SHARE
TWEET

extremely wicked

sofiasari May 3rd, 2019 145 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:29,000
  8. SOJU77
  9.  
  10. 1
  11. 00:00:29,029 --> 00:00:31,029
  12. [Memutar musik yang menegangkan]
  13.  
  14. 2
  15. 00:00:59,851 --> 00:01:00,851
  16. [pintu berdengung]
  17.  
  18. 3
  19. 00:01:02,688 --> 00:01:04,438
  20. [rantai bergemerincing]
  21.  
  22. 4
  23. 00:01:19,246 --> 00:01:20,246
  24. [Ted membersihkan tenggorokan]
  25.  
  26. 5
  27. 00:01:20,289 --> 00:01:21,329
  28. [pintu ditutup]
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:21,415 --> 00:01:24,455
  32. [memutar musik pop]
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:27,588 --> 00:01:30,008
  36. ¬ Apakah Anda percaya pada sihir ¬
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:30,382 --> 00:01:32,182
  40. Dalam hati seorang gadis muda
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:32,259 --> 00:01:35,549
  44. ¬ Bagaimana musiknya bisa membebaskannya
  45. Setiap kali dimulai ¬
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:35,721 --> 00:01:37,261
  49. Dan itu sihir ...
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:37,723 --> 00:01:39,683
  53. Mengapa Anda membawa saya ke bar perguruan tinggi?
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:40,309 --> 00:01:41,389
  57. Saya merasa tidak terlihat di sini.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:41,476 --> 00:01:44,186
  61. Karena sudah waktunya
  62. Anda mendapatkan lebih dari yang Anda bersama.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:44,313 --> 00:01:45,863
  66. Tidak ada orang yang mau pergi
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:45,939 --> 00:01:48,029
  70. dengan ibu tunggal
  71. yang bekerja sebagai sekretaris.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:48,150 --> 00:01:50,780
  75. Malam ini, Anda bukan ibu tunggal,
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:50,861 --> 00:01:52,071
  79. Anda lajang.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:52,154 --> 00:01:53,784
  83. Anda bukan sekretaris,
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:54,156 --> 00:01:55,696
  87. Anda punya sekretaris.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:56,199 --> 00:01:57,029
  91. Dan...
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:57,117 --> 00:01:58,367
  95. bagaimana Anda bisa tidak terlihat
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:58,452 --> 00:02:00,832
  99. kapan pria itu
  100. telah menatapmu sepanjang malam?
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:11,089 --> 00:02:12,669
  104. Itu cincin yang indah.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:16,470 --> 00:02:18,260
  108. Saya tidak datang untuk mengejar ketinggalan, Ted.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:19,056 --> 00:02:20,136
  112. [koin berdenting]
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:21,725 --> 00:02:25,595
  116. ¬ Jika Anda percaya pada sihir
  117. Ikutlah dengan saya ¬
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:28,148 --> 00:02:29,608
  121. Ini kuartal terakhir saya.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:30,442 --> 00:02:31,572
  125. Lebih baik membuatnya menjadi yang baik.
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:36,073 --> 00:02:37,823
  129. Aku belum pernah melihatmu di sini sebelumnya.
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:38,742 --> 00:02:41,042
  133. Ini pertama kalinya saya keluar
  134. sejak saya pindah ke Seattle.
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:41,662 --> 00:02:43,162
  138. Apakah Anda ingat malam kita bertemu?
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:44,790 --> 00:02:45,790
  142. Ya.
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:48,251 --> 00:02:50,671
  146. aku jatuh cinta kepadamu
  147. saat aku melihatmu.
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:52,172 --> 00:02:53,512
  151. [seperempat tetes]
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:54,466 --> 00:02:57,086
  155. ["Crimson and Clover" bermain]
  156.  
  157. 36
  158. 00:02:58,720 --> 00:03:02,180
  159. ¬ Sekarang saya hampir tidak mengenalnya
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:04,643 --> 00:03:06,853
  163. Tapi saya pikir saya bisa mencintainya
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:06,937 --> 00:03:09,017
  167. Bagaimana menurutmu kita keluar dari sini?
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:09,231 --> 00:03:10,691
  171. Yah, aku bahkan tidak tahu namamu.
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:21,410 --> 00:03:22,410
  175. [Liz tertawa]
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:23,161 --> 00:03:25,411
  179. Sekali lagi terima kasih telah mengantarku pulang.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:25,497 --> 00:03:26,957
  183. [Ted] Tentu saja. Sangat menyenangkan.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:28,417 --> 00:03:29,417
  187. Ini adalah...
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:30,043 --> 00:03:31,043
  191. di mana saya tinggal.
  192.  
  193. 45
  194. 00:03:31,169 --> 00:03:32,209
  195. Baik.
  196.  
  197. 46
  198. 00:03:37,217 --> 00:03:38,967
  199. Saya kira saya lebih baik pergi.
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:42,681 --> 00:03:43,891
  203. Maaf, sudah terlambat
  204.  
  205. 48
  206. 00:03:43,974 --> 00:03:45,394
  207. dan saya ada sekolah besok.
  208.  
  209. 49
  210. 00:03:46,059 --> 00:03:47,729
  211. Ted, ini Rachel, my, uh ...
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:48,437 --> 00:03:49,437
  215. pengasuh saya.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:50,439 --> 00:03:51,819
  219. Anda bisa membayar saya nanti.
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:53,358 --> 00:03:54,358
  223. Sampai jumpa.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:56,737 --> 00:03:58,567
  227. Saya mengerti jika Anda ingin pergi.
  228.  
  229. 54
  230. 00:04:01,616 --> 00:04:03,236
  231. Mengapa saya ingin ... melakukan itu?
  232.  
  233. 55
  234. 00:04:10,167 --> 00:04:11,167
  235. Silahkan masuk.
  236.  
  237. 56
  238. 00:04:25,348 --> 00:04:27,098
  239. Anda yakin tidak ingin lari?
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:55,170 --> 00:04:56,300
  243. Saya sangat lelah.
  244.  
  245. 58
  246. 00:04:57,881 --> 00:04:59,171
  247. Apakah kamu mau istirahat?
  248.  
  249. 59
  250. 00:05:02,969 --> 00:05:04,349
  251. Ayolah. Ayo istirahat.
  252.  
  253. 60
  254. 00:05:20,904 --> 00:05:21,954
  255. [hembuskan]
  256.  
  257. 61
  258. 00:05:37,087 --> 00:05:39,087
  259. [bayi terkikik]
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:41,174 --> 00:05:42,174
  263. [Ted] Hei.
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:43,260 --> 00:05:44,260
  267. Hai.
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:44,344 --> 00:05:45,394
  271. Kopi?
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:47,597 --> 00:05:48,597
  275. Baik.
  276.  
  277. 66
  278. 00:05:51,351 --> 00:05:52,351
  279. Ini dia
  280.  
  281. 67
  282. 00:05:56,690 --> 00:05:57,690
  283. Selamat pagi.
  284.  
  285. 68
  286. 00:05:59,651 --> 00:06:01,191
  287. Kamu terlihat sangat cantik tidur.
  288.  
  289. 69
  290. 00:06:01,862 --> 00:06:03,992
  291. Hanya ... Aku tidak ingin membangunkanmu.
  292.  
  293. 70
  294. 00:06:07,242 --> 00:06:08,242
  295. Hei!
  296.  
  297. 71
  298. 00:06:09,411 --> 00:06:11,081
  299. Ingin memberi tahu Mama tentang sarapan?
  300.  
  301. 72
  302. 00:06:12,622 --> 00:06:14,922
  303. Saya membuat omelet.
  304. Saya menemukan beberapa daging ...
  305.  
  306. 73
  307. 00:06:16,042 --> 00:06:17,342
  308. Apakah Anda suka pancake?
  309.  
  310. 74
  311. 00:06:38,648 --> 00:06:41,568
  312. [reporter 1] Dari Januari hingga Juli 1974,
  313.  
  314. 75
  315. 00:06:41,651 --> 00:06:44,281
  316. wilayah King County dilanda
  317. di tengah ketakutan
  318.  
  319. 76
  320. 00:06:44,404 --> 00:06:46,534
  321. seperti wanita muda sedang
  322. diserang dan dibunuh
  323.  
  324. 77
  325. 00:06:46,615 --> 00:06:48,445
  326. dengan keteraturan yang mengkhawatirkan.
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:48,533 --> 00:06:52,413
  330. Georgann Hawkins terakhir terlihat
  331. Senin malam, sesaat setelah tengah malam.
  332.  
  333. 79
  334. 00:06:52,579 --> 00:06:54,459
  335. Dia telah mengunjungi di rumah Beta
  336.  
  337. 80
  338. 00:06:54,539 --> 00:06:58,839
  339. dan kembali ke rumahnya hanya a
  340. setengah blok dari gang ini.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:59,920 --> 00:07:02,480
  344. [reporter 2] Polisi Kabupaten Raja
  345. sudah memulai investigasi mereka
  346.  
  347. 82
  348. 00:07:02,547 --> 00:07:04,337
  349. setelah Janice Ott dan Denise Naslund
  350.  
  351. 83
  352. 00:07:04,424 --> 00:07:06,434
  353. menghilang dari Taman Danau Sammamish.
  354.  
  355. 84
  356. 00:07:06,509 --> 00:07:08,679
  357. Setidaknya tujuh orang di pantai yang ramai
  358.  
  359. 85
  360. 00:07:08,762 --> 00:07:11,182
  361. melihat seorang pria yang berbicara lancar
  362. dengan tangannya di gips
  363.  
  364. 86
  365. 00:07:11,264 --> 00:07:15,064
  366. meminta beberapa wanita untuk membantunya memuat
  367. sebuah kapal ke Volkswagen.
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:15,727 --> 00:07:18,287
  371. [reporter 1] Gambar komposit
  372. dirilis ke media berita.
  373.  
  374. 88
  375. 00:07:18,355 --> 00:07:19,916
  376. [reporter 3] Pencarian intensif
  377. sudah terpasang
  378.  
  379. 89
  380. 00:07:19,940 --> 00:07:21,730
  381. dan polisi telah kebanjiran
  382. dengan panggilan telepon
  383.  
  384. 90
  385. 00:07:21,816 --> 00:07:23,606
  386. dari warga yang melaporkan
  387. melihat tersangka.
  388.  
  389. 91
  390. 00:07:23,693 --> 00:07:24,573
  391. [dering telepon]
  392.  
  393. 92
  394. 00:07:24,653 --> 00:07:26,213
  395. [pria] Departemen Sheriff Raja County.
  396.  
  397. 93
  398. 00:07:26,279 --> 00:07:27,548
  399. [wanita di telepon]
  400. Pria di koran, aku ...
  401.  
  402. 94
  403. 00:07:27,572 --> 00:07:29,452
  404. [man] Tarik napas.
  405. Jelaskan padanya untukku, oke?
  406.  
  407. 95
  408. 00:07:29,491 --> 00:07:31,201
  409. Mobil apa yang dia kendarai?
  410.  
  411. 96
  412. 00:07:33,036 --> 00:07:35,786
  413. [musik rock diputar melalui stereo mobil]
  414.  
  415. 97
  416. 00:07:36,498 --> 00:07:39,958
  417. ¬ Terlihat seperti nelayan ¬
  418.  
  419. 98
  420. 00:07:41,419 --> 00:07:44,009
  421. ¬ Menjatuhkan garis di lautan¬¬
  422.  
  423. 99
  424. 00:07:47,217 --> 00:07:51,757
  425. [ratapan sirene]
  426.  
  427. 100
  428. 00:07:55,392 --> 00:07:56,482
  429. [menghela nafas]
  430.  
  431. 101
  432. 00:07:57,644 --> 00:07:58,644
  433. [klik rem tangan]
  434.  
  435. 102
  436. 00:08:07,445 --> 00:08:10,565
  437. Hai, petugas. Saya pikir saya harus tersesat
  438.  
  439. 103
  440. 00:08:11,324 --> 00:08:12,954
  441. Anda menjalankan dua tanda berhenti, Nak.
  442.  
  443. 104
  444. 00:08:13,034 --> 00:08:14,414
  445. Aku tahu. SAYA...
  446.  
  447. 105
  448. 00:08:14,494 --> 00:08:15,664
  449. tidak bisa membuat mobil Anda.
  450.  
  451. 106
  452. 00:08:15,745 --> 00:08:17,745
  453. Lampu depannya ada di mata saya
  454. dan, jujur ​​saja,
  455.  
  456. 107
  457. 00:08:17,831 --> 00:08:19,791
  458. Saya sedikit ketakutan.
  459.  
  460. 108
  461. 00:08:19,958 --> 00:08:21,878
  462. - Anda punya lisensi?
  463. - Ya, tentu saja.
  464.  
  465. 109
  466. 00:08:23,169 --> 00:08:25,419
  467. Di suatu tempat ... Ya. Sana..
  468.  
  469. 110
  470. 00:08:27,841 --> 00:08:31,761
  471. Jadi apa yang dilakukan bocah dari Seattle
  472. Granger, Utah saat ini di pagi hari?
  473.  
  474. 111
  475. 00:08:31,970 --> 00:08:34,470
  476. [tertawa]
  477. Tidak tidak. Saya tinggal di Salt Lake sekarang.
  478.  
  479. 112
  480. 00:08:35,140 --> 00:08:36,350
  481. Saya seorang mahasiswa hukum
  482.  
  483. 113
  484. 00:08:36,599 --> 00:08:38,519
  485. di, eh, Universitas Utah.
  486.  
  487. 114
  488. 00:08:38,810 --> 00:08:40,440
  489. Pacar saya tinggal di Seattle.
  490.  
  491. 115
  492. 00:08:41,563 --> 00:08:42,563
  493. Saya sebenarnya ...
  494.  
  495. 116
  496. 00:08:43,148 --> 00:08:45,318
  497. akan melamarnya
  498. segera setelah saya lulus.
  499.  
  500. 117
  501. 00:08:45,400 --> 00:08:46,560
  502. Mencoba menabung untuk cincin itu.
  503.  
  504. 118
  505. 00:08:46,651 --> 00:08:49,321
  506. Jadi jika Anda dapat menemukannya di hati Anda
  507. untuk melepaskanku tanpa tiket,
  508.  
  509. 119
  510. 00:08:49,404 --> 00:08:50,864
  511. Aku akan sangat menghargainya.
  512.  
  513. 120
  514. 00:08:53,158 --> 00:08:54,698
  515. [borgol mengunci]
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:07,922 --> 00:09:08,972
  519. Halo!
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:10,133 --> 00:09:11,133
  523. Halo?
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:13,094 --> 00:09:14,104
  527. Tetaplah disini.
  528.  
  529. 124
  530. 00:09:17,891 --> 00:09:18,891
  531. Hei.
  532.  
  533. 125
  534. 00:09:20,268 --> 00:09:22,938
  535. Oh! Untuk apa ... apa itu?
  536.  
  537. 126
  538. 00:09:23,021 --> 00:09:25,021
  539. Berapa banyak tanda berhenti yang Anda jalankan?
  540.  
  541. 127
  542. 00:09:35,325 --> 00:09:37,485
  543. Pernahkah Anda ke kota Murray?
  544.  
  545. 128
  546. 00:09:38,161 --> 00:09:39,161
  547. Apa?
  548.  
  549. 129
  550. 00:09:39,454 --> 00:09:41,544
  551. Kamu tidak benar-benar
  552. percayalah pada sampah ini, benarkan?
  553.  
  554. 130
  555. 00:09:41,623 --> 00:09:43,293
  556. Ada di semua surat kabar, Ted!
  557.  
  558. 131
  559. 00:09:43,374 --> 00:09:45,054
  560. [pria di interkom]
  561. Nomor enam, melangkah maju.
  562.  
  563. 132
  564. 00:09:45,335 --> 00:09:47,495
  565. Jika kamu tidak berhenti berteriak,
  566. Aku akan membunuhmu.
  567.  
  568. 133
  569. 00:09:48,213 --> 00:09:50,263
  570. Nomor tujuh, melangkah maju.
  571.  
  572. 134
  573. 00:09:52,300 --> 00:09:54,760
  574. Jika kamu tidak berhenti berteriak,
  575. Aku akan membunuhmu.
  576.  
  577. 135
  578. 00:09:56,429 --> 00:09:59,349
  579. Sekarang, nona. Apakah kamu mengenali
  580. ada dari tersangka ini?
  581.  
  582. 136
  583. 00:10:02,519 --> 00:10:03,599
  584. [wanita] Nomor tujuh.
  585.  
  586. 137
  587. 00:10:04,187 --> 00:10:05,187
  588. [juru sita] Silakan bangkit.
  589.  
  590. 138
  591. 00:10:06,147 --> 00:10:08,727
  592. Anda dengan ini ditagih
  593. dengan penculikan yang diperburuk
  594.  
  595. 139
  596. 00:10:08,817 --> 00:10:10,487
  597. dan berusaha melakukan kejahatan.
  598.  
  599. 140
  600. 00:10:12,320 --> 00:10:13,450
  601. Saya mendapatkan jaminan Anda berkurang.
  602.  
  603. 141
  604. 00:10:13,530 --> 00:10:15,320
  605. Anda akan berada di Seattle dengan Liz besok.
  606.  
  607. 142
  608. 00:10:15,990 --> 00:10:16,990
  609. [palu palu]
  610.  
  611. 143
  612. 00:10:17,242 --> 00:10:20,202
  613. Saya tidak memberi tahu Anda penyebabnya
  614. Aku tidak ingin kau keluar.
  615.  
  616. 144
  617. 00:10:21,121 --> 00:10:22,121
  618. Kemari.
  619.  
  620. 145
  621. 00:10:28,503 --> 00:10:30,053
  622. Aku tahu sulit terpisah,
  623.  
  624. 146
  625. 00:10:30,338 --> 00:10:32,508
  626. tapi kita hanya punya
  627. empat semester di antara kami ...
  628.  
  629. 147
  630. 00:10:33,049 --> 00:10:35,799
  631. dan tempat kami di Suara
  632. dengan anjing dan acar.
  633.  
  634. 148
  635. 00:10:35,927 --> 00:10:37,547
  636. [terkekeh, tersedu]
  637.  
  638. 149
  639. 00:10:38,388 --> 00:10:40,098
  640. Sama seperti kita selalu bermimpi.
  641.  
  642. 150
  643. 00:10:40,181 --> 00:10:43,141
  644. - Ted!
  645. - Oh, monyet! Hai apa kabar?
  646.  
  647. 151
  648. 00:10:43,226 --> 00:10:44,906
  649. - [Molly tertawa]
  650. - [Ted] Senang bertemu Anda!
  651.  
  652. 152
  653. 00:10:45,311 --> 00:10:49,401
  654. [tertawa] Oh, teman! Sekarung kentang ini
  655. semakin sangat berat!
  656.  
  657. 153
  658. 00:10:49,524 --> 00:10:51,824
  659. - Oh, hei!
  660. - [Molly tertawa]
  661.  
  662. 154
  663. 00:10:51,901 --> 00:10:53,071
  664. Saya mulai pusing.
  665.  
  666. 155
  667. 00:10:53,236 --> 00:10:54,776
  668. Oh, ke sini! Beri aku pelukan.
  669.  
  670. 156
  671. 00:10:54,946 --> 00:10:57,236
  672. Senang melihatmu. Saya merindukanmu. Mmm
  673.  
  674. 157
  675. 00:10:57,824 --> 00:10:59,204
  676. [Molly terus tertawa]
  677.  
  678. 158
  679. 00:11:01,744 --> 00:11:03,584
  680. [Molly] Bisakah kita mendapatkan es krim nanti?
  681.  
  682. 159
  683. 00:11:03,663 --> 00:11:05,373
  684. Itu ide yang bagus!
  685.  
  686. 160
  687. 00:11:05,456 --> 00:11:07,536
  688. Saya berharap saya bisa tetapi saya tidak bisa.
  689.  
  690. 161
  691. 00:11:07,709 --> 00:11:08,539
  692. Maafkan saya.
  693.  
  694. 162
  695. 00:11:08,626 --> 00:11:10,866
  696. Saya harus menarik malam ini
  697. di perpustakaan hukum.
  698.  
  699. 163
  700. 00:11:11,337 --> 00:11:12,337
  701. Begadang?
  702.  
  703. 164
  704. 00:11:12,547 --> 00:11:15,507
  705. Ya, aku harus memastikan aku yang paling
  706. menyiapkan pengacara di ruang sidang
  707.  
  708. 165
  709. 00:11:15,592 --> 00:11:16,682
  710. setelah uji coba saya dimulai.
  711.  
  712. 166
  713. 00:11:18,219 --> 00:11:20,179
  714. Kenapa dia memilihmu dari barisan?
  715.  
  716. 167
  717. 00:11:21,890 --> 00:11:25,350
  718. Pengacara saya mengetahui bahwa polisi
  719. menunjukkan padanya fotoku sebelumnya.
  720.  
  721. 168
  722. 00:11:26,686 --> 00:11:27,686
  723. Dua kali.
  724.  
  725. 169
  726. 00:11:28,605 --> 00:11:29,895
  727. Tentu saja aku terlihat akrab.
  728.  
  729. 170
  730. 00:11:32,025 --> 00:11:33,565
  731. Itu bahkan bukan bagian terburuk, Liz.
  732.  
  733. 171
  734. 00:11:35,361 --> 00:11:36,571
  735. Apa yang terjadi di Utah
  736.  
  737. 172
  738. 00:11:36,905 --> 00:11:38,485
  739. bukan hanya keberuntungan bodoh.
  740.  
  741. 173
  742. 00:11:40,617 --> 00:11:42,367
  743. Polisi sudah memiliki nama saya.
  744.  
  745. 174
  746. 00:11:43,203 --> 00:11:44,753
  747. Seseorang memberikannya kepada mereka.
  748.  
  749. 175
  750. 00:11:48,208 --> 00:11:51,168
  751. Seseorang memberi namamu
  752. ke pihak berwenang di Utah?
  753.  
  754. 176
  755. 00:11:51,252 --> 00:11:52,252
  756. Mm-hmm.
  757.  
  758. 177
  759. 00:11:52,587 --> 00:11:54,507
  760. Apakah kamu punya ide
  761. siapa yang akan melakukan itu?
  762.  
  763. 178
  764. 00:11:58,051 --> 00:11:59,891
  765. Lihat, apakah Anda melihat mobil itu di luar sana?
  766.  
  767. 179
  768. 00:12:02,013 --> 00:12:04,103
  769. Sudah mengikuti saya sejak saya kembali.
  770.  
  771. 180
  772. 00:12:04,766 --> 00:12:07,136
  773. [Mendengus] Entah aku akan gila
  774.  
  775. 181
  776. 00:12:07,602 --> 00:12:08,772
  777. atau saya sedang diatur.
  778.  
  779. 182
  780. 00:12:12,273 --> 00:12:13,113
  781. Selesai!
  782.  
  783. 183
  784. 00:12:13,274 --> 00:12:14,324
  785. Ini adalah hiu perontok.
  786.  
  787. 184
  788. 00:12:14,400 --> 00:12:16,610
  789. Mereka punya ekor
  790. selama seluruh tubuh mereka.
  791.  
  792. 185
  793. 00:12:16,861 --> 00:12:19,451
  794. Seekor ekor selama seluruh tubuh mereka?
  795. Itu gila!
  796.  
  797. 186
  798. 00:12:20,156 --> 00:12:21,566
  799. Bagaimana sih kamu bisa
  800. begitu pintar?
  801.  
  802. 187
  803. 00:12:21,658 --> 00:12:23,198
  804. Saya mendapatkannya dari ibu saya.
  805.  
  806. 188
  807. 00:12:23,660 --> 00:12:25,080
  808. Anda melakukannya, bukan?
  809.  
  810. 189
  811. 00:12:25,161 --> 00:12:26,911
  812. [keduanya tertawa]
  813.  
  814. 190
  815. 00:12:27,038 --> 00:12:28,038
  816. Ah.
  817.  
  818. 191
  819. 00:12:31,793 --> 00:12:33,383
  820. Semuanya akan baik-baik saja.
  821.  
  822. 192
  823. 00:14:01,257 --> 00:14:02,467
  824. Eh, permisi, tuan.
  825.  
  826. 193
  827. 00:14:02,550 --> 00:14:04,180
  828. Bisakah Anda ikut saya?
  829.  
  830. 194
  831. 00:14:05,345 --> 00:14:06,505
  832. Apakah ada yang salah?
  833.  
  834. 195
  835. 00:14:06,596 --> 00:14:08,806
  836. Datang saja denganku, kumohon.
  837. Bawa mantelmu.
  838.  
  839. 196
  840. 00:14:10,350 --> 00:14:11,350
  841. Baik.
  842.  
  843. 197
  844. 00:14:18,358 --> 00:14:20,398
  845. Anda tahu ini konyol, bukan?
  846.  
  847. 198
  848. 00:14:20,485 --> 00:14:21,565
  849. Kami akan segera tutup.
  850.  
  851. 199
  852. 00:14:21,694 --> 00:14:23,284
  853. Jadi, itu lebih baik untuk semua orang.
  854.  
  855. 200
  856. 00:14:23,363 --> 00:14:24,993
  857. Oh benarkah? Anda akan tutup?
  858.  
  859. 201
  860. 00:14:26,032 --> 00:14:27,372
  861. Anda tutup dalam 45 menit.
  862.  
  863. 202
  864. 00:14:27,825 --> 00:14:29,195
  865. [mulai mobil]
  866.  
  867. 203
  868. 00:14:33,331 --> 00:14:34,331
  869. Hei!
  870.  
  871. 204
  872. 00:14:35,166 --> 00:14:36,166
  873. Hei, hei!
  874.  
  875. 205
  876. 00:14:36,751 --> 00:14:37,671
  877. Kamu siapa?
  878.  
  879. 206
  880. 00:14:37,752 --> 00:14:38,842
  881. Hei, berhenti! Hei!
  882.  
  883. 207
  884. 00:14:38,920 --> 00:14:40,300
  885. Saya tahu Anda mengikuti saya!
  886.  
  887. 208
  888. 00:14:40,421 --> 00:14:42,221
  889. Apa yang kamu ... Siapa yang mengirimmu?
  890.  
  891. 209
  892. 00:14:53,226 --> 00:14:54,976
  893. [kertas gemerisik]
  894.  
  895. 210
  896. 00:14:56,646 --> 00:14:57,726
  897. Apa yang sedang kamu lakukan?
  898.  
  899. 211
  900. 00:14:57,897 --> 00:14:59,897
  901. Bacaan. Saya sedang bersiap untuk persidangan.
  902.  
  903. 212
  904. 00:14:59,982 --> 00:15:03,032
  905. - Dengan senter di bawah selimut?
  906. - Ya, aku tidak ingin membangunkanmu.
  907.  
  908. 213
  909. 00:15:06,322 --> 00:15:07,992
  910. [keduanya tertawa]
  911.  
  912. 214
  913. 00:15:08,157 --> 00:15:09,157
  914. Anda baik-baik saja?
  915.  
  916. 215
  917. 00:15:10,284 --> 00:15:11,284
  918. Uh ...
  919.  
  920. 216
  921. 00:15:11,994 --> 00:15:13,204
  922. Saya pikir kita harus menikah.
  923.  
  924. 217
  925. 00:15:18,167 --> 00:15:19,287
  926. [terkikik]
  927.  
  928. 218
  929. 00:15:25,550 --> 00:15:27,680
  930. Mengapa ini terjadi sekarang?
  931.  
  932. 219
  933. 00:15:27,760 --> 00:15:30,260
  934. Beberapa gadis berprestasi
  935. menghilang tahun lalu
  936.  
  937. 220
  938. 00:15:30,346 --> 00:15:32,266
  939. sekitar Universitas Washington.
  940.  
  941. 221
  942. 00:15:32,348 --> 00:15:33,808
  943. Dan dua gadis lagi
  944.  
  945. 222
  946. 00:15:33,891 --> 00:15:38,191
  947. menghilang di siang hari bolong
  948. di taman negara yang ramai di, eh ...
  949.  
  950. 223
  951. 00:15:38,855 --> 00:15:40,475
  952. dekat Seattle. Kamu ingat itu?
  953.  
  954. 224
  955. 00:15:41,107 --> 00:15:42,567
  956. - Danau ... Danau Sammamish?
  957. - Ya.
  958.  
  959. 225
  960. 00:15:42,942 --> 00:15:45,862
  961. Saksi mengatakan
  962. beberapa pria meminta gadis untuk, uh ...
  963.  
  964. 226
  965. 00:15:46,070 --> 00:15:49,120
  966. membantunya meletakkan perahu layar di atas mobil,
  967. dan polisi membuat sketsa.
  968.  
  969. 227
  970. 00:15:49,240 --> 00:15:51,580
  971. Saya punya mobil yang sama dengan tersangka,
  972. sebuah VWBug ...
  973.  
  974. 228
  975. 00:15:51,659 --> 00:15:54,619
  976. dan teman-temanku menggodaku
  977. kemiripan dengan sketsa.
  978.  
  979. 229
  980. 00:15:55,163 --> 00:15:57,043
  981. Tapi, ya ampun, tidak ada yang serius.
  982.  
  983. 230
  984. 00:15:57,123 --> 00:15:58,293
  985. Pasti seseorang.
  986.  
  987. 231
  988. 00:15:58,458 --> 00:16:01,838
  989. Karena namamu mendarat
  990. pada daftar tersangka di Seattle.
  991.  
  992. 232
  993. 00:16:02,753 --> 00:16:04,883
  994. Ketika polisi Utah mengetahui itu ...
  995.  
  996. 233
  997. 00:16:04,964 --> 00:16:07,044
  998. mereka mulai melihatmu
  999. dengan banyak minat,
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:16:07,091 --> 00:16:09,841
  1003. karena sesuatu yang mirip
  1004. sedang terjadi pada gadis-gadis di sini.
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:16:09,927 --> 00:16:10,797
  1008. [menghembuskan napas]
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:16:10,928 --> 00:16:13,058
  1012. Saya menendangnya dan berteriak.
  1013.  
  1014. 237
  1015. 00:16:13,681 --> 00:16:16,561
  1016. Dia memegang pistol hitam kecil
  1017. ke kepala saya dan berkata,
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:16:17,518 --> 00:16:19,228
  1021. "Jika kamu tidak berhenti berteriak
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:16:19,353 --> 00:16:20,693
  1025. Saya akan membunuh kamu.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:16:20,855 --> 00:16:22,475
  1029. Aku akan meledakkan otakmu. "
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:16:22,648 --> 00:16:26,068
  1033. Lalu aku jatuh keluar dari mobilnya
  1034. dan berlari secepat yang aku bisa.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:16:26,486 --> 00:16:28,486
  1038. Seingat Anda, Carol ...
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:16:29,155 --> 00:16:31,985
  1042. adalah pria yang mendekati Anda
  1043. hadir incourt hari ini?
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:16:33,659 --> 00:16:34,739
  1047. Mm-hmm.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:16:34,994 --> 00:16:35,994
  1051. Iya nih.
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:16:36,454 --> 00:16:38,334
  1055. Bisakah Anda menunjukkan di mana dia duduk?
  1056.  
  1057. 247
  1058. 00:16:45,546 --> 00:16:48,836
  1059. Biarkan catatan menyatakan identifikasi
  1060. dari terdakwa.
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:16:54,347 --> 00:16:56,057
  1064. Tidak ada lagi pertanyaan, Yang Mulia.
  1065.  
  1066. 249
  1067. 00:16:56,557 --> 00:16:57,727
  1068. Hai, Nona Daronch.
  1069.  
  1070. 250
  1071. 00:16:58,392 --> 00:17:00,602
  1072. Apakah polisi menunjukkan Anda
  1073. gambar klien saya
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:17:00,686 --> 00:17:04,066
  1077. sebelum identifikasi Anda tentang dia
  1078. di lineup 2 Oktober?
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:17:05,107 --> 00:17:06,107
  1082. [Carol] Ya.
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:17:06,359 --> 00:17:08,239
  1086. Anda memang melakukannya
  1087. ambil fotonya dari tumpukan
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:17:08,319 --> 00:17:09,989
  1091. tetapi ketika ditanya secara spesifik
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:17:10,196 --> 00:17:13,276
  1095. mengapa Anda memilih gambarnya, Anda menyatakan
  1096.  
  1097. 256
  1098. 00:17:13,783 --> 00:17:17,953
  1099. "Sepertinya dia,
  1100. tapi aku benar-benar tidak bisa mengatakan forsure. "
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:17:18,538 --> 00:17:19,618
  1104. Apakah itu benar?
  1105.  
  1106. 258
  1107. 00:17:21,374 --> 00:17:22,374
  1108. Mm-hmm.
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:17:22,833 --> 00:17:27,053
  1112. Satu-satunya bukti yang menguatkan dari jarak jauh
  1113. Anda berikan adalah merek kendaraan.
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:17:27,129 --> 00:17:30,379
  1117. Ini adalah Volkswagen, salah satu yang paling populer
  1118. mobil di Amerika.
  1119.  
  1120. 261
  1121. 00:17:30,591 --> 00:17:34,141
  1122. Namun Volkswagennya terlihat
  1123. tidak seperti deskripsi Anda.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:17:34,220 --> 00:17:35,430
  1127. Bagaimana Anda mengatasinya?
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:17:36,430 --> 00:17:38,890
  1131. [Carol, diam-diam]
  1132. Mereka mengatakan kepada saya itu seharusnya ...
  1133.  
  1134. 264
  1135. 00:17:38,975 --> 00:17:40,805
  1136. Hmm. Maaf, saya tidak bisa mendengarmu.
  1137.  
  1138. 265
  1139. 00:17:42,979 --> 00:17:45,059
  1140. Mereka mengatakan kepada saya bahwa itu seharusnya
  1141. menjadi mobil.
  1142.  
  1143. 266
  1144. 00:17:45,856 --> 00:17:46,856
  1145. Siapa yang melakukan itu?
  1146.  
  1147. 267
  1148. 00:17:47,316 --> 00:17:48,646
  1149. Siapa yang memberitahumu, Nona Daronch?
  1150.  
  1151. 268
  1152. 00:17:48,734 --> 00:17:51,454
  1153. [Carol terisak]
  1154.  
  1155. 269
  1156. 00:17:53,739 --> 00:17:54,739
  1157. [terisak]
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:17:54,824 --> 00:17:56,914
  1161. Kami semua bersimpati dengan rasa sakit Anda.
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:17:56,993 --> 00:17:59,083
  1165. Mengerikan apa yang Anda alami.
  1166.  
  1167. 272
  1168. 00:17:59,161 --> 00:18:00,831
  1169. Tapi faktanya adalah
  1170.  
  1171. 273
  1172. 00:18:01,247 --> 00:18:02,577
  1173. Anda mengidentifikasi klien saya
  1174.  
  1175. 274
  1176. 00:18:02,665 --> 00:18:04,955
  1177. karena penegakan hukum
  1178. ingin Anda melakukannya, bukan?
  1179.  
  1180. 275
  1181. 00:18:06,419 --> 00:18:07,419
  1182. Saya ... [terisak]
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:18:08,963 --> 00:18:11,053
  1186. Tidak. Tidak ada pertanyaan lebih lanjut, Yang Mulia.
  1187.  
  1188. 277
  1189. 00:18:18,931 --> 00:18:21,101
  1190. [Liz] Saya tahu persidangan
  1191. tampaknya berjalan dengan baik,
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:18:21,183 --> 00:18:23,103
  1195. tapi kamu yakin
  1196. Anda ingin melakukan ini sekarang?
  1197.  
  1198. 279
  1199. 00:18:23,227 --> 00:18:24,913
  1200. - [gonggongan anjing menggema]
  1201. - Hanya karena kita belum memiliki rumah,
  1202.  
  1203. 280
  1204. 00:18:24,937 --> 00:18:26,687
  1205. bukan berarti kita tidak bisa mencari anjingnya.
  1206.  
  1207. 281
  1208. 00:18:26,814 --> 00:18:28,194
  1209. - Benar?
  1210. - Mm-hmm. Baik.
  1211.  
  1212. 282
  1213. 00:18:30,234 --> 00:18:31,114
  1214. Carole Ann?
  1215.  
  1216. 283
  1217. 00:18:31,193 --> 00:18:32,193
  1218. Ah!
  1219.  
  1220. 284
  1221. 00:18:32,445 --> 00:18:35,275
  1222. - Hai, orang asing.
  1223. - Ya Tuhan. Hai. Wow.
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:18:35,948 --> 00:18:37,118
  1227. [Ted terkekeh]
  1228.  
  1229. 286
  1230. 00:18:37,199 --> 00:18:38,989
  1231. Apa yang kamu ... Apa yang kamu lakukan di sini?
  1232.  
  1233. 287
  1234. 00:18:39,285 --> 00:18:40,325
  1235. Apakah Anda tinggal di Utah sekarang?
  1236.  
  1237. 288
  1238. 00:18:40,494 --> 00:18:44,084
  1239. Tidak, saya hanya mengunjungi
  1240. beberapa teman yang bekerja di sini.
  1241.  
  1242. 289
  1243. 00:18:44,749 --> 00:18:46,379
  1244. - Luar biasa.
  1245. - Hai
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:18:47,335 --> 00:18:48,415
  1249. Saya Lis.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:18:48,502 --> 00:18:49,592
  1253. Ya ini ...
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:18:50,546 --> 00:18:53,756
  1257. pacar saya. Kami baru saja bertunangan jadi ...
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:18:54,759 --> 00:18:56,929
  1261. Carole Ann dan saya dulu bekerja bersama
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:18:57,011 --> 00:19:00,391
  1265. di Departemen Layanan Darurat
  1266. di Olympia tahun yang lalu.
  1267.  
  1268. 295
  1269. 00:19:00,473 --> 00:19:01,643
  1270. Oh itu bagus.
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:19:02,475 --> 00:19:03,635
  1274. Ted, aku mendengar ...
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:19:04,018 --> 00:19:05,848
  1278. Semuanya akan baik-baik saja, Anda tahu?
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:19:06,187 --> 00:19:08,557
  1282. Kami semua mendukung Anda. Seratus persen.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:19:08,856 --> 00:19:11,106
  1286. Siapa pun wanita ini
  1287. siapa yang menuduhmu ...
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:19:11,734 --> 00:19:14,824
  1291. Saya yakin dia baru saja membuat Anda bingung
  1292. dengan orang asing tampan lain.
  1293.  
  1294. 301
  1295. 00:19:15,738 --> 00:19:16,608
  1296. Kanan.
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:19:16,697 --> 00:19:19,027
  1300. Yah, aku akan ambil
  1301. orang asing yang tampan ini ...
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:19:19,116 --> 00:19:21,486
  1305. dan, ya, itu menyenangkan
  1306. untuk bertemu denganmu, Carole Ann.
  1307.  
  1308. 304
  1309. 00:19:21,577 --> 00:19:23,657
  1310. - Senang bertemu dengan Anda.
  1311. - Sampai jumpa.
  1312.  
  1313. 305
  1314. 00:19:24,497 --> 00:19:25,787
  1315. [anjing menggonggong]
  1316.  
  1317. 306
  1318. 00:19:25,915 --> 00:19:27,285
  1319. Apa ceritanya?
  1320.  
  1321. 307
  1322. 00:19:29,335 --> 00:19:31,245
  1323. Kami hanya teman lama.
  1324.  
  1325. 308
  1326. 00:19:32,296 --> 00:19:33,796
  1327. Sudah lama tidak melihatnya.
  1328.  
  1329. 309
  1330. 00:19:37,093 --> 00:19:37,933
  1331. [menghela nafas]
  1332.  
  1333. 310
  1334. 00:19:38,010 --> 00:19:40,140
  1335. Ah. [tertawa]
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:19:40,304 --> 00:19:41,934
  1339. Lihat orang ini.
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:19:42,139 --> 00:19:44,389
  1343. Dia terlihat seperti teman sekamar yang baik.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:19:45,476 --> 00:19:46,636
  1347. [anjing terengah-engah]
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:19:46,936 --> 00:19:47,936
  1351. Kemari.
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:19:53,234 --> 00:19:55,034
  1355. Berjanjilah kau tidak akan pernah meninggalkanku, Liz.
  1356.  
  1357. 316
  1358. 00:19:56,654 --> 00:19:59,164
  1359. Karena aku sejujurnya tidak tahu
  1360. apa yang akan saya lakukan tanpa kamu.
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:20:00,491 --> 00:20:01,701
  1364. Aku tidak akan pernah.
  1365.  
  1366. 318
  1367. 00:20:09,583 --> 00:20:11,923
  1368. - [rengekan anjing]
  1369. - Sekarang, tentang anjing itu.
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:20:15,923 --> 00:20:16,923
  1373. Dia sangat manis.
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:20:17,675 --> 00:20:18,715
  1377. Lihatlah dia.
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:20:24,473 --> 00:20:28,103
  1381. [menggeram, menggonggong]
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:20:33,691 --> 00:20:35,571
  1385. [merintih]
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:20:35,651 --> 00:20:38,071
  1389. [Memainkan musik klasik dramatis]
  1390.  
  1391. 324
  1392. 00:20:38,154 --> 00:20:40,164
  1393. - [menggonggong, menggeram]
  1394. - [Liz tertawa]
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:20:41,031 --> 00:20:42,911
  1398. Kita akan mendapatkan seekor anjing suatu hari,
  1399. jangan khawatir.
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:20:43,200 --> 00:20:44,080
  1403. Seperti apa jadinya?
  1404.  
  1405. 327
  1406. 00:20:44,160 --> 00:20:45,290
  1407. - [menggeram]
  1408. - [tertawa]
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:20:45,453 --> 00:20:47,253
  1412. Kau sangat aneh.
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:20:47,788 --> 00:20:49,266
  1416. [Ted] Anda jatuh cinta dengan orang aneh.
  1417.  
  1418. 330
  1419. 00:20:49,290 --> 00:20:50,642
  1420. [Liz] saya lakukan. Saya jatuh cinta dengan orang aneh.
  1421.  
  1422. 331
  1423. 00:20:50,666 --> 00:20:52,076
  1424. Itu membuatmu aneh,
  1425.  
  1426. 332
  1427. 00:20:52,168 --> 00:20:53,878
  1428. hanya dengan asosiasi.
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:20:54,128 --> 00:20:56,231
  1432. [Liz] Apakah kamu tidak punya apa-apa
  1433. lebih bersemangat untuk mendengarkan?
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:20:56,255 --> 00:20:57,495
  1437. Saya tidak ingin mendengarkan ini.
  1438.  
  1439. 335
  1440. 00:20:57,590 --> 00:20:59,260
  1441. - [Ted] Anda tidak suka klasik?
  1442. - Opera!
  1443.  
  1444. 336
  1445. 00:21:00,426 --> 00:21:02,006
  1446. [tertawa]
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:21:06,056 --> 00:21:06,886
  1450. [kaca pecah]
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:21:06,974 --> 00:21:07,974
  1454. [keluhan]
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:21:08,017 --> 00:21:10,727
  1458. ¬ Sekarang beri aku apa yang kau janjikan padaku
  1459. Berikan di sini
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:21:11,103 --> 00:21:12,863
  1463. ["I Gotcha" oleh Joe Tex dimainkan]
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:21:13,147 --> 00:21:14,227
  1467. [kaca pecah]
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:21:16,192 --> 00:21:17,232
  1471. [keluhan]
  1472.  
  1473. 343
  1474. 00:21:20,279 --> 00:21:21,199
  1475. Oh!
  1476.  
  1477. 344
  1478. 00:21:21,280 --> 00:21:24,160
  1479. ¬ Anda berjanji pada saya hari itu
  1480. Bahwa Anda keluar dari pacar Anda
  1481.  
  1482. 345
  1483. 00:21:26,076 --> 00:21:28,786
  1484. Saya akan menjadi yang berikutnya untuk kemudahan dalam
  1485.  
  1486. 346
  1487. 00:21:30,748 --> 00:21:31,668
  1488. [tertawa]
  1489.  
  1490. 347
  1491. 00:21:31,749 --> 00:21:34,589
  1492. ¬ Anda berjanji akan melakukannya
  1493. Hanya kami berdua, ya ¬
  1494.  
  1495. 348
  1496. 00:21:36,337 --> 00:21:39,297
  1497. Saya akan menjadi satu-satunya pria
  1498. Menciummu, ya¬¬
  1499.  
  1500. 349
  1501. 00:21:41,258 --> 00:21:44,798
  1502. ¬ Sekarang, cium aku
  1503. Tahan lama, tahan ¬
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:21:45,179 --> 00:21:49,269
  1507. ¬ Jangan mengubahnya longgar, sekarang mengerti
  1508. Berikan, disini ¬
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:21:49,517 --> 00:21:50,427
  1512. Aku mengerti
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:21:50,518 --> 00:21:52,398
  1516. ¬ Anda pikir Anda melarikan diri dari saya
  1517. Bukan begitu? ¬
  1518.  
  1519. 353
  1520. 00:21:52,478 --> 00:21:55,478
  1521. Aku mengerti
  1522. Oh, aku mengerti
  1523.  
  1524. 354
  1525. 00:21:55,648 --> 00:21:57,858
  1526. [hakim] Akankah terdakwa bangkit?
  1527.  
  1528. 355
  1529. 00:21:58,442 --> 00:22:01,572
  1530. Dengan kekuatan berada di tangan
  1531. saya sebagai hakim dan juri ...
  1532.  
  1533. 356
  1534. 00:22:01,946 --> 00:22:04,106
  1535. Saya dengan ini menemukan terdakwa
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:22:04,573 --> 00:22:07,913
  1539. bersalah karena penculikan yang diperburuk
  1540. tanpa keraguan.
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:22:09,203 --> 00:22:12,463
  1544. Anda akan dikirim ke Utah
  1545. Penjara Negara untuk menunggu hukuman.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:22:12,915 --> 00:22:14,705
  1549. - Pengadilan ini ditunda.
  1550. - Ted!
  1551.  
  1552. 360
  1553. 00:22:17,586 --> 00:22:18,586
  1554. [terisak]
  1555.  
  1556. 361
  1557. 00:22:19,129 --> 00:22:20,379
  1558. Semuanya akan baik-baik saja.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:22:20,464 --> 00:22:22,108
  1562. Dengar, semuanya akan baik-baik saja,
  1563. Baiklah?
  1564.  
  1565. 363
  1566. 00:22:22,132 --> 00:22:24,182
  1567. - Maafkan saya.
  1568. - Jangan menyerah pada saya, oke?
  1569.  
  1570. 364
  1571. 00:22:24,260 --> 00:22:25,720
  1572. - Tidak akan.
  1573. - Saya akan memperbaikinya.
  1574.  
  1575. 365
  1576. 00:22:25,803 --> 00:22:26,803
  1577. Maafkan saya.
  1578.  
  1579. 366
  1580. 00:23:21,483 --> 00:23:22,573
  1581. [Liz di telepon] Apakah itu menakutkan?
  1582.  
  1583. 367
  1584. 00:23:22,902 --> 00:23:23,902
  1585. [Ted] Uh ​​...
  1586.  
  1587. 368
  1588. 00:23:24,987 --> 00:23:26,987
  1589. Tidak, tidak, itu tidak menakutkan. Itu, uh ...
  1590.  
  1591. 369
  1592. 00:23:27,740 --> 00:23:30,280
  1593. Anggap saja pria dihukum
  1594. dari kejahatan terhadap wanita
  1595.  
  1596. 370
  1597. 00:23:30,367 --> 00:23:31,947
  1598. memiliki kehidupan rak yang singkat di sana.
  1599.  
  1600. 371
  1601. 00:23:32,536 --> 00:23:34,076
  1602. Dengar, Liz.
  1603.  
  1604. 372
  1605. 00:23:34,371 --> 00:23:36,121
  1606. Semua ini akan dibatalkan.
  1607.  
  1608. 373
  1609. 00:23:37,166 --> 00:23:38,786
  1610. Baik? Saya sudah mengajukan banding
  1611.  
  1612. 374
  1613. 00:23:38,876 --> 00:23:40,516
  1614. dan saya sudah mengerjakannya siang dan malam.
  1615.  
  1616. 375
  1617. 00:23:40,586 --> 00:23:42,086
  1618. Aku akan segera keluar dari sini ...
  1619.  
  1620. 376
  1621. 00:23:43,923 --> 00:23:45,383
  1622. Semuanya akan baik-baik saja.
  1623.  
  1624. 377
  1625. 00:23:46,091 --> 00:23:47,591
  1626. Aku ingin datang menemuimu.
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:23:53,474 --> 00:23:55,564
  1630. Saya benar-benar berharap Anda akan mengatakan itu.
  1631.  
  1632. 379
  1633. 00:24:03,943 --> 00:24:05,153
  1634. [dering telepon]
  1635.  
  1636. 380
  1637. 00:24:05,819 --> 00:24:07,319
  1638. Divisi Medis Universitas.
  1639.  
  1640. 381
  1641. 00:24:08,948 --> 00:24:09,948
  1642. Tolong tunggu sebentar.
  1643.  
  1644. 382
  1645. 00:24:11,742 --> 00:24:13,292
  1646. Liz, Anda memiliki panggilan pada saluran dua.
  1647.  
  1648. 383
  1649. 00:24:15,829 --> 00:24:18,209
  1650. Divisi Medis Universitas, ini Liz.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:24:18,332 --> 00:24:20,712
  1654. Hai, Liz. Ini Detektif Mike Fisher.
  1655.  
  1656. 385
  1657. 00:24:21,251 --> 00:24:22,501
  1658. Apakah Anda punya waktu?
  1659.  
  1660. 386
  1661. 00:24:23,420 --> 00:24:24,510
  1662. Tentang apa?
  1663.  
  1664. 387
  1665. 00:24:24,755 --> 00:24:26,545
  1666. Saya pikir Anda tahu tentang apa itu.
  1667.  
  1668. 388
  1669. 00:24:43,732 --> 00:24:45,152
  1670. Keberatan jika saya bergabung dengan Anda di sini?
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:24:53,617 --> 00:24:54,617
  1674. Apa yang kau lakukan?
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:24:55,285 --> 00:24:57,905
  1678. Mengindeks 700 halaman kesaksian.
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:25:00,040 --> 00:25:01,170
  1682. Terdengar menyenangkan.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:25:02,042 --> 00:25:03,632
  1686. Tidak ketika itu tentang Anda.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:25:04,628 --> 00:25:05,798
  1690. Apa permainanmu?
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:25:06,338 --> 00:25:07,458
  1694. Saya agak sibuk.
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:25:08,257 --> 00:25:10,587
  1698. - Mereka bilang dia sudah bersih.
  1699. - [Fisher] Siapa yang melakukannya?
  1700.  
  1701. 396
  1702. 00:25:11,010 --> 00:25:12,340
  1703. Otoritas Seattle.
  1704.  
  1705. 397
  1706. 00:25:12,636 --> 00:25:15,596
  1707. Yah, aku tidak bekerja untuk King County.
  1708. Saya bekerja untuk Pittkin County.
  1709.  
  1710. 398
  1711. 00:25:15,973 --> 00:25:17,813
  1712. - Dimanakah itu?
  1713. - Colorado.
  1714.  
  1715. 399
  1716. 00:25:17,933 --> 00:25:18,933
  1717. Colorado?
  1718.  
  1719. 400
  1720. 00:25:20,352 --> 00:25:21,942
  1721. Pernah ke Colorado, Ted?
  1722.  
  1723. 401
  1724. 00:25:22,855 --> 00:25:24,435
  1725. Tuan, saya seorang mahasiswa hukum penuh waktu.
  1726.  
  1727. 402
  1728. 00:25:24,523 --> 00:25:26,443
  1729. Saya hampir tidak punya waktu untuk menginjakkan kaki di kampus.
  1730.  
  1731. 403
  1732. 00:25:28,444 --> 00:25:29,454
  1733. Apakah itu tidak?
  1734.  
  1735. 404
  1736. 00:25:32,406 --> 00:25:34,446
  1737. Biarkan aku kembali
  1738. untuk merencanakan pelarianku di sini.
  1739.  
  1740. 405
  1741. 00:25:41,165 --> 00:25:42,165
  1742. Kamu adalah
  1743.  
  1744. 406
  1745. 00:25:44,126 --> 00:25:47,336
  1746. - Maafkan saya?
  1747. - Anda adalah seorang mahasiswa hukum penuh waktu.
  1748.  
  1749. 407
  1750. 00:25:47,463 --> 00:25:48,633
  1751. Untuk catatan,
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:25:49,131 --> 00:25:50,381
  1755. permainan saya ...
  1756.  
  1757. 409
  1758. 00:25:50,632 --> 00:25:51,632
  1759. adalah pembunuhan.
  1760.  
  1761. 410
  1762. 00:25:53,469 --> 00:25:54,509
  1763. Sampai bertemu.
  1764.  
  1765. 411
  1766. 00:25:55,304 --> 00:25:57,354
  1767. - Maafkan saya.
  1768. - Kami benar-benar bisa menggunakan bantuanmu, Liz.
  1769.  
  1770. 412
  1771. 00:25:57,431 --> 00:25:59,221
  1772. Tidak ada yang bisa saya bantu.
  1773.  
  1774. 413
  1775. 00:26:01,351 --> 00:26:02,941
  1776. Dan tolong jangan panggil aku di sini lagi.
  1777.  
  1778. 414
  1779. 00:26:16,825 --> 00:26:17,945
  1780. John, hei.
  1781.  
  1782. 415
  1783. 00:26:18,118 --> 00:26:19,448
  1784. Beri aku kabar baik.
  1785.  
  1786. 416
  1787. 00:26:19,536 --> 00:26:20,406
  1788. Banding dilewati?
  1789.  
  1790. 417
  1791. 00:26:20,496 --> 00:26:22,176
  1792. Saya pikir saya sudah bilang
  1793. tidak berbicara dengan siapa pun.
  1794.  
  1795. 418
  1796. 00:26:22,206 --> 00:26:23,746
  1797. Ya. Ya. Saya tidak melakukannya.
  1798.  
  1799. 419
  1800. 00:26:23,832 --> 00:26:27,922
  1801. Anda tidak memberi tahu detektif pembunuhan
  1802. bahwa Anda belum pernah ke Colorado?
  1803.  
  1804. 420
  1805. 00:26:28,462 --> 00:26:29,592
  1806. Dia punya slip gas Anda.
  1807.  
  1808. 421
  1809. 00:26:29,671 --> 00:26:31,551
  1810. Dia tahu kamu akan berbohong.
  1811. Dia memancingmu.
  1812.  
  1813. 422
  1814. 00:26:31,632 --> 00:26:33,432
  1815. Dia mengekstradisi kamu untuk pembunuhan.
  1816.  
  1817. 423
  1818. 00:26:33,717 --> 00:26:35,047
  1819. Tapi aku ... aku tidak berbohong!
  1820.  
  1821. 424
  1822. 00:26:35,135 --> 00:26:36,385
  1823. Anda belum pernah ke Colorado?
  1824.  
  1825. 425
  1826. 00:26:36,470 --> 00:26:37,930
  1827. Ya, saya pernah ke Colorado.
  1828.  
  1829. 426
  1830. 00:26:38,013 --> 00:26:39,523
  1831. Saya sudah ke Colorado ton kali.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:26:39,598 --> 00:26:42,728
  1835. Saya pemain ski yang rajin.
  1836. Saya hanya dengan Liz di Colorado.
  1837.  
  1838. 428
  1839. 00:26:42,810 --> 00:26:43,810
  1840. Ini keterlaluan.
  1841.  
  1842. 429
  1843. 00:26:43,894 --> 00:26:45,694
  1844. Sejak kapan itu merupakan kejahatan
  1845. untuk pergi ke Colorado?
  1846.  
  1847. 430
  1848. 00:26:45,771 --> 00:26:48,981
  1849. Sejak detektif pembunuhan
  1850. di negara bagian sekitarnya
  1851.  
  1852. 431
  1853. 00:26:49,066 --> 00:26:51,686
  1854. mulai mencari kesamaan
  1855. di opencases mereka
  1856.  
  1857. 432
  1858. 00:26:51,860 --> 00:26:54,200
  1859. dan menemukan cara untuk membuat Anda bugar.
  1860.  
  1861. 433
  1862. 00:26:54,696 --> 00:26:56,196
  1863. Anda harus hentikan ini.
  1864.  
  1865. 434
  1866. 00:26:56,532 --> 00:26:57,912
  1867. Mereka memberiku kereta api ...
  1868.  
  1869. 435
  1870. 00:26:57,991 --> 00:26:59,871
  1871. Saya tidak berlisensi di Colorado.
  1872.  
  1873. 436
  1874. 00:26:59,952 --> 00:27:02,622
  1875. Ada beberapa pengacara yang baik
  1876. bahwa saya dapat memberi Anda nama.
  1877.  
  1878. 437
  1879. 00:27:02,704 --> 00:27:04,504
  1880. - Mereka sangat mahal ...
  1881. - John, kumohon.
  1882.  
  1883. 438
  1884. 00:27:04,540 --> 00:27:07,040
  1885. Kalau tidak, mereka akan menyediakan Anda
  1886. dengan pembela umum.
  1887.  
  1888. 439
  1889. 00:27:07,126 --> 00:27:08,836
  1890. - Tidak tidak. John, kumohon.
  1891. - Semoga beruntung untukmu.
  1892.  
  1893. 440
  1894. 00:27:08,919 --> 00:27:09,919
  1895. Tidak, John, hei!
  1896.  
  1897. 441
  1898. 00:27:09,962 --> 00:27:12,762
  1899. [teredam] Tidak, kumohon! John! John!
  1900.  
  1901. 442
  1902. 00:27:13,090 --> 00:27:14,090
  1903. John!
  1904.  
  1905. 443
  1906. 00:27:42,327 --> 00:27:43,327
  1907. Hari yang buruk?
  1908.  
  1909. 444
  1910. 00:27:44,997 --> 00:27:46,457
  1911. Ted sudah dikirim ke Colorado.
  1912.  
  1913. 445
  1914. 00:27:48,500 --> 00:27:49,670
  1915. [Joanna] Colorado?
  1916.  
  1917. 446
  1918. 00:27:50,919 --> 00:27:52,549
  1919. Saya pikir dia ditahan di Utah.
  1920.  
  1921. 447
  1922. 00:27:56,341 --> 00:27:58,181
  1923. Ini tentang gadis lain yang hilang, bukan?
  1924.  
  1925. 448
  1926. 00:28:00,137 --> 00:28:01,307
  1927. Itu salah, Jo.
  1928.  
  1929. 449
  1930. 00:28:03,765 --> 00:28:06,015
  1931. Berita itu mengatakan
  1932. Raja County menatapnya
  1933.  
  1934. 450
  1935. 00:28:06,101 --> 00:28:08,021
  1936. dalam koneksi
  1937. untuk dua gadis yang menghilang
  1938.  
  1939. 451
  1940. 00:28:08,103 --> 00:28:10,113
  1941. dari Danau Sammamish pada suatu musim panas.
  1942.  
  1943. 452
  1944. 00:28:10,689 --> 00:28:12,569
  1945. Anda ingat sketsa yang kami lihat?
  1946.  
  1947. 453
  1948. 00:28:12,649 --> 00:28:14,149
  1949. Itu tampak seperti dia.
  1950.  
  1951. 454
  1952. 00:28:16,445 --> 00:28:18,195
  1953. Sketsa itu tampak seperti semua orang.
  1954.  
  1955. 455
  1956. 00:28:18,906 --> 00:28:20,776
  1957. Nah, namanya ada di daftar tersangka.
  1958.  
  1959. 456
  1960. 00:28:20,908 --> 00:28:23,238
  1961. Ada lebih dari 30.000 nama
  1962. di satu titik.
  1963.  
  1964. 457
  1965. 00:28:23,327 --> 00:28:25,537
  1966. Setiap pria berambut cokelat
  1967. dengan Bug Volkswagen.
  1968.  
  1969. 458
  1970. 00:28:27,122 --> 00:28:28,502
  1971. Itu sebuah kesalahan.
  1972.  
  1973. 459
  1974. 00:28:28,582 --> 00:28:29,832
  1975. Polisi mengatakan dia sudah dibebaskan.
  1976.  
  1977. 460
  1978. 00:28:29,917 --> 00:28:31,247
  1979. Bagaimana Anda tahu itu?
  1980.  
  1981. 461
  1982. 00:28:33,045 --> 00:28:34,295
  1983. Dan mengapa dia dipenjara?
  1984.  
  1985. 462
  1986. 00:28:34,922 --> 00:28:37,632
  1987. Dan bagaimana namanya
  1988. masuk daftar tersangka itu?
  1989.  
  1990. 463
  1991. 00:28:37,716 --> 00:28:38,926
  1992. Saya pikir kamu harus pergi.
  1993.  
  1994. 464
  1995. 00:28:42,554 --> 00:28:43,814
  1996. Saya pikir kamu harus pergi.
  1997.  
  1998. 465
  1999. 00:28:44,139 --> 00:28:45,139
  2000. Baik.
  2001.  
  2002. 466
  2003. 00:28:52,940 --> 00:28:53,940
  2004. [pintu ditutup]
  2005.  
  2006. 467
  2007. 00:28:56,318 --> 00:28:58,568
  2008. [terisak]
  2009.  
  2010. 468
  2011. 00:29:09,748 --> 00:29:11,028
  2012. [Ted telepon] Tebak keberadaan saya?
  2013.  
  2014. 469
  2015. 00:29:11,833 --> 00:29:12,713
  2016. Dimana?
  2017.  
  2018. 470
  2019. 00:29:12,793 --> 00:29:15,253
  2020. Saya sedang duduk di kantor
  2021. di gedung pengadilan Aspen.
  2022.  
  2023. 471
  2024. 00:29:16,421 --> 00:29:17,701
  2025. Bisakah Anda mendengar rantai saya bergemerincing?
  2026.  
  2027. 472
  2028. 00:29:18,173 --> 00:29:19,303
  2029. Tidak, saya tidak bisa.
  2030.  
  2031. 473
  2032. 00:29:19,591 --> 00:29:21,971
  2033. Anda tahu mengapa? Karena aku tidak memakai apapun.
  2034.  
  2035. 474
  2036. 00:29:22,469 --> 00:29:24,599
  2037. Saya meyakinkan seorang hakim untuk membuat penasihat hukum,
  2038.  
  2039. 475
  2040. 00:29:24,680 --> 00:29:27,270
  2041. jadi saya punya semua manfaatnya
  2042. dari, seperti, seorang pengacara biasa.
  2043.  
  2044. 476
  2045. 00:29:27,849 --> 00:29:29,559
  2046. Saya bisa menggunakan perpustakaan
  2047. sebanyak yang saya inginkan.
  2048.  
  2049. 477
  2050. 00:29:29,643 --> 00:29:31,273
  2051. Saya mendapatkan meja besar.
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:29:31,353 --> 00:29:34,403
  2055. Mereka memberi saya mesin tik
  2056. dan penggunaan telepon tanpa sensor.
  2057.  
  2058. 479
  2059. 00:29:34,731 --> 00:29:36,611
  2060. Jadi saya memanggil Anda untuk melihat apa yang Anda lakukan.
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:29:36,692 --> 00:29:39,742
  2064. Semua tahanan lain hanya berpikir
  2065. bahwa saya somebig-wig atau sesuatu.
  2066.  
  2067. 481
  2068. 00:29:39,820 --> 00:29:41,030
  2069. Bisakah kita bicara nanti?
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:29:42,364 --> 00:29:43,994
  2073. Saya sakit kepala dan harus bekerja.
  2074.  
  2075. 483
  2076. 00:29:44,074 --> 00:29:45,664
  2077. Ya, tapi tunggu sebentar. Liz.
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:29:46,076 --> 00:29:47,076
  2081. Liz. Liz, Liz.
  2082.  
  2083. 485
  2084. 00:29:51,039 --> 00:29:52,669
  2085. [dering telepon]
  2086.  
  2087. 486
  2088. 00:29:57,170 --> 00:29:59,260
  2089. Divisi Medis Universitas, ini Liz.
  2090.  
  2091. 487
  2092. 00:29:59,339 --> 00:30:02,068
  2093. Hei, aku ingin memberitahumu tentang buku ini.
  2094. Pernahkah Anda mendengar tentang Papillon?
  2095.  
  2096. 488
  2097. 00:30:02,092 --> 00:30:02,972
  2098. Buku?
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:30:03,051 --> 00:30:05,971
  2102. Ya, ini tentang orang ini
  2103. siapa yang dihukum secara salah
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:30:06,054 --> 00:30:07,474
  2107. dari kejahatan yang mengerikan, mengerikan
  2108.  
  2109. 491
  2110. 00:30:07,556 --> 00:30:10,556
  2111. dan dihukum seumur hidup,
  2112. tapi dia tidak melakukannya dan, uh--
  2113.  
  2114. 492
  2115. 00:30:10,642 --> 00:30:11,642
  2116. Selamat tinggal, Ted.
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:30:12,060 --> 00:30:13,060
  2120. Tunggu, Liz!
  2121.  
  2122. 494
  2123. 00:30:15,147 --> 00:30:16,397
  2124. [dering telepon]
  2125.  
  2126. 495
  2127. 00:30:17,024 --> 00:30:18,944
  2128. - Apa?
  2129. - Tolong, tolong, tolong, jangan menutup telepon.
  2130.  
  2131. 496
  2132. 00:30:19,026 --> 00:30:21,316
  2133. Dia terobsesi sepanjang hari
  2134. bahwa dia akan bebas lagi.
  2135.  
  2136. 497
  2137. 00:30:21,403 --> 00:30:23,993
  2138. Dia menghabiskan bertahun-tahun
  2139. menetas lolos, tertangkap,
  2140.  
  2141. 498
  2142. 00:30:24,281 --> 00:30:26,411
  2143. dihukum, dipukuli, dikhianati ...
  2144.  
  2145. 499
  2146. 00:30:26,867 --> 00:30:28,237
  2147. tapi dia tidak pernah kehilangan harapan.
  2148.  
  2149. 500
  2150. 00:30:29,244 --> 00:30:30,704
  2151. Dan itu adalah harapan saya untuk kita, Liz.
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:30:31,496 --> 00:30:33,616
  2155. Bahwa kita tidak pernah kehilangan harapan.
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:30:34,499 --> 00:30:35,789
  2159. Apakah dia bisa keluar?
  2160.  
  2161. 503
  2162. 00:30:36,209 --> 00:30:37,999
  2163. Yah, aku tidak akan memberikan penutupnya.
  2164.  
  2165. 504
  2166. 00:30:39,379 --> 00:30:40,379
  2167. Panggil aku malam ini.
  2168.  
  2169. 505
  2170. 00:30:40,505 --> 00:30:42,165
  2171. Oke, aku akan menghubungimu malam ini.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:30:42,841 --> 00:30:43,841
  2175. [pria] Hei, sobat.
  2176.  
  2177. 507
  2178. 00:30:45,052 --> 00:30:46,092
  2179. Dari langkan.
  2180.  
  2181. 508
  2182. 00:30:48,722 --> 00:30:49,722
  2183. Yakin.
  2184.  
  2185. 509
  2186. 00:30:53,727 --> 00:30:56,247
  2187. [Pengacara] Negara Bagian Colorado mencari
  2188. untuk menuntut terdakwa
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:30:56,313 --> 00:30:57,733
  2192. untuk pembunuhan CarynCampbell
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:30:57,814 --> 00:31:01,154
  2196. yang menghilang dari lorong yang terang benderang
  2197. di Wildwood Inn di Aspen.
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:31:01,276 --> 00:31:05,356
  2201. Sebulan kemudian, tubuh telanjangnya ditemukan
  2202. di asnowbank beberapa mil jauhnya.
  2203.  
  2204. 513
  2205. 00:31:05,947 --> 00:31:07,777
  2206. [hakim] Apakah terdakwa akan bangkit.
  2207.  
  2208. 514
  2209. 00:31:10,744 --> 00:31:15,294
  2210. Sebagai pra-uji coba, kami tidak di sini untuk
  2211. mempertimbangkan kredibilitas bukti,
  2212.  
  2213. 515
  2214. 00:31:16,041 --> 00:31:17,291
  2215. hanya keberadaannya saja.
  2216.  
  2217. 516
  2218. 00:31:18,293 --> 00:31:20,593
  2219. Dan setelah pertimbangan yang cermat,
  2220.  
  2221. 517
  2222. 00:31:21,046 --> 00:31:24,926
  2223. Pengadilan ini memutuskan mendukung pendeta
  2224.  
  2225. 518
  2226. 00:31:25,092 --> 00:31:28,102
  2227. uji coba berdiri
  2228. untuk pembunuhan Caryn Campbell.
  2229.  
  2230. 519
  2231. 00:31:30,472 --> 00:31:34,022
  2232. Yang Mulia, negara bagian juga meminta persidangan
  2233. untuk mempertimbangkan hukuman mati,
  2234.  
  2235. 520
  2236. 00:31:34,101 --> 00:31:35,731
  2237. jika persidangan sampai pada tahap itu.
  2238.  
  2239. 521
  2240. 00:31:35,811 --> 00:31:37,601
  2241. Kami akan menentukan itu
  2242. di kemudian hari.
  2243.  
  2244. 522
  2245. 00:31:37,938 --> 00:31:41,398
  2246. Untuk saat ini, terdakwa akan ditahan
  2247. tanpa jaminan.
  2248.  
  2249. 523
  2250. 00:31:41,483 --> 00:31:42,613
  2251. Pengadilan ini ditunda.
  2252.  
  2253. 524
  2254. 00:31:42,692 --> 00:31:43,692
  2255. [palu palu]
  2256.  
  2257. 525
  2258. 00:31:46,738 --> 00:31:49,658
  2259. - Hukuman mati?
  2260. - Ini ... hanya formalitas.
  2261.  
  2262. 526
  2263. 00:31:51,952 --> 00:31:54,292
  2264. Kasus mereka paling tidak terbaik.
  2265.  
  2266. 527
  2267. 00:31:55,080 --> 00:31:56,870
  2268. Itu ... bantingan.
  2269.  
  2270. 528
  2271. 00:31:57,040 --> 00:31:57,920
  2272. Itu lucu.
  2273.  
  2274. 529
  2275. 00:31:58,041 --> 00:31:59,841
  2276. Pengacara terakhir saya mengatakan hal yang sama.
  2277.  
  2278. 530
  2279. 00:32:01,545 --> 00:32:04,965
  2280. Dan menunggu di pintu
  2281.  
  2282. 531
  2283. 00:32:06,466 --> 00:32:12,006
  2284. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2285.  
  2286. 532
  2287. 00:32:15,600 --> 00:32:21,190
  2288. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2289.  
  2290. 533
  2291. 00:32:24,484 --> 00:32:26,324
  2292. [Ted] Sudahkah Anda membeli
  2293. tiket pesawat Anda?
  2294.  
  2295. 534
  2296. 00:32:26,403 --> 00:32:27,783
  2297. Saya tidak bisa melakukan percobaan lain, Ted.
  2298.  
  2299. 535
  2300. 00:32:27,904 --> 00:32:29,074
  2301. Kamu harus datang.
  2302.  
  2303. 536
  2304. 00:32:30,323 --> 00:32:31,833
  2305. Liz, kamu harus datang.
  2306.  
  2307. 537
  2308. 00:32:33,618 --> 00:32:35,618
  2309. Liz, berjanjilah padaku bahwa kamu akan datang.
  2310.  
  2311. 538
  2312. 00:32:36,079 --> 00:32:37,079
  2313. Lis?
  2314.  
  2315. 539
  2316. 00:32:38,457 --> 00:32:39,457
  2317. Liz!
  2318.  
  2319. 540
  2320. 00:32:40,542 --> 00:32:41,542
  2321. Liz!
  2322.  
  2323. 541
  2324. 00:32:43,378 --> 00:32:49,298
  2325. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2326.  
  2327. 542
  2328. 00:32:52,929 --> 00:32:58,729
  2329. ¬ Ooh, betapa beruntungnya pria itu
  2330.  
  2331. 543
  2332. 00:33:00,437 --> 00:33:02,017
  2333. [garis dering]
  2334.  
  2335. 544
  2336. 00:33:16,119 --> 00:33:17,949
  2337. [pewawancara] Ted, Anda seorang mahasiswa hukum
  2338.  
  2339. 545
  2340. 00:33:18,038 --> 00:33:20,668
  2341. diadili karena pembunuhan
  2342. di sini di Colorado.
  2343.  
  2344. 546
  2345. 00:33:21,249 --> 00:33:24,999
  2346. Anda juga pernah dihukum di Utah
  2347. dari upaya penculikan,
  2348.  
  2349. 547
  2350. 00:33:25,086 --> 00:33:27,336
  2351. namun Anda tetap mempertahankannya
  2352. kepolosanmu.
  2353.  
  2354. 548
  2355. 00:33:27,756 --> 00:33:29,006
  2356. Apakah ini membuatmu marah?
  2357.  
  2358. 549
  2359. 00:33:30,550 --> 00:33:32,220
  2360. Uh tentu. Yakin. Saya mendapat...
  2361.  
  2362. 550
  2363. 00:33:32,844 --> 00:33:35,314
  2364. Aku marah. Dan marah.
  2365.  
  2366. 551
  2367. 00:33:35,972 --> 00:33:38,272
  2368. [pewawancara] Jadi Anda ... tidak bersalah?
  2369.  
  2370. 552
  2371. 00:33:38,433 --> 00:33:40,523
  2372. Maksud saya, apakah itu termasuk waktu
  2373.  
  2374. 553
  2375. 00:33:40,602 --> 00:33:43,192
  2376. bahwa Istole sebuah buku komik
  2377. ketika saya berusia lima tahun?
  2378.  
  2379. 554
  2380. 00:33:44,231 --> 00:33:45,441
  2381. Saya tidak bersalah.
  2382.  
  2383. 555
  2384. 00:33:46,066 --> 00:33:51,066
  2385. Saya nyaman dengan
  2386. pernyataan selimut saya bahwa saya tidak bersalah.
  2387.  
  2388. 556
  2389. 00:33:51,154 --> 00:33:53,114
  2390. Menurut mu
  2391. polisi telah melakukan pekerjaan yang buruk
  2392.  
  2393. 557
  2394. 00:33:53,198 --> 00:33:55,318
  2395. karena kamu orang yang tidak bersalah di sini
  2396. duduk di penjara?
  2397.  
  2398. 558
  2399. 00:33:55,408 --> 00:33:59,498
  2400. Selama polisi
  2401. menjaga kepala mereka di pasir
  2402.  
  2403. 559
  2404. 00:33:59,579 --> 00:34:00,909
  2405. tentang saya...
  2406.  
  2407. 560
  2408. 00:34:01,122 --> 00:34:03,502
  2409. lalu orang-orang pergi
  2410. untuk terus muncul
  2411.  
  2412. 561
  2413. 00:34:03,667 --> 00:34:05,207
  2414. mati atau hilang
  2415.  
  2416. 562
  2417. 00:34:05,544 --> 00:34:08,714
  2418. dari ngarai di Colorado
  2419. ke Lembah Salt Lake.
  2420.  
  2421. 563
  2422. 00:34:09,256 --> 00:34:10,256
  2423. Um ...
  2424.  
  2425. 564
  2426. 00:34:10,340 --> 00:34:13,640
  2427. dan remaja putri akan terus berlanjut
  2428.  
  2429. 565
  2430. 00:34:13,718 --> 00:34:17,008
  2431. terancam
  2432. oleh orang itu atau orang-orang.
  2433.  
  2434. 566
  2435. 00:34:19,140 --> 00:34:21,100
  2436. [pewawancara]
  2437. Apakah Anda pernah berpikir untuk keluar?
  2438.  
  2439. 567
  2440. 00:34:23,562 --> 00:34:24,562
  2441. Sah?
  2442.  
  2443. 568
  2444. 00:34:25,230 --> 00:34:26,230
  2445. Yakin.
  2446.  
  2447. 569
  2448. 00:34:28,233 --> 00:34:30,573
  2449. [Hakim] Apakah pertahanan memiliki
  2450. lebih jauh untuk ditambahkan
  2451.  
  2452. 570
  2453. 00:34:30,652 --> 00:34:33,612
  2454. dalam pra-sidang ini
  2455. pertimbangan hukuman?
  2456.  
  2457. 571
  2458. 00:34:34,155 --> 00:34:35,365
  2459. Yang mulia,
  2460.  
  2461. 572
  2462. 00:34:35,448 --> 00:34:37,158
  2463. pertanyaan defensere pengadilan
  2464.  
  2465. 573
  2466. 00:34:37,242 --> 00:34:40,372
  2467. tidak termasuk hukuman mati
  2468. di tanah yang mencarinya
  2469.  
  2470. 574
  2471. 00:34:40,453 --> 00:34:42,713
  2472. seringkali sewenang-wenang dan sulit.
  2473.  
  2474. 575
  2475. 00:34:43,540 --> 00:34:46,920
  2476. Pengadilan akan mempertimbangkan argumen Anda,
  2477. Pak Dumas.
  2478.  
  2479. 576
  2480. 00:34:47,419 --> 00:34:49,089
  2481. Mari kita istirahat lima belas menit
  2482.  
  2483. 577
  2484. 00:34:49,170 --> 00:34:52,010
  2485. sebelum menyimpulkan
  2486. dengan dokumen final penuntutan.
  2487.  
  2488. 578
  2489. 00:34:52,090 --> 00:34:52,970
  2490. [palu palu]
  2491.  
  2492. 579
  2493. 00:34:53,049 --> 00:34:54,629
  2494. Ayolah. Mari kita mencari udara segar.
  2495.  
  2496. 580
  2497. 00:34:57,053 --> 00:34:58,103
  2498. Oh, tahu tidak?
  2499.  
  2500. 581
  2501. 00:34:59,222 --> 00:35:00,432
  2502. Saya perlu menelepon.
  2503.  
  2504. 582
  2505. 00:35:00,515 --> 00:35:01,555
  2506. Saya perlu menelepon Liz.
  2507.  
  2508. 583
  2509. 00:35:03,602 --> 00:35:05,022
  2510. Permisi, deputi?
  2511.  
  2512. 584
  2513. 00:35:05,478 --> 00:35:07,688
  2514. Dia perlu menggunakan telepon di perpustakaan.
  2515.  
  2516. 585
  2517. 00:35:08,315 --> 00:35:09,895
  2518. - Baiklah, singkatkan.
  2519. - Terima kasih.
  2520.  
  2521. 586
  2522. 00:35:11,693 --> 00:35:12,693
  2523. Segera kembali.
  2524.  
  2525. 587
  2526. 00:35:19,326 --> 00:35:20,366
  2527. [Ted menghela nafas]
  2528.  
  2529. 588
  2530. 00:35:25,332 --> 00:35:27,672
  2531. [panggilan]
  2532.  
  2533. 589
  2534. 00:35:30,545 --> 00:35:32,255
  2535. [nada panggil]
  2536.  
  2537. 590
  2538. 00:35:32,422 --> 00:35:33,422
  2539. Hei!
  2540.  
  2541. 591
  2542. 00:35:35,133 --> 00:35:36,643
  2543. [Terkekeh] Aku baik-baik saja. Apa kabar?
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:35:37,302 --> 00:35:39,762
  2547. Eh, semuanya benar-benar ...
  2548.  
  2549. 593
  2550. 00:35:40,430 --> 00:35:41,470
  2551. Begitu...
  2552.  
  2553. 594
  2554. 00:35:41,723 --> 00:35:45,143
  2555. Anda datang jauh-jauh dari Ohio
  2556. hanya untuk cobaan kecil ini?
  2557.  
  2558. 595
  2559. 00:35:45,268 --> 00:35:48,358
  2560. Dengar, aku baru saja menelepon
  2561. untuk memberi tahu Anda betapa aku merindukanmu.
  2562.  
  2563. 596
  2564. 00:35:48,438 --> 00:35:50,188
  2565. [nada sambung berlanjut]
  2566.  
  2567. 597
  2568. 00:35:50,273 --> 00:35:52,193
  2569. Ini hanya hari biasa bagi saya.
  2570.  
  2571. 598
  2572. 00:35:52,275 --> 00:35:54,195
  2573. Beberapa hari yang lalu saya sedang berjalan
  2574. Jalan utama
  2575.  
  2576. 599
  2577. 00:35:54,235 --> 00:35:56,195
  2578. Saya mendengar teriakan itu
  2579. dari toko kaset ini.
  2580.  
  2581. 600
  2582. 00:35:56,279 --> 00:35:58,341
  2583. Ada anak ini dengan catatan
  2584. berlari ke arahku.
  2585.  
  2586. 601
  2587. 00:35:58,365 --> 00:35:59,905
  2588. Jadi saya unholstered senjata layanan saya,
  2589.  
  2590. 602
  2591. 00:35:59,991 --> 00:36:02,081
  2592. membuat seperti aku akan keluar.
  2593.  
  2594. 603
  2595. 00:36:02,160 --> 00:36:03,160
  2596. Oh, itu artinya menembak.
  2597.  
  2598. 604
  2599. 00:36:06,706 --> 00:36:09,206
  2600. ¬ Beri aku tiket pesawat ¬
  2601.  
  2602. 605
  2603. 00:36:10,210 --> 00:36:12,590
  2604. Tidak ada waktu untuk naik kereta cepat
  2605.  
  2606. 606
  2607. 00:36:13,463 --> 00:36:16,883
  2608. ¬ Kesepian hari berlalu, aku pulang
  2609.  
  2610. 607
  2611. 00:36:17,050 --> 00:36:19,760
  2612. ¬ Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2613.  
  2614. 608
  2615. 00:36:20,804 --> 00:36:23,104
  2616. Saya tidak peduli berapa banyak uang
  2617. Saya harus menghabiskan ¬
  2618.  
  2619. 609
  2620. 00:36:24,015 --> 00:36:27,185
  2621. ¬ Harus kembali ke bayi saya lagi¬¬
  2622.  
  2623. 610
  2624. 00:36:27,477 --> 00:36:33,107
  2625. Â kesepian hari hilang, aku pulang
  2626. Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2627.  
  2628. 611
  2629. 00:36:33,191 --> 00:36:34,861
  2630. [anjing menggonggong]
  2631.  
  2632. 612
  2633. 00:36:35,527 --> 00:36:37,647
  2634. Ya, dia menulis surat kepada saya
  2635.  
  2636. 613
  2637. 00:36:37,737 --> 00:36:41,117
  2638. Dia mengatakan dia tidak bisa hidup
  2639. Tanpa saya tidak ada lagi
  2640.  
  2641. 614
  2642. 00:36:41,533 --> 00:36:42,873
  2643. Beri aku satu menit.
  2644.  
  2645. 615
  2646. 00:36:43,243 --> 00:36:45,833
  2647. Mendengarkan tuan, tidak bisakah Anda melihat
  2648. Aku harus kembali
  2649.  
  2650. 616
  2651. 00:36:45,912 --> 00:36:49,962
  2652. Untuk bayi saya sekali lagi
  2653. Bagaimanapun juga
  2654.  
  2655. 617
  2656. 00:36:50,041 --> 00:36:51,961
  2657. [garis berbunyi]
  2658.  
  2659. 618
  2660. 00:36:53,086 --> 00:36:54,086
  2661. Oh, sial!
  2662.  
  2663. 619
  2664. 00:36:54,129 --> 00:36:56,589
  2665. Tidak ada waktu untuk naik kereta cepat
  2666.  
  2667. 620
  2668. 00:36:57,090 --> 00:37:00,390
  2669. ¬ Kesepian hari berlalu, aku pulang
  2670.  
  2671. 621
  2672. 00:37:00,760 --> 00:37:03,260
  2673. ¬ Bayi saya baru saja menulis surat kepada saya
  2674.  
  2675. 622
  2676. 00:37:04,806 --> 00:37:07,346
  2677. [Rem memekik, klakson klakson]
  2678.  
  2679. 623
  2680. 00:37:08,893 --> 00:37:10,273
  2681. [anjing menyalak]
  2682.  
  2683. 624
  2684. 00:37:10,687 --> 00:37:11,557
  2685. Dia pergi ke sana.
  2686.  
  2687. 625
  2688. 00:37:11,646 --> 00:37:14,186
  2689. Subjek telah terlihat
  2690. menjalankan timur laut pengadilan!
  2691.  
  2692. 626
  2693. 00:37:43,636 --> 00:37:46,096
  2694. [menghakimi] Pak Dumas,
  2695. dimana klienmu?
  2696.  
  2697. 627
  2698. 00:37:46,931 --> 00:37:49,231
  2699. Saya tidak tahu, Yang Mulia.
  2700.  
  2701. 628
  2702. 00:37:49,768 --> 00:37:51,938
  2703. Mereka tidak mengajarimu ini di sekolah hukum.
  2704.  
  2705. 629
  2706. 00:37:52,020 --> 00:37:55,060
  2707. [juri] Biarkan catatan mencerminkan
  2708. bahwa terdakwa telah melarikan diri dari tahanan
  2709.  
  2710. 630
  2711. 00:37:55,148 --> 00:37:57,318
  2712. dan waran telah diterbitkan
  2713. atas penangkapannya.
  2714.  
  2715. 631
  2716. 00:37:58,526 --> 00:38:00,066
  2717. Saya kira kita ditunda.
  2718.  
  2719. 632
  2720. 00:38:00,195 --> 00:38:03,355
  2721. [sirene meraung]
  2722.  
  2723. 633
  2724. 00:38:13,625 --> 00:38:17,205
  2725. [reporter] Drama dimulai ketika
  2726. seorang lelaki berjalan di sepanjang Aspen's Main Street
  2727.  
  2728. 634
  2729. 00:38:17,295 --> 00:38:20,375
  2730. melihat seseorang melompat keluar
  2731. dari jendela-jendela di gedung pengadilan Aspen.
  2732.  
  2733. 635
  2734. 00:38:20,507 --> 00:38:22,217
  2735. Dia berjalan ke bawah di gedung pengadilan
  2736.  
  2737. 636
  2738. 00:38:22,300 --> 00:38:24,260
  2739. dan bertanya kepada sekretaris Sheriff
  2740. apakah itu normal
  2741.  
  2742. 637
  2743. 00:38:24,344 --> 00:38:26,934
  2744. bagi seseorang untuk melompat keluar
  2745. dari jendela itu.
  2746.  
  2747. 638
  2748. 00:38:28,556 --> 00:38:31,386
  2749. Liz, ini gila.
  2750. Dia tidak akan pernah datang ke sini.
  2751.  
  2752. 639
  2753. 00:38:32,352 --> 00:38:35,312
  2754. Polisi mungkin aktif
  2755. pengintaian sepanjang waktu.
  2756.  
  2757. 640
  2758. 00:38:36,940 --> 00:38:37,940
  2759. Saya butuh minum.
  2760.  
  2761. 641
  2762. 00:38:38,233 --> 00:38:39,403
  2763. Anda sudah memilikinya.
  2764.  
  2765. 642
  2766. 00:38:39,692 --> 00:38:42,492
  2767. Sejak itu mengambil kejahatan
  2768. tepi dari setiap saat?
  2769.  
  2770. 643
  2771. 00:38:42,987 --> 00:38:45,947
  2772. Sejak gadis kecilmu mulai bertanya
  2773. mengapa hermommy sangat sedih.
  2774.  
  2775. 644
  2776. 00:38:46,366 --> 00:38:48,026
  2777. Dan tidak hanya sesekali.
  2778.  
  2779. 645
  2780. 00:38:48,326 --> 00:38:51,326
  2781. Jadi jangan mengayuh pedal ini dengan lembut
  2782. dan membuat saya menjadi orang jahat.
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:38:51,663 --> 00:38:52,753
  2786. Anda melakukan ini setiap hari.
  2787.  
  2788. 647
  2789. 00:38:52,831 --> 00:38:54,251
  2790. Anda membaca surat-surat itu dari Ted,
  2791.  
  2792. 648
  2793. 00:38:54,332 --> 00:38:55,792
  2794. kamu minum, kamu menangis ...
  2795.  
  2796. 649
  2797. 00:38:55,875 --> 00:38:56,995
  2798. Saya menjaga diri sendiri.
  2799.  
  2800. 650
  2801. 00:38:57,085 --> 00:38:58,125
  2802. Saya seorang ibu yang baik.
  2803.  
  2804. 651
  2805. 00:38:58,211 --> 00:39:00,461
  2806. Anda seorang ibu yang hebat,
  2807.  
  2808. 652
  2809. 00:39:00,547 --> 00:39:02,417
  2810. tetapi Anda indenial.
  2811.  
  2812. 653
  2813. 00:39:04,467 --> 00:39:05,887
  2814. Ada apa dengan orang ini?
  2815.  
  2816. 654
  2817. 00:39:06,302 --> 00:39:07,302
  2818. [mencemooh]
  2819.  
  2820. 655
  2821. 00:39:15,478 --> 00:39:16,768
  2822. Ketika aku merasakan cintanya ...
  2823.  
  2824. 656
  2825. 00:39:18,940 --> 00:39:20,940
  2826. Saya merasa seperti berada di puncak dunia.
  2827.  
  2828. 657
  2829. 00:39:21,734 --> 00:39:22,654
  2830. Dan ketika saya tidak melakukannya,
  2831.  
  2832. 658
  2833. 00:39:22,735 --> 00:39:24,695
  2834. Aku merasa seperti bukan apa-apa.
  2835.  
  2836. 659
  2837. 00:39:27,240 --> 00:39:30,370
  2838. Bagaimana jika satu-satunya hal yang membuatnya bersalah
  2839. menjalankan tanda berhenti?
  2840.  
  2841. 660
  2842. 00:39:32,036 --> 00:39:35,456
  2843. Dia telah dihukum
  2844. dari percobaan penculikan di Utah ...
  2845.  
  2846. 661
  2847. 00:39:35,999 --> 00:39:38,129
  2848. dituduh membunuh di Colorado,
  2849.  
  2850. 662
  2851. 00:39:38,251 --> 00:39:39,881
  2852. namanya sedang diombang-ambingkan
  2853.  
  2854. 663
  2855. 00:39:39,961 --> 00:39:43,011
  2856. sehubungan dengan pembunuhan lainnya
  2857. di negara bagian lain. Lis ...
  2858.  
  2859. 664
  2860. 00:39:45,258 --> 00:39:47,798
  2861. Anda tahu ini tidak dimulai
  2862. dengan tanda berhenti.
  2863.  
  2864. 665
  2865. 00:39:50,221 --> 00:39:51,740
  2866. [pembawa berita]
  2867. Ted Bundy telah ditangkap kembali
  2868.  
  2869. 666
  2870. 00:39:51,764 --> 00:39:53,934
  2871. setelah menghabiskan hampir enam hari kebebasan
  2872.  
  2873. 667
  2874. 00:39:54,017 --> 00:39:55,477
  2875. di pegunungan dekat Aspen.
  2876.  
  2877. 668
  2878. 00:39:56,311 --> 00:39:58,481
  2879. Pagi ini dia dikembalikan ke pengadilan
  2880.  
  2881. 669
  2882. 00:39:58,563 --> 00:40:02,363
  2883. dan didakwa pada banyak
  2884. biaya tambahan terkait pelariannya.
  2885.  
  2886. 670
  2887. 00:40:02,442 --> 00:40:03,532
  2888. [pintu berdengung]
  2889.  
  2890. 671
  2891. 00:40:09,115 --> 00:40:10,365
  2892. [penjaga] Biarkan saya melihat tangan Anda.
  2893.  
  2894. 672
  2895. 00:40:19,584 --> 00:40:20,584
  2896. Terima kasih kawan
  2897.  
  2898. 673
  2899. 00:40:22,712 --> 00:40:24,092
  2900. Ya ampun.
  2901.  
  2902. 674
  2903. 00:40:26,716 --> 00:40:27,716
  2904. Mmm
  2905.  
  2906. 675
  2907. 00:40:30,428 --> 00:40:31,548
  2908. Jadi apa yang Anda pikirkan?
  2909.  
  2910. 676
  2911. 00:40:33,848 --> 00:40:35,138
  2912. - [Ted menghela nafas]
  2913. - [Liz terkekeh]
  2914.  
  2915. 677
  2916. 00:40:36,476 --> 00:40:37,846
  2917. Di luar, udara segar ...
  2918.  
  2919. 678
  2920. 00:40:37,936 --> 00:40:38,936
  2921. Mewah
  2922.  
  2923. 679
  2924. 00:40:44,609 --> 00:40:45,779
  2925. Selamat Natal.
  2926.  
  2927. 680
  2928. 00:40:47,362 --> 00:40:48,452
  2929. [Liz] Maaf, saya ...
  2930.  
  2931. 681
  2932. 00:40:49,238 --> 00:40:50,568
  2933. Aku tidak mendapatkan apa-apa untukmu.
  2934.  
  2935. 682
  2936. 00:40:51,115 --> 00:40:54,155
  2937. Anda membawa saya satu-satunya hal yang saya inginkan
  2938. di seluruh dunia.
  2939.  
  2940. 683
  2941. 00:40:57,455 --> 00:40:58,455
  2942. Akan membukanya?
  2943.  
  2944. 684
  2945. 00:40:59,958 --> 00:41:00,958
  2946. Ya.
  2947.  
  2948. 685
  2949. 00:41:06,923 --> 00:41:08,303
  2950. Saya sudah membacanya empat kali.
  2951.  
  2952. 686
  2953. 00:41:10,051 --> 00:41:12,261
  2954. Anda ingat tentang apa itu, bukan?
  2955.  
  2956. 687
  2957. 00:41:13,096 --> 00:41:14,466
  2958. Jangan pernah kehilangan harapan.
  2959.  
  2960. 688
  2961. 00:41:15,348 --> 00:41:16,348
  2962. Kamu belum ...
  2963.  
  2964. 689
  2965. 00:41:17,392 --> 00:41:18,432
  2966. apakah kamu
  2967.  
  2968. 690
  2969. 00:41:21,437 --> 00:41:22,977
  2970. Saya tahu ini sulit.
  2971.  
  2972. 691
  2973. 00:41:24,899 --> 00:41:27,359
  2974. Percayalah, sulit juga untuk saya.
  2975.  
  2976. 692
  2977. 00:41:27,568 --> 00:41:28,698
  2978. Ini sangat sulit.
  2979.  
  2980. 693
  2981. 00:41:29,028 --> 00:41:31,568
  2982. Dan berlari itu bodoh bagi saya.
  2983.  
  2984. 694
  2985. 00:41:32,949 --> 00:41:34,989
  2986. Tapi Anda tidak menjawab panggilan saya.
  2987.  
  2988. 695
  2989. 00:41:38,746 --> 00:41:40,956
  2990. Saya tidak tahu harus berbuat apa.
  2991. Saya pikir saya ...
  2992.  
  2993. 696
  2994. 00:41:41,457 --> 00:41:42,497
  2995. akan kehilangan kamu.
  2996.  
  2997. 697
  2998. 00:41:42,750 --> 00:41:44,590
  2999. - Saya takut.
  3000. - Pengacara Anda menelepon ...
  3001.  
  3002. 698
  3003. 00:41:46,045 --> 00:41:48,295
  3004. dan dia mengatakan banding Utah ditolak.
  3005.  
  3006. 699
  3007. 00:41:54,554 --> 00:41:57,274
  3008. Saya akan mengambil ini semua jalan
  3009. ke Pengadilan Tertinggi.
  3010.  
  3011. 700
  3012. 00:41:57,348 --> 00:41:58,978
  3013. Mereka tidak memberi Anda masa percobaan.
  3014.  
  3015. 701
  3016. 00:41:59,058 --> 00:42:00,388
  3017. Mereka memberi Anda 15 tahun.
  3018.  
  3019. 702
  3020. 00:42:00,476 --> 00:42:01,476
  3021. Itu maksimal.
  3022.  
  3023. 703
  3024. 00:42:01,561 --> 00:42:02,651
  3025. Itu maksimal, oke?
  3026.  
  3027. 704
  3028. 00:42:02,729 --> 00:42:04,859
  3029. Tidak ada yang mendapat maks
  3030. pada keyakinan pertama mereka.
  3031.  
  3032. 705
  3033. 00:42:04,939 --> 00:42:06,859
  3034. Dan Anda menghadapi 90 lagi untuk berlari.
  3035.  
  3036. 706
  3037. 00:42:06,941 --> 00:42:08,901
  3038. Saya memiliki ini di bawah kendali, Liz.
  3039.  
  3040. 707
  3041. 00:42:08,985 --> 00:42:11,735
  3042. Saya sudah menemukannya. Semuanya ada di sini.
  3043.  
  3044. 708
  3045. 00:42:11,946 --> 00:42:13,986
  3046. - Baik?
  3047. - Saya tidak bisa melakukan ini lagi, Ted.
  3048.  
  3049. 709
  3050. 00:42:14,115 --> 00:42:16,195
  3051. Apa...
  3052. Apa yang kamu bicarakan, Liz?
  3053. 710
  3054. 00:42:16,284 --> 00:42:18,454
  3055. Liz, lihat aku. Liz! Liz, lihat aku.
  3056.  
  3057. 711
  3058. 00:42:19,537 --> 00:42:20,957
  3059. Apakah kamu tidak mencintaiku lagi?
  3060.  
  3061. 712
  3062. 00:42:24,000 --> 00:42:25,000
  3063. Tidak saya lakukan.
  3064.  
  3065. 713
  3066. 00:42:25,126 --> 00:42:26,126
  3067. [terisak]
  3068.  
  3069. 714
  3070. 00:42:26,878 --> 00:42:28,838
  3071. Saya lakukan dan itulah masalahnya.
  3072.  
  3073. 715
  3074. 00:42:31,132 --> 00:42:32,182
  3075. Bagaimana jika saya keluar?
  3076.  
  3077. 716
  3078. 00:42:32,759 --> 00:42:35,049
  3079. Saya bisa keluar dari sini. Saya tahu saya bisa.
  3080.  
  3081. 717
  3082. 00:42:35,136 --> 00:42:37,306
  3083. Dan kita bisa pergi.
  3084. Kita bisa pergi ke Kanada.
  3085.  
  3086. 718
  3087. 00:42:37,930 --> 00:42:39,430
  3088. Kita bisa melakukan apa pun yang ingin dilakukan wanita.
  3089.  
  3090. 719
  3091. 00:42:39,515 --> 00:42:42,685
  3092. Saya berjanji, itu akan menjadi ...
  3093. Kami akan bebas. Itu akan baik-baik saja.
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:42:43,936 --> 00:42:46,016
  3097. - Ini dari Molly.
  3098. - Apa?
  3099.  
  3100. 721
  3101. 00:42:46,105 --> 00:42:47,395
  3102. Tidak, Liz. Tolong, jangan pergi!
  3103.  
  3104. 722
  3105. 00:42:47,482 --> 00:42:48,862
  3106. - Lis!
  3107. - [pintu berbunyi]
  3108.  
  3109. 723
  3110. 00:42:48,941 --> 00:42:50,281
  3111. Ayolah. Liz!
  3112.  
  3113. 724
  3114. 00:42:50,485 --> 00:42:51,685
  3115. - Lis!
  3116. - [pintu dibanting]
  3117.  
  3118. 725
  3119. 00:42:58,409 --> 00:42:59,409
  3120. [terisak]
  3121.  
  3122. 726
  3123. 00:43:14,050 --> 00:43:18,180
  3124. - [pipa berderak keras]
  3125. - [shower berjalan]
  3126.  
  3127. 727
  3128. 00:43:28,731 --> 00:43:30,781
  3129. [pipa terus berderak]
  3130.  
  3131. 728
  3132. 00:43:53,005 --> 00:43:54,005
  3133. Hei.
  3134.  
  3135. 729
  3136. 00:43:54,465 --> 00:43:55,465
  3137. Hei.
  3138.  
  3139. 730
  3140. 00:43:57,760 --> 00:43:59,300
  3141. Jadi, apa resolusi Anda?
  3142.  
  3143. 731
  3144. 00:44:01,055 --> 00:44:02,095
  3145. Untuk Tahun Baru.
  3146.  
  3147. 732
  3148. 00:44:04,433 --> 00:44:06,813
  3149. Milik saya akan kehilangan beberapa takik sabuk.
  3150.  
  3151. 733
  3152. 00:44:07,103 --> 00:44:09,693
  3153. Meskipun saya selalu berhasil
  3154. untuk menemukannya nanti.
  3155.  
  3156. 734
  3157. 00:44:11,315 --> 00:44:12,475
  3158. [menghela nafas]
  3159.  
  3160. 735
  3161. 00:44:13,568 --> 00:44:14,898
  3162. Saya tidak benar-benar memilikinya.
  3163.  
  3164. 736
  3165. 00:44:15,319 --> 00:44:16,319
  3166. Ah, ayolah.
  3167.  
  3168. 737
  3169. 00:44:16,946 --> 00:44:18,776
  3170. Semua orang mendapatkan sesuatu yang mereka inginkan.
  3171.  
  3172. 738
  3173. 00:44:19,448 --> 00:44:21,028
  3174. Sesuatu yang ingin mereka singkirkan.
  3175.  
  3176. 739
  3177. 00:44:22,243 --> 00:44:24,333
  3178. Bagaimana jika Anda tidak tahu yang mana itu?
  3179.  
  3180. 740
  3181. 00:44:26,205 --> 00:44:27,205
  3182. [Ted] Liz sayang,
  3183.  
  3184. 741
  3185. 00:44:27,957 --> 00:44:30,167
  3186. Ada banyak hal
  3187. Saya bisa hidup tanpa ...
  3188.  
  3189. 742
  3190. 00:44:32,336 --> 00:44:33,796
  3191. tetapi Anda bukan salah satu dari mereka.
  3192.  
  3193. 743
  3194. 00:44:33,880 --> 00:44:35,800
  3195. [dering telepon]
  3196.  
  3197. 744
  3198. 00:44:35,882 --> 00:44:36,762
  3199. [shower berjalan]
  3200.  
  3201. 745
  3202. 00:44:36,841 --> 00:44:38,181
  3203. [pipa berderak]
  3204.  
  3205. 746
  3206. 00:44:43,264 --> 00:44:45,684
  3207. Jadi, Anda pergi ke mana saja
  3208. untuk liburan?
  3209.  
  3210. 747
  3211. 00:44:47,435 --> 00:44:48,345
  3212. Um ...
  3213.  
  3214. 748
  3215. 00:44:48,436 --> 00:44:51,266
  3216. Tidak, saya pikir
  3217. Molly dan aku hanya akan tinggal di sini,
  3218.  
  3219. 749
  3220. 00:44:51,355 --> 00:44:52,395
  3221. lakukan sesuatu di rumah.
  3222.  
  3223. 750
  3224. 00:44:52,481 --> 00:44:53,481
  3225. Itu bagus.
  3226.  
  3227. 751
  3228. 00:44:54,025 --> 00:44:56,565
  3229. Bagaimana dengan kamu? Ada, eh, rencana besar?
  3230.  
  3231. 752
  3232. 00:44:58,237 --> 00:44:59,237
  3233. Tidak.
  3234.  
  3235. 753
  3236. 00:44:59,614 --> 00:45:01,414
  3237. Saya akan membuat sesuatu, tapi ...
  3238.  
  3239. 754
  3240. 00:45:02,033 --> 00:45:03,203
  3241. Berencana untuk tidur ...
  3242.  
  3243. 755
  3244. 00:45:04,243 --> 00:45:05,543
  3245. tidur sepanjang liburan.
  3246.  
  3247. 756
  3248. 00:45:09,582 --> 00:45:10,752
  3249. [penggilingan logam]
  3250.  
  3251. 757
  3252. 00:45:11,250 --> 00:45:12,630
  3253. Hei, ini tidak berfungsi.
  3254.  
  3255. 758
  3256. 00:45:31,187 --> 00:45:34,187
  3257. [pipa berderak keras]
  3258.  
  3259. 759
  3260. 00:45:39,487 --> 00:45:41,027
  3261. [pipa berhenti berderak]
  3262.  
  3263. 760
  3264. 00:45:46,118 --> 00:45:47,118
  3265. Bagaimana sandwichmu?
  3266.  
  3267. 761
  3268. 00:45:48,621 --> 00:45:49,791
  3269. Sama seperti kemarin.
  3270.  
  3271. 762
  3272. 00:45:51,749 --> 00:45:53,629
  3273. Apakah kamu mau beberapa? [tertawa]
  3274.  
  3275. 763
  3276. 00:45:55,920 --> 00:45:56,920
  3277. Tidak.
  3278.  
  3279. 764
  3280. 00:45:57,255 --> 00:45:58,255
  3281. Saya kira tidak.
  3282.  
  3283. 765
  3284. 00:46:00,633 --> 00:46:02,093
  3285. [shower berjalan]
  3286.  
  3287. 766
  3288. 00:46:25,491 --> 00:46:27,491
  3289. [dering telepon]
  3290.  
  3291. 767
  3292. 00:46:31,539 --> 00:46:33,119
  3293. - Halo?
  3294. - [Joanna] Nyalakan TV.
  3295.  
  3296. 768
  3297. 00:46:33,499 --> 00:46:36,629
  3298. [reporter di TV] ... pejabat FBI.
  3299. Pelajar hukum Utah berusia 33 tahun
  3300.  
  3301. 769
  3302. 00:46:36,794 --> 00:46:38,804
  3303. ada di daftar 10 Most Wanted FBI,
  3304.  
  3305. 770
  3306. 00:46:39,046 --> 00:46:42,046
  3307. dia telah berhasil lolos
  3308. baik anjing polisi dan blok jalan.
  3309.  
  3310. 771
  3311. 00:46:42,508 --> 00:46:44,444
  3312. Salah satu korban pertama
  3313. dia diduga membunuh ...
  3314.  
  3315. 772
  3316. 00:46:44,468 --> 00:46:45,388
  3317. [mengetuk pintu]
  3318.  
  3319. 773
  3320. 00:46:45,469 --> 00:46:46,389
  3321. ... adalah Lynda AnnHealy,
  3322.  
  3323. 774
  3324. 00:46:46,470 --> 00:46:48,890
  3325. berusia 21 tahun
  3326. Mahasiswa Universitas Washington,
  3327. 775
  3328. 00:46:48,973 --> 00:46:53,693
  3329. yang menghilang dari apartemennya di Seattle
  3330. pada bulan Januari 1974.
  3331.  
  3332. 776
  3333. 00:46:55,521 --> 00:46:58,821
  3334. Sore, Bu. Maaf mengganggu Anda.
  3335. Saya Detektif Mike Fisher.
  3336.  
  3337. 777
  3338. 00:46:59,150 --> 00:47:00,400
  3339. Berbicara dengan Anda di telepon.
  3340.  
  3341. 778
  3342. 00:47:02,778 --> 00:47:04,068
  3343. Pitkin County, Colorado
  3344.  
  3345. 779
  3346. 00:47:04,780 --> 00:47:06,780
  3347. - Keberatan jika aku masuk?
  3348. - Saya baik-baik saja di sini.
  3349.  
  3350. 780
  3351. 00:47:07,658 --> 00:47:10,948
  3352. Oke, well, saya berasumsi
  3353. Anda tahu bahwa Tedescaped.
  3354.  
  3355. 781
  3356. 00:47:11,162 --> 00:47:12,622
  3357. Yah, semua ada di berita.
  3358.  
  3359. 782
  3360. 00:47:12,788 --> 00:47:14,918
  3361. Saya tidak bisa cukup menekankan betapa pentingnya hal itu
  3362.  
  3363. 783
  3364. 00:47:14,999 --> 00:47:17,499
  3365. Anda memberi tahu saya jika dia menghubungi Anda.
  3366.  
  3367. 784
  3368. 00:47:18,169 --> 00:47:20,759
  3369. jika Anda tahu sesuatu
  3370. Anda tidak memberi tahu saya,
  3371.  
  3372. 785
  3373. 00:47:21,756 --> 00:47:24,506
  3374. kamu akan bersalah
  3375. membantu dan bersekongkol.
  3376.  
  3377. 786
  3378. 00:47:25,009 --> 00:47:27,509
  3379. Anda datang jauh-jauh dari Colorado
  3380. untuk mengatakan itu padaku?
  3381.  
  3382. 787
  3383. 00:47:28,304 --> 00:47:29,684
  3384. Saya pikir itu
  3385.  
  3386. 788
  3387. 00:47:29,805 --> 00:47:32,555
  3388. Anda harus melihat secara langsung
  3389. betapa seriusnya ini.
  3390.  
  3391. 789
  3392. 00:47:35,770 --> 00:47:38,730
  3393. Anda membantu kami untuk mendapatkannya,
  3394. Anda dapat mencegahnya terjadi lagi.
  3395.  
  3396. 790
  3397. 00:47:38,898 --> 00:47:41,608
  3398. Apa pun yang Anda pikir Anda ketahui tentang dia,
  3399. itu semua bohong.
  3400.  
  3401. 791
  3402. 00:47:41,734 --> 00:47:42,734
  3403. Bu,
  3404.  
  3405. 792
  3406. 00:47:43,486 --> 00:47:45,356
  3407. ada hal-hal yang tidak kamu ketahui,
  3408.  
  3409. 793
  3410. 00:47:45,654 --> 00:47:47,454
  3411. Saya tidak bisa memberi tahu Anda sekarang,
  3412.  
  3413. 794
  3414. 00:47:47,531 --> 00:47:50,451
  3415. itu akan mengejutkanmu
  3416. melampaui mimpi terburukmu.
  3417.  
  3418. 795
  3419. 00:47:51,285 --> 00:47:53,905
  3420. Itu hanyalah masalah waktu
  3421. sebelum kartu ada di atas meja.
  3422.  
  3423. 796
  3424. 00:47:53,996 --> 00:47:55,616
  3425. Dan ketika mereka ada, mereka akan mengguncang Anda.
  3426.  
  3427. 797
  3428. 00:47:56,082 --> 00:47:57,082
  3429. Itu saja?
  3430.  
  3431. 798
  3432. 00:47:57,458 --> 00:48:00,458
  3433. Cepat atau lambat, Anda akan memilikinya
  3434. untuk menghadapi kebenaran.
  3435.  
  3436. 799
  3437. 00:48:03,964 --> 00:48:05,304
  3438. Demi semua orang.
  3439.  
  3440. 800
  3441. 00:48:06,175 --> 00:48:07,175
  3442. Termasuk milikmu.
  3443.  
  3444. 801
  3445. 00:48:07,802 --> 00:48:09,852
  3446. Saya harap ini segera. Selamat malam.
  3447.  
  3448. 802
  3449. 00:48:15,851 --> 00:48:16,851
  3450. [memutar musik disko]
  3451.  
  3452. 803
  3453. 00:48:16,894 --> 00:48:20,864
  3454. Sayang, hatiku penuh cinta
  3455. Dan keinginan untuk Anda
  3456.  
  3457. 804
  3458. 00:48:21,107 --> 00:48:22,527
  3459. [Ted] Saya belajar untuk menjadi pengacara.
  3460.  
  3461. 805
  3462. 00:48:22,608 --> 00:48:24,278
  3463. Dengan semua transfer dan hal-hal lainnya
  3464.  
  3465. 806
  3466. 00:48:24,360 --> 00:48:26,570
  3467. ini membutuhkan waktu sedikit lebih lama
  3468. dari yang saya harapkan.
  3469.  
  3470. 807
  3471. 00:48:26,654 --> 00:48:28,364
  3472. - Apakah kalian di asrama?
  3473. - Ya.
  3474.  
  3475. 808
  3476. 00:48:28,447 --> 00:48:29,447
  3477. Aku tahu itu.
  3478.  
  3479. 809
  3480. 00:48:29,782 --> 00:48:33,242
  3481. ¬ Sekarang tidak bisakah Anda melihatnya terbakar
  3482. Kontrol keluar¬¬
  3483.  
  3484. 810
  3485. 00:48:33,911 --> 00:48:37,081
  3486. Ayo, puaskan kebutuhan dalam diriku
  3487.  
  3488. 811
  3489. 00:48:37,206 --> 00:48:39,956
  3490. [news anchor] Mahasiswi yang ketakutan
  3491. di Universitas Negeri Florida
  3492.  
  3493. 812
  3494. 00:48:40,042 --> 00:48:41,962
  3495. berjalan ke kelas dalam kelompok hari ini
  3496.  
  3497. 813
  3498. 00:48:42,044 --> 00:48:44,054
  3499. sementara detektif berusaha melacak seorang pria
  3500.  
  3501. 814
  3502. 00:48:44,130 --> 00:48:46,420
  3503. yang menyelinap ke rumah asrama
  3504. awal kemarin
  3505.  
  3506. 815
  3507. 00:48:46,507 --> 00:48:48,047
  3508. dan membunuh dua wanita.
  3509.  
  3510. 816
  3511. 00:48:48,134 --> 00:48:51,554
  3512. [reporter] Pembunuh itu menyerang lebih dulu
  3513. di rumah Chi Omegasorority.
  3514.  
  3515. 817
  3516. 00:48:51,846 --> 00:48:54,556
  3517. Polisi mengatakan dia bersenjata
  3518. dengan log kayu ek yang berat.
  3519.  
  3520. 818
  3521. 00:48:54,640 --> 00:48:56,890
  3522. Dia dipukuli dan kemudian dicekik sampai mati
  3523.  
  3524. 819
  3525. 00:48:56,976 --> 00:49:00,306
  3526. Lisa Levy, 20 tahun
  3527. dan Margaret Bowman yang berusia 21 tahun.
  3528.  
  3529. 820
  3530. 00:49:00,396 --> 00:49:02,306
  3531. Setidaknya satu dari mereka diperkosa.
  3532.  
  3533. 821
  3534. 00:49:02,398 --> 00:49:05,028
  3535. Kemudian dengan hati-hati memukul
  3536. tiga mahasiswi lagi
  3537.  
  3538. 822
  3539. 00:49:05,109 --> 00:49:07,239
  3540. dan kemudian menyerang lagi enam blok jauhnya
  3541.  
  3542. 823
  3543. 00:49:07,319 --> 00:49:08,859
  3544. hampir membunuh wanita muda lain.
  3545.  
  3546. 824
  3547. 00:49:09,238 --> 00:49:10,868
  3548. Pembunuh itu datang dari malam
  3549.  
  3550. 825
  3551. 00:49:10,948 --> 00:49:12,118
  3552. dan kemudian kembali ke sana
  3553.  
  3554. 826
  3555. 00:49:12,199 --> 00:49:14,699
  3556. dengan mudah
  3557. yang sejauh ini telah membingungkan polisi
  3558.  
  3559. 827
  3560. 00:49:14,785 --> 00:49:17,615
  3561. dan meninggalkan sebagian besar mahasiswi digembar-gemborkan.
  3562.  
  3563. 828
  3564. 00:49:18,497 --> 00:49:21,287
  3565. Orang seperti apa
  3566. apakah menurut Anda bebas?
  3567.  
  3568. 829
  3569. 00:49:22,376 --> 00:49:23,456
  3570. Baik...
  3571.  
  3572. 830
  3573. 00:49:23,752 --> 00:49:25,092
  3574. Saya lebih suka mengatakannya
  3575.  
  3576. 831
  3577. 00:49:25,421 --> 00:49:29,551
  3578. kami punya sangat terganggu,
  3579. individu yang sakit.
  3580.  
  3581. 832
  3582. 00:49:29,633 --> 00:49:34,313
  3583. ¬ Jatuh dalam jiwaku
  3584. Tidak bisakah kau melihatnya terbakar keluar dari kontrol?
  3585.  
  3586. 833
  3587. 00:49:35,389 --> 00:49:38,519
  3588. Jadi, ayolah, puaskan kebutuhan saya
  3589.  
  3590. 834
  3591. 00:49:40,853 --> 00:49:42,483
  3592. [ratapan sirene]
  3593.  
  3594. 835
  3595. 00:49:44,023 --> 00:49:45,023
  3596. [menghela nafas]
  3597.  
  3598. 836
  3599. 00:49:50,237 --> 00:49:52,357
  3600. Kotoran! Kotoran! Kotoran!
  3601.  
  3602. 837
  3603. 00:49:52,698 --> 00:49:53,908
  3604. Kotoran!
  3605.  
  3606. 838
  3607. 00:50:03,167 --> 00:50:04,287
  3608. Sore, petugas.
  3609.  
  3610. 839
  3611. 00:50:05,377 --> 00:50:07,057
  3612. Maaf, saya tidak bisa melihat
  3613. lampu depan Anda.
  3614.  
  3615. 840
  3616. 00:50:07,129 --> 00:50:09,219
  3617. Dan saya pikir saya baru saja mendapatkannya
  3618. sedikit ketakutan.
  3619.  
  3620. 841
  3621. 00:50:09,298 --> 00:50:11,378
  3622. Bisakah saya melihat lisensi Anda
  3623. dan pendaftaran?
  3624.  
  3625. 842
  3626. 00:50:11,467 --> 00:50:13,257
  3627. Benar. Ya tentu saja.
  3628.  
  3629. 843
  3630. 00:50:15,346 --> 00:50:16,386
  3631. Sudah di sini.
  3632.  
  3633. 844
  3634. 00:50:18,140 --> 00:50:19,140
  3635. [mendengus]
  3636.  
  3637. 845
  3638. 00:50:23,145 --> 00:50:24,145
  3639. [erangan]
  3640.  
  3641. 846
  3642. 00:50:27,816 --> 00:50:28,816
  3643. Berhenti!
  3644.  
  3645. 847
  3646. 00:50:28,984 --> 00:50:30,324
  3647. Berhenti atau aku akan tembak!
  3648.  
  3649. 848
  3650. 00:50:31,487 --> 00:50:33,987
  3651. - Sekarang kamu, apakah kamu punya ...
  3652. - [Liz] Ya?
  3653.  
  3654. 849
  3655. 00:50:34,615 --> 00:50:35,615
  3656. ... sepuluh?
  3657.  
  3658. 850
  3659. 00:50:36,200 --> 00:50:37,950
  3660. Hmm ... pergi memancing.
  3661.  
  3662. 851
  3663. 00:50:38,035 --> 00:50:39,155
  3664. Oh Baik...
  3665.  
  3666. 852
  3667. 00:50:40,496 --> 00:50:42,496
  3668. - [dering telepon]
  3669. - Ah.
  3670.  
  3671. 853
  3672. 00:50:47,336 --> 00:50:48,336
  3673. Halo.
  3674.  
  3675. 854
  3676. 00:50:48,379 --> 00:50:49,589
  3677. [Ted] saya di Florida.
  3678.  
  3679. 855
  3680. 00:50:50,839 --> 00:50:52,129
  3681. Saya ditahan.
  3682.  
  3683. 856
  3684. 00:50:53,259 --> 00:50:55,139
  3685. Saya membuat kesepakatan dengan polisi.
  3686.  
  3687. 857
  3688. 00:50:55,261 --> 00:50:58,261
  3689. Mereka tidak akan mengumumkan penangkapan saya
  3690. sampai aku bisa meneleponmu dulu.
  3691.  
  3692. 858
  3693. 00:50:58,430 --> 00:50:59,720
  3694. Mereka tidak tahu siapa saya.
  3695.  
  3696. 859
  3697. 00:50:59,807 --> 00:51:02,137
  3698. Saya akhirnya memberi mereka nama saya
  3699. untuk panggilan telepon ini.
  3700.  
  3701. 860
  3702. 00:51:03,644 --> 00:51:05,654
  3703. Ini akan menjadi buruk ketika pecah.
  3704.  
  3705. 861
  3706. 00:51:06,105 --> 00:51:07,105
  3707. Sangat buruk.
  3708.  
  3709. 862
  3710. 00:51:08,357 --> 00:51:10,397
  3711. Saya tidak melakukan hal-hal ini.
  3712.  
  3713. 863
  3714. 00:51:10,484 --> 00:51:11,654
  3715. Aku tidak bersalah.
  3716.  
  3717. 864
  3718. 00:51:18,033 --> 00:51:19,033
  3719. [pintu terbuka]
  3720.  
  3721. 865
  3722. 00:51:25,040 --> 00:51:26,170
  3723. Kamu pengacaraku?
  3724.  
  3725. 866
  3726. 00:51:27,001 --> 00:51:29,001
  3727. Itu lucu, saya pikir kamu adalah satu.
  3728.  
  3729. 867
  3730. 00:51:29,712 --> 00:51:30,712
  3731. [terkekeh]
  3732.  
  3733. 868
  3734. 00:51:36,218 --> 00:51:37,258
  3735. Permainan...
  3736.  
  3737. 869
  3738. 00:51:37,761 --> 00:51:38,971
  3739. sudah berakhir, Ted.
  3740.  
  3741. 870
  3742. 00:51:40,264 --> 00:51:44,354
  3743. Hari-hari Anda berjalan tanpa
  3744. deringan rantai hilang.
  3745.  
  3746. 871
  3747. 00:51:45,853 --> 00:51:48,773
  3748. Lihat, Florida adalah tanggung jawabnya
  3749. dari sabuk kematian
  3750.  
  3751. 872
  3752. 00:51:48,856 --> 00:51:50,226
  3753. dan itu tugas saya untuk ...
  3754.  
  3755. 873
  3756. 00:51:50,691 --> 00:51:52,571
  3757. kencangkan segalanya dengan cara utama.
  3758.  
  3759. 874
  3760. 00:51:54,236 --> 00:51:57,316
  3761. Sedikit berlebihan untuk mencuri mobil,
  3762. bukan begitu
  3763.  
  3764. 875
  3765. 00:51:57,823 --> 00:51:58,823
  3766. [mencemooh]
  3767.  
  3768. 876
  3769. 00:52:02,536 --> 00:52:04,366
  3770. Itu hiu perontok.
  3771.  
  3772. 877
  3773. 00:52:05,581 --> 00:52:07,921
  3774. Mereka punya ekor
  3775. itu selama mereka ...
  3776.  
  3777. 878
  3778. 00:52:09,918 --> 00:52:11,548
  3779. Saya sheriff di kota ini.
  3780.  
  3781. 879
  3782. 00:52:12,796 --> 00:52:14,166
  3783. Lihat, Washington merindukanmu.
  3784.  
  3785. 880
  3786. 00:52:14,673 --> 00:52:16,383
  3787. Utah memberi Anda ...
  3788.  
  3789. 881
  3790. 00:52:17,301 --> 00:52:18,471
  3791. Colorado kehilanganmu ...
  3792.  
  3793. 882
  3794. 00:52:19,720 --> 00:52:20,800
  3795. Aku akan menggorengmu.
  3796.  
  3797. 883
  3798. 00:52:25,559 --> 00:52:26,559
  3799. [pintu berdengung]
  3800.  
  3801. 884
  3802. 00:52:29,146 --> 00:52:30,146
  3803. [Ted] Hei.
  3804.  
  3805. 885
  3806. 00:52:30,981 --> 00:52:33,731
  3807. Hei! Apa apaan?
  3808. Apa yang terjadi?
  3809.  
  3810. 886
  3811. 00:52:33,817 --> 00:52:35,629
  3812. - [penjaga] Tetap di bawah!
  3813. - [Ted] Apa yang kamu lakukan?
  3814.  
  3815. 887
  3816. 00:52:35,653 --> 00:52:36,653
  3817. [rintihan]
  3818.  
  3819. 888
  3820. 00:52:36,904 --> 00:52:38,264
  3821. - [klik rana kamera]
  3822. - Oke.
  3823.  
  3824. 889
  3825. 00:52:40,658 --> 00:52:42,078
  3826. Ada dakwaan tadi malam,
  3827.  
  3828. 890
  3829. 00:52:42,159 --> 00:52:45,369
  3830. setelah terjadinya kejahatan brutal
  3831. di Tallahassee, Florida.
  3832.  
  3833. 891
  3834. 00:52:45,454 --> 00:52:48,794
  3835. Dan apa yang tidak biasa tentang dakwaan
  3836. adalah bagaimana hal itu disampaikan.
  3837.  
  3838. 892
  3839. 00:52:48,874 --> 00:52:50,810
  3840. [reporter] Kemarin malam,
  3841. wartawan diundang
  3842.  
  3843. 893
  3844. 00:52:50,834 --> 00:52:52,634
  3845. ke acara yang jarang terjadi dalam kasus kriminal.
  3846.  
  3847. 894
  3848. 00:52:52,711 --> 00:52:55,051
  3849. Sheriff Kabupaten Leon, Ken Katsaris
  3850. telah dilakukan
  3851.  
  3852. 895
  3853. 00:52:55,130 --> 00:52:57,970
  3854. publikasi dakwaan
  3855. terdakwa Theodore Bundy
  3856.  
  3857. 896
  3858. 00:52:58,050 --> 00:52:59,470
  3859. di depan pers yang berkumpul.
  3860.  
  3861. 897
  3862. 00:52:59,551 --> 00:53:00,721
  3863. Tolong keluar sekarang, Ted.
  3864.  
  3865. 898
  3866. 00:53:01,220 --> 00:53:02,760
  3867. Apa itu?
  3868. Apa yang kita miliki di sini, Ken?
  3869.  
  3870. 899
  3871. 00:53:02,846 --> 00:53:04,115
  3872. - Apa itu?
  3873. - [wartawan berteriak]
  3874.  
  3875. 900
  3876. 00:53:04,139 --> 00:53:05,269
  3877. Oh, ini dakwaan!
  3878.  
  3879. 901
  3880. 00:53:05,349 --> 00:53:07,229
  3881. Kenapa kamu tidak ...
  3882. kenapa kau tidak membacakannya untukku?
  3883.  
  3884. 902
  3885. 00:53:07,309 --> 00:53:08,809
  3886. Ya, saya pikir saya akan melakukannya. Terima kasih.
  3887.  
  3888. 903
  3889. 00:53:08,936 --> 00:53:11,164
  3890. - Atas nama...
  3891. - Anda siap untuk dipilih kembali, bukan?
  3892.  
  3893. 904
  3894. 00:53:11,188 --> 00:53:12,018
  3895. Pemilihan kembali?
  3896.  
  3897. 905
  3898. 00:53:12,106 --> 00:53:14,266
  3899. - Atas nama...
  3900. - Kamu bilang akan menangkapku.
  3901.  
  3902. 906
  3903. 00:53:14,441 --> 00:53:15,861
  3904. ... otoritas negara ...
  3905.  
  3906. 907
  3907. 00:53:15,943 --> 00:53:17,113
  3908. Dia bilang dia akan menangkapku.
  3909.  
  3910. 908
  3911. 00:53:17,194 --> 00:53:19,255
  3912. - ... Anda dikenakan biaya ...
  3913. - Anda mendapat dakwaan.
  3914.  
  3915. 909
  3916. 00:53:19,279 --> 00:53:21,049
  3917. Hanya itu yang akan Anda dapatkan.
  3918. - Anda dikenakan biaya
  3919.  
  3920. 910
  3921. 00:53:21,073 --> 00:53:23,083
  3922. dengan dua hitungan
  3923. pembunuhan di tingkat pertama
  3924.  
  3925. 911
  3926. 00:53:23,158 --> 00:53:24,718
  3927. dan tiga tuduhan percobaan pembunuhan ...
  3928.  
  3929. 912
  3930. 00:53:24,743 --> 00:53:27,003
  3931. Kamu tahu apa?
  3932. Saya akan mengaku tidak bersalah sekarang.
  3933.  
  3934. 913
  3935. 00:53:27,246 --> 00:53:29,496
  3936. ... dan tiga jumlah percobaan pembunuhan
  3937.  
  3938. 914
  3939. 00:53:29,581 --> 00:53:32,541
  3940. dalam derajat pertama
  3941. dalam pembunuhan mahasiswi Chi Omega.
  3942.  
  3943. 915
  3944. 00:53:32,626 --> 00:53:34,706
  3945. Kesempatan saya untuk berbicara kepada pers.
  3946. Ini dia.
  3947.  
  3948. 916
  3949. 00:53:34,795 --> 00:53:36,795
  3950. Yah, kami telah menunjukkan tahanan sekarang.
  3951.  
  3952. 917
  3953. 00:53:36,880 --> 00:53:38,760
  3954. Ya, saya telah diisolasi.
  3955.  
  3956. 918
  3957. 00:53:38,841 --> 00:53:40,241
  3958. Saya telah dijauhkan dari pers.
  3959.  
  3960. 919
  3961. 00:53:40,300 --> 00:53:42,890
  3962. Saya telah dimakamkan oleh Anda.
  3963. Anda sudah bicara.
  3964.  
  3965. 920
  3966. 00:53:42,970 --> 00:53:44,430
  3967. Sekarang giliranku untuk bicara.
  3968.  
  3969. 921
  3970. 00:53:44,513 --> 00:53:46,993
  3971. Kami ... kami memiliki perintah pengadilan.
  3972. Tidak akan ada wawancara pers.
  3973.  
  3974. 922
  3975. 00:53:47,057 --> 00:53:48,697
  3976. Ya tentu saja.
  3977. Itu masuk akal.
  3978.  
  3979. 923
  3980. 00:53:48,767 --> 00:53:50,937
  3981. Sini. Aku tersumbat dan kamu tidak.
  3982.  
  3983. 924
  3984. 00:53:51,019 --> 00:53:52,689
  3985. Kamu tahu apa? Saya akan didengar.
  3986.  
  3987. 925
  3988. 00:53:52,771 --> 00:53:54,311
  3989. Terima kasih, Ken. Terima kasih.
  3990.  
  3991. 926
  3992. 00:53:54,815 --> 00:53:56,605
  3993. - Terima kasih, Ted.
  3994. - Ya, terima kasih, Ken.
  3995.  
  3996. 927
  3997. 00:53:56,817 --> 00:53:58,527
  3998. Tidak akan ada pertanyaan saat ini.
  3999.  
  4000. 928
  4001. 00:53:58,610 --> 00:53:59,450
  4002. Tidak ada pertanyaan.
  4003.  
  4004. 929
  4005. 00:53:59,528 --> 00:54:00,968
  4006. [reporter 1] Pencarian bukti
  4007.  
  4008. 930
  4009. 00:54:01,029 --> 00:54:03,369
  4010. menghubungkan Theodore Bundy
  4011. ke pembunuhan Chi Omega berlanjut.
  4012.  
  4013. 931
  4014. 00:54:03,490 --> 00:54:05,280
  4015. News Watch 10 telah belajar
  4016.  
  4017. 932
  4018. 00:54:05,367 --> 00:54:07,827
  4019. analisis lebih lanjut
  4020. dari 200 sidik jari
  4021.  
  4022. 933
  4023. 00:54:07,911 --> 00:54:09,121
  4024. ditemukan di tempat kejadian
  4025.  
  4026. 934
  4027. 00:54:09,204 --> 00:54:10,794
  4028. tidak cocok dengan Bundy.
  4029.  
  4030. 935
  4031. 00:54:10,956 --> 00:54:13,351
  4032. [reporter 2] Bundy telah hidup
  4033. di bagian Tallahassee ini ...
  4034.  
  4035. 936
  4036. 00:54:13,375 --> 00:54:14,205
  4037. [dering telepon]
  4038.  
  4039. 937
  4040. 00:54:14,334 --> 00:54:16,688
  4041. ... sejak beberapa hari setelah dia melarikan diri
  4042. dari penjara Colorado pada Malam Tahun Baru.
  4043.  
  4044. 938
  4045. 00:54:16,712 --> 00:54:18,052
  4046. Apartemen ini kurang dari satu mil
  4047.  
  4048. 939
  4049. 00:54:18,130 --> 00:54:20,260
  4050. dari rumah mahasiswi Chi Omega
  4051. di Negara Bagian Florida.
  4052.  
  4053. 940
  4054. 00:54:20,340 --> 00:54:21,220
  4055. [dering telepon]
  4056.  
  4057. 941
  4058. 00:54:21,300 --> 00:54:23,987
  4059. [reporter 1] Warga di sana mengatakan itu
  4060. dia tidak pernah membongkar barang-barangnya,
  4061.  
  4062. 942
  4063. 00:54:24,011 --> 00:54:25,801
  4064. bahwa kamarnya selalu berantakan,
  4065.  
  4066. 943
  4067. 00:54:25,888 --> 00:54:28,518
  4068. dan dia hanya tidur
  4069. di kantong tidur.
  4070.  
  4071. 944
  4072. 00:54:29,725 --> 00:54:30,765
  4073. [menghela nafas]
  4074.  
  4075. 945
  4076. 00:54:30,851 --> 00:54:33,101
  4077. [telepon terus berdering]
  4078.  
  4079. 946
  4080. 00:54:48,327 --> 00:54:50,037
  4081. Tolong bantuan direktori.
  4082.  
  4083. 947
  4084. 00:54:59,880 --> 00:55:01,220
  4085. Oh, Ted.
  4086.  
  4087. 948
  4088. 00:55:01,590 --> 00:55:03,220
  4089. Apa yang telah mereka lakukan padamu?
  4090.  
  4091. 949
  4092. 00:55:03,509 --> 00:55:05,299
  4093. Apakah kamu baik-baik saja? Mengapa Anda pincang?
  4094.  
  4095. 950
  4096. 00:55:05,594 --> 00:55:06,604
  4097. Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja.
  4098.  
  4099. 951
  4100. 00:55:06,678 --> 00:55:08,808
  4101. Ada masalah dengan myleg.
  4102.  
  4103. 952
  4104. 00:55:10,307 --> 00:55:11,557
  4105. Saya berlari terlalu cepat.
  4106.  
  4107. 953
  4108. 00:55:11,892 --> 00:55:13,192
  4109. [tertawa]
  4110.  
  4111. 954
  4112. 00:55:16,438 --> 00:55:17,858
  4113. Hei, tidak menyentuh.
  4114.  
  4115. 955
  4116. 00:55:17,940 --> 00:55:19,650
  4117. Ya. Aku tahu. Terima kasih.
  4118.  
  4119. 956
  4120. 00:55:20,526 --> 00:55:21,526
  4121. Bersantai.
  4122.  
  4123. 957
  4124. 00:55:25,030 --> 00:55:27,490
  4125. Saya tidak bisa percaya
  4126. apa yang telah mereka berhasil lakukan.
  4127.  
  4128. 958
  4129. 00:55:27,991 --> 00:55:29,741
  4130. Mereka menggunakan saya sebagai tipuan
  4131.  
  4132. 959
  4133. 00:55:29,827 --> 00:55:32,037
  4134. untuk poin towiff Sheriff
  4135. dalam pemilihan berikutnya.
  4136.  
  4137. 960
  4138. 00:55:32,120 --> 00:55:33,750
  4139. Saya digunakan untuk kepentingan politik.
  4140.  
  4141. 961
  4142. 00:55:33,831 --> 00:55:35,871
  4143. - Tuhanku. Tentu saja.
  4144. - Pikirkan tentang itu.
  4145.  
  4146. 962
  4147. 00:55:35,958 --> 00:55:38,668
  4148. Dia telah memutar rodanya
  4149. di toko mahasiswi ini
  4150.  
  4151. 963
  4152. 00:55:38,752 --> 00:55:42,052
  4153. dan ikan terbesar di Amerika
  4154. mendarat tepat di kolam kecilnya.
  4155.  
  4156. 964
  4157. 00:55:42,381 --> 00:55:44,091
  4158. Menurutmu siapa yang akan menjepitnya?
  4159.  
  4160. 965
  4161. 00:55:44,675 --> 00:55:47,715
  4162. Saya benar-benar hanya ditandatangani
  4163. poster "ingin" saya sendiri.
  4164.  
  4165. 966
  4166. 00:55:48,178 --> 00:55:50,138
  4167. Saya lebih populer daripada Disney World.
  4168.  
  4169. 967
  4170. 00:55:50,681 --> 00:55:51,681
  4171. [Ted terkekeh]
  4172.  
  4173. 968
  4174. 00:55:56,728 --> 00:55:57,728
  4175. Itu akan...
  4176.  
  4177. 969
  4178. 00:55:58,021 --> 00:55:59,481
  4179. mungkin merasa senang ...
  4180.  
  4181. 970
  4182. 00:56:01,859 --> 00:56:03,689
  4183. memiliki wajah yang akrab di sekitar.
  4184.  
  4185. 971
  4186. 00:56:06,029 --> 00:56:07,739
  4187. Apa, kamu mau pindah ke Florida?
  4188.  
  4189. 972
  4190. 00:56:09,116 --> 00:56:10,156
  4191. Kenapa tidak?
  4192.  
  4193. 973
  4194. 00:56:11,535 --> 00:56:13,245
  4195. Ada tempat-tempat yang lebih buruk.
  4196.  
  4197. 974
  4198. 00:56:20,836 --> 00:56:22,296
  4199. Senang bertemu dengan mu.
  4200.  
  4201. 975
  4202. 00:56:24,715 --> 00:56:25,875
  4203. [penjaga] Tidak ada sentuhan!
  4204.  
  4205. 976
  4206. 00:56:38,020 --> 00:56:40,020
  4207. [mengetuk pintu]
  4208.  
  4209. 977
  4210. 00:56:51,283 --> 00:56:52,283
  4211. Hei.
  4212.  
  4213. 978
  4214. 00:56:55,746 --> 00:56:57,206
  4215. Membawakanmu sup ayam.
  4216.  
  4217. 979
  4218. 00:56:57,289 --> 00:56:58,289
  4219. Terima kasih.
  4220.  
  4221. 980
  4222. 00:56:59,207 --> 00:57:02,537
  4223. Maksud saya, Anda belum bekerja sepanjang minggu,
  4224. jadi saya pikir kamu sakit.
  4225.  
  4226. 981
  4227. 00:57:06,548 --> 00:57:07,548
  4228. Baiklah.
  4229.  
  4230. 982
  4231. 00:57:07,925 --> 00:57:09,295
  4232. Baiklah. Merasa lebih baik.
  4233.  
  4234. 983
  4235. 00:57:15,015 --> 00:57:16,265
  4236. Apakah kamu mau masuk?
  4237.  
  4238. 984
  4239. 00:57:18,518 --> 00:57:19,518
  4240. Ya!
  4241.  
  4242. 985
  4243. 00:57:20,646 --> 00:57:22,646
  4244. Molly akan segera pulang dari sekolah.
  4245.  
  4246. 986
  4247. 00:57:26,234 --> 00:57:28,324
  4248. Maaf, ini ... berantakan.
  4249.  
  4250. 987
  4251. 00:57:28,445 --> 00:57:30,775
  4252. Tidak masalah. Lebih bersih dari tempat saya.
  4253.  
  4254. 988
  4255. 00:57:30,864 --> 00:57:31,864
  4256. [keduanya tertawa]
  4257.  
  4258. 989
  4259. 00:57:39,831 --> 00:57:40,831
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 990
  4263. 00:57:42,626 --> 00:57:43,706
  4264. Ted!
  4265.  
  4266. 991
  4267. 00:57:44,294 --> 00:57:46,094
  4268. Saya Dan Dowd. Saya akan menjadi penasihat utama Anda.
  4269.  
  4270. 992
  4271. 00:57:46,171 --> 00:57:49,511
  4272. Saya memiliki tim pembela umum yang hebat
  4273. menunggu di kamar pribadi.
  4274.  
  4275. 993
  4276. 00:57:50,425 --> 00:57:52,755
  4277. Kami akan mendapatkanmu
  4278. pajak pertahanan terbaik dapat dibeli.
  4279.  
  4280. 994
  4281. 00:57:53,261 --> 00:57:56,521
  4282. Haruskah kita pergi menemui mereka
  4283. jadi kita bisa membahas ini secara pribadi?
  4284.  
  4285. 995
  4286. 00:57:57,140 --> 00:58:00,230
  4287. Apa pun yang Anda katakan,
  4288. Anda bisa mengatakan di depan Carole Ann.
  4289.  
  4290. 996
  4291. 00:58:01,186 --> 00:58:02,806
  4292. Ya. Silakan, duduk.
  4293.  
  4294. 997
  4295. 00:58:06,024 --> 00:58:07,824
  4296. Hai, Carole Ann. Dan Dowd.
  4297.  
  4298. 998
  4299. 00:58:09,736 --> 00:58:10,816
  4300. Apakah itu benar
  4301.  
  4302. 999
  4303. 00:58:11,029 --> 00:58:13,619
  4304. Mereka menempatkan
  4305. kamera berita di ruang sidang?
  4306.  
  4307. 1000
  4308. 00:58:13,991 --> 00:58:16,871
  4309. Anda akan menjadi yang pertama
  4310. persidangan di televisi yang disiarkan secara nasional.
  4311.  
  4312. 1001
  4313. 00:58:17,160 --> 00:58:19,000
  4314. Jika Anda berhasil diadili, itu.
  4315.  
  4316. 1002
  4317. 00:58:19,746 --> 00:58:21,616
  4318. Negara menawarkan kesepakatan, Ted.
  4319.  
  4320. 1003
  4321. 00:58:21,707 --> 00:58:23,917
  4322. Jika Anda mengaku bersalah
  4323. untuk tuduhan pembunuhan,
  4324.  
  4325. 1004
  4326. 00:58:24,626 --> 00:58:26,496
  4327. mereka setuju untuk merekomendasikan hukuman seumur hidup
  4328.  
  4329. 1005
  4330. 00:58:26,586 --> 00:58:28,086
  4331. bukannya hukuman mati.
  4332.  
  4333. 1006
  4334. 00:58:29,423 --> 00:58:30,843
  4335. Itu hanya lelucon, bukan?
  4336.  
  4337. 1007
  4338. 00:58:31,925 --> 00:58:34,965
  4339. Kita harus benar-benar membahasnya
  4340. dengan anggota tim lainnya, Ted.
  4341.  
  4342. 1008
  4343. 00:58:35,387 --> 00:58:37,097
  4344. Jika Anda berpikir ada peluang di neraka
  4345.  
  4346. 1009
  4347. 00:58:37,180 --> 00:58:38,930
  4348. Saya akan mengaku bersalah atas tuduhan ini,
  4349.  
  4350. 1010
  4351. 00:58:39,016 --> 00:58:40,726
  4352. Anda keluar dari pikiran sialan Anda!
  4353.  
  4354. 1011
  4355. 00:58:44,354 --> 00:58:46,154
  4356. Mari kita bahas ini lain kali, oke?
  4357.  
  4358. 1012
  4359. 00:58:46,231 --> 00:58:47,271
  4360. Baik.
  4361.  
  4362. 1013
  4363. 00:58:49,026 --> 00:58:50,646
  4364. Senang bertemu denganmu, Carole Ann.
  4365.  
  4366. 1014
  4367. 00:58:53,989 --> 00:58:55,159
  4368. [pintu berdengung]
  4369.  
  4370. 1015
  4371. 00:58:57,075 --> 00:58:59,365
  4372. Pengacara saya sendiri menentang saya.
  4373.  
  4374. 1016
  4375. 00:58:59,453 --> 00:59:00,913
  4376. Ini mimpi buruk.
  4377.  
  4378. 1017
  4379. 00:59:02,122 --> 00:59:03,502
  4380. Maaf, Ted.
  4381.  
  4382. 1018
  4383. 00:59:06,334 --> 00:59:07,844
  4384. Katakan apa yang bisa saya lakukan untuk membantu.
  4385.  
  4386. 1019
  4387. 00:59:09,337 --> 00:59:13,177
  4388. Anda tahu, mungkin saya bisa
  4389. meluruskan fakta di luar
  4390.  
  4391. 1020
  4392. 00:59:13,258 --> 00:59:15,798
  4393. dan pastikan
  4394. sisi ceritamu terdengar.
  4395.  
  4396. 1021
  4397. 00:59:16,970 --> 00:59:18,430
  4398. Itu akan membantu banyak.
  4399.  
  4400. 1022
  4401. 00:59:19,347 --> 00:59:20,717
  4402. Saya di bawah perintah lelucon.
  4403.  
  4404. 1023
  4405. 00:59:21,516 --> 00:59:22,976
  4406. Saya tidak bisa mengatakan apa-apa.
  4407.  
  4408. 1024
  4409. 00:59:24,728 --> 00:59:26,308
  4410. Anda bersedia melakukan itu untuk saya?
  4411.  
  4412. 1025
  4413. 00:59:27,606 --> 00:59:28,606
  4414. Tentu saja.
  4415.  
  4416. 1026
  4417. 00:59:29,941 --> 00:59:31,691
  4418. Ted, aku tinggal di Florida.
  4419.  
  4420. 1027
  4421. 00:59:33,737 --> 00:59:36,907
  4422. Aku tidak akan pernah bertanya padamu
  4423. untuk melakukan hal seperti ini. SAYA...
  4424.  
  4425. 1028
  4426. 00:59:38,450 --> 00:59:39,660
  4427. [penjaga] Tidak ada sentuhan.
  4428.  
  4429. 1029
  4430. 00:59:41,244 --> 00:59:43,714
  4431. Kamu tidak bertanya. Saya bersikeras.
  4432.  
  4433. 1030
  4434. 00:59:44,498 --> 00:59:45,748
  4435. Ted, kamu membutuhkanku.
  4436.  
  4437. 1031
  4438. 00:59:47,417 --> 00:59:49,797
  4439. Bukan kecelakaan aku melihatmu di Utah.
  4440.  
  4441. 1032
  4442. 00:59:49,961 --> 00:59:51,591
  4443. Saya tidak punya teman di Utah.
  4444.  
  4445. 1033
  4446. 00:59:52,422 --> 00:59:54,052
  4447. Aku ada di sana untukmu.
  4448.  
  4449. 1034
  4450. 00:59:56,218 --> 00:59:57,888
  4451. Ketika saya melihat Anda bertunangan,
  4452.  
  4453. 1035
  4454. 00:59:58,720 --> 00:59:59,720
  4455. Kaki saya dingin.
  4456.  
  4457. 1036
  4458. 01:00:01,515 --> 01:00:03,135
  4459. Uji coba ini bisa jadi jelek.
  4460.  
  4461. 1037
  4462. 01:00:04,935 --> 01:00:08,355
  4463. Saya tidak tahu, tapi, maksud saya,
  4464. Anda dapat mendengar hal-hal yang mengerikan.
  4465.  
  4466. 1038
  4467. 01:00:08,647 --> 01:00:11,437
  4468. Tidak bisa lebih buruk dari apa
  4469. mereka sudah mengatakan di TV.
  4470.  
  4471. 1039
  4472. 01:00:12,317 --> 01:00:13,687
  4473. Apa yang mereka tahu
  4474.  
  4475. 1040
  4476. 01:00:14,861 --> 01:00:16,491
  4477. Bukan kebenaran.
  4478.  
  4479. 1041
  4480. 01:00:16,613 --> 01:00:18,533
  4481. - [wartawan berteriak]
  4482. - [pria] Mr. Simpson!
  4483.  
  4484. 1042
  4485. 01:00:18,615 --> 01:00:21,025
  4486. - Apakah Anda punya komentar di persidangan?
  4487. - Biarkan saya katakan ini ...
  4488.  
  4489. 1043
  4490. 01:00:21,243 --> 01:00:23,163
  4491. Pria ini adalah ancaman bagi masyarakat,
  4492.  
  4493. 1044
  4494. 01:00:23,662 --> 01:00:25,412
  4495. dia membuat ejekan dari sistem peradilan kita.
  4496.  
  4497. 1045
  4498. 01:00:25,497 --> 01:00:27,667
  4499. Itu mungkin berhasil
  4500. di sisi lain theRockies,
  4501.  
  4502. 1046
  4503. 01:00:27,749 --> 01:00:30,289
  4504. tetapi sebagai penuntut utama
  4505. untuk negara besarlorida
  4506.  
  4507. 1047
  4508. 01:00:30,544 --> 01:00:33,844
  4509. Saya memiliki niat untuk menunjukkan caranya
  4510. kami melakukan hal-hal di Negara Sinar Matahari.
  4511.  
  4512. 1048
  4513. 01:00:34,089 --> 01:00:36,419
  4514. Sekarang, uji coba ini
  4515. akan disiarkan televisi, jadi, uh ...
  4516.  
  4517. 1049
  4518. 01:00:36,550 --> 01:00:38,930
  4519. Anda bisa menilai sendiri.
  4520. Itu saja yang saya miliki. Ayo pergi.
  4521.  
  4522. 1050
  4523. 01:00:39,052 --> 01:00:41,972
  4524. [reporter 1] Negara bagian Florida akan pergi
  4525. untuk secara resmi mulai
  4526.  
  4527. 1051
  4528. 01:00:42,139 --> 01:00:44,979
  4529. menguji kasusnya
  4530. melawan Theodore Robert Bundy,
  4531.  
  4532. 1052
  4533. 01:00:45,100 --> 01:00:47,440
  4534. seorang terdakwa menjelaskan
  4535. oleh beberapa warga Miami
  4536.  
  4537. 1053
  4538. 01:00:47,519 --> 01:00:51,109
  4539. seperti orang gila dan bengkok, oleh orang lain sebagai
  4540. berkepala dingin dan menarik.
  4541.  
  4542. 1054
  4543. 01:00:51,189 --> 01:00:54,279
  4544. Juri dari teman-temannya,
  4545. dipilih oleh Mr. Bundy,
  4546.  
  4547. 1055
  4548. 01:00:54,359 --> 01:00:56,319
  4549. adalah banyak yang terdiversifikasi.
  4550.  
  4551. 1056
  4552. 01:00:56,444 --> 01:00:58,840
  4553. [reporter 2] Dua belas anggota juri dan
  4554. tiga alternatif secara resmi dipilih
  4555. 1057
  4556. 01:00:58,864 --> 01:01:00,264
  4557. dalam sidang pembunuhan Theodore Bundy.
  4558.  
  4559. 1058
  4560. 01:01:00,323 --> 01:01:02,743
  4561. [reporter 3] Di dalam ruang sidang
  4562. persidangan akan dibahas
  4563.  
  4564. 1059
  4565. 01:01:02,826 --> 01:01:03,906
  4566. oleh seorang stillphotographer
  4567.  
  4568. 1060
  4569. 01:01:03,994 --> 01:01:05,754
  4570. dan satu kamera televisi.
  4571.  
  4572. 1061
  4573. 01:01:05,829 --> 01:01:08,539
  4574. Di lantai atas ada sekitar 250 wartawan
  4575.  
  4576. 1062
  4577. 01:01:08,623 --> 01:01:11,003
  4578. dan teknisi televisi
  4579. dari seluruh negeri.
  4580.  
  4581. 1063
  4582. 01:01:11,501 --> 01:01:13,501
  4583. [juru sita] Pengadilan akan datang untuk memesan!
  4584.  
  4585. 1064
  4586. 01:01:15,338 --> 01:01:18,678
  4587. Silakan bangkit untuk Yang Terhormat
  4588. Hakim Edward D. Cowart.
  4589.  
  4590. 1065
  4591. 01:01:24,848 --> 01:01:25,848
  4592. Tolong duduk.
  4593.  
  4594. 1066
  4595. 01:01:28,977 --> 01:01:31,397
  4596. Berkenaan dengan kamera,
  4597.  
  4598. 1067
  4599. 01:01:31,479 --> 01:01:34,269
  4600. kami sedang melakukan bisnis publik
  4601.  
  4602. 1068
  4603. 01:01:34,357 --> 01:01:37,187
  4604. dan kita akan melakukannya di bawah sinar matahari.
  4605.  
  4606. 1069
  4607. 01:01:37,527 --> 01:01:39,907
  4608. Bagaimanapun, ini adalah Florida.
  4609.  
  4610. 1070
  4611. 01:01:40,030 --> 01:01:41,570
  4612. [tawa]
  4613.  
  4614. 1071
  4615. 01:01:42,908 --> 01:01:44,368
  4616. Kamu terlihat baik, rekan.
  4617.  
  4618. 1072
  4619. 01:01:45,076 --> 01:01:46,076
  4620. Terima kasih, Yang Mulia.
  4621.  
  4622. 1073
  4623. 01:01:46,620 --> 01:01:48,290
  4624. Saya menyamar sebagai pengacara hari ini.
  4625.  
  4626. 1074
  4627. 01:01:48,705 --> 01:01:50,415
  4628. [tawa]
  4629.  
  4630. 1075
  4631. 01:01:50,957 --> 01:01:52,877
  4632. Baiklah kalau begitu. Mari kita tampilkan.
  4633.  
  4634. 1076
  4635. 01:01:52,959 --> 01:01:54,339
  4636. [terkekeh]
  4637.  
  4638. 1077
  4639. 01:01:55,253 --> 01:01:57,803
  4640. [Cowart] Anda dapat melanjutkan, Tn. Simpson.
  4641.  
  4642. 1078
  4643. 01:02:07,724 --> 01:02:08,814
  4644. Wanita dan pria,
  4645.  
  4646. 1079
  4647. 01:02:09,309 --> 01:02:10,389
  4648. kasus ini...
  4649.  
  4650. 1080
  4651. 01:02:10,477 --> 01:02:13,147
  4652. jauh lebih dari sekadar pembunuhan ganda.
  4653.  
  4654. 1081
  4655. 01:02:13,230 --> 01:02:15,860
  4656. [bisikan]
  4657. Jangan biarkan pernyataan pembukaannya mengganggu Anda.
  4658.  
  4659. 1082
  4660. 01:02:15,941 --> 01:02:17,901
  4661. - Tidak menunjukkan emosi sama sekali.
  4662. - [Simpson] Kasing ini ...
  4663.  
  4664. 1083
  4665. 01:02:18,235 --> 01:02:20,355
  4666. adalah tentang menangkap monster.
  4667.  
  4668. 1084
  4669. 01:02:22,447 --> 01:02:26,277
  4670. Di dini hari
  4671. 15 Januari 1978,
  4672.  
  4673. 1085
  4674. 01:02:26,576 --> 01:02:30,826
  4675. seorang wanita muda tiba di rumah
  4676. ke rumah mahasiswi Chi Omega.
  4677.  
  4678. 1086
  4679. 01:02:30,914 --> 01:02:33,214
  4680. Dia mendengar bunyi gedebuk di lantai atas.
  4681.  
  4682. 1087
  4683. 01:02:35,001 --> 01:02:37,631
  4684. Seorang pria berlari membawa log kayu ek
  4685.  
  4686. 1088
  4687. 01:02:37,921 --> 01:02:39,051
  4688. dan melarikan diri.
  4689.  
  4690. 1089
  4691. 01:02:39,589 --> 01:02:41,759
  4692. Wanita muda itu naik ke atas
  4693. menginvestigasi
  4694.  
  4695. 1090
  4696. 01:02:41,841 --> 01:02:46,141
  4697. di mana saudara perempuannya mahasiswi mahasiswi tersandung
  4698. kamarnya meludahkan darah
  4699.  
  4700. 1091
  4701. 01:02:46,846 --> 01:02:48,466
  4702. karena wajahnya telah hancur.
  4703.  
  4704. 1092
  4705. 01:02:50,600 --> 01:02:51,690
  4706. Teman sekamarnya juga.
  4707.  
  4708. 1093
  4709. 01:02:51,768 --> 01:02:54,478
  4710. Dia duduk di herba dengan linglung.
  4711.  
  4712. 1094
  4713. 01:02:56,982 --> 01:02:58,232
  4714. Mereka yang beruntung.
  4715.  
  4716. 1095
  4717. 01:03:00,277 --> 01:03:01,857
  4718. Di kamar sebelah,
  4719.  
  4720. 1096
  4721. 01:03:01,945 --> 01:03:05,365
  4722. wanita muda lain
  4723. berbaring telungkup dalam darahnya sendiri.
  4724.  
  4725. 1097
  4726. 01:03:05,699 --> 01:03:08,289
  4727. Lehernya bengkok
  4728. pada sudut yang tidak manusiawi.
  4729.  
  4730. 1098
  4731. 01:03:09,661 --> 01:03:10,951
  4732. Rahangnya patah.
  4733.  
  4734. 1099
  4735. 01:03:12,914 --> 01:03:14,214
  4736. Dia kehilangan puting.
  4737.  
  4738. 1100
  4739. 01:03:15,875 --> 01:03:17,375
  4740. Tubuhnya memiliki bekas gigitan.
  4741.  
  4742. 1101
  4743. 01:03:18,253 --> 01:03:19,553
  4744. Dia telah diperkosa ...
  4745.  
  4746. 1102
  4747. 01:03:19,963 --> 01:03:21,263
  4748. dan dicekik.
  4749.  
  4750. 1103
  4751. 01:03:21,673 --> 01:03:24,383
  4752. Dicekik dengan garrote pantyhose,
  4753.  
  4754. 1104
  4755. 01:03:24,467 --> 01:03:28,217
  4756. begitu ketat sehingga lehernya
  4757. dibatasi untuk ukurannya.
  4758.  
  4759. 1105
  4760. 01:03:28,305 --> 01:03:30,215
  4761. [kerumunan bergumam]
  4762.  
  4763. 1106
  4764. 01:03:31,308 --> 01:03:32,518
  4765. Gadis berikutnya ini ...
  4766.  
  4767. 1107
  4768. 01:03:34,936 --> 01:03:37,766
  4769. kami masih tidak yakin apakah dia meninggal
  4770. dari pencekikan
  4771.  
  4772. 1108
  4773. 01:03:38,064 --> 01:03:41,824
  4774. atau pukulan ke kepalanya yang tersisa
  4775. lubang seukuran bisbol di tengkoraknya.
  4776.  
  4777. 1109
  4778. 01:03:45,238 --> 01:03:48,408
  4779. Kita tahu bahwa pakaian dalamnya robek
  4780. off dengan kekuatan seperti itu,
  4781.  
  4782. 1110
  4783. 01:03:48,491 --> 01:03:50,491
  4784. itu meninggalkan bekas luka bakar di pahanya.
  4785.  
  4786. 1111
  4787. 01:03:53,580 --> 01:03:54,580
  4788. Terima kasih.
  4789.  
  4790. 1112
  4791. 01:03:55,540 --> 01:03:57,810
  4792. [reporter] Setiap hari,
  4793. ruang sidang dipenuhi penonton
  4794.  
  4795. 1113
  4796. 01:03:57,834 --> 01:04:00,964
  4797. ditarik oleh ketertarikan dengan
  4798. rincian kejahatan yang mengerikan.
  4799.  
  4800. 1114
  4801. 01:04:01,046 --> 01:04:03,836
  4802. Apa yang tidak biasa dilihat
  4803. adalah bahwa banyak penonton adalah perempuan.
  4804.  
  4805. 1115
  4806. 01:04:03,965 --> 01:04:04,795
  4807. Wanita muda.
  4808.  
  4809. 1116
  4810. 01:04:04,883 --> 01:04:06,303
  4811. Setiap malam, saat aku pulang,
  4812.  
  4813. 1117
  4814. 01:04:06,426 --> 01:04:09,176
  4815. Saya menjadi sangat takut dan menutup pintu
  4816. dan menguncinya.
  4817.  
  4818. 1118
  4819. 01:04:09,387 --> 01:04:11,387
  4820. Tapi ... kamu tahu, dia ...
  4821.  
  4822. 1119
  4823. 01:04:11,639 --> 01:04:13,269
  4824. juga sangat melamun.
  4825.  
  4826. 1120
  4827. 01:04:13,350 --> 01:04:14,390
  4828. Saya tidak takut padanya.
  4829.  
  4830. 1121
  4831. 01:04:14,476 --> 01:04:16,516
  4832. Dia sepertinya tidak seperti itu
  4833. tipe untuk membunuh seseorang.
  4834.  
  4835. 1122
  4836. 01:04:16,561 --> 01:04:19,061
  4837. Saya mencoba membayangkan diri saya di tempatnya
  4838.  
  4839. 1123
  4840. 01:04:19,147 --> 01:04:21,147
  4841. dan bayangkan apa yang dia rasakan,
  4842.  
  4843. 1124
  4844. 01:04:21,232 --> 01:04:23,232
  4845. dan saya bertanya-tanya apakah dia melakukannya atau tidak.
  4846.  
  4847. 1125
  4848. 01:04:23,485 --> 01:04:25,838
  4849. [reporter] Para wanita muda itu sendiri
  4850. tidak terlalu tahu apa itu
  4851.  
  4852. 1126
  4853. 01:04:25,862 --> 01:04:27,492
  4854. yang menarik mereka ke persidangan.
  4855.  
  4856. 1127
  4857. 01:04:27,572 --> 01:04:31,162
  4858. Saya pikir ini adalah suatu yang mendasarinya
  4859. akal, ketertarikan seksual.
  4860.  
  4861. 1128
  4862. 01:04:31,534 --> 01:04:33,334
  4863. - Mengapa kamu melakukannya?
  4864. - Saya tidak tahu ...
  4865.  
  4866. 1129
  4867. 01:04:34,037 --> 01:04:35,117
  4868. Kurasa aku mencintainya.
  4869.  
  4870. 1130
  4871. 01:04:35,205 --> 01:04:38,415
  4872. [reporter] Seorang wanita, Carole Boone,
  4873. percaya Bundy benar-benar tidak bersalah.
  4874.  
  4875. 1131
  4876. 01:04:38,500 --> 01:04:40,420
  4877. Beberapa memanggilnya pacarnya.
  4878.  
  4879. 1132
  4880. 01:04:40,502 --> 01:04:44,092
  4881. [Carole] Bagaimana jika saya mulai dengan mengatakan
  4882. bagaimana media melawan Anda?
  4883.  
  4884. 1133
  4885. 01:04:44,172 --> 01:04:46,842
  4886. Anda tidak bisa secara eksplisit
  4887. menyebut media sebagai penjahat.
  4888.  
  4889. 1134
  4890. 01:04:46,925 --> 01:04:48,795
  4891. Kita harus lebih kreatif dari itu.
  4892.  
  4893. 1135
  4894. 01:04:48,885 --> 01:04:51,595
  4895. "Jelas bahwa media
  4896. telah memvonisnya
  4897.  
  4898. 1136
  4899. 01:04:51,721 --> 01:04:53,141
  4900. sebelum dia mengalami hari kematiannya. "
  4901.  
  4902. 1137
  4903. 01:04:53,223 --> 01:04:55,353
  4904. Yah, sudah jelas media sudah melakukannya
  4905. terpidana Ted
  4906.  
  4907. 1138
  4908. 01:04:55,433 --> 01:04:56,753
  4909. sebelum dia mengalami hari kematiannya.
  4910.  
  4911. 1139
  4912. 01:04:56,810 --> 01:04:57,940
  4913. "Untuk menyiarkan itu ..."
  4914.  
  4915. 1140
  4916. 01:04:58,061 --> 01:05:00,151
  4917. Dan untuk menyiarkannya di panggung nasional ...
  4918.  
  4919. 1141
  4920. 01:05:00,230 --> 01:05:02,400
  4921. itu adalah langkah pertama dalam undercutting
  4922. sistem peradilan
  4923.  
  4924. 1142
  4925. 01:05:02,857 --> 01:05:06,437
  4926. karena itu membuatnya mendapatkan peringkat,
  4927. bukan tentang mendapatkan kebenaran.
  4928.  
  4929. 1143
  4930. 01:05:06,528 --> 01:05:08,528
  4931. [semua berteriak]
  4932.  
  4933. 1144
  4934. 01:05:10,365 --> 01:05:12,125
  4935. [Simpson] Silakan lanjutkan,
  4936. Detektif Chapman.
  4937.  
  4938. 1145
  4939. 01:05:12,534 --> 01:05:14,794
  4940. Ketika kami menanyainya tentang kejahatan,
  4941.  
  4942. 1146
  4943. 01:05:15,328 --> 01:05:17,248
  4944. dia menolak untuk memiliki pengacara.
  4945.  
  4946. 1147
  4947. 01:05:17,330 --> 01:05:20,210
  4948. Dia meminta untuk tidak memiliki nasihat?
  4949.  
  4950. 1148
  4951. 01:05:20,333 --> 01:05:22,673
  4952. - Betul.
  4953. - [Berbisik] Obyek. Dia berbohong.
  4954.  
  4955. 1149
  4956. 01:05:23,044 --> 01:05:25,054
  4957. Anda harus percaya padaku.
  4958. Kami telah bekerja sangat keras ...
  4959.  
  4960. 1150
  4961. 01:05:25,130 --> 01:05:26,260
  4962. Anda perlu melakukan pekerjaan Anda!
  4963.  
  4964. 1151
  4965. 01:05:26,381 --> 01:05:29,011
  4966. Lalu dia meminta kami mematikan alat perekam.
  4967.  
  4968. 1152
  4969. 01:05:29,426 --> 01:05:30,836
  4970. Dan tidak ada catatan yang diambil.
  4971.  
  4972. 1153
  4973. 01:05:30,927 --> 01:05:33,047
  4974. Jadi ini tidak direkam?
  4975.  
  4976. 1154
  4977. 01:05:33,221 --> 01:05:34,221
  4978. Dia pikir juga begitu.
  4979.  
  4980. 1155
  4981. 01:05:34,264 --> 01:05:36,024
  4982. Negara Bagian Florida memperbolehkan bug,
  4983.  
  4984. 1156
  4985. 01:05:36,099 --> 01:05:39,559
  4986. alat perekam diam-diam,
  4987. tapi tidak berfungsi.
  4988.  
  4989. 1157
  4990. 01:05:39,644 --> 01:05:41,604
  4991. Itu sebabnya bagian dari potongan rekaman itu.
  4992.  
  4993. 1158
  4994. 01:05:42,856 --> 01:05:45,776
  4995. - Bagian apa itu, Detektif?
  4996. - Pengakuannya.
  4997.  
  4998. 1159
  4999. 01:05:45,859 --> 01:05:47,109
  5000. Lakukan sesuatu, atau aku akan ...
  5001.  
  5002. 1160
  5003. 01:05:47,485 --> 01:05:49,275
  5004. Apa yang dia katakan dalam pengakuannya?
  5005.  
  5006. 1161
  5007. 01:05:49,362 --> 01:05:50,862
  5008. Dia bilang dia vampir.
  5009.  
  5010. 1162
  5011. 01:05:51,781 --> 01:05:52,821
  5012. Keberatan!
  5013.  
  5014. 1163
  5015. 01:05:54,826 --> 01:05:55,826
  5016. Ted.
  5017.  
  5018. 1164
  5019. 01:05:58,455 --> 01:06:02,205
  5020. Ini narasi atas nama saksi,
  5021. Yang mulia.
  5022.  
  5023. 1165
  5024. 01:06:05,879 --> 01:06:06,959
  5025. Berkelanjutan.
  5026.  
  5027. 1166
  5028. 01:06:08,006 --> 01:06:09,966
  5029. - Yang mulia?
  5030. - [Ted] Yang Mulia ...
  5031.  
  5032. 1167
  5033. 01:06:10,842 --> 01:06:14,182
  5034. Saya juga pindah untuk memilikinya
  5035. seluruh kesaksian detektif
  5036.  
  5037. 1168
  5038. 01:06:14,262 --> 01:06:15,312
  5039. terserang dari catatan,
  5040.  
  5041. 1169
  5042. 01:06:15,388 --> 01:06:17,928
  5043. atas dasar itu kata "diam-diam"
  5044.  
  5045. 1170
  5046. 01:06:18,016 --> 01:06:21,636
  5047. harus secara otomatis didiskualifikasi
  5048. apa pun yang menyamar sebagai bukti,
  5049.  
  5050. 1171
  5051. 01:06:22,145 --> 01:06:26,685
  5052. adalah bahwa itu identik dengan "rahasia,"
  5053. "Diam-diam," "klandestin,"
  5054.  
  5055. 1172
  5056. 01:06:26,983 --> 01:06:29,743
  5057. "licik," "licik," "diam-diam," "disembunyikan,"
  5058. dan "tersembunyi."
  5059.  
  5060. 1173
  5061. 01:06:29,819 --> 01:06:31,699
  5062. Yang Mulia, apakah dia diizinkan untuk terus berbicara?
  5063.  
  5064. 1174
  5065. 01:06:31,779 --> 01:06:33,199
  5066. Tidak ada bukti nyata
  5067.  
  5068. 1175
  5069. 01:06:33,740 --> 01:06:37,240
  5070. harus, bisa, atau mau
  5071. pernah dijelaskan dalam istilah seperti itu.
  5072.  
  5073. 1176
  5074. 01:06:37,410 --> 01:06:40,870
  5075. - Yang Mulia, juri ...
  5076. - Keberatan dipertahankan.
  5077.  
  5078. 1177
  5079. 01:06:41,456 --> 01:06:46,496
  5080. Juri diperingatkan untuk mengabaikan
  5081. keterangan saksi
  5082.  
  5083. 1178
  5084. 01:06:46,586 --> 01:06:50,296
  5085. karena berkaitan dengan dugaan pengakuan.
  5086.  
  5087. 1179
  5088. 01:06:51,508 --> 01:06:52,508
  5089. Yang mulia...
  5090.  
  5091. 1180
  5092. 01:06:52,926 --> 01:06:54,676
  5093. Satu hal lagi sementara aku punya telingamu.
  5094.  
  5095. 1181
  5096. 01:06:54,844 --> 01:06:57,104
  5097. Eh, berhentilah saat Anda berada di depan, rekan.
  5098.  
  5099. 1182
  5100. 01:06:57,180 --> 01:06:59,810
  5101. Anda perhatikan saya tidak mengatakan seberapa jauh ke depan.
  5102.  
  5103. 1183
  5104. 01:07:00,099 --> 01:07:01,309
  5105. Berkati hatimu.
  5106.  
  5107. 1184
  5108. 01:07:01,392 --> 01:07:02,442
  5109. Oke terima kasih.
  5110.  
  5111. 1185
  5112. 01:07:02,560 --> 01:07:03,900
  5113. Terima kasih, Yang Mulia.
  5114.  
  5115. 1186
  5116. 01:07:11,778 --> 01:07:12,778
  5117. [membersihkan tenggorokan]
  5118.  
  5119. 1187
  5120. 01:07:14,072 --> 01:07:15,282
  5121. Ketika saya mengatakan "objek" ...
  5122.  
  5123. 1188
  5124. 01:07:16,074 --> 01:07:17,074
  5125. obyek.
  5126.  
  5127. 1189
  5128. 01:07:17,617 --> 01:07:20,787
  5129. [reporter] Pengacara pembela telah ditemukan
  5130. Theodore Bundy menjadi klien yang sulit.
  5131.  
  5132. 1190
  5133. 01:07:20,870 --> 01:07:22,710
  5134. Juri tidak menyadari pertengkaran
  5135.  
  5136. 1191
  5137. 01:07:22,789 --> 01:07:24,225
  5138. - di antara tim pertahanan ...
  5139. - [dering telepon]
  5140.  
  5141. 1192
  5142. 01:07:24,249 --> 01:07:26,459
  5143. dan konflik ini rupanya
  5144. tidak terpengaruh dengan cara
  5145.  
  5146. 1193
  5147. 01:07:26,543 --> 01:07:29,253
  5148. pandangan terdakwa
  5149. peluang pembebasannya.
  5150.  
  5151. 1194
  5152. 01:07:29,337 --> 01:07:30,337
  5153. [dering berhenti]
  5154.  
  5155. 1195
  5156. 01:07:30,880 --> 01:07:33,010
  5157. - [pintu berdengung]
  5158. - [garis dering]
  5159.  
  5160. 1196
  5161. 01:07:43,017 --> 01:07:44,097
  5162. Siapa yang kamu panggil?
  5163.  
  5164. 1197
  5165. 01:07:44,519 --> 01:07:45,559
  5166. Oh ... hanya ...
  5167.  
  5168. 1198
  5169. 01:07:49,232 --> 01:07:51,572
  5170. - Pengacara saya.
  5171. - Oh, kelinci.
  5172.  
  5173. 1199
  5174. 01:07:52,902 --> 01:07:54,742
  5175. Bagaimana Anda menjaga semangat Anda?
  5176.  
  5177. 1200
  5178. 01:07:55,280 --> 01:07:56,660
  5179. Apakah kamu tidak turun?
  5180.  
  5181. 1201
  5182. 01:08:04,289 --> 01:08:05,869
  5183. Saya tidak pernah kehilangan harapan.
  5184.  
  5185. 1202
  5186. 01:08:05,957 --> 01:08:09,747
  5187. [Ted] Tidak ada pembenaran untuk
  5188. perawatan yang telah saya terima.
  5189.  
  5190. 1203
  5191. 01:08:10,044 --> 01:08:13,674
  5192. Ini adalah sebuah game,
  5193. dan aku tidak akan menjadi bagian dari itu.
  5194.  
  5195. 1204
  5196. 01:08:13,840 --> 01:08:15,930
  5197. Saya tidak akan tinggal di Waterloo semacam ini.
  5198.  
  5199. 1205
  5200. 01:08:16,009 --> 01:08:19,099
  5201. Ada saatnya
  5202. ketika saya harus mengatakan "whoa."
  5203.  
  5204. 1206
  5205. 01:08:19,178 --> 01:08:21,678
  5206. Jika Anda mengatakan "whoa,"
  5207. Saya harus menggunakan taji.
  5208.  
  5209. 1207
  5210. 01:08:21,764 --> 01:08:22,894
  5211. [tawa]
  5212.  
  5213. 1208
  5214. 01:08:23,016 --> 01:08:24,596
  5215. Karena saya telah berada di Kabupaten Dade ...
  5216.  
  5217. 1209
  5218. 01:08:24,684 --> 01:08:26,324
  5219. Jangan gerakkan jarimu padaku, anak muda.
  5220.  
  5221. 1210
  5222. 01:08:26,394 --> 01:08:28,404
  5223. Saya telah ditelanjangi ...
  5224.  
  5225. 1211
  5226. 01:08:28,479 --> 01:08:30,189
  5227. Jangan goyangkan jarimu ke arahku.
  5228.  
  5229. 1212
  5230. 01:08:30,773 --> 01:08:33,363
  5231. Tidak apa-apa. Anda bisa mengocoknya di Mr. Dowd.
  5232.  
  5233. 1213
  5234. 01:08:33,443 --> 01:08:34,943
  5235. [Ted] Maaf, dan Anda benar.
  5236.  
  5237. 1214
  5238. 01:08:35,069 --> 01:08:37,159
  5239. Karena saya memiliki di Dade County ...
  5240.  
  5241. 1215
  5242. 01:08:37,530 --> 01:08:40,200
  5243. Saya tidak punya pilihan
  5244. dalam pemilihan pengacara saya.
  5245.  
  5246. 1216
  5247. 01:08:40,283 --> 01:08:42,163
  5248. Pak, saya tidak tahu kasus apa pun
  5249.  
  5250. 1217
  5251. 01:08:42,243 --> 01:08:46,373
  5252. di mana individu telah menerima
  5253. kualitas dan kuantitas
  5254.  
  5255. 1218
  5256. 01:08:46,456 --> 01:08:48,076
  5257. nasihat yang Anda miliki.
  5258.  
  5259. 1219
  5260. 01:08:48,166 --> 01:08:49,326
  5261. Tidak pernah terdengar ...
  5262.  
  5263. 1220
  5264. 01:08:49,417 --> 01:08:53,127
  5265. Anda memiliki lebih banyak nasihat
  5266. daripada bebek memiliki dukun.
  5267.  
  5268. 1221
  5269. 01:08:53,504 --> 01:08:58,184
  5270. Saya belum pernah melihat yang seperti ini
  5271. dalam 27 tahun saya
  5272.  
  5273. 1222
  5274. 01:08:58,259 --> 01:09:00,389
  5275. mencoba kasus-kasus di bar.
  5276.  
  5277. 1223
  5278. 01:09:00,470 --> 01:09:02,156
  5279. [reporter]
  5280. Ada beberapa kemenangan di pengadilan hari ini
  5281.  
  5282. 1224
  5283. 01:09:02,180 --> 01:09:03,640
  5284. untuk pembunuh yang dituduh Theodore Bundy.
  5285.  
  5286. 1225
  5287. 01:09:03,765 --> 01:09:05,909
  5288. Pertama, anggota tim pertahanan
  5289. membagikan mosi
  5290.  
  5291. 1226
  5292. 01:09:05,933 --> 01:09:08,563
  5293. yang menyerukan penghapusan
  5294. semua kamera di ruang sidang.
  5295.  
  5296. 1227
  5297. 01:09:08,645 --> 01:09:12,395
  5298. Gerakan itu mengatakan media mengganggu
  5299. hak terdakwa atas pengadilan yang adil.
  5300.  
  5301. 1228
  5302. 01:09:12,523 --> 01:09:15,403
  5303. Tetapi Hakim Edward Cowart menolak
  5304. dan tema ditolak.
  5305.  
  5306. 1229
  5307. 01:09:15,568 --> 01:09:18,658
  5308. Dalam pukulan lain, Hakim Cowart juga membantah
  5309. sebuah mosi untuk menekan bukti
  5310.  
  5311. 1230
  5312. 01:09:18,780 --> 01:09:21,030
  5313. dari sebuah kasus di Utah,
  5314. di mana beberapa barang disita ...
  5315.  
  5316. 1231
  5317. 01:09:21,157 --> 01:09:22,157
  5318. Ibu
  5319.  
  5320. 1232
  5321. 01:09:26,913 --> 01:09:27,913
  5322. Apa ini?
  5323.  
  5324. 1233
  5325. 01:09:29,040 --> 01:09:30,040
  5326. Hmm?
  5327.  
  5328. 1234
  5329. 01:09:31,584 --> 01:09:32,884
  5330. Semacam penyergapan?
  5331.  
  5332. 1235
  5333. 01:09:32,960 --> 01:09:34,050
  5334. Tidak, kelinci. Tidak.
  5335.  
  5336. 1236
  5337. 01:09:34,253 --> 01:09:36,803
  5338. Pengacara Anda memiliki sesuatu yang penting
  5339. mereka ingin berdiskusi.
  5340.  
  5341. 1237
  5342. 01:09:36,881 --> 01:09:37,721
  5343. Baik.
  5344.  
  5345. 1238
  5346. 01:09:37,799 --> 01:09:39,559
  5347. Saya pikir itu yang terbaik
  5348. ibumu juga ada di sini.
  5349.  
  5350. 1239
  5351. 01:09:39,634 --> 01:09:41,014
  5352. Baik. Baiklah.
  5353.  
  5354. 1240
  5355. 01:09:41,094 --> 01:09:43,184
  5356. Aku tidak akan bisa hidup jika aku kehilanganmu.
  5357.  
  5358. 1241
  5359. 01:09:43,763 --> 01:09:45,063
  5360. Apakah dia membuat Anda melakukan ini?
  5361.  
  5362. 1242
  5363. 01:09:45,139 --> 01:09:47,179
  5364. Ted, ketika kamu mempertimbangkan
  5365. bukti yang mereka miliki,
  5366.  
  5367. 1243
  5368. 01:09:47,308 --> 01:09:49,018
  5369. dikombinasikan dengan publisitas pra-sidang,
  5370.  
  5371. 1244
  5372. 01:09:49,102 --> 01:09:51,402
  5373. sangat mungkin
  5374. mereka bisa mendapatkan hukuman.
  5375.  
  5376. 1245
  5377. 01:09:51,479 --> 01:09:53,269
  5378. Dan karena sifat pelanggarannya,
  5379.  
  5380. 1246
  5381. 01:09:53,356 --> 01:09:54,476
  5382. beberapa hukuman mati.
  5383.  
  5384. 1247
  5385. 01:09:54,565 --> 01:09:56,645
  5386. Saya tidak memohon, oke?
  5387.  
  5388. 1248
  5389. 01:09:56,734 --> 01:09:58,534
  5390. Seorang ibu tidak bisa hidup lebih lama dari putranya.
  5391.  
  5392. 1249
  5393. 01:09:58,611 --> 01:09:59,861
  5394. Bu, lihat aku.
  5395.  
  5396. 1250
  5397. 01:10:00,238 --> 01:10:01,408
  5398. Aku tidak bersalah.
  5399.  
  5400. 1251
  5401. 01:10:01,614 --> 01:10:02,824
  5402. Kamu tahu itu kan?
  5403.  
  5404. 1252
  5405. 01:10:02,907 --> 01:10:04,907
  5406. Saya tidak melakukan hal-hal ini
  5407.  
  5408. 1253
  5409. 01:10:04,992 --> 01:10:07,582
  5410. terlepas dari apa yang ada di sini
  5411. mungkin telah memberitahumu.
  5412.  
  5413. 1254
  5414. 01:10:07,870 --> 01:10:09,410
  5415. Saya ingin dunia tahu itu.
  5416.  
  5417. 1255
  5418. 01:10:09,497 --> 01:10:11,137
  5419. - Kita tahu!
  5420. - Saya ingin semua orang tahu itu.
  5421.  
  5422. 1256
  5423. 01:10:11,207 --> 01:10:14,127
  5424. Kita tahu. Ibumu tahu.
  5425. Kita semua tahu Anda tidak bersalah.
  5426.  
  5427. 1257
  5428. 01:10:14,836 --> 01:10:18,586
  5429. Kami akan bertarung setiap hari
  5430. untuk memastikan semua orang juga.
  5431.  
  5432. 1258
  5433. 01:10:18,673 --> 01:10:22,643
  5434. Tapi ... jika mereka mengambil hidupmu,
  5435. itu semua akan hilang.
  5436.  
  5437. 1259
  5438. 01:10:23,136 --> 01:10:24,136
  5439. [menghela nafas]
  5440.  
  5441. 1260
  5442. 01:10:24,887 --> 01:10:25,927
  5443. Baik.
  5444.  
  5445. 1261
  5446. 01:10:27,014 --> 01:10:30,104
  5447. Baiklah. oke, saya akan mempertimbangkan permohonan mereka.
  5448.  
  5449. 1262
  5450. 01:10:30,184 --> 01:10:32,484
  5451. Senang? Bisakah kita semua bubar sekarang?
  5452.  
  5453. 1263
  5454. 01:10:32,562 --> 01:10:34,192
  5455. - Ini reallyawkward.
  5456. - Jaga!
  5457.  
  5458. 1264
  5459. 01:10:35,064 --> 01:10:36,154
  5460. Yesus Kristus!
  5461.  
  5462. 1265
  5463. 01:10:37,567 --> 01:10:38,567
  5464. Terima kasih.
  5465.  
  5466. 1266
  5467. 01:10:39,235 --> 01:10:40,645
  5468. Jangan marah, Teddy.
  5469.  
  5470. 1267
  5471. 01:10:40,737 --> 01:10:42,277
  5472. Kami hanya berusaha membantu Anda.
  5473.  
  5474. 1268
  5475. 01:10:42,363 --> 01:10:44,163
  5476. Apa yang kamu pikirkan?
  5477.  
  5478. 1269
  5479. 01:10:45,074 --> 01:10:46,874
  5480. Membawa ibuku ke dalam ini?
  5481.  
  5482. 1270
  5483. 01:10:47,744 --> 01:10:50,334
  5484. Jangan pernah melakukan itu lagi.
  5485.  
  5486. 1271
  5487. 01:10:50,997 --> 01:10:51,997
  5488. Pernah.
  5489.  
  5490. 1272
  5491. 01:10:52,290 --> 01:10:53,750
  5492. Saya hanya berusaha membantu.
  5493.  
  5494. 1273
  5495. 01:10:54,417 --> 01:10:55,877
  5496. Maafkan saya. Saya m...
  5497.  
  5498. 1274
  5499. 01:10:56,544 --> 01:10:57,674
  5500. Aku cinta kamu.
  5501.  
  5502. 1275
  5503. 01:10:58,379 --> 01:11:00,629
  5504. Aku hanya tidak ingin mereka mengambil nyawamu.
  5505.  
  5506. 1276
  5507. 01:11:01,758 --> 01:11:03,088
  5508. Saya tidak percaya juri ini.
  5509.  
  5510. 1277
  5511. 01:11:03,176 --> 01:11:04,176
  5512. Saya takut.
  5513.  
  5514. 1278
  5515. 01:11:04,552 --> 01:11:06,102
  5516. Saya sangat takut, Ted.
  5517.  
  5518. 1279
  5519. 01:11:15,271 --> 01:11:17,151
  5520. [bisikan]
  5521. Itu hal yang benar untuk dilakukan, Ted.
  5522.  
  5523. 1280
  5524. 01:11:27,784 --> 01:11:30,544
  5525. Saya mengerti ada masalah
  5526.  
  5527. 1281
  5528. 01:11:30,620 --> 01:11:32,620
  5529. Anda ingin
  5530. hadir di pengadilan?
  5531.  
  5532. 1282
  5533. 01:11:41,881 --> 01:11:42,971
  5534. Yang mulia...
  5535.  
  5536. 1283
  5537. 01:11:44,550 --> 01:11:47,680
  5538. tidak pernah saya temui seorang pria ...
  5539.  
  5540. 1284
  5541. 01:11:48,638 --> 01:11:49,928
  5542. sangat berdedikasi
  5543.  
  5544. 1285
  5545. 01:11:52,475 --> 01:11:53,475
  5546. dan kurang ajar ...
  5547.  
  5548. 1286
  5549. 01:11:54,560 --> 01:11:58,310
  5550. dalam memaksa kliennya sendiri
  5551. menjadi admittingguilt.
  5552.  
  5553. 1287
  5554. 01:11:59,148 --> 01:12:01,818
  5555. Itu membuat saya bertanya-tanya apakah dia memiliki stamina
  5556.  
  5557. 1288
  5558. 01:12:01,984 --> 01:12:03,824
  5559. atau ketajaman mental dasar
  5560.  
  5561. 1289
  5562. 01:12:03,903 --> 01:12:06,323
  5563. untuk menggulung desis
  5564. dan lakukan kerja kerasnya.
  5565.  
  5566. 1290
  5567. 01:12:07,114 --> 01:12:10,954
  5568. Saya tidak akan menerima
  5569. nasihat pengacara saya
  5570.  
  5571. 1291
  5572. 01:12:11,035 --> 01:12:13,325
  5573. bahwa saya mengaku bersalah untuk menyelamatkan hidup saya sendiri.
  5574.  
  5575. 1292
  5576. 01:12:13,412 --> 01:12:15,752
  5577. Sebenarnya saya tidak bersalah.
  5578.  
  5579. 1293
  5580. 01:12:16,123 --> 01:12:17,753
  5581. Dan saya meminta keluarnya
  5582.  
  5583. 1294
  5584. 01:12:17,834 --> 01:12:20,754
  5585. nasihat bulat saya,
  5586. seperti hak saya
  5587.  
  5588. 1295
  5589. 01:12:20,837 --> 01:12:22,337
  5590. di bawah Faretta v. California.
  5591.  
  5592. 1296
  5593. 01:12:22,463 --> 01:12:23,463
  5594. Yang mulia,
  5595.  
  5596. 1297
  5597. 01:12:23,548 --> 01:12:25,128
  5598. Saya ingin mengundurkan diri sebagai penasihat hukum.
  5599.  
  5600. 1298
  5601. 01:12:25,258 --> 01:12:27,008
  5602. Kata-kata pertama penasihat yang bisa saya setujui.
  5603.  
  5604. 1299
  5605. 01:12:27,093 --> 01:12:29,853
  5606. - Persetan kamu!
  5607. - Penasihat, memberangus dirimu sendiri.
  5608.  
  5609. 1300
  5610. 01:12:29,929 --> 01:12:31,349
  5611. Saya akan mempertimbangkan mosi yang diberikan.
  5612.  
  5613. 1301
  5614. 01:12:32,348 --> 01:12:33,468
  5615. Bagaimana ini untuk gerak?
  5616.  
  5617. 1302
  5618. 01:12:34,308 --> 01:12:36,188
  5619. [kerumunan bergumam]
  5620.  
  5621. 1303
  5622. 01:12:37,937 --> 01:12:39,414
  5623. [reporter 1] Dari awal
  5624. persidangan,
  5625.  
  5626. 1304
  5627. 01:12:39,438 --> 01:12:41,068
  5628. menuduh pembunuh Theodore Bundy
  5629.  
  5630. 1305
  5631. 01:12:41,148 --> 01:12:44,398
  5632. telah menuntut agar dia diizinkan
  5633. untuk mengambil bagian aktif dalam pembelaannya sendiri.
  5634.  
  5635. 1306
  5636. 01:12:44,485 --> 01:12:46,195
  5637. Sekarang hanya dengan beberapa hari,
  5638.  
  5639. 1307
  5640. 01:12:46,279 --> 01:12:49,699
  5641. mantan mahasiswa hukum itu mengumumkan
  5642. dia bermaksud untuk mengambil alih sebagai penasihat hukum.
  5643.  
  5644. 1308
  5645. 01:12:50,616 --> 01:12:53,056
  5646. Penuntutan diharapkan
  5647. untuk membungkus tasnya siang ini
  5648.  
  5649. 1309
  5650. 01:12:53,119 --> 01:12:55,579
  5651. dengan kesaksian lebih lanjut
  5652. dari saksi bintangnya.
  5653.  
  5654. 1310
  5655. 01:12:56,038 --> 01:12:59,288
  5656. [pria] Ini adalah foto yang diperbesar
  5657. dari gigi pendeta.
  5658.  
  5659. 1311
  5660. 01:12:59,375 --> 01:13:02,245
  5661. [reporter 2] Dr. Richard Souviron,
  5662. seorang odontolog forensik Miami,
  5663.  
  5664. 1312
  5665. 01:13:02,420 --> 01:13:04,940
  5666. menunjukkan gambar-gambar gigi
  5667. dari Theodore Bundy si pendahulu
  5668.  
  5669. 1313
  5670. 01:13:04,964 --> 01:13:07,884
  5671. dan bitemark ditemukan di tubuh
  5672. salah satu mahasiswi pengaduan.
  5673.  
  5674. 1314
  5675. 01:13:07,967 --> 01:13:09,757
  5676. Dia menunjukkan keanehan pada pengadilan
  5677.  
  5678. 1315
  5679. 01:13:09,844 --> 01:13:11,854
  5680. Bundy sedikit bengkok
  5681. gigi depan atas.
  5682.  
  5683. 1316
  5684. 01:13:12,221 --> 01:13:13,971
  5685. Anda dapat melihat gigitan ganda ...
  5686.  
  5687. 1317
  5688. 01:13:14,265 --> 01:13:18,225
  5689. yang menunjukkan pola unik yang sama dengan
  5690. milik terdakwa
  5691.  
  5692. 1318
  5693. 01:13:18,311 --> 01:13:20,441
  5694. gigi seri tengah kanan atas terkelupas.
  5695.  
  5696. 1319
  5697. 01:13:20,521 --> 01:13:23,271
  5698. Dokter, bisakah Anda memberikan pendapat,
  5699.  
  5700. 1320
  5701. 01:13:23,441 --> 01:13:26,071
  5702. dalam tingkat yang wajar
  5703. kepastian ilmiah,
  5704.  
  5705. 1321
  5706. 01:13:26,152 --> 01:13:29,822
  5707. apakah itu gigi atau tidak
  5708. terwakili dalam foto itu
  5709.  
  5710. 1322
  5711. 01:13:29,906 --> 01:13:33,366
  5712. membuat bekas gigitan
  5713. di pantat Lisa Levy?
  5714.  
  5715. 1323
  5716. 01:13:33,492 --> 01:13:34,992
  5717. Ya pak. Saya bisa.
  5718.  
  5719. 1324
  5720. 01:13:35,369 --> 01:13:36,909
  5721. Terdakwa giginya
  5722.  
  5723. 1325
  5724. 01:13:37,455 --> 01:13:38,745
  5725. membuat tanda itu.
  5726.  
  5727. 1326
  5728. 01:13:39,415 --> 01:13:40,655
  5729. [Simpson] Tidak ada pertanyaan lebih lanjut.
  5730.  
  5731. 1327
  5732. 01:13:41,250 --> 01:13:42,590
  5733. Saya, eh, menyampaikan saksi.
  5734.  
  5735. 1328
  5736. 01:13:42,668 --> 01:13:44,838
  5737. Dokter, Anda dapat kembali ke kotak saksi.
  5738.  
  5739. 1329
  5740. 01:13:50,927 --> 01:13:51,927
  5741. [Ted] Dokter Souviron,
  5742.  
  5743. 1330
  5744. 01:13:51,969 --> 01:13:53,349
  5745. apakah ada cara untuk menguji
  5746.  
  5747. 1331
  5748. 01:13:53,429 --> 01:13:57,179
  5749. apakah mereka akan membuat
  5750. tanda yang sama berulang-ulang?
  5751.  
  5752. 1332
  5753. 01:13:57,433 --> 01:13:58,433
  5754. Iya nih.
  5755.  
  5756. 1333
  5757. 01:13:58,684 --> 01:14:00,944
  5758. Saya mengambil model gigi terdakwa
  5759.  
  5760. 1334
  5761. 01:14:01,020 --> 01:14:02,100
  5762. dan aku pergi ke kamar mayat.
  5763.  
  5764. 1335
  5765. 01:14:02,396 --> 01:14:03,686
  5766. Dan saya menekan model-model itu
  5767.  
  5768. 1336
  5769. 01:14:03,773 --> 01:14:06,113
  5770. ke dalam buttocksarea
  5771. dari individu yang berbeda ...
  5772.  
  5773. 1337
  5774. 01:14:06,192 --> 01:14:08,192
  5775. dan ya, mereka cocok.
  5776.  
  5777. 1338
  5778. 01:14:08,277 --> 01:14:09,463
  5779. [Ted] Maaf, Dr. Souviron,
  5780.  
  5781. 1339
  5782. 01:14:09,487 --> 01:14:12,317
  5783. Anda melakukan eksperimen ini di mayat?
  5784.  
  5785. 1340
  5786. 01:14:12,406 --> 01:14:15,026
  5787. Yah, aku tidak bisa menemukan sukarelawan langsung.
  5788.  
  5789. 1341
  5790. 01:14:15,117 --> 01:14:18,037
  5791. Saya harus mempertanyakan kompetensi
  5792. dari saksi ahli ini.
  5793.  
  5794. 1342
  5795. 01:14:18,120 --> 01:14:20,920
  5796. Yang Mulia, saya mempertanyakan kompetensi
  5797. persidangan ini.
  5798.  
  5799. 1343
  5800. 01:14:20,998 --> 01:14:22,118
  5801. Ini lelucon.
  5802.  
  5803. 1344
  5804. 01:14:22,875 --> 01:14:26,085
  5805. Souviron, tentang itu
  5806. kami sangat setuju.
  5807.  
  5808. 1345
  5809. 01:14:26,295 --> 01:14:28,295
  5810. - [terkekeh]
  5811. - [wanita bersorak]
  5812.  
  5813. 1346
  5814. 01:14:30,549 --> 01:14:34,599
  5815. Saya merasa terikat tugas
  5816. untuk mengingatkan Anda di galeri
  5817.  
  5818. 1347
  5819. 01:14:34,679 --> 01:14:37,309
  5820. Anda tidak sedang liburan musim semi.
  5821.  
  5822. 1348
  5823. 01:14:37,556 --> 01:14:42,516
  5824. Anda tidak menunggu "Sirip dan
  5825. Pertunjukan teman di SeaWorld.
  5826.  
  5827. 1349
  5828. 01:14:42,603 --> 01:14:45,063
  5829. Ini adalah kasus pembunuhan besar-besaran.
  5830.  
  5831. 1350
  5832. 01:14:47,149 --> 01:14:53,859
  5833. Pengadilan sudah memutuskan
  5834. tentang keahlian saksi ini, penasihat.
  5835.  
  5836. 1351
  5837. 01:14:54,073 --> 01:14:56,583
  5838. Dan Anda berseluncur es tipis.
  5839.  
  5840. 1352
  5841. 01:14:56,659 --> 01:14:59,869
  5842. Dan es tidak bertahan lama di Florida.
  5843.  
  5844. 1353
  5845. 01:15:00,538 --> 01:15:01,538
  5846. Ya, Yang Mulia.
  5847.  
  5848. 1354
  5849. 01:15:03,874 --> 01:15:04,924
  5850. [membersihkan tenggorokan]
  5851.  
  5852. 1355
  5853. 01:15:09,380 --> 01:15:11,650
  5854. [reporter] Kasus Ted Bundy,
  5855. seorang pria yang dicurigai membunuh
  5856.  
  5857. 1356
  5858. 01:15:11,674 --> 01:15:13,184
  5859. dua mahasiswi Florida State
  5860.  
  5861. 1357
  5862. 01:15:13,259 --> 01:15:15,299
  5863. dan mengalahkan tiga lainnya
  5864. satu setengah tahun yang lalu ...
  5865.  
  5866. 1358
  5867. 01:15:15,386 --> 01:15:17,756
  5868. [dering telepon]
  5869.  
  5870. 1359
  5871. 01:15:18,472 --> 01:15:19,832
  5872. [Liz] Maukah kamu mendapatkannya?
  5873.  
  5874. 1360
  5875. 01:15:20,683 --> 01:15:21,813
  5876. Uh, ya, tentu.
  5877.  
  5878. 1361
  5879. 01:15:24,603 --> 01:15:25,603
  5880. Halo?
  5881.  
  5882. 1362
  5883. 01:15:26,105 --> 01:15:27,145
  5884. Siapa ini?
  5885.  
  5886. 1363
  5887. 01:15:29,150 --> 01:15:30,230
  5888. [Gagap] Apakah ini Ted?
  5889.  
  5890. 1364
  5891. 01:15:31,736 --> 01:15:33,356
  5892. Ya, ini Ted.
  5893.  
  5894. 1365
  5895. 01:15:33,863 --> 01:15:35,413
  5896. Dan saya ingin berbicara dengan Liz.
  5897.  
  5898. 1366
  5899. 01:15:36,157 --> 01:15:37,737
  5900. Anda tidak dapat memanggilnya lagi.
  5901.  
  5902. 1367
  5903. 01:15:38,367 --> 01:15:39,407
  5904. Kamu membunuhnya.
  5905.  
  5906. 1368
  5907. 01:15:40,494 --> 01:15:42,964
  5908. Maka, tolonglah
  5909. beri dia pesan untukku?
  5910.  
  5911. 1369
  5912. 01:15:43,539 --> 01:15:45,119
  5913. Bisakah Anda melakukannya?
  5914.  
  5915. 1370
  5916. 01:15:46,208 --> 01:15:47,628
  5917. Bisakah kamu memberitahunya, um ..
  5918.  
  5919. 1371
  5920. 01:15:50,546 --> 01:15:52,166
  5921. Bisakah kamu memberitahunya bahwa aku mencintainya?
  5922.  
  5923. 1372
  5924. 01:15:53,257 --> 01:15:54,257
  5925. [membanting telepon]
  5926.  
  5927. 1373
  5928. 01:15:57,720 --> 01:16:01,020
  5929. [tawa bergema]
  5930.  
  5931. 1374
  5932. 01:16:01,098 --> 01:16:02,598
  5933. [tertawa]
  5934.  
  5935. 1375
  5936. 01:16:48,354 --> 01:16:49,484
  5937. [wanita mengerang]
  5938.  
  5939. 1376
  5940. 01:16:49,563 --> 01:16:51,573
  5941. [logam berderak]
  5942.  
  5943. 1377
  5944. 01:16:54,068 --> 01:16:56,068
  5945. [Carole mengerang]
  5946.  
  5947. 1378
  5948. 01:16:58,322 --> 01:16:59,322
  5949. [Ted] Oh, sial.
  5950.  
  5951. 1379
  5952. 01:17:00,074 --> 01:17:01,584
  5953. [keduanya mengeluh]
  5954.  
  5955. 1380
  5956. 01:17:09,625 --> 01:17:10,705
  5957. Oh wow!
  5958.  
  5959. 1381
  5960. 01:17:15,631 --> 01:17:16,631
  5961. Ted?
  5962.  
  5963. 1382
  5964. 01:17:19,802 --> 01:17:20,802
  5965. Ted?
  5966.  
  5967. 1383
  5968. 01:17:23,013 --> 01:17:24,013
  5969. Lihat saya!
  5970.  
  5971. 1384
  5972. 01:17:24,974 --> 01:17:25,974
  5973. Hah?
  5974.  
  5975. 1385
  5976. 01:17:26,308 --> 01:17:27,388
  5977. Apakah kamu...
  5978.  
  5979. 1386
  5980. 01:17:28,727 --> 01:17:29,847
  5981. Apakah kamu masih mencintainya?
  5982.  
  5983. 1387
  5984. 01:17:31,522 --> 01:17:33,152
  5985. Apa yang kamu bicarakan? Siapa?
  5986.  
  5987. 1388
  5988. 01:17:33,816 --> 01:17:34,816
  5989. Ya Tuhan.
  5990.  
  5991. 1389
  5992. 01:17:35,151 --> 01:17:36,941
  5993. - Tidak...
  5994. - Ya Tuhan. Saya sangat bodoh.
  5995.  
  5996. 1390
  5997. 01:17:37,027 --> 01:17:38,027
  5998. Carole Ann, hanya ...
  5999.  
  6000. 1391
  6001. 01:17:38,070 --> 01:17:41,160
  6002. Maksudku, aku baru saja dicopot
  6003. seluruh hidupku untukmu!
  6004.  
  6005. 1392
  6006. 01:17:41,323 --> 01:17:42,533
  6007. Dia tidak disini!
  6008.  
  6009. 1393
  6010. 01:17:43,492 --> 01:17:45,492
  6011. - Tapi kamu mencintainya!
  6012. - Bukan saya! Bukan saya!
  6013.  
  6014. 1394
  6015. 01:17:45,578 --> 01:17:46,828
  6016. Dia meninggalkanku!
  6017.  
  6018. 1395
  6019. 01:17:46,912 --> 01:17:48,162
  6020. Dia meninggalkan aku.
  6021.  
  6022. 1396
  6023. 01:17:48,664 --> 01:17:49,794
  6024. Dia pergi.
  6025.  
  6026. 1397
  6027. 01:17:50,875 --> 01:17:52,375
  6028. Bagaimana dengan saya?
  6029.  
  6030. 1398
  6031. 01:17:53,669 --> 01:17:54,669
  6032. Aku cinta kamu.
  6033.  
  6034. 1399
  6035. 01:17:54,837 --> 01:17:55,837
  6036. Anda disini.
  6037.  
  6038. 1400
  6039. 01:17:56,630 --> 01:17:58,090
  6040. Anda di sini.
  6041.  
  6042. 1401
  6043. 01:17:58,174 --> 01:18:00,094
  6044. Saya hampir menikahi gadis itu.
  6045.  
  6046. 1402
  6047. 01:18:04,013 --> 01:18:05,643
  6048. Dan ... dan Anda tahu apa?
  6049.  
  6050. 1403
  6051. 01:18:06,056 --> 01:18:08,096
  6052. Kaulah yang seharusnya aku nikahi.
  6053.  
  6054. 1404
  6055. 01:18:10,186 --> 01:18:11,476
  6056. Apakah maksud Anda itu?
  6057.  
  6058. 1405
  6059. 01:18:12,563 --> 01:18:13,563
  6060. Ya.
  6061.  
  6062. 1406
  6063. 01:18:14,356 --> 01:18:15,566
  6064. Bayangkan saja.
  6065.  
  6066. 1407
  6067. 01:18:18,485 --> 01:18:19,565
  6068. Saya akan keluar dari sini.
  6069.  
  6070. 1408
  6071. 01:18:21,238 --> 01:18:22,358
  6072. Kita bisa mendapatkan rumah ...
  6073.  
  6074. 1409
  6075. 01:18:23,574 --> 01:18:24,624
  6076. pada Suara.
  6077.  
  6078. 1410
  6079. 01:18:26,285 --> 01:18:27,405
  6080. Dengan Mercedes ...
  6081.  
  6082. 1411
  6083. 01:18:29,205 --> 01:18:30,365
  6084. dan seekor anjing.
  6085.  
  6086. 1412
  6087. 01:18:32,124 --> 01:18:33,584
  6088. Aku bisa mendengarnya menggonggong.
  6089.  
  6090. 1413
  6091. 01:18:35,252 --> 01:18:36,252
  6092. Bisakah kamu?
  6093.  
  6094. 1414
  6095. 01:18:38,422 --> 01:18:39,842
  6096. Saya alergi anjing.
  6097.  
  6098. 1415
  6099. 01:18:42,301 --> 01:18:43,761
  6100. Tapi itu kedengarannya bagus.
  6101.  
  6102. 1416
  6103. 01:18:44,803 --> 01:18:45,973
  6104. Oh, Ted.
  6105.  
  6106. 1417
  6107. 01:18:48,432 --> 01:18:50,312
  6108. Aku hanya berharap kita tidak perlu menunggu.
  6109.  
  6110. 1418
  6111. 01:18:52,186 --> 01:18:53,766
  6112. Siapa bilang kita harus menunggu?
  6113.  
  6114. 1419
  6115. 01:18:54,688 --> 01:18:55,728
  6116. Kami tidak.
  6117.  
  6118. 1420
  6119. 01:19:00,486 --> 01:19:01,736
  6120. Nona Boone.
  6121.  
  6122. 1421
  6123. 01:19:02,529 --> 01:19:07,529
  6124. Apakah Anda mengunjungi saya saat saya ditahan
  6125. di Florida dalam tahanan pada Februari 1978?
  6126.  
  6127. 1422
  6128. 01:19:08,452 --> 01:19:10,202
  6129. Iya nih. Ya saya lakukan.
  6130.  
  6131. 1423
  6132. 01:19:10,287 --> 01:19:11,867
  6133. Dan untuk kenangan terbaikmu,
  6134.  
  6135. 1424
  6136. 01:19:11,956 --> 01:19:14,876
  6137. apakah saya punya bermacam-macam chip
  6138. di gigi depan saya pada waktu itu?
  6139.  
  6140. 1425
  6141. 01:19:14,959 --> 01:19:17,289
  6142. Tidak. Tidak, Anda pasti tidak.
  6143.  
  6144. 1426
  6145. 01:19:17,378 --> 01:19:18,378
  6146. [Ted] Yang Mulia ...
  6147.  
  6148. 1427
  6149. 01:19:19,255 --> 01:19:21,295
  6150. Saya pikir Anda melihat apa yang saya maksudkan di sini.
  6151.  
  6152. 1428
  6153. 01:19:22,174 --> 01:19:25,894
  6154. Saya ingin memanggil semua surat kabar
  6155. untuk membalikkan negatif mereka pada saya.
  6156.  
  6157. 1429
  6158. 01:19:26,637 --> 01:19:31,017
  6159. Jika chip tidak terjadi
  6160. hingga Maret 1978,
  6161.  
  6162. 1430
  6163. 01:19:31,100 --> 01:19:33,520
  6164. dua bulan setelah Chi Omegacrimes
  6165.  
  6166. 1431
  6167. 01:19:33,602 --> 01:19:35,772
  6168. dan para odontolog negara
  6169. katakan sebaliknya,
  6170.  
  6171. 1432
  6172. 01:19:35,938 --> 01:19:39,358
  6173. odontolog negara sudah jelas
  6174. mengambil gigiku
  6175.  
  6176. 1433
  6177. 01:19:39,441 --> 01:19:42,191
  6178. dan memutar mereka
  6179. dalam segala hal kecuali longgar
  6180.  
  6181. 1434
  6182. 01:19:42,278 --> 01:19:43,278
  6183. agar pas.
  6184.  
  6185. 1435
  6186. 01:19:44,238 --> 01:19:48,278
  6187. Nak, Anda bisa melompat-lompat
  6188. dan gantung dari kandil,
  6189.  
  6190. 1436
  6191. 01:19:48,367 --> 01:19:52,537
  6192. tetapi pengadilan tidak akan lari keluar
  6193. untuk bukti baru atas perintah Anda.
  6194.  
  6195. 1437
  6196. 01:19:54,832 --> 01:19:57,382
  6197. Apakah tidak ada etika kerja
  6198. ditinggalkan di sini di Florida?
  6199.  
  6200. 1438
  6201. 01:19:57,459 --> 01:19:58,959
  6202. Anda tidak membuat saya terkesan, Tuan.
  6203.  
  6204. 1439
  6205. 01:19:59,044 --> 01:20:00,674
  6206. Perasaan itu saling menguntungkan, Yang Mulia.
  6207.  
  6208. 1440
  6209. 01:20:00,754 --> 01:20:02,594
  6210. Saya yakin begitu. Berkati hatimu.
  6211.  
  6212. 1441
  6213. 01:20:02,673 --> 01:20:04,763
  6214. Dan kecuali ada hal lain,
  6215.  
  6216. 1442
  6217. 01:20:04,842 --> 01:20:06,472
  6218. Nona Boonemay bisa dimaafkan.
  6219.  
  6220. 1443
  6221. 01:20:06,593 --> 01:20:09,183
  6222. Tidak, ada satu ... Hanya satu hal lagi.
  6223.  
  6224. 1444
  6225. 01:20:09,763 --> 01:20:10,763
  6226. Yang mulia...
  6227.  
  6228. 1445
  6229. 01:20:17,187 --> 01:20:18,357
  6230. Maukah Anda menikah dengan saya?
  6231.  
  6232. 1446
  6233. 01:20:18,897 --> 01:20:20,817
  6234. [kerumunan bergumam]
  6235.  
  6236. 1447
  6237. 01:20:21,442 --> 01:20:22,442
  6238. Yang mulia...
  6239.  
  6240. 1448
  6241. 01:20:22,526 --> 01:20:24,316
  6242. Iya nih. [terkikik]
  6243.  
  6244. 1449
  6245. 01:20:27,573 --> 01:20:29,033
  6246. Maka saya lakukan dengan ini ...
  6247.  
  6248. 1450
  6249. 01:20:29,908 --> 01:20:30,828
  6250. menikahi kamu.
  6251.  
  6252. 1451
  6253. 01:20:30,909 --> 01:20:32,489
  6254. Apakah Anda buang hajat? Keberatan!
  6255.  
  6256. 1452
  6257. 01:20:32,578 --> 01:20:33,498
  6258. [Ted] Yang Mulia ...
  6259.  
  6260. 1453
  6261. 01:20:33,579 --> 01:20:35,749
  6262. sebuah deklarasi publik yang dibuat dengan benar,
  6263.  
  6264. 1454
  6265. 01:20:35,831 --> 01:20:37,991
  6266. di ruang sidang terbuka,
  6267. di hadapan petugas pengadilan
  6268.  
  6269. 1455
  6270. 01:20:38,042 --> 01:20:40,382
  6271. merupakan perkawinan menurut hukum
  6272. di sini di Florida.
  6273.  
  6274. 1456
  6275. 01:20:41,503 --> 01:20:42,763
  6276. Memang benar.
  6277.  
  6278. 1457
  6279. 01:20:48,385 --> 01:20:49,505
  6280. [palu palu]
  6281.  
  6282. 1458
  6283. 01:20:49,595 --> 01:20:53,135
  6284. [reporter] Jaksa dipecat
  6285. Proposal pernikahan Bundy sebagai sandiwara ...
  6286.  
  6287. 1459
  6288. 01:20:55,851 --> 01:20:57,601
  6289. Apakah dia yang menelepon kemarin?
  6290.  
  6291. 1460
  6292. 01:21:01,148 --> 01:21:03,608
  6293. Saya tahu Anda mencabut kabel telepon
  6294. ketika aku tertidur.
  6295.  
  6296. 1461
  6297. 01:21:04,943 --> 01:21:06,113
  6298. Apa yang dia katakan?
  6299.  
  6300. 1462
  6301. 01:21:06,904 --> 01:21:08,824
  6302. - Tidak masalah.
  6303. - Apa yang dia katakan?
  6304.  
  6305. 1463
  6306. 01:21:10,407 --> 01:21:11,487
  6307. Dia membeku.
  6308.  
  6309. 1464
  6310. 01:21:11,617 --> 01:21:14,697
  6311. Dia membeku karena dia tahu
  6312. yang saya tahu apa itu.
  6313.  
  6314. 1465
  6315. 01:21:14,787 --> 01:21:17,287
  6316. Mereka akan mengirimnya
  6317. ke kursi, Liz.
  6318.  
  6319. 1466
  6320. 01:21:17,373 --> 01:21:19,373
  6321. Dan itu sepertinya
  6322. seperti lebih mudah keluar dari siksaan ini
  6323.  
  6324. 1467
  6325. 01:21:19,416 --> 01:21:22,086
  6326. Anda menempatkan diri Anda melalui
  6327. karena Anda tidak akan membiarkannya pergi.
  6328.  
  6329. 1468
  6330. 01:21:22,169 --> 01:21:24,339
  6331. Dia membunuhmu
  6332. karena Anda membiarkannya.
  6333.  
  6334. 1469
  6335. 01:21:25,422 --> 01:21:28,842
  6336. Anda hanya iri karena Ted dan saya
  6337. memiliki ikatan Anda dan saya tidak pernah bisa.
  6338.  
  6339. 1470
  6340. 01:21:30,427 --> 01:21:32,007
  6341. Anda hanya mencoba untuk menyakiti saya.
  6342.  
  6343. 1471
  6344. 01:21:32,930 --> 01:21:33,970
  6345. Keluar.
  6346.  
  6347. 1472
  6348. 01:21:36,767 --> 01:21:37,887
  6349. Keluar!
  6350.  
  6351. 1473
  6352. 01:21:38,060 --> 01:21:39,730
  6353. - Kamu harus membiarkannya pergi.
  6354. - Keluar!
  6355.  
  6356. 1474
  6357. 01:21:39,812 --> 01:21:43,902
  6358. - Kamu perlu ... Biarkan dia pergi!
  6359. - Keluar! Keluar! Keluar!
  6360.  
  6361. 1475
  6362. 01:21:44,024 --> 01:21:45,864
  6363. - [terisak]
  6364. - Sst.
  6365.  
  6366. 1476
  6367. 01:21:45,943 --> 01:21:46,943
  6368. Tidak masalah.
  6369.  
  6370. 1477
  6371. 01:21:47,277 --> 01:21:49,147
  6372. Saya berharap saya bisa mengambil semuanya kembali.
  6373.  
  6374. 1478
  6375. 01:21:49,238 --> 01:21:50,408
  6376. Tidak masalah.
  6377.  
  6378. 1479
  6379. 01:21:50,489 --> 01:21:51,699
  6380. [terisak]
  6381.  
  6382. 1480
  6383. 01:21:54,034 --> 01:21:55,084
  6384. Ambil apa yang kembali?
  6385.  
  6386. 1481
  6387. 01:21:55,369 --> 01:21:59,209
  6388. Mengapa Anda bertindak seperti Anda bertanggung jawab
  6389. untuk hal-hal yang terjadi padanya?
  6390.  
  6391. 1482
  6392. 01:22:07,172 --> 01:22:09,382
  6393. Sayalah orangnya
  6394. yang memberikan namanya ke polisi.
  6395.  
  6396. 1483
  6397. 01:22:10,801 --> 01:22:13,721
  6398. [reporter] Dia dijelaskan
  6399. sebagai 5'7 hingga 5'8 ...
  6400.  
  6401. 1484
  6402. 01:22:13,804 --> 01:22:17,274
  6403. rambut panjang leher,
  6404. coklat hingga coklat muda, cokelat tua,
  6405.  
  6406. 1485
  6407. 01:22:17,391 --> 01:22:20,141
  6408. 160 pound, dilemparkan ke lengan kiri.
  6409.  
  6410. 1486
  6411. 01:22:20,227 --> 01:22:22,038
  6412. [pria di telepon]
  6413. Departemen Sheriff Raja County.
  6414.  
  6415. 1487
  6416. 01:22:22,062 --> 01:22:24,522
  6417. Kembali ketika gadis-gadis itu menghilang
  6418. dari Danau Sammamish
  6419.  
  6420. 1488
  6421. 01:22:24,982 --> 01:22:27,322
  6422. Saya melihat sketsa itu.
  6423.  
  6424. 1489
  6425. 01:22:27,401 --> 01:22:30,451
  6426. Ini kemiripan kecil,
  6427. tapi itu sangat, sangat kecil dan ...
  6428.  
  6429. 1490
  6430. 01:22:30,529 --> 01:22:32,069
  6431. [Pria] Mobil apa yang dia kendarai?
  6432.  
  6433. 1491
  6434. 01:22:32,156 --> 01:22:34,026
  6435. Ini adalah Bug Volkswagen 1968.
  6436.  
  6437. 1492
  6438. 01:22:34,241 --> 01:22:35,741
  6439. Tapi itu semacam krem ​​ringan ...
  6440.  
  6441. 1493
  6442. 01:22:35,826 --> 01:22:37,116
  6443. Biarkan saya menghentikan Anda di sana.
  6444.  
  6445. 1494
  6446. 01:22:37,202 --> 01:22:39,462
  6447. Itu mobil yang tepat,
  6448. tapi warnanya salah.
  6449.  
  6450. 1495
  6451. 01:22:40,164 --> 01:22:41,254
  6452. Dia bukan pria itu.
  6453.  
  6454. 1496
  6455. 01:22:41,415 --> 01:22:43,995
  6456. Saya bisa menuliskan namanya
  6457. apakah itu akan membantu Anda tidur di malam hari.
  6458.  
  6459. 1497
  6460. 01:22:44,293 --> 01:22:46,303
  6461. - Siapa namanya?
  6462. - Um ...
  6463.  
  6464. 1498
  6465. 01:22:48,422 --> 01:22:49,422
  6466. Ted.
  6467.  
  6468. 1499
  6469. 01:22:50,841 --> 01:22:52,011
  6470. Ted Bundy.
  6471.  
  6472. 1500
  6473. 01:22:52,092 --> 01:22:53,682
  6474. Saya bisa menjadi alasan dia ada di sana.
  6475.  
  6476. 1501
  6477. 01:22:53,760 --> 01:22:55,260
  6478. Karena semua orang berasumsi
  6479.  
  6480. 1502
  6481. 01:22:55,345 --> 01:22:57,595
  6482. bahwa semua ini pembunuhan lainnya
  6483. dilakukan oleh Ted
  6484.  
  6485. 1503
  6486. 01:22:57,723 --> 01:23:00,143
  6487. dan semua yang saya lakukan
  6488. dipanggil namanya ke Seattle,
  6489.  
  6490. 1504
  6491. 01:23:00,225 --> 01:23:03,305
  6492. karena sketsa
  6493. yang tampak seperti dia.
  6494.  
  6495. 1505
  6496. 01:23:03,729 --> 01:23:05,059
  6497. Kaulah yang memberi tahu mereka.
  6498.  
  6499. 1506
  6500. 01:23:06,023 --> 01:23:07,653
  6501. Anda seharusnya tidak malu akan hal itu.
  6502. 1507
  6503. 01:23:08,066 --> 01:23:09,436
  6504. Jika Anda mengatakan kepada mereka bahwa ...
  6505.  
  6506. 1508
  6507. 01:23:09,776 --> 01:23:11,486
  6508. Dia ... dia pantas menerimanya, Liz.
  6509.  
  6510. 1509
  6511. 01:23:11,653 --> 01:23:13,203
  6512. Liz, kamu melakukan hal yang benar.
  6513.  
  6514. 1510
  6515. 01:23:16,533 --> 01:23:18,373
  6516. Anda hanya harus membiarkannya pergi.
  6517.  
  6518. 1511
  6519. 01:23:20,370 --> 01:23:23,290
  6520. Pak Simpson, argumen penutup Anda.
  6521.  
  6522. 1512
  6523. 01:23:31,256 --> 01:23:32,926
  6524. Hadirin sekalian di juri,
  6525.  
  6526. 1513
  6527. 01:23:34,051 --> 01:23:37,801
  6528. Anda telah menjadi saksi
  6529. untuk kesalahan yang tak terkatakan
  6530.  
  6531. 1514
  6532. 01:23:38,472 --> 01:23:40,392
  6533. kejahatan kejam terdakwa.
  6534.  
  6535. 1515
  6536. 01:23:41,350 --> 01:23:42,520
  6537. Anda telah melihat ...
  6538.  
  6539. 1516
  6540. 01:23:42,851 --> 01:23:43,891
  6541. cedera mengerikan,
  6542.  
  6543. 1517
  6544. 01:23:44,353 --> 01:23:46,903
  6545. Menghancurkan wajah, rahang patah ...
  6546.  
  6547. 1518
  6548. 01:23:51,109 --> 01:23:53,399
  6549. Pembantaian bekas gigitan predator.
  6550.  
  6551. 1519
  6552. 01:23:54,488 --> 01:23:55,698
  6553. [Ted] Hadirin sekalian ...
  6554.  
  6555. 1520
  6556. 01:23:56,323 --> 01:23:57,823
  6557. ada dua cara
  6558.  
  6559. 1521
  6560. 01:23:58,534 --> 01:24:00,454
  6561. bagi polisi untuk menyelidiki kejahatan.
  6562.  
  6563. 1522
  6564. 01:24:01,495 --> 01:24:03,075
  6565. Mereka bisa pergi ke TKP ...
  6566.  
  6567. 1523
  6568. 01:24:04,414 --> 01:24:05,714
  6569. mencari petunjuk
  6570.  
  6571. 1524
  6572. 01:24:06,124 --> 01:24:09,674
  6573. dan ikuti petunjuk itu
  6574. pada kesimpulan logis ...
  6575.  
  6576. 1525
  6577. 01:24:09,753 --> 01:24:12,343
  6578. Kami telah menyediakan kesaksian ahli forensik
  6579.  
  6580. 1526
  6581. 01:24:12,422 --> 01:24:14,972
  6582. untuk menguatkan setiap bit bukti terakhir.
  6583.  
  6584. 1527
  6585. 01:24:15,092 --> 01:24:17,642
  6586. ... atau mereka dapat mulai dengan tersangka,
  6587.  
  6588. 1528
  6589. 01:24:18,887 --> 01:24:21,007
  6590. putuskan tersangka itu,
  6591.  
  6592. 1529
  6593. 01:24:21,098 --> 01:24:24,098
  6594. dan entah bagaimana
  6595. buat semua bukti cocok
  6596.  
  6597. 1530
  6598. 01:24:24,184 --> 01:24:26,314
  6599. hanya itu curiga.
  6600.  
  6601. 1531
  6602. 01:24:26,395 --> 01:24:28,895
  6603. Kamu sudah melihat
  6604. sebotol kabut rambut yang dia gunakan
  6605.  
  6606. 1532
  6607. 01:24:28,981 --> 01:24:30,901
  6608. untuk melakukan penetrasi seksual
  6609. salah satu korban,
  6610.  
  6611. 1533
  6612. 01:24:30,983 --> 01:24:34,493
  6613. dengan cara yang sangat biadab
  6614. itu merusak organ internalnya.
  6615.  
  6616. 1534
  6617. 01:24:34,820 --> 01:24:38,910
  6618. Ini jelas sebuah sandiwara
  6619. untuk melemparkan orang yang tidak bersalah
  6620.  
  6621. 1535
  6622. 01:24:38,991 --> 01:24:42,331
  6623. sebagai semacam monster dalam film ahorror.
  6624.  
  6625. 1536
  6626. 01:24:42,411 --> 01:24:44,639
  6627. Kami telah menempatkan terdakwa
  6628. di tempat kejadian ...
  6629.  
  6630. 1537
  6631. 01:24:44,663 --> 01:24:46,293
  6632. Saksi mereka sendiri bersaksi
  6633.  
  6634. 1538
  6635. 01:24:46,373 --> 01:24:49,423
  6636. bahwa pria itu mengenakan topeng,
  6637. menutupi sebagian wajahnya.
  6638.  
  6639. 1539
  6640. 01:24:49,501 --> 01:24:53,301
  6641. Anda telah melihat log kayu ek yang digunakannya
  6642. untuk memukul para korban miskin ini.
  6643.  
  6644. 1540
  6645. 01:24:53,589 --> 01:24:54,839
  6646. Pencahayaannya rendah.
  6647.  
  6648. 1541
  6649. 01:24:54,923 --> 01:24:58,433
  6650. Negara Bagian Florida telah membuktikan hal itu
  6651. semua keraguan masuk akal
  6652.  
  6653. 1542
  6654. 01:24:58,844 --> 01:25:01,264
  6655. bahwa terdakwa
  6656. Theodore Robert Bundy
  6657.  
  6658. 1543
  6659. 01:25:01,346 --> 01:25:04,676
  6660. bersalah atas dua pembunuhan
  6661. di tingkat pertama
  6662.  
  6663. 1544
  6664. 01:25:04,766 --> 01:25:06,636
  6665. dan tiga percobaan pembunuhan.
  6666.  
  6667. 1545
  6668. 01:25:06,727 --> 01:25:08,847
  6669. Hadirin sekalian, saya ...
  6670.  
  6671. 1546
  6672. 01:25:10,022 --> 01:25:11,732
  6673. tersangka tak bersalah itu.
  6674.  
  6675. 1547
  6676. 01:25:14,901 --> 01:25:18,111
  6677. Ted, Ted, apakah ini benar-benar hanya kasus
  6678. tempat yang salah, waktu yang salah?
  6679.  
  6680. 1548
  6681. 01:25:18,405 --> 01:25:20,525
  6682. Anda tahu, polisi,
  6683. mereka hanya ingin menyelesaikan kejahatan.
  6684.  
  6685. 1549
  6686. 01:25:20,616 --> 01:25:22,885
  6687. Dan terkadang mereka tidak memikirkan banyak hal
  6688. semua jalan melalui.
  6689.  
  6690. 1550
  6691. 01:25:22,909 --> 01:25:25,619
  6692. Mereka mau mengambil
  6693. alternatif yang nyaman.
  6694.  
  6695. 1551
  6696. 01:25:25,704 --> 01:25:28,214
  6697. Dan dalam hal ini,
  6698. alternatif yang nyaman bagi saya.
  6699.  
  6700. 1552
  6701. 01:25:28,290 --> 01:25:29,880
  6702. [wakil] Ted, kami punya vonis.
  6703.  
  6704. 1553
  6705. 01:25:30,500 --> 01:25:31,710
  6706. Mereka datang untuk menjatuhkan vonis.
  6707.  
  6708. 1554
  6709. 01:25:31,877 --> 01:25:33,997
  6710. Ya ampun. Tujuh jam.
  6711.  
  6712. 1555
  6713. 01:25:34,880 --> 01:25:35,880
  6714. Baik...
  6715.  
  6716. 1556
  6717. 01:25:36,840 --> 01:25:37,840
  6718. memberkati hati mereka.
  6719.  
  6720. 1557
  6721. 01:25:38,925 --> 01:25:40,215
  6722. - [Ted tertawa]
  6723. - Ted.
  6724.  
  6725. 1558
  6726. 01:25:41,720 --> 01:25:43,810
  6727. Kau tahu masa depan yang kau lihat untuk kami?
  6728.  
  6729. 1559
  6730. 01:25:44,348 --> 01:25:46,268
  6731. Yang punya rumah
  6732. dan anjing dan mobil?
  6733.  
  6734. 1560
  6735. 01:25:47,309 --> 01:25:48,979
  6736. Yah begitulah. Ya.
  6737.  
  6738. 1561
  6739. 01:25:49,603 --> 01:25:50,603
  6740. Baik...
  6741.  
  6742. 1562
  6743. 01:25:51,271 --> 01:25:53,611
  6744. sekarang akan ada bagian lain
  6745. untuk masa depan itu.
  6746.  
  6747. 1563
  6748. 01:25:56,985 --> 01:25:57,985
  6749. Ted ...
  6750.  
  6751. 1564
  6752. 01:25:58,028 --> 01:25:59,148
  6753. saatnya pergi.
  6754.  
  6755. 1565
  6756. 01:26:00,614 --> 01:26:01,614
  6757. Ted.
  6758.  
  6759. 1566
  6760. 01:26:01,907 --> 01:26:03,697
  6761. Ya ... ya, saya ...
  6762.  
  6763. 1567
  6764. 01:26:03,784 --> 01:26:05,664
  6765. Aku akan ... Satu ... sebentar saja. Um ...
  6766.  
  6767. 1568
  6768. 01:26:13,960 --> 01:26:15,300
  6769. Mari kita selesaikan hal ini.
  6770.  
  6771. 1569
  6772. 01:26:23,011 --> 01:26:27,141
  6773. Saya dalam tanda terima
  6774. putusan juri, Petugas pengadilan.
  6775.  
  6776. 1570
  6777. 01:26:27,933 --> 01:26:32,193
  6778. Maukah Anda mengirimkan ini ke petugas
  6779. untuk pengumuman?
  6780.  
  6781. 1571
  6782. 01:26:34,648 --> 01:26:36,528
  6783. Apakah terdakwa akan bangkit?
  6784.  
  6785. 1572
  6786. 01:26:42,030 --> 01:26:44,660
  6787. Kami, juri,
  6788. di Miami-Dade County, Florida,
  6789.  
  6790. 1573
  6791. 01:26:44,741 --> 01:26:47,831
  6792. temukan terdakwa Theodore Robert Bundy,
  6793.  
  6794. 1574
  6795. 01:26:48,120 --> 01:26:51,460
  6796. pada hitungan pembunuhan
  6797. di tingkat pertama Lisa Levy,
  6798.  
  6799. 1575
  6800. 01:26:52,040 --> 01:26:53,290
  6801. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6802.  
  6803. 1576
  6804. 01:26:53,458 --> 01:26:56,498
  6805. Pada hitungan pembunuhan di tingkat pertama
  6806. dari Margaret Bowman,
  6807.  
  6808. 1577
  6809. 01:26:56,586 --> 01:26:57,706
  6810. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6811.  
  6812. 1578
  6813. 01:26:57,796 --> 01:27:01,546
  6814. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6815. di tingkat pertama Karen Chandler ...
  6816.  
  6817. 1579
  6818. 01:27:02,175 --> 01:27:03,175
  6819. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6820.  
  6821. 1580
  6822. 01:27:03,802 --> 01:27:06,182
  6823. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6824. pada tingkat pertama
  6825.  
  6826. 1581
  6827. 01:27:06,263 --> 01:27:07,313
  6828. dari Kathy Kleiner ...
  6829.  
  6830. 1582
  6831. 01:27:07,848 --> 01:27:09,098
  6832. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6833.  
  6834. 1583
  6835. 01:27:09,558 --> 01:27:13,228
  6836. Pada hitungan percobaan pembunuhan
  6837. di tingkat pertama Cheryl Thomas ...
  6838.  
  6839. 1584
  6840. 01:27:13,895 --> 01:27:15,145
  6841. bersalah seperti yang dituduhkan.
  6842.  
  6843. 1585
  6844. 01:27:15,480 --> 01:27:16,570
  6845. Katakanlah kita semua.
  6846.  
  6847. 1586
  6848. 01:27:20,819 --> 01:27:23,199
  6849. [Louise] Aku mempertimbangkan hukuman mati
  6850.  
  6851. 1587
  6852. 01:27:23,321 --> 01:27:24,741
  6853. menjadi salah satu yang paling
  6854.  
  6855. 1588
  6856. 01:27:25,031 --> 01:27:26,031
  6857. primitif,
  6858.  
  6859. 1589
  6860. 01:27:26,074 --> 01:27:27,584
  6861. hal-hal yang biadab
  6862.  
  6863. 1590
  6864. 01:27:28,702 --> 01:27:31,752
  6865. satu manusia bisa memaksakan yang lain.
  6866.  
  6867. 1591
  6868. 01:27:34,082 --> 01:27:36,632
  6869. Asuhan Kristen saya memberi tahu saya hal itu
  6870.  
  6871. 1592
  6872. 01:27:36,710 --> 01:27:38,460
  6873. untuk mengambil hidup orang lain
  6874.  
  6875. 1593
  6876. 01:27:39,421 --> 01:27:42,221
  6877. dalam situasi apa pun salah.
  6878.  
  6879. 1594
  6880. 01:27:44,092 --> 01:27:47,642
  6881. Dan saya tidak percaya bahwa Negara Bagian
  6882. Florida berada di atas hukum Tuhan.
  6883.  
  6884. 1595
  6885. 01:27:48,722 --> 01:27:49,852
  6886. Terimakasih bu.
  6887.  
  6888. 1596
  6889. 01:27:51,558 --> 01:27:52,558
  6890. Diberkatilah Anda.
  6891.  
  6892. 1597
  6893. 01:27:54,936 --> 01:27:57,146
  6894. Sementara saya tentu setuju itu ...
  6895.  
  6896. 1598
  6897. 01:27:58,523 --> 01:28:00,443
  6898. selalu sebuah tragedi
  6899.  
  6900. 1599
  6901. 01:28:00,817 --> 01:28:04,857
  6902. ketika ada kehidupan yang diambil
  6903. bertentangan dengan keinginan seseorang ...
  6904.  
  6905. 1600
  6906. 01:28:09,117 --> 01:28:11,697
  6907. ini adalah putusan pengadilan yang beralasan
  6908.  
  6909. 1601
  6910. 01:28:11,787 --> 01:28:16,287
  6911. Anda diputuskan bersalah
  6912. pembunuhan di tingkat pertama ...
  6913.  
  6914. 1602
  6915. 01:28:17,250 --> 01:28:20,000
  6916. bahwa pembunuhan itu memang
  6917.  
  6918. 1603
  6919. 01:28:20,295 --> 01:28:24,085
  6920. kejam dan kejam dalam hal itu
  6921.  
  6922. 1604
  6923. 01:28:24,257 --> 01:28:26,087
  6924. sangat jahat,
  6925.  
  6926. 1605
  6927. 01:28:27,010 --> 01:28:28,680
  6928. sangat jahat,
  6929.  
  6930. 1606
  6931. 01:28:29,888 --> 01:28:30,888
  6932. keji...
  6933.  
  6934. 1607
  6935. 01:28:31,306 --> 01:28:34,346
  6936. dan dengan acuh tak acuh terhadap kehidupan manusia
  6937.  
  6938. 1608
  6939. 01:28:34,434 --> 01:28:38,774
  6940. dan bahwa kamu akan dihukum mati
  6941. oleh arus listrik
  6942.  
  6943. 1609
  6944. 01:28:38,897 --> 01:28:40,857
  6945. yang akan melewati tubuhmu
  6946.  
  6947. 1610
  6948. 01:28:40,941 --> 01:28:42,281
  6949. sampai kamu mati.
  6950.  
  6951. 1611
  6952. 01:28:43,318 --> 01:28:46,028
  6953. Saya mengerti Anda memilikinya
  6954. pernyataan yang ingin Anda buat,
  6955.  
  6956. 1612
  6957. 01:28:46,112 --> 01:28:47,702
  6958. dan Anda dapat melakukannya sekarang.
  6959.  
  6960. 1613
  6961. 01:28:49,157 --> 01:28:51,117
  6962. Saya tidak akan meminta belas kasihan.
  6963.  
  6964. 1614
  6965. 01:28:53,662 --> 01:28:54,662
  6966. Faktanya...
  6967.  
  6968. 1615
  6969. 01:28:56,581 --> 01:28:58,211
  6970. Saya menemukan itu tidak masuk akal
  6971.  
  6972. 1616
  6973. 01:28:58,500 --> 01:29:01,500
  6974. untuk meminta belas kasihan
  6975. untuk sesuatu yang aku tidak lakukan.
  6976.  
  6977. 1617
  6978. 01:29:05,841 --> 01:29:08,641
  6979. Saya bukan orang yang bertanggung jawab untuk ini ...
  6980.  
  6981. 1618
  6982. 01:29:09,761 --> 01:29:10,931
  6983. tindakan mengerikan.
  6984.  
  6985. 1619
  6986. 01:29:14,933 --> 01:29:17,983
  6987. Meskipun putusan ditemukan sebagian ...
  6988. 1620
  6989. 01:29:19,563 --> 01:29:22,273
  6990. bahwa kejahatan ini telah dilakukan ...
  6991.  
  6992. 1621
  6993. 01:29:24,860 --> 01:29:25,860
  6994. itu salah ...
  6995.  
  6996. 1622
  6997. 01:29:26,945 --> 01:29:29,105
  6998. dalam menemukan siapa yang melakukan mereka.
  6999.  
  7000. 1623
  7001. 01:29:32,617 --> 01:29:34,197
  7002. Sebagai konsekuensi...
  7003.  
  7004. 1624
  7005. 01:29:35,328 --> 01:29:38,038
  7006. Saya tidak menerima hukuman
  7007.  
  7008. 1625
  7009. 01:29:40,834 --> 01:29:42,794
  7010. karena itu bukan kalimat saya.
  7011.  
  7012. 1626
  7013. 01:29:45,755 --> 01:29:48,165
  7014. Itu adalah kalimat orang lain
  7015.  
  7016. 1627
  7017. 01:29:48,675 --> 01:29:50,925
  7018. siapa yang tidak berdiri di sini hari ini.
  7019.  
  7020. 1628
  7021. 01:29:52,804 --> 01:29:57,774
  7022. Pengadilan akan menghukum orang tersebut
  7023. dinyatakan bersalah atas pelanggaran tersebut.
  7024.  
  7025. 1629
  7026. 01:29:58,184 --> 01:30:00,314
  7027. Nama Anda, Tuan, ada di vonis itu.
  7028.  
  7029. 1630
  7030. 01:30:01,146 --> 01:30:03,146
  7031. Jaga dirimu, anak muda.
  7032.  
  7033. 1631
  7034. 01:30:03,648 --> 01:30:05,778
  7035. Saya mengatakan itu kepada Anda, dengan tulus.
  7036.  
  7037. 1632
  7038. 01:30:06,526 --> 01:30:07,776
  7039. Jaga dirimu.
  7040.  
  7041. 1633
  7042. 01:30:09,029 --> 01:30:10,699
  7043. Anda pria muda yang cerdas.
  7044.  
  7045. 1634
  7046. 01:30:11,823 --> 01:30:13,533
  7047. Anda akan menjadi pengacara yang baik.
  7048.  
  7049. 1635
  7050. 01:30:13,617 --> 01:30:16,237
  7051. Saya ingin sekali Anda berlatih
  7052. di depan saya.
  7053.  
  7054. 1636
  7055. 01:30:16,703 --> 01:30:17,753
  7056. Tapi...
  7057.  
  7058. 1637
  7059. 01:30:18,038 --> 01:30:20,538
  7060. Anda pergi ke cara yang berbeda, rekan.
  7061.  
  7062. 1638
  7063. 01:30:21,750 --> 01:30:24,710
  7064. Ini merupakan tragedi bagi pengadilan ini
  7065.  
  7066. 1639
  7067. 01:30:25,337 --> 01:30:31,087
  7068. untuk melihat total limbah kemanusiaan
  7069. yang kami alami di sini.
  7070.  
  7071. 1640
  7072. 01:30:33,053 --> 01:30:35,893
  7073. Saya tidak memiliki permusuhan terhadap Anda.
  7074.  
  7075. 1641
  7076. 01:30:36,598 --> 01:30:38,018
  7077. Saya ingin Anda tahu itu.
  7078.  
  7079. 1642
  7080. 01:30:40,226 --> 01:30:41,516
  7081. Jaga dirimu.
  7082.  
  7083. 1643
  7084. 01:30:56,284 --> 01:30:57,284
  7085. [terisak]
  7086.  
  7087. 1644
  7088. 01:31:04,709 --> 01:31:08,129
  7089. [lampu mengklik]
  7090.  
  7091. 1645
  7092. 01:31:19,182 --> 01:31:20,409
  7093. [Liz] Jadi saya tahu Anda baru di sini,
  7094.  
  7095. 1646
  7096. 01:31:20,433 --> 01:31:22,603
  7097. tetapi angka Anda sangat tinggi
  7098.  
  7099. 1647
  7100. 01:31:22,686 --> 01:31:24,976
  7101. dan kamu lakukan
  7102. pekerjaan yang luar biasa sejauh ini.
  7103.  
  7104. 1648
  7105. 01:31:25,105 --> 01:31:26,815
  7106. Ini benar-benar
  7107. tempat yang indah untuk wanita.
  7108.  
  7109. 1649
  7110. 01:31:26,940 --> 01:31:29,150
  7111. Liz, saya pikir Anda ingin melihat ini.
  7112.  
  7113. 1650
  7114. 01:31:29,275 --> 01:31:30,315
  7115. Terima kasih, Janet.
  7116.  
  7117. 1651
  7118. 01:31:35,699 --> 01:31:37,989
  7119. Maukah kamu, eh ...
  7120. maukah Anda memberi saya waktu sebentar?
  7121.  
  7122. 1652
  7123. 01:31:38,118 --> 01:31:39,118
  7124. Tentu saja.
  7125.  
  7126. 1653
  7127. 01:31:49,045 --> 01:31:50,375
  7128. [Ted] "Liz sayang
  7129.  
  7130. 1654
  7131. 01:31:52,215 --> 01:31:53,625
  7132. Ini akan menjadi surat terakhir saya.
  7133.  
  7134. 1655
  7135. 01:31:54,718 --> 01:31:57,678
  7136. Dan jika ada yang berhak mendengarnya
  7137. seperti itu, itu kamu.
  7138.  
  7139. 1656
  7140. 01:32:02,225 --> 01:32:04,515
  7141. Saya akui saya dalam sedikit kesulitan.
  7142.  
  7143. 1657
  7144. 01:32:05,645 --> 01:32:07,435
  7145. Tapi itu semua akan berhasil.
  7146.  
  7147. 1658
  7148. 01:32:12,902 --> 01:32:14,422
  7149. [Tom Brokaw] Pembunuh terpidana Ted Bundy
  7150.  
  7151. 1659
  7152. 01:32:14,446 --> 01:32:16,590
  7153. dijadwalkan mati
  7154. di kursi listrik Florida besok,
  7155.  
  7156. 1660
  7157. 01:32:16,614 --> 01:32:18,994
  7158. hari ini memenangkan masa tinggal 24 jam.
  7159.  
  7160. 1661
  7161. 01:32:19,075 --> 01:32:20,955
  7162. [reporter 1]
  7163. Kru media dari seluruh negeri
  7164.  
  7165. 1662
  7166. 01:32:20,994 --> 01:32:24,664
  7167. di sini untuk mendokumentasikan Bundy
  7168. setiap langkah terakhir, makan dan suasana hati.
  7169.  
  7170. 1663
  7171. 01:32:24,748 --> 01:32:28,078
  7172. [reporter 2] Pihak berwenang melaporkan Bundy itu
  7173. telah meminta untuk menemui psikiaternya.
  7174.  
  7175. 1664
  7176. 01:32:28,168 --> 01:32:32,508
  7177. Upaya menit terakhir yang jelas
  7178. dinyatakan tidak kompeten untuk dieksekusi.
  7179.  
  7180. 1665
  7181. 01:32:42,182 --> 01:32:43,642
  7182. [pintu berdengung, terbuka]
  7183.  
  7184. 1666
  7185. 01:32:44,392 --> 01:32:46,192
  7186. [rantai bergemerincing]
  7187.  
  7188. 1667
  7189. 01:33:00,283 --> 01:33:01,953
  7190. - [Ted membersihkan tenggorokan]
  7191. - [pintu tertutup]
  7192.  
  7193. 1668
  7194. 01:33:19,886 --> 01:33:21,426
  7195. Itu cincin yang indah.
  7196.  
  7197. 1669
  7198. 01:33:23,139 --> 01:33:24,519
  7199. Apakah Anda ingat malam kita bertemu?
  7200.  
  7201. 1670
  7202. 01:33:27,352 --> 01:33:29,272
  7203. Kami mulai dengan kebohongan, Ted.
  7204.  
  7205. 1671
  7206. 01:33:29,979 --> 01:33:32,519
  7207. Cintaku padamu tidak pernah bohong.
  7208.  
  7209. 1672
  7210. 01:33:33,817 --> 01:33:36,527
  7211. aku jatuh cinta kepadamu
  7212. saat aku melihatmu.
  7213.  
  7214. 1673
  7215. 01:33:36,736 --> 01:33:39,356
  7216. Saya perlu mendengar kebenaran dari Anda sekarang.
  7217.  
  7218. 1674
  7219. 01:33:39,864 --> 01:33:43,034
  7220. Ayo, kamu tahu
  7221. bahwa saya tidak mampu melakukan kejahatan ini.
  7222.  
  7223. 1675
  7224. 01:33:43,493 --> 01:33:45,503
  7225. Saya tidak akan pernah menyakiti seorang wanita.
  7226.  
  7227. 1676
  7228. 01:33:45,662 --> 01:33:48,962
  7229. Pernahkah saya menyentuh Anda?
  7230. Apakah saya pernah mengangkat suara saya?
  7231.  
  7232. 1677
  7233. 01:33:49,040 --> 01:33:51,580
  7234. Akulah yang memberi namamu
  7235. ke polisi.
  7236.  
  7237. 1678
  7238. 01:33:53,837 --> 01:33:54,917
  7239. Apa?
  7240.  
  7241. 1679
  7242. 01:33:58,049 --> 01:33:59,879
  7243. Itu tahun 1974,
  7244.  
  7245. 1680
  7246. 01:34:00,093 --> 01:34:03,723
  7247. ketika mereka menaruh sketsa itu di kertas
  7248. dari pria di Danau Sammamish,
  7249.  
  7250. 1681
  7251. 01:34:03,805 --> 01:34:08,595
  7252. yang menggunakan gips palsu untuk memikat dua anak muda
  7253. wanita ke Bug Volkswagen-nya.
  7254.  
  7255. 1682
  7256. 01:34:08,977 --> 01:34:11,017
  7257. Apakah dia akan mencari tahu
  7258. bahwa aku yang dipanggil?
  7259.  
  7260. 1683
  7261. 01:34:11,146 --> 01:34:12,686
  7262. [man] Tidak, Bu. Dia tidak akan tahu.
  7263.  
  7264. 1684
  7265. 01:34:12,772 --> 01:34:13,982
  7266. Sekarang, siapa namamu?
  7267.  
  7268. 1685
  7269. 01:34:14,941 --> 01:34:17,491
  7270. Dulu aku berpikir bahwa aku menghancurkan hidupmu
  7271.  
  7272. 1686
  7273. 01:34:17,569 --> 01:34:19,989
  7274. karena panggilan saya ke King County
  7275. membuat Anda tersangka
  7276.  
  7277. 1687
  7278. 01:34:20,071 --> 01:34:21,491
  7279. dalam semua kasus lainnya.
  7280.  
  7281. 1688
  7282. 01:34:22,031 --> 01:34:24,281
  7283. Selama bertahun-tahun saya membawa kesalahan ini
  7284.  
  7285. 1689
  7286. 01:34:24,367 --> 01:34:26,737
  7287. bahwa aku harus disalahkan atas segalanya.
  7288.  
  7289. 1690
  7290. 01:34:27,829 --> 01:34:29,749
  7291. Mengapa Anda menyalahkan diri sendiri?
  7292.  
  7293. 1691
  7294. 01:34:30,165 --> 01:34:32,665
  7295. Karena saya bisa membantu
  7296. selamatkan beberapa gadis ini
  7297.  
  7298. 1692
  7299. 01:34:32,876 --> 01:34:34,666
  7300. kalau saja aku tidak percaya padamu.
  7301.  
  7302. 1693
  7303. 01:34:35,628 --> 01:34:37,708
  7304. Saya tidak bisa hidup seperti ini lagi, Ted.
  7305.  
  7306. 1694
  7307. 01:34:38,047 --> 01:34:39,507
  7308. Itu bukan kesalahan saya.
  7309.  
  7310. 1695
  7311. 01:34:40,216 --> 01:34:41,296
  7312. Itu milikmu.
  7313.  
  7314. 1696
  7315. 01:34:43,636 --> 01:34:46,756
  7316. Apakah Anda melakukan hal-hal ini, Ted?
  7317.  
  7318. 1697
  7319. 01:34:49,100 --> 01:34:50,480
  7320. Tentu saja tidak.
  7321.  
  7322. 1698
  7323. 01:34:50,602 --> 01:34:52,982
  7324. Ada beberapa detektif
  7325. dari tujuh negara di sana
  7326.  
  7327. 1699
  7328. 01:34:53,062 --> 01:34:56,862
  7329. berbaris dengan lengan file kasus terbuka
  7330. mengharapkan pengakuan.
  7331.  
  7332. 1700
  7333. 01:34:56,941 --> 01:34:58,441
  7334. Saya tidak melakukan apa-apa, Liz.
  7335.  
  7336. 1701
  7337. 01:34:58,526 --> 01:35:00,486
  7338. Lalu mengapa Anda akan memberi tahu mereka
  7339. itu kamu lakukan?
  7340.  
  7341. 1702
  7342. 01:35:02,030 --> 01:35:03,450
  7343. Itu yang kamu lakukan, kan?
  7344.  
  7345. 1703
  7346. 01:35:03,823 --> 01:35:05,373
  7347. Trading kebenaran untuk membeli lebih banyak waktu?
  7348.  
  7349. 1704
  7350. 01:35:05,450 --> 01:35:07,370
  7351. Saya harus memberi tahu mereka apa yang ingin mereka dengar.
  7352.  
  7353. 1705
  7354. 01:35:07,827 --> 01:35:09,697
  7355. Mereka akan menggoreng saya kapan saja sekarang.
  7356.  
  7357. 1706
  7358. 01:35:10,121 --> 01:35:12,081
  7359. Itu satu-satunya cara untuk menyelamatkan hidupku sendiri.
  7360.  
  7361. 1707
  7362. 01:35:12,165 --> 01:35:15,535
  7363. Jadi, ya, saya memberi mereka informasi,
  7364. sedikit omong kosong,
  7365.  
  7366. 1708
  7367. 01:35:15,627 --> 01:35:17,167
  7368. tetapi tidak ada yang benar.
  7369.  
  7370. 1709
  7371. 01:35:17,545 --> 01:35:19,125
  7372. Ini semua akan berakhir.
  7373.  
  7374. 1710
  7375. 01:35:20,256 --> 01:35:22,216
  7376. Itu hanya akan berakhir dengan kebenaran.
  7377.  
  7378. 1711
  7379. 01:35:23,718 --> 01:35:25,798
  7380. Apakah kamu melakukan itu?
  7381.  
  7382. 1712
  7383. 01:35:27,472 --> 01:35:28,472
  7384. Tidak.
  7385.  
  7386. 1713
  7387. 01:35:28,806 --> 01:35:32,596
  7388. Denise Naslund dan Janice Ott, keduanya
  7389. wanita muda dari Danau Sammamish?
  7390.  
  7391. 1714
  7392. 01:35:32,936 --> 01:35:33,936
  7393. Tidak.
  7394.  
  7395. 1715
  7396. 01:35:34,354 --> 01:35:36,944
  7397. Wanita muda dari Utah
  7398. siapa yang bahkan tidak bisa melihat Anda di pengadilan?
  7399.  
  7400. 1716
  7401. 01:35:37,023 --> 01:35:38,023
  7402. Tidak.
  7403.  
  7404. 1717
  7405. 01:35:38,233 --> 01:35:39,613
  7406. Para wanita Colorado?
  7407.  
  7408. 1718
  7409. 01:35:40,443 --> 01:35:41,693
  7410. Oh, Liz.
  7411.  
  7412. 1719
  7413. 01:35:42,237 --> 01:35:44,447
  7414. Kau selalu tak pernah puas.
  7415.  
  7416. 1720
  7417. 01:35:44,530 --> 01:35:47,240
  7418. Dan jelas Anda datang ke sini
  7419. dengan agenda. Dan aku minta maaf ...
  7420.  
  7421. 1721
  7422. 01:35:48,117 --> 01:35:50,077
  7423. Saya tidak bisa memberikan apa yang Anda inginkan.
  7424.  
  7425. 1722
  7426. 01:35:50,620 --> 01:35:53,000
  7427. Gadis-gadis kampus Chi Omega dari Florida?
  7428.  
  7429. 1723
  7430. 01:35:53,081 --> 01:35:55,211
  7431. Benar-benar tidak.
  7432.  
  7433. 1724
  7434. 01:35:55,541 --> 01:35:57,881
  7435. Salah satu korban Anda adalah seorang anak, Ted.
  7436.  
  7437. 1725
  7438. 01:35:58,670 --> 01:36:00,130
  7439. Kimberly Leach.
  7440.  
  7441. 1726
  7442. 01:36:00,838 --> 01:36:01,968
  7443. Dia berumur 12 tahun.
  7444.  
  7445. 1727
  7446. 01:36:02,632 --> 01:36:05,892
  7447. Duabelas! Dan aku membiarkanmu sendirian dengan Molly!
  7448.  
  7449. 1728
  7450. 01:36:05,969 --> 01:36:08,299
  7451. Saya tidak melakukan hal-hal ini, Liz!
  7452.  
  7453. 1729
  7454. 01:36:10,348 --> 01:36:12,388
  7455. Apakah Anda pernah ingin melakukannya kepada saya?
  7456.  
  7457. 1730
  7458. 01:36:13,142 --> 01:36:14,142
  7459. [menghela nafas]
  7460.  
  7461. 1731
  7462. 01:36:16,729 --> 01:36:18,439
  7463. Saya berharap kita bisa sendirian.
  7464.  
  7465. 1732
  7466. 01:36:18,523 --> 01:36:20,073
  7467. Kami benar-benar dapat berbicara.
  7468.  
  7469. 1733
  7470. 01:36:20,441 --> 01:36:22,401
  7471. Aku tidak bisa memberitahumu apa pun sekarang.
  7472.  
  7473. 1734
  7474. 01:36:22,527 --> 01:36:24,067
  7475. Liz, ada orang yang mendengarkan.
  7476.  
  7477. 1735
  7478. 01:36:24,195 --> 01:36:25,985
  7479. Apakah Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda sakit, Ted?
  7480.  
  7481. 1736
  7482. 01:36:26,072 --> 01:36:27,202
  7483. Mundur!
  7484.  
  7485. 1737
  7486. 01:36:27,699 --> 01:36:29,159
  7487. Saya mengatakan yang sebenarnya,
  7488.  
  7489. 1738
  7490. 01:36:29,742 --> 01:36:31,832
  7491. dan sekarang Anda perlu melakukan hal yang sama untuk saya.
  7492.  
  7493. 1739
  7494. 01:36:32,912 --> 01:36:34,542
  7495. Saya sudah tercekik!
  7496.  
  7497. 1740
  7498. 01:36:34,622 --> 01:36:37,752
  7499. Semua tahun-tahun ini,
  7500. Tanganku melingkari leherku.
  7501.  
  7502. 1741
  7503. 01:36:39,961 --> 01:36:41,301
  7504. Lepaskan aku!
  7505.  
  7506. 1742
  7507. 01:36:43,548 --> 01:36:44,918
  7508. Bukan kamu, Liz.
  7509.  
  7510. 1743
  7511. 01:36:47,885 --> 01:36:49,345
  7512. Siapa pun kecuali kamu.
  7513.  
  7514. 1744
  7515. 01:37:11,784 --> 01:37:14,334
  7516. Butuh waktu lebih dari satu dekade
  7517. untuk melihat foto ini.
  7518.  
  7519. 1745
  7520. 01:37:16,497 --> 01:37:19,287
  7521. Apa yang terjadi pada kepalanya?
  7522.  
  7523. 1746
  7524. 01:37:26,174 --> 01:37:28,554
  7525. Jika dia disimpan di hutan ...
  7526.  
  7527. 1747
  7528. 01:37:31,929 --> 01:37:35,769
  7529. maka binatang bisa dibayangkan
  7530. melakukan sesuatu seperti ...
  7531.  
  7532. 1748
  7533. 01:37:35,850 --> 01:37:37,890
  7534. Hewan tidak melakukan itu!
  7535.  
  7536. 1749
  7537. 01:37:43,983 --> 01:37:45,533
  7538. Saya bukan orang jahat.
  7539.  
  7540. 1750
  7541. 01:37:47,403 --> 01:37:51,033
  7542. Anda harus membebaskan saya, Ted!
  7543.  
  7544. 1751
  7545. 01:37:54,369 --> 01:37:57,409
  7546. Apa yang terjadi pada kepalanya?
  7547.  
  7548. 1752
  7549. 01:38:49,757 --> 01:38:50,757
  7550. [terengah]
  7551.  
  7552. 1753
  7553. 01:38:59,851 --> 01:39:01,601
  7554. - [membenturkan]
  7555. - [pintu berbunyi]
  7556.  
  7557. 1754
  7558. 01:39:05,398 --> 01:39:07,398
  7559. [tidak terdengar]
  7560.  
  7561. 1755
  7562. 01:39:18,161 --> 01:39:19,161
  7563. Hei.
  7564.  
  7565. 1756
  7566. 01:39:21,706 --> 01:39:22,786
  7567. Detektif Fisher.
  7568.  
  7569. 1757
  7570. 01:39:23,458 --> 01:39:24,538
  7571. Mari kita mulai.
  7572.  
  7573. 1758
  7574. 01:39:24,625 --> 01:39:25,625
  7575. [terkekeh]
  7576.  
  7577. 1759
  7578. 01:39:28,045 --> 01:39:31,125
  7579. [Memainkan musik paduan suara klasik]
  7580.  
  7581. 1760
  7582. 01:39:34,093 --> 01:39:36,103
  7583. [Liz terengah-engah]
  7584.  
  7585. 1761
  7586. 01:40:17,136 --> 01:40:18,136
  7587. Apa yang sedang kamu lakukan?
  7588.  
  7589. 1762
  7590. 01:40:18,429 --> 01:40:20,059
  7591. Bacaan. Saya sedang bersiap untuk persidangan.
  7592.  
  7593. 1763
  7594. 01:40:25,102 --> 01:40:26,562
  7595. Berjanjilah kau tidak akan pernah meninggalkanku, Liz.
  7596.  
  7597. 1764
  7598. 01:40:26,646 --> 01:40:28,266
  7599. - [menggonggong]
  7600. - [menggonggong, menggeram]
  7601.  
  7602. 1765
  7603. 01:40:28,356 --> 01:40:29,686
  7604. [tertawa]
  7605.  
  7606. 1766
  7607. 01:40:36,113 --> 01:40:37,783
  7608. Yah, aku bahkan tidak tahu namamu.
  7609.  
  7610. 1767
  7611. 01:40:59,679 --> 01:41:00,889
  7612. Oh, ini dia.
  7613.  
  7614. 1768
  7615. 01:41:11,232 --> 01:41:12,362
  7616. Kamu baik-baik saja?
  7617.  
  7618. 1769
  7619. 01:41:12,817 --> 01:41:13,857
  7620. Saya.
  7621.  
  7622. 1770
  7623. 01:41:14,110 --> 01:41:15,530
  7624. Aku bangga padamu, Bu.
  7625.  
  7626. 1771
  7627. 01:42:26,932 --> 01:42:31,102
  7628. Media adalah orang yang membuatnya
  7629. tersangka utama. Kita tidak.
  7630.  
  7631. 1772
  7632. 01:42:31,646 --> 01:42:33,356
  7633. [pewawancara] Anda tidak bersalah?
  7634.  
  7635. 1773
  7636. 01:42:34,148 --> 01:42:35,568
  7637. Saya tidak bersalah.
  7638.  
  7639. 1774
  7640. 01:42:35,650 --> 01:42:37,650
  7641. [tertawa]
  7642.  
  7643. 1775
  7644. 01:42:37,777 --> 01:42:41,527
  7645. Apakah itu termasuk waktu saya mencuri
  7646. buku komik ketika saya berusia 5 tahun?
  7647.  
  7648. 1776
  7649. 01:42:42,365 --> 01:42:44,945
  7650. Saya tidak bersalah atas tuduhan itu
  7651. yang telah diajukan terhadap saya.
  7652.  
  7653. 1777
  7654. 01:42:45,242 --> 01:42:46,872
  7655. Keluar, Tn. Bundy.
  7656.  
  7657. 1778
  7658. 01:42:51,874 --> 01:42:53,884
  7659. Apa yang kita miliki di sini, Ken?
  7660. Ayo lihat.
  7661.  
  7662. 1779
  7663. 01:42:53,959 --> 01:42:55,379
  7664. Oh, ini dakwaan. Baiklah.
  7665.  
  7666. 1780
  7667. 01:42:55,544 --> 01:42:56,924
  7668. Mengapa Anda tidak membacakannya untuk saya?
  7669.  
  7670. 1781
  7671. 01:42:57,004 --> 01:42:59,014
  7672. Anda siap untuk dipilih kembali, bukan?
  7673.  
  7674. 1782
  7675. 01:42:59,298 --> 01:43:01,628
  7676. - Tuan Bundy ...
  7677. - Anda mengatakan kepada mereka bahwa Anda akan mendapatkan saya.
  7678.  
  7679. 1783
  7680. 01:43:01,884 --> 01:43:04,394
  7681. Dia bilang dia akan menangkapku.
  7682. Oke, Anda mendapat dakwaan.
  7683.  
  7684. 1784
  7685. 01:43:04,553 --> 01:43:05,813
  7686. Hanya itu yang akan Anda dapatkan.
  7687.  
  7688. 1785
  7689. 01:43:05,888 --> 01:43:07,598
  7690. Mari kita baca. Ayo pergi.
  7691.  
  7692. 1786
  7693. 01:43:08,516 --> 01:43:11,386
  7694. [reporter 1] Carole Boone percaya
  7695. Bundy benar-benar tidak bersalah.
  7696.  
  7697. 1787
  7698. 01:43:11,477 --> 01:43:13,097
  7699. Biarkan saya begini,
  7700.  
  7701. 1788
  7702. 01:43:13,229 --> 01:43:15,649
  7703. Saya tidak berpikir Ted milik penjara.
  7704.  
  7705. 1789
  7706. 01:43:15,940 --> 01:43:18,400
  7707. Hal-hal di Florida tidak menjadi perhatian saya
  7708.  
  7709. 1790
  7710. 01:43:19,026 --> 01:43:21,026
  7711. lebih dari hal-hal yang dilakukan Barat.
  7712.  
  7713. 1791
  7714. 01:43:21,946 --> 01:43:23,986
  7715. [reporter 2]
  7716. Bundy menolak untuk datang tepat waktu,
  7717.  
  7718. 1792
  7719. 01:43:24,073 --> 01:43:26,493
  7720. kondisi protes
  7721. di Penjara Kabupaten Dade.
  7722.  
  7723. 1793
  7724. 01:43:27,451 --> 01:43:29,251
  7725. Karena saya telah berada di Kabupaten Dade,
  7726.  
  7727. 1794
  7728. 01:43:29,328 --> 01:43:30,248
  7729. Saya telah...
  7730.  
  7731. 1795
  7732. 01:43:30,329 --> 01:43:32,099
  7733. [Cowart]
  7734. Jangan gerakkan jarimu ke arahku, anak muda.
  7735.  
  7736. 1796
  7737. 01:43:32,123 --> 01:43:34,713
  7738. Jangan goyangkan jarimu padaku, anak muda!
  7739.  
  7740. 1797
  7741. 01:43:35,626 --> 01:43:38,046
  7742. [reporter 3] Tapi pengacara pembela
  7743. telah menemukan Theodore Bundy
  7744.  
  7745. 1798
  7746. 01:43:38,129 --> 01:43:39,549
  7747. menjadi klien yang sulit.
  7748.  
  7749. 1799
  7750. 01:43:40,840 --> 01:43:43,010
  7751. Bundy tampaknya menemukan ini lucu.
  7752.  
  7753. 1800
  7754. 01:43:45,594 --> 01:43:49,104
  7755. Um ... dia hanya terlihat seperti orang normal ...
  7756.  
  7757. 1801
  7758. 01:43:50,224 --> 01:43:52,314
  7759. orang normal itu
  7760.  
  7761. 1802
  7762. 01:43:52,435 --> 01:43:55,595
  7763. sepertinya dia tidak akan menggunakannya
  7764. segala jenis kekerasan pada siapa pun.
  7765.  
  7766. 1803
  7767. 01:43:55,896 --> 01:43:57,999
  7768. [reporter 4] Bukti paling penting
  7769. dalam persidangan
  7770.  
  7771. 1804
  7772. 01:43:58,023 --> 01:43:59,653
  7773. adalah kesaksian tanda gigitan.
  7774.  
  7775. 1805
  7776. 01:44:00,317 --> 01:44:03,027
  7777. Dan tanda gigitan, itulah yang paling
  7778. bukti yang merusak.
  7779.  
  7780. 1806
  7781. 01:44:05,531 --> 01:44:09,371
  7782. Kami sangat puas dengan apa
  7783. putusan yang kami dapatkan dalam kasus ini.
  7784.  
  7785. 1807
  7786. 01:44:09,452 --> 01:44:12,502
  7787. Kami tidak bisa mengharapkannya
  7788. menjadi lebih baik dari sebelumnya.
  7789.  
  7790. 1808
  7791. 01:44:12,580 --> 01:44:13,960
  7792. [Louise] Aku menganggapnya ...
  7793.  
  7794. 1809
  7795. 01:44:14,373 --> 01:44:16,963
  7796. hukuman mati itu sendiri, menjadi ...
  7797.  
  7798. 1810
  7799. 01:44:17,418 --> 01:44:19,708
  7800. hal yang paling primitif, biadab
  7801.  
  7802. 1811
  7803. 01:44:19,795 --> 01:44:23,625
  7804. makhluk satu itu
  7805. bisa memaksakan yang lain.
  7806.  
  7807. 1812
  7808. 01:44:24,258 --> 01:44:26,928
  7809. Sungguh tragedi bagi pengadilan ini
  7810.  
  7811. 1813
  7812. 01:44:27,052 --> 01:44:31,642
  7813. benar-benar limbah kemanusiaan
  7814. yang saya alami di pengadilan ini.
  7815.  
  7816. 1814
  7817. 01:44:31,724 --> 01:44:33,484
  7818. Anda pria muda yang cerdas.
  7819.  
  7820. 1815
  7821. 01:44:34,518 --> 01:44:35,768
  7822. Anda akan menjadi pengacara yang baik.
  7823.  
  7824. 1816
  7825. 01:44:35,853 --> 01:44:37,903
  7826. Saya ingin Anda berlatih
  7827. di depan saya.
  7828.  
  7829. 1817
  7830. 01:44:38,063 --> 01:44:39,523
  7831. Tapi Anda pergi ke arah lain, rekan.
  7832.  
  7833. 1818
  7834. 01:44:39,732 --> 01:44:42,822
  7835. [reporter 5] Sinyal datang lebih awal,
  7836. Ted Bundy adalah mayat hidup.
  7837.  
  7838. 1819
  7839. 01:44:43,360 --> 01:44:45,360
  7840. [orang banyak bersorak]
  7841.  
  7842. 1820
  7843. 01:44:45,654 --> 01:44:47,914
  7844. Ratusan penonton
  7845. dalam suasana hati yang meriah.
  7846.  
  7847. 1821
  7848. 01:44:47,990 --> 01:44:49,950
  7849. Untuk pria yang membunuh
  7850. puluhan wanita,
  7851.  
  7852. 1822
  7853. 01:44:50,034 --> 01:44:52,244
  7854. ironi dari tindakan terakhir keadilan
  7855.  
  7856. 1823
  7857. 01:44:52,328 --> 01:44:55,328
  7858. apakah itu mungkin telah dilakukan
  7859. oleh algojo perempuan
  7860.  
  7861. 1824
  7862. 01:44:55,456 --> 01:44:58,166
  7863. disembunyikan dari Bundy dan lainnya
  7864. oleh tudung hitam.
  7865.  
  7866. 1825
  7867. 01:44:59,919 --> 01:45:02,879
  7868. [pewawancara] Anda tidak berubah.
  7869. Anda tinggal Ted Bundy 24 jam sehari?
  7870.  
  7871. 1826
  7872. 01:45:02,963 --> 01:45:04,223
  7873. [tertawa]
  7874.  
  7875. 1827
  7876. 01:45:04,340 --> 01:45:05,340
  7877. Baik...
  7878.  
  7879. 1828
  7880. 01:45:05,758 --> 01:45:06,758
  7881. um ...
  7882.  
  7883. 1829
  7884. 01:45:07,051 --> 01:45:08,341
  7885. Wah, nama itu terdengar lucu.
  7886.  
  7887. 1830
  7888. 01:45:08,427 --> 01:45:11,217
  7889. Anda tahu, saya mendengar Ted Bundy
  7890. dalam banyak konteks yang berbeda.
  7891.  
  7892. 1831
  7893. 01:45:11,472 --> 01:45:12,472
  7894. Saya tinggal saya
  7895.  
  7896. 1832
  7897. 01:45:14,016 --> 01:45:18,806
  7898. [Ted Bundy berbicara di keran
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top