Advertisement
sofiasari

extremely wicked

May 3rd, 2019
219
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 137.90 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:29,000
  8. SOJU77
  9.  
  10. 1
  11. 00:00:29,029 --> 00:00:31,029
  12. [Memutar musik yang menegangkan]
  13.  
  14. 2
  15. 00:00:59,851 --> 00:01:00,851
  16. [pintu berdengung]
  17.  
  18. 3
  19. 00:01:02,688 --> 00:01:04,438
  20. [rantai bergemerincing]
  21.  
  22. 4
  23. 00:01:19,246 --> 00:01:20,246
  24. [Ted membersihkan tenggorokan]
  25.  
  26. 5
  27. 00:01:20,289 --> 00:01:21,329
  28. [pintu ditutup]
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:21,415 --> 00:01:24,455
  32. [memutar musik pop]
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:27,588 --> 00:01:30,008
  36. ¬ Apakah Anda percaya pada sihir ¬
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:30,382 --> 00:01:32,182
  40. Dalam hati seorang gadis muda
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:32,259 --> 00:01:35,549
  44. ¬ Bagaimana musiknya bisa membebaskannya
  45. Setiap kali dimulai ¬
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:35,721 --> 00:01:37,261
  49. Dan itu sihir ...
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:37,723 --> 00:01:39,683
  53. Mengapa Anda membawa saya ke bar perguruan tinggi?
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:40,309 --> 00:01:41,389
  57. Saya merasa tidak terlihat di sini.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:41,476 --> 00:01:44,186
  61. Karena sudah waktunya
  62. Anda mendapatkan lebih dari yang Anda bersama.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:44,313 --> 00:01:45,863
  66. Tidak ada orang yang mau pergi
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:45,939 --> 00:01:48,029
  70. dengan ibu tunggal
  71. yang bekerja sebagai sekretaris.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:48,150 --> 00:01:50,780
  75. Malam ini, Anda bukan ibu tunggal,
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:50,861 --> 00:01:52,071
  79. Anda lajang.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:52,154 --> 00:01:53,784
  83. Anda bukan sekretaris,
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:54,156 --> 00:01:55,696
  87. Anda punya sekretaris.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:56,199 --> 00:01:57,029
  91. Dan...
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:57,117 --> 00:01:58,367
  95. bagaimana Anda bisa tidak terlihat
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:58,452 --> 00:02:00,832
  99. kapan pria itu
  100. telah menatapmu sepanjang malam?
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:11,089 --> 00:02:12,669
  104. Itu cincin yang indah.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:16,470 --> 00:02:18,260
  108. Saya tidak datang untuk mengejar ketinggalan, Ted.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:19,056 --> 00:02:20,136
  112. [koin berdenting]
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:21,725 --> 00:02:25,595
  116. ¬ Jika Anda percaya pada sihir
  117. Ikutlah dengan saya ¬
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:28,148 --> 00:02:29,608
  121. Ini kuartal terakhir saya.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:30,442 --> 00:02:31,572
  125. Lebih baik membuatnya menjadi yang baik.
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:36,073 --> 00:02:37,823
  129. Aku belum pernah melihatmu di sini sebelumnya.
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:38,742 --> 00:02:41,042
  133. Ini pertama kalinya saya keluar
  134. sejak saya pindah ke Seattle.
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:41,662 --> 00:02:43,162
  138. Apakah Anda ingat malam kita bertemu?
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:44,790 --> 00:02:45,790
  142. Ya.
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:48,251 --> 00:02:50,671
  146. aku jatuh cinta kepadamu
  147. saat aku melihatmu.
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:52,172 --> 00:02:53,512
  151. [seperempat tetes]
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:54,466 --> 00:02:57,086
  155. ["Crimson and Clover" bermain]
  156.  
  157. 36
  158. 00:02:58,720 --> 00:03:02,180
  159. ¬ Sekarang saya hampir tidak mengenalnya
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:04,643 --> 00:03:06,853
  163. Tapi saya pikir saya bisa mencintainya
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:06,937 --> 00:03:09,017
  167. Bagaimana menurutmu kita keluar dari sini?
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:09,231 --> 00:03:10,691
  171. Yah, aku bahkan tidak tahu namamu.
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:21,410 --> 00:03:22,410
  175. [Liz tertawa]
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:23,161 --> 00:03:25,411
  179. Sekali lagi terima kasih telah mengantarku pulang.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:25,497 --> 00:03:26,957
  183. [Ted] Tentu saja. Sangat menyenangkan.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:28,417 --> 00:03:29,417
  187. Ini adalah...
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:30,043 --> 00:03:31,043
  191. di mana saya tinggal.
  192.  
  193. 45
  194. 00:03:31,169 --> 00:03:32,209
  195. Baik.
  196.  
  197. 46
  198. 00:03:37,217 --> 00:03:38,967
  199. Saya kira saya lebih baik pergi.
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:42,681 --> 00:03:43,891
  203. Maaf, sudah terlambat
  204.  
  205. 48
  206. 00:03:43,974 --> 00:03:45,394
  207. dan saya ada sekolah besok.
  208.  
  209. 49
  210. 00:03:46,059 --> 00:03:47,729
  211. Ted, ini Rachel, my, uh ...
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:48,437 --> 00:03:49,437
  215. pengasuh saya.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:50,439 --> 00:03:51,819
  219. Anda bisa membayar saya nanti.
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:53,358 --> 00:03:54,358
  223. Sampai jumpa.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:56,737 --> 00:03:58,567
  227. Saya mengerti jika Anda ingin pergi.
  228.  
  229. 54
  230. 00:04:01,616 --> 00:04:03,236
  231. Mengapa saya ingin ... melakukan itu?
  232.  
  233. 55
  234. 00:04:10,167 --> 00:04:11,167
  235. Silahkan masuk.
  236.  
  237. 56
  238. 00:04:25,348 --> 00:04:27,098
  239. Anda yakin tidak ingin lari?
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:55,170 --> 00:04:56,300
  243. Saya sangat lelah.
  244.  
  245. 58
  246. 00:04:57,881 --> 00:04:59,171
  247. Apakah kamu mau istirahat?
  248.  
  249. 59
  250. 00:05:02,969 --> 00:05:04,349
  251. Ayolah. Ayo istirahat.
  252.  
  253. 60
  254. 00:05:20,904 --> 00:05:21,954
  255. [hembuskan]
  256.  
  257. 61
  258. 00:05:37,087 --> 00:05:39,087
  259. [bayi terkikik]
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:41,174 --> 00:05:42,174
  263. [Ted] Hei.
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:43,260 --> 00:05:44,260
  267. Hai.
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:44,344 --> 00:05:45,394
  271. Kopi?
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:47,597 --> 00:05:48,597
  275. Baik.
  276.  
  277. 66
  278. 00:05:51,351 --> 00:05:52,351
  279. Ini dia
  280.  
  281. 67
  282. 00:05:56,690 --> 00:05:57,690
  283. Selamat pagi.
  284.  
  285. 68
  286. 00:05:59,651 --> 00:06:01,191
  287. Kamu terlihat sangat cantik tidur.
  288.  
  289. 69
  290. 00:06:01,862 --> 00:06:03,992
  291. Hanya ... Aku tidak ingin membangunkanmu.
  292.  
  293. 70
  294. 00:06:07,242 --> 00:06:08,242
  295. Hei!
  296.  
  297. 71
  298. 00:06:09,411 --> 00:06:11,081
  299. Ingin memberi tahu Mama tentang sarapan?
  300.  
  301. 72
  302. 00:06:12,622 --> 00:06:14,922
  303. Saya membuat omelet.
  304. Saya menemukan beberapa daging ...
  305.  
  306. 73
  307. 00:06:16,042 --> 00:06:17,342
  308. Apakah Anda suka pancake?
  309.  
  310. 74
  311. 00:06:38,648 --> 00:06:41,568
  312. [reporter 1] Dari Januari hingga Juli 1974,
  313.  
  314. 75
  315. 00:06:41,651 --> 00:06:44,281
  316. wilayah King County dilanda
  317. di tengah ketakutan
  318.  
  319. 76
  320. 00:06:44,404 --> 00:06:46,534
  321. seperti wanita muda sedang
  322. diserang dan dibunuh
  323.  
  324. 77
  325. 00:06:46,615 --> 00:06:48,445
  326. dengan keteraturan yang mengkhawatirkan.
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:48,533 --> 00:06:52,413
  330. Georgann Hawkins terakhir terlihat
  331. Senin malam, sesaat setelah tengah malam.
  332.  
  333. 79
  334. 00:06:52,579 --> 00:06:54,459
  335. Dia telah mengunjungi di rumah Beta
  336.  
  337. 80
  338. 00:06:54,539 --> 00:06:58,839
  339. dan kembali ke rumahnya hanya a
  340. setengah blok dari gang ini.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:59,920 --> 00:07:02,480
  344. [reporter 2] Polisi Kabupaten Raja
  345. sudah memulai investigasi mereka
  346.  
  347. 82
  348. 00:07:02,547 --> 00:07:04,337
  349. setelah Janice Ott dan Denise Naslund
  350.  
  351. 83
  352. 00:07:04,424 --> 00:07:06,434
  353. menghilang dari Taman Danau Sammamish.
  354.  
  355. 84
  356. 00:07:06,509 --> 00:07:08,679
  357. Setidaknya tujuh orang di pantai yang ramai
  358.  
  359. 85
  360. 00:07:08,762 --> 00:07:11,182
  361. melihat seorang pria yang berbicara lancar
  362. dengan tangannya di gips
  363.  
  364. 86
  365. 00:07:11,264 --> 00:07:15,064
  366. meminta beberapa wanita untuk membantunya memuat
  367. sebuah kapal ke Volkswagen.
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:15,727 --> 00:07:18,287
  371. [reporter 1] Gambar komposit
  372. dirilis ke media berita.
  373.  
  374. 88
  375. 00:07:18,355 --> 00:07:19,916
  376. [reporter 3] Pencarian intensif
  377. sudah terpasang
  378.  
  379. 89
  380. 00:07:19,940 --> 00:07:21,730
  381. dan polisi telah kebanjiran
  382. dengan panggilan telepon
  383.  
  384. 90
  385. 00:07:21,816 --> 00:07:23,606
  386. dari warga yang melaporkan
  387. melihat tersangka.
  388.  
  389. 91
  390. 00:07:23,693 --> 00:07:24,573
  391. [dering telepon]
  392.  
  393. 92
  394. 00:07:24,653 --> 00:07:26,213
  395. [pria] Departemen Sheriff Raja County.
  396.  
  397. 93
  398. 00:07:26,279 --> 00:07:27,548
  399. [wanita di telepon]
  400. Pria di koran, aku ...
  401.  
  402. 94
  403. 00:07:27,572 --> 00:07:29,452
  404. [man] Tarik napas.
  405. Jelaskan padanya untukku, oke?
  406.  
  407. 95
  408. 00:07:29,491 --> 00:07:31,201
  409. Mobil apa yang dia kendarai?
  410.  
  411. 96
  412. 00:07:33,036 --> 00:07:35,786
  413. [musik rock diputar melalui stereo mobil]
  414.  
  415. 97
  416. 00:07:36,498 --> 00:07:39,958
  417. ¬ Terlihat seperti nelayan ¬
  418.  
  419. 98
  420. 00:07:41,419 --> 00:07:44,009
  421. ¬ Menjatuhkan garis di lautan¬¬
  422.  
  423. 99
  424. 00:07:47,217 --> 00:07:51,757
  425. [ratapan sirene]
  426.  
  427. 100
  428. 00:07:55,392 --> 00:07:56,482
  429. [menghela nafas]
  430.  
  431. 101
  432. 00:07:57,644 --> 00:07:58,644
  433. [klik rem tangan]
  434.  
  435. 102
  436. 00:08:07,445 --> 00:08:10,565
  437. Hai, petugas. Saya pikir saya harus tersesat
  438.  
  439. 103
  440. 00:08:11,324 --> 00:08:12,954
  441. Anda menjalankan dua tanda berhenti, Nak.
  442.  
  443. 104
  444. 00:08:13,034 --> 00:08:14,414
  445. Aku tahu. SAYA...
  446.  
  447. 105
  448. 00:08:14,494 --> 00:08:15,664
  449. tidak bisa membuat mobil Anda.
  450.  
  451. 106
  452. 00:08:15,745 --> 00:08:17,745
  453. Lampu depannya ada di mata saya
  454. dan, jujur ​​saja,
  455.  
  456. 107
  457. 00:08:17,831 --> 00:08:19,791
  458. Saya sedikit ketakutan.
  459.  
  460. 108
  461. 00:08:19,958 --> 00:08:21,878
  462. - Anda punya lisensi?
  463. - Ya, tentu saja.
  464.  
  465. 109
  466. 00:08:23,169 --> 00:08:25,419
  467. Di suatu tempat ... Ya. Sana..
  468.  
  469. 110
  470. 00:08:27,841 --> 00:08:31,761
  471. Jadi apa yang dilakukan bocah dari Seattle
  472. Granger, Utah saat ini di pagi hari?
  473.  
  474. 111
  475. 00:08:31,970 --> 00:08:34,470
  476. [tertawa]
  477. Tidak tidak. Saya tinggal di Salt Lake sekarang.
  478.  
  479. 112
  480. 00:08:35,140 --> 00:08:36,350
  481. Saya seorang mahasiswa hukum
  482.  
  483. 113
  484. 00:08:36,599 --> 00:08:38,519
  485. di, eh, Universitas Utah.
  486.  
  487. 114
  488. 00:08:38,810 --> 00:08:40,440
  489. Pacar saya tinggal di Seattle.
  490.  
  491. 115
  492. 00:08:41,563 --> 00:08:42,563
  493. Saya sebenarnya ...
  494.  
  495. 116
  496. 00:08:43,148 --> 00:08:45,318
  497. akan melamarnya
  498. segera setelah saya lulus.
  499.  
  500. 117
  501. 00:08:45,400 --> 00:08:46,560
  502. Mencoba menabung untuk cincin itu.
  503.  
  504. 118
  505. 00:08:46,651 --> 00:08:49,321
  506. Jadi jika Anda dapat menemukannya di hati Anda
  507. untuk melepaskanku tanpa tiket,
  508.  
  509. 119
  510. 00:08:49,404 --> 00:08:50,864
  511. Aku akan sangat menghargainya.
  512.  
  513. 120
  514. 00:08:53,158 --> 00:08:54,698
  515. [borgol mengunci]
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:07,922 --> 00:09:08,972
  519. Halo!
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:10,133 --> 00:09:11,133
  523. Halo?
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:13,094 --> 00:09:14,104
  527. Tetaplah disini.
  528.  
  529. 124
  530. 00:09:17,891 --> 00:09:18,891
  531. Hei.
  532.  
  533. 125
  534. 00:09:20,268 --> 00:09:22,938
  535. Oh! Untuk apa ... apa itu?
  536.  
  537. 126
  538. 00:09:23,021 --> 00:09:25,021
  539. Berapa banyak tanda berhenti yang Anda jalankan?
  540.  
  541. 127
  542. 00:09:35,325 --> 00:09:37,485
  543. Pernahkah Anda ke kota Murray?
  544.  
  545. 128
  546. 00:09:38,161 --> 00:09:39,161
  547. Apa?
  548.  
  549. 129
  550. 00:09:39,454 --> 00:09:41,544
  551. Kamu tidak benar-benar
  552. percayalah pada sampah ini, benarkan?
  553.  
  554. 130
  555. 00:09:41,623 --> 00:09:43,293
  556. Ada di semua surat kabar, Ted!
  557.  
  558. 131
  559. 00:09:43,374 --> 00:09:45,054
  560. [pria di interkom]
  561. Nomor enam, melangkah maju.
  562.  
  563. 132
  564. 00:09:45,335 --> 00:09:47,495
  565. Jika kamu tidak berhenti berteriak,
  566. Aku akan membunuhmu.
  567.  
  568. 133
  569. 00:09:48,213 --> 00:09:50,263
  570. Nomor tujuh, melangkah maju.
  571.  
  572. 134
  573. 00:09:52,300 --> 00:09:54,760
  574. Jika kamu tidak berhenti berteriak,
  575. Aku akan membunuhmu.
  576.  
  577. 135
  578. 00:09:56,429 --> 00:09:59,349
  579. Sekarang, nona. Apakah kamu mengenali
  580. ada dari tersangka ini?
  581.  
  582. 136
  583. 00:10:02,519 --> 00:10:03,599
  584. [wanita] Nomor tujuh.
  585.  
  586. 137
  587. 00:10:04,187 --> 00:10:05,187
  588. [juru sita] Silakan bangkit.
  589.  
  590. 138
  591. 00:10:06,147 --> 00:10:08,727
  592. Anda dengan ini ditagih
  593. dengan penculikan yang diperburuk
  594.  
  595. 139
  596. 00:10:08,817 --> 00:10:10,487
  597. dan berusaha melakukan kejahatan.
  598.  
  599. 140
  600. 00:10:12,320 --> 00:10:13,450
  601. Saya mendapatkan jaminan Anda berkurang.
  602.  
  603. 141
  604. 00:10:13,530 --> 00:10:15,320
  605. Anda akan berada di Seattle dengan Liz besok.
  606.  
  607. 142
  608. 00:10:15,990 --> 00:10:16,990
  609. [palu palu]
  610.  
  611. 143
  612. 00:10:17,242 --> 00:10:20,202
  613. Saya tidak memberi tahu Anda penyebabnya
  614. Aku tidak ingin kau keluar.
  615.  
  616. 144
  617. 00:10:21,121 --> 00:10:22,121
  618. Kemari.
  619.  
  620. 145
  621. 00:10:28,503 --> 00:10:30,053
  622. Aku tahu sulit terpisah,
  623.  
  624. 146
  625. 00:10:30,338 --> 00:10:32,508
  626. tapi kita hanya punya
  627. empat semester di antara kami ...
  628.  
  629. 147
  630. 00:10:33,049 --> 00:10:35,799
  631. dan tempat kami di Suara
  632. dengan anjing dan acar.
  633.  
  634. 148
  635. 00:10:35,927 --> 00:10:37,547
  636. [terkekeh, tersedu]
  637.  
  638. 149
  639. 00:10:38,388 --> 00:10:40,098
  640. Sama seperti kita selalu bermimpi.
  641.  
  642. 150
  643. 00:10:40,181 --> 00:10:43,141
  644. - Ted!
  645. - Oh, monyet! Hai apa kabar?
  646.  
  647. 151
  648. 00:10:43,226 --> 00:10:44,906
  649. - [Molly tertawa]
  650. - [Ted] Senang bertemu Anda!
  651.  
  652. 152
  653. 00:10:45,311 --> 00:10:49,401
  654. [tertawa] Oh, teman! Sekarung kentang ini
  655. semakin sangat berat!
  656.  
  657. 153
  658. 00:10:49,524 --> 00:10:51,824
  659. - Oh, hei!
  660. - [Molly tertawa]
  661.  
  662. 154
  663. 00:10:51,901 --> 00:10:53,071
  664. Saya mulai pusing.
  665.  
  666. 155
  667. 00:10:53,236 --> 00:10:54,776
  668. Oh, ke sini! Beri aku pelukan.
  669.  
  670. 156
  671. 00:10:54,946 --> 00:10:57,236
  672. Senang melihatmu. Saya merindukanmu. Mmm
  673.  
  674. 157
  675. 00:10:57,824 --> 00:10:59,204
  676. [Molly terus tertawa]
  677.  
  678. 158
  679. 00:11:01,744 --> 00:11:03,584
  680. [Molly] Bisakah kita mendapatkan es krim nanti?
  681.  
  682. 159
  683. 00:11:03,663 --> 00:11:05,373
  684. Itu ide yang bagus!
  685.  
  686. 160
  687. 00:11:05,456 --> 00:11:07,536
  688. Saya berharap saya bisa tetapi saya tidak bisa.
  689.  
  690. 161
  691. 00:11:07,709 --> 00:11:08,539
  692. Maafkan saya.
  693.  
  694. 162
  695. 00:11:08,626 --> 00:11:10,866
  696. Saya harus menarik malam ini
  697. di perpustakaan hukum.
  698.  
  699. 163
  700. 00:11:11,337 --> 00:11:12,337
  701. Begadang?
  702.  
  703. 164
  704. 00:11:12,547 --> 00:11:15,507
  705. Ya, aku harus memastikan aku yang paling
  706. menyiapkan pengacara di ruang sidang
  707.  
  708. 165
  709. 00:11:15,592 --> 00:11:16,682
  710. setelah uji coba saya dimulai.
  711.  
  712. 166
  713. 00:11:18,219 --> 00:11:20,179
  714. Kenapa dia memilihmu dari barisan?
  715.  
  716. 167
  717. 00:11:21,890 --> 00:11:25,350
  718. Pengacara saya mengetahui bahwa polisi
  719. menunjukkan padanya fotoku sebelumnya.
  720.  
  721. 168
  722. 00:11:26,686 --> 00:11:27,686
  723. Dua kali.
  724.  
  725. 169
  726. 00:11:28,605 --> 00:11:29,895
  727. Tentu saja aku terlihat akrab.
  728.  
  729. 170
  730. 00:11:32,025 --> 00:11:33,565
  731. Itu bahkan bukan bagian terburuk, Liz.
  732.  
  733. 171
  734. 00:11:35,361 --> 00:11:36,571
  735. Apa yang terjadi di Utah
  736.  
  737. 172
  738. 00:11:36,905 --> 00:11:38,485
  739. bukan hanya keberuntungan bodoh.
  740.  
  741. 173
  742. 00:11:40,617 --> 00:11:42,367
  743. Polisi sudah memiliki nama saya.
  744.  
  745. 174
  746. 00:11:43,203 --> 00:11:44,753
  747. Seseorang memberikannya kepada mereka.
  748.  
  749. 175
  750. 00:11:48,208 --> 00:11:51,168
  751. Seseorang memberi namamu
  752. ke pihak berwenang di Utah?
  753.  
  754. 176
  755. 00:11:51,252 --> 00:11:52,252
  756. Mm-hmm.
  757.  
  758. 177
  759. 00:11:52,587 --> 00:11:54,507
  760. Apakah kamu punya ide
  761. siapa yang akan melakukan itu?
  762.  
  763. 178
  764. 00:11:58,051 --> 00:11:59,891
  765. Lihat, apakah Anda melihat mobil itu di luar sana?
  766.  
  767. 179
  768. 00:12:02,013 --> 00:12:04,103
  769. Sudah mengikuti saya sejak saya kembali.
  770.  
  771. 180
  772. 00:12:04,766 --> 00:12:07,136
  773. [Mendengus] Entah aku akan gila
  774.  
  775. 181
  776. 00:12:07,602 --> 00:12:08,772
  777. atau saya sedang diatur.
  778.  
  779. 182
  780. 00:12:12,273 --> 00:12:13,113
  781. Selesai!
  782.  
  783. 183
  784. 00:12:13,274 --> 00:12:14,324
  785. Ini adalah hiu perontok.
  786.  
  787. 184
  788. 00:12:14,400 --> 00:12:16,610
  789. Mereka punya ekor
  790. selama seluruh tubuh mereka.
  791.  
  792. 185
  793. 00:12:16,861 --> 00:12:19,451
  794. Seekor ekor selama seluruh tubuh mereka?
  795. Itu gila!
  796.  
  797. 186
  798. 00:12:20,156 --> 00:12:21,566
  799. Bagaimana sih kamu bisa
  800. begitu pintar?
  801.  
  802. 187
  803. 00:12:21,658 --> 00:12:23,198
  804. Saya mendapatkannya dari ibu saya.
  805.  
  806. 188
  807. 00:12:23,660 --> 00:12:25,080
  808. Anda melakukannya, bukan?
  809.  
  810. 189
  811. 00:12:25,161 --> 00:12:26,911
  812. [keduanya tertawa]
  813.  
  814. 190
  815. 00:12:27,038 --> 00:12:28,038
  816. Ah.
  817.  
  818. 191
  819. 00:12:31,793 --> 00:12:33,383
  820. Semuanya akan baik-baik saja.
  821.  
  822. 192
  823. 00:14:01,257 --> 00:14:02,467
  824. Eh, permisi, tuan.
  825.  
  826. 193
  827. 00:14:02,550 --> 00:14:04,180
  828. Bisakah Anda ikut saya?
  829.  
  830. 194
  831. 00:14:05,345 --> 00:14:06,505
  832. Apakah ada yang salah?
  833.  
  834. 195
  835. 00:14:06,596 --> 00:14:08,806
  836. Datang saja denganku, kumohon.
  837. Bawa mantelmu.
  838.  
  839. 196
  840. 00:14:10,350 --> 00:14:11,350
  841. Baik.
  842.  
  843. 197
  844. 00:14:18,358 --> 00:14:20,398
  845. Anda tahu ini konyol, bukan?
  846.  
  847. 198
  848. 00:14:20,485 --> 00:14:21,565
  849. Kami akan segera tutup.
  850.  
  851. 199
  852. 00:14:21,694 --> 00:14:23,284
  853. Jadi, itu lebih baik untuk semua orang.
  854.  
  855. 200
  856. 00:14:23,363 --> 00:14:24,993
  857. Oh benarkah? Anda akan tutup?
  858.  
  859. 201
  860. 00:14:26,032 --> 00:14:27,372
  861. Anda tutup dalam 45 menit.
  862.  
  863. 202
  864. 00:14:27,825 --> 00:14:29,195
  865. [mulai mobil]
  866.  
  867. 203
  868. 00:14:33,331 --> 00:14:34,331
  869. Hei!
  870.  
  871. 204
  872. 00:14:35,166 --> 00:14:36,166
  873. Hei, hei!
  874.  
  875. 205
  876. 00:14:36,751 --> 00:14:37,671
  877. Kamu siapa?
  878.  
  879. 206
  880. 00:14:37,752 --> 00:14:38,842
  881. Hei, berhenti! Hei!
  882.  
  883. 207
  884. 00:14:38,920 --> 00:14:40,300
  885. Saya tahu Anda mengikuti saya!
  886.  
  887. 208
  888. 00:14:40,421 --> 00:14:42,221
  889. Apa yang kamu ... Siapa yang mengirimmu?
  890.  
  891. 209
  892. 00:14:53,226 --> 00:14:54,976
  893. [kertas gemerisik]
  894.  
  895. 210
  896. 00:14:56,646 --> 00:14:57,726
  897. Apa yang sedang kamu lakukan?
  898.  
  899. 211
  900. 00:14:57,897 --> 00:14:59,897
  901. Bacaan. Saya sedang bersiap untuk persidangan.
  902.  
  903. 212
  904. 00:14:59,982 --> 00:15:03,032
  905. - Dengan senter di bawah selimut?
  906. - Ya, aku tidak ingin membangunkanmu.
  907.  
  908. 213
  909. 00:15:06,322 --> 00:15:07,992
  910. [keduanya tertawa]
  911.  
  912. 214
  913. 00:15:08,157 --> 00:15:09,157
  914. Anda baik-baik saja?
  915.  
  916. 215
  917. 00:15:10,284 --> 00:15:11,284
  918. Uh ...
  919.  
  920. 216
  921. 00:15:11,994 --> 00:15:13,204
  922. Saya pikir kita harus menikah.
  923.  
  924. 217
  925. 00:15:18,167 --> 00:15:19,287
  926. [terkikik]
  927.  
  928. 218
  929. 00:15:25,550 --> 00:15:27,680
  930. Mengapa ini terjadi sekarang?
  931.  
  932. 219
  933. 00:15:27,760 --> 00:15:30,260
  934. Beberapa gadis berprestasi
  935. menghilang tahun lalu
  936.  
  937. 220
  938. 00:15:30,346 --> 00:15:32,266
  939. sekitar Universitas Washington.
  940.  
  941. 221
  942. 00:15:32,348 --> 00:15:33,808
  943. Dan dua gadis lagi
  944.  
  945. 222
  946. 00:15:33,891 --> 00:15:38,191
  947. menghilang di siang hari bolong
  948. di taman negara yang ramai di, eh ...
  949.  
  950. 223
  951. 00:15:38,855 --> 00:15:40,475
  952. dekat Seattle. Kamu ingat itu?
  953.  
  954. 224
  955. 00:15:41,107 --> 00:15:42,567
  956. - Danau ... Danau Sammamish?
  957. - Ya.
  958.  
  959. 225
  960. 00:15:42,942 --> 00:15:45,862
  961. Saksi mengatakan
  962. beberapa pria meminta gadis untuk, uh ...
  963.  
  964. 226
  965. 00:15:46,070 --> 00:15:49,120
  966. membantunya meletakkan perahu layar di atas mobil,
  967. dan polisi membuat sketsa.
  968.  
  969. 227
  970. 00:15:49,240 --> 00:15:51,580
  971. Saya punya mobil yang sama dengan tersangka,
  972. sebuah VWBug ...
  973.  
  974. 228
  975. 00:15:51,659 --> 00:15:54,619
  976. dan teman-temanku menggodaku
  977. kemiripan dengan sketsa.
  978.  
  979. 229
  980. 00:15:55,163 --> 00:15:57,043
  981. Tapi, ya ampun, tidak ada yang serius.
  982.  
  983. 230
  984. 00:15:57,123 --> 00:15:58,293
  985. Pasti seseorang.
  986.  
  987. 231
  988. 00:15:58,458 --> 00:16:01,838
  989. Karena namamu mendarat
  990. pada daftar tersangka di Seattle.
  991.  
  992. 232
  993. 00:16:02,753 --> 00:16:04,883
  994. Ketika polisi Utah mengetahui itu ...
  995.  
  996. 233
  997. 00:16:04,964 --> 00:16:07,044
  998. mereka mulai melihatmu
  999. dengan banyak minat,
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:16:07,091 --> 00:16:09,841
  1003. karena sesuatu yang mirip
  1004. sedang terjadi pada gadis-gadis di sini.
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:16:09,927 --> 00:16:10,797
  1008. [menghembuskan napas]
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:16:10,928 --> 00:16:13,058
  1012. Saya menendangnya dan berteriak.
  1013.  
  1014. 237
  1015. 00:16:13,681 --> 00:16:16,561
  1016. Dia memegang pistol hitam kecil
  1017. ke kepala saya dan berkata,
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:16:17,518 --> 00:16:19,228
  1021. "Jika kamu tidak berhenti berteriak
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:16:19,353 --> 00:16:20,693
  1025. Saya akan membunuh kamu.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:16:20,855 --> 00:16:22,475
  1029. Aku akan meledakkan otakmu. "
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:16:22,648 --> 00:16:26,068
  1033. Lalu aku jatuh keluar dari mobilnya
  1034. dan berlari secepat yang aku bisa.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:16:26,486 --> 00:16:28,486
  1038. Seingat Anda, Carol ...
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:16:29,155 --> 00:16:31,985
  1042. adalah pria yang mendekati Anda
  1043. hadir incourt hari ini?
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:16:33,659 --> 00:16:34,739
  1047. Mm-hmm.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:16:34,994 --> 00:16:35,994
  1051. Iya nih.
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:16:36,454 --> 00:16:38,334
  1055. Bisakah Anda menunjukkan di mana dia duduk?
  1056.  
  1057. 247
  1058. 00:16:45,546 --> 00:16:48,836
  1059. Biarkan catatan menyatakan identifikasi
  1060. dari terdakwa.
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:16:54,347 --> 00:16:56,057
  1064. Tidak ada lagi pertanyaan, Yang Mulia.
  1065.  
  1066. 249
  1067. 00:16:56,557 --> 00:16:57,727
  1068. Hai, Nona Daronch.
  1069.  
  1070. 250
  1071. 00:16:58,392 --> 00:17:00,602
  1072. Apakah polisi menunjukkan Anda
  1073. gambar klien saya
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:17:00,686 --> 00:17:04,066
  1077. sebelum identifikasi Anda tentang dia
  1078. di lineup 2 Oktober?
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:17:05,107 --> 00:17:06,107
  1082. [Carol] Ya.
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:17:06,359 --> 00:17:08,239
  1086. Anda memang melakukannya
  1087. ambil fotonya dari tumpukan
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:17:08,319 --> 00:17:09,989
  1091. tetapi ketika ditanya secara spesifik
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:17:10,196 --> 00:17:13,276
  1095. mengapa Anda memilih gambarnya, Anda menyatakan
  1096.  
  1097. 256
  1098. 00:17:13,783 --> 00:17:17,953
  1099. "Sepertinya dia,
  1100. tapi aku benar-benar tidak bisa mengatakan forsure. "
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:17:18,538 --> 00:17:19,618
  1104. Apakah itu benar?
  1105.  
  1106. 258
  1107. 00:17:21,374 --> 00:17:22,374
  1108. Mm-hmm.
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:17:22,833 --> 00:17:27,053
  1112. Satu-satunya bukti yang menguatkan dari jarak jauh
  1113. Anda berikan adalah merek kendaraan.
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:17:27,129 --> 00:17:30,379
  1117. Ini adalah Volkswagen, salah satu yang paling populer
  1118. mobil di Amerika.
  1119.  
  1120. 261
  1121. 00:17:30,591 --> 00:17:34,141
  1122. Namun Volkswagennya terlihat
  1123. tidak seperti deskripsi Anda.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:17:34,220 --> 00:17:35,430
  1127. Bagaimana Anda mengatasinya?
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:17:36,430 --> 00:17:38,890
  1131. [Carol, diam-diam]
  1132. Mereka mengatakan kepada saya itu seharusnya ...
  1133.  
  1134. 264
  1135. 00:17:38,975 --> 00:17:40,805
  1136. Hmm. Maaf, saya tidak bisa mendengarmu.
  1137.  
  1138. 265
  1139. 00:17:42,979 --> 00:17:45,059
  1140. Mereka mengatakan kepada saya bahwa itu seharusnya
  1141. menjadi mobil.
  1142.  
  1143. 266
  1144. 00:17:45,856 --> 00:17:46,856
  1145. Siapa yang melakukan itu?
  1146.  
  1147. 267
  1148. 00:17:47,316 --> 00:17:48,646
  1149. Siapa yang memberitahumu, Nona Daronch?
  1150.  
  1151. 268
  1152. 00:17:48,734 --> 00:17:51,454
  1153. [Carol terisak]
  1154.  
  1155. 269
  1156. 00:17:53,739 --> 00:17:54,739
  1157. [terisak]
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:17:54,824 --> 00:17:56,914
  1161. Kami semua bersimpati dengan rasa sakit Anda.
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:17:56,993 --> 00:17:59,083
  1165. Mengerikan apa yang Anda alami.
  1166.  
  1167. 272
  1168. 00:17:59,161 --> 00:18:00,831
  1169. Tapi faktanya adalah
  1170.  
  1171. 273
  1172. 00:18:01,247 --> 00:18:02,577
  1173. Anda mengidentifikasi klien saya
  1174.  
  1175. 274
  1176. 00:18:02,665 --> 00:18:04,955
  1177. karena penegakan hukum
  1178. ingin Anda melakukannya, bukan?
  1179.  
  1180. 275
  1181. 00:18:06,419 --> 00:18:07,419
  1182. Saya ... [terisak]
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:18:08,963 --> 00:18:11,053
  1186. Tidak. Tidak ada pertanyaan lebih lanjut, Yang Mulia.
  1187.  
  1188. 277
  1189. 00:18:18,931 --> 00:18:21,101
  1190. [Liz] Saya tahu persidangan
  1191. tampaknya berjalan dengan baik,
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:18:21,183 --> 00:18:23,103
  1195. tapi kamu yakin
  1196. Anda ingin melakukan ini sekarang?
  1197.  
  1198. 279
  1199. 00:18:23,227 --> 00:18:24,913
  1200. - [gonggongan anjing menggema]
  1201. - Hanya karena kita belum memiliki rumah,
  1202.  
  1203. 280
  1204. 00:18:24,937 --> 00:18:26,687
  1205. bukan berarti kita tidak bisa mencari anjingnya.
  1206.  
  1207. 281
  1208. 00:18:26,814 --> 00:18:28,194
  1209. - Benar?
  1210. - Mm-hmm. Baik.
  1211.  
  1212. 282
  1213. 00:18:30,234 --> 00:18:31,114
  1214. Carole Ann?
  1215.  
  1216. 283
  1217. 00:18:31,193 --> 00:18:32,193
  1218. Ah!
  1219.  
  1220. 284
  1221. 00:18:32,445 --> 00:18:35,275
  1222. - Hai, orang asing.
  1223. - Ya Tuhan. Hai. Wow.
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:18:35,948 --> 00:18:37,118
  1227. [Ted terkekeh]
  1228.  
  1229. 286
  1230. 00:18:37,199 --> 00:18:38,989
  1231. Apa yang kamu ... Apa yang kamu lakukan di sini?
  1232.  
  1233. 287
  1234. 00:18:39,285 --> 00:18:40,325
  1235. Apakah Anda tinggal di Utah sekarang?
  1236.  
  1237. 288
  1238. 00:18:40,494 --> 00:18:44,084
  1239. Tidak, saya hanya mengunjungi
  1240. beberapa teman yang bekerja di sini.
  1241.  
  1242. 289
  1243. 00:18:44,749 --> 00:18:46,379
  1244. - Luar biasa.
  1245. - Hai
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:18:47,335 --> 00:18:48,415
  1249. Saya Lis.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:18:48,502 --> 00:18:49,592
  1253. Ya ini ...
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:18:50,546 --> 00:18:53,756
  1257. pacar saya. Kami baru saja bertunangan jadi ...
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:18:54,759 --> 00:18:56,929
  1261. Carole Ann dan saya dulu bekerja bersama
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:18:57,011 --> 00:19:00,391
  1265. di Departemen Layanan Darurat
  1266. di Olympia tahun yang lalu.
  1267.  
  1268. 295
  1269. 00:19:00,473 --> 00:19:01,643
  1270. Oh itu bagus.
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:19:02,475 --> 00:19:03,635
  1274. Ted, aku mendengar ...
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:19:04,018 --> 00:19:05,848
  1278. Semuanya akan baik-baik saja, Anda tahu?
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:19:06,187 --> 00:19:08,557
  1282. Kami semua mendukung Anda. Seratus persen.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:19:08,856 --> 00:19:11,106
  1286. Siapa pun wanita ini
  1287. siapa yang menuduhmu ...
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:19:11,734 --> 00:19:14,824
  1291. Saya yakin dia baru saja membuat Anda bingung
  1292. dengan orang asing tampan lain.
  1293.  
  1294. 301
  1295. 00:19:15,738 --> 00:19:16,608
  1296. Kanan.
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:19:16,697 --> 00:19:19,027
  1300. Yah, aku akan ambil
  1301. orang asing yang tampan ini ...
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:19:19,116 --> 00:19:21,486
  1305. dan, ya, itu menyenangkan
  1306. untuk bertemu denganmu, Carole Ann.
  1307.  
  1308. 304
  1309. 00:19:21,577 --> 00:19:23,657
  1310. - Senang bertemu dengan Anda.
  1311. - Sampai jumpa.
  1312.  
  1313. 305
  1314. 00:19:24,497 --> 00:19:25,787
  1315. [anjing menggonggong]
  1316.  
  1317. 306
  1318. 00:19:25,915 --> 00:19:27,285
  1319. Apa ceritanya?
  1320.  
  1321. 307
  1322. 00:19:29,335 --> 00:19:31,245
  1323. Kami hanya teman lama.
  1324.  
  1325. 308
  1326. 00:19:32,296 --> 00:19:33,796
  1327. Sudah lama tidak melihatnya.
  1328.  
  1329. 309
  1330. 00:19:37,093 --> 00:19:37,933
  1331. [menghela nafas]
  1332.  
  1333. 310
  1334. 00:19:38,010 --> 00:19:40,140
  1335. Ah. [tertawa]
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:19:40,304 --> 00:19:41,934
  1339. Lihat orang ini.
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:19:42,139 --> 00:19:44,389
  1343. Dia terlihat seperti teman sekamar yang baik.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:19:45,476 --> 00:19:46,636
  1347. [anjing terengah-engah]
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:19:46,936 --> 00:19:47,936
  1351. Kemari.
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:19:53,234 --> 00:19:55,034
  1355. Berjanjilah kau tidak akan pernah meninggalkanku, Liz.
  1356.  
  1357. 316
  1358. 00:19:56,654 --> 00:19:59,164
  1359. Karena aku sejujurnya tidak tahu
  1360. apa yang akan saya lakukan tanpa kamu.
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:20:00,491 --> 00:20:01,701
  1364. Aku tidak akan pernah.
  1365.  
  1366. 318
  1367. 00:20:09,583 --> 00:20:11,923
  1368. - [rengekan anjing]
  1369. - Sekarang, tentang anjing itu.
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:20:15,923 --> 00:20:16,923
  1373. Dia sangat manis.
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:20:17,675 --> 00:20:18,715
  1377. Lihatlah dia.
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:20:24,473 --> 00:20:28,103
  1381. [menggeram, menggonggong]
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:20:33,691 --> 00:20:35,571
  1385. [merintih]
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:20:35,651 --> 00:20:38,071
  1389. [Memainkan musik klasik dramatis]
  1390.  
  1391. 324
  1392. 00:20:38,154 --> 00:20:40,164
  1393. - [menggonggong, menggeram]
  1394. - [Liz tertawa]
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:20:41,031 --> 00:20:42,911
  1398. Kita akan mendapatkan seekor anjing suatu hari,
  1399. jangan khawatir.
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:20:43,200 --> 00:20:44,080
  1403. Seperti apa jadinya?
  1404.  
  1405. 327
  1406. 00:20:44,160 --> 00:20:45,290
  1407. - [menggeram]
  1408. - [tertawa]
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:20:45,453 --> 00:20:47,253
  1412. Kau sangat aneh.
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:20:47,788 --> 00:20:49,266
  1416. [Ted] Anda jatuh cinta dengan orang aneh.
  1417.  
  1418. 330
  1419. 00:20:49,290 --> 00:20:50,642
  1420. [Liz] saya lakukan. Saya jatuh cinta dengan orang aneh.
  1421.  
  1422. 331
  1423. 00:20:50,666 --> 00:20:52,076
  1424. Itu membuatmu aneh,
  1425.  
  1426. 332
  1427. 00:20:52,168 --> 00:20:53,878
  1428. hanya dengan asosiasi.
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:20:54,128 --> 00:20:56,231
  1432. [Liz] Apakah kamu tidak punya apa-apa
  1433. lebih bersemangat untuk mendengarkan?
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:20:56,255 --> 00:20:57,495
  1437. Saya tidak ingin mendengarkan ini.
  1438.  
  1439. 335
  1440. 00:20:57,590 --> 00:20:59,260
  1441. - [Ted] Anda tidak suka klasik?
  1442. - Opera!
  1443.  
  1444. 336
  1445. 00:21:00,426 --> 00:21:02,006
  1446. [tertawa]
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:21:06,056 --> 00:21:06,886
  1450. [kaca pecah]
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:21:06,974 --> 00:21:07,974
  1454. [keluhan]
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:21:08,017 --> 00:21:10,727
  1458. ¬ Sekarang beri aku apa yang kau janjikan padaku
  1459. Berikan di sini
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:21:11,103 --> 00:21:12,863
  1463. ["I Gotcha" oleh Joe Tex dimainkan]
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:21:13,147 --> 00:21:14,227
  1467. [kaca pecah]
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:21:16,192 --> 00:21:17,232
  1471. [keluhan]
  1472.  
  1473. 343
  1474. 00:21:20,279 --> 00:21:21,199
  1475. Oh!
  1476.  
  1477. 344
  1478. 00:21:21,280 --> 00:21:24,160
  1479. ¬ Anda berjanji pada saya hari itu
  1480. Bahwa Anda keluar dari pacar Anda
  1481.  
  1482. 345
  1483. 00:21:26,076 --> 00:21:28,786
  1484. Saya akan menjadi yang berikutnya untuk kemudahan dalam
  1485.  
  1486. 346
  1487. 00:21:30,748 --> 00:21:31,668
  1488. [tertawa]
  1489.  
  1490. 347
  1491. 00:21:31,749 --> 00:21:34,589
  1492. ¬ Anda berjanji akan melakukannya
  1493. Hanya kami berdua, ya ¬
  1494.  
  1495. 348
  1496. 00:21:36,337 --> 00:21:39,297
  1497. Saya akan menjadi satu-satunya pria
  1498. Menciummu, ya¬¬
  1499.  
  1500. 349
  1501. 00:21:41,258 --> 00:21:44,798
  1502. ¬ Sekarang, cium aku
  1503. Tahan lama, tahan ¬
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:21:45,179 --> 00:21:49,269
  1507. ¬ Jangan mengubahnya longgar, sekarang mengerti
  1508. Berikan, disini ¬
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:21:49,517 --> 00:21:50,427
  1512. Aku mengerti
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:21:50,518 --> 00:21:52,398
  1516. ¬ Anda pikir Anda melarikan diri dari saya
  1517. Bukan begitu? ¬
  1518.  
  1519. 353
  1520. 00:21:52,478 --> 00:21:55,478
  1521. Aku mengerti
  1522. Oh, aku mengerti
  1523.  
  1524. 354
  1525. 00:21:55,648 --> 00:21:57,858
  1526. [hakim] Akankah terdakwa bangkit?
  1527.  
  1528. 355
  1529. 00:21:58,442 --> 00:22:01,572
  1530. Dengan kekuatan berada di tangan
  1531. saya sebagai hakim dan juri ...
  1532.  
  1533. 356
  1534. 00:22:01,946 --> 00:22:04,106
  1535. Saya dengan ini menemukan terdakwa
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:22:04,573 --> 00:22:07,913
  1539. bersalah karena penculikan yang diperburuk
  1540. tanpa keraguan.
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:22:09,203 --> 00:22:12,463
  1544. Anda akan dikirim ke Utah
  1545. Penjara Negara untuk menunggu hukuman.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:22:12,915 --> 00:22:14,705
  1549. - Pengadilan ini ditunda.
  1550. - Ted!
  1551.  
  1552. 360
  1553. 00:22:17,586 --> 00:22:18,586
  1554. [terisak]
  1555.  
  1556. 361
  1557. 00:22:19,129 --> 00:22:20,379
  1558. Semuanya akan baik-baik saja.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:22:20,464 --> 00:22:22,108
  1562. Dengar, semuanya akan baik-baik saja,
  1563. Baiklah?
  1564.  
  1565. 363
  1566. 00:22:22,132 --> 00:22:24,182
  1567. - Maafkan saya.
  1568. - Jangan menyerah pada saya, oke?
  1569.  
  1570. 364
  1571. 00:22:24,260 --> 00:22:25,720
  1572. - Tidak akan.
  1573. - Saya akan memperbaikinya.
  1574.  
  1575. 365
  1576. 00:22:25,803 --> 00:22:26,803
  1577. Maafkan saya.
  1578.  
  1579. 366
  1580. 00:23:21,483 --> 00:23:22,573
  1581. [Liz di telepon] Apakah itu menakutkan?
  1582.  
  1583. 367
  1584. 00:23:22,902 --> 00:23:23,902
  1585. [Ted] Uh ​​...
  1586.  
  1587. 368
  1588. 00:23:24,987 --> 00:23:26,987
  1589. Tidak, tidak, itu tidak menakutkan. Itu, uh ...
  1590.  
  1591. 369
  1592. 00:23:27,740 --> 00:23:30,280
  1593. Anggap saja pria dihukum
  1594. dari kejahatan terhadap wanita
  1595.  
  1596. 370
  1597. 00:23:30,367 --> 00:23:31,947
  1598. memiliki kehidupan rak yang singkat di sana.
  1599.  
  1600. 371
  1601. 00:23:32,536 --> 00:23:34,076
  1602. Dengar, Liz.
  1603.  
  1604. 372
  1605. 00:23:34,371 --> 00:23:36,121
  1606. Semua ini akan dibatalkan.
  1607.  
  1608. 373
  1609. 00:23:37,166 --> 00:23:38,786
  1610. Baik? Saya sudah mengajukan banding
  1611.  
  1612. 374
  1613. 00:23:38,876 --> 00:23:40,516
  1614. dan saya sudah mengerjakannya siang dan malam.
  1615.  
  1616. 375
  1617. 00:23:40,586 --> 00:23:42,086
  1618. Aku akan segera keluar dari sini ...
  1619.  
  1620. 376
  1621. 00:23:43,923 --> 00:23:45,383
  1622. Semuanya akan baik-baik saja.
  1623.  
  1624. 377
  1625. 00:23:46,091 --> 00:23:47,591
  1626. Aku ingin datang menemuimu.
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:23:53,474 --> 00:23:55,564
  1630. Saya benar-benar berharap Anda akan mengatakan itu.
  1631.  
  1632. 379
  1633. 00:24:03,943 --> 00:24:05,153
  1634. [dering telepon]
  1635.  
  1636. 380
  1637. 00:24:05,819 --> 00:24:07,319
  1638. Divisi Medis Universitas.
  1639.  
  1640. 381
  1641. 00:24:08,948 --> 00:24:09,948
  1642. Tolong tunggu sebentar.
  1643.  
  1644. 382
  1645. 00:24:11,742 --> 00:24:13,292
  1646. Liz, Anda memiliki panggilan pada saluran dua.
  1647.  
  1648. 383
  1649. 00:24:15,829 --> 00:24:18,209
  1650. Divisi Medis Universitas, ini Liz.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:24:18,332 --> 00:24:20,712
  1654. Hai, Liz. Ini Detektif Mike Fisher.
  1655.  
  1656. 385
  1657. 00:24:21,251 --> 00:24:22,501
  1658. Apakah Anda punya waktu?
  1659.  
  1660. 386
  1661. 00:24:23,420 --> 00:24:24,510
  1662. Tentang apa?
  1663.  
  1664. 387
  1665. 00:24:24,755 --> 00:24:26,545
  1666. Saya pikir Anda tahu tentang apa itu.
  1667.  
  1668. 388
  1669. 00:24:43,732 --> 00:24:45,152
  1670. Keberatan jika saya bergabung dengan Anda di sini?
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:24:53,617 --> 00:24:54,617
  1674. Apa yang kau lakukan?
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:24:55,285 --> 00:24:57,905
  1678. Mengindeks 700 halaman kesaksian.
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:25:00,040 --> 00:25:01,170
  1682. Terdengar menyenangkan.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:25:02,042 --> 00:25:03,632
  1686. Tidak ketika itu tentang Anda.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:25:04,628 --> 00:25:05,798
  1690. Apa permainanmu?
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:25:06,338 --> 00:25:07,458
  1694. Saya agak sibuk.
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:25:08,257 --> 00:25:10,587
  1698. - Mereka bilang dia sudah bersih.
  1699. - [Fisher] Siapa yang melakukannya?
  1700.  
  1701. 396
  1702. 00:25:11,010 --> 00:25:12,340
  1703. Otoritas Seattle.
  1704.  
  1705. 397
  1706. 00:25:12,636 --> 00:25:15,596
  1707. Yah, aku tidak bekerja untuk King County.
  1708. Saya bekerja untuk Pittkin County.
  1709.  
  1710. 398
  1711. 00:25:15,973 --> 00:25:17,813
  1712. - Dimanakah itu?
  1713. - Colorado.
  1714.  
  1715. 399
  1716. 00:25:17,933 --> 00:25:18,933
  1717. Colorado?
  1718.  
  1719. 400
  1720. 00:25:20,352 --> 00:25:21,942
  1721. Pernah ke Colorado, Ted?
  1722.  
  1723. 401
  1724. 00:25:22,855 --> 00:25:24,435
  1725. Tuan, saya seorang mahasiswa hukum penuh waktu.
  1726.  
  1727. 402
  1728. 00:25:24,523 --> 00:25:26,443
  1729. Saya hampir tidak punya waktu untuk menginjakkan kaki di kampus.
  1730.  
  1731. 403
  1732. 00:25:28,444 --> 00:25:29,454
  1733. Apakah itu tidak?
  1734.  
  1735. 404
  1736. 00:25:32,406 --> 00:25:34,446
  1737. Biarkan aku kembali
  1738. untuk merencanakan pelarianku di sini.
  1739.  
  1740. 405
  1741. 00:25:41,165 --> 00:25:42,165
  1742. Kamu adalah
  1743.  
  1744. 406
  1745. 00:25:44,126 --> 00:25:47,336
  1746. - Maafkan saya?
  1747. - Anda adalah seorang mahasiswa hukum penuh waktu.
  1748.  
  1749. 407
  1750. 00:25:47,463 --> 00:25:48,633
  1751. Untuk catatan,
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:25:49,131 --> 00:25:50,381
  1755. permainan saya ...
  1756.  
  1757. 409
  1758. 00:25:50,632 --> 00:25:51,632
  1759. adalah pembunuhan.
  1760.  
  1761. 410
  1762. 00:25:53,469 --> 00:25:54,509
  1763. Sampai bertemu.
  1764.  
  1765. 411
  1766. 00:25:55,304 --> 00:25:57,354
  1767. - Maafkan saya.
  1768. - Kami benar-benar bisa menggunakan bantuanmu, Liz.
  1769.  
  1770. 412
  1771. 00:25:57,431 --> 00:25:59,221
  1772. Tidak ada yang bisa saya bantu.
  1773.  
  1774. 413
  1775. 00:26:01,351 --> 00:26:02,941
  1776. Dan tolong jangan panggil aku di sini lagi.
  1777.  
  1778. 414
  1779. 00:26:16,825 --> 00:26:17,945
  1780. John, hei.
  1781.  
  1782. 415
  1783. 00:26:18,118 --> 00:26:19,448
  1784. Beri aku kabar baik.
  1785.  
  1786. 416
  1787. 00:26:19,536 --> 00:26:20,406
  1788. Banding dilewati?
  1789.  
  1790. 417
  1791. 00:26:20,496 --> 00:26:22,176
  1792. Saya pikir saya sudah bilang
  1793. tidak berbicara dengan siapa pun.
  1794.  
  1795. 418
  1796. 00:26:22,206 --> 00:26:23,746
  1797. Ya. Ya. Saya tidak melakukannya.
  1798.  
  1799. 419
  1800. 00:26:23,832 --> 00:26:27,922
  1801. Anda tidak memberi tahu detektif pembunuhan
  1802. bahwa Anda belum pernah ke Colorado?
  1803.  
  1804. 420
  1805. 00:26:28,462 --> 00:26:29,592
  1806. Dia punya slip gas Anda.
  1807.  
  1808. 421
  1809. 00:26:29,671 --> 00:26:31,551
  1810. Dia tahu kamu akan berbohong.
  1811. Dia memancingmu.
  1812.  
  1813. 422
  1814. 00:26:31,632 --> 00:26:33,432
  1815. Dia mengekstradisi kamu untuk pembunuhan.
  1816.  
  1817. 423
  1818. 00:26:33,717 --> 00:26:35,047
  1819. Tapi aku ... aku tidak berbohong!
  1820.  
  1821. 424
  1822. 00:26:35,135 --> 00:26:36,385
  1823. Anda belum pernah ke Colorado?
  1824.  
  1825. 425
  1826. 00:26:36,470 --> 00:26:37,930
  1827. Ya, saya pernah ke Colorado.
  1828.  
  1829. 426
  1830. 00:26:38,013 --> 00:26:39,523
  1831. Saya sudah ke Colorado ton kali.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:26:39,598 --> 00:26:42,728
  1835. Saya pemain ski yang rajin.
  1836. Saya hanya dengan Liz di Colorado.
  1837.  
  1838. 428
  1839. 00:26:42,810 --> 00:26:43,810
  1840. Ini keterlaluan.
  1841.  
  1842. 429
  1843. 00:26:43,894 --> 00:26:45,694
  1844. Sejak kapan itu merupakan kejahatan
  1845. untuk pergi ke Colorado?
  1846.  
  1847. 430
  1848. 00:26:45,771 --> 00:26:48,981
  1849. Sejak detektif pembunuhan
  1850. di negara bagian sekitarnya
  1851.  
  1852. 431
  1853. 00:26:49,066 --> 00:26:51,686
  1854. mulai mencari kesamaan
  1855. di opencases mereka
  1856.  
  1857. 432
  1858. 00:26:51,860 --> 00:26:54,200
  1859. dan menemukan cara untuk membuat Anda bugar.
  1860.  
  1861. 433
  1862. 00:26:54,696 --> 00:26:56,196
  1863. Anda harus hentikan ini.
  1864.  
  1865. 434
  1866. 00:26:56,532 --> 00:26:57,912
  1867. Mereka memberiku kereta api ...
  1868.  
  1869. 435
  1870. 00:26:57,991 --> 00:26:59,871
  1871. Saya tidak berlisensi di Colorado.
  1872.  
  1873. 436
  1874. 00:26:59,952 --> 00:27:02,622
  1875. Ada beberapa pengacara yang baik
  1876. bahwa saya dapat memberi Anda nama.
  1877.  
  1878. 437
  1879. 00:27:02,704 --> 00:27:04,504
  1880. - Mereka sangat mahal ...
  1881. - John, kumohon.
  1882.  
  1883. 438
  1884. 00:27:04,540 --> 00:27:07,040
  1885. Kalau tidak, mereka akan menyediakan Anda
  1886. dengan pembela umum.
  1887.  
  1888. 439
  1889. 00:27:07,126 --> 00:27:08,836
  1890. - Tidak tidak. John, kumohon.
  1891. - Semoga beruntung untukmu.
  1892.  
  1893. 440
  1894. 00:27:08,919 --> 00:27:09,919
  1895. Tidak, John, hei!
  1896.  
  1897. 441
  1898. 00:27:09,962 --> 00:27:12,762
  1899. [teredam] Tidak, kumohon! John! John!
  1900.  
  1901. 442
  1902. 00:27:13,090 --> 00:27:14,090
  1903. John!
  1904.  
  1905. 443
  1906. 00:27:42,327 --> 00:27:43,327
  1907. Hari yang buruk?
  1908.  
  1909. 444
  1910. 00:27:44,997 --> 00:27:46,457
  1911. Ted sudah dikirim ke Colorado.
  1912.  
  1913. 445
  1914. 00:27:48,500 --> 00:27:49,670
  1915. [Joanna] Colorado?
  1916.  
  1917. 446
  1918. 00:27:50,919 --> 00:27:52,549
  1919. Saya pikir dia ditahan di Utah.
  1920.  
  1921. 447
  1922. 00:27:56,341 --> 00:27:58,181
  1923. Ini tentang gadis lain yang hilang, bukan?
  1924.  
  1925. 448
  1926. 00:28:00,137 --> 00:28:01,307
  1927. Itu salah, Jo.
  1928.  
  1929. 449
  1930. 00:28:03,765 --> 00:28:06,015
  1931. Berita itu mengatakan
  1932. Raja County menatapnya
  1933.  
  1934. 450
  1935. 00:28:06,101 --> 00:28:08,021
  1936. dalam koneksi
  1937. untuk dua gadis yang menghilang
  1938.  
  1939. 451
  1940. 00:28:08,103 --> 00:28:10,113
  1941. dari Danau Sammamish pada suatu musim panas.
  1942.  
  1943. 452
  1944. 00:28:10,689 --> 00:28:12,569
  1945. Anda ingat sketsa yang kami lihat?
  1946.  
  1947. 453
  1948. 00:28:12,649 --> 00:28:14,149
  1949. Itu tampak seperti dia.
  1950.  
  1951. 454
  1952. 00:28:16,445 --> 00:28:18,195
  1953. Sketsa itu tampak seperti semua orang.
  1954.  
  1955. 455
  1956. 00:28:18,906 --> 00:28:20,776
  1957. Nah, namanya ada di daftar tersangka.
  1958.  
  1959. 456
  1960. 00:28:20,908 --> 00:28:23,238
  1961. Ada lebih dari 30.000 nama
  1962. di satu titik.
  1963.  
  1964. 457
  1965. 00:28:23,327 --> 00:28:25,537
  1966. Setiap pria berambut cokelat
  1967. dengan Bug Volkswagen.
  1968.  
  1969. 458
  1970. 00:28:27,122 --> 00:28:28,502
  1971. Itu sebuah kesalahan.
  1972.  
  1973. 459
  1974. 00:28:28,582 --> 00:28:29,832
  1975. Polisi mengatakan dia sudah dibebaskan.
  1976.  
  1977. 460
  1978. 00:28:29,917 --> 00:28:31,247
  1979. Bagaimana Anda tahu itu?
  1980.  
  1981. 461
  1982. 00:28:33,045 --> 00:28:34,295
  1983. Dan mengapa dia dipenjara?
  1984.  
  1985. 462
  1986. 00:28:34,922 --> 00:28:37,632
  1987. Dan bagaimana namanya
  1988. masuk daftar tersangka itu?
  1989.  
  1990. 463
  1991. 00:28:37,716 --> 00:28:38,926
  1992. Saya pikir kamu harus pergi.
  1993.  
  1994. 464
  1995. 00:28:42,554 --> 00:28:43,814
  1996. Saya pikir kamu harus pergi.
  1997.  
  1998. 465
  1999. 00:28:44,139 --> 00:28:45,139
  2000. Baik.
  2001.  
  2002. 466
  2003. 00:28:52,940 --> 00:28:53,940
  2004. [pintu ditutup]
  2005.  
  2006. 467
  2007. 00:28:56,318 --> 00:28:58,568
  2008. [terisak]
  2009.  
  2010. 468
  2011. 00:29:09,748 --> 00:29:11,028
  2012. [Ted telepon] Tebak keberadaan saya?
  2013.  
  2014. 469
  2015. 00:29:11,833 --> 00:29:12,713
  2016. Dimana?
  2017.  
  2018. 470
  2019. 00:29:12,793 --> 00:29:15,253
  2020. Saya sedang duduk di kantor
  2021. di gedung pengadilan Aspen.
  2022.  
  2023. 471
  2024. 00:29:16,421 --> 00:29:17,701
  2025. Bisakah Anda mendengar rantai saya bergemerincing?
  2026.  
  2027. 472
  2028. 00:29:18,173 --> 00:29:19,303
  2029. Tidak, saya tidak bisa.
  2030.  
  2031. 473
  2032. 00:29:19,591 --> 00:29:21,971
  2033. Anda tahu mengapa? Karena aku tidak memakai apapun.
  2034.  
  2035. 474
  2036. 00:29:22,469 --> 00:29:24,599
  2037. Saya meyakinkan seorang hakim untuk membuat penasihat hukum,
  2038.  
  2039. 475
  2040. 00:29:24,680 --> 00:29:27,270
  2041. jadi saya punya semua manfaatnya
  2042. dari, seperti, seorang pengacara biasa.
  2043.  
  2044. 476
  2045. 00:29:27,849 --> 00:29:29,559
  2046. Saya bisa menggunakan perpustakaan
  2047. sebanyak yang saya inginkan.
  2048.  
  2049. 477
  2050. 00:29:29,643 --> 00:29:31,273
  2051. Saya mendapatkan meja besar.
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:29:31,353 --> 00:29:34,403
  2055. Mereka memberi saya mesin tik
  2056. dan penggunaan telepon tanpa sensor.
  2057.  
  2058. 479
  2059. 00:29:34,731 --> 00:29:36,611
  2060. Jadi saya memanggil Anda untuk melihat apa yang Anda lakukan.
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:29:36,692 --> 00:29:39,742
  2064. Semua tahanan lain hanya berpikir
  2065. bahwa saya somebig-wig atau sesuatu.
  2066.  
  2067. 481
  2068. 00:29:39,820 --> 00:29:41,030
  2069. Bisakah kita bicara nanti?
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:29:42,364 --> 00:29:43,994
  2073. Saya sakit kepala dan harus bekerja.
  2074.  
  2075. 483
  2076. 00:29:44,074 --> 00:29:45,664
  2077. Ya, tapi tunggu sebentar. Liz.
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:29:46,076 --> 00:29:47,076
  2081. Liz. Liz, Liz.
  2082.  
  2083. 485
  2084. 00:29:51,039 --> 00:29:52,669
  2085. [dering telepon]
  2086.  
  2087. 486
  2088. 00:29:57,170 --> 00:29:59,260
  2089. Divisi Medis Universitas, ini Liz.
  2090.  
  2091. 487
  2092. 00:29:59,339 --> 00:30:02,068
  2093. Hei, aku ingin memberitahumu tentang buku ini.
  2094. Pernahkah Anda mendengar tentang Papillon?
  2095.  
  2096. 488
  2097. 00:30:02,092 --> 00:30:02,972
  2098. Buku?
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:30:03,051 --> 00:30:05,971
  2102. Ya, ini tentang orang ini
  2103. siapa yang dihukum secara salah
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:30:06,054 --> 00:30:07,474
  2107. dari kejahatan yang mengerikan, mengerikan
  2108.  
  2109. 491
  2110. 00:30:07,556 --> 00:30:10,556
  2111. dan dihukum seumur hidup,
  2112. tapi dia tidak melakukannya dan, uh--
  2113.  
  2114. 492
  2115. 00:30:10,642 --> 00:30:11,642
  2116. Selamat tinggal, Ted.
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:30:12,060 --> 00:30:13,060
  2120. Tunggu, Liz!
  2121.  
  2122. 494
  2123. 00:30:15,147 --> 00:30:16,397
  2124. [dering telepon]
  2125.  
  2126. 495
  2127. 00:30:17,024 --> 00:30:18,944
  2128. - Apa?
  2129. - Tolong, tolong, tolong, jangan menutup telepon.
  2130.  
  2131. 496
  2132. 00:30:19,026 --> 00:30:21,316
  2133. Dia terobsesi sepanjang hari
  2134. bahwa dia akan bebas lagi.
  2135.  
  2136. 497
  2137. 00:30:21,403 --> 00:30:23,993
  2138. Dia menghabiskan bertahun-tahun
  2139. menetas lolos, tertangkap,
  2140.  
  2141. 498
  2142. 00:30:24,281 --> 00:30:26,411
  2143. dihukum, dipukuli, dikhianati ...
  2144.  
  2145. 499
  2146. 00:30:26,867 --> 00:30:28,237
  2147. tapi dia tidak pernah kehilangan harapan.
  2148.  
  2149. 500
  2150. 00:30:29,244 --> 00:30:30,704
  2151. Dan itu adalah harapan saya untuk kita, Liz.
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:30:31,496 --> 00:30:33,616
  2155. Bahwa kita tidak pernah kehilangan harapan.
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:30:34,499 --> 00:30:35,789
  2159. Apakah dia bisa keluar?
  2160.  
  2161. 503
  2162. 00:30:36,209 --> 00:30:37,999
  2163. Yah, aku tidak akan memberikan penutupnya.
  2164.  
  2165. 504
  2166. 00:30:39,379 --> 00:30:40,379
  2167. Panggil aku malam ini.
  2168.  
  2169. 505
  2170. 00:30:40,505 --> 00:30:42,165
  2171. Oke, aku akan menghubungimu malam ini.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:30:42,841 --> 00:30:43,841
  2175. [pria] Hei, sobat.
  2176.  
  2177. 507
  2178. 00:30:45,052 --> 00:30:46,092
  2179. Dari langkan.
  2180.  
  2181. 508
  2182. 00:30:48,722 --> 00:30:49,722
  2183. Yakin.
  2184.  
  2185. 509
  2186. 00:30:53,727 --> 00:30:56,247
  2187. [Pengacara] Negara Bagian Colorado mencari
  2188. untuk menuntut terdakwa
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:30:56,313 --> 00:30:57,733
  2192. untuk pembunuhan CarynCampbell
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:30:57,814 --> 00:31:01,154
  2196. yang menghilang dari lorong yang terang benderang
  2197. di Wildwood Inn di Aspen.
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:31:01,276 --> 00:31:05,356
  2201. Sebulan kemudian, tubuh telanjangnya ditemukan
  2202. di asnowbank beberapa mil jauhnya.
  2203.  
  2204. 513
  2205. 00:31:05,947 --> 00:31:07,777
  2206. [hakim] Apakah terdakwa akan bangkit.
  2207.  
  2208. 514
  2209. 00:31:10,744 --> 00:31:15,294
  2210. Sebagai pra-uji coba, kami tidak di sini untuk
  2211. mempertimbangkan kredibilitas bukti,
  2212.  
  2213. 515
  2214. 00:31:16,041 --> 00:31:17,291
  2215. hanya keberadaannya saja.
  2216.  
  2217. 516
  2218. 00:31:18,293 --> 00:31:20,593
  2219. Dan setelah pertimbangan yang cermat,
  2220.  
  2221. 517
  2222. 00:31:21,046 --> 00:31:24,926
  2223. Pengadilan ini memutuskan mendukung pendeta
  2224.  
  2225. 518
  2226. 00:31:25,092 --> 00:31:28,102
  2227. uji coba berdiri
  2228. untuk pembunuhan Caryn Campbell.
  2229.  
  2230. 519
  2231. 00:31:30,472 --> 00:31:34,022
  2232. Yang Mulia, negara bagian juga meminta persidangan
  2233. untuk mempertimbangkan hukuman mati,
  2234.  
  2235. 520
  2236. 00:31:34,101 --> 00:31:35,731
  2237. jika persidangan sampai pada tahap itu.
  2238.  
  2239. 521
  2240. 00:31:35,811 --> 00:31:37,601
  2241. Kami akan menentukan itu
  2242. di kemudian hari.
  2243.  
  2244. 522
  2245. 00:31:37,938 --> 00:31:41,398
  2246. Untuk saat ini, terdakwa akan ditahan
  2247. tanpa jaminan.
  2248.  
  2249. 523
  2250. 00:31:41,483 --> 00:31:42,613
  2251. Pengadilan ini ditunda.
  2252.  
  2253. 524
  2254. 00:31:42,692 --> 00:31:43,692
  2255. [palu palu]
  2256.  
  2257. 525
  2258. 00:31:46,738 --> 00:31:49,658
  2259. - Hukuman mati?
  2260. - Ini ... hanya formalitas.
  2261.  
  2262. 526
  2263. 00:31:51,952 --> 00:31:54,292
  2264. Kasus mereka paling tidak terbaik.
  2265.  
  2266. 527
  2267. 00:31:55,080 --> 00:31:56,870
  2268. Itu ... bantingan.
  2269.  
  2270. 528
  2271. 00:31:57,040 --> 00:31:57,920
  2272. Itu lucu.
  2273.  
  2274. 529
  2275. 00:31:58,041 --> 00:31:59,841
  2276. Pengacara terakhir saya mengatakan hal yang sama.
  2277.  
  2278. 530
  2279. 00:32:01,545 --> 00:32:04,965
  2280. Dan menunggu di pintu
  2281.  
  2282. 531
  2283. 00:32:06,466 --> 00:32:12,006
  2284. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2285.  
  2286. 532
  2287. 00:32:15,600 --> 00:32:21,190
  2288. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2289.  
  2290. 533
  2291. 00:32:24,484 --> 00:32:26,324
  2292. [Ted] Sudahkah Anda membeli
  2293. tiket pesawat Anda?
  2294.  
  2295. 534
  2296. 00:32:26,403 --> 00:32:27,783
  2297. Saya tidak bisa melakukan percobaan lain, Ted.
  2298.  
  2299. 535
  2300. 00:32:27,904 --> 00:32:29,074
  2301. Kamu harus datang.
  2302.  
  2303. 536
  2304. 00:32:30,323 --> 00:32:31,833
  2305. Liz, kamu harus datang.
  2306.  
  2307. 537
  2308. 00:32:33,618 --> 00:32:35,618
  2309. Liz, berjanjilah padaku bahwa kamu akan datang.
  2310.  
  2311. 538
  2312. 00:32:36,079 --> 00:32:37,079
  2313. Lis?
  2314.  
  2315. 539
  2316. 00:32:38,457 --> 00:32:39,457
  2317. Liz!
  2318.  
  2319. 540
  2320. 00:32:40,542 --> 00:32:41,542
  2321. Liz!
  2322.  
  2323. 541
  2324. 00:32:43,378 --> 00:32:49,298
  2325. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2326.  
  2327. 542
  2328. 00:32:52,929 --> 00:32:58,729
  2329. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2330.  
  2331. 543
  2332. 00:33:00,437 --> 00:33:02,017
  2333. [garis dering]
  2334.  
  2335. 544
  2336. 00:33:16,119 --> 00:33:17,949
  2337. [pewawancara] Ted, Anda seorang mahasiswa hukum
  2338.  
  2339. 545
  2340. 00:33:18,038 --> 00:33:20,668
  2341. diadili karena pembunuhan
  2342. di sini di Colorado.
  2343.  
  2344. 546
  2345. 00:33:21,249 --> 00:33:24,999
  2346. Anda juga pernah dihukum di Utah
  2347. dari upaya penculikan,
  2348.  
  2349. 547
  2350. 00:33:25,086 --> 00:33:27,336
  2351. namun Anda tetap mempertahankannya
  2352. kepolosanmu.
  2353.  
  2354. 548
  2355. 00:33:27,756 --> 00:33:29,006
  2356. Apakah ini membuatmu marah?
  2357.  
  2358. 549
  2359. 00:33:30,550 --> 00:33:32,220
  2360. Uh tentu. Yakin. Saya mendapat...
  2361.  
  2362. 550
  2363. 00:33:32,844 --> 00:33:35,314
  2364. Aku marah. Dan marah.
  2365.  
  2366. 551
  2367. 00:33:35,972 --> 00:33:38,272
  2368. [pewawancara] Jadi Anda ... tidak bersalah?
  2369.  
  2370. 552
  2371. 00:33:38,433 --> 00:33:40,523
  2372. Maksud saya, apakah itu termasuk waktu
  2373.  
  2374. 553
  2375. 00:33:40,602 --> 00:33:43,192
  2376. bahwa Istole sebuah buku komik
  2377. ketika saya berusia lima tahun?
  2378.  
  2379. 554
  2380. 00:33:44,231 --> 00:33:45,441
  2381. Saya tidak bersalah.
  2382.  
  2383. 555
  2384. 00:33:46,066 --> 00:33:51,066
  2385. Saya nyaman dengan
  2386. pernyataan selimut saya bahwa saya tidak bersalah.
  2387.  
  2388. 556
  2389. 00:33:51,154 --> 00:33:53,114
  2390. Menurut mu
  2391. polisi telah melakukan pekerjaan yang buruk
  2392.  
  2393. 557
  2394. 00:33:53,198 --> 00:33:55,318
  2395. karena kamu orang yang tidak bersalah di sini
  2396. duduk di penjara?
  2397.  
  2398. 558
  2399. 00:33:55,408 --> 00:33:59,498
  2400. Selama polisi
  2401. menjaga kepala mereka di pasir
  2402.  
  2403. 559
  2404. 00:33:59,579 --> 00:34:00,909
  2405. tentang saya...
  2406.  
  2407. 560
  2408. 00:34:01,122 --> 00:34:03,502
  2409. lalu orang-orang pergi
  2410. untuk terus muncul
  2411.  
  2412. 561
  2413. 00:34:03,667 --> 00:34:05,207
  2414. mati atau hilang
  2415.  
  2416. 562
  2417. 00:34:05,544 --> 00:34:08,714
  2418. dari ngarai di Colorado
  2419. ke Lembah Salt Lake.
  2420.  
  2421. 563
  2422. 00:34:09,256 --> 00:34:10,256
  2423. Um ...
  2424.  
  2425. 564
  2426. 00:34:10,340 --> 00:34:13,640
  2427. dan remaja putri akan terus berlanjut
  2428.  
  2429. 565
  2430. 00:34:13,718 --> 00:34:17,008
  2431. terancam
  2432. oleh orang itu atau orang-orang.
  2433.  
  2434. 566
  2435. 00:34:19,140 --> 00:34:21,100
  2436. [pewawancara]
  2437. Apakah Anda pernah berpikir untuk keluar?
  2438.  
  2439. 567
  2440. 00:34:23,562 --> 00:34:24,562
  2441. Sah?
  2442.  
  2443. 568
  2444. 00:34:25,230 --> 00:34:26,230
  2445. Yakin.
  2446.  
  2447. 569
  2448. 00:34:28,233 --> 00:34:30,573
  2449. [Hakim] Apakah pertahanan memiliki
  2450. lebih jauh untuk ditambahkan
  2451.  
  2452. 570
  2453. 00:34:30,652 --> 00:34:33,612
  2454. dalam pra-sidang ini
  2455. pertimbangan hukuman?
  2456.  
  2457. 571
  2458. 00:34:34,155 --> 00:34:35,365
  2459. Yang mulia,
  2460.  
  2461. 572
  2462. 00:34:35,448 --> 00:34:37,158
  2463. pertanyaan defensere pengadilan
  2464.  
  2465. 573
  2466. 00:34:37,242 --> 00:34:40,372
  2467. tidak termasuk hukuman mati
  2468. di tanah yang mencarinya
  2469.  
  2470. 574
  2471. 00:34:40,453 --> 00:34:42,713
  2472. seringkali sewenang-wenang dan sulit.
  2473.  
  2474. 575
  2475. 00:34:43,540 --> 00:34:46,920
  2476. Pengadilan akan mempertimbangkan argumen Anda,
  2477. Pak Dumas.
  2478.  
  2479. 576
  2480. 00:34:47,419 --> 00:34:49,089
  2481. Mari kita istirahat lima belas menit
  2482.  
  2483. 577
  2484. 00:34:49,170 --> 00:34:52,010
  2485. sebelum menyimpulkan
  2486. dengan dokumen final penuntutan.
  2487.  
  2488. 578
  2489. 00:34:52,090 --> 00:34:52,970
  2490. [palu palu]
  2491.  
  2492. 579
  2493. 00:34:53,049 --> 00:34:54,629
  2494. Ayolah. Mari kita mencari udara segar.
  2495.  
  2496. 580
  2497. 00:34:57,053 --> 00:34:58,103
  2498. Oh, tahu tidak?
  2499.  
  2500. 581
  2501. 00:34:59,222 --> 00:35:00,432
  2502. Saya perlu menelepon.
  2503.  
  2504. 582
  2505. 00:35:00,515 --> 00:35:01,555
  2506. Saya perlu menelepon Liz.
  2507.  
  2508. 583
  2509. 00:35:03,602 --> 00:35:05,022
  2510. Permisi, deputi?
  2511.  
  2512. 584
  2513. 00:35:05,478 --> 00:35:07,688
  2514. Dia perlu menggunakan telepon di perpustakaan.
  2515.  
  2516. 585
  2517. 00:35:08,315 --> 00:35:09,895
  2518. - Baiklah, singkatkan.
  2519. - Terima kasih.
  2520.  
  2521. 586
  2522. 00:35:11,693 --> 00:35:12,693
  2523. Segera kembali.
  2524.  
  2525. 587
  2526. 00:35:19,326 --> 00:35:20,366
  2527. [Ted menghela nafas]
  2528.  
  2529. 588
  2530. 00:35:25,332 --> 00:35:27,672
  2531. [panggilan]
  2532.  
  2533. 589
  2534. 00:35:30,545 --> 00:35:32,255
  2535. [nada panggil]
  2536.  
  2537. 590
  2538. 00:35:32,422 --> 00:35:33,422
  2539. Hei!
  2540.  
  2541. 591
  2542. 00:35:35,133 --> 00:35:36,643
  2543. [Terkekeh] Aku baik-baik saja. Apa kabar?
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:35:37,302 --> 00:35:39,762
  2547. Eh, semuanya benar-benar ...
  2548.  
  2549. 593
  2550. 00:35:40,430 --> 00:35:41,470
  2551. Begitu...
  2552.  
  2553. 594
  2554. 00:35:41,723 --> 00:35:45,143
  2555. Anda datang jauh-jauh dari Ohio
  2556. hanya untuk cobaan kecil ini?
  2557.  
  2558. 595
  2559. 00:35:45,268 --> 00:35:48,358
  2560. Dengar, aku baru saja menelepon
  2561. untuk memberi tahu Anda betapa aku merindukanmu.
  2562.  
  2563. 596
  2564. 00:35:48,438 --> 00:35:50,188
  2565. [nada sambung berlanjut]
  2566.  
  2567. 597
  2568. 00:35:50,273 --> 00:35:52,193
  2569. Ini hanya hari biasa bagi saya.
  2570.  
  2571. 598
  2572. 00:35:52,275 --> 00:35:54,195
  2573. Beberapa hari yang lalu saya sedang berjalan
  2574. Jalan utama
  2575.  
  2576. 599
  2577. 00:35:54,235 --> 00:35:56,195
  2578. Saya mendengar teriakan itu
  2579. dari toko kaset ini.
  2580.  
  2581. 600
  2582. 00:35:56,279 --> 00:35:58,341
  2583. Ada anak ini dengan catatan
  2584. berlari ke arahku.
  2585.  
  2586. 601
  2587. 00:35:58,365 --> 00:35:59,905
  2588. Jadi saya unholstered senjata layanan saya,
  2589.  
  2590. 602
  2591. 00:35:59,991 --> 00:36:02,081
  2592. membuat seperti aku akan keluar.
  2593.  
  2594. 603
  2595. 00:36:02,160 --> 00:36:03,160
  2596. Oh, itu artinya menembak.
  2597.  
  2598. 604
  2599. 00:36:06,706 --> 00:36:09,206
  2600. ¬ Beri aku tiket pesawat ¬
  2601.  
  2602. 605
  2603. 00:36:10,210 --> 00:36:12,590
  2604. Tidak ada waktu untuk naik kereta cepat
  2605.  
  2606. 606
  2607. 00:36:13,463 --> 00:36:16,883
  2608. ¬ Kesepian hari berlalu, aku pulang
  2609.  
  2610. 607
  2611. 00:36:17,050 --> 00:36:19,760
  2612. ¬ Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2613.  
  2614. 608
  2615. 00:36:20,804 --> 00:36:23,104
  2616. Saya tidak peduli berapa banyak uang
  2617. Saya harus menghabiskan ¬
  2618.  
  2619. 609
  2620. 00:36:24,015 --> 00:36:27,185
  2621. ¬ Harus kembali ke bayi saya lagi¬¬
  2622.  
  2623. 610
  2624. 00:36:27,477 --> 00:36:33,107
  2625. Â kesepian hari hilang, aku pulang
  2626. Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2627.  
  2628. 611
  2629. 00:36:33,191 --> 00:36:34,861
  2630. [anjing menggonggong]
  2631.  
  2632. 612
  2633. 00:36:35,527 --> 00:36:37,647
  2634. Ya, dia menulis surat kepada saya
  2635.  
  2636. 613
  2637. 00:36:37,737 --> 00:36:41,117
  2638. Dia mengatakan dia tidak bisa hidup
  2639. Tanpa saya tidak ada lagi
  2640.  
  2641. 614
  2642. 00:36:41,533 --> 00:36:42,873
  2643. Beri aku satu menit.
  2644.  
  2645. 615
  2646. 00:36:43,243 --> 00:36:45,833
  2647. Mendengarkan tuan, tidak bisakah Anda melihat
  2648. Aku harus kembali
  2649.  
  2650. 616
  2651. 00:36:45,912 --> 00:36:49,962
  2652. Untuk bayi saya sekali lagi
  2653. Bagaimanapun juga
  2654.  
  2655. 617
  2656. 00:36:50,041 --> 00:36:51,961
  2657. [garis berbunyi]
  2658.  
  2659. 618
  2660. 00:36:53,086 --> 00:36:54,086
  2661. Oh, sial!
  2662.  
  2663. 619
  2664. 00:36:54,129 --> 00:36:56,589
  2665. Tidak ada waktu untuk naik kereta cepat
  2666.  
  2667. 620
  2668. 00:36:57,090 --> 00:37:00,390
  2669. ¬ Kesepian hari berlalu, aku pulang
  2670.  
  2671. 621
  2672. 00:37:00,760 --> 00:37:03,260
  2673. ¬ Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2674.  
  2675. 622
  2676. 00:37:04,806 --> 00:37:07,346
  2677. [Rem memekik, klakson klakson]
  2678.  
  2679. 623
  2680. 00:37:08,893 --> 00:37:10,273
  2681. [anjing menyalak]
  2682.  
  2683. 624
  2684. 00:37:10,687 --> 00:37:11,557
  2685. Dia pergi ke sana.
  2686.  
  2687. 625
  2688. 00:37:11,646 --> 00:37:14,186
  2689. Subjek telah terlihat
  2690. menjalankan timur laut pengadilan!
  2691.  
  2692. 626
  2693. 00:37:43,636 --> 00:37:46,096
  2694. [menghakimi] Pak Dumas,
  2695. dimana klienmu?
  2696.  
  2697. 627
  2698. 00:37:46,931 --> 00:37:49,231
  2699. Saya tidak tahu, Yang Mulia.
  2700.  
  2701. 628
  2702. 00:37:49,768 --> 00:37:51,938
  2703. Mereka tidak mengajarimu ini di sekolah hukum.
  2704.  
  2705. 629
  2706. 00:37:52,020 --> 00:37:55,060
  2707. [juri] Biarkan catatan mencerminkan
  2708. bahwa terdakwa telah melarikan diri dari tahanan
  2709.  
  2710. 630
  2711. 00:37:55,148 --> 00:37:57,318
  2712. dan waran telah diterbitkan
  2713. atas penangkapannya.
  2714.  
  2715. 631
  2716. 00:37:58,526 --> 00:38:00,066
  2717. Saya kira kita ditunda.
  2718.  
  2719. 632
  2720. 00:38:00,195 --> 00:38:03,355
  2721. [sirene meraung]
  2722.  
  2723. 633
  2724. 00:38:13,625 --> 00:38:17,205
  2725. [reporter] Drama dimulai ketika
  2726. seorang lelaki berjalan di sepanjang Aspen's Main Street
  2727.  
  2728. 634
  2729. 00:38:17,295 --> 00:38:20,375
  2730. melihat seseorang melompat keluar
  2731. dari jendela-jendela di gedung pengadilan Aspen.
  2732.  
  2733. 635
  2734. 00:38:20,507 --> 00:38:22,217
  2735. Dia berjalan ke bawah di gedung pengadilan
  2736.  
  2737. 636
  2738. 00:38:22,300 --> 00:38:24,260
  2739. dan bertanya kepada sekretaris Sheriff
  2740. apakah itu normal
  2741.  
  2742. 637
  2743. 00:38:24,344 --> 00:38:26,934
  2744. bagi seseorang untuk melompat keluar
  2745. dari jendela itu.
  2746.  
  2747. 638
  2748. 00:38:28,556 --> 00:38:31,386
  2749. Liz, ini gila.
  2750. Dia tidak akan pernah datang ke sini.
  2751.  
  2752. 639
  2753. 00:38:32,352 --> 00:38:35,312
  2754. Polisi mungkin aktif
  2755. pengintaian sepanjang waktu.
  2756.  
  2757. 640
  2758. 00:38:36,940 --> 00:38:37,940
  2759. Saya butuh minum.
  2760.  
  2761. 641
  2762. 00:38:38,233 --> 00:38:39,403
  2763. Anda sudah memilikinya.
  2764.  
  2765. 642
  2766. 00:38:39,692 --> 00:38:42,492
  2767. Sejak itu mengambil kejahatan
  2768. tepi dari setiap saat?
  2769.  
  2770. 643
  2771. 00:38:42,987 --> 00:38:45,947
  2772. Sejak gadis kecilmu mulai bertanya
  2773. mengapa hermommy sangat sedih.
  2774.  
  2775. 644
  2776. 00:38:46,366 --> 00:38:48,026
  2777. Dan tidak hanya sesekali.
  2778.  
  2779. 645
  2780. 00:38:48,326 --> 00:38:51,326
  2781. Jadi jangan mengayuh pedal ini dengan lembut
  2782. dan membuat saya menjadi orang jahat.
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:38:51,663 --> 00:38:52,753
  2786. Anda melakukan ini setiap hari.
  2787.  
  2788. 647
  2789. 00:38:52,831 --> 00:38:54,251
  2790. Anda membaca surat-surat itu dari Ted,
  2791.  
  2792. 648
  2793. 00:38:54,332 --> 00:38:55,792
  2794. kamu minum, kamu menangis ...
  2795.  
  2796. 649
  2797. 00:38:55,875 --> 00:38:56,995
  2798. Saya menjaga diri sendiri.
  2799.  
  2800. 650
  2801. 00:38:57,085 --> 00:38:58,125
  2802. Saya seorang ibu yang baik.
  2803.  
  2804. 651
  2805. 00:38:58,211 --> 00:39:00,461
  2806. Anda seorang ibu yang hebat,
  2807.  
  2808. 652
  2809. 00:39:00,547 --> 00:39:02,417
  2810. tetapi Anda indenial.
  2811.  
  2812. 653
  2813. 00:39:04,467 --> 00:39:05,887
  2814. Ada apa dengan orang ini?
  2815.  
  2816. 654
  2817. 00:39:06,302 --> 00:39:07,302
  2818. [mencemooh]
  2819.  
  2820. 655
  2821. 00:39:15,478 --> 00:39:16,768
  2822. Ketika aku merasakan cintanya ...
  2823.  
  2824. 656
  2825. 00:39:18,940 --> 00:39:20,940
  2826. Saya merasa seperti berada di puncak dunia.
  2827.  
  2828. 657
  2829. 00:39:21,734 --> 00:39:22,654
  2830. Dan ketika saya tidak melakukannya,
  2831.  
  2832. 658
  2833. 00:39:22,735 --> 00:39:24,695
  2834. Aku merasa seperti bukan apa-apa.
  2835.  
  2836. 659
  2837. 00:39:27,240 --> 00:39:30,370
  2838. Bagaimana jika satu-satunya hal yang membuatnya bersalah
  2839. menjalankan tanda berhenti?
  2840.  
  2841. 660
  2842. 00:39:32,036 --> 00:39:35,456
  2843. Dia telah dihukum
  2844. dari percobaan penculikan di Utah ...
  2845.  
  2846. 661
  2847. 00:39:35,999 --> 00:39:38,129
  2848. dituduh membunuh di Colorado,
  2849.  
  2850. 662
  2851. 00:39:38,251 --> 00:39:39,881
  2852. namanya sedang diombang-ambingkan
  2853.  
  2854. 663
  2855. 00:39:39,961 --> 00:39:43,011
  2856. sehubungan dengan pembunuhan lainnya
  2857. di negara bagian lain. Lis ...
  2858.  
  2859. 664
  2860. 00:39:45,258 --> 00:39:47,798
  2861. Anda tahu ini tidak dimulai
  2862. dengan tanda berhenti.
  2863.  
  2864. 665
  2865. 00:39:50,221 --> 00:39:51,740
  2866. [pembawa berita]
  2867. Ted Bundy telah ditangkap kembali
  2868.  
  2869. 666
  2870. 00:39:51,764 --> 00:39:53,934
  2871. setelah menghabiskan hampir enam hari kebebasan
  2872.  
  2873. 667
  2874. 00:39:54,017 --> 00:39:55,477
  2875. di pegunungan dekat Aspen.
  2876.  
  2877. 668
  2878. 00:39:56,311 --> 00:39:58,481
  2879. Pagi ini dia dikembalikan ke pengadilan
  2880.  
  2881. 669
  2882. 00:39:58,563 --> 00:40:02,363
  2883. dan didakwa pada banyak
  2884. biaya tambahan terkait pelariannya.
  2885.  
  2886. 670
  2887. 00:40:02,442 --> 00:40:03,532
  2888. [pintu berdengung]
  2889.  
  2890. 671
  2891. 00:40:09,115 --> 00:40:10,365
  2892. [penjaga] Biarkan saya melihat tangan Anda.
  2893.  
  2894. 672
  2895. 00:40:19,584 --> 00:40:20,584
  2896. Terima kasih kawan
  2897.  
  2898. 673
  2899. 00:40:22,712 --> 00:40:24,092
  2900. Ya ampun.
  2901.  
  2902. 674
  2903. 00:40:26,716 --> 00:40:27,716
  2904. Mmm
  2905.  
  2906. 675
  2907. 00:40:30,428 --> 00:40:31,548
  2908. Jadi apa yang Anda pikirkan?
  2909.  
  2910. 676
  2911. 00:40:33,848 --> 00:40:35,138
  2912. - [Ted menghela nafas]
  2913. - [Liz terkekeh]
  2914.  
  2915. 677
  2916. 00:40:36,476 --> 00:40:37,846
  2917. Di luar, udara segar ...
  2918.  
  2919. 678
  2920. 00:40:37,936 --> 00:40:38,936
  2921. Mewah
  2922.  
  2923. 679
  2924. 00:40:44,609 --> 00:40:45,779
  2925. Selamat Natal.
  2926.  
  2927. 680
  2928. 00:40:47,362 --> 00:40:48,452
  2929. [Liz] Maaf, saya ...
  2930.  
  2931. 681
  2932. 00:40:49,238 --> 00:40:50,568
  2933. Aku tidak mendapatkan apa-apa untukmu.
  2934.  
  2935. 682
  2936. 00:40:51,115 --> 00:40:54,155
  2937. Anda membawa saya satu-satunya hal yang saya inginkan
  2938. di seluruh dunia.
  2939.  
  2940. 683
  2941. 00:40:57,455 --> 00:40:58,455
  2942. Akan membukanya?
  2943.  
  2944. 684
  2945. 00:40:59,958 --> 00:41:00,958
  2946. Ya.
  2947.  
  2948. 685
  2949. 00:41:06,923 --> 00:41:08,303
  2950. Saya sudah membacanya empat kali.
  2951.  
  2952. 686
  2953. 00:41:10,051 --> 00:41:12,261
  2954. Anda ingat tentang apa itu, bukan?
  2955.  
  2956. 687
  2957. 00:41:13,096 --> 00:41:14,466
  2958. Jangan pernah kehilangan harapan.
  2959.  
  2960. 688
  2961. 00:41:15,348 --> 00:41:16,348
  2962. Kamu belum ...
  2963.  
  2964. 689
  2965. 00:41:17,392 --> 00:41:18,432
  2966. apakah kamu
  2967.  
  2968. 690
  2969. 00:41:21,437 --> 00:41:22,977
  2970. Saya tahu ini sulit.
  2971.  
  2972. 691
  2973. 00:41:24,899 --> 00:41:27,359
  2974. Percayalah, sulit juga untuk saya.
  2975.  
  2976. 692
  2977. 00:41:27,568 --> 00:41:28,698
  2978. Ini sangat sulit.
  2979.  
  2980. 693
  2981. 00:41:29,028 --> 00:41:31,568
  2982. Dan berlari itu bodoh bagi saya.
  2983.  
  2984. 694
  2985. 00:41:32,949 --> 00:41:34,989
  2986. Tapi Anda tidak menjawab panggilan saya.
  2987.  
  2988. 695
  2989. 00:41:38,746 --> 00:41:40,956
  2990. Saya tidak tahu harus berbuat apa.
  2991. Saya pikir saya ...
  2992.  
  2993. 696
  2994. 00:41:41,457 --> 00:41:42,497
  2995. akan kehilangan kamu.
  2996.  
  2997. 697
  2998. 00:41:42,750 --> 00:41:44,590
  2999. - Saya takut.
  3000. - Pengacara Anda menelepon ...
  3001.  
  3002. 698
  3003. 00:41:46,045 --> 00:41:48,295
  3004. dan dia mengatakan banding Utah ditolak.
  3005.  
  3006. 699
  3007. 00:41:54,554 --> 00:41:57,274
  3008. Saya akan mengambil ini semua jalan
  3009. ke Pengadilan Tertinggi.
  3010.  
  3011. 700
  3012. 00:41:57,348 --> 00:41:58,978
  3013. Mereka tidak memberi Anda masa percobaan.
  3014.  
  3015. 701
  3016. 00:41:59,058 --> 00:42:00,388
  3017. Mereka memberi Anda 15 tahun.
  3018.  
  3019. 702
  3020. 00:42:00,476 --> 00:42:01,476
  3021. Itu maksimal.
  3022.  
  3023. 703
  3024. 00:42:01,561 --> 00:42:02,651
  3025. Itu maksimal, oke?
  3026.  
  3027. 704
  3028. 00:42:02,729 --> 00:42:04,859
  3029. Tidak ada yang mendapat maks
  3030. pada keyakinan pertama mereka.
  3031.  
  3032. 705
  3033. 00:42:04,939 --> 00:42:06,859
  3034. Dan Anda menghadapi 90 lagi untuk berlari.
  3035.  
  3036. 706
  3037. 00:42:06,941 --> 00:42:08,901
  3038. Saya memiliki ini di bawah kendali, Liz.
  3039.  
  3040. 707
  3041. 00:42:08,985 --> 00:42:11,735
  3042. Saya sudah menemukannya. Semuanya ada di sini.
  3043.  
  3044. 708
  3045. 00:42:11,946 --> 00:42:13,986
  3046. - Baik?
  3047. - Saya tidak bisa melakukan ini lagi, Ted.
  3048.  
  3049. 709
  3050. 00:42:14,115 --> 00:42:16,195
  3051. Apa...
  3052. Apa yang kamu bicarakan, Liz?
  3053. 710
  3054. 00:42:16,284 --> 00:42:18,454
  3055. Liz, lihat aku. Liz! Liz, lihat aku.
  3056.  
  3057. 711
  3058. 00:42:19,537 --> 00:42:20,957
  3059. Apakah kamu tidak mencintaiku lagi?
  3060.  
  3061. 712
  3062. 00:42:24,000 --> 00:42:25,000
  3063. Tidak saya lakukan.
  3064.  
  3065. 713
  3066. 00:42:25,126 --> 00:42:26,126
  3067. [terisak]
  3068.  
  3069. 714
  3070. 00:42:26,878 --> 00:42:28,838
  3071. Saya lakukan dan itulah masalahnya.
  3072.  
  3073. 715
  3074. 00:42:31,132 --> 00:42:32,182
  3075. Bagaimana jika saya keluar?
  3076.  
  3077. 716
  3078. 00:42:32,759 --> 00:42:35,049
  3079. Saya bisa keluar dari sini. Saya tahu saya bisa.
  3080.  
  3081. 717
  3082. 00:42:35,136 --> 00:42:37,306
  3083. Dan kita bisa pergi.
  3084. Kita bisa pergi ke Kanada.
  3085.  
  3086. 718
  3087. 00:42:37,930 --> 00:42:39,430
  3088. Kita bisa melakukan apa pun yang ingin dilakukan wanita.
  3089.  
  3090. 719
  3091. 00:42:39,515 --> 00:42:42,685
  3092. Saya berjanji, itu akan menjadi ...
  3093. Kami akan bebas. Itu akan baik-baik saja.
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:42:43,936 --> 00:42:46,016
  3097. - Ini dari Molly.
  3098. - Apa?
  3099.  
  3100. 721
  3101. 00:42:46,105 --> 00:42:47,395
  3102. Tidak, Liz. Tolong, jangan pergi!
  3103.  
  3104. 722
  3105. 00:42:47,482 --> 00:42:48,862
  3106. - Lis!
  3107. - [pintu berbunyi]
  3108.  
  3109. 723
  3110. 00:42:48,941 --> 00:42:50,281
  3111. Ayolah. Liz!
  3112.  
  3113. 724
  3114. 00:42:50,485 --> 00:42:51,685
  3115. - Lis!
  3116. - [pintu dibanting]
  3117.  
  3118. 725
  3119. 00:42:58,409 --> 00:42:59,409
  3120. [terisak]
  3121.  
  3122. 726
  3123. 00:43:14,050 --> 00:43:18,180
  3124. - [pipa berderak keras]
  3125. - [shower berjalan]
  3126.  
  3127. 727
  3128. 00:43:28,731 --> 00:43:30,781
  3129. [pipa terus berderak]
  3130.  
  3131. 728
  3132. 00:43:53,005 --> 00:43:54,005
  3133. Hei.
  3134.  
  3135. 729
  3136. 00:43:54,465 --> 00:43:55,465
  3137. Hei.
  3138.  
  3139. 730
  3140. 00:43:57,760 --> 00:43:59,300
  3141. Jadi, apa resolusi Anda?
  3142.  
  3143. 731
  3144. 00:44:01,055 --> 00:44:02,095
  3145. Untuk Tahun Baru.
  3146.  
  3147. 732
  3148. 00:44:04,433 --> 00:44:06,813
  3149. Milik saya akan kehilangan beberapa takik sabuk.
  3150.  
  3151. 733
  3152. 00:44:07,103 --> 00:44:09,693
  3153. Meskipun saya selalu berhasil
  3154. untuk menemukannya nanti.
  3155.  
  3156. 734
  3157. 00:44:11,315 --> 00:44:12,475
  3158. [menghela nafas]
  3159.  
  3160. 735
  3161. 00:44:13,568 --> 00:44:14,898
  3162. Saya tidak benar-benar memilikinya.
  3163.  
