Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:33,758 --> 00:00:35,259
- Kami memanggil kalian semua
- 2
- 00:00:35,261 --> 00:00:36,731
- yang dilahirkan dengan
- kemampuan spesial.
- 3
- 00:00:36,733 --> 00:00:39,739
- Ayo daftarkan kekuatanmu
- dan membantu membuat perbedaan.
- 4
- 00:00:41,052 --> 00:00:42,075
- Lincoln City,
- 5
- 00:00:42,077 --> 00:00:43,483
- Amerika
- ekonomi dengan pertumbuhan tercepat
- 6
- 00:00:43,485 --> 00:00:44,955
- membuka pintunya
- 7
- 00:00:44,957 --> 00:00:46,395
- ke ratusan
- individu berkemampuan khusus
- 8
- 00:00:46,397 --> 00:00:48,475
- untuk membantu membangun
- kota masa depan.
- 9
- 00:00:48,477 --> 00:00:50,203
- Pasti,
- orang yang memiliki daya
- 10
- 00:00:50,205 --> 00:00:52,092
- diundang ke
- Lincoln City membantu
- 11
- 00:00:52,094 --> 00:00:53,787
- dengan manufaktur
- dan konstruksi.
- 12
- 00:00:53,789 --> 00:00:55,482
- Saya seharusnya,
- ya, ini adalah waktu
- 13
- 00:00:55,484 --> 00:00:57,370
- kapan kegunaannya
- keterampilan itu
- 14
- 00:00:57,372 --> 00:00:58,875
- melebihi
- potensi bahaya.
- 15
- 00:00:58,877 --> 00:01:00,731
- Tidak ada yang tahu kenapa
- beberapa orang memiliki kekuatan,
- 16
- 00:01:00,733 --> 00:01:02,618
- tapi selama mereka
- adalah pekerja yang efektif,
- 17
- 00:01:02,620 --> 00:01:03,611
- itu tidak masalah.
- 18
- 00:01:03,613 --> 00:01:05,978
- Kami adalah api
- pejuang, petugas polisi.
- 19
- 00:01:05,980 --> 00:01:07,483
- Kami adalah dokter,
- demi Tuhan.
- 20
- 00:01:07,485 --> 00:01:10,077
- Kami menggunakan kekuatan kami
- untuk membantu orang.
- 21
- 00:01:10,077 --> 00:01:12,027
- Ini adalah otomatisasi.
- 22
- 00:01:12,029 --> 00:01:13,755
- Cara pembuatan hari ini.
- 23
- 00:01:13,757 --> 00:01:15,930
- Namun secara ekonomi
- berbicara, seiring waktu,
- 24
- 00:01:15,932 --> 00:01:18,139
- mereka yang memiliki kekuatan
- tidak lagi laris.
- 25
- 00:01:18,141 --> 00:01:20,379
- Mesin bisa melakukannya
- apa yang bisa mereka lakukan.
- 26
- 00:01:20,381 --> 00:01:21,434
- Ratusan
- tidak bekerja
- 27
- 00:01:21,436 --> 00:01:22,810
- dan lebih banyak PHK diharapkan.
- 28
- 00:01:22,812 --> 00:01:23,834
- Tidak, tidak, tidak, saya tidak mengatakan
- 29
- 00:01:23,836 --> 00:01:25,466
- kami tidak akan menyewa
- orang yang berdaya.
- 30
- 00:01:25,468 --> 00:01:27,610
- Saya bilang kita tidak akan menyewa
- orang bertenaga tidak terdaftar.
- 31
- 00:01:27,612 --> 00:01:29,178
- Perbedaan besar.
- 32
- 00:01:29,180 --> 00:01:30,330
- Kita bicara bertenaga
- di Radio LC, 88 FM.
- 33
- 00:01:30,332 --> 00:01:31,547
- Anda sedang mengudara.
- 34
- 00:01:31,549 --> 00:01:32,474
- Saya tidak bisa mendapatkan pekerjaan
- membersihkan toilet.
- 35
- 00:01:32,476 --> 00:01:34,266
- Ini sangat buruk ...
- 36
- 00:01:34,268 --> 00:01:35,258
- Wah, wah, kamu tidak bisa
- katakan itu di radio.
- 37
- 00:01:35,260 --> 00:01:36,921
- Yang baru
- narkoba jalanan yang sangat membuat ketagihan
- 38
- 00:01:36,923 --> 00:01:37,753
- disebut Psyke.
- 39
- 00:01:37,755 --> 00:01:38,779
- Terbaru
- narkotika yang mematikan.
- 40
- 00:01:38,781 --> 00:01:42,012
- Amerika terbaru
- dan obat yang paling ganas.
- 41
- 00:01:45,116 --> 00:01:46,746
- Utama
- bahan dalam Psyke,
- 42
- 00:01:46,748 --> 00:01:48,827
- cairan tulang belakang diekstraksi dari
- individu dengan kekuatan.
- 43
- 00:01:48,829 --> 00:01:50,778
- Dengan narkoba
- dealer membayar mahal
- 44
- 00:01:50,780 --> 00:01:52,377
- untuk tulang belakang mereka ...
- 45
- 00:01:52,379 --> 00:01:53,562
- Membuat penyadapan ilegal
- tidak akan menyelesaikan apa pun.
- 46
- 00:01:53,564 --> 00:01:54,617
- Orang-orang ini sudah
- tidak bisa mendapatkan pekerjaan.
- 47
- 00:01:54,619 --> 00:01:55,770
- Itu akan membuat mereka lebih
- putus asa dan lebih berbahaya.
- 48
- 00:01:55,772 --> 00:01:57,945
- Pemimpin ini
- cincin narkoba mengaku bersalah ...
- 49
- 00:01:57,947 --> 00:01:59,034
- Kartel
- disebut "Kepercayaan"
- 50
- 00:01:59,036 --> 00:01:59,994
- sedang menjalankan mayor
- Operasi psikis.
- 51
- 00:01:59,996 --> 00:02:01,017
- Dalam banyak hal,
- 52
- 00:02:01,019 --> 00:02:03,130
- sama canggihnya
- sebagai Perusahaan Fortune 500.
- 53
- 00:02:03,132 --> 00:02:05,177
- Psyke adalah
- melihat penyebaran besar-besaran
- 54
- 00:02:05,179 --> 00:02:07,609
- ke dalam komunitas yang tidak diberdayakan
- melintasi negara.
- 55
- 00:02:07,611 --> 00:02:08,954
- Anak perempuanku
- adalah pecandu narkoba!
- 56
- 00:02:08,956 --> 00:02:10,714
- Semua mata
- di walikota hari ini ...
- 57
- 00:02:10,716 --> 00:02:11,610
- Pejabat
- mengumumkan yang baru,
- 58
- 00:02:11,612 --> 00:02:13,338
- kekuatan komprehensif
- kebijakan pendaftaran.
- 59
- 00:02:13,340 --> 00:02:15,385
- Saat tekanan meningkat
- untuk kekuatan langsung ...
- 60
- 00:02:15,387 --> 00:02:16,345
- Beberapa
- departemen kepolisian
- 61
- 00:02:16,347 --> 00:02:17,434
- menggunakan teknologi baru ...
- 62
- 00:02:17,436 --> 00:02:19,641
- Kamera termal
- sangat sensitif mendeteksi ...
- 63
- 00:02:19,643 --> 00:02:22,169
- Saya dipindai
- setiap hari.
- 64
- 00:02:22,171 --> 00:02:23,864
- Lindungi
- keluarga dari ...
- 65
- 00:02:23,866 --> 00:02:26,169
- Armada baru
- petugas robot otomatis
- 66
- 00:02:26,171 --> 00:02:28,089
- disebut Penjaga ...
- 67
- 00:02:28,091 --> 00:02:29,977
- Saya bisa mendengar ini
- benda-benda terbang di atas rumah saya
- 68
- 00:02:29,979 --> 00:02:32,121
- sepanjang malam, ini
- sangat mengerikan!
- 69
- 00:02:32,123 --> 00:02:33,977
- Mereka butuh
- meninggalkan kita sendiri.
- 70
- 00:03:01,530 --> 00:03:02,714
- Hei.
- 71
- 00:03:04,666 --> 00:03:06,202
- Ibu
- 72
- 00:03:07,098 --> 00:03:09,306
- Jatuh tertidur
- seragammu lagi.
- 73
- 00:03:11,834 --> 00:03:13,177
- Oh ya.
- 74
- 00:03:14,203 --> 00:03:16,473
- Kira saya siap untuk pergi bekerja.
- 75
- 00:03:18,074 --> 00:03:19,608
- Ya.
- 76
- 00:03:19,610 --> 00:03:20,985
- Buatkan Anda secangkir kopi panas.
- 77
- 00:03:20,987 --> 00:03:22,297
- Oke, terima kasih, sayang.
- 78
- 00:03:53,977 --> 00:03:55,383
- Jadi, jawab pertanyaannya.
- 79
- 00:03:55,385 --> 00:03:56,567
- Jika Anda seorang sayuran,
- 80
- 00:03:56,569 --> 00:03:57,592
- jenis sayuran apa
- apakah kamu akan
- 81
- 00:03:57,594 --> 00:03:58,998
- Kami benar-benar akan melakukannya
- lakukan ini sekarang?
- 82
- 00:03:59,000 --> 00:03:59,993
- Kami sedang melakukan ini.
- 83
- 00:04:01,720 --> 00:04:03,065
- Oke, baiklah.
- 84
- 00:04:07,097 --> 00:04:08,055
- Sebuah tomat.
- 85
- 00:04:08,057 --> 00:04:10,358
- Sebuah tomat.
- 86
- 00:04:10,360 --> 00:04:12,791
- Ini buah dan a
- sayur, jadi serba guna.
- 87
- 00:04:12,793 --> 00:04:13,751
- Seperti saya, Anda tahu?
- 88
- 00:04:13,753 --> 00:04:15,414
- Saya dapat melakukan berbagai hal.
- 89
- 00:04:15,416 --> 00:04:18,327
- Itukah yang akan Anda lakukan
- katakan apakah mereka bertanya itu?
- 90
- 00:04:18,329 --> 00:04:20,567
- Kerumunan yang tangguh, oke, bagaimana
- apakah kamu akan menjawabnya
- 91
- 00:04:20,569 --> 00:04:21,526
- Saya akan menjadi bawang.
- 92
- 00:04:21,528 --> 00:04:22,486
- - Bawang.
- - Mm-hmm.
- 93
- 00:04:22,488 --> 00:04:23,479
- Mengapa?
- 94
- 00:04:23,481 --> 00:04:25,431
- Karena mereka punya
- begitu banyak lapisan.
- 95
- 00:04:25,433 --> 00:04:26,391
- Dan begitu juga aku.
- 96
- 00:04:27,769 --> 00:04:28,822
- Ini baik.
- 97
- 00:04:28,824 --> 00:04:30,038
- Wow.
- 98
- 00:04:30,040 --> 00:04:31,414
- Untung aku
- yang mewawancarai,
- 99
- 00:04:31,416 --> 00:04:33,366
- Karena itu adalah jawaban yang brutal.
- 100
- 00:04:37,913 --> 00:04:39,705
- Bu, mereka semakin buruk.
- 101
- 00:04:41,720 --> 00:04:42,520
- Mereka baik-baik saja.
- 102
- 00:04:45,144 --> 00:04:47,193
- Bu, jika ada
- terjadi padamu ...
- 103
- 00:04:48,056 --> 00:04:49,336
- Tidak ada yang akan terjadi pada saya.
- 104
- 00:04:51,095 --> 00:04:52,056
- Hei.
- 105
- 00:04:53,272 --> 00:04:55,128
- Aku tidak pergi kemana-mana.
- 106
- 00:04:57,849 --> 00:04:58,807
- Makan.
- 107
- 00:04:58,809 --> 00:05:00,760
- Anda tidak ingin terlambat.
- 108
- 00:05:16,280 --> 00:05:17,653
- Connor Reed?
- 109
- 00:05:17,655 --> 00:05:19,190
- Ya.
- 110
- 00:05:26,615 --> 00:05:28,181
- Kita menjadi
- yang harus dijalankan dan disembunyikan?
- 111
- 00:05:28,183 --> 00:05:30,292
- Mereka melakukan kejahatan,
- biarkan mereka lari dan bersembunyi.
- 112
- 00:05:30,294 --> 00:05:31,638
- Bagaimana itu untuk sebuah ide?
- 113
- 00:05:31,640 --> 00:05:33,877
- Saya tidak peduli jika mereka
- terlahir dengan kekuatan.
- 114
- 00:05:33,879 --> 00:05:35,061
- Saya setuju,
- mereka berbahaya.
- 115
- 00:05:35,063 --> 00:05:37,398
- Aku muak
- mereka, saya tidak takut untuk mengatakannya.
- 116
- 00:05:37,400 --> 00:05:38,901
- Dapatkan bergerak.
- 117
- 00:05:38,903 --> 00:05:41,493
- Tommy, untuk Kristus
- Demi, setiap saat.
- 118
- 00:05:41,495 --> 00:05:42,901
- Saya mendapat beban lain datang dalam 15,
- 119
- 00:05:42,903 --> 00:05:43,862
- ayo pergi, kau membunuhku!
- 120
- 00:05:43,864 --> 00:05:44,821
- Joe.
- 121
- 00:05:44,823 --> 00:05:45,781
- Anda butuh yang lain?
- 122
- 00:05:45,783 --> 00:05:46,997
- Sudah, sejam yang lalu.
- 123
- 00:05:46,999 --> 00:05:49,269
- Astaga, aku
- benar-benar bisa menggunakan ini.
- 124
- 00:05:49,271 --> 00:05:51,156
- Ya, hidup
- adalah tentang waktu, Conner,
- 125
- 00:05:51,158 --> 00:05:52,503
- dan hari ini milikmu hanya untuk omong kosong.
- 126
- 00:05:53,975 --> 00:05:56,886
- Anda mendapat beban lain yang datang
- dalam 15, truk cukup penuh.
- 127
- 00:05:57,814 --> 00:05:59,796
- Saya hanya memberi Anda setengah hari.
- 128
- 00:05:59,798 --> 00:06:00,629
- Saya melewatkan satu jam.
- 129
- 00:06:00,631 --> 00:06:02,678
- Ambil atau tinggalkan,
- Saya juga baik.
- 130
- 00:06:04,279 --> 00:06:05,237
- Saya
- 131
- 00:06:05,239 --> 00:06:06,901
- Sup, bagaimana wawancara kerjanya?
- 132
- 00:06:06,903 --> 00:06:08,820
- Oh, hancurkan,
- ya, mulai Senin,
- 133
- 00:06:08,822 --> 00:06:10,262
- manfaat penuh, kantor sudut.
- 134
- 00:06:10,966 --> 00:06:12,852
- Kedengarannya seperti mimpi.
- 135
- 00:06:33,814 --> 00:06:36,916
- D-1-0-6, tiba
- di 162 Danau Barat.
- 136
- 00:06:36,918 --> 00:06:39,284
- Tiga pekerja terlihat di depan
- 137
- 00:06:39,286 --> 00:06:40,692
- Wali berdiri.
- 138
- 00:06:40,694 --> 00:06:42,708
- 10 Alpha 20,
- dukungan drone telah mendarat.
- 139
- 00:06:42,710 --> 00:06:44,596
- Anda jelas mendekati.
- 140
- 00:06:44,598 --> 00:06:46,260
- Perhatian.
- 141
- 00:06:46,262 --> 00:06:48,276
- Ini adalah LCPD.
- 142
- 00:06:48,278 --> 00:06:50,710
- Semua pekerja harus datang
- di luar untuk identifikasi.
- 143
- 00:06:51,830 --> 00:06:53,685
- 10 Alpha 20 di 162 West Lake.
- 144
- 00:06:55,573 --> 00:06:56,532
- Anda mandor?
- 145
- 00:06:56,534 --> 00:06:57,811
- Ya bisa saya bantu?
- 146
- 00:06:57,813 --> 00:06:59,603
- Kami mendapat telepon tentang
- kekuatan yang digunakan.
- 147
- 00:06:59,605 --> 00:07:02,100
- Eh, ini akan menjadi yang pertama kalinya
- Saya mendengar sesuatu tentang itu.
- 148
- 00:07:04,117 --> 00:07:05,363
- Baiklah!
- 149
- 00:07:05,365 --> 00:07:06,325
- Semua orang berbaris.
- 150
- 00:07:07,253 --> 00:07:08,212
- Ayo pergi!
- 151
- 00:07:11,349 --> 00:07:13,716
- Baiklah, tutup,
- dagu ke langit.
- 152
- 00:07:21,750 --> 00:07:23,315
- Ya, setengahnya
- orang-orang ini diaktifkan.
- 153
- 00:07:23,317 --> 00:07:25,459
- Siapa saja yang memiliki kemampuan
- bisa mengemasi barangmu,
- 154
- 00:07:25,461 --> 00:07:26,644
- Anda selesai untuk hari itu.
- 155
- 00:07:26,646 --> 00:07:28,564
- Anda ingin menggunakan kekuatan,
- dapatkan izin lain kali.
- 156
- 00:07:28,566 --> 00:07:30,355
- Ya, siapa yang punya
- uang untuk omong kosong itu?
- 157
- 00:07:30,357 --> 00:07:31,315
- Saya tidak tahu
- 158
- 00:07:31,317 --> 00:07:32,085
- Bukan masalah saya.
- 159
- 00:07:34,485 --> 00:07:36,691
- Pria di
- akhir tidak akan melihat ke atas.
- 160
- 00:07:36,693 --> 00:07:37,653
- Hei, brengsek.
- 161
- 00:07:39,061 --> 00:07:43,059
- Hei! Dagu.
- 162
- 00:07:43,061 --> 00:07:43,829
- Sekarang!
- 163
- 00:07:47,316 --> 00:07:50,291
- Dia punya surat perintah!
- 164
- 00:07:50,293 --> 00:07:51,538
- Angkat tangan
- dari tubuhmu, sekarang!
- 165
- 00:07:51,540 --> 00:07:52,629
- Jangan bergerak!
- 166
- 00:07:55,956 --> 00:07:57,426
- Wali siap untuk dijatuhkan.
- 167
- 00:07:57,428 --> 00:07:58,388
- Berputar!
- 168
- 00:07:59,732 --> 00:08:01,780
- Sekarang pelan-pelan letakkan
- tangan di belakang Anda.
- 169
- 00:08:08,660 --> 00:08:10,995
- Kerja bagus, sungguh
- membuat perbedaan.
- 170
- 00:08:10,997 --> 00:08:12,148
- Apa itu?
- 171
- 00:08:12,692 --> 00:08:14,227
- Anda punya sesuatu yang ingin Anda katakan?
- 172
- 00:08:41,235 --> 00:08:42,513
- Kembali!
- 173
- 00:08:42,515 --> 00:08:43,537
- Cadangkan sekarang!
- 174
- 00:08:43,539 --> 00:08:44,977
- Ya, oke, oke.
- 175
- 00:08:44,979 --> 00:08:48,115
- Semuanya, telungkup
- di trotoar, sekarang!
- 176
- 00:08:49,779 --> 00:08:52,592
- Tembakan menembaki 162 Barat
- Lake, satu petugas turun.
- 177
- 00:08:52,594 --> 00:08:54,483
- Saya perlu tanah tambahan
- unit dan medis.
- 178
- 00:09:05,395 --> 00:09:06,353
- Bersiaplah untuk drop,
- 179
- 00:09:06,355 --> 00:09:08,273
- pertahankan 500 kaki sampai bersih
- 180
- 00:09:08,275 --> 00:09:10,481
- Target adalah Psyke
- op di apartemen 106.
- 181
- 00:09:10,483 --> 00:09:14,832
- Unit Narkoba mengatakan itu salah satunya
- dari Marcus Sutcliffe.
- 182
- 00:09:14,834 --> 00:09:17,842
- Visual pada target,
- tim darat datang.
- 183
- 00:09:21,042 --> 00:09:23,344
- D-1-1-8, 40
- meter, siap untuk jatuh.
- 184
- 00:09:23,346 --> 00:09:26,833
- Dibersihkan untuk jatuh.
- 185
- 00:09:26,835 --> 00:09:28,176
- Jatuhan.
- 186
- 00:09:30,419 --> 00:09:33,011
- Wali adalah
- online di Menara Riverton.
- 187
- 00:09:35,058 --> 00:09:36,784
- Kelas empat Brawn
- dengan banyak prior
- 188
- 00:09:36,786 --> 00:09:38,161
- terlihat di gedung.
- 189
- 00:09:38,163 --> 00:09:40,626
- Dianggap bersenjata dan berbahaya.
- 190
- 00:09:42,930 --> 00:09:44,495
- Ayolah.
- 191
- 00:09:44,497 --> 00:09:46,544
- Bersihkan aula!
- 192
- 00:09:46,546 --> 00:09:49,106
- Kembali ke dalam, kunci pintumu.
- 193
- 00:10:04,050 --> 00:10:05,010
- Menjalankan.
- 194
- 00:10:09,617 --> 00:10:10,672
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 195
- 00:10:17,137 --> 00:10:18,097
- Jangan!
- 196
- 00:10:19,090 --> 00:10:21,169
- Dapatkan di tanah sialan!
- 197
- 00:10:23,506 --> 00:10:24,463
- Kamu baik?
- 198
- 00:10:24,465 --> 00:10:25,839
- Ya.
- 199
- 00:10:25,841 --> 00:10:27,249
- Periksa aula itu.
- 200
- 00:10:31,601 --> 00:10:33,649
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 201
- 00:10:37,393 --> 00:10:40,271
- Kalau itu aku, aku pasti sudah
- menyalakan pantat Anda.
- 202
- 00:10:40,273 --> 00:10:41,969
- Saya mendapat kamar!
- 203
- 00:10:51,888 --> 00:10:52,848
- Pergi.
- 204
- 00:10:56,657 --> 00:10:57,713
- Oh, Tuhan.
- 205
- 00:11:07,184 --> 00:11:08,144
- Kami mengerti.
- 206
- 00:11:10,865 --> 00:11:12,814
- Delapan adalah
- dirawat di rumah sakit setelah penggerebekan polisi
- 207
- 00:11:12,816 --> 00:11:14,830
- peternakan Psyke lain di
- Sisi Timur bagian bawah.
- 208
- 00:11:14,832 --> 00:11:15,693
- Perdebatan berlanjut
- 209
- 00:11:15,695 --> 00:11:17,487
- apakah itu memberi
- cairan tulang belakang mereka
- 210
- 00:11:17,489 --> 00:11:20,462
- harus diperlakukan sebagai
- korban atau pedagang manusia.
- 211
- 00:11:20,464 --> 00:11:22,574
- Berkat keberaniannya
- pekerjaan unit obat kami,
- 212
- 00:11:22,576 --> 00:11:24,494
- kita memenangkan perang melawan Psyke.
- 213
- 00:11:24,496 --> 00:11:27,278
- Meskipun mudah untuk merayakannya
- keberhasilan operasi ini
- 214
- 00:11:27,280 --> 00:11:30,062
- kita tidak boleh lupa
- kartel yang kejam itu
- 215
- 00:11:30,064 --> 00:11:32,110
- terus meracuni
- lingkungan kita.
- 216
- 00:11:32,112 --> 00:11:34,989
- LCPD juga telah dirilis
- video berikut,
- 217
- 00:11:34,991 --> 00:11:37,166
- dari mana mereka datang
- untuk memanggil lari Psyke,
- 218
- 00:11:37,168 --> 00:11:40,302
- perjalanan bulanan ke fasilitas
- di mana obat dibakar.
- 219
- 00:11:40,304 --> 00:11:42,222
- Itu cara mereka mengatakan,
- semakin banyak yang Anda hasilkan,
- 220
- 00:11:42,224 --> 00:11:43,696
- semakin banyak kita terbakar.
- 221
- 00:12:02,864 --> 00:12:05,198
- Mary, mengapa ini beku?
- 222
- 00:12:05,200 --> 00:12:07,021
- Ini tidak bisa terus terjadi.
- 223
- 00:12:07,023 --> 00:12:09,613
- Episode Anda, atau apa pun
- itu yang kau sebut ini,
- 224
- 00:12:09,615 --> 00:12:11,597
- itu membuat saya kehilangan uang,
- oke, jadi mulai sekarang,
- 225
- 00:12:11,599 --> 00:12:13,645
- ini keluar dari
- gaji Anda.
- 226
- 00:12:13,647 --> 00:12:15,757
- Hei, jangan bicara
- ibuku seperti itu.
- 227
- 00:12:15,759 --> 00:12:16,717
- Connor, hei.
- 228
- 00:12:16,719 --> 00:12:17,677
- Anda baik-baik saja?
- 229
- 00:12:17,679 --> 00:12:19,117
- Ya saya baik-baik saja.
- 230
- 00:12:19,119 --> 00:12:20,141
- Tunggulah di mobil, sayang.
- 231
- 00:12:20,143 --> 00:12:21,901
- Ya, pergi
- tunggu di mobil.
- 232
- 00:12:21,903 --> 00:12:23,213
- Apa itu tadi?
- 233
- 00:12:23,215 --> 00:12:24,941
- Saya sedang berbicara dengan Ibu, Anda
- harus pergi menunggu di mobil.
- 234
- 00:12:24,943 --> 00:12:25,901
- Anda harus tutup mulut.
- 235
- 00:12:25,903 --> 00:12:26,864
- Connor, hentikan.
- 236
- 00:12:27,951 --> 00:12:28,911
- Hentikan!
- 237
- 00:12:31,056 --> 00:12:32,398
- Kamu harus pergi.
- 238
- 00:12:33,551 --> 00:12:34,543
- Sekarang juga.
- 239
- 00:12:35,503 --> 00:12:36,495
- Pergi.
- 240
- 00:12:41,038 --> 00:12:42,125
- Maafkan aku, aku akan
- bersihkan ini.
- 241
- 00:12:42,127 --> 00:12:43,087
- Kamu juga.
- 242
- 00:12:53,870 --> 00:12:56,044
- Berapa kali
- Aku harus memberitahumu,
- 243
- 00:12:56,046 --> 00:12:58,412
- tidak pernah menunjukkan siapa pun kekuatanmu?
- 244
- 00:12:58,414 --> 00:12:59,597
- Bagaimana dengan kamu?
- 245
- 00:12:59,599 --> 00:13:01,806
- Saus beku di atas
- tanah, bagaimana itu bisa terjadi?
- 246
- 00:13:07,950 --> 00:13:09,867
- Anda perlu memulai kemoterapi.
- 247
- 00:13:09,869 --> 00:13:10,860
- Kami tidak punya uang.
- 248
- 00:13:10,862 --> 00:13:11,820
- Saya akan menjual truk.
- 249
- 00:13:11,822 --> 00:13:12,972
- Itu tidak akan cukup.
- 250
- 00:13:12,974 --> 00:13:14,764
- Maka saya akan mendapatkan lebih banyak
- uang, apa pun yang diperlukan.
- 251
- 00:13:14,766 --> 00:13:15,916
- Kamu terdengar persis
- seperti ayahmu.
- 252
- 00:13:15,918 --> 00:13:17,037
- Ya Tuhan, tolong jangan
- bawa dia ke sini.
- 253
- 00:13:17,039 --> 00:13:19,086
- Kalau begitu berhentilah bertindak seperti dia!
- 254
- 00:13:21,901 --> 00:13:22,861
- Saya berumur lima tahun.
- 255
- 00:13:23,694 --> 00:13:25,293
- Saya hampir tidak ingat.
- 256
- 00:13:33,837 --> 00:13:35,819
- Tahukah kamu
- orang itu kemarin?
- 257
- 00:13:35,821 --> 00:13:37,100
- Tidak
- 258
- 00:13:37,102 --> 00:13:38,892
- Saya tidak pernah melihatnya sebelumnya.
- 259
- 00:13:38,894 --> 00:13:39,854
- Aku juga tidak.
- 260
- 00:13:40,942 --> 00:13:42,061
- Ini dia, oke.
- 261
- 00:13:45,037 --> 00:13:46,571
- Tertembak, kau pecundang!
- 262
- 00:13:47,917 --> 00:13:51,275
- - Jalang pantat punk.
- - Anda akan melempar dan lari?
- 263
- 00:13:51,277 --> 00:13:52,621
- Ya Tuhan.
- 264
- 00:13:59,117 --> 00:14:01,069
- Apa-apaan Lincoln
- Kekuatan lakukan di sini?
- 265
- 00:14:02,924 --> 00:14:04,717
- Nah, kamu tidak mau
- bercinta dengan mereka.
- 266
- 00:14:05,613 --> 00:14:06,925
- Buddy, itu kru Sutcliffe.
- 267
- 00:14:08,557 --> 00:14:10,412
- Sekelompok pelari Psyke.
- 268
- 00:14:17,357 --> 00:14:19,500
- Saya membutuhkan listrik,
- setidaknya kelas dua.
- 269
- 00:14:23,373 --> 00:14:25,164
- Jadi tidak ada yang mau
- untuk mendapat bayaran hari ini?
- 270
- 00:14:26,061 --> 00:14:27,115
- Baik.
- 271
- 00:14:27,117 --> 00:14:28,652
- Baiklah.
- 272
- 00:14:30,637 --> 00:14:31,980
- Saya seorang Electric.
- 273
- 00:14:41,067 --> 00:14:42,347
- Tapi perlu 200 di muka.
- 274
- 00:14:43,564 --> 00:14:44,522
- Apakah begitu?
- 275
- 00:14:44,524 --> 00:14:45,868
- Yo, bercinta dengan pria ini.
- 276
- 00:14:47,308 --> 00:14:48,844
- Kelas dua.
- 277
- 00:14:52,044 --> 00:14:53,580
- Baik.
- 278
- 00:14:53,836 --> 00:14:54,893
- 200 di depan.
- 279
- 00:14:55,980 --> 00:14:57,516
- Dapatkan di dalam van.
- 280
- 00:15:21,772 --> 00:15:22,794
- Apa?
- 281
- 00:15:22,796 --> 00:15:23,756
- Dia ingin
- Anda memakainya.
- 282
- 00:15:24,843 --> 00:15:26,569
- Baik, katakan saja, kalau begitu.
- 283
- 00:15:26,571 --> 00:15:29,003
- Dia tidak bisa bicara, brengsek.
- 284
- 00:15:50,442 --> 00:15:53,130
- 10 ribu volt, Anda
- lebih baik bernilai uang.
- 285
- 00:15:55,435 --> 00:15:58,280
- Aku sedang di atas jam,
- Ayo ayo.
- 286
- 00:16:07,883 --> 00:16:09,323
- Dasar bajingan.
- 287
- 00:16:12,394 --> 00:16:13,738
- Menyerah?
- 288
- 00:16:37,385 --> 00:16:38,731
- Yo-ho.
- 289
- 00:16:45,259 --> 00:16:46,219
- Kelas dua?
- 290
- 00:16:51,817 --> 00:16:54,024
- Baiklah, mari kita lakukan.
- 291
- 00:17:04,041 --> 00:17:05,352
- Maddy, dapatkan kami enam.
- 292
- 00:17:05,354 --> 00:17:06,410
- Cowok baru, bantu Freddie.
- 293
- 00:17:08,489 --> 00:17:09,769
- Keparat
- 294
- 00:17:11,817 --> 00:17:13,161
- Idiot.
- 295
- 00:17:19,689 --> 00:17:21,033
- Hei!
- 296
- 00:17:22,729 --> 00:17:24,295
- Apa kabar?
- 297
- 00:17:24,297 --> 00:17:26,182
- Apa yang terjadi di sini?
- 298
- 00:17:26,184 --> 00:17:28,201
- Pagar disingkat,
- dipanggil untuk memperbaikinya.
- 299
- 00:17:30,153 --> 00:17:32,296
- Saya perlu melihat beberapa ID.
- 300
- 00:17:32,298 --> 00:17:33,383
- Ya tentu saja,
- kami akan segera kembali.
- 301
- 00:17:33,385 --> 00:17:35,942
- Tahan saja di sana,
- silahkan. Saya perlu cadangan ...
- 302
- 00:17:35,944 --> 00:17:37,161
- Tidak, tidak, tidak.
- 303
- 00:17:38,217 --> 00:17:40,136
- Apa itu tadi?
- 304
- 00:17:43,081 --> 00:17:44,488
- Saya tidak melihat apa-apa.
- 305
- 00:17:47,624 --> 00:17:48,582
- Tidak.
- 306
- 00:17:48,584 --> 00:17:49,542
- Sekarang.
- 307
- 00:17:49,544 --> 00:17:50,695
- Saya hanya akan pergi ...
- 308
- 00:17:50,697 --> 00:17:51,654
- Temanku akan
- remas kepala Anda.
- 309
- 00:17:51,656 --> 00:17:52,968
- Dapatkan di tempat sampah sialan.
- 310
- 00:17:58,857 --> 00:18:00,038
- Kamu hanya akan
- tinggalkan dia di sana?
- 311
- 00:18:00,040 --> 00:18:02,118
- Ya, maksud saya, dia punya
- senter, jadi.
- 312
- 00:18:03,113 --> 00:18:04,647
- Ayo pergi, di dalam van!
- 313
- 00:18:09,865 --> 00:18:11,399
- Semua unit di zona sembilan,
- 314
- 00:18:11,401 --> 00:18:13,734
- mendapat laporan istirahat
- di di Jones Chemical.
- 315
- 00:18:13,736 --> 00:18:15,494
- Tersangka terakhir terlihat
- di dalam van kargo merah
- 316
- 00:18:15,496 --> 00:18:16,967
- menuju timur di Short Avenue.
- 317
- 00:18:19,624 --> 00:18:21,159
- Bayar saja saya.
- 318
- 00:18:21,480 --> 00:18:22,502
- Turunkan aku.
- 319
- 00:18:22,504 --> 00:18:23,878
- Pekerjaan belum selesai.
- 320
- 00:18:23,880 --> 00:18:25,224
- Duduklah.
- 321
- 00:18:28,072 --> 00:18:30,918
- Sial, ini
- semuanya ada di mana-mana.
- 322
- 00:18:30,920 --> 00:18:32,648
- 1-1-3, tidak
- tanda kendaraan.
- 323
- 00:18:33,703 --> 00:18:35,654
- Saya perlu tambahan
- mata di zona sembilan.
- 324
- 00:18:35,656 --> 00:18:39,496
- D-1-0-8, merespons,
- memasuki zona sembilan.
- 325
- 00:18:40,487 --> 00:18:41,381
- Loteng?
- 326
- 00:18:41,383 --> 00:18:43,879
- Tenang, kamu akan
- menakuti orang baru.
- 327
- 00:18:52,519 --> 00:18:53,703
- Mulailah mengupas, ayo pergi.
- 328
- 00:19:08,551 --> 00:19:10,085
- Saya mendapat van barang
- menuju selatan di Franklin.
- 329
- 00:19:10,078 --> 00:19:11,303
- Turun di bawah 100.
- 330
- 00:19:12,327 --> 00:19:13,286
- Keparat
- 331
- 00:19:13,288 --> 00:19:14,534
- Tetap tenang.
- 332
- 00:19:16,103 --> 00:19:17,767
- 1-1-3, apa panggilannya?
- 333
- 00:19:24,230 --> 00:19:25,413
- Negatif.
- 334
- 00:19:25,415 --> 00:19:26,693
- Kendaraan tidak
- deskripsi pertandingan.
- 335
- 00:19:26,695 --> 00:19:28,230
- Bergerak.
- 336
- 00:19:38,151 --> 00:19:39,621
- Sial, itu sudah dekat.
- 337
- 00:20:01,254 --> 00:20:02,820
- Kami mengerti.
- 338
- 00:20:02,822 --> 00:20:03,942
- Di mana Sutcliffe?
- 339
- 00:20:07,750 --> 00:20:09,285
- Ayo pergi.
- 340
- 00:20:18,245 --> 00:20:19,428
- Anda melihat beritanya, bukan?
- 341
- 00:20:22,085 --> 00:20:25,190
- Itu adalah tanah pertanian saya di Riverton
- yang digerebek dua hari yang lalu.
- 342
- 00:20:26,246 --> 00:20:27,171
- Maksudku, polisi
- meraih semua omong kosong saya ...
- 343
- 00:20:27,173 --> 00:20:30,019
- Anda membaca pikiran, bukan?
- tidak, Tuan Sutcliffe?
- 344
- 00:20:32,420 --> 00:20:33,766
- Baca milik mereka.
- 345
- 00:20:35,845 --> 00:20:37,733
- Katakan apa yang mereka pikirkan.
- 346
- 00:20:47,301 --> 00:20:50,053
- Dia berpikir berbeda
- cara menggorok tenggorokan saya.
- 347
- 00:20:50,916 --> 00:20:53,091
- Anda punya satu minggu untuk membayar.
- 348
- 00:20:53,093 --> 00:20:55,139
- Kalau tidak, kita akan dipaksa
- untuk membuat rencana alternatif
- 349
- 00:20:55,141 --> 00:20:56,324
- Untuk kita sendiri.
- 350
- 00:20:58,021 --> 00:20:59,268
- Dan untukmu.
- 351
- 00:21:18,532 --> 00:21:21,762
- Mereka punya cukup hyrdo
- untuk membuat Psyke selama setahun.
- 352
- 00:21:21,764 --> 00:21:23,297
- Siapa anak baru itu?
- 353
- 00:21:23,299 --> 00:21:26,083
- Connor, ini
- Marcus Sutcliffe.
- 354
- 00:21:26,692 --> 00:21:28,228
- Connor.
- 355
- 00:21:32,964 --> 00:21:34,530
- Marah.
- 356
- 00:21:34,532 --> 00:21:35,843
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 357
- 00:21:36,739 --> 00:21:38,084
- Berguna.
- 358
- 00:21:38,916 --> 00:21:41,443
- Nia, maukah kamu menunjukkan ini
- anak muda di sekitar, tolong?
- 359
- 00:21:42,436 --> 00:21:43,587
- Anda dan saya perlu bicara.
- 360
- 00:21:54,179 --> 00:21:56,225
- Apa yang kamu inginkan?
- 361
- 00:21:56,227 --> 00:21:58,274
- Tidak ada, saya baik-baik saja.
- 362
- 00:21:59,427 --> 00:22:01,186
- Kamu yakin?
- Ada di Marcus.
- 363
- 00:22:01,188 --> 00:22:03,170
- Minuman keras, anak perempuan.
- 364
- 00:22:03,172 --> 00:22:04,258
- Psyche.
- 365
- 00:22:04,260 --> 00:22:05,828
- Nah, hanya lewat saja.
- 366
- 00:22:07,744 --> 00:22:09,027
- Melewati, benar.
- 367
- 00:22:14,179 --> 00:22:16,131
- Aku tidak bisa membayarmu, tidak sekarang.
- 368
- 00:22:17,444 --> 00:22:18,977
- Saya punya tiga drum
- di belakang van saya.
- 369
- 00:22:18,979 --> 00:22:21,985
- Kantor pusat mengatakan itu
- mereka selesai menunggu.
- 370
- 00:22:21,987 --> 00:22:24,003
- Kami butuh uang untuk disimpan
- serigala di teluk.
- 371
- 00:22:25,092 --> 00:22:26,145
- Jika kita tidak mengerti
- mereka sesuatu segera,
- 372
- 00:22:26,147 --> 00:22:27,491
- mereka akan datang memanggil.
- 373
- 00:22:28,611 --> 00:22:31,491
- Dan bukan hanya untukku,
- Apakah kamu mengerti?
- 374
- 00:22:34,051 --> 00:22:36,481
- Seberapa baik Listrik itu?
- Anak?
- 375
- 00:22:36,483 --> 00:22:38,849
- Ya, dia kuat, dia
- belum tahu seberapa kuat.
- 376
- 00:22:38,851 --> 00:22:41,506
- Dengar, aku punya petunjuk
- pada sesuatu yang nyata.
- 377
- 00:22:41,508 --> 00:22:43,042
- Sesuatu yang bagus.
- 378
- 00:22:43,555 --> 00:22:44,929
- Saya perlu waktu untuk bekerja padanya.
- 379
- 00:22:44,931 --> 00:22:46,498
- Tangkap dia sekarang.
- 380
- 00:22:46,500 --> 00:22:47,296
- Anda melakukan pekerjaan ini untuk saya
- 381
- 00:22:47,298 --> 00:22:49,219
- dan kamu benar
- kembali ke tempat kamu sebelumnya.
- 382
- 00:22:50,243 --> 00:22:51,811
- Segera kembali ke tempat saya sebelumnya,
- 383
- 00:22:53,027 --> 00:22:54,562
- dan lainnya.
- 384
- 00:23:00,258 --> 00:23:01,603
- Dapatkan mereka kembali.
- 385
- 00:23:03,170 --> 00:23:04,768
- Bagaimana dengan kamu?
- 386
- 00:23:04,770 --> 00:23:06,274
- Apa yang kamu lakukan disini?
- 387
- 00:23:08,610 --> 00:23:10,018
- Dia membutuhkanmu.
- 388
- 00:23:12,930 --> 00:23:14,274
- Dia membutuhkanmu sekarang.
- 389
- 00:23:18,562 --> 00:23:20,802
- Sampai jumpa lagi.
- 390
- 00:23:36,897 --> 00:23:37,890
- Baik.
- 391
- 00:23:43,521 --> 00:23:44,481
- Connor.
- 392
- 00:23:46,690 --> 00:23:48,256
- Kami mendapat pekerjaan lain.
- 393
- 00:23:49,473 --> 00:23:51,490
- Hasilkan lebih banyak uang
- dari yang Anda buat hari ini.
- 394
- 00:23:53,698 --> 00:23:54,880
- 300 dolar.
- 395
- 00:23:55,969 --> 00:23:57,313
- Anggap itu bonus untuk malam ini.
- 396
- 00:23:58,913 --> 00:24:02,591
- Anda ingin menghasilkan lebih banyak, kami akan
- sampai jumpa besok pagi.
- 397
- 00:24:02,593 --> 00:24:03,585
- Anda punya bakat.
- 398
- 00:24:05,536 --> 00:24:06,881
- Jangan sia-siakan.
- 399
- 00:24:19,489 --> 00:24:21,023
- Masuk saja?
- 400
- 00:24:21,025 --> 00:24:23,807
- Ya, terpilih
- terlambat untuk suatu pekerjaan.
- 401
- 00:24:23,809 --> 00:24:25,918
- Wow, tidak tahu
- kamu sedang bekerja.
- 402
- 00:24:25,920 --> 00:24:28,734
- Ya, eh, itu konstruksi.
- 403
- 00:24:28,736 --> 00:24:31,071
- Ayub di belakang jadi itu
- bayarannya cukup bagus.
- 404
- 00:24:31,073 --> 00:24:32,608
- Besar.
- 405
- 00:24:42,369 --> 00:24:44,926
- Saya kembali ke toko
- hari ini dan mendapatkan kembali pekerjaan lama saya.
- 406
- 00:24:44,928 --> 00:24:46,846
- Bu, orang itu brengsek.
- 407
- 00:24:46,848 --> 00:24:49,118
- Memang, tapi kita butuh uang.
- 408
- 00:24:49,120 --> 00:24:51,869
- Saya tahu, saya hanya, saya tidak
- seperti kamu bekerja di sana.
- 409
- 00:24:51,871 --> 00:24:54,590
- Saya juga tidak suka, tapi
- Sampai pohon uang itu mekar
- 410
- 00:24:54,592 --> 00:24:57,470
- di halaman belakang, kita tidak
- punya banyak pilihan.
- 411
- 00:24:57,472 --> 00:24:59,327
- Ya, ya, tidak akan
- itu bagus.
- 412
- 00:25:06,111 --> 00:25:07,456
- Semua akan baik-baik saja.
- 413
- 00:25:08,928 --> 00:25:11,232
- Saya tahu sepertinya tidak
- seperti itu sekarang, tapi,
- 414
- 00:25:12,960 --> 00:25:14,111
- itu semua akan berhasil.
- 415
- 00:25:16,543 --> 00:25:21,343
- Ya.
- 416
- 00:25:37,151 --> 00:25:38,813
- Ayolah.
- 417
- 00:25:38,815 --> 00:25:40,605
- Saya mau lagi.
- 418
- 00:25:45,503 --> 00:25:47,613
- Apa yang kamu inginkan?
- 419
- 00:25:47,615 --> 00:25:49,151
- Saya keluar.
- 420
- 00:25:50,495 --> 00:25:51,677
- Keluar.
- 421
- 00:25:51,679 --> 00:25:53,503
- - Kenapa, kita mengalami ...
- - Pergilah!
- 422
- 00:25:57,118 --> 00:25:58,462
- Menggerutu.
- 423
- 00:26:02,303 --> 00:26:03,518
- Apa ini yang kau inginkan?
- 424
- 00:26:05,567 --> 00:26:06,654
- Datang dan dapatkanlah.
- 425
- 00:26:11,454 --> 00:26:12,447
- Tidak tidak
- 426
- 00:26:15,102 --> 00:26:16,447
- Ayolah.
- 427
- 00:26:19,006 --> 00:26:20,094
- Saya dulu
- 428
- 00:26:22,813 --> 00:26:24,159
- Mm-hmm.
- 429
- 00:26:37,502 --> 00:26:40,347
- Tidak ada kamera tapi itu
- pasti Psyke terkait.
- 430
- 00:26:40,349 --> 00:26:42,973
- Kenapa dia mengambil
- Hydro, 200 galon.
- 431
- 00:26:44,094 --> 00:26:45,436
- Penyiraman Sutcliffe
- sangat buruk
- 432
- 00:26:45,438 --> 00:26:47,291
- dan Anda tahu dia sakit.
- 433
- 00:26:47,293 --> 00:26:48,763
- Apa lagi yang kita punya?
- 434
- 00:26:48,765 --> 00:26:49,563
- Ya.
- 435
- 00:26:49,565 --> 00:26:52,700
- Penjaga diserang
- oleh TK dan Brawn.
- 436
- 00:26:52,702 --> 00:26:55,579
- Pyro meniup kunci, dan
- Listrik menggoreng seluruh pagar.
- 437
- 00:26:55,581 --> 00:26:57,724
- Berapa banyak listrik
- di kota sekuat itu?
- 438
- 00:26:57,726 --> 00:26:59,707
- Mari kita lihat siapa yang cocok dengan profil.
- 439
- 00:26:59,709 --> 00:27:01,277
- Saya akan mengerjakan beberapa nama.
- 440
- 00:27:06,237 --> 00:27:08,796
- Jadi bagaimana pekerjaanmu
- kemarin?
- 441
- 00:27:09,438 --> 00:27:10,396
- Itu baik-baik saja.
- 442
- 00:27:10,398 --> 00:27:12,987
- Aneh, saya tidak tahu.
- 443
- 00:27:12,989 --> 00:27:14,299
- Bayarannya bagus.
- 444
- 00:27:14,301 --> 00:27:15,804
- Ya?
- 445
- 00:27:15,806 --> 00:27:18,459
- Kamu harus berhati-hati
- dengan orang-orang itu.
- 446
- 00:27:18,461 --> 00:27:19,805
- Aku tahu.
- 447
- 00:27:21,693 --> 00:27:23,483
- Mari kita lakukan.
- 448
- 00:27:28,446 --> 00:27:30,235
- Tuan-tuan, dengarkan.
- 449
- 00:27:30,237 --> 00:27:34,267
- Saya butuh sehari penuh, enam kru,
- dua Brawn, dua Electric.
- 450
- 00:27:38,012 --> 00:27:39,227
- Ayo pergi.
- 451
- 00:27:39,229 --> 00:27:40,187
- Ayo, teman, apa
- apa yang kau bicarakan,
- 452
- 00:27:40,189 --> 00:27:41,562
- Anda selalu dapat menggunakannya.
- 453
- 00:27:41,564 --> 00:27:43,675
- saya baik-baik saja
- di yang terakhir.
- 454
- 00:27:43,677 --> 00:27:44,988
- Sampai jumpa besok.
- 455
- 00:27:48,925 --> 00:27:50,586
- Tidak menggunakan Anda, mengerti?
- 456
- 00:27:50,588 --> 00:27:52,154
- Ayo, teman.
- 457
- 00:28:00,060 --> 00:28:01,402
- Saya tidak tahu apa artinya itu.
- 458
- 00:28:01,404 --> 00:28:02,362
- Dia ingin dagingmu.
- 459
- 00:28:02,364 --> 00:28:03,804
- Ya, ya, tidak apa-apa.
- 460
- 00:28:05,628 --> 00:28:07,739
- Anda tahu, saya bertanya-tanya
- kenapa cowok menyukaimu?
- 461
- 00:28:07,744 --> 00:28:10,394
- adalah mengasosiasikan dirinya dengan seorang
- sekelompok orang merosot seperti kita.
- 462
- 00:28:10,396 --> 00:28:12,635
- Siapa yang Anda panggil merosot?
- 463
- 00:28:12,637 --> 00:28:14,330
- Fred, kau dengar omong kosong ini?
- 464
- 00:28:14,332 --> 00:28:15,674
- Kamu menemukan saya.
- 465
- 00:28:15,676 --> 00:28:16,955
- Anda masuk ke dalam van.
- 466
- 00:28:18,140 --> 00:28:19,098
- Mengapa?
- 467
- 00:28:19,100 --> 00:28:20,057
- Saya perlu uang.
- 468
- 00:28:20,059 --> 00:28:21,082
- Bisa masuk truk lain.
- 469
- 00:28:21,084 --> 00:28:23,002
- Membayar pekerjaan sehari yang semi-jujur.
- 470
- 00:28:23,004 --> 00:28:23,962
- Mereka tidak membayar cukup.
- 471
- 00:28:23,964 --> 00:28:24,922
- Untuk apa?
- 472
- 00:28:24,924 --> 00:28:25,882
- Tidak masalah.
- 473
- 00:28:25,884 --> 00:28:26,876
- Itu penting bagiku.
- 474
- 00:28:30,107 --> 00:28:31,964
- Kita perlu tahu siapa
- kami bekerja dengan.
- 475
- 00:28:34,491 --> 00:28:35,836
- Ibuku sakit.
- 476
- 00:28:42,235 --> 00:28:43,227
- Baik.
- 477
- 00:28:44,284 --> 00:28:46,107
- Kami akan melihat apa yang dapat Anda lakukan.
- 478
- 00:28:47,131 --> 00:28:48,668
- Ayo pergi.
- 479
- 00:28:54,715 --> 00:28:56,122
- Dia mengatakan semoga beruntung.
- 480
- 00:28:56,124 --> 00:28:57,659
- Terima kasih.
- 481
- 00:29:01,403 --> 00:29:03,065
- Lihat mobil ini?
- 482
- 00:29:03,067 --> 00:29:04,185
- Kami membutuhkan nya.
- 483
- 00:29:04,187 --> 00:29:05,689
- Pendek alarm.
- 484
- 00:29:05,691 --> 00:29:07,257
- Apa?
- 485
- 00:29:07,259 --> 00:29:08,505
- Apa yang Anda cari di sana
- untuk, mobil ada di sini.
- 486
- 00:29:09,467 --> 00:29:10,427
- Keparat
- 487
- 00:29:13,307 --> 00:29:14,937
- Apa yang sedang terjadi,
- Saya pikir ada pekerjaan.
- 488
- 00:29:14,939 --> 00:29:16,632
- Ya, dalam tiga hari
- kita merobohkan bank,
- 489
- 00:29:16,634 --> 00:29:17,784
- dan Anda tidak siap.
- 490
- 00:29:17,786 --> 00:29:19,447
- Jadi sampai saat itu,
- kamu tetap dengan saya,
- 491
- 00:29:19,449 --> 00:29:22,521
- kamu melakukan apa yang aku lakukan,
- dan Anda melakukan apa yang saya katakan.
- 492
- 00:29:22,523 --> 00:29:24,122
- Pendek alarm.
- 493
- 00:29:26,330 --> 00:29:27,736
- Apa potongan bank saya?
- 494
- 00:29:27,738 --> 00:29:29,721
- 25rb
- 495
- 00:29:37,754 --> 00:29:39,801
- Ibumu
- mengangkatmu sendiri?
- 496
- 00:29:39,803 --> 00:29:40,923
- Ayah meninggal ketika saya masih muda.
- 497
- 00:29:41,882 --> 00:29:44,375
- Aman untuk berasumsi bahwa dia adalah salah satu dari kita.
- 498
- 00:29:44,377 --> 00:29:45,723
- Ya, Listrik.
- 499
- 00:29:46,683 --> 00:29:49,463
- Tertembak
- sebuah toko minuman keras.
- 500
- 00:29:49,465 --> 00:29:51,288
- Jadi ibumu dibesarkan
- Anda tanpa kekuatan
- 501
- 00:29:51,290 --> 00:29:53,210
- untuk memastikan kamu
- tidak berakhir seperti dia.
- 502
- 00:30:11,225 --> 00:30:12,570
- Nyalakan itu.
- 503
- 00:30:13,498 --> 00:30:14,522
- Dan tetap menyala.
- 504
- 00:30:20,825 --> 00:30:22,264
- Ayo, teman, aku hanya butuh a
- sedikit lebih banyak waktu, oke?
- 505
- 00:30:22,266 --> 00:30:23,863
- Bukan jam sialan.
- 506
- 00:30:23,865 --> 00:30:25,080
- Dimana uangnya
- 507
- 00:30:25,082 --> 00:30:26,263
- Tidak ada yang mau membeli
- sialan itu, kawan!
- 508
- 00:30:29,850 --> 00:30:31,767
- Anda tahu kami membangun
- kota ini, kan?
- 509
- 00:30:31,769 --> 00:30:34,776
- Jalankan pabrik, kami membangun
- bangunan, kami membangun jalan.
- 510
- 00:30:34,778 --> 00:30:36,440
- Lalu mereka membawa
- di mesin ini,
- 511
- 00:30:36,442 --> 00:30:39,033
- bukan untuk menggerakkan garis laba,
- mereka melakukannya untuk mengusir kami.
- 512
- 00:30:40,217 --> 00:30:43,447
- Karena orang normal
- selalu membenci kita.
- 513
- 00:30:43,449 --> 00:30:45,785
- Mereka biasa melakukannya
- dengan senyum di wajah mereka.
- 514
- 00:30:52,921 --> 00:30:53,913
- Baik.
- 515
- 00:30:54,842 --> 00:30:56,376
- Di mana sisanya?
- 516
- 00:30:57,753 --> 00:30:59,542
- - Itu yang dia berikan padaku.
- - Apakah Anda menghitungnya?
- 517
- 00:30:59,544 --> 00:31:00,759
- Aku seharusnya begitu
- hitung, di sana?
- 518
- 00:31:00,761 --> 00:31:02,679
- Saya tidak peduli
- di mana Anda menghitungnya,
- 519
- 00:31:02,681 --> 00:31:04,024
- kamu selalu menghitungnya!
- 520
- 00:31:05,177 --> 00:31:06,520
- Baik.
- 521
- 00:31:21,527 --> 00:31:23,766
- Oke, pria di sana
- pria yang korsleting Anda.
- 522
- 00:31:23,768 --> 00:31:26,296
- Saya tidak suka
- Listrik, jadi Anda siap.
- 523
- 00:31:27,416 --> 00:31:29,109
- Bagaimana kamu mau
- hidup dalam kehidupan ini?
- 524
- 00:31:29,111 --> 00:31:30,902
- Lakukan apa yang mereka inginkan
- lakukan, hidup dengan aturan mereka,
- 525
- 00:31:30,904 --> 00:31:33,141
- sembunyikan kekuatan kita, persetan.
- 526
- 00:31:33,143 --> 00:31:36,088
- Anda adalah dan akan selalu
- menjadi kelas lima Electric.
- 527
- 00:31:37,112 --> 00:31:38,166
- Mikey!
- 528
- 00:31:38,168 --> 00:31:39,894
- Saya ingin uang saya.
- 529
- 00:31:39,896 --> 00:31:41,142
- Banyak hal telah berubah, bung.
- 530
- 00:31:41,144 --> 00:31:42,838
- Kepercayaan datang kepada saya
- langsung,
- 531
- 00:31:42,840 --> 00:31:45,047
- dan mereka memberitahuku
- kalian sudah mati.
- 532
- 00:31:45,049 --> 00:31:47,221
- Ini wilayah saya sekarang, jadi
- kenapa kau tidak pergi ...
- 533
- 00:31:47,223 --> 00:31:48,632
- Dapatkan pergi.
- 534
- 00:31:58,263 --> 00:31:59,478
- Jadilah dirimu sendiri.
- 535
- 00:31:59,480 --> 00:32:01,976
- Dan jika Anda melihat sesuatu
- yang Anda inginkan, ambillah.
- 536
- 00:32:12,471 --> 00:32:16,535
- Mary tidak bekerja malam ini,
- jadi, jika Anda permisi ...
- 537
- 00:32:18,615 --> 00:32:20,023
- Tetap fokus.
- 538
- 00:32:21,240 --> 00:32:22,295
- Tahan, Connor.
- 539
- 00:32:27,000 --> 00:32:27,797
- Surge!
- 540
- 00:33:02,710 --> 00:33:04,245
- Hei.
- 541
- 00:33:04,502 --> 00:33:05,460
- Anda baik-baik saja?
- 542
- 00:33:05,462 --> 00:33:06,582
- Ya.
- 543
- 00:33:08,214 --> 00:33:10,166
- Kamu tahu itu
- Wawancara saya pergi untuk?
- 544
- 00:33:11,990 --> 00:33:13,173
- Ya.
- 545
- 00:33:13,175 --> 00:33:14,230
- Mereka memanggil saya kembali.
- 546
- 00:33:15,830 --> 00:33:16,790
- Dan?
- 547
- 00:33:20,918 --> 00:33:21,971
- Anda mendapat pekerjaan itu?
- 548
- 00:33:21,973 --> 00:33:23,668
- Saya mendapat pekerjaan.
- 549
- 00:33:23,670 --> 00:33:24,695
- Anda mendapat pekerjaan!
- 550
- 00:33:27,606 --> 00:33:29,043
- Jika itu berjalan dengan baik, Anda tahu,
- 551
- 00:33:29,045 --> 00:33:31,476
- mungkin kami bisa menangkapmu
- untuk melihat seseorang.
- 552
- 00:33:31,478 --> 00:33:33,299
- Oke oke.
- 553
- 00:33:33,301 --> 00:33:34,324
- Lihat?
- 554
- 00:33:34,326 --> 00:33:35,765
- Segalanya akan beres.
- 555
- 00:33:36,757 --> 00:33:38,102
- Aku tahu.
- 556
- 00:33:41,077 --> 00:33:42,771
- Yang ini kelas lima.
- 557
- 00:33:42,773 --> 00:33:45,395
- 26, tidak ada catatan, masih
- tinggal di rumah.
- 558
- 00:33:45,397 --> 00:33:48,531
- Tidak ada pekerjaan, dalam lutut
- dalam tagihan medis.
- 559
- 00:33:48,533 --> 00:33:49,620
- Apa yang kamu pikirkan?
- 560
- 00:33:49,622 --> 00:33:50,644
- Hidup sangat memukulmu,
- 561
- 00:33:50,646 --> 00:33:52,374
- Anda akan mulai memukul balik.
- 562
- 00:33:53,653 --> 00:33:55,445
- Menurut saya itu
- orang-orang tertentu melakukannya.
- 563
- 00:33:59,765 --> 00:34:02,131
- Sematkan wajahnya ke dinding.
- 564
- 00:34:10,549 --> 00:34:11,763
- Aku bisa membawamu ke sini.
- 565
- 00:34:11,765 --> 00:34:12,723
- Terima kasih.
- 566
- 00:34:12,725 --> 00:34:14,578
- Emily, itu nama yang bagus.
- 567
- 00:34:14,580 --> 00:34:15,795
- Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda hari ini?
- 568
- 00:34:15,797 --> 00:34:17,205
- Beri tahu mereka apa yang Anda lihat.
- 569
- 00:34:18,260 --> 00:34:20,211
- Dua penjaga
- mengawasi setiap gerakan kami,
- 570
- 00:34:20,213 --> 00:34:22,355
- dengan SMG, kamera
- di setiap sudut.
- 571
- 00:34:22,357 --> 00:34:25,267
- Dan lemari besi dikendalikan
- suatu tempat di luar bank.
- 572
- 00:34:25,269 --> 00:34:26,675
- Ini adalah kunci dua bagian.
- 573
- 00:34:26,677 --> 00:34:28,018
- Bagian pertama adalah kombinasi,
- 574
- 00:34:28,020 --> 00:34:30,420
- bagian kedua adalah seseorang
- memverifikasi di luar kantor siapa yang masuk.
- 575
- 00:34:31,541 --> 00:34:32,722
- Mereka mengendalikan
- kekuatan ke pintu,
- 576
- 00:34:32,724 --> 00:34:34,003
- tetapi Anda bisa pendek
- dengan lonjakan.
- 577
- 00:34:34,005 --> 00:34:35,348
- Dan memicu alarm.
- 578
- 00:34:36,500 --> 00:34:39,090
- Waktu terbaik drone
- tujuh menit?
- 579
- 00:34:39,092 --> 00:34:41,010
- Kami keluar dari sana dalam lima.
- 580
- 00:34:44,117 --> 00:34:45,075
- Hei.
- 581
- 00:34:45,077 --> 00:34:46,322
- Saya semua selesai di lorong tiga,
- 582
- 00:34:46,324 --> 00:34:48,050
- Anda ingin saya mulai?
- memuat dari belakang?
- 583
- 00:34:48,052 --> 00:34:49,940
- Tidak, saya akan mencari seseorang
- lain untuk melakukan itu.
- 584
- 00:34:51,316 --> 00:34:53,970
- Tapi, tidak ada orang lain.
- 585
- 00:34:53,972 --> 00:34:55,893
- Dengar, aku tidak mau
- ada masalah, oke?
- 586
- 00:34:57,012 --> 00:34:58,164
- Aku akan melakukannya.
- 587
- 00:35:08,116 --> 00:35:11,346
- Sekarang, dengan uang tunai,
- tarif Anda 19,99%
- 588
- 00:35:11,348 --> 00:35:12,979
- menjadi efektif segera.
- 589
- 00:35:14,100 --> 00:35:16,242
- Banyak orang melihatnya
- dalam.
- 590
- 00:35:16,244 --> 00:35:18,545
- Tidak ada
- kami tidak bisa menangani.
- 591
- 00:35:18,547 --> 00:35:19,892
- Ayo pergi.
- 592
- 00:35:30,067 --> 00:35:31,217
- Kamu baik-baik saja.
- 593
- 00:35:31,219 --> 00:35:32,562
- Semua orang
- di tanah!
- 594
- 00:35:32,564 --> 00:35:34,035
- Sialan sekarang!
- 595
- 00:35:35,219 --> 00:35:36,308
- Jika Anda bergerak, kami menyakiti Anda.
- 596
- 00:35:38,131 --> 00:35:39,314
- Mulai bekerja.
- 597
- 00:35:50,195 --> 00:35:51,793
- Singkirkan!
- 598
- 00:36:02,835 --> 00:36:05,040
- Kami tahu siapa Anda
- adalah, kami tahu di mana Anda tinggal.
- 599
- 00:36:05,042 --> 00:36:07,408
- Jangan main-main.
- 600
- 00:36:07,410 --> 00:36:08,912
- Kami mendapat alarm
- di Lincoln Dominion Bank
- 601
- 00:36:08,914 --> 00:36:10,384
- di zona tujuh.
- 602
- 00:36:10,386 --> 00:36:11,793
- Kemungkinan perampokan sedang berlangsung.
- 603
- 00:36:11,795 --> 00:36:12,881
- Salinan.
- 604
- 00:36:12,883 --> 00:36:14,418
- D-1-1-2 berjarak empat menit.
- 605
- 00:36:18,930 --> 00:36:21,904
- Ini bukan waktunya
- untuk menjadi pelupa, ayo pergi!
- 606
- 00:36:21,906 --> 00:36:22,992
- Maaf, maaf.
- 607
- 00:36:22,994 --> 00:36:24,401
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 608
- 00:36:24,403 --> 00:36:26,352
- Oke, kamu baik-baik saja,
- napas dalam-dalam.
- 609
- 00:36:26,354 --> 00:36:27,536
- Baiklah?
- 610
- 00:36:27,538 --> 00:36:28,592
- Napas dalam-dalam.
- 611
- 00:36:28,594 --> 00:36:30,161
- Satu nomor sekaligus.
- 612
- 00:36:30,163 --> 00:36:31,505
- Maka Anda bisa pulang.
- 613
- 00:36:46,258 --> 00:36:49,392
- Dapatkan di
- tanah, jangan bergerak.
- 614
- 00:36:53,042 --> 00:36:54,479
- Apa itu
- bercinta?
- 615
- 00:36:54,481 --> 00:36:55,568
- Apa?
- 616
- 00:36:55,570 --> 00:36:57,295
- Mulai berkemas.
- 617
- 00:36:57,297 --> 00:36:58,255
- Bangun!
- 618
- 00:36:59,826 --> 00:37:00,784
- Dimana
- beristirahat?
- 619
- 00:37:00,786 --> 00:37:02,127
- Sisa dari apa?
- 620
- 00:37:02,129 --> 00:37:03,632
- 500
- seribu dolar
- 621
- 00:37:03,634 --> 00:37:06,031
- seharusnya begitu
- di lemari besimu!
- 622
- 00:37:06,033 --> 00:37:07,600
- Mereka membersihkan lemari besi
- sebelum akhir pekan.
- 623
- 00:37:07,602 --> 00:37:08,559
- Kapan!
- 624
- 00:37:08,561 --> 00:37:10,767
- Pukul empat hari ini.
- 625
- 00:37:13,713 --> 00:37:14,863
- Keparat!
- 626
- 00:37:14,865 --> 00:37:16,495
- Dikonfirmasi
- perampokan sedang berlangsung.
- 627
- 00:37:16,497 --> 00:37:18,703
- Semua unit di zona tujuh
- ke Lincoln Dominion Bank,
- 628
- 00:37:18,705 --> 00:37:19,695
- kode delapan.
- 629
- 00:37:19,697 --> 00:37:20,977
- 20 detik untuk ditargetkan.
- 630
- 00:37:21,905 --> 00:37:22,864
- Sialan ...
- 631
- 00:37:22,866 --> 00:37:24,206
- Hei!
- 632
- 00:37:24,208 --> 00:37:25,519
- Kita harus pergi.
- 633
- 00:37:29,425 --> 00:37:30,895
- Keparat!
- 634
- 00:37:30,897 --> 00:37:33,103
- Kita harus pergi,
- kotoran.
- 635
- 00:37:33,105 --> 00:37:34,319
- Pintu belakang.
- 636
- 00:37:34,321 --> 00:37:35,918
- Menundukkan kepalamu.
- 637
- 00:37:35,920 --> 00:37:37,584
- Ini sudah berakhir.
- 638
- 00:37:39,313 --> 00:37:41,934
- Dari mana semua
- uang sialan pergi?
- 639
- 00:37:43,728 --> 00:37:45,455
- Ini polisi!
- 640
- 00:37:45,457 --> 00:37:46,990
- Berhenti dimana kamu berada
- dan jangan bergerak.
- 641
- 00:37:46,992 --> 00:37:49,166
- Turun dengan tanah
- tangan Anda di belakang kepala.
- 642
- 00:37:49,168 --> 00:37:50,126
- Jika Anda tidak...
- 643
- 00:37:50,128 --> 00:37:51,086
- - Connor, lakukan itu.
- - Kami akan ditembak.
- 644
- 00:37:51,088 --> 00:37:52,046
- Apa?
- 645
- 00:37:52,048 --> 00:37:53,487
- Gelombang jauh.
- 646
- 00:37:53,489 --> 00:37:56,495
- Turun sekarang,
- ini adalah peringatan terakhirmu.
- 647
- 00:37:56,497 --> 00:37:59,054
- Lakukan sekarang juga,
- atau kita kacau.
- 648
- 00:37:59,056 --> 00:38:03,054
- Jika Anda tidak
- patuhi Anda akan ditembak.
- 649
- 00:38:03,056 --> 00:38:06,126
- - Wali sudah siap.
- - Apa yang dilakukannya?
- 650
- 00:38:06,128 --> 00:38:07,630
- Dia akan menabrak drone
- 651
- 00:38:07,632 --> 00:38:08,718
- Sebarkan, sekarang!
- 652
- 00:38:08,720 --> 00:38:09,968
- Lakukan!
- 653
- 00:38:15,152 --> 00:38:17,454
- Kehilangan kontrol,
- satu mesin turun.
- 654
- 00:38:17,456 --> 00:38:18,414
- Kehilangan mesin tiga ...
- 655
- 00:38:19,632 --> 00:38:22,829
- Dua turun, aku
- ulangi, dua akan turun.
- 656
- 00:38:28,112 --> 00:38:29,198
- Drone turun,
- kota drone!
- 657
- 00:38:29,200 --> 00:38:30,509
- Drone turun.
- 658
- 00:38:30,511 --> 00:38:31,470
- - Semua kendali saya ...
- - EMP menembaki ...
- 659
- 00:38:31,472 --> 00:38:32,653
- Adakah yang mendengar ini?
- 660
- 00:38:32,655 --> 00:38:33,869
- Semua unit menjadi
- Lincoln Dominion Bank.
- 661
- 00:38:33,871 --> 00:38:34,958
- Tersangka adalah a
- tingkat tinggi listrik.
- 662
- 00:38:34,960 --> 00:38:36,718
- Kami 50 kilometer keluar.
- 663
- 00:38:40,207 --> 00:38:41,325
- Keparat!
- 664
- 00:38:41,327 --> 00:38:43,344
- Apaan, apaan,
- brengsek!
- 665
- 00:38:57,295 --> 00:38:58,253
- Di mana sisanya?
- 666
- 00:38:58,255 --> 00:38:59,469
- Lemari besi dibersihkan.
- 667
- 00:38:59,471 --> 00:39:00,784
- Apa itu
- apaan maksudmu
- 668
- 00:39:03,663 --> 00:39:05,453
- Itu hanya 50 ribu dolar.
- 669
- 00:39:05,455 --> 00:39:07,276
- Itu waktu penjemputan
- ada di Anda untuk tahu.
- 670
- 00:39:07,278 --> 00:39:09,328
- Sekarang bagaimana caranya
- kami membayar kembali Trust?
- 671
- 00:39:10,415 --> 00:39:12,622
- Ini 10% dari yang kami inginkan.
- 672
- 00:39:13,711 --> 00:39:15,660
- Oke, jadi pekerjaan itu payah.
- 673
- 00:39:15,662 --> 00:39:16,909
- Sialan, sial.
- 674
- 00:39:16,911 --> 00:39:18,476
- Anda membersihkan sialan itu
- pekerjaan!
- 675
- 00:39:18,478 --> 00:39:19,471
- Nada itu turun, nak.
- 676
- 00:39:21,358 --> 00:39:22,607
- Tapak hati-hati, Garrett.
- 677
- 00:39:32,206 --> 00:39:33,868
- Apa apaan!
- 678
- 00:39:33,870 --> 00:39:35,404
- Dapatkan pergi dari saya.
- 679
- 00:39:35,406 --> 00:39:37,100
- Sialan,
- keluar!
- 680
- 00:39:46,863 --> 00:39:49,452
- Gunakan kepalamu, mencari
- cara untuk mengisi ini!
- 681
- 00:39:49,454 --> 00:39:50,412
- Senjata.
- 682
- 00:39:50,414 --> 00:39:51,371
- Senjata!
- 683
- 00:40:37,229 --> 00:40:40,171
- Pastikan itu dilakukan dengan bersih.
- 684
- 00:40:40,173 --> 00:40:42,989
- Bicara seperti itu lagi, itu akan
- Anda akan naik van itu.
- 685
- 00:40:45,005 --> 00:40:46,061
- Jauhkan tanganmu dariku.
- 686
- 00:40:59,821 --> 00:41:01,227
- Dengar, aku tahu di mana
- orang-orang ini.
- 687
- 00:41:01,229 --> 00:41:03,242
- Kita harus pindah
- sebelum mereka memukul kita lagi.
- 688
- 00:41:03,244 --> 00:41:05,485
- Ini sasaran empuk,
- Saya bisa memukulnya malam ini.
- 689
- 00:41:06,349 --> 00:41:07,978
- Oh, Garrett,
- 690
- 00:41:07,980 --> 00:41:11,114
- Anda sepertinya tidak mengerti caranya
- brengsek kita, kan?
- 691
- 00:41:11,116 --> 00:41:13,261
- Kamu tidak pergi ke
- perang dengan The Trust.
- 692
- 00:41:14,188 --> 00:41:16,106
- Kita tidak bisa menahan ini.
- 693
- 00:41:16,108 --> 00:41:17,610
- Kita akan tersesat
- seluruh bisnis kami.
- 694
- 00:41:17,612 --> 00:41:19,339
- Ini bisnis saya!
- 695
- 00:41:25,195 --> 00:41:26,540
- Pergi lakukan apa yang saya katakan.
- 696
- 00:41:59,948 --> 00:42:01,291
- Nia.
- 697
- 00:42:03,212 --> 00:42:04,748
- Nia.
- 698
- 00:42:08,940 --> 00:42:10,474
- Anda baik-baik saja?
- 699
- 00:42:10,965 --> 00:42:12,491
- Ya.
- 700
- 00:42:27,819 --> 00:42:29,707
- Benar-benar gila.
- 701
- 00:42:32,491 --> 00:42:34,443
- Bukan pertama kali
- Saya punya senjata.
- 702
- 00:42:36,234 --> 00:42:37,643
- Mengejar Marcus, aku mengerti.
- 703
- 00:42:39,563 --> 00:42:41,032
- Mengapa mengejar gadisnya?
- 704
- 00:42:41,034 --> 00:42:42,379
- Saya bukan pacarnya.
- 705
- 00:42:43,531 --> 00:42:44,936
- Bukan seperti itu.
- 706
- 00:42:44,938 --> 00:42:47,722
- Bukan itu yang terjadi
- Maksudku, aku hanya ...
- 707
- 00:42:58,411 --> 00:42:59,369
- Berikan aku tanganmu.
- 708
- 00:42:59,371 --> 00:43:01,515
- Saya baik-baik saja, itu bukan apa-apa.
- 709
- 00:43:13,034 --> 00:43:14,824
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 710
- 00:43:14,826 --> 00:43:15,818
- Percayalah kepadaku.
- 711
- 00:43:29,322 --> 00:43:31,082
- Ya Tuhan.
- 712
- 00:43:47,722 --> 00:43:48,841
- Kamu seorang Penyembuh.
- 713
- 00:43:53,514 --> 00:43:55,271
- Itu sebabnya mereka mengejar saya.
- 714
- 00:43:55,273 --> 00:43:56,393
- Mengapa kamu menyembuhkannya?
- 715
- 00:43:59,816 --> 00:44:01,097
- Saya punya alasan.
- 716
- 00:44:03,592 --> 00:44:04,550
- Untuk Psyche?
- 717
- 00:44:04,552 --> 00:44:06,119
- Bukan hanya itu.
- 718
- 00:44:06,121 --> 00:44:07,560
- Saya melunasi hutang.
- 719
- 00:44:11,241 --> 00:44:12,585
- Hei.
- 720
- 00:44:14,152 --> 00:44:15,369
- Dia ingin pergi.
- 721
- 00:44:18,312 --> 00:44:19,270
- Jangan sentuh aku.
- 722
- 00:44:19,272 --> 00:44:20,233
- Pecandu sialan.
- 723
- 00:44:37,384 --> 00:44:38,376
- Connor?
- 724
- 00:44:51,880 --> 00:44:52,905
- Di mana Anda mendapatkan ini?
- 725
- 00:44:54,120 --> 00:44:55,078
- Ini lembur pada
- kerja.
- 726
- 00:44:55,080 --> 00:44:56,520
- Jangan bohongi aku!
- 727
- 00:45:02,088 --> 00:45:05,191
- Saya menelepon ke sana, dan
- mereka bahkan belum pernah mendengar tentang kamu.
- 728
- 00:45:07,432 --> 00:45:08,392
- Kami butuh uang.
- 729
- 00:45:09,768 --> 00:45:11,143
- Setelah semuanya
- Aku sudah mengajarimu,
- 730
- 00:45:11,145 --> 00:45:12,358
- bagaimana kamu bisa sebodoh itu?
- 731
- 00:45:12,360 --> 00:45:14,597
- Bu, aku mencobanya dengan caramu,
- itu tidak berhasil, oke?
- 732
- 00:45:14,599 --> 00:45:15,878
- Mereka tidak memberi kita
- kesempatan di luar sana.
- 733
- 00:45:15,880 --> 00:45:16,902
- Kamu terdengar seperti ayahmu.
- 734
- 00:45:16,904 --> 00:45:19,142
- Jadi apa, setidaknya
- dia melakukan sesuatu.
- 735
- 00:45:19,144 --> 00:45:21,829
- Hei, setidaknya dia berusaha,
- apa yang kau harapkan aku lakukan?
- 736
- 00:45:21,831 --> 00:45:25,188
- Anda kehabisan
- waktu, oke, lihat dirimu.
- 737
- 00:45:25,190 --> 00:45:28,101
- Saya tidak hanya akan duduk
- sekitar dan melihatmu mati.
- 738
- 00:45:43,686 --> 00:45:45,415
- Bu, Bu, tidak, tidak.
- 739
- 00:45:46,471 --> 00:45:47,493
- Ibu
- 740
- 00:45:47,495 --> 00:45:49,156
- Ayo ayo ayo.
- 741
- 00:45:49,158 --> 00:45:50,504
- Ibu tolong!
- 742
- 00:45:53,095 --> 00:45:55,204
- Ini menyebar lebih cepat
- dari yang kita duga.
- 743
- 00:45:55,206 --> 00:45:57,957
- Tumor menekannya
- otak melawan tengkorak.
- 744
- 00:45:57,959 --> 00:46:00,999
- Itulah yang menyebabkannya
- kehilangan kendali atas kemampuannya.
- 745
- 00:46:02,247 --> 00:46:04,133
- Terus terang itu bagus
- bahwa dia ada di sini.
- 746
- 00:46:04,135 --> 00:46:06,724
- Dia bisa sangat
- berbahaya di depan umum.
- 747
- 00:46:06,726 --> 00:46:07,783
- Dan itu bisa diobati?
- 748
- 00:46:08,774 --> 00:46:10,820
- Yah, kondisinya sudah
- terlalu lama diabaikan.
- 749
- 00:46:10,822 --> 00:46:13,479
- Jika kita akan mengalahkan ini, kita
- harus segera beroperasi.
- 750
- 00:46:17,286 --> 00:46:20,166
- Saya akan meninggalkan Anda untuk
- Pikirkan tentang itu.
- 751
- 00:46:23,910 --> 00:46:25,284
- Inilah totalnya
- untuk operasi.
- 752
- 00:46:25,286 --> 00:46:26,820
- Itu tidak termasuk
- ruang pemulihan,
- 753
- 00:46:26,822 --> 00:46:28,100
- yang tujuh
- ribu untuk seminggu.
- 754
- 00:46:28,102 --> 00:46:29,540
- Dan anestesi
- hanya tertutup
- 755
- 00:46:29,542 --> 00:46:31,363
- hingga lima pertama
- seribu dolar.
- 756
- 00:46:31,365 --> 00:46:34,244
- Setelah kami menerima uang muka,
- kita bisa memindahkannya ke pre-op.
- 757
- 00:46:34,246 --> 00:46:36,614
- Jika Anda membutuhkan pinjaman,
- Anda harus -.
- 758
- 00:46:42,885 --> 00:46:44,230
- Connor Reed.
- 759
- 00:46:45,350 --> 00:46:47,715
- Saya Petugas Taman dan
- ini adalah Petugas Davis.
- 760
- 00:46:47,717 --> 00:46:49,063
- Sebentar?
- 761
- 00:46:50,310 --> 00:46:51,845
- Tidak.
- 762
- 00:46:53,446 --> 00:46:55,654
- Tidak bisa mengatakan kamu berasal
- saham yang bagus, Connor.
- 763
- 00:46:56,742 --> 00:46:58,725
- Ayahmu tidak
- persis warga negara teladan.
- 764
- 00:47:01,606 --> 00:47:03,779
- Pabrik kimia di East Fifth.
- 765
- 00:47:03,781 --> 00:47:05,987
- Lincoln Dominion Bank.
- 766
- 00:47:05,989 --> 00:47:07,908
- Anda tahu apa-apa
- tentang perampokan ini?
- 767
- 00:47:09,189 --> 00:47:10,755
- Tidak.
- 768
- 00:47:10,757 --> 00:47:12,803
- Kata Anda menjalankannya
- dengan Garrett Kelton.
- 769
- 00:47:12,805 --> 00:47:15,139
- Dia punya lembar rap
- kira-kira ukuran penisku.
- 770
- 00:47:15,141 --> 00:47:16,452
- Jadi, pendek dan kurus?
- 771
- 00:47:17,477 --> 00:47:18,787
- Garrett Kelton
- kebetulan sedang bekerja
- 772
- 00:47:18,789 --> 00:47:20,803
- untuk bagian terbesar
- omong kosong di Lincoln City.
- 773
- 00:47:20,805 --> 00:47:22,915
- Anda pernah mendengar
- dari Marcus Sutcliffe?
- 774
- 00:47:22,917 --> 00:47:24,259
- Kami membakar lebih banyak Psyke-nya
- 775
- 00:47:24,261 --> 00:47:26,596
- dari dealer lain di LC.
- 776
- 00:47:26,598 --> 00:47:28,451
- Berapa banyak kita
- menerangi minggu depan?
- 777
- 00:47:28,453 --> 00:47:30,149
- Empat juta dolar.
- 778
- 00:47:32,133 --> 00:47:34,754
- Hanya masalah waktu sebelumnya
- bajingan itu jatuh.
- 779
- 00:47:34,756 --> 00:47:37,253
- Mm-hmm, dan semuanya
- yang bekerja untuknya.
- 780
- 00:47:40,740 --> 00:47:41,957
- Lihat, Connor.
- 781
- 00:47:42,821 --> 00:47:43,781
- Kami tahu tentang ibumu.
- 782
- 00:47:45,445 --> 00:47:46,789
- Saya tahu dia sakit.
- 783
- 00:47:47,460 --> 00:47:49,477
- Anda tahu Anda campur
- dengan beberapa orang jahat.
- 784
- 00:47:51,588 --> 00:47:53,413
- Saya akan melakukan hal yang sama untuk keluarga saya.
- 785
- 00:47:55,460 --> 00:47:57,828
- Tetapi Anda harus memberi saya
- sesuatu pada Sutcliffe.
- 786
- 00:48:00,133 --> 00:48:01,667
- Saya bisa bantu anda.
- 787
- 00:48:07,781 --> 00:48:10,658
- Apakah kamu ingin menghabiskan
- hari-hari terakhir ibumu
- 788
- 00:48:10,660 --> 00:48:12,738
- mengambilnya dari pantat
- setiap Brawn di pena?
- 789
- 00:48:12,740 --> 00:48:13,731
- Jangan bicara tentang ibuku.
- 790
- 00:48:13,733 --> 00:48:16,002
- Ooh, kamu dengar itu, Park?
- 791
- 00:48:16,004 --> 00:48:17,154
- Saya pikir dia nyata
- melekat padanya
- 792
- 00:48:17,156 --> 00:48:19,362
- sejak kita menempatkan miliknya
- Ayah di punggungnya.
- 793
- 00:48:19,364 --> 00:48:20,290
- Davis.
- 794
- 00:48:20,292 --> 00:48:22,146
- Itu dia, ayolah,
- melakukan sesuatu yang tangguh,
- 795
- 00:48:22,148 --> 00:48:24,161
- karena saya tidak akan menyukai apa pun
- lebih dari sekadar menguburmu
- 796
- 00:48:24,163 --> 00:48:25,697
- di sebelah Anda
- kegagalan seorang ayah.
- 797
- 00:48:25,699 --> 00:48:27,044
- Davis.
- 798
- 00:48:32,804 --> 00:48:34,915
- Saya akan memeriksa ulang rekaman itu.
- 799
- 00:48:36,195 --> 00:48:37,443
- Anda salah paham.
- 800
- 00:48:50,020 --> 00:48:51,649
- Baiklah, mari kita lakukan,
- 801
- 00:48:51,651 --> 00:48:53,090
- mari kita kembali ke sana,
- Aku akan memberinya slip.
- 802
- 00:48:53,092 --> 00:48:54,404
- Saya pikir kita membiarkan dia pergi.
- 803
- 00:48:55,107 --> 00:48:56,643
- Apa?
- 804
- 00:48:57,028 --> 00:48:59,649
- Maaf, kedengarannya seperti
- kamu bilang biarkan dia pergi.
- 805
- 00:48:59,651 --> 00:49:01,217
- Kami memberinya tawaran.
- 806
- 00:49:01,219 --> 00:49:03,393
- Ya, dia meludahkannya
- kembali ke wajah kita!
- 807
- 00:49:03,395 --> 00:49:05,633
- Yang kita miliki hanyalah kelas lima
- dengan pengawasan yang lemah.
- 808
- 00:49:05,635 --> 00:49:07,393
- DA tidak akan menyentuhnya.
- 809
- 00:49:07,395 --> 00:49:10,977
- Kemudian, kita pergi ke rumahnya,
- 810
- 00:49:10,979 --> 00:49:14,209
- dan kami memastikan bahwa kami
- temukan sejumlah besar Psyke,
- 811
- 00:49:14,211 --> 00:49:16,033
- dan kita menyelesaikan ini.
- 812
- 00:49:16,035 --> 00:49:18,883
- Anda melewati batas itu, Davis,
- tidak ada jalan untuk kembali.
- 813
- 00:49:20,003 --> 00:49:21,539
- Lihat, teman.
- 814
- 00:49:22,306 --> 00:49:24,513
- Saya ingin Anda memotong
- berurusan dan mengubah informan
- 815
- 00:49:24,515 --> 00:49:26,241
- dan membangun kasing,
- Saya semua untuk itu,
- 816
- 00:49:26,243 --> 00:49:27,489
- tapi jangan lupa sebentar
- 817
- 00:49:27,491 --> 00:49:29,635
- betapa berbahayanya ini
- orang bisa.
- 818
- 00:49:36,259 --> 00:49:37,218
- Dia membutakanmu.
- 819
- 00:49:59,042 --> 00:50:00,288
- Apa yang kamu katakan di sana?
- 820
- 00:50:00,290 --> 00:50:01,696
- Kita perlu bertemu Marcus.
- 821
- 00:50:01,698 --> 00:50:03,040
- Nah, kamu tidak bisa
- keluar dari toko polisi
- 822
- 00:50:03,042 --> 00:50:04,000
- dan minta pertemuan.
- 823
- 00:50:04,002 --> 00:50:05,409
- Saya tidak mengatakan apa-apa.
- 824
- 00:50:06,530 --> 00:50:07,968
- Kamu tidak percaya padaku,
- Saya akan melihatnya sendiri.
- 825
- 00:50:07,970 --> 00:50:09,505
- Tentang apa?
- 826
- 00:50:10,850 --> 00:50:12,385
- Sebuah pekerjaan.
- 827
- 00:50:34,817 --> 00:50:35,840
- Ah.
- 828
- 00:50:35,842 --> 00:50:37,121
- Lihat siapa itu.
- 829
- 00:50:43,041 --> 00:50:44,385
- Jangan berkedip.
- 830
- 00:50:52,641 --> 00:50:53,601
- Bocah yang sebenarnya.
- 831
- 00:50:54,464 --> 00:50:55,809
- Tutup mulutnya.
- 832
- 00:50:57,793 --> 00:51:01,599
- Seberapa murni polisi itu
- melakukan Anda bulan lalu?
- 833
- 00:51:01,601 --> 00:51:02,655
- Empat lengan.
- 834
- 00:51:02,657 --> 00:51:05,119
- Empat lengan dari Anda, tiga
- lengan dari East Side,
- 835
- 00:51:05,121 --> 00:51:06,335
- dua dari Selatan?
- 836
- 00:51:06,337 --> 00:51:07,838
- Kami mengambil sembilan lengan,
- kami mundur,
- 837
- 00:51:07,840 --> 00:51:09,821
- apa yang berharga di jalan?
- 838
- 00:51:09,823 --> 00:51:11,169
- 10 juta?
- 839
- 00:51:11,841 --> 00:51:13,728
- 10 juta dolar.
- 840
- 00:51:14,752 --> 00:51:16,063
- Dan dalam tiga hari,
- 841
- 00:51:16,065 --> 00:51:18,464
- bajingan ini
- akan membakar itu.
- 842
- 00:51:20,448 --> 00:51:21,823
- Anda akan mulai menjalankan Psyke.
- 843
- 00:51:21,825 --> 00:51:24,416
- Anda mendapatkan Psyke, saya mendapatkannya.
- 844
- 00:51:28,320 --> 00:51:29,855
- Oh
- 845
- 00:51:30,176 --> 00:51:31,520
- Itu manis.
- 846
- 00:51:33,823 --> 00:51:35,360
- Seseorang memiliki ibu yang hampir mati.
- 847
- 00:51:38,048 --> 00:51:39,136
- Kami mendapat kesepakatan?
- 848
- 00:51:43,712 --> 00:51:45,472
- Ya, kami mendapat kesepakatan.
- 849
- 00:51:48,287 --> 00:51:49,760
- Jangan khawatir, aku akan
- suruh dia berperilaku.
- 850
- 00:51:51,200 --> 00:51:52,670
- Satu
- 851
- 00:51:52,672 --> 00:51:54,208
- Satu hal lagi.
- 852
- 00:51:56,000 --> 00:51:57,406
- Apa itu?
- 853
- 00:51:57,408 --> 00:51:59,005
- Kami adalah mitra.
- 854
- 00:52:05,088 --> 00:52:06,462
- 50/50.
- 855
- 00:52:08,607 --> 00:52:10,559
- Apakah Anda ingat kapan?
- Saya pertama kali menemukan Anda?
- 856
- 00:52:11,936 --> 00:52:13,405
- Anda makan di luar
- tempat sampah seperti sedikit
- 857
- 00:52:13,407 --> 00:52:16,125
- anjing liar.
- 858
- 00:52:16,127 --> 00:52:17,533
- Apakah Anda ingat itu, Garrett?
- 859
- 00:52:17,535 --> 00:52:20,125
- Bagaimana aku membawamu,
- Aku membersihkanmu,
- 860
- 00:52:20,127 --> 00:52:23,901
- dan aku memberimu semua
- hal-hal yang tidak Anda miliki?
- 861
- 00:52:23,903 --> 00:52:25,213
- Aku bersyukur.
- 862
- 00:52:25,215 --> 00:52:26,909
- Tetapi izinkan saya menjelaskan sesuatu.
- 863
- 00:52:26,911 --> 00:52:29,469
- Ada terlalu banyak wilayah,
- dan ada terlalu banyak produk,
- 864
- 00:52:29,471 --> 00:52:32,062
- untuk meletakkan semuanya di
- kaki satu orang.
- 865
- 00:52:32,064 --> 00:52:33,661
- Kami mengerjakan ini bersama-sama.
- 866
- 00:52:33,663 --> 00:52:36,191
- Kami membayar Trust,
- lalu kau dan aku,
- 867
- 00:52:37,215 --> 00:52:38,719
- kami tidak akan menjawab kepada siapa pun.
- 868
- 00:52:41,151 --> 00:52:42,494
- Kamu dan aku.
- 869
- 00:52:44,447 --> 00:52:45,982
- Kamu dan aku.
- 870
- 00:52:52,798 --> 00:52:54,334
- Oke, Garrett.
- 871
- 00:52:54,974 --> 00:52:56,510
- Anda punya kesepakatan.
- 872
- 00:52:58,015 --> 00:53:00,700
- Anda mendapatkannya.
- 873
- 00:53:00,702 --> 00:53:02,239
- Ya.
- 874
- 00:53:22,301 --> 00:53:24,316
- Tidak ada zona terbang yang dimulai dengan benar
- di sana, Utama dan ke-5.
- 875
- 00:53:24,318 --> 00:53:26,109
- Maka di situlah kita harus pergi.
- 876
- 00:53:28,381 --> 00:53:29,532
- Semua ini akan turun
- 877
- 00:53:29,534 --> 00:53:31,196
- tepat ditengah
- dari Lincoln City.
- 878
- 00:53:31,198 --> 00:53:34,172
- Karena menara, drone
- dibatasi dari pusat kota.
- 879
- 00:53:34,174 --> 00:53:36,380
- Itu berarti kita melakukan ini dengan tenang.
- 880
- 00:53:36,382 --> 00:53:38,587
- Semakin lama tinggal itu
- cara, semakin lama kita miliki,
- 881
- 00:53:38,589 --> 00:53:40,539
- jadi tidak ada yang muncul.
- 882
- 00:53:40,541 --> 00:53:41,723
- Truk turun di jalan ini.
- 883
- 00:53:41,725 --> 00:53:43,900
- Kita tidak bisa melakukannya di sini,
- terlalu banyak kamera.
- 884
- 00:53:43,902 --> 00:53:45,595
- Main Street akan lebih buruk.
- 885
- 00:53:45,597 --> 00:53:47,867
- Bagaimana jika kita mengirimkannya
- di sana?
- 886
- 00:53:47,869 --> 00:53:48,635
- Ketika itu di cutoff,
- 887
- 00:53:48,637 --> 00:53:50,394
- kita akan dimasukkan
- Connor di gang.
- 888
- 00:53:50,396 --> 00:53:52,026
- Kami mengamankan area.
- 889
- 00:53:52,028 --> 00:53:53,627
- Siapa pun yang memanggil serangan,
- pembatasan dicabut,
- 890
- 00:53:53,629 --> 00:53:55,612
- dan mereka akan menyerang kita dalam hitungan detik.
- 891
- 00:53:55,614 --> 00:53:57,755
- Kami mengalahkan Guardian
- dan kami mengumpulkan polisi.
- 892
- 00:53:57,757 --> 00:53:59,675
- Oke, kita ikat mereka
- , kita dapatkan Psyke,
- 893
- 00:53:59,677 --> 00:54:00,667
- kita keluar, kita
- jangan bunuh siapa pun.
- 894
- 00:54:00,669 --> 00:54:01,627
- Ini berbeda
- kali ini, Connor.
- 895
- 00:54:01,629 --> 00:54:02,682
- Itu tidak masalah.
- 896
- 00:54:02,684 --> 00:54:04,187
- Tidak ada yang harus mati.
- 897
- 00:54:04,189 --> 00:54:05,787
- Truk ini memiliki empat
- Wali di situ.
- 898
- 00:54:05,789 --> 00:54:08,253
- Ia memiliki 10 kali lonjakan
- perlindungan drone.
- 899
- 00:54:09,404 --> 00:54:12,187
- Hanya dengan cara itulah kita berhasil
- pekerjaan adalah jika kami membuat Anda dekat,
- 900
- 00:54:12,189 --> 00:54:14,138
- Anda memiliki satu kesempatan.
- 901
- 00:54:14,140 --> 00:54:15,995
- Anda memukulnya, dan kami
- punya jendelanya.
- 902
- 00:54:15,997 --> 00:54:17,243
- Ya, ya, ya, saya
- tahu dia diklasifikasikan,
- 903
- 00:54:17,245 --> 00:54:19,067
- tapi dia masih
- hanya satu Listrik.
- 904
- 00:54:19,069 --> 00:54:20,826
- Apa rencananya jika
- anak sialan meleset?
- 905
- 00:54:20,828 --> 00:54:21,820
- Saya tidak akan.
- 906
- 00:54:23,453 --> 00:54:24,989
- Dia tidak akan melakukannya.
- 907
- 00:54:26,653 --> 00:54:29,562
- Kira kita akan lihat caranya
- dia ingin menyelamatkan ibunya.
- 908
- 00:54:39,676 --> 00:54:42,172
- Sial, jangan sentuh aku!
- 909
- 00:54:43,100 --> 00:54:44,189
- Kembali sebentar.
- 910
- 00:54:52,092 --> 00:54:53,628
- Hei, bisakah kita bicara?
- 911
- 00:54:55,387 --> 00:54:56,506
- Tunggu, tunggu tunggu.
- 912
- 00:54:56,508 --> 00:54:57,882
- Nia.
- 913
- 00:54:57,884 --> 00:55:01,401
- Kamu sembuhkan ibuku, kamu bisa pergi.
- 914
- 00:55:01,403 --> 00:55:03,097
- Aku tidak akan membawamu kembali ke sini.
- 915
- 00:55:03,099 --> 00:55:06,041
- Satu-satunya alasan aku penting
- Anda karena saya seorang Penyembuh.
- 916
- 00:55:06,043 --> 00:55:07,514
- Itu semua orang
- peduli tentang
- 917
- 00:55:07,516 --> 00:55:08,859
- begitu mereka melihat apa yang bisa saya lakukan.
- 918
- 00:55:09,916 --> 00:55:11,643
- Jangan bertindak seperti itu
- kamu berbeda.
- 919
- 00:56:04,475 --> 00:56:05,400
- Terlihat bagus
- borgol itu, Mikey.
- 920
- 00:56:05,402 --> 00:56:07,966
- Itu milikmu
- kata istri tadi malam.
- 921
- 00:56:07,966 --> 00:56:09,498
- Mungkin.
- 922
- 00:56:12,186 --> 00:56:13,177
- Bersih.
- 923
- 00:56:14,234 --> 00:56:16,347
- Mengawal drone
- posisi, pergi saat siap.
- 924
- 00:56:24,826 --> 00:56:26,074
- Mereka sedang bergerak.
- 925
- 00:56:27,738 --> 00:56:30,392
- L hingga 1-1-8
- dan 1-0-9 di zona dua,
- 926
- 00:56:30,394 --> 00:56:31,640
- menuju ke utara di Main.
- 927
- 00:56:31,642 --> 00:56:32,954
- Salin, kami melihatmu.
- 928
- 00:56:40,570 --> 00:56:42,968
- Pengawalan setengah
- klik untuk zona satu.
- 929
- 00:56:42,970 --> 00:56:45,336
- Jangan terbang
- efeknya, jangan masuk.
- 930
- 00:56:45,338 --> 00:56:46,938
- Dimengerti.
- 931
- 00:56:51,226 --> 00:56:52,922
- 30 detik.
- 932
- 00:56:54,074 --> 00:56:56,472
- C-1-5, sekarang
- memasuki zona satu.
- 933
- 00:56:56,474 --> 00:56:58,487
- C-1-5 miliki
- memasuki zona larangan terbang.
- 934
- 00:56:58,489 --> 00:57:00,471
- Escort drone, pindah ke
- zona tiga untuk pickup.
- 935
- 00:57:00,473 --> 00:57:01,431
- Salinan.
- 936
- 00:57:01,433 --> 00:57:03,672
- Sampai jumpa di sisi lain.
- 937
- 00:57:03,674 --> 00:57:05,047
- Drone tidak dikawal.
- 938
- 00:57:05,049 --> 00:57:06,937
- C-1-5, Anda sendirian
- sampai zona tiga.
- 939
- 00:57:08,281 --> 00:57:09,943
- Mereka sedang dalam kesulitan.
- 940
- 00:57:09,945 --> 00:57:10,807
- Baiklah.
- 941
- 00:57:10,809 --> 00:57:13,177
- Tidak ada yang bergerak sampai
- Conner menggoreng truk.
- 942
- 00:57:23,225 --> 00:57:25,207
- Ah, sial, konstruksi.
- 943
- 00:57:25,209 --> 00:57:27,417
- Gantung ke kiri pada tanggal 3,
- kami akan naik Liberty.
- 944
- 00:57:34,969 --> 00:57:36,696
- 1-5, mengapa Anda berbalik?
- 945
- 00:57:37,337 --> 00:57:38,807
- Kami menabrak penghalang jalan.
- 946
- 00:57:38,809 --> 00:57:40,983
- Kita sekarang timur
- terikat di jalan ke-3.
- 947
- 00:57:40,985 --> 00:57:41,945
- Dimengerti.
- 948
- 00:57:54,200 --> 00:57:56,054
- Mereka mendatangimu.
- 949
- 00:58:01,176 --> 00:58:02,999
- Whoa, whoa, apa-apaan ini.
- 950
- 00:58:06,456 --> 00:58:07,255
- Luar biasa.
- 951
- 00:58:07,257 --> 00:58:08,566
- 1-5, mengapa
- sudahkah kamu berhenti
- 952
- 00:58:08,568 --> 00:58:10,422
- Beberapa orang idiot memblokir jalan.
- 953
- 00:58:10,424 --> 00:58:12,406
- Pindahkan pantatmu!
- 954
- 00:58:12,408 --> 00:58:14,102
- Ayolah!
- 955
- 00:58:14,104 --> 00:58:16,246
- D-1-1-8 miliki
- tiba di zona tiga.
- 956
- 00:58:16,248 --> 00:58:18,008
- Bersiap untuk pengawalan.
- 957
- 00:58:21,975 --> 00:58:23,862
- Pindahkan
- kendaraan segera!
- 958
- 00:58:23,864 --> 00:58:25,976
- Tunggu sebentar, tunggu sebentar!
- 959
- 00:58:26,935 --> 00:58:29,493
- Bersihkan jalan.
- 960
- 00:58:29,495 --> 00:58:30,614
- Ya!
- 961
- 00:58:30,616 --> 00:58:32,342
- Ayo ayo ayo.
- 962
- 00:58:32,344 --> 00:58:34,359
- Kosongkan jalan, atau
- kamu akan ditahan.
- 963
- 00:58:36,728 --> 00:58:38,264
- Pindah, sekarang.
- 964
- 00:58:41,303 --> 00:58:42,583
- Apa yang dia lakukan?
- 965
- 00:58:44,984 --> 00:58:47,063
- Ini peringatan terakhirmu!
- 966
- 00:58:49,880 --> 00:58:53,685
- Apa-apaan ini
- Apakah dia menunggu?
- 967
- 00:58:53,687 --> 00:58:55,061
- - Teman-teman ...
- - Kendaraan Anda.
- 968
- 00:58:55,063 --> 00:58:56,470
- Baiklah.
- 969
- 00:58:56,472 --> 00:58:57,686
- Kamu tidak bergerak
- atau Anda akan ditembak.
- 970
- 00:58:57,688 --> 00:58:59,381
- Tidak, tidak, tunggu.
- 971
- 00:58:59,383 --> 00:59:01,591
- Anda ditahan.
- 972
- 00:59:13,943 --> 00:59:15,895
- Kode delapan, aku
- ulangi, kode delapan.
- 973
- 00:59:17,494 --> 00:59:18,581
- 1-5 baru saja gelap,
- seseorang ke sana!
- 974
- 00:59:18,583 --> 00:59:20,853
- D-1-1-8, meminta
- pembersihan zona satu.
- 975
- 00:59:20,855 --> 00:59:22,839
- Saya butuh tanah
- unit di zona satu.
- 976
- 00:59:24,374 --> 00:59:25,719
- Connor!
- 977
- 00:59:41,847 --> 00:59:43,861
- 1-1-8 adalah
- meminta izin.
- 978
- 00:59:43,863 --> 00:59:46,773
- Stand by 1-1-8, no
- lalat masih berlaku.
- 979
- 00:59:46,775 --> 00:59:48,438
- Berapa lama pada unit-unit darat itu?
- 980
- 00:59:52,342 --> 00:59:56,022
- 1-5 diserang, 1- 5
- sedang diserang, apakah Anda menyalin?
- 981
- 00:59:57,206 --> 00:59:59,188
- Mereka membakar lubang!
- 982
- 01:00:01,974 --> 01:00:03,573
- Mereka datang, bersiap-siap!
- 983
- 01:00:14,486 --> 01:00:16,340
- Sialan memindahkannya!
- 984
- 01:00:25,813 --> 01:00:27,252
- Persetan ini.
- 985
- 01:00:27,254 --> 01:00:29,844
- 1-1-8 memasuki zona satu,
- jalan dibersihkan ke target.
- 986
- 01:00:29,846 --> 01:00:32,499
- 1-1-8 masuk ke dalam larangan terbang
- 987
- 01:00:40,437 --> 01:00:42,930
- Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, oke?
- 988
- 01:00:42,932 --> 01:00:44,563
- Biarkan kami pergi, ya?
- 989
- 01:00:44,565 --> 01:00:46,005
- Tetap di mobil.
- 990
- 01:00:50,772 --> 01:00:52,724
- Saya hanya ingin melihat saya
- keluarga lagi, oke?
- 991
- 01:00:52,726 --> 01:00:54,163
- Saya hanya ingin melihat keluarga saya ...
- 992
- 01:00:58,485 --> 01:00:59,829
- Maddy!
- 993
- 01:01:30,388 --> 01:01:35,188
- Ini adalah LCPD, drop
- senjatamu segera.
- 994
- 01:01:36,020 --> 01:01:37,809
- Menyebarkan Wali.
- 995
- 01:01:43,700 --> 01:01:46,580
- Ayo, ayo, ayo!
- 996
- 01:02:01,939 --> 01:02:04,785
- Empat petugas
- bawah, saya perlu medis!
- 997
- 01:02:04,787 --> 01:02:06,673
- Semua unit, tampak
- untuk tiga tersangka bertenaga
- 998
- 01:02:06,675 --> 01:02:09,555
- berjalan kaki di antara
- 3 dan 2 Street.
- 999
- 01:02:13,331 --> 01:02:14,676
- Kotoran.
- 1000
- 01:02:15,283 --> 01:02:17,556
- Masuk mobil, dapatkan
- di dalam mobil sialan.
- 1001
- 01:02:22,163 --> 01:02:23,602
- Oke, ayolah.
- 1002
- 01:02:25,011 --> 01:02:26,577
- 1-0-6 menuju selatan
- di 2nd Street,
- 1003
- 01:02:26,579 --> 01:02:27,537
- tidak ada tanda-tanda tersangka.
- 1004
- 01:02:27,539 --> 01:02:28,721
- Garrett, kemana aku akan pergi?
- 1005
- 01:02:28,742 --> 01:02:30,641
- Hei, hei, lihat
- aku, lihat aku,
- 1006
- 01:02:30,643 --> 01:02:31,953
- kamu akan menjadi
- oke, tunggu sebentar.
- 1007
- 01:02:31,955 --> 01:02:33,361
- Dia butuh rumah sakit.
- 1008
- 01:02:33,363 --> 01:02:35,185
- Aku tahu itu
- dia butuh rumah sakit.
- 1009
- 01:02:36,146 --> 01:02:37,104
- Anda harus pergi ke rumah sakit.
- 1010
- 01:02:37,106 --> 01:02:38,259
- Anda akan kehabisan darah.
- 1011
- 01:02:39,346 --> 01:02:41,904
- Bercinta, bercinta, bercinta, bercinta, bercinta!
- 1012
- 01:03:00,210 --> 01:03:01,555
- Oh!
- 1013
- 01:03:02,642 --> 01:03:05,616
- Oh, sangat tebal, lihat itu.
- 1014
- 01:03:05,618 --> 01:03:07,442
- Dimana yang lainnya?
- 1015
- 01:03:18,866 --> 01:03:20,402
- Ny.
- 1016
- 01:03:24,306 --> 01:03:26,289
- Aku punya hadiah untukmu.
- 1017
- 01:03:28,403 --> 01:03:29,394
- Suka itu?
- 1018
- 01:03:31,122 --> 01:03:32,466
- Hmm?
- 1019
- 01:03:32,849 --> 01:03:34,194
- Ya?
- 1020
- 01:03:37,138 --> 01:03:40,591
- Ayahmu masih berutang
- saya banyak uang,
- 1021
- 01:03:40,593 --> 01:03:43,088
- tapi mungkin aku harus adil
- suruh seseorang membukanya
- 1022
- 01:03:43,090 --> 01:03:44,945
- dan kami akan menyebutnya bahkan.
- 1023
- 01:03:52,081 --> 01:03:53,297
- Mulai hentikan itu.
- 1024
- 01:04:49,168 --> 01:04:52,142
- Apa yang baru saja terjadi?
- 1025
- 01:04:52,144 --> 01:04:56,945
- Keparat!
- 1026
- 01:04:58,224 --> 01:04:59,790
- Marcus meniduri kita.
- 1027
- 01:04:59,792 --> 01:05:01,518
- Tidak.
- 1028
- 01:05:01,520 --> 01:05:02,478
- Tidak, kamu meniduri kami.
- 1029
- 01:05:02,480 --> 01:05:04,558
- Itu omong kosong.
- 1030
- 01:05:04,560 --> 01:05:07,374
- Ini rencanamu, jangan
- sialan taruh ini padaku.
- 1031
- 01:05:07,376 --> 01:05:10,127
- Rencananya baik-baik saja
- sampai kamu serakah.
- 1032
- 01:05:13,104 --> 01:05:15,119
- Dia mempermainkanmu, Garrett.
- 1033
- 01:05:17,455 --> 01:05:18,992
- Sekarang kita tidak punya apa-apa.
- 1034
- 01:05:22,640 --> 01:05:24,175
- Kemana kamu pergi?
- 1035
- 01:05:29,487 --> 01:05:31,084
- Saya sudah melacak
- yang satu ini Electric
- 1036
- 01:05:31,086 --> 01:05:32,238
- di berbagai kejahatan,
- 1037
- 01:05:32,240 --> 01:05:34,381
- dia satu-satunya
- siapa yang cukup kuat
- 1038
- 01:05:34,383 --> 01:05:37,166
- dan cukup putus asa untuk menarik
- sesuatu seperti ini.
- 1039
- 01:05:37,168 --> 01:05:38,958
- Reed hanyalah pion.
- 1040
- 01:05:38,960 --> 01:05:40,813
- Apa yang membuat Anda begitu yakin?
- 1041
- 01:05:40,815 --> 01:05:42,126
- Kami mewawancarainya.
- 1042
- 01:05:42,128 --> 01:05:43,854
- Dia bukan pembunuh.
- 1043
- 01:05:43,856 --> 01:05:45,774
- Kamu punya ini
- Listrik dalam tahanan?
- 1044
- 01:05:45,776 --> 01:05:47,725
- Mengapa Anda tidak menuntutnya?
- 1045
- 01:05:47,727 --> 01:05:49,357
- Karena apa yang kamu tahu
- dan apa yang bisa Anda buktikan
- 1046
- 01:05:49,359 --> 01:05:51,629
- dua hal yang berbeda,
- Pak, jadi saya membiarkannya pergi.
- 1047
- 01:05:51,631 --> 01:05:53,421
- Lalu apa yang terjadi?
- 1048
- 01:05:53,423 --> 01:05:55,405
- Lihatlah papan sialan itu.
- 1049
- 01:05:55,407 --> 01:05:57,006
- Cukup bukti untukmu?
- 1050
- 01:05:59,343 --> 01:06:00,303
- Tidak ada yang keluar.
- 1051
- 01:06:01,935 --> 01:06:03,853
- Ini pergi ke selatan dan itu
- kepala Anda di blok,
- 1052
- 01:06:03,855 --> 01:06:05,646
- Saya akan membuat sialan
- yakin akan hal itu.
- 1053
- 01:06:07,343 --> 01:06:09,871
- Sekarang temukan bajingan
- yang melakukan ini.
- 1054
- 01:06:15,278 --> 01:06:16,942
- Di mana garis Anda sekarang?
- 1055
- 01:06:29,678 --> 01:06:30,637
- Hai.
- 1056
- 01:06:30,639 --> 01:06:31,599
- Hai.
- 1057
- 01:06:34,831 --> 01:06:36,622
- Bu, aku minta maaf.
- 1058
- 01:06:46,190 --> 01:06:47,629
- Di mana kamu?
- 1059
- 01:06:50,254 --> 01:06:51,790
- SAYA...
- 1060
- 01:06:52,622 --> 01:06:54,381
- Saya hanya mencari-cari
- beberapa hal.
- 1061
- 01:06:56,910 --> 01:07:01,580
- Anda akan baik-baik saja,
- oke, saya bisa memperbaikinya.
- 1062
- 01:07:01,582 --> 01:07:03,117
- Connor.
- 1063
- 01:07:04,334 --> 01:07:06,957
- Kamu harus berhenti.
- 1064
- 01:07:06,957 --> 01:07:08,428
- Tidak.
- 1065
- 01:07:08,430 --> 01:07:11,052
- Tidak, ada jalan, oke?
- 1066
- 01:07:11,054 --> 01:07:12,877
- Anda hanya perlu mempercayai saya.
- 1067
- 01:07:15,086 --> 01:07:17,005
- Anda harus membiarkan saya pergi.
- 1068
- 01:07:18,061 --> 01:07:19,597
- Saya tidak bisa melakukan itu.
- 1069
- 01:07:45,870 --> 01:07:47,434
- Wanita berseragam.
- 1070
- 01:07:47,436 --> 01:07:49,674
- Jadi ketika kita berbicara tentang
- memaksakan larangan kekuasaan lengkap,
- 1071
- 01:07:49,676 --> 01:07:51,435
- kita sedang berbicara tentang a
- masalah keamanan publik.
- 1072
- 01:07:51,437 --> 01:07:53,130
- Bagaimana itu akan berhenti
- penjahat menggunakan mereka?
- 1073
- 01:07:53,132 --> 01:07:54,507
- Mereka tidak peduli dengan hukum.
- 1074
- 01:07:54,509 --> 01:07:56,394
- Larangan memengaruhi orang yang tidak bersalah
- orang dengan kekuatan, itu saja.
- 1075
- 01:07:56,396 --> 01:07:57,354
- Faktanya adalah ...
- 1076
- 01:08:06,092 --> 01:08:08,010
- Lina, ayahmu ada di sini.
- 1077
- 01:08:08,012 --> 01:08:09,228
- Kedatangan!
- 1078
- 01:08:12,492 --> 01:08:14,348
- Dia sangat sedikit hari ini.
- 1079
- 01:08:15,500 --> 01:08:18,507
- Barang-barang jatuh dari
- dinding dan konter.
- 1080
- 01:08:18,509 --> 01:08:20,939
- Anak-anak di sekolah
- takut padanya.
- 1081
- 01:08:20,941 --> 01:08:22,058
- Hi Ayah!
- 1082
- 01:08:22,060 --> 01:08:23,596
- Hai manis.
- 1083
- 01:08:25,771 --> 01:08:27,212
- Kami akan bicarakan
- ini nanti, oke?
- 1084
- 01:08:34,636 --> 01:08:35,724
- Bagaimana permen kapasnya?
- 1085
- 01:08:37,740 --> 01:08:38,987
- Apa yang salah, sayang?
- 1086
- 01:08:40,492 --> 01:08:42,860
- Apakah kamu dan ibu?
- akan memberi saya pergi?
- 1087
- 01:08:46,476 --> 01:08:48,393
- Apa yang membuatmu berpikir demikian?
- 1088
- 01:08:48,395 --> 01:08:51,084
- Saya tahu beberapa orang tua melakukannya
- ketika anak mereka seperti saya.
- 1089
- 01:08:52,843 --> 01:08:54,665
- Siapa yang memberitahumu itu?
- 1090
- 01:08:54,667 --> 01:08:55,883
- Saya mendengarnya di berita.
- 1091
- 01:09:02,059 --> 01:09:03,403
- Hei!
- 1092
- 01:09:03,691 --> 01:09:05,226
- Anda Petugas Taman?
- 1093
- 01:09:06,955 --> 01:09:08,842
- Tolong, ambil saja.
- 1094
- 01:09:13,259 --> 01:09:15,241
- Ayah, siapa itu?
- 1095
- 01:09:15,243 --> 01:09:17,450
- Dia hanya seorang teman,
- sayang, ayolah.
- 1096
- 01:09:54,410 --> 01:09:58,824
- Itu juga sedikit
- terlambat untuk kesepakatan, Connor.
- 1097
- 01:09:58,826 --> 01:10:00,200
- Anda harus membawa diri.
- 1098
- 01:10:01,897 --> 01:10:03,112
- Aku tidak bertanya padamu.
- 1099
- 01:10:03,114 --> 01:10:04,487
- Jika Anda tidak bergerak sekarang,
- Psyke akan hilang,
- 1100
- 01:10:04,489 --> 01:10:05,864
- dan begitu juga Sutcliffe.
- 1101
- 01:10:05,866 --> 01:10:08,777
- Empat polisi sudah mati.
- 1102
- 01:10:18,314 --> 01:10:21,769
- Anda tahu, mungkin Anda
- pasangannya benar.
- 1103
- 01:10:22,442 --> 01:10:24,681
- Saya hanyalah orang lain
- kriminal seperti ayahku.
- 1104
- 01:10:27,817 --> 01:10:29,960
- Dia membayar untuk apa dia
- lakukan dan saya juga akan,
- 1105
- 01:10:29,962 --> 01:10:34,409
- tapi ibuku adalah satu-satunya yang baik
- hal yang pernah saya miliki dalam hidup saya.
- 1106
- 01:10:39,049 --> 01:10:40,327
- Saya bisa memberi Anda Sutcliffe,
- 1107
- 01:10:40,329 --> 01:10:41,415
- tetapi jika tidak
- cukup baik untukmu
- 1108
- 01:10:41,417 --> 01:10:43,846
- lalu tembak aku.
- 1109
- 01:10:43,848 --> 01:10:46,633
- Jika saya kehilangan dia, saya mendapatkannya
- tidak ada yang tersisa.
- 1110
- 01:11:01,610 --> 01:11:03,207
- Pengawasan
- drone di zona 11
- 1111
- 01:11:03,209 --> 01:11:05,062
- dibersihkan hingga 500 kaki.
- 1112
- 01:11:05,064 --> 01:11:07,591
- 1-0-9 ada di posisi.
- 1113
- 01:11:07,593 --> 01:11:09,383
- Kami memiliki mata di lokasi.
- 1114
- 01:11:09,385 --> 01:11:11,305
- Beberapa bogies terlihat
- di pintu masuk.
- 1115
- 01:11:14,953 --> 01:11:17,190
- D-1-0-9, masuk.
- 1116
- 01:11:17,192 --> 01:11:19,334
- Pelari psyke miliki
- telah masuk dan keluar sepanjang hari,
- 1117
- 01:11:19,336 --> 01:11:21,384
- belum ada tanda-tanda Sutcliffe.
- 1118
- 01:11:26,056 --> 01:11:27,079
- Sebut saja!
- 1119
- 01:11:30,088 --> 01:11:32,264
- Lebih baik benar tentang ini.
- 1120
- 01:11:43,496 --> 01:11:45,928
- Mari kita ambil keparat ini!
- 1121
- 01:11:47,624 --> 01:11:50,566
- 1-0-8 ke menara
- dua, lepas landas.
- 1122
- 01:11:50,568 --> 01:11:52,199
- Menara dua, Anda jelas.
- 1123
- 01:11:53,320 --> 01:11:56,487
- 1-0-8 di langit, tanah
- unit saat bepergian.
- 1124
- 01:12:10,663 --> 01:12:12,293
- Nia, ke sini.
- 1125
- 01:12:14,472 --> 01:12:16,007
- Nia!
- 1126
- 01:12:23,111 --> 01:12:24,676
- Lakukan.
- 1127
- 01:12:29,671 --> 01:12:31,016
- Lakukan.
- 1128
- 01:12:33,927 --> 01:12:36,196
- Ini 1-0-8,
- 30 meter ke target.
- 1129
- 01:12:36,198 --> 01:12:38,246
- Penjaga
- jelas untuk dijatuhkan.
- 1130
- 01:12:39,463 --> 01:12:40,613
- Dimengerti.
- 1131
- 01:12:40,615 --> 01:12:42,279
- Penjaga, masuk.
- 1132
- 01:12:43,430 --> 01:12:45,764
- Wali adalah
- hidup di jalan ke-32.
- 1133
- 01:12:45,766 --> 01:12:46,917
- Tunjukkan tangan sialanmu!
- 1134
- 01:12:46,919 --> 01:12:47,876
- Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
- 1135
- 01:12:47,878 --> 01:12:49,764
- Melawan tembok, sekarang juga!
- 1136
- 01:12:49,766 --> 01:12:51,492
- Tunjukkan pada mereka tangan Anda
- sialan sekarang!
- 1137
- 01:12:51,494 --> 01:12:54,436
- Di perimeter
- pada tanggal 34 dan 8.
- 1138
- 01:12:54,438 --> 01:12:57,029
- Area aman,
- unit tanah di posisi.
- 1139
- 01:12:57,031 --> 01:12:59,235
- Bersiap untuk pelanggaran.
- 1140
- 01:13:07,463 --> 01:13:08,484
- Kalian berdua, pintu depan.
- 1141
- 01:13:08,486 --> 01:13:09,795
- Anda, bangun, pergi!
- 1142
- 01:13:09,797 --> 01:13:10,755
- Lihatlah bagian belakang!
- 1143
- 01:13:18,918 --> 01:13:20,484
- Pergi!
- 1144
- 01:13:20,486 --> 01:13:22,854
- Dapatkan pintunya!
- 1145
- 01:13:58,885 --> 01:14:00,229
- Marcus!
- 1146
- 01:14:37,349 --> 01:14:38,530
- Connor, sekarang!
- 1147
- 01:14:51,172 --> 01:14:52,708
- Nia.
- 1148
- 01:14:53,892 --> 01:14:55,428
- Perbaiki aku.
- 1149
- 01:15:08,996 --> 01:15:09,988
- Cepat.
- 1150
- 01:15:57,411 --> 01:15:58,754
- Untuk Freddie dan Maddy.
- 1151
- 01:15:59,842 --> 01:16:00,867
- Persetan kamu.
- 1152
- 01:16:27,010 --> 01:16:30,720
- Kamu baru saja menyembuhkan ibuku
- dan kamu bebas pergi.
- 1153
- 01:16:30,722 --> 01:16:32,705
- Connor, tidak sesederhana itu.
- 1154
- 01:16:32,707 --> 01:16:34,241
- Kenapa tidak?
- 1155
- 01:16:52,738 --> 01:16:53,729
- Hei.
- 1156
- 01:16:55,617 --> 01:16:57,569
- Ambil untuk apa kau datang ke sini.
- 1157
- 01:17:13,058 --> 01:17:14,241
- Silahkan.
- 1158
- 01:17:15,042 --> 01:17:16,609
- Itu bisa membunuhku.
- 1159
- 01:18:09,280 --> 01:18:10,625
- Selamatkan dia.
- 1160
- 01:18:37,407 --> 01:18:39,008
- Dia cantik.
- 1161
- 01:19:43,966 --> 01:19:45,726
- Berhenti, berhenti, berhenti.
- 1162
- 01:19:51,518 --> 01:19:52,511
- Berhenti.
- 1163
- 01:20:02,846 --> 01:20:03,963
- Connor.
- 1164
- 01:20:03,965 --> 01:20:04,958
- Hei.
- 1165
- 01:20:05,789 --> 01:20:06,910
- Hai saya disini.
- 1166
- 01:20:08,030 --> 01:20:09,565
- Aku disini.
- 1167
- 01:21:29,947 --> 01:21:33,946
- Ada, uh,
- 1168
- 01:21:33,948 --> 01:21:35,164
- hampir tangki penuh.
- 1169
- 01:21:36,092 --> 01:21:38,044
- Ini akan membantu Anda mendapatkannya
- ke manapun Anda harus pergi.
- 1170
- 01:21:49,403 --> 01:21:51,963
- Saya minta maaf atas apa yang saya lakukan pada Anda.
- 1171
- 01:22:04,860 --> 01:22:06,043
- Bagaimana dengan kamu?
- 1172
- 01:22:09,435 --> 01:22:10,779
- Saya m...
- 1173
- 01:22:13,563 --> 01:22:18,363
- Aku hanya akan masuk ke sana,
- lihat bagaimana memperbaikinya.
- 1174
- 01:22:36,603 --> 01:22:37,561
- Untuk pertama kalinya,
- 1175
- 01:22:37,563 --> 01:22:39,609
- Balai Kota akan memilih
- larangan daya langsung
- 1176
- 01:22:39,611 --> 01:22:40,921
- di Lincoln City.
- 1177
- 01:22:40,923 --> 01:22:42,393
- Para pendukung telah mendorong
- melalui tagihan
- 1178
- 01:22:42,395 --> 01:22:44,313
- sejak empat petugas tewas
- 1179
- 01:22:44,315 --> 01:22:46,331
- lima minggu yang lalu
- mengangkut Psyche.
- 1180
- 01:22:50,842 --> 01:22:51,835
- Senyum, Park.
- 1181
- 01:22:53,626 --> 01:22:55,512
- Terima kasih kepada para perwira pemberani ini,
- 1182
- 01:22:55,514 --> 01:22:58,872
- yang tanpa lelah memasukkan
- baik, pekerjaan polisi yang jujur,
- 1183
- 01:22:58,874 --> 01:23:01,627
- jalan kita lebih bersih dan
- lebih aman dari sebelumnya.
- 1184
- 01:23:15,194 --> 01:23:18,040
- Itu dua kali lipat dari hutang Marcus.
- 1185
- 01:23:18,042 --> 01:23:19,929
- Kepercayaan menghargai
- kemurahan hatimu.
- 1186
- 01:23:19,931 --> 01:23:21,659
- Masih ada
- bisnis yang harus dilakukan.
- 1187
- 01:23:22,586 --> 01:23:23,800
- Polisi bersandar pada kita sekarang,
- 1188
- 01:23:23,802 --> 01:23:26,071
- tetapi permintaan untuk Psyke
- lebih tinggi dari sebelumnya.
- 1189
- 01:23:26,073 --> 01:23:27,419
- Hmm.
- 1190
- 01:23:28,506 --> 01:23:30,234
- Saya akan mencari tahu apakah
- mereka tertarik.
- 1191
- 01:23:31,161 --> 01:23:32,667
- Baik.
- 1192
- 01:23:52,281 --> 01:23:53,817
- Hai ibu.
- 1193
- 01:23:55,161 --> 01:23:59,351
- Mungkin tidak bisa
- kunjungi sebentar,
- 1194
- 01:23:59,353 --> 01:24:02,969
- tapi aku tahu kamu akan
- memeriksa saya, jadi,
- 1195
- 01:24:05,113 --> 01:24:09,912
- jika Anda melihat saya melayang, adil
- beri aku sedikit dorongan, oke?
- 1196
- 01:24:11,193 --> 01:24:12,440
- Berjanji aku tidak akan panik.
- 1197
- 01:24:19,992 --> 01:24:21,337
- Cinta kamu.
- 1198
- 01:27:24,407 --> 01:27:29,407
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment