Advertisement
Guest User

ff2 commentary translation

a guest
Jun 5th, 2021
64
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.47 KB | None | 0 0
  1. ------------
  2. Objective: Ensure that the target is efficiently killed.
  3.  
  4. To manipulate the RNG of the Black Knights, we wait 27 frames.
  5.  
  6. Tekitou is his name.
  7.  
  8. RNG is difficult to manipulate.
  9. ------------
  10. Objective: Get out of the village
  11.  
  12. For this chart, we apply the mechanism that the emperor can read into the Spellbook of Blink.
  13.  
  14. We need to take a detour to pay tribute to the Spellbook of Blink.
  15.  
  16. I don't remember the rose. (TL Note: Need context for the rose)
  17.  
  18. ------------
  19. Objective: Capture a Chocobo
  20.  
  21. Really it would be quicker to discard the Spellbook of Blink from the Ogre Mage
  22. But it seems difficult to manipulate the RNG
  23. So instead I took a longer route.
  24.  
  25. I will need to walk and save to avoid endless encounters
  26.  
  27. This game uses a portion of the main RAM as
  28. RNG without actually initializing it as random values.
  29.  
  30. This time the default FCEUX RAM settings are being used.
  31. Because I am inexperienced, I didn't manipulate encounters by power-cycling the console.
  32.  
  33. ------------
  34. Objective: Purchase the Spellbook of Blink in the town of Poft.
  35.  
  36. I adjust the number of steps with the Chocobo before entering the town.
  37.  
  38. ------------
  39. Objective: Increase proficiency experience to 67 (TL note: prob need some more context, idk)
  40.  
  41. Prior to battle, you can press a button to forcibly change the RNG values.
  42. Select attack 67 times by using the usual AB cancellation.
  43.  
  44. Equip Blink's book as a weapon and kill your enemies before others do. 
  45. Manpower and luck is needed for this.
  46.  
  47. ------------
  48. Objective: Increase proficiency experience to 67 (TL note: prob need some more context, idk)
  49.  
  50. Only 22 out of the 256 random numbers available can one-hit KO a Sprinter.
  51.  
  52. If you choose to run away, there's a high probability that you'll get run over. (?)(TL note: I think this could be improved)
  53.  
  54. If you want to stabilize by yourself;
  55. You need to use items, choose weaker enemies, or rebuild your chat (TL note: Probably can be improved)
  56. ------------
  57. Objective: Stay overnight at the hotel
  58.  
  59. Since the setup is now complete, we are going to stay at this hotel.
  60.  
  61. ------------
  62. ~ Sweet dreams!
  63.  
  64. When you press "Yes" in the lower-left corner:
  65. Press "left, right, down, select, B and A" at the same time, and the ending credits should play.
  66.  
  67. If you can't press the left and right buttons at the same time, you can use a Joypad instead.
  68.  
  69. ------------
  70. ~ Sweet dreams!
  71.  
  72. 67 at the time of battle is a preparation for that
  73. and if this is 15, the emperor will attack.
  74.  
  75. The proficiency level variable is originally 21 and the maximum value is 15
  76. So if you level up, you can easily call the emperor in the cathedral.
  77. (TL note: Could possibly be improved maybe?)
  78.  
  79. I checked how this works. I found out that not only ROM but RAM can also be used. I was able to act faster.
  80. (TL note: Could possibly also be improved)
  81.  
  82. ------------
  83. ~ Sweet dreams!
  84.  
  85. This time, I'm using the proficiency experience.
  86.  
  87. The variable is 25 or less, which is a normal value, and 15 works well regardless of progress.
  88.  
  89.  
  90. 67 is an invalid value, but it was accidentally connected to the button input address
  91. Which triggered the creation of this TAS.
  92.  
  93. It's a compromise, but for now it's the fastest we currently got.
  94.  
  95. ------------
  96. ~ Sweet dreams!
  97.  
  98.  
  99.  
  100.  
  101.  
  102.  
  103. The End
  104.  
  105. -------------
  106. Japanese commentary by the author was translated into English and subtitled by xxezrabxxx
  107. All credits due towards Naruko-san.
  108. Thank you for watching.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement