647. Out of which
  1648. this piece was made.
  1649.  
  1650. 364
  1651. 01:12:05,275 --> 01:12:10,842
  1652. We learned a great cost through those
  1653. years, the value of the balance of things.
  1654.  
  1655. 365
  1656. 01:12:10,844 --> 01:12:15,961
  1657. Every arrow that flies
  1658. feels the pull of the earth.
  1659.  
  1660. 366
  1661. 01:12:15,963 --> 01:12:17,883
  1662. But we must aim upwards.
  1663.  
  1664. 367
  1665. 01:12:20,027 --> 01:12:21,755
  1666. We need to get you in the air.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 01:12:39,612 --> 01:12:41,562
  1670. Leave her, leave her, leave her!
  1671.  
  1672. 369
  1673. 01:13:15,773 --> 01:13:17,052
  1674. I heard it. I hope...
  1675.  
  1676. 370
  1677. 01:13:26,685 --> 01:13:30,523
  1678. I'm looking for a dancer
  1679. from your company.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 01:13:30,525 --> 01:13:32,157
  1683. Who are you looking for?
  1684.  
  1685. 372
  1686. 01:13:33,213 --> 01:13:34,813
  1687. You are Sara.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 01:13:37,245 --> 01:13:40,411
  1691. Yes. May I help you?
  1692.  
  1693. 374
  1694. 01:13:40,413 --> 01:13:43,388
  1695. I am a friend from Patricia.
  1696.  
  1697. 375
  1698. 01:14:04,508 --> 01:14:06,683
  1699. I don't know what to make of
  1700. any of this.
  1701.  
  1702. 376
  1703. 01:14:06,685 --> 01:14:11,803
  1704. I know the kind of thing she was involved with, but I can't
  1705. see how any of this woud be happening inside the company.
  1706.  
  1707. 377
  1708. 01:14:11,805 --> 01:14:21,371
  1709. Well, she describes something like a revolutionary
  1710. organization and a crisis of leadership.
  1711.  
  1712. 378
  1713. 01:14:21,373 --> 01:14:24,253
  1714. With Markos very ill...
  1715.  
  1716. 379
  1717. 01:14:26,014 --> 01:14:31,260
  1718. I live there. I have friends there.
  1719. I don't see any evidence of this at all.
  1720.  
  1721. 380
  1722. 01:14:31,262 --> 01:14:34,556
  1723. No one has ever approached me or any
  1724. of the other girls as far as I know.
  1725.  
  1726. 381
  1727. 01:14:34,558 --> 01:14:36,478
  1728. Well, read this.
  1729.  
  1730. 382
  1731. 01:14:37,277 --> 01:14:38,556
  1732. What is this?
  1733.  
  1734. 383
  1735. 01:14:38,558 --> 01:14:40,414
  1736. This is Patricia's diary.
  1737.  
  1738. 384
  1739. 01:14:42,206 --> 01:14:46,364
  1740. Mother Markos, mother Meinhof
  1741.  
  1742. 385
  1743. 01:14:46,366 --> 01:14:49,948
  1744. The dance rehearsal,
  1745. polital action
  1746.  
  1747. 386
  1748. 01:14:49,950 --> 01:14:54,654
  1749. these two areas in Patricia's
  1750. life were of equal importance.
  1751.  
  1752. 387
  1753. 01:14:55,518 --> 01:14:56,798
  1754. This is how transformation
  1755. happens.
  1756.  
  1757. 388
  1758. 01:14:58,559 --> 01:15:01,724
  1759. How delusion is made.
  1760.  
  1761. 389
  1762. 01:15:01,726 --> 01:15:05,758
  1763. Delusions are lies
  1764. that tell the truth.
  1765.  
  1766. 390
  1767. 01:15:07,134 --> 01:15:09,150
  1768. - This says "witches."
  1769. - Mmm.
  1770.  
  1771. 391
  1772. 01:15:10,367 --> 01:15:15,516
  1773. Maybe Patricia's fantasies
  1774. about witches
  1775.  
  1776. 392
  1777. 01:15:15,518 --> 01:15:20,766
  1778. they are her way of processing
  1779. some other form of intrigue.
  1780.  
  1781. 393
  1782. 01:15:23,518 --> 01:15:28,316
  1783. The company's a family. There's
  1784. a lot of love there.
  1785.  
  1786. 394
  1787. 01:15:28,318 --> 01:15:36,893
  1788. Love and manipulations, they share houses
  1789. very often. They're frequent bedfellows.
  1790.  
  1791. 395
  1792. 01:15:36,895 --> 01:15:38,654
  1793. Sorry, I don't see this.
  1794.  
  1795. 396
  1796. 01:15:43,262 --> 01:15:44,222
  1797. Eat.
  1798.  
  1799. 397
  1800. 01:15:46,334 --> 01:15:47,294
  1801. Eat.
  1802.  
  1803. 398
  1804. 01:15:55,999 --> 01:15:56,959
  1805. Only...
  1806.  
  1807. 399
  1808. 01:15:58,783 --> 01:16:01,534
  1809. maybe the police,
  1810. they missed something.
  1811.  
  1812. 400
  1813. 01:16:02,590 --> 01:16:10,141
  1814. Our Patricia, she did spoke of
  1815. whole hidden areas of the building.
  1816.  
  1817. 401
  1818. 01:16:10,143 --> 01:16:13,055
  1819. Actual rooms that are secret.
  1820.  
  1821. 402
  1822. 01:16:18,399 --> 01:16:22,717
  1823. I don't want to be
  1824. disrespectful. I don't.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 01:16:22,719 --> 01:16:25,117
  1828. - But you're asking me and I'm telling you.
  1829. - Oh, please.
  1830.  
  1831. 404
  1832. 01:16:25,119 --> 01:16:27,999
  1833. It's a dance company. We're not
  1834. talking about anything else.
  1835.  
  1836. 405
  1837. 01:16:28,479 --> 01:16:33,597
  1838. Sara. Please, only look closer.
  1839.  
  1840. 406
  1841. 01:16:33,599 --> 01:16:34,878
  1842. Thank you for caring for
  1843. Patricia
  1844.  
  1845. 407
  1846. 01:16:34,880 --> 01:16:36,576
  1847. but I hope
  1848. you don't come again.
  1849.  
  1850. 408
  1851. 01:16:58,143 --> 01:17:00,158
  1852. - Good night.
  1853. - Good night.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 01:17:00,160 --> 01:17:01,726
  1857. Sara, hurry up.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 01:17:01,728 --> 01:17:04,064
  1861. I'm tired. I need the bathroom.
  1862.  
  1863. 411
  1864. 01:17:07,200 --> 01:17:09,087
  1865. - Good night, Doll.
  1866. - Good night.
  1867.  
  1868. 412
  1869. 01:17:18,688 --> 01:17:20,543
  1870. She hasn't come back yet?
  1871.  
  1872. 413
  1873. 01:17:25,696 --> 01:17:27,200
  1874. Maybe she's seeing somebody.
  1875.  
  1876. 414
  1877. 01:17:33,280 --> 01:17:37,246
  1878. <i>Part of the issue always is not being
  1879. able to see your body in the space.</i>
  1880.  
  1881. 415
  1882. 01:17:37,248 --> 01:17:41,598
  1883. <i>One angle in one mirror or
  1884. on film is not enough.</i>
  1885.  
  1886. 416
  1887. 01:17:41,600 --> 01:17:44,927
  1888. <i>Movement is never mute. It is a
  1889. language.</i>
  1890.  
  1891. 417
  1892. 01:17:44,929 --> 01:17:51,934
  1893. <i>It's a series of energetic shapes written
  1894. in the air like words forming sentences.</i>
  1895.  
  1896. 418
  1897. 01:17:51,936 --> 01:17:53,216
  1898. Like poems.
  1899.  
  1900. 419
  1901. 01:17:54,432 --> 01:17:55,905
  1902. Like prayers.
  1903.  
  1904. 420
  1905. 01:17:58,912 --> 01:18:00,065
  1906. Spells?
  1907.  
  1908. 421
  1909. 01:18:02,080 --> 01:18:08,735
  1910. When you jump it's not the height but
  1911. the space beneath you that matters.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 01:18:08,737 --> 01:18:11,392
  1915. Every leap into the air
  1916. must be a <i>coup de foudre.</i>
  1917.  
  1918. 423
  1919. 01:18:16,385 --> 01:18:21,119
  1920. - I don't understand.
  1921. - A strike of lightning.
  1922.  
  1923. 424
  1924. 01:18:21,121 --> 01:18:23,137
  1925. A bolt of love, in fact.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 01:18:26,017 --> 01:18:27,521
  1929. That's beautiful.
  1930.  
  1931. 426
  1932. 01:18:29,025 --> 01:18:34,783
  1933. There are two things that dance can
  1934. never be again: beautiful and cheerful.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 01:18:34,785 --> 01:18:39,071
  1938. Today we need to break the nose
  1939. of every beautiful thing.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 01:18:39,073 --> 01:18:42,817
  1943. And if you are going to be a
  1944. dancer you must learn French.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 01:19:18,914 --> 01:19:25,087
  1948. When you dance the dance of another, you
  1949. make yourself in the image of its creator.
  1950.  
  1951. 430
  1952. 01:19:25,089 --> 01:19:28,095
  1953. You empty yourself so that her
  1954. work can live within you.
  1955.  
  1956. 431
  1957. 01:19:28,097 --> 01:19:29,250
  1958. Do you understand?
  1959.  
  1960. 432
  1961. 01:19:30,338 --> 01:19:31,298
  1962. Yeah.
  1963.  
  1964. 433
  1965. 01:19:33,474 --> 01:19:40,160
  1966. You're in a company now. You have to find your right place.
  1967. You have to decide what you want to be for this company.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 01:19:40,162 --> 01:19:47,360
  1971. Is it the head? The spine?
  1972. The sex? The heart?
  1973.  
  1974. 435
  1975. 01:19:47,362 --> 01:19:48,450
  1976. The hands.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 01:19:50,626 --> 01:19:53,408
  1980. I want to be this
  1981. company's hands.
  1982.  
  1983. 437
  1984. 01:19:58,371 --> 01:20:02,977
  1985. Higher... Higher... Higher...
  1986.  
  1987. 438
  1988. 01:20:02,979 --> 01:20:06,624
  1989. Higher... Higher! Higher!
  1990.  
  1991. 439
  1992. 01:20:06,626 --> 01:20:07,874
  1993. Higher.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 01:20:09,762 --> 01:20:12,769
  1997. <i>Higher! Higher!</i>
  1998.  
  1999. 441
  2000. 01:20:12,771 --> 01:20:13,986
  2001. <i>Higher!</i>
  2002.  
  2003. 442
  2004. 01:20:19,203 --> 01:20:23,168
  2005. Higher. Higher! Higher!
  2006.  
  2007. 443
  2008. 01:20:23,170 --> 01:20:26,786
  2009. Higher! Higher! Higher!
  2010.  
  2011. 444
  2012. 01:20:32,514 --> 01:20:35,553
  2013. Sometimes I only need
  2014. to be told twice.
  2015.  
  2016. 445
  2017. 01:22:32,420 --> 01:22:39,555
  2018. 55, 56, 57, 58, 59-
  2019.  
  2020. 446
  2021. 01:22:46,788 --> 01:22:49,444
  2022. 60, 61, 62, 63.
  2023.  
  2024. 447
  2025. 01:22:58,821 --> 01:23:01,989
  2026. 65, 64, 63, 62.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 01:23:10,085 --> 01:23:12,709
  2030. 23, 22, 21.
  2031.  
  2032. 449
  2033. 01:23:25,669 --> 01:23:29,507
  2034. 10, 9, 8, 7, 6...
  2035.  
  2036. 450
  2037. 01:23:29,509 --> 01:23:31,781
  2038. Two, one.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 01:26:41,128 --> 01:26:50,726
  2042. Patricia wrote about three mothers, lost
  2043. in time, predating all Christian invention.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 01:26:50,728 --> 01:26:59,398
  2047. Pre-god, pre-devil. Mother
  2048. Tenebrarum, Mother Lachrymarum
  2049.  
  2050. 453
  2051. 01:26:59,400 --> 01:27:01,672
  2052. and Mother Suspiriorum.
  2053.  
  2054. 454
  2055. 01:27:03,209 --> 01:27:07,209
  2056. Darkness, Tears and Sighs.
  2057.  
  2058. 455
  2059. 01:27:08,104 --> 01:27:13,062
  2060. I saw images of that last night in
  2061. porcelain and these very fine things.
  2062.  
  2063. 456
  2064. 01:27:13,064 --> 01:27:14,504
  2065. You can tell they have money.
  2066.  
  2067. 457
  2068. 01:27:18,535 --> 01:27:23,815
  2069. Patricia said that Markos claims
  2070. to be one of the three.
  2071.  
  2072. 458
  2073. 01:27:23,817 --> 01:27:31,527
  2074. But there is disent amongst them. She
  2075. wrote about Markosites and Blancites.
  2076.  
  2077. 459
  2078. 01:27:31,529 --> 01:27:33,321
  2079. An internal division.
  2080.  
  2081. 460
  2082. 01:27:35,113 --> 01:27:37,065
  2083. Madame Blanc's
  2084. involved in this?
  2085.  
  2086. 461
  2087. 01:27:42,953 --> 01:27:44,745
  2088. Do they believe they're witches?
  2089.  
  2090. 462
  2091. 01:27:46,728 --> 01:27:52,263
  2092. You can give someone your
  2093. delusion, Sara.
  2094.  
  2095. 463
  2096. 01:27:52,265 --> 01:27:53,417
  2097. That's religion.
  2098.  
  2099. 464
  2100. 01:27:56,201 --> 01:27:57,705
  2101. That was the Reich.
  2102.  
  2103. 465
  2104. 01:27:59,177 --> 01:28:00,872
  2105. The Reich had these things.
  2106.  
  2107. 466
  2108. 01:28:02,536 --> 01:28:07,847
  2109. Insignia. Esoteric ritual.
  2110.  
  2111. 467
  2112. 01:28:07,849 --> 01:28:17,449
  2113. These mothers, yeah, they could be codenames for founding
  2114. members with metaphoric histories, I don't know.
  2115.  
  2116. 468
  2117. 01:28:18,857 --> 01:28:22,057
  2118. But I do know you're living with
  2119. dangerous people.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 01:28:23,370 --> 01:28:25,864
  2123. Patricia could still be in-
  2124.  
  2125. 470
  2126. 01:28:25,866 --> 01:28:26,762
  2127. ...in there.
  2128.  
  2129. 471
  2130. 01:28:31,049 --> 01:28:33,481
  2131. They could be holding her
  2132. in the building.
  2133.  
  2134. 472
  2135. 01:28:34,154 --> 01:28:41,288
  2136. Well, I can not promise that your searches will
  2137. come back to inspect a cabinet full of porcelain
  2138.  
  2139. 473
  2140. 01:28:41,290 --> 01:28:46,376
  2141. after all that has happened.
  2142. But we can try.
  2143.  
  2144. 474
  2145. 01:28:46,378 --> 01:28:52,455
  2146. And in the meantime you must take care
  2147. of yourself. Perhaps you should leave.
  2148.  
  2149. 475
  2150. 01:28:52,457 --> 01:28:53,770
  2151. You have somewhere you can go?
  2152.  
  2153. 476
  2154. 01:28:55,787 --> 01:28:57,707
  2155. I'll figure it out.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 01:28:58,377 --> 01:29:01,352
  2159. And I think you should
  2160. put this back.
  2161.  
  2162. 478
  2163. 01:29:01,354 --> 01:29:03,178
  2164. Or better still,
  2165. you leave it here.
  2166.  
  2167. 479
  2168. 01:29:05,194 --> 01:29:07,178
  2169. Not good for them
  2170. to know that you have it.
  2171.  
  2172. 480
  2173. 01:30:36,363 --> 01:30:43,179
  2174. Is anyone among you sick? Let him call for the
  2175. elders of the church, and let them pray over him
  2176.  
  2177. 481
  2178. 01:30:43,467 --> 01:30:46,636
  2179. anointing him with oil
  2180. in the name of the Lord.
  2181.  
  2182. 482
  2183. 01:30:47,339 --> 01:30:52,170
  2184. And the prayer of faith shall
  2185. save him that is sick.
  2186.  
  2187. 483
  2188. 01:30:52,172 --> 01:30:59,115
  2189. And the Lord shall raise him up.
  2190. And if he has committed sins-
  2191.  
  2192. 484
  2193. 01:31:00,075 --> 01:31:01,707
  2194. My daughter.
  2195.  
  2196. 485
  2197. 01:31:04,555 --> 01:31:06,475
  2198. ...they shall be forgiven him.
  2199.  
  2200. 486
  2201. 01:31:10,412 --> 01:31:12,204
  2202. My last one.
  2203.  
  2204. 487
  2205. 01:31:14,220 --> 01:31:21,257
  2206. She's my sin... She's what I
  2207. smear on the world.
  2208.  
  2209. 488
  2210. 01:32:00,301 --> 01:32:02,412
  2211. You're making some kind
  2212. of deal with them.
  2213.  
  2214. 489
  2215. 01:32:03,949 --> 01:32:07,691
  2216. I don't know what you're
  2217. talking about.
  2218.  
  2219. 490
  2220. 01:32:07,693 --> 01:32:10,573
  2221. How can you know what they're
  2222. going to ask you in return?
  2223.  
  2224. 491
  2225. 01:32:10,861 --> 01:32:15,373
  2226. Sara, whatever you have in your
  2227. mind, nothing is wrong.
  2228.  
  2229. 492
  2230. 01:32:17,324 --> 01:32:19,084
  2231. You just haven't
  2232. seen the bill yet.
  2233.  
  2234. 493
  2235. 01:32:20,429 --> 01:32:22,891
  2236. Nothing's wrong.
  2237.  
  2238. 494
  2239. 01:33:19,022 --> 01:33:20,844
  2240. What's the matter with you?
  2241.  
  2242. 495
  2243. 01:33:20,846 --> 01:33:22,510
  2244. Huh?
  2245.  
  2246. 496
  2247. 01:33:26,317 --> 01:33:31,276
  2248. You don't be so afraid about the
  2249. white, Susie.
  2250.  
  2251. 497
  2252. 01:33:31,278 --> 01:33:34,573
  2253. They need to see you
  2254. from the very back row.
  2255.  
  2256. 498
  2257. 01:33:42,541 --> 01:33:43,791
  2258. Where is Sara?
  2259.  
  2260. 499
  2261. 01:33:44,814 --> 01:33:47,724
  2262. She came early in the morning
  2263.  
  2264. 500
  2265. 01:33:47,726 --> 01:33:49,550
  2266. did her makeup and left.
  2267.  
  2268. 501
  2269. 01:34:38,703 --> 01:34:42,189
  2270. Girls, <i>Vier Minuten!</i>
  2271.  
  2272. 502
  2273. 01:34:42,191 --> 01:34:43,374
  2274. Four minutes!
  2275.  
  2276. 503
  2277. 01:34:46,254 --> 01:34:47,759
  2278. <i>Vier Minuten!</i>
  2279.  
  2280. 504
  2281. 01:35:32,751 --> 01:35:35,631
  2282. <i>Sara. Sara.</i>
  2283.  
  2284. 505
  2285. 01:35:36,847 --> 01:35:39,727
  2286. Patricia. Patricia.
  2287.  
  2288. 506
  2289. 01:35:40,816 --> 01:35:48,015
  2290. Patricia, I knew it! Sorry it
  2291. took me so long. I'm so sorry.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 01:35:48,720 --> 01:35:53,614
  2295. - What did they do to you?
  2296. - They would come here every day.
  2297.  
  2298. 508
  2299. 01:35:53,616 --> 01:35:55,343
  2300. It's all over now.
  2301. I'll get you out.
  2302.  
  2303. 509
  2304. 01:35:56,880 --> 01:36:00,813
  2305. The performance is starting upstairs.
  2306. Everyone will be looking the other way.
  2307.  
  2308. 510
  2309. 01:36:00,815 --> 01:36:03,501
  2310. Get up. Get up.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 01:36:03,503 --> 01:36:04,528
  2314. Patricia!
  2315.  
  2316. 512
  2317. 01:36:05,136 --> 01:36:06,639
  2318. Patricia, get up!
  2319.  
  2320. 513
  2321. 01:36:07,888 --> 01:36:09,136
  2322. Get up.
  2323.  
  2324. 514
  2325. 01:36:21,072 --> 01:36:22,575
  2326. Sara!
  2327.  
  2328. 515
  2329. 01:36:23,920 --> 01:36:25,136
  2330. Sara!
  2331.  
  2332. 516
  2333. 01:36:56,881 --> 01:37:00,337
  2334. Markos! Markos! Markos! Markos!
  2335.  
  2336. 517
  2337. 01:37:20,720 --> 01:37:23,152
  2338. Marketa, where is Sara?
  2339.  
  2340. 518
  2341. 01:37:24,081 --> 01:37:24,848
  2342. Sara!
  2343.  
  2344. 519
  2345. 01:37:24,850 --> 01:37:26,575
  2346. - I don't know.
  2347. - Is she upstairs?
  2348.  
  2349. 520
  2350. 01:37:26,577 --> 01:37:27,982
  2351. No. I looked.
  2352.  
  2353. 521
  2354. 01:37:27,984 --> 01:37:29,937
  2355. Just dance
  2356. as if she's with you.
  2357.  
  2358. 522
  2359. 01:37:38,577 --> 01:37:39,890
  2360. <i>Sara!</i>
  2361.  
  2362. 523
  2363. 01:38:01,266 --> 01:38:02,224
  2364. Go.
  2365.  
  2366. 524
  2367. 01:39:51,668 --> 01:39:52,819
  2368. No.
  2369.  
  2370. 525
  2371. 01:39:55,059 --> 01:39:56,881
  2372. Sara, lie still.
  2373.  
  2374. 526
  2375. 01:39:56,883 --> 01:39:58,706
  2376. - No!
  2377. - Sara.
  2378.  
  2379. 527
  2380. 01:40:01,780 --> 01:40:03,091
  2381. Please!
  2382.  
  2383. 528
  2384. 01:40:09,812 --> 01:40:12,500
  2385. No! No!
  2386.  
  2387. 529
  2388. 01:46:12,408 --> 01:46:14,232
  2389. I'm sorry I went off book.
  2390.  
  2391. 530
  2392. 01:46:20,345 --> 01:46:25,464
  2393. This can't happen
  2394. again. You're only just starting to understand, Susie.
  2395.  
  2396. 531
  2397. 01:46:26,777 --> 01:46:30,615
  2398. We brought Sara back upstairs to try
  2399. to complete the performance in time.
  2400.  
  2401. 532
  2402. 01:46:30,617 --> 01:46:35,383
  2403. - But then you derailed it.
  2404. - Did I hurt those people?
  2405.  
  2406. 533
  2407. 01:46:35,385 --> 01:46:38,487
  2408. Not this time.
  2409. They saw her dance.
  2410.  
  2411. 534
  2412. 01:46:38,489 --> 01:46:39,417
  2413. That's all.
  2414.  
  2415. 535
  2416. 01:46:41,402 --> 01:46:46,935
  2417. It's all a mess, isn't it?
  2418. The one out there...
  2419.  
  2420. 536
  2421. 01:46:46,937 --> 01:46:48,280
  2422. The one in here.
  2423.  
  2424. 537
  2425. 01:46:51,194 --> 01:46:52,632
  2426. The one that's coming.
  2427.  
  2428. 538
  2429. 01:46:56,825 --> 01:46:59,415
  2430. Why is everyone
  2431.  
  2432. 539
  2433. 01:46:59,417 --> 01:47:02,009
  2434. so ready to think
  2435. the worst is over?
  2436.  
  2437. 540
  2438. 01:47:20,346 --> 01:47:22,297
  2439. I could
  2440. explain everything to you.
  2441.  
  2442. 541
  2443. 01:47:24,569 --> 01:47:26,937
  2444. I think it would be wrong,
  2445. though.
  2446.  
  2447. 542
  2448. 01:48:02,778 --> 01:48:10,490
  2449. One, two, three, four...
  2450.  
  2451. 543
  2452. 01:49:30,300 --> 01:49:31,451
  2453. <i>Herr Doktor.</i>
  2454.  
  2455. 544
  2456. 01:59:50,083 --> 01:59:51,397
  2457. I'm ready, Madame.
  2458.  
  2459. 545
  2460. 02:00:16,997 --> 02:00:18,211
  2461. You look afraid.
  2462.  
  2463. 546
  2464. 02:00:20,293 --> 02:00:22,117
  2465. She's afraid for you.
  2466.  
  2467. 547
  2468. 02:00:37,766 --> 02:00:43,716
  2469. There will be nothing of
  2470. you left inside.
  2471.  
  2472. 548
  2473. 02:00:45,254 --> 02:00:49,604
  2474. Only space... for me.
  2475.  
  2476. 549
  2477. 02:00:50,597 --> 02:00:52,677
  2478. I came here for this.
  2479.  
  2480. 550
  2481. 02:00:55,717 --> 02:00:57,509
  2482. You've all waited long enough.
  2483.  
  2484. 551
  2485. 02:00:59,461 --> 02:01:02,213
  2486. It is happening.
  2487.  
  2488. 552
  2489. 02:01:02,469 --> 02:01:05,381
  2490. It is happening!
  2491.  
  2492. 553
  2493. 02:01:46,438 --> 02:01:48,358
  2494. You come here.
  2495.  
  2496. 554
  2497. 02:01:50,439 --> 02:01:52,134
  2498. Hmm?
  2499.  
  2500. 555
  2501. 02:01:54,054 --> 02:02:00,518
  2502. You must have no doubts, Susie. If you do, I can take
  2503. you back. I can take all of this from your head.
  2504.  
  2505. 556
  2506. 02:02:00,998 --> 02:02:02,502
  2507. You can forget everything.
  2508.  
  2509. 557
  2510. 02:02:05,127 --> 02:02:07,237
  2511. I want this to be pure.
  2512.  
  2513. 558
  2514. 02:02:08,775 --> 02:02:12,676
  2515. We all know what you want.
  2516.  
  2517. 559
  2518. 02:02:16,647 --> 02:02:22,723
  2519. This isn't for vanity.
  2520. This isn't
  2521.  
  2522. 560
  2523. 02:02:22,725 --> 02:02:24,549
  2524. art!
  2525.  
  2526. 561
  2527. 02:02:26,311 --> 02:02:33,477
  2528. There's something wrong here. Can you not feel
  2529. it? This isn't right. We have to stop this now.
  2530.  
  2531. 562
  2532. 02:02:33,479 --> 02:02:39,878
  2533. We've been on two sides of this
  2534. for too long now.
  2535.  
  2536. 563
  2537. 02:03:24,808 --> 02:03:28,517
  2538. If you accept me
  2539.  
  2540. 564
  2541. 02:03:28,519 --> 02:03:33,352
  2542. you must put down
  2543. the woman who bore you.
  2544.  
  2545. 565
  2546. 02:03:35,784 --> 02:03:38,791
  2547. Think of that false mother now.
  2548.  
  2549. 566
  2550. 02:03:52,040 --> 02:03:53,352
  2551. Reject her.
  2552.  
  2553. 567
  2554. 02:03:54,408 --> 02:03:56,232
  2555. Expel her.
  2556.  
  2557. 568
  2558. 02:03:59,720 --> 02:04:09,320
  2559. You have the only mother you need here.
  2560. Death to any other mother. Say it.
  2561.  
  2562. 569
  2563. 02:04:10,696 --> 02:04:13,576
  2564. Death to any other mother.
  2565.  
  2566. 570
  2567. 02:04:43,848 --> 02:04:45,320
  2568. Who are you?
  2569.  
  2570. 571
  2571. 02:04:51,560 --> 02:04:56,967
  2572. For whom were you anointed,
  2573. which of the three mothers?
  2574.  
  2575. 572
  2576. 02:04:56,969 --> 02:04:59,174
  2577. Mother death.
  2578.  
  2579. 573
  2580. 02:05:03,624 --> 02:05:06,505
  2581. Mother Suspiriorum.
  2582.  
  2583. 574
  2584. 02:05:09,193 --> 02:05:10,696
  2585. I am she.
  2586.  
  2587. 575
  2588. 02:05:48,714 --> 02:05:49,674
  2589. Markos.
  2590.  
  2591. 576
  2592. 02:06:03,978 --> 02:06:04,842
  2593. Markos!
  2594.  
  2595. 577
  2596. 02:06:39,626 --> 02:06:40,586
  2597. Markos!
  2598.  
  2599. 578
  2600. 02:06:42,826 --> 02:06:43,786
  2601. Markos.
  2602.  
  2603. 579
  2604. 02:06:50,602 --> 02:06:53,737
  2605. Death to any other mother.
  2606.  
  2607. 580
  2608. 02:06:53,739 --> 02:06:54,795
  2609. Markos.
  2610.  
  2611. 581
  2612. 02:07:01,642 --> 02:07:02,538
  2613. Markos!
  2614.  
  2615. 582
  2616. 02:07:14,187 --> 02:07:15,146
  2617. Markos!
  2618.  
  2619. 583
  2620. 02:07:22,603 --> 02:07:23,660
  2621. Markos!
  2622.  
  2623. 584
  2624. 02:07:28,618 --> 02:07:34,634
  2625. ♪ Unmade ♪
  2626.  
  2627. 585
  2628. 02:07:35,754 --> 02:07:39,498
  2629. ♪ Unmade ♪
  2630.  
  2631. 586
  2632. 02:07:41,739 --> 02:07:46,348
  2633. ♪ I swear
  2634. that there's nothing ♪
  2635.  
  2636. 587
  2637. 02:08:02,924 --> 02:08:07,947
  2638. ♪ I swear there's nothing... ♪
  2639.  
  2640. 588
  2641. 02:08:10,892 --> 02:08:15,209
  2642. I am the mother.
  2643.  
  2644. 589
  2645. 02:08:35,564 --> 02:08:38,987
  2646. - What do you ask?
  2647. - To die.
  2648.  
  2649. 590
  2650. 02:08:45,708 --> 02:08:47,147
  2651. Mother, we're so tired.
  2652.  
  2653. 591
  2654. 02:08:54,956 --> 02:08:59,306
  2655. - What do you ask?
  2656. - To die.
  2657.  
  2658. 592
  2659. 02:08:59,308 --> 02:09:00,556
  2660. I want to die.
  2661.  
  2662. 593
  2663. 02:09:09,996 --> 02:09:11,308
  2664. Sweet girl.
  2665.  
  2666. 594
  2667. 02:09:13,676 --> 02:09:15,116
  2668. What do you ask?
  2669.  
  2670. 595
  2671. 02:09:18,380 --> 02:09:19,754
  2672. Tired.
  2673.  
  2674. 596
  2675. 02:09:19,756 --> 02:09:22,829
  2676. ♪ Come under my wings ♪
  2677.  
  2678. 597
  2679. 02:09:26,541 --> 02:09:31,308
  2680. ♪ Come under my wings ♪
  2681.  
  2682. 598
  2683. 02:09:33,804 --> 02:09:38,157
  2684. ♪ Come under my wings ♪
  2685.  
  2686. 599
  2687. 02:09:40,877 --> 02:09:44,557
  2688. - ♪ Under my wings. ♪
  2689. - Yes.
  2690.  
  2691. 600
  2692. 02:09:45,933 --> 02:09:51,147
  2693. Dance. Dance. Keep dancing.
  2694.  
  2695. 601
  2696. 02:09:51,149 --> 02:09:52,557
  2697. It's beautiful.
  2698.  
  2699. 602
  2700. 02:09:53,900 --> 02:09:55,373
  2701. It's beautiful.
  2702.  
  2703. 603
  2704. 02:09:56,812 --> 02:09:58,700
  2705. It's beautiful.
  2706.  
  2707. 604
  2708. 02:11:24,205 --> 02:11:25,997
  2709. Good. Good.
  2710.  
  2711. 605
  2712. 02:13:16,848 --> 02:13:18,798
  2713. My god, what a night.
  2714.  
  2715. 606
  2716. 02:13:18,800 --> 02:13:21,327
  2717. I definitely drank
  2718. too much wine.
  2719.  
  2720. 607
  2721. 02:13:40,176 --> 02:13:42,542
  2722. <i>Guten Morgen.</i>
  2723.  
  2724. 608
  2725. 02:13:42,544 --> 02:13:43,600
  2726. Good morning.
  2727.  
  2728. 609
  2729. 02:15:54,386 --> 02:15:56,850
  2730. I regret what my daughters
  2731. did to you.
  2732.  
  2733. 610
  2734. 02:15:59,154 --> 02:16:01,106
  2735. I wasn't in a position
  2736. to prevent it.
  2737.  
  2738. 611
  2739. 02:16:06,385 --> 02:16:08,627
  2740. I believe you deserve
  2741. to know the truth.
  2742.  
  2743. 612
  2744. 02:16:17,394 --> 02:16:22,128
  2745. Your wife did try to make it
  2746. south
  2747.  
  2748. 613
  2749. 02:16:22,130 --> 02:16:23,634
  2750. to Teplice.
  2751.  
  2752. 614
  2753. 02:16:25,299 --> 02:16:29,585
  2754. She was apprehended by border
  2755. guards
  2756.  
  2757. 615
  2758. 02:16:29,587 --> 02:16:32,531
  2759. in the woods
  2760. just outside of Glashütte.
  2761.  
  2762. 616
  2763. 02:16:35,698 --> 02:16:40,467
  2764. She was then taken
  2765. to Theresienstadt camp.
  2766.  
  2767. 617
  2768. 02:16:43,154 --> 02:16:45,395
  2769. She lived there for 20 days.
  2770.  
  2771. 618
  2772. 02:16:47,379 --> 02:16:52,433
  2773. On the 11th of November, 1943
  2774.  
  2775. 619
  2776. 02:16:52,435 --> 02:16:56,435
  2777. the commandant of the camp,
  2778. a man named Burger...
  2779.  
  2780. 620
  2781. 02:16:56,979 --> 02:17:00,753
  2782. ordered all 40,000
  2783. detained there
  2784.  
  2785. 621
  2786. 02:17:00,755 --> 02:17:05,267
  2787. stand outside in the cold
  2788. for a census.
  2789.  
  2790. 622
  2791. 02:17:11,187 --> 02:17:13,108
  2792. Hours and hours passed.
  2793.  
  2794. 623
  2795. 02:17:16,883 --> 02:17:18,835
  2796. Some hundreds died of exposure.
  2797.  
  2798. 624
  2799. 02:17:27,636 --> 02:17:30,131
  2800. Your wife had two women
  2801. with her as she died.
  2802.  
  2803. 625
  2804. 02:17:32,212 --> 02:17:36,082
  2805. Women she had befriended
  2806.  
  2807. 626
  2808. 02:17:36,084 --> 02:17:38,676
  2809. who made her feel
  2810. that she was not alone.
  2811.  
  2812. 627
  2813. 02:17:45,812 --> 02:17:55,411
  2814. Her final thoughts were of her birthday when
  2815. you took her to a concert as a surprise.
  2816.  
  2817. 628
  2818. 02:17:57,012 --> 02:17:59,697
  2819. Chopin and Brahms.
  2820.  
  2821. 629
  2822. 02:18:03,795 --> 02:18:05,844
  2823. It was the first time
  2824. you held her hand.
  2825.  
  2826. 630
  2827. 02:18:11,732 --> 02:18:14,388
  2828. She was cold when she died.
  2829.  
  2830. 631
  2831. 02:18:17,876 --> 02:18:19,188
  2832. But she wasn't afraid.
  2833.  
  2834. 632
  2835. 02:18:23,699 --> 02:18:25,748
  2836. She was thinking only of you.
  2837.  
  2838. 633
  2839. 02:18:44,468 --> 02:18:46,260
  2840. Of Anke Meier...
  2841.  
  2842. 634
  2843. 02:18:48,757 --> 02:18:50,228
  2844. ...of Patricia Hingle...
  2845.  
  2846. 635
  2847. 02:18:51,956 --> 02:18:53,620
  2848. ...of Sara Simms...
  2849.  
  2850. 636
  2851. 02:18:56,981 --> 02:19:00,819
  2852. ...of Susanna Bannion...
  2853.  
  2854. 637
  2855. 02:19:00,821 --> 02:19:04,117
  2856. of all the women
  2857. of your undoing...
  2858.  
  2859. 638
  2860. 02:19:07,060 --> 02:19:09,684
  2861. ...every memory will vanish.
  2862.  
  2863. 639
  2864. 02:19:13,301 --> 02:19:17,394
  2865. They will melt away in the sun
  2866.  
  2867. 640
  2868. 02:19:17,396 --> 02:19:18,485
  2869. and be gone.
  2870.  
  2871. 641
  2872. 02:19:49,237 --> 02:19:50,550
  2873. Herr Doctor.
  2874.  
  2875. 642
  2876. 02:20:06,646 --> 02:20:08,566
  2877. - <i>Ja?</i>
  2878. - <i>Ja.</i>
  2879.  
  2880. 643
  2881. 02:21:41,329 --> 02:21:46,329
  2882. Subtitles by explosiveskull
RAW Paste Data