sofiasari

a futile

Oct 5th, 2018
183
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 161.22 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,005 --> 00:00:07,674
  8. [The Dubs '"Chapel of Dreams" bermain]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:19,520 --> 00:00:25,567
  12. ♪ Di kapel mimpi ♪
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:26,693 --> 00:00:31,782
  16. ♪ Setiap mimpi akan terwujud ♪
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:33,951 --> 00:00:39,873
  20. ♪ Di kapel mimpi ♪
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:41,667 --> 00:00:47,047
  24. ♪ Ada mimpi di sana untukmu ♪
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:48,674 --> 00:00:55,180
  28. ♪ Lewat kegelapan malam ♪
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:56,348 --> 00:01:02,354
  32. ♪ Meskipun aneh seperti yang terlihat ♪
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:03,564 --> 00:01:10,279
  36. ♪ Setiap hati menemukan kesenangan ♪
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:10,821 --> 00:01:12,739
  40. [Bu] Baiklah.
  41. Ayo pergi.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:13,824 --> 00:01:14,825
  45. Doug.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:15,784 --> 00:01:16,827
  49. Ayolah.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:16,910 --> 00:01:19,538
  53. [pintu mobil tutup]
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:19,621 --> 00:01:20,622
  57. Doug.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:20,706 --> 00:01:23,000
  61. Dia bisa tetap di dalam mobil untuk semua yang aku sayangi.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:24,793 --> 00:01:26,086
  65. [Doug] Anda benar-benar ingin memulai dari sana?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:26,169 --> 00:01:28,630
  69. Tidak ada yang peduli dengan keluarga kacau saya.
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:28,714 --> 00:01:30,674
  73. -Semua orang memiliki keluarga kacau.
  74. - [pewawancara] Oke, tapi -
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:30,757 --> 00:01:32,426
  78. Pasti ada cara yang lebih baik
  79. untuk memulai sebuah film
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:32,509 --> 00:01:34,094
  83. Bisakah anda mengenalkan diri anda?
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:34,177 --> 00:01:37,597
  87. Nama saya Doug Kenney,
  88. dan Anda mungkin belum pernah mendengar tentang saya.
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:37,681 --> 00:01:38,724
  92. Mungkin mengatakan sesuatu seperti,
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:38,807 --> 00:01:41,018
  96. "Saya adalah kekuatan kreatif
  97. yang mendefinisikan ulang komedi. "
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:41,101 --> 00:01:43,270
  101. Tidak, itu meniupkan asap ke pantatku sendiri.
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:43,353 --> 00:01:44,438
  105. Aku tidak bisa melakukan itu
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:44,521 --> 00:01:47,024
  109. Saya akan mengatakan Anda melakukan redefine komedi
  110. untuk satu generasi
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:47,107 --> 00:01:48,525
  114. Aku mendefinisikan ulang komedi.
  115. Baik.
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:48,609 --> 00:01:50,611
  119. Ya, saya memulai The Lampoon Nasional.
  120.  
  121. 28
  122. 00:01:50,694 --> 00:01:53,614
  123. Saya melakukan Animal House.
  124. Saya melakukan Caddyshack, dan saya -
  125.  
  126. 29
  127. 00:01:54,031 --> 00:01:55,324
  128. Nah, itu hal yang utama.
  129.  
  130. 30
  131. 00:01:55,407 --> 00:01:58,118
  132. Bagaimana jika Anda berkata, "Saya adalah orangnya
  133. yang mengubah komedi selamanya,
  134.  
  135. 31
  136. 00:01:58,201 --> 00:02:00,370
  137. tapi aku tidak bisa mengubah diriku sendiri. "
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:00,454 --> 00:02:02,581
  141. Sangat?
  142. Blow me.
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:02,664 --> 00:02:05,709
  146. Aku adalah laki-laki
  147. yang mengubah komedi selamanya ...
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:06,543 --> 00:02:08,420
  151. tapi aku tidak bisa mengubah diriku sendiri.
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:08,503 --> 00:02:10,756
  155. -Saya suka itu.
  156. Tadi sangat menyenangkan.
  157. -Oh, sial
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:10,839 --> 00:02:14,509
  161. -Kita bisa mulai dari apapun yang kamu mau.
  162. - Mari kita mulai film ini di Harvard
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:14,593 --> 00:02:16,261
  166. Karena itulah tempat yang menyenangkan.
  167.  
  168. 38
  169. 00:02:16,345 --> 00:02:18,263
  170. Baik.
  171. Sempurna.
  172. Kami bergulir, jadi silakan saja.
  173.  
  174. 39
  175. 00:02:18,347 --> 00:02:20,474
  176. Oh baiklah.
  177. [membersihkan tenggorokan]
  178.  
  179. 40
  180. 00:02:21,058 --> 00:02:25,312
  181. [Doug] Saat itu jatuhnya tahun 1964
  182. Saat pertama kali bertemu Henry Beard.
  183.  
  184. 41
  185. 00:02:25,812 --> 00:02:29,232
  186. Henry berasal dari keluarga yang tepat
  187. di Upper East Side.
  188.  
  189. 42
  190. 00:02:29,650 --> 00:02:31,526
  191. Dia termasuk di tempat seperti Harvard.
  192.  
  193. 43
  194. 00:02:32,027 --> 00:02:34,780
  195. Aku adalah dork tengah Midwestern.
  196.  
  197. 44
  198. 00:02:34,863 --> 00:02:37,741
  199. Aku masuk, tapi butuh waktu lama untuk menyesuaikan diri.
  200.  
  201. 45
  202. 00:02:39,368 --> 00:02:40,786
  203. Doug Kenney, Chagrin Falls.
  204.  
  205. 46
  206. 00:02:42,120 --> 00:02:43,372
  207. Yesus Kristus, bukan yang itu.
  208.  
  209. 47
  210. 00:02:43,455 --> 00:02:44,331
  211. Ah.
  212.  
  213. 48
  214. 00:02:44,414 --> 00:02:47,250
  215. -My name tag adalah gambar penis.
  216. - [Henry] Hmm.
  217.  
  218. 49
  219. 00:02:47,334 --> 00:02:49,294
  220. [tertawa]
  221.  
  222. 50
  223. 00:02:49,378 --> 00:02:51,671
  224. [Doug] ada apa
  225. dengan klub penggemar Barry Goldwater?
  226.  
  227. 51
  228. 00:02:51,755 --> 00:02:54,883
  229. Mereka double majoring
  230. dalam kejahatan kerah putih dan keangkuhan terapan.
  231.  
  232. 52
  233. 00:02:55,300 --> 00:02:56,176
  234. Oh.
  235.  
  236. 53
  237. 00:02:57,719 --> 00:02:58,970
  238. Persetan orang-orang itu.
  239.  
  240. 54
  241. 00:02:59,054 --> 00:03:00,013
  242. [bersorak]
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:02,891 --> 00:03:06,186
  246. ♪ Louie, Louie, oh, tidak ... ♪
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:06,269 --> 00:03:07,312
  250. [man] Doug!
  251.  
  252. 57
  253. 00:03:07,396 --> 00:03:10,065
  254.  
  255. [Doug] Orang banyak di Wimbledon terengah-engah.
  256. Dia menagih net.
  257.  
  258. 58
  259. 00:03:13,610 --> 00:03:15,237
  260. Fucking Lampoon.
  261.  
  262. 59
  263. 00:03:15,862 --> 00:03:19,157
  264. [Doug] Ternyata Henry dan aku tidak
  265. satu-satunya pembuat onar di Harvard.
  266.  
  267. 60
  268. 00:03:19,241 --> 00:03:21,785
  269. Kami menemukan sisanya
  270. di publikasi kampus
  271.  
  272. 61
  273. 00:03:21,868 --> 00:03:26,456
  274. yang telah ada selama satu abad,
  275. kehabisan kastil kecil yang aneh ini
  276.  
  277. 62
  278. 00:03:26,540 --> 00:03:29,376
  279. Inilah The Harvard Lampoon,
  280. satu-satunya tempat di kampus
  281.  
  282. 63
  283. 00:03:29,459 --> 00:03:32,712
  284. bahwa anak konyol dari Chagrin Falls
  285. bisa merasa seperti raja
  286.  
  287. 64
  288. 00:03:33,463 --> 00:03:36,758
  289. Ini majalah humor,
  290. tapi kebanyakan alasan untuk berpesta.
  291.  
  292. 65
  293. 00:03:37,926 --> 00:03:41,847
  294. Di situlah saya mengetahui bahwa menjadi lucu
  295. adalah bagaimana saya bisa menyesuaikan diri dan bertemu dengan anak perempuan.
  296.  
  297. 66
  298. 00:03:41,930 --> 00:03:45,392
  299. Sebenarnya, saya ketemu istri saya di sana.
  300. Kita akan kembali padanya sebentar lagi.
  301.  
  302. 67
  303. 00:03:45,475 --> 00:03:48,311
  304. Orang
  305. Yang paling penting adalah Henry,
  306.  
  307. 68
  308. 00:03:48,395 --> 00:03:50,814
  309. pria tertua yang pernah remaja.
  310.  
  311. 69
  312. 00:03:51,189 --> 00:03:52,399
  313. - [Doug] tembakanmu
  314. -Hmm.
  315.  
  316. 70
  317. 00:03:54,735 --> 00:03:56,069
  318. Tempat yang sulit.
  319.  
  320. 71
  321. 00:03:56,153 --> 00:03:57,404
  322. Apa yang kebanyakan orang tidak sadari
  323.  
  324. 72
  325. 00:03:57,487 --> 00:04:00,949
  326. adalah bahwa sidespin memiliki
  327. tidak ada efek yang berarti pada garis singgung
  328.  
  329. 73
  330. 00:04:01,032 --> 00:04:03,660
  331. kecuali bola isyarat
  332. memiliki roll maju yang cukup.
  333.  
  334. 74
  335. 00:04:08,999 --> 00:04:09,875
  336. Impresif.
  337.  
  338. 75
  339. 00:04:09,958 --> 00:04:12,794
  340. Tapi bisakah kamu melakukan ini?
  341.  
  342. 76
  343. 00:04:16,089 --> 00:04:18,800
  344. -Exceptional lift.
  345. -Ini semua ada di pergelangan tangan.
  346.  
  347. 77
  348. 00:04:18,884 --> 00:04:20,218
  349. Hmm.
  350.  
  351. 78
  352. 00:04:20,343 --> 00:04:21,511
  353. Oh, Henry.
  354.  
  355. 79
  356. 00:04:23,430 --> 00:04:25,474
  357. -Aku pikir aku harus, eh ...
  358. -Saya pikir Anda harus ...
  359.  
  360. 80
  361. 00:04:27,058 --> 00:04:28,977
  362. [Doug] Peter, kamu terlihat cantik.
  363.  
  364. 81
  365. 00:04:29,060 --> 00:04:30,979
  366. -Lucy, kamu akan mengisi beberapa hari
  367. -Terima kasih.
  368.  
  369. 82
  370. 00:04:31,062 --> 00:04:33,648
  371. -Dan siapa ini?
  372. -Ini adalah Alex.
  373. Dia teman kita.
  374.  
  375. 83
  376. 00:04:33,732 --> 00:04:34,691
  377. Kami mengambil Psik bersama.
  378.  
  379. 84
  380. 00:04:34,775 --> 00:04:36,568
  381. Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio.
  382.  
  383. 85
  384. 00:04:36,651 --> 00:04:37,986
  385. Alex Garcia-Mata.
  386.  
  387. 86
  388. 00:04:38,320 --> 00:04:41,156
  389. Banyak vokal.
  390. Anda tahu, mereka
  391. huruf yang paling sensual.
  392.  
  393. 87
  394. 00:04:41,239 --> 00:04:42,073
  395. Saya tidak tahu hal itu.
  396.  
  397. 88
  398. 00:04:42,157 --> 00:04:45,744
  399. Jadi, inilah benteng super rahasia
  400. Aku sudah dengar begitu banyak tentang?
  401.  
  402. 89
  403. 00:04:45,827 --> 00:04:47,621
  404. Apakah Anda ingin melihat dungeon?
  405.  
  406. 90
  407. 00:04:47,704 --> 00:04:49,664
  408. Betapa takutnya aku?
  409.  
  410. 91
  411. 00:04:49,748 --> 00:04:51,583
  412. - Jangan khawatir, Anda akan baik-baik saja.
  413. -Sebenarnya.
  414.  
  415. 92
  416. 00:04:55,712 --> 00:04:58,298
  417. [Alex] "Apakah seks menjual majalah?"
  418. Hah.
  419.  
  420. 93
  421. 00:04:58,381 --> 00:05:00,634
  422. Jawabannya, ngomong-ngomong, ya.
  423.  
  424. 94
  425. 00:05:00,717 --> 00:05:02,719
  426. Begitulah yang kita mampu
  427. hal yang lebih baik disini
  428.  
  429. 95
  430. 00:05:02,803 --> 00:05:03,845
  431. Spree-tay?
  432.  
  433. 96
  434. 00:05:04,346 --> 00:05:06,348
  435. Anda tidak harus berusaha sekuat tenaga
  436. untuk membuatku terkesan
  437.  
  438. 97
  439. 00:05:06,431 --> 00:05:07,390
  440. Oh.
  441.  
  442. 98
  443. 00:05:07,474 --> 00:05:10,060
  444. Jika saya mencoba untuk mengesankan Anda,
  445. Saya hanya akan melakukan ini.
  446.  
  447. 99
  448. 00:05:10,936 --> 00:05:13,730
  449. Ya Tuhan.
  450. Itu mengerikan.
  451. [tertawa]
  452.  
  453. 100
  454. 00:05:13,814 --> 00:05:16,191
  455. Saya belajar dari ibu saya.
  456. Ini adalah kisah nyata.
  457.  
  458. 101
  459. 00:05:16,274 --> 00:05:17,859
  460. -Wow.
  461. -Anda harus bertemu.
  462.  
  463. 102
  464. 00:05:17,943 --> 00:05:20,320
  465. -Yeah, mungkin kadang-kadang.
  466. -Aku akan menyukainya.
  467.  
  468. 103
  469. 00:05:20,987 --> 00:05:22,989
  470. Kamu tidak benar-benar rapi, kan?
  471.  
  472. 104
  473. 00:05:23,740 --> 00:05:25,408
  474. Anda juga bukan hippie.
  475.  
  476. 105
  477. 00:05:25,492 --> 00:05:26,660
  478. Baiklah, saya keduanya.
  479.  
  480. 106
  481. 00:05:27,160 --> 00:05:28,787
  482. -Aku prippy.
  483. -Mmm.
  484.  
  485. 107
  486. 00:05:29,704 --> 00:05:32,499
  487. Saya pikir Anda adalah seorang anak kecil
  488. dari Chagrin Falls, Ohio,
  489.  
  490. 108
  491. 00:05:32,582 --> 00:05:34,918
  492. yang meminjam tuksedo teman sekamarnya
  493.  
  494. 109
  495. 00:05:35,001 --> 00:05:37,420
  496. Sepertinya dia tumbuh dewasa
  497. di Upper East Side.
  498.  
  499. 110
  500. 00:05:37,504 --> 00:05:39,673
  501. Kamu lakukan
  502. Nah, itu ...
  503.  
  504. 111
  505. 00:05:40,257 --> 00:05:42,551
  506. tepat sekali
  507. Ya.
  508.  
  509. 112
  510. 00:05:42,634 --> 00:05:44,469
  511. -Tidak, Anda memakukannya, sebenarnya.
  512. - [terkekeh]
  513.  
  514. 113
  515. 00:05:44,553 --> 00:05:45,929
  516. Nah, Anda memakainya dengan baik.
  517.  
  518. 114
  519. 00:05:49,724 --> 00:05:52,185
  520. [squeaks pintu]
  521.  
  522. 115
  523. 00:05:53,353 --> 00:05:57,566
  524. Aku benci mengganggu ritual kawinmu,
  525. tapi kita akan disadap di lantai atas.
  526.  
  527. 116
  528. 00:05:57,941 --> 00:06:01,236
  529. -Dan aku tahu bagaimana perasaanmu tentang adulasi.
  530. -Oh, ingatkan aku bagaimana perasaanku?
  531.  
  532. 117
  533. 00:06:01,319 --> 00:06:03,238
  534. -Kamu menyukainya.
  535. -Oh, aku suka pemujaan.
  536.  
  537. 118
  538. 00:06:03,321 --> 00:06:04,948
  539. -Anda menyukainya.
  540. -Kami harus ke atas saat itu juga.
  541.  
  542. 119
  543. 00:06:06,408 --> 00:06:09,160
  544. Kami menyebutnya
  545. tangga William Randolph Hearst.
  546.  
  547. 120
  548. 00:06:09,244 --> 00:06:11,288
  549. -Ini dinamai John Updike.
  550. -Di sini mereka!
  551.  
  552. 121
  553. 00:06:11,913 --> 00:06:13,623
  554. Super-sir, tamu spesial.
  555.  
  556. 122
  557. 00:06:13,707 --> 00:06:17,252
  558. Seperti yang Anda tahu, parodi itu Doug
  559. dan Henry telah berputar keluar
  560.  
  561. 123
  562. 00:06:17,335 --> 00:06:20,213
  563. telah membayar semuanya
  564. Anda pemabuk sedang menikmati di sini malam ini.
  565.  
  566. 124
  567. 00:06:20,297 --> 00:06:21,506
  568. [bersorak]
  569.  
  570. 125
  571. 00:06:21,590 --> 00:06:26,011
  572. Jadi adalah kehormatan saya untuk mengungkap terbaru mereka,
  573.  
  574. 126
  575. 00:06:26,094 --> 00:06:28,305
  576. dengan permintaan maaf kepada JRR Tolkien,
  577.  
  578. 127
  579. 00:06:28,388 --> 00:06:30,098
  580. panas dari menekan,
  581.  
  582. 128
  583. 00:06:30,181 --> 00:06:33,101
  584. -Bored the Rings!
  585. - [bersorak]
  586.  
  587. 129
  588. 00:06:33,184 --> 00:06:35,937
  589. -Mereka menulis buku?
  590. -Dan semua surat kabar mereka.
  591.  
  592. 130
  593. 00:06:36,021 --> 00:06:37,063
  594. Dan beberapa dari saya.
  595.  
  596. 131
  597. 00:06:37,147 --> 00:06:40,275
  598. Jadi, saya menebak seperti sebuah pidato
  599. akan berada pada urutan di sini.
  600.  
  601. 132
  602. 00:06:40,358 --> 00:06:43,528
  603. -Pidato!
  604. Pidato!
  605. Pidato!
  606. Pidato!
  607. -Cukup.
  608. Cukup.
  609.  
  610. 133
  611. 00:06:43,612 --> 00:06:45,739
  612. Sedikit lebih dari itu
  613. karena saya mendapatkan -
  614.  
  615. 134
  616. 00:06:45,822 --> 00:06:47,407
  617. [bersorak dan tepuk tangan]
  618.  
  619. 135
  620. 00:06:47,490 --> 00:06:49,743
  621. Ya, itu sudah cukup.
  622. Cukup.
  623. Baik.
  624.  
  625. 136
  626. 00:06:49,826 --> 00:06:54,456
  627. Ada apa dengan mengisi 200 halaman
  628. dengan Lord of the Rings yang mengerikan sekali
  629.  
  630. 137
  631. 00:06:54,539 --> 00:06:57,709
  632. yang terasa begitu benar namun Saur-on?
  633.  
  634. 138
  635. 00:06:59,336 --> 00:07:01,504
  636. Maafkan aku, begitu aku mulai punning
  637. tentang orang-orang kecil ini,
  638.  
  639. 139
  640. 00:07:01,588 --> 00:07:03,632
  641. Sulit untuk menendang hobbit.
  642.  
  643. 140
  644. 00:07:03,715 --> 00:07:04,841
  645. [kerumunan mengeluh]
  646.  
  647. 141
  648. 00:07:04,924 --> 00:07:08,136
  649. Itu buruk,
  650. tapi kita hanya harus membiarkan para elf kita disalahkan.
  651.  
  652. 142
  653. 00:07:08,219 --> 00:07:11,681
  654. Baik.
  655. Oke, selalu tinggalkan mereka
  656. menginginkan lebih ... dor
  657.  
  658. 143
  659. 00:07:11,765 --> 00:07:13,224
  660. [kerumunan boos]
  661.  
  662. 144
  663. 00:07:13,308 --> 00:07:14,726
  664. Cukup bagus.
  665. Itu cukup bagus.
  666.  
  667. 145
  668. 00:07:14,809 --> 00:07:16,269
  669. Atau fantastis.
  670.  
  671. 146
  672. 00:07:27,989 --> 00:07:30,200
  673. Itulah yang saya sebut pesta buku.
  674.  
  675. 147
  676. 00:07:30,283 --> 00:07:32,953
  677. Hal menjadi gila
  678. Saat jaket lepas.
  679.  
  680. 148
  681. 00:07:33,036 --> 00:07:34,329
  682. Hmm?
  683.  
  684. 149
  685. 00:07:34,412 --> 00:07:36,289
  686. Jaket.
  687. Jaket buku
  688.  
  689. 150
  690. 00:07:37,666 --> 00:07:40,543
  691. Itulah lelucon yang akan terjadi
  692. bunuh mereka di balai legiun di rumah.
  693.  
  694. 151
  695. 00:07:41,795 --> 00:07:44,714
  696. -Itu yang kamu sebut pesta buku
  697. -Itu yang saya sebut pesta buku
  698.  
  699. 152
  700. 00:07:44,798 --> 00:07:48,093
  701. -Jika buku ini adalah Cara Merusak Benteng.
  702. -Tidak, tidak.
  703.  
  704. 153
  705. 00:07:50,971 --> 00:07:53,431
  706. Kami berlari dengan baik di sini, kau dan aku.
  707.  
  708. 154
  709. 00:07:55,517 --> 00:07:56,351
  710. Kamu masuk
  711.  
  712. 155
  713. 00:07:56,434 --> 00:07:58,478
  714. Kolumbia?
  715. Georgetown?
  716.  
  717. 156
  718. 00:07:58,561 --> 00:08:00,355
  719. Kedua.
  720. Mereka semua.
  721.  
  722. 157
  723. 00:08:01,064 --> 00:08:03,483
  724. Saya kira sekolah hukum
  725. tidak sulit untuk masuk ke.
  726.  
  727. 158
  728. 00:08:03,566 --> 00:08:06,444
  729. Ya.
  730. Saya hampir selesai
  731. dengan aplikasi saya juga
  732.  
  733. 159
  734. 00:08:06,528 --> 00:08:09,239
  735. Hanya perlu mencari pulpen, kertas.
  736.  
  737. 160
  738. 00:08:09,656 --> 00:08:13,410
  739. Jadi saya kira kereta komedi
  740. sedang berhenti.
  741.  
  742. 161
  743. 00:08:14,786 --> 00:08:16,413
  744. Aku akan merindukan tempat ini.
  745.  
  746. 162
  747. 00:08:16,871 --> 00:08:18,415
  748. -Hmm.
  749. -Ya.
  750.  
  751. 163
  752. 00:08:18,790 --> 00:08:20,709
  753. [Doug]
  754.  
  755. Kukatakan aku hanya perlu mencari pena, Bu.
  756.  
  757. 164
  758. 00:08:20,792 --> 00:08:24,421
  759. Doug, ini serius
  760. Kamu tidak berlaku dimana saja
  761.  
  762. 165
  763. 00:08:24,504 --> 00:08:25,880
  764. Demi kasih Kristus.
  765.  
  766. 166
  767. 00:08:25,964 --> 00:08:28,842
  768. -Aku sudah sibuk
  769. Saya memang menulis buku.
  770. - Sebagian besar buku.
  771.  
  772. 167
  773. 00:08:28,925 --> 00:08:31,845
  774. Nah, Henry membantu ... dengan ejaannya.
  775. Eh, apakah kamu menyukainya?
  776.  
  777. 168
  778. 00:08:31,928 --> 00:08:35,473
  779. -Dia tidak membacanya.
  780. -Buku?
  781. Ya, ini sangat bagus.
  782.  
  783. 169
  784. 00:08:35,557 --> 00:08:37,142
  785. Um ...
  786.  
  787. 170
  788. 00:08:38,810 --> 00:08:40,061
  789. Sampul menarik
  790.  
  791. 171
  792. 00:08:40,145 --> 00:08:41,187
  793. Mm-hmm.
  794. Mm-hmm.
  795.  
  796. 172
  797. 00:08:41,271 --> 00:08:42,772
  798. -Lihat penutupnya.
  799. -Bagaimana Henry?
  800.  
  801. 173
  802. 00:08:42,856 --> 00:08:44,941
  803. -Dia pergi ke sekolah hukum, begitulah caranya.
  804. -Henry baik-baik saja
  805.  
  806. 174
  807. 00:08:45,025 --> 00:08:48,278
  808. Seharusnya kita nongkrong hari ini,
  809. Tapi dia ditangkap.
  810. Arson lagi
  811.  
  812. 175
  813. 00:08:48,361 --> 00:08:49,195
  814. Ini kejahatan pria.
  815.  
  816. 176
  817. 00:08:49,279 --> 00:08:50,613
  818. - [Mom] apa?
  819. -Aku harus menyelamatkannya.
  820.  
  821. 177
  822. 00:08:50,697 --> 00:08:52,782
  823. -Doug, apakah itu lelucon?
  824. -Doug, apakah itu lelucon?
  825.  
  826. 178
  827. 00:08:52,866 --> 00:08:54,325
  828. Ini, berikan ini padaku
  829. Berikan ini
  830.  
  831. 179
  832. 00:08:55,243 --> 00:08:56,244
  833. -Doug.
  834. -Hai ayah.
  835.  
  836. 180
  837. 00:08:56,327 --> 00:08:57,954
  838. -Apa yang kamu pikirkan dari buku itu?
  839. -Dia tidak membacanya.
  840.  
  841. 181
  842. 00:08:58,038 --> 00:08:59,247
  843. Itu sangat bagus.
  844. Mendengarkan.
  845.  
  846. 182
  847. 00:08:59,330 --> 00:09:01,541
  848. Anda punya waktu satu bulan sampai lulus,
  849. dan kami masih menunggu untuk mendengarnya.
  850.  
  851. 183
  852. 00:09:01,624 --> 00:09:03,543
  853. Apakah Anda memiliki rencana apa?
  854. [terkekeh]
  855.  
  856. 184
  857. 00:09:03,626 --> 00:09:06,337
  858. Maksudku, kami menghabiskan banyak uang
  859. untuk mendapatkan apa?
  860. Gelar bahasa inggris
  861.  
  862. 185
  863. 00:09:06,421 --> 00:09:07,839
  864. Pendidikan Harvard
  865. dan Anda membuang semuanya.
  866.  
  867. 186
  868. 00:09:07,922 --> 00:09:10,341
  869. - [mendesah]
  870. -Apa rencanamu, Doug?
  871.  
  872. 187
  873. 00:09:10,425 --> 00:09:12,135
  874. Kami tidak bisa menjagamu lagi.
  875.  
  876. 188
  877. 00:09:12,510 --> 00:09:15,221
  878. Ada perang yang sedang berlangsung.
  879. Kamu ingin
  880. menunggu untuk mengambil dalam draft?
  881.  
  882. 189
  883. 00:09:15,305 --> 00:09:17,807
  884. Atau Anda ingin lulus Harvard
  885. dan kemudian pindah kembali ke rumah,
  886.  
  887. 190
  888. 00:09:17,891 --> 00:09:19,267
  889. mengajar tenis dengan saya di klub?
  890.  
  891. 191
  892. 00:09:19,350 --> 00:09:22,228
  893. Jika saya mengajar, apakah saya harus memakai celana pendek?
  894. Karena itu deal-breaker.
  895.  
  896. 192
  897. 00:09:22,312 --> 00:09:23,146
  898. Apa yang kamu inginkan?
  899.  
  900. 193
  901. 00:09:23,229 --> 00:09:25,523
  902. Anda ingin menulis buku lelucon kecil Anda
  903. seluruh hidupmu?
  904.  
  905. 194
  906. 00:09:26,733 --> 00:09:29,194
  907. -Ho, Doug?
  908. -Aku akan terus melakukan The Lampoon.
  909.  
  910. 195
  911. 00:09:29,819 --> 00:09:31,446
  912. -Apa?
  913. -Apa?
  914.  
  915. 196
  916. 00:09:31,529 --> 00:09:33,073
  917. Jika Anda pikir saya akan membayar
  918. untuk satu tahun kuliah lagi -
  919.  
  920. 197
  921. 00:09:33,156 --> 00:09:35,325
  922. Tidak tidak Tidak.
  923. Aku akan memulai majalah yang sebenarnya.
  924.  
  925. 198
  926. 00:09:35,408 --> 00:09:37,160
  927. Yang nasional, bersama Henry.
  928.  
  929. 199
  930. 00:09:37,243 --> 00:09:39,287
  931. -Aku tidak melakukan itu
  932. -Aku tidak memiliki semua rincian,
  933.  
  934. 200
  935. 00:09:39,370 --> 00:09:41,623
  936. Tapi Henry memang punya beberapa pertanyaan
  937. tentang backhand-nya.
  938.  
  939. 201
  940. 00:09:41,706 --> 00:09:43,875
  941. Ayolah.
  942. Dia butuh bantuan dengan topspin.
  943.  
  944. 202
  945. 00:09:44,542 --> 00:09:46,753
  946. -Ya, Pak Kenney, halo.
  947. -Yeah, hai, Henry.
  948.  
  949. 203
  950. 00:09:46,836 --> 00:09:50,256
  951. -Yah, saya biasanya bermain di tanah liat, begitu.
  952. -Yeah, di pengadilan keras, kau--
  953.  
  954. 204
  955. 00:09:51,091 --> 00:09:52,300
  956. Mogok satu.
  957.  
  958. 205
  959. 00:09:52,383 --> 00:09:54,427
  960. [Henry] Anda ingin saya menunda kuliah hukum
  961. untuk beberapa skema setengah mati?
  962.  
  963. 206
  964. 00:09:54,511 --> 00:09:58,139
  965. Oh, skema ini penuh-assed.
  966. Mengapa puas dengan pekerjaan nyata?
  967.  
  968. 207
  969. 00:09:58,223 --> 00:10:00,517
  970. Anda tahu, hanya angin
  971. di belakang meja di suatu tempat?
  972.  
  973. 208
  974. 00:10:00,600 --> 00:10:02,227
  975. Anda tahu, sebuah majalah membutuhkan meja tulis.
  976.  
  977. 209
  978. 00:10:02,310 --> 00:10:06,564
  979. Dunia tidak membutuhkan lebih banyak pengacara
  980. atau eksekutif asuransi atau dokter.
  981.  
  982. 210
  983. 00:10:06,648 --> 00:10:11,152
  984. Maksudku, ya, oke, perlu dokter.
  985. Ribuan.
  986. Tapi itu juga membutuhkan kita.
  987.  
  988. 211
  989. 00:10:11,236 --> 00:10:12,821
  990. [umpire] Mogok dua.
  991.  
  992. 212
  993. 00:10:12,904 --> 00:10:16,658
  994.  
  995. Serius?
  996. Anda bajingan akan memiliki
  997. anak-anak bermain untuk Anda seluruh permainan?
  998.  
  999. 213
  1000. 00:10:16,741 --> 00:10:18,326
  1001. [Henry]
  1002. Sebuah majalah adalah bisnis yang sulit, Doug.
  1003.  
  1004. 214
  1005. 00:10:18,409 --> 00:10:20,578
  1006. Anda ingin menjadi penulis,
  1007. menulis novel di samping,
  1008.  
  1009. 215
  1010. 00:10:20,662 --> 00:10:22,789
  1011. sesuatu yang bisa dipamerkan orang tua Anda
  1012. pada credenza mereka
  1013.  
  1014. 216
  1015. 00:10:22,872 --> 00:10:25,291
  1016. Saya tidak perlu terkesan
  1017. orang tua saya atau credenza mereka
  1018.  
  1019. 217
  1020. 00:10:25,375 --> 00:10:27,836
  1021. - [gerutuan]
  1022. -Strike tiga!
  1023.  
  1024. 218
  1025. 00:10:28,294 --> 00:10:29,546
  1026. Anak itu punya lengan.
  1027.  
  1028. 219
  1029. 00:10:30,004 --> 00:10:31,214
  1030. [Henry] Pekerjaan bagus, kawan.
  1031.  
  1032. 220
  1033. 00:10:32,090 --> 00:10:34,300
  1034. Saya memiliki hal-hal yang ingin saya lakukan dengan hidup saya.
  1035.  
  1036. 221
  1037. 00:10:34,384 --> 00:10:36,970
  1038. Tidak, kamu punya banyak hal
  1039. Anda pikir seharusnya Anda lakukan.
  1040.  
  1041. 222
  1042. 00:10:37,053 --> 00:10:39,764
  1043. Apa yang ingin Anda lakukan
  1044. terus melakukan The Lampoon.
  1045.  
  1046. 223
  1047. 00:10:39,848 --> 00:10:41,808
  1048. -Oh, Biomekanika Kandung Kemih Manusia.
  1049. - terima kasih
  1050.  
  1051. 224
  1052. 00:10:41,891 --> 00:10:43,434
  1053. Aku sudah mencari di mana-mana untuk itu.
  1054.  
  1055. 225
  1056. 00:10:44,310 --> 00:10:47,814
  1057. Anda ingin saya melepaskan karier
  1058. dalam hukum untuk mengandalkan Anda
  1059.  
  1060. 226
  1061. 00:10:47,897 --> 00:10:50,775
  1062. dan mulai majalah humor
  1063. yang niscaya akan gagal.
  1064.  
  1065. 227
  1066. 00:10:50,859 --> 00:10:53,570
  1067. Tidak akan
  1068. Atau mungkin juga.
  1069. Itu mungkin.
  1070.  
  1071. 228
  1072. 00:10:53,653 --> 00:10:56,823
  1073. -Tapi ini akan menjadi besar.
  1074. Saya bisa merasakannya.
  1075. -Seberapa besar?
  1076.  
  1077. 229
  1078. 00:10:56,906 --> 00:10:57,949
  1079. Sebesar ini.
  1080.  
  1081. 230
  1082. 00:10:58,032 --> 00:11:00,743
  1083. Anda berpikir terlalu kecil.
  1084. Ini harus menjadi ukuran majalah besar.
  1085.  
  1086. 231
  1087. 00:11:00,827 --> 00:11:03,746
  1088. Lihat?
  1089. Itu lebih baik.
  1090. Saya melemparkan sesuatu, Anda membuatnya lebih baik.
  1091.  
  1092. 232
  1093. 00:11:03,830 --> 00:11:06,374
  1094. Itulah kemitraan kami.
  1095. Anda tidak ingin membuangnya.
  1096.  
  1097. 233
  1098. 00:11:06,749 --> 00:11:09,878
  1099. Jika kita menjalankan majalah kita sendiri,
  1100. kita bisa melakukan apapun yang kita inginkan.
  1101.  
  1102. 234
  1103. 00:11:09,961 --> 00:11:12,172
  1104. -Kita bisa mempublikasikan lelucon knock-knock.
  1105. -Knock ketukan.
  1106.  
  1107. 235
  1108. 00:11:12,255 --> 00:11:13,298
  1109. -Siapa disana?
  1110. -Saya.
  1111.  
  1112. 236
  1113. 00:11:13,381 --> 00:11:14,757
  1114. -Apakah?
  1115. -Kami tidak mengerjakan majalah itu.
  1116.  
  1117. 237
  1118. 00:11:15,592 --> 00:11:17,719
  1119. -Itu bisa masuk dalam masalah satu.
  1120. -Biarkan aku menanyakan ini padamu:
  1121.  
  1122. 238
  1123. 00:11:17,802 --> 00:11:20,680
  1124. dengan The Harvard Lampoon,
  1125. berapa banyak deadline yang kita lewatkan?
  1126.  
  1127. 239
  1128. 00:11:21,264 --> 00:11:22,181
  1129. -None.
  1130. -Mereka semua.
  1131.  
  1132. 240
  1133. 00:11:22,265 --> 00:11:23,933
  1134. -Mereka semua?
  1135. -Kami tidak pernah membuat tenggat waktu.
  1136.  
  1137. 241
  1138. 00:11:24,017 --> 00:11:25,852
  1139. Anda benar-benar tidak berpikir Anda dapat mengandalkan saya?
  1140.  
  1141. 242
  1142. 00:11:25,935 --> 00:11:27,437
  1143. -Tidak.
  1144. -Aku menantang kamu,
  1145.  
  1146. 243
  1147. 00:11:27,520 --> 00:11:29,188
  1148. Serahkan seribu kali aku mengecewakanmu.
  1149.  
  1150. 244
  1151. 00:11:29,731 --> 00:11:31,983
  1152. -Nomor satu--
  1153. -Oke, itu bukan intinya.
  1154.  
  1155. 245
  1156. 00:11:32,066 --> 00:11:35,153
  1157. Dengar, aku tahu ini berisiko, oke,
  1158. Tapi mengapa membiarkannya berakhir disini?
  1159.  
  1160. 246
  1161. 00:11:35,236 --> 00:11:38,323
  1162. Yang benar adalah
  1163. Aku tidak bisa melakukan ini tanpamu, Bung.
  1164.  
  1165. 247
  1166. 00:11:38,406 --> 00:11:41,159
  1167. - Setengah waktu aku merasa seperti kecurangan.
  1168. -Dan separuh lainnya?
  1169.  
  1170. 248
  1171. 00:11:41,242 --> 00:11:44,037
  1172. Setengah lainnya, aku merasa seperti
  1173. pria terpandai kedua di ruangan itu.
  1174.  
  1175. 249
  1176. 00:11:45,455 --> 00:11:46,414
  1177. Aku yang paling pintar
  1178.  
  1179. 250
  1180. 00:11:46,497 --> 00:11:47,540
  1181. Ya.
  1182.  
  1183. 251
  1184. 00:11:48,291 --> 00:11:50,543
  1185. Aku berjanji, ini akan menyenangkan.
  1186.  
  1187. 252
  1188. 00:11:51,044 --> 00:11:54,464
  1189. Dan hari itu berhenti menjadi menyenangkan,
  1190. kita akan pergi.
  1191.  
  1192. 253
  1193. 00:11:58,927 --> 00:12:00,053
  1194. -Tempting.
  1195. - [tepuk tangan]
  1196.  
  1197. 254
  1198. 00:12:00,136 --> 00:12:01,971
  1199. Menggoda
  1200. Iya nih!
  1201.  
  1202. 255
  1203. 00:12:02,055 --> 00:12:04,849
  1204. [Dyke dan Blazer '
  1205. "Funky Broadway Part One" bermain]
  1206.  
  1207. 256
  1208. 00:12:07,101 --> 00:12:08,102
  1209. ♪ Ya ♪
  1210.  
  1211. 257
  1212. 00:12:08,186 --> 00:12:09,854
  1213. ♪ Ayo sekarang ♪
  1214.  
  1215. 258
  1216. 00:12:11,606 --> 00:12:15,818
  1217. ♪ Ya, ayolah, sayang ♪
  1218.  
  1219. 259
  1220. 00:12:15,902 --> 00:12:17,862
  1221. ♪ Izinkan saya memberi tahu Anda ♪
  1222.  
  1223. 260
  1224. 00:12:17,946 --> 00:12:18,947
  1225. ♪ Sekarang, sekarang ... ♪
  1226.  
  1227. 261
  1228. 00:12:19,030 --> 00:12:22,075
  1229. Aku melihat proposalmu
  1230. untuk Harvard Lampoon.
  1231.  
  1232. 262
  1233. 00:12:22,158 --> 00:12:23,534
  1234. Lampoon Nasional.
  1235.  
  1236. 263
  1237. 00:12:23,618 --> 00:12:25,620
  1238. Kami akan melisensikan nama Lampoon
  1239. dari Harvard
  1240.  
  1241. 264
  1242. 00:12:25,703 --> 00:12:28,581
  1243.  
  1244. Seperti yang kita katakan dalam proposal tersebut,
  1245. ada khalayak yang sangat rendah
  1246.  
  1247. 265
  1248. 00:12:28,665 --> 00:12:30,416
  1249. untuk komedi yang berbicara kepada generasi kita.
  1250.  
  1251. 266
  1252. 00:12:30,500 --> 00:12:34,462
  1253. Oh, dan Anda pikir itu yang apa
  1254. Kebutuhan negara ini adalah majalah komedi.
  1255.  
  1256. 267
  1257. 00:12:34,545 --> 00:12:37,048
  1258. Anak-anak butuh sesuatu untuk dibaca
  1259. sementara mendapatkan air mata gas.
  1260.  
  1261. 268
  1262. 00:12:38,216 --> 00:12:39,050
  1263. Ha.
  1264.  
  1265. 269
  1266. 00:12:39,133 --> 00:12:42,053
  1267. [man] Sebaiknya tidak Harvard anak laki-laki seperti Anda
  1268. bekerja di Wall Street
  1269.  
  1270. 270
  1271. 00:12:42,136 --> 00:12:44,639
  1272. atau di beberapa firma hukum yang terlalu banyak membayar saya?
  1273.  
  1274. 271
  1275. 00:12:44,722 --> 00:12:46,641
  1276. Apa yang ingin kamu lakukan dengan hidupmu?
  1277.  
  1278. 272
  1279. 00:12:46,724 --> 00:12:49,811
  1280. Ada celah besar antara majalah Mad
  1281. dan New Yorker -
  1282.  
  1283. 273
  1284. 00:12:49,894 --> 00:12:51,270
  1285. Aku akan menghentikanmu disini
  1286.  
  1287. 274
  1288. 00:12:51,396 --> 00:12:53,189
  1289. -Baik.
  1290. -Aku tidak ingin membuang waktumu
  1291.  
  1292. 275
  1293. 00:12:53,272 --> 00:12:56,109
  1294. -Aku tidak ingin membuang waktumu
  1295. -Kami tidak mau membuang waktumu
  1296.  
  1297. 276
  1298. 00:12:56,192 --> 00:12:59,445
  1299. Kami menerbitkan Life, Fortune,
  1300. Ilustrasi olah Raga.
  1301.  
  1302. 277
  1303. 00:12:59,529 --> 00:13:00,446
  1304. Kanan.
  1305.  
  1306. 278
  1307. 00:13:00,530 --> 00:13:02,073
  1308. Majalah tentang apa orang
  1309. tertarik
  1310.  
  1311. 279
  1312. 00:13:02,156 --> 00:13:03,700
  1313. Tidak ada urusan disini.
  1314.  
  1315. 280
  1316. 00:13:03,783 --> 00:13:06,953
  1317. Anda tidak akan pernah menjual majalah.
  1318. Tidak ada yang akan pergi ke kios koran.
  1319.  
  1320. 281
  1321. 00:13:07,036 --> 00:13:08,204
  1322. [Henry] Saya - saya tidak setuju.
  1323.  
  1324. 282
  1325. 00:13:08,287 --> 00:13:11,791
  1326. Kami parodi waktu, di sana,
  1327. terjual lebih dari setengah juta eksemplar.
  1328.  
  1329. 283
  1330. 00:13:11,874 --> 00:13:14,752
  1331. -Bored the Rings terjual lebih banyak lagi -
  1332. -Mereka tidak mau membuang waktu kita.
  1333.  
  1334. 284
  1335. 00:13:14,836 --> 00:13:17,505
  1336. Jelas, hal Lampoon ini
  1337. tidak akan terbang disini
  1338.  
  1339. 285
  1340. 00:13:18,297 --> 00:13:21,426
  1341. Jadi, mari kita bicara tentang ide kita yang lain, ya?
  1342.  
  1343. 286
  1344. 00:13:23,803 --> 00:13:26,139
  1345. Hah?
  1346. Anda ingin pergi dulu atau harus saya?
  1347.  
  1348. 287
  1349. 00:13:26,222 --> 00:13:27,724
  1350. -Anda harus menerimanya
  1351. -Baik.
  1352.  
  1353. 288
  1354. 00:13:28,891 --> 00:13:30,059
  1355. Sandwich
  1356.  
  1357. 289
  1358. 00:13:30,643 --> 00:13:33,479
  1359. -Maafkan saya?
  1360. -Modern Sandwich.
  1361.  
  1362. 290
  1363. 00:13:33,563 --> 00:13:38,192
  1364. Majalah bulanan yang dikhususkan untuk sandwich
  1365. dan gaya hidup sandwich.
  1366.  
  1367. 291
  1368. 00:13:38,276 --> 00:13:39,569
  1369. Ide Henry
  1370.  
  1371. 292
  1372. 00:13:40,862 --> 00:13:44,032
  1373. Hei, kita adalah negara yang terbagi
  1374. dalam banyak hal:
  1375.  
  1376. 293
  1377. 00:13:44,115 --> 00:13:47,326
  1378. secara politis, ekonomis, secara geografis.
  1379.  
  1380. 294
  1381. 00:13:47,410 --> 00:13:50,455
  1382. Tapi dua potong roti,
  1383. beberapa daging, bumbu atau dua?
  1384.  
  1385. 295
  1386. 00:13:50,538 --> 00:13:52,206
  1387. Itu adalah sesuatu yang bisa kita semua setujui.
  1388. Benar, Jim?
  1389.  
  1390. 296
  1391. 00:13:52,290 --> 00:13:54,417
  1392. -Aku Frank.
  1393. -Akan semua jujur.
  1394.  
  1395. 297
  1396. 00:13:54,500 --> 00:14:00,089
  1397. Ada khalayak yang kurang terlayani
  1398. untuk jurnalisme sandwich investigatif.
  1399.  
  1400. 298
  1401. 00:14:00,506 --> 00:14:03,468
  1402. Saya - Anda tahu, mengapa begitu sulit?
  1403. untuk menemukan tomat yang baik?
  1404.  
  1405. 299
  1406. 00:14:03,551 --> 00:14:06,095
  1407. Apakah club sandwich terlalu eksklusif?
  1408.  
  1409. 300
  1410. 00:14:06,179 --> 00:14:07,180
  1411. Sandwich modern!
  1412.  
  1413. 301
  1414. 00:14:07,764 --> 00:14:10,475
  1415. Kami akan menjalankan fiksi singkat
  1416. dan resep yang lebih pendek.
  1417.  
  1418. 302
  1419. 00:14:10,558 --> 00:14:13,644
  1420. Tunjukkan gambar acar
  1421. dan hal-hal yang terlihat seperti acar,
  1422.  
  1423. 303
  1424. 00:14:13,728 --> 00:14:15,480
  1425. karena Jim, Jim lainnya,
  1426.  
  1427. 304
  1428. 00:14:15,563 --> 00:14:17,815
  1429. Wajah terbuka itu -
  1430. -Aku tidak melihat titik ini.
  1431.  
  1432. 305
  1433. 00:14:17,899 --> 00:14:21,110
  1434. Intinya adalah,
  1435. Anda tidak memiliki petunjuk sialan.
  1436.  
  1437. 306
  1438. 00:14:21,903 --> 00:14:25,990
  1439. Anda adalah tipe orang yang pulang pergi
  1440. dan sebagainya dari Westport, Connecticut.
  1441.  
  1442. 307
  1443. 00:14:26,074 --> 00:14:29,619
  1444. Dan kita tidak ada hubungannya dengan Anda.
  1445. Sialan potongan kotoran.
  1446.  
  1447. 308
  1448. 00:14:29,702 --> 00:14:31,371
  1449. [pintu terbuka]
  1450.  
  1451. 309
  1452. 00:14:31,454 --> 00:14:32,497
  1453. [pintu dibanting tutup]
  1454.  
  1455. 310
  1456. 00:14:33,456 --> 00:14:34,832
  1457. Anda memiliki informasi kami
  1458.  
  1459. 311
  1460. 00:14:37,668 --> 00:14:38,795
  1461. Oh.
  1462.  
  1463. 312
  1464. 00:14:40,254 --> 00:14:41,464
  1465. Aku akan mengambilnya
  1466.  
  1467. 313
  1468. 00:14:43,674 --> 00:14:45,802
  1469. [Henry] Yang itu, saya akan mengatakan,
  1470. kurang menjanjikan.
  1471.  
  1472. 314
  1473.  
  1474. 00:14:45,885 --> 00:14:47,512
  1475. Mungkin kita perlu memikirkan kembali nada kita.
  1476.  
  1477. 315
  1478. 00:14:47,595 --> 00:14:50,431
  1479. Persetan orang-orang itu, kau tahu?
  1480. Mereka seperti ayah saya.
  1481.  
  1482. 316
  1483. 00:14:50,515 --> 00:14:53,643
  1484. Mereka menyentak biografi Eisenhower.
  1485.  
  1486. 317
  1487. 00:14:53,726 --> 00:14:56,479
  1488. Ya tapi,
  1489. dan inilah yang saya sukai dari mereka,
  1490.  
  1491. 318
  1492. 00:14:56,562 --> 00:14:57,605
  1493. mereka punya uang
  1494.  
  1495. 319
  1496. 00:14:57,688 --> 00:15:02,276
  1497. Jadi bisakah kita berpura-pura sebentar?
  1498. bahwa mereka dan kita berada di sisi yang sama
  1499.  
  1500. 320
  1501. 00:15:02,360 --> 00:15:03,945
  1502. sampai setelah cek bersih.
  1503.  
  1504. 321
  1505. 00:15:05,363 --> 00:15:07,490
  1506. Baik, siapa selanjutnya?
  1507.  
  1508. 322
  1509. 00:15:07,698 --> 00:15:09,409
  1510. Hmm.
  1511. Pemberhentian terakhir.
  1512.  
  1513. 323
  1514. 00:15:12,412 --> 00:15:13,913
  1515. Kami pertama kali mendatangimu
  1516.  
  1517. 324
  1518. 00:15:13,996 --> 00:15:17,125
  1519. karena kita sangat terkesan
  1520. dengan apa yang telah Anda bangun dengan majalah Anda.
  1521.  
  1522. 325
  1523. 00:15:17,208 --> 00:15:18,709
  1524. [Doug] Yogurt bukan krim asam.
  1525.  
  1526. 326
  1527. 00:15:18,793 --> 00:15:20,670
  1528. Begitu sederhana, namun sangat brilian.
  1529.  
  1530. 327
  1531. 00:15:20,753 --> 00:15:23,631
  1532. Anda tahu, mereka mengatakan Weight Watcher's
  1533. majalah tidak akan pernah berhasil
  1534.  
  1535. 328
  1536. 00:15:23,714 --> 00:15:26,592
  1537. Sekarang kita pindah 500.000 kopi sebulan.
  1538.  
  1539. 329
  1540. 00:15:27,051 --> 00:15:28,261
  1541. Tuhan memberkati fatties.
  1542.  
  1543. 330
  1544. 00:15:28,344 --> 00:15:29,470
  1545. -God memberkati mereka.
  1546. -Iya nih.
  1547.  
  1548. 331
  1549. 00:15:29,554 --> 00:15:32,390
  1550. -Dengarkan, saya tidak ingin membuang waktu anda
  1551. - [sighs] Ini dia.
  1552.  
  1553. 332
  1554. 00:15:32,473 --> 00:15:36,185
  1555. Kebanyakan majalah gagal dalam tahun pertama.
  1556. Dan kain tertawa?
  1557.  
  1558. 333
  1559. 00:15:36,769 --> 00:15:38,312
  1560. Bahkan Hefner tidak bisa melakukan pekerjaan itu.
  1561.  
  1562. 334
  1563. 00:15:38,396 --> 00:15:40,898
  1564. Baik.
  1565. Dengar, Tuan Simmons.
  1566. Matty.
  1567.  
  1568. 335
  1569. 00:15:40,982 --> 00:15:43,901
  1570. Sebenarnya, kita sudah punya
  1571. beberapa penawaran dari penerbit besar.
  1572.  
  1573. 336
  1574. 00:15:43,985 --> 00:15:46,821
  1575. - Temanmu bilang aku yang pertama--
  1576. -Tidak, saya -
  1577.  
  1578. 337
  1579. 00:15:46,904 --> 00:15:50,533
  1580. Tapi kau pilihan kami
  1581. untuk menerbitkan Lampoon Nasional.
  1582.  
  1583. 338
  1584. 00:15:50,616 --> 00:15:51,576
  1585. -Ya.
  1586. -Iya nih.
  1587.  
  1588. 339
  1589. 00:15:51,659 --> 00:15:53,661
  1590. Penerbit besar,
  1591. Mereka tidak mendapatkan pasar anak muda.
  1592.  
  1593. 340
  1594. 00:15:53,744 --> 00:15:55,204
  1595. Dan kami memeriksa sekeliling, kata mereka,
  1596.  
  1597. 341
  1598. 00:15:55,288 --> 00:15:59,292
  1599. "Hei, kamu ingin lucu, kamu pergi
  1600. untuk Matty Simmons karena dia lucu. "
  1601.  
  1602. 342
  1603. 00:15:59,917 --> 00:16:01,043
  1604. Mereka bilang begitu?
  1605.  
  1606. 343
  1607. 00:16:01,127 --> 00:16:02,753
  1608. Setiap.
  1609.  
  1610. 344
  1611. 00:16:03,254 --> 00:16:06,424
  1612. Anda tahu, saya biasa menulis satu baris
  1613. untuk Walter Winchell
  1614.  
  1615. 345
  1616. 00:16:06,757 --> 00:16:08,801
  1617. Kami wuv Winchell.
  1618.  
  1619. 346
  1620. 00:16:08,885 --> 00:16:10,720
  1621. - [Matty] Hmm.
  1622. -Ya.
  1623. Hei.
  1624.  
  1625. 347
  1626. 00:16:15,308 --> 00:16:18,144
  1627. [Doug] Kami dalam bisnis,
  1628. dengan kontrak dan segalanya,
  1629.  
  1630. 348
  1631. 00:16:18,227 --> 00:16:19,479
  1632. seperti orang dewasa sejati.
  1633.  
  1634. 349
  1635. 00:16:20,104 --> 00:16:22,148
  1636. Dan ingat Alex dari Harvard?
  1637.  
  1638. 350
  1639. 00:16:22,231 --> 00:16:23,983
  1640. Indah, keluar dari liga saya?
  1641.  
  1642. 351
  1643. 00:16:24,066 --> 00:16:26,402
  1644. Nah, kita sudah menikah
  1645. dan pindah bersama.
  1646.  
  1647. 352
  1648. 00:16:26,486 --> 00:16:28,821
  1649. Aku berjanji akan menjadi kita berdua
  1650. melawan dunia
  1651.  
  1652. 353
  1653. 00:16:28,905 --> 00:16:29,780
  1654. Ini menarik.
  1655.  
  1656. 354
  1657. 00:16:29,864 --> 00:16:32,450
  1658. Mungkin tidak
  1659. perumahan mewah yang Anda tinggali.
  1660.  
  1661. 355
  1662. 00:16:32,533 --> 00:16:34,035
  1663. Anda tahu saya tidak peduli tentang itu.
  1664.  
  1665. 356
  1666. 00:16:34,118 --> 00:16:37,371
  1667. Tidak ada tempat joki
  1668. atau chandelier cokelat tertutup--
  1669.  
  1670. 357
  1671. 00:16:37,455 --> 00:16:39,832
  1672. Masih belum ada air mengalir.
  1673. Toilet berantakan.
  1674.  
  1675. 358
  1676. 00:16:42,251 --> 00:16:43,753
  1677. Apa yang sedang dilakukan Henry disini?
  1678.  
  1679. 359
  1680. 00:16:43,836 --> 00:16:45,463
  1681. -Dia tinggal di sini.
  1682. -Kami tinggal disini
  1683.  
  1684. 360
  1685. 00:16:45,546 --> 00:16:47,006
  1686. Ini menyenangkan kan?
  1687.  
  1688. 361
  1689. 00:16:49,842 --> 00:16:52,261
  1690. Dengar, ini tidak ideal sekarang,
  1691.  
  1692. 362
  1693. 00:16:52,345 --> 00:16:54,597
  1694. tapi mudah-mudahan kita akan membangunnya
  1695. bisnis dari waktu ke waktu,
  1696.  
  1697. 363
  1698. 00:16:54,680 --> 00:16:58,392
  1699. dan dalam lima tahun, Matty harus membeli
  1700. Bagian majalah kita, oke?
  1701.  
  1702. 364
  1703. 00:16:58,476 --> 00:17:00,728
  1704. Dan kemudian kita masing-masing mampu
  1705. apartemen kita sendiri
  1706.  
  1707. 365
  1708. 00:17:00,811 --> 00:17:03,940
  1709. Dan jangan khawatir, Henry dan aku
  1710.  
  1711. akan melambaikan tangan Anda dari seberang taman.
  1712.  
  1713. 366
  1714. 00:17:04,023 --> 00:17:05,525
  1715. [terkekeh] oke
  1716.  
  1717. 367
  1718. 00:17:06,192 --> 00:17:07,276
  1719. Baik.
  1720.  
  1721. 368
  1722. 00:17:07,860 --> 00:17:10,738
  1723. Tapi bisakah kita berdua
  1724. Paling tidak mencoba bersenang-senang sekarang,
  1725.  
  1726. 369
  1727. 00:17:10,821 --> 00:17:12,698
  1728. tidak menunggu lima tahun untuk bahagia?
  1729.  
  1730. 370
  1731. 00:17:12,782 --> 00:17:17,620
  1732. Tentu saja.
  1733. Beberapa bulan pertama akan terjadi
  1734. gila sibuk, tapi aku akan pensil kamu masuk
  1735.  
  1736. 371
  1737. 00:17:26,587 --> 00:17:27,421
  1738. [sighs]
  1739.  
  1740. 372
  1741. 00:17:28,214 --> 00:17:32,093
  1742. Dua pensil dan satu alas kertas.
  1743. Itu semua Matty bilang kita mampu.
  1744.  
  1745. 373
  1746. 00:17:32,176 --> 00:17:34,929
  1747. Baiklah kalau begitu.
  1748. Tolong, saya bersikeras.
  1749.  
  1750. 374
  1751. 00:17:35,513 --> 00:17:37,348
  1752. -Oh terima kasih.
  1753. -Sama-sama.
  1754.  
  1755. 375
  1756. 00:17:37,431 --> 00:17:39,016
  1757. Terima kasih
  1758.  
  1759. 376
  1760. 00:17:39,100 --> 00:17:40,351
  1761. Tidak terima kasih.
  1762.  
  1763. 377
  1764. 00:17:40,434 --> 00:17:44,063
  1765. -Tidak, saya rasa saya mengucapkan terima kasih dulu dan -
  1766. -Yah, saya pikir saya sedikit lebih bersyukur.
  1767.  
  1768. 378
  1769. 00:17:44,146 --> 00:17:45,898
  1770. -Tapi terima kasih.
  1771. -Baiklah...
  1772.  
  1773. 379
  1774. 00:17:45,982 --> 00:17:47,984
  1775. [Doug] Apakah Anda melakukan sesuatu yang baru
  1776. dengan rambutmu hari ini?
  1777.  
  1778. 380
  1779. 00:17:48,067 --> 00:17:50,903
  1780. Bisakah kamu menyalahkan saya
  1781. Kami memanggilnya Mary Marshmallow
  1782.  
  1783. 381
  1784. 00:17:50,987 --> 00:17:52,613
  1785. karena payudaranya yang besar.
  1786.  
  1787. 382
  1788. 00:17:52,697 --> 00:17:54,073
  1789. Mereka seperti marshmallow.
  1790.  
  1791. 383
  1792. 00:17:55,533 --> 00:17:57,159
  1793. Hei, apa yang kamu lakukan sampai nanti?
  1794.  
  1795. 384
  1796. 00:17:58,411 --> 00:18:02,039
  1797. Apa!
  1798. Jadi dia pejuang yang menawan,
  1799. dan aku orang tua yang kotor?
  1800. Itulah ageism!
  1801.  
  1802. 385
  1803. 00:18:04,083 --> 00:18:05,084
  1804. Hei bro.
  1805.  
  1806. 386
  1807. 00:18:08,004 --> 00:18:10,047
  1808. Itulah direktur seni yang Anda sewa?
  1809.  
  1810. 387
  1811. 00:18:10,131 --> 00:18:12,216
  1812. Mereka keren.
  1813. Mereka tahu R. Crumb.
  1814.  
  1815. 388
  1816. 00:18:13,009 --> 00:18:15,386
  1817. Jadi, hari pertama.
  1818.  
  1819. 389
  1820. 00:18:16,262 --> 00:18:18,139
  1821. - Mari kita mulai ya?
  1822. -Ya.
  1823.  
  1824. 390
  1825. 00:18:19,181 --> 00:18:21,017
  1826. Gagasan untuk majalah.
  1827.  
  1828. 391
  1829. 00:18:21,100 --> 00:18:23,019
  1830. Isi majalah
  1831. dengan kata-kata dan kalimat.
  1832.  
  1833. 392
  1834. 00:18:23,102 --> 00:18:26,814
  1835. -Lucu.
  1836. Majalah humoris
  1837. -Sebaliknya lucu.
  1838. Lebih baik lucu
  1839.  
  1840. 393
  1841. 00:18:27,690 --> 00:18:29,483
  1842. [trills lips]
  1843.  
  1844. 394
  1845. 00:18:32,862 --> 00:18:34,447
  1846. Aku akan menuliskan "komedi".
  1847.  
  1848. 395
  1849. 00:18:34,989 --> 00:18:37,908
  1850. Itu bagus.
  1851. Mari kita membangun itu.
  1852.  
  1853. 396
  1854. 00:18:38,534 --> 00:18:40,369
  1855. Aku yakin Chris dan George punya beberapa gagasan.
  1856.  
  1857. 397
  1858. 00:18:40,703 --> 00:18:43,289
  1859. Mungkin kita harus mencari beberapa penulis
  1860. yang tidak pergi ke Harvard
  1861.  
  1862. 398
  1863. 00:18:44,248 --> 00:18:47,335
  1864. Maaf, saya tidak begitu mengerti.
  1865. Maksudmu seperti seorang Yalie?
  1866.  
  1867. 399
  1868. 00:18:47,627 --> 00:18:48,919
  1869. [Doug] Oh, mereka ada di luar sana.
  1870.  
  1871. 400
  1872. 00:18:49,003 --> 00:18:50,796
  1873. Salah satu orang pertama yang kami bawa ke kapal
  1874.  
  1875. 401
  1876. 00:18:50,880 --> 00:18:53,466
  1877. tulis komik kotor
  1878. untuk koran bawah tanah
  1879.  
  1880. 402
  1881. 00:18:53,549 --> 00:18:55,301
  1882. dan bercita-cita menjadi Antikristus.
  1883.  
  1884. 403
  1885. 00:18:55,384 --> 00:18:58,304
  1886. Saya akan mengirim Anda
  1887. sebuah tabung gas syaraf
  1888.  
  1889. 404
  1890. 00:18:58,387 --> 00:19:01,390
  1891. yang akan meledak saat pembukaan,
  1892. kamu mongoloid twat
  1893.  
  1894. 405
  1895. 00:19:03,476 --> 00:19:06,520
  1896. Anda mengirimi saya catatan yang salah.
  1897.  
  1898. 406
  1899. 00:19:07,271 --> 00:19:09,565
  1900. Anda adalah Columbia Record Fucking Club!
  1901.  
  1902. 407
  1903. 00:19:15,029 --> 00:19:18,157
  1904. [Doug] Kami memiliki seorang komedian dari Inggris
  1905. bernama Tony Hendra.
  1906.  
  1907. 408
  1908. 00:19:18,240 --> 00:19:20,785
  1909. Pak Sullivan akan menemukan lelucon
  1910. tentang Serangan Tet.
  1911.  
  1912. 409
  1913. 00:19:20,868 --> 00:19:22,495
  1914. -Jangan kau mengatakannya
  1915. -Serangan?
  1916.  
  1917. 410
  1918. 00:19:23,120 --> 00:19:26,999
  1919. Apakah Anda tahu apa yang saya anggap ofensif?
  1920. Menjadi pengkhianat terhadap generasi seseorang.
  1921.  
  1922. 411
  1923. 00:19:27,667 --> 00:19:31,921
  1924. Tahu apa?
  1925. Aku sudah selesai mengisap tawa
  1926. dari septuagenarian berambut biru.
  1927.  
  1928. 412
  1929. 00:19:32,004 --> 00:19:35,216
  1930. Katakan pada Mr. Sullivan yang bisa dia ambil
  1931. Pertunjukannya berdarah dan mendorongnya.
  1932.  
  1933. 413
  1934. 00:19:36,967 --> 00:19:40,262
  1935. [Doug] Lalu ada seorang wanita yang berhasil
  1936. untuk menabrak klub anak kecil kami.
  1937.  
  1938. 414
  1939. 00:19:40,346 --> 00:19:43,307
  1940. Seorang pengungsi dari dunia periklanan,
  1941. Anne Beatts.
  1942.  
  1943. 415
  1944. 00:19:43,391 --> 00:19:46,268
  1945. Halo sayang!
  1946. Kenapa kamu tidak bawa?
  1947. kendi itu kembali sekitar?
  1948.  
  1949. 416
  1950.  
  1951. 00:19:46,352 --> 00:19:48,604
  1952. [tertawa]
  1953.  
  1954. 417
  1955. 00:19:48,688 --> 00:19:52,149
  1956. [Doug] Dia tangguh.
  1957. Dia harus melakukannya
  1958. untuk mengatasi semua omong kosong manusia gua kita.
  1959.  
  1960. 418
  1961. 00:19:52,233 --> 00:19:53,776
  1962. [Anne] lihat dirimu
  1963.  
  1964. 419
  1965. 00:19:53,859 --> 00:19:55,277
  1966. Dari mana kamu mendapatkan pecs itu, butch?
  1967.  
  1968. 420
  1969. 00:19:55,361 --> 00:19:57,780
  1970. Ayo, sedikit juicy roti, ya?
  1971.  
  1972. 421
  1973. 00:19:57,863 --> 00:20:00,032
  1974. Mmm, mmm, mmm.
  1975. Ayo, berputar-putar.
  1976.  
  1977. 422
  1978. 00:20:00,116 --> 00:20:03,369
  1979. -Biarkan aku melihat pantat itu.
  1980. Tunjukkan Mama itu keledai.
  1981. -Apa?
  1982. Tidak.
  1983.  
  1984. 423
  1985. 00:20:04,036 --> 00:20:06,038
  1986. Maaf, saya hanya mencoba membuktikan satu poin.
  1987.  
  1988. 424
  1989. 00:20:07,123 --> 00:20:09,542
  1990. Untuk menunjukkan tidak ada perasaan sulit,
  1991. biarkan aku memberikan pekerjaan tangan
  1992.  
  1993. 425
  1994. 00:20:09,625 --> 00:20:11,085
  1995. [man] Whoa.
  1996.  
  1997. 426
  1998. 00:20:11,168 --> 00:20:12,002
  1999. Sangat?
  2000.  
  2001. 427
  2002. 00:20:12,086 --> 00:20:13,254
  2003. [terkekeh]
  2004.  
  2005. 428
  2006. 00:20:13,337 --> 00:20:14,964
  2007. [pria tertawa]
  2008.  
  2009. 429
  2010. 00:20:17,133 --> 00:20:19,844
  2011. Permisi?
  2012. Ide cerita, Amish in Space.
  2013.  
  2014. 430
  2015. 00:20:20,803 --> 00:20:21,971
  2016. Hmm?
  2017.  
  2018. 431
  2019. 00:20:22,054 --> 00:20:23,889
  2020. Surat Rahasia Alfabet.
  2021.  
  2022. 432
  2023. 00:20:23,973 --> 00:20:25,391
  2024. Aku akan cek.
  2025.  
  2026. 433
  2027. 00:20:25,975 --> 00:20:28,644
  2028. [Doug] Brian McConnachie.
  2029. Straight-up aneh.
  2030.  
  2031. 434
  2032. 00:20:29,186 --> 00:20:30,354
  2033. Brian lebih masuk akal
  2034.  
  2035. 435
  2036. 00:20:30,438 --> 00:20:34,442
  2037. Begitu Anda mengerti bahwa dia mendatangi kita
  2038. dari planet Mogdar.
  2039.  
  2040. 436
  2041. 00:20:35,234 --> 00:20:38,028
  2042. Kami juga memiliki Sean Kelly, Rick Meyerowitz.
  2043.  
  2044. 437
  2045. 00:20:38,112 --> 00:20:39,989
  2046. Begitu banyak kontributor hebat.
  2047.  
  2048. 438
  2049. 00:20:40,072 --> 00:20:43,784
  2050. Tapi empat adalah semua yang benar-benar sesuai dengan cerita kita,
  2051. jadi aku minta maaf, guys
  2052.  
  2053. 439
  2054. 00:20:43,868 --> 00:20:45,119
  2055. Hmm.
  2056.  
  2057. 440
  2058. 00:20:45,202 --> 00:20:48,998
  2059. Anda tahu, mungkin jika salah satu dari Anda
  2060. Sudah hitam, kami bisa mengikutimu.
  2061.  
  2062. 441
  2063. 00:20:49,582 --> 00:20:52,460
  2064. Jadi tidak ada penulis hitam lucu
  2065. di tahun 70an?
  2066.  
  2067. 442
  2068. 00:20:52,543 --> 00:20:54,295
  2069. Dan hanya satu wanita lucu?
  2070.  
  2071. 443
  2072. 00:20:54,378 --> 00:20:58,466
  2073. Oh, aku yakin mereka ada di luar sana.
  2074. Hanya saja kita tidak berpikir untuk melihat.
  2075.  
  2076. 444
  2077. 00:20:58,549 --> 00:21:00,426
  2078. Anda tahu, ini adalah waktu yang berbeda.
  2079.  
  2080. 445
  2081. 00:21:00,509 --> 00:21:01,469
  2082. -Hmm ...
  2083. -Hmm ...
  2084.  
  2085. 446
  2086. 00:21:01,552 --> 00:21:04,180
  2087. Dalam pembelaan kami, kami juga hanya memiliki sedikit orang Yahudi.
  2088.  
  2089. 447
  2090. 00:21:04,263 --> 00:21:05,973
  2091. -Oh.
  2092. -Oh.
  2093.  
  2094. 448
  2095. 00:21:06,056 --> 00:21:07,141
  2096. [obrolan]
  2097.  
  2098. 449
  2099. 00:21:07,224 --> 00:21:09,685
  2100. Oke, semuanya
  2101. Silahkan duduk.
  2102. Silahkan duduk.
  2103.  
  2104. 450
  2105. 00:21:10,436 --> 00:21:11,687
  2106. Berkumpul.
  2107.  
  2108. 451
  2109. 00:21:11,771 --> 00:21:16,567
  2110. Selamat datang semuanya,
  2111. ke Lampoon Nasional.
  2112.  
  2113. 452
  2114. 00:21:16,650 --> 00:21:17,943
  2115. Aku masih mengerjakan itu.
  2116.  
  2117. 453
  2118. 00:21:18,027 --> 00:21:20,696
  2119. Mm-hmm.
  2120. Kita punya waktu delapan minggu
  2121. untuk mengeluarkan isu pertama,
  2122.  
  2123. 454
  2124. 00:21:20,780 --> 00:21:22,698
  2125. dan sejauh ini kita memiliki ...
  2126.  
  2127. 455
  2128. 00:21:23,741 --> 00:21:24,950
  2129. tidak ada.
  2130.  
  2131. 456
  2132. 00:21:25,034 --> 00:21:27,995
  2133. Jadi mohon diingat
  2134. bahwa tidak ada ide buruk
  2135.  
  2136. 457
  2137. 00:21:28,412 --> 00:21:31,290
  2138. - Sebagai bagian dari ide yang tidak kita sukai.
  2139. -Yeah, jangan pitch mereka.
  2140.  
  2141. 458
  2142. 00:21:31,373 --> 00:21:33,042
  2143. - [Anne] ya
  2144. -Aku punya beberapa pemikiran.
  2145.  
  2146. 459
  2147. 00:21:35,586 --> 00:21:37,129
  2148. [Anne] Apa yang kita semua duga?
  2149. untuk membawa mereka?
  2150.  
  2151. 460
  2152. 00:21:37,213 --> 00:21:38,923
  2153. - [man] ya
  2154. - [Tony] Saya meninggalkan saya di bus.
  2155.  
  2156. 461
  2157. 00:21:39,006 --> 00:21:41,217
  2158. "Perangkat Hitler
  2159. untuk menggaruk Rube Goldberg. "
  2160.  
  2161. 462
  2162. 00:21:41,592 --> 00:21:46,055
  2163. Cerita Dr. Seuss berkisah tentang
  2164. kebangkitan seksual Toucan muda.
  2165.  
  2166. 463
  2167. 00:21:46,138 --> 00:21:47,890
  2168. Buku Jungle Beton,
  2169.  
  2170. 464
  2171. 00:21:47,973 --> 00:21:52,520
  2172. bayi putih muda datang dari usia
  2173. di atas 125th Street.
  2174.  
  2175. 465
  2176. 00:21:52,603 --> 00:21:53,771
  2177. Itu menggoda.
  2178.  
  2179. 466
  2180. 00:21:53,854 --> 00:21:57,149
  2181. Salah satu buku bayi itu,
  2182. tapi untuk bayi perang di Vietnam.
  2183.  
  2184. 467
  2185. 00:21:58,234 --> 00:22:00,027
  2186. Luka Pertama Bayi, hal semacam itu.
  2187. Menggemaskan.
  2188.  
  2189. 468
  2190. 00:22:00,110 --> 00:22:02,863
  2191. Bagaimana dengan ini?
  2192. The Joys of Wife-Tasting.
  2193.  
  2194. 469
  2195. 00:22:02,947 --> 00:22:05,574
  2196. Istri ini memiliki rasa berbuah,
  2197. finish yang luar biasa
  2198.  
  2199. 470
  2200. 00:22:05,658 --> 00:22:08,160
  2201. Istri ini memiliki buket bunga vinegary.
  2202.  
  2203. 471
  2204.  
  2205. 00:22:09,119 --> 00:22:10,454
  2206. Tarzan dari Sapi.
  2207.  
  2208. 472
  2209. 00:22:10,538 --> 00:22:12,581
  2210. Dos dan Larangan Nancy Reagan.
  2211.  
  2212. 473
  2213. 00:22:12,665 --> 00:22:15,042
  2214. -Anda pria yang baik, Charlie Manson.
  2215. -Tempting.
  2216.  
  2217. 474
  2218. 00:22:15,125 --> 00:22:18,045
  2219. "Setelah melihat kondisinya, Ms. Braddock
  2220. berkata, 'Winston, kau mabuk.'
  2221.  
  2222. 475
  2223. 00:22:18,462 --> 00:22:21,173
  2224. Menghimpun semua martabatnya,
  2225. Churchill memiringkan alis dan bergabung kembali,
  2226.  
  2227. 476
  2228. 00:22:21,257 --> 00:22:24,927
  2229. dengan kecerdasan Churchill yang terkenal itu,
  2230. 'Borong itu pantatmu, kamu vagina jelek?' "
  2231.  
  2232. 477
  2233. 00:22:25,010 --> 00:22:26,887
  2234. [tertawa]
  2235.  
  2236. 478
  2237. 00:22:26,971 --> 00:22:28,430
  2238. [Doug] Ya, sangat hebat, kawan.
  2239.  
  2240. 479
  2241. 00:22:28,514 --> 00:22:30,558
  2242. -Matty, kemana kamu pergi?
  2243. Itulah sejarahnya.
  2244.  
  2245. 480
  2246. 00:22:30,641 --> 00:22:32,810
  2247. -Ayolah!
  2248. - [Tony] Inilah ide sampulnya.
  2249.  
  2250. 481
  2251. 00:22:32,893 --> 00:22:35,312
  2252. Nixon dengan hidung kayu yang panjang.
  2253.  
  2254. 482
  2255. 00:22:35,396 --> 00:22:36,564
  2256. [terkekeh]
  2257.  
  2258. 483
  2259. 00:22:36,647 --> 00:22:39,316
  2260. [kursi berderit]
  2261.  
  2262. 484
  2263. 00:22:40,568 --> 00:22:42,570
  2264. Anda tahu, seperti Pinokio.
  2265.  
  2266. 485
  2267. 00:22:44,780 --> 00:22:45,948
  2268. Ini sangat sulit.
  2269.  
  2270. 486
  2271. 00:22:46,031 --> 00:22:47,491
  2272. [Doug] Boo!
  2273.  
  2274. 487
  2275. 00:22:47,575 --> 00:22:48,701
  2276. [tertawa]
  2277.  
  2278. 488
  2279. 00:22:48,784 --> 00:22:51,829
  2280. Anda tahu, saya mendengar Suara Desa
  2281. memiliki manfaat yang sangat baik.
  2282.  
  2283. 489
  2284. 00:22:51,912 --> 00:22:54,415
  2285. [Doug] Kami membicarakan gagasan buruk.
  2286. Kami memiliki keseluruhan percakapan--
  2287.  
  2288. 490
  2289. 00:22:54,498 --> 00:22:56,834
  2290. -Jadi banyak untuk pertukaran gagasan bebas.
  2291. - [Anne] Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!
  2292.  
  2293. 491
  2294. 00:22:56,917 --> 00:22:59,211
  2295. Bagaimana kalau Nixon seperti kaisar?
  2296.  
  2297. 492
  2298. 00:22:59,295 --> 00:23:01,297
  2299. Tapi dia tidak punya pakaian, jadi -
  2300.  
  2301. 493
  2302. 00:23:01,380 --> 00:23:03,090
  2303. [tertawa]
  2304.  
  2305. 494
  2306. 00:23:03,173 --> 00:23:05,593
  2307. Siapa namanya
  2308. Saya telah benar-benar
  2309. sudah lupa siapa itu
  2310.  
  2311. 495
  2312. 00:23:05,676 --> 00:23:08,387
  2313. Hei, hei, meski Tony tahu,
  2314.  
  2315. 496
  2316. 00:23:08,470 --> 00:23:10,889
  2317. Saya pikir majalah ini
  2318. akan memukulnya keluar dari taman.
  2319.  
  2320. 497
  2321. 00:23:10,973 --> 00:23:11,932
  2322. [berteriak]
  2323.  
  2324. 498
  2325. 00:23:12,016 --> 00:23:13,100
  2326. - [Doug] Ayo!
  2327. - [Brian] Sial
  2328.  
  2329. 499
  2330. 00:23:13,183 --> 00:23:16,228
  2331. Ini adalah kegagalan total, kami jual
  2332. kurang dari setengah cetak cetak kami.
  2333.  
  2334. 500
  2335. 00:23:16,312 --> 00:23:18,314
  2336. Dan apa dengan bebek sial itu?
  2337.  
  2338. 501
  2339. 00:23:18,397 --> 00:23:20,899
  2340. -Aku tidak pernah mendapatkan bebek.
  2341. - Bebek adalah maskot kita.
  2342.  
  2343. 502
  2344. 00:23:20,983 --> 00:23:23,652
  2345. Anda tahu apa itu perusahaan rokok
  2346. memberitahu saya
  2347.  
  2348. 503
  2349. 00:23:23,736 --> 00:23:26,905
  2350. "Saya tidak memasang iklan saya
  2351. di bagian bawah tanah ini omong kosong! "
  2352.  
  2353. 504
  2354. 00:23:26,989 --> 00:23:28,073
  2355. Ini jelek sekali!
  2356.  
  2357. 505
  2358. 00:23:28,157 --> 00:23:32,369
  2359. Itu membuat saya sakit fisik untuk mengatakan ini,
  2360. tapi aku setuju dengan Matty.
  2361.  
  2362. 506
  2363. 00:23:32,453 --> 00:23:33,704
  2364. [Matty] Terima kasih, Henry.
  2365.  
  2366. 507
  2367. 00:23:37,207 --> 00:23:39,668
  2368. Oke, siapa yang peduli kalau jelek?
  2369.  
  2370. 508
  2371. 00:23:39,752 --> 00:23:41,295
  2372. Komedi tidak harus cantik.
  2373.  
  2374. 509
  2375. 00:23:41,378 --> 00:23:42,546
  2376. Ini harus mentah.
  2377.  
  2378. 510
  2379. 00:23:42,922 --> 00:23:43,756
  2380. Fucking rock and roll.
  2381.  
  2382. 511
  2383. 00:23:43,839 --> 00:23:45,966
  2384. Doug, kita harus memecat para direktur seni.
  2385.  
  2386. 512
  2387. 00:23:46,467 --> 00:23:48,802
  2388. Apa?
  2389. Tapi mereka nongkrong dengan David Bowie!
  2390.  
  2391. 513
  2392. 00:23:48,886 --> 00:23:52,139
  2393. Saya tahu itu mungkin tidak mengesankan pewaris
  2394. ke pabrik wol Kanada -
  2395.  
  2396. 514
  2397. 00:23:52,222 --> 00:23:54,224
  2398. -Menyakitkan.
  2399. -Tetapi barang mereka lucu.
  2400.  
  2401. 515
  2402. 00:23:54,308 --> 00:23:56,810
  2403. Tidak, itu terlihat lucu.
  2404.  
  2405. 516
  2406. 00:23:56,894 --> 00:23:58,479
  2407. Doug, ada bedanya.
  2408.  
  2409. 517
  2410. 00:24:00,731 --> 00:24:03,942
  2411. Matty dan aku sudah rapat
  2412. dengan direktur seni untuk Kesehatan Keluarga.
  2413.  
  2414. 518
  2415. 00:24:04,026 --> 00:24:06,695
  2416. Oh, kesehatan keluarga!
  2417. Oh, itu majalah lucu.
  2418.  
  2419. 519
  2420. 00:24:06,779 --> 00:24:08,113
  2421. Apakah kamu bercanda?
  2422.  
  2423. 520
  2424. 00:24:08,197 --> 00:24:09,031
  2425. Melihat.
  2426.  
  2427. 521
  2428. 00:24:11,116 --> 00:24:12,493
  2429. Baik.
  2430. Apa yang saya lihat?
  2431.  
  2432. 522
  2433. 00:24:12,576 --> 00:24:16,330
  2434. Dia mendesain ulang bahan lama mereka.
  2435. Lurus.
  2436. Mati
  2437.  
  2438. 523
  2439. 00:24:16,413 --> 00:24:18,332
  2440. Jadi seni ini tidak melawan lelucon.
  2441.  
  2442. 524
  2443. 00:24:18,957 --> 00:24:21,085
  2444.  
  2445. Inilah yang temanmu
  2446. menyusuri lorong itu.
  2447.  
  2448. 525
  2449. 00:24:21,168 --> 00:24:22,461
  2450. Dan ini orang baru.
  2451.  
  2452. 526
  2453. 00:24:22,586 --> 00:24:23,462
  2454. Nostalgia
  2455.  
  2456. 527
  2457. 00:24:23,545 --> 00:24:24,797
  2458. Saya melihat apa yang Anda katakan.
  2459.  
  2460. 528
  2461. 00:24:25,547 --> 00:24:26,590
  2462. Ini cukup bagus.
  2463.  
  2464. 529
  2465. 00:24:27,925 --> 00:24:29,301
  2466. Lebih baik.
  2467.  
  2468. 530
  2469. 00:24:32,054 --> 00:24:33,180
  2470. Dan bebek?
  2471.  
  2472. 531
  2473. 00:24:33,972 --> 00:24:35,099
  2474. Tidak bebek
  2475.  
  2476. 532
  2477. 00:24:40,813 --> 00:24:44,024
  2478. Menggoda
  2479. Aku senang akhirnya kamu melihat cahaya.
  2480.  
  2481. 533
  2482. 00:24:44,108 --> 00:24:45,609
  2483. Saya bisa sangat persuasif.
  2484.  
  2485. 534
  2486. 00:24:46,568 --> 00:24:47,903
  2487. Jika saya memecat orang-orang itu,
  2488.  
  2489. 535
  2490. 00:24:47,986 --> 00:24:50,280
  2491. mereka akan membuat saya lakukan
  2492. Begitu banyak asam dengan mereka.
  2493.  
  2494. 536
  2495. 00:24:50,364 --> 00:24:52,366
  2496. -Kemudian aku akan memecat mereka
  2497. -Tidak, aku akan melakukannya
  2498.  
  2499. 537
  2500. 00:24:52,449 --> 00:24:54,451
  2501. Hai teman-teman.
  2502. Aku mendapat kabar buruk.
  2503.  
  2504. 538
  2505. 00:24:55,828 --> 00:24:56,662
  2506. Tinggal.
  2507.  
  2508. 539
  2509. 00:24:56,745 --> 00:24:58,247
  2510. Ladies, ayo angkat minumannya.
  2511.  
  2512. 540
  2513. 00:25:01,041 --> 00:25:01,959
  2514. Sempurna.
  2515.  
  2516. 541
  2517. 00:25:05,087 --> 00:25:07,715
  2518. Tidak, lengan harus seperti sedikit ditekuk.
  2519.  
  2520. 542
  2521. 00:25:22,980 --> 00:25:23,981
  2522. [Matty] Kenney, Beard!
  2523.  
  2524. 543
  2525. 00:25:24,064 --> 00:25:27,192
  2526. Kami dituntut oleh Disney
  2527. seharga $ 8 juta!
  2528.  
  2529. 544
  2530. 00:25:27,276 --> 00:25:29,361
  2531. Well, Matty, mungkin tidak
  2532. Ide yang begitu panas
  2533.  
  2534. 545
  2535. 00:25:29,445 --> 00:25:31,363
  2536. untuk membuat Minnie Mouse berkedip.
  2537.  
  2538. 546
  2539. 00:25:31,447 --> 00:25:33,073
  2540. Ini bukan idenya.
  2541.  
  2542. 547
  2543. 00:25:33,157 --> 00:25:34,742
  2544. Saya ingat dengan jelas bahwa Anda berkata,
  2545.  
  2546. 548
  2547. 00:25:34,825 --> 00:25:38,662
  2548. "Anak laki-laki, tidak apa-apa, dia punya pasties.
  2549. Ini benar-benar idenya. "
  2550.  
  2551. 549
  2552. 00:25:38,746 --> 00:25:40,038
  2553. Itu terdengar seperti Matty.
  2554.  
  2555. 550
  2556. 00:25:40,789 --> 00:25:41,874
  2557. Kamu bersenang-senang belum
  2558.  
  2559. 551
  2560. 00:25:41,957 --> 00:25:43,959
  2561. Orang bisa mengatakan kesenangan sedang ada.
  2562.  
  2563. 552
  2564. 00:25:45,210 --> 00:25:46,837
  2565. Baiklah, Michael, ayo lakukan ini
  2566.  
  2567. 553
  2568. 00:25:49,047 --> 00:25:50,799
  2569. Ini untuk majalah kan?
  2570.  
  2571. 554
  2572. 00:25:54,928 --> 00:25:59,600
  2573. Volkswagen!
  2574. Volkswagen menggugat kita
  2575. seharga $ 30 juta dari iklan Anda.
  2576.  
  2577. 555
  2578. 00:26:00,350 --> 00:26:02,311
  2579. [terkekeh] Iklan saya!
  2580.  
  2581. 556
  2582. 00:26:02,394 --> 00:26:04,897
  2583. Saya tidak bisa mengatakan betapa hebatnya rasanya
  2584. untuk dinilai seperti ini.
  2585.  
  2586. 557
  2587. 00:26:12,654 --> 00:26:14,615
  2588. Orang-orang Mormon sedang memprotes!
  2589.  
  2590. 558
  2591. 00:26:15,365 --> 00:26:16,867
  2592. Kaum feminis membenci kita!
  2593.  
  2594. 559
  2595. 00:26:17,743 --> 00:26:20,579
  2596. Orang-orang Katolik.
  2597. Apa yang kita lakukan terhadap orang-orang Katolik?
  2598.  
  2599. 560
  2600. 00:26:20,662 --> 00:26:22,080
  2601. Liza Minnelli?
  2602.  
  2603. 561
  2604. 00:26:22,164 --> 00:26:24,291
  2605. Partai Nazi Amerika!
  2606.  
  2607. 562
  2608. 00:26:25,125 --> 00:26:27,002
  2609. Tunggu, ini fan mail.
  2610.  
  2611. 563
  2612. 00:26:27,085 --> 00:26:28,086
  2613. [Mary] Anak yang baik.
  2614.  
  2615. 564
  2616. 00:26:28,170 --> 00:26:31,256
  2617. [Doug] Dia terlihat terlalu senang.
  2618. Aku tahu penampilan itu.
  2619. Anjing itu ada di surga.
  2620.  
  2621. 565
  2622. 00:26:31,340 --> 00:26:33,467
  2623. Mary, aku harus bertanya padamu
  2624. untuk keluar dari tembakan
  2625.  
  2626. 566
  2627. 00:26:33,550 --> 00:26:35,844
  2628. -Anda tidak akan menyakitinya, kan?
  2629. -Apa, kenapa aku menyakitinya?
  2630.  
  2631. 567
  2632. 00:26:35,928 --> 00:26:37,095
  2633. -Apa yang sedang kamu lakukan?
  2634. - Jangan khawatir
  2635.  
  2636. 568
  2637. 00:26:37,179 --> 00:26:38,847
  2638. -Saya tidak berpikir ada peluru di sana.
  2639. -Aku harus api?
  2640.  
  2641. 569
  2642. 00:26:38,931 --> 00:26:40,474
  2643. -Mundur.
  2644. -Patches!
  2645.  
  2646. 570
  2647. 00:26:41,100 --> 00:26:44,311
  2648. ♪ Wanted: pemuda, tunggal dan gratis ♪
  2649.  
  2650. 571
  2651. 00:26:45,687 --> 00:26:48,816
  2652. ♪ Pengalaman dalam cinta lebih disukai ♪
  2653.  
  2654. 572
  2655. 00:26:48,899 --> 00:26:51,026
  2656. ♪ Tapi kita akan menerima trainee muda ♪
  2657.  
  2658. 573
  2659. 00:26:51,109 --> 00:26:54,863
  2660. ♪ Oh, saya akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2661.  
  2662. 574
  2663. 00:26:56,031 --> 00:26:57,950
  2664. ♪ Aku butuh cinta yang benar ♪
  2665.  
  2666. 575
  2667. 00:26:58,033 --> 00:27:00,494
  2668. ♪ Akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ... ♪
  2669.  
  2670. 576
  2671. 00:27:00,577 --> 00:27:02,079
  2672. [Doug] Kent Cigarettes.
  2673.  
  2674. 577
  2675. 00:27:02,162 --> 00:27:03,580
  2676. Speaker Panasonic.
  2677.  
  2678. 578
  2679. 00:27:03,664 --> 00:27:05,249
  2680. Saya menjual buku kotor.
  2681.  
  2682. 579
  2683. 00:27:05,332 --> 00:27:07,417
  2684. Baik.
  2685. Nah, duduklah.
  2686.  
  2687. 580
  2688. 00:27:09,336 --> 00:27:11,421
  2689. ♪ Dia bilang dia sudah berbohong ♪
  2690.  
  2691. 581
  2692. 00:27:11,505 --> 00:27:13,340
  2693. ♪ Aku pergi ke berita malam ♪
  2694.  
  2695. 582
  2696. 00:27:13,423 --> 00:27:16,552
  2697. ♪ Aku akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2698.  
  2699. 583
  2700.  
  2701. 00:27:16,635 --> 00:27:18,554
  2702. ♪ Aku butuh seseorang yang baru ♪
  2703.  
  2704. 584
  2705. 00:27:18,637 --> 00:27:21,473
  2706. ♪ Aku akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2707.  
  2708. 585
  2709. 00:27:21,557 --> 00:27:23,475
  2710. ♪ Manusia saya dan saya melalui ♪
  2711.  
  2712. 586
  2713. 00:27:23,559 --> 00:27:26,144
  2714. ♪ Akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2715.  
  2716. 587
  2717. 00:27:26,228 --> 00:27:28,939
  2718. ♪ Ooh, gadis ini dalam kesengsaraan ♪
  2719.  
  2720. 588
  2721. 00:27:29,022 --> 00:27:31,316
  2722. ♪ Akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2723.  
  2724. 589
  2725. 00:27:31,400 --> 00:27:34,069
  2726. ♪ Tolong, ada yang menyelamatkanku ♪
  2727.  
  2728. 590
  2729. 00:27:34,152 --> 00:27:36,405
  2730. ♪ Akan memasukkannya ke dalam iklan yang diinginkan ♪
  2731.  
  2732. 591
  2733. 00:27:43,120 --> 00:27:45,914
  2734. Aku tahu, aku tidak ada.
  2735.  
  2736. 592
  2737. 00:27:45,998 --> 00:27:49,585
  2738. Terkadang untuk menciptakan sesuatu yang istimewa,
  2739. Anda harus tinggal di kantor
  2740.  
  2741. 593
  2742. 00:27:49,668 --> 00:27:52,212
  2743. selama yang dibutuhkan
  2744. untuk menyelesaikan pekerjaan
  2745.  
  2746. 594
  2747. 00:27:57,009 --> 00:27:57,843
  2748. [Henry] Hei
  2749.  
  2750. 595
  2751. 00:27:58,385 --> 00:27:59,261
  2752. [Doug] ya
  2753.  
  2754. 596
  2755. 00:27:59,344 --> 00:28:01,138
  2756. [Henry] Saya memiliki sebuah pengakuan untuk dibuat.
  2757.  
  2758. 597
  2759. 00:28:02,347 --> 00:28:03,515
  2760. Saat kita mulai, saya tidak pernah berpikir
  2761.  
  2762. 598
  2763. 00:28:03,599 --> 00:28:06,768
  2764. itu akan jauh lebih
  2765. Dari kami berdua menulis lelucon.
  2766.  
  2767. 599
  2768. 00:28:08,270 --> 00:28:09,438
  2769. Sekarang berubah menjadi ...
  2770.  
  2771. 600
  2772. 00:28:10,898 --> 00:28:11,940
  2773. semua ini.
  2774.  
  2775. 601
  2776. 00:28:13,942 --> 00:28:18,864
  2777. Tapi selama di tengahnya,
  2778. ini kau dan aku bekerja sama ...
  2779.  
  2780. 602
  2781. 00:28:28,040 --> 00:28:29,708
  2782. McSorley's masih terbuka.
  2783.  
  2784. 603
  2785. 00:28:30,876 --> 00:28:34,212
  2786. Anda ingin mengambil minuman
  2787. dan menonton pelaut memukul pada remaja yang melarikan diri?
  2788.  
  2789. 604
  2790. 00:28:38,300 --> 00:28:39,426
  2791. Doug?
  2792.  
  2793. 605
  2794. 00:28:42,054 --> 00:28:43,055
  2795. Doug.
  2796.  
  2797. 606
  2798. 00:28:59,947 --> 00:29:01,073
  2799. Yang ini lebih lucu.
  2800.  
  2801. 607
  2802. 00:29:06,787 --> 00:29:09,831
  2803. Apakah ada hal seperti itu?
  2804. sebagai "over the line" untuk Anda?
  2805.  
  2806. 608
  2807. 00:29:09,915 --> 00:29:12,084
  2808. Banyak orang berpikir
  2809. materi Anda terlalu jauh
  2810.  
  2811. 609
  2812. 00:29:12,167 --> 00:29:14,253
  2813. Nah, banyak orang memilih Nixon.
  2814.  
  2815. 610
  2816. 00:29:15,379 --> 00:29:17,673
  2817. Dan saya kira orang-orang itu
  2818. bukan "orang-orangmu".
  2819.  
  2820. 611
  2821. 00:29:20,300 --> 00:29:21,969
  2822. Apakah itu rokok ganja?
  2823.  
  2824. 612
  2825. 00:29:25,597 --> 00:29:26,515
  2826. Tidak.
  2827.  
  2828. 613
  2829. 00:29:28,600 --> 00:29:32,813
  2830. Mari kita bicara tentang ini,
  2831. isu "Frustrasi Seksual".
  2832.  
  2833. 614
  2834. 00:29:32,896 --> 00:29:35,440
  2835. Ada gambar di sini
  2836. yang bahkan tidak bisa kita tunjukkan
  2837.  
  2838. 615
  2839. 00:29:35,524 --> 00:29:37,985
  2840. dari seorang wanita kulit hitam telanjang
  2841.  
  2842. 616
  2843. 00:29:38,068 --> 00:29:39,236
  2844. Maksudmu ini?
  2845.  
  2846. 617
  2847. 00:29:41,613 --> 00:29:42,906
  2848. Kita harus memotongnya.
  2849.  
  2850. 618
  2851. 00:29:42,990 --> 00:29:44,950
  2852. Oh, karena seukuran semak?
  2853.  
  2854. 619
  2855. 00:29:45,033 --> 00:29:48,412
  2856. Pak Kenney, ini garis batas yang bagus
  2857. menjadi pintar dan menyinggung, bukan?
  2858.  
  2859. 620
  2860. 00:29:48,495 --> 00:29:51,581
  2861. Dengar, kalau aku bisa mengatakan sesuatu
  2862. dalam membela Lampoon Nasional
  2863.  
  2864. 621
  2865. 00:29:51,665 --> 00:29:53,417
  2866. -untuk sesaat.
  2867. -Silahkan.
  2868.  
  2869. 622
  2870. 00:29:54,042 --> 00:29:56,795
  2871. Kita berasal dari tradisi teller kebenaran.
  2872.  
  2873. 623
  2874. 00:29:57,337 --> 00:30:01,591
  2875. Dulu, ada orang lain
  2876. masyarakat merasa tersinggung.
  2877.  
  2878. 624
  2879. 00:30:01,675 --> 00:30:05,387
  2880. Mereka berpikir bahwa apa yang dia lakukan
  2881. itu radikal, berbahaya
  2882.  
  2883. 625
  2884. 00:30:05,470 --> 00:30:08,223
  2885. Mereka menganiaya dia
  2886. dan akhirnya membunuhnya.
  2887.  
  2888. 626
  2889. 00:30:09,016 --> 00:30:10,809
  2890. Tentu saja, saya mengacu pada Dracula.
  2891.  
  2892. 627
  2893. 00:30:15,355 --> 00:30:18,775
  2894. Ini adalah Doug Kenney, folks,
  2895. dari Lampoon Nasional
  2896.  
  2897. 628
  2898. 00:30:18,859 --> 00:30:20,110
  2899. Itu majalah humor.
  2900.  
  2901. 629
  2902. 00:30:20,819 --> 00:30:22,237
  2903. Melakukan dengan sangat baik.
  2904.  
  2905. 630
  2906. 00:30:23,280 --> 00:30:25,157
  2907. Mungkin kita bisa melakukan sesuatu tentang itu.
  2908.  
  2909. 631
  2910. 00:30:26,325 --> 00:30:28,118
  2911. -Kamu bermain tenis?
  2912. -mengapa kamu
  2913.  
  2914. 632
  2915. 00:30:33,540 --> 00:30:34,458
  2916. Wow.
  2917.  
  2918. 633
  2919. 00:30:34,875 --> 00:30:35,917
  2920. Malam yang kasar
  2921.  
  2922. 634
  2923. 00:30:36,001 --> 00:30:38,712
  2924. Tidak, Tony dan aku bertobat
  2925. untuk malam.
  2926.  
  2927. 635
  2928. 00:30:38,795 --> 00:30:42,132
  2929. Dia merokok bersama,
  2930. dan saya minum sebotol port.
  2931. [sighs]
  2932.  
  2933. 636
  2934. 00:30:42,215 --> 00:30:45,385
  2935. Dan apa hasilnya
  2936. dari eksperimen ilmiah ini?
  2937.  
  2938. 637
  2939. 00:30:45,469 --> 00:30:48,764
  2940. Oh, kami menyerang polisi kereta bawah tanah dengan pedang.
  2941.  
  2942. Kemana kita mendapatkan pedang?
  2943.  
  2944. 638
  2945. 00:30:48,847 --> 00:30:50,640
  2946. Dia punya batas waktu besok.
  2947.  
  2948. 639
  2949. 00:30:50,724 --> 00:30:53,018
  2950. Polisi?
  2951. Jangan khawatir, saya akan mengisi halamannya.
  2952.  
  2953. 640
  2954. 00:30:53,101 --> 00:30:56,021
  2955. Itu lucu.
  2956. Kamu sudah mengisi enam halaman.
  2957.  
  2958. 641
  2959. 00:30:56,104 --> 00:30:58,190
  2960. Begitu?
  2961. Aku bisa melakukan sepuluh.
  2962. Kamu tahu?
  2963.  
  2964. 642
  2965. 00:30:58,273 --> 00:31:00,942
  2966. Oh, O'Donoghue punya ide hebat ini!
  2967.  
  2968. 643
  2969. 00:31:01,026 --> 00:31:02,903
  2970. Dia berpikir bahwa kita harus melakukannya
  2971. acara radio kita sendiri
  2972.  
  2973. 644
  2974. 00:31:02,986 --> 00:31:07,407
  2975. Seperti operasi old-timey tahun 1930-an ini,
  2976. Anda tahu, dengan sketsa dan lagu parodi.
  2977.  
  2978. 645
  2979. 00:31:07,491 --> 00:31:08,325
  2980. Apa yang kamu pikirkan?
  2981.  
  2982. 646
  2983. 00:31:09,326 --> 00:31:10,243
  2984. Menggoda
  2985.  
  2986. 647
  2987. 00:31:11,203 --> 00:31:13,872
  2988. Menggoda baik
  2989. atau menggoda aku benci segalanya tentang itu?
  2990.  
  2991. 648
  2992. 00:31:13,955 --> 00:31:15,624
  2993. Kami hampir tidak bisa mengeluarkan majalah.
  2994.  
  2995. 649
  2996. 00:31:15,707 --> 00:31:17,501
  2997. Lalu mari kita hampir tidak bisa
  2998. untuk melakukan sesuatu yang lain
  2999.  
  3000. 650
  3001. 00:31:17,584 --> 00:31:19,211
  3002. Tidak, Doug.
  3003. Radio?
  3004.  
  3005. 651
  3006. 00:31:19,878 --> 00:31:21,296
  3007. Kami adalah orang-orang sastra.
  3008.  
  3009. 652
  3010. 00:31:21,380 --> 00:31:22,506
  3011. Itu akan baik-baik saja.
  3012.  
  3013. 653
  3014. 00:31:22,589 --> 00:31:24,549
  3015. -Apakah aku selalu datang?
  3016. -Tidak.
  3017.  
  3018. 654
  3019. 00:31:24,633 --> 00:31:26,510
  3020. Yah, suatu hari nanti aku akan.
  3021.  
  3022. 655
  3023. 00:31:26,593 --> 00:31:28,929
  3024. Apakah Anda khawatir dengan Dougie kecil Anda?
  3025.  
  3026. 656
  3027. 00:31:29,012 --> 00:31:30,013
  3028. [Alex] aku khawatir
  3029.  
  3030. 657
  3031. 00:31:30,806 --> 00:31:32,974
  3032. Oh, hei, sayang
  3033. Apa yang masih kamu lakukan?
  3034.  
  3035. 658
  3036. 00:31:33,058 --> 00:31:34,684
  3037. Apakah Anda telah menilai kertas?
  3038.  
  3039. 659
  3040. 00:31:34,768 --> 00:31:36,770
  3041. Anda mengambil sesuatu yang lain.
  3042.  
  3043. 660
  3044. 00:31:38,105 --> 00:31:42,859
  3045. [mencemooh] Nah, apakah Anda lebih suka
  3046. Saya berhenti begitu saja, tidak akan sukses?
  3047.  
  3048. 661
  3049. 00:31:43,318 --> 00:31:45,070
  3050. Anda sukses, Doug.
  3051.  
  3052. 662
  3053. 00:31:45,612 --> 00:31:47,072
  3054. -Alex--
  3055. -Selamat malam.
  3056.  
  3057. 663
  3058. 00:31:47,781 --> 00:31:50,992
  3059. Oh, oke, hanya untuk catatan,
  3060. Andalah yang berjalan pergi!
  3061.  
  3062. 664
  3063. 00:31:56,581 --> 00:31:59,167
  3064. Anda membuat Mary Marshmallow
  3065. editor pelaksana?
  3066.  
  3067. 665
  3068. 00:31:59,543 --> 00:32:01,586
  3069. Mary sudah bersama kami sejak hari pertama.
  3070.  
  3071. 666
  3072. 00:32:01,670 --> 00:32:05,507
  3073. Dia adalah sekretaris
  3074. yang kebetulan memiliki payudara yang sangat besar.
  3075.  
  3076. 667
  3077. 00:32:05,590 --> 00:32:06,591
  3078. Itu hanya seksis.
  3079.  
  3080. 668
  3081. 00:32:06,675 --> 00:32:08,969
  3082. Anda menulis sebuah artikel berjudul "Marshmallows"
  3083.  
  3084. 669
  3085. 00:32:09,052 --> 00:32:11,721
  3086. tentang orang yang berhubungan seks
  3087. dengan marshmallow
  3088.  
  3089. 670
  3090. 00:32:12,055 --> 00:32:13,056
  3091. Kebetulan.
  3092.  
  3093. 671
  3094. 00:32:13,640 --> 00:32:14,641
  3095. Kamu fucking dia
  3096.  
  3097. 672
  3098. 00:32:14,724 --> 00:32:15,934
  3099. Itu kebetulan juga.
  3100.  
  3101. 673
  3102. 00:32:16,643 --> 00:32:19,646
  3103. -Aku akan mengetahuinya.
  3104. Aku akan memberitahu Alex.
  3105. -tidak, jangan--
  3106.  
  3107. 674
  3108. 00:32:21,064 --> 00:32:22,274
  3109. Itu bukan urusan saya.
  3110.  
  3111. 675
  3112. 00:32:24,151 --> 00:32:25,777
  3113. Lampoon adalah bisnis saya.
  3114.  
  3115. 676
  3116. 00:32:26,403 --> 00:32:27,529
  3117. Dan kamu adalah temanku
  3118.  
  3119. 677
  3120. 00:32:28,447 --> 00:32:29,448
  3121. Begitu...
  3122.  
  3123. 678
  3124. 00:32:30,574 --> 00:32:32,701
  3125. jika Anda akan mengambil
  3126. semua barang ekstra ini,
  3127.  
  3128. 679
  3129. 00:32:32,784 --> 00:32:35,162
  3130. ingat hanya ada satu dari kamu
  3131.  
  3132. 680
  3133. 00:32:36,663 --> 00:32:41,084
  3134. Acara radio akan menjadi hal O'Donoghue.
  3135. Saya tidak akan terlibat
  3136.  
  3137. 681
  3138. 00:32:42,794 --> 00:32:44,129
  3139. [Michael O'Donoghue]
  3140. Kami punya banyak kesenangan,
  3141.  
  3142. 682
  3143. 00:32:44,212 --> 00:32:47,591
  3144. tapi Ed Sullivan adalah satu
  3145. dari penghibur besar kami ...
  3146.  
  3147. 683
  3148. 00:32:47,674 --> 00:32:50,677
  3149. dan aku punya pikiran di dalam taksi
  3150. Dalam perjalanan ke studio malam ini,
  3151.  
  3152. 684
  3153. 00:32:50,760 --> 00:32:54,514
  3154. dan begitulah:
  3155. bagaimana jika Ed Sullivan disiksa?
  3156.  
  3157. 685
  3158. 00:32:54,598 --> 00:32:56,516
  3159. Dan ketika saya mengatakan disiksa, maksud saya,
  3160.  
  3161. 686
  3162. 00:32:56,600 --> 00:32:59,478
  3163. Bagaimana jika jarum baja,
  3164. katakan enam inci panjangnya,
  3165.  
  3166. 687
  3167. 00:32:59,561 --> 00:33:02,230
  3168. terjerembab ke bola matanya?
  3169.  
  3170. 688
  3171. 00:33:02,689 --> 00:33:06,067
  3172. Saya pikir itu akan terjadi seperti ini.
  3173.  
  3174. 689
  3175. 00:33:07,694 --> 00:33:10,238
  3176. [teriakan]
  3177.  
  3178. 690
  3179. 00:33:11,907 --> 00:33:12,824
  3180. Ya Tuhan!
  3181.  
  3182. 691
  3183. 00:33:12,908 --> 00:33:14,451
  3184. [teriakan]
  3185.  
  3186. 692
  3187. 00:33:14,534 --> 00:33:16,495
  3188. [tertawa]
  3189.  
  3190. 693
  3191. 00:33:19,122 --> 00:33:22,918
  3192.  
  3193. Jam Radio Lampoon Nasional ini
  3194. berisi materi seksual eksplisit
  3195.  
  3196. 694
  3197. 00:33:23,001 --> 00:33:26,213
  3198. dan konten dewasa lainnya
  3199. agar anak tidak terpapar.
  3200.  
  3201. 695
  3202. 00:33:26,296 --> 00:33:29,132
  3203. Kami mungkin seharusnya memperingatkan Anda
  3204. Itu di bagian atas pertunjukan.
  3205.  
  3206. 696
  3207. 00:33:29,841 --> 00:33:31,927
  3208. Baiklah, jadi saya terlibat.
  3209.  
  3210. 697
  3211. 00:33:32,010 --> 00:33:34,346
  3212. Kami membangun studio kami sendiri
  3213. di Madison Avenue
  3214.  
  3215. 698
  3216. 00:33:34,429 --> 00:33:37,265
  3217. dan mempekerjakan beberapa pemain berbakat
  3218. yang akan bekerja untuk ongkos bus.
  3219.  
  3220. 699
  3221. 00:33:37,349 --> 00:33:39,726
  3222. Bisakah saya memiliki Flexie the Pocket Monkey?
  3223.  
  3224. 700
  3225. 00:33:40,936 --> 00:33:44,314
  3226. Tidak, Anda mungkin tidak memilikinya
  3227. Flexie si Pocket Monkey.
  3228.  
  3229. 701
  3230. 00:33:45,357 --> 00:33:48,902
  3231. Saya ingin sandwich dengan mayo
  3232. dan selada merah pada gandum hitam,
  3233.  
  3234. 702
  3235. 00:33:48,985 --> 00:33:50,529
  3236. dengan sedikit bacon dan telur,
  3237.  
  3238. 703
  3239. 00:33:50,612 --> 00:33:53,114
  3240. seperti mimpi,
  3241. dengan banyak kecap dan mustard.
  3242.  
  3243. 704
  3244. 00:33:54,533 --> 00:33:57,369
  3245. Guys, saya pikir Pelatih sedang berbicara
  3246. tentang si besar
  3247.  
  3248. 705
  3249. 00:33:58,745 --> 00:33:59,704
  3250. Komisaris liga
  3251.  
  3252. 706
  3253. 00:33:59,788 --> 00:34:02,082
  3254. Tidak, yang saya maksud adalah Anda menderita leukoplakia.
  3255.  
  3256. 707
  3257. 00:34:03,458 --> 00:34:06,086
  3258. Anda memulai dengan lelucon lucu
  3259. dan Anda berakhir dengan sampah ateistik,
  3260.  
  3261. 708
  3262. 00:34:06,169 --> 00:34:08,964
  3263. seperti edisi Desember ini
  3264. dari The Lampoon Nasional!
  3265.  
  3266. 709
  3267. 00:34:10,006 --> 00:34:13,301
  3268. Ya, jadi aktor ini tidak terlihat
  3269. persis seperti orang sungguhan
  3270.  
  3271. 710
  3272. 00:34:13,385 --> 00:34:17,264
  3273. Tapi ayolah, apakah menurutmu aku melihat
  3274. seperti Will Forte waktu aku berumur 27 tahun?
  3275.  
  3276. 711
  3277. 00:34:17,347 --> 00:34:19,391
  3278. Anda pikir Will Forte adalah 27?
  3279.  
  3280. 712
  3281. 00:34:20,016 --> 00:34:22,102
  3282. Inilah beberapa hal lainnya
  3283. kami berubah dari kehidupan nyata
  3284.  
  3285. 713
  3286. 00:34:22,185 --> 00:34:24,062
  3287. untuk mondar-mandir, dampak dramatis,
  3288.  
  3289. 714
  3290. 00:34:24,145 --> 00:34:26,022
  3291. atau hanya karena kita merasa seperti itu.
  3292.  
  3293. 715
  3294. 00:34:27,482 --> 00:34:29,317
  3295. Hei, di sini, aku masuk ke sini.
  3296.  
  3297. 716
  3298. 00:34:29,401 --> 00:34:30,694
  3299. ♪ Saya seorang wanita ♪
  3300.  
  3301. 717
  3302. 00:34:30,777 --> 00:34:33,697
  3303. Tunggu.
  3304. Tunggu, eh, Gilda.
  3305. Jadi lakukan itu lagi.
  3306.  
  3307. 718
  3308. 00:34:33,780 --> 00:34:35,407
  3309. Mulailah band ini, buat mereka pergi,
  3310.  
  3311. 719
  3312. 00:34:35,490 --> 00:34:37,158
  3313. dan kemudian kalian semua
  3314. hentikan dia segera
  3315.  
  3316. 720
  3317. 00:34:37,242 --> 00:34:38,618
  3318. Baik.
  3319.  
  3320. 721
  3321. 00:34:40,745 --> 00:34:42,330
  3322. ♪ Saya seorang wanita ♪
  3323.  
  3324. 722
  3325. 00:34:42,414 --> 00:34:44,291
  3326. -Tidak!
  3327. Berhenti!
  3328. -Itu tidak benar.
  3329.  
  3330. 723
  3331. 00:34:44,374 --> 00:34:45,292
  3332. ♪ Saya seorang penyanyi - ♪
  3333.  
  3334. 724
  3335. 00:34:45,375 --> 00:34:47,586
  3336. [Doug]
  3337. Antara majalah dan acara radio,
  3338.  
  3339. 725
  3340. 00:34:47,669 --> 00:34:50,046
  3341. Saya hampir tidak punya waktu untuk hobi saya yang lain,
  3342.  
  3343. 726
  3344. 00:34:50,130 --> 00:34:51,923
  3345. seperti menjadi suami yang mengerikan
  3346.  
  3347. 727
  3348. 00:34:52,924 --> 00:34:55,093
  3349. "Doug Kenney adalah
  3350. pria paling tampan dalam komedi "?
  3351.  
  3352. 728
  3353. 00:34:55,594 --> 00:34:56,970
  3354. Kata-kata mereka, bukan kata-kataku
  3355.  
  3356. 729
  3357. 00:34:57,053 --> 00:34:59,222
  3358. Sebenarnya, ini kutipan langsung dari Anda.
  3359.  
  3360. 730
  3361. 00:34:59,306 --> 00:35:01,516
  3362. Hmm, saya yakin mereka fakta-memeriksanya.
  3363.  
  3364. 731
  3365. 00:35:02,225 --> 00:35:04,686
  3366. "Staf menganggap Henry
  3367. untuk menjadi ayah dari majalah tersebut,
  3368.  
  3369. 732
  3370. 00:35:04,769 --> 00:35:08,106
  3371. sementara Doug seperti ibu
  3372. yang terus memukul sherry memasak. "
  3373.  
  3374. 733
  3375. 00:35:08,189 --> 00:35:11,401
  3376. Oh, Sherry lebih dari sekedar memasak,
  3377. dan aku tidak akan pernah memukulnya.
  3378.  
  3379. 734
  3380. 00:35:12,902 --> 00:35:14,988
  3381. Apakah Anda hanya berbicara dengan satu liner?
  3382.  
  3383. 735
  3384. 00:35:15,071 --> 00:35:16,865
  3385. Saya juga tahu beberapa limericks kotor.
  3386.  
  3387. 736
  3388. 00:35:19,200 --> 00:35:20,994
  3389. Kupikir kau bersama Mary.
  3390.  
  3391. 737
  3392. 00:35:21,077 --> 00:35:22,537
  3393. Saya dengan banyak orang.
  3394.  
  3395. 738
  3396. 00:36:07,415 --> 00:36:09,167
  3397. - [Alex] Selamat tinggal, Doug.
  3398. - [tutup pintu]
  3399.  
  3400. 739
  3401. 00:36:33,274 --> 00:36:34,734
  3402. [tikungan mesin tik]
  3403.  
  3404. 740
  3405. 00:36:34,818 --> 00:36:35,819
  3406. [mengetuk pintu]
  3407.  
  3408. 741
  3409. 00:36:36,361 --> 00:36:37,278
  3410. Hei, Doug.
  3411.  
  3412. 742
  3413. 00:36:37,362 --> 00:36:38,446
  3414. [tikungan mesin tik]
  3415.  
  3416. 743
  3417. 00:36:38,530 --> 00:36:42,659
  3418. Uh ... aku meninggalkan sketsa untuk meninju, tapi ...
  3419.  
  3420. 744
  3421. 00:36:43,535 --> 00:36:46,121
  3422. Jangan khawatir tentang hal itu.
  3423. Aku tahu kamu
  3424. banyak di pikiran Anda sekarang.
  3425.  
  3426. 745
  3427. 00:36:46,204 --> 00:36:48,081
  3428.  
  3429. Terima kasih, tapi tidak apa-apa
  3430. Tidak masalah.
  3431.  
  3432. 746
  3433. 00:36:52,877 --> 00:36:55,004
  3434. - apakah kamu yakin
  3435. -Ya aku baik-baik saja.
  3436.  
  3437. 747
  3438. 00:36:56,339 --> 00:36:57,716
  3439. Maksudku, dengan Alex.
  3440.  
  3441. 748
  3442. 00:36:58,174 --> 00:37:02,303
  3443. Jika Anda ingin membicarakannya,
  3444. Saya adalah chiropractor berlisensi.
  3445.  
  3446. 749
  3447. 00:37:02,721 --> 00:37:04,723
  3448. Di Honduras
  3449. Bagian dari Honduras.
  3450.  
  3451. 750
  3452. 00:37:04,806 --> 00:37:06,349
  3453. Saya menghargai itu.
  3454. Ya.
  3455.  
  3456. 751
  3457. 00:37:06,433 --> 00:37:09,352
  3458. -Doug, jika Anda ingin saran saya -
  3459. -Mengingat pikiran itu
  3460.  
  3461. 752
  3462. 00:37:09,436 --> 00:37:10,353
  3463. [tikungan mesin tik]
  3464.  
  3465. 753
  3466. 00:37:13,106 --> 00:37:16,317
  3467. Selesai
  3468. Inilah sketsanya.
  3469. Aku terjebak pada baris terakhir itu.
  3470.  
  3471. 754
  3472. 00:37:17,277 --> 00:37:21,906
  3473. Anda meninju sketsa saya
  3474. sementara aku berusaha untuk sungguh-sungguh?
  3475.  
  3476. 755
  3477. 00:37:21,990 --> 00:37:26,244
  3478. Dengar, aku tahu aku kacau.
  3479. Aku kacau, oke?
  3480.  
  3481. 756
  3482. 00:37:26,327 --> 00:37:29,080
  3483. Tapi ada
  3484. Terlalu banyak pekerjaan yang harus dilakukan, ya?
  3485.  
  3486. 757
  3487. 00:37:29,164 --> 00:37:31,416
  3488. Maksudku, kita memiliki sebuah negara untuk menghibur.
  3489.  
  3490. 758
  3491. 00:37:31,499 --> 00:37:35,253
  3492. Kita sedang berperang, Nak,
  3493. dan itu tugas kita untuk melayani.
  3494.  
  3495. 759
  3496. 00:37:35,336 --> 00:37:36,504
  3497. Doug, kita tidak mampu -
  3498.  
  3499. 760
  3500. 00:37:36,588 --> 00:37:40,008
  3501. [Doug] Sekarang, katakan padaku bagaimana rasanya?
  3502. untuk menjalankan kerajaan komedi yang sukses.
  3503.  
  3504. 761
  3505. 00:37:40,091 --> 00:37:43,136
  3506. Semakin banyak iklan yang Anda jual di majalah,
  3507. semakin banyak halaman yang Anda cetak.
  3508.  
  3509. 762
  3510. 00:37:43,219 --> 00:37:45,138
  3511. Seseorang harus menulis halaman-halaman itu.
  3512.  
  3513. 763
  3514. 00:37:45,221 --> 00:37:47,640
  3515. Lalu ada potongan lain untuk diedit,
  3516. seni untuk komisi,
  3517.  
  3518. 764
  3519. 00:37:47,724 --> 00:37:50,393
  3520. berita utama, caption dan kartun untuk diperbaiki,
  3521.  
  3522. 765
  3523. 00:37:50,477 --> 00:37:51,686
  3524. semua pada batas waktu.
  3525.  
  3526. 766
  3527. 00:37:51,770 --> 00:37:54,481
  3528. Selain itu,
  3529. Anda memperluas ke buku, album,
  3530.  
  3531. 767
  3532. 00:37:54,564 --> 00:37:55,774
  3533. Lalu, oh, acara radio
  3534.  
  3535. 768
  3536. 00:37:55,857 --> 00:37:58,026
  3537. berdasarkan majalah sukses Anda
  3538. juga sukses
  3539.  
  3540. 769
  3541. 00:37:58,109 --> 00:38:00,945
  3542. Dan sial,
  3543. satu jam sudah banyak waktu untuk mengisi.
  3544.  
  3545. 770
  3546. 00:38:01,029 --> 00:38:03,531
  3547. Tidak bisakah kita menyebutnya
  3548. Radio Lampoon Lampoon Nasional?
  3549.  
  3550. 771
  3551. 00:38:03,615 --> 00:38:05,200
  3552. Jika kita tidak memotong gag itu
  3553. tentang putri Nixon,
  3554.  
  3555. 772
  3556. 00:38:05,283 --> 00:38:06,951
  3557. RCA akan menjatuhkan albumnya!
  3558.  
  3559. 773
  3560. 00:38:07,035 --> 00:38:08,912
  3561. [Doug] Kemudian Anda memulai pertunjukan langsung.
  3562.  
  3563. 774
  3564. 00:38:08,995 --> 00:38:10,705
  3565. Dan itu juga menjadi hit.
  3566.  
  3567. 775
  3568. 00:38:10,789 --> 00:38:13,583
  3569. Ya, saya tahu kesuksesan adalah hal yang hebat,
  3570. yang kita semua inginkan,
  3571.  
  3572. 776
  3573. 00:38:13,666 --> 00:38:16,920
  3574. tapi aku mencoba menjelaskan
  3575. mengapa mungkin Anda tidak bisa mengatasinya
  3576.  
  3577. 777
  3578. 00:38:17,003 --> 00:38:19,047
  3579. Untuk mengatasi stres, Anda merokok ganja,
  3580.  
  3581. 778
  3582. 00:38:19,130 --> 00:38:20,840
  3583. tapi itu membuat lebih sulit
  3584. untuk memenuhi tenggat waktu,
  3585.  
  3586. 779
  3587. 00:38:20,924 --> 00:38:22,634
  3588. dan orang lain harus mengambil kendurnya.
  3589.  
  3590. 780
  3591. 00:38:23,968 --> 00:38:26,137
  3592. Doug!
  3593. Berapa lama
  3594. Apakah Anda menghabiskan kupon ini?
  3595.  
  3596. 781
  3597. 00:38:26,221 --> 00:38:29,432
  3598. [Doug] Baiklah, sial, mungkin sedikit LSD
  3599. untuk inspirasi akan membantu,
  3600.  
  3601. 782
  3602. 00:38:29,516 --> 00:38:32,185
  3603. Tapi sekarang lima jam kemudian,
  3604. dan kamu masih tersandung,
  3605.  
  3606. 783
  3607. 00:38:32,268 --> 00:38:35,605
  3608. dan hal yang kamu tulis
  3609. tidak masuk akal, bahkan untuk Anda.
  3610.  
  3611. 784
  3612. 00:38:35,688 --> 00:38:38,024
  3613. Anda merasa tidak enak
  3614. mengecewakan pasanganmu
  3615.  
  3616. 785
  3617. 00:38:38,107 --> 00:38:40,777
  3618. Bukan yang itu.
  3619. Tidak, itu.
  3620. Nah, yang itu juga.
  3621.  
  3622. 786
  3623. 00:38:40,860 --> 00:38:43,154
  3624. -Doug!
  3625. - [Mary] Apakah kamu bahkan mendengarkan saya?
  3626.  
  3627. 787
  3628. 00:38:43,238 --> 00:38:45,406
  3629. [Doug]
  3630. Anda mungkin sebaiknya tidak keluar begitu terlambat,
  3631.  
  3632. 788
  3633. 00:38:45,490 --> 00:38:48,243
  3634. Tapi Anda ingin membuktikan bahwa Anda bisa berlari
  3635. dengan Chevy dan Belushi.
  3636.  
  3637. 789
  3638. 00:38:49,160 --> 00:38:52,163
  3639. Tony tidur dengan gadis O'Donoghue,
  3640. dan sekarang O'Donoghue tidak akan bekerja dengannya.
  3641.  
  3642. 790
  3643. 00:38:52,247 --> 00:38:55,750
  3644. Anne bilang kau seksis,
  3645. Itu benar, tapi bukan itu intinya.
  3646.  
  3647. 791
  3648. 00:38:55,834 --> 00:38:58,753
  3649. Dan oh, benar, sirkulasi majalah
  3650. adalah seberapa tinggi sekarang?
  3651.  
  3652. 792
  3653.  
  3654. 00:38:58,837 --> 00:39:01,422
  3655. -Doug.
  3656. Doug.
  3657. Doug.
  3658. -Anda hanya berada di sini di kantor Anda.
  3659.  
  3660. 793
  3661. 00:39:04,592 --> 00:39:06,094
  3662. - [Mary] Doug?
  3663. - [mengetuk pintu]
  3664.  
  3665. 794
  3666. 00:39:06,177 --> 00:39:08,346
  3667. [Henry] Doug?
  3668. Ayo, Doug.
  3669.  
  3670. 795
  3671. 00:39:08,429 --> 00:39:09,305
  3672. - [Mary] Doug!
  3673. - [Henry] Doug!
  3674.  
  3675. 796
  3676. 00:39:09,889 --> 00:39:10,807
  3677. - [Michael] Doug!
  3678. - [Brian] Doug!
  3679.  
  3680. 797
  3681. 00:39:23,778 --> 00:39:26,531
  3682. [whirring]
  3683.  
  3684. 798
  3685. 00:39:33,997 --> 00:39:34,998
  3686. Doug?
  3687.  
  3688. 799
  3689. 00:39:36,124 --> 00:39:38,001
  3690. Doug, apakah kamu mematahkan mesinnya lagi?
  3691.  
  3692. 800
  3693. 00:39:39,961 --> 00:39:40,962
  3694. Doug?
  3695.  
  3696. 801
  3697. 00:40:01,399 --> 00:40:03,192
  3698. [harmonika bermain]
  3699.  
  3700. 802
  3701. 00:40:03,276 --> 00:40:04,485
  3702. [mengetuk pintu]
  3703.  
  3704. 803
  3705. 00:40:10,867 --> 00:40:11,701
  3706. [Lucy] Doug?
  3707.  
  3708. 804
  3709. 00:40:11,784 --> 00:40:14,787
  3710. [Doug] Peter, Lucy,
  3711. Apakah ini tempat reuni perguruan tinggi itu?
  3712.  
  3713. 805
  3714. 00:40:14,871 --> 00:40:16,956
  3715. [Peter] Hei, man, senang bertemu denganmu
  3716.  
  3717. 806
  3718. 00:40:19,125 --> 00:40:22,337
  3719. "Untuk menghasilkan sebuah buku yang hebat,
  3720. Anda harus memilih tema yang hebat.
  3721.  
  3722. 807
  3723. 00:40:22,921 --> 00:40:26,507
  3724. Tidak ada volume yang besar dan abadi
  3725. Bisa dituliskan pada kutu,
  3726.  
  3727. 808
  3728. 00:40:27,175 --> 00:40:29,636
  3729. meski banyak yang sudah mencobanya.
  3730.  
  3731. 809
  3732. 00:40:29,719 --> 00:40:32,597
  3733. 'Ere memasuki subjek ini
  3734. dari paus fosil
  3735.  
  3736. 810
  3737. 00:40:33,348 --> 00:40:34,849
  3738. Saya menunjukkan kredensial saya. "
  3739.  
  3740. 811
  3741. 00:40:50,782 --> 00:40:52,617
  3742. [Bu] Baiklah.
  3743. Ayo pergi.
  3744.  
  3745. 812
  3746. 00:40:53,701 --> 00:40:54,702
  3747. Doug.
  3748.  
  3749. 813
  3750. 00:40:55,787 --> 00:40:56,746
  3751. Ayolah.
  3752.  
  3753. 814
  3754. 00:40:56,829 --> 00:40:58,665
  3755. [pintu mobil tutup]
  3756.  
  3757. 815
  3758. 00:40:59,499 --> 00:41:00,541
  3759. Doug.
  3760.  
  3761. 816
  3762. 00:41:00,625 --> 00:41:02,919
  3763. Dia bisa tetap di dalam mobil untuk semua yang aku sayangi.
  3764.  
  3765. 817
  3766. 00:41:08,007 --> 00:41:10,051
  3767. Terimakasih telah datang.
  3768. Dia akan dilewatkan.
  3769.  
  3770. 818
  3771. 00:41:11,552 --> 00:41:15,264
  3772. Abang saya.
  3773. Favorit ayah
  3774. Gagal ginjal.
  3775.  
  3776. 819
  3777. 00:41:15,348 --> 00:41:17,892
  3778. "Anak emas yang meninggal terlalu cepat."
  3779.  
  3780. 820
  3781. 00:41:18,768 --> 00:41:22,647
  3782. Lihat mengapa saya tidak ingin memulai film
  3783. dengan barang ini
  3784. Ini sangat mengecewakan.
  3785.  
  3786. 821
  3787. 00:41:23,815 --> 00:41:25,817
  3788. Anda tahu hal yang baik
  3789. tentang sekarat muda?
  3790.  
  3791. 822
  3792. 00:41:25,900 --> 00:41:28,194
  3793. Anda tetap sempurna beku pada waktunya.
  3794.  
  3795. 823
  3796. 00:41:28,277 --> 00:41:30,154
  3797. Anda tidak harus tumbuh dewasa.
  3798.  
  3799. 824
  3800. 00:41:30,238 --> 00:41:32,532
  3801. [Lucy] "Memasuki topik pembicaraan
  3802. dari fosil paus,
  3803.  
  3804. 825
  3805. 00:41:32,615 --> 00:41:34,784
  3806. Saya menyajikan kredensial saya sebagai ahli geologi. "
  3807.  
  3808. 826
  3809. 00:41:34,867 --> 00:41:35,702
  3810. Lucy?
  3811.  
  3812. 827
  3813. 00:41:37,120 --> 00:41:37,954
  3814. Ya?
  3815.  
  3816. 828
  3817. 00:41:38,579 --> 00:41:40,081
  3818. Saya melakukan hal yang benar, bukan?
  3819.  
  3820. 829
  3821. 00:41:41,374 --> 00:41:42,625
  3822. Saya harus pergi.
  3823.  
  3824. 830
  3825. 00:41:42,709 --> 00:41:44,460
  3826. -Aku tahu.
  3827. -Kanan?
  3828.  
  3829. 831
  3830. 00:41:44,544 --> 00:41:47,130
  3831. Aku hanya tidak -
  3832. Aku tidak tahu bagaimana melakukannya lagi.
  3833.  
  3834. 832
  3835. 00:41:49,340 --> 00:41:50,967
  3836. Bagaimana menurut Anda
  3837. mereka lakukan tanpa kamu
  3838.  
  3839. 833
  3840. 00:41:51,050 --> 00:41:53,845
  3841. Oh, mereka anak laki-laki besar.
  3842. Mereka bisa menangani diri mereka sendiri.
  3843.  
  3844. 834
  3845. 00:41:53,928 --> 00:41:55,847
  3846. Michael, kau tidak beralasan.
  3847.  
  3848. 835
  3849. 00:41:55,930 --> 00:41:57,974
  3850. Seseorang benar-benar tidak suka
  3851. Buku Bayi Vietnam
  3852.  
  3853. 836
  3854. 00:41:58,057 --> 00:41:59,475
  3855. Apakah salah kalau aku cemburu?
  3856.  
  3857. 837
  3858. 00:41:59,559 --> 00:42:02,145
  3859. Aku selalu tahu aku akan mati karena dinamit
  3860. dikirim ke kantor,
  3861.  
  3862. 838
  3863. 00:42:02,228 --> 00:42:03,062
  3864. tapi tidak seperti ini
  3865.  
  3866. 839
  3867. 00:42:03,146 --> 00:42:06,065
  3868. Guys, kita harus mengungsi.
  3869. Ayo, semuanya, bergerak, bergerak, bergerak!
  3870.  
  3871. 840
  3872. 00:42:06,149 --> 00:42:07,567
  3873. - [Anne] Michael
  3874. - [Henry] Ayo.
  3875.  
  3876. 841
  3877. 00:42:07,650 --> 00:42:11,195
  3878. -Untuk berpikir, Tom Jones hanya mendapat celana dalam.
  3879. -Berhenti merokok.
  3880. Itu tidak aman.
  3881.  
  3882. 842
  3883. 00:42:11,320 --> 00:42:13,781
  3884. Jika Anda meletakkannya,
  3885. Aku akan membiarkan Anda membawa saya untuk makan malam.
  3886.  
  3887. 843
  3888. 00:42:14,157 --> 00:42:16,325
  3889. -Aku mendengarkan.
  3890. -Apakah ini meja kota?
  3891.  
  3892. 844
  3893. 00:42:16,409 --> 00:42:18,953
  3894. -Aku punya cerita untukmu
  3895. Jangan menjadi sekumpulan sissies.
  3896.  
  3897. 845
  3898. 00:42:19,037 --> 00:42:22,248
  3899. Jika nitrogliserin belum bocor keluar,
  3900. itu tidak berbahaya
  3901. Aku bisa memakannya.
  3902.  
  3903. 846
  3904. 00:42:22,331 --> 00:42:23,416
  3905. Tapi itu telah bocor keluar.
  3906.  
  3907. 847
  3908. 00:42:23,499 --> 00:42:26,794
  3909.  
  3910. Itulah yang saya katakan, itu
  3911. nitrogliserin, itu bocor keluar.
  3912.  
  3913. 848
  3914. 00:42:26,878 --> 00:42:28,838
  3915. -Kotoran.
  3916. - [Henry] Baiklah, ayo.
  3917. Ayolah.
  3918.  
  3919. 849
  3920. 00:42:28,921 --> 00:42:31,340
  3921. - [petugas] ayo bawa dia keluar dari sini
  3922. -Itu dinamitku!
  3923.  
  3924. 850
  3925. 00:42:31,758 --> 00:42:32,759
  3926. Itu ditujukan padaku.
  3927.  
  3928. 851
  3929. 00:42:32,842 --> 00:42:35,261
  3930. Anda tidak bisa memiliki dinamit saya,
  3931. kamu preman fasis
  3932.  
  3933. 852
  3934. 00:42:35,344 --> 00:42:37,805
  3935. -Itu adalah L-a-m-p-o-o-n.
  3936. - [Michael] Itu milikku!
  3937. Ranjau!
  3938.  
  3939. 853
  3940. 00:42:37,889 --> 00:42:39,974
  3941. -Oh, dia akan kembali.
  3942. -Ranjau!
  3943.  
  3944. 854
  3945. 00:42:40,058 --> 00:42:41,601
  3946. Ini milikku!
  3947. Ranjau!
  3948. Beri aku
  3949. Beri aku
  3950.  
  3951. 855
  3952. 00:42:41,684 --> 00:42:43,019
  3953. -Memperkosa!
  3954. - [petugas] Tetap kembali, pak.
  3955.  
  3956. 856
  3957. 00:42:43,102 --> 00:42:45,521
  3958. Saya memperingatkan anda
  3959. bahwa saya akan memperkosa Anda
  3960. Ow!
  3961.  
  3962. 857
  3963. 00:42:47,023 --> 00:42:48,983
  3964. Saya tidak ingin menendangnya keluar,
  3965. Tapi dia sudah berada di sini selama berminggu-minggu.
  3966.  
  3967. 858
  3968. 00:42:49,067 --> 00:42:52,070
  3969. Dia membutuhkan kita sekarang juga.
  3970. Mungkin kita harus
  3971. Bawa dia ke korsel lagi.
  3972.  
  3973. 859
  3974. 00:42:52,153 --> 00:42:53,404
  3975. Tidak.
  3976.  
  3977. 860
  3978. 00:42:55,281 --> 00:42:56,282
  3979. Apa ini?
  3980.  
  3981. 861
  3982. 00:42:56,824 --> 00:42:59,744
  3983. Oh, ini dia
  3984. Remaja berasal dari luar angkasa.
  3985.  
  3986. 862
  3987. 00:42:59,827 --> 00:43:01,829
  3988. Novel Amerika yang hebat.
  3989. Akhirnya aku mulai menuliskannya.
  3990.  
  3991. 863
  3992. 00:43:02,246 --> 00:43:04,415
  3993. -Itu bagus, Doug.
  3994. - [terkekeh] Yeah.
  3995. Terima kasih.
  3996.  
  3997. 864
  3998. 00:43:04,499 --> 00:43:06,751
  3999. Ini adalah serangan tahun 1956 dan alien.
  4000.  
  4001. 865
  4002. 00:43:06,834 --> 00:43:09,462
  4003. Ini seperti Salinger
  4004. bertemu Mark Twain pada asam.
  4005.  
  4006. 866
  4007. 00:43:09,837 --> 00:43:10,713
  4008. -Wow.
  4009. -Ya.
  4010.  
  4011. 867
  4012. 00:43:10,797 --> 00:43:13,674
  4013. Mereka berbagi minuman dengan Bukowski
  4014. sambil turun di Jane Austen.
  4015.  
  4016. 868
  4017. 00:43:13,758 --> 00:43:15,551
  4018. Tinggallah dengan metafora itu sedetik saja.
  4019.  
  4020. 869
  4021. 00:43:15,635 --> 00:43:18,638
  4022. Oh, tidak, ini dia James Joyce.
  4023. Dia punya beberapa baby oil.
  4024. [tertawa]
  4025.  
  4026. 870
  4027. 00:43:21,265 --> 00:43:23,935
  4028. Saat Anda melewatinya,
  4029. perhatikan apa yang sedang Anda lakukan
  4030.  
  4031. 871
  4032. 00:43:24,018 --> 00:43:26,312
  4033. jadi saya tidak harus menghadapinya.
  4034. Itulah intinya.
  4035.  
  4036. 872
  4037. 00:43:26,395 --> 00:43:27,480
  4038. Dimana barang saya
  4039.  
  4040. 873
  4041. 00:43:27,605 --> 00:43:29,941
  4042. -Aku tahu apa itu kamus.
  4043. -Henry, di mana barang-barangku?
  4044.  
  4045. 874
  4046. 00:43:30,024 --> 00:43:33,027
  4047. -Aku tidak tahu di mana barangmu.
  4048. -Oke, potong omong kosong, aku ingin jawaban!
  4049.  
  4050. 875
  4051. 00:43:33,111 --> 00:43:35,279
  4052. Barang siapa ada di mejaku?
  4053. -Aku tidak tahu barang siapa -
  4054.  
  4055. 876
  4056. 00:43:35,363 --> 00:43:37,949
  4057. Kami pergi selama dua hari,
  4058. dan kau menyuruhnya pergi?
  4059.  
  4060. 877
  4061. 00:43:38,032 --> 00:43:40,034
  4062. [Anne] Doug pergi berbulan-bulan,
  4063. tapi kamu tidak menyentuh mejanya.
  4064.  
  4065. 878
  4066. 00:43:40,118 --> 00:43:41,744
  4067. Anda tidak akan menaruh barang saya di majalah,
  4068.  
  4069. 879
  4070. 00:43:41,828 --> 00:43:43,704
  4071. sekarang kamu sangat menginginkan
  4072. untuk mengirim pesan kan?
  4073.  
  4074. 880
  4075. 00:43:43,788 --> 00:43:46,791
  4076. - Jelas, Anda membenci wanita.
  4077. -Lihat, mungkin itu pembersihnya.
  4078.  
  4079. 881
  4080. 00:43:46,874 --> 00:43:48,417
  4081. -Lalu tembak pelacur itu, oke?
  4082. -Henry.
  4083.  
  4084. 882
  4085. 00:43:48,501 --> 00:43:51,420
  4086. Karena inilah pilihannya,
  4087. baik mereka pergi atau kita pergi
  4088.  
  4089. 883
  4090. 00:43:51,504 --> 00:43:55,925
  4091. Henry.
  4092. Henry.
  4093. Air mancur ini
  4094. belum beroperasi dalam 15 hari.
  4095.  
  4096. 884
  4097. 00:43:58,344 --> 00:43:59,720
  4098. Itulah yang kau alami
  4099. mengatakan "Henry" untuk?
  4100.  
  4101. 885
  4102. 00:43:59,804 --> 00:44:00,638
  4103. Saya sangat haus
  4104.  
  4105. 886
  4106. 00:44:00,721 --> 00:44:05,143
  4107. Dengar, kamu tidak berhenti.
  4108. Kita akan bicara dengan Matty.
  4109. Dia akan menghaluskannya.
  4110.  
  4111. 887
  4112. 00:44:05,226 --> 00:44:07,436
  4113. Saya lebih suka pantat-fuck kanker ...
  4114.  
  4115. 888
  4116. 00:44:07,937 --> 00:44:09,897
  4117. -Allah.
  4118. -dari berjabat tangan dengan Matty Simmons.
  4119.  
  4120. 889
  4121. 00:44:09,981 --> 00:44:12,066
  4122. -Ini disebut--
  4123. - Ini adalah setengah dari apa yang kau berutang padaku,
  4124.  
  4125. 890
  4126. 00:44:12,150 --> 00:44:13,234
  4127. kamu fuck murah
  4128.  
  4129. 891
  4130. 00:44:13,317 --> 00:44:15,278
  4131. Antara penjualan tiket
  4132. dan album -
  4133.  
  4134. 892
  4135. 00:44:15,361 --> 00:44:18,906
  4136. Ini adalah kiln Lampoon Nasional
  4137. bukan Lemma Tony Hendra.
  4138.  
  4139. 893
  4140. 00:44:18,990 --> 00:44:19,907
  4141. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4142.  
  4143. 894
  4144. 00:44:21,868 --> 00:44:23,494
  4145. Saya ingin melaporkan perampokan.
  4146.  
  4147. 895
  4148.  
  4149. 00:44:23,578 --> 00:44:24,453
  4150. Oke, ayolah.
  4151.  
  4152. 896
  4153. 00:44:24,537 --> 00:44:28,583
  4154. Seorang pria bernama Matty Simmons,
  4155. yang telah saya pegang di 635 Madison,
  4156.  
  4157. 897
  4158. 00:44:28,666 --> 00:44:30,001
  4159. telah mencuri uang dari saya
  4160.  
  4161. 898
  4162. 00:44:30,084 --> 00:44:31,252
  4163. Dan hal lainnya.
  4164.  
  4165. 899
  4166. 00:44:31,752 --> 00:44:34,547
  4167. Jika saya memilih membawa granat untuk bekerja,
  4168.  
  4169. 900
  4170. 00:44:34,630 --> 00:44:37,300
  4171. Itu hak saya sebagai orang Irlandia-Amerika!
  4172.  
  4173. 901
  4174. 00:44:37,842 --> 00:44:38,885
  4175. -Kamu orang.
  4176. -Apa sih, Bung?
  4177.  
  4178. 902
  4179. 00:44:39,594 --> 00:44:41,846
  4180. Kamu orang.
  4181. Kamu berbahaya
  4182.  
  4183. 903
  4184. 00:44:41,929 --> 00:44:43,347
  4185. -Ayo pergi.
  4186. - [man] apa kamu baik-baik saja
  4187.  
  4188. 904
  4189. 00:44:43,431 --> 00:44:44,682
  4190. [erangan]
  4191.  
  4192. 905
  4193. 00:44:47,393 --> 00:44:48,769
  4194. Sialan.
  4195.  
  4196. 906
  4197. 00:44:52,773 --> 00:44:57,361
  4198. Aku meninggalkan anggur Fanta setengah kosong di sini.
  4199. Apakah ada yang melihatnya?
  4200.  
  4201. 907
  4202. 00:44:58,446 --> 00:44:59,280
  4203. Tidak?
  4204.  
  4205. 908
  4206. 00:45:00,781 --> 00:45:02,116
  4207. Ini tentang yay besar.
  4208.  
  4209. 909
  4210. 00:45:09,749 --> 00:45:12,460
  4211. Harus aku
  4212. untuk Black Panthers atau melawan?
  4213.  
  4214. 910
  4215. 00:45:16,756 --> 00:45:19,425
  4216. Jadi, eh ... apa yang terjadi?
  4217.  
  4218. 911
  4219. 00:45:20,176 --> 00:45:21,218
  4220. Apa yang sedang terjadi?
  4221.  
  4222. 912
  4223. 00:45:22,762 --> 00:45:24,055
  4224. Baik...
  4225.  
  4226. 913
  4227. 00:45:24,138 --> 00:45:25,556
  4228. O'Donoghue berhenti lagi.
  4229.  
  4230. 914
  4231. 00:45:26,223 --> 00:45:28,851
  4232. Dia dan Anne sekarang berkencan,
  4233. jadi dia juga berhenti.
  4234.  
  4235. 915
  4236. 00:45:28,935 --> 00:45:32,355
  4237. Tony mencuri sketsa dari Monty Python
  4238. dan menggunakannya di Lemmings,
  4239.  
  4240. 916
  4241. 00:45:32,438 --> 00:45:33,981
  4242. yang fantastis
  4243.  
  4244. 917
  4245. 00:45:34,523 --> 00:45:38,027
  4246. Dan Matty mengaku tidak mampu
  4247. untuk membeli kami keluar tahun depan,
  4248.  
  4249. 918
  4250. 00:45:38,110 --> 00:45:40,529
  4251. dalam pelanggaran mencolok atas kontrak kita.
  4252.  
  4253. 919
  4254. 00:45:41,530 --> 00:45:43,324
  4255. Oh.
  4256. Astaga.
  4257.  
  4258. 920
  4259. 00:45:43,991 --> 00:45:47,328
  4260. Tapi kau tahu,
  4261. Maksudku, apa yang terjadi denganmu?
  4262.  
  4263. 921
  4264. 00:45:47,745 --> 00:45:49,580
  4265. Itulah yang terjadi dengan saya.
  4266.  
  4267. 922
  4268. 00:45:50,831 --> 00:45:52,583
  4269. Inilah yang kamu tinggalkan.
  4270.  
  4271. 923
  4272. 00:45:54,335 --> 00:45:57,171
  4273. Yah, ternyata tidak
  4274. kerusakan yang benar-benar sia-sia.
  4275.  
  4276. 924
  4277. 00:45:57,755 --> 00:45:58,881
  4278. Aku menyelesaikan novelnya.
  4279.  
  4280. 925
  4281. 00:46:11,936 --> 00:46:14,605
  4282. -Anda ingin saya membaca ini sekarang?
  4283. -Maukah kamu?
  4284.  
  4285. 926
  4286. 00:46:19,527 --> 00:46:21,028
  4287. Remaja berasal dari luar angkasa.
  4288.  
  4289. 927
  4290. 00:46:40,673 --> 00:46:41,674
  4291. Nya...
  4292.  
  4293. 928
  4294. 00:46:45,344 --> 00:46:46,887
  4295. -Menyebalkan sekali.
  4296. - [Henry] ya
  4297.  
  4298. 929
  4299. 00:46:49,432 --> 00:46:51,183
  4300. Selesai.
  4301. Ini tidak layak dibicarakan.
  4302.  
  4303. 930
  4304. 00:46:54,145 --> 00:46:55,980
  4305. Senang membawa Anda kembali, Doug.
  4306.  
  4307. 931
  4308. 00:46:58,774 --> 00:47:00,818
  4309. Dan kemudian bulan Februari bisa jadi
  4310. masalah Seks Aneh
  4311.  
  4312. 932
  4313. 00:47:00,901 --> 00:47:05,489
  4314. Iya nih.
  4315. Seks Aneh - Dan seharusnya begitu
  4316. lakukan masalah dalam masalah ini,
  4317.  
  4318. 933
  4319. 00:47:05,573 --> 00:47:06,782
  4320. Lampoof Nasional.
  4321.  
  4322. 934
  4323. 00:47:06,866 --> 00:47:07,742
  4324. [tertawa]
  4325.  
  4326. 935
  4327. 00:47:07,825 --> 00:47:10,911
  4328. Alih-alih Tubuh Kita, Diri kita sendiri,
  4329. Badan kami, Tak satu pun dari Bisnis Anda.
  4330.  
  4331. 936
  4332. 00:47:10,995 --> 00:47:12,580
  4333. [Tony] Tak satu pun dari bisnis Anda.
  4334.  
  4335. 937
  4336. 00:47:12,663 --> 00:47:14,415
  4337. Sebuah majalah, Playdead.
  4338.  
  4339. 938
  4340. 00:47:14,498 --> 00:47:18,919
  4341. Foto-foto erotis mayat wanita
  4342.  
  4343. 939
  4344. 00:47:19,003 --> 00:47:21,672
  4345. tergantung dari nooses, kepala di oven,
  4346.  
  4347. 940
  4348. 00:47:21,756 --> 00:47:24,341
  4349. -mungkin salah satu dari mereka terjatuh dari tangga.
  4350. - [Tony] Yesus Kristus.
  4351.  
  4352. 941
  4353. 00:47:24,425 --> 00:47:27,470
  4354. saya berpikir
  4355. kita bisa menulis resume Nixon,
  4356.  
  4357. 942
  4358. 00:47:27,553 --> 00:47:29,764
  4359. Anda tahu, sekarang dia sudah kembali
  4360. di pasar kerja?
  4361.  
  4362. 943
  4363. 00:47:31,057 --> 00:47:33,893
  4364. Ya, seperti yang dimiliki PJ
  4365. dalam edisi terbaru,
  4366.  
  4367. 944
  4368. 00:47:33,976 --> 00:47:36,645
  4369. yang tersedia di newsstands,
  4370. jika Anda ingin membeli salinan,
  4371.  
  4372. 945
  4373. 00:47:36,729 --> 00:47:38,981
  4374. -Anda bisa menggunakannya sebagai penelitian.
  4375. -Oke, Tony.
  4376. Ya.
  4377.  
  4378. 946
  4379. 00:47:39,065 --> 00:47:41,275
  4380. Kami memiliki sesuatu seperti itu
  4381. dalam edisi terakhir
  4382. Ini tidak penting.
  4383.  
  4384. 947
  4385. 00:47:41,358 --> 00:47:44,945
  4386. -Saya pikir "bermain mati" adalah cara untuk pergi.
  4387. -Kami akan membiarkan Brian mendapatkan semua mayatnya.
  4388.  
  4389. 948
  4390. 00:47:45,029 --> 00:47:47,782
  4391. Versi braille The Joy of Sex.
  4392. -Ya ampun.
  4393.  
  4394. 949
  4395. 00:47:47,865 --> 00:47:50,284
  4396.  
  4397. Hei, dimana raket tenis saya?
  4398.  
  4399. 950
  4400. 00:47:51,368 --> 00:47:54,205
  4401. Dulu saya menyimpan raket tenis saya
  4402. di belakang lemari arsip.
  4403.  
  4404. 951
  4405. 00:47:54,288 --> 00:47:55,122
  4406. [Henry] Hei, Doug.
  4407.  
  4408. 952
  4409. 00:47:55,623 --> 00:47:57,124
  4410. Doug.
  4411. Satu detik.
  4412.  
  4413. 953
  4414. 00:47:57,708 --> 00:47:58,918
  4415. [Tony] halaman lubang kemuliaan
  4416.  
  4417. 954
  4418. 00:47:59,001 --> 00:48:02,797
  4419. dan memiliki ilustrasi
  4420. dari sebuah bilik toilet di bagian belakang.
  4421.  
  4422. 955
  4423. 00:48:02,880 --> 00:48:04,715
  4424. - [Brian] Sebuah bilik toilet.
  4425. - [Tony] Dan ...
  4426.  
  4427. 956
  4428. 00:48:05,508 --> 00:48:07,009
  4429. Apakah ini tentang raket tenis?
  4430.  
  4431. 957
  4432. 00:48:07,093 --> 00:48:08,761
  4433. [terkekeh] Uh, tidak
  4434.  
  4435. 958
  4436. 00:48:08,844 --> 00:48:13,224
  4437. Um ... dengar, aku berpikir mungkin
  4438. Anda bisa melakukan proyek khusus lainnya.
  4439.  
  4440. 959
  4441. 00:48:13,307 --> 00:48:14,141
  4442. -Kamu tahu?
  4443. -Ya?
  4444.  
  4445. 960
  4446. 00:48:14,225 --> 00:48:16,102
  4447. Jauh dari tenggat waktu normal.
  4448.  
  4449. 961
  4450. 00:48:16,185 --> 00:48:17,686
  4451. Anda akan keluar dari kantor.
  4452.  
  4453. 962
  4454. 00:48:17,770 --> 00:48:20,564
  4455. Anda bisa melakukannya dengan PJ.
  4456. Apa yang kamu pikirkan?
  4457.  
  4458. 963
  4459. 00:48:21,607 --> 00:48:23,067
  4460. -Kedengarannya bagus?
  4461. -Apakah kamu butuh rokok?
  4462.  
  4463. 964
  4464. 00:48:23,150 --> 00:48:24,443
  4465. -Ya.
  4466. -Dia akan merokok.
  4467.  
  4468. 965
  4469. 00:48:25,694 --> 00:48:27,780
  4470. Bagaimana dengan peta
  4471. untuk kemuliaan lubang di lingkungan Anda?
  4472.  
  4473. 966
  4474. 00:48:27,863 --> 00:48:29,406
  4475. -Hanya mengatakan, "Rumahmu."
  4476. - [Henry] Apa yang aku rindukan?
  4477.  
  4478. 967
  4479. 00:48:29,490 --> 00:48:30,825
  4480. Orang-orang ini tidak membutuhkan dorongan semangat.
  4481.  
  4482. 968
  4483. 00:48:31,492 --> 00:48:33,828
  4484. Sebuah kartun, "Jewish Moon Landing."
  4485.  
  4486. 969
  4487. 00:48:33,911 --> 00:48:34,954
  4488. [tertawa]
  4489.  
  4490. 970
  4491. 00:48:35,037 --> 00:48:36,705
  4492. [Brian]
  4493. Semacam helm berbentuk berbeda.
  4494.  
  4495. 971
  4496. 00:48:36,789 --> 00:48:39,708
  4497. [Doug] Saya tidak yakin apakah Henry sedang mencoba
  4498. untuk menyelamatkanku dari rasa malu
  4499.  
  4500. 972
  4501. 00:48:39,792 --> 00:48:43,254
  4502. atau jika dia benar-benar percaya
  4503. Aku masih bisa menciptakan Amerika yang hebat -
  4504.  
  4505. 973
  4506. 00:48:43,337 --> 00:48:44,755
  4507. Saya tidak tahu, ada sesuatu.
  4508.  
  4509. 974
  4510. 00:48:45,339 --> 00:48:47,424
  4511. Tapi bagaimanapun juga, kami menemukannya.
  4512.  
  4513. 975
  4514. 00:48:47,508 --> 00:48:50,761
  4515. Sebuah gagasan yang penuh paranoia dan nostalgia,
  4516.  
  4517. 976
  4518. 00:48:50,845 --> 00:48:53,848
  4519. kekejaman yang tidak berarti
  4520. menjadi muda di Amerika
  4521.  
  4522. 977
  4523. 00:48:54,515 --> 00:48:56,475
  4524. Buku tahunan sekolah menengah.
  4525.  
  4526. 978
  4527. 00:48:56,642 --> 00:48:58,144
  4528. Mereka semua sama saja.
  4529.  
  4530. 979
  4531. 00:48:58,227 --> 00:49:01,105
  4532. Ini seperti setiap guru toko pergi
  4533. ke tukang cukur yang sama
  4534.  
  4535. 980
  4536. 00:49:01,188 --> 00:49:02,857
  4537. Ini pemerintahan otoriter, man.
  4538.  
  4539. 981
  4540. 00:49:02,940 --> 00:49:04,900
  4541. Ini seperti kita hidup
  4542. di negara tertindas.
  4543.  
  4544. 982
  4545. 00:49:04,984 --> 00:49:06,152
  4546. Ya itu.
  4547.  
  4548. 983
  4549. 00:49:06,235 --> 00:49:08,445
  4550. [PJ] Salut kepada senior.
  4551. Ya, ini persis -
  4552.  
  4553. 984
  4554. 00:49:08,529 --> 00:49:10,072
  4555. Mereka membuat Anda memberi hormat pada orang-orang ini.
  4556.  
  4557. 985
  4558. 00:49:10,156 --> 00:49:12,700
  4559. Mereka semua memiliki pemandangan seribu yard,
  4560. Kamu tahu apa maksudku?
  4561.  
  4562. 986
  4563. 00:49:18,539 --> 00:49:21,792
  4564. Anda bertanya-tanya mengapa Nixon seperti dia,
  4565. Itu karena dia pergi ke SMA, Bung.
  4566.  
  4567. 987
  4568. 00:49:22,793 --> 00:49:26,213
  4569. Klub catur, klub glee, ibu rumah tangga masa depan.
  4570.  
  4571. 988
  4572. 00:49:26,297 --> 00:49:29,967
  4573. Semuanya kacau tentang budaya kita,
  4574. semuanya dimulai disini.
  4575.  
  4576. 989
  4577. 00:49:30,050 --> 00:49:31,135
  4578. Semua senyum paksa ini.
  4579.  
  4580. 990
  4581. 00:49:31,218 --> 00:49:32,970
  4582. Anda tahu, entah kita mengetahuinya atau tidak,
  4583.  
  4584. 991
  4585. 00:49:33,053 --> 00:49:36,182
  4586. setiap SMA macam kita
  4587. ke jenis yang sama persis.
  4588.  
  4589. 992
  4590. 00:49:36,265 --> 00:49:38,309
  4591. Ini rekayasa sosial Nazi.
  4592.  
  4593. 993
  4594. 00:49:38,392 --> 00:49:39,393
  4595. Menggertak,
  4596.  
  4597. 994
  4598. 00:49:39,476 --> 00:49:40,477
  4599. introvert,
  4600.  
  4601. 995
  4602. 00:49:40,561 --> 00:49:41,770
  4603. Hewan Peliharaan guru,
  4604.  
  4605. 996
  4606. 00:49:41,854 --> 00:49:42,813
  4607. nakal,
  4608.  
  4609. 997
  4610. 00:49:42,897 --> 00:49:44,023
  4611. mahasiswa asing,
  4612.  
  4613. 998
  4614. 00:49:44,106 --> 00:49:45,357
  4615. perawan,
  4616.  
  4617. 999
  4618. 00:49:45,441 --> 00:49:47,651
  4619. putri cantik yang sempurna,
  4620.  
  4621. 1000
  4622. 00:49:47,735 --> 00:49:49,278
  4623. Spazzy McSpaz,
  4624.  
  4625. 1001
  4626. 00:49:49,361 --> 00:49:51,155
  4627. badut kelas aneh
  4628.  
  4629. 1002
  4630. 00:49:53,991 --> 00:49:55,326
  4631. [Doug] Ada tipe untuk semua orang.
  4632.  
  4633. 1003
  4634. 00:49:55,409 --> 00:49:57,036
  4635. Entah Anda kontol kaya,
  4636.  
  4637. 1004
  4638. 00:49:57,119 --> 00:49:58,412
  4639. homoseksual masa depan,
  4640.  
  4641. 1005
  4642.  
  4643. 00:49:58,495 --> 00:50:00,080
  4644. beatnik, gelandangan,
  4645.  
  4646. 1006
  4647. 00:50:00,164 --> 00:50:01,373
  4648. anak hitam yang terlewatkan,
  4649.  
  4650. 1007
  4651. 00:50:01,457 --> 00:50:02,583
  4652. diktator,
  4653.  
  4654. 1008
  4655. 00:50:02,666 --> 00:50:03,667
  4656. tak seorang pun,
  4657.  
  4658. 1009
  4659. 00:50:03,751 --> 00:50:05,836
  4660. dan, tentu saja, anak yang meninggal itu.
  4661.  
  4662. 1010
  4663. 00:50:06,545 --> 00:50:09,965
  4664. Ini adalah Tahun Senior terbaik yang pernah ada,
  4665. kecuali kematian tragis
  4666.  
  4667. 1011
  4668. 00:50:10,049 --> 00:50:12,968
  4669. dari Howard Havermeyer
  4670. dan Presiden Kennedy,
  4671.  
  4672. 1012
  4673. 00:50:13,052 --> 00:50:14,595
  4674. dan kecelakaan mobil setelah prom.
  4675.  
  4676. 1013
  4677. 00:50:15,179 --> 00:50:16,347
  4678. Baiklah, siap, anak perempuan?
  4679.  
  4680. 1014
  4681. 00:50:16,972 --> 00:50:19,683
  4682. Tiga dua satu.
  4683.  
  4684. 1015
  4685. 00:50:23,729 --> 00:50:26,523
  4686. [Tony] "Parodi hit Lampoon
  4687. dari buku tahunan sekolah menengah,
  4688.  
  4689. 1016
  4690. 00:50:26,607 --> 00:50:29,693
  4691. sekarang di jalur
  4692. untuk menjual lebih dari satu juta eksemplar,
  4693.  
  4694. 1017
  4695. 00:50:29,777 --> 00:50:34,323
  4696. adalah contoh terbesar dari penulisan kelompok
  4697. sejak King James Bible. "
  4698.  
  4699. 1018
  4700. 00:50:34,406 --> 00:50:36,867
  4701. -Dan kau tidak menulis sepatah kata pun.
  4702. -Aku berada di dalam kelompok.
  4703.  
  4704. 1019
  4705. 00:50:36,951 --> 00:50:40,162
  4706. Kita semua bekerja sama.
  4707. Maksudku,
  4708. Saya memberi semua orang pujian untuk "Lemmings."
  4709.  
  4710. 1020
  4711. 00:50:40,246 --> 00:50:42,456
  4712. - [man] Aku pasti merindukan itu
  4713. - [Doug] Matty
  4714.  
  4715. 1021
  4716. 00:50:42,539 --> 00:50:44,124
  4717. Keduanya terlihat dipersenjatai untuk berperang.
  4718.  
  4719. 1022
  4720. 00:50:44,208 --> 00:50:46,794
  4721. Nah, sudah lima tahun.
  4722. Matty harus membelinya.
  4723.  
  4724. 1023
  4725. 00:50:47,461 --> 00:50:49,797
  4726. Waktunya berpesta di betis yang digemukkan.
  4727.  
  4728. 1024
  4729. 00:50:53,342 --> 00:50:55,177
  4730. Matty, kita perlu membicarakan hal ini sekarang.
  4731.  
  4732. 1025
  4733. 00:50:55,261 --> 00:50:57,805
  4734. Dengar, aku tahu kenapa kamu disini
  4735. Aku tahu hari apa itu.
  4736.  
  4737. 1026
  4738. 00:50:58,639 --> 00:50:59,723
  4739. Mari saya jelaskan ini.
  4740.  
  4741. 1027
  4742. 00:50:59,807 --> 00:51:01,976
  4743. Anda anak laki-laki adalah korban kesuksesan Anda sendiri.
  4744.  
  4745. 1028
  4746. 00:51:02,059 --> 00:51:04,603
  4747. Saya tidak punya uang tunai
  4748. untuk membayar Anda sepuluh kali penghasilan.
  4749.  
  4750. 1029
  4751. 00:51:04,979 --> 00:51:07,731
  4752. Kami mendapat terlalu banyak penghasilan.
  4753. Aku tidak bisa menutupinya.
  4754.  
  4755. 1030
  4756. 00:51:07,815 --> 00:51:10,943
  4757. Saya minta maaf untuk membuat buku tahunan ini
  4758. seperti hit.
  4759. Saya akan membidik lebih rendah di lain waktu.
  4760.  
  4761. 1031
  4762. 00:51:11,026 --> 00:51:12,278
  4763. Anda menandatangani kontrak.
  4764.  
  4765. 1032
  4766. 00:51:12,361 --> 00:51:15,322
  4767. Dia tidak memenuhi kontraknya, bukan?
  4768. Dia menghilang pada kita.
  4769.  
  4770. 1033
  4771. 00:51:15,406 --> 00:51:18,117
  4772. Aku masih mengeluarkan majalah sialan itu.
  4773. Setiap bulan.
  4774.  
  4775. 1034
  4776. 00:51:18,200 --> 00:51:20,119
  4777. Kita hanya ingin dibayar apa yang pantas kita dapatkan.
  4778.  
  4779. 1035
  4780. 00:51:20,202 --> 00:51:22,705
  4781. Aku tahu.
  4782. Inilah yang bisa saya lakukan sekarang.
  4783. Baik?
  4784.  
  4785. 1036
  4786. 00:51:22,788 --> 00:51:24,790
  4787. Stok lebih banyak
  4788. Stok lebih banyak,
  4789.  
  4790. 1037
  4791. 00:51:24,873 --> 00:51:28,043
  4792. dan saya membayar seluruh uang muka
  4793. dalam sepuluh tahun.
  4794. Baik?
  4795.  
  4796. 1038
  4797. 00:51:28,127 --> 00:51:31,088
  4798. Maksudku, bukankah itu terdengar lebih baik?
  4799. daripada fucking Matty lebih dari satu barel?
  4800.  
  4801. 1039
  4802. 00:51:34,049 --> 00:51:35,092
  4803. Aku tahu itu.
  4804.  
  4805. 1040
  4806. 00:51:35,175 --> 00:51:36,844
  4807. [Doug]
  4808. Aku harus mendapatkan Henry apa yang pantas baginya.
  4809.  
  4810. 1041
  4811. 00:51:36,927 --> 00:51:38,887
  4812. Dan satu-satunya cara untuk mengubah pikiran Matty
  4813.  
  4814. 1042
  4815. 00:51:38,971 --> 00:51:42,933
  4816. adalah argumen yang dipikirkan dengan baik,
  4817. disampaikan dengan jelas dan tenang.
  4818.  
  4819. 1043
  4820. 00:51:44,226 --> 00:51:45,811
  4821. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  4822.  
  4823. 1044
  4824. 00:51:45,894 --> 00:51:46,854
  4825. Kami menginginkan uang kami!
  4826.  
  4827. 1045
  4828. 00:51:46,937 --> 00:51:49,732
  4829. Aku kacau, baiklah.
  4830. Tapi Henry terus melakukannya.
  4831.  
  4832. 1046
  4833. 00:51:49,815 --> 00:51:51,317
  4834. Dan kita menginginkan uang kita!
  4835. Sekarang!
  4836.  
  4837. 1047
  4838. 00:51:51,817 --> 00:51:52,651
  4839. Henry.
  4840.  
  4841. 1048
  4842. 00:51:55,070 --> 00:51:56,488
  4843. Ayolah.
  4844. Ayo pergi!
  4845. Lakukan!
  4846.  
  4847. 1049
  4848. 00:51:58,907 --> 00:52:00,451
  4849. - [Matty] Hei!
  4850. - [Doug] Kami menginginkan uang kami!
  4851.  
  4852. 1050
  4853. 00:52:00,534 --> 00:52:01,994
  4854. Saya pikir itu berjalan dengan baik.
  4855.  
  4856. 1051
  4857. 00:52:02,077 --> 00:52:03,620
  4858. Aku akan memeriksa.
  4859.  
  4860. 1052
  4861. 00:52:06,373 --> 00:52:07,708
  4862. Kalian berdua adalah bajak laut.
  4863.  
  4864. 1053
  4865. 00:52:08,417 --> 00:52:09,460
  4866. [Doug] Ini pena.
  4867.  
  4868. 1054
  4869. 00:52:13,589 --> 00:52:14,757
  4870. [Matty] kamu bajingan
  4871.  
  4872. 1055
  4873. 00:52:15,257 --> 00:52:16,884
  4874. Anda tahu apa yang telah Anda lakukan?
  4875.  
  4876. 1056
  4877. 00:52:16,967 --> 00:52:17,885
  4878. Kamu telah menghancurkanku
  4879.  
  4880. 1057
  4881. 00:52:17,968 --> 00:52:20,137
  4882. Anda telah merusak perusahaan ini.
  4883. Kamu tahu itu.
  4884.  
  4885. 1058
  4886.  
  4887. 00:52:21,221 --> 00:52:22,639
  4888. Kami membuat perusahaan ini.
  4889.  
  4890. 1059
  4891. 00:52:28,020 --> 00:52:29,646
  4892. Kita harus merayakannya, ya?
  4893.  
  4894. 1060
  4895. 00:52:30,439 --> 00:52:32,608
  4896. Ayo, ayo beli pipa baru.
  4897.  
  4898. 1061
  4899. 00:52:33,692 --> 00:52:34,902
  4900. Henry?
  4901.  
  4902. 1062
  4903. 00:52:35,402 --> 00:52:36,779
  4904. Menggoda?
  4905.  
  4906. 1063
  4907. 00:52:36,862 --> 00:52:38,906
  4908. Mereka semua mengharapkan sepotong kue.
  4909.  
  4910. 1064
  4911. 00:52:42,159 --> 00:52:43,869
  4912. Itu bisa agak canggung.
  4913.  
  4914. 1065
  4915. 00:52:43,952 --> 00:52:46,121
  4916. Saya tidak mengerti.
  4917. Apa yang sedikit
  4918.  
  4919. 1066
  4920. 00:52:48,916 --> 00:52:50,167
  4921. Anda mungkin membutuhkannya.
  4922.  
  4923. 1067
  4924. 00:52:51,418 --> 00:52:53,003
  4925. Aku sedang menggali komitmen.
  4926.  
  4927. 1068
  4928. 00:52:55,381 --> 00:52:57,591
  4929. Anda mengatakan jika itu pernah berhenti menjadi menyenangkan ...
  4930.  
  4931. 1069
  4932. 00:52:58,884 --> 00:52:59,718
  4933. Begitu...
  4934.  
  4935. 1070
  4936. 00:52:59,802 --> 00:53:00,677
  4937. [mencemooh]
  4938.  
  4939. 1071
  4940. 00:53:00,761 --> 00:53:03,055
  4941. Kami baru saja mendapatkan uangnya.
  4942. Saya baru saja mendapatkan uangnya.
  4943.  
  4944. 1072
  4945. 00:53:03,138 --> 00:53:05,432
  4946. Tidak, kamu punya Matty
  4947. untuk menulis cek kepada kami, Doug.
  4948.  
  4949. 1073
  4950. 00:53:05,933 --> 00:53:07,101
  4951. Saya mendapatkan uang itu.
  4952.  
  4953. 1074
  4954. 00:53:08,644 --> 00:53:11,271
  4955. -Saya selesai.
  4956. -Oke, lihat, kita bisa menyewa lebih banyak editor.
  4957.  
  4958. 1075
  4959. 00:53:11,355 --> 00:53:13,273
  4960. -Kami akan fokus pada tulisannya.
  4961. -Aku tidak ingin kembali.
  4962.  
  4963. 1076
  4964. 00:53:13,357 --> 00:53:15,776
  4965. -Hanya kau dan aku, seperti dulu.
  4966. -Aku ingin melanjutkan.
  4967.  
  4968. 1077
  4969. 00:53:15,859 --> 00:53:19,238
  4970. Tunggu.
  4971. Maksudnya apa?
  4972. Anda ingin pindah dari kami?
  4973.  
  4974. 1078
  4975. 00:53:19,321 --> 00:53:21,156
  4976. Itu berarti aku bosan merawatmu.
  4977.  
  4978. 1079
  4979. 00:53:24,535 --> 00:53:26,578
  4980. Apa yang akan kamu lakukan sepanjang hari, ya?
  4981.  
  4982. 1080
  4983. 00:53:28,330 --> 00:53:29,164
  4984. Ayolah.
  4985.  
  4986. 1081
  4987. 00:53:30,833 --> 00:53:32,042
  4988. Kamu tidak bisa pergi
  4989.  
  4990. 1082
  4991. 00:53:33,293 --> 00:53:34,294
  4992. Kamu lakukan
  4993.  
  4994. 1083
  4995. 00:53:39,883 --> 00:53:40,884
  4996. Kamu akan baik-baik saja.
  4997.  
  4998. 1084
  4999. 00:53:42,428 --> 00:53:44,388
  5000. Jangan lupa memberi makan dan menyiramnya.
  5001.  
  5002. 1085
  5003. 00:53:45,431 --> 00:53:46,265
  5004. Henry.
  5005.  
  5006. 1086
  5007. 00:53:48,183 --> 00:53:51,019
  5008. Semoga berhasil.
  5009. Persetan kamu
  5010. Selamat tinggal.
  5011.  
  5012. 1087
  5013. 00:54:00,154 --> 00:54:01,238
  5014. [tutup pintu]
  5015.  
  5016. 1088
  5017. 00:54:03,407 --> 00:54:04,700
  5018. Siapa yang mendapat kantornya?
  5019.  
  5020. 1089
  5021. 00:54:05,617 --> 00:54:08,787
  5022. - [obrolan]
  5023. - [Mesin ketik berderak]
  5024.  
  5025. 1090
  5026. 00:54:10,622 --> 00:54:13,917
  5027. PJ, parodi Esquire ini berantakan.
  5028.  
  5029. 1091
  5030. 00:54:14,001 --> 00:54:16,587
  5031. [PJ] Aku harus bertemu.
  5032. Bisakah anda melakukan rewrite cepat?
  5033.  
  5034. 1092
  5035. 00:54:24,470 --> 00:54:25,846
  5036. [man] Apakah ini terdengar akrab?
  5037.  
  5038. 1093
  5039. 00:54:25,929 --> 00:54:27,723
  5040. [batuk] aku merasa tidak enak.
  5041.  
  5042. 1094
  5043. 00:54:27,806 --> 00:54:31,101
  5044. [wanita] Oh, sayang
  5045. Beberapa hari yang lalu
  5046. Anda merasa membengkak.
  5047.  
  5048. 1095
  5049. 00:54:31,185 --> 00:54:33,061
  5050. [man] Wah, Ayah,
  5051. Seperti apa yang terjadi pada Doug Kenney.
  5052.  
  5053. 1096
  5054. 00:54:33,145 --> 00:54:36,231
  5055. Tepatnya, Nak.
  5056. Aku merasa seperti itu
  5057. itu sepotong sampah Doug Kenney.
  5058.  
  5059. 1097
  5060. 00:54:36,315 --> 00:54:40,194
  5061. Merasa seperti Doug Kenney,
  5062. kondisi kronis tanpa diketahui kesembuhannya.
  5063.  
  5064. 1098
  5065. 00:54:40,277 --> 00:54:43,489
  5066. Gejalanya meliputi kesendirian,
  5067. ketidakgunaan
  5068.  
  5069. 1099
  5070. 00:54:43,572 --> 00:54:45,324
  5071. dan rasa penyesalan yang menghancurkan.
  5072.  
  5073. 1100
  5074. 00:54:45,407 --> 00:54:48,035
  5075. [wanita] Saya mendengar Matty Simmons,
  5076. Anda tahu, penerbitnya?
  5077.  
  5078. 1101
  5079. 00:54:48,118 --> 00:54:49,620
  5080. [man] Tentu, saya kenal Matty.
  5081. Orang hebat
  5082.  
  5083. 1102
  5084. 00:54:49,703 --> 00:54:52,748
  5085. [wanita] Nah, dia menempatkan PJ O'Rourke
  5086. bertanggung jawab atas majalah tersebut
  5087.  
  5088. 1103
  5089. 00:54:52,831 --> 00:54:55,667
  5090. karena Doug tidak bisa menangani
  5091. sesuatu seperti itu.
  5092.  
  5093. 1104
  5094. 00:54:55,751 --> 00:54:59,338
  5095. [man] Itu bisa terjadi pada Anda atau seseorang
  5096. di gereja Anda atau Masonik Lodge.
  5097.  
  5098. 1105
  5099. 00:54:59,421 --> 00:55:00,923
  5100. Merasa seperti Doug Kenney.
  5101.  
  5102. 1106
  5103. 00:55:01,006 --> 00:55:06,595
  5104. Mencari pengobatan sebelum Anda menjadi
  5105. secara permanen, ireversibel tidak dapat dicintai
  5106.  
  5107. 1107
  5108. 00:55:10,015 --> 00:55:13,435
  5109. ♪ Jangan menyerah apa yang ada di dalam dirimu ♪
  5110.  
  5111. 1108
  5112. 00:55:14,353 --> 00:55:15,562
  5113. [wanita tertawa]
  5114.  
  5115. 1109
  5116. 00:55:15,646 --> 00:55:17,272
  5117. - [wanita] Ini turun temurun!
  5118. - [wanita 2] saya katakan.
  5119.  
  5120. 1110
  5121. 00:55:17,356 --> 00:55:20,901
  5122. -Pernahkah kamu mendengar tentang orang seperti ini?
  5123. -Tidak.
  5124. [tertawa]
  5125.  
  5126. 1111
  5127. 00:55:20,984 --> 00:55:22,194
  5128. [wanita 2] Saya akan melihat Anda di luar.
  5129.  
  5130. 1112
  5131.  
  5132. 00:55:22,277 --> 00:55:23,612
  5133. [wanita] Tepat di belakangmu
  5134.  
  5135. 1113
  5136. 00:55:24,363 --> 00:55:28,325
  5137. Permisi.
  5138. Apakah Anda bermain Abigail Adams di PBS?
  5139.  
  5140. 1114
  5141. 00:55:28,408 --> 00:55:31,411
  5142. Oh, saya tidak bermain Abigail Adams.
  5143.  
  5144. 1115
  5145. 00:55:32,162 --> 00:55:34,289
  5146. Saya menjadi Abigail Adams.
  5147.  
  5148. 1116
  5149. 00:55:35,040 --> 00:55:36,833
  5150. Saya tidak berpikir ada
  5151. ada pemirsa PBS di sini
  5152.  
  5153. 1117
  5154. 00:55:36,917 --> 00:55:40,295
  5155. Oh, tidak, saya tidak menonton.
  5156. Seseorang baru saja
  5157. menggambarkannya dengan sangat rinci.
  5158.  
  5159. 1118
  5160. 00:55:40,379 --> 00:55:43,382
  5161. Anda tampak seperti umumnya
  5162. apa yang mereka gambarkan
  5163.  
  5164. 1119
  5165. 00:55:43,465 --> 00:55:46,426
  5166. -Mm-hmm.
  5167. -Seperti tipe Abigail Adams.
  5168.  
  5169. 1120
  5170. 00:55:46,510 --> 00:55:48,971
  5171. Kathryn.
  5172. Aku adalah wanita yang sedang Anda hadapi.
  5173.  
  5174. 1121
  5175. 00:55:49,054 --> 00:55:52,683
  5176. Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio.
  5177. Akulah wanita yang memukulmu.
  5178.  
  5179. 1122
  5180. 00:55:53,267 --> 00:55:55,727
  5181. Apa yang kamu katakan kita keluar dari sini?
  5182. Dapatkan sesuatu untuk dimakan, ya?
  5183.  
  5184. 1123
  5185. 00:55:55,811 --> 00:55:57,354
  5186. Jam tiga pagi
  5187.  
  5188. 1124
  5189. 00:55:57,437 --> 00:56:00,023
  5190. Ya kamu benar.
  5191. Kita mungkin hanya makan di sini, ya?
  5192.  
  5193. 1125
  5194. 00:56:02,234 --> 00:56:03,443
  5195. Oh, sial.
  5196.  
  5197. 1126
  5198. 00:56:03,527 --> 00:56:05,904
  5199. Apa yang salah?
  5200. Apakah saya memiliki kaca di gigi saya?
  5201.  
  5202. 1127
  5203. 00:56:05,988 --> 00:56:06,989
  5204. [tertawa]
  5205.  
  5206. 1128
  5207. 00:56:07,072 --> 00:56:08,699
  5208. Saya agak menaklukkan penerbitan itu.
  5209.  
  5210. 1129
  5211. 00:56:08,782 --> 00:56:11,952
  5212. Aku mungkin akan merilis album
  5213. dari nyanyian Gregorian berikutnya.
  5214.  
  5215. 1130
  5216. 00:56:12,536 --> 00:56:14,079
  5217. Aku akan membuat sebuah film epik,
  5218.  
  5219. 1131
  5220. 00:56:14,162 --> 00:56:17,165
  5221. jenis Gone With The Wind
  5222. memenuhi Citizen Kane, tapi lebih baik.
  5223.  
  5224. 1132
  5225. 00:56:17,708 --> 00:56:19,167
  5226. -Dan lagi.
  5227. -Anda pergi ke Hollywood.
  5228.  
  5229. 1133
  5230. 00:56:19,251 --> 00:56:21,461
  5231. Oh, saya jadi Hollywood, Anda bahkan tidak tahu.
  5232.  
  5233. 1134
  5234. 00:56:21,545 --> 00:56:24,131
  5235. Aku akan mengganti namaku
  5236. ke Charlton Hepburn.
  5237.  
  5238. 1135
  5239. 00:56:27,884 --> 00:56:31,972
  5240. ♪ Pemimpi cantik ♪
  5241.  
  5242. 1136
  5243. 00:56:32,055 --> 00:56:35,642
  5244. ♪ Bangunkan saya ♪
  5245.  
  5246. 1137
  5247. 00:56:36,393 --> 00:56:39,938
  5248. ♪ Starlight dan embun ♪
  5249.  
  5250. 1138
  5251. 00:56:40,564 --> 00:56:42,733
  5252. ♪ Menunggu untukmu ♪
  5253.  
  5254. 1139
  5255. 00:56:44,067 --> 00:56:47,529
  5256. ♪ Suara hmm, hmm ♪
  5257.  
  5258. 1140
  5259. 00:56:47,613 --> 00:56:51,408
  5260. ♪ Doo, doo, doo, doo ♪
  5261.  
  5262. 1141
  5263. 00:56:51,491 --> 00:56:55,579
  5264. ♪ Huh, da, doo, hoo ♪
  5265.  
  5266. 1142
  5267. 00:56:55,662 --> 00:56:57,706
  5268. ♪ Apakah semua sudah berlalu ♪
  5269.  
  5270. 1143
  5271. 00:56:59,082 --> 00:57:00,250
  5272. Aku ingat sesuatu.
  5273.  
  5274. 1144
  5275. 00:57:12,262 --> 00:57:14,306
  5276. Biasanya aku tidak mencium kencan pertama.
  5277.  
  5278. 1145
  5279. 00:57:14,389 --> 00:57:16,266
  5280. Yah, saya tidak menganggap ini kencan.
  5281.  
  5282. 1146
  5283. 00:57:16,350 --> 00:57:18,435
  5284. Lalu kembalilah ke tempat dan sekrupku.
  5285.  
  5286. 1147
  5287. 00:57:22,147 --> 00:57:25,108
  5288. [Doug] Jadi Kathryn masuk ke dalam hidupku
  5289. Tepat saat aku membutuhkannya,
  5290.  
  5291. 1148
  5292. 00:57:25,192 --> 00:57:28,403
  5293. tapi tidak ada yang bisa masuk
  5294. dan segera perbaiki.
  5295.  
  5296. 1149
  5297. 00:57:28,487 --> 00:57:30,989
  5298. Aku masih berjuang
  5299. dengan kecemasan yang sama,
  5300.  
  5301. 1150
  5302. 00:57:31,073 --> 00:57:33,700
  5303. tapi sekarang dengan jutaan rupiah
  5304. yang terus terang ...
  5305.  
  5306. 1151
  5307. 00:57:34,117 --> 00:57:37,371
  5308. [berteriak] terus terang saya tidak tahu
  5309. apa yang akan saya lakukan dengan mereka
  5310.  
  5311. 1152
  5312. 00:57:37,454 --> 00:57:38,580
  5313. [musik rock menggelegar]
  5314.  
  5315. 1153
  5316. 00:57:44,836 --> 00:57:45,963
  5317. ♪ Hei ♪
  5318.  
  5319. 1154
  5320. 00:57:49,174 --> 00:57:50,384
  5321. Kamu membeli orang tuamu ini
  5322.  
  5323. 1155
  5324. 00:57:51,009 --> 00:57:52,678
  5325. Cara untuk membangun dominasi.
  5326.  
  5327. 1156
  5328. 00:57:52,761 --> 00:57:54,137
  5329. Mengherankan!
  5330.  
  5331. 1157
  5332. 00:57:54,221 --> 00:57:57,265
  5333. Apa yang kamu lakukan di sini?
  5334. Apakah itu Porsche?
  5335.  
  5336. 1158
  5337. 00:57:57,349 --> 00:57:59,518
  5338. Cantik
  5339. Cantik saja
  5340.  
  5341. 1159
  5342. 00:57:59,601 --> 00:58:02,270
  5343. Anda tahu, dia adalah anggota pertama
  5344. dari sukunya untuk memakai sepatu.
  5345.  
  5346. 1160
  5347. 00:58:02,354 --> 00:58:03,689
  5348. Apa itu?
  5349.  
  5350. 1161
  5351. 00:58:03,772 --> 00:58:06,817
  5352. Yah, Dad mengeluh tentang halaman.
  5353. Kukatakan itu terlalu banyak untuk dipotong.
  5354.  
  5355. 1162
  5356. 00:58:06,900 --> 00:58:08,235
  5357. Begitu...
  5358.  
  5359. 1163
  5360. 00:58:08,318 --> 00:58:10,237
  5361. Keluar dari sini, mesin pemotong rumput.
  5362.  
  5363. 1164
  5364. 00:58:10,320 --> 00:58:13,115
  5365. -Kita mulai.
  5366. Ayolah.
  5367. Itu dia.
  5368. -Sangat menyenangkan, Doug.
  5369.  
  5370. 1165
  5371. 00:58:13,198 --> 00:58:15,617
  5372.  
  5373. Sekarang mesin pemotong rumput akan hancur di halaman rumput saya.
  5374.  
  5375. 1166
  5376. 00:58:15,701 --> 00:58:19,371
  5377. Ya.
  5378. Ini disebut pupuk, Ayah.
  5379. Mereka melemparkannya secara gratis.
  5380.  
  5381. 1167
  5382. 00:58:19,454 --> 00:58:20,622
  5383. - [Doug] kamu tinggal disini
  5384. - [pendarahan kambing]
  5385.  
  5386. 1168
  5387. 00:58:20,706 --> 00:58:24,251
  5388. Jadi, Anda bekerja dengan Doug,
  5389. melakukan komedi?
  5390.  
  5391. 1169
  5392. 00:58:24,334 --> 00:58:27,295
  5393. Oh ... tidak pernah terasa seperti bekerja dengan Doug.
  5394.  
  5395. 1170
  5396. 00:58:28,255 --> 00:58:30,632
  5397. Tapi sekarang aku akan membintangi
  5398. di acara TV baru.
  5399.  
  5400. 1171
  5401. 00:58:30,716 --> 00:58:32,509
  5402. Betapa indahnya.
  5403.  
  5404. 1172
  5405. 00:58:32,592 --> 00:58:34,261
  5406. Kita harus menonton, bukan?
  5407.  
  5408. 1173
  5409. 00:58:34,344 --> 00:58:35,345
  5410. Mm-hmm.
  5411.  
  5412. 1174
  5413. 00:58:36,596 --> 00:58:40,767
  5414. Anda pasti sangat bangga padanya.
  5415. Semua kesuksesannya di usia muda ...
  5416.  
  5417. 1175
  5418. 00:58:41,226 --> 00:58:42,769
  5419. Semuanya buta warna.
  5420.  
  5421. 1176
  5422. 00:58:44,479 --> 00:58:45,981
  5423. Anda menyebut kesuksesan ini?
  5424.  
  5425. 1177
  5426. 00:58:47,149 --> 00:58:49,526
  5427. Menerbitkan majalah kotor?
  5428. Mengolok-olok presiden?
  5429.  
  5430. 1178
  5431. 00:58:49,609 --> 00:58:52,070
  5432. - [Mom] Oke, Harry.
  5433. -Apa yang harus dibanggakan?
  5434.  
  5435. 1179
  5436. 00:59:01,455 --> 00:59:03,040
  5437. Aku akan mendapatkan sebuah gimlet.
  5438.  
  5439. 1180
  5440. 00:59:07,002 --> 00:59:08,170
  5441. -Oh sayang.
  5442. -Maaf.
  5443. Mengerti.
  5444.  
  5445. 1181
  5446. 00:59:10,255 --> 00:59:11,548
  5447. Saya baik-baik saja.
  5448. Biarkan aku hanya--
  5449.  
  5450. 1182
  5451. 00:59:12,758 --> 00:59:13,842
  5452. Oh saya mengerti.
  5453.  
  5454. 1183
  5455. 00:59:17,512 --> 00:59:20,015
  5456. Baik.
  5457. Saya melihat apa yang saya lakukan.
  5458. Saya melihat apa yang saya lakukan.
  5459.  
  5460. 1184
  5461. 00:59:20,474 --> 00:59:21,558
  5462. Selamat malam.
  5463.  
  5464. 1185
  5465. 00:59:21,641 --> 00:59:22,601
  5466. Selamat malam.
  5467.  
  5468. 1186
  5469. 00:59:25,645 --> 00:59:27,022
  5470. Selamat malam.
  5471.  
  5472. 1187
  5473. 00:59:27,105 --> 00:59:29,649
  5474. Mereka menempatkan O'Donoghue di TV live?
  5475.  
  5476. 1188
  5477. 00:59:30,192 --> 00:59:32,486
  5478. O'Donoghue, Belushi.
  5479.  
  5480. 1189
  5481. 00:59:32,569 --> 00:59:35,113
  5482. Mereka membawa Gilda, Anne, Chevy.
  5483.  
  5484. 1190
  5485. 00:59:35,197 --> 00:59:37,824
  5486. Orang-orang keparat itu mungkin dipekerjakan
  5487. akuntan kami juga
  5488.  
  5489. 1191
  5490. 00:59:37,908 --> 00:59:39,618
  5491. -Saya ingin...
  5492. -Saya ingin...
  5493.  
  5494. 1192
  5495. 00:59:40,285 --> 00:59:42,996
  5496. -... untuk memberi makan ujung jari Anda ...
  5497. -... untuk memberi makan ujung jari Anda ...
  5498.  
  5499. 1193
  5500. 00:59:43,080 --> 00:59:45,165
  5501. - ... ke wolverine.
  5502. -... ke Wolverine.
  5503.  
  5504. 1194
  5505. 00:59:45,248 --> 00:59:46,541
  5506. - [Kathryn tertawa]
  5507. - [Michael] Selanjutnya
  5508.  
  5509. 1195
  5510. 00:59:47,209 --> 00:59:48,126
  5511. Saya takut...
  5512.  
  5513. 1196
  5514. 00:59:48,210 --> 00:59:49,878
  5515. Ayo, itu lucu.
  5516.  
  5517. 1197
  5518. 00:59:50,921 --> 00:59:54,091
  5519. Anda tahu, NBC bertanya kepada Matty
  5520. untuk melakukan acara TV Lampoon.
  5521.  
  5522. 1198
  5523. 00:59:54,591 --> 00:59:57,511
  5524. Sangat?
  5525. Itu hebat!
  5526. Apakah kamu akan mengerjakannya?
  5527.  
  5528. 1199
  5529. 00:59:57,594 --> 01:00:01,181
  5530. Mereka bertanya kepadanya delapan bulan yang lalu.
  5531. Dia mengatakan bahwa kami terlalu sibuk.
  5532.  
  5533. 1200
  5534. 01:00:02,891 --> 01:00:05,602
  5535. Babe, siapa peduli?
  5536. Ini terjadi di tengah malam.
  5537.  
  5538. 1201
  5539. 01:00:05,685 --> 01:00:07,187
  5540. Aku peduli!
  5541. Baiklah?
  5542.  
  5543. 1202
  5544. 01:00:07,270 --> 01:00:09,648
  5545. Ini seharusnya menjadi milik kita.
  5546. Itu pada dasarnya adalah milik kita.
  5547.  
  5548. 1203
  5549. 01:00:10,190 --> 01:00:11,858
  5550. Anda bisa saja tersanjung,
  5551.  
  5552. 1204
  5553. 01:00:12,359 --> 01:00:14,402
  5554. karena itu menunjukkan seberapa besar pengaruh Anda.
  5555.  
  5556. 1205
  5557. 01:00:16,029 --> 01:00:17,322
  5558. [terengah]
  5559.  
  5560. 1206
  5561. 01:00:20,784 --> 01:00:22,536
  5562. [Kathryn] Anda akan baik-baik saja tentang ini?
  5563.  
  5564. 1207
  5565. 01:00:22,619 --> 01:00:23,578
  5566. Baik...
  5567.  
  5568. 1208
  5569. 01:00:24,162 --> 01:00:26,206
  5570. beritahu saya bagaimana saya berpengaruh.
  5571.  
  5572. 1209
  5573. 01:00:26,957 --> 01:00:31,795
  5574. Anda yang paling berpengaruh.
  5575.  
  5576. 1210
  5577. 01:00:36,424 --> 01:00:39,886
  5578. Tinggal dari New York, ini Saturday Night!
  5579.  
  5580. 1211
  5581. 01:00:39,970 --> 01:00:42,013
  5582. [bersorak dan tepuk tangan]
  5583.  
  5584. 1212
  5585. 01:00:45,392 --> 01:00:48,812
  5586. [Doug] Ternyata Saturday Night Live
  5587. dibatalkan setelah hanya tiga minggu.
  5588.  
  5589. 1213
  5590. 01:00:48,895 --> 01:00:51,815
  5591. Oh, saya minta maaf, saya bermaksud mengatakannya
  5592. Itu adalah sensasi instan
  5593.  
  5594. 1214
  5595. 01:00:51,898 --> 01:00:54,109
  5596. itu masih berlangsung empat dekade kemudian.
  5597.  
  5598. 1215
  5599. 01:00:54,192 --> 01:00:55,235
  5600. Hai, Doug.
  5601.  
  5602. 1216
  5603. 01:00:55,318 --> 01:00:58,113
  5604. Jadi saya pergi ke salah satu pesta mereka
  5605. untuk mengucapkan selamat kepada teman-temanku
  5606.  
  5607. 1217
  5608. 01:00:58,196 --> 01:01:00,532
  5609. atas keberhasilan yang mereka alami ...
  5610. tanpa saya.
  5611.  
  5612. 1218
  5613. 01:01:00,615 --> 01:01:02,284
  5614. [Anne] Oh, Doug!
  5615. Hei!
  5616.  
  5617. 1219
  5618. 01:01:02,868 --> 01:01:03,702
  5619. -Hei.
  5620. -Hai.
  5621.  
  5622. 1220
  5623. 01:01:04,161 --> 01:01:05,704
  5624.  
  5625. -Apa kabar?
  5626. -Hei.
  5627.  
  5628. 1221
  5629. 01:01:05,787 --> 01:01:06,997
  5630. Lihat apa yang diseret kucing itu.
  5631.  
  5632. 1222
  5633. 01:01:07,080 --> 01:01:10,167
  5634. Hei, aku sudah menikmati pertunjukan kecilmu,
  5635. bersama dengan seluruh negara.
  5636.  
  5637. 1223
  5638. 01:01:10,250 --> 01:01:13,336
  5639. Ya.
  5640. Ya, ini menyenangkan.
  5641. Ini seperti The Lampoon dulu.
  5642.  
  5643. 1224
  5644. 01:01:14,629 --> 01:01:17,007
  5645. Aku s.
  5646. Seperti, jangan dengarkan aku.
  5647.  
  5648. 1225
  5649. 01:01:17,090 --> 01:01:19,259
  5650. Televisi, napalm budaya.
  5651.  
  5652. 1226
  5653. 01:01:19,718 --> 01:01:22,387
  5654. Membakar Anda ke apa-apa,
  5655. Tapi cahaya itu sangat cantik.
  5656.  
  5657. 1227
  5658. 01:01:22,470 --> 01:01:23,722
  5659. Oke, jadi dia hanya kesal
  5660.  
  5661. 1228
  5662. 01:01:23,805 --> 01:01:26,516
  5663. karena Lorne menginginkan kita
  5664. untuk menulis sketsa untuk Muppets.
  5665.  
  5666. 1229
  5667. 01:01:26,600 --> 01:01:28,143
  5668. Saya tidak menulis untuk merasa.
  5669.  
  5670. 1230
  5671. 01:01:28,727 --> 01:01:30,770
  5672. Oh, bukan begitu juga, Brian.
  5673.  
  5674. 1231
  5675. 01:01:30,854 --> 01:01:32,772
  5676. Mereka menawari saya 30 keping perak.
  5677.  
  5678. 1232
  5679. 01:01:33,356 --> 01:01:34,858
  5680. Anda tahu bagaimana perasaan saya tentang perak.
  5681.  
  5682. 1233
  5683. 01:01:34,941 --> 01:01:37,194
  5684. [Doug] Mereka seperti kapal
  5685. meninggalkan tikus yang tenggelam
  5686.  
  5687. 1234
  5688. 01:01:37,277 --> 01:01:38,445
  5689. Doug.
  5690.  
  5691. 1235
  5692. 01:01:38,528 --> 01:01:39,821
  5693. Oh, ya ampun.
  5694.  
  5695. 1236
  5696. 01:01:40,363 --> 01:01:43,116
  5697. Dan ya, Chevy melakukan ini
  5698. setiap kali aku melihatnya.
  5699.  
  5700. 1237
  5701. 01:01:43,200 --> 01:01:44,784
  5702. Kanan.
  5703. Itu dia.
  5704.  
  5705. 1238
  5706. 01:01:46,036 --> 01:01:47,287
  5707. -Hi, Doug.
  5708. -Hey, kekasih
  5709.  
  5710. 1239
  5711. 01:01:47,996 --> 01:01:49,164
  5712. Anda harus bertemu Lorne.
  5713.  
  5714. 1240
  5715. 01:01:49,539 --> 01:01:50,916
  5716. Oh, si anak komedi-heran ya?
  5717.  
  5718. 1241
  5719. 01:01:50,999 --> 01:01:54,753
  5720. Tidak. Hey, bisa ada dua cowok-keajaiban.
  5721. Anak laki-laki-heran
  5722.  
  5723. 1242
  5724. 01:01:55,670 --> 01:01:57,005
  5725. Apa yang dipikirkan anak laki-laki?
  5726. Permisi
  5727.  
  5728. 1243
  5729. 01:01:57,088 --> 01:02:00,050
  5730. Lorne, ini Doug Kenney
  5731. dari The Lampoon Nasional.
  5732.  
  5733. 1244
  5734. 01:02:00,133 --> 01:02:01,760
  5735. Hai, Doug.
  5736. Senang bertemu dengan Anda.
  5737.  
  5738. 1245
  5739. 01:02:01,843 --> 01:02:04,679
  5740. Terima kasih.
  5741. Saya suka pertunjukan.
  5742. Ini bagus sekali.
  5743.  
  5744. 1246
  5745. 01:02:04,763 --> 01:02:06,890
  5746. Kanan.
  5747. Nah, Anda tahu, kita melakukan apa yang kita bisa.
  5748.  
  5749. 1247
  5750. 01:02:07,390 --> 01:02:10,977
  5751. Doug, eh, kamu mengerti
  5752. jenis komedi yang kita lakukan disini
  5753.  
  5754. 1248
  5755. 01:02:11,061 --> 01:02:13,730
  5756. Anda dan saya, Anda tahu,
  5757. kita berbagi sensibilitas
  5758.  
  5759. 1249
  5760. 01:02:13,813 --> 01:02:15,941
  5761. Ya, dan pemeran dan penulis.
  5762. Ya.
  5763.  
  5764. 1250
  5765. 01:02:16,024 --> 01:02:18,902
  5766. Menemukan bakat
  5767. adalah pekerjaan paling penting yang saya miliki.
  5768.  
  5769. 1251
  5770. 01:02:18,985 --> 01:02:20,987
  5771. -Anda bisa mengerti itu.
  5772. -Ya.
  5773.  
  5774. 1252
  5775. 01:02:21,071 --> 01:02:23,990
  5776. Aku ingin tahu,
  5777. apakah anda tertarik untuk bergabung dengan kami?
  5778.  
  5779. 1253
  5780. 01:02:24,074 --> 01:02:26,201
  5781. [mengejek] Anda ingin saya menulis untuk Anda?
  5782.  
  5783. 1254
  5784. 01:02:26,868 --> 01:02:29,537
  5785. Kedengarannya hebat!
  5786. Ya, saya akan menjadi karyawan Anda?
  5787.  
  5788. 1255
  5789. 01:02:29,621 --> 01:02:31,665
  5790. Nah, itu cara yang cukup sempit
  5791. untuk menempatkan itu, Doug.
  5792.  
  5793. 1256
  5794. 01:02:31,748 --> 01:02:34,209
  5795. -Anda pikir saya telah keluar.
  5796. - Bukan itu yang saya katakan sama sekali.
  5797.  
  5798. 1257
  5799. 01:02:34,292 --> 01:02:35,293
  5800. Kedengarannya seperti itu.
  5801.  
  5802. 1258
  5803. 01:02:35,377 --> 01:02:39,172
  5804. Apa yang saya katakan adalah saya pikir Anda bisa
  5805. Jadikan pertunjukan ini lebih baik dari pada itu.
  5806.  
  5807. 1259
  5808. 01:02:40,340 --> 01:02:42,092
  5809. Baiklah, saya tidak membutuhkan handout.
  5810.  
  5811. 1260
  5812. 01:02:43,551 --> 01:02:46,596
  5813. Oh, di sini.
  5814. Anda mungkin akan mencurinya
  5815. dari saya pula
  5816.  
  5817. 1261
  5818. 01:02:49,182 --> 01:02:51,309
  5819. Game show sketsa, beri nama mereka kelelawar.
  5820.  
  5821. 1262
  5822. 01:02:51,393 --> 01:02:53,520
  5823. Kontestan ada di gudang,
  5824. kelelawar terbang pada mereka,
  5825.  
  5826. 1263
  5827. 01:02:53,603 --> 01:02:55,146
  5828. mereka harus menamai kelelawar.
  5829.  
  5830. 1264
  5831. 01:02:55,230 --> 01:02:58,149
  5832. [Doug] aku tidak akan membiarkan
  5833. beberapa acara TV mencuri guntur saya.
  5834.  
  5835. 1265
  5836. 01:02:58,233 --> 01:03:00,026
  5837. Saya harus menetapkan pandangan saya lebih tinggi.
  5838.  
  5839. 1266
  5840. 01:03:00,110 --> 01:03:02,028
  5841. Jadi Harold dan aku datang
  5842. dengan ide yang sempurna
  5843.  
  5844. 1267
  5845. 01:03:02,112 --> 01:03:04,906
  5846. untuk film Lampoon Nasional yang pertama.
  5847.  
  5848. 1268
  5849. 01:03:04,990 --> 01:03:07,117
  5850. Laser Orgy Girls.
  5851.  
  5852. 1269
  5853. 01:03:07,909 --> 01:03:08,743
  5854. [Doug] Hah?
  5855.  
  5856. 1270
  5857. 01:03:08,827 --> 01:03:11,538
  5858. Ini tentang Charles Manson
  5859. di kelas sepuluh, ya?
  5860.  
  5861. 1271
  5862. 01:03:11,621 --> 01:03:14,124
  5863. Pria itu dikunjungi oleh alien atau UFO,
  5864.  
  5865. Apapun yang kamu mau--
  5866.  
  5867. 1272
  5868. 01:03:14,207 --> 01:03:15,875
  5869. Guys, Manson di SMA?
  5870.  
  5871. 1273
  5872. 01:03:15,959 --> 01:03:16,876
  5873. Kamu benar.
  5874.  
  5875. 1274
  5876. 01:03:17,711 --> 01:03:19,546
  5877. Kami akan memasukkannya ke perguruan tinggi.
  5878. Itu lebih lucu.
  5879.  
  5880. 1275
  5881. 01:03:19,629 --> 01:03:21,464
  5882. Tidak, lupakan Manson.
  5883. Ini adalah ide yang buruk.
  5884.  
  5885. 1276
  5886. 01:03:21,548 --> 01:03:23,216
  5887. Jadi apa yang kamu katakan, Matty?
  5888.  
  5889. 1277
  5890. 01:03:23,300 --> 01:03:24,926
  5891. Kamu tidak ingin film
  5892. tentang Charles Manson?
  5893.  
  5894. 1278
  5895. 01:03:25,010 --> 01:03:26,261
  5896. Kami mendapat satu tembakan untuk sebuah film.
  5897.  
  5898. 1279
  5899. 01:03:26,344 --> 01:03:29,264
  5900. Manson di SMA adalah iklan parodi
  5901. untuk majalah
  5902.  
  5903. 1280
  5904. 01:03:29,347 --> 01:03:31,182
  5905. -Jika ini adalah masalah hak -
  5906. -Kami butuh ide besar.
  5907.  
  5908. 1281
  5909. 01:03:31,266 --> 01:03:33,059
  5910. Paman saya pengacara.
  5911. - Ide film besar
  5912.  
  5913. 1282
  5914. 01:03:33,143 --> 01:03:34,936
  5915. Kita bisa menemukan jalan
  5916. untuk melibatkan Manson.
  5917.  
  5918. 1283
  5919. 01:03:35,020 --> 01:03:37,439
  5920. Harold.
  5921. Saya pikir Matty
  5922. mungkin benar-benar ada benarnya disini
  5923.  
  5924. 1284
  5925. 01:03:40,233 --> 01:03:42,944
  5926. -Apa yang sedang kita lakukan?
  5927. -Tidak, ini tidak sedikit.
  5928.  
  5929. 1285
  5930. 01:03:43,028 --> 01:03:45,280
  5931. Lihat, apa yang paling populer
  5932. di majalah?
  5933.  
  5934. 1286
  5935. 01:03:45,363 --> 01:03:46,489
  5936. - payudara.
  5937. -Ya, payudara.
  5938.  
  5939. 1287
  5940. 01:03:46,573 --> 01:03:50,035
  5941. Tapi juga, seperti, Anda tahu,
  5942. Malam dari Tujuh Kebakaran.
  5943.  
  5944. 1288
  5945. 01:03:50,577 --> 01:03:52,245
  5946. Pinto's First Lay.
  5947. Semua barang Chris Miller.
  5948.  
  5949. 1289
  5950. 01:03:52,329 --> 01:03:53,747
  5951. Cerita persaudaraan.
  5952. -Ya.
  5953.  
  5954. 1290
  5955. 01:03:53,830 --> 01:03:58,251
  5956. Kami memiliki kesempatan untuk membuat yang terbaik
  5957. Film dokumenter Amerika di sini, ditambah payudara.
  5958.  
  5959. 1291
  5960. 01:03:59,669 --> 01:04:01,087
  5961. Matty, buat Chris Miller di telepon.
  5962.  
  5963. 1292
  5964. 01:04:01,546 --> 01:04:03,298
  5965. Satu detik.
  5966. Saya suka ini.
  5967.  
  5968. 1293
  5969. 01:04:05,175 --> 01:04:07,469
  5970. Persetan.
  5971. Aku bukan sekretarismu
  5972.  
  5973. 1294
  5974. 01:04:08,803 --> 01:04:10,180
  5975. [Doug] Bersama dengan Chris Miller,
  5976.  
  5977. 1295
  5978. 01:04:10,263 --> 01:04:12,515
  5979. kami menulis
  5980. setiap cerita kuliah lucu,
  5981.  
  5982. 1296
  5983. 01:04:12,599 --> 01:04:14,601
  5984. setiap karakter gila yang bisa kita pikirkan.
  5985.  
  5986. 1297
  5987. 01:04:15,894 --> 01:04:17,520
  5988. Lalu kami terhubung dengan Ivan Reitman,
  5989.  
  5990. 1298
  5991. 01:04:17,604 --> 01:04:20,690
  5992. seorang pembuat film asal Kanada
  5993. yang telah menghasilkan pertunjukan panggung untuk kita.
  5994.  
  5995. 1299
  5996. 01:04:20,774 --> 01:04:24,235
  5997. Delta sejauh ini adalah frat paling gila
  5998. di Dartmouth.
  5999.  
  6000. 1300
  6001. 01:04:24,319 --> 01:04:26,196
  6002. Mereka menggunakan untuk memanggil kita "Animal House".
  6003.  
  6004. 1301
  6005. 01:04:26,279 --> 01:04:27,572
  6006. Itu judul yang bagus!
  6007.  
  6008. 1302
  6009. 01:04:27,655 --> 01:04:28,782
  6010. Ya!
  6011.  
  6012. 1303
  6013. 01:04:29,199 --> 01:04:30,700
  6014. Frat paling gila
  6015.  
  6016. 1304
  6017. 01:04:31,409 --> 01:04:33,536
  6018. [sekretaris]
  6019. Brad Zotti dari Universal aktif.
  6020.  
  6021. 1305
  6022. 01:04:33,620 --> 01:04:34,954
  6023. -Brad.
  6024. -Ya.
  6025.  
  6026. 1306
  6027. 01:04:35,038 --> 01:04:36,790
  6028. Aku membawa Anda ke speakerphone di sini bersama Ivan.
  6029.  
  6030. 1307
  6031. 01:04:36,873 --> 01:04:38,124
  6032. - lihat, guys
  6033. -Heo, Brad.
  6034.  
  6035. 1308
  6036. 01:04:38,208 --> 01:04:41,378
  6037. Perawatan film sepanjang 20 halaman.
  6038. Ini adalah 114.
  6039.  
  6040. 1309
  6041. 01:04:41,461 --> 01:04:42,962
  6042. Nah, ini film pertama mereka, Brad.
  6043.  
  6044. 1310
  6045. 01:04:43,046 --> 01:04:45,632
  6046. -Aku tidak akan pernah membuat ini
  6047. - Saya terkejut mendengar Anda mengatakan itu.
  6048.  
  6049. 1311
  6050. 01:04:45,715 --> 01:04:48,051
  6051. Maksudku, kau tahu
  6052. merek Lampoon sudah panas sekarang.
  6053.  
  6054. 1312
  6055. 01:04:48,134 --> 01:04:50,637
  6056. Demografi yang sangat kuat
  6057. dengan orang muda.
  6058.  
  6059. 1313
  6060. 01:04:50,720 --> 01:04:54,140
  6061. Oke, lihat, saya tidak bisa melakukan ini kecuali
  6062. itu, seperti, untuk di bawah $ 2 juta.
  6063.  
  6064. 1314
  6065. 01:04:54,224 --> 01:04:55,975
  6066. -Kami bisa melakukan itu
  6067. -Sangat?
  6068.  
  6069. 1315
  6070. 01:04:56,643 --> 01:04:57,936
  6071. Saya jamin itu.
  6072.  
  6073. 1316
  6074. 01:04:58,019 --> 01:04:59,187
  6075. -Baik.
  6076. -Kami mendapat kesepakatan
  6077.  
  6078. 1317
  6079. 01:04:59,270 --> 01:05:00,480
  6080. -Besar.
  6081. Sampai jumpa
  6082. -Terima kasih, Brad.
  6083.  
  6084. 1318
  6085. 01:05:00,563 --> 01:05:02,315
  6086. Anda tidak akan menyesalinya.
  6087.  
  6088. 1319
  6089. 01:05:02,399 --> 01:05:03,358
  6090. Oh, dia menutup telepon.
  6091.  
  6092. 1320
  6093. 01:05:03,441 --> 01:05:05,235
  6094. [Doug]
  6095. Jadi dengan dukungan dering studio,
  6096.  
  6097. 1321
  6098. 01:05:05,318 --> 01:05:08,488
  6099. kami mulai syuting pada musim gugur tahun 1976.
  6100.  
  6101. 1322
  6102. 01:05:08,988 --> 01:05:10,698
  6103. St. Louis, Missouri.
  6104.  
  6105. 1323
  6106. 0105243010514494
  6107. Cukup dekat.
  6108.  
  6109. 1324
  6110. 01:05:14,808 --> 01:05:17,956
  6111.  
  6112. [Doug] Itu adalah kisah klasik
  6113. dari slobs versus sok.
  6114.  
  6115. 1325
  6116. 01:05:18,039 --> 01:05:19,916
  6117. Deltas versus Omegas.
  6118.  
  6119. 1326
  6120. 01:05:19,999 --> 01:05:22,627
  6121. Kami menyewa ansambel
  6122. dari kebanyakan aktor yang tidak dikenal.
  6123.  
  6124. 1327
  6125. 01:05:22,710 --> 01:05:24,587
  6126. Ada Tim Matheson
  6127. di sweater oranye.
  6128.  
  6129. 1328
  6130. 01:05:24,671 --> 01:05:26,464
  6131. Dia akan mengatakan judul film ini.
  6132.  
  6133. 1329
  6134. 01:05:26,548 --> 01:05:28,967
  6135. Sikap sia-sia dan bodoh dilakukan -
  6136.  
  6137. 1330
  6138. 01:05:29,050 --> 01:05:30,802
  6139. Tapi kami juga membutuhkan pemukul yang berat,
  6140.  
  6141. 1331
  6142. 01053050505533888
  6143. sebuah superstar komik yang kita kenal
  6144. bisa mengantarkan barangnya
  6145.  
  6146. 1332
  6147. 01:05:33,972 --> 01:05:36,433
  6148. Dan itulah mengapa kami membawa orang ini.
  6149.  
  6150. 1333
  6151. 01:05:36,516 --> 01:05:39,185
  6152. "Nah, apa yang harus kita lakukan,
  6153. bodoh kau?"
  6154.  
  6155. 1334
  6156. 01:05:40,145 --> 01:05:41,771
  6157. Saya hanya menghafal satu baris saya.
  6158.  
  6159. 1335
  6160. 01:05:41,855 --> 01:05:43,064
  6161. Anda tidak bisa menembak adegan
  6162.  
  6163. 1336
  6164. 01:05:43,148 --> 01:05:46,067
  6165. di mana mereka meninggalkan tanggal mereka di belakang
  6166. di sebuah klub malam hitam!
  6167.  
  6168. 1337
  6169. 01:05:46,151 --> 01:05:47,610
  6170. Saya tidak membahas hal ini.
  6171.  
  6172. 1338
  6173. 01:05:47,694 --> 01:05:48,611
  6174. -Oke, Doug.
  6175. -Chris.
  6176.  
  6177. 1339
  6178. 01:05:48,695 --> 01:05:51,406
  6179. Aku tidak bisa berdiri sementara seseorang menolak
  6180. untuk berdiskusi.
  6181.  
  6182. 1340
  6183. 01:05:51,489 --> 01:05:53,908
  6184. -Hanya tenang, Brad.
  6185. -Ini terlalu jauh
  6186.  
  6187. 1341
  6188. 01:05:53,992 --> 01:05:56,661
  6189. Anda menempatkan ini di depan audiens,
  6190. kita akan mengalami kerusuhan ras.
  6191.  
  6192. 1342
  6193. 01:05:56,744 --> 01:05:59,622
  6194. -Lebih seperti kerusuhan tertawa, apakah aku benar?
  6195. -Doug, kita menanganinya
  6196.  
  6197. 1343
  6198. 01:05:59,706 --> 01:06:02,459
  6199. - Siapa ini?
  6200. -Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio.
  6201.  
  6202. 1344
  6203. 01:06:02,542 --> 01:06:05,378
  6204. -Tuhan, lengan bagus
  6205. Kamu bermain tenis?
  6206. -Damn benar saya bermain tenis.
  6207.  
  6208. 1345
  6209. 01:06:05,462 --> 01:06:08,173
  6210. -Doug adalah salah satu penulis.
  6211. -Dan mengapa dia mengganggu saya?
  6212.  
  6213. 1346
  6214. 01:06:08,256 --> 01:06:09,674
  6215. Saya bertanya pada diri sendiri hal yang sama.
  6216.  
  6217. 1347
  6218. 01:06:09,757 --> 01:06:11,801
  6219. Sebenarnya, Anda tidak akan membayar
  6220. untuk memiliki penulis di set.
  6221.  
  6222. 1348
  6223. 01:06:11,885 --> 01:06:13,553
  6224. Saya di sini sebagai aktor.
  6225. Ini adalah celah.
  6226.  
  6227. 1349
  6228. 01:06:13,636 --> 01:06:17,307
  6229. Sekarang, seperti untuk adegan klub malam ini,
  6230. hei, lucu dan jujur
  6231.  
  6232. 1350
  6233. 01:06:17,390 --> 01:06:21,352
  6234. Dan saya katakan ini tidak hanya sebagai penulis
  6235. dari film tersebut, tapi sebagai pria kulit hitam.
  6236.  
  6237. 1351
  6238. 01:06:21,436 --> 01:06:24,647
  6239. Aku tidak mempertaruhkan reputasi studio
  6240. lebih dari sebuah film perguruan tinggi!
  6241.  
  6242. 1352
  6243. 01:06:24,731 --> 01:06:27,150
  6244. Periode, akhir pembicaraan, no.
  6245.  
  6246. 1353
  6247. 01:06:28,401 --> 01:06:29,360
  6248. Doug.
  6249.  
  6250. 1354
  6251. 01:06:45,168 --> 01:06:46,503
  6252. Pertarungan makanan!
  6253.  
  6254. 1355
  6255. 01:06:47,462 --> 01:06:51,424
  6256. [Doug] Tak perlu dikatakan lagi, setelan studio
  6257. tidak menyukai kita, tapi bunuh mereka.
  6258.  
  6259. 1356
  6260. 01:06:51,508 --> 01:06:52,842
  6261. Kami sedang membuat film.
  6262.  
  6263. 1357
  6264. 01:06:52,926 --> 01:06:55,678
  6265. ♪ Oh, tidak, sayang, aku harus pergi ♪
  6266.  
  6267. 1358
  6268. 01:06:55,762 --> 01:06:57,639
  6269. Animal House adalah puncaknya
  6270.  
  6271. 1359
  6272. 01:06:57,722 --> 01:06:59,849
  6273. dari semua yang telah kami tulis
  6274. di majalah.
  6275.  
  6276. 1360
  6277. 01:07:00,475 --> 01:07:02,769
  6278. Itu tentang kekuatan dan kelas,
  6279.  
  6280. 1361
  6281. 01:07:02,852 --> 01:07:05,104
  6282. individu versus otoritas.
  6283.  
  6284. 1362
  6285. 01:07:05,563 --> 01:07:09,484
  6286. Nostalgia untuk beberapa waktu yang tidak bersalah
  6287. itu tidak pernah benar-benar ada.
  6288.  
  6289. 1363
  6290. 01:07:09,567 --> 01:07:12,403
  6291. Itu subversif.
  6292. Ini merayakan kekacauan.
  6293.  
  6294. 1364
  6295. 01:07:12,270 --> 70:10:71,4614
  6296. Itu adalah Amerika secara singkat.
  6297.  
  6298. 1365
  6299. 01:07:14,697 --> 01:07:16,366
  6300. Juga, payudara.
  6301.  
  6302. 1366
  6303. 01:07:17,534 --> 01:07:18,660
  6304. ♪ Ayo pergi ♪
  6305.  
  6306. 1367
  6307. 01:07:19,452 --> 01:07:21,204
  6308. [tertawa]
  6309.  
  6310. 1368
  6311. 01:07:21,287 --> 01:07:24,707
  6312. [Doug] Ia menembak ke atas
  6313. dari box office dan tinggal di sana,
  6314.  
  6315. 1369
  6316. 01:07:24,791 --> 01:07:27,544
  6317. menjadi komedi terbesar
  6318. dalam sejarah film
  6319.  
  6320. 1370
  6321. 01:07:27,627 --> 01:07:30,880
  6322. [nyanyian] Toga.
  6323. Jubah.
  6324. Jubah.
  6325.  
  6326. 1371
  6327. 01:07:30,964 --> 01:07:33,341
  6328. [bersorak dan berteriak]
  6329.  
  6330. 1372
  6331. 01:07:37,387 --> 01:07:39,722
  6332. [Doug]
  6333. Bagaimana rasanya membuat smash hit movie?
  6334.  
  6335. 1373
  6336. 01:07:40,306 --> 01:07:41,516
  6337. Cukup bagus.
  6338.  
  6339. 1374
  6340. 01:07:42,850 --> 01:07:44,185
  6341. Hanya ada satu masalah.
  6342.  
  6343. 1375
  6344.  
  6345. 01:07:44,894 --> 01:07:46,312
  6346. Kemana kamu pergi dari sana?
  6347.  
  6348. 1376
  6349. 01:07:48,898 --> 01:07:50,608
  6350. Aku pergi untuk fondue penuh waktu ini.
  6351.  
  6352. 1377
  6353. 01:07:50,692 --> 01:07:53,069
  6354. Hadir dengan delapan garpu.
  6355. Ini besi tuang.
  6356.  
  6357. 1378
  6358. 01:07:53,152 --> 01:07:55,863
  6359. Wow, terdengar seperti
  6360. itu semua benar-benar akhirnya terjadi untuk Anda.
  6361.  
  6362. 1379
  6363. 01:07:55,947 --> 01:07:58,366
  6364. ♪ Saya berbicara dengan Anda ♪
  6365.  
  6366. 1380
  6367. 01:07:58,449 --> 01:08:01,411
  6368. Doug.
  6369. Kamu.
  6370. Kamu, pergi kesini
  6371.  
  6372. 1381
  6373. 01:08:01,494 --> 01:08:02,620
  6374. Kemari.
  6375.  
  6376. 1382
  6377. 01:08:02,704 --> 01:08:04,747
  6378. Aku tahu itu.
  6379. Aku tahu kita punya sesuatu yang istimewa.
  6380.  
  6381. 1383
  6382. 01:08:04,831 --> 01:08:08,126
  6383. -Saya selalu tahu bahwa Anda akan tahu itu.
  6384. - Anak-anak kerusuhan di lorong.
  6385.  
  6386. 1384
  6387. 01:08:08,209 --> 01:08:10,545
  6388. -Yeah, setidaknya mereka bukan kerusuhan ras.
  6389. -Gimme istirahat
  6390.  
  6391. 1385
  6392. 01:08:10,628 --> 01:08:12,630
  6393. Anda pikir saya khawatir tentang itu?
  6394. Aku tidak khawatir tentang itu.
  6395.  
  6396. 1386
  6397. 01:08:12,714 --> 01:08:15,925
  6398. Sebenarnya, kami sudah melakukan skrining
  6399. untuk Richard Pryor
  6400. Dia pikir itu baik-baik saja.
  6401.  
  6402. 1387
  6403. 01:08:16,009 --> 01:08:17,552
  6404. Maksudku, itu satu kucing keren.
  6405. -Ya.
  6406.  
  6407. 1388
  6408. 01:08:17,635 --> 01:08:19,137
  6409. Dia kucing yang keren dan keren.
  6410.  
  6411. 1389
  6412. 01:08:19,220 --> 01:08:21,639
  6413. -Hei, apa yang kita lakukan selanjutnya?
  6414. -Yah, kau alat.
  6415.  
  6416. 1390
  6417. 01:08:21,723 --> 01:08:22,599
  6418. Judul bagus
  6419.  
  6420. 1391
  6421. 01:08:22,682 --> 01:08:24,183
  6422. Tuliskan
  6423. Itu lucu.
  6424.  
  6425. 1392
  6426. 01:08:25,018 --> 01:08:26,352
  6427. ♪ Whoa ♪
  6428.  
  6429. 1393
  6430. 01:08:26,436 --> 01:08:28,313
  6431. Oh, itu bukan film perguruan tinggi.
  6432.  
  6433. 1394
  6434. 01:08:31,316 --> 01:08:34,444
  6435. Mereka tidak bisa meminta saya untuk menulis ulang?
  6436. Beberapa lelucon?
  6437.  
  6438. 1395
  6439. 01:08:35,069 --> 01:08:36,654
  6440. Apakah aku sudah memberitahumu
  6441. Seberapa aku menyukai filmmu?
  6442.  
  6443. 1396
  6444. 01:08:36,738 --> 01:08:38,323
  6445. Oh, filmnya tidak penting.
  6446.  
  6447. 1397
  6448. 01:08:38,406 --> 01:08:40,074
  6449. Yang penting adalah kamu ...
  6450.  
  6451. 1398
  6452. 01:08:40,158 --> 01:08:41,659
  6453. dan seberapa besar Anda menyukai film saya.
  6454.  
  6455. 1399
  6456. 01:08:41,743 --> 01:08:45,371
  6457. Oke, sekarang, dengarkan.
  6458. saya membuat
  6459. sebuah keputusan besar dalam 40 detik terakhir.
  6460.  
  6461. 1400
  6462. 01:08:45,455 --> 01:08:47,624
  6463. Saya merasa sangat kuat tentang hal itu.
  6464.  
  6465. 1401
  6466. 01:08:70,707 --> 01:08:49,709
  6467. Anda akan tinggal dengan saya di LA.
  6468.  
  6469. 1402
  6470. 01:08:79,792 --> 01:08:51,461
  6471. Anda ingin pindah ke Los Angeles?
  6472.  
  6473. 1403
  6474. 01:08:51,544 --> 01:08:55,340
  6475. Tidak, tidak, tidak, LA.
  6476. Anda tahu, Louisiana.
  6477. Mereka memasang gator di atas tongkat di sana.
  6478.  
  6479. 1404
  6480. 01:08:55,423 --> 01:08:58,551
  6481. -Pikirkan tentang itu.
  6482. Sebuah tongkat!
  6483. -Itu dia!
  6484. Kamu gila anak perempuan jalang
  6485.  
  6486. 1405
  6487. 01:08:59,552 --> 01:09:05,391
  6488. Dengar, Matty.
  6489. Aku ingin memberitahumu dulu
  6490. Saya pikir sudah waktunya pindah ke Hollywood.
  6491.  
  6492. 1406
  6493. 01:09:05,475 --> 01:09:08,394
  6494. Kami berpikir sama.
  6495. Aku akan membuka kantor di Beverly Hills.
  6496.  
  6497. 1407
  6498. 01:09:08,478 --> 01:09:09,354
  6499. Kita akan memukulnya.
  6500.  
  6501. 1408
  6502. 01:09:09,437 --> 01:09:14,442
  6503. Tidak, tidak, saya akan pergi dari National Lampoon ...
  6504. untuk selamanya saat ini
  6505.  
  6506. 1409
  6507. 01:09:14,525 --> 01:09:18,154
  6508. Whoa.
  6509. Kami mendapat film hit.
  6510. Baik?
  6511. Sekarang bukan waktunya untuk pergi.
  6512.  
  6513. 1410
  6514. 01:09:18,237 --> 01:09:19,822
  6515. Sekarang saatnya untuk membuat lebih banyak.
  6516.  
  6517. 1411
  6518. 0109906010922992
  6519. Anda akan membuat film lainnya.
  6520. Mereka tidak akan melibatkan saya.
  6521.  
  6522. 1412
  6523. 01:09:23,660 --> 01:09:25,286
  6524. Bagaimana dengan majalah itu?
  6525.  
  6526. 1413
  6527. 01:09:25,745 --> 01:09:27,413
  6528. Weight Watchers akan baik-baik saja tanpa saya.
  6529.  
  6530. 1414
  6531. 01:09:27,497 --> 01:09:29,415
  6532. -Bagaimana dengan majalah kita?
  6533. -Aku tahu, maafkan aku
  6534.  
  6535. 1415
  6536. 01:09:29,909 --> 01:09:32,126
  6537. Ayolah!
  6538. Anda membutuhkan saya, Doug!
  6539. Anda membutuhkan saya!
  6540.  
  6541. 1416
  6542. 01:09:32,210 --> 01:09:33,544
  6543. Saya lakukan
  6544. Saya lakukan
  6545. Kamu luar biasa
  6546.  
  6547. 1417
  6548. 01:10:01,114 --> 01:10:02,907
  6549. Baiklah, apa yang kamu katakan, Nak?
  6550.  
  6551. 1418
  6552. 01:10:02,990 --> 01:10:04,409
  6553. Mari buat gambar ya?
  6554.  
  6555. 1419
  6556. 01:10:05,576 --> 01:10:10,039
  6557. Himalaya Zen Budha
  6558. siapa yang bisa menurunkan pesawat terbang dengan pikiran mereka?
  6559.  
  6560. 1420
  6561. 01:10:10,123 --> 01:10:12,250
  6562. Anda tidak bisa memberi tahu saya
  6563. Itu bukan film yang tidak Anda lihat.
  6564.  
  6565. 1421
  6566. 01:10:12,333 --> 01:10:14,335
  6567. -Itu banyak hal negatif.
  6568. -Saya tidak setuju.
  6569.  
  6570. 1422
  6571. 01:10:14,419 --> 01:10:17,588
  6572. Baik.
  6573. Nah, kita juga bisa bicara
  6574. tentang naskah sekolah persiapan,
  6575.  
  6576. 1423
  6577. 01:10:17,672 --> 01:10:20,675
  6578.  
  6579. atau perawatan dari Jules Feiffer,
  6580.  
  6581. 1424
  6582. 01:10:20,758 --> 01:10:23,219
  6583. atau, Anda tahu,
  6584. Hal Chris tentang resor.
  6585.  
  6586. 1425
  6587. 01:10:23,302 --> 01:10:26,639
  6588. Aku punya pekerjaan yang harus kita lakukan terlebih dahulu.
  6589.  
  6590. 1426
  6591. 01:10:27,348 --> 01:10:29,142
  6592. Sini, biarkan aku memindahkan ini.
  6593.  
  6594. 1427
  6595. 01:10:38,860 --> 01:10:39,944
  6596. Jika aku harus
  6597.  
  6598. 1428
  6599. 01:10:41,779 --> 01:10:44,949
  6600. ♪ Ya ♪
  6601.  
  6602. 1429
  6603. 01:10:45,032 --> 01:10:48,077
  6604. ♪ Mereka melonjak sampai malam ♪
  6605.  
  6606. 1430
  6607. 01:10:48,911 --> 01:10:52,165
  6608. ♪ Tidak akan menyentuh tanah ♪
  6609.  
  6610. 1431
  6611. 01:11:00,590 --> 01:11:02,508
  6612. Hai ibu!
  6613. Hei!
  6614.  
  6615. 1432
  6616. 01:11:04,135 --> 01:11:07,096
  6617. Ya.
  6618. Tidak tidak Tidak.
  6619. Kathryn sedang di luar kota.
  6620. Dia sedang syuting film.
  6621.  
  6622. 1433
  6623. 01:11:07,722 --> 01:11:11,684
  6624. Uh ... iya
  6625. Hei, jadi, dengar,
  6626. apakah mereka selesai membangun kolam renang?
  6627.  
  6628. 1434
  6629. 01:11:13,603 --> 01:11:16,773
  6630. Apakah Dad menyukainya?
  6631. Seperti, apakah itu cukup besar?
  6632.  
  6633. 1435
  6634. 01:11:17,940 --> 01:11:21,444
  6635. Seperti, Anda tahu, saya memastikannya
  6636. Mereka akan melakukannya dengan baik dan besar.
  6637.  
  6638. 1436
  6639. 01:11:23,112 --> 01:11:26,032
  6640. Apakah dia pernah seperti di luar sana?
  6641. Apakah itu...
  6642.  
  6643. 1437
  6644. 01:11:28,201 --> 01:11:30,036
  6645. Oh, tidak, tidak, tidak.
  6646.  
  6647. 1438
  6648. 01:11:30,453 --> 01:11:31,829
  6649. Oh, uh ...
  6650.  
  6651. 1439
  6652. 01:11:31,913 --> 01:11:33,831
  6653. Ya.
  6654. Tidak, tidak, tidak, besok baik-baik saja.
  6655.  
  6656. 1440
  6657. 01:11:33,915 --> 01:11:36,876
  6658. Tidak tidak Tidak.
  6659. Maksudku - baiklah ... eh ...
  6660.  
  6661. 1441
  6662. 01:11:36,959 --> 01:11:38,127
  6663. Ibu.
  6664. Ibu.
  6665. Ibu.
  6666.  
  6667. 1442
  6668. 01:11:46,761 --> 01:11:48,888
  6669. Hei, Doug, aku mencatat.
  6670.  
  6671. 1443
  6672. 01:11:48,971 --> 01:11:51,557
  6673. Juga agak terasa seperti
  6674. Anda tidak benar-benar membaca keseluruhan naskah.
  6675.  
  6676. 1444
  6677. 01:11:52,892 --> 01:11:53,768
  6678. Doug.
  6679.  
  6680. 1445
  6681. 01:11:55,603 --> 01:11:56,521
  6682. Hei.
  6683.  
  6684. 1446
  6685. 01:11:57,271 --> 01:11:59,565
  6686. Hei, kamu mau lihat
  6687. seperti koktail seharga $ 2.000?
  6688.  
  6689. 1447
  6690. 01:11:59,649 --> 01:12:01,442
  6691. Tidak, saya sangat menginginkannya
  6692. untuk membicarakan naskahnya
  6693.  
  6694. 1448
  6695. 01:12:01,526 --> 01:12:03,528
  6696. Wow, itu kokain.
  6697.  
  6698. 1449
  6699. 01:12:03,611 --> 01:12:05,488
  6700. Harus menghabiskan uang saya untuk sesuatu.
  6701.  
  6702. 1450
  6703. 01:12:06,572 --> 01:12:07,657
  6704. Harus pergi.
  6705.  
  6706. 1451
  6707. 01:12:08,366 --> 01:12:10,493
  6708. Apakah kita benar-benar tidak akan berbicara
  6709. tentang naskahnya?
  6710.  
  6711. 1452
  6712. 01:12:10,576 --> 01:12:12,411
  6713. Selalu pergi dengan naluri terburuk Anda.
  6714.  
  6715. 1453
  6716. 01:12:26,884 --> 01:12:28,845
  6717. Pernahkah Anda melihat seseorang?
  6718. membuat tangan mereka hilang?
  6719.  
  6720. 1454
  6721. 01:12:28,928 --> 01:12:30,012
  6722. Mm-hmm.
  6723.  
  6724. 1455
  6725. 01:12:30,096 --> 01:12:31,222
  6726. Baiklah.
  6727.  
  6728. 1456
  6729. 01:12:32,056 --> 01:12:34,267
  6730. -Whoa!
  6731. - [gerutuan]
  6732.  
  6733. 1457
  6734. 01:12:34,350 --> 01:12:35,810
  6735. [Kathryn] Wow, jangan tersedak hal itu.
  6736.  
  6737. 1458
  6738. 01:12:36,644 --> 01:12:37,687
  6739. [bergumam] Kathryn!
  6740.  
  6741. 1459
  6742. 01:12:38,354 --> 01:12:40,273
  6743. Aku menunggu di bandara selama dua jam.
  6744.  
  6745. 1460
  6746. 01:12:40,773 --> 01:12:42,608
  6747. Oh, sial.
  6748. Kupikir itu esok.
  6749.  
  6750. 1461
  6751. 01:12:42,692 --> 01:12:44,402
  6752. Oh, tidak apa-apa.
  6753.  
  6754. 1462
  6755. 01:12:44,485 --> 01:12:46,904
  6756. Kamu sibuk merencanakan ini, eh ...
  6757.  
  6758. 1463
  6759. 01:12:47,363 --> 01:12:48,531
  6760. Pesta selamat datang?
  6761.  
  6762. 1464
  6763. 01:12:49,156 --> 01:12:50,449
  6764. Persis!
  6765. [terkekeh]
  6766.  
  6767. 1465
  6768. 01:12:50,533 --> 01:12:53,911
  6769. Ini, izinkan saya memperkenalkan Anda
  6770. ke teman baru saya
  6771. Ini Missy
  6772.  
  6773. 1466
  6774. 01:12:53,995 --> 01:12:55,413
  6775. Jika Anda menginginkannya.
  6776.  
  6777. 1467
  6778. 01:12:56,706 --> 01:12:57,540
  6779. Ini Missy.
  6780.  
  6781. 1468
  6782. 01:12:59,542 --> 01:13:00,960
  6783. Sampai ketemu lagi, Missy.
  6784.  
  6785. 1469
  6786. 01:13:05,590 --> 01:13:07,508
  6787. Bisakah Anda menjelaskan kepada saya apa yang sedang terjadi?
  6788.  
  6789. 1470
  6790. 01:13:07,592 --> 01:13:09,760
  6791. Karena aku belum bisa
  6792. untuk menghubungi Anda sepanjang minggu
  6793.  
  6794. 1471
  6795. 01:13:09,844 --> 01:13:12,763
  6796. Apa?
  6797. Anda tahu, saya sibuk.
  6798. Aku milik Hollywood It Girl.
  6799.  
  6800. 1472
  6801. 01:13:12,847 --> 01:13:16,017
  6802. -Itu lucu
  6803. -It's-- terima kasih
  6804.  
  6805. 1473
  6806. 01:13:17,560 --> 01:13:20,187
  6807. Ini adalah cek untuk $ 186.000.
  6808.  
  6809. 1474
  6810. 01:13:20,271 --> 01:13:22,398
  6811. Oh, saya bertanya-tanya
  6812. apa yang terjadi dengan itu
  6813.  
  6814. 1475
  6815. 01:13:22,481 --> 01:13:23,399
  6816. Itu hebat.
  6817.  
  6818. 1476
  6819. 01:13:23,482 --> 01:13:26,485
  6820. Baik untuk menemukan 186K, kau tahu?
  6821.  
  6822. 1477
  6823. 01:13:26,569 --> 01:13:28,863
  6824. Letakkan itu di sana di zona cek.
  6825. Disana.
  6826.  
  6827. 1478
  6828. 01:13:28,946 --> 01:13:30,656
  6829. Oh, lihat ini
  6830. Pernahkah kamu melihat ini?
  6831.  
  6832. 1479
  6833. 01:13:30,740 --> 01:13:32,992
  6834. Super aneh
  6835. Saya pasti sudah berpikir
  6836. bahwa Dwight D. Eisenhower
  6837.  
  6838. 1480
  6839. 01:13:33,075 --> 01:13:36,037
  6840.  
  6841. pasti seperti otak di kepalanya,
  6842. Tapi tidak, itu semua kokain.
  6843.  
  6844. 1481
  6845. 01:13:36,120 --> 01:13:37,079
  6846. [terkekeh]
  6847.  
  6848. 1482
  6849. 01:13:37,163 --> 01:13:39,165
  6850. Oh ayolah!
  6851. [mencemooh]
  6852.  
  6853. 1483
  6854. 01:13:39,248 --> 01:13:40,458
  6855. Ayolah.
  6856.  
  6857. 1484
  6858. 01:13:40,541 --> 01:13:45,087
  6859. Oke, kamu sangat jelas marah
  6860. bahwa saya mengadakan pesta, apakah itu?
  6861.  
  6862. 1485
  6863. 01:13:45,546 --> 01:13:48,257
  6864. -Aku akan memberitahu mereka semua untuk pergi.
  6865. -Tidak, kita bicara sekarang juga.
  6866.  
  6867. 1486
  6868. 01:13:48,341 --> 01:13:51,093
  6869. -Tidak, aku akan menyuruh mereka pergi.
  6870. -Tidak, kita bicara sekarang juga!
  6871.  
  6872. 1487
  6873. 01:13:55,056 --> 01:13:55,932
  6874. [sighs]
  6875.  
  6876. 1488
  6877. 01:14:00,645 --> 01:14:01,979
  6878. Anda perlu melihat seseorang.
  6879.  
  6880. 1489
  6881. 01:14:02,563 --> 01:14:04,440
  6882. [mengejek] Oh, psikiater?
  6883.  
  6884. 1490
  6885. 01:14:04,523 --> 01:14:06,984
  6886. Oh, kalau aku bisa memberitahunya
  6887. semua tentang betapa sedikit Dougie
  6888.  
  6889. 1491
  6890. 01:14:07,068 --> 01:14:08,819
  6891. Perlu menjadi pusat perhatian?
  6892.  
  6893. 1492
  6894. 01:14:08,903 --> 01:14:10,988
  6895. Tidak. Aku hanya perlu menulis film lain
  6896.  
  6897. 1493
  6898. 01:14:11,072 --> 01:14:13,658
  6899. jadi saya bisa menjadi pusat perhatian.
  6900.  
  6901. 1494
  6902. 01:14:13,741 --> 01:14:14,742
  6903. [sighs]
  6904.  
  6905. 1495
  6906. 01:14:18,579 --> 01:14:20,039
  6907. Kamu akan bekerja sekarang
  6908.  
  6909. 1496
  6910. 01:14:20,122 --> 01:14:24,210
  6911. Ada kekuatan di alam semesta
  6912. Itu membuat sesuatu terjadi.
  6913.  
  6914. 1497
  6915. 01:14:26,045 --> 01:14:26,879
  6916. Apa?
  6917.  
  6918. 1498
  6919. 01:14:26,963 --> 01:14:30,216
  6920. "Jadilah bola, Danny.
  6921.  
  6922. 1499
  6923. 01:14:31,050 --> 01:14:33,511
  6924. Jadilah bola. "
  6925.  
  6926. 1500
  6927. 01:14:43,187 --> 01:14:44,689
  6928. [Chevy] Dalam satu model alam semesta,
  6929.  
  6930. 1501
  6931. 01:14:44,772 --> 01:14:47,942
  6932. jarak terpendek antara dua titik
  6933. adalah garis lurus ...
  6934.  
  6935. 1502
  6936. 01:14:49,151 --> 01:14:50,653
  6937. Ke arah yang berlawanan, Danny.
  6938.  
  6939. 1503
  6940. 01:14:51,070 --> 01:14:53,322
  6941. -Luar biasa.
  6942. -Terima kasih sedikit.
  6943.  
  6944. 1504
  6945. 01:14:53,698 --> 01:14:54,991
  6946. Dan ... potong!
  6947.  
  6948. 1505
  6949. 01:14:56,075 --> 01:14:59,453
  6950. Itu dibutuhkan.
  6951. Mungkin kita harus terus maju?
  6952.  
  6953. 1506
  6954. 01:14:59,537 --> 01:15:00,746
  6955. Beberapa lagi
  6956.  
  6957. 1507
  6958. 01:15:00,830 --> 01:15:02,832
  6959. Chevy, ayo pergi lagi
  6960.  
  6961. 1508
  6962. 01:15:03,582 --> 01:15:04,709
  6963. [Chevy] permisi.
  6964.  
  6965. 1509
  6966. 01:15:04,792 --> 01:15:07,003
  6967. Harold tidak pernah diarahkan.
  6968. Doug tidak pernah diproduksi
  6969.  
  6970. 1510
  6971. 01:15:07,086 --> 01:15:08,713
  6972. Rodney tidak pernah bertingkah laku.
  6973.  
  6974. 1511
  6975. 01:15:08,796 --> 01:15:10,089
  6976. Apa yang mungkin salah?
  6977.  
  6978. 1512
  6979. 01:15:11,090 --> 01:15:14,885
  6980. [Doug] Tentu, ini adalah komedi tentang golf,
  6981. tapi Caddyshack itu pribadi.
  6982.  
  6983. 1513
  6984. 01:15:14,969 --> 01:15:18,973
  6985. Kesempatan untuk kembali ke semua sok
  6986. dan idiot yang bekerja untuk ayahku
  6987.  
  6988. 1514
  6989. 01:15:19,056 --> 01:15:21,642
  6990. menggunakan beberapa
  6991. aktor komik terbaik Amerika.
  6992.  
  6993. 1515
  6994. 01:15:22,184 --> 01:15:24,270
  6995. Dan ... tindakan!
  6996.  
  6997. 1516
  6998. 01:15:25,938 --> 01:15:29,442
  6999. Rodney, ketika saya sebut tindakan,
  7000. Anda perlu memulai adegan.
  7001.  
  7002. 1517
  7003. 01:15:30,026 --> 01:15:31,902
  7004. -Oke, baiklah.
  7005. -Baiklah.
  7006.  
  7007. 1518
  7008. 01:15:32,570 --> 01:15:33,529
  7009. Tindakan!
  7010.  
  7011. 1519
  7012. 01:15:34,697 --> 01:15:36,782
  7013. Hai, apakah ini film pertamamu juga?
  7014.  
  7015. 1520
  7016. 01:15:36,866 --> 01:15:39,660
  7017. -Aku mengatakan kepada istriku bahwa aku akan berada di film.
  7018. - [Doug] Tidak ada tekanan, bukan?
  7019.  
  7020. 1521
  7021. 01:15:39,744 --> 01:15:42,580
  7022. Yang harus saya lakukan adalah Animal House atas
  7023.  
  7024. 1522
  7025. 01:15:42,663 --> 01:15:44,957
  7026. dan membuat komedi terbesar berikutnya
  7027. sepanjang masa
  7028.  
  7029. 1523
  7030. 01:15:46,625 --> 01:15:48,377
  7031. Oh, kentut!
  7032.  
  7033. 1524
  7034. 01:15:48,878 --> 01:15:51,005
  7035. [Doug] Dibutuhkan banyak energi
  7036. untuk membuat film hit.
  7037.  
  7038. 1525
  7039. 01:15:51,088 --> 01:15:54,592
  7040. Syukurlah, untuk mencegah kita pergi,
  7041. kami memiliki bubuk energi
  7042.  
  7043. 1526
  7044. 01:15:56,218 --> 01:15:59,013
  7045. [mendengus]
  7046.  
  7047. 1527
  7048. 01:15:59,096 --> 01:16:00,056
  7049. ♪ Los Angeles ♪
  7050.  
  7051. 1528
  7052. 01:16:00,139 --> 01:16:02,641
  7053. [Doug] Mengambil api besar!
  7054.  
  7055. 1529
  7056. 01:16:03,059 --> 01:16:05,603
  7057. Anda tidak akan pernah bisa menangkap saya!
  7058.  
  7059. 1530
  7060. 01:16:06,270 --> 01:16:08,064
  7061. -Mayday!
  7062. Mayday!
  7063. -Whoo!
  7064.  
  7065. 1531
  7066. 01:16:08,147 --> 01:16:09,565
  7067. Kami akan menembak!
  7068.  
  7069. 1532
  7070. 01:16:09,648 --> 01:16:10,941
  7071. Hei, tunggu sebentar.
  7072.  
  7073. 1533
  7074. 01:16:11,025 --> 01:16:12,902
  7075. Whoa!
  7076. Ha ha!
  7077.  
  7078. 1534
  7079. 01:16:12,985 --> 01:16:14,278
  7080. [sighs]
  7081.  
  7082. 1535
  7083. 01:16:14,361 --> 01:16:20,034
  7084. ♪ Hei, Doug Kenney, itu dia ♪
  7085.  
  7086. 1536
  7087. 01:16:20,117 --> 01:16:21,577
  7088. Hei, sobat, apa kabar?
  7089.  
  7090. 1537
  7091. 01:16:21,660 --> 01:16:26,082
  7092. Pria paling tampan dalam komedi.
  7093.  
  7094. Beberapa memanggilnya raja nostalgia.
  7095.  
  7096. 1538
  7097. 01:16:26,165 --> 01:16:29,752
  7098. ♪ Pemimpi yang cantik ♪
  7099.  
  7100. 1539
  7101. 01:16:29,835 --> 01:16:31,921
  7102. Dia menjalani hidupnya dekat dengan tepi.
  7103.  
  7104. 1540
  7105. 01:16:32,004 --> 01:16:36,342
  7106. Dia pernah menulis novel
  7107. dan melemparkannya ke tempat sampah.
  7108. Siapa yang melakukan itu?
  7109.  
  7110. 1541
  7111. 01:16:36,425 --> 01:16:41,305
  7112. Doug Kenney!
  7113. Dan di sini untuk memberitahu Doug
  7114. Betapa bangganya dia,
  7115.  
  7116. 1542
  7117. 01:16:41,388 --> 01:16:44,517
  7118. segar dari mengajar tenis
  7119. di Chagrin Falls Country Club,
  7120.  
  7121. 1543
  7122. 01:16:44,600 --> 01:16:46,185
  7123. Orang ini lebih tajam daripada latihan dokter gigi.
  7124.  
  7125. 1544
  7126. 01:16:46,268 --> 01:16:49,396
  7127. Harry Kenney, apa yang harus Anda katakan,
  7128. saudara Sejiwa?
  7129.  
  7130. 1545
  7131. 01:16:49,480 --> 01:16:53,901
  7132. Nak, kamu adalah orang aneh yang kidal.
  7133. Kekecewaan besar.
  7134.  
  7135. 1546
  7136. 01:16:53,984 --> 01:16:55,069
  7137. [keduanya tertawa]
  7138.  
  7139. 1547
  7140. 01:16:55,736 --> 01:16:58,114
  7141. [Michael O'Keefe] Uh-oh, kedengarannya buruk.
  7142.  
  7143. 1548
  7144. 01:16:58,197 --> 01:16:59,365
  7145. Anda pernah mendengarnya di sini dulu.
  7146.  
  7147. 1549
  7148. 01:16:59,448 --> 01:17:02,660
  7149. Dia tidak menyukai anaknya.
  7150. Yang salah meninggal.
  7151.  
  7152. 1550
  7153. 01:17:02,743 --> 01:17:03,744
  7154. Bummer-ski.
  7155.  
  7156. 1551
  7157. 01:17:03,828 --> 01:17:05,621
  7158. Menyakitkan, sayang, menyakitkan.
  7159.  
  7160. 1552
  7161. 01:17:05,704 --> 01:17:07,540
  7162. Oh, apakah itu - Mungkinkah?
  7163.  
  7164. 1553
  7165. 01:17:07,623 --> 01:17:10,126
  7166. Tinggal dari New York, ini Henry Beard!
  7167.  
  7168. 1554
  7169. 01:17:10,209 --> 01:17:12,002
  7170. [tepuk tangan]
  7171.  
  7172. 1555
  7173. 01:17:12,086 --> 01:17:14,338
  7174. Kami berlari dengan baik, kau dan aku.
  7175.  
  7176. 1556
  7177. 01:17:14,421 --> 01:17:19,426
  7178. Oh tidak.
  7179. Saya yakin Anda berharap masih memiliki
  7180. Beardy sekitar untuk mengambil kendur,
  7181.  
  7182. 1557
  7183. 01:17:19,510 --> 01:17:21,095
  7184. tapi kau mengusirnya dari hidupmu,
  7185.  
  7186. 1558
  7187. 01:17:21,178 --> 01:17:24,682
  7188. Sama seperti Anda mengusir Alex
  7189. dan kemungkinan besar akan mengusir Kathryn.
  7190.  
  7191. 1559
  7192. 01:17:24,765 --> 01:17:26,308
  7193. Merasakan sebuah pola.
  7194.  
  7195. 1560
  7196. 01:17:26,392 --> 01:17:28,227
  7197. Ini bukan sebuah pola.
  7198.  
  7199. 1561
  7200. 01:17:28,310 --> 01:17:30,646
  7201. ♪ Oh, anak laki-laki Dougie, pipa ♪
  7202.  
  7203. 1562
  7204. 01:17:30,729 --> 01:17:32,731
  7205. ♪ Pipa-pipa memanggil ♪
  7206.  
  7207. 1563
  7208. 01:17:32,815 --> 01:17:34,066
  7209. [Harold] Anda perlu memutuskan, Doug.
  7210.  
  7211. 1564
  7212. 01:17:35,442 --> 01:17:36,610
  7213. Doug!
  7214.  
  7215. 1565
  7216. 01:17:38,028 --> 01:17:41,490
  7217. Doug!
  7218. Kita perlu memutuskan, apakah sudah jelas
  7219. Dia menyentakkan penisnya dari sini?
  7220.  
  7221. 1566
  7222. 01:17:41,574 --> 01:17:44,827
  7223. Ya, kita bisa membuatnya lebih tinggi atau lebih rendah,
  7224. tergantung ukuran dong saya.
  7225.  
  7226. 1567
  7227. 01:17:46,078 --> 01:17:48,414
  7228. Kita bisa menyingkirkan dua adegan ini
  7229. dan pindahkan ini,
  7230.  
  7231. 1568
  7232. 01:17:48,497 --> 01:17:52,293
  7233. tapi kemudian kita butuh transisi,
  7234. yang kami tidak menembak.
  7235.  
  7236. 1569
  7237. 01:17:53,961 --> 01:17:56,130
  7238. Kami melihat luka pertamamu,
  7239. semua empat jam itu.
  7240.  
  7241. 1570
  7242. 01:17:56,213 --> 01:17:57,590
  7243. Hai, Brad.
  7244. Apa kabar?
  7245.  
  7246. 1571
  7247. 01:17:57,673 --> 01:18:00,843
  7248. Anda tahu, saya adalah teman komedi.
  7249. Kalian tahu itu.
  7250. Baik?
  7251.  
  7252. 1572
  7253. 01:18:00,926 --> 01:18:04,763
  7254. Tapi Anda lebih dari anggaran, dari jadwal.
  7255. Ini bukan bagaimana kita membuat film di sini.
  7256.  
  7257. 1573
  7258. 01:18:04,847 --> 01:18:08,017
  7259. Brad.
  7260. Brad, sebaiknya kau kembali
  7261. dengan sikap yang berbeda
  7262.  
  7263. 1574
  7264. 01:18:08,100 --> 01:18:09,268
  7265. atau tidak kembali sama sekali.
  7266.  
  7267. 1575
  7268. 01:18:09,351 --> 01:18:12,313
  7269. - [mengejek] permisi?
  7270. -Apa yang terjadi di sini?
  7271.  
  7272. 1576
  7273. 01:18:12,396 --> 01:18:15,024
  7274. Itulah bintang film ini, oke?
  7275.  
  7276. 1577
  7277. 01:18:15,107 --> 01:18:17,067
  7278. Aku ingin lebih banyak adegan dengan cowok kecil ini.
  7279.  
  7280. 1578
  7281. 01:18:17,151 --> 01:18:18,235
  7282. Bukan itu yang kami bicarakan.
  7283.  
  7284. 1579
  7285. 01:18:18,319 --> 01:18:21,197
  7286. Saya mempekerjakan seorang pria dari Star Wars
  7287. untuk membangun ini
  7288. Orang akan cinta ini.
  7289.  
  7290. 1580
  7291. 01:18:23,699 --> 01:18:25,492
  7292. Ini bukan film anak-anak sialan.
  7293.  
  7294. 1581
  7295. 01:18:25,576 --> 01:18:28,204
  7296. Aku membayar gopher ini,
  7297. dan dia akan masuk ke fotoku.
  7298.  
  7299. 1582
  7300. 0118287011829455
  7301. Oh, "fotomu"?
  7302.  
  7303. 1583
  7304. 01:18:29,538 --> 01:18:32,333
  7305. Kenney, ini bukan majalah kecilmu.
  7306. Saya yang bertanggung jawab
  7307.  
  7308. 1584
  7309. 01:18:32,416 --> 01:18:35,169
  7310. Itukah yang kamu ceritakan pada istrimu?
  7311. ketika Anda menangkap dia fucking Peter Falk?
  7312.  
  7313. 1585
  7314. 01:18:35,252 --> 01:18:36,378
  7315. [Harold terkekeh]
  7316.  
  7317. 1586
  7318. 01:18:36,879 --> 01:18:38,005
  7319. Itu hanya rumor.
  7320.  
  7321. 1587
  7322. 01:18:38,088 --> 01:18:41,717
  7323.  
  7324. Apakah kemaluannya juga menyebalkan?
  7325. Hah?
  7326.  
  7327. 1588
  7328. 01:18:41,800 --> 01:18:42,885
  7329. Oh, aku akan datang!
  7330.  
  7331. 1589
  7332. 01:18:42,968 --> 01:18:44,595
  7333. [membuat suara ledakan]
  7334.  
  7335. 1590
  7336. 01:18:45,095 --> 01:18:47,890
  7337. [wanita] Berapa banyak dari Anda telah melihat
  7338. Rumah Binatang Lampoon Nasional?
  7339.  
  7340. 1591
  7341. 01:18:49,391 --> 01:18:51,936
  7342. Baik.
  7343. Nah, di dalam bungalo itu
  7344. di sebelah kanan anda,
  7345.  
  7346. 1592
  7347. 01:18:52,019 --> 01:18:55,439
  7348. beberapa pencipta Animal House
  7349. sedang mengerjakan film mereka selanjutnya.
  7350.  
  7351. 1593
  7352. 01:18:55,522 --> 01:18:57,608
  7353. Dan aku yakin itu akan sama gila -
  7354.  
  7355. 1594
  7356. 01:18:59,944 --> 01:19:00,945
  7357. Pergilah dari tempatku!
  7358.  
  7359. 1595
  7360. 01:19:01,028 --> 01:19:02,905
  7361. -Doug!
  7362. -Kamu gila!
  7363.  
  7364. 1596
  7365. 01:19:05,032 --> 01:19:06,659
  7366. Turun!
  7367.  
  7368. 1597
  7369. 01:19:07,243 --> 01:19:08,911
  7370. -Keren!
  7371. - [Doug] Ah!
  7372.  
  7373. 1598
  7374. 01:19:11,372 --> 01:19:12,206
  7375. Baik.
  7376.  
  7377. 1599
  7378. 01:19:13,415 --> 01:19:15,042
  7379. [berteriak]
  7380.  
  7381. 1600
  7382. 01:19:15,125 --> 01:19:16,335
  7383. [Doug] Saya melemparkan beberapa pukulan,
  7384.  
  7385. 1601
  7386. 01:19:16,418 --> 01:19:18,629
  7387. dan studio itu mengesampingkanku
  7388. dari film saya sendiri
  7389.  
  7390. 1602
  7391. 01:19:18,712 --> 01:19:20,547
  7392. Begitu banyak untuk glamour Hollywood.
  7393.  
  7394. 1603
  7395. 01:19:21,674 --> 01:19:23,592
  7396. Dan dari situ, keadaan semakin memburuk.
  7397.  
  7398. 1604
  7399. 01:19:23,676 --> 01:19:26,971
  7400. Saya punya pengalaman
  7401. Itu mengguncang saya sampai ke inti saya.
  7402.  
  7403. 1605
  7404. 01:19:27,054 --> 01:19:28,264
  7405. Aku melihat ini.
  7406.  
  7407. 1606
  7408. 01:19:28,806 --> 01:19:30,683
  7409. Bisakah kamu menerbangkan pesawat ini dan mendaratkannya?
  7410.  
  7411. 1607
  7412. 01:19:31,767 --> 01:19:33,143
  7413. Tentunya kamu tidak bisa serius.
  7414.  
  7415. 1608
  7416. 01:19:33,227 --> 01:19:34,603
  7417. Saya serius.
  7418.  
  7419. 1609
  7420. 01:19:34,687 --> 01:19:35,980
  7421. Dan jangan panggil aku Shirley.
  7422.  
  7423. 1610
  7424. 01:19:36,063 --> 01:19:37,439
  7425. [tertawa]
  7426.  
  7427. 1611
  7428. 01:19:39,149 --> 01:19:40,609
  7429. [wanita] Tuan Striker satu-satunya.
  7430.  
  7431. 1612
  7432. 01:19:45,239 --> 01:19:46,490
  7433. Apa masalahnya?
  7434.  
  7435. 1613
  7436. 01:19:46,573 --> 01:19:48,284
  7437. Tidak ada.
  7438. Semuanya bagus.
  7439.  
  7440. 1614
  7441. 01:19:48,784 --> 01:19:51,370
  7442. Tentunya Anda tidak kecewa karena
  7443. Orang lain membuat film lucu.
  7444.  
  7445. 1615
  7446. 01:19:51,453 --> 01:19:52,788
  7447. Bukankah kamu mengerti
  7448.  
  7449. 1616
  7450. 01:19:52,871 --> 01:19:54,790
  7451. Itu filmnya
  7452. bahwa semua orang akan cinta,
  7453.  
  7454. 1617
  7455. 01:19:54,873 --> 01:19:56,875
  7456. bukan Caddyshack sial.
  7457.  
  7458. 1618
  7459. 01:19:56,959 --> 01:19:58,127
  7460. Saya sudah diganti
  7461.  
  7462. 1619
  7463. 01:19:59,670 --> 01:20:01,547
  7464. [Doug] Apa yang akan saya lakukan sekarang?
  7465.  
  7466. 1620
  7467. 01:20:02,089 --> 01:20:04,341
  7468. Anda harus mengatakan,
  7469. "Jangan panggil aku Shirley."
  7470.  
  7471. 1621
  7472. 01:20:06,051 --> 01:20:07,344
  7473. [Mesin penjawab bip]
  7474.  
  7475. 1622
  7476. 01:20:08,304 --> 01:20:10,306
  7477. Um, hai, itu Doug.
  7478.  
  7479. 1623
  7480. 01:20:10,389 --> 01:20:12,141
  7481. Aku akan berada di kota selama beberapa hari.
  7482.  
  7483. 1624
  7484. 01:20:12,224 --> 01:20:16,770
  7485. Saya ingin melihat Anda untuk,
  7486. Saya tidak tahu, minum?
  7487.  
  7488. 1625
  7489. 01:20:16,854 --> 01:20:18,022
  7490. Mungkin minuman?
  7491.  
  7492. 1626
  7493. 01:20:19,023 --> 01:20:22,359
  7494. Kamu tahu?
  7495. Aku benar pertama kali.
  7496. Mari kita minum.
  7497.  
  7498. 1627
  7499. 01:20:31,785 --> 01:20:32,995
  7500. Hei!
  7501.  
  7502. 1628
  7503. 01:20:33,454 --> 01:20:35,622
  7504. - lihat kamu
  7505. - [terkekeh]
  7506.  
  7507. 1629
  7508. 01:20:37,291 --> 01:20:39,209
  7509. Kau terlihat hebat.
  7510. Kamu bergabung dengan kultus?
  7511.  
  7512. 1630
  7513. 01:20:39,710 --> 01:20:42,338
  7514. -Aku benar-benar antara kultus sekarang.
  7515. -Oh baiklah.
  7516. Baik.
  7517.  
  7518. 1631
  7519. 01:20:42,421 --> 01:20:43,339
  7520. Bir?
  7521.  
  7522. 1632
  7523. 01:20:45,382 --> 01:20:46,759
  7524. [sighs]
  7525.  
  7526. 1633
  7527. 01:20:48,510 --> 01:20:50,512
  7528. [terkekeh]
  7529.  
  7530. 1634
  7531. 01:20:50,596 --> 01:20:51,513
  7532. Terima kasih.
  7533.  
  7534. 1635
  7535. 01:20:53,098 --> 01:20:54,266
  7536. Kamu di sini untuk film
  7537.  
  7538. 1636
  7539. 01:20:55,768 --> 01:20:57,353
  7540. Uh, ya
  7541.  
  7542. 1637
  7543. 01:20:58,562 --> 01:21:00,898
  7544. Saya memiliki hal pers yang harus saya lakukan.
  7545.  
  7546. 1638
  7547. 01:21:00,981 --> 01:21:05,736
  7548. Oh, aku tidak sabar menunggu semua orang melihat
  7549. ekstravaganza gopher sialan besar.
  7550.  
  7551. 1639
  7552. 01:21:07,029 --> 01:21:08,113
  7553. Bangga hari
  7554.  
  7555. 1640
  7556. 01:21:09,031 --> 01:21:09,907
  7557. Terima kasih.
  7558.  
  7559. 1641
  7560. 01:21:11,033 --> 01:21:12,076
  7561. Kamu baik-baik saja?
  7562.  
  7563. 1642
  7564. 01:21:12,159 --> 01:21:14,036
  7565. Saya baik-baik saja.
  7566. Saya baik-baik saja.
  7567.  
  7568. 1643
  7569. 01:21:14,703 --> 01:21:16,830
  7570. Aku lebih baik dari film sialan itu.
  7571.  
  7572. 1644
  7573. 01:21:16,914 --> 01:21:18,916
  7574. -Aku yakin itu bagus.
  7575. -Ah.
  7576.  
  7577. 1645
  7578. 01:21:18,999 --> 01:21:22,836
  7579. Anda menulis komedi yang paling sukses
  7580. film sepanjang masa pada percobaan pertama Anda.
  7581. Begitu...
  7582.  
  7583. 1646
  7584. 01:21:23,462 --> 01:21:25,381
  7585. Ya, itu dua tahun yang lalu.
  7586.  
  7587. 1647
  7588. 01:21:26,465 --> 01:21:27,800
  7589. [terkekeh]
  7590.  
  7591. 1648
  7592.  
  7593. 01:21:31,345 --> 01:21:34,056
  7594. Jadi bagaimana dengan anda?
  7595. Kamu masih menulis
  7596.  
  7597. 1649
  7598. 01:21:34,890 --> 01:21:35,808
  7599. Uh ...
  7600.  
  7601. 1650
  7602. 01:21:35,891 --> 01:21:36,725
  7603. Ya.
  7604.  
  7605. 1651
  7606. 01:21:36,809 --> 01:21:37,976
  7607. Mm-hmm.
  7608.  
  7609. 1652
  7610. 01:21:38,685 --> 01:21:41,980
  7611. Sedikit.
  7612. Saya punya beberapa ide buku.
  7613.  
  7614. 1653
  7615. 01:21:42,940 --> 01:21:44,274
  7616. Bagaimana dengan sebuah film?
  7617. Hah?
  7618.  
  7619. 1654
  7620. 01:21:45,234 --> 01:21:48,904
  7621. Maksudku, kita bisa menulis satu sama lain.
  7622.  
  7623. 1655
  7624. 01:21:49,863 --> 01:21:53,033
  7625. -Aku tidak tahu, kamu pria film sekarang.
  7626. -Oh, tidak, tidak, tidak.
  7627.  
  7628. 1656
  7629. 01:21:53,117 --> 01:21:55,035
  7630. Kenapa kamu tidak keluar saja?
  7631. dan tinggal bersamaku
  7632.  
  7633. 1657
  7634. 01:21:55,119 --> 01:21:57,788
  7635. Dan kita bisa, Anda tahu,
  7636. melempar beberapa ide.
  7637.  
  7638. 1658
  7639. 01:21:58,956 --> 01:22:01,375
  7640. Kami bukan orang LA.
  7641.  
  7642. 1659
  7643. 01:22:02,167 --> 01:22:04,294
  7644. Tentu kami.
  7645. Apa yang kamu bicarakan?
  7646.  
  7647. 1660
  7648. 01:22:04,378 --> 01:22:05,504
  7649. Cantiknya.
  7650.  
  7651. 1661
  7652. 01:22:06,630 --> 01:22:08,715
  7653. Ada pohon palem.
  7654.  
  7655. 1662
  7656. 01:22:14,680 --> 01:22:16,765
  7657. Oh.
  7658. [terkekeh]
  7659.  
  7660. 1663
  7661. 01:22:16,849 --> 01:22:19,435
  7662. Anda tidak berbicara tentang kita.
  7663. Baik.
  7664.  
  7665. 1664
  7666. 01:22:19,518 --> 01:22:20,853
  7667. Maksudku seorang wanita.
  7668.  
  7669. 1665
  7670. 01:22:21,478 --> 01:22:23,397
  7671. -Seorang wanita.
  7672. -Oh, Tuhanku, tidak
  7673.  
  7674. 1666
  7675. 01:22:23,480 --> 01:22:25,732
  7676. -Henry Beard punya pacar
  7677. -Ya.
  7678.  
  7679. 1667
  7680. 01:22:25,816 --> 01:22:28,360
  7681. -Henry Beard!
  7682. -Anda akan menyukainya.
  7683.  
  7684. 1668
  7685. 01:22:28,444 --> 01:22:31,530
  7686. Dia tahu banyak tentang energi atom.
  7687. Begitu...
  7688.  
  7689. 1669
  7690. 01:22:31,613 --> 01:22:33,198
  7691. -Jadi seksi.
  7692. -Mm-hmm.
  7693.  
  7694. 1670
  7695. 01:22:33,282 --> 01:22:35,284
  7696. Yeah, well, kenapa tidak kalian berdua ikut menginap?
  7697.  
  7698. 1671
  7699. 01:22:36,201 --> 01:22:37,578
  7700. Kalian berdua keluar.
  7701.  
  7702. 1672
  7703. 01:22:37,661 --> 01:22:40,122
  7704. Sekarang bukan saat yang tepat.
  7705. Kami mendapatkan rumah yang telah direnovasi,
  7706.  
  7707. 1673
  7708. 01:22:40,205 --> 01:22:42,833
  7709. dan putrinya di kamp hari.
  7710.  
  7711. 1674
  7712. 01:22:42,916 --> 01:22:44,334
  7713. Putrinya?
  7714.  
  7715. 1675
  7716. 01:22:45,210 --> 01:22:47,045
  7717. Anda memiliki, seperti, keluarga.
  7718.  
  7719. 1676
  7720. 01:22:47,629 --> 01:22:50,632
  7721. Kamu orang dewasa
  7722. [terkekeh]
  7723.  
  7724. 1677
  7725. 01:22:50,716 --> 01:22:54,136
  7726. Ya Tuhan.
  7727. Itu pasti banyak.
  7728.  
  7729. 1678
  7730. 01:22:55,095 --> 01:22:57,556
  7731. Ini sebenarnya lebih mudah
  7732. daripada menjalankan majalah.
  7733.  
  7734. 1679
  7735. 01:22:59,224 --> 01:23:01,894
  7736. Ya, saya kira begitu.
  7737.  
  7738. 1680
  7739. 01:23:06,398 --> 01:23:09,693
  7740. -Aku jadi - aku - aku akan memilih mereka ...
  7741. -Tidak, jangan khawatir tentang hal itu.
  7742. Ya, benar.
  7743.  
  7744. 1681
  7745. 01:23:09,776 --> 01:23:11,445
  7746. -Jangan khawatir tentang itu.
  7747. - Waktu apa yang kamu--
  7748.  
  7749. 1682
  7750. 01:23:12,237 --> 01:23:13,572
  7751. Jam berapa persmu?
  7752.  
  7753. 1683
  7754. 01:23:15,908 --> 01:23:16,992
  7755. [mencemooh]
  7756.  
  7757. 1684
  7758. 01:23:17,075 --> 01:23:19,328
  7759. -Aku baik-baik saja, oke?
  7760. -Aku tahu.
  7761.  
  7762. 1685
  7763. 01:23:19,411 --> 01:23:20,704
  7764. Aku lihat kamu apa, eh ...
  7765.  
  7766. 1686
  7767. 01:23:20,787 --> 01:23:25,417
  7768. Tidak, aku tidak membutuhkanmu
  7769. untuk menjagaku, oke
  7770.  
  7771. 1687
  7772. 01:23:25,501 --> 01:23:29,338
  7773. [terkekeh]
  7774. Sekarang dia ingin menjagaku.
  7775. Ya.
  7776.  
  7777. 1688
  7778. 01:23:32,508 --> 01:23:34,092
  7779. Aku peduli padamu, Doug.
  7780.  
  7781. 1689
  7782. 01:23:38,388 --> 01:23:39,389
  7783. Baik...
  7784.  
  7785. 1690
  7786. 01:23:39,932 --> 01:23:41,016
  7787. sangat terlambat.
  7788.  
  7789. 1691
  7790. 01:23:43,060 --> 01:23:45,604
  7791. Kamu tahu apa?
  7792. Saya senang Anda mengulurkan tangan.
  7793.  
  7794. 1692
  7795. 01:23:47,314 --> 01:23:51,527
  7796. Ya.
  7797. Yah, mungkin seharusnya aku tidak memilikinya.
  7798. Saya tidak tahu bagaimana perasaan ini.
  7799.  
  7800. 1693
  7801. 01:23:51,610 --> 01:23:54,196
  7802. -Apa yang kamu bicarakan?
  7803. -Aku harus pergi.
  7804.  
  7805. 1694
  7806. 01:23:54,863 --> 01:23:56,490
  7807. -Sangat?
  7808. -Ya.
  7809.  
  7810. 1695
  7811. 01:23:57,199 --> 01:24:00,202
  7812. Doug, kamu bisa menghubungi saya kapan saja.
  7813.  
  7814. 1696
  7815. 01:24:02,621 --> 01:24:04,706
  7816. Terima kasih.
  7817. Ya aku akan.
  7818.  
  7819. 1697
  7820. 01:24:06,291 --> 01:24:07,417
  7821. -Aku akan mengambil ini
  7822. -Hei!
  7823.  
  7824. 1698
  7825. 01:24:07,918 --> 01:24:09,628
  7826. [Henry] tidak apa-apa.
  7827. Saya mendapatkannya.
  7828.  
  7829. 1699
  7830. 01:24:09,711 --> 01:24:12,297
  7831. -Akankah kita memanggilmu taksi?
  7832. -Aku taksi.
  7833.  
  7834. 1700
  7835. 01:24:14,132 --> 01:24:15,551
  7836. Dia memanggil dirinya taksi.
  7837.  
  7838. 1701
  7839. 01:24:22,266 --> 01:24:23,392
  7840. [Brad] Baiklah, kawan.
  7841.  
  7842. 1702
  7843. 01:24:23,475 --> 01:24:27,896
  7844. Siapkan pertanyaan Anda
  7845. untuk pemeran dan kru Caddyshack.
  7846.  
  7847. 1703
  7848. 01:24:31,275 --> 01:24:34,152
  7849. Oke, ya.
  7850. Oke, saya pikir kita akan memulai.
  7851.  
  7852. 1704
  7853. 01:24:35,362 --> 01:24:38,282
  7854. Anda semua pernah melihat filmnya.
  7855. Ini bagus, bukan?
  7856.  
  7857. 1705
  7858. 01:24:38,865 --> 01:24:40,742
  7859.  
  7860. Ya, ini film yang lucu.
  7861.  
  7862. 1706
  7863. 01:24:41,618 --> 01:24:42,578
  7864. Film yang benar-benar lucu
  7865.  
  7866. 1707
  7867. 01:24:42,661 --> 01:24:45,080
  7868. Oh, itu tersedot!
  7869.  
  7870. 1708
  7871. 01:24:45,706 --> 01:24:47,374
  7872. Tidak semua orang mengira itu mengerikan?
  7873.  
  7874. 1709
  7875. 01:24:47,457 --> 01:24:50,836
  7876. Oke, ini - semua orang, ini
  7877. Kenny Kenney yang lucu, penulis kami.
  7878.  
  7879. 1710
  7880. 01:24:50,919 --> 01:24:52,337
  7881. Douglas Kenney, semuanya.
  7882.  
  7883. 1711
  7884. 01:24:53,171 --> 01:24:54,631
  7885. Oke, dia bercanda.
  7886.  
  7887. 1712
  7888. 01:24:54,715 --> 01:24:56,091
  7889. Saya tidak bercanda.
  7890.  
  7891. 1713
  7892. 01:24:56,174 --> 01:24:58,260
  7893. Persetan film sialan ini.
  7894.  
  7895. 1714
  7896. 01:24:58,343 --> 01:24:59,177
  7897. Persetan si gopher.
  7898.  
  7899. 1715
  7900. 01:24:59,261 --> 01:25:02,264
  7901. Ada seorang gopher mekanik.
  7902. Ini bahkan bukan gopher sejati.
  7903.  
  7904. 1716
  7905. 01:25:02,764 --> 01:25:04,725
  7906. Ini adalah omong kosong.
  7907.  
  7908. 1717
  7909. 01:25:04,808 --> 01:25:08,061
  7910. Saya tidak tahu, saya pikir orang ini
  7911. beberapa sandwich pendek piknik.
  7912.  
  7913. 1718
  7914. 01:25:08,145 --> 01:25:08,979
  7915. [tertawa]
  7916.  
  7917. 1719
  7918. 01:25:09,062 --> 01:25:11,607
  7919. Itu jenis omong kosong
  7920. itu di film!
  7921.  
  7922. 1720
  7923. 01:25:11,690 --> 01:25:13,025
  7924. -Hei.
  7925. - [Doug tergagap]
  7926.  
  7927. 1721
  7928. 01:25:13,108 --> 01:25:14,985
  7929. Kalian, ayolah.
  7930. Apa yang kamu lakukan disana?
  7931.  
  7932. 1722
  7933. 01:25:15,068 --> 01:25:17,321
  7934. Apa yang kau bicarakan
  7935. apa omong kosong itu?
  7936.  
  7937. 1723
  7938. 01:25:17,404 --> 01:25:19,323
  7939. -Honey, ayo pergi
  7940. -Is that-- Tidak, tidak, tidak.
  7941.  
  7942. 1724
  7943. 01:25:19,406 --> 01:25:23,410
  7944. Aku tahu aku mengatakan apa itu omong kosong
  7945. itu adalah sekelompok, tapi aku sangat bangga akan hal itu.
  7946.  
  7947. 1725
  7948. 01:25:23,493 --> 01:25:25,829
  7949. Ini - Karena saya - Ini seperti bayi saya.
  7950.  
  7951. 1726
  7952. 01:25:25,912 --> 01:25:29,791
  7953. Ini seperti bayi sial
  7954. bahwa aku berbaring di sana.
  7955.  
  7956. 1727
  7957. 01:25:29,875 --> 01:25:32,419
  7958. Dan aku sangat bangga akan hal itu.
  7959. Dan aku tahu kita semua begitu.
  7960.  
  7961. 1728
  7962. 01:25:32,502 --> 01:25:35,547
  7963. Doug!
  7964. Cukup.
  7965.  
  7966. 1729
  7967. 01:25:36,882 --> 01:25:38,258
  7968. Apa yang kalian lakukan disini
  7969.  
  7970. 1730
  7971. 01:25:38,342 --> 01:25:41,470
  7972. -Anda beritahu kami
  7973. -Doug, Anda memohon kami untuk datang.
  7974.  
  7975. 1731
  7976. 01:25:42,971 --> 01:25:43,889
  7977. Aku melakukannya?
  7978.  
  7979. 1732
  7980. 01:25:48,268 --> 01:25:51,480
  7981. Baiklah, saya kira
  7982. kamu benar selama ini, ya?
  7983.  
  7984. 1733
  7985. 01:25:52,022 --> 01:25:54,524
  7986. Ini hanya membuang banyak waktu.
  7987.  
  7988. 1734
  7989. 01:25:56,652 --> 01:25:58,737
  7990. Aku benar-benar sial.
  7991.  
  7992. 1735
  7993. 01:25:59,988 --> 01:26:01,323
  7994. - [Kathryn] Oh!
  7995. - [penonton terengah]
  7996.  
  7997. 1736
  7998. 01:26:01,406 --> 01:26:02,532
  7999. [Kathryn] Baiklah.
  8000. Hei.
  8001. Hei.
  8002.  
  8003. 1737
  8004. 01:26:02,616 --> 01:26:04,576
  8005. Bawa dia keluar dari sini, kumohon.
  8006.  
  8007. 1738
  8008. 01:26:06,912 --> 01:26:09,039
  8009. [Brad] Oke, maaf, semua orang.
  8010.  
  8011. 1739
  8012. 01:26:09,122 --> 01:26:11,249
  8013. Yeah, well, hanya-- Mari kita -
  8014.  
  8015. 1740
  8016. 01:26:11,333 --> 01:26:14,169
  8017. [Chevy] Buddy, kenapa kita tidak pergi saja?
  8018. beristirahat di suatu tempat?
  8019.  
  8020. 1741
  8021. 01:26:15,379 --> 01:26:18,006
  8022. Kita harus bekerja sama lagi, ya?
  8023.  
  8024. 1742
  8025. 01:26:27,474 --> 01:26:29,017
  8026. [gerutuan]
  8027.  
  8028. 1743
  8029. 01:26:29,101 --> 01:26:29,935
  8030. Blowjob!
  8031.  
  8032. 1744
  8033. 01:26:30,560 --> 01:26:31,561
  8034. Cocksucker!
  8035.  
  8036. 1745
  8037. 01:26:32,270 --> 01:26:33,230
  8038. Licker Rim!
  8039.  
  8040. 1746
  8041. 01:26:33,313 --> 01:26:34,481
  8042. Cum-on-my-face!
  8043.  
  8044. 1747
  8045. 01:26:34,564 --> 01:26:35,565
  8046. Bola bengkak!
  8047.  
  8048. 1748
  8049. 01:26:35,649 --> 01:26:37,317
  8050. -Balls-on-my-face!
  8051. -Ronald Reagan!
  8052.  
  8053. 1749
  8054. 01:26:38,026 --> 01:26:39,152
  8055. Pengejaran!
  8056.  
  8057. 1750
  8058. 01:26:43,490 --> 01:26:44,533
  8059. Apa hari ini
  8060.  
  8061. 1751
  8062. 01:26:46,201 --> 01:26:48,870
  8063. Nah, ini solstice Rusia, jadi ...
  8064.  
  8065. 1752
  8066. 01:26:51,873 --> 01:26:52,874
  8067. Enam.
  8068.  
  8069. 1753
  8070. 01:26:53,291 --> 01:26:55,127
  8071. Tidak. Itu dua.
  8072.  
  8073. 1754
  8074. 01:26:55,210 --> 01:26:56,211
  8075. Hmm.
  8076.  
  8077. 1755
  8078. 01:26:57,504 --> 01:26:58,547
  8079. Saya - saya--
  8080.  
  8081. 1756
  8082. 01:26:58,630 --> 01:27:01,133
  8083. Dinah Shore adalah - No.
  8084.  
  8085. 1757
  8086. 01:27:02,926 --> 01:27:04,636
  8087. Oh saya mengerti.
  8088. Doug ...
  8089.  
  8090. 1758
  8091. 01:27:06,763 --> 01:27:07,806
  8092. Ini hari Kamis.
  8093.  
  8094. 1759
  8095. 01:27:10,183 --> 01:27:12,352
  8096. -Itu enam hari bersih.
  8097. -Terasa baik.
  8098.  
  8099. 1760
  8100. 01:27:12,436 --> 01:27:13,854
  8101. Rasanya hebat.
  8102.  
  8103. 1761
  8104. 01:27:14,563 --> 01:27:16,314
  8105. Saya belum merasakan sehat ini bertahun-tahun.
  8106.  
  8107. 1762
  8108. 01:27:16,398 --> 01:27:17,941
  8109. Aku merasa seperti diriku lagi.
  8110.  
  8111. 1763
  8112. 01:27:19,443 --> 01:27:20,527
  8113. [Doug mendesah]
  8114.  
  8115. 1764
  8116. 01:27:23,947 --> 01:27:25,365
  8117. -Anda pikir kita harus--
  8118. -aku akan memanggil orangku
  8119.  
  8120. 1765
  8121. 01:27:34,374 --> 01:27:36,501
  8122. Kita hanya akan memiliki satu bola, kan?
  8123.  
  8124. 1766
  8125. 01:27:37,085 --> 01:27:37,919
  8126. Satu bola
  8127.  
  8128. 1767
  8129.  
  8130. 01:27:42,132 --> 01:27:44,718
  8131. -Anda pria paling tampan dalam komedi.
  8132. -Second handsomest.
  8133.  
  8134. 1768
  8135. 01:27:44,801 --> 01:27:48,430
  8136. ... 96, 97, 98, 99, 93, 94, 95, 96 ...
  8137.  
  8138. 1769
  8139. 01:27:49,097 --> 01:27:50,515
  8140. -Apakah saya mengganggu Anda?
  8141. -Tidak.
  8142.  
  8143. 1770
  8144. 01:27:52,350 --> 01:27:53,393
  8145. 93, 94, 95 ...
  8146.  
  8147. 1771
  8148. 01:27:53,477 --> 01:27:55,312
  8149. 182, 83, 84, 85.
  8150.  
  8151. 1772
  8152. 01:27:57,564 --> 01:27:58,398
  8153. Kamu menang.
  8154.  
  8155. 1773
  8156. 01:27:58,482 --> 01:28:02,319
  8157. "Caddyshack tidak pernah menemukan
  8158. sebuah catatan komik yang konsisten dengan sendirinya,
  8159.  
  8160. 1774
  8161. 01:28:02,402 --> 01:28:05,739
  8162. tapi memainkan tuan rumah
  8163. untuk segala macam pendekatan dari bintang-bintangnya,
  8164.  
  8165. 1775
  8166. 01:28:06,364 --> 01:28:09,618
  8167. yang terkadang tidak tampak
  8168. untuk menduduki film yang sama. "
  8169.  
  8170. 1776
  8171. 01:28:10,076 --> 01:28:13,413
  8172. Saya hanya berpikir itu aneh Sri Paus
  8173. menimbang sama sekali ini.
  8174.  
  8175. 1777
  8176. 01:28:13,497 --> 01:28:14,539
  8177. Kamu tahu?
  8178.  
  8179. 1778
  8180. 01:28:18,293 --> 01:28:20,796
  8181. Oh, itu sangat kasar dari saya.
  8182. Aku bahkan tidak pernah menawarimu kacang.
  8183.  
  8184. 1779
  8185. 01:28:23,423 --> 01:28:25,634
  8186. Jadi, apa lagi yang harus dikatakan Paus?
  8187.  
  8188. 1780
  8189. 01:28:26,593 --> 01:28:28,053
  8190. Ada yang patut diperhatikan?
  8191.  
  8192. 1781
  8193. 01:28:29,304 --> 01:28:30,347
  8194. [Kathryn] Doug?
  8195.  
  8196. 1782
  8197. 01:28:35,310 --> 01:28:36,937
  8198. -Hei!
  8199. Bayi.
  8200. -Hai.
  8201.  
  8202. 1783
  8203. 01:28:37,020 --> 01:28:39,648
  8204. -Hai sayang?
  8205. Hei, hei, hei.
  8206. -Hai.
  8207.  
  8208. 1784
  8209. 01:28:39,731 --> 01:28:40,690
  8210. [Doug] Mmm.
  8211.  
  8212. 1785
  8213. 01:28:40,774 --> 01:28:41,608
  8214. -Oh.
  8215. - [Kathryn] Hai.
  8216.  
  8217. 1786
  8218. 01:28:43,235 --> 01:28:45,320
  8219. Tunggu, dimana, eh ... Chevy?
  8220.  
  8221. 1787
  8222. 01:28:46,321 --> 01:28:48,031
  8223. Kupikir dia pergi tadi malam.
  8224.  
  8225. 1788
  8226. 01:28:49,199 --> 01:28:52,661
  8227. Oh ya, ya, ya.
  8228. Yeah, tadi malam.
  8229. Tentu saja.
  8230. Ya.
  8231.  
  8232. 1789
  8233. 01:28:52,744 --> 01:28:53,578
  8234. Oh, hei.
  8235.  
  8236. 1790
  8237. 01:28:53,662 --> 01:28:57,374
  8238. Tuhan, lihatlah tempat ini.
  8239. Dia lupa - Chevy lupa--
  8240.  
  8241. 1791
  8242. 01:28:57,457 --> 01:29:02,921
  8243. Saya memintanya untuk, seperti, vakum dan sebagainya,
  8244. dan dia jelas tidak vakum.
  8245.  
  8246. 1792
  8247. 01:29:03,004 --> 01:29:05,006
  8248. Dia lupa melakukannya,
  8249. jadi biarkan aku membersihkan sedikit
  8250.  
  8251. 1793
  8252. 01:29:05,090 --> 01:29:07,050
  8253. Sana.
  8254. Itu dia.
  8255.  
  8256. 1794
  8257. 01:29:07,133 --> 01:29:10,762
  8258. Dan kemudian mari kita -
  8259. Anda tahu, ayo pergi, snorkeling.
  8260. Kanan?
  8261.  
  8262. 1795
  8263. 01:29:10,846 --> 01:29:12,430
  8264. Oh, senang bertemu denganmu
  8265.  
  8266. 1796
  8267. 01:29:14,933 --> 01:29:19,521
  8268. Begitu rumah baru itu dilengkapi,
  8269. Kupikir mungkin kita bisa mengadakan pesta.
  8270.  
  8271. 1797
  8272. 01:29:20,105 --> 01:29:21,815
  8273. Mungkin di hari buruh.
  8274.  
  8275. 1798
  8276. 01:29:22,941 --> 01:29:25,902
  8277. -Anda akan kembali ke rumah saat itu.
  8278. -Ya tentu saja.
  8279.  
  8280. 1799
  8281. 01:29:26,278 --> 01:29:27,445
  8282. Aku pikir begitu.
  8283.  
  8284. 1800
  8285. 01:29:29,281 --> 01:29:30,198
  8286. Doug.
  8287.  
  8288. 1801
  8289. 01:29:32,576 --> 01:29:33,869
  8290. Anda perlu memutuskan.
  8291.  
  8292. 1802
  8293. 01:29:36,621 --> 01:29:37,956
  8294. Di furnitur?
  8295.  
  8296. 1803
  8297. 01:29:38,039 --> 01:29:40,625
  8298. Jangan membuat saya memilih
  8299. antara Pennsylvania Belanda dan Kolonial.
  8300.  
  8301. 1804
  8302. 01:29:40,709 --> 01:29:41,710
  8303. -Anda tahu saya robek
  8304. -Doug.
  8305.  
  8306. 1805
  8307. 01:29:41,793 --> 01:29:44,254
  8308. Anda perlu memutuskan
  8309. jika Anda serius untuk menjadi lebih baik
  8310.  
  8311. 1806
  8312. 01:29:44,337 --> 01:29:46,673
  8313. Anda tidak bisa hanya tinggal di sini selamanya.
  8314.  
  8315. 1807
  8316. 01:29:47,507 --> 01:29:51,219
  8317. Ini adalah surga tropis.
  8318. Maksudku,
  8319. kelapa secara harfiah tumbuh di pohon di sini.
  8320.  
  8321. 1808
  8322. 01:29:51,303 --> 01:29:52,220
  8323. Berhenti.
  8324.  
  8325. 1809
  8326. 01:29:55,765 --> 01:29:57,183
  8327. -Anda tidak mengerti.
  8328. -Katakan padaku.
  8329.  
  8330. 1810
  8331. 01:29:57,267 --> 01:29:58,810
  8332. Apa yang tidak saya mengerti?
  8333. Katakan padaku.
  8334.  
  8335. 1811
  8336. 01:29:59,352 --> 01:30:00,395
  8337. Baiklah,
  8338.  
  8339. 1812
  8340. 01:30:01,271 --> 01:30:04,983
  8341. Aku tidak pandai, kau tahu, ini.
  8342.  
  8343. 1813
  8344. 01:30:05,483 --> 01:30:07,068
  8345. -Apa ini?
  8346. -Ini.
  8347.  
  8348. 1814
  8349. 01:30:07,152 --> 01:30:10,155
  8350. Kamu tahu.
  8351. Ini.
  8352. Hubungan.
  8353.  
  8354. 1815
  8355. 01:30:10,238 --> 01:30:12,490
  8356. Anda tahu, berbicara tentang perasaan saya.
  8357.  
  8358. 1816
  8359. 01:30:12,574 --> 01:30:14,743
  8360. Anda ingin saya kembali.
  8361. Aku ingin kembali.
  8362.  
  8363. 1817
  8364. 01:30:14,826 --> 01:30:16,578
  8365. Aku tidak bisa kembali gagal.
  8366.  
  8367. 1818
  8368. 01:30:17,704 --> 01:30:19,831
  8369. Di dunia apa kau gagal?
  8370.  
  8371. 1819
  8372. 01:30:22,292 --> 01:30:24,127
  8373. Anda perlu untuk mendapatkannya bersama-sama, oke?
  8374.  
  8375. 1820
  8376. 01:30:24,836 --> 01:30:26,588
  8377. Pastinya.
  8378. Iya nih.
  8379. Iya nih.
  8380.  
  8381. 1821
  8382. 01:30:29,591 --> 01:30:33,261
  8383. Jika Anda tidak dapat memiliki percakapan yang nyata
  8384. Dengan saya, Anda harus berbicara dengan seseorang.
  8385.  
  8386. 1822
  8387.  
  8388. 01:30:34,346 --> 01:30:36,181
  8389. Yeah, well, siapa yang akan saya ajak bicara?
  8390.  
  8391. 1823
  8392. 01:30:37,098 --> 01:30:38,850
  8393. Saya tidak tahu
  8394. Bisakah kamu memanggil Henry?
  8395.  
  8396. 1824
  8397. 01:30:42,395 --> 01:30:43,855
  8398. Panggil saja dia oke
  8399.  
  8400. 1825
  8401. 01:31:08,797 --> 01:31:11,758
  8402. [Bermain TV]
  8403.  
  8404. 1826
  8405. 01:31:26,064 --> 01:31:27,315
  8406. [mengetuk pintu]
  8407.  
  8408. 1827
  8409. 01:31:27,774 --> 01:31:29,025
  8410. [wanita] hari yang indah hari ini
  8411.  
  8412. 1828
  8413. 01:31:29,109 --> 01:31:30,402
  8414. -Ya.
  8415. -Anda akan berselancar?
  8416.  
  8417. 1829
  8418. 01:31:30,985 --> 01:31:33,363
  8419. Aku sedang berpikir untuk pergi hiking,
  8420. sebenarnya.
  8421.  
  8422. 1830
  8423. 01:31:33,446 --> 01:31:35,657
  8424. Terdengar bagus.
  8425. Dari mana kamu berasal?
  8426.  
  8427. 1831
  8428. 01:31:38,535 --> 01:31:40,245
  8429. Chagrin Falls, Ohio.
  8430.  
  8431. 1832
  8432. 01:32:14,362 --> 01:32:16,406
  8433. [dering telepon]
  8434.  
  8435. 1833
  8436. 01:32:16,489 --> 01:32:18,158
  8437. [Henry] Tidak, saya akan lulus.
  8438.  
  8439. 1834
  8440. 01:32:18,241 --> 01:32:22,120
  8441. Bukankah ski menurun hanya sebuah kompetisi
  8442. untuk melihat siapa yang bisa ke rumah sakit dulu?
  8443.  
  8444. 1835
  8445. 01:32:22,203 --> 01:32:23,830
  8446. [tertawa]
  8447.  
  8448. 1836
  8449. 01:32:26,374 --> 01:32:27,375
  8450. Permisi.
  8451.  
  8452. 1837
  8453. 01:32:27,876 --> 01:32:29,335
  8454. [wanita] Henry lebih dari seorang pelaut.
  8455.  
  8456. 1838
  8457. 01:32:29,419 --> 01:32:32,255
  8458. Dia akan membawa putriku
  8459. di atas kapal untuk ulang tahunnya yang keenam.
  8460.  
  8461. 1839
  8462. 01:32:32,338 --> 01:32:33,506
  8463. Benar, Henry?
  8464.  
  8465. 1840
  8466. 01:32:33,590 --> 01:32:34,674
  8467. Ini menggoda.
  8468.  
  8469. 1841
  8470. 01:32:56,571 --> 01:32:58,573
  8471. [obrolan]
  8472.  
  8473. 1842
  8474. 01:32:58,656 --> 01:33:00,325
  8475. Tidak, dia jatuh.
  8476.  
  8477. 1843
  8478. 01:33:00,408 --> 01:33:02,285
  8479. -Aku bersama dia dua hari sebelumnya.
  8480. -Kanan.
  8481.  
  8482. 1844
  8483. 01:33:02,368 --> 01:33:04,913
  8484. -Itu bukan keadaan dia.
  8485. -Yah, kurasa dia melompat.
  8486.  
  8487. 1845
  8488. 01:33:04,996 --> 01:33:08,958
  8489. Tidak, dia tinggi, dan dia pergi terlalu jauh
  8490. seperti dia selalu melakukannya, dan dia terjatuh.
  8491.  
  8492. 1846
  8493. 01:33:09,042 --> 01:33:12,170
  8494. Dia mungkin jatuh saat dia melihat
  8495. untuk tempat untuk melompat.
  8496.  
  8497. 1847
  8498. 01:33:15,757 --> 01:33:17,217
  8499. [harmonika bermain]
  8500.  
  8501. 1848
  8502. 01:33:18,218 --> 01:33:19,177
  8503. Hai.
  8504.  
  8505. 1849
  8506. 01:33:20,762 --> 01:33:22,222
  8507. Nah, dia di surga sekarang,
  8508.  
  8509. 1850
  8510. 01:33:22,305 --> 01:33:24,766
  8511. menempel penisnya
  8512. di telinga Eleanor Roosevelt.
  8513.  
  8514. 1851
  8515. 01:33:25,350 --> 01:33:27,060
  8516. Dia masih sangat muda.
  8517.  
  8518. 1852
  8519. 01:33:27,143 --> 01:33:28,394
  8520. Tidak percaya dia pergi.
  8521.  
  8522. 1853
  8523. 01:33:30,814 --> 01:33:33,483
  8524. Bagaimana Anda bisa makan udang
  8525. pada saat seperti ini?
  8526.  
  8527. 1854
  8528. 01:33:35,485 --> 01:33:36,444
  8529. Ya.
  8530.  
  8531. 1855
  8532. 01:33:37,195 --> 01:33:39,197
  8533. Kami memberi mereka anak emas kami,
  8534.  
  8535. 1856
  8536. 01:33:40,198 --> 01:33:41,741
  8537. dan mereka mengirim kembali tubuhnya.
  8538.  
  8539. 1857
  8540. 01:33:42,158 --> 01:33:44,494
  8541. Anda tahu, bagian yang paling menyedihkan
  8542. dari semua ini
  8543.  
  8544. 1858
  8545. 01:33:46,287 --> 01:33:49,791
  8546. adalah bahwa dia tidak berpegangan tangan
  8547. dengan Chevy saat dia pergi dari tebing itu.
  8548.  
  8549. 1859
  8550. 01:33:50,542 --> 01:33:53,461
  8551. Dia seperti anak laki-laki bagiku.
  8552. Aku mencintainya.
  8553. Meskipun, terkadang aku ingin ...
  8554.  
  8555. 1860
  8556. 01:33:53,545 --> 01:33:55,505
  8557. -untuk memotong rem di mobilnya.
  8558. -Mm-hmm.
  8559.  
  8560. 1861
  8561. 01:33:55,588 --> 01:33:56,923
  8562. Anda tahu, tanpa memberitahu dia.
  8563.  
  8564. 1862
  8565. 01:33:57,465 --> 01:34:00,885
  8566. Sebuah fenomena tinju yang sangat diinginkannya
  8567. untuk bekerja di pabrik bra.
  8568.  
  8569. 1863
  8570. 01:34:01,553 --> 01:34:02,887
  8571. Ini adalah ide film?
  8572.  
  8573. 1864
  8574. 01:34:04,681 --> 01:34:05,598
  8575. Iya nih.
  8576.  
  8577. 1865
  8578. 01:34:06,182 --> 01:34:07,892
  8579. [pria] Dia adalah salah satu orang terbaik.
  8580.  
  8581. 1866
  8582. 01:34:13,356 --> 01:34:14,190
  8583. [Doug] Setelan yang bagus
  8584.  
  8585. 1867
  8586. 01:34:16,067 --> 01:34:17,777
  8587. -Anda dapat melihat saya?
  8588. -Mm-hmm.
  8589.  
  8590. 1868
  8591. 01:34:17,861 --> 01:34:19,153
  8592. Aku yang lebih tua kamu
  8593.  
  8594. 1869
  8595. 01:34:19,654 --> 01:34:21,531
  8596. Jika Anda tidak ... Anda tahu.
  8597.  
  8598. 1870
  8599. 01:34:21,614 --> 01:34:22,866
  8600. Jadi kamu adalah...
  8601.  
  8602. 1871
  8603. 01:34:22,949 --> 01:34:25,410
  8604. Ya.
  8605. Perangkat naratif
  8606.  
  8607. 1872
  8608. 01:34:25,493 --> 01:34:27,036
  8609. -Ini pilihan.
  8610. Ya.
  8611. -Mm-hmm.
  8612.  
  8613. 1873
  8614. 01:34:28,705 --> 01:34:29,831
  8615. Wow, lihat ini.
  8616.  
  8617. 1874
  8618. 01:34:31,082 --> 01:34:33,751
  8619. Kamu dicintai
  8620. oleh begitu banyak orang kulit putih.
  8621.  
  8622. 1875
  8623. 01:34:37,338 --> 01:34:42,176
  8624. Jika ada penghiburan, bertahun-tahun dari sekarang
  8625. orang sangat menyukai Caddyshack
  8626.  
  8627. 1876
  8628. 01:34:42,760 --> 01:34:44,762
  8629. Mereka agak menjengkelkan tentang hal itu,
  8630. sebenarnya.
  8631.  
  8632. 1877
  8633. 01:34:51,644 --> 01:34:53,146
  8634. Lanjutkan.
  8635. Berbicara dengan mereka.
  8636.  
  8637. 1878
  8638. 01:35:03,239 --> 01:35:06,200
  8639. Nah, sekarang Anda memiliki satu set yang cocok.
  8640.  
  8641. 1879
  8642. 01:35:10,204 --> 01:35:11,664
  8643. Dia sangat dicintai.
  8644.  
  8645. 1880
  8646. 01:35:17,420 --> 01:35:18,963
  8647.  
  8648. Dan semua orang ini ...
  8649.  
  8650. 1881
  8651. 01:35:20,465 --> 01:35:21,674
  8652. mereka semua mencintainya
  8653.  
  8654. 1882
  8655. 01:35:24,135 --> 01:35:25,386
  8656. [isak]
  8657.  
  8658. 1883
  8659. 01:35:33,144 --> 01:35:36,898
  8660. Setiap orang yang lucu di dunia ada di sini,
  8661. dan tidak ada yang tertawa.
  8662.  
  8663. 1884
  8664. 01:35:40,193 --> 01:35:41,778
  8665. Anda tahu, dia benar.
  8666.  
  8667. 1885
  8668. 01:35:42,403 --> 01:35:44,989
  8669. Ayo, orang.
  8670. Tertawa, Tuhan sialan itu!
  8671.  
  8672. 1886
  8673. 01:35:45,615 --> 01:35:47,325
  8674. Ayolah!
  8675. Seseorang!
  8676.  
  8677. 1887
  8678. 01:35:49,994 --> 01:35:50,995
  8679. Henry.
  8680.  
  8681. 1888
  8682. 01:35:58,419 --> 01:35:59,337
  8683. Henry ...
  8684.  
  8685. 1889
  8686. 01:36:00,505 --> 01:36:02,006
  8687. Aku minta maaf tentang semuanya
  8688.  
  8689. 1890
  8690. 01:36:04,217 --> 01:36:05,969
  8691. Saya tahu Anda menerima permintaan maaf saya.
  8692.  
  8693. 1891
  8694. 01:36:06,052 --> 01:36:09,597
  8695. Maksudku, kau salah juga.
  8696. Kita tidak perlu membahasnya sekarang.
  8697.  
  8698. 1892
  8699. 01:36:10,431 --> 01:36:14,978
  8700. Tapi situasi ini mutlak membutuhkan
  8701.  
  8702. 1893
  8703. 01:36:15,061 --> 01:36:17,480
  8704. Sikap yang sangat sia-sia dan bodoh.
  8705.  
  8706. 1894
  8707. 01:36:22,944 --> 01:36:24,278
  8708. Lakukan, Henry.
  8709.  
  8710. 1895
  8711. 01:36:32,370 --> 01:36:33,496
  8712. [wanita] Oh.
  8713.  
  8714. 1896
  8715. 01:36:37,583 --> 01:36:39,544
  8716. Pertarungan makanan!
  8717.  
  8718. 1897
  8719. 01:36:39,627 --> 01:36:41,087
  8720. [bersorak]
  8721.  
  8722. 1898
  8723. 01:36:46,968 --> 01:36:50,847
  8724. ♪ Pemimpi cantik ♪
  8725.  
  8726. 1899
  8727. 01:36:51,764 --> 01:36:54,976
  8728. ♪ Bangunkan saya ♪
  8729.  
  8730. 1900
  8731. 01:36:55,059 --> 01:36:57,979
  8732. ♪ Starlight dan tetes embun ♪
  8733.  
  8734. 1901
  8735. 01:36:58,062 --> 01:37:01,190
  8736. ♪ Menunggu untukmu ♪
  8737.  
  8738. 1902
  8739. 01:37:02,150 --> 01:37:05,695
  8740. ♪ Suara dari dunia kasar ♪
  8741.  
  8742. 1903
  8743. 01:37:05,778 --> 01:37:09,073
  8744. ♪ Mendengar pada siang hari ♪
  8745.  
  8746. 1904
  8747. 01:37:09,157 --> 01:37:12,035
  8748. ♪ Dipimpin oleh sinar bulan ♪
  8749.  
  8750. 1905
  8751. 01:37:12,118 --> 01:37:14,746
  8752. ♪ Apakah semua sudah berlalu ♪
  8753.  
  8754. 1906
  8755. 01:37:16,831 --> 01:37:20,585
  8756. ♪ Pemimpi cantik ♪
  8757.  
  8758. 1907
  8759. 01:37:20,668 --> 01:37:23,713
  8760. ♪ Ratu laguku ♪
  8761.  
  8762. 1908
  8763. 01:37:24,505 --> 01:37:29,052
  8764. ♪ Daftar 'sementara aku merayu kamu ♪
  8765.  
  8766. 1909
  8767. 01:37:29,135 --> 01:37:34,515
  8768. ♪ Dengan melodi lembut ♪
  8769.  
  8770. 1910
  8771. 01:37:35,016 --> 01:37:38,603
  8772. ♪ Lewatlah sudah peduli ♪
  8773.  
  8774. 1911
  8775. 01:37:38,606 --> 01:37:42,482
  8776. ♪ Sisa sibuk hidup ♪
  8777.  
  8778. 1912
  8779. 01:37:42,565 --> 01:37:45,068
  8780. ♪ Pemimpi cantik ♪
  8781.  
  8782. 1913
  8783. 01:37:45,151 --> 01:37:47,987
  8784. ♪ Bangunkan saya ♪
  8785.  
  8786. 1914
  8787. 01:37:50,031 --> 01:37:55,453
  8788. ♪ Pemimpi cantik ♪
  8789.  
  8790. 1915
  8791. 01:37:55,536 --> 01:37:58,372
  8792. ♪ Bangun un ... ♪
  8793.  
  8794. 1916
  8795. 01:38:01,167 --> 01:38:04,170
  8796. ♪ untuk saya ♪
  8797.  
  8798. 1917
  8799. 01:38:07,173 --> 01:38:10,760
  8800. ♪ Jika saya terbangun untuk mencari
  8801. Itu semua adalah lelucon ♪
  8802.  
  8803. 1918
  8804. 01:38:11,344 --> 01:38:13,471
  8805. ♪ Dan aku tuli, bisu dan buta ♪
  8806.  
  8807. 1919
  8808. 01:38:14,263 --> 01:38:16,099
  8809. ♪ Dan tunawisma dan bangkrut ♪
  8810.  
  8811. 1920
  8812. 01:38:18,101 --> 01:38:21,854
  8813. ♪ Saya harap saya telah belajar
  8814. Tidak terlalu khawatir ♪
  8815.  
  8816. 1921
  8817. 01:38:23,856 --> 01:38:26,317
  8818. ♪ Bukannya aku mati ♪
  8819.  
  8820. 1922
  8821. 01:38:27,693 --> 01:38:29,529
  8822. ♪ Tapi katakanlah aku punya ♪
  8823.  
  8824. 1923
  8825. 01:38:30,279 --> 01:38:32,281
  8826. ♪ Apakah itu semua yang buruk?
  8827. ♪
  8828.  
  8829. 1924
  8830. 01:38:33,908 --> 01:38:37,161
  8831. ♪ Hei, aku benar-benar naik ♪
  8832.  
  8833. 1925
  8834. 01:38:40,039 --> 01:38:42,959
  8835. ♪ Aku sudah punya waktu dalam hidupku ♪
  8836.  
  8837. 1926
  8838. 01:38:43,042 --> 01:38:46,170
  8839. ♪ Itu semua sudah susu dan madu ♪
  8840.  
  8841. 1927
  8842. 01:38:48,798 --> 01:38:50,633
  8843. ♪ Berjalan-jalan di taman ♪
  8844.  
  8845. 1928
  8846. 01:38:50,716 --> 01:38:53,886
  8847. ♪ Berjalan-jalan di Easy Street ♪
  8848.  
  8849. 1929
  8850. 01:38:56,389 --> 01:38:58,558
  8851. ♪ Dan istri yang cantik ♪
  8852.  
  8853. 1930
  8854. 01:38:58,641 --> 01:39:01,519
  8855. ♪ Dan kantong penuh uang ♪
  8856.  
  8857. 1931
  8858. 01:39:04,313 --> 01:39:07,984
  8859. ♪ Saya oh saya, apakah kita mendapatkan tinggi ♪
  8860.  
  8861. 1932
  8862. 01:39:08,693 --> 01:39:10,695
  8863. ♪ Hidup itu sangat manis ♪
  8864.  
  8865. 1933
  8866. 01:39:12,405 --> 01:39:15,241
  8867. ♪ Dan setiap pagi saat aku bangun ♪
  8868.  
  8869. 1934
  8870. 01:39:15,324 --> 01:39:18,369
  8871. ♪ Apakah senyum di wajah saya ♪
  8872.  
  8873. 1935
  8874. 01:39:19,912 --> 01:39:22,707
  8875. ♪ Aku akan melihat-lihat
  8876. Dan aku akan mengatakan ♪
  8877.  
  8878. 1936
  8879. 01:39:23,416 --> 01:39:26,252
  8880. ♪ Aku sialan memiliki tempat ini ♪
  8881.  
  8882. 1937
  8883. 01:39:26,335 --> 01:39:28,254
  8884. ♪ Dan jika aku jatuh dari tebing ♪
  8885.  
  8886. 1938
  8887. 01:39:28,337 --> 01:39:30,089
  8888. ♪ Dan saya katakan jika ♪
  8889.  
  8890. 1939
  8891. 01:39:30,173 --> 01:39:32,967
  8892. ♪ Itu yang ingin saya lakukan ♪
  8893.  
  8894. 1940
  8895. 01:39:34,802 --> 01:39:37,722
  8896. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  8897.  
  8898. 1941
  8899. 01:39:38,556 --> 01:39:40,933
  8900. ♪ Semua mimpiku terwujud ♪
  8901.  
  8902. 1942
  8903. 01:39:48,357 --> 01:39:50,401
  8904. ♪ Tidak pernah bermasalah ♪
  8905.  
  8906. 1943
  8907. 01:39:50,484 --> 01:39:51,736
  8908. ♪ Unh-unh ♪
  8909.  
  8910. 1944
  8911. 01:39:51,819 --> 01:39:53,738
  8912. ♪ Saya tidak pernah peduli ♪
  8913.  
  8914. 1945
  8915.  
  8916. 01:39:55,573 --> 01:39:58,201
  8917. ♪ Masih bisa memakai jeans SMA saya ♪
  8918.  
  8919. 1946
  8920. 01:39:58,284 --> 01:40:01,245
  8921. ♪ Dan aku masih memiliki semua rambutku ♪
  8922.  
  8923. 1947
  8924. 01:40:01,787 --> 01:40:03,915
  8925. ♪ Dan saat mereka menurunkan tutupnya ♪
  8926.  
  8927. 1948
  8928. 01:40:03,998 --> 01:40:05,541
  8929. ♪ Atas semua yang saya lakukan ♪
  8930.  
  8931. 1949
  8932. 01:40:05,625 --> 01:40:08,669
  8933. ♪ Baiklah, saya berjanji, Nak
  8934. Itu benar ♪
  8935.  
  8936. 1950
  8937. 01:40:10,213 --> 01:40:13,716
  8938. ♪ Aku sudah punya waktu dalam hidupku ♪
  8939.  
  8940. 1951
  8941. 01:40:13,799 --> 01:40:16,052
  8942. ♪ Karena itulah yang dilakukan pemimpi ♪
  8943.  
  8944. 1952
  8945. 01:40:20,139 --> 01:40:22,141
  8946. ♪ Semua mimpiku ♪
  8947.  
  8948. 1953
  8949. 01:40:22,934 --> 01:40:24,352
  8950. ♪ Datang benar ♪
  8951.  
  8952. 1954
  8953. 01:40:29,815 --> 01:40:32,985
  8954. - ♪ Karena aku punya waktu dalam hidupku ♪
  8955. - [group] ♪ Whoo!
  8956. ♪
  8957.  
  8958. 1955
  8959. 01:40:33,069 --> 01:40:34,820
  8960. [grup] ♪ Ya, ya, ya ♪
  8961.  
  8962. 1956
  8963. 01:40:34,904 --> 01:40:36,989
  8964. ♪ Waktunya hidup saya ♪
  8965.  
  8966. 1957
  8967. 01:40:37,073 --> 01:40:38,783
  8968. ♪ Ya, ya, ya ♪
  8969.  
  8970. 1958
  8971. 01:40:38,866 --> 01:40:40,785
  8972. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  8973.  
  8974. 1959
  8975. 01:40:40,868 --> 01:40:42,495
  8976. ♪ Ya, ya, ya ♪
  8977.  
  8978. 1960
  8979. 01:40:42,578 --> 01:40:44,455
  8980. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  8981.  
  8982. 1961
  8983. 01:40:44,538 --> 01:40:46,374
  8984. - [Doug] apa yang kamu punya?
  8985. - [kelompok] ♪ Ya, ya, ya ♪
  8986.  
  8987. 1962
  8988. 01:40:46,457 --> 01:40:48,376
  8989. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  8990.  
  8991. 1963
  8992. 01:40:48,459 --> 01:40:50,419
  8993. - [Doug] Uh-huh.
  8994. - [kelompok] ♪ Ya, ya, ya ♪
  8995.  
  8996. 1964
  8997. 01:40:50,503 --> 01:40:52,129
  8998. - [Doug] apa yang kamu punya?
  8999. - ♪ Waktu hidupku ♪
  9000.  
  9001. 1965
  9002. 01:40:52,213 --> 01:40:54,298
  9003. - [Doug] Bagus!
  9004. - ♪ Ya, ya, ya ♪
  9005.  
  9006. 1966
  9007. 01:40:54,382 --> 01:40:56,592
  9008. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9009.  
  9010. 1967
  9011. 01:40:56,676 --> 01:40:58,135
  9012. ♪ Ya, ya, ya ♪
  9013.  
  9014. 1968
  9015. 01:40:58,219 --> 01:41:00,471
  9016. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9017.  
  9018. 1969
  9019. 01:41:00,554 --> 01:41:01,973
  9020. ♪ Ya, ya, ya ♪
  9021.  
  9022. 1970
  9023. 01:41:02,056 --> 01:41:03,975
  9024. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9025.  
  9026. 1971
  9027. 01:41:04,058 --> 01:41:05,643
  9028. ♪ Oh, ya, ya, ya ♪
  9029.  
  9030. 1972
  9031. 01:41:05,726 --> 01:41:07,728
  9032. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9033.  
  9034. 1973
  9035. 01:41:07,812 --> 01:41:09,355
  9036. ♪ Ya, ya, ya ♪
  9037.  
  9038. 1974
  9039. 01:41:09,438 --> 01:41:11,315
  9040. ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9041.  
  9042. 1975
  9043. 01:41:11,399 --> 01:41:13,234
  9044. ♪ Oh, ya, ya, ya ♪
  9045.  
  9046. 1976
  9047. 01:41:13,317 --> 01:41:14,860
  9048. ♪ Itu adalah waktu hidupku ♪
  9049.  
  9050. 1977
  9051. 01:41:14,944 --> 01:41:17,989
  9052. [Doug] ♪ Saya memiliki waktu dalam hidup saya ♪
  9053.  
  9054. 1978
  9055. 01:41:20,491 --> 01:41:21,617
  9056. [tertawa]
  9057.  
  9058. 1979
  9059. 01:41:21,701 --> 01:41:23,786
  9060. [tepuk tangan dan tepuk tangan]
Add Comment
Please, Sign In to add comment