Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
- TRANSLATED BY ALX ASHIQUE
- 2
- 00:00:30,100 --> 00:00:32,898
- Pay attention, immediately to the island.
- 3
- 00:00:32,936 --> 00:00:34,961
- Finally, find the island.
- 4
- 00:00:35,005 --> 00:00:36,973
- Impossible.
- 5
- 00:00:37,675 --> 00:00:40,644
- That's what is like in legend.
- 6
- 00:00:41,078 --> 00:00:43,842
- Treasure island.
- 7
- 00:00:54,891 --> 00:00:57,052
- Ah, pirates.
- 8
- 00:00:58,128 --> 00:00:59,993
- How is everyone.
- 9
- 00:01:00,030 --> 00:01:03,022
- My name is Cui Ye Si Fu.
- 10
- 00:01:03,066 --> 00:01:06,968
- Regret, all ships are ours.
- 11
- 00:01:07,004 --> 00:01:09,063
- For our sake ...
- 12
- 00:01:12,109 --> 00:01:14,976
- What's the matter?
- 13
- 00:01:15,112 --> 00:01:18,843
- - Who? - Captain of the ship - Captain of the ship.
- 14
- 00:01:18,882 --> 00:01:22,841
- - Captain of the ship - Captain of the ship?
- 15
- 00:01:22,986 --> 00:01:25,921
- Impudent pirates.
- 16
- 00:01:25,922 --> 00:01:27,947
- You listen carefully.
- 17
- 00:01:28,091 --> 00:01:32,824
- Right, I'm the captain of the ship.
- 18
- 00:01:42,039 --> 00:01:45,941
- I'm captain of the Nobita ship.
- 19
- 00:01:48,011 --> 00:01:49,979
- Nobita.
- 20
- 00:01:49,980 --> 00:01:52,847
- It really hurts.
- 21
- 00:01:52,916 --> 00:01:55,885
- Unknowing child.
- 22
- 00:01:55,886 --> 00:01:59,822
- - No matter who your name is -I am nobita.
- 23
- 00:01:59,990 --> 00:02:03,949
- I beat you, throw it into the sea.
- 24
- 00:02:12,002 --> 00:02:14,903
- Gotcha!
- 25
- 00:02:25,015 --> 00:02:27,006
- Great.
- 26
- 00:02:33,957 --> 00:02:37,859
- - At the end - You give up
- 27
- 00:02:37,894 --> 00:02:40,055
- The dead are you.
- 28
- 00:02:43,100 --> 00:02:45,864
- You are so great.
- 29
- 00:02:51,007 --> 00:02:52,941
- See.
- 30
- 00:02:55,112 --> 00:02:57,080
- Here.
- 31
- 00:03:02,052 --> 00:03:03,952
- So many treasures.
- 32
- 00:03:05,922 --> 00:03:08,049
- Good, I'll be rich.
- 33
- 00:03:08,959 --> 00:03:10,950
- So many treasures.
- 34
- 00:03:12,062 --> 00:03:14,895
- Shizuka accepted my application.
- 35
- 00:03:14,898 --> 00:03:16,923
- Nobita you're so handsome.
- 36
- 00:03:19,035 --> 00:03:21,833
- Earthquake!
- 37
- 00:03:27,978 --> 00:03:29,843
- Ah.
- 38
- 00:03:29,880 --> 00:03:31,074
- Damn Nobita.
- 39
- 00:03:31,081 --> 00:03:34,812
- Who told me to hit me.
- 40
- 00:03:34,851 --> 00:03:37,843
- Just now it's like this.
- 41
- 00:03:37,854 --> 00:03:40,914
- But it's still really strong.
- 42
- 00:03:43,960 --> 00:03:47,123
- Anyway, pirates are defeated.
- 43
- 00:03:47,864 --> 00:03:50,094
- Finally get the treasure island treasure.
- 44
- 00:03:50,133 --> 00:03:53,102
- This novel tells the island of treasure.
- 45
- 00:03:53,136 --> 00:03:56,037
- I also plan to tell this story to others.
- 46
- 00:03:56,072 --> 00:03:59,974
- Heroes story defeat pirates, get treasure.
- 47
- 00:04:00,877 --> 00:04:03,038
- Great, so I can take a moment.
- 48
- 00:04:03,079 --> 00:04:05,877
- It's not nice to see people.
- 49
- 00:04:05,916 --> 00:04:08,851
- What treasure story is good?
- 50
- 00:04:08,885 --> 00:04:11,854
- I can go to the real treasure island.
- 51
- 00:04:11,888 --> 00:04:15,949
- In the wide sea see the captain.
- 52
- 00:04:15,959 --> 00:04:21,920
- Then pirates come to us, feeling full of danger.
- 53
- 00:04:22,098 --> 00:04:24,862
- Ouch.
- 54
- 00:04:24,901 --> 00:04:26,960
- Let us go
- 55
- 00:04:27,904 --> 00:04:31,067
- But unfortunately, the treasure is hidden beside the sea.
- 56
- 00:04:31,074 --> 00:04:33,008
- Or fairy tales in the forest.
- 57
- 00:04:33,043 --> 00:04:34,874
- Some of them are writers.
- 58
- 00:04:34,911 --> 00:04:37,072
- In the novel there is.
- 59
- 00:04:37,981 --> 00:04:43,009
- Do you think there is an authentic treasure island?
- 60
- 00:04:43,053 --> 00:04:45,886
- Go to the treasure island.
- 61
- 00:04:47,057 --> 00:04:50,857
- Just joking, not telling the truth.
- 62
- 00:04:52,062 --> 00:04:57,090
- I will find the island of treasure for you to see.
- 63
- 00:05:05,041 --> 00:05:07,066
- If you don't find out how?
- 64
- 00:05:07,110 --> 00:05:11,012
- If I don't find it, next time I'm called a pig.
- 65
- 00:05:21,024 --> 00:05:24,016
- Doraemon
- 66
- 00:05:32,836 --> 00:05:34,895
- Doraemon!
- 67
- 00:05:50,053 --> 00:05:53,113
- Basic, you're always so troublesome.
- 68
- 00:05:53,156 --> 00:05:55,852
- But I told people.
- 69
- 00:05:55,892 --> 00:05:59,919
- You can see the society now.
- 70
- 00:05:59,963 --> 00:06:03,865
- Do you really want to go to the treasure island?
- 71
- 00:06:04,034 --> 00:06:07,128
- You're fine, just look at reality.
- 72
- 00:06:07,137 --> 00:06:10,868
- - Where are you going? - Go to urinate
- 73
- 00:06:10,874 --> 00:06:12,034
- What
- 74
- 00:06:13,009 --> 00:06:15,978
- - Go eat noodles - that
- 75
- 00:06:16,012 --> 00:06:18,037
- - Really? - Do not worry
- 76
- 00:06:18,081 --> 00:06:20,845
- Doraemon, you don't help me.
- 77
- 00:06:20,884 --> 00:06:22,112
- I will succeed, show them.
- 78
- 00:06:22,152 --> 00:06:24,086
- There is no you I can too.
- 79
- 00:06:24,120 --> 00:06:25,951
- Wait for Nobita.
- 80
- 00:06:25,989 --> 00:06:28,116
- I will not let you.
- 81
- 00:06:32,062 --> 00:06:34,826
- Magic tool.
- 82
- 00:06:34,864 --> 00:06:36,024
- What.
- 83
- 00:06:36,032 --> 00:06:38,967
- You doraemon can be everything from the future, right?
- 84
- 00:06:39,002 --> 00:06:41,869
- -What are you just now ... - Never mind
- 85
- 00:06:41,905 --> 00:06:44,999
- Never mind, find the island first.
- 86
- 00:06:45,976 --> 00:06:49,912
- This map can help us find all the places.
- 87
- 00:06:49,913 --> 00:06:51,847
- And treasure island.
- 88
- 00:06:51,881 --> 00:06:53,906
- Make this possible
- 89
- 00:06:53,950 --> 00:06:55,884
- You can also see the address.
- 90
- 00:06:55,885 --> 00:06:57,853
- How do you get it?
- 91
- 00:06:57,887 --> 00:07:00,048
- Use this on press can be found.
- 92
- 00:07:00,123 --> 00:07:02,990
- Apparently so - Said did say that.
- 93
- 00:07:02,993 --> 00:07:06,861
- You might find a very small treasure island
- 94
- 00:07:06,896 --> 00:07:10,832
- Even so, there will also be no reaction.
- 95
- 00:07:20,143 --> 00:07:23,112
- - Doraemon - That's right
- 96
- 00:07:28,051 --> 00:07:29,985
- This is ...
- 97
- 00:07:30,053 --> 00:07:34,080
- He said there was nothing, why is there a small island?
- 98
- 00:07:39,029 --> 00:07:41,020
- Back in the evening news.
- 99
- 00:07:41,064 --> 00:07:46,092
- In southern Japan, a new island was discovered
- 100
- 00:07:46,102 --> 00:07:48,900
- Hey find a new island.
- 101
- 00:07:48,938 --> 00:07:51,839
- There is nothing in this world.
- 102
- 00:07:51,908 --> 00:07:54,843
- You two, let's go
- 103
- 00:07:55,045 --> 00:07:57,104
- Will be checked later.
- 104
- 00:07:59,015 --> 00:08:03,816
- What is possible, this island is like a legend of the treasure island.
- 105
- 00:08:07,123 --> 00:08:08,954
- Oh
- 106
- 00:08:08,992 --> 00:08:10,118
- Ah.
- 107
- 00:08:13,863 --> 00:08:15,922
- Let's go to the island.
- 108
- 00:08:15,965 --> 00:08:17,990
- Looking around.
- 109
- 00:08:18,134 --> 00:08:21,035
- Treasure island, really miss.
- 110
- 00:08:21,037 --> 00:08:24,063
- -I also wanted to as a child - Tell me what is a treasure island
- 111
- 00:08:24,107 --> 00:08:26,871
- That's a fairy tale to tell for small children.
- 112
- 00:08:26,876 --> 00:08:29,003
- How are you doing?
- 113
- 00:08:29,045 --> 00:08:31,946
- Your children's father doesn't think about this child either.
- 114
- 00:08:35,085 --> 00:08:39,021
- This is your father you should understand me right.
- 115
- 00:08:39,989 --> 00:08:42,082
- Yes
- 116
- 00:08:42,125 --> 00:08:44,116
- It's looking for heirlooms.
- 117
- 00:08:44,127 --> 00:08:47,893
- Next time we just said Nobita.
- 118
- 00:08:49,132 --> 00:08:51,862
- Bad man's father.
- 119
- 00:08:51,901 --> 00:08:53,835
- What did you say?
- 120
- 00:08:53,870 --> 00:08:56,930
- -I make you aware -I don't want to hear
- 121
- 00:08:56,973 --> 00:08:58,873
- Nobita
- 122
- 00:09:01,911 --> 00:09:06,143
- Again, this kid is insolent.
- 123
- 00:09:09,052 --> 00:09:11,020
- Nobita.
- 124
- 00:09:11,054 --> 00:09:15,013
- Next is another report.
- 125
- 00:09:16,092 --> 00:09:19,027
- He said anything could not be seen.
- 126
- 00:09:19,062 --> 00:09:22,896
- Watch Out
- 127
- 00:09:27,871 --> 00:09:30,032
- So quickly caught by people.
- 128
- 00:09:30,039 --> 00:09:32,837
- - Blame you. - It really hurts
- 129
- 00:09:32,876 --> 00:09:34,935
- We finish it.
- 130
- 00:09:35,011 --> 00:09:37,070
- There are people.
- 131
- 00:09:40,083 --> 00:09:44,019
- It explodes.
- 132
- 00:09:44,053 --> 00:09:46,817
- Wait again.
- 133
- 00:09:47,891 --> 00:09:49,882
- Can't wait anymore.
- 134
- 00:10:00,103 --> 00:10:02,037
- Nobita, you wait.
- 135
- 00:10:02,038 --> 00:10:03,938
- Where are you going?
- 136
- 00:10:03,973 --> 00:10:06,032
- I myself went looking for a treasure island.
- 137
- 00:10:06,075 --> 00:10:08,873
- Why do you say this word?
- 138
- 00:10:09,012 --> 00:10:11,981
- I made sure I had to leave.
- 139
- 00:10:12,015 --> 00:10:14,040
- I will rely on my own strength.
- 140
- 00:10:14,050 --> 00:10:16,075
- Get your love heir you see.
- 141
- 00:10:16,953 --> 00:10:19,080
- I told you.
- 142
- 00:10:19,122 --> 00:10:24,082
- - You will be a real man - Said again
- 143
- 00:10:24,894 --> 00:10:27,920
- Already, you know.
- 144
- 00:10:27,964 --> 00:10:30,956
- You just said without me, too
- 145
- 00:10:30,967 --> 00:10:34,960
- But things are so dangerous that I alone can't do it.
- 146
- 00:10:35,104 --> 00:10:37,937
- Alright magic door.
- 147
- 00:10:37,974 --> 00:10:40,875
- Oh, use this, it's very unattractive.
- 148
- 00:10:40,910 --> 00:10:43,902
- Then bamboo propellers only.
- 149
- 00:10:43,913 --> 00:10:47,872
- There are still cooler ones?
- 150
- 00:10:47,951 --> 00:10:50,886
- You are very annoyed.
- 151
- 00:10:55,024 --> 00:10:57,993
- Doraemon why would you come here?
- 152
- 00:10:57,994 --> 00:11:00,087
- Want to find a treasure island, of course you want a boat.
- 153
- 00:11:00,129 --> 00:11:01,926
- Well this
- 154
- 00:11:01,965 --> 00:11:04,092
- Magical ship.
- 155
- 00:11:04,133 --> 00:11:09,833
- -Ah - This island needs your own use.
- 156
- 00:11:09,872 --> 00:11:13,137
- - Look at this too. - Indeed this
- 157
- 00:11:18,982 --> 00:11:20,108
- What a miracle.
- 158
- 00:11:20,850 --> 00:11:23,045
- There are still others.
- 159
- 00:11:24,053 --> 00:11:27,045
- Look, then add this.
- 160
- 00:11:27,924 --> 00:11:29,915
- This is broken.
- 161
- 00:11:31,060 --> 00:11:33,893
- What for? very stupid.
- 162
- 00:11:35,031 --> 00:11:36,965
- I did it.
- 163
- 00:11:41,104 --> 00:11:44,835
- I can't do this like this?
- 164
- 00:11:44,941 --> 00:11:48,934
- This can be big
- 165
- 00:11:48,978 --> 00:11:50,843
- Wait a minute.
- 166
- 00:11:50,980 --> 00:11:53,972
- This is taken together.
- 167
- 00:11:54,917 --> 00:11:57,943
- You say that you can go alone
- 168
- 00:11:57,954 --> 00:12:00,980
- What are you doing for Nobita?
- 169
- 00:12:03,926 --> 00:12:05,951
- Have you done it yet?
- 170
- 00:12:05,995 --> 00:12:08,987
- - For you to wait a long time - We leave.
- 171
- 00:12:10,033 --> 00:12:12,092
- So big.
- 172
- 00:12:28,117 --> 00:12:30,915
- Great
- 173
- 00:12:31,120 --> 00:12:34,851
- Is this a ship, do you have one?
- 174
- 00:12:34,857 --> 00:12:37,087
- It's beautiful, you're great Nobita.
- 175
- 00:12:37,126 --> 00:12:40,857
- It's okay to just break the screen.
- 176
- 00:12:41,064 --> 00:12:44,033
- Captain Nobita.
- 177
- 00:12:44,033 --> 00:12:46,001
- Nobita is great.
- 178
- 00:12:46,102 --> 00:12:49,868
- A sense of marine life, it feels great.
- 179
- 00:12:50,106 --> 00:12:52,973
- Captain Nobita, leave.
- 180
- 00:13:04,153 --> 00:13:08,055
- No problem, Nobita.
- 181
- 00:13:08,891 --> 00:13:12,088
- Despite the external appearance, it is very good in its field.
- 182
- 00:13:15,098 --> 00:13:18,067
- What are you silent for?
- 183
- 00:13:22,004 --> 00:13:24,905
- Mother, there is a ship.
- 184
- 00:13:25,975 --> 00:13:29,069
- Wow, the bridge, Doraemon.
- 185
- 00:13:39,055 --> 00:13:42,047
- Nobita I just said mother's father.
- 186
- 00:13:42,091 --> 00:13:44,992
- Say we go to the beach to record.
- 187
- 00:13:45,027 --> 00:13:47,052
- You don't make a problem.
- 188
- 00:13:47,063 --> 00:13:51,966
- I didn't say that, after all I plan to run away from home.
- 189
- 00:13:58,007 --> 00:14:00,976
- Hey Doraemon it's wide sea.
- 190
- 00:14:07,049 --> 00:14:10,075
- Hey, bring it in together.
- 191
- 00:14:11,854 --> 00:14:14,015
- Why is there nothing-a.
- 192
- 00:14:14,056 --> 00:14:16,081
- What feeling will there be.
- 193
- 00:14:17,860 --> 00:14:20,090
- Cap becomes captain
- 194
- 00:14:20,129 --> 00:14:23,963
- You see this hat.
- 195
- 00:14:26,903 --> 00:14:29,895
- - Um ... - Doraemon
- 196
- 00:14:29,906 --> 00:14:30,998
- Why are you like this?
- 197
- 00:14:31,040 --> 00:14:34,066
- - Your Nobita has changed - You also changed.
- 198
- 00:14:34,076 --> 00:14:36,943
- You look around.
- 199
- 00:14:43,119 --> 00:14:46,953
- It's like this.
- 200
- 00:14:50,960 --> 00:14:53,019
- Great.
- 201
- 00:14:58,000 --> 00:14:59,968
- Fox again.
- 202
- 00:15:00,002 --> 00:15:02,095
- Hey, really great.
- 203
- 00:15:02,138 --> 00:15:05,039
- On board everyone can be used.
- 204
- 00:15:05,074 --> 00:15:07,975
- Inside the person is also free.
- 205
- 00:15:08,010 --> 00:15:10,877
- If you use this spray
- 206
- 00:15:10,913 --> 00:15:13,882
- Can keep it this way.
- 207
- 00:15:13,883 --> 00:15:17,910
- It's beautiful, like in the vast sea
- 208
- 00:15:17,954 --> 00:15:20,889
- Use the captain's cap.
- 209
- 00:15:20,890 --> 00:15:23,984
- Captain's order
- 210
- 00:15:24,961 --> 00:15:27,088
- Ready to take orders.
- 211
- 00:15:27,129 --> 00:15:31,896
- The captain said, as long as he saw the eyes of other people, he couldn't fight.
- 212
- 00:15:34,904 --> 00:15:38,931
- We have to go to the island.
- 213
- 00:15:39,008 --> 00:15:42,842
- I said use daddy okay.
- 214
- 00:15:42,912 --> 00:15:45,039
- You also don't like real men.
- 215
- 00:15:45,081 --> 00:15:47,879
- Is that real man?
- 216
- 00:15:51,988 --> 00:15:54,923
- Quickly see this pirate
- 217
- 00:15:55,024 --> 00:15:57,891
- - Go - Stop.
- 218
- 00:15:59,929 --> 00:16:02,864
- Let's try catching me.
- 219
- 00:16:02,899 --> 00:16:04,924
- Once you have acted carelessly.
- 220
- 00:16:05,001 --> 00:16:07,970
- Nobita departs.
- 221
- 00:16:19,115 --> 00:16:22,084
- Get on board.
- 222
- 00:16:23,119 --> 00:16:25,849
- I grabbed the ship.
- 223
- 00:16:28,024 --> 00:16:30,925
- Hey, leave the ship to us.
- 224
- 00:16:30,960 --> 00:16:33,087
- Hey
- 225
- 00:16:36,832 --> 00:16:38,823
- Captain of the ship.
- 226
- 00:16:39,936 --> 00:16:42,097
- My goods are still my stuff.
- 227
- 00:16:43,005 --> 00:16:47,101
- - Your captain's order must be obeyed - Yes, captain.
- 228
- 00:16:49,045 --> 00:16:51,036
- Nobita.
- 229
- 00:16:51,080 --> 00:16:53,981
- I know it will definitely be like this.
- 230
- 00:16:54,917 --> 00:16:56,976
- What? treasure island?
- 231
- 00:16:57,019 --> 00:17:00,079
- - Well, the new island - Yes
- 232
- 00:17:00,890 --> 00:17:04,018
- Because there is treasure there, so it's true.
- 233
- 00:17:04,026 --> 00:17:06,859
- - It's true - You can't believe it
- 234
- 00:17:06,896 --> 00:17:08,989
- We go looking for treasure.
- 235
- 00:17:11,968 --> 00:17:15,028
- We go treasure there.
- 236
- 00:17:15,071 --> 00:17:17,904
- Start it.
- 237
- 00:17:17,940 --> 00:17:21,000
- We will have shining gemstones.
- 238
- 00:17:21,043 --> 00:17:24,843
- - So many treasures - Don't dream too much.
- 239
- 00:17:24,981 --> 00:17:26,949
- All get ready.
- 240
- 00:17:26,983 --> 00:17:29,952
- - Good - Look at us - There is still me.
- 241
- 00:17:29,952 --> 00:17:32,887
- The direction has been set.
- 242
- 00:17:32,922 --> 00:17:34,947
- Target island treasure.
- 243
- 00:17:34,991 --> 00:17:36,959
- Now leave.
- 244
- 00:18:43,959 --> 00:18:45,950
- It's really big.
- 245
- 00:18:53,969 --> 00:18:56,096
- See it shines.
- 246
- 00:18:56,105 --> 00:18:58,869
- What
- 247
- 00:18:58,908 --> 00:19:00,899
- See you will know.
- 248
- 00:19:05,981 --> 00:19:08,040
- This water will show direction.
- 249
- 00:19:08,851 --> 00:19:12,116
- The light will come out, show us to the destination.
- 250
- 00:19:13,055 --> 00:19:16,821
- I told your parents to record.
- 251
- 00:19:16,859 --> 00:19:18,952
- Today is fine
- 252
- 00:19:18,994 --> 00:19:21,019
- Yes, ship captain.
- 253
- 00:19:21,964 --> 00:19:24,899
- Hey what is this
- 254
- 00:19:27,970 --> 00:19:30,939
- It's weird.
- 255
- 00:19:31,941 --> 00:19:34,034
- Go.
- 256
- 00:19:36,912 --> 00:19:39,881
- Why are you, afraid of the sea?
- 257
- 00:19:41,117 --> 00:19:43,085
- Can not do anything.
- 258
- 00:19:43,119 --> 00:19:45,917
- Luckily there is this.
- 259
- 00:20:11,881 --> 00:20:13,906
- Come quickly.
- 260
- 00:20:15,985 --> 00:20:17,976
- -What? - Treasure Island.
- 261
- 00:20:18,988 --> 00:20:20,979
- Real.
- 262
- 00:20:21,023 --> 00:20:24,083
- - A treasure island - see it too.
- 263
- 00:20:24,093 --> 00:20:27,028
- Already finished the ship first.
- 264
- 00:20:27,997 --> 00:20:30,056
- What is wrong.
- 265
- 00:20:30,099 --> 00:20:33,000
- What do you see?
- 266
- 00:20:46,048 --> 00:20:49,882
- Danger is it possible pirates?
- 267
- 00:20:49,919 --> 00:20:51,887
- How could it be.
- 268
- 00:20:51,887 --> 00:20:54,856
- This is welcomed.
- 269
- 00:21:07,903 --> 00:21:10,872
- Is this what?
- 270
- 00:21:15,911 --> 00:21:18,937
- - Doraemon - Just now I said.
- 271
- 00:21:18,981 --> 00:21:22,075
- This is the captain's hat.
- 272
- 00:21:22,985 --> 00:21:25,954
- What purpose are you here?
- 273
- 00:21:25,988 --> 00:21:28,047
- One little child, and a cat.
- 274
- 00:21:28,057 --> 00:21:30,958
- - Still weird - It's okay.
- 275
- 00:21:30,993 --> 00:21:33,928
- Lagian will not see them again.
- 276
- 00:21:36,031 --> 00:21:38,056
- Not true.
- 277
- 00:21:39,935 --> 00:21:42,028
- I told you this is genuine.
- 278
- 00:21:42,071 --> 00:21:44,062
- Who are you?
- 279
- 00:21:44,073 --> 00:21:47,042
- We are this.
- 280
- 00:21:47,076 --> 00:21:50,045
- This is the cold-blooded number one pirate.
- 281
- 00:21:50,079 --> 00:21:53,879
- The ship captain can watch us.
- 282
- 00:21:53,916 --> 00:21:56,942
- Don't tell other people we are pirates.
- 283
- 00:21:56,952 --> 00:21:58,977
- Sorry.
- 284
- 00:21:58,988 --> 00:22:02,116
- This is what you said you caught
- 285
- 00:22:02,124 --> 00:22:05,855
- This is also not a big thing.
- 286
- 00:22:05,928 --> 00:22:08,954
- Well throw you into the sea.
- 287
- 00:22:08,964 --> 00:22:11,057
- Just play around.
- 288
- 00:22:14,904 --> 00:22:17,099
- Love you.
- 289
- 00:22:17,139 --> 00:22:20,108
- - This can be. - Very good
- 290
- 00:22:30,886 --> 00:22:33,878
- Slightly excited, catch this person.
- 291
- 00:22:34,023 --> 00:22:37,015
- What is wrong?
- 292
- 00:22:40,896 --> 00:22:42,955
- Hurry up and help me.
- 293
- 00:22:42,998 --> 00:22:45,831
- Nobita accepted this.
- 294
- 00:22:59,014 --> 00:23:00,914
- What?
- 295
- 00:23:01,984 --> 00:23:03,952
- Stop.
- 296
- 00:23:07,122 --> 00:23:09,955
- You're basic.
- 297
- 00:23:12,962 --> 00:23:16,090
- This is a fool.
- 298
- 00:23:16,865 --> 00:23:19,959
- What is wrong?
- 299
- 00:23:20,002 --> 00:23:22,061
- What are you doing?
- 300
- 00:23:22,104 --> 00:23:24,072
- Catch them quickly.
- 301
- 00:23:24,907 --> 00:23:27,034
- Cannon.
- 302
- 00:23:34,016 --> 00:23:37,076
- - Even think of attacking Doraemon.
- 303
- 00:23:37,119 --> 00:23:39,019
- Feel this.
- 304
- 00:23:46,895 --> 00:23:48,920
- Please.
- 305
- 00:23:48,931 --> 00:23:51,957
- The show arrived here.
- 306
- 00:24:49,925 --> 00:24:52,860
- Already.
- 307
- 00:24:52,995 --> 00:24:56,021
- - How - OK
- 308
- 00:24:56,065 --> 00:24:57,999
- There.
- 309
- 00:25:01,103 --> 00:25:04,903
- Quickly run the ship.
- 310
- 00:25:04,973 --> 00:25:07,066
- Nothing, fast
- 311
- 00:25:19,121 --> 00:25:22,056
- are you not Feile?
- 312
- 00:25:23,025 --> 00:25:25,892
- - Really here - Don't
- 313
- 00:25:25,928 --> 00:25:29,091
- - You let me go - What did you say?
- 314
- 00:25:30,099 --> 00:25:33,034
- Wait for me.
- 315
- 00:25:35,938 --> 00:25:38,873
- He was arrested away.
- 316
- 00:25:38,907 --> 00:25:40,875
- -What? - Nobita
- 317
- 00:25:54,022 --> 00:25:57,082
- - Nobita - This is why people want to catch up
- 318
- 00:26:04,833 --> 00:26:07,063
- - He went to the sea - Discover this.
- 319
- 00:26:09,938 --> 00:26:12,031
- Fast Doraemon.
- 320
- 00:26:15,878 --> 00:26:17,038
- Shizuka.
- 321
- 00:26:27,022 --> 00:26:30,924
- Find this.
- 322
- 00:26:54,850 --> 00:26:57,080
- Nobita.
- 323
- 00:26:59,054 --> 00:27:01,022
- What is this?
- 324
- 00:27:11,066 --> 00:27:13,034
- Nobita.
- 325
- 00:27:13,902 --> 00:27:15,893
- You're fast.
- 326
- 00:27:16,972 --> 00:27:20,032
- Thank God you are aware too.
- 327
- 00:27:20,042 --> 00:27:22,875
- Where?
- 328
- 00:27:23,145 --> 00:27:25,045
- Shizuka him.
- 329
- 00:27:30,986 --> 00:27:34,012
- Who is it?
- 330
- 00:27:34,923 --> 00:27:37,858
- I was at sea when looking for you.
- 331
- 00:27:37,893 --> 00:27:39,121
- In a remote place.
- 332
- 00:27:39,861 --> 00:27:41,021
- Is he a stooge?
- 333
- 00:27:41,063 --> 00:27:43,896
- Who are you?
- 334
- 00:27:43,932 --> 00:27:46,093
- Where people run away.
- 335
- 00:27:46,134 --> 00:27:49,865
- Don't know what you said.
- 336
- 00:27:50,038 --> 00:27:52,006
- Wait.
- 337
- 00:27:52,040 --> 00:27:55,066
- Who is your name?
- 338
- 00:27:57,946 --> 00:28:00,915
- Furoku.
- 339
- 00:28:00,916 --> 00:28:03,817
- Please help us, our good friend.
- 340
- 00:28:03,919 --> 00:28:05,079
- The pirate was arrested.
- 341
- 00:28:05,087 --> 00:28:08,853
- Where are they going, please tell me.
- 342
- 00:28:09,024 --> 00:28:11,857
- And that's the island, what exactly.
- 343
- 00:28:20,902 --> 00:28:22,870
- What is that?
- 344
- 00:28:28,043 --> 00:28:30,102
- It's spinning.
- 345
- 00:28:30,145 --> 00:28:33,911
- This was just used.
- 346
- 00:28:33,949 --> 00:28:37,942
- This might be dumped into the sea.
- 347
- 00:28:37,953 --> 00:28:41,047
- Why is this taken?
- 348
- 00:28:41,089 --> 00:28:43,853
- What?
- 349
- 00:28:43,859 --> 00:28:45,986
- This is my name.
- 350
- 00:28:46,028 --> 00:28:48,053
- Little boy friend.
- 351
- 00:28:48,063 --> 00:28:50,827
- What he wants to say The word he wants to say use it is shown.
- 352
- 00:28:50,866 --> 00:28:53,835
- If so, yeah.
- 353
- 00:28:53,869 --> 00:28:56,838
- - Don't know what he wants to say - yes
- 354
- 00:28:58,006 --> 00:29:01,066
- That's only a few.
- 355
- 00:29:01,843 --> 00:29:03,902
- this.
- 356
- 00:29:08,917 --> 00:29:11,909
- I know.
- 357
- 00:29:13,121 --> 00:29:15,988
- I can not.
- 358
- 00:29:19,127 --> 00:29:21,095
- How rude.
- 359
- 00:29:21,129 --> 00:29:23,097
- Are you polite?
- 360
- 00:29:26,034 --> 00:29:28,002
- Don't learn to speak the words of people.
- 361
- 00:29:28,904 --> 00:29:32,032
- Damn.
- 362
- 00:29:34,976 --> 00:29:36,944
- Catch him.
- 363
- 00:29:38,080 --> 00:29:40,071
- Catch him.
- 364
- 00:29:40,115 --> 00:29:42,948
- Don't tell him first.
- 365
- 00:29:46,154 --> 00:29:48,952
- I know because it's a ship.
- 366
- 00:29:48,957 --> 00:29:50,982
- That's him.
- 367
- 00:29:50,992 --> 00:29:52,926
- Correct.
- 368
- 00:29:52,961 --> 00:29:54,929
- Very good.
- 369
- 00:29:55,864 --> 00:29:57,923
- This is answered correctly.
- 370
- 00:29:57,933 --> 00:29:59,958
- I am angry.
- 371
- 00:30:00,936 --> 00:30:03,029
- You really are.
- 372
- 00:30:06,875 --> 00:30:08,866
- Apparently so.
- 373
- 00:30:09,878 --> 00:30:12,108
- That island is indeed from the pirates who made it.
- 374
- 00:30:12,114 --> 00:30:14,878
- Pirates are now changing their ships.
- 375
- 00:30:14,950 --> 00:30:16,975
- It's somewhere.
- 376
- 00:30:17,085 --> 00:30:20,054
- If it's there, yeah.
- 377
- 00:30:20,055 --> 00:30:21,886
- I will tell you.
- 378
- 00:30:21,923 --> 00:30:23,823
- But first.
- 379
- 00:30:23,859 --> 00:30:25,952
- Can open my ties.
- 380
- 00:30:36,004 --> 00:30:39,906
- - They are pirates -What?
- 381
- 00:30:42,144 --> 00:30:43,873
- Correct.
- 382
- 00:30:44,079 --> 00:30:47,845
- They can get the ship.
- 383
- 00:30:48,850 --> 00:30:52,081
- Now and future.
- 384
- 00:30:52,087 --> 00:30:56,023
- There is a treasure in the treasure.
- 385
- 00:30:58,093 --> 00:31:00,061
- Son of a bitch.
- 386
- 00:31:37,098 --> 00:31:41,091
- Hey, this lady is real
- 387
- 00:31:41,136 --> 00:31:44,867
- No matter how it looks.
- 388
- 00:31:44,906 --> 00:31:50,902
- - Right - But the hair color is different from Sela.
- 389
- 00:31:50,912 --> 00:31:54,075
- This is the name change the name.
- 390
- 00:31:54,082 --> 00:31:56,846
- You base don't understand women.
- 391
- 00:31:56,852 --> 00:32:00,948
- From the mouth you can say that.
- 392
- 00:32:00,989 --> 00:32:04,117
- Damn you try to read first, then say.
- 393
- 00:32:17,906 --> 00:32:19,965
- What is wrong?
- 394
- 00:32:21,977 --> 00:32:25,140
- I used to work on the pirate ship.
- 395
- 00:32:26,147 --> 00:32:28,980
- - But then run away - Why?
- 396
- 00:32:30,051 --> 00:32:33,919
- Basic.
- 397
- 00:32:33,955 --> 00:32:36,856
- Don't want to help that person again.
- 398
- 00:32:36,858 --> 00:32:40,919
- That's someone - He's the captain of the ship.
- 399
- 00:32:42,097 --> 00:32:45,066
- Suneo.
- 400
- 00:32:46,902 --> 00:32:48,893
- Just like a novel
- 401
- 00:32:50,105 --> 00:32:53,973
- - Fast little -I? - Yes
- 402
- 00:32:53,975 --> 00:32:57,001
- We just fled really sorry.
- 403
- 00:32:57,045 --> 00:33:00,913
- But if the person comes in it's really troublesome right.
- 404
- 00:33:10,091 --> 00:33:14,027
- The following plan changed.
- 405
- 00:33:14,930 --> 00:33:18,024
- Change the following plan.
- 406
- 00:33:18,033 --> 00:33:19,933
- Em.
- 407
- 00:33:28,109 --> 00:33:31,943
- Why do we have to be like this.
- 408
- 00:33:31,947 --> 00:33:35,007
- Shut up - Why?
- 409
- 00:33:36,851 --> 00:33:38,842
- You say.
- 410
- 00:33:38,887 --> 00:33:41,014
- Anytime so.
- 411
- 00:33:43,024 --> 00:33:46,084
- Maybe he is.
- 412
- 00:33:47,996 --> 00:33:50,897
- Why are you this
- 413
- 00:33:50,932 --> 00:33:54,026
- Why can you forget where.
- 414
- 00:33:54,035 --> 00:33:59,871
- - Sorry - It's suspicious, maybe tired.
- 415
- 00:33:59,908 --> 00:34:02,035
- You still don't understand women's hearts.
- 416
- 00:34:02,043 --> 00:34:05,103
- I told you you read it first.
- 417
- 00:34:05,113 --> 00:34:09,072
- During a good rest.
- 418
- 00:34:09,117 --> 00:34:10,914
- Hey.
- 419
- 00:34:34,042 --> 00:34:37,978
- - You - that
- 420
- 00:34:39,881 --> 00:34:41,872
- Ah you are similar.
- 421
- 00:34:45,887 --> 00:34:50,915
- As long as you don't return?
- 422
- 00:34:53,995 --> 00:34:56,088
- Everyone is not against the captain.
- 423
- 00:34:57,832 --> 00:35:01,825
- Hope we will not be there - There is still a sister?
- 424
- 00:35:02,971 --> 00:35:04,962
- Hey.
- 425
- 00:35:11,112 --> 00:35:13,842
- This guy.
- 426
- 00:35:13,882 --> 00:35:17,909
- - Very similar - Great.
- 427
- 00:35:17,919 --> 00:35:22,049
- This is how Shizuka is pretended to be interrupted by them.
- 428
- 00:35:22,123 --> 00:35:28,084
- No matter, this is a danger we have to help him.
- 429
- 00:35:28,096 --> 00:35:30,929
- Impossible.
- 430
- 00:35:30,932 --> 00:35:33,992
- Pirate ships have gone a long way.
- 431
- 00:35:34,903 --> 00:35:37,872
- And don't know where - why can it.
- 432
- 00:35:37,872 --> 00:35:43,003
- What are you joking about - Think of ways.
- 433
- 00:35:43,945 --> 00:35:46,846
- Even though you are not willing to face reality.
- 434
- 00:35:46,848 --> 00:35:51,876
- Will not change - you don't noisy anymore.
- 435
- 00:35:53,121 --> 00:35:56,887
- How to find the ship.
- 436
- 00:35:56,891 --> 00:36:00,019
- Da, what
- 437
- 00:36:00,061 --> 00:36:03,053
- Wow
- 438
- 00:36:03,064 --> 00:36:05,965
- - Large too - Small
- 439
- 00:36:06,000 --> 00:36:10,130
- Start
- 440
- 00:36:10,138 --> 00:36:15,075
- I'm changing clothes.
- 441
- 00:36:15,110 --> 00:36:17,977
- Sorry.
- 442
- 00:36:17,979 --> 00:36:22,882
- - Do you have business? - Just now in your room there are two people.
- 443
- 00:36:22,884 --> 00:36:27,912
- - How could there be that - yes because of that.
- 444
- 00:36:27,956 --> 00:36:32,859
- - Quickly leave - Sorry
- 445
- 00:36:32,861 --> 00:36:34,920
- Can you make me more bread that you make
- 446
- 00:36:34,963 --> 00:36:39,059
- Every time you get bread, you base it.
- 447
- 00:36:39,067 --> 00:36:42,002
- This is my plan to eat alone.
- 448
- 00:36:42,003 --> 00:36:44,904
- -Take it - Thank you
- 449
- 00:36:44,939 --> 00:36:47,874
- because he treats me to eat.
- 450
- 00:36:47,909 --> 00:36:52,073
- Every time he spends.
- 451
- 00:36:53,915 --> 00:36:56,042
- Really thank you.
- 452
- 00:36:56,084 --> 00:37:00,851
- - The bread that you made is most useful - you like it, it's fine.
- 453
- 00:37:04,058 --> 00:37:05,923
- It's safe.
- 454
- 00:37:08,897 --> 00:37:10,057
- Thanks.
- 455
- 00:37:12,967 --> 00:37:16,061
- Unexpected.
- 456
- 00:37:18,006 --> 00:37:22,841
- Ouch.
- 457
- 00:37:22,877 --> 00:37:26,938
- -Oh - why is that
- 458
- 00:37:26,981 --> 00:37:30,041
- This is the picture.
- 459
- 00:37:30,084 --> 00:37:33,110
- This is not basic.
- 460
- 00:37:33,121 --> 00:37:36,090
- The answer is a map.
- 461
- 00:37:36,124 --> 00:37:41,926
- -I did say this - We don't think there is a relationship
- 462
- 00:37:41,930 --> 00:37:49,894
- But what's the use - Of course.
- 463
- 00:37:50,071 --> 00:37:54,906
- Can find a place.
- 464
- 00:37:56,945 --> 00:38:00,904
- Here they use this.
- 465
- 00:38:00,949 --> 00:38:03,975
- Furoku, I beg you.
- 466
- 00:38:03,985 --> 00:38:09,013
- Help us, we want to help Shizuka
- 467
- 00:38:09,023 --> 00:38:12,049
- As long as we are together there will definitely be a way.
- 468
- 00:38:12,060 --> 00:38:15,029
- Based on the strength of a child.
- 469
- 00:38:15,029 --> 00:38:21,958
- - Against the pirates will not win. - I can't lose too
- 470
- 00:38:22,003 --> 00:38:24,870
- There is a doraemon ocean.
- 471
- 00:38:24,906 --> 00:38:28,967
- -I're not great - at a crucial moment he can't
- 472
- 00:38:28,977 --> 00:38:34,108
- - Just like this - Fear of mice
- 473
- 00:38:47,028 --> 00:38:50,088
- -I also went together - Thank you Furoku.
- 474
- 00:38:50,098 --> 00:38:54,091
- Already sure, let's go.
- 475
- 00:38:54,135 --> 00:38:57,901
- Pirate ship in front.
- 476
- 00:38:57,939 --> 00:39:01,898
- - So you can't - how good?
- 477
- 00:39:01,943 --> 00:39:05,003
- There is this map, will not follow them.
- 478
- 00:39:05,013 --> 00:39:09,848
- We leave.
- 479
- 00:39:12,954 --> 00:39:17,050
- My name is Shizuka, thank you just now.
- 480
- 00:39:17,058 --> 00:39:20,824
- -I'm sella - you sit first.
- 481
- 00:39:20,862 --> 00:39:25,060
- But I was just shocked, instead there are people who are similar in this world.
- 482
- 00:39:25,099 --> 00:39:31,095
- Just now that person pulled me, heard you said that I understood.
- 483
- 00:39:31,105 --> 00:39:34,939
- The basis of this pirate is so evil.
- 484
- 00:39:34,976 --> 00:39:38,878
- Then what are you
- 485
- 00:39:39,881 --> 00:39:43,840
- Sorry, there are many conditions on board.
- 486
- 00:39:43,885 --> 00:39:48,117
- But don't worry, I'm around, I'll look after you.
- 487
- 00:39:48,122 --> 00:39:55,858
- Fine, anyways.
- 488
- 00:39:58,967 --> 00:40:02,869
- You don't like this, yeah.
- 489
- 00:40:02,904 --> 00:40:06,032
- If you don't like to eat I will.
- 490
- 00:40:08,042 --> 00:40:10,977
- Ah
- 491
- 00:40:13,081 --> 00:40:15,982
- What are you laughing at?
- 492
- 00:40:25,994 --> 00:40:31,022
- I don't hesitate - don't hesitate, eat more.
- 493
- 00:40:32,934 --> 00:40:34,959
- - Really good - Good
- 494
- 00:40:34,969 --> 00:40:40,839
- - This is great, my job in the kitchen - You're great
- 495
- 00:40:41,142 --> 00:40:43,975
- But what should I do?
- 496
- 00:40:43,978 --> 00:40:47,914
- - Take it easy to find a way, me
- 497
- 00:40:47,915 --> 00:40:51,942
- there will also be ways to find a brother - your brother?
- 498
- 00:40:53,921 --> 00:40:59,917
- - My brother and dad fought, then ran away from the ship - Apparently
- 499
- 00:40:59,961 --> 00:41:02,896
- I don't know where he is now
- 500
- 00:41:02,930 --> 00:41:05,922
- But I believe he will return, I believe
- 501
- 00:41:05,933 --> 00:41:08,060
- your friend will come to help you.
- 502
- 00:41:09,904 --> 00:41:11,030
- Thanks.
- 503
- 00:41:30,124 --> 00:41:32,991
- Dear.
- 504
- 00:41:41,102 --> 00:41:42,933
- (speaks Doraemon)
- 505
- 00:41:43,938 --> 00:41:45,997
- (speaks Doraemon)
- 506
- 00:41:51,913 --> 00:41:54,040
- Um.
- 507
- 00:41:56,084 --> 00:42:01,021
- All normal, this is the way to go.
- 508
- 00:42:02,857 --> 00:42:09,023
- I want to throw up.
- 509
- 00:42:14,135 --> 00:42:18,037
- You wait for Shizuka I will help you.
- 510
- 00:42:25,012 --> 00:42:28,880
- Welcome.
- 511
- 00:42:35,056 --> 00:42:40,016
- I like to eat meat
- 512
- 00:42:42,096 --> 00:42:45,964
- This is the food.
- 513
- 00:42:45,967 --> 00:42:51,997
- - Again - Good - Come here
- 514
- 00:42:53,841 --> 00:42:58,869
- - Good - This is here
- 515
- 00:42:59,113 --> 00:43:00,910
- That's fine.
- 516
- 00:43:12,026 --> 00:43:14,085
- Wow
- 517
- 00:43:15,863 --> 00:43:20,857
- - Really good - I have no problem here?
- 518
- 00:43:20,868 --> 00:43:26,898
- - No problem I told Maria clearly - Okay right
- 519
- 00:43:26,941 --> 00:43:33,107
- - Because there is expert help - Luckily you have Shizuka, people aren't quite tired.
- 520
- 00:43:33,114 --> 00:43:37,949
- This is a useless man.
- 521
- 00:43:37,985 --> 00:43:42,012
- Thank you I'm glad to help here.
- 522
- 00:43:42,089 --> 00:43:49,928
- The restaurant is safe from other places. you calm down. I said clearly to all.
- 523
- 00:43:49,931 --> 00:43:53,833
- They will keep secret but said.
- 524
- 00:43:53,868 --> 00:43:58,100
- - You're doing fine here - Good
- 525
- 00:44:01,075 --> 00:44:06,945
- - Wait a minute - Here there is one - I also have one
- 526
- 00:44:06,948 --> 00:44:10,850
- - Good, soon - Really welcome people
- 527
- 00:44:10,851 --> 00:44:12,978
- He is in this restaurant.
- 528
- 00:44:13,020 --> 00:44:18,048
- - This is my mother who teaches - It's delicious.
- 529
- 00:44:18,092 --> 00:44:20,959
- Where's your mother now?
- 530
- 00:44:20,962 --> 00:44:24,989
- My mother died last year.
- 531
- 00:44:26,067 --> 00:44:32,939
- - Sorry - You don't apologize, I'm an expert.
- 532
- 00:44:38,913 --> 00:44:42,041
- - Why is your brother leaving the ship - Brother
- 533
- 00:44:42,083 --> 00:44:45,109
- I'm with my father, the relationship isn't good.
- 534
- 00:44:45,119 --> 00:44:49,021
- He said one day he would leave.
- 535
- 00:44:49,023 --> 00:44:54,051
- - So yeah - My brother is stubborn, no matter what negotiation with me.
- 536
- 00:44:54,061 --> 00:44:58,896
- Why are men so clueless.
- 537
- 00:44:58,933 --> 00:45:00,093
- Indeed.
- 538
- 00:45:00,101 --> 00:45:02,968
- Still say you want to duel.
- 539
- 00:45:02,970 --> 00:45:07,930
- - Really dizzy - There is something so funny.
- 540
- 00:45:08,943 --> 00:45:10,843
- Indeed.
- 541
- 00:45:17,084 --> 00:45:22,021
- Oh yeah, when I get home from work I take you to one place.
- 542
- 00:45:28,062 --> 00:45:34,023
- - This is great - you say too
- 543
- 00:46:14,875 --> 00:46:15,933
- Right right
- 544
- 00:46:18,012 --> 00:46:22,847
- This is the ship.
- 545
- 00:46:22,883 --> 00:46:28,947
- I am also not clear, it looks like this ship is being used by others just like this.
- 546
- 00:46:28,956 --> 00:46:31,925
- Don't say this first.
- 547
- 00:46:34,929 --> 00:46:37,955
- - Interrupted - Don't be afraid, they don't live.
- 548
- 00:46:40,101 --> 00:46:45,061
- - Here - Brother says this for their sake.
- 549
- 00:46:45,072 --> 00:46:47,006
- But I want to show you not this one.
- 550
- 00:46:48,042 --> 00:46:53,070
- Here, don't let it in, brother find this secret.
- 551
- 00:47:02,923 --> 00:47:04,891
- Ah
- 552
- 00:47:12,833 --> 00:47:14,960
- Ah
- 553
- 00:47:37,057 --> 00:47:42,927
- - It's beautiful - It's been a long time for the treasure
- 554
- 00:47:44,865 --> 00:47:47,834
- - All treasure - Right
- 555
- 00:47:47,868 --> 00:47:53,898
- - This treasure is obtained from the sea - Great like a treasure island.
- 556
- 00:47:53,941 --> 00:47:57,035
- But what is so much treasure for?
- 557
- 00:47:57,044 --> 00:48:00,980
- Dad says this will one day be useful.
- 558
- 00:48:00,981 --> 00:48:04,041
- Where is your father now?
- 559
- 00:48:04,084 --> 00:48:08,020
- Also work well
- 560
- 00:48:08,055 --> 00:48:11,889
- - He works above - above
- 561
- 00:48:11,892 --> 00:48:17,888
- -I didn't meet him for a long time - were you alone lonely? - I'm used to it.
- 562
- 00:48:17,898 --> 00:48:19,832
- Is that right?
- 563
- 00:48:19,867 --> 00:48:23,997
- I don't know father is good or bad.
- 564
- 00:48:24,004 --> 00:48:27,838
- But I know he made it so there must be his own reasons.
- 565
- 00:48:29,109 --> 00:48:32,078
- But brother can't forgive him.
- 566
- 00:48:32,079 --> 00:48:36,880
- I hope we together happily live together.
- 567
- 00:48:43,090 --> 00:48:48,084
- Ah, so.
- 568
- 00:48:48,095 --> 00:48:54,056
- - Um ... fat and big - Doraemon - I know.
- 569
- 00:48:54,101 --> 00:48:57,832
- - Well prison - Right
- 570
- 00:48:57,872 --> 00:49:01,865
- There is one leg
- 571
- 00:49:01,909 --> 00:49:04,878
- Um.
- 572
- 00:49:04,879 --> 00:49:11,011
- Correct.
- 573
- 00:49:11,051 --> 00:49:16,819
- What is that?
- 574
- 00:49:16,857 --> 00:49:20,816
- That must be
- 575
- 00:49:20,861 --> 00:49:24,957
- - Right - Yes
- 576
- 00:49:29,870 --> 00:49:34,864
- Every time so.
- 577
- 00:49:34,875 --> 00:49:36,900
- Doraemon from the future.
- 578
- 00:49:36,944 --> 00:49:40,038
- No matter which direction
- 579
- 00:49:40,080 --> 00:49:42,878
- It's really boring.
- 580
- 00:49:46,153 --> 00:49:49,987
- Doraemon
- 581
- 00:49:51,892 --> 00:49:56,022
- This bad thing has disturbed my tool.
- 582
- 00:49:56,063 --> 00:49:58,998
- Immediately avoid
- 583
- 00:49:58,999 --> 00:50:01,866
- Never mind
- 584
- 00:50:03,103 --> 00:50:07,062
- That's too.
- 585
- 00:50:11,946 --> 00:50:16,110
- Ship Doraemon enters the water - This will continue to sink.
- 586
- 00:50:16,116 --> 00:50:20,883
- All take this.
- 587
- 00:50:20,888 --> 00:50:23,823
- Put in.
- 588
- 00:50:28,028 --> 00:50:31,020
- this.
- 589
- 00:50:31,031 --> 00:50:34,967
- This isn't in a hurry.
- 590
- 00:50:35,002 --> 00:50:39,029
- - Doesn't care much anymore.
- 591
- 00:50:42,142 --> 00:50:46,078
- - Little bird - It's like this you still have trouble seeing birds
- 592
- 00:50:46,080 --> 00:50:49,049
- instead there are birds flying.
- 593
- 00:50:49,083 --> 00:50:51,950
- There is something around here.
- 594
- 00:50:56,890 --> 00:51:00,053
- There.
- 595
- 00:51:00,060 --> 00:51:05,088
- Everything is bad.
- 596
- 00:51:05,132 --> 00:51:07,999
- This also came out.
- 597
- 00:51:08,002 --> 00:51:11,062
- From now on guard.
- 598
- 00:51:11,105 --> 00:51:19,035
- - All cooperation - this is left to me.
- 599
- 00:51:19,079 --> 00:51:22,913
- This is okay.
- 600
- 00:51:22,916 --> 00:51:26,044
- Must see direction.
- 601
- 00:51:32,026 --> 00:51:37,089
- What are you doing?
- 602
- 00:51:37,097 --> 00:51:40,897
- Fast
- 603
- 00:51:40,901 --> 00:51:43,995
- - This is taken back - What is this
- 604
- 00:51:44,038 --> 00:51:47,098
- - Wrong, what is this - That's what
- 605
- 00:51:47,141 --> 00:51:50,975
- It broke off quickly turning the ship.
- 606
- 00:51:51,011 --> 00:51:56,847
- Don't use this talk
- 607
- 00:51:56,850 --> 00:51:59,944
- Ah...
- 608
- 00:52:04,058 --> 00:52:07,994
- Hey you can't? okay business.
- 609
- 00:52:08,028 --> 00:52:12,089
- - This is just right - Yes
- 610
- 00:52:12,132 --> 00:52:15,898
- Wow.
- 611
- 00:52:15,936 --> 00:52:19,997
- Now is not the time, everyone survives.
- 612
- 00:52:20,040 --> 00:52:22,907
- Skip this first and then talk.
- 613
- 00:52:22,910 --> 00:52:26,846
- Origin together
- 614
- 00:52:26,847 --> 00:52:29,111
- There will definitely be a way.
- 615
- 00:52:29,116 --> 00:52:32,916
- this is you.
- 616
- 00:52:32,953 --> 00:52:37,947
- Indeed.
- 617
- 00:52:37,958 --> 00:52:40,859
- Good we work together.
- 618
- 00:52:42,129 --> 00:52:45,064
- Not ready?
- 619
- 00:52:45,065 --> 00:52:49,092
- - Ready. - start
- 620
- 00:52:49,136 --> 00:52:57,043
- One two
- 621
- 00:52:57,044 --> 00:53:02,812
- -Come on ... come on ... - Everything can be done
- 622
- 00:53:02,850 --> 00:53:06,843
- Next
- 623
- 00:53:06,887 --> 00:53:08,912
- Be excited.
- 624
- 00:53:09,123 --> 00:53:12,115
- That's all right.
- 625
- 00:53:12,126 --> 00:53:17,928
- - Good spirit - Look at me.
- 626
- 00:53:36,884 --> 00:53:42,845
- - Wow. - Everyone's tired, right.
- 627
- 00:53:42,890 --> 00:53:44,915
- Already
- 628
- 00:53:44,958 --> 00:53:47,893
- Who told you this.
- 629
- 00:53:47,895 --> 00:53:52,025
- - We're how Nobita - sorry
- 630
- 00:53:54,001 --> 00:53:55,866
- I tried to fix it no.
- 631
- 00:53:55,903 --> 00:53:57,928
- - Wow, you can fix the ship - Yes
- 632
- 00:53:57,938 --> 00:54:00,964
- Yes, usually repair the ship.
- 633
- 00:54:00,974 --> 00:54:05,035
- Thank you, Furoku, thank you very much.
- 634
- 00:54:06,046 --> 00:54:11,916
- Already today here, wait for the ship to work we just left.
- 635
- 00:54:11,919 --> 00:54:16,015
- We are quick to find things to do.
- 636
- 00:54:16,056 --> 00:54:19,082
- Start
- 637
- 00:54:22,996 --> 00:54:24,861
- This one, yeah.
- 638
- 00:54:27,067 --> 00:54:29,934
- Hey.
- 639
- 00:54:35,075 --> 00:54:38,943
- Once I have a way.
- 640
- 00:54:41,048 --> 00:54:46,076
- Looks like that.
- 641
- 00:54:50,924 --> 00:54:55,918
- Hey lobster.
- 642
- 00:54:56,063 --> 00:54:58,827
- Could.
- 643
- 00:55:08,141 --> 00:55:11,872
- I can't make anything good for anything.
- 644
- 00:55:24,091 --> 00:55:28,824
- Hey this seems okay.
- 645
- 00:55:34,868 --> 00:55:37,996
- Please help me find nobita.
- 646
- 00:55:45,913 --> 00:55:53,843
- Please, I just rely on you now, please.
- 647
- 00:55:59,893 --> 00:56:06,025
- Dear.
- 648
- 00:56:40,901 --> 00:56:45,964
- - Wow - Lots of things
- 649
- 00:56:51,144 --> 00:56:57,014
- Wow, what is this?
- 650
- 00:57:06,893 --> 00:57:11,887
- - It's broken - Already
- 651
- 00:57:11,898 --> 00:57:15,994
- Even though it's different from the first but at this time it's still a pirate ship.
- 652
- 00:57:16,036 --> 00:57:22,965
- - How can? - No problem, if so
- 653
- 00:57:32,919 --> 00:57:37,049
- We can catch up.
- 654
- 00:57:37,090 --> 00:57:42,084
- Target island treasure, road.
- 655
- 00:57:42,095 --> 00:57:45,826
- Doraemon
- 656
- 00:58:15,896 --> 00:58:18,990
- It's close, I'm sure tomorrow.
- 657
- 00:58:18,999 --> 00:58:23,834
- - We can chase a pirate ship - You're really great
- 658
- 00:58:23,837 --> 00:58:28,001
- Unexpectedly you changed the ship, I'm not comparable to you.
- 659
- 00:58:28,942 --> 00:58:32,844
- - You're not like that - Yes
- 660
- 00:58:33,013 --> 00:58:36,039
- baby can't help.
- 661
- 00:58:36,883 --> 00:58:40,046
- Oh yeah, Furoku, why do you get to the pirate ship.
- 662
- 00:58:41,855 --> 00:58:45,086
- Sorry, you don't want to talk, never mind.
- 663
- 00:58:46,860 --> 00:58:48,088
- The ship.
- 664
- 00:58:48,095 --> 00:58:52,088
- That's for mom - your mother.
- 665
- 00:58:57,971 --> 00:59:01,099
- Where is Furoke, where are you.
- 666
- 00:59:03,143 --> 00:59:08,945
- The truth is nothing can be true - Actually my father and mother went looking
- 667
- 00:59:08,949 --> 00:59:13,852
- - Open a new one, there is this - Mother
- 668
- 00:59:13,854 --> 00:59:17,984
- - Mother for you - Thank you
- 669
- 00:59:18,024 --> 00:59:20,925
- -What? - You see.
- 670
- 00:59:20,961 --> 00:59:25,830
- - This is big - That's it
- 671
- 00:59:25,832 --> 00:59:30,997
- I know, it's not true
- 672
- 00:59:32,939 --> 00:59:37,000
- - Large ships. - Correct
- 673
- 00:59:37,043 --> 00:59:40,911
- It's not an ordinary ship.
- 674
- 00:59:40,947 --> 00:59:45,077
- There can be strength so everyone can be happy.
- 675
- 00:59:45,085 --> 00:59:47,952
- Great.
- 676
- 00:59:51,024 --> 00:59:53,083
- Great.
- 677
- 00:59:53,093 --> 00:59:57,029
- It's like this here, but if you still like this.
- 678
- 00:59:57,030 --> 01:00:00,090
- Wrong.
- 679
- 01:00:04,971 --> 01:00:06,962
- But five years ago.
- 680
- 01:00:07,007 --> 01:00:08,941
- My mother is sick.
- 681
- 01:00:11,011 --> 01:00:13,104
- You're really great.
- 682
- 01:00:13,113 --> 01:00:14,978
- We find new targets.
- 683
- 01:00:15,015 --> 01:00:17,882
- This is still not enough.
- 684
- 01:00:17,884 --> 01:00:20,114
- This is not the same.
- 685
- 01:00:20,120 --> 01:00:24,819
- It's not in his sister - this must be a situation.
- 686
- 01:00:24,858 --> 01:00:26,018
- Must be checked.
- 687
- 01:00:26,026 --> 01:00:28,995
- You rest first.
- 688
- 01:00:28,995 --> 01:00:35,992
- - This is for the sake of the children - Fiona
- 689
- 01:00:41,041 --> 01:00:44,010
- Mother died but not long.
- 690
- 01:00:44,044 --> 01:00:49,072
- Daddy suddenly changed
- 691
- 01:00:49,082 --> 01:00:52,017
- He doesn't care about anything.
- 692
- 01:00:52,052 --> 01:00:55,954
- In the room every day and night researching.
- 693
- 01:00:56,122 --> 01:01:00,024
- Look dad tired, I want to help.
- 694
- 01:01:00,026 --> 01:01:02,859
- I'll try
- 695
- 01:01:02,862 --> 01:01:07,890
- But I didn't expect the fox's father to become a pirate ship.
- 696
- 01:01:07,934 --> 01:01:12,997
- Did you say your father was.
- 697
- 01:01:14,040 --> 01:01:15,940
- That's what
- 698
- 01:01:15,976 --> 01:01:17,910
- There.
- 699
- 01:01:21,881 --> 01:01:25,977
- Ah...
- 700
- 01:01:26,019 --> 01:01:28,852
- This is the fuck.
- 701
- 01:01:28,855 --> 01:01:33,986
- This is held
- 702
- 01:01:42,068 --> 01:01:45,936
- Listen, I don't open it now.
- 703
- 01:02:16,903 --> 01:02:19,872
- Argh.
- 704
- 01:02:19,906 --> 01:02:21,999
- Ah...
- 705
- 01:02:51,071 --> 01:02:54,973
- We finally get to the destination.
- 706
- 01:02:55,008 --> 01:02:57,977
- I say now.
- 707
- 01:02:57,977 --> 01:03:02,937
- To all places.
- 708
- 01:03:22,969 --> 01:03:25,995
- I've seen the future of the earth.
- 709
- 01:03:26,005 --> 01:03:28,997
- Humans if you want to survive.
- 710
- 01:03:29,008 --> 01:03:33,911
- Can only now look for a new world.
- 711
- 01:03:33,913 --> 01:03:38,043
- Earth's strength, and the future
- 712
- 01:03:38,084 --> 01:03:41,884
- Earth can receive severe damage.
- 713
- 01:03:41,921 --> 01:03:45,982
- But in this age can be used together.
- 714
- 01:03:45,992 --> 01:03:52,022
- After that, open a new one.
- 715
- 01:03:52,065 --> 01:03:54,932
- For our children and grandchildren.
- 716
- 01:03:54,934 --> 01:03:57,835
- Increase us.
- 717
- 01:03:57,871 --> 01:04:00,931
- Create a new world.
- 718
- 01:04:00,940 --> 01:04:03,101
- New world.
- 719
- 01:04:03,143 --> 01:04:07,978
- - Still say what - just calm down, while said
- 720
- 01:04:07,981 --> 01:04:11,041
- We have an influence.
- 721
- 01:04:12,018 --> 01:04:16,011
- - Daddy - This is your father
- 722
- 01:04:19,025 --> 01:04:22,893
- - Come on - Daddy
- 723
- 01:04:30,103 --> 01:04:34,005
- That's there.
- 724
- 01:04:38,044 --> 01:04:43,072
- - Hey, look, why are there two - There must be
- 725
- 01:04:50,023 --> 01:04:52,048
- Nobita!
- 726
- 01:04:56,129 --> 01:04:58,996
- Shizuka.
- 727
- 01:04:58,998 --> 01:05:01,933
- Start opening.
- 728
- 01:05:01,968 --> 01:05:04,994
- - Definitely - Take it out.
- 729
- 01:05:12,946 --> 01:05:20,045
- Nobita.
- 730
- 01:05:20,086 --> 01:05:23,112
- Wait.
- 731
- 01:05:23,122 --> 01:05:27,821
- Ouch.
- 732
- 01:05:30,096 --> 01:05:32,826
- Nobita, Doraemon.
- 733
- 01:05:32,832 --> 01:05:33,924
- Shizuka.
- 734
- 01:05:35,935 --> 01:05:38,995
- Why follow us? leave here immediately.
- 735
- 01:05:39,038 --> 01:05:43,099
- If not do not hesitate
- 736
- 01:05:43,142 --> 01:05:45,872
- That's the captain of the ship.
- 737
- 01:05:46,880 --> 01:05:48,006
- Wow
- 738
- 01:05:48,047 --> 01:05:51,915
- Furoku left the ship.
- 739
- 01:05:51,951 --> 01:05:56,047
- You've subsided anger, hurry back.
- 740
- 01:05:56,890 --> 01:05:59,984
- I will not because of you
- 741
- 01:05:59,993 --> 01:06:04,828
- Ah, you're not the father I like anymore.
- 742
- 01:06:05,965 --> 01:06:10,925
- Apparently Furoku's father, Seoulo
- 743
- 01:06:10,970 --> 01:06:15,066
- Come on.
- 744
- 01:06:19,913 --> 01:06:22,939
- Bad.
- 745
- 01:06:22,949 --> 01:06:25,918
- The ship.
- 746
- 01:06:25,952 --> 01:06:29,012
- Brother
- 747
- 01:06:29,055 --> 01:06:30,989
- Ah.
- 748
- 01:06:33,126 --> 01:06:36,960
- Father
- 749
- 01:06:36,996 --> 01:06:40,932
- They are here.
- 750
- 01:06:40,967 --> 01:06:44,027
- Why do you still not understand?
- 751
- 01:06:44,037 --> 01:06:46,028
- What for?
- 752
- 01:06:49,142 --> 01:06:52,111
- Fast Doraemon
- 753
- 01:06:52,111 --> 01:06:56,070
- Come on, everyone.
- 754
- 01:06:56,115 --> 01:07:00,074
- Can.
- 755
- 01:07:00,119 --> 01:07:02,952
- Come on.
- 756
- 01:07:09,963 --> 01:07:12,955
- - Bad - Quickly run away
- 757
- 01:07:13,967 --> 01:07:16,959
- No, you release people.
- 758
- 01:07:16,970 --> 01:07:20,098
- Quickly release people.
- 759
- 01:07:20,139 --> 01:07:22,937
- Dare to bite me.
- 760
- 01:07:29,849 --> 01:07:32,113
- Beware.
- 761
- 01:07:32,118 --> 01:07:36,054
- Furo
- 762
- 01:07:36,089 --> 01:07:38,990
- Ah
- 763
- 01:07:40,860 --> 01:07:44,057
- Dream nobita
- 764
- 01:07:47,066 --> 01:07:49,864
- Ah just now.
- 765
- 01:07:51,938 --> 01:07:54,099
- That woman brought it here.
- 766
- 01:07:58,111 --> 01:07:59,874
- Where is this?
- 767
- 01:08:01,080 --> 01:08:03,071
- Ah.
- 768
- 01:08:03,116 --> 01:08:06,916
- What is that.
- 769
- 01:08:06,919 --> 01:08:08,819
- In fact it becomes like this.
- 770
- 01:08:15,862 --> 01:08:17,921
- That's him.
- 771
- 01:08:18,931 --> 01:08:21,957
- I don't think this is true.
- 772
- 01:08:21,968 --> 01:08:24,937
- That can't be helped anymore.
- 773
- 01:08:24,937 --> 01:08:30,068
- Ah, that's it.
- 774
- 01:08:34,047 --> 01:08:37,039
- - If so - Yes
- 775
- 01:08:37,083 --> 01:08:42,851
- I'm sorry I actually wanted to be alone.
- 776
- 01:08:42,855 --> 01:08:46,086
- Um, we have to thank you
- 777
- 01:08:46,092 --> 01:08:51,997
- - Said again the plan - What plan?
- 778
- 01:08:52,031 --> 01:08:53,999
- That's not it
- 779
- 01:08:54,000 --> 01:08:59,905
- I guess it's in the sea, apparently wrong.
- 780
- 01:08:59,939 --> 01:09:04,967
- - This is obviously the ocean - why is this
- 781
- 01:09:05,011 --> 01:09:10,950
- Here there is an active mountain
- 782
- 01:09:10,983 --> 01:09:14,111
- Use that power
- 783
- 01:09:14,120 --> 01:09:21,925
- Then remove it from the mountain, if the power comes out all the suction.
- 784
- 01:09:21,961 --> 01:09:29,925
- - As a result it can't be thought of - we have to find a way - He is not our father
- 785
- 01:09:30,970 --> 01:09:38,934
- -I can't forgive him -He made so there was a reason, you were fine talking
- 786
- 01:09:39,846 --> 01:09:43,873
- No way, dad hates me, we don't care,
- 787
- 01:09:43,883 --> 01:09:47,819
- so my word, not heard, is clearly impossible.
- 788
- 01:09:50,089 --> 01:09:53,923
- - If I am, I'm angry so talk the word
- 789
- 01:09:53,960 --> 01:09:57,953
- rude. - Daddy of criminals - What words do you say
- 790
- 01:09:57,964 --> 01:10:00,057
- I don't want to hear anymore.
- 791
- 01:10:06,105 --> 01:10:10,007
- Like me like this, dad still cares about me,
- 792
- 01:10:10,009 --> 01:10:13,103
- so I believe your father can still.
- 793
- 01:10:13,980 --> 01:10:21,853
- - I think Furoku is wrong too - Right
- 794
- 01:10:22,121 --> 01:10:30,085
- - The two of us are looking for a father to talk to - I want to save Shizuka.
- 795
- 01:10:30,930 --> 01:10:38,894
- All right, all the way
- 796
- 01:10:48,881 --> 01:10:55,946
- -Provide everything ready? -I do not understand
- 797
- 01:10:55,955 --> 01:11:03,088
- - You just wait. - Must succeed.
- 798
- 01:11:25,985 --> 01:11:28,920
- Why did you make it?
- 799
- 01:11:30,957 --> 01:11:34,984
- I made it so for the future of the child.
- 800
- 01:11:40,066 --> 01:11:42,034
- Maria
- 801
- 01:11:42,068 --> 01:11:44,901
- Already
- 802
- 01:11:50,877 --> 01:11:54,836
- That's a danger
- 803
- 01:11:54,881 --> 01:11:56,974
- Come on.
- 804
- 01:12:00,953 --> 01:12:04,889
- Ah...
- 805
- 01:12:04,924 --> 01:12:09,884
- - Doraemon - the world is narrow.
- 806
- 01:12:09,896 --> 01:12:11,124
- You don't expect to go there.
- 807
- 01:12:11,130 --> 01:12:15,032
- Listen to my orders, get rid of them.
- 808
- 01:12:15,034 --> 01:12:18,003
- Beware.
- 809
- 01:12:23,109 --> 01:12:26,078
- Where do you go?
- 810
- 01:12:29,949 --> 01:12:34,113
- -What - exactly where
- 811
- 01:12:34,120 --> 01:12:38,853
- - Hey, that's - Stupid, even this doesn't know
- 812
- 01:12:38,891 --> 01:12:43,021
- Don't just talk, I know he's there.
- 813
- 01:12:43,062 --> 01:12:47,897
- - Stupid, who told you - It hurts so much.
- 814
- 01:12:47,900 --> 01:12:53,998
- - Here - Love you see, is that a real man
- 815
- 01:12:54,040 --> 01:12:59,103
- Enough.
- 816
- 01:12:59,912 --> 01:13:04,849
- -I came - We help the world.
- 817
- 01:13:04,850 --> 01:13:10,914
- Don't be stupid, there is danger - you don't have a word to tell your mother.
- 818
- 01:13:10,957 --> 01:13:15,087
- This counts on you guys.
- 819
- 01:13:17,863 --> 01:13:21,856
- - Acting - Good.
- 820
- 01:13:21,867 --> 01:13:28,033
- Ouch.
- 821
- 01:13:28,040 --> 01:13:30,065
- Hit.
- 822
- 01:13:31,110 --> 01:13:35,809
- - What's more - Strange stuff
- 823
- 01:13:35,848 --> 01:13:40,945
- This is your love, we have to be fast.
- 824
- 01:13:43,055 --> 01:13:45,922
- Come on Doraemon.
- 825
- 01:13:53,032 --> 01:13:56,866
- This finally arrived.
- 826
- 01:14:06,112 --> 01:14:11,846
- What is wrong?
- 827
- 01:14:20,860 --> 01:14:25,092
- Hey...
- 828
- 01:14:29,101 --> 01:14:34,038
- That's around.
- 829
- 01:14:34,073 --> 01:14:37,099
- Come on, come on.
- 830
- 01:14:44,950 --> 01:14:49,080
- - Here it is - Doraemon how
- 831
- 01:14:49,088 --> 01:14:53,991
- apparently when it ran away to this time.
- 832
- 01:14:54,026 --> 01:14:58,895
- There is still flying.
- 833
- 01:14:59,065 --> 01:15:03,934
- - fly, right, flying fish can fly - Right
- 834
- 01:15:20,920 --> 01:15:24,083
- Wait for me.
- 835
- 01:15:35,101 --> 01:15:39,003
- -What's that - Quickly run away
- 836
- 01:15:42,041 --> 01:15:47,069
- Doraemon - Don't let them go.
- 837
- 01:15:47,079 --> 01:15:51,948
- Get ready, let's go.
- 838
- 01:15:51,984 --> 01:15:54,009
- Doraemon
- 839
- 01:16:03,929 --> 01:16:07,126
- Good, get ready
- 840
- 01:16:21,981 --> 01:16:25,883
- We can't, we don't have this material in our day.
- 841
- 01:16:25,885 --> 01:16:28,911
- KuYi ce.
- 842
- 01:16:31,991 --> 01:16:37,088
- - Can - Look we can stand it
- 843
- 01:16:37,129 --> 01:16:43,864
- - Uh ... - Captain where - We don't know where
- 844
- 01:16:43,869 --> 01:16:46,895
- There is only a father alone knowing where the secret is.
- 845
- 01:16:48,908 --> 01:16:52,036
- Hey what do we do now?
- 846
- 01:16:52,077 --> 01:16:57,879
- - Who took the item, what was the item?
- 847
- 01:16:57,883 --> 01:17:04,812
- - Bolaj is not a ball either - birds are not, I know the answer is Kuyi ce.
- 848
- 01:17:04,857 --> 01:17:07,052
- Correct.
- 849
- 01:17:07,092 --> 01:17:11,961
- -What I know about the secret - Yes, I remember.
- 850
- 01:17:11,997 --> 01:17:14,989
- I used to be a father, often Kuyi Ce, help us continue the word.
- 851
- 01:17:15,000 --> 01:17:19,937
- Don't know this bird can count on it
- 852
- 01:17:19,939 --> 01:17:26,105
- - There is no time, we can only trust Kuyice - Yes
- 853
- 01:17:28,981 --> 01:17:32,974
- Kuyice there
- 854
- 01:17:33,018 --> 01:17:39,890
- -What is it -North direction - Right
- 855
- 01:17:40,926 --> 01:17:45,124
- - Now down or direction - The answer is in front.
- 856
- 01:17:45,130 --> 01:17:48,099
- Inside that.
- 857
- 01:17:48,100 --> 01:17:54,096
- - Obviously unthinkable - Go on - Right
- 858
- 01:17:58,110 --> 01:18:00,044
- Don't do it.
- 859
- 01:18:07,019 --> 01:18:11,820
- Hey ... this is fourth
- 860
- 01:18:22,901 --> 01:18:25,062
- Hey.
- 861
- 01:18:25,104 --> 01:18:28,835
- You guys are okay too.
- 862
- 01:18:28,841 --> 01:18:32,834
- Let's let me see your ability.
- 863
- 01:18:32,878 --> 01:18:35,039
- This is it.
- 864
- 01:18:35,981 --> 01:18:39,109
- Quickly look at your face.
- 865
- 01:18:42,121 --> 01:18:47,855
- -Ah we go downstairs - Kuyice
- 866
- 01:18:47,860 --> 01:18:49,088
- Really keep going down?
- 867
- 01:18:49,128 --> 01:18:52,962
- Look at the place.
- 868
- 01:18:52,998 --> 01:18:55,899
- And then what's the place?
- 869
- 01:18:55,934 --> 01:18:58,903
- Place checked.
- 870
- 01:18:58,904 --> 01:19:04,843
- I know that's the place of the altar.
- 871
- 01:19:05,944 --> 01:19:09,038
- - First time I met - That's right.
- 872
- 01:19:11,984 --> 01:19:16,045
- Cannon.
- 873
- 01:19:16,055 --> 01:19:19,081
- Shoot.
- 874
- 01:19:19,925 --> 01:19:23,918
- Wow ...
- 875
- 01:19:24,963 --> 01:19:28,831
- There are no cannons if only Nobita.
- 876
- 01:19:34,973 --> 01:19:37,999
- It's not dead.
- 877
- 01:19:40,946 --> 01:19:44,006
- Interrupt.
- 878
- 01:19:45,117 --> 01:19:48,951
- - Maria. - there.
- 879
- 01:19:48,954 --> 01:19:53,857
- You just wait to die.
- 880
- 01:19:53,892 --> 01:19:56,053
- Thanks.
- 881
- 01:19:56,061 --> 01:19:59,963
- Here.
- 882
- 01:20:00,966 --> 01:20:04,902
- Are you sure you are going in this direction?
- 883
- 01:20:04,903 --> 01:20:06,063
- Yes inside.
- 884
- 01:20:06,105 --> 01:20:10,041
- - How long - Can't stand it anymore
- 885
- 01:20:10,075 --> 01:20:15,911
- I know it.
- 886
- 01:20:15,948 --> 01:20:19,008
- Come on.
- 887
- 01:20:20,085 --> 01:20:24,021
- Here it is definitely fair.
- 888
- 01:20:25,124 --> 01:20:27,854
- Brother.
- 889
- 01:20:29,995 --> 01:20:35,092
- Here is a secret.
- 890
- 01:20:35,100 --> 01:20:38,934
- Ah, this
- 891
- 01:20:38,971 --> 01:20:42,964
- Become a problem.
- 892
- 01:20:42,975 --> 01:20:47,912
- - Thank you, maria - Thank you
- 893
- 01:20:48,847 --> 01:20:51,941
- Suneo is relying on you.
- 894
- 01:20:51,984 --> 01:20:57,945
- - You see my true abilities. - I see you still have another way.
- 895
- 01:20:59,057 --> 01:21:01,855
- Forward.
- 896
- 01:21:05,097 --> 01:21:07,895
- What is wrong.
- 897
- 01:21:18,911 --> 01:21:21,880
- Please - There is still one.
- 898
- 01:21:21,880 --> 01:21:24,940
- I am here
- 899
- 01:21:26,852 --> 01:21:29,013
- Orders must be done.
- 900
- 01:21:29,021 --> 01:21:31,888
- Ah...
- 901
- 01:21:34,960 --> 01:21:38,987
- Ah no
- 902
- 01:21:40,866 --> 01:21:45,098
- Mother likes what
- 903
- 01:21:45,137 --> 01:21:48,004
- - Like what daddy-dog
- 904
- 01:21:50,976 --> 01:21:53,843
- Where's father and mother.
- 905
- 01:21:54,947 --> 01:21:59,907
- Mother father
- 906
- 01:21:59,918 --> 01:22:04,855
- - uh, you're back. - Come on in.
- 907
- 01:22:05,858 --> 01:22:09,055
- - How long have I just met you - this delicious.
- 908
- 01:22:09,094 --> 01:22:14,031
- Never mind
- 909
- 01:22:18,070 --> 01:22:24,031
- - Sorry - Not like mother
- 910
- 01:22:31,984 --> 01:22:39,049
- Furoke Sella, you have to finish your mother's research
- 911
- 01:22:39,057 --> 01:22:41,992
- Let this friend accompany you.
- 912
- 01:22:46,098 --> 01:22:51,035
- Ah.
- 913
- 01:22:51,036 --> 01:22:54,995
- It's not what the ball is
- 914
- 01:22:55,941 --> 01:23:01,902
- The answer is Kuyice
- 915
- 01:23:02,915 --> 01:23:05,110
- This is Kuyice.
- 916
- 01:23:05,117 --> 01:23:08,086
- I added the secrets of your mother.
- 917
- 01:23:12,124 --> 01:23:16,083
- Mother's place like it.
- 918
- 01:23:20,832 --> 01:23:25,030
- Your father don't go, you see us again.
- 919
- 01:23:25,070 --> 01:23:28,005
- Father.
- 920
- 01:23:32,144 --> 01:23:34,078
- Like him.
- 921
- 01:23:51,129 --> 01:23:54,030
- Ah...
- 922
- 01:23:56,902 --> 01:23:59,029
- So many heirlooms.
- 923
- 01:24:05,944 --> 01:24:08,913
- This is a treasure island.
- 924
- 01:24:11,950 --> 01:24:15,977
- - But ... - You said right.
- 925
- 01:24:15,988 --> 01:24:18,081
- What we want to find is not this place.
- 926
- 01:24:23,895 --> 01:24:26,830
- Ah.
- 927
- 01:24:34,973 --> 01:24:38,033
- Father with mother likes where
- 928
- 01:24:39,911 --> 01:24:44,075
- World.
- 929
- 01:24:45,951 --> 01:24:51,082
- Furoke when we search for heirlooms.
- 930
- 01:24:58,130 --> 01:25:01,896
- Do you really want to do that?
- 931
- 01:25:09,141 --> 01:25:14,078
- What's wrong, what's wrong?
- 932
- 01:25:28,927 --> 01:25:32,055
- Rely on you.
- 933
- 01:25:32,964 --> 01:25:35,023
- Our children
- 934
- 01:25:35,067 --> 01:25:37,001
- Leave you guard.
- 935
- 01:25:38,136 --> 01:25:41,833
- Fiona
- 936
- 01:25:41,840 --> 01:25:43,967
- Only use this method.
- 937
- 01:25:44,009 --> 01:25:46,944
- I just helped our two children
- 938
- 01:25:48,847 --> 01:25:51,941
- Only rely on this.
- 939
- 01:25:51,950 --> 01:25:55,078
- I can just take them away from this world.
- 940
- 01:26:00,926 --> 01:26:06,956
- You come. furoke Shela.
- 941
- 01:26:06,998 --> 01:26:11,059
- Ah
- 942
- 01:26:11,069 --> 01:26:15,028
- I come.
- 943
- 01:26:16,007 --> 01:26:18,134
- How come?
- 944
- 01:26:18,977 --> 01:26:24,916
- Nobita thanks.
- 945
- 01:26:27,919 --> 01:26:30,911
- Dad, please stop.
- 946
- 01:26:30,956 --> 01:26:33,925
- - Daddy - Why?
- 947
- 01:26:33,959 --> 01:26:35,824
- Why did you make it?
- 948
- 01:26:35,861 --> 01:26:38,853
- The world has no future.
- 949
- 01:26:38,864 --> 01:26:41,059
- So I have to help the children.
- 950
- 01:26:41,099 --> 01:26:45,058
- So you cruelly destroy the world.
- 951
- 01:26:45,070 --> 01:26:47,004
- You for your own sake destroy the world.
- 952
- 01:26:47,005 --> 01:26:52,875
- Sorry but I can't help everyone. - You think it's Furoke
- 953
- 01:26:52,911 --> 01:26:57,007
- In between you want to think about them.
- 954
- 01:26:57,883 --> 01:27:04,049
- Want to live happily.
- 955
- 01:27:04,956 --> 01:27:08,050
- You don't understand anything.
- 956
- 01:27:08,059 --> 01:27:12,018
- Must sacrifice everything
- 957
- 01:27:13,865 --> 01:27:15,093
- Still children.
- 958
- 01:27:16,835 --> 01:27:23,832
- There are still many things that don't understand.
- 959
- 01:27:23,875 --> 01:27:28,938
- That's all wrong, why are you this.
- 960
- 01:27:30,115 --> 01:27:37,988
- - Time to arrive. -Don't do that.
- 961
- 01:27:45,130 --> 01:27:50,033
- -What - what happened?
- 962
- 01:28:10,856 --> 01:28:13,017
- Bad
- 963
- 01:28:13,024 --> 01:28:16,926
- what do you say
- 964
- 01:28:16,962 --> 01:28:20,898
- you are finished.
- 965
- 01:28:22,934 --> 01:28:27,030
- Hey why is that so slow.
- 966
- 01:28:27,038 --> 01:28:29,939
- Magic gloves.
- 967
- 01:28:29,975 --> 01:28:33,877
- Hey.
- 968
- 01:28:34,012 --> 01:28:36,037
- Stop.
- 969
- 01:28:36,982 --> 01:28:40,042
- This is it.
- 970
- 01:28:41,019 --> 01:28:44,921
- Doraemon
- 971
- 01:28:44,956 --> 01:28:48,084
- - Doraemon - That's from the back
- 972
- 01:28:48,126 --> 01:28:51,994
- When have you said that.
- 973
- 01:28:51,997 --> 01:28:55,933
- Ah...
- 974
- 01:28:56,101 --> 01:28:59,093
- Doraemon
- 975
- 01:29:01,873 --> 01:29:04,933
- - Daddy - Please give up.
- 976
- 01:29:06,011 --> 01:29:13,816
- - Impossible - How, actually, how
- 977
- 01:29:13,852 --> 01:29:16,946
- Mother when making a ship doesn't use this
- 978
- 01:29:17,889 --> 01:29:22,087
- Right if you follow later, we can unload.
- 979
- 01:29:22,127 --> 01:29:25,961
- You can.
- 980
- 01:29:29,901 --> 01:29:31,926
- Nice.
- 981
- 01:29:34,039 --> 01:29:38,874
- Fuloke you don't waste energy.
- 982
- 01:29:38,910 --> 01:29:42,038
- - The system will have a leak - Brother
- 983
- 01:29:47,052 --> 01:29:51,853
- I will not give up.
- 984
- 01:30:06,037 --> 01:30:08,870
- Doraemon
- 985
- 01:30:38,036 --> 01:30:41,870
- Doraemon
- 986
- 01:30:49,114 --> 01:30:52,948
- Nobita.
- 987
- 01:30:54,119 --> 01:30:57,919
- What do you want to do
- 988
- 01:30:57,956 --> 01:31:02,017
- -Come on, what is he
- 989
- 01:31:36,094 --> 01:31:41,088
- Doraemon
- 990
- 01:31:42,067 --> 01:31:45,969
- Stupid he is dead.
- 991
- 01:31:47,138 --> 01:31:50,107
- Hurry up
- 992
- 01:31:51,142 --> 01:31:55,909
- Ah.
- 993
- 01:32:09,027 --> 01:32:11,928
- Doraemon
- 994
- 01:32:16,868 --> 01:32:18,859
- Come on.
- 995
- 01:32:21,873 --> 01:32:23,841
- Fast
- 996
- 01:32:23,842 --> 01:32:27,005
- Ah...
- 997
- 01:32:35,920 --> 01:32:38,081
- Goodbye.
- 998
- 01:32:40,859 --> 01:32:42,952
- Only this can be done.
- 999
- 01:33:05,116 --> 01:33:08,108
- This is it.
- 1000
- 01:33:09,120 --> 01:33:13,022
- Turn it over
- 1001
- 01:33:13,958 --> 01:33:19,897
- Doraemon you realize.
- 1002
- 01:33:19,964 --> 01:33:24,833
- Is he really dead?
- 1003
- 01:33:27,972 --> 01:33:29,997
- Where is this?
- 1004
- 01:33:33,011 --> 01:33:36,970
- Nobita.
- 1005
- 01:33:37,015 --> 01:33:39,916
- Furoke?
- 1006
- 01:33:39,951 --> 01:33:43,011
- - Interrupt? - Doraemon
- 1007
- 01:33:43,021 --> 01:33:46,980
- You still don't recover.
- 1008
- 01:33:54,065 --> 01:33:57,091
- This is already
- 1009
- 01:33:57,101 --> 01:34:01,834
- Come.
- 1010
- 01:34:03,841 --> 01:34:07,038
- Nobita, Doraemon
- 1011
- 01:34:07,078 --> 01:34:10,047
- - Don't expect - Survive.
- 1012
- 01:34:10,081 --> 01:34:14,017
- - Already -What?
- 1013
- 01:34:26,998 --> 01:34:30,092
- Will arrive?
- 1014
- 01:34:30,935 --> 01:34:33,904
- Hey.
- 1015
- 01:34:33,905 --> 01:34:37,841
- Already
- 1016
- 01:34:37,842 --> 01:34:41,107
- - Because of you - Sorry
- 1017
- 01:34:41,112 --> 01:34:45,811
- Fast little.
- 1018
- 01:34:45,850 --> 01:34:48,978
- Come on.
- 1019
- 01:34:49,020 --> 01:34:55,892
- Already.
- 1020
- 01:34:58,930 --> 01:35:00,898
- Solved them
- 1021
- 01:35:00,932 --> 01:35:02,126
- This is where possible.
- 1022
- 01:35:18,983 --> 01:35:21,952
- Fiona
- 1023
- 01:35:28,092 --> 01:35:30,993
- You're great.
- 1024
- 01:35:31,029 --> 01:35:33,998
- Now Already.
- 1025
- 01:35:33,998 --> 01:35:40,836
- You can't - you give up.
- 1026
- 01:35:46,878 --> 01:35:49,073
- There.
- 1027
- 01:35:59,891 --> 01:36:02,826
- Watch Out.
- 1028
- 01:36:02,860 --> 01:36:07,820
- Great.
- 1029
- 01:36:11,035 --> 01:36:16,974
- - Well this - Don't.
- 1030
- 01:36:52,143 --> 01:36:56,876
- - All gone.
- 1031
- 01:36:56,881 --> 01:37:00,817
- Why, why is this like this.
- 1032
- 01:37:00,852 --> 01:37:04,117
- Actually things are like this.
- 1033
- 01:37:04,122 --> 01:37:07,091
- If you bring this the world will be destroyed.
- 1034
- 01:37:08,926 --> 01:37:10,917
- And again.
- 1035
- 01:37:10,928 --> 01:37:14,125
- You are one family.
- 1036
- 01:37:15,900 --> 01:37:21,930
- Why is that. it doesn't have to be like this.
- 1037
- 01:37:22,907 --> 01:37:29,005
- One family doesn't have to - just give up.
- 1038
- 01:37:33,084 --> 01:37:36,053
- Hey, I hope the kids.
- 1039
- 01:37:36,053 --> 01:37:38,920
- It can be a good person.
- 1040
- 01:37:38,923 --> 01:37:43,917
- Can give happiness to everyone once I have no regrets.
- 1041
- 01:37:43,961 --> 01:37:47,897
- - Don't say that word - Again, me
- 1042
- 01:37:47,899 --> 01:37:51,926
- hope our children can be the same as you -What?
- 1043
- 01:37:52,003 --> 01:37:55,871
- I'm not like you think so well - you don't say that.
- 1044
- 01:37:56,073 --> 01:38:00,066
- You, you are the person you love.
- 1045
- 01:38:00,111 --> 01:38:05,913
- Don't Fion, don't leave me, how do I do it.
- 1046
- 01:38:05,917 --> 01:38:09,978
- You can do it.
- 1047
- 01:38:10,021 --> 01:38:16,893
- Believe me you can, they are our children.
- 1048
- 01:38:17,862 --> 01:38:21,992
- I leave my child, leave it to you.
- 1049
- 01:38:25,937 --> 01:38:27,905
- My child.
- 1050
- 01:38:29,040 --> 01:38:35,969
- I hope it can make you happy.
- 1051
- 01:38:36,914 --> 01:38:38,108
- Ah...
- 1052
- 01:38:58,069 --> 01:39:00,970
- Father.
- 1053
- 01:39:00,972 --> 01:39:03,065
- Furoke.
- 1054
- 01:39:05,109 --> 01:39:08,044
- We go home together.
- 1055
- 01:39:10,114 --> 01:39:13,880
- Dad ... sorry.
- 1056
- 01:39:13,918 --> 01:39:18,014
- I know daddy really miss mom.
- 1057
- 01:39:19,991 --> 01:39:24,121
- Our father just went home.
- 1058
- 01:39:26,063 --> 01:39:31,831
- I'm sorry I don't have to fight with you.
- 1059
- 01:39:31,869 --> 01:39:34,030
- Forgive me.
- 1060
- 01:39:34,138 --> 01:39:38,097
- Furoke, sella
- 1061
- 01:39:39,043 --> 01:39:41,034
- We go home.
- 1062
- 01:40:18,849 --> 01:40:21,841
- Nobita Shizuka.
- 1063
- 01:40:21,886 --> 01:40:26,880
- - Furoke dah - Dah
- 1064
- 01:40:26,924 --> 01:40:30,985
- - All of you. - Still available
- 1065
- 01:40:31,028 --> 01:40:34,054
- Goodbye.
- 1066
- 01:40:34,065 --> 01:40:39,025
- What weather is it now
- 1067
- 01:40:39,036 --> 01:40:42,972
- Eh - it's semi.
- 1068
- 01:40:42,974 --> 01:40:46,068
- This is the situation.
- 1069
- 01:40:46,110 --> 01:40:51,047
- I think this is a lot of hard to guess.
- 1070
- 01:40:51,048 --> 01:40:59,012
- -I thought first. know thank you - right
- 1071
- 01:41:07,865 --> 01:41:14,862
- - Thank you guys - See you later.
- 1072
- 01:41:16,073 --> 01:41:18,098
- I'll see you later.
- 1073
- 01:41:18,109 --> 01:41:20,009
- Kuyice thank you.
- 1074
- 01:41:20,044 --> 01:41:23,946
- - Sella goodbye; - Everything's up
- 1075
- 01:41:23,948 --> 01:41:28,044
- I will not forget you.
- 1076
- 01:41:28,085 --> 01:41:32,021
- Furoke please help you.
- 1077
- 01:41:38,896 --> 01:41:41,888
- Hey.
- 1078
- 01:41:43,834 --> 01:41:46,826
- Thank you Nobita.
- 1079
- 01:41:46,871 --> 01:41:48,862
- Really
- 1080
- 01:41:49,106 --> 01:41:50,903
- thanks.
- 1081
- 01:42:25,142 --> 01:42:29,010
- Nobita has finished your homework?
- 1082
- 01:42:29,013 --> 01:42:30,947
- I'm doing it again.
- 1083
- 01:42:33,050 --> 01:42:37,851
- - Uh - Nobita-Dad
- 1084
- 01:42:37,888 --> 01:42:42,120
- For you.
- 1085
- 01:42:42,126 --> 01:42:44,959
- Father at that time liked the book.
- 1086
- 01:42:44,995 --> 01:42:48,954
- Still noisy from morning to night looking for the island
- 1087
- 01:42:48,966 --> 01:42:51,935
- Sorry.
- 1088
- 01:42:51,936 --> 01:42:57,033
- Thank you dad.
- 1089
- 01:43:06,150 --> 01:43:11,918
- - Nobita, play baseball - Good.
- 1090
- 01:43:11,922 --> 01:43:14,948
- I come.
- 1091
- 01:43:15,893 --> 01:43:22,958
- - Reckless - Sorry - Fast
- 1092
- 01:43:22,959 --> 01:43:33,959
- RESYNC BY: DENI AUROR @ TRANSLATE BY: ALX ASHIQUE
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement