SHARE
TWEET

Untitled

a guest May 24th, 2019 84 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:38,163 --> 00:00:41,163
  3. Who's there?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:03,364 --> 00:01:06,364
  7. It's you.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:04,705 --> 00:01:07,705
  11. Imagine that.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:08,131 --> 00:01:11,131
  15. Why are you here?
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:09,654 --> 00:01:12,654
  19. To see you. To my home.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:12,304 --> 00:01:15,304
  23. To me? Home?
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:14,812 --> 00:01:17,812
  27. [7]Yes
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:16,575 --> 00:01:19,575
  31. Imagine, that
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:19,101 --> 00:01:22,101
  35. [9]I finally understood what home is.
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:22,867 --> 00:01:25,867
  39. [10]I have changed, haven't I.
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:24,799 --> 00:01:27,799
  43. [11]Until the next tournee?
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:26,316 --> 00:01:29,316
  47. [12]No.
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:27,233 --> 00:01:30,233
  51. [13]I'm finished with that.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:28,378 --> 00:01:31,378
  55. [14]One an addict, always an addict.
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:34,951 --> 00:01:37,951
  59. [15]I only regret, that ...
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:40,279 --> 00:01:43,279
  63. [16]I understood it so late.
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:42,081 --> 00:01:45,081
  67. [17]This is my home, you know!
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:43,285 --> 00:01:46,285
  71. [18]It was your home!
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:44,025 --> 00:01:47,025
  75. [19]Five years ago!
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:44,868 --> 00:01:47,868
  79. [20]Nothing changed in that regard.
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:47,955 --> 00:01:50,955
  83. [21]Nothing?
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:49,645 --> 00:01:52,645
  87. [22]I have changed.
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:51,590 --> 00:01:54,590
  91. [23]You look wonderful
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:53,584 --> 00:01:56,584
  95. [24]Stop it.
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:55,650 --> 00:01:58,650
  99. [25]I have changed
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:57,784 --> 00:02:00,784
  103. [26]House has changed, garden has changed.
  104.  
  105. 27
  106. 00:02:01,103 --> 00:02:04,103
  107. [27]Everything changed.
  108.  
  109. 28
  110. 00:02:02,407 --> 00:02:05,407
  111. [28]I've seen the bushes develop nicely.
  112.  
  113. 29
  114. 00:02:04,475 --> 00:02:07,475
  115. [29]On their own. And so did the greenhouses.
  116.  
  117. 30
  118. 00:02:08,928 --> 00:02:11,928
  119. [30]They set themselves up.
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:14,730 --> 00:02:17,730
  123. [31]And all of this
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:16,672 --> 00:02:19,672
  127. [32]happened by itself.
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:18,450 --> 00:02:21,450
  131. [33]On a whim
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:20,613 --> 00:02:23,613
  135. [34]In anticipation for you
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:23,327 --> 00:02:26,327
  139. [35]Yes, i see and appreciate it.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:25,693 --> 00:02:28,693
  143. [36]You did not waste your time.
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:28,033 --> 00:02:31,033
  147. [37]After all, i always believed in you.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:31,492 --> 00:02:34,492
  151. [38]You did?
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:33,226 --> 00:02:36,226
  155. [39]You believed this bimbo would wait for you 5 years?
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:35,653 --> 00:02:38,653
  159. [40]Look after your business?p
  160.  
  161. 41
  162. 00:02:37,363 --> 00:02:40,363
  163. [41]Sleep in bed alone, awaiting your return?
  164.  
  165. 42
  166. 00:02:40,680 --> 00:02:43,680
  167. [42]Honestly, yes.
  168.  
  169. 43
  170. 00:02:44,496 --> 00:02:47,496
  171. [43]This is what i believed.
  172.  
  173. 44
  174. 00:02:47,889 --> 00:02:50,889
  175. [44]Then you're stupid, old man.
  176.  
  177. 45
  178. 00:02:51,203 --> 00:02:54,203
  179. [45]Despite all your wit, wisdom even,
  180.  
  181. 46
  182. 00:02:55,227 --> 00:02:58,227
  183. [46]since you've been to me a personification of wisdom, nearly a god.
  184.  
  185. 47
  186. 00:02:59,206 --> 00:03:02,206
  187. [47]You are puerile!
  188.  
  189. 48
  190. 00:03:08,777 --> 00:03:11,777
  191. [48]You really believed?
  192.  
  193. 49
  194. 00:03:12,164 --> 00:03:15,164
  195. [49]That you'd leave suc a wild thing like myself,
  196.  
  197. 50
  198. 00:03:14,478 --> 00:03:17,478
  199. [50]with a house to her name, merely to
  200.  
  201. 51
  202. 00:03:16,399 --> 00:03:19,399
  203. [51]avoid the forfeiture of property
  204.  
  205. 52
  206. 00:03:18,992 --> 00:03:21,992
  207. [52]You'll go for five years to jail,
  208.  
  209. 53
  210. 00:03:20,458 --> 00:03:23,458
  211. [53]and you'll come back as if nothing happened?
  212.  
  213. 54
  214. 00:03:23,120 --> 00:03:26,120
  215. [54]You really believed that?
  216.  
  217. 55
  218. 00:03:27,887 --> 00:03:30,887
  219. [55]You should have had an old faithful wife.
  220.  
  221. 56
  222. 00:03:30,619 --> 00:03:33,619
  223. [56]I am no such thing.
  224.  
  225. 57
  226. 00:03:32,994 --> 00:03:35,994
  227. [57]You always wanted me to be one.
  228.  
  229. 58
  230. 00:03:35,166 --> 00:03:38,166
  231. [58]That was your way.
  232.  
  233. 59
  234. 00:03:37,126 --> 00:03:40,126
  235. [59]But i am no swine either.
  236.  
  237. 60
  238. 00:03:40,030 --> 00:03:43,030
  239. [60]You'll call Christophere on that number.
  240.  
  241. 61
  242. 00:03:40,896 --> 00:03:43,896
  243. [61]He is my attorney now.
  244.  
  245. 62
  246. 00:03:43,098 --> 00:03:46,098
  247. [62]He'll pay you half the house's worth.
  248.  
  249. 63
  250. 00:03:45,606 --> 00:03:48,606
  251. [63]An the greenhouse's, built in your absence.
  252.  
  253. 64
  254. 00:03:52,992 --> 00:03:55,992
  255. [64]That should be enough to get you started.
  256.  
  257. 65
  258. 00:03:56,661 --> 00:03:59,661
  259. [65]You are so capable.
  260.  
  261. 66
  262. 00:03:57,969 --> 00:04:00,969
  263. [66]I told you i am done with that.
  264.  
  265. 67
  266. 00:03:59,858 --> 00:04:02,858
  267. [67]Don't you believe me?
  268.  
  269. 68
  270. 00:04:01,168 --> 00:04:04,168
  271. [68]You can start over, then.
  272.  
  273. 69
  274. 00:04:04,080 --> 00:04:07,080
  275. [69]Yeah....
  276.  
  277. 70
  278. 00:20:16,944 --> 00:20:19,944
  279. [70]That's my ife's passion, whichever way you want to call it.
  280.  
  281. 71
  282. 00:20:21,877 --> 00:20:24,877
  283. [71]But i have another one
  284.  
  285. 72
  286. 00:20:23,770 --> 00:20:26,770
  287. [72]I really like to make a guy go broke.
  288.  
  289. 73
  290. 00:20:26,088 --> 00:20:29,088
  291. [73]So that's what you meant.
  292.  
  293. 74
  294. 00:20:28,621 --> 00:20:31,621
  295. [74]Well, come on.
  296.  
  297. 75
  298. 00:20:29,422 --> 00:20:32,422
  299. [75]He's a handsome man
  300.  
  301. 76
  302. 00:20:32,693 --> 00:20:35,693
  303. [76]And so elegant
  304.  
  305. 77
  306. 00:20:36,852 --> 00:20:39,852
  307. [77]He's no loser, that's for sure.
  308.  
  309. 78
  310. 00:20:39,071 --> 00:20:42,071
  311. [78]He fleeced them.
  312.  
  313. 79
  314. 00:20:43,726 --> 00:20:46,726
  315. [79]But i'll get him.
  316.  
  317. 80
  318. 00:20:45,173 --> 00:20:48,173
  319. [80]You'll see
  320.  
  321. 81
  322. 00:20:47,910 --> 00:20:50,910
  323. [81]Let me show you something
  324.  
  325. 82
  326. 00:20:52,180 --> 00:20:55,180
  327. [82]It's all about this:
  328.  
  329. 83
  330. 00:20:53,727 --> 00:20:56,727
  331. [83]you selling him these cards, when he gets here.
  332.  
  333. 84
  334. 00:20:56,055 --> 00:20:59,055
  335. [84]Tose!
  336.  
  337. 85
  338. 00:20:56,557 --> 00:20:59,557
  339. [85]There you go again.
  340.  
  341. 86
  342. 00:20:58,348 --> 00:21:01,348
  343. [86]What if he notices?
  344.  
  345. 87
  346. 00:21:00,300 --> 00:21:03,300
  347. [87]No, see for yourself.
  348.  
  349. 88
  350. 00:21:00,973 --> 00:21:03,973
  351. [88]If you notice anything odd, i'll bail out.
  352.  
  353. 89
  354. 00:21:03,739 --> 00:21:06,739
  355. [89]check them out.
  356.  
  357. 90
  358. 00:21:05,283 --> 00:21:08,283
  359. [90]Wait...but...
  360.  
  361. 91
  362. 00:21:27,694 --> 00:21:30,694
  363. [91]Good morning
  364.  
  365. 92
  366. 00:21:29,832 --> 00:21:32,832
  367. [92]Good morning.
  368.  
  369. 93
  370. 00:21:33,216 --> 00:21:36,216
  371. [93]Well, all right.
  372.  
  373. 94
  374. 00:21:35,746 --> 00:21:38,746
  375. [94]Come to my room in an hour.
  376.  
  377. 95
  378. 00:21:39,797 --> 00:21:42,797
  379. [95]I'll just get home for the cash.
  380.  
  381. 96
  382. 00:21:41,974 --> 00:21:44,974
  383. [96]Not now, in an hour.
  384.  
  385. 97
  386. 00:21:44,105 --> 00:21:47,105
  387. [97]Maybe i'll get new cards at the reception desk? They have some
  388.  
  389. 98
  390. 00:21:47,890 --> 00:21:50,890
  391. [98]I'll do that.
  392.  
  393. 99
  394. 00:21:53,211 --> 00:21:56,211
  395. [99]Well?
  396.  
  397. 100
  398. 00:21:54,163 --> 00:21:57,163
  399. [100]He bought two decks
  400.  
  401. 101
  402. 00:21:55,544 --> 00:21:58,544
  403. [101]Oh, my dearest!
  404.  
  405. 102
  406. 00:21:58,529 --> 00:22:01,529
  407. [102]I'll get you a wagon of chocolate!
  408.  
  409. 103
  410. 00:22:11,018 --> 00:22:14,018
  411. [103]A moment, please!
  412.  
  413. 104
  414. 00:22:31,804 --> 00:22:34,804
  415. [104]Please.
  416.  
  417. 105
  418. 00:22:32,843 --> 00:22:35,843
  419. [105]Good day
  420.  
  421. 106
  422. 00:22:34,355 --> 00:22:37,355
  423. [106]Please, sit down Mr...
  424.  
  425. 107
  426. 00:22:35,728 --> 00:22:38,728
  427. [107]George
  428.  
  429. 108
  430. 00:22:36,502 --> 00:22:39,502
  431. [108]...Mr. George.
  432.  
  433. 109
  434. 00:22:37,435 --> 00:22:40,435
  435. [109]Please, take a seat.
  436.  
  437. 110
  438. 00:22:39,694 --> 00:22:42,694
  439. [110]You are keeping this like that in the open?
  440.  
  441. 111
  442. 00:22:41,332 --> 00:22:44,332
  443. [111]Where would i hide it?
  444.  
  445. 112
  446. 00:22:44,379 --> 00:22:47,379
  447. [112]Sit down, please.
  448.  
  449. 113
  450. 00:22:48,279 --> 00:22:51,279
  451. [113]Why the stare?
  452.  
  453. 114
  454. 00:22:49,538 --> 00:22:52,538
  455. [114]Cant?
  456.  
  457. 115
  458. 00:22:50,475 --> 00:22:53,475
  459. [115]Cant. Emmanuel.
  460.  
  461. 116
  462. 00:22:54,173 --> 00:22:57,173
  463. [116]The loner from Królewiec.
  464.  
  465. 117
  466. 00:22:57,383 --> 00:23:00,383
  467. [117]You know, i used to have plenty of free time
  468.  
  469. 118
  470. 00:22:59,452 --> 00:23:02,452
  471. [118]so, not to be bored,
  472.  
  473. 119
  474. 00:23:00,924 --> 00:23:03,924
  475. [119]i used to read it. Cant.
  476.  
  477. 120
  478. 00:23:04,276 --> 00:23:07,276
  479. [120]YOu are familiar with him?
  480.  
  481. 121
  482. 00:23:07,547 --> 00:23:10,547
  483. [121]Difficult, but once you perservere and get through,
  484.  
  485. 122
  486. 00:23:09,830 --> 00:23:12,830
  487. [122]Oh yes, i have.
  488.  
  489. 123
  490. 00:23:11,612 --> 00:23:14,612
  491. [123]Those are for playing?
  492.  
  493. 124
  494. 00:23:13,773 --> 00:23:16,773
  495. [124]Indeed.
  496.  
  497. 125
  498. 00:23:23,093 --> 00:23:26,093
  499. [125]Well,
  500.  
  501. 126
  502. 00:23:23,474 --> 00:23:26,474
  503. [126]let's hope we don't lose it all.
  504.  
  505. 127
  506. 00:23:33,538 --> 00:23:36,538
  507. [127]Max
  508.  
  509. 128
  510. 00:23:37,237 --> 00:23:40,237
  511. [128]four of nines.
  512.  
  513. 129
  514. 00:23:56,835 --> 00:23:59,835
  515. [129]Do you know why you lost, anyway?
  516.  
  517. 130
  518. 00:23:58,739 --> 00:24:01,739
  519. [130]I've lost because i've been dealt a bad hand.
  520.  
  521. 131
  522. 00:24:00,835 --> 00:24:03,835
  523. [131]Bollocks.
  524.  
  525. 132
  526. 00:24:02,909 --> 00:24:05,909
  527. [132]Because you've been playing *that*.
  528.  
  529. 133
  530. 00:24:04,757 --> 00:24:07,757
  531. [133]You were the one with the wad of cash, not me.
  532.  
  533. 134
  534. 00:24:07,457 --> 00:24:10,457
  535. [134]Yes, and the cash blinded you.
  536.  
  537. 135
  538. 00:24:09,496 --> 00:24:12,496
  539. [135]But you played for the money, did you not?
  540.  
  541. 136
  542. 00:24:10,901 --> 00:24:13,901
  543. [136]You play to win
  544.  
  545. 137
  546. 00:24:13,030 --> 00:24:16,030
  547. [137]Money is of course involved,
  548.  
  549. 138
  550. 00:24:14,552 --> 00:24:17,552
  551. [138]but you play in order to win.
  552.  
  553. 139
  554. 00:24:16,486 --> 00:24:19,486
  555. [139]Only then you can win money.
  556.  
  557. 140
  558. 00:24:18,042 --> 00:24:21,042
  559. [140]It's the same thing.
  560.  
  561. 141
  562. 00:24:22,793 --> 00:24:25,793
  563. [141]And that is why you lost.
  564.  
  565. 142
  566. 00:24:24,134 --> 00:24:27,134
  567. [142]Quackery!
  568.  
  569. 143
  570. 00:24:25,505 --> 00:24:28,505
  571. [143]I lose because you were lucky!
  572.  
  573. 144
  574. 00:24:27,239 --> 00:24:30,239
  575. [144]Lucky?
  576.  
  577. 145
  578. 00:24:30,468 --> 00:24:33,468
  579. [145]You need to make your own luck.
  580.  
  581. 146
  582. 00:24:33,163 --> 00:24:36,163
  583. [146]Poker is the art of deception, my friend.
  584.  
  585. 147
  586. 00:24:36,148 --> 00:24:39,148
  587. [147]We have been playing fair,
  588.  
  589. 148
  590. 00:24:37,474 --> 00:24:40,474
  591. [148]you cheated, i cheated.
  592.  
  593. 149
  594. 00:24:38,954 --> 00:24:41,954
  595. [149]The better man won.
  596.  
  597. 150
  598. 00:24:40,796 --> 00:24:43,796
  599. [150]You don't have complaints about that, i presume.
  600.  
  601. 151
  602. 00:24:43,095 --> 00:24:46,095
  603. [151]I cheated?!
  604.  
  605. 152
  606. 00:24:46,539 --> 00:24:49,539
  607. [152]Here...
  608.  
  609. 153
  610. 00:24:50,016 --> 00:24:53,016
  611. [153]Cards snipped with razor
  612.  
  613. 154
  614. 00:24:52,986 --> 00:24:55,986
  615. [154]a trick worthy a taxi driver.
  616.  
  617. 155
  618. 00:24:56,187 --> 00:24:59,187
  619. [155]But such Mikun would slap you in the face for it.
  620.  
  621. 156
  622. 00:25:02,619 --> 00:25:05,619
  623. [156]You knew...
  624.  
  625. 157
  626. 00:25:04,169 --> 00:25:07,169
  627. [157]were you playing cards with me and not money,
  628.  
  629. 158
  630. 00:25:06,711 --> 00:25:09,711
  631. [158]you would have realized that i can see your treachery
  632.  
  633. 159
  634. 00:25:09,722 --> 00:25:12,722
  635. [159]you scoundrel
  636.  
  637. 160
  638. 00:25:11,771 --> 00:25:14,771
  639. [160]Wait!
  640.  
  641. 161
  642. 00:25:16,672 --> 00:25:19,672
  643. [161]Take it.
  644.  
  645. 162
  646. 00:25:18,697 --> 00:25:21,697
  647. [162]This will teach you to make your own luck.
  648.  
  649. 163
  650. 00:25:21,451 --> 00:25:24,451
  651. [163]at least to Mikun's extent.
  652.  
  653. 164
  654. 00:25:26,683 --> 00:25:29,683
  655. [164]Well then.
  656.  
  657. 165
  658. 00:25:27,818 --> 00:25:30,818
  659. [165]At half past five.
  660.  
  661. 166
  662. 00:25:30,012 --> 00:25:33,012
  663. [166]Well take it, take it.
  664. ➜  film
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top