  3164. 736
  3165. 00:44:15,319 --> 00:44:16,319
  3166. Ah, ayolah.
  3167.  
  3168. 737
  3169. 00:44:16,946 --> 00:44:18,776
  3170. Semua orang mendapatkan sesuatu yang mereka inginkan.
  3171.  
  3172. 738
  3173. 00:44:19,448 --> 00:44:21,028
  3174. Sesuatu yang ingin mereka singkirkan.
  3175.  
  3176. 739
  3177. 00:44:22,243 --> 00:44:24,333
  3178. Bagaimana jika Anda tidak tahu yang mana itu?
  3179.  
  3180. 740
  3181. 00:44:26,205 --> 00:44:27,205
  3182. [Ted] Liz sayang,
  3183.  
  3184. 741
  3185. 00:44:27,957 --> 00:44:30,167
  3186. Ada banyak hal
  3187. Saya bisa hidup tanpa ...
  3188.  
  3189. 742
  3190. 00:44:32,336 --> 00:44:33,796
  3191. tetapi Anda bukan salah satu dari mereka.
  3192.  
  3193. 743
  3194. 00:44:33,880 --> 00:44:35,800
  3195. [dering telepon]
  3196.  
  3197. 744
  3198. 00:44:35,882 --> 00:44:36,762
  3199. [shower berjalan]
  3200.  
  3201. 745
  3202. 00:44:36,841 --> 00:44:38,181
  3203. [pipa berderak]
  3204.  
  3205. 746
  3206. 00:44:43,264 --> 00:44:45,684
  3207. Jadi, Anda pergi ke mana saja
  3208. untuk liburan?
  3209.  
  3210. 747
  3211. 00:44:47,435 --> 00:44:48,345
  3212. Um ...
  3213.  
  3214. 748
  3215. 00:44:48,436 --> 00:44:51,266
  3216. Tidak, saya pikir
  3217. Molly dan aku hanya akan tinggal di sini,
  3218.  
  3219. 749
  3220. 00:44:51,355 --> 00:44:52,395
  3221. lakukan sesuatu di rumah.
  3222.  
  3223. 750
  3224. 00:44:52,481 --> 00:44:53,481
  3225. Itu bagus.
  3226.  
  3227. 751
  3228. 00:44:54,025 --> 00:44:56,565
  3229. Bagaimana dengan kamu? Ada, eh, rencana besar?
  3230.  
  3231. 752
  3232. 00:44:58,237 --> 00:44:59,237
  3233. Tidak.
  3234.  
  3235. 753
  3236. 00:44:59,614 --> 00:45:01,414
  3237. Saya akan membuat sesuatu, tapi ...
  3238.  
  3239. 754
  3240. 00:45:02,033 --> 00:45:03,203
  3241. Berencana untuk tidur ...
  3242.  
  3243. 755
  3244. 00:45:04,243 --> 00:45:05,543
  3245. tidur sepanjang liburan.
  3246.  
  3247. 756
  3248. 00:45:09,582 --> 00:45:10,752
  3249. [penggilingan logam]
  3250.  
  3251. 757
  3252. 00:45:11,250 --> 00:45:12,630
  3253. Hei, ini tidak berfungsi.
  3254.  
  3255. 758
  3256. 00:45:31,187 --> 00:45:34,187
  3257. [pipa berderak keras]
  3258.  
  3259. 759
  3260. 00:45:39,487 --> 00:45:41,027
  3261. [pipa berhenti berderak]
  3262.  
  3263. 760
  3264. 00:45:46,118 --> 00:45:47,118
  3265. Bagaimana sandwichmu?
  3266.  
  3267. 761
  3268. 00:45:48,621 --> 00:45:49,791
  3269. Sama seperti kemarin.
  3270.  
  3271. 762
  3272. 00:45:51,749 --> 00:45:53,629
  3273. Apakah kamu mau beberapa? [tertawa]
  3274.  
  3275. 763
  3276. 00:45:55,920 --> 00:45:56,920
  3277. Tidak.
  3278.  
  3279. 764
  3280. 00:45:57,255 --> 00:45:58,255
  3281. Saya kira tidak.
  3282.  
  3283. 765
  3284. 00:46:00,633 --> 00:46:02,093
  3285. [shower berjalan]
  3286.  
  3287. 766
  3288. 00:46:25,491 --> 00:46:27,491
  3289. [dering telepon]
  3290.  
  3291. 767
  3292. 00:46:31,539 --> 00:46:33,119
  3293. - Halo?
  3294. - [Joanna] Nyalakan TV.
  3295.  
  3296. 768
  3297. 00:46:33,499 --> 00:46:36,629
  3298. [reporter di TV] ... pejabat FBI.
  3299. Pelajar hukum Utah berusia 33 tahun
  3300.  
  3301. 769
  3302. 00:46:36,794 --> 00:46:38,804
  3303. ada di daftar 10 Most Wanted FBI,
  3304.  
  3305. 770
  3306. 00:46:39,046 --> 00:46:42,046
  3307. dia telah berhasil lolos
  3308. baik anjing polisi dan blok jalan.
  3309.  
  3310. 771
  3311. 00:46:42,508 --> 00:46:44,444
  3312. Salah satu korban pertama
  3313. dia diduga membunuh ...
  3314.  
  3315. 772
  3316. 00:46:44,468 --> 00:46:45,388
  3317. [mengetuk pintu]
  3318.  
  3319. 773
  3320. 00:46:45,469 --> 00:46:46,389
  3321. ... adalah Lynda AnnHealy,
  3322.  
  3323. 774
  3324. 00:46:46,470 --> 00:46:48,890
  3325. berusia 21 tahun
  3326. Mahasiswa Universitas Washington,
  3327. 775
  3328. 00:46:48,973 --> 00:46:53,693
  3329. yang menghilang dari apartemennya di Seattle
  3330. pada bulan Januari 1974.
  3331.  
  3332. 776
  3333. 00:46:55,521 --> 00:46:58,821
  3334. Sore, Bu. Maaf mengganggu Anda.
  3335. Saya Detektif Mike Fisher.
  3336.  
  3337. 777
  3338. 00:46:59,150 --> 00:47:00,400
  3339. Berbicara dengan Anda di telepon.
  3340.  
  3341. 778
  3342. 00:47:02,778 --> 00:47:04,068
  3343. Pitkin County, Colorado
  3344.  
  3345. 779
  3346. 00:47:04,780 --> 00:47:06,780
  3347. - Keberatan jika aku masuk?
  3348. - Saya baik-baik saja di sini.
  3349.  
  3350. 780
  3351. 00:47:07,658 --> 00:47:10,948
  3352. Oke, well, saya berasumsi
  3353. Anda tahu bahwa Tedescaped.
  3354.  
  3355. 781
  3356. 00:47:11,162 --> 00:47:12,622
  3357. Yah, semua ada di berita.
  3358.  
  3359. 782
  3360. 00:47:12,788 --> 00:47:14,918
  3361. Saya tidak bisa cukup menekankan betapa pentingnya hal itu
  3362.  
  3363. 783
  3364. 00:47:14,999 --> 00:47:17,499
  3365. Anda memberi tahu saya jika dia menghubungi Anda.
  3366.  
  3367. 784
  3368. 00:47:18,169 --> 00:47:20,759
  3369. jika Anda tahu sesuatu
  3370. Anda tidak memberi tahu saya,
  3371.  
  3372. 785
  3373. 00:47:21,756 --> 00:47:24,506
  3374. kamu akan bersalah
  3375. membantu dan bersekongkol.
  3376.  
  3377. 786
  3378. 00:47:25,009 --> 00:47:27,509
  3379. Anda datang jauh-jauh dari Colorado
  3380. untuk mengatakan itu padaku?
  3381.  
  3382. 787
  3383. 00:47:28,304 --> 00:47:29,684
  3384. Saya pikir itu
  3385.  
  3386. 788
  3387. 00:47:29,805 --> 00:47:32,555
  3388. Anda harus melihat secara langsung
  3389. betapa seriusnya ini.
  3390.  
  3391. 789
  3392. 00:47:35,770 --> 00:47:38,730
  3393. Anda membantu kami untuk mendapatkannya,
  3394. Anda dapat mencegahnya terjadi lagi.
  3395.  
  3396. 790
  3397. 00:47:38,898 --> 00:47:41,608
  3398. Apa pun yang Anda pikir Anda ketahui tentang dia,
  3399. itu semua bohong.
  3400.  
  3401. 791
  3402. 00:47:41,734 --> 00:47:42,734
  3403. Bu,
  3404.  
  3405. 792
  3406. 00:47:43,486 --> 00:47:45,356
  3407. ada hal-hal yang tidak kamu ketahui,
  3408.  
  3409. 793
  3410. 00:47:45,654 --> 00:47:47,454
  3411. Saya tidak bisa memberi tahu Anda sekarang,
  3412.  
  3413. 794
  3414. 00:47:47,531 --> 00:47:50,451
  3415. itu akan mengejutkanmu
  3416. melampaui mimpi terburukmu.
  3417.  
  3418. 795
  3419. 00:47:51,285 --> 00:47:53,905
  3420. Itu hanyalah masalah waktu
  3421. sebelum kartu ada di atas meja.
  3422.  
  3423. 796
  3424. 00:47:53,996 --> 00:47:55,616
  3425. Dan ketika mereka ada, mereka akan mengguncang Anda.
  3426.  
  3427. 797
  3428. 00:47:56,082 --> 00:47:57,082
  3429. Itu saja?
  3430.  
  3431. 798
  3432. 00:47:57,458 --> 00:48:00,458
  3433. Cepat atau lambat, Anda akan memilikinya
  3434. untuk menghadapi kebenaran.
  3435.  
  3436. 799
  3437. 00:48:03,964 --> 00:48:05,304
  3438. Demi semua orang.
  3439.  
  3440. 800
  3441. 00:48:06,175 --> 00:48:07,175
  3442. Termasuk milikmu.
  3443.  
  3444. 801
  3445. 00:48:07,802 --> 00:48:09,852
  3446. Saya harap ini segera. Selamat malam.
  3447.  
  3448. 802
  3449. 00:48:15,851 --> 00:48:16,851
  3450. [memutar musik disko]
  3451.  
  3452. 803
  3453. 00:48:16,894 --> 00:48:20,864
  3454. Sayang, hatiku penuh cinta
  3455. Dan keinginan untuk Anda
  3456.  
  3457. 804
  3458. 00:48:21,107 --> 00:48:22,527
  3459. [Ted] Saya belajar untuk menjadi pengacara.
  3460.  
  3461. 805
  3462. 00:48:22,608 --> 00:48:24,278
  3463. Dengan semua transfer dan hal-hal lainnya
  3464.  
  3465. 806
  3466. 00:48:24,360 --> 00:48:26,570
  3467. ini membutuhkan waktu sedikit lebih lama
  3468. dari yang saya harapkan.
  3469.  
  3470. 807
  3471. 00:48:26,654 --> 00:48:28,364
  3472. - Apakah kalian di asrama?
  3473. - Ya.
  3474.  
  3475. 808
  3476. 00:48:28,447 --> 00:48:29,447
  3477. Aku tahu itu.
  3478.  
  3479. 809
  3480. 00:48:29,782 --> 00:48:33,242
  3481. ¬ Sekarang tidak bisakah Anda melihatnya terbakar
  3482. Kontrol keluar¬¬
  3483.  
  3484. 810
  3485. 00:48:33,911 --> 00:48:37,081
  3486. Ayo, puaskan kebutuhan dalam diriku
  3487.  
  3488. 811
  3489. 00:48:37,206 --> 00:48:39,956
  3490. [news anchor] Mahasiswi yang ketakutan
  3491. di Universitas Negeri Florida
  3492.  
  3493. 812
  3494. 00:48:40,042 --> 00:48:41,962
  3495. berjalan ke kelas dalam kelompok hari ini
  3496.  
  3497. 813
  3498. 00:48:42,044 --> 00:48:44,054
  3499. sementara detektif berusaha melacak seorang pria
  3500.  
  3501. 814
  3502. 00:48:44,130 --> 00:48:46,420
  3503. yang menyelinap ke rumah asrama
  3504. awal kemarin
  3505.  
  3506. 815
  3507. 00:48:46,507 --> 00:48:48,047
  3508. dan membunuh dua wanita.
  3509.  
  3510. 816
  3511. 00:48:48,134 --> 00:48:51,554
  3512. [reporter] Pembunuh itu menyerang lebih dulu
  3513. di rumah Chi Omegasorority.
  3514.  
  3515. 817
  3516. 00:48:51,846 --> 00:48:54,556
  3517. Polisi mengatakan dia bersenjata
  3518. dengan log kayu ek yang berat.
  3519.  
  3520. 818
  3521. 00:48:54,640 --> 00:48:56,890
  3522. Dia dipukuli dan kemudian dicekik sampai mati
  3523.  
  3524. 819
  3525. 00:48:56,976 --> 00:49:00,306
  3526. Lisa Levy, 20 tahun
  3527. dan Margaret Bowman yang berusia 21 tahun.
  3528.  
  3529. 820
  3530. 00:49:00,396 --> 00:49:02,306
  3531. Setidaknya satu dari mereka diperkosa.
  3532.  
  3533. 821
  3534. 00:49:02,398 --> 00:49:05,028
  3535. Kemudian dengan hati-hati memukul
  3536. tiga mahasiswi lagi
  3537.  
  3538. 822
  3539. 00:49:05,109 --> 00:49:07,239
  3540. dan kemudian menyerang lagi enam blok jauhnya
  3541.  
  3542. 823
  3543. 00:49:07,319 --> 00:49:08,859
  3544. hampir membunuh wanita muda lain.
  3545.  
  3546. 824
  3547. 00:49:09,238 --> 00:49:10,868
  3548. Pembunuh itu datang dari malam
  3549.  
  3550. 825
  3551. 00:49:10,948 --> 00:49:12,118
  3552. dan kemudian kembali ke sana
  3553.  
  3554. 826
  3555. 00:49:12,199 --> 00:49:14,699
  3556. dengan mudah
  3557. yang sejauh ini telah membingungkan polisi
  3558.  
  3559. 827
  3560. 00:49:14,785 --> 00:49:17,615
  3561. dan meninggalkan sebagian besar mahasiswi digembar-gemborkan.
  3562.  
  3563. 828
  3564. 00:49:18,497 --> 00:49:21,287
  3565. Orang seperti apa
  3566. apakah menurut Anda bebas?
  3567.  
  3568. 829
  3569. 00:49:22,376 --> 00:49:23,456
  3570. Baik...
  3571.  
  3572. 830
  3573. 00:49:23,752 --> 00:49:25,092
  3574. Saya lebih suka mengatakannya
  3575.  
  3576. 831
  3577. 00:49:25,421 --> 00:49:29,551
  3578. kami punya sangat terganggu,
  3579. individu yang sakit.
  3580.  
  3581. 832
  3582. 00:49:29,633 --> 00:49:34,313
  3583. ¬ Jatuh dalam jiwaku
  3584. Tidak bisakah kau melihatnya terbakar keluar dari kontrol?
  3585.  
  3586. 833
  3587. 00:49:35,389 --> 00:49:38,519
  3588. Jadi, ayolah, puaskan kebutuhan saya
  3589.  
  3590. 834
  3591. 00:49:40,853 --> 00:49:42,483
  3592. [ratapan sirene]
  3593.  
  3594. 835
  3595. 00:49:44,023 --> 00:49:45,023
  3596. [menghela nafas]
  3597.  
  3598. 836
  3599. 00:49:50,237 --> 00:49:52,357
  3600. Kotoran! Kotoran! Kotoran!
  3601.  
  3602. 837
  3603. 00:49:52,698 --> 00:49:53,908
  3604. Kotoran!
  3605.  
  3606. 838
  3607. 00:50:03,167 --> 00:50:04,287
  3608. Sore, petugas.
  3609.  
  3610. 839
  3611. 00:50:05,377 --> 00:50:07,057
  3612. Maaf, saya tidak bisa melihat
  3613. lampu depan Anda.
  3614.  
  3615. 840
  3616. 00:50:07,129 --> 00:50:09,219
  3617. Dan saya pikir saya baru saja mendapatkannya
  3618. sedikit ketakutan.
  3619.  
  3620. 841
  3621. 00:50:09,298 --> 00:50:11,378
  3622. Bisakah saya melihat lisensi Anda
  3623. dan pendaftaran?
  3624.  
  3625. 842
  3626. 00:50:11,467 --> 00:50:13,257
  3627. Benar. Ya tentu saja.
  3628.  
  3629. 843
  3630. 00:50:15,346 --> 00:50:16,386
  3631. Sudah di sini.
  3632.  
  3633. 844
  3634. 00:50:18,140 --> 00:50:19,140
  3635. [mendengus]
  3636.  
  3637. 845
  3638. 00:50:23,145 --> 00:50:24,145
  3639. [erangan]
  3640.  
  3641. 846
  3642. 00:50:27,816 --> 00:50:28,816
  3643. Berhenti!
  3644.  
  3645. 847
  3646. 00:50:28,984 --> 00:50:30,324
  3647. Berhenti atau aku akan tembak!
  3648.  
  3649. 848
  3650. 00:50:31,487 --> 00:50:33,987
  3651. - Sekarang kamu, apakah kamu punya ...
  3652. - [Liz] Ya?
  3653.  
  3654. 849
  3655. 00:50:34,615 --> 00:50:35,615
  3656. ... sepuluh?
  3657.  
  3658. 850
  3659. 00:50:36,200 --> 00:50:37,950
  3660. Hmm ... pergi memancing.
  3661.  
  3662. 851
  3663. 00:50:38,035 --> 00:50:39,155
  3664. Oh Baik...
  3665.  
  3666. 852
  3667. 00:50:40,496 --> 00:50:42,496
  3668. - [dering telepon]
  3669. - Ah.
  3670.  
  3671. 853
  3672. 00:50:47,336 --> 00:50:48,336
  3673. Halo.
  3674.  
  3675. 854
  3676. 00:50:48,379 --> 00:50:49,589
  3677. [Ted] saya di Florida.
  3678.  
  3679. 855
  3680. 00:50:50,839 --> 00:50:52,129
  3681. Saya ditahan.
  3682.  
  3683. 856
  3684. 00:50:53,259 --> 00:50:55,139
  3685. Saya membuat kesepakatan dengan polisi.
  3686.  
  3687. 857
  3688. 00:50:55,261 --> 00:50:58,261
  3689. Mereka tidak akan mengumumkan penangkapan saya
  3690. sampai aku bisa meneleponmu dulu.
  3691.  
  3692. 858
  3693. 00:50:58,430 --> 00:50:59,720
  3694. Mereka tidak tahu siapa saya.
  3695.  
  3696. 859
  3697. 00:50:59,807 --> 00:51:02,137
  3698. Saya akhirnya memberi mereka nama saya
  3699. untuk panggilan telepon ini.
  3700.  
  3701. 860
  3702. 00:51:03,644 --> 00:51:05,654
  3703. Ini akan menjadi buruk ketika pecah.
  3704.  
  3705. 861
  3706. 00:51:06,105 --> 00:51:07,105
  3707. Sangat buruk.
  3708.  
  3709. 862
  3710. 00:51:08,357 --> 00:51:10,397
  3711. Saya tidak melakukan hal-hal ini.
  3712.  
  3713. 863
  3714. 00:51:10,484 --> 00:51:11,654
  3715. Aku tidak bersalah.
  3716.  
  3717. 864
  3718. 00:51:18,033 --> 00:51:19,033
  3719. [pintu terbuka]
  3720.  
  3721. 865
  3722. 00:51:25,040 --> 00:51:26,170
  3723. Kamu pengacaraku?
  3724.  
  3725. 866
  3726. 00:51:27,001 --> 00:51:29,001
  3727. Itu lucu, saya pikir kamu adalah satu.
  3728.  
  3729. 867
  3730. 00:51:29,712 --> 00:51:30,712
  3731. [terkekeh]
  3732.  
  3733. 868
  3734. 00:51:36,218 --> 00:51:37,258
  3735. Permainan...
  3736.  
  3737. 869
  3738. 00:51:37,761 --> 00:51:38,971
  3739. sudah berakhir, Ted.
  3740.  
  3741. 870
  3742. 00:51:40,264 --> 00:51:44,354
  3743. Hari-hari Anda berjalan tanpa
  3744. deringan rantai hilang.
  3745.  
  3746. 871
  3747. 00:51:45,853 --> 00:51:48,773
  3748. Lihat, Florida adalah tanggung jawabnya
  3749. dari sabuk kematian
  3750.  
  3751. 872
  3752. 00:51:48,856 --> 00:51:50,226
  3753. dan itu tugas saya untuk ...
  3754.  
  3755. 873
  3756. 00:51:50,691 --> 00:51:52,571
  3757. kencangkan segalanya dengan cara utama.
  3758.  
  3759. 874
  3760. 00:51:54,236 --> 00:51:57,316
  3761. Sedikit berlebihan untuk mencuri mobil,
  3762. bukan begitu
  3763.  
  3764. 875
  3765. 00:51:57,823 --> 00:51:58,823
  3766. [mencemooh]
  3767.  
  3768. 876
  3769. 00:52:02,536 --> 00:52:04,366
  3770. Itu hiu perontok.
  3771.  
  3772. 877
  3773. 00:52:05,581 --> 00:52:07,921
  3774. Mereka punya ekor
  3775. itu selama mereka ...
  3776.  
  3777. 878
  3778. 00:52:09,918 --> 00:52:11,548
  3779. Saya sheriff di kota ini.
  3780.  
  3781. 879
  3782. 00:52:12,796 --> 00:52:14,166
  3783. Lihat, Washington merindukanmu.
  3784.  
  3785. 880
  3786. 00:52:14,673 --> 00:52:16,383
  3787. Utah memberi Anda ...
  3788.  
  3789. 881
  3790. 00:52:17,301 --> 00:52:18,471
  3791. Colorado kehilanganmu ...
  3792.  
  3793. 882
  3794. 00:52:19,720 --> 00:52:20,800
  3795. Aku akan menggorengmu.
  3796.  
  3797. 883
  3798. 00:52:25,559 --> 00:52:26,559
  3799. [pintu berdengung]
  3800.  
  3801. 884
  3802. 00:52:29,146 --> 00:52:30,146
  3803. [Ted] Hei.
  3804.  
  3805. 885
  3806. 00:52:30,981 --> 00:52:33,731
  3807. Hei! Apa apaan?
  3808. Apa yang terjadi?
  3809.  
  3810. 886
  3811. 00:52:33,817 --> 00:52:35,629
  3812. - [penjaga] Tetap di bawah!
  3813. - [Ted] Apa yang kamu lakukan?
  3814.  
  3815. 887
  3816. 00:52:35,653 --> 00:52:36,653
  3817. [rintihan]
  3818.  
  3819. 888
  3820. 00:52:36,904 --> 00:52:38,264
  3821. - [klik rana kamera]
  3822. - Oke.
  3823.  
  3824. 889
  3825. 00:52:40,658 --> 00:52:42,078
  3826. Ada dakwaan tadi malam,
  3827.  
  3828. 890
  3829. 00:52:42,159 --> 00:52:45,369
  3830. setelah terjadinya kejahatan brutal
  3831. di Tallahassee, Florida.
  3832.  
  3833. 891
  3834. 00:52:45,454 --> 00:52:48,794
  3835. Dan apa yang tidak biasa tentang dakwaan
  3836. adalah bagaimana hal itu disampaikan.
  3837.  
  3838. 892
  3839. 00:52:48,874 --> 00:52:50,810
  3840. [reporter] Kemarin malam,
  3841. wartawan diundang
  3842.  
  3843. 893
  3844. 00:52:50,834 --> 00:52:52,634
  3845. ke acara yang jarang terjadi dalam kasus kriminal.
  3846.  
  3847. 894
  3848. 00:52:52,711 --> 00:52:55,051
  3849. Sheriff Kabupaten Leon, Ken Katsaris
  3850. telah dilakukan
  3851.  
  3852. 895
  3853. 00:52:55,130 --> 00:52:57,970
  3854. publikasi dakwaan
  3855. terdakwa Theodore Bundy
  3856.  
  3857. 896
  3858. 00:52:58,050 --> 00:52:59,470
  3859. di depan pers yang berkumpul.
  3860.  
  3861. 897
  3862. 00:52:59,551 --> 00:53:00,721
  3863. Tolong keluar sekarang, Ted.
  3864.  
  3865. 898
  3866. 00:53:01,220 --> 00:53:02,760
  3867. Apa itu?
  3868. Apa yang kita miliki di sini, Ken?
  3869.  
  3870. 899
  3871. 00:53:02,846 --> 00:53:04,115
  3872. - Apa itu?
  3873. - [wartawan berteriak]
  3874.  
  3875. 900
  3876. 00:53:04,139 --> 00:53:05,269
  3877. Oh, ini dakwaan!
  3878.  
  3879. 901
  3880. 00:53:05,349 --> 00:53:07,229
  3881. Kenapa kamu tidak ...
  3882. kenapa kau tidak membacakannya untukku?
  3883.  
  3884. 902
  3885. 00:53:07,309 --> 00:53:08,809
  3886. Ya, saya pikir saya akan melakukannya. Terima kasih.
  3887.  
  3888. 903
  3889. 00:53:08,936 --> 00:53:11,164
  3890. - Atas nama...
  3891. - Anda siap untuk dipilih kembali, bukan?
  3892.  
  3893. 904
  3894. 00:53:11,188 --> 00:53:12,018
  3895. Pemilihan kembali?
  3896.  
  3897. 905
  3898. 00:53:12,106 --> 00:53:14,266
  3899. - Atas nama...
  3900. - Kamu bilang akan menangkapku.
  3901.  
  3902. 906
  3903. 00:53:14,441 --> 00:53:15,861
  3904. ... otoritas negara ...
  3905.  
  3906. 907
  3907. 00:53:15,943 --> 00:53:17,113
  3908. Dia bilang dia akan menangkapku.
  3909.  
  3910. 908
  3911. 00:53:17,194 --> 00:53:19,255
  3912. - ... Anda dikenakan biaya ...
  3913. - Anda mendapat dakwaan.
  3914.  
  3915. 909
  3916. 00:53:19,279 --> 00:53:21,049
  3917. Hanya itu yang akan Anda dapatkan.
  3918. - Anda dikenakan biaya
  3919.  
  3920. 910
  3921. 00:53:21,073 --> 00:53:23,083
  3922. dengan dua hitungan
  3923. pembunuhan di tingkat pertama
  3924.  
  3925. 911
  3926. 00:53:23,158 --> 00:53:24,718
  3927. dan tiga tuduhan percobaan pembunuhan ...
  3928.  
  3929. 912
  3930. 00:53:24,743 --> 00:53:27,003
  3931. Kamu tahu apa?
  3932. Saya akan mengaku tidak bersalah sekarang.
  3933.  
  3934. 913
  3935. 00:53:27,246 --> 00:53:29,496
  3936. ... dan tiga jumlah percobaan pembunuhan
  3937.  
  3938. 914
  3939. 00:53:29,581 --> 00:53:32,541
  3940. dalam derajat pertama
  3941. dalam pembunuhan mahasiswi Chi Omega.
  3942.  
  3943. 915
  3944. 00:53:32,626 --> 00:53:34,706
  3945. Kesempatan saya untuk berbicara kepada pers.
  3946. Ini dia.
  3947.  
  3948. 916
  3949. 00:53:34,795 --> 00:53:36,795
  3950. Yah, kami telah menunjukkan tahanan sekarang.
  3951.  
  3952. 917
  3953. 00:53:36,880 --> 00:53:38,760
  3954. Ya, saya telah diisolasi.
  3955.  
  3956. 918
  3957. 00:53:38,841 --> 00:53:40,241
  3958. Saya telah dijauhkan dari pers.
  3959.  
  3960. 919
  3961. 00:53:40,300 --> 00:53:42,890
  3962. Saya telah dimakamkan oleh Anda.
  3963. Anda sudah bicara.
  3964.  
  3965. 920
  3966. 00:53:42,970 --> 00:53:44,430
  3967. Sekarang giliranku untuk bicara.
  3968.  
  3969. 921
  3970. 00:53:44,513 --> 00:53:46,993
  3971. Kami ... kami memiliki perintah pengadilan.
  3972. Tidak akan ada wawancara pers.
  3973.  
  3974. 922
  3975. 00:53:47,057 --> 00:53:48,697
  3976. Ya tentu saja.
  3977. Itu masuk akal.
  3978.  
  3979. 923
  3980. 00:53:48,767 --> 00:53:50,937
  3981. Sini. Aku tersumbat dan kamu tidak.
  3982.  
  3983. 924
  3984. 00:53:51,019 --> 00:53:52,689
  3985. Kamu tahu apa? Saya akan didengar.
  3986.  
  3987. 925
  3988. 00:53:52,771 --> 00:53:54,311
  3989. Terima kasih, Ken. Terima kasih.
  3990.  
  3991. 926
  3992. 00:53:54,815 --> 00:53:56,605
  3993. - Terima kasih, Ted.
  3994. - Ya, terima kasih, Ken.
  3995.  
  3996. 927
  3997. 00:53:56,817 --> 00:53:58,527
  3998. Tidak akan ada pertanyaan saat ini.
  3999.  
  4000. 928
  4001. 00:53:58,610 --> 00:53:59,450
  4002. Tidak ada pertanyaan.
  4003.  
  4004. 929
  4005. 00:53:59,528 --> 00:54:00,968
  4006. [reporter 1] Pencarian bukti
  4007.  
  4008. 930
  4009. 00:54:01,029 --> 00:54:03,369
  4010. menghubungkan Theodore Bundy
  4011. ke pembunuhan Chi Omega berlanjut.
  4012.  
  4013. 931
  4014. 00:54:03,490 --> 00:54:05,280
  4015. News Watch 10 telah belajar
  4016.  
  4017. 932
  4018. 00:54:05,367 --> 00:54:07,827
  4019. analisis lebih lanjut
  4020. dari 200 sidik jari
  4021.  
  4022. 933
  4023. 00:54:07,911 --> 00:54:09,121
  4024. ditemukan di tempat kejadian
  4025.  
  4026. 934
  4027. 00:54:09,204 --> 00:54:10,794
  4028. tidak cocok dengan Bundy.
  4029.  
  4030. 935
  4031. 00:54:10,956 --> 00:54:13,351
  4032. [reporter 2] Bundy telah hidup
  4033. di bagian Tallahassee ini ...
  4034.  
  4035. 936
  4036. 00:54:13,375 --> 00:54:14,205
  4037. [dering telepon]
  4038.  
  4039. 937
  4040. 00:54:14,334 --> 00:54:16,688
  4041. ... sejak beberapa hari setelah dia melarikan diri
  4042. dari penjara Colorado pada Malam Tahun Baru.
  4043.  
  4044. 938
  4045. 00:54:16,712 --> 00:54:18,052
  4046. Apartemen ini kurang dari satu mil
  4047.  
  4048. 939
  4049. 00:54:18,130 --> 00:54:20,260
  4050. dari rumah mahasiswi Chi Omega
  4051. di Negara Bagian Florida.
  4052.  
  4053. 940
  4054. 00:54:20,340 --> 00:54:21,220
  4055. [dering telepon]
  4056.  
  4057. 941
  4058. 00:54:21,300 --> 00:54:23,987
  4059. [reporter 1] Warga di sana mengatakan itu
  4060. dia tidak pernah membongkar barang-barangnya,
  4061.  
  4062. 942
  4063. 00:54:24,011 --> 00:54:25,801
  4064. bahwa kamarnya selalu berantakan,
  4065.  
  4066. 943
  4067. 00:54:25,888 --> 00:54:28,518
  4068. dan dia hanya tidur
  4069. di kantong tidur.
  4070.  
  4071. 944
  4072. 00:54:29,725 --> 00:54:30,765
  4073. [menghela nafas]
  4074.  
  4075. 945
  4076. 00:54:30,851 --> 00:54:33,101
  4077. [telepon terus berdering]
  4078.  
  4079. 946
  4080. 00:54:48,327 --> 00:54:50,037
  4081. Tolong bantuan direktori.
  4082.  
  4083. 947
  4084. 00:54:59,880 --> 00:55:01,220
  4085. Oh, Ted.
  4086.  
  4087. 948
  4088. 00:55:01,590 --> 00:55:03,220
  4089. Apa yang telah mereka lakukan padamu?
  4090.  
  4091. 949
  4092. 00:55:03,509 --> 00:55:05,299
  4093. Apakah kamu baik-baik saja? Mengapa Anda pincang?
  4094.  
  4095. 950
  4096. 00:55:05,594 --> 00:55:06,604
  4097. Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja.
  4098.  
  4099. 951
  4100. 00:55:06,678 --> 00:55:08,808
  4101. Ada masalah dengan myleg.
  4102.  
  4103. 952
  4104. 00:55:10,307 --> 00:55:11,557
  4105. Saya berlari terlalu cepat.
  4106.  
  4107. 953
  4108. 00:55:11,892 --> 00:55:13,192
  4109. [tertawa]
  4110.  
  4111. 954
  4112. 00:55:16,438 --> 00:55:17,858
  4113. Hei, tidak menyentuh.
  4114.  
  4115. 955
  4116. 00:55:17,940 --> 00:55:19,650
  4117. Ya. Aku tahu. Terima kasih.
  4118.  
  4119. 956
  4120. 00:55:20,526 --> 00:55:21,526
  4121. Bersantai.
  4122.  
  4123. 957
  4124. 00:55:25,030 --> 00:55:27,490
  4125. Saya tidak bisa percaya
  4126. apa yang telah mereka berhasil lakukan.
  4127.  
  4128. 958
  4129. 00:55:27,991 --> 00:55:29,741
  4130. Mereka menggunakan saya sebagai tipuan
  4131.  
  4132. 959
  4133. 00:55:29,827 --> 00:55:32,037
  4134. untuk poin towiff Sheriff
  4135. dalam pemilihan berikutnya.
  4136.  
  4137. 960
  4138. 00:55:32,120 --> 00:55:33,750
  4139. Saya digunakan untuk kepentingan politik.
  4140.  
  4141. 961
  4142. 00:55:33,831 --> 00:55:35,871
  4143. - Tuhanku. Tentu saja.
  4144. - Pikirkan tentang itu.
  4145.  
  4146. 962
  4147. 00:55:35,958 --> 00:55:38,668
  4148. Dia telah memutar rodanya
  4149. di toko mahasiswi ini
  4150.  
  4151. 963
  4152. 00:55:38,752 --> 00:55:42,052
  4153. dan ikan terbesar di Amerika
  4154. mendarat tepat di kolam kecilnya.
  4155.  
  4156. 964
  4157. 00:55:42,381 --> 00:55:44,091
  4158. Menurutmu siapa yang akan menjepitnya?
  4159.  
  4160. 965
  4161. 00:55:44,675 --> 00:55:47,715
  4162. Saya benar-benar hanya ditandatangani
  4163. poster "ingin" saya sendiri.
  4164.  
  4165. 966
  4166. 00:55:48,178 --> 00:55:50,138
  4167. Saya lebih populer daripada Disney World.
  4168.  
  4169. 967
  4170. 00:55:50,681 --> 00:55:51,681
  4171. [Ted terkekeh]
  4172.  
  4173. 968
  4174. 00:55:56,728 --> 00:55:57,728
  4175. Itu akan...
  4176.  
  4177. 969
  4178. 00:55:58,021 --> 00:55:59,481
  4179. mungkin merasa senang ...
  4180.  
  4181. 970
  4182. 00:56:01,859 --> 00:56:03,689
  4183. memiliki wajah yang akrab di sekitar.
  4184.  
  4185. 971
  4186. 00:56:06,029 --> 00:56:07,739
  4187. Apa, kamu mau pindah ke Florida?
  4188.  
  4189. 972
  4190. 00:56:09,116 --> 00:56:10,156
  4191. Kenapa tidak?
  4192.  
  4193. 973
  4194. 00:56:11,535 --> 00:56:13,245
  4195. Ada tempat-tempat yang lebih buruk.
  4196.  
  4197. 974
  4198. 00:56:20,836 --> 00:56:22,296
  4199. Senang bertemu dengan mu.
  4200.  
  4201. 975
  4202. 00:56:24,715 --> 00:56:25,875
  4203. [penjaga] Tidak ada sentuhan!
  4204.  
  4205. 976
  4206. 00:56:38,020 --> 00:56:40,020
  4207. [mengetuk pintu]
  4208.  
  4209. 977
  4210. 00:56:51,283 --> 00:56:52,283
  4211. Hei.
  4212.  
  4213. 978
  4214. 00:56:55,746 --> 00:56:57,206
  4215. Membawakanmu sup ayam.
  4216.  
  4217. 979
  4218. 00:56:57,289 --> 00:56:58,289
  4219. Terima kasih.
  4220.  
  4221. 980
  4222. 00:56:59,207 --> 00:57:02,537
  4223. Maksud saya, Anda belum bekerja sepanjang minggu,
  4224. jadi saya pikir kamu sakit.
  4225.  
  4226. 981
  4227. 00:57:06,548 --> 00:57:07,548
  4228. Baiklah.
  4229.  
  4230. 982
  4231. 00:57:07,925 --> 00:57:09,295
  4232. Baiklah. Merasa lebih baik.
  4233.  
  4234. 983
  4235. 00:57:15,015 --> 00:57:16,265
  4236. Apakah kamu mau masuk?
  4237.  
  4238. 984
  4239. 00:57:18,518 --> 00:57:19,518
  4240. Ya!
  4241.  
  4242. 985
  4243. 00:57:20,646 --> 00:57:22,646
  4244. Molly akan segera pulang dari sekolah.
  4245.  
  4246. 986
  4247. 00:57:26,234 --> 00:57:28,324
  4248. Maaf, ini ... berantakan.
  4249.  
  4250. 987
  4251. 00:57:28,445 --> 00:57:30,775
  4252. Tidak masalah. Lebih bersih dari tempat saya.
  4253.  
  4254. 988
  4255. 00:57:30,864 --> 00:57:31,864
  4256. [keduanya tertawa]
  4257.  
  4258. 989
  4259. 00:57:39,831 --> 00:57:40,831
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 990
  4263. 00:57:42,626 --> 00:57:43,706
  4264. Ted!
  4265.  
  4266. 991
  4267. 00:57:44,294 --> 00:57:46,094
  4268. Saya Dan Dowd. Saya akan menjadi penasihat utama Anda.
  4269.  
  4270. 992
  4271. 00:57:46,171 --> 00:57:49,511
  4272. Saya memiliki tim pembela umum yang hebat
  4273. menunggu di kamar pribadi.
  4274.  
  4275. 993
  4276. 00:57:50,425 --> 00:57:52,755
  4277. Kami akan mendapatkanmu
  4278. pajak pertahanan terbaik dapat dibeli.
  4279.  
  4280. 994
  4281. 00:57:53,261 --> 00:57:56,521
  4282. Haruskah kita pergi menemui mereka
  4283. jadi kita bisa membahas ini secara pribadi?
  4284.  
  4285. 995
  4286. 00:57:57,140 --> 00:58:00,230
  4287. Apa pun yang Anda katakan,
  4288. Anda bisa mengatakan di depan Carole Ann.
  4289.  
  4290. 996
  4291. 00:58:01,186 --> 00:58:02,806
  4292. Ya. Silakan, duduk.
  4293.  
  4294. 997
  4295. 00:58:06,024 --> 00:58:07,824
  4296. Hai, Carole Ann. Dan Dowd.
  4297.  
  4298. 998
  4299. 00:58:09,736 --> 00:58:10,816
  4300. Apakah itu benar
  4301.  
  4302. 999
  4303. 00:58:11,029 --> 00:58:13,619
  4304. Mereka menempatkan
  4305. kamera berita di ruang sidang?
  4306.  
  4307. 1000
  4308. 00:58:13,991 --> 00:58:16,871
  4309. Anda akan menjadi yang pertama
  4310. persidangan di televisi yang disiarkan secara nasional.
  4311.  
  4312. 1001
  4313. 00:58:17,160 --> 00:58:19,000
  4314. Jika Anda berhasil diadili, itu.
  4315.  
  4316. 1002
  4317. 00:58:19,746 --> 00:58:21,616
  4318. Negara menawarkan kesepakatan, Ted.
  4319.  
  4320. 1003
  4321. 00:58:21,707 --> 00:58:23,917
  4322. Jika Anda mengaku bersalah
  4323. untuk tuduhan pembunuhan,
  4324.  
  4325. 1004
  4326. 00:58:24,626 --> 00:58:26,496
  4327. mereka setuju untuk merekomendasikan hukuman seumur hidup
  4328.  
  4329. 1005
  4330. 00:58:26,586 --> 00:58:28,086
  4331. bukannya hukuman mati.
  4332.  
  4333. 1006
  4334. 00:58:29,423 --> 00:58:30,843
  4335. Itu hanya lelucon, bukan?
  4336.  
  4337. 1007
  4338. 00:58:31,925 --> 00:58:34,965
  4339. Kita harus benar-benar membahasnya
  4340. dengan anggota tim lainnya, Ted.
  4341.  
  4342. 1008
  4343. 00:58:35,387 --> 00:58:37,097
  4344. Jika Anda berpikir ada peluang di neraka
  4345.  
  4346. 1009
  4347. 00:58:37,180 --> 00:58:38,930
  4348. Saya akan mengaku bersalah atas tuduhan ini,
  4349.  
  4350. 1010
  4351. 00:58:39,016 --> 00:58:40,726
  4352. Anda keluar dari pikiran sialan Anda!
  4353.  
  4354. 1011
  4355. 00:58:44,354 --> 00:58:46,154
  4356. Mari kita bahas ini lain kali, oke?
  4357.  
  4358. 1012
  4359. 00:58:46,231 --> 00:58:47,271
  4360. Baik.
  4361.  
  4362. 1013
  4363. 00:58:49,026 --> 00:58:50,646
  4364. Senang bertemu denganmu, Carole Ann.
  4365.  
  4366. 1014
  4367. 00:58:53,989 --> 00:58:55,159
  4368. [pintu berdengung]
  4369.  
  4370. 1015
  4371. 00:58:57,075 --> 00:58:59,365
  4372. Pengacara saya sendiri menentang saya.
  4373.  
  4374. 1016
  4375. 00:58:59,453 --> 00:59:00,913
  4376. Ini mimpi buruk.
  4377.  
  4378. 1017
  4379. 00:59:02,122 --> 00:59:03,502
  4380. Maaf, Ted.
  4381.  
  4382. 1018
  4383. 00:59:06,334 --> 00:59:07,844
  4384. Katakan apa yang bisa saya lakukan untuk membantu.
  4385.  
  4386. 1019
  4387. 00:59:09,337 --> 00:59:13,177
  4388. Anda tahu, mungkin saya bisa
  4389. meluruskan fakta di luar
  4390.  
  4391. 1020
  4392. 00:59:13,258 --> 00:59:15,798
  4393. dan pastikan
  4394. sisi ceritamu terdengar.
  4395.  
  4396. 1021
  4397. 00:59:16,970 --> 00:59:18,430
  4398. Itu akan membantu banyak.
  4399.  
  4400. 1022
  4401. 00:59:19,347 --> 00:59:20,717
  4402. Saya di bawah perintah lelucon.
  4403.  
  4404. 1023
  4405. 00:59:21,516 --> 00:59:22,976
  4406. Saya tidak bisa mengatakan apa-apa.
  4407.  
  4408. 1024
  4409. 00:59:24,728 --> 00:59:26,308
  4410. Anda bersedia melakukan itu untuk saya?
  4411.  
  4412. 1025
  4413. 00:59:27,606 --> 00:59:28,606
  4414. Tentu saja.
  4415.  
  4416. 1026
  4417. 00:59:29,941 --> 00:59:31,691
  4418. Ted, aku tinggal di Florida.
  4419.  
  4420. 1027
  4421. 00:59:33,737 --> 00:59:36,907
  4422. Aku tidak akan pernah bertanya padamu
  4423. untuk melakukan hal seperti ini. SAYA...
  4424.  
  4425. 1028
  4426. 00:59:38,450 --> 00:59:39,660
  4427. [penjaga] Tidak ada sentuhan.
  4428.  
  4429. 1029
  4430. 00:59:41,244 --> 00:59:43,714
  4431. Kamu tidak bertanya. Saya bersikeras.
  4432.  
  4433. 1030
  4434. 00:59:44,498 --> 00:59:45,748
  4435. Ted, kamu membutuhkanku.
  4436.  
  4437. 1031
  4438. 00:59:47,417 --> 00:59:49,797
  4439. Bukan kecelakaan aku melihatmu di Utah.
  4440.  
  4441. 1032
  4442. 00:59:49,961 --> 00:59:51,591
  4443. Saya tidak punya teman di Utah.
  4444.  
  4445. 1033
  4446. 00:59:52,422 --> 00:59:54,052
  4447. Aku ada di sana untukmu.
  4448.  
  4449. 1034
  4450. 00:59:56,218 --> 00:59:57,888
  4451. Ketika saya melihat Anda bertunangan,
  4452.  
  4453. 1035
  4454. 00:59:58,720 --> 00:59:59,720
  4455. Kaki saya dingin.
  4456.  
  4457. 1036
  4458. 01:00:01,515 --> 01:00:03,135
  4459. Uji coba ini bisa jadi jelek.
  4460.  
  4461. 1037
  4462. 01:00:04,935 --> 01:00:08,355
  4463. Saya tidak tahu, tapi, maksud saya,
  4464. Anda dapat mendengar hal-hal yang mengerikan.
  4465.  
  4466. 1038
  4467. 01:00:08,647 --> 01:00:11,437
  4468. Tidak bisa lebih buruk dari apa
  4469. mereka sudah mengatakan di TV.
  4470.  
  4471. 1039
  4472. 01:00:12,317 --> 01:00:13,687
  4473. Apa yang mereka tahu
  4474.  
  4475. 1040
  4476. 01:00:14,861 --> 01:00:16,491
  4477. Bukan kebenaran.
  4478.  
  4479. 1041
  4480. 01:00:16,613 --> 01:00:18,533
  4481. - [wartawan berteriak]
  4482. - [pria] Mr. Simpson!
  4483.  
  4484. 1042
  4485. 01:00:18,615 --> 01:00:21,025
  4486. - Apakah Anda punya komentar di persidangan?
  4487. - Biarkan saya katakan ini ...
  4488.  
  4489. 1043
  4490. 01:00:21,243 --> 01:00:23,163
  4491. Pria ini adalah ancaman bagi masyarakat,
  4492.  
  4493. 1044
  4494. 01:00:23,662 --> 01:00:25,412
  4495. dia membuat ejekan dari sistem peradilan kita.
  4496.  
  4497. 1045
  4498. 01:00:25,497 --> 01:00:27,667
  4499. Itu mungkin berhasil
  4500. di sisi lain theRockies,
  4501.  
  4502. 1046
  4503. 01:00:27,749 --> 01:00:30,289
  4504. tetapi sebagai penuntut utama
  4505. untuk negara besarlorida
  4506.  
  4507. 1047
  4508. 01:00:30,544 --> 01:00:33,844
  4509. Saya memiliki niat untuk menunjukkan caranya
  4510. kami melakukan hal-hal di Negara Sinar Matahari.
  4511.  
  4512. 1048
  4513. 01:00:34,089 --> 01:00:36,419
  4514. Sekarang, uji coba ini
  4515. akan disiarkan televisi, jadi, uh ...
  4516.  
  4517. 1049
  4518. 01:00:36,550 --> 01:00:38,930
  4519. Anda bisa menilai sendiri.
  4520. Itu saja yang saya miliki. Ayo pergi.
  4521.  
  4522. 1050
  4523. 01:00:39,052 --> 01:00:41,972
  4524. [reporter 1] Negara bagian Florida akan pergi
  4525. untuk secara resmi mulai
  4526.  
  4527. 1051
  4528. 01:00:42,139 --> 01:00:44,979
  4529. menguji kasusnya
  4530. melawan Theodore Robert Bundy,
  4531.  
  4532. 1052
  4533. 01:00:45,100 --> 01:00:47,440
  4534. seorang terdakwa menjelaskan
  4535. oleh beberapa warga Miami
  4536.  
  4537. 1053
  4538. 01:00:47,519 --> 01:00:51,109
  4539. seperti orang gila dan bengkok, oleh orang lain sebagai
  4540. berkepala dingin dan menarik.
  4541.  
  4542. 1054
  4543. 01:00:51,189 --> 01:00:54,279
  4544. Juri dari teman-temannya,
  4545. dipilih oleh Mr. Bundy,
  4546.  
  4547. 1055
  4548. 01:00:54,359 --> 01:00:56,319
  4549. adalah banyak yang terdiversifikasi.
  4550.  
  4551. 1056
  4552. 01:00:56,444 --> 01:00:58,840
  4553. [reporter 2] Dua belas anggota juri dan
  4554. tiga alternatif secara resmi dipilih
  4555. 1057
  4556. 01:00:58,864 --> 01:01:00,264
  4557. dalam sidang pembunuhan Theodore Bundy.
  4558.  
  4559. 1058
  4560. 01:01:00,323 --> 01:01:02,743
  4561. [reporter 3] Di dalam ruang sidang
  4562. persidangan akan dibahas
  4563.  
  4564. 1059
  4565. 01:01:02,826 --> 01:01:03,906
  4566. oleh seorang stillphotographer
  4567.  
  4568. 1060
  4569. 01:01:03,994 --> 01:01:05,754
  4570. dan satu kamera televisi.
  4571.  
  4572. 1061
  4573. 01:01:05,829 --> 01:01:08,539
  4574. Di lantai atas ada sekitar 250 wartawan
  4575.  
  4576. 1062
  4577. 01:01:08,623 --> 01:01:11,003
  4578. dan teknisi televisi
  4579. dari seluruh negeri.
  4580.  
  4581. 1063
  4582. 01:01:11,501 --> 01:01:13,501
  4583. [juru sita] Pengadilan akan datang untuk memesan!
  4584.  
  4585. 1064
  4586. 01:01:15,338 --> 01:01:18,678
  4587. Silakan bangkit untuk Yang Terhormat
  4588. Hakim Edward D. Cowart.
  4589.  
  4590. 1065
  4591. 01:01:24,848 --> 01:01:25,848
  4592. Tolong duduk.
  4593.  
  4594. 1066
  4595. 01:01:28,977 --> 01:01:31,397
  4596. Berkenaan dengan kamera,
  4597.  
  4598. 1067
  4599. 01:01:31,479 --> 01:01:34,269
  4600. kami sedang melakukan bisnis publik
  4601.  
  4602. 1068
  4603. 01:01:34,357 --> 01:01:37,187
  4604. dan kita akan melakukannya di bawah sinar matahari.
  4605.  
  4606. 1069
  4607. 01:01:37,527 --> 01:01:39,907
  4608. Bagaimanapun, ini adalah Florida.
  4609.  
  4610. 1070
  4611. 01:01:40,030 --> 01:01:41,570
  4612. [tawa]
  4613.  
  4614. 1071
  4615. 01:01:42,908 --> 01:01:44,368
  4616. Kamu terlihat baik, rekan.
  4617.  
  4618. 1072
  4619. 01:01:45,076 --> 01:01:46,076
  4620. Terima kasih, Yang Mulia.
  4621.  
  4622. 1073
  4623. 01:01:46,620 --> 01:01:48,290
  4624. Saya menyamar sebagai pengacara hari ini.
  4625.  
  4626. 1074
  4627. 01:01:48,705 --> 01:01:50,415
  4628. [tawa]
  4629.  
  4630. 1075
  4631. 01:01:50,957 --> 01:01:52,877
  4632. Baiklah kalau begitu. Mari kita tampilkan.
  4633.  
  4634. 1076
  4635. 01:01:52,959 --> 01:01:54,339
  4636. [terkekeh]
  4637.  
  4638. 1077
  4639. 01:01:55,253 --> 01:01:57,803
  4640. [Cowart] Anda dapat melanjutkan, Tn. Simpson.
  4641.  
  4642. 1078
  4643. 01:02:07,724 --> 01:02:08,814
  4644. Wanita dan pria,
  4645.  
  4646. 1079
  4647. 01:02:09,309 --> 01:02:10,389
  4648. kasus ini...
  4649.  
  4650. 1080
  4651. 01:02:10,477 --> 01:02:13,147
  4652. jauh lebih dari sekadar pembunuhan ganda.
  4653.  
  4654. 1081
  4655. 01:02:13,230 --> 01:02:15,860
  4656. [bisikan]
  4657. Jangan biarkan pernyataan pembukaannya mengganggu Anda.
  4658.  
  4659. 1082
  4660. 01:02:15,941 --> 01:02:17,901
  4661. - Tidak menunjukkan emosi sama sekali.
  4662. - [Simpson] Kasing ini ...
  4663.  
  4664. 1083
  4665. 01:02:18,235 --> 01:02:20,355
  4666. adalah tentang menangkap monster.
  4667.  
  4668. 1084
  4669. 01:02:22,447 --> 01:02:26,277
  4670. Di dini hari
  4671. 15 Januari 1978,
  4672.  
  4673. 1085
  4674. 01:02:26,576 --> 01:02:30,826
  4675. seorang wanita muda tiba di rumah
  4676. ke rumah mahasiswi Chi Omega.
  4677.  
  4678. 1086
  4679. 01:02:30,914 --> 01:02:33,214
  4680. Dia mendengar bunyi gedebuk di lantai atas.
  4681.  
  4682. 1087
  4683. 01:02:35,001 --> 01:02:37,631
  4684. Seorang pria berlari membawa log kayu ek
  4685.  
  4686. 1088
  4687. 01:02:37,921 --> 01:02:39,051
  4688. dan melarikan diri.
  4689.  
  4690. 1089
  4691. 01:02:39,589 --> 01:02:41,759
  4692. Wanita muda itu naik ke atas
  4693. menginvestigasi
  4694.  
  4695. 1090
  4696. 01:02:41,841 --> 01:02:46,141
  4697. di mana saudara perempuannya mahasiswi mahasiswi tersandung
  4698. kamarnya meludahkan darah
  4699.  
  4700. 1091
  4701. 01:02:46,846 --> 01:02:48,466
  4702. karena wajahnya telah hancur.
  4703.  
  4704. 1092
  4705. 01:02:50,600 --> 01:02:51,690
  4706. Teman sekamarnya juga.
  4707.  
  4708. 1093
  4709. 01:02:51,768 --> 01:02:54,478
  4710. Dia duduk di herba dengan linglung.
  4711.  
  4712. 1094
  4713. 01:02:56,982 --> 01:02:58,232
  4714. Mereka yang beruntung.
  4715.  
  4716. 1095
  4717. 01:03:00,277 --> 01:03:01,857
  4718. Di kamar sebelah,
  4719.  
  4720. 1096
  4721. 01:03:01,945 --> 01:03:05,365
  4722. wanita muda lain
  4723. berbaring telungkup dalam darahnya sendiri.
  4724.  
  4725. 1097
  4726. 01:03:05,699 --> 01:03:08,289
  4727. Lehernya bengkok
  4728. pada sudut yang tidak manusiawi.
  4729.  
  4730. 1098
  4731. 01:03:09,661 --> 01:03:10,951
  4732. Rahangnya patah.
  4733.  
  4734. 1099
  4735. 01:03:12,914 --> 01:03:14,214
  4736. Dia kehilangan puting.
  4737.  
  4738. 1100
  4739. 01:03:15,875 --> 01:03:17,375
  4740. Tubuhnya memiliki bekas gigitan.
  4741.  
  4742. 1101
  4743. 01:03:18,253 --> 01:03:19,553
  4744. Dia telah diperkosa ...
  4745.  
  4746. 1102
  4747. 01:03:19,963 --> 01:03:21,263
  4748. dan dicekik.
  4749.  
  4750. 1103
  4751. 01:03:21,673 --> 01:03:24,383
  4752. Dicekik dengan garrote pantyhose,
  4753.  
  4754. 1104
  4755. 01:03:24,467 --> 01:03:28,217
  4756. begitu ketat sehingga lehernya
  4757. dibatasi untuk ukurannya.
  4758.  
  4759. 1105
  4760. 01:03:28,305 --> 01:03:30,215
  4761. [kerumunan bergumam]
  4762.  
  4763. 1106
  4764. 01:03:31,308 --> 01:03:32,518
  4765. Gadis berikutnya ini ...
  4766.  
  4767. 1107
  4768. 01:03:34,936 --> 01:03:37,766
  4769. kami masih tidak yakin apakah dia meninggal
  4770. dari pencekikan
  4771.  
  4772. 1108
  4773. 01:03:38,064 --> 01:03:41,824
  4774. atau pukulan ke kepalanya yang tersisa
  4775. lubang seukuran bisbol di tengkoraknya.
  4776.  
  4777. 1109
  4778. 01:03:45,238 --> 01:03:48,408
  4779. Kita tahu bahwa pakaian dalamnya robek
  4780. off dengan kekuatan seperti itu,
  4781.  
  4782. 1110
  4783. 01:03:48,491 --> 01:03:50,491
  4784. itu meninggalkan bekas luka bakar di pahanya.
  4785.  
  4786. 1111
  4787. 01:03:53,580 --> 01:03:54,580
  4788. Terima kasih.
  4789.  
  4790. 1112
  4791. 01:03:55,540 --> 01:03:57,810
  4792. [reporter] Setiap hari,
  4793. ruang sidang dipenuhi penonton
  4794.  
  4795. 1113
  4796. 01:03:57,834 --> 01:04:00,964
  4797. ditarik oleh ketertarikan dengan
  4798. rincian kejahatan yang mengerikan.
  4799.  
  4800. 1114
  4801. 01:04:01,046 --> 01:04:03,836
  4802. Apa yang tidak biasa dilihat
  4803. adalah bahwa banyak penonton adalah perempuan.
  4804.  
  4805. 1115
  4806. 01:04:03,965 --> 01:04:04,795
  4807. Wanita muda.
  4808.  
  4809. 1116
  4810. 01:04:04,883 --> 01:04:06,303
  4811. Setiap malam, saat aku pulang,
  4812.  
  4813. 1117
  4814. 01:04:06,426 --> 01:04:09,176
  4815. Saya menjadi sangat takut dan menutup pintu
  4816. dan menguncinya.
  4817.  
  4818. 1118
  4819. 01:04:09,387 --> 01:04:11,387
  4820. Tapi ... kamu tahu, dia ...
  4821.  
  4822. 1119
  4823. 01:04:11,639 --> 01:04:13,269
  4824. juga sangat melamun.
  4825.  
  4826. 1120
  4827. 01:04:13,350 --> 01:04:14,390
  4828. Saya tidak takut padanya.
  4829.  
  4830. 1121
  4831. 01:04:14,476 --> 01:04:16,516
  4832. Dia sepertinya tidak seperti itu
  4833. tipe untuk membunuh seseorang.
  4834.  
  4835. 1122
  4836. 01:04:16,561 --> 01:04:19,061
  4837. Saya mencoba membayangkan diri saya di tempatnya
  4838.  
  4839. 1123
  4840. 01:04:19,147 --> 01:04:21,147
  4841. dan bayangkan apa yang dia rasakan,
  4842.  
  4843. 1124
  4844. 01:04:21,232 --> 01:04:23,232
  4845. dan saya bertanya-tanya apakah dia melakukannya atau tidak.
  4846.  
  4847. 1125
  4848. 01:04:23,485 --> 01:04:25,838
  4849. [reporter] Para wanita muda itu sendiri
  4850. tidak terlalu tahu apa itu
  4851.  
  4852. 1126
  4853. 01:04:25,862 --> 01:04:27,492
  4854. yang menarik mereka ke persidangan.
  4855.  
  4856. 1127
  4857. 01:04:27,572 --> 01:04:31,162
  4858. Saya pikir ini adalah suatu yang mendasarinya
  4859. akal, ketertarikan seksual.
  4860.  
  4861. 1128
  4862. 01:04:31,534 --> 01:04:33,334
  4863. - Mengapa kamu melakukannya?
  4864. - Saya tidak tahu ...
  4865.  
  4866. 1129
  4867. 01:04:34,037 --> 01:04:35,117
  4868. Kurasa aku mencintainya.
  4869.  
  4870. 1130
  4871. 01:04:35,205 --> 01:04:38,415
  4872. [reporter] Seorang wanita, Carole Boone,
  4873. percaya Bundy benar-benar tidak bersalah.
  4874.  
  4875. 1131
  4876. 01:04:38,500 --> 01:04:40,420
  4877. Beberapa memanggilnya pacarnya.
  4878.  
  4879. 1132
  4880. 01:04:40,502 --> 01:04:44,092
  4881. [Carole] Bagaimana jika saya mulai dengan mengatakan
  4882. bagaimana media melawan Anda?
  4883.  
  4884. 1133
  4885. 01:04:44,172 --> 01:04:46,842
  4886. Anda tidak bisa secara eksplisit
  4887. menyebut media sebagai penjahat.
  4888.  
  4889. 1134
  4890. 01:04:46,925 --> 01:04:48,795
  4891. Kita harus lebih kreatif dari itu.
  4892.  
  4893. 1135
  4894. 01:04:48,885 --> 01:04:51,595
  4895. "Jelas bahwa media
  4896. telah memvonisnya
  4897.  
  4898. 1136
  4899. 01:04:51,721 --> 01:04:53,141
  4900. sebelum dia mengalami hari kematiannya. "
  4901.  
  4902. 1137
  4903. 01:04:53,223 --> 01:04:55,353
  4904. Yah, sudah jelas media sudah melakukannya
  4905. terpidana Ted
  4906.  
  4907. 1138
  4908. 01:04:55,433 --> 01:04:56,753
  4909. sebelum dia mengalami hari kematiannya.
  4910.  
  4911. 1139
  4912. 01:04:56,810 --> 01:04:57,940
  4913. "Untuk menyiarkan itu ..."
  4914.  
  4915. 1140
  4916. 01:04:58,061 --> 01:05:00,151
  4917. Dan untuk menyiarkannya di panggung nasional ...
  4918.  
  4919. 1141
  4920. 01:05:00,230 --> 01:05:02,400
  4921. itu adalah langkah pertama dalam undercutting
  4922. sistem peradilan
  4923.  
  4924. 1142
  4925. 01:05:02,857 --> 01:05:06,437
  4926. karena itu membuatnya mendapatkan peringkat,
  4927. bukan tentang mendapatkan kebenaran.
  4928.  
  4929. 1143
  4930. 01:05:06,528 --> 01:05:08,528
  4931. [semua berteriak]
  4932.  
  4933. 1144
  4934. 01:05:10,365 --> 01:05:12,125
  4935. [Simpson] Silakan lanjutkan,
  4936. Detektif Chapman.
  4937.  
  4938. 1145
  4939. 01:05:12,534 --> 01:05:14,794
  4940. Ketika kami menanyainya tentang kejahatan,
  4941.  
  4942. 1146
  4943. 01:05:15,328 --> 01:05:17,248
  4944. dia menolak untuk memiliki pengacara.
  4945.  
  4946. 1147
  4947. 01:05:17,330 --> 01:05:20,210
  4948. Dia meminta untuk tidak memiliki nasihat?
  4949.  
  4950. 1148
  4951. 01:05:20,333 --> 01:05:22,673
  4952. - Betul.
  4953. - [Berbisik] Obyek. Dia berbohong.
  4954.  
  4955. 1149
  4956. 01:05:23,044 --> 01:05:25,054
  4957. Anda harus percaya padaku.
  4958. Kami telah bekerja sangat keras ...
  4959.  
  4960. 1150
  4961. 01:05:25,130 --> 01:05:26,260
  4962. Anda perlu melakukan pekerjaan Anda!
  4963.  
  4964. 1151
  4965. 01:05:26,381 --> 01:05:29,011
  4966. Lalu dia meminta kami mematikan alat perekam.
  4967.  
  4968. 1152
  4969. 01:05:29,426 --> 01:05:30,836
  4970. Dan tidak ada catatan yang diambil.
  4971.  
  4972. 1153
  4973. 01:05:30,927 --> 01:05:33,047
  4974. Jadi ini tidak direkam?
  4975.  
  4976. 1154
  4977. 01:05:33,221 --> 01:05:34,221
  4978. Dia pikir juga begitu.
  4979.  
  4980. 1155
  4981. 01:05:34,264 --> 01:05:36,024
  4982. Negara Bagian Florida memperbolehkan bug,
  4983.  
  4984. 1156
  4985. 01:05:36,099 --> 01:05:39,559
  4986. alat perekam diam-diam,
  4987. tapi tidak berfungsi.
  4988.  
  4989. 1157
  4990. 01:05:39,644 --> 01:05:41,604
  4991. Itu sebabnya bagian dari potongan rekaman itu.
  4992.  
  4993. 1158
  4994. 01:05:42,856 --> 01:05:45,776
  4995. - Bagian apa itu, Detektif?
  4996. - Pengakuannya.
  4997.  
  4998. 1159
  4999. 01:05:45,859 --> 01:05:47,109
  5000. Lakukan sesuatu, atau aku akan ...
  5001.  
  5002. 1160
  5003. 01:05:47,485 --> 01:05:49,275
  5004. Apa yang dia katakan dalam pengakuannya?
  5005.  
  5006. 1161
  5007. 01:05:49,362 --> 01:05:50,862
  5008. Dia bilang dia vampir.
  5009.  
  5010. 1162
  5011. 01:05:51,781 --> 01:05:52,821
  5012. Keberatan!
  5013.  
  5014. 1163
  5015. 01:05:54,826 --> 01:05:55,826
  5016. Ted.
  5017.  
  5018. 1164
  5019. 01:05:58,455 --> 01:06:02,205
  5020. Ini narasi atas nama saksi,
  5021. Yang mulia.
  5022.  
  5023. 1165
  5024. 01:06:05,879 --> 01:06:06,959
  5025. Berkelanjutan.
  5026.  
  5027. 1166
  5028. 01:06:08,006 --> 01:06:09,966
  5029. - Yang mulia?
  5030. - [Ted] Yang Mulia ...
  5031.  
  5032. 1167
  5033. 01:06:10,842 --> 01:06:14,182
  5034. Saya juga pindah untuk memilikinya
  5035. seluruh kesaksian detektif
  5036.  
  5037. 1168
  5038. 01:06:14,262 --> 01:06:15,312
  5039. terserang dari catatan,
  5040.  
  5041. 1169
  5042. 01:06:15,388 --> 01:06:17,928
  5043. atas dasar itu kata "diam-diam"
  5044.  
  5045. 1170
  5046. 01:06:18,016 --> 01:06:21,636
  5047. harus secara otomatis didiskualifikasi
  5048. apa pun yang menyamar sebagai bukti,
  5049.  
  5050. 1171
  5051. 01:06:22,145 --> 01:06:26,685
  5052. adalah bahwa itu identik dengan "rahasia,"
  5053. "Diam-diam," "klandestin,"
  5054.  
  5055. 1172
  5056. 01:06:26,983 --> 01:06:29,743
  5057. "licik," "licik," "diam-diam," "disembunyikan,"
  5058. dan "tersembunyi."
  5059.  
  5060. 1173
  5061. 01:06:29,819 --> 01:06:31,699
  5062. Yang Mulia, apakah dia diizinkan untuk terus berbicara?
  5063.  
  5064. 1174
  5065. 01:06:31,779 --> 01:06:33,199
  5066. Tidak ada bukti nyata
  5067.  
  5068. 1175
  5069. 01:06:33,740 --> 01:06:37,240
  5070. harus, bisa, atau mau
  5071. pernah dijelaskan dalam istilah seperti itu.
  5072.  
  5073. 1176
  5074. 01:06:37,410 --> 01:06:40,870
  5075. - Yang Mulia, juri ...
  5076. - Keberatan dipertahankan.
  5077.  
  5078. 1177
  5079. 01:06:41,456 --> 01:06:46,496
  5080. Juri diperingatkan untuk mengabaikan
  5081. keterangan saksi
  5082.  
  5083. 1178
  5084. 01:06:46,586 --> 01:06:50,296
  5085. karena berkaitan dengan dugaan pengakuan.
  5086.  
  5087. 1179
  5088. 01:06:51,508 --> 01:06:52,508
  5089. Yang mulia...
  5090.  
  5091. 1180
  5092. 01:06:52,926 --> 01:06:54,676
  5093. Satu hal lagi sementara aku punya telingamu.
  5094.  
  5095. 1181
  5096. 01:06:54,844 --> 01:06:57,104
  5097. Eh, berhentilah saat Anda berada di depan, rekan.
  5098.  
  5099. 1182
  5100. 01:06:57,180 --> 01:06:59,810
  5101. Anda perhatikan saya tidak mengatakan seberapa jauh ke depan.
  5102.  
  5103. 1183
  5104. 01:07:00,099 --> 01:07:01,309
  5105. Berkati hatimu.
  5106.  
  5107. 1184
  5108. 01:07:01,392 --> 01:07:02,442
  5109. Oke terima kasih.
  5110.  
  5111. 1185
  5112. 01:07:02,560 --> 01:07:03,900
  5113. Terima kasih, Yang Mulia.
  5114.  
  5115. 1186
  5116. 01:07:11,778 --> 01:07:12,778
  5117. [membersihkan tenggorokan]
  5118.  
  5119. 1187
  5120. 01:07:14,072 --> 01:07:15,282
  5121. Ketika saya mengatakan "objek" ...
  5122.  
  5123. 1188
  5124. 01:07:16,074 --> 01:07:17,074
  5125. obyek.
  5126.  
  5127. 1189
  5128. 01:07:17,617 --> 01:07:20,787
  5129. [reporter] Pengacara pembela telah ditemukan
  5130. Theodore Bundy menjadi klien yang sulit.
  5131.  
  5132. 1190
  5133. 01:07:20,870 --> 01:07:22,710
  5134. Juri tidak menyadari pertengkaran
  5135.  
  5136. 1191
  5137. 01:07:22,789 --> 01:07:24,225
  5138. - di antara tim pertahanan ...
  5139. - [dering telepon]
  5140.  
  5141. 1192
  5142. 01:07:24,249 --> 01:07:26,459
  5143. dan konflik ini rupanya
  5144. tidak terpengaruh dengan cara
  5145.  
  5146. 1193
  5147. 01:07:26,543 --> 01:07:29,253
  5148. pandangan terdakwa
  5149. peluang pembebasannya.
  5150.  
  5151. 1194
  5152. 01:07:29,337 --> 01:07:30,337
  5153. [dering berhenti]
  5154.  
  5155. 1195
  5156. 01:07:30,880 --> 01:07:33,010
  5157. - [pintu berdengung]
  5158. - [garis dering]
  5159.  
  5160. 1196
  5161. 01:07:43,017 --> 01:07:44,097
  5162. Siapa yang kamu panggil?
  5163.  
  5164. 1197
  5165. 01:07:44,519 --> 01:07:45,559
  5166. Oh ... hanya ...
  5167.  
  5168. 1198
  5169. 01:07:49,232 --> 01:07:51,572
  5170. - Pengacara saya.
  5171. - Oh, kelinci.
  5172.  
  5173. 1199
  5174. 01:07:52,902 --> 01:07:54,742
  5175. Bagaimana Anda menjaga semangat Anda?
  5176.  
  5177. 1200
  5178. 01:07:55,280 --> 01:07:56,660
  5179. Apakah kamu tidak turun?
  5180.  
  5181. 1201
  5182. 01:08:04,289 --> 01:08:05,869
  5183. Saya tidak pernah kehilangan harapan.
  5184.  
  5185. 1202
  5186. 01:08:05,957 --> 01:08:09,747
  5187. [Ted] Tidak ada pembenaran untuk
  5188. perawatan yang telah saya terima.
  5189.  
  5190. 1203
  5191. 01:08:10,044 --> 01:08:13,674
  5192. Ini adalah sebuah game,
  5193. dan aku tidak akan menjadi bagian dari itu.
  5194.  
  5195. 1204
  5196. 01:08:13,840 --> 01:08:15,930
  5197. Saya tidak akan tinggal di Waterloo semacam ini.
  5198.  
  5199. 1205
  5200. 01:08:16,009 --> 01:08:19,099
  5201. Ada saatnya
  5202. ketika saya harus mengatakan "whoa."
  5203.  
  5204. 1206
  5205. 01:08:19,178 --> 01:08:21,678
  5206. Jika Anda mengatakan "whoa,"
  5207. Saya harus menggunakan taji.
  5208.  
  5209. 1207
  5210. 01:08:21,764 --> 01:08:22,894
  5211. [tawa]
  5212.  
  5213. 1208
  5214. 01:08:23,016 --> 01:08:24,596
  5215. Karena saya telah berada di Kabupaten Dade ...
  5216.  
  5217. 1209
  5218. 01:08:24,684 --> 01:08:26,324
  5219. Jangan gerakkan jarimu padaku, anak muda.
  5220.  
  5221. 1210
  5222. 01:08:26,394 --> 01:08:28,404
  5223. Saya telah ditelanjangi ...
  5224.  
  5225. 1211
  5226. 01:08:28,479 --> 01:08:30,189
  5227. Jangan goyangkan jarimu ke arahku.
  5228.  
  5229. 1212
  5230. 01:08:30,773 --> 01:08:33,363
  5231. Tidak apa-apa. Anda bisa mengocoknya di Mr. Dowd.
  5232.  
  5233. 1213
  5234. 01:08:33,443 --> 01:08:34,943
  5235. [Ted] Maaf, dan Anda benar.
  5236.  
  5237. 1214
  5238. 01:08:35,069 --> 01:08:37,159
  5239. Karena saya memiliki di Dade County ...
  5240.  
  5241. 1215
  5242. 01:08:37,530 --> 01:08:40,200
  5243. Saya tidak punya pilihan
  5244. dalam pemilihan pengacara saya.
  5245.  
  5246. 1216
  5247. 01:08:40,283 --> 01:08:42,163
  5248. Pak, saya tidak tahu kasus apa pun
  5249.  
  5250. 1217
  5251. 01:08:42,243 --> 01:08:46,373
  5252. di mana individu telah menerima
  5253. kualitas dan kuantitas
  5254.  
  5255. 1218
  5256. 01:08:46,456 --> 01:08:48,076
  5257. nasihat yang Anda miliki.
  5258.  
  5259. 1219
  5260. 01:08:48,166 --> 01:08:49,326
  5261. Tidak pernah terdengar ...
  5262.  
  5263. 1220
  5264. 01:08:49,417 --> 01:08:53,127
  5265. Anda memiliki lebih banyak nasihat
  5266. daripada bebek memiliki dukun.
  5267.  
  5268. 1221
  5269. 01:08:53,504 --> 01:08:58,184
  5270. Saya belum pernah melihat yang seperti ini
  5271. dalam 27 tahun saya
  5272.  
  5273. 1222
  5274. 01:08:58,259 --> 01:09:00,389
  5275. mencoba kasus-kasus di bar.
  5276.  
  5277. 1223
  5278. 01:09:00,470 --> 01:09:02,156
  5279. [reporter]
  5280. Ada beberapa kemenangan di pengadilan hari ini
  5281.  
  5282. 1224
  5283. 01:09:02,180 --> 01:09:03,640
  5284. untuk pembunuh yang dituduh Theodore Bundy.
  5285.  
  5286. 1225
  5287. 01:09:03,765 --> 01:09:05,909
  5288. Pertama, anggota tim pertahanan
  5289. membagikan mosi
  5290.  
  5291. 1226
  5292. 01:09:05,933 --> 01:09:08,563
  5293. yang menyerukan penghapusan
  5294. semua kamera di ruang sidang.
  5295.  
  5296. 1227
  5297. 01:09:08,645 --> 01:09:12,395
  5298. Gerakan itu mengatakan media mengganggu
  5299. hak terdakwa atas pengadilan yang adil.
  5300.  
  5301. 1228
  5302. 01:09:12,523 --> 01:09:15,403
  5303. Tetapi Hakim Edward Cowart menolak
  5304. dan tema ditolak.
  5305.  
  5306. 1229
  5307. 01:09:15,568 --> 01:09:18,658
  5308. Dalam pukulan lain, Hakim Cowart juga membantah
  5309. sebuah mosi untuk menekan bukti
  5310.  
  5311. 1230
  5312. 01:09:18,780 --> 01:09:21,030
  5313. dari sebuah kasus di Utah,
  5314. di mana beberapa barang disita ...
  5315.  
  5316. 1231
  5317. 01:09:21,157 --> 01:09:22,157
  5318. Ibu
  5319.  
  5320. 1232
  5321. 01:09:26,913 --> 01:09:27,913
  5322. Apa ini?
  5323.  
  5324. 1233
  5325. 01:09:29,040 --> 01:09:30,040
  5326. Hmm?
  5327.  
  5328. 1234
  5329. 01:09:31,584 --> 01:09:32,884
  5330. Semacam penyergapan?
  5331.  
  5332. 1235
  5333. 01:09:32,960 --> 01:09:34,050
  5334. Tidak, kelinci. Tidak.
  5335.  
  5336. 1236
  5337. 01:09:34,253 --> 01:09:36,803
  5338. Pengacara Anda memiliki sesuatu yang penting
  5339. mereka ingin berdiskusi.
  5340.  
  5341. 1237
  5342. 01:09:36,881 --> 01:09:37,721
  5343. Baik.
  5344.  
  5345. 1238
  5346. 01:09:37,799 --> 01:09:39,559
  5347. Saya pikir itu yang terbaik
  5348. ibumu juga ada di sini.
  5349.  
  5350. 1239
  5351. 01:09:39,634 --> 01:09:41,014
  5352. Baik. Baiklah.
  5353.  
  5354. 1240
  5355. 01:09:41,094 --> 01:09:43,184
  5356. Aku tidak akan bisa hidup jika aku kehilanganmu.
  5357.  
  5358. 1241
  5359. 01:09:43,763 --> 01:09:45,063
  5360. Apakah dia membuat Anda melakukan ini?
  5361.  
  5362. 1242
  5363. 01:09:45,139 --> 01:09:47,179
  5364. Ted, ketika kamu mempertimbangkan
  5365. bukti yang mereka miliki,
  5366.  
  5367. 1243
  5368. 01:09:47,308 --> 01:09:49,018
  5369. dikombinasikan dengan publisitas pra-sidang,
  5370.  
  5371. 1244
  5372. 01:09:49,102 --> 01:09:51,402
  5373. sangat mungkin
  5374. mereka bisa mendapatkan hukuman.
  5375.  
  5376. 1245
  5377. 01:09:51,479 --> 01:09:53,269
  5378. Dan karena sifat pelanggarannya,
  5379.  
  5380. 1246
  5381. 01:09:53,356 --> 01:09:54,476
  5382. beberapa hukuman mati.
  5383.  
  5384. 1247
  5385. 01:09:54,565 --> 01:09:56,645
  5386. Saya tidak memohon, oke?
  5387.  
  5388. 1248
  5389. 01:09:56,734 --> 01:09:58,534
  5390. Seorang ibu tidak bisa hidup lebih lama dari putranya.
  5391.  
  5392. 1249
  5393. 01:09:58,611 --> 01:09:59,861
  5394. Bu, lihat aku.
  5395.  
  5396. 1250
  5397. 01:10:00,238 --> 01:10:01,408
  5398. Aku tidak bersalah.
  5399.  
  5400. 1251
  5401. 01:10:01,614 --> 01:10:02,824
  5402. Kamu tahu itu kan?
  5403.  
  5404. 1252
  5405. 01:10:02,907 --> 01:10:04,907
  5406. Saya tidak melakukan hal-hal ini
  5407.  
  5408. 1253
  5409. 01:10:04,992 --> 01:10:07,582
  5410. terlepas dari apa yang ada di sini
  5411. mungkin telah memberitahumu.
  5412.  
  5413. 1254
  5414. 01:10:07,870 --> 01:10:09,410
  5415. Saya ingin dunia tahu itu.
  5416.  
  5417. 1255
  5418. 01:10:09,497 --> 01:10:11,137
  5419. - Kita tahu!
  5420. - Saya ingin semua orang tahu itu.
  5421.  
  5422. 1256
  5423. 01:10:11,207 --> 01:10:14,127
  5424. Kita tahu. Ibumu tahu.
  5425. Kita semua tahu Anda tidak bersalah.
  5426.  
  5427. 1257
  5428. 01:10:14,836 --> 01:10:18,586
  5429. Kami akan bertarung setiap hari
  5430. untuk memastikan semua orang juga.
  5431.  
  5432. 1258
  5433. 01:10:18,673 --> 01:10:22,643
  5434. Tapi ... jika mereka mengambil hidupmu,
  5435. itu semua akan hilang.
  5436.  
  5437. 1259
  5438. 01:10:23,136 --> 01:10:24,136
  5439. [menghela nafas]
  5440.  
  5441. 1260
  5442. 01:10:24,887 --> 01:10:25,927
  5443. Baik.
  5444.  
  5445. 1261
  5446. 01:10:27,014 --> 01:10:30,104
  5447. Baiklah. oke, saya akan mempertimbangkan permohonan mereka.
  5448.  
  5449. 1262
  5450. 01:10:30,184 --> 01:10:32,484
  5451. Senang? Bisakah kita semua bubar sekarang?
  5452.  
  5453. 1263
  5454. 01:10:32,562 --> 01:10:34,192
  5455. - Ini reallyawkward.
  5456. - Jaga!
  5457.  
  5458. 1264
  5459. 01:10:35,064 --> 01:10:36,154
  5460. Yesus Kristus!
  5461.  
  5462. 1265
  5463. 01:10:37,567 --> 01:10:38,567
  5464. Terima kasih.
  5465.  
  5466. 1266
  5467. 01:10:39,235 --> 01:10:40,645
  5468. Jangan marah, Teddy.
  5469.  
  5470. 1267
  5471. 01:10:40,737 --> 01:10:42,277
  5472. Kami hanya berusaha membantu Anda.
  5473.  
  5474. 1268
  5475. 01:10:42,363 --> 01:10:44,163
  5476. Apa yang kamu pikirkan?
  5477.  
  5478. 1269
  5479. 01:10:45,074 --> 01:10:46,874
  5480. Membawa ibuku ke dalam ini?
  5481.  
  5482. 1270
  5483. 01:10:47,744 --> 01:10:50,334
  5484. Jangan pernah melakukan itu lagi.
  5485.  
  5486. 1271
  5487. 01:10:50,997 --> 01:10:51,997
  5488. Pernah.
  5489.  
  5490. 1272
  5491. 01:10:52,290 --> 01:10:53,750
  5492. Saya hanya berusaha membantu.
  5493.  
  5494. 1273
  5495. 01:10:54,417 --> 01:10:55,877
  5496. Maafkan saya. Saya m...
  5497.  
  5498. 1274
  5499. 01:10:56,544 --> 01:10:57,674
  5500. Aku cinta kamu.
  5501.  
  5502. 1275
  5503. 01:10:58,379 --> 01:11:00,629
  5504. Aku hanya tidak ingin mereka mengambil nyawamu.
  5505.  
  5506. 1276
  5507. 01:11:01,758 --> 01:11:03,088
  5508. Saya tidak percaya juri ini.
  5509.  
  5510. 1277
  5511. 01:11:03,176 --> 01:11:04,176
  5512. Saya takut.
  5513.  
  5514. 1278
  5515. 01:11:04,552 --> 01:11:06,102
  5516. Saya sangat takut, Ted.
  5517.  
  5518. 1279
  5519. 01:11:15,271 --> 01:11:17,151
  5520. [bisikan]
  5521. Itu hal yang benar untuk dilakukan, Ted.
  5522.  
  5523. 1280
  5524. 01:11:27,784 --> 01:11:30,544
  5525. Saya mengerti ada masalah
  5526.  
  5527. 1281
  5528. 01:11:30,620 --> 01:11:32,620
  5529. Anda ingin
  5530. hadir di pengadilan?
  5531.  
  5532. 1282
  5533. 01:11:41,881 --> 01:11:42,971
  5534. Yang mulia...
  5535.  
  5536. 1283
  5537. 01:11:44,550 --> 01:11:47,680
  5538. tidak pernah saya temui seorang pria ...
  5539.  
  5540. 1284
  5541. 01:11:48,638 --> 01:11:49,928
  5542. sangat berdedikasi
  5543.  
  5544. 1285
  5545. 01:11:52,475 --> 01:11:53,475
  5546. dan kurang ajar ...
  5547.  
  5548. 1286
  5549. 01:11:54,560 --> 01:11:58,310
  5550. dalam memaksa kliennya sendiri
  5551. menjadi admittingguilt.
  5552.  
  5553. 1287
  5554. 01:11:59,148 --> 01:12:01,818
  5555. Itu membuat saya bertanya-tanya apakah dia memiliki stamina
  5556.  
  5557. 1288
  5558. 01:12:01,984 --> 01:12:03,824
  5559. atau ketajaman mental dasar
  5560.  
  5561. 1289
  5562. 01:12:03,903 --> 01:12:06,323
  5563. untuk menggulung desis
  5564. dan lakukan kerja kerasnya.
  5565.  
  5566. 1290
  5567. 01:12:07,114 --> 01:12:10,954
  5568. Saya tidak akan menerima
  5569. nasihat pengacara saya
  5570.  
  5571. 1291
  5572. 01:12:11,035 --> 01:12:13,325
  5573. bahwa saya mengaku bersalah untuk menyelamatkan hidup saya sendiri.
  5574.  
  5575. 1292
  5576. 01:12:13,412 --> 01:12:15,752
  5577. Sebenarnya saya tidak bersalah.
  5578.  
  5579. 1293
  5580. 01:12:16,123 --> 01:12:17,753
  5581. Dan saya meminta keluarnya
  5582.  
  5583. 1294
  5584. 01:12:17,834 --> 01:12:20,754
  5585. nasihat bulat saya,
  5586. seperti hak saya
  5587.  
  5588. 1295
  5589. 01:12:20,837 --> 01:12:22,337
  5590. di bawah Faretta v. California.
  5591.  
  5592. 1296
  5593. 01:12:22,463 --> 01:12:23,463
  5594. Yang mulia,
  5595.  
  5596. 1297
  5597. 01:12:23,548 --> 01:12:25,128
  5598. Saya ingin mengundurkan diri sebagai penasihat hukum.
  5599.  
  5600. 1298
  5601. 01:12:25,258 --> 01:12:27,008
  5602. Kata-kata pertama penasihat yang bisa saya setujui.
  5603.  
  5604. 1299
  5605. 01:12:27,093 --> 01:12:29,853
  5606. - Persetan kamu!
  5607. - Penasihat, memberangus dirimu sendiri.
  5608.  
  5609. 1300
  5610. 01:12:29,929 --> 01:12:31,349
  5611. Saya akan mempertimbangkan mosi yang diberikan.
  5612.  
  5613. 1301
  5614. 01:12:32,348 --> 01:12:33,468
  5615. Bagaimana ini untuk gerak?
  5616.  
  5617. 1302
  5618. 01:12:34,308 --> 01:12:36,188
  5619. [kerumunan bergumam]
  5620.  
  5621. 1303
  5622. 01:12:37,937 --> 01:12:39,414
  5623. [reporter 1] Dari awal
  5624. persidangan,
  5625.  
  5626. 1304
  5627. 01:12:39,438 --> 01:12:41,068
  5628. menuduh pembunuh Theodore Bundy
  5629.  
  5630. 1305
  5631. 01:12:41,148 --> 01:12:44,398
  5632. telah menuntut agar dia diizinkan
  5633. untuk mengambil bagian aktif dalam pembelaannya sendiri.
  5634.  
  5635. 1306
  5636. 01:12:44,485 --> 01:12:46,195
  5637. Sekarang hanya dengan beberapa hari,
  5638.  
  5639. 1307
  5640. 01:12:46,279 --> 01:12:49,699
  5641. mantan mahasiswa hukum itu mengumumkan
  5642. dia bermaksud untuk mengambil alih sebagai penasihat hukum.
  5643.  
  5644. 1308
  5645. 01:12:50,616 --> 01:12:53,056
  5646. Penuntutan diharapkan
  5647. untuk membungkus tasnya siang ini
  5648.  
  5649. 1309
  5650. 01:12:53,119 --> 01:12:55,579
  5651. dengan kesaksian lebih lanjut
  5652. dari saksi bintangnya.
  5653.  
  5654. 1310
  5655. 01:12:56,038 --> 01:12:59,288
  5656. [pria] Ini adalah foto yang diperbesar
  5657. dari gigi pendeta.
  5658.  
  5659. 1311
  5660. 01:12:59,375 --> 01:13:02,245
  5661. [reporter 2] Dr. Richard Souviron,
  5662. seorang odontolog forensik Miami,
  5663.  
  5664. 1312
  5665. 01:13:02,420 --> 01:13:04,940
  5666. menunjukkan gambar-gambar gigi
  5667. dari Theodore Bundy si pendahulu
  5668.  
  5669. 1313
  5670. 01:13:04,964 --> 01:13:07,884
  5671. dan bitemark ditemukan di tubuh
  5672. salah satu mahasiswi pengaduan.
  5673.  
  5674. 1314
  5675. 01:13:07,967 --> 01:13:09,757
  5676. Dia menunjukkan keanehan pada pengadilan
  5677.  
  5678. 1315
  5679. 01:13:09,844 --> 01:13:11,854
  5680. Bundy sedikit bengkok
  5681. gigi depan atas.
  5682.  
  5683. 1316
  5684. 01:13:12,221 --> 01:13:13,971
  5685. Anda dapat melihat gigitan ganda ...
  5686.  
  5687. 1317
  5688. 01:13:14,265 --> 01:13:18,225
  5689. yang menunjukkan pola unik yang sama dengan
  5690. milik terdakwa
  5691.  
  5692. 1318
  5693. 01:13:18,311 --> 01:13:20,441
  5694. gigi seri tengah kanan atas terkelupas.
  5695.  
  5696. 1319
  5697. 01:13:20,521 --> 01:13:23,271
  5698. Dokter, bisakah Anda memberikan pendapat,
  5699.  
  5700. 1320
  5701. 01:13:23,441 --> 01:13:26,071
  5702. dalam tingkat yang wajar
  5703. kepastian ilmiah,
  5704.  
  5705. 1321
  5706. 01:13:26,152 --> 01:13:29,822
  5707. apakah itu gigi atau tidak
  5708. terwakili dalam foto itu
  5709.  
  5710. 1322
  5711. 01:13:29,906 --> 01:13:33,366
  5712. membuat bekas gigitan
  5713. di pantat Lisa Levy?
  5714.  
  5715. 1323
  5716. 01:13:33,492 --> 01:13:34,992
  5717. Ya pak. Saya bisa.
  5718.  
  5719. 1324
  5720. 01:13:35,369 --> 01:13:36,909
  5721. Terdakwa giginya
  5722.  
  5723. 1325
  5724. 01:13:37,455 --> 01:13:38,745
  5725. membuat tanda itu.
  5726.  
  5727. 1326
  5728. 01:13:39,415 --> 01:13:40,655
  5729. [Simpson] Tidak ada pertanyaan lebih lanjut.
  5730.  
  5731. 1327
  5732. 01:13:41,250 --> 01:13:42,590
  5733. Saya, eh, menyampaikan saksi.
  5734.  
  5735. 1328
  5736. 01:13:42,668 --> 01:13:44,838
  5737. Dokter, Anda dapat kembali ke kotak saksi.
  5738.  
  5739. 1329
  5740. 01:13:50,927 --> 01:13:51,927
  5741. [Ted] Dokter Souviron,
  5742.  
  5743. 1330
  5744. 01:13:51,969 --> 01:13:53,349
  5745. apakah ada cara untuk menguji
  5746.  
  5747. 1331
  5748. 01:13:53,429 --> 01:13:57,179
  5749. apakah mereka akan membuat
  5750. tanda yang sama berulang-ulang?
  5751.  
  5752. 1332
  5753. 01:13:57,433 --> 01:13:58,433
  5754. Iya nih.
  5755.  
  5756. 1333
  5757. 01:13:58,684 --> 01:14:00,944
  5758. Saya mengambil model gigi terdakwa
  5759.  
  5760. 1334
  5761. 01:14:01,020 --> 01:14:02,100
  5762. dan aku pergi ke kamar mayat.
  5763.  
  5764. 1335
  5765. 01:14:02,396 --> 01:14:03,686
  5766. Dan saya menekan model-model itu
  5767.  
  5768. 1336
  5769. 01:14:03,773 --> 01:14:06,113
  5770. ke dalam buttocksarea
  5771. dari individu yang berbeda ...
  5772.  
  5773. 1337
  5774. 01:14:06,192 --> 01:14:08,192
  5775. dan ya, mereka cocok.
  5776.  
  5777. 1338
  5778. 01:14:08,277 --> 01:14:09,463
  5779. [Ted] Maaf, Dr. Souviron,
  5780.  
  5781. 1339
  5782. 01:14:09,487 --> 01:14:12,317
  5783. Anda melakukan eksperimen ini di mayat?
  5784.  
  5785. 1340
  5786. 01:14:12,406 --> 01:14:15,026
  5787. Yah, aku tidak bisa menemukan sukarelawan langsung.
  5788.  
  5789. 1341
  5790. 01:14:15,117 --> 01:14:18,037
  5791. Saya harus mempertanyakan kompetensi
  5792. dari saksi ahli ini.
  5793.  
  5794. 1342
  5795. 01:14:18,120 --> 01:14:20,920
  5796. Yang Mulia, saya mempertanyakan kompetensi
  5797. persidangan ini.
  5798.  
  5799. 1343
  5800. 01:14:20,998 --> 01:14:22,118
  5801. Ini lelucon.
  5802.  
  5803. 1344
  5804. 01:14:22,875 --> 01:14:26,085
  5805. Souviron, tentang itu
  5806. kami sangat setuju.
  5807.  
  5808. 1345
  5809. 01:14:26,295 --> 01:14:28,295
  5810. - [terkekeh]
  5811. - [wanita bersorak]
  5812.  
  5813. 1346
  5814. 01:14:30,549 --> 01:14:34,599
  5815. Saya merasa terikat tugas
  5816. untuk mengingatkan Anda di galeri
  5817.  
  5818. 1347
  5819. 01:14:34,679 --> 01:14:37,309
  5820. Anda tidak sedang liburan musim semi.
  5821.  
  5822. 1348
  5823. 01:14:37,556 --> 01:14:42,516
  5824. Anda tidak menunggu "Sirip dan
  5825. Pertunjukan teman di SeaWorld.
  5826.  
  5827. 1349
  5828. 01:14:42,603 --> 01:14:45,063
  5829. Ini adalah kasus pembunuhan besar-besaran.
  5830.  
  5831. 1350
  5832. 01:14:47,149 --> 01:14:53,859
  5833. Pengadilan sudah memutuskan
  5834. tentang keahlian saksi ini, penasihat.
  5835.  
  5836. 1351
  5837. 01:14:54,073 --> 01:14:56,583
  5838. Dan Anda berseluncur es tipis.
  5839.  
  5840. 1352
  5841. 01:14:56,659 --> 01:14:59,869
  5842. Dan es tidak bertahan lama di Florida.
  5843.  
  5844. 1353
  5845. 01:15:00,538 --> 01:15:01,538
  5846. Ya, Yang Mulia.
  5847.  
  5848. 1354
  5849. 01:15:03,874 --> 01:15:04,924
  5850. [membersihkan tenggorokan]
  5851.  
  5852. 1355
  5853. 01:15:09,380 --> 01:15:11,650
  5854. [reporter] Kasus Ted Bundy,
  5855. seorang pria yang dicurigai membunuh
  5856.  
  5857. 1356
  5858. 01:15:11,674 --> 01:15:13,184
  5859. dua mahasiswi Florida State
  5860.  
  5861. 1357
  5862. 01:15:13,259 --> 01:15:15,299
  5863. dan mengalahkan tiga lainnya
  5864. satu setengah tahun yang lalu ...
  5865.  
  5866. 1358
  5867. 01:15:15,386 --> 01:15:17,756
  5868. [dering telepon]
  5869.  
  5870. 1359
  5871. 01:15:18,472 --> 01:15:19,832
  5872. [Liz] Maukah kamu mendapatkannya?
  5873.  
  5874. 1360
  5875. 01:15:20,683 --> 01:15:21,813
  5876. Uh, ya, tentu.
  5877.  
  5878. 1361
  5879. 01:15:24,603 --> 01:15:25,603
  5880. Halo?
  5881.  
  5882. 1362
  5883. 01:15:26,105 --> 01:15:27,145
  5884. Siapa ini?
  5885.  
  5886. 1363
  5887. 01:15:29,150 --> 01:15:30,230
  5888. [Gagap] Apakah ini Ted?
  5889.  
  5890. 1364
  5891. 01:15:31,736 --> 01:15:33,356
  5892. Ya, ini Ted.
  5893.  
  5894. 1365
  5895. 01:15:33,863 --> 01:15:35,413
  5896. Dan saya ingin berbicara dengan Liz.
  5897.  
  5898. 1366
  5899. 01:15:36,157 --> 01:15:37,737
  5900. Anda tidak dapat memanggilnya lagi.
  5901.  
  5902. 1367
  5903. 01:15:38,367 --> 01:15:39,407
  5904. Kamu membunuhnya.
  5905.  
  5906. 1368
  5907. 01:15:40,494 --> 01:15:42,964
  5908. Maka, tolonglah
  5909. beri dia pesan untukku?
  5910.  
  5911. 1369
  5912. 01:15:43,539 --> 01:15:45,119
  5913. Bisakah Anda melakukannya?
  5914.  
  5915. 1370
  5916. 01:15:46,208 --> 01:15:47,628
  5917. Bisakah kamu memberitahunya, um ..
  5918.  
  5919. 1371
  5920. 01:15:50,546 --> 01:15:52,166
  5921. Bisakah kamu memberitahunya bahwa aku mencintainya?
  5922.  
  5923. 1372
  5924. 01:15:53,257 --> 01:15:54,257
  5925. [membanting telepon]
  5926.  
  5927. 1373
  5928. 01:15:57,720 --> 01:16:01,020
  5929. [tawa bergema]
  5930.  
  5931. 1374
  5932. 01:16:01,098 --> 01:16:02,598
  5933. [tertawa]
  5934.  
  5935. 1375
  5936. 01:16:48,354 --> 01:16:49,484
  5937. [wanita mengerang]
  5938.  
  5939. 1376
  5940. 01:16:49,563 --> 01:16:51,573
  5941. [logam berderak]
  5942.  
  5943. 1377
  5944. 01:16:54,068 --> 01:16:56,068
  5945. [Carole mengerang]
  5946.  
  5947. 1378
  5948. 01:16:58,322 --> 01:16:59,322
  5949. [Ted] Oh, sial.
  5950.  
  5951. 1379
  5952. 01:17:00,074 --> 01:17:01,584
  5953. [keduanya mengeluh]
  5954.  
  5955. 1380
  5956. 01:17:09,625 --> 01:17:10,705
  5957. Oh wow!
  5958.  
  5959. 1381
  5960. 01:17:15,631 --> 01:17:16,631
  5961. Ted?
  5962.  
  5963. 1382
  5964. 01:17:19,802 --> 01:17:20,802
  5965. Ted?
  5966.  
  5967. 1383
  5968. 01:17:23,013 --> 01:17:24,013
  5969. Lihat saya!
  5970.  
  5971. 1384
  5972. 01:17:24,974 --> 01:17:25,974
  5973. Hah?
  5974.  
  5975. 1385
  5976. 01:17:26,308 --> 01:17:27,388
  5977. Apakah kamu...
  5978.  
  5979. 1386
  5980. 01:17:28,727 --> 01:17:29,847
  5981. Apakah kamu masih mencintainya?
  5982.  
  5983. 1387
  5984. 01:17:31,522 --> 01:17:33,152
  5985. Apa yang kamu bicarakan? Siapa?
  5986.  
  5987. 1388
  5988. 01:17:33,816 --> 01:17:34,816
  5989. Ya Tuhan.
  5990.  
  5991. 1389
  5992. 01:17:35,151 --> 01:17:36,941
  5993. - Tidak...
  5994. - Ya Tuhan. Saya sangat bodoh.
  5995.  
  5996. 1390
  5997. 01:17:37,027 --> 01:17:38,027
  5998. Carole Ann, hanya ...
  5999.  
  6000. 1391
  6001. 01:17:38,070 --> 01:17:41,160
  6002. Maksudku, aku baru saja dicopot
  6003. seluruh hidupku untukmu!
  6004.  
  6005. 1392
  6006. 01:17:41,323 --> 01:17:42,533
  6007. Dia tidak disini!
  6008.  
  6009. 1393
  6010. 01:17:43,492 --> 01:17:45,492
  6011. - Tapi kamu mencintainya!
  6012. - Bukan saya! Bukan saya!
  6013.  
  6014. 1394
  6015. 01:17:45,578 --> 01:17:46,828
  6016. Dia meninggalkanku!
  6017.  
  6018. 1395
  6019. 01:17:46,912 --> 01:17:48,162
  6020. Dia meninggalkan aku.
  6021.  
  6022. 1396
  6023. 01:17:48,664 --> 01:17:49,794
  6024. Dia pergi.
  6025.  
  6026. 1397
  6027. 01:17:50,875 --> 01:17:52,375
  6028. Bagaimana dengan saya?
  6029.  
  6030. 1398
  6031. 01:17:53,669 --> 01:17:54,669
  6032. Aku cinta kamu.
  6033.  
  6034. 1399
  6035. 01:17:54,837 --> 01:17:55,837
  6036. Anda disini.
  6037.  
  6038. 1400
  6039. 01:17:56,630 --> 01:17:58,090
  6040. Anda di sini.
  6041.  
  6042. 1401
  6043. 01:17:58,174 --> 01:18:00,094
  6044. Saya hampir menikahi gadis itu.
  6045.  
  6046. 1402
  6047. 01:18:04,013 --> 01:18:05,643
  6048. Dan ... dan Anda tahu apa?
  6049.  
  6050. 1403
  6051. 01:18:06,056 --> 01:18:08,096
  6052. Kaulah yang seharusnya aku nikahi.
  6053.  
  6054. 1404
  6055. 01:18:10,186 --> 01:18:11,476
  6056. Apakah maksud Anda itu?
  6057.  
  6058. 1405
  6059. 01:18:12,563 --> 01:18:13,563
  6060. Ya.
  6061.  
  6062. 1406
  6063. 01:18:14,356 --> 01:18:15,566
  6064. Bayangkan saja.
  6065.  
  6066. 1407
  6067. 01:18:18,485 --> 01:18:19,565
  6068. Saya akan keluar dari sini.
  6069.  
  6070. 1408
  6071. 01:18:21,238 --> 01:18:22,358
  6072. Kita bisa mendapatkan rumah ...
  6073.  
  6074. 1409
  6075. 01:18:23,574 --> 01:18:24,624
  6076. pada Suara.
  6077.  
  6078. 1410
  6079. 01:18:26,285 --> 01:18:27,405
  6080. Dengan Mercedes ...
  6081.  
  6082. 1411
  6083. 01:18:29,205 --> 01:18:30,365
  6084. dan seekor anjing.
  6085.  
  6086. 1412
  6087. 01:18:32,124 --> 01:18:33,584
  6088. Aku bisa mendengarnya menggonggong.
  6089.  
  6090. 1413
  6091. 01:18:35,252 --> 01:18:36,252
  6092. Bisakah kamu?
  6093.  
  6094. 1414
  6095. 01:18:38,422 --> 01:18:39,842
  6096. Saya alergi anjing.
  6097.  
  6098. 1415
  6099. 01:18:42,301 --> 01:18:43,761
  6100. Tapi itu kedengarannya bagus.
  6101.  
  6102. 1416
  6103. 01:18:44,803 --> 01:18:45,973
  6104. Oh, Ted.
  6105.  
  6106. 1417
  6107. 01:18:48,432 --> 01:18:50,312
  6108. Aku hanya berharap kita tidak perlu menunggu.
  6109.  
  6110. 1418
  6111. 01:18:52,186 --> 01:18:53,766
  6112. Siapa bilang kita harus menunggu?
  6113.  
  6114. 1419
  6115. 01:18:54,688 --> 01:18:55,728
  6116. Kami tidak.
  6117.  
  6118. 1420
  6119. 01:19:00,486 --> 01:19:01,736
  6120. Nona Boone.
  6121.  
  6122. 1421
  6123. 01:19:02,529 --> 01:19:07,529
  6124. Apakah Anda mengunjungi saya saat saya ditahan
  6125. di Florida dalam tahanan pada Februari 1978?
  6126.  
  6127. 1422
  6128. 01:19:08,452 --> 01:19:10,202
  6129. Iya nih. Ya saya lakukan.
  6130.  
  6131. 1423
  6132. 01:19:10,287 --> 01:19:11,867
  6133. Dan untuk kenangan terbaikmu,
  6134.  
  6135. 1424
  6136. 01:19:11,956 --> 01:19:14,876
  6137. apakah saya punya bermacam-macam chip
  6138. di gigi depan saya pada waktu itu?
  6139.  
  6140. 1425
  6141. 01:19:14,959 --> 01:19:17,289
  6142. Tidak. Tidak, Anda pasti tidak.
  6143.  
  6144. 1426
  6145. 01:19:17,378 --> 01:19:18,378
  6146. [Ted] Yang Mulia ...
  6147.  
  6148. 1427
  6149. 01:19:19,255 --> 01:19:21,295
  6150. Saya pikir Anda melihat apa yang saya maksudkan di sini.
  6151.  
  6152. 1428
  6153. 01:19:22,174 --> 01:19:25,894
  6154. Saya ingin memanggil semua surat kabar
  6155. untuk membalikkan negatif mereka pada saya.
  6156.  
  6157. 1429
  6158. 01:19:26,637 --> 01:19:31,017
  6159. Jika chip tidak terjadi
  6160. hingga Maret 1978,
  6161.  
  6162. 1430
  6163. 01:19:31,100 --> 01:19:33,520
  6164. dua bulan setelah Chi Omegacrimes
  6165.  
  6166. 1431
  6167. 01:19:33,602 --> 01:19:35,772
  6168. dan para odontolog negara
  6169. katakan sebaliknya,
  6170.  
  6171. 1432
  6172. 01:19:35,938 --> 01:19:39,358
  6173. odontolog negara sudah jelas
  6174. mengambil gigiku
  6175.  
  6176. 1433
  6177. 01:19:39,441 --> 01:19:42,191
  6178. dan memutar mereka
  6179. dalam segala hal kecuali longgar
  6180.  
  6181. 1434
  6182. 01:19:42,278 --> 01:19:43,278
  6183. agar pas.
  6184.  
  6185. 1435
  6186. 01:19:44,238 --> 01:19:48,278
  6187. Nak, Anda bisa melompat-lompat
  6188. dan gantung dari kandil,
  6189.  
  6190. 1436
  6191. 01:19:48,367 --> 01:19:52,537
  6192. tetapi pengadilan tidak akan lari keluar
  6193. untuk bukti baru atas perintah Anda.
  6194.  
  6195. 1437
  6196. 01:19:54,832 --> 01:19:57,382
  6197. Apakah tidak ada etika kerja
  6198. ditinggalkan di sini di Florida?
  6199.  
  6200. 1438
  6201. 01:19:57,459 --> 01:19:58,959
  6202. Anda tidak membuat saya terkesan, Tuan.
  6203.  
  6204. 1439
  6205. 01:19:59,044 --> 01:20:00,674
  6206. Perasaan itu saling menguntungkan, Yang Mulia.
  6207.  
  6208. 1440
  6209. 01:20:00,754 --> 01:20:02,594
  6210. Saya yakin begitu. Berkati hatimu.
  6211.  
  6212. 1441
  6213. 01:20:02,673 --> 01:20:04,763
  6214. Dan kecuali ada hal lain,
  6215.  
  6216. 1442
  6217. 01:20:04,842 --> 01:20:06,472
  6218. Nona Boonemay bisa dimaafkan.
  6219.  
  6220. 1443
  6221. 01:20:06,593 --> 01:20:09,183
  6222. Tidak, ada satu ... Hanya satu hal lagi.
  6223.  
  6224. 1444
  6225. 01:20:09,763 --> 01:20:10,763
  6226. Yang mulia...
  6227.  
  6228. 1445
  6229. 01:20:17,187 --> 01:20:18,357
  6230. Maukah Anda menikah dengan saya?
  6231.  
  6232. 1446
  6233. 01:20:18,897 --> 01:20:20,817
  6234. [kerumunan bergumam]
  6235.  
  6236. 1447
  6237. 01:20:21,442 --> 01:20:22,442
  6238. Yang mulia...
  6239.  
  6240. 1448
  6241. 01:20:22,526 --> 01:20:24,316
  6242. Iya nih. [terkikik]
  6243.  
  6244. 1449
  6245. 01:20:27,573 --> 01:20:29,033
  6246. Maka saya lakukan dengan ini ...
  6247.  
  6248. 1450
  6249. 01:20:29,908 --> 01:20:30,828
  6250. menikahi kamu.
  6251.  
  6252. 1451
  6253. 01:20:30,909 --> 01:20:32,489
  6254. Apakah Anda buang hajat? Keberatan!
  6255.  
  6256. 1452
  6257. 01:20:32,578 --> 01:20:33,498
  6258. [Ted] Yang Mulia ...
  6259.  
  6260. 1453
  6261. 01:20:33,579 --> 01:20:35,749
  6262. sebuah deklarasi publik yang dibuat dengan benar,
  6263.  
  6264. 1454
  6265. 01:20:35,831 --> 01:20:37,991
  6266. di ruang sidang terbuka,
  6267. di hadapan petugas pengadilan
  6268.  
  6269. 1455
  6270. 01:20:38,042 --> 01:20:40,382
  6271. merupakan perkawinan menurut hukum
  6272. di sini di Florida.
  6273.  
  6274. 1456
  6275. 01:20:41,503 --> 01:20:42,763
  6276. Memang benar.
  6277.  
  6278. 1457
  6279. 01:20:48,385 --> 01:20:49,505
  6280. [palu palu]
  6281.  
  6282. 1458
  6283. 01:20:49,595 --> 01:20:53,135
  6284. [reporter] Jaksa dipecat
  6285. Proposal pernikahan Bundy sebagai sandiwara ...
  6286.  
  6287. 1459
  6288. 01:20:55,851 --> 01:20:57,601
  6289. Apakah dia yang menelepon kemarin?
  6290.  
  6291. 1460
  6292. 01:21:01,148 --> 01:21:03,608
  6293. Saya tahu Anda mencabut kabel telepon
  6294. ketika aku tertidur.
  6295.  
  6296. 1461
  6297. 01:21:04,943 --> 01:21:06,113
  6298. Apa yang dia katakan?
  6299.  
  6300. 1462
  6301. 01:21:06,904 --> 01:21:08,824
  6302. - Tidak masalah.
  6303. - Apa yang dia katakan?
  6304.  
  6305. 1463
  6306. 01:21:10,407 --> 01:21:11,487
  6307. Dia membeku.
  6308.  
  6309. 1464
  6310. 01:21:11,617 --> 01:21:14,697
  6311. Dia membeku karena dia tahu
  6312. yang saya tahu apa itu.
  6313.  
  6314. 1465
  6315. 01:21:14,787 --> 01:21:17,287
  6316. Mereka akan mengirimnya
  6317. ke kursi, Liz.
  6318.  
  6319. 1466
  6320. 01:21:17,373 --> 01:21:19,373
  6321. Dan itu sepertinya
  6322. seperti lebih mudah keluar dari siksaan ini
  6323.  
  6324. 1467
  6325. 01:21:19,416 --> 01:21:22,086
  6326. Anda menempatkan diri Anda melalui
  6327. karena Anda tidak akan membiarkannya pergi.
  6328.  
  6329. 1468
  6330. 01:21:22,169 --> 01:21:24,339
  6331. Dia membunuhmu
  6332. karena Anda membiarkannya.
  6333.  
  6334. 1469
  6335. 01:21:25,422 --> 01:21:28,842
  6336. Anda hanya iri karena Ted dan saya
  6337. memiliki ikatan Anda dan saya tidak pernah bisa.
  6338.  
  6339. 1470
  6340. 01:21:30,427 --> 01:21:32,007
  6341. Anda hanya mencoba untuk menyakiti saya.
  6342.  
  6343. 1471
  6344. 01:21:32,930 --> 01:21:33,970
  6345. Keluar.
  6346.  
  6347. 1472
  6348. 01:21:36,767 --> 01:21:37,887
  6349. Keluar!
  6350.  
  6351. 1473
  6352. 01:21:38,060 --> 01:21:39,730
  6353. - Kamu harus membiarkannya pergi.
  6354. - Keluar!
  6355.  
  6356. 1474
  6357. 01:21:39,812 --> 01:21:43,902
  6358. - Kamu perlu ... Biarkan dia pergi!
  6359. - Keluar! Keluar! Keluar!
  6360.  
  6361. 1475
  6362. 01:21:44,024 --> 01:21:45,864
  6363. - [terisak]
  6364. - Sst.
  6365.  
  6366. 1476
  6367. 01:21:45,943 --> 01:21:46,943
  6368. Tidak masalah.
  6369.  
  6370. 1477
  6371. 01:21:47,277 --> 01:21:49,147
  6372. Saya berharap saya bisa mengambil semuanya kembali.
  6373.  
  6374. 1478
  6375. 01:21:49,238 --> 01:21:50,408
  6376. Tidak masalah.
  6377.  
  6378. 1479
  6379. 01:21:50,489 --> 01:21:51,699
  6380. [terisak]
  6381.  
  6382. 1480
  6383. 01:21:54,034 --> 01:21:55,084
  6384. Ambil apa yang kembali?
  6385.  
  6386. 1481
  6387. 01:21:55,369 --> 01:21:59,209
  6388. Mengapa Anda bertindak seperti Anda bertanggung jawab
  6389. untuk hal-hal yang terjadi padanya?
  6390.  
  6391. 1482
  6392. 01:22:07,172 --> 01:22:09,382
  6393. Sayalah orangnya
  6394. yang memberikan namanya ke polisi.
  6395.  
  6396. 1483
  6397. 01:22:10,801 --> 01:22:13,721
  6398. [reporter] Dia dijelaskan
  6399. sebagai 5'7 hingga 5'8 ...
  6400.  
  6401. 1484
  6402. 01:22:13,804 --> 01:22:17,274
  6403. rambut panjang leher,
  6404. coklat hingga coklat muda, cokelat tua,
  6405.  
  6406. 1485
  6407. 01:22:17,391 --> 01:22:20,141
  6408. 160 pound, dilemparkan ke lengan kiri.
  6409.  
  6410. 1486
  6411. 01:22:20,227 --> 01:22:22,038
  6412. [pria di telepon]
  6413. Departemen Sheriff Raja County.
  6414.  
  6415. 1487
  6416. 01:22:22,062 --> 01:22:24,522
  6417. Kembali ketika gadis-gadis itu menghilang
  6418. dari Danau Sammamish
  6419.  
  6420. 1488
  6421. 01:22:24,982 --> 01:22:27,322
  6422. Saya melihat sketsa itu.
  6423.  
  6424. 1489
  6425. 01:22:27,401 --> 01:22:30,451
  6426. Ini kemiripan kecil,
  6427. tapi itu sangat, sangat kecil dan ...
  6428.  
  6429. 1490
  6430. 01:22:30,529 --> 01:22:32,069
  6431. [Pria] Mobil apa yang dia kendarai?
  6432.  
  6433. 1491
  6434. 01:22:32,156 --> 01:22:34,026
  6435. Ini adalah Bug Volkswagen 1968.
  6436.  
  6437. 1492
  6438. 01:22:34,241 --> 01:22:35,741
  6439. Tapi itu semacam krem ​​ringan ...
  6440.  
  6441. 1493
  6442. 01:22:35,826 --> 01:22:37,116
  6443. Biarkan saya menghentikan Anda di sana.
  6444.  
  6445. 1494
  6446. 01:22:37,202 --> 01:22:39,462
  6447. Itu mobil yang tepat,
  6448. tapi warnanya salah.
  6449.  
  6450. 1495
  6451. 01:22:40,164 --> 01:22:41,254
  6452. Dia bukan pria itu.
  6453.  
  6454. 1496
  6455. 01:22:41,415 --> 01:22:43,995
  6456. Saya bisa menuliskan namanya
  6457. apakah itu akan membantu Anda tidur di malam hari.
  6458.  
  6459. 1497
  6460. 01:22:44,293 --> 01:22:46,303
  6461. - Siapa namanya?
  6462. - Um ...
  6463.  
  6464. 1498
  6465. 01:22:48,422 --> 01:22:49,422
  6466. Ted.
  6467.  
  6468. 1499
  6469. 01:22:50,841 --> 01:22:52,011
  6470. Ted Bundy.
  6471.  
  6472. 1500
  6473. 01:22:52,092 --> 01:22:53,682
  6474. Saya bisa menjadi alasan dia ada di sana.
  6475.  
  6476. 1501
  6477. 01:22:53,760 --> 01:22:55,260
  6478. Karena semua orang berasumsi
  6479.  
  6480. 1502
  6481. 01:22:55,345 --> 01:22:57,595
  6482. bahwa semua ini pembunuhan lainnya
  6483. dilakukan oleh Ted
  6484.  
  6485. 1503
  6486. 01:22:57,723 --> 01:23:00,143
  6487. dan semua yang saya lakukan
  6488. dipanggil namanya ke Seattle,
  6489.  
  6490. 1504
  6491. 01:23:00,225 --> 01:23:03,305
  6492. karena sketsa
  6493. yang tampak seperti dia.
  6494.  
  6495. 1505
  6496. 01:23:03,729 --> 01:23:05,059
  6497. Kaulah yang memberi tahu mereka.
  6498.  
  6499. 1506
  6500. 01:23:06,023 --> 01:23:07,653
  6501. Anda seharusnya tidak malu akan hal itu.
  6502. 1507
  6503. 01:23:08,066 --> 01:23:09,436
  6504. Jika Anda mengatakan kepada mereka bahwa ...
  6505.  
  6506. 1508
  6507. 01:23:09,776 --> 01:23:11,486
  6508. Dia ... dia pantas menerimanya, Liz.
  6509.  
  6510. 1509
  6511. 01:23:11,653 --> 01:23:13,203
  6512. Liz, kamu melakukan hal yang benar.
  6513.  
  6514. 1510
  6515. 01:23:16,533 --> 01:23:18,373
  6516. Anda hanya harus membiarkannya pergi.
  6517.  
  6518. 1511
  6519. 01:23:20,370 --> 01:23:23,290
  6520. Pak Simpson, argumen penutup Anda.
  6521.  
  6522. 1512
  6523. 01:23:31,256 --> 01:23:32,926
  6524. Hadirin sekalian di juri,
  6525.  
  6526. 1513
  6527. 01:23:34,051 --> 01:23:37,801
  6528. Anda telah menjadi saksi
  6529. untuk kesalahan yang tak terkatakan
  6530.  
  6531. 1514
  6532. 01:23:38,472 --> 01:23:40,392
  6533. kejahatan kejam terdakwa.
  6534.  
  6535. 1515
  6536. 01:23:41,350 --> 01:23:42,520
  6537. Anda telah melihat ...
  6538.  
  6539. 1516
  6540. 01:23:42,851 --> 01:23:43,891
  6541. cedera mengerikan,
  6542.  
  6543. 1517
  6544. 01:23:44,353 --> 01:23:46,903
  6545. Menghancurkan wajah, rahang patah ...
  6546.  
  6547. 1518
  6548. 01:23:51,109 --> 01:23:53,399
  6549. Pembantaian bekas gigitan predator.
  6550.  
  6551. 1519
  6552. 01:23:54,488 --> 01:23:55,698
  6553. [Ted] Hadirin sekalian ...
  6554.  
  6555. 1520
  6556. 01:23:56,323 --> 01:23:57,823
  6557. ada dua cara
  6558.  
  6559. 1521
  6560. 01:23:58,534 --> 01:24:00,454
  6561. bagi polisi untuk menyelidiki kejahatan.
  6562.  
  6563. 1522
  6564. 01:24:01,495 --> 01:24:03,075
  6565. Mereka bisa pergi ke TKP ...
  6566.  
  6567. 1523
  6568. 01:24:04,414 --> 01:24:05,714
  6569. mencari petunjuk
  6570.  
  6571. 1524
  6572. 01:24:06,124 --> 01:24:09,674
  6573. dan ikuti petunjuk itu
  6574. pada kesimpulan logis ...
  6575.  
  6576. 1525
  6577. 01:24:09,753 --> 01:24:12,343
  6578. Kami telah menyediakan kesaksian ahli forensik
  6579.  
  6580. 1526
  6581. 01:24:12,422 --> 01:24:14,972
  6582. untuk menguatkan setiap bit bukti terakhir.
  6583.  
  6584. 1527
  6585. 01:24:15,092 --> 01:24:17,642
  6586. ... atau mereka dapat mulai dengan tersangka,
  6587.  
  6588. 1528
  6589. 01:24:18,887 --> 01:24:21,007
  6590. putuskan tersangka itu,
  6591.  
  6592. 1529
  6593. 01:24:21,098 --> 01:24:24,098
  6594. dan entah bagaimana
  6595. buat semua bukti cocok
  6596.  
  6597. 1530
  6598. 01:24:24,184 --> 01:24:26,314
  6599. hanya itu curiga.
  6600.  
  6601. 1531
  6602. 01:24:26,395 --> 01:24:28,895
  6603. Kamu sudah melihat
  6604. sebotol kabut rambut yang dia gunakan
  6605.  
  6606. 1532
  6607. 01:24:28,981 --> 01:24:30,901
  6608. untuk melakukan penetrasi seksual
  6609. salah satu korban,
  6610.  
  6611. 1533
  6612. 01:24:30,983 --> 01:24:34,493
  6613. dengan cara yang sangat biadab
  6614. itu merusak organ internalnya.
  6615.  
  6616. 1534
  6617. 01:24:34,820 --> 01:24:38,910
  6618. Ini jelas sebuah sandiwara
  6619. untuk melemparkan orang yang tidak bersalah
  6620.  
  6621. 1535
  6622. 01:24:38,991 --> 01:24:42,331
  6623. sebagai semacam monster dalam film ahorror.
  6624.  
  6625. 1536
  6626. 01:24:42,411 --> 01:24:44,639
  6627. Kami telah menempatkan terdakwa
  6628. di tempat kejadian ...
  6629.  
  6630. 1537
  6631. 01:24:44,663 --> 01:24:46,293
  6632. Saksi mereka sendiri bersaksi
  6633.  
  6634. 1538
  6635. 01:24:46,373 --> 01:24:49,423
  6636. bahwa pria itu mengenakan topeng,
  6637. menutupi sebagian wajahnya.
  6638.  
  6639. 1539
  6640. 01:24:49,501 --> 01:24:53,301
  6641. Anda telah melihat log kayu ek yang digunakannya
  6642. untuk memukul para korban miskin ini.
  6643.  
  6644. 1540
  6645. 01:24:53,589 --> 01:24:54,839
  6646. Pencahayaannya rendah.
  6647.  
  6648. 1541
  6649. 01:24:54,923 --> 01:24:58,433
  6650. Negara Bagian Florida telah membuktikan hal itu
  6651. semua keraguan masuk akal
  6652.  
  6653. 1542
  6654. 01:24:58,844 --> 01:25:01,264
  6655. bahwa terdakwa
  6656. Theodore Robert Bundy
  6657.  
  6658. 1543
  6659. 01:25:01,346 --> 01:25:04,676
  6660. bersalah atas dua pembunuhan
  6661. di tingkat pertama
  6662.  
  6663. 1544
  6664. 01:25:04,766 --> 01:25:06,636
  6665. dan tiga percobaan pembunuhan.
  6666.  
  6667. 1545
  6668. 01:25:06,727 --> 01:25:08,847
  6669. Hadirin sekalian, saya ...
  6670.  
  6671. 1546
  6672. 01:25:10,022 --> 01:25:11,732
  6673. tersangka tak bersalah itu.
  6674.  
  6675. 1547
  6676. 01:25:14,901 --> 01:25:18,111
  6677. Ted, Ted, apakah ini benar-benar hanya kasus
  6678. tempat yang salah, waktu yang salah?
  6679.  
  6680. 1548
  6681. 01:25:18,405 --> 01:25:20,525
  6682. Anda tahu, polisi,
  6683. mereka hanya ingin menyelesaikan kejahatan.
  6684.  
  6685. 1549
  6686. 01:25:20,616 --> 01:25:22,885
  6687. Dan terkadang mereka tidak memikirkan banyak hal
  6688. semua jalan melalui.
  6689.  
  6690. 1550
  6691. 01:25:22,909 --> 01:25:25,619
  6692. Mereka mau mengambil
  6693. alternatif yang nyaman.
  6694.  
  6695. 1551
  6696. 01:25:25,704 --> 01:25:28,214
  6697. Dan dalam hal ini,
  6698. alternatif yang nyaman bagi saya.
  6699.  
  6700. 1552
  6701. 01:25:28,290 --> 01:25:29,880
  6702. [wakil] Ted, kami punya vonis.
  6703.  
  6704. 1553
  6705. 01:25:30,500 --> 01:25:31,710
  6706. Mereka datang untuk menjatuhkan vonis.
  6707.  
  6708. 1554
  6709. 01:25:31,877 --> 01:25:33,997
  6710. Ya ampun. Tujuh jam.
  6711.  
  6712. 1555
  6713. 01:25:34,880 --> 01:25:35,880
  6714. Baik...
  6715.  
  6716. 1556
  6717. 01:25:36,840 --> 01:25:37,840
  6718. memberkati hati mereka.
  6719.  
  6720. 1557
  6721. 01:25:38,925 --> 01:25:40,215
  6722. - [Ted tertawa]
  6723. - Ted.
  6724.  
  6725. 1558
  6726. 01:25:41,720 --> 01:25:43,810
  6727. Kau tahu masa depan yang kau lihat untuk kami?
  6728.  
  6729. 1559
  6730. 01:25:44,348 --> 01:25:46,268
  6731. Yang punya rumah
  6732. dan anjing dan mobil?
  6733.  
  6734. 1560
  6735. 01:25:47,309 --> 01:25:48,979
  6736. Yah begitulah. Ya.
  6737.  
  6738. 1561
  6739. 01:25:49,603 --> 01:25:50,603
  6740. Baik...
  6741.  
  6742. 1562
  6743. 01:25:51,271 --> 01:25:53,611
  6744. sekarang akan ada bagian lain
  6745. untuk masa depan itu.
  6746.  
  6747. 1563
  6748. 01:25:56,985 --> 01:25:57,985
  6749. Ted ...
  6750.  
  6751. 1564
  6752. 01:25:58,028 --> 01:25:59,148
  6753. saatnya pergi.
  6754.  
  6755. 1565
  6756. 01:26:00,614 --> 01:26:01,614
  6757. Ted.
  6758.  
  6759. 1566
  6760. 01:26:01,907 --> 01:26:03,697
  6761. Ya ... ya, saya ...
  6762.  
  6763. 1567
  6764. 01:26:03,784 --> 01:26:05,664
  6765. Aku akan ... Satu ... sebentar saja. Um ...
  6766.  
  6767. 1568
  6768. 01:26:13,960 --> 01:26:15,300
  6769. Mari kita selesaikan hal ini.
  6770.  
  6771. 1569
  6772. 01:26:23,011 --> 01:26:27,141
  6773. Saya dalam tanda terima
  6774. putusan juri, Petugas pengadilan.
  6775.  
  6776. 1570
  6777. 01:26:27,933 --> 01:26:32,193
  6778. Maukah Anda mengirimkan ini ke petugas
  6779. untuk pengumuman?
  6780.  
  6781. 1571
  6782. 01:26:34,648 --> 01:26:36,528
  6783. Apakah terdakwa akan bangkit?
  6784.  
  6785. 1572
  6786. 01:26:42,030 --> 01:26:44,660
  6787. Kami, juri,
  6788. di Miami-Dade County, Florida,
  6789.  
  6790. 1573
  6791. 01:26:44,741 --> 01:26:47,831
  6792. temukan terdakwa Theodore Robert Bundy,
  6793.  
  6794. 1574
  6795. 01:26:48,120 --> 01:26:51,460
  6796. pada hitungan pembunuhan
  6797. di tingkat pertama Lisa Levy,
  6798.  
  6799. 1575
  6800. 01:26:52,040 --> 01:26:53,290
  6801. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6802.  
  6803. 1576
  6804. 01:26:53,458 --> 01:26:56,498
  6805. Pada hitungan pembunuhan di tingkat pertama
  6806. dari Margaret Bowman,
  6807.  
  6808. 1577
  6809. 01:26:56,586 --> 01:26:57,706
  6810. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6811.  
  6812. 1578
  6813. 01:26:57,796 --> 01:27:01,546
  6814. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6815. di tingkat pertama Karen Chandler ...
  6816.  
  6817. 1579
  6818. 01:27:02,175 --> 01:27:03,175
  6819. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6820.  
  6821. 1580
  6822. 01:27:03,802 --> 01:27:06,182
  6823. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6824. pada tingkat pertama
  6825.  
  6826. 1581
  6827. 01:27:06,263 --> 01:27:07,313
  6828. dari Kathy Kleiner ...
  6829.  
  6830. 1582
  6831. 01:27:07,848 --> 01:27:09,098
  6832. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6833.  
  6834. 1583
  6835. 01:27:09,558 --> 01:27:13,228
  6836. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6837. di tingkat pertama Cheryl Thomas ...
  6838.  
  6839. 1584
  6840. 01:27:13,895 --> 01:27:15,145
  6841. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6842.  
  6843. 1585
  6844. 01:27:15,480 --> 01:27:16,570
  6845. Katakanlah kita semua.
  6846.  
  6847. 1586
  6848. 01:27:20,819 --> 01:27:23,199
  6849. [Louise] Aku mempertimbangkan hukuman mati
  6850.  
  6851. 1587
  6852. 01:27:23,321 --> 01:27:24,741
  6853. menjadi salah satu yang paling
  6854.  
  6855. 1588
  6856. 01:27:25,031 --> 01:27:26,031
  6857. primitif,
  6858.  
  6859. 1589
  6860. 01:27:26,074 --> 01:27:27,584
  6861. hal-hal yang biadab
  6862.  
  6863. 1590
  6864. 01:27:28,702 --> 01:27:31,752
  6865. satu manusia bisa memaksakan yang lain.
  6866.  
  6867. 1591
  6868. 01:27:34,082 --> 01:27:36,632
  6869. Asuhan Kristen saya memberi tahu saya hal itu
  6870.  
  6871. 1592
  6872. 01:27:36,710 --> 01:27:38,460
  6873. untuk mengambil hidup orang lain
  6874.  
  6875. 1593
  6876. 01:27:39,421 --> 01:27:42,221
  6877. dalam situasi apa pun salah.
  6878.  
  6879. 1594
  6880. 01:27:44,092 --> 01:27:47,642
  6881. Dan saya tidak percaya bahwa Negara Bagian
  6882. Florida berada di atas hukum Tuhan.
  6883.  
  6884. 1595
  6885. 01:27:48,722 --> 01:27:49,852
  6886. Terimakasih bu.
  6887.  
  6888. 1596
  6889. 01:27:51,558 --> 01:27:52,558
  6890. Diberkatilah Anda.
  6891.  
  6892. 1597
  6893. 01:27:54,936 --> 01:27:57,146
  6894. Sementara saya tentu setuju itu ...
  6895.  
  6896. 1598
  6897. 01:27:58,523 --> 01:28:00,443
  6898. selalu sebuah tragedi
  6899.  
  6900. 1599
  6901. 01:28:00,817 --> 01:28:04,857
  6902. ketika ada kehidupan yang diambil
  6903. bertentangan dengan keinginan seseorang ...
  6904.  
  6905. 1600
  6906. 01:28:09,117 --> 01:28:11,697
  6907. ini adalah putusan pengadilan yang beralasan
  6908.  
  6909. 1601
  6910. 01:28:11,787 --> 01:28:16,287
  6911. Anda diputuskan bersalah
  6912. pembunuhan di tingkat pertama ...
  6913.  
  6914. 1602
  6915. 01:28:17,250 --> 01:28:20,000
  6916. bahwa pembunuhan itu memang
  6917.  
  6918. 1603
  6919. 01:28:20,295 --> 01:28:24,085
  6920. kejam dan kejam dalam hal itu
  6921.  
  6922. 1604
  6923. 01:28:24,257 --> 01:28:26,087
  6924. sangat jahat,
  6925.  
  6926. 1605
  6927. 01:28:27,010 --> 01:28:28,680
  6928. sangat jahat,
  6929.  
  6930. 1606
  6931. 01:28:29,888 --> 01:28:30,888
  6932. keji...
  6933.  
  6934. 1607
  6935. 01:28:31,306 --> 01:28:34,346
  6936. dan dengan acuh tak acuh terhadap kehidupan manusia
  6937.  
  6938. 1608
  6939. 01:28:34,434 --> 01:28:38,774
  6940. dan bahwa kamu akan dihukum mati
  6941. oleh arus listrik
  6942.  
  6943. 1609
  6944. 01:28:38,897 --> 01:28:40,857
  6945. yang akan melewati tubuhmu
  6946.  
  6947. 1610
  6948. 01:28:40,941 --> 01:28:42,281
  6949. sampai kamu mati.
  6950.  
  6951. 1611
  6952. 01:28:43,318 --> 01:28:46,028
  6953. Saya mengerti Anda memilikinya
  6954. pernyataan yang ingin Anda buat,
  6955.  
  6956. 1612
  6957. 01:28:46,112 --> 01:28:47,702
  6958. dan Anda dapat melakukannya sekarang.
  6959.  
  6960. 1613
  6961. 01:28:49,157 --> 01:28:51,117
  6962. Saya tidak akan meminta belas kasihan.
  6963.  
  6964. 1614
  6965. 01:28:53,662 --> 01:28:54,662
  6966. Faktanya...
  6967.  
  6968. 1615
  6969. 01:28:56,581 --> 01:28:58,211
  6970. Saya menemukan itu tidak masuk akal
  6971.  
  6972. 1616
  6973. 01:28:58,500 --> 01:29:01,500
  6974. untuk meminta belas kasihan
  6975. untuk sesuatu yang aku tidak lakukan.
  6976.  
  6977. 1617
  6978. 01:29:05,841 --> 01:29:08,641
  6979. Saya bukan orang yang bertanggung jawab untuk ini ...
  6980.  
  6981. 1618
  6982. 01:29:09,761 --> 01:29:10,931
  6983. tindakan mengerikan.
  6984.  
  6985. 1619
  6986. 01:29:14,933 --> 01:29:17,983
  6987. Meskipun putusan ditemukan sebagian ...
  6988. 1620
  6989. 01:29:19,563 --> 01:29:22,273
  6990. bahwa kejahatan ini telah dilakukan ...
  6991.  
  6992. 1621
  6993. 01:29:24,860 --> 01:29:25,860
  6994. itu salah ...
  6995.  
  6996. 1622
  6997. 01:29:26,945 --> 01:29:29,105
  6998. dalam menemukan siapa yang melakukan mereka.
  6999.  
  7000. 1623
  7001. 01:29:32,617 --> 01:29:34,197
  7002. Sebagai konsekuensi...
  7003.  
  7004. 1624
  7005. 01:29:35,328 --> 01:29:38,038
  7006. Saya tidak menerima hukuman
  7007.  
  7008. 1625
  7009. 01:29:40,834 --> 01:29:42,794
  7010. karena itu bukan kalimat saya.
  7011.  
  7012. 1626
  7013. 01:29:45,755 --> 01:29:48,165
  7014. Itu adalah kalimat orang lain
  7015.  
  7016. 1627
  7017. 01:29:48,675 --> 01:29:50,925
  7018. siapa yang tidak berdiri di sini hari ini.
  7019.  
  7020. 1628
  7021. 01:29:52,804 --> 01:29:57,774
  7022. Pengadilan akan menghukum orang tersebut
  7023. dinyatakan bersalah atas pelanggaran tersebut.
  7024.  
  7025. 1629
  7026. 01:29:58,184 --> 01:30:00,314
  7027. Nama Anda, Tuan, ada di vonis itu.
  7028.  
  7029. 1630
  7030. 01:30:01,146 --> 01:30:03,146
  7031. Jaga dirimu, anak muda.
  7032.  
  7033. 1631
  7034. 01:30:03,648 --> 01:30:05,778
  7035. Saya mengatakan itu kepada Anda, dengan tulus.
  7036.  
  7037. 1632
  7038. 01:30:06,526 --> 01:30:07,776
  7039. Jaga dirimu.
  7040.  
  7041. 1633
  7042. 01:30:09,029 --> 01:30:10,699
  7043. Anda pria muda yang cerdas.
  7044.  
  7045. 1634
  7046. 01:30:11,823 --> 01:30:13,533
  7047. Anda akan menjadi pengacara yang baik.
  7048.  
  7049. 1635
  7050. 01:30:13,617 --> 01:30:16,237
  7051. Saya ingin sekali Anda berlatih
  7052. di depan saya.
  7053.  
  7054. 1636
  7055. 01:30:16,703 --> 01:30:17,753
  7056. Tapi...
  7057.  
  7058. 1637
  7059. 01:30:18,038 --> 01:30:20,538
  7060. Anda pergi ke cara yang berbeda, rekan.
  7061.  
  7062. 1638
  7063. 01:30:21,750 --> 01:30:24,710
  7064. Ini merupakan tragedi bagi pengadilan ini
  7065.  
  7066. 1639
  7067. 01:30:25,337 --> 01:30:31,087
  7068. untuk melihat total limbah kemanusiaan
  7069. yang kami alami di sini.
  7070.  
  7071. 1640
  7072. 01:30:33,053 --> 01:30:35,893
  7073. Saya tidak memiliki permusuhan terhadap Anda.
  7074.  
  7075. 1641
  7076. 01:30:36,598 --> 01:30:38,018
  7077. Saya ingin Anda tahu itu.
  7078.  
  7079. 1642
  7080. 01:30:40,226 --> 01:30:41,516
  7081. Jaga dirimu.
  7082.  
  7083. 1643
  7084. 01:30:56,284 --> 01:30:57,284
  7085. [terisak]
  7086.  
  7087. 1644
  7088. 01:31:04,709 --> 01:31:08,129
  7089. [lampu mengklik]
  7090.  
  7091. 1645
  7092. 01:31:19,182 --> 01:31:20,409
  7093. [Liz] Jadi saya tahu Anda baru di sini,
  7094.  
  7095. 1646
  7096. 01:31:20,433 --> 01:31:22,603
  7097. tetapi angka Anda sangat tinggi
  7098.  
  7099. 1647
  7100. 01:31:22,686 --> 01:31:24,976
  7101. dan kamu lakukan
  7102. pekerjaan yang luar biasa sejauh ini.
  7103.  
  7104. 1648
  7105. 01:31:25,105 --> 01:31:26,815
  7106. Ini benar-benar
  7107. tempat yang indah untuk wanita.
  7108.  
  7109. 1649
  7110. 01:31:26,940 --> 01:31:29,150
  7111. Liz, saya pikir Anda ingin melihat ini.
  7112.  
  7113. 1650
  7114. 01:31:29,275 --> 01:31:30,315
  7115. Terima kasih, Janet.
  7116.  
  7117. 1651
  7118. 01:31:35,699 --> 01:31:37,989
  7119. Maukah kamu, eh ...
  7120. maukah Anda memberi saya waktu sebentar?
  7121.  
  7122. 1652
  7123. 01:31:38,118 --> 01:31:39,118
  7124. Tentu saja.
  7125.  
  7126. 1653
  7127. 01:31:49,045 --> 01:31:50,375
  7128. [Ted] "Liz sayang
  7129.  
  7130. 1654
  7131. 01:31:52,215 --> 01:31:53,625
  7132. Ini akan menjadi surat terakhir saya.
  7133.  
  7134. 1655
  7135. 01:31:54,718 --> 01:31:57,678
  7136. Dan jika ada yang berhak mendengarnya
  7137. seperti itu, itu kamu.
  7138.  
  7139. 1656
  7140. 01:32:02,225 --> 01:32:04,515
  7141. Saya akui saya dalam sedikit kesulitan.
  7142.  
  7143. 1657
  7144. 01:32:05,645 --> 01:32:07,435
  7145. Tapi itu semua akan berhasil.
  7146.  
  7147. 1658
  7148. 01:32:12,902 --> 01:32:14,422
  7149. [Tom Brokaw] Pembunuh terpidana Ted Bundy
  7150.  
  7151. 1659
  7152. 01:32:14,446 --> 01:32:16,590
  7153. dijadwalkan mati
  7154. di kursi listrik Florida besok,
  7155.  
  7156. 1660
  7157. 01:32:16,614 --> 01:32:18,994
  7158. hari ini memenangkan masa tinggal 24 jam.
  7159.  
  7160. 1661
  7161. 01:32:19,075 --> 01:32:20,955
  7162. [reporter 1]
  7163. Kru media dari seluruh negeri
  7164.  
  7165. 1662
  7166. 01:32:20,994 --> 01:32:24,664
  7167. di sini untuk mendokumentasikan Bundy
  7168. setiap langkah terakhir, makan dan suasana hati.
  7169.  
  7170. 1663
  7171. 01:32:24,748 --> 01:32:28,078
  7172. [reporter 2] Pihak berwenang melaporkan Bundy itu
  7173. telah meminta untuk menemui psikiaternya.
  7174.  
  7175. 1664
  7176. 01:32:28,168 --> 01:32:32,508
  7177. Upaya menit terakhir yang jelas
  7178. dinyatakan tidak kompeten untuk dieksekusi.
  7179.  
  7180. 1665
  7181. 01:32:42,182 --> 01:32:43,642
  7182. [pintu berdengung, terbuka]
  7183.  
  7184. 1666
  7185. 01:32:44,392 --> 01:32:46,192
  7186. [rantai bergemerincing]
  7187.  
  7188. 1667
  7189. 01:33:00,283 --> 01:33:01,953
  7190. - [Ted membersihkan tenggorokan]
  7191. - [pintu tertutup]
  7192.  
  7193. 1668
  7194. 01:33:19,886 --> 01:33:21,426
  7195. Itu cincin yang indah.
  7196.  
  7197. 1669
  7198. 01:33:23,139 --> 01:33:24,519
  7199. Apakah Anda ingat malam kita bertemu?
  7200.  
  7201. 1670
  7202. 01:33:27,352 --> 01:33:29,272
  7203. Kami mulai dengan kebohongan, Ted.
  7204.  
  7205. 1671
  7206. 01:33:29,979 --> 01:33:32,519
  7207. Cintaku padamu tidak pernah bohong.
  7208.  
  7209. 1672
  7210. 01:33:33,817 --> 01:33:36,527
  7211. aku jatuh cinta kepadamu
  7212. saat aku melihatmu.
  7213.  
  7214. 1673
  7215. 01:33:36,736 --> 01:33:39,356
  7216. Saya perlu mendengar kebenaran dari Anda sekarang.
  7217.  
  7218. 1674
  7219. 01:33:39,864 --> 01:33:43,034
  7220. Ayo, kamu tahu
  7221. bahwa saya tidak mampu melakukan kejahatan ini.
  7222.  
  7223. 1675
  7224. 01:33:43,493 --> 01:33:45,503
  7225. Saya tidak akan pernah menyakiti seorang wanita.
  7226.  
  7227. 1676
  7228. 01:33:45,662 --> 01:33:48,962
  7229. Pernahkah saya menyentuh Anda?
  7230. Apakah saya pernah mengangkat suara saya?
  7231.  
  7232. 1677
  7233. 01:33:49,040 --> 01:33:51,580
  7234. Akulah yang memberi namamu
  7235. ke polisi.
  7236.  
  7237. 1678
  7238. 01:33:53,837 --> 01:33:54,917
  7239. Apa?
  7240.  
  7241. 1679
  7242. 01:33:58,049 --> 01:33:59,879
  7243. Itu tahun 1974,
  7244.  
  7245. 1680
  7246. 01:34:00,093 --> 01:34:03,723
  7247. ketika mereka menaruh sketsa itu di kertas
  7248. dari pria di Danau Sammamish,
  7249.  
  7250. 1681
  7251. 01:34:03,805 --> 01:34:08,595
  7252. yang menggunakan gips palsu untuk memikat dua anak muda
  7253. wanita ke Bug Volkswagen-nya.
  7254.  
  7255. 1682
  7256. 01:34:08,977 --> 01:34:11,017
  7257. Apakah dia akan mencari tahu
  7258. bahwa aku yang dipanggil?
  7259.  
  7260. 1683
  7261. 01:34:11,146 --> 01:34:12,686
  7262. [man] Tidak, Bu. Dia tidak akan tahu.
  7263.  
  7264. 1684
  7265. 01:34:12,772 --> 01:34:13,982
  7266. Sekarang, siapa namamu?
  7267.  
  7268. 1685
  7269. 01:34:14,941 --> 01:34:17,491
  7270. Dulu aku berpikir bahwa aku menghancurkan hidupmu
  7271.  
  7272. 1686
  7273. 01:34:17,569 --> 01:34:19,989
  7274. karena panggilan saya ke King County
  7275. membuat Anda tersangka
  7276.  
  7277. 1687
  7278. 01:34:20,071 --> 01:34:21,491
  7279. dalam semua kasus lainnya.
  7280.  
  7281. 1688
  7282. 01:34:22,031 --> 01:34:24,281
  7283. Selama bertahun-tahun saya membawa kesalahan ini
  7284.  
  7285. 1689
  7286. 01:34:24,367 --> 01:34:26,737
  7287. bahwa aku harus disalahkan atas segalanya.
  7288.  
  7289. 1690
  7290. 01:34:27,829 --> 01:34:29,749
  7291. Mengapa Anda menyalahkan diri sendiri?
  7292.  
  7293. 1691
  7294. 01:34:30,165 --> 01:34:32,665
  7295. Karena saya bisa membantu
  7296. selamatkan beberapa gadis ini
  7297.  
  7298. 1692
  7299. 01:34:32,876 --> 01:34:34,666
  7300. kalau saja aku tidak percaya padamu.
  7301.  
  7302. 1693
  7303. 01:34:35,628 --> 01:34:37,708
  7304. Saya tidak bisa hidup seperti ini lagi, Ted.
  7305.  
  7306. 1694
  7307. 01:34:38,047 --> 01:34:39,507
  7308. Itu bukan kesalahan saya.
  7309.  
  7310. 1695
  7311. 01:34:40,216 --> 01:34:41,296
  7312. Itu milikmu.
  7313.  
  7314. 1696
  7315. 01:34:43,636 --> 01:34:46,756
  7316. Apakah Anda melakukan hal-hal ini, Ted?
  7317.  
  7318. 1697
  7319. 01:34:49,100 --> 01:34:50,480
  7320. Tentu saja tidak.
  7321.  
  7322. 1698
  7323. 01:34:50,602 --> 01:34:52,982
  7324. Ada beberapa detektif
  7325. dari tujuh negara di sana
  7326.  
  7327. 1699
  7328. 01:34:53,062 --> 01:34:56,862
  7329. berbaris dengan lengan file kasus terbuka
  7330. mengharapkan pengakuan.
  7331.  
  7332. 1700
  7333. 01:34:56,941 --> 01:34:58,441
  7334. Saya tidak melakukan apa-apa, Liz.
  7335.  
  7336. 1701
  7337. 01:34:58,526 --> 01:35:00,486
  7338. Lalu mengapa Anda akan memberi tahu mereka
  7339. itu kamu lakukan?
  7340.  
  7341. 1702
  7342. 01:35:02,030 --> 01:35:03,450
  7343. Itu yang kamu lakukan, kan?
  7344.  
  7345. 1703
  7346. 01:35:03,823 --> 01:35:05,373
  7347. Trading kebenaran untuk membeli lebih banyak waktu?
  7348.  
  7349. 1704
  7350. 01:35:05,450 --> 01:35:07,370
  7351. Saya harus memberi tahu mereka apa yang ingin mereka dengar.
  7352.  
  7353. 1705
  7354. 01:35:07,827 --> 01:35:09,697
  7355. Mereka akan menggoreng saya kapan saja sekarang.
  7356.  
  7357. 1706
  7358. 01:35:10,121 --> 01:35:12,081
  7359. Itu satu-satunya cara untuk menyelamatkan hidupku sendiri.
  7360.  
  7361. 1707
  7362. 01:35:12,165 --> 01:35:15,535
  7363. Jadi, ya, saya memberi mereka informasi,
  7364. sedikit omong kosong,
  7365.  
  7366. 1708
  7367. 01:35:15,627 --> 01:35:17,167
  7368. tetapi tidak ada yang benar.
  7369.  
  7370. 1709
  7371. 01:35:17,545 --> 01:35:19,125
  7372. Ini semua akan berakhir.
  7373.  
  7374. 1710
  7375. 01:35:20,256 --> 01:35:22,216
  7376. Itu hanya akan berakhir dengan kebenaran.
  7377.  
  7378. 1711
  7379. 01:35:23,718 --> 01:35:25,798
  7380. Apakah kamu melakukan itu?
  7381.  
  7382. 1712
  7383. 01:35:27,472 --> 01:35:28,472
  7384. Tidak.
  7385.  
  7386. 1713
  7387. 01:35:28,806 --> 01:35:32,596
  7388. Denise Naslund dan Janice Ott, keduanya
  7389. wanita muda dari Danau Sammamish?
  7390.  
  7391. 1714
  7392. 01:35:32,936 --> 01:35:33,936
  7393. Tidak.
  7394.  
  7395. 1715
  7396. 01:35:34,354 --> 01:35:36,944
  7397. Wanita muda dari Utah
  7398. siapa yang bahkan tidak bisa melihat Anda di pengadilan?
  7399.  
  7400. 1716
  7401. 01:35:37,023 --> 01:35:38,023
  7402. Tidak.
  7403.  
  7404. 1717
  7405. 01:35:38,233 --> 01:35:39,613
  7406. Para wanita Colorado?
  7407.  
  7408. 1718
  7409. 01:35:40,443 --> 01:35:41,693
  7410. Oh, Liz.
  7411.  
  7412. 1719
  7413. 01:35:42,237 --> 01:35:44,447
  7414. Kau selalu tak pernah puas.
  7415.  
  7416. 1720
  7417. 01:35:44,530 --> 01:35:47,240
  7418. Dan jelas Anda datang ke sini
  7419. dengan agenda. Dan aku minta maaf ...
  7420.  
  7421. 1721
  7422. 01:35:48,117 --> 01:35:50,077
  7423. Saya tidak bisa memberikan apa yang Anda inginkan.
  7424.  
  7425. 1722
  7426. 01:35:50,620 --> 01:35:53,000
  7427. Gadis-gadis kampus Chi Omega dari Florida?
  7428.  
  7429. 1723
  7430. 01:35:53,081 --> 01:35:55,211
  7431. Benar-benar tidak.
  7432.  
  7433. 1724
  7434. 01:35:55,541 --> 01:35:57,881
  7435. Salah satu korban Anda adalah seorang anak, Ted.
  7436.  
  7437. 1725
  7438. 01:35:58,670 --> 01:36:00,130
  7439. Kimberly Leach.
  7440.  
  7441. 1726
  7442. 01:36:00,838 --> 01:36:01,968
  7443. Dia berumur 12 tahun.
  7444.  
  7445. 1727
  7446. 01:36:02,632 --> 01:36:05,892
  7447. Duabelas! Dan aku membiarkanmu sendirian dengan Molly!
  7448.  
  7449. 1728
  7450. 01:36:05,969 --> 01:36:08,299
  7451. Saya tidak melakukan hal-hal ini, Liz!
  7452.  
  7453. 1729
  7454. 01:36:10,348 --> 01:36:12,388
  7455. Apakah Anda pernah ingin melakukannya kepada saya?
  7456.  
  7457. 1730
  7458. 01:36:13,142 --> 01:36:14,142
  7459. [menghela nafas]
  7460.  
  7461. 1731
  7462. 01:36:16,729 --> 01:36:18,439
  7463. Saya berharap kita bisa sendirian.
  7464.  
  7465. 1732
  7466. 01:36:18,523 --> 01:36:20,073
  7467. Kami benar-benar dapat berbicara.
  7468.  
  7469. 1733
  7470. 01:36:20,441 --> 01:36:22,401
  7471. Aku tidak bisa memberitahumu apa pun sekarang.
  7472.  
  7473. 1734
  7474. 01:36:22,527 --> 01:36:24,067
  7475. Liz, ada orang yang mendengarkan.
  7476.  
  7477. 1735
  7478. 01:36:24,195 --> 01:36:25,985
  7479. Apakah Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda sakit, Ted?
  7480.  
  7481. 1736
  7482. 01:36:26,072 --> 01:36:27,202
  7483. Mundur!
  7484.  
  7485. 1737
  7486. 01:36:27,699 --> 01:36:29,159
  7487. Saya mengatakan yang sebenarnya,
  7488.  
  7489. 1738
  7490. 01:36:29,742 --> 01:36:31,832
  7491. dan sekarang Anda perlu melakukan hal yang sama untuk saya.
  7492.  
  7493. 1739
  7494. 01:36:32,912 --> 01:36:34,542
  7495. Saya sudah tercekik!
  7496.  
  7497. 1740
  7498. 01:36:34,622 --> 01:36:37,752
  7499. Semua tahun-tahun ini,
  7500. Tanganku melingkari leherku.
  7501.  
  7502. 1741
  7503. 01:36:39,961 --> 01:36:41,301
  7504. Lepaskan aku!
  7505.  
  7506. 1742
  7507. 01:36:43,548 --> 01:36:44,918
  7508. Bukan kamu, Liz.
  7509.  
  7510. 1743
  7511. 01:36:47,885 --> 01:36:49,345
  7512. Siapa pun kecuali kamu.
  7513.  
  7514. 1744
  7515. 01:37:11,784 --> 01:37:14,334
  7516. Butuh waktu lebih dari satu dekade
  7517. untuk melihat foto ini.
  7518.  
  7519. 1745
  7520. 01:37:16,497 --> 01:37:19,287
  7521. Apa yang terjadi pada kepalanya?
  7522.  
  7523. 1746
  7524. 01:37:26,174 --> 01:37:28,554
  7525. Jika dia disimpan di hutan ...
  7526.  
  7527. 1747
  7528. 01:37:31,929 --> 01:37:35,769
  7529. maka binatang bisa dibayangkan
  7530. melakukan sesuatu seperti ...
  7531.  
  7532. 1748
  7533. 01:37:35,850 --> 01:37:37,890
  7534. Hewan tidak melakukan itu!
  7535.  
  7536. 1749
  7537. 01:37:43,983 --> 01:37:45,533
  7538. Saya bukan orang jahat.
  7539.  
  7540. 1750
  7541. 01:37:47,403 --> 01:37:51,033
  7542. Anda harus membebaskan saya, Ted!
  7543.  
  7544. 1751
  7545. 01:37:54,369 --> 01:37:57,409
  7546. Apa yang terjadi pada kepalanya?
  7547.  
  7548. 1752
  7549. 01:38:49,757 --> 01:38:50,757
  7550. [terengah]
  7551.  
  7552. 1753
  7553. 01:38:59,851 --> 01:39:01,601
  7554. - [membenturkan]
  7555. - [pintu berbunyi]
  7556.  
  7557. 1754
  7558. 01:39:05,398 --> 01:39:07,398
  7559. [tidak terdengar]
  7560.  
  7561. 1755
  7562. 01:39:18,161 --> 01:39:19,161
  7563. Hei.
  7564.  
  7565. 1756
  7566. 01:39:21,706 --> 01:39:22,786
  7567. Detektif Fisher.
  7568.  
  7569. 1757
  7570. 01:39:23,458 --> 01:39:24,538
  7571. Mari kita mulai.
  7572.  
  7573. 1758
  7574. 01:39:24,625 --> 01:39:25,625
  7575. [terkekeh]
  7576.  
  7577. 1759
  7578. 01:39:28,045 --> 01:39:31,125
  7579. [Memainkan musik paduan suara klasik]
  7580.  
  7581. 1760
  7582. 01:39:34,093 --> 01:39:36,103
  7583. [Liz terengah-engah]
  7584.  
  7585. 1761
  7586. 01:40:17,136 --> 01:40:18,136
  7587. Apa yang sedang kamu lakukan?
  7588.  
  7589. 1762
  7590. 01:40:18,429 --> 01:40:20,059
  7591. Bacaan. Saya sedang bersiap untuk persidangan.
  7592.  
  7593. 1763
  7594. 01:40:25,102 --> 01:40:26,562
  7595. Berjanjilah kau tidak akan pernah meninggalkanku, Liz.
  7596.  
  7597. 1764
  7598. 01:40:26,646 --> 01:40:28,266
  7599. - [menggonggong]
  7600. - [menggonggong, menggeram]
  7601.  
  7602. 1765
  7603. 01:40:28,356 --> 01:40:29,686
  7604. [tertawa]
  7605.  
  7606. 1766
  7607. 01:40:36,113 --> 01:40:37,783
  7608. Yah, aku bahkan tidak tahu namamu.
  7609.  
  7610. 1767
  7611. 01:40:59,679 --> 01:41:00,889
  7612. Oh, ini dia.
  7613.  
  7614. 1768
  7615. 01:41:11,232 --> 01:41:12,362
  7616. Kamu baik-baik saja?
  7617.  
  7618. 1769
  7619. 01:41:12,817 --> 01:41:13,857
  7620. Saya.
  7621.  
  7622. 1770
  7623. 01:41:14,110 --> 01:41:15,530
  7624. Aku bangga padamu, Bu.
  7625.  
  7626. 1771
  7627. 01:42:26,932 --> 01:42:31,102
  7628. Media adalah orang yang membuatnya
  7629. tersangka utama. Kita tidak.
  7630.  
  7631. 1772
  7632. 01:42:31,646 --> 01:42:33,356
  7633. [pewawancara] Anda tidak bersalah?
  7634.  
  7635. 1773
  7636. 01:42:34,148 --> 01:42:35,568
  7637. Saya tidak bersalah.
  7638.  
  7639. 1774
  7640. 01:42:35,650 --> 01:42:37,650
  7641. [tertawa]
  7642.  
  7643. 1775
  7644. 01:42:37,777 --> 01:42:41,527
  7645. Apakah itu termasuk waktu saya mencuri
  7646. buku komik ketika saya berusia 5 tahun?
  7647.  
  7648. 1776
  7649. 01:42:42,365 --> 01:42:44,945
  7650. Saya tidak bersalah atas tuduhan itu
  7651. yang telah diajukan terhadap saya.
  7652.  
  7653. 1777
  7654. 01:42:45,242 --> 01:42:46,872
  7655. Keluar, Tn. Bundy.
  7656.  
  7657. 1778
  7658. 01:42:51,874 --> 01:42:53,884
  7659. Apa yang kita miliki di sini, Ken?
  7660. Ayo lihat.
  7661.  
  7662. 1779
  7663. 01:42:53,959 --> 01:42:55,379
  7664. Oh, ini dakwaan. Baiklah.
  7665.  
  7666. 1780
  7667. 01:42:55,544 --> 01:42:56,924
  7668. Mengapa Anda tidak membacakannya untuk saya?
  7669.  
  7670. 1781
  7671. 01:42:57,004 --> 01:42:59,014
  7672. Anda siap untuk dipilih kembali, bukan?
  7673.  
  7674. 1782
  7675. 01:42:59,298 --> 01:43:01,628
  7676. - Tuan Bundy ...
  7677. - Anda mengatakan kepada mereka bahwa Anda akan mendapatkan saya.
  7678.  
  7679. 1783
  7680. 01:43:01,884 --> 01:43:04,394
  7681. Dia bilang dia akan menangkapku.
  7682. Oke, Anda mendapat dakwaan.
  7683.  
  7684. 1784
  7685. 01:43:04,553 --> 01:43:05,813
  7686. Hanya itu yang akan Anda dapatkan.
  7687.  
  7688. 1785
  7689. 01:43:05,888 --> 01:43:07,598
  7690. Mari kita baca. Ayo pergi.
  7691.  
  7692. 1786
  7693. 01:43:08,516 --> 01:43:11,386
  7694. [reporter 1] Carole Boone percaya
  7695. Bundy benar-benar tidak bersalah.
  7696.  
  7697. 1787
  7698. 01:43:11,477 --> 01:43:13,097
  7699. Biarkan saya begini,
  7700.  
  7701. 1788
  7702. 01:43:13,229 --> 01:43:15,649
  7703. Saya tidak berpikir Ted milik penjara.
  7704.  
  7705. 1789
  7706. 01:43:15,940 --> 01:43:18,400
  7707. Hal-hal di Florida tidak menjadi perhatian saya
  7708.  
  7709. 1790
  7710. 01:43:19,026 --> 01:43:21,026
  7711. lebih dari hal-hal yang dilakukan Barat.
  7712.  
  7713. 1791
  7714. 01:43:21,946 --> 01:43:23,986
  7715. [reporter 2]
  7716. Bundy menolak untuk datang tepat waktu,
  7717.  
  7718. 1792
  7719. 01:43:24,073 --> 01:43:26,493
  7720. kondisi protes
  7721. di Penjara Kabupaten Dade.
  7722.  
  7723. 1793
  7724. 01:43:27,451 --> 01:43:29,251
  7725. Karena saya telah berada di Kabupaten Dade,
  7726.  
  7727. 1794
  7728. 01:43:29,328 --> 01:43:30,248
  7729. Saya telah...
  7730.  
  7731. 1795
  7732. 01:43:30,329 --> 01:43:32,099
  7733. [Cowart]
  7734. Jangan gerakkan jarimu ke arahku, anak muda.
  7735.  
  7736. 1796
  7737. 01:43:32,123 --> 01:43:34,713
  7738. Jangan goyangkan jarimu padaku, anak muda!
  7739.  
  7740. 1797
  7741. 01:43:35,626 --> 01:43:38,046
  7742. [reporter 3] Tapi pengacara pembela
  7743. telah menemukan Theodore Bundy
  7744.  
  7745. 1798
  7746. 01:43:38,129 --> 01:43:39,549
  7747. menjadi klien yang sulit.
  7748.  
  7749. 1799
  7750. 01:43:40,840 --> 01:43:43,010
  7751. Bundy tampaknya menemukan ini lucu.
  7752.  
  7753. 1800
  7754. 01:43:45,594 --> 01:43:49,104
  7755. Um ... dia hanya terlihat seperti orang normal ...
  7756.  
  7757. 1801
  7758. 01:43:50,224 --> 01:43:52,314
  7759. orang normal itu
  7760.  
  7761. 1802
  7762. 01:43:52,435 --> 01:43:55,595
  7763. sepertinya dia tidak akan menggunakannya
  7764. segala jenis kekerasan pada siapa pun.
  7765.  
  7766. 1803
  7767. 01:43:55,896 --> 01:43:57,999
  7768. [reporter 4] Bukti paling penting
  7769. dalam persidangan
  7770.  
  7771. 1804
  7772. 01:43:58,023 --> 01:43:59,653
  7773. adalah kesaksian tanda gigitan.
  7774.  
  7775. 1805
  7776. 01:44:00,317 --> 01:44:03,027
  7777. Dan tanda gigitan, itulah yang paling
  7778. bukti yang merusak.
  7779.  
  7780. 1806
  7781. 01:44:05,531 --> 01:44:09,371
  7782. Kami sangat puas dengan apa
  7783. putusan yang kami dapatkan dalam kasus ini.
  7784.  
  7785. 1807
  7786. 01:44:09,452 --> 01:44:12,502
  7787. Kami tidak bisa mengharapkannya
  7788. menjadi lebih baik dari sebelumnya.
  7789.  
  7790. 1808
  7791. 01:44:12,580 --> 01:44:13,960
  7792. [Louise] Aku menganggapnya ...
  7793.  
  7794. 1809
  7795. 01:44:14,373 --> 01:44:16,963
  7796. hukuman mati itu sendiri, menjadi ...
  7797.  
  7798. 1810
  7799. 01:44:17,418 --> 01:44:19,708
  7800. hal yang paling primitif, biadab
  7801.  
  7802. 1811
  7803. 01:44:19,795 --> 01:44:23,625
  7804. makhluk satu itu
  7805. bisa memaksakan yang lain.
  7806.  
  7807. 1812
  7808. 01:44:24,258 --> 01:44:26,928
  7809. Sungguh tragedi bagi pengadilan ini
  7810.  
  7811. 1813
  7812. 01:44:27,052 --> 01:44:31,642
  7813. benar-benar limbah kemanusiaan
  7814. yang saya alami di pengadilan ini.
  7815.  
  7816. 1814
  7817. 01:44:31,724 --> 01:44:33,484
  7818. Anda pria muda yang cerdas.
  7819.  
  7820. 1815
  7821. 01:44:34,518 --> 01:44:35,768
  7822. Anda akan menjadi pengacara yang baik.
  7823.  
  7824. 1816
  7825. 01:44:35,853 --> 01:44:37,903
  7826. Saya ingin Anda berlatih
  7827. di depan saya.
  7828.  
  7829. 1817
  7830. 01:44:38,063 --> 01:44:39,523
  7831. Tapi Anda pergi ke arah lain, rekan.
  7832.  
  7833. 1818
  7834. 01:44:39,732 --> 01:44:42,822
  7835. [reporter 5] Sinyal datang lebih awal,
  7836. Ted Bundy adalah mayat hidup.
  7837.  
  7838. 1819
  7839. 01:44:43,360 --> 01:44:45,360
  7840. [orang banyak bersorak]
  7841.  
  7842. 1820
  7843. 01:44:45,654 --> 01:44:47,914
  7844. Ratusan penonton
  7845. dalam suasana hati yang meriah.
  7846.  
  7847. 1821
  7848. 01:44:47,990 --> 01:44:49,950
  7849. Untuk pria yang membunuh
  7850. puluhan wanita,
  7851.  
  7852. 1822
  7853. 01:44:50,034 --> 01:44:52,244
  7854. ironi dari tindakan terakhir keadilan
  7855.  
  7856. 1823
  7857. 01:44:52,328 --> 01:44:55,328
  7858. apakah itu mungkin telah dilakukan
  7859. oleh algojo perempuan
  7860.  
  7861. 1824
  7862. 01:44:55,456 --> 01:44:58,166
  7863. disembunyikan dari Bundy dan lainnya
  7864. oleh tudung hitam.
  7865.  
  7866. 1825
  7867. 01:44:59,919 --> 01:45:02,879
  7868. [pewawancara] Anda tidak berubah.
  7869. Anda tinggal Ted Bundy 24 jam sehari?
  7870.  
  7871. 1826
  7872. 01:45:02,963 --> 01:45:04,223
  7873. [tertawa]
  7874.  
  7875. 1827
  7876. 01:45:04,340 --> 01:45:05,340
  7877. Baik...
  7878.  
  7879. 1828
  7880. 01:45:05,758 --> 01:45:06,758
  7881. um ...
  7882.  
  7883. 1829
  7884. 01:45:07,051 --> 01:45:08,341
  7885. Wah, nama itu terdengar lucu.
  7886.  
  7887. 1830
  7888. 01:45:08,427 --> 01:45:11,217
  7889. Anda tahu, saya mendengar Ted Bundy
  7890. dalam banyak konteks yang berbeda.
  7891.  
  7892. 1831
  7893. 01:45:11,472 --> 01:45:12,472
  7894. Saya tinggal saya
  7895.  
  7896. 1832
  7897. 01:45:14,016 --> 01:45:18,806
  7898. [Ted Bundy berbicara di keran
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement