Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Tửu Tỳ 10
- 1。
- A ba
- 我们买材料回来了
- Tụi này mua đồ xong rồi
- 学生会副主席
- Phó chủ tịch hội học sinh
- 学生会秘书
- Bí thư hội học sinh
- 学生会主席
- Chủ tịch hội học sinh
- 嗯,放下吧。
- Ừ, để đó đi
- 对啦,顺便再帮我
- Tới đây, giúp tui
- 阿爸你说就可以了干嘛趁机摸挚友!!
- A ba nói là được rồi, sao còn sờ bạn thân!!
- ...买点薯片。
- ...mua khoai tây chiên đi
- 啪
- Bốp
- 2。
- 那摸你的。
- Thế sờ đằng này vậy
- A~
- 发出了不得了的声音
- Âm thanh quá nguy hiểm
- 为什么会有花瓣?
- Hoa ở đâu ra vậy?
- 后退
- Sụp xuống
- 阿爸,再摸我就打人了
- A ba, sờ nữa là chết nhé
- 小气
- Keo kiệt
- 3。
- 别露出来我不想看。
- Đừng có kéo lên không ai muốn nhìn đâu
- 摸头
- Ôm đầu
- 我有的话也摸自己的啊。
- Thôi thì tui tự sờ tui vậy
- 也没有特别锻炼啊。
- Không tập luyện gì nhờ.
- 坦白交代吧你们平时怎么锻炼的
- Nói cho rõ đi mấy người bình thường tập như nào hả?!!
- 回去了没什么事我们就先
- Không còn gì nữa thì tụi này về đây
- 等下,我的薯片呢?尼?!
- Khoan đã, còn khoai tây chiên đâu?
- 摸着你的肚子再说一次
- Sờ bụng rồi nói lại xem
- 哦,没事了
- Ừ, thôi khỏi
- 砰
- Cạch
- 不告诉我,那我就。。。
- Không nói ra thì mình đành phải...
- 4。
- 暗中观察
- Âm thầm quan sát
- 守则1。人禁止躲在柱子后偷窥他人。2,如上条。
- Quy tắc
- 1. Cấm núp sau cột rình người khác
- 2. Như trên
- 盯
- Chằm chằm
- 没事,你會女孩子不方便
- Không sao, con gái đâu tiện làm vậy
- 挚友好绅士~
- Bạn thân tốt ghê
- 不用啦,酒吞同学
- Bạn Tửu Thôn không cần đâu
- 我一个也可以
- Mình tớ cũng được
- 挚友看里去好好吃的样子
- Bạn thân nhìn có vẻ rất ngon nha
- 是吗
- Vậy sao
- 那帮忙试试味道
- Nếm thử chút xem
- 闪死了救命!!
- Tui chết mất cứu mạng!!
- 防闪瞎墨镜
- Mang kính râm để đề phòng
- 秘诀没找到反而瞎了我这双钛合金狗眼...
- Đã không tìm được bí kíp còn suýt bị hại chói mù mắt chó...
- 5。
- 舒服吗…
- Thoải mái không...
- 唔...啊,好棒...
- Ưm... A, mạnh quá...
- 要再用力点吗
- Có muốn dùng sức thêm không
- 啊-不要了!
- A~ Không được!
- 这是
- Đây là
- 打架!!妖精!!
- Yêu quái!! Đánh nhau
- 别乱叫,还没使劲呢
- Đừng la bậy, chưa dùng sức mà
- 总觉得今天被人跟被人跟踪
- Cảm thấy hôm nay bị người theo dõi
- 单纯的在帮肌肉痛的茨木按摩。
- Chỉ đơn thuần là giúp Tỳ Mộc xoa bóp cơ thể
- 不行了
- A~ x2
- Không được nữa
- 6。
- 另一边
- Một nơi khác
- 博雅,出来干架!!
- Hiromasa, đi đánh nhau đi!!
- 我知道变强的弓白秘诀了
- Tui biết bí quyết bắn cung mạnh hơn nha
- 不干,滚。
- Không quan tâm, biến.
- Chủ tịch hội học sinh
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement