Advertisement
nandalismandra

Untitled

Oct 10th, 2017
2,743
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.17 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. HD Movies Free
  4. Support Rate & Share
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:58,707 --> 00:01:03,039
  8. - Why do they always wet themselves?
  9. - Just get on with the task.
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:07,983 --> 00:01:10,252
  13. - They got books.
  14. - Well, shake 'em out.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:10,352 --> 00:01:13,082
  18. See if money comes out the pages.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:14,188 --> 00:01:17,024
  22. It won't be in the table of contents.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:17,124 --> 00:01:20,854
  26. Save them jokes that nobody likes
  27. for the campfire.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:39,513 --> 00:01:41,816
  31. You didn't cut him deep enough.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:41,916 --> 00:01:45,520
  35. He had a lot of blood.
  36. An unusual amount.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:45,621 --> 00:01:48,416
  40. He has the same as every other.
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:49,455 --> 00:01:51,552
  44. Help me up.
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:57,231 --> 00:02:01,037
  48. There are 16 major veins in the neck
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:01,137 --> 00:02:03,372
  52. and you have to cut through 'em all.
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:03,472 --> 00:02:05,130
  56. There ain't 16.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:05,230 --> 00:02:08,576
  60. My uncle had an acquaintance
  61. with a man who used to be a doctor
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:08,676 --> 00:02:12,812
  65. and that's what he said.
  66. Now you get on with the task.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:13,812 --> 00:02:15,814
  70. Worthless.
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:16,214 --> 00:02:18,713
  74. Don't throw no Bibles in there.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:18,813 --> 00:02:21,319
  78. I know it's bad luck.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:21,419 --> 00:02:24,754
  82. Besides you can always
  83. sell them to some idiot.
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:32,397 --> 00:02:34,431
  87. Buddy...
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:34,531 --> 00:02:35,767
  91. I hear horses.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:36,167 --> 00:02:38,462
  95. Are you certain?
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:38,835 --> 00:02:40,764
  99. Positively.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:41,003 --> 00:02:43,593
  103. Damn! It was that gun shot.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:43,693 --> 00:02:47,242
  107. - A bat in China could've heard that.
  108. - That's a full gallop.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:47,342 --> 00:02:50,607
  112. We're gonna have to get up there
  113. in them rocks and hide.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:07,205 --> 00:03:10,126
  117. - Fifteen minutes 'til they get there.
  118. - Scurry.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:14,138 --> 00:03:16,574
  122. - You hear that?
  123. - It was a gust.
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:16,674 --> 00:03:19,945
  127. - That's a real musical gust.
  128. - And?
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:20,045 --> 00:03:21,379
  132. It's ominous.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:21,779 --> 00:03:25,482
  136. This is not the time
  137. for womanly imaginings.
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:25,582 --> 00:03:27,344
  141. Go.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:32,588 --> 00:03:35,652
  145. What's that? A wolf?
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:35,752 --> 00:03:38,055
  149. Bear, looks like.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:44,201 --> 00:03:47,905
  153. Is this some kind of sign?
  154. "Keep out" or something.
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:48,005 --> 00:03:50,388
  158. We got permission.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:56,133 --> 00:03:58,228
  162. Was that us?
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:00,637 --> 00:04:03,541
  166. I thought the sun
  167. was in the other direction.
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:03,642 --> 00:04:06,029
  171. Well, it's here now.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:06,129 --> 00:04:07,871
  175. Get.
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:19,422 --> 00:04:23,708
  179. That's where we're goin'.
  180. Straight through this place and deeper in.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:23,808 --> 00:04:27,697
  184. Maybe we shouldn't be going some place
  185. that looks like a burial ground.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:27,797 --> 00:04:32,396
  189. To a bunch of godless savages.
  190. Ain't no concern of the civilized man.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:43,780 --> 00:04:45,749
  194. A jail on fire is safer
  195. than a place like this.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:45,849 --> 00:04:47,984
  199. It's better than sittin'
  200. in that damn gulch,
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:48,084 --> 00:04:51,121
  204. riders comin' in from one way
  205. and savages the other.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:51,221 --> 00:04:53,617
  209. You want to go back there, go.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:02,665 --> 00:05:06,375
  213. If that was a gust,
  214. then it learned an instrument!
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:11,873 --> 00:05:15,737
  218. Listen clear! We're comin'
  219. through here, like it or not!
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:21,549 --> 00:05:24,347
  223. - Buddy!
  224. - Oh, Je...
  225.  
  226. 50
  227. 00:06:03,295 --> 00:06:05,563
  228. Would you like some coffee?
  229.  
  230. 51
  231. 00:06:05,963 --> 00:06:08,594
  232. No reason to stay up.
  233.  
  234. 52
  235. 00:06:09,700 --> 00:06:12,898
  236. More sleeping I do,
  237. quicker Autumn'll get here.
  238.  
  239. 53
  240. 00:06:16,440 --> 00:06:20,315
  241. - Arthur O'Dwyer.
  242. - You look real pretty when you're upset.
  243.  
  244. 54
  245. 00:06:20,415 --> 00:06:23,162
  246. Do you intend to sit and sulk
  247. for the next 12 weeks?
  248.  
  249. 55
  250. 00:06:23,262 --> 00:06:24,920
  251. Well, what do you want me to do?
  252.  
  253. 56
  254. 00:06:25,020 --> 00:06:27,423
  255. I advised you not to work
  256. on the roof during the storm,
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:27,523 --> 00:06:31,092
  260. but you went up regardless, because
  261. you had "a notion to get things done".
  262.  
  263. 58
  264. 00:06:31,192 --> 00:06:33,295
  265. But there's no reason
  266. to go over that again.
  267.  
  268. 59
  269. 00:06:33,395 --> 00:06:36,762
  270. Didn't you just?
  271. So is this your intention?
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:36,862 --> 00:06:39,766
  275. - Is what my intention?
  276. - To sulk for 12 weeks?
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:39,866 --> 00:06:41,935
  280. I'm not sulking, I'm sour.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:42,035 --> 00:06:45,031
  284. - Don't dodge.
  285. - What do you want me to say?
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:46,271 --> 00:06:48,801
  289. I moved beeves all over the map,
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:48,901 --> 00:06:53,106
  293. with all sorts of crews from terrible
  294. to worse to get this position.
  295.  
  296. 65
  297. 00:06:53,545 --> 00:06:55,963
  298. You know all that I've done.
  299.  
  300. 66
  301. 00:06:57,349 --> 00:07:00,652
  302. This was the big payoff
  303. and now I'm stuck.
  304.  
  305. 67
  306. 00:07:00,752 --> 00:07:03,816
  307. I understand how disappointing this is.
  308.  
  309. 68
  310. 00:07:04,172 --> 00:07:08,880
  311. Lot of guys never get to be a foreman.
  312. And when I finally do, this happens.
  313.  
  314. 69
  315. 00:07:08,980 --> 00:07:11,163
  316. They'll be gone until autumn.
  317. And you're here...
  318.  
  319. 70
  320. 00:07:11,263 --> 00:07:14,198
  321. - I know my situation.
  322. - You're here with me.
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:14,298 --> 00:07:18,568
  326. You're here with me for a longer duration
  327. than any time since we were married.
  328.  
  329. 72
  330. 00:07:18,668 --> 00:07:21,632
  331. Can't you see it's not all bad?
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:28,612 --> 00:07:30,708
  335. Of course I can.
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:33,350 --> 00:07:36,018
  339. And not just 'cause you're prettier
  340. than most cows.
  341.  
  342. 75
  343. 00:07:36,318 --> 00:07:40,450
  344. - Most?
  345. - You never saw Jessica.
  346.  
  347. 76
  348. 00:08:03,080 --> 00:08:05,342
  349. Why so quiet?
  350.  
  351. 77
  352. 00:08:05,816 --> 00:08:09,720
  353. They rode out the beeves yesterday.
  354. Like I told you yesterday.
  355.  
  356. 78
  357. 00:08:09,820 --> 00:08:14,256
  358. Nobody left here but... wives, kids...
  359.  
  360. 79
  361. 00:08:14,356 --> 00:08:16,753
  362. and dead-enders.
  363.  
  364. 80
  365. 00:08:31,074 --> 00:08:34,871
  366. - Good evening, Mr. Brooder.
  367. - Good evening.
  368.  
  369. 81
  370. 00:08:36,312 --> 00:08:38,560
  371. It's like a church in here...
  372.  
  373. 82
  374. 00:08:38,660 --> 00:08:41,054
  375. though it lacks even pious women.
  376.  
  377. 83
  378. 00:08:41,154 --> 00:08:44,853
  379. Well, why don't you patronage the man
  380. over there by the pianoforte?
  381.  
  382. 84
  383. 00:08:44,953 --> 00:08:48,175
  384. It might enliven things a bit.
  385.  
  386. 85
  387. 00:08:58,666 --> 00:09:00,552
  388. Pardon me.
  389.  
  390. 86
  391. 00:09:00,652 --> 00:09:01,777
  392. Good evening.
  393.  
  394. 87
  395. 00:09:02,327 --> 00:09:05,374
  396. If one song costs three cents,
  397. why do three songs cost a dime?
  398.  
  399. 88
  400. 00:09:05,474 --> 00:09:06,795
  401. That's the rate.
  402.  
  403. 89
  404. 00:09:06,895 --> 00:09:10,243
  405. Shouldn't the price per song get cheaper
  406. when more are commissioned?
  407.  
  408. 90
  409. 00:09:10,343 --> 00:09:15,081
  410. Well, I get tired after two,
  411. so the third costs extra.
  412.  
  413. 91
  414. 00:09:15,181 --> 00:09:17,449
  415. Do four songs cost a dollar?
  416.  
  417. 92
  418. 00:09:17,549 --> 00:09:21,209
  419. Buy a song or depart.
  420.  
  421. 93
  422. 00:09:27,993 --> 00:09:30,190
  423. That was a dime.
  424.  
  425. 94
  426. 00:09:31,096 --> 00:09:34,760
  427. I know the sound of Lady Liberty.
  428.  
  429. 95
  430. 00:09:37,736 --> 00:09:40,049
  431. I'll have whisky.
  432.  
  433. 96
  434. 00:09:43,241 --> 00:09:44,971
  435. Whiskey.
  436.  
  437. 97
  438. 00:09:45,410 --> 00:09:47,172
  439. Sir.
  440.  
  441. 98
  442. 00:10:01,927 --> 00:10:04,691
  443. - Good evening, sheriff.
  444. - Chicory.
  445.  
  446. 99
  447. 00:10:06,430 --> 00:10:09,093
  448. I was out for a ramble and...
  449.  
  450. 100
  451. 00:10:10,848 --> 00:10:13,296
  452. that tea smells gruesome.
  453.  
  454. 101
  455. 00:10:13,802 --> 00:10:15,586
  456. It's soup.
  457.  
  458. 102
  459. 00:10:17,005 --> 00:10:20,075
  460. You... you think I could have some?
  461.  
  462. 103
  463. 00:10:20,175 --> 00:10:24,340
  464. I haven't had a good meal today.
  465. Maybe not anything.
  466.  
  467. 104
  468. 00:10:24,946 --> 00:10:27,576
  469. Nab that chair and sit.
  470.  
  471. 105
  472. 00:10:38,927 --> 00:10:42,164
  473. I forgot the spoons. You think you can
  474. drink this without burnin' your mouth?
  475.  
  476. 106
  477. 00:10:42,264 --> 00:10:44,327
  478. Oh, I like challenges.
  479.  
  480. 107
  481. 00:10:49,537 --> 00:10:54,469
  482. Oh, boy, that smells good. Now that
  483. I know it's not supposed to be tea.
  484.  
  485. 108
  486. 00:11:02,450 --> 00:11:06,688
  487. You need to make sure you have
  488. a couple of good meals every day.
  489.  
  490. 109
  491. 00:11:06,788 --> 00:11:09,575
  492. Can't have my backup deputy pass out
  493. 'cause he forgot to eat.
  494.  
  495. 110
  496. 00:11:09,675 --> 00:11:12,498
  497. No, no, sir.
  498. That would be shameful. No, sir.
  499.  
  500. 111
  501. 00:11:12,948 --> 00:11:14,940
  502. Let it cool.
  503.  
  504. 112
  505. 00:11:22,566 --> 00:11:26,039
  506. You were gonna tell me
  507. about your ramble.
  508.  
  509. 113
  510. 00:11:26,139 --> 00:11:29,175
  511. Oh, yeah. Glad you reminded me.
  512.  
  513. 114
  514. 00:11:29,275 --> 00:11:31,945
  515. I was out on a ramble, a night ramble.
  516.  
  517. 115
  518. 00:11:32,045 --> 00:11:34,314
  519. You know, just to get some clean air...
  520.  
  521. 116
  522. 00:11:34,414 --> 00:11:37,877
  523. and put some fresh flowers
  524. on Nadine's grave.
  525.  
  526. 117
  527. 00:11:39,251 --> 00:11:41,247
  528. You know...
  529.  
  530. 118
  531. 00:11:43,588 --> 00:11:46,769
  532. And... when I do...
  533.  
  534. 119
  535. 00:11:46,869 --> 00:11:49,321
  536. I decided to go the long way.
  537.  
  538. 120
  539. 00:11:49,994 --> 00:11:54,800
  540. You know, like the Serrano
  541. does on patrol over in Spain.
  542.  
  543. 121
  544. 00:11:54,900 --> 00:11:58,070
  545. And when I do,
  546. I see this fella on the perimeter.
  547.  
  548. 122
  549. 00:11:58,560 --> 00:12:01,500
  550. Sheriff, I don't know him.
  551.  
  552. 123
  553. 00:12:05,677 --> 00:12:08,040
  554. This tastes like corn.
  555.  
  556. 124
  557. 00:12:10,447 --> 00:12:12,810
  558. It's corn chowder.
  559.  
  560. 125
  561. 00:12:15,180 --> 00:12:17,715
  562. Then things are lining up.
  563.  
  564. 126
  565. 00:12:21,058 --> 00:12:24,255
  566. So, did he do anything?
  567.  
  568. 127
  569. 00:12:25,628 --> 00:12:27,591
  570. The stranger?
  571.  
  572. 128
  573. 00:12:29,531 --> 00:12:31,627
  574. Take your time.
  575.  
  576. 129
  577. 00:12:32,200 --> 00:12:34,072
  578. He changed his clothes...
  579.  
  580. 130
  581. 00:12:34,172 --> 00:12:38,341
  582. and he took some luggage and he
  583. threw it in a hole and covered it up.
  584.  
  585. 131
  586. 00:12:38,441 --> 00:12:40,769
  587. He went to town.
  588.  
  589. 132
  590. 00:12:43,044 --> 00:12:47,715
  591. It's the official opinion of the backup
  592. deputy that his manner was suspicious.
  593.  
  594. 133
  595. 00:13:00,395 --> 00:13:03,397
  596. - Where is he?
  597. - Who?
  598.  
  599. 134
  600. 00:13:03,497 --> 00:13:07,976
  601. - The stranger.
  602. - Oh, he's over at the Learned Goat.
  603.  
  604. 135
  605. 00:13:19,280 --> 00:13:21,689
  606. Let's go make a survey.
  607.  
  608. 136
  609. 00:13:46,006 --> 00:13:50,286
  610. - How's your tibia?
  611. - Not thinking about tibias right now.
  612.  
  613. 137
  614. 00:14:03,893 --> 00:14:06,069
  615. Did I hurt you?
  616.  
  617. 138
  618. 00:14:06,611 --> 00:14:10,023
  619. - Let's do this the right way.
  620. - Is that supposed to be a criticism?
  621.  
  622. 139
  623. 00:14:12,032 --> 00:14:14,042
  624. It's instinct.
  625.  
  626. 140
  627. 00:14:20,373 --> 00:14:22,618
  628. - Yeah.
  629. - Careful.
  630.  
  631. 141
  632. 00:14:26,914 --> 00:14:29,995
  633. Are you sure you're able to...
  634.  
  635. 142
  636. 00:14:32,170 --> 00:14:34,414
  637. Please continue.
  638.  
  639. 143
  640. 00:14:43,231 --> 00:14:45,967
  641. What's your predilection, mister?
  642.  
  643. 144
  644. 00:14:46,317 --> 00:14:48,969
  645. You look like you could use
  646. something potent.
  647.  
  648. 145
  649. 00:14:49,069 --> 00:14:50,871
  650. Or omnipotent.
  651.  
  652. 146
  653. 00:14:51,471 --> 00:14:53,882
  654. My brother makes this.
  655.  
  656. 147
  657. 00:14:54,941 --> 00:14:57,508
  658. It's like a tree fell on you.
  659.  
  660. 148
  661. 00:14:58,410 --> 00:14:59,514
  662. Redwood.
  663.  
  664. 149
  665. 00:15:17,432 --> 00:15:20,503
  666. Sheriff, it's quiet enough in here
  667. without the two of you comin' in here
  668.  
  669. 150
  670. 00:15:20,603 --> 00:15:22,367
  671. and scarin' everybody off.
  672.  
  673. 151
  674. 00:15:22,467 --> 00:15:25,319
  675. - We got business.
  676. - Important.
  677.  
  678. 152
  679. 00:15:28,708 --> 00:15:30,986
  680. Good evening.
  681.  
  682. 153
  683. 00:15:35,980 --> 00:15:38,133
  684. You aren't mute, are you?
  685.  
  686. 154
  687. 00:15:38,233 --> 00:15:39,536
  688. No.
  689.  
  690. 155
  691. 00:15:40,736 --> 00:15:44,087
  692. In civilized towns,
  693. places like Bright Hope,
  694.  
  695. 156
  696. 00:15:44,187 --> 00:15:47,499
  697. you look a man direct in the face
  698. when you talk to him.
  699.  
  700. 157
  701. 00:15:48,874 --> 00:15:52,772
  702. I didn't do nothing wrong.
  703. I'm just sat in here having a drink.
  704.  
  705. 158
  706. 00:15:52,872 --> 00:15:55,852
  707. I didn't say you did anything wrong.
  708. What's your name?
  709.  
  710. 159
  711. 00:15:58,400 --> 00:16:00,003
  712. Buddy.
  713.  
  714. 160
  715. 00:16:00,103 --> 00:16:02,988
  716. Took a moment to recall that, didn't it?
  717.  
  718. 161
  719. 00:16:03,271 --> 00:16:05,483
  720. - My name is Buddy.
  721. - Why are you here?
  722.  
  723. 162
  724. 00:16:07,742 --> 00:16:11,587
  725. - I'm going to meet someone.
  726. - What's today's date?
  727.  
  728. 163
  729. 00:16:12,345 --> 00:16:16,048
  730. It seems like if you had a rendezvous
  731. scheduled you'd know what day it was.
  732.  
  733. 164
  734. 00:16:16,148 --> 00:16:18,416
  735. Let me give you an easier question.
  736.  
  737. 165
  738. 00:16:19,216 --> 00:16:22,986
  739. - Who did you steal those clothes from?
  740. - I ain't stole nothing!
  741.  
  742. 166
  743. 00:16:23,086 --> 00:16:26,798
  744. Why, you're pretty angry
  745. for a guy named "Buddy".
  746.  
  747. 167
  748. 00:16:27,423 --> 00:16:31,594
  749. You've been squirting lemon juice
  750. in my eye since you came in here.
  751.  
  752. 168
  753. 00:16:31,694 --> 00:16:36,632
  754. - I didn't commit no crime.
  755. - And why are you talkin' about crime now?
  756.  
  757. 169
  758. 00:16:37,232 --> 00:16:40,987
  759. Are you carrying a weapon? A gun, knife?
  760.  
  761. 170
  762. 00:16:41,087 --> 00:16:44,873
  763. A letter opener with a sharp point?
  764. Dynamite?
  765.  
  766. 171
  767. 00:16:45,773 --> 00:16:46,705
  768. Nope.
  769.  
  770. 172
  771. 00:16:46,805 --> 00:16:48,376
  772. - Deputy.
  773. - Raise your hands.
  774.  
  775. 173
  776. 00:16:48,476 --> 00:16:51,888
  777. If you move in a hasty manner,
  778. I'll put a bullet in you.
  779.  
  780. 174
  781. 00:16:55,016 --> 00:16:56,983
  782. Well, that's the only thing.
  783.  
  784. 175
  785. 00:16:57,083 --> 00:16:59,487
  786. Like I just told you,
  787. I ain't got no weapon.
  788.  
  789. 176
  790. 00:16:59,787 --> 00:17:02,164
  791. Because you put 'em
  792. in that hole you dug?
  793.  
  794. 177
  795. 00:17:10,363 --> 00:17:13,642
  796. - You alright, old man?
  797. - Oh, yeah. Oh, I thought I had him.
  798.  
  799. 178
  800. 00:17:16,801 --> 00:17:18,902
  801. Grab an arm.
  802.  
  803. 179
  804. 00:17:19,002 --> 00:17:20,604
  805. Brooder...
  806.  
  807. 180
  808. 00:17:20,704 --> 00:17:23,147
  809. rouse Doc Taylor.
  810.  
  811. 181
  812. 00:17:25,007 --> 00:17:27,522
  813. Put coffee in him if he's liquored.
  814.  
  815. 182
  816. 00:17:58,947 --> 00:18:02,159
  817. It's supposed to be elevated
  818. above your heart.
  819.  
  820. 183
  821. 00:18:04,685 --> 00:18:07,286
  822. Is this why you buy so many pillows?
  823.  
  824. 184
  825. 00:18:07,386 --> 00:18:10,816
  826. I buy pillows because they're pretty.
  827.  
  828. 185
  829. 00:18:11,824 --> 00:18:14,435
  830. This isn't comfortable.
  831.  
  832. 186
  833. 00:18:15,160 --> 00:18:17,694
  834. Well, it's not supposed to be.
  835.  
  836. 187
  837. 00:18:17,794 --> 00:18:19,264
  838. So it's correct.
  839.  
  840. 188
  841. 00:18:24,634 --> 00:18:28,447
  842. - How does it look?
  843. - The same.
  844.  
  845. 189
  846. 00:18:35,445 --> 00:18:37,326
  847. You know, once the...
  848.  
  849. 190
  850. 00:18:37,426 --> 00:18:41,467
  851. hellish burnin' stops feels almost nice.
  852.  
  853. 191
  854. 00:18:41,567 --> 00:18:44,797
  855. - Thank you.
  856. - You are very welcome.
  857.  
  858. 192
  859. 00:18:45,989 --> 00:18:50,040
  860. You're takin' good care of me.
  861. Anything I can do for you?
  862.  
  863. 193
  864. 00:18:52,328 --> 00:18:54,171
  865. Yes.
  866.  
  867. 194
  868. 00:19:02,372 --> 00:19:04,241
  869. Would you read this out loud?
  870.  
  871. 195
  872. 00:19:04,841 --> 00:19:07,919
  873. It's the poem that you wrote in Wyoming.
  874.  
  875. 196
  876. 00:19:08,543 --> 00:19:10,995
  877. Oh, it ain't a poem. It's...
  878.  
  879. 197
  880. 00:19:11,095 --> 00:19:15,960
  881. It's just some things I was thinking
  882. and some emotions.
  883.  
  884. 198
  885. 00:19:17,018 --> 00:19:20,230
  886. - Would you read it to me?
  887. - Well...
  888.  
  889. 199
  890. 00:19:22,025 --> 00:19:25,125
  891. Feel stupid if I read it out loud.
  892.  
  893. 200
  894. 00:19:25,225 --> 00:19:29,008
  895. It will not. It's beautiful.
  896.  
  897. 201
  898. 00:19:29,729 --> 00:19:34,313
  899. Whenever I was alone I would read it
  900. and I would feel better.
  901.  
  902. 202
  903. 00:19:34,701 --> 00:19:36,512
  904. Please?
  905.  
  906. 203
  907. 00:19:37,805 --> 00:19:40,306
  908. I can't think
  909. of a polite way out of this.
  910.  
  911. 204
  912. 00:19:40,406 --> 00:19:42,886
  913. That's because there isn't...
  914.  
  915. 205
  916. 00:19:43,810 --> 00:19:45,945
  917. What time is it?
  918.  
  919. 206
  920. 00:19:46,545 --> 00:19:48,692
  921. Half past ten.
  922.  
  923. 207
  924. 00:19:51,952 --> 00:19:54,522
  925. Mr. and Mrs. O'Dwyer. It's John Brooder.
  926.  
  927. 208
  928. 00:19:54,622 --> 00:19:57,299
  929. I'm here regarding a medical matter.
  930.  
  931. 209
  932. 00:20:13,041 --> 00:20:15,542
  933. Good evening, Mrs. O'Dwyer.
  934.  
  935. 210
  936. 00:20:15,642 --> 00:20:17,380
  937. Are you hurt?
  938.  
  939. 211
  940. 00:20:17,480 --> 00:20:19,879
  941. Oh, I'm not the injured party,
  942. there was...
  943.  
  944. 212
  945. 00:20:19,979 --> 00:20:22,515
  946. a drifter that got quick
  947. with the sheriff.
  948.  
  949. 213
  950. 00:20:22,615 --> 00:20:25,217
  951. - Shot in the leg?
  952. - Shot in the leg.
  953.  
  954. 214
  955. 00:20:25,317 --> 00:20:28,659
  956. - And, Doc Taylor's in his cups?
  957. - Deep.
  958.  
  959. 215
  960. 00:20:28,759 --> 00:20:31,856
  961. - I took his equipment.
  962. - I have my own.
  963.  
  964. 216
  965. 00:20:31,956 --> 00:20:35,023
  966. Does yours contain two bottles of vodka?
  967.  
  968. 217
  969. 00:20:35,959 --> 00:20:37,387
  970. Where's the drifter?
  971.  
  972. 218
  973. 00:20:38,761 --> 00:20:39,856
  974. He's in jail.
  975.  
  976. 219
  977. 00:20:44,199 --> 00:20:46,568
  978. - Arthur?
  979. - Yeah?
  980.  
  981. 220
  982. 00:20:46,668 --> 00:20:49,294
  983. I need to extract a bullet.
  984.  
  985. 221
  986. 00:20:49,394 --> 00:20:52,979
  987. - Mr. Brooder shall escort me.
  988. - Okay.
  989.  
  990. 222
  991. 00:20:53,479 --> 00:20:56,210
  992. - John?
  993. - Yes?
  994.  
  995. 223
  996. 00:20:56,310 --> 00:21:01,648
  997. If you make any flirtatious remarks in my
  998. wife's presence there'll be a reckoning.
  999.  
  1000. 224
  1001. 00:21:01,948 --> 00:21:04,125
  1002. I'll behave, cowboy.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:21:08,820 --> 00:21:11,565
  1006. Please keep your leg elevated.
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:21:13,741 --> 00:21:15,886
  1010. I'll do it.
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:21:19,096 --> 00:21:22,108
  1014. - Bye.
  1015. - Bye.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:21:29,472 --> 00:21:31,713
  1019. You have a gift.
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:21:31,813 --> 00:21:35,978
  1023. I have four brothers
  1024. and grew up in cold weather.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:21:36,078 --> 00:21:37,992
  1028. Checkers is all we did.
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:21:38,092 --> 00:21:43,769
  1032. - You ever beat Nick in a checkers match?
  1033. - Nope. Though we only played twice.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:21:44,319 --> 00:21:47,756
  1037. I haven't had a different result
  1038. in a 100 games.
  1039.  
  1040. 233
  1041. 00:21:47,856 --> 00:21:50,167
  1042. Maybe I shouldn't bet.
  1043.  
  1044. 234
  1045. 00:21:52,194 --> 00:21:55,607
  1046. - What's that?
  1047. - A blonde hair.
  1048.  
  1049. 235
  1050. 00:21:56,565 --> 00:22:00,779
  1051. - Looks like from a woman.
  1052. - I told you his manner was suspicious.
  1053.  
  1054. 236
  1055. 00:22:01,837 --> 00:22:03,304
  1056. That's you, Doc?
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:22:03,404 --> 00:22:06,984
  1060. It's John Brooder.
  1061. I brought Mrs. O'Dwyer.
  1062.  
  1063. 238
  1064. 00:22:09,243 --> 00:22:12,547
  1065. - Good evening, Mrs. O'Dwyer.
  1066. - Ma'am.
  1067.  
  1068. 239
  1069. 00:22:13,447 --> 00:22:16,517
  1070. - Thank you for comin'.
  1071. - Happy to help.
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:22:17,217 --> 00:22:19,355
  1075. You can go.
  1076.  
  1077. 241
  1078. 00:22:19,919 --> 00:22:22,097
  1079. You're welcome.
  1080.  
  1081. 242
  1082. 00:22:24,556 --> 00:22:26,828
  1083. Fling the gate.
  1084.  
  1085. 243
  1086. 00:22:29,093 --> 00:22:31,719
  1087. - What do you need from us?
  1088. - A pot of boiling water.
  1089.  
  1090. 244
  1091. 00:22:31,819 --> 00:22:33,840
  1092. I'll get it.
  1093.  
  1094. 245
  1095. 00:22:39,203 --> 00:22:42,940
  1096. - Can you remove his chains?
  1097. - No, ma'am.
  1098.  
  1099. 246
  1100. 00:22:43,040 --> 00:22:44,863
  1101. He's that dangerous?
  1102.  
  1103. 247
  1104. 00:22:44,963 --> 00:22:46,778
  1105. He buried that stuff outside of town.
  1106.  
  1107. 248
  1108. 00:22:46,878 --> 00:22:49,580
  1109. It's not his,
  1110. and it's got bloodstains all over it.
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:22:49,680 --> 00:22:52,716
  1114. - He's boiling.
  1115. - I only shot him in the leg.
  1116.  
  1117. 250
  1118. 00:22:52,816 --> 00:22:55,252
  1119. - Well, that's his hobby.
  1120. - Deputy.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:22:55,352 --> 00:22:58,887
  1124. Not every man who leaps
  1125. in front of your pistol is hale.
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:22:59,487 --> 00:23:03,188
  1129. Do what you can for him.
  1130. Very likely he's gonna get hanged
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:23:03,288 --> 00:23:05,861
  1134. but it would be nice if the families
  1135. of the people he bushwhacked
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:23:05,961 --> 00:23:08,564
  1139. could come to town and watch him
  1140. go purple on the rope.
  1141.  
  1142. 255
  1143. 00:23:08,664 --> 00:23:12,768
  1144. - Well, that should inspire her.
  1145. - Deputy. I want you to stay here tonight.
  1146.  
  1147. 256
  1148. 00:23:12,868 --> 00:23:14,804
  1149. Help Mrs. O'Dwyer
  1150. with whatever she needs.
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:23:14,904 --> 00:23:18,174
  1154. Lock everything up
  1155. and escort her home when she's done.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:23:18,274 --> 00:23:20,477
  1159. Isn't that why we have
  1160. a backup deputy for?
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:23:20,577 --> 00:23:23,612
  1164. Oh, no, I'll take care of things.
  1165. I don't sleep few hours, anyway.
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:23:23,712 --> 00:23:27,182
  1169. Nick stays. I want you to get some rest.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:23:27,282 --> 00:23:29,516
  1173. You did real good tonight.
  1174.  
  1175. 262
  1176. 00:23:34,288 --> 00:23:36,665
  1177. Does he have a name?
  1178.  
  1179. 263
  1180. 00:23:37,824 --> 00:23:42,671
  1181. He proffered "Buddy" but that's probably
  1182. somebody he hates or who's dead.
  1183.  
  1184. 264
  1185. 00:23:44,064 --> 00:23:47,501
  1186. Very well. Please let my husband
  1187. know not to wait up.
  1188.  
  1189. 265
  1190. 00:23:47,601 --> 00:23:50,737
  1191. I need to stay and monitor
  1192. the patient's fever after the surgery.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:23:50,837 --> 00:23:52,980
  1196. Yes, ma'am.
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:23:53,138 --> 00:23:54,974
  1200. Chicory.
  1201.  
  1202. 268
  1203. 00:23:55,574 --> 00:23:59,576
  1204. Wait a minute. Hey, I'm doin'
  1205. lot better than I thought. Much better.
  1206.  
  1207. 269
  1208. 00:23:59,676 --> 00:24:02,488
  1209. You're looking at my side of the board.
  1210.  
  1211. 270
  1212. 00:24:02,588 --> 00:24:04,163
  1213. Good night.
  1214.  
  1215. 271
  1216. 00:24:04,313 --> 00:24:06,748
  1217. - Good night, Mrs. O'Dwyer.
  1218. - Good night.
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:24:06,848 --> 00:24:08,223
  1222. Good night, ma'am.
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:24:18,459 --> 00:24:20,363
  1226. It's heating up.
  1227.  
  1228. 274
  1229. 00:24:20,463 --> 00:24:22,408
  1230. Please don't stick
  1231. your fingers in the water.
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:24:22,508 --> 00:24:25,091
  1235. Yes, ma'am. I'm sorry.
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:24:27,366 --> 00:24:31,303
  1239. - Thanks for lettin' me know.
  1240. - Thanks for loanin' her out.
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:24:32,203 --> 00:24:34,505
  1244. So, Deputy Nick's gonna bring her back?
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:24:34,605 --> 00:24:36,549
  1248. He will.
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:24:37,307 --> 00:24:39,443
  1252. How's your wife doing?
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:24:39,693 --> 00:24:45,282
  1256. Better. Thought maybe it was pneumonia
  1257. but seems like it was just a bad cold.
  1258.  
  1259. 281
  1260. 00:24:45,382 --> 00:24:46,641
  1261. Good to hear.
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:24:47,241 --> 00:24:50,812
  1265. - Give her my regards.
  1266. - I will.
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:24:52,521 --> 00:24:54,599
  1270. Good night.
  1271.  
  1272. 284
  1273. 00:25:15,395 --> 00:25:17,029
  1274. Dear Samantha,
  1275.  
  1276. 285
  1277. 00:25:17,129 --> 00:25:20,000
  1278. I hope things are going good
  1279. for you back in Bright Hope.
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:25:20,150 --> 00:25:23,081
  1283. And that Doc Taylor is drinking less.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:25:23,181 --> 00:25:25,187
  1287. I am in Wyoming now.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:25:25,287 --> 00:25:27,724
  1291. The ride here was long and difficult
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:25:27,824 --> 00:25:30,859
  1295. and the foreman
  1296. had to discipline a lot of men
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:25:30,959 --> 00:25:34,463
  1300. and let some go which made
  1301. things harder for the rest of us,
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:25:34,563 --> 00:25:37,447
  1305. especially in this cold weather.
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:25:37,547 --> 00:25:40,315
  1309. I've been in charge
  1310. of the night round-up for a while
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:25:40,415 --> 00:25:42,393
  1314. and I've organized it pretty good.
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:25:42,969 --> 00:25:48,209
  1318. Sometimes when I'm working long
  1319. I look at the faces of the other cowboys
  1320.  
  1321. 295
  1322. 00:25:48,309 --> 00:25:52,743
  1323. and I can see that they're miserable
  1324. all the way through.
  1325.  
  1326. 296
  1327. 00:25:52,843 --> 00:25:58,292
  1328. But since I met you I don't get
  1329. that feeling anymore like I used to.
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:25:58,716 --> 00:26:02,353
  1333. You give me this warmth
  1334. in my direct center
  1335.  
  1336. 298
  1337. 00:26:02,453 --> 00:26:06,146
  1338. that won't turn cold no matter
  1339. what happens out here.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:26:06,922 --> 00:26:10,460
  1343. The other day I saw these hills
  1344. on the border
  1345.  
  1346. 300
  1347. 00:26:10,560 --> 00:26:15,916
  1348. and the shapes of them reminded me of you
  1349. when you are next to me in bed on your side.
  1350.  
  1351. 301
  1352. 00:26:16,648 --> 00:26:21,461
  1353. Sometimes I see you in the waterfalls
  1354. and the clouds and...
  1355.  
  1356. 302
  1357. 00:26:22,036 --> 00:26:25,174
  1358. always you have that real
  1359. happy look on your face
  1360.  
  1361. 303
  1362. 00:26:25,274 --> 00:26:28,442
  1363. like when I come back from being away
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:26:28,542 --> 00:26:33,123
  1367. and we're about to kiss
  1368. for the first time in months.
  1369.  
  1370. 305
  1371. 00:26:37,452 --> 00:26:39,562
  1372. That ain't a poem.
  1373.  
  1374. 306
  1375. 00:26:41,888 --> 00:26:43,300
  1376. No, ma'am.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:27:16,259 --> 00:27:19,132
  1380. My body feels like cotton.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:27:19,232 --> 00:27:21,624
  1384. I gave you some tincture of opium.
  1385.  
  1386. 309
  1387. 00:27:24,967 --> 00:27:26,336
  1388. Are you done?
  1389.  
  1390. 310
  1391. 00:27:26,436 --> 00:27:29,774
  1392. I need to clean the wound
  1393. and sew it shut.
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:28:11,550 --> 00:28:14,924
  1397. I'm coming, ladies. Don't fret.
  1398.  
  1399. 312
  1400. 00:28:27,934 --> 00:28:30,101
  1401. Mr. Wallington?
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:28:30,201 --> 00:28:32,346
  1405. Is that you?
  1406.  
  1407. 314
  1408. 00:29:08,243 --> 00:29:10,622
  1409. Samantha, you back yet?
  1410.  
  1411. 315
  1412. 00:29:14,582 --> 00:29:16,460
  1413. Sam?
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:29:24,460 --> 00:29:27,980
  1417. Told you last night I'd make breakfast.
  1418. Why don't you go back to bed?
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:29:28,080 --> 00:29:30,665
  1422. I'd like to do it, Franklin.
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:29:30,765 --> 00:29:35,645
  1426. - I'm feeling better today.
  1427. - You were feelin' better last night.
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:29:36,436 --> 00:29:38,680
  1431. You're a remedy.
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:29:41,808 --> 00:29:44,518
  1435. And you're makin' fry bread.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:29:44,844 --> 00:29:47,312
  1439. Well, that's my intention.
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:29:47,412 --> 00:29:49,910
  1443. But where'd you put the spoons?
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:29:50,010 --> 00:29:54,686
  1447. - They're no place logical.
  1448. - I thought you might explain that enigma.
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:29:55,264 --> 00:29:57,297
  1452. Sheriff Hunt?
  1453.  
  1454. 325
  1455. 00:29:57,921 --> 00:30:00,558
  1456. - Is that you, Clarence?
  1457. - It's me.
  1458.  
  1459. 326
  1460. 00:30:00,658 --> 00:30:02,900
  1461. The door is open.
  1462.  
  1463. 327
  1464. 00:30:05,128 --> 00:30:07,197
  1465. Why are you in my breakfast?
  1466.  
  1467. 328
  1468. 00:30:07,297 --> 00:30:11,032
  1469. There's a situation.
  1470.  
  1471. 329
  1472. 00:30:11,532 --> 00:30:13,276
  1473. Serious.
  1474.  
  1475. 330
  1476. 00:30:13,834 --> 00:30:16,045
  1477. I'll leave you two.
  1478.  
  1479. 331
  1480. 00:30:17,103 --> 00:30:18,053
  1481. Talk.
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:30:18,153 --> 00:30:21,654
  1485. This morning I went out to tend
  1486. to my colt, needed a new shoe
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:30:21,754 --> 00:30:25,910
  1490. and when I got there...
  1491. I saw Buford, the stable boy,
  1492.  
  1493. 334
  1494. 00:30:26,010 --> 00:30:29,615
  1495. he was lying there dead,
  1496. he was all torn up.
  1497.  
  1498. 335
  1499. 00:30:29,715 --> 00:30:31,016
  1500. An animal got to him?
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:30:31,316 --> 00:30:34,452
  1504. I don't know. I couldn't say.
  1505. I just... I didn't care to linger.
  1506.  
  1507. 337
  1508. 00:30:34,552 --> 00:30:37,770
  1509. You know, I just went down
  1510. to the office to try and get a deputy
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00:30:37,870 --> 00:30:41,158
  1514. but when I went inside
  1515. there was nobody in there.
  1516.  
  1517. 339
  1518. 00:30:41,258 --> 00:30:42,791
  1519. Nobody?
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:30:42,891 --> 00:30:47,594
  1523. - Not even in the jail cell?
  1524. - No, sir, completely empty.
  1525.  
  1526. 341
  1527. 00:30:47,694 --> 00:30:50,047
  1528. Go up the street, fetch Chicory
  1529. and meet me in front of the stable.
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:30:50,147 --> 00:30:51,923
  1533. Yes, sir.
  1534.  
  1535. 343
  1536. 00:31:03,093 --> 00:31:05,271
  1537. Get some distance.
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:31:11,252 --> 00:31:13,237
  1541. Listen up!
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:31:13,337 --> 00:31:15,974
  1545. This is Sheriff Franklin Hunt.
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:31:16,074 --> 00:31:21,270
  1549. If anybody is in there, identify yourself
  1550. right now or I'll shoot you dead.
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:31:52,095 --> 00:31:54,173
  1554. Poor kid.
  1555.  
  1556. 348
  1557. 00:31:56,465 --> 00:31:59,536
  1558. How many horses does Wallington
  1559. usually keep in here?
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:31:59,636 --> 00:32:02,815
  1563. Well, there was my colt
  1564. and he kept five.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:32:04,473 --> 00:32:06,917
  1568. Let's get to the jail.
  1569.  
  1570. 351
  1571. 00:32:55,164 --> 00:32:59,634
  1572. - Indians?
  1573. - Looks like it, but I...
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:32:59,734 --> 00:33:01,245
  1577. I don't reckon.
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:33:16,987 --> 00:33:21,267
  1581. Fetch the professor and bring him
  1582. to The Learned Goat. Show him that.
  1583.  
  1584. 354
  1585. 00:33:27,865 --> 00:33:30,567
  1586. I'll be there in about 20 minutes.
  1587.  
  1588. 355
  1589. 00:33:30,667 --> 00:33:33,479
  1590. Are you going to talk to Mr. O'Dwyer?
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:33:34,204 --> 00:33:35,981
  1594. Yeah.
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00:33:56,830 --> 00:33:58,464
  1598. Sheriff...
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:33:58,564 --> 00:34:01,241
  1602. is my wife still at the jail?
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00:34:02,867 --> 00:34:06,366
  1606. Let's... talk inside, Mr. O'Dwyer.
  1607.  
  1608. 360
  1609. 00:34:06,466 --> 00:34:08,849
  1610. Did something happen?
  1611.  
  1612. 361
  1613. 00:34:09,373 --> 00:34:13,953
  1614. - Let's talk where you can sit.
  1615. - Tell me here and tell me plain.
  1616.  
  1617. 362
  1618. 00:34:15,045 --> 00:34:17,924
  1619. Mrs. O'Dwyer was abducted.
  1620.  
  1621. 363
  1622. 00:34:18,300 --> 00:34:20,984
  1623. I think you should go back inside
  1624. and sit down. We can talk about...
  1625.  
  1626. 364
  1627. 00:34:21,084 --> 00:34:22,996
  1628. Who took her?
  1629.  
  1630. 365
  1631. 00:34:24,188 --> 00:34:26,190
  1632. Looks like Indians.
  1633.  
  1634. 366
  1635. 00:34:26,290 --> 00:34:28,091
  1636. Got Nick, too.
  1637.  
  1638. 367
  1639. 00:34:28,191 --> 00:34:31,956
  1640. We're meeting at The Learned Goat
  1641. to talk about what can be done.
  1642.  
  1643. 368
  1644. 00:34:53,886 --> 00:34:55,688
  1645. Clarence?
  1646.  
  1647. 369
  1648. 00:34:56,088 --> 00:35:00,000
  1649. Mr. O'Dwyer, please sit.
  1650.  
  1651. 370
  1652. 00:35:02,177 --> 00:35:04,045
  1653. Gizzard...
  1654.  
  1655. 371
  1656. 00:35:04,565 --> 00:35:07,032
  1657. - can you brew some coffee?
  1658. - Is something amiss?
  1659.  
  1660. 372
  1661. 00:35:07,132 --> 00:35:10,676
  1662. Yeah. Put some whisky in his.
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:35:14,336 --> 00:35:16,907
  1666. Sheriff Hunt, what do you intend
  1667. to do about my horses?
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:35:17,007 --> 00:35:19,619
  1671. - They're not my priority right now.
  1672. - Those are my finest...
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:35:19,719 --> 00:35:24,055
  1676. Quiet! Ask about horses again
  1677. I'll slap you red!
  1678.  
  1679. 376
  1680. 00:35:24,480 --> 00:35:29,410
  1681. You come with me, Mr. Wallington, I'm going
  1682. to retrieve your special bottle from the bar.
  1683.  
  1684. 377
  1685. 00:35:32,771 --> 00:35:34,543
  1686. I retrieved our expert.
  1687.  
  1688. 378
  1689. 00:35:37,358 --> 00:35:39,226
  1690. You know who did this?
  1691.  
  1692. 379
  1693. 00:35:39,326 --> 00:35:42,321
  1694. - Only one group that hunts with these.
  1695. - Who?
  1696.  
  1697. 380
  1698. 00:35:42,421 --> 00:35:45,187
  1699. - They don't have a name.
  1700. - What kind of tribe doesn't have a name?
  1701.  
  1702. 381
  1703. 00:35:45,287 --> 00:35:48,962
  1704. One that doesn't have a language.
  1705. Cave dwellers.
  1706.  
  1707. 382
  1708. 00:35:50,305 --> 00:35:52,573
  1709. You know where they are?
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:35:52,673 --> 00:35:54,350
  1713. I have a general idea.
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:35:54,450 --> 00:35:56,143
  1717. - You'll take us to them?
  1718. - I won't.
  1719.  
  1720. 385
  1721. 00:35:56,243 --> 00:35:58,363
  1722. - 'Cause you're an Indian?
  1723. - Because I don't want to get killed.
  1724.  
  1725. 386
  1726. 00:35:58,463 --> 00:36:01,280
  1727. - You're afraid of your own kind?
  1728. - They're not my kind.
  1729.  
  1730. 387
  1731. 00:36:01,380 --> 00:36:05,069
  1732. They're a spoiled bloodline of inbred animals
  1733. who rape and eat their own mothers.
  1734.  
  1735. 388
  1736. 00:36:06,717 --> 00:36:09,662
  1737. - Well, what are they?
  1738. - Troglodytes.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 00:36:11,887 --> 00:36:14,398
  1742. What do they look like?
  1743.  
  1744. 390
  1745. 00:36:15,291 --> 00:36:18,127
  1746. Man like you would not
  1747. distinguish them from Indians.
  1748.  
  1749. 391
  1750. 00:36:18,227 --> 00:36:20,380
  1751. Even though they're
  1752. something else entirely.
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:36:20,480 --> 00:36:24,917
  1756. Why would they tear that stable boy up
  1757. leave him but take the others away?
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:36:25,017 --> 00:36:26,636
  1761. They don't eat Negroes.
  1762.  
  1763. 394
  1764. 00:36:26,736 --> 00:36:29,674
  1765. - Do they think they're poisonous?
  1766. - Chicory.
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:36:29,774 --> 00:36:32,343
  1770. You'll show us where they're at?
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:36:32,443 --> 00:36:34,342
  1774. You'll be killed if you enter
  1775. their territory...
  1776.  
  1777. 397
  1778. 00:36:34,442 --> 00:36:36,811
  1779. That wasn't the question!
  1780. Show us where they're at.
  1781.  
  1782. 398
  1783. 00:36:36,911 --> 00:36:38,879
  1784. We won't be dissuaded.
  1785.  
  1786. 399
  1787. 00:36:38,979 --> 00:36:41,182
  1788. Bring me a map of the western range.
  1789.  
  1790. 400
  1791. 00:36:41,282 --> 00:36:45,461
  1792. We got an old survey map.
  1793. You know where it is, Gizzard?
  1794.  
  1795. 401
  1796. 00:36:52,826 --> 00:36:57,598
  1797. Why was my husband, the mayor, not
  1798. informed of this situation immediately?
  1799.  
  1800. 402
  1801. 00:36:57,698 --> 00:37:01,586
  1802. Well, the sheriff, he told me to go
  1803. get him but I'm old and I forgot.
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:37:01,686 --> 00:37:04,838
  1807. - Do you expect me to believe that?
  1808. - I'm hoping.
  1809.  
  1810. 404
  1811. 00:37:05,238 --> 00:37:06,740
  1812. Was it Indians?
  1813.  
  1814. 405
  1815. 00:37:07,840 --> 00:37:09,536
  1816. Troglodytes.
  1817.  
  1818. 406
  1819. 00:37:14,012 --> 00:37:16,483
  1820. This empty area is a mountain range.
  1821.  
  1822. 407
  1823. 00:37:16,583 --> 00:37:19,053
  1824. Forbidden territory,
  1825. it has been for centuries.
  1826.  
  1827. 408
  1828. 00:37:19,153 --> 00:37:22,029
  1829. Somewhere in the northwestern part of it
  1830. is a place my people call
  1831.  
  1832. 409
  1833. 00:37:22,129 --> 00:37:25,925
  1834. the Valley of the Starving Men.
  1835. Troglodytes are said to live there.
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:37:26,025 --> 00:37:29,830
  1839. - That's days from here.
  1840. - How many of them do you think there are?
  1841.  
  1842. 411
  1843. 00:37:29,930 --> 00:37:33,875
  1844. It won't matter. You have no chance
  1845. against any number of them.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:37:35,434 --> 00:37:37,935
  1849. I'm riding out with Mr. O'Dwyer
  1850.  
  1851. 413
  1852. 00:37:38,035 --> 00:37:40,704
  1853. because there isn't a choice
  1854. for either of us.
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:37:40,804 --> 00:37:44,383
  1858. - The rest of you can stay.
  1859. - You'll be killed.
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:37:45,141 --> 00:37:46,159
  1863. I'm coming with you.
  1864.  
  1865. 416
  1866. 00:37:46,259 --> 00:37:48,559
  1867. No, no, I need you here.
  1868. I need you to keep an eye...
  1869.  
  1870. 417
  1871. 00:37:48,679 --> 00:37:53,248
  1872. No, I'm coming, I'm coming. Nick's gone
  1873. and this is what a backup is for.
  1874.  
  1875. 418
  1876. 00:37:53,348 --> 00:37:56,493
  1877. To help in an emergency,
  1878. not stay back. I'm coming.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:37:58,052 --> 00:38:00,088
  1882. Alright, old man.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:38:00,188 --> 00:38:01,956
  1886. This is suicide.
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:38:02,056 --> 00:38:04,860
  1890. I'll get packed and meet you
  1891. in front of the jail in 15 minutes.
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:38:04,960 --> 00:38:07,203
  1895. As will I.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:38:07,728 --> 00:38:11,131
  1899. I'm the one who fetched your wife
  1900. and got her involved.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:38:11,231 --> 00:38:13,867
  1904. I've got a responsibility to you both.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:38:13,967 --> 00:38:16,869
  1908. And I've killed more Indians
  1909. than everyone here put together.
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:38:16,969 --> 00:38:19,170
  1913. Well, that's an ugly boast.
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:38:19,270 --> 00:38:21,672
  1917. It isn't a boast...
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:38:21,972 --> 00:38:23,984
  1921. but a fact.
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:38:29,347 --> 00:38:32,718
  1925. Telegraph Gatesville.
  1926. Let 'em know what happened here.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:38:32,818 --> 00:38:35,821
  1930. Have 'em send a couple deputies
  1931. to watch over things while I'm gone.
  1932.  
  1933. 431
  1934. 00:38:35,921 --> 00:38:37,957
  1935. You should address the mayor directly.
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:38:38,057 --> 00:38:41,170
  1939. - Yes, you should...
  1940. - Somebody should bury Buford.
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:38:41,559 --> 00:38:43,596
  1944. He's got no kin in Bright Hope.
  1945.  
  1946. 434
  1947. 00:38:43,696 --> 00:38:45,664
  1948. I'll have him blessed
  1949. and put underground.
  1950.  
  1951. 435
  1952. 00:38:45,764 --> 00:38:47,841
  1953. Appreciate it.
  1954.  
  1955. 436
  1956. 00:38:54,972 --> 00:38:59,243
  1957. Does anybody know
  1958. how to spell "Troglodytes"?
  1959.  
  1960. 437
  1961. 00:38:59,343 --> 00:39:00,620
  1962. For the telegram.
  1963.  
  1964. 438
  1965. 00:39:36,684 --> 00:39:38,831
  1966. You'll hear it soon.
  1967.  
  1968. 439
  1969. 00:39:42,924 --> 00:39:46,093
  1970. I hope that this
  1971. doesn't sound callous but...
  1972.  
  1973. 440
  1974. 00:39:46,193 --> 00:39:48,297
  1975. do you truly believe
  1976. they're still alive?
  1977.  
  1978. 441
  1979. 00:39:48,397 --> 00:39:51,241
  1980. I'm not gonna speculate on that.
  1981.  
  1982. 442
  1983. 00:39:52,934 --> 00:39:57,248
  1984. There are limits to the responsibilities
  1985. of a town sheriff.
  1986.  
  1987. 443
  1988. 00:39:58,757 --> 00:40:01,343
  1989. - Riding out into the territory...
  1990. - Lorna, I'm going.
  1991.  
  1992. 444
  1993. 00:40:01,443 --> 00:40:03,911
  1994. There isn't an option.
  1995.  
  1996. 445
  1997. 00:40:04,011 --> 00:40:06,689
  1998. Let's not have words on this.
  1999.  
  2000. 446
  2001. 00:40:11,352 --> 00:40:13,364
  2002. Franklin...
  2003.  
  2004. 447
  2005. 00:40:18,527 --> 00:40:20,805
  2006. Please come back.
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:40:40,952 --> 00:40:42,711
  2010. Hey, Greg.
  2011.  
  2012. 449
  2013. 00:40:51,965 --> 00:40:54,885
  2014. Here. I got some fresh wilds.
  2015.  
  2016. 450
  2017. 00:41:05,512 --> 00:41:08,414
  2018. Oh, there's some good people in trouble.
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:41:08,514 --> 00:41:11,738
  2022. And I got to do what I can for 'em.
  2023.  
  2024. 452
  2025. 00:41:14,988 --> 00:41:17,759
  2026. So... I'll see you back here.
  2027.  
  2028. 453
  2029. 00:41:19,392 --> 00:41:21,804
  2030. They're way up high.
  2031.  
  2032. 454
  2033. 00:41:38,414 --> 00:41:41,549
  2034. - Is that my wife's kit?
  2035. - It is.
  2036.  
  2037. 455
  2038. 00:41:41,649 --> 00:41:43,726
  2039. I'll carry it.
  2040.  
  2041. 456
  2042. 00:41:49,454 --> 00:41:53,826
  2043. If we don't find Wallington's stock can your
  2044. stallion carry both you and Mrs. O'Dwyer?
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:41:53,926 --> 00:41:56,163
  2048. - I'm carrying her.
  2049. - Good.
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:41:56,263 --> 00:41:59,922
  2053. Nick can ride with me if he has to,
  2054. this animal's strong.
  2055.  
  2056. 459
  2057. 00:42:03,365 --> 00:42:07,603
  2058. Mr. O'Dwyer, I need to say this to you
  2059. and I don't want you to get sore.
  2060.  
  2061. 460
  2062. 00:42:07,703 --> 00:42:09,605
  2063. We're making a five day journey
  2064. in three days.
  2065.  
  2066. 461
  2067. 00:42:09,705 --> 00:42:12,073
  2068. Ridin' long and sleepin'
  2069. the bare minimum.
  2070.  
  2071. 462
  2072. 00:42:12,173 --> 00:42:14,676
  2073. We need to take care
  2074. of these animals and ourselves.
  2075.  
  2076. 463
  2077. 00:42:14,776 --> 00:42:16,411
  2078. I ain't thinkin' about myself right now.
  2079.  
  2080. 464
  2081. 00:42:16,511 --> 00:42:19,446
  2082. I know you're not which is why
  2083. I'm puttin' this to you direct.
  2084.  
  2085. 465
  2086. 00:42:19,546 --> 00:42:21,815
  2087. If our horses die before we get there
  2088.  
  2089. 466
  2090. 00:42:21,915 --> 00:42:24,868
  2091. or we go into hostile territory
  2092. weak and foggy with exhaustion,
  2093.  
  2094. 467
  2095. 00:42:24,968 --> 00:42:27,019
  2096. we won't rescue anybody.
  2097.  
  2098. 468
  2099. 00:42:27,119 --> 00:42:30,956
  2100. The only advantage we have over
  2101. these cave dwellers is bein' smarter.
  2102.  
  2103. 469
  2104. 00:42:31,056 --> 00:42:32,890
  2105. So let's not lose that.
  2106.  
  2107. 470
  2108. 00:42:32,990 --> 00:42:35,060
  2109. It ain't gonna be easy makin' camp
  2110. while these sa...
  2111.  
  2112. 471
  2113. 00:42:35,160 --> 00:42:38,163
  2114. I know it won't. But we need
  2115. to keep ourselves collected.
  2116.  
  2117. 472
  2118. 00:42:38,263 --> 00:42:40,708
  2119. Well, it ain't gonna be easy.
  2120.  
  2121. 473
  2122. 00:42:41,786 --> 00:42:45,112
  2123. - I got the dynamite.
  2124. - How many?
  2125.  
  2126. 474
  2127. 00:42:45,803 --> 00:42:47,005
  2128. Six.
  2129.  
  2130. 475
  2131. 00:42:47,105 --> 00:42:50,109
  2132. Now, that is not a handsome horse.
  2133.  
  2134. 476
  2135. 00:42:50,209 --> 00:42:52,846
  2136. Come on! Come on!
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:43:31,623 --> 00:43:34,958
  2140. - Let me help you down.
  2141. - I can do it.
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:43:35,058 --> 00:43:37,068
  2145. Not gracefully.
  2146.  
  2147. 479
  2148. 00:43:44,784 --> 00:43:47,502
  2149. Pain is how your body talks to you.
  2150.  
  2151. 480
  2152. 00:43:47,602 --> 00:43:50,180
  2153. You'd do well to listen to it.
  2154.  
  2155. 481
  2156. 00:43:55,643 --> 00:43:58,521
  2157. - Mr. O'Dwyer.
  2158. - Yeah?
  2159.  
  2160. 482
  2161. 00:43:59,013 --> 00:44:02,609
  2162. Are we gonna come across
  2163. any more ponds before dark?
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:44:03,083 --> 00:44:05,586
  2167. I don't know what's west of here.
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:44:05,686 --> 00:44:08,946
  2171. No cattle trail or anything else
  2172. goes in that direction.
  2173.  
  2174. 485
  2175. 00:44:11,458 --> 00:44:13,736
  2176. Let's fill up here.
  2177.  
  2178. 486
  2179. 00:45:05,553 --> 00:45:09,965
  2180. That reminds me...
  2181. I forgot to pack the Yule tree.
  2182.  
  2183. 487
  2184. 00:45:11,490 --> 00:45:14,294
  2185. - Are any of you somnambulists?
  2186. - That's private.
  2187.  
  2188. 488
  2189. 00:45:14,394 --> 00:45:18,230
  2190. - He means sleepwalk.
  2191. - Oh. No, I don't.
  2192.  
  2193. 489
  2194. 00:45:18,330 --> 00:45:20,205
  2195. - Me neither.
  2196. - Nope.
  2197.  
  2198. 490
  2199. 00:45:21,298 --> 00:45:23,134
  2200. Good.
  2201.  
  2202. 491
  2203. 00:45:23,234 --> 00:45:25,335
  2204. Sleep with your guns nearby...
  2205.  
  2206. 492
  2207. 00:45:25,735 --> 00:45:28,640
  2208. and shoot anything that rings a bell.
  2209.  
  2210. 493
  2211. 00:45:28,839 --> 00:45:31,641
  2212. Could be an innocent animal
  2213. or somebody lost.
  2214.  
  2215. 494
  2216. 00:45:31,741 --> 00:45:34,219
  2217. Our horses are hobbled.
  2218.  
  2219. 495
  2220. 00:45:34,710 --> 00:45:37,647
  2221. Any animal that comes at us
  2222. is a predator.
  2223.  
  2224. 496
  2225. 00:45:37,747 --> 00:45:41,100
  2226. Any person that approaches a camp
  2227. in the dark without identifying himself
  2228.  
  2229. 497
  2230. 00:45:41,200 --> 00:45:44,412
  2231. is a criminal or a savage.
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:45:45,120 --> 00:45:48,066
  2235. If you hear a jingle,
  2236. point your gun and shoot.
  2237.  
  2238. 499
  2239. 00:45:50,225 --> 00:45:54,271
  2240. I'll probably beat you to the draw
  2241. but don't count on me to save you.
  2242.  
  2243. 500
  2244. 00:45:55,529 --> 00:45:57,774
  2245. Let it go.
  2246.  
  2247. 501
  2248. 00:45:59,365 --> 00:46:00,967
  2249. I can't.
  2250.  
  2251. 502
  2252. 00:46:01,067 --> 00:46:03,711
  2253. Hey, hey!
  2254.  
  2255. 503
  2256. 00:46:04,469 --> 00:46:08,135
  2257. You watch how you speak to the law
  2258. the sheriff especially.
  2259.  
  2260. 504
  2261. 00:46:08,235 --> 00:46:11,108
  2262. - You aren't the captain.
  2263. - No.
  2264.  
  2265. 505
  2266. 00:46:11,208 --> 00:46:14,179
  2267. But I'm the most intelligent man here
  2268. and I intend to keep us alive.
  2269.  
  2270. 506
  2271. 00:46:14,279 --> 00:46:16,980
  2272. Oh, you're the most intelligent here.
  2273. Is that a fact?
  2274.  
  2275. 507
  2276. 00:46:17,080 --> 00:46:19,096
  2277. It is.
  2278.  
  2279. 508
  2280. 00:46:19,196 --> 00:46:22,238
  2281. Sheriff Hunt has a wife,
  2282. so does Mr. O'Dwyer.
  2283.  
  2284. 509
  2285. 00:46:22,688 --> 00:46:24,289
  2286. And you're a widower.
  2287.  
  2288. 510
  2289. 00:46:24,389 --> 00:46:28,226
  2290. Yeah, what does that got
  2291. to do with anything?
  2292.  
  2293. 511
  2294. 00:46:28,326 --> 00:46:30,170
  2295. Smart men don't get married.
  2296.  
  2297. 512
  2298. 00:46:35,432 --> 00:46:37,103
  2299. Well...
  2300.  
  2301. 513
  2302. 00:46:37,901 --> 00:46:40,612
  2303. That's because no woman would want you.
  2304.  
  2305. 514
  2306. 00:46:42,372 --> 00:46:45,316
  2307. Many women invite me over for dessert.
  2308.  
  2309. 515
  2310. 00:46:46,141 --> 00:46:48,900
  2311. - Eleven in Bright Hope.
  2312. - John...
  2313.  
  2314. 516
  2315. 00:46:49,000 --> 00:46:51,461
  2316. enough with that kind of talk.
  2317.  
  2318. 517
  2319. 00:46:51,561 --> 00:46:53,873
  2320. Alright, cowboy.
  2321.  
  2322. 518
  2323. 00:47:06,128 --> 00:47:07,898
  2324. - You got enough?
  2325. - Oh, there's plenty.
  2326.  
  2327. 519
  2328. 00:47:07,998 --> 00:47:09,499
  2329. - Sure?
  2330. - Yeah.
  2331.  
  2332. 520
  2333. 00:47:09,599 --> 00:47:12,909
  2334. - Blow on it first.
  2335. - Right. Yes, sir.
  2336.  
  2337. 521
  2338. 00:47:15,002 --> 00:47:17,042
  2339. Let us pray.
  2340.  
  2341. 522
  2342. 00:47:22,110 --> 00:47:25,706
  2343. Bless us, O Lord,
  2344. and these, thy gifts...
  2345.  
  2346. 523
  2347. 00:47:32,320 --> 00:47:35,365
  2348. which we are about to receive...
  2349.  
  2350. 524
  2351. 00:47:38,260 --> 00:47:39,971
  2352. from...
  2353.  
  2354. 525
  2355. 00:47:58,815 --> 00:48:00,294
  2356. When do we leave?
  2357.  
  2358. 526
  2359. 00:48:01,985 --> 00:48:06,307
  2360. I'll rouse everyone when I wake up. I don't
  2361. sleep more than about four hours a night.
  2362.  
  2363. 527
  2364. 00:48:27,480 --> 00:48:29,324
  2365. Sheriff?
  2366.  
  2367. 528
  2368. 00:48:31,984 --> 00:48:36,163
  2369. Can... can you read a book in the bath?
  2370.  
  2371. 529
  2372. 00:48:38,390 --> 00:48:41,030
  2373. I don't understand what you're askin'.
  2374.  
  2375. 530
  2376. 00:48:41,130 --> 00:48:46,009
  2377. What I'm asking is, can you sit in a bathtub
  2378. full of hot water and read a book?
  2379.  
  2380. 531
  2381. 00:48:47,498 --> 00:48:49,099
  2382. I've never tried.
  2383.  
  2384. 532
  2385. 00:48:49,199 --> 00:48:54,156
  2386. I hear about people doing it all the time
  2387. but every time I try, I ruin the book.
  2388.  
  2389. 533
  2390. 00:48:55,373 --> 00:48:59,443
  2391. I splash water on it or I get it wet
  2392. turning the pages.
  2393.  
  2394. 534
  2395. 00:48:59,775 --> 00:49:02,320
  2396. I've even dropped some in.
  2397.  
  2398. 535
  2399. 00:49:03,946 --> 00:49:08,185
  2400. Why are you so determined
  2401. to read literature while takin' a bath?
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:49:08,285 --> 00:49:10,252
  2405. Well, it's just...
  2406.  
  2407. 537
  2408. 00:49:10,352 --> 00:49:13,730
  2409. It's just nothing feels better
  2410. than sitting in that tub...
  2411.  
  2412. 538
  2413. 00:49:14,121 --> 00:49:17,827
  2414. but it just gets so dull looking
  2415. at your toes all the time.
  2416.  
  2417. 539
  2418. 00:49:25,732 --> 00:49:28,609
  2419. Why don't you get a music stand?
  2420.  
  2421. 540
  2422. 00:49:29,368 --> 00:49:33,711
  2423. Like the kind an orchestra fellow
  2424. uses or the choirmaster?
  2425.  
  2426. 541
  2427. 00:49:34,639 --> 00:49:36,951
  2428. Now that's an idea.
  2429.  
  2430. 542
  2431. 00:49:37,375 --> 00:49:39,429
  2432. You put your book on that.
  2433.  
  2434. 543
  2435. 00:49:39,529 --> 00:49:41,870
  2436. Right next to the tub.
  2437.  
  2438. 544
  2439. 00:49:42,513 --> 00:49:44,817
  2440. Keep a towel near, so you can...
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:49:44,917 --> 00:49:48,560
  2444. You can dry your fingers, you know,
  2445. before you turn the pages.
  2446.  
  2447. 546
  2448. 00:49:50,320 --> 00:49:55,715
  2449. First thing I'm gonna do when I get back is
  2450. I'm gonna go get me one of those stands.
  2451.  
  2452. 547
  2453. 00:50:02,565 --> 00:50:04,302
  2454. Hey!
  2455.  
  2456. 548
  2457. 00:50:04,967 --> 00:50:08,078
  2458. I bet you Mr. Brooder
  2459. couldn't have thought of that solution.
  2460.  
  2461. 549
  2462. 00:50:08,178 --> 00:50:12,248
  2463. - Good night, old man.
  2464. - Good night.
  2465.  
  2466. 550
  2467. 00:51:12,170 --> 00:51:16,608
  2468. Here is the official opinion of the backup
  2469. deputy of Mr. O'Dwyer's behavior.
  2470.  
  2471. 551
  2472. 00:51:16,908 --> 00:51:18,709
  2473. Suspicious.
  2474.  
  2475. 552
  2476. 00:51:18,809 --> 00:51:21,887
  2477. Well, he's got a lot on his mind.
  2478.  
  2479. 553
  2480. 00:51:28,505 --> 00:51:30,953
  2481. Could I borrow the German?
  2482.  
  2483. 554
  2484. 00:51:31,053 --> 00:51:33,990
  2485. If you broke it, would you go to Hamburg
  2486. and purchase a replacement?
  2487.  
  2488. 555
  2489. 00:51:34,090 --> 00:51:38,002
  2490. Oh, of course I would.
  2491. Peter loved schnitzel.
  2492.  
  2493. 556
  2494. 00:51:39,294 --> 00:51:41,204
  2495. I'll look myself.
  2496.  
  2497. 557
  2498. 00:51:43,948 --> 00:51:46,125
  2499. What do you see?
  2500.  
  2501. 558
  2502. 00:51:47,467 --> 00:51:49,579
  2503. A snake...
  2504.  
  2505. 559
  2506. 00:51:49,979 --> 00:51:52,038
  2507. in a tree.
  2508.  
  2509. 560
  2510. 00:51:52,138 --> 00:51:54,173
  2511. What kind?
  2512.  
  2513. 561
  2514. 00:51:55,941 --> 00:51:57,985
  2515. Deceased.
  2516.  
  2517. 562
  2518. 00:52:47,434 --> 00:52:50,746
  2519. Oh, Jesus, goddamn!
  2520.  
  2521. 563
  2522. 00:52:56,641 --> 00:52:58,452
  2523. Sorry.
  2524.  
  2525. 564
  2526. 00:53:39,863 --> 00:53:43,038
  2527. Damn, damn, damn!
  2528.  
  2529. 565
  2530. 00:54:07,355 --> 00:54:10,257
  2531. - You know when?
  2532. - Yes, sir.
  2533.  
  2534. 566
  2535. 00:54:10,957 --> 00:54:12,766
  2536. Brooder...
  2537.  
  2538. 567
  2539. 00:54:13,166 --> 00:54:15,003
  2540. don't step in the middle.
  2541.  
  2542. 568
  2543. 00:54:15,103 --> 00:54:17,172
  2544. I shan't.
  2545.  
  2546. 569
  2547. 00:54:22,035 --> 00:54:25,370
  2548. - How's the leg?
  2549. - Swollen.
  2550.  
  2551. 570
  2552. 00:54:25,470 --> 00:54:28,983
  2553. - Any signs of infection?
  2554. - I don't think so.
  2555.  
  2556. 571
  2557. 00:54:29,807 --> 00:54:32,178
  2558. Chicory should look at it tonight
  2559. when we've camped.
  2560.  
  2561. 572
  2562. 00:54:32,278 --> 00:54:34,445
  2563. He did some surgery in the war.
  2564.  
  2565. 573
  2566. 00:54:34,545 --> 00:54:36,981
  2567. I'll mind it myself.
  2568.  
  2569. 574
  2570. 00:54:37,081 --> 00:54:38,659
  2571. With that tincture of opium?
  2572.  
  2573. 575
  2574. 00:54:42,086 --> 00:54:45,489
  2575. You went through my things?
  2576. My wife's possessions?
  2577.  
  2578. 576
  2579. 00:54:45,589 --> 00:54:47,991
  2580. - I did.
  2581. - Well, you shouldn't have!
  2582.  
  2583. 577
  2584. 00:54:48,091 --> 00:54:51,195
  2585. - Give it back, you dumb imbecile!
  2586. - Don't hurl insults at Chicory,
  2587.  
  2588. 578
  2589. 00:54:51,295 --> 00:54:53,531
  2590. he's followin' orders.
  2591. Now give over that bottle.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 00:54:53,631 --> 00:54:55,364
  2595. It ain't yours to claim.
  2596.  
  2597. 580
  2598. 00:54:55,464 --> 00:54:57,801
  2599. If you use that stuff,
  2600. you'll spill from the saddle.
  2601.  
  2602. 581
  2603. 00:54:57,901 --> 00:55:00,745
  2604. I'm tryin' to prevent that accident.
  2605.  
  2606. 582
  2607. 00:55:04,339 --> 00:55:06,475
  2608. I ain't had any.
  2609.  
  2610. 583
  2611. 00:55:06,575 --> 00:55:09,753
  2612. I apologize for goin'
  2613. in your wife's things.
  2614.  
  2615. 584
  2616. 00:55:10,410 --> 00:55:12,688
  2617. Will you yield it?
  2618.  
  2619. 585
  2620. 00:55:25,861 --> 00:55:28,740
  2621. Mr. O'Dwyer rides vanguard.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:55:37,973 --> 00:55:39,840
  2625. Mr. Kory.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:55:39,940 --> 00:55:41,985
  2629. Call me Chicory.
  2630.  
  2631. 588
  2632. 00:55:42,943 --> 00:55:45,021
  2633. Chicory.
  2634.  
  2635. 589
  2636. 00:55:45,979 --> 00:55:48,498
  2637. I'm sorry for hollerin' at you.
  2638.  
  2639. 590
  2640. 00:55:49,281 --> 00:55:51,919
  2641. My wife used to call me
  2642. a dumb imbecile all the time.
  2643.  
  2644. 591
  2645. 00:55:52,019 --> 00:55:54,195
  2646. Felt kinda nice.
  2647.  
  2648. 592
  2649. 00:56:04,664 --> 00:56:06,433
  2650. Brooder...
  2651.  
  2652. 593
  2653. 00:56:06,833 --> 00:56:09,470
  2654. Take a look with the German.
  2655. We need to put in soon.
  2656.  
  2657. 594
  2658. 00:56:09,570 --> 00:56:11,306
  2659. I'll make a survey.
  2660.  
  2661. 595
  2662. 00:56:11,406 --> 00:56:13,341
  2663. - Sheriff.
  2664. - Old man?
  2665.  
  2666. 596
  2667. 00:56:13,441 --> 00:56:16,787
  2668. You know, I know that the world's
  2669. supposed to be round but...
  2670.  
  2671. 597
  2672. 00:56:16,887 --> 00:56:19,441
  2673. I'm not so sure about this part.
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:56:47,880 --> 00:56:50,449
  2677. He's all the way empty.
  2678.  
  2679. 599
  2680. 00:56:53,552 --> 00:56:57,904
  2681. You think that infection
  2682. could turn to gangrene?
  2683.  
  2684. 600
  2685. 00:57:00,159 --> 00:57:02,537
  2686. It could go either way.
  2687.  
  2688. 601
  2689. 00:57:04,197 --> 00:57:07,033
  2690. Have you ever performed an amputation?
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:57:07,133 --> 00:57:10,312
  2694. Yeah. In the war.
  2695.  
  2696. 603
  2697. 00:57:11,203 --> 00:57:14,249
  2698. But even done correctly...
  2699.  
  2700. 604
  2701. 00:57:14,657 --> 00:57:16,425
  2702. chances aren't good.
  2703.  
  2704. 605
  2705. 00:57:16,775 --> 00:57:21,822
  2706. That seems like an especially miserable
  2707. way to spend your final days.
  2708.  
  2709. 606
  2710. 00:57:24,216 --> 00:57:26,260
  2711. The worst.
  2712.  
  2713. 607
  2714. 00:57:33,358 --> 00:57:37,528
  2715. Relax, gentleman, relax.
  2716. Don't be scared. I am a friend.
  2717.  
  2718. 608
  2719. 00:57:37,628 --> 00:57:39,629
  2720. You aren't.
  2721.  
  2722. 609
  2723. 00:57:39,729 --> 00:57:43,133
  2724. - You're a stranger and a sneak.
  2725. - I was about to announce myself.
  2726.  
  2727. 610
  2728. 00:57:43,233 --> 00:57:46,906
  2729. Strike a match so we can see you clear
  2730. or we'll light things up with our guns.
  2731.  
  2732. 611
  2733. 00:57:47,006 --> 00:57:49,947
  2734. - Mind our backs.
  2735. - One moment, por favor.
  2736.  
  2737. 612
  2738. 00:57:52,106 --> 00:57:55,661
  2739. - My name's Ramiro.
  2740. - You got any compañeros?
  2741.  
  2742. 613
  2743. 00:57:55,761 --> 00:57:59,365
  2744. - I have an associate.
  2745. - Tell him to strike a match.
  2746.  
  2747. 614
  2748. 00:57:59,515 --> 00:58:01,785
  2749. Do what they ask.
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:58:08,456 --> 00:58:10,358
  2753. - Just him?
  2754. - Just him.
  2755.  
  2756. 616
  2757. 00:58:10,458 --> 00:58:13,428
  2758. If we see any others lurkin' around,
  2759. we'll execute you.
  2760.  
  2761. 617
  2762. 00:58:13,528 --> 00:58:15,730
  2763. I speak the truth.
  2764. I was going to announce myself...
  2765.  
  2766. 618
  2767. 00:58:15,830 --> 00:58:18,305
  2768. Be quiet and toss your guns.
  2769.  
  2770. 619
  2771. 00:58:23,305 --> 00:58:25,372
  2772. My associate is unarmed.
  2773.  
  2774. 620
  2775. 00:58:25,472 --> 00:58:29,319
  2776. Come forward. Don't drop those matches.
  2777.  
  2778. 621
  2779. 00:58:34,048 --> 00:58:36,125
  2780. See if you can salvage the fire.
  2781.  
  2782. 622
  2783. 00:58:39,785 --> 00:58:41,895
  2784. Damn you!
  2785.  
  2786. 623
  2787. 00:58:52,581 --> 00:58:54,760
  2788. Deputy, hold.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:59:02,576 --> 00:59:04,653
  2792. Holster your gun.
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:59:05,277 --> 00:59:07,367
  2796. You had no cause.
  2797.  
  2798. 626
  2799. 00:59:07,467 --> 00:59:10,890
  2800. Those men were scouts
  2801. for a raiding party.
  2802.  
  2803. 627
  2804. 00:59:11,515 --> 00:59:14,752
  2805. - Or thieves.
  2806. - You don't know that.
  2807.  
  2808. 628
  2809. 00:59:14,852 --> 00:59:17,056
  2810. And I wanted to get information
  2811. from 'em in any case.
  2812.  
  2813. 629
  2814. 00:59:17,156 --> 00:59:19,925
  2815. They wouldn't have told you
  2816. the correct year much less anything else.
  2817.  
  2818. 630
  2819. 00:59:20,025 --> 00:59:23,695
  2820. - I know how to interrogate a man.
  2821. - He's got a system.
  2822.  
  2823. 631
  2824. 00:59:24,395 --> 00:59:29,328
  2825. We need to pack up and make a cold camp
  2826. somewhere else some place defensible.
  2827.  
  2828. 632
  2829. 00:59:29,967 --> 00:59:33,991
  2830. If you want to question
  2831. my morals, do it later.
  2832.  
  2833. 633
  2834. 00:59:39,710 --> 00:59:42,488
  2835. There aren't any to question.
  2836.  
  2837. 634
  2838. 00:59:44,314 --> 00:59:46,518
  2839. What transpired?
  2840.  
  2841. 635
  2842. 00:59:51,721 --> 00:59:53,790
  2843. Mr. Brooder...
  2844.  
  2845. 636
  2846. 00:59:54,190 --> 00:59:56,760
  2847. just educated two Mexicans...
  2848.  
  2849. 637
  2850. 00:59:56,860 --> 00:59:59,021
  2851. on the meaning of manifest destiny.
  2852.  
  2853. 638
  2854. 01:00:01,363 --> 01:00:03,632
  2855. They deserve it?
  2856.  
  2857. 639
  2858. 01:00:04,132 --> 01:00:06,144
  2859. I don't know.
  2860.  
  2861. 640
  2862. 01:00:07,435 --> 01:00:09,646
  2863. Are we breakin' camp?
  2864.  
  2865. 641
  2866. 01:00:10,905 --> 01:00:13,875
  2867. No, you go back to sleep.
  2868. I'll wake you when we're...
  2869.  
  2870. 642
  2871. 01:00:13,975 --> 01:00:15,911
  2872. Unless you want to eat dinner.
  2873.  
  2874. 643
  2875. 01:00:16,011 --> 01:00:19,580
  2876. Here, we saved some for you.
  2877. Pork and beans.
  2878.  
  2879. 644
  2880. 01:00:19,680 --> 01:00:21,525
  2881. Thank you.
  2882.  
  2883. 645
  2884. 01:00:52,719 --> 01:00:55,796
  2885. Well, were they armed?
  2886.  
  2887. 646
  2888. 01:00:56,456 --> 01:00:58,467
  2889. Sort of.
  2890.  
  2891. 647
  2892. 01:00:59,592 --> 01:01:01,870
  2893. What time is it?
  2894.  
  2895. 648
  2896. 01:01:02,862 --> 01:01:07,270
  2897. It's about nine,
  2898. but it feels like next week.
  2899.  
  2900. 649
  2901. 01:01:23,185 --> 01:01:25,190
  2902. I see a spot.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 01:01:25,590 --> 01:01:28,723
  2906. - Shielded on one side.
  2907. - Good enough.
  2908.  
  2909. 651
  2910. 01:01:48,446 --> 01:01:51,058
  2911. You shouldn't have shot those Mexicans.
  2912.  
  2913. 652
  2914. 01:01:54,318 --> 01:01:58,121
  2915. You hear me, Brooder? It was wrong.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 01:01:58,221 --> 01:02:00,702
  2919. Go to sleep, ol' timer.
  2920.  
  2921. 654
  2922. 01:02:01,558 --> 01:02:05,661
  2923. - One of 'em was wearing a crucifix.
  2924. - Then Jesus should've helped them.
  2925.  
  2926. 655
  2927. 01:02:05,761 --> 01:02:08,925
  2928. You shouldn't call
  2929. for the Lord's attention right now.
  2930.  
  2931. 656
  2932. 01:02:09,597 --> 01:02:12,774
  2933. - I'm not overly concerned.
  2934. - Quiet!
  2935.  
  2936. 657
  2937. 01:02:13,567 --> 01:02:16,547
  2938. We need to sleep every minute we can.
  2939.  
  2940. 658
  2941. 01:02:17,437 --> 01:02:20,417
  2942. - The situation is bad enough already.
  2943. - Well, he was wrong...
  2944.  
  2945. 659
  2946. 01:02:20,517 --> 01:02:23,548
  2947. - Deputy!
  2948. - Yes, sir.
  2949.  
  2950. 660
  2951. 01:02:42,910 --> 01:02:44,874
  2952. Ambush!
  2953.  
  2954. 661
  2955. 01:02:49,736 --> 01:02:51,638
  2956. Blast!
  2957.  
  2958. 662
  2959. 01:02:52,588 --> 01:02:54,659
  2960. They got the horses!
  2961.  
  2962. 663
  2963. 01:02:56,808 --> 01:02:59,009
  2964. Save your bullets.
  2965.  
  2966. 664
  2967. 01:02:59,109 --> 01:03:01,045
  2968. They're beyond.
  2969.  
  2970. 665
  2971. 01:03:01,145 --> 01:03:03,780
  2972. I don't understand
  2973. how they got them all.
  2974.  
  2975. 666
  2976. 01:03:03,880 --> 01:03:07,384
  2977. Saucy would never allow
  2978. some greaser on her back.
  2979.  
  2980. 667
  2981. 01:03:07,684 --> 01:03:09,517
  2982. You trained her in bigotry?
  2983.  
  2984. 668
  2985. 01:03:09,617 --> 01:03:12,990
  2986. She's smart and she's loyal.
  2987.  
  2988. 669
  2989. 01:03:15,541 --> 01:03:17,403
  2990. John...
  2991.  
  2992. 670
  2993. 01:03:20,763 --> 01:03:23,424
  2994. Looks like she resisted.
  2995.  
  2996. 671
  2997. 01:03:52,800 --> 01:03:54,880
  2998. I'm coming.
  2999.  
  3000. 672
  3001. 01:04:21,700 --> 01:04:24,738
  3002. Thank you for your services.
  3003.  
  3004. 673
  3005. 01:04:39,785 --> 01:04:42,920
  3006. We need to compact our gear
  3007. and bury the remainder.
  3008.  
  3009. 674
  3010. 01:04:43,020 --> 01:04:47,488
  3011. If we sleep, it should be
  3012. in hot daylight, not now.
  3013.  
  3014. 675
  3015. 01:04:48,326 --> 01:04:52,297
  3016. Mr. O'Dwyer, that valley
  3017. is at least a two day walk...
  3018.  
  3019. 676
  3020. 01:04:52,397 --> 01:04:57,070
  3021. I'll try to match your pace. If I fall
  3022. behind, I'll catch up when you sleep.
  3023.  
  3024. 677
  3025. 01:05:03,742 --> 01:05:05,586
  3026. Alright.
  3027.  
  3028. 678
  3029. 01:05:06,310 --> 01:05:09,479
  3030. Brooder, compact your gear
  3031. to the essentials.
  3032.  
  3033. 679
  3034. 01:05:09,579 --> 01:05:11,146
  3035. I shall.
  3036.  
  3037. 680
  3038. 01:05:11,446 --> 01:05:15,195
  3039. - Sorry about Saucy.
  3040. - Yes, sir.
  3041.  
  3042. 681
  3043. 01:05:15,295 --> 01:05:17,584
  3044. She was top quality.
  3045.  
  3046. 682
  3047. 01:05:17,684 --> 01:05:19,562
  3048. Thank you.
  3049.  
  3050. 683
  3051. 01:05:24,721 --> 01:05:27,192
  3052. We'll carry your stuff.
  3053.  
  3054. 684
  3055. 01:05:27,626 --> 01:05:31,140
  3056. Go on, get ahead of us.
  3057.  
  3058. 685
  3059. 01:05:35,150 --> 01:05:38,070
  3060. When you pack,
  3061. don't forget her medicine kit.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 01:05:38,170 --> 01:05:40,047
  3065. We won't.
  3066.  
  3067. 687
  3068. 01:05:55,922 --> 01:05:58,126
  3069. You watch the terrain now.
  3070.  
  3071. 688
  3072. 01:05:58,226 --> 01:06:02,204
  3073. 'Cause one bad fall,
  3074. you could lose that leg.
  3075.  
  3076. 689
  3077. 01:06:19,515 --> 01:06:22,094
  3078. Watch out for those brigands.
  3079.  
  3080. 690
  3081. 01:06:33,631 --> 01:06:36,836
  3082. Over in Mississippi, Nadine and I
  3083.  
  3084. 691
  3085. 01:06:36,936 --> 01:06:41,472
  3086. saw a cripple on crutches,
  3087. with one leg race a normal man and win.
  3088.  
  3089. 692
  3090. 01:06:41,572 --> 01:06:44,310
  3091. He... he took these huge strides
  3092.  
  3093. 693
  3094. 01:06:44,410 --> 01:06:48,414
  3095. kind of a back and forth motion
  3096. like a pendulum.
  3097.  
  3098. 694
  3099. 01:06:48,514 --> 01:06:52,626
  3100. He's... he's uncommonly hasty, yeah.
  3101.  
  3102. 695
  3103. 01:06:53,851 --> 01:06:56,730
  3104. It isn't the same with a hurt leg.
  3105.  
  3106. 696
  3107. 01:06:58,606 --> 01:07:01,604
  3108. I was just pointing out
  3109. the possibilities.
  3110.  
  3111. 697
  3112. 01:08:14,893 --> 01:08:17,259
  3113. Mr. O'Dwyer!
  3114.  
  3115. 698
  3116. 01:08:19,814 --> 01:08:21,950
  3117. Are you well?
  3118.  
  3119. 699
  3120. 01:08:22,050 --> 01:08:24,261
  3121. I'm fine!
  3122.  
  3123. 700
  3124. 01:08:41,054 --> 01:08:44,752
  3125. I wonder if Peter
  3126. will enjoy Mexican food.
  3127.  
  3128. 701
  3129. 01:08:46,743 --> 01:08:49,542
  3130. I imagine he'll like tamales.
  3131.  
  3132. 702
  3133. 01:08:52,049 --> 01:08:56,615
  3134. If somebody gives him a hot pepper
  3135. they'll get a hoof in the face.
  3136.  
  3137. 703
  3138. 01:08:57,253 --> 01:08:59,521
  3139. Aren't you tired?
  3140.  
  3141. 704
  3142. 01:08:59,621 --> 01:09:04,444
  3143. Oh, no! Out on the plain here
  3144. just pretending to be a pack mule.
  3145.  
  3146. 705
  3147. 01:09:05,360 --> 01:09:07,930
  3148. That in no way affects
  3149. the endeavors of your mouth?
  3150.  
  3151. 706
  3152. 01:09:08,030 --> 01:09:13,097
  3153. Well, would you prefer the...
  3154. sound of trudging footsteps
  3155.  
  3156. 707
  3157. 01:09:13,197 --> 01:09:15,413
  3158. and men breathing?
  3159.  
  3160. 708
  3161. 01:09:16,371 --> 01:09:18,556
  3162. That makes it worse.
  3163.  
  3164. 709
  3165. 01:09:26,547 --> 01:09:28,483
  3166. Just keep on. I'll catch up.
  3167.  
  3168. 710
  3169. 01:09:28,583 --> 01:09:31,361
  3170. - You sure?
  3171. - I don't have a choice.
  3172.  
  3173. 711
  3174. 01:09:32,986 --> 01:09:36,432
  3175. Just mark the route
  3176. with four stones every so often.
  3177.  
  3178. 712
  3179. 01:09:39,292 --> 01:09:42,476
  3180. - We will.
  3181. - Here.
  3182.  
  3183. 713
  3184. 01:09:42,995 --> 01:09:46,046
  3185. You take this if you're gonna trail.
  3186.  
  3187. 714
  3188. 01:09:47,933 --> 01:09:50,612
  3189. We'll use Brooder's German.
  3190.  
  3191. 715
  3192. 01:10:01,132 --> 01:10:05,286
  3193. I believe Peter will learn
  3194. to appreciate Mexican women.
  3195.  
  3196. 716
  3197. 01:10:05,386 --> 01:10:08,030
  3198. I'm starting to envy that horse.
  3199.  
  3200. 717
  3201. 01:11:39,945 --> 01:11:42,656
  3202. It's Arthur O'Dwyer!
  3203.  
  3204. 718
  3205. 01:11:43,232 --> 01:11:45,727
  3206. I'm comin' into camp!
  3207.  
  3208. 719
  3209. 01:11:46,368 --> 01:11:49,880
  3210. We won't shoot, almost certainly.
  3211.  
  3212. 720
  3213. 01:11:58,382 --> 01:12:00,593
  3214. Mind the trip line.
  3215.  
  3216. 721
  3217. 01:12:06,056 --> 01:12:09,769
  3218. We've been here a couple of hours.
  3219. We're leavin' at twilight.
  3220.  
  3221. 722
  3222. 01:12:11,127 --> 01:12:13,372
  3223. Wake me then.
  3224.  
  3225. 723
  3226. 01:12:44,648 --> 01:12:46,692
  3227. Time to go.
  3228.  
  3229. 724
  3230. 01:12:48,662 --> 01:12:50,679
  3231. Mr. Brooder...
  3232.  
  3233. 725
  3234. 01:12:51,004 --> 01:12:54,208
  3235. Mr. Brooder found a pond
  3236. and we filled your canteens.
  3237.  
  3238. 726
  3239. 01:12:54,308 --> 01:12:57,912
  3240. And... we put some provisions
  3241. in your squirrel bag.
  3242.  
  3243. 727
  3244. 01:12:58,012 --> 01:13:00,514
  3245. Lots of things with food energy like
  3246.  
  3247. 728
  3248. 01:13:00,614 --> 01:13:02,797
  3249. cheese and nuts and some beef cobs.
  3250.  
  3251. 729
  3252. 01:13:02,897 --> 01:13:04,943
  3253. I appreciate it.
  3254.  
  3255. 730
  3256. 01:13:05,651 --> 01:13:08,389
  3257. - Mr. O'Dwyer.
  3258. - Sheriff?
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:13:08,489 --> 01:13:11,733
  3262. We'll mark our route
  3263. with the four rocks so you can see it.
  3264.  
  3265. 732
  3266. 01:13:12,658 --> 01:13:15,059
  3267. No, no.
  3268.  
  3269. 733
  3270. 01:13:16,984 --> 01:13:18,906
  3271. I'm comin' with you.
  3272.  
  3273. 734
  3274. 01:13:20,798 --> 01:13:23,558
  3275. Follow after at your own pace.
  3276.  
  3277. 735
  3278. 01:13:24,868 --> 01:13:27,808
  3279. If we get there before you catch up...
  3280.  
  3281. 736
  3282. 01:13:27,908 --> 01:13:31,016
  3283. I'll try to refrain from flirting
  3284. with Mrs. O'Dwyer.
  3285.  
  3286. 737
  3287. 01:13:34,848 --> 01:13:36,769
  3288. God!
  3289.  
  3290. 738
  3291. 01:13:37,311 --> 01:13:40,848
  3292. Don't you talk that way about my wife!
  3293. I know you had designs!
  3294.  
  3295. 739
  3296. 01:13:40,948 --> 01:13:44,750
  3297. That was years ago. And she refused me.
  3298.  
  3299. 740
  3300. 01:13:44,850 --> 01:13:47,919
  3301. And now I'm out here risking
  3302. my life for both of you.
  3303.  
  3304. 741
  3305. 01:13:48,019 --> 01:13:50,422
  3306. Perhaps that entitles me
  3307. to an occasional innuendo.
  3308.  
  3309. 742
  3310. 01:13:50,522 --> 01:13:56,246
  3311. Well, it doesn't! She's my whole everything
  3312. and those savages have got her and...
  3313.  
  3314. 743
  3315. 01:13:56,346 --> 01:13:59,664
  3316. God knows
  3317. what they're doing to her and...
  3318.  
  3319. 744
  3320. 01:13:59,764 --> 01:14:02,140
  3321. and every second...
  3322.  
  3323. 745
  3324. 01:14:03,167 --> 01:14:05,543
  3325. that we delay, we...
  3326.  
  3327. 746
  3328. 01:14:07,336 --> 01:14:09,546
  3329. Remove yourself.
  3330.  
  3331. 747
  3332. 01:14:10,538 --> 01:14:12,549
  3333. Damnation.
  3334.  
  3335. 748
  3336. 01:14:15,808 --> 01:14:17,653
  3337. God!
  3338.  
  3339. 749
  3340. 01:14:22,682 --> 01:14:25,357
  3341. Will you unearth my medical kit?
  3342.  
  3343. 750
  3344. 01:14:31,692 --> 01:14:34,875
  3345. Hold still. Let me examine you.
  3346.  
  3347. 751
  3348. 01:14:50,480 --> 01:14:52,258
  3349. How bad?
  3350.  
  3351. 752
  3352. 01:14:53,182 --> 01:14:55,350
  3353. Mr. O'Dwyer...
  3354.  
  3355. 753
  3356. 01:14:55,750 --> 01:14:59,522
  3357. - you're stayin' behind.
  3358. - No, no, I'm comin' with you.
  3359.  
  3360. 754
  3361. 01:14:59,622 --> 01:15:02,533
  3362. - You can't.
  3363. - Yes, I can.
  3364.  
  3365. 755
  3366. 01:15:03,792 --> 01:15:05,326
  3367. You go and get me back my crutch.
  3368.  
  3369. 756
  3370. 01:15:05,426 --> 01:15:08,201
  3371. That leg can't be disregarded.
  3372. Now you're stayin' put.
  3373.  
  3374. 757
  3375. 01:15:08,301 --> 01:15:10,887
  3376. To hell with your authority
  3377. and the way you've been doin' things!
  3378.  
  3379. 758
  3380. 01:15:10,987 --> 01:15:14,076
  3381. You shouldn't have shot that drifter
  3382. in Bright Hope and got my wife involved.
  3383.  
  3384. 759
  3385. 01:15:14,176 --> 01:15:18,714
  3386. And Brooder shouldn't have executed
  3387. them Mexicans and made it all worse.
  3388.  
  3389. 760
  3390. 01:15:20,841 --> 01:15:24,376
  3391. I can't honestly say I know which way
  3392. it would've gone with the Mexicans
  3393.  
  3394. 761
  3395. 01:15:24,476 --> 01:15:27,088
  3396. or if I had left that drifter go.
  3397.  
  3398. 762
  3399. 01:15:27,846 --> 01:15:30,258
  3400. But this is where we are.
  3401.  
  3402. 763
  3403. 01:15:32,951 --> 01:15:36,820
  3404. You can't go anywhere on that leg.
  3405. It needs to be operated on.
  3406.  
  3407. 764
  3408. 01:15:36,920 --> 01:15:38,464
  3409. Mr. O'Dwyer.
  3410.  
  3411. 765
  3412. 01:15:40,157 --> 01:15:42,301
  3413. Look at it.
  3414.  
  3415. 766
  3416. 01:15:49,699 --> 01:15:53,624
  3417. Chicory's gonna...
  3418. he's gonna have to take that leg.
  3419.  
  3420. 767
  3421. 01:15:55,272 --> 01:15:59,466
  3422. - No, no, no...
  3423. - If we don't gangrene will set in and...
  3424.  
  3425. 768
  3426. 01:15:59,566 --> 01:16:02,246
  3427. No, I... This is my choice, not yours!
  3428.  
  3429. 769
  3430. 01:16:02,346 --> 01:16:05,192
  3431. And I'm saying no! No!
  3432.  
  3433. 770
  3434. 01:16:06,389 --> 01:16:08,250
  3435. No.
  3436.  
  3437. 771
  3438. 01:16:17,726 --> 01:16:19,971
  3439. Can you set it?
  3440.  
  3441. 772
  3442. 01:16:20,829 --> 01:16:23,106
  3443. I can set it.
  3444.  
  3445. 773
  3446. 01:16:26,801 --> 01:16:28,960
  3447. If that's your choice, so be it.
  3448.  
  3449. 774
  3450. 01:16:36,544 --> 01:16:39,047
  3451. Will you leave some stones
  3452. so I can follow?
  3453.  
  3454. 775
  3455. 01:16:39,147 --> 01:16:41,512
  3456. In case something happens to you.
  3457.  
  3458. 776
  3459. 01:16:42,550 --> 01:16:44,794
  3460. I'll mark the route.
  3461.  
  3462. 777
  3463. 01:16:46,186 --> 01:16:47,997
  3464. Thank you.
  3465.  
  3466. 778
  3467. 01:16:54,595 --> 01:16:59,304
  3468. Just give me enough so you can operate.
  3469. I don't wanna wake up next month.
  3470.  
  3471. 779
  3472. 01:17:00,066 --> 01:17:02,968
  3473. And take the rest in case
  3474. my wife needs it...
  3475.  
  3476. 780
  3477. 01:17:03,068 --> 01:17:05,313
  3478. or Deputy Nick.
  3479.  
  3480. 781
  3481. 01:17:08,139 --> 01:17:12,676
  3482. I'll put some in a whisky flask
  3483. and I'll leave the remainder for you.
  3484.  
  3485. 782
  3486. 01:17:12,776 --> 01:17:15,855
  3487. But you don't take more
  3488. than a spoonful a day.
  3489.  
  3490. 783
  3491. 01:17:22,420 --> 01:17:24,933
  3492. I don't know if I'll be awake...
  3493.  
  3494. 784
  3495. 01:17:25,033 --> 01:17:29,160
  3496. when you go so I want to apologize
  3497. to you now for gettin' hot at you.
  3498.  
  3499. 785
  3500. 01:17:29,260 --> 01:17:32,530
  3501. - I don't lose my temper most times.
  3502. - We know you don't.
  3503.  
  3504. 786
  3505. 01:17:32,630 --> 01:17:35,890
  3506. - Don't concern yourself over it.
  3507. - I thought it made things interesting.
  3508.  
  3509. 787
  3510. 01:17:37,166 --> 01:17:40,013
  3511. I appreciate what you are doin'.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:17:40,536 --> 01:17:42,824
  3515. Don't think I ain't appreciative.
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:17:42,924 --> 01:17:45,550
  3519. Just please keep her safe.
  3520.  
  3521. 790
  3522. 01:17:46,041 --> 01:17:48,621
  3523. We won't leave
  3524. without Mrs. O'Dwyer in our care.
  3525.  
  3526. 791
  3527. 01:17:52,081 --> 01:17:55,761
  3528. - Feel the medicine?
  3529. - My hands got tingles.
  3530.  
  3531. 792
  3532. 01:17:58,087 --> 01:18:00,084
  3533. Lean back.
  3534.  
  3535. 793
  3536. 01:18:07,664 --> 01:18:09,988
  3537. Put your head right there.
  3538.  
  3539. 794
  3540. 01:18:11,200 --> 01:18:13,379
  3541. Brace him.
  3542.  
  3543. 795
  3544. 01:18:25,917 --> 01:18:28,429
  3545. The tincture will help...
  3546.  
  3547. 796
  3548. 01:18:30,188 --> 01:18:31,832
  3549. but this is gonna penetrate.
  3550.  
  3551. 797
  3552. 01:18:44,236 --> 01:18:46,680
  3553. So long, cowboy.
  3554.  
  3555. 798
  3556. 01:18:54,113 --> 01:18:56,247
  3557. Will he survive?
  3558.  
  3559. 799
  3560. 01:18:56,347 --> 01:18:58,659
  3561. Oh, he has a chance.
  3562.  
  3563. 800
  3564. 01:19:17,890 --> 01:19:19,899
  3565. You hear that?
  3566.  
  3567. 801
  3568. 01:19:22,910 --> 01:19:25,145
  3569. What are you hearing?
  3570.  
  3571. 802
  3572. 01:19:25,245 --> 01:19:27,259
  3573. It stopped.
  3574.  
  3575. 803
  3576. 01:19:27,859 --> 01:19:30,318
  3577. Just wait a second...
  3578.  
  3579. 804
  3580. 01:19:33,886 --> 01:19:36,429
  3581. I thought I was imagining that.
  3582.  
  3583. 805
  3584. 01:19:37,689 --> 01:19:40,083
  3585. I am fairly certain I heard
  3586. that sound back in Bright Hope,
  3587.  
  3588. 806
  3589. 01:19:40,183 --> 01:19:42,753
  3590. on the night of the kidnapping.
  3591.  
  3592. 807
  3593. 01:19:43,594 --> 01:19:45,971
  3594. It feels like a signal.
  3595.  
  3596. 808
  3597. 01:19:47,331 --> 01:19:49,175
  3598. Maybe an alarm.
  3599.  
  3600. 809
  3601. 01:19:52,602 --> 01:19:56,125
  3602. Inspect your firearms.
  3603. We've been spotted.
  3604.  
  3605. 810
  3606. 01:20:05,113 --> 01:20:09,163
  3607. It's the official opinion of the backup
  3608. deputy that leaving a trail of rocks
  3609.  
  3610. 811
  3611. 01:20:09,263 --> 01:20:13,497
  3612. - is a job for the backup deputy.
  3613. - I told him I'd do it.
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:20:15,557 --> 01:20:19,201
  3617. - Was that it?
  3618. - Yes.
  3619.  
  3620. 813
  3621. 01:20:20,927 --> 01:20:23,568
  3622. Sounds further than before.
  3623.  
  3624. 814
  3625. 01:20:24,130 --> 01:20:28,743
  3626. - Maybe they're frightened?
  3627. - Of us? No.
  3628.  
  3629. 815
  3630. 01:20:45,553 --> 01:20:48,082
  3631. How many of them did you kill?
  3632.  
  3633. 816
  3634. 01:20:49,509 --> 01:20:50,610
  3635. Not enough.
  3636.  
  3637. 817
  3638. 01:20:52,594 --> 01:20:56,132
  3639. They were all, what do you call 'em,
  3640. warriors and braves?
  3641.  
  3642. 818
  3643. 01:20:56,232 --> 01:20:58,066
  3644. Mostly.
  3645.  
  3646. 819
  3647. 01:20:58,366 --> 01:21:00,835
  3648. Oh, some weren't braves?
  3649.  
  3650. 820
  3651. 01:21:00,935 --> 01:21:03,280
  3652. Some weren't men.
  3653.  
  3654. 821
  3655. 01:21:08,575 --> 01:21:10,378
  3656. An Indian woman is still an Indian.
  3657.  
  3658. 822
  3659. 01:21:10,478 --> 01:21:14,856
  3660. She knows how to use a bow
  3661. and a spear, and so do her children.
  3662.  
  3663. 823
  3664. 01:21:16,683 --> 01:21:18,860
  3665. Why do you hate them so much?
  3666.  
  3667. 824
  3668. 01:21:20,753 --> 01:21:23,555
  3669. You should ask my mother and my sisters.
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:21:23,655 --> 01:21:28,502
  3673. - I never met 'em.
  3674. - That's correct. You never did.
  3675.  
  3676. 826
  3677. 01:21:32,063 --> 01:21:34,132
  3678. Indians got them?
  3679.  
  3680. 827
  3681. 01:21:34,232 --> 01:21:36,842
  3682. Let him alone, old man.
  3683.  
  3684. 828
  3685. 01:21:38,267 --> 01:21:42,897
  3686. A thing like that makes a considerable
  3687. impression upon a ten-year old boy.
  3688.  
  3689. 829
  3690. 01:21:45,542 --> 01:21:48,720
  3691. I'm awfully sorry
  3692. for what happened to them...
  3693.  
  3694. 830
  3695. 01:21:49,244 --> 01:21:51,320
  3696. but I don't think
  3697. I could ever kill a woman
  3698.  
  3699. 831
  3700. 01:21:51,420 --> 01:21:54,524
  3701. - or a child, not even...
  3702. - Deputy.
  3703.  
  3704. 832
  3705. 01:21:55,316 --> 01:21:58,975
  3706. Is it possible for you
  3707. to close that aperture?
  3708.  
  3709. 833
  3710. 01:22:26,684 --> 01:22:30,487
  3711. - Do you see it?
  3712. - I see several.
  3713.  
  3714. 834
  3715. 01:22:30,587 --> 01:22:34,523
  3716. Can you tell which one's
  3717. the Valley of the Starving Men?
  3718.  
  3719. 835
  3720. 01:22:34,623 --> 01:22:36,868
  3721. I cannot.
  3722.  
  3723. 836
  3724. 01:22:39,995 --> 01:22:44,265
  3725. - Oh, you trust me with the German?
  3726. - I've seen you operate.
  3727.  
  3728. 837
  3729. 01:22:56,479 --> 01:23:00,225
  3730. - Oh, my Lord!
  3731. - What?
  3732.  
  3733. 838
  3734. 01:23:03,111 --> 01:23:04,370
  3735. What?
  3736.  
  3737. 839
  3738. 01:23:04,470 --> 01:23:08,367
  3739. Oh, I wish I had this with me
  3740. when I went to the rodeo.
  3741.  
  3742. 840
  3743. 01:23:08,467 --> 01:23:11,701
  3744. - The clarity and...
  3745. - Do you see the valleys?
  3746.  
  3747. 841
  3748. 01:23:12,193 --> 01:23:14,051
  3749. Yeah, I see a few of them.
  3750.  
  3751. 842
  3752. 01:23:15,430 --> 01:23:17,339
  3753. They all look the same.
  3754.  
  3755. 843
  3756. 01:23:18,566 --> 01:23:20,970
  3757. May Sheriff Hunt try the German?
  3758.  
  3759. 844
  3760. 01:23:21,070 --> 01:23:22,880
  3761. He may.
  3762.  
  3763. 845
  3764. 01:23:28,943 --> 01:23:32,256
  3765. I think we should start
  3766. with the nearest one.
  3767.  
  3768. 846
  3769. 01:23:33,614 --> 01:23:35,950
  3770. I'll take the vanguard.
  3771.  
  3772. 847
  3773. 01:23:36,050 --> 01:23:39,296
  3774. One of you two should monitor
  3775. the rear with the German.
  3776.  
  3777. 848
  3778. 01:23:46,128 --> 01:23:50,341
  3779. If you see anything or hear anything...
  3780.  
  3781. 849
  3782. 01:23:51,032 --> 01:23:54,068
  3783. point it out for us before...
  3784. before you shoot.
  3785.  
  3786. 850
  3787. 01:23:54,168 --> 01:23:57,937
  3788. I shall. As long as it doesn't
  3789. forfeit my opportunity.
  3790.  
  3791. 851
  3792. 01:23:58,037 --> 01:23:59,844
  3793. Brooder...
  3794.  
  3795. 852
  3796. 01:23:59,944 --> 01:24:02,753
  3797. we're here for a rescue, not a massacre.
  3798.  
  3799. 853
  3800. 01:24:15,556 --> 01:24:17,657
  3801. Horse tracks.
  3802.  
  3803. 854
  3804. 01:24:17,757 --> 01:24:20,436
  3805. Mr. Wallington's or ours?
  3806.  
  3807. 855
  3808. 01:24:20,860 --> 01:24:23,897
  3809. See if you can find a set
  3810. where one horse, a smaller one
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:24:23,997 --> 01:24:26,498
  3814. is missing a hind shoe.
  3815.  
  3816. 857
  3817. 01:24:26,598 --> 01:24:28,100
  3818. Right here.
  3819.  
  3820. 858
  3821. 01:24:28,700 --> 01:24:31,670
  3822. - Think that's Clarence's colt?
  3823. - Almost certainly.
  3824.  
  3825. 859
  3826. 01:24:31,770 --> 01:24:35,181
  3827. - It means we change direction.
  3828. - Here we go.
  3829.  
  3830. 860
  3831. 01:25:03,138 --> 01:25:07,260
  3832. Tracks to your west lead to it.
  3833. Their flaw.
  3834.  
  3835. 861
  3836. 01:25:12,881 --> 01:25:15,202
  3837. So, this is it?
  3838.  
  3839. 862
  3840. 01:26:37,179 --> 01:26:39,547
  3841. I'll signal once
  3842. I've made a determination.
  3843.  
  3844. 863
  3845. 01:26:40,047 --> 01:26:42,916
  3846. If you haven't heard
  3847. from me in 30 seconds...
  3848.  
  3849. 864
  3850. 01:26:43,316 --> 01:26:46,212
  3851. - go.
  3852. - What's the signal?
  3853.  
  3854. 865
  3855. 01:28:08,045 --> 01:28:10,824
  3856. You see any activity in there?
  3857.  
  3858. 866
  3859. 01:28:29,498 --> 01:28:32,616
  3860. Chicory... tie this off.
  3861.  
  3862. 867
  3863. 01:28:42,429 --> 01:28:44,699
  3864. I need the repeater.
  3865.  
  3866. 868
  3867. 01:29:00,231 --> 01:29:02,766
  3868. Supply me with dynamite...
  3869.  
  3870. 869
  3871. 01:29:03,066 --> 01:29:05,846
  3872. and don't return until I've used it.
  3873.  
  3874. 870
  3875. 01:29:09,707 --> 01:29:13,018
  3876. I'm far too vain
  3877. to ever live as a cripple.
  3878.  
  3879. 871
  3880. 01:29:16,813 --> 01:29:19,322
  3881. This is my spot.
  3882.  
  3883. 872
  3884. 01:29:23,820 --> 01:29:26,322
  3885. I'd like a cigar.
  3886.  
  3887. 873
  3888. 01:29:46,145 --> 01:29:48,881
  3889. The answer to your question...
  3890.  
  3891. 874
  3892. 01:29:48,981 --> 01:29:51,393
  3893. is 116.
  3894.  
  3895. 875
  3896. 01:29:54,186 --> 01:29:57,065
  3897. You killed a 116 Indians?
  3898.  
  3899. 876
  3900. 01:30:04,265 --> 01:30:06,743
  3901. Goodbye, Mr. Brooder.
  3902.  
  3903. 877
  3904. 01:30:09,904 --> 01:30:12,706
  3905. We'll make sure all this has value.
  3906.  
  3907. 878
  3908. 01:30:12,806 --> 01:30:14,741
  3909. Please do.
  3910.  
  3911. 879
  3912. 01:30:14,841 --> 01:30:17,686
  3913. I shall kill as many as I can.
  3914.  
  3915. 880
  3916. 01:33:07,500 --> 01:33:10,302
  3917. Sheriff Hunt? Mr. Kory?
  3918.  
  3919. 881
  3920. 01:33:10,402 --> 01:33:12,322
  3921. Mrs. O'Dwyer, are you...
  3922.  
  3923. 882
  3924. 01:33:12,422 --> 01:33:14,781
  3925. Go in or they'll kill you.
  3926.  
  3927. 883
  3928. 01:33:16,726 --> 01:33:18,473
  3929. Go!
  3930.  
  3931. 884
  3932. 01:33:42,937 --> 01:33:45,203
  3933. Mrs. O'Dwyer...
  3934.  
  3935. 885
  3936. 01:33:47,541 --> 01:33:50,989
  3937. - Are you hurt?
  3938. - I'm alive.
  3939.  
  3940. 886
  3941. 01:33:53,830 --> 01:33:56,141
  3942. Is Nick with you?
  3943.  
  3944. 887
  3945. 01:33:58,600 --> 01:34:00,836
  3946. He's not well.
  3947.  
  3948. 888
  3949. 01:34:01,186 --> 01:34:03,303
  3950. And the drifter?
  3951.  
  3952. 889
  3953. 01:34:03,403 --> 01:34:05,545
  3954. They ate him.
  3955.  
  3956. 890
  3957. 01:34:09,610 --> 01:34:11,856
  3958. No, not him.
  3959.  
  3960. 891
  3961. 01:34:32,934 --> 01:34:34,711
  3962. We're in hell.
  3963.  
  3964. 892
  3965. 01:34:48,984 --> 01:34:51,822
  3966. - Don't take him!
  3967. - Nick! Wake up!
  3968.  
  3969. 893
  3970. 01:34:52,022 --> 01:34:55,248
  3971. Don't do this. Don't do this. Please!
  3972.  
  3973. 894
  3974. 01:34:56,241 --> 01:34:59,480
  3975. Nick! Wake up!
  3976.  
  3977. 895
  3978. 01:35:03,699 --> 01:35:06,575
  3979. God damn it, Nick! Wake up!
  3980.  
  3981. 896
  3982. 01:35:07,870 --> 01:35:10,081
  3983. Damn savages.
  3984.  
  3985. 897
  3986. 01:35:11,906 --> 01:35:13,208
  3987. Come on, old man!
  3988.  
  3989. 898
  3990. 01:35:13,308 --> 01:35:16,109
  3991. We've gotta break through here. Come on!
  3992.  
  3993. 899
  3994. 01:35:18,812 --> 01:35:21,562
  3995. Push! Harder!
  3996.  
  3997. 900
  3998. 01:35:21,662 --> 01:35:23,543
  3999. Harder, old man!
  4000.  
  4001. 901
  4002. 01:35:27,990 --> 01:35:29,988
  4003. Chicory...
  4004.  
  4005. 902
  4006. 01:35:30,740 --> 01:35:32,781
  4007. tie it off.
  4008.  
  4009. 903
  4010. 01:35:35,094 --> 01:35:37,106
  4011. Sheriff Hunt, are you there?
  4012.  
  4013. 904
  4014. 01:35:38,398 --> 01:35:40,777
  4015. I'm here, Nick. I'm right here.
  4016.  
  4017. 905
  4018. 01:35:41,435 --> 01:35:45,606
  4019. You were right about that drifter.
  4020. He killed a lot of people.
  4021.  
  4022. 906
  4023. 01:35:45,706 --> 01:35:50,177
  4024. He butchered them in their sleep
  4025. and he robbed them. His name was Purvis.
  4026.  
  4027. 907
  4028. 01:35:50,277 --> 01:35:53,414
  4029. And then he desecrated
  4030. the burial ground of these things.
  4031.  
  4032. 908
  4033. 01:35:53,514 --> 01:35:55,948
  4034. These Indians or whatever they are.
  4035.  
  4036. 909
  4037. 01:35:56,048 --> 01:35:59,026
  4038. He raved about it all in the end.
  4039.  
  4040. 910
  4041. 01:35:59,484 --> 01:36:01,201
  4042. Thanks for telling me.
  4043.  
  4044. 911
  4045. 01:36:01,903 --> 01:36:04,279
  4046. That man deserved to die.
  4047.  
  4048. 912
  4049. 01:36:05,057 --> 01:36:06,801
  4050. Alright.
  4051.  
  4052. 913
  4053. 01:36:07,992 --> 01:36:10,463
  4054. Will you send my possessions
  4055. back to Michigan?
  4056.  
  4057. 914
  4058. 01:36:10,563 --> 01:36:13,481
  4059. Most of that stuff
  4060. belonged to my brothers.
  4061.  
  4062. 915
  4063. 01:36:13,581 --> 01:36:16,599
  4064. - I'll send it.
  4065. - Thank you.
  4066.  
  4067. 916
  4068. 01:36:20,404 --> 01:36:23,213
  4069. No, no, no...
  4070.  
  4071. 917
  4072. 01:36:38,522 --> 01:36:41,047
  4073. Nick. Nick, listen to me.
  4074.  
  4075. 918
  4076. 01:36:41,147 --> 01:36:44,694
  4077. I want you to know that all these
  4078. savages are gonna be massacred.
  4079.  
  4080. 919
  4081. 01:36:45,094 --> 01:36:47,664
  4082. The cavalry is riding
  4083. right now from Gatesville.
  4084.  
  4085. 920
  4086. 01:36:48,164 --> 01:36:52,749
  4087. And they're gonna butcher
  4088. every last one of these godless beings.
  4089.  
  4090. 921
  4091. 01:37:38,153 --> 01:37:40,022
  4092. It ain't true then?
  4093.  
  4094. 922
  4095. 01:37:40,455 --> 01:37:42,732
  4096. What you said?
  4097.  
  4098. 923
  4099. 01:37:43,223 --> 01:37:46,795
  4100. - What?
  4101. - About the cavalry.
  4102.  
  4103. 924
  4104. 01:37:50,930 --> 01:37:53,608
  4105. No. It wasn't.
  4106.  
  4107. 925
  4108. 01:37:55,501 --> 01:38:01,016
  4109. Well, I thought it might be possible
  4110. that you had a secret backup plan.
  4111.  
  4112. 926
  4113. 01:38:04,477 --> 01:38:06,445
  4114. I'm sorry, old man.
  4115.  
  4116. 927
  4117. 01:38:06,545 --> 01:38:09,173
  4118. Well, why did you say it?
  4119.  
  4120. 928
  4121. 01:38:10,415 --> 01:38:14,319
  4122. If they were doin' that to me
  4123. it's the only thing I'd want to hear.
  4124.  
  4125. 929
  4126. 01:38:15,119 --> 01:38:17,487
  4127. That you'd be avenged?
  4128.  
  4129. 930
  4130. 01:38:17,587 --> 01:38:19,838
  4131. What happened to my husband?
  4132.  
  4133. 931
  4134. 01:38:20,823 --> 01:38:23,103
  4135. Is he dead?
  4136.  
  4137. 932
  4138. 01:38:24,827 --> 01:38:26,318
  4139. He's alive.
  4140.  
  4141. 933
  4142. 01:38:30,248 --> 01:38:33,711
  4143. Arthur wouldn't have allowed you
  4144. to attempt this rescue without him.
  4145.  
  4146. 934
  4147. 01:38:36,037 --> 01:38:40,254
  4148. He came along,
  4149. but he got injured a day ago.
  4150.  
  4151. 935
  4152. 01:38:40,354 --> 01:38:42,778
  4153. He's... he's convalescing.
  4154.  
  4155. 936
  4156. 01:38:42,878 --> 01:38:46,838
  4157. But we... we put a trail for him.
  4158.  
  4159. 937
  4160. 01:38:49,216 --> 01:38:50,617
  4161. Why did you do that?
  4162.  
  4163. 938
  4164. 01:38:50,717 --> 01:38:53,087
  4165. - So he could follow us.
  4166. - Chicory!
  4167.  
  4168. 939
  4169. 01:38:53,387 --> 01:38:54,921
  4170. Here?
  4171.  
  4172. 940
  4173. 01:38:55,021 --> 01:38:57,131
  4174. To this place?
  4175.  
  4176. 941
  4177. 01:38:59,625 --> 01:39:04,880
  4178. - We didn't know what it was like.
  4179. - This is why frontier life is so difficult.
  4180.  
  4181. 942
  4182. 01:39:04,980 --> 01:39:07,933
  4183. Not because of the Indians
  4184. or the elements
  4185.  
  4186. 943
  4187. 01:39:08,033 --> 01:39:10,283
  4188. but because of the idiots!
  4189.  
  4190. 944
  4191. 01:39:12,972 --> 01:39:15,875
  4192. - I'm sorry, ma'am.
  4193. - We're sorry.
  4194.  
  4195. 945
  4196. 01:39:16,175 --> 01:39:18,452
  4197. You're idiots!
  4198.  
  4199. 946
  4200. 01:39:22,214 --> 01:39:26,493
  4201. And Arthur's no better. I told him
  4202. not to go up on that roof, but he...
  4203.  
  4204. 947
  4205. 01:39:27,819 --> 01:39:31,502
  4206. I implored him
  4207. not to follow, but he's...
  4208.  
  4209. 948
  4210. 01:39:33,057 --> 01:39:34,849
  4211. He's determined.
  4212.  
  4213. 949
  4214. 01:39:35,449 --> 01:39:39,962
  4215. We need to do what we can before he
  4216. gets here so he has a chance against them.
  4217.  
  4218. 950
  4219. 01:39:40,062 --> 01:39:42,064
  4220. We already killed two.
  4221.  
  4222. 951
  4223. 01:39:42,164 --> 01:39:45,183
  4224. - Brooder got one.
  4225. - Three then.
  4226.  
  4227. 952
  4228. 01:39:45,283 --> 01:39:47,627
  4229. Mrs. O'Dwyer...
  4230.  
  4231. 953
  4232. 01:39:49,336 --> 01:39:53,175
  4233. do you know how many
  4234. there are in this clan?
  4235.  
  4236. 954
  4237. 01:39:57,511 --> 01:39:59,788
  4238. Mrs. O'Dwyer?
  4239.  
  4240. 955
  4241. 01:40:13,194 --> 01:40:17,019
  4242. Twelve males, maybe more.
  4243.  
  4244. 956
  4245. 01:40:18,032 --> 01:40:22,899
  4246. And two pregnant females
  4247. who are blind cripples.
  4248.  
  4249. 957
  4250. 01:40:24,472 --> 01:40:26,276
  4251. Alright.
  4252.  
  4253. 958
  4254. 01:40:32,114 --> 01:40:35,057
  4255. Do you still have that whisky flask?
  4256.  
  4257. 959
  4258. 01:40:38,320 --> 01:40:40,021
  4259. Yeah.
  4260.  
  4261. 960
  4262. 01:40:40,221 --> 01:40:41,956
  4263. Yeah.
  4264.  
  4265. 961
  4266. 01:40:42,056 --> 01:40:45,326
  4267. But it's got tincture in it.
  4268.  
  4269. 962
  4270. 01:40:46,126 --> 01:40:49,889
  4271. - You have tincture of opium?
  4272. - We do.
  4273.  
  4274. 963
  4275. 01:40:53,099 --> 01:40:56,712
  4276. How many of them can we poison
  4277. with two fingers worth?
  4278.  
  4279. 964
  4280. 01:41:01,340 --> 01:41:05,125
  4281. Big James, check and see
  4282. if any calves went astray.
  4283.  
  4284. 965
  4285. 01:41:41,434 --> 01:41:43,762
  4286. Son of a bitch slope.
  4287.  
  4288. 966
  4289. 01:42:06,842 --> 01:42:09,253
  4290. You won't stop me.
  4291.  
  4292. 967
  4293. 01:42:35,526 --> 01:42:39,170
  4294. Son of a bitch tincture.
  4295.  
  4296. 968
  4297. 01:43:22,196 --> 01:43:25,934
  4298. You watchin'? You seein' all this?
  4299.  
  4300. 969
  4301. 01:43:26,034 --> 01:43:28,770
  4302. This is what I've prayed
  4303. my whole life for.
  4304.  
  4305. 970
  4306. 01:43:28,870 --> 01:43:31,314
  4307. For help right now.
  4308.  
  4309. 971
  4310. 01:44:47,093 --> 01:44:49,138
  4311. Sheriff.
  4312.  
  4313. 972
  4314. 01:44:52,105 --> 01:44:55,627
  4315. Let me, just let me have one drink.
  4316. Just give me a little bit.
  4317.  
  4318. 973
  4319. 01:44:55,727 --> 01:44:57,819
  4320. Give me a taste.
  4321.  
  4322. 974
  4323. 01:45:02,008 --> 01:45:04,180
  4324. Alright, here.
  4325.  
  4326. 975
  4327. 01:45:12,492 --> 01:45:15,030
  4328. No, no.
  4329.  
  4330. 976
  4331. 01:45:19,259 --> 01:45:20,835
  4332. Drink it.
  4333.  
  4334. 977
  4335. 01:45:32,975 --> 01:45:35,652
  4336. It got to taste better than people.
  4337.  
  4338. 978
  4339. 01:45:46,987 --> 01:45:48,965
  4340. Damnation.
  4341.  
  4342. 979
  4343. 01:46:04,207 --> 01:46:08,136
  4344. The one with the wolf skull will lose
  4345. consciousness for a long period of time,
  4346.  
  4347. 980
  4348. 01:46:08,236 --> 01:46:10,211
  4349. but may live.
  4350.  
  4351. 981
  4352. 01:46:10,311 --> 01:46:13,648
  4353. The second one will die and...
  4354.  
  4355. 982
  4356. 01:46:13,748 --> 01:46:16,149
  4357. the third one will not be affected.
  4358.  
  4359. 983
  4360. 01:46:16,249 --> 01:46:19,494
  4361. - Alright.
  4362. - Well, two more is respectable.
  4363.  
  4364. 984
  4365. 01:46:20,166 --> 01:46:23,990
  4366. So my husband will have to face
  4367. seven of them, at least.
  4368.  
  4369. 985
  4370. 01:46:24,090 --> 01:46:26,254
  4371. Including the one with the boar tusks.
  4372.  
  4373. 986
  4374. 01:46:26,354 --> 01:46:31,404
  4375. Well, Arthur O'Dwyer
  4376. is a very determined man.
  4377.  
  4378. 987
  4379. 01:46:34,951 --> 01:46:36,846
  4380. And crippled.
  4381.  
  4382. 988
  4383. 01:48:03,099 --> 01:48:05,165
  4384. Is that jewelry?
  4385.  
  4386. 989
  4387. 01:48:38,957 --> 01:48:41,591
  4388. Goddamn abomination.
  4389.  
  4390. 990
  4391. 01:50:10,278 --> 01:50:12,950
  4392. This is where it capsized.
  4393.  
  4394. 991
  4395. 01:50:29,282 --> 01:50:31,368
  4396. Back way.
  4397.  
  4398. 992
  4399. 01:52:21,990 --> 01:52:24,273
  4400. You seein' this?
  4401.  
  4402. 993
  4403. 01:52:36,707 --> 01:52:39,063
  4404. Mrs. O'Dwyer?
  4405.  
  4406. 994
  4407. 01:52:39,410 --> 01:52:40,711
  4408. Yes?
  4409.  
  4410. 995
  4411. 01:52:40,811 --> 01:52:43,717
  4412. Have you eaten anything
  4413. since they took you?
  4414.  
  4415. 996
  4416. 01:52:44,481 --> 01:52:46,182
  4417. A little.
  4418.  
  4419. 997
  4420. 01:52:46,282 --> 01:52:49,719
  4421. If it's been more
  4422. than a couple of days...
  4423.  
  4424. 998
  4425. 01:52:49,819 --> 01:52:53,856
  4426. you should try to eat some
  4427. of that bird they gave you.
  4428.  
  4429. 999
  4430. 01:52:54,206 --> 01:52:56,216
  4431. Why?
  4432.  
  4433. 1000
  4434. 01:52:56,824 --> 01:52:59,537
  4435. Your body needs sustenance.
  4436.  
  4437. 1001
  4438. 01:53:02,163 --> 01:53:05,107
  4439. They wouldn't want us to grow lean.
  4440.  
  4441. 1002
  4442. 01:53:15,242 --> 01:53:19,345
  4443. I've been thinking a lot
  4444. about that flea circus.
  4445.  
  4446. 1003
  4447. 01:53:19,445 --> 01:53:22,548
  4448. Remember the one
  4449. that had come in to Bright Hope?
  4450.  
  4451. 1004
  4452. 01:53:22,648 --> 01:53:26,026
  4453. - I remember.
  4454. - Did you go?
  4455.  
  4456. 1005
  4457. 01:53:26,552 --> 01:53:28,553
  4458. I wasn't able to.
  4459.  
  4460. 1006
  4461. 01:53:28,663 --> 01:53:31,021
  4462. I went with Nadine.
  4463.  
  4464. 1007
  4465. 01:53:31,121 --> 01:53:35,137
  4466. It was run by these two European men.
  4467. They were brothers.
  4468.  
  4469. 1008
  4470. 01:53:35,237 --> 01:53:40,606
  4471. Possibly identical twins but one
  4472. was a foot taller than the other,
  4473.  
  4474. 1009
  4475. 01:53:41,231 --> 01:53:43,666
  4476. that might disqualify them.
  4477.  
  4478. 1010
  4479. 01:53:43,834 --> 01:53:47,360
  4480. But I don't remember their name.
  4481.  
  4482. 1011
  4483. 01:53:48,171 --> 01:53:50,282
  4484. The Sanderson's.
  4485.  
  4486. 1012
  4487. 01:53:53,210 --> 01:53:55,411
  4488. Did you see it?
  4489.  
  4490. 1013
  4491. 01:53:55,511 --> 01:53:58,080
  4492. Arthur wanted to go.
  4493.  
  4494. 1014
  4495. 01:53:58,280 --> 01:54:02,100
  4496. Well, I don't know
  4497. what your opinion is, but...
  4498.  
  4499. 1015
  4500. 01:54:02,200 --> 01:54:04,668
  4501. my wife said it was all a trick.
  4502.  
  4503. 1016
  4504. 01:54:04,818 --> 01:54:08,323
  4505. Even when those brothers gave us
  4506. those magnifying glasses and we...
  4507.  
  4508. 1017
  4509. 01:54:08,423 --> 01:54:13,668
  4510. we saw those fleas pull that little
  4511. stagecoach right into the depot
  4512.  
  4513. 1018
  4514. 01:54:13,768 --> 01:54:16,132
  4515. or roll those cannons,
  4516.  
  4517. 1019
  4518. 01:54:16,232 --> 01:54:19,776
  4519. those tiny little cannons
  4520. onto the battlefield.
  4521.  
  4522. 1020
  4523. 01:54:21,302 --> 01:54:24,104
  4524. She said those fleas are dead.
  4525.  
  4526. 1021
  4527. 01:54:24,204 --> 01:54:26,441
  4528. They're just glued to some
  4529. mechanical contraption,
  4530.  
  4531. 1022
  4532. 01:54:26,541 --> 01:54:31,703
  4533. you know, that moves on
  4534. its own like a timepiece or...
  4535.  
  4536. 1023
  4537. 01:54:31,946 --> 01:54:34,123
  4538. a windup.
  4539.  
  4540. 1024
  4541. 01:54:36,150 --> 01:54:38,821
  4542. Still, I thought it was real...
  4543.  
  4544. 1025
  4545. 01:54:38,921 --> 01:54:40,745
  4546. and I told her, I said,
  4547. "Don't talk so loud.
  4548.  
  4549. 1026
  4550. 01:54:40,845 --> 01:54:43,057
  4551. The performers will hear you."
  4552.  
  4553. 1027
  4554. 01:54:43,157 --> 01:54:46,260
  4555. Because I don't know what kind
  4556. of hearing fleas have...
  4557.  
  4558. 1028
  4559. 01:54:46,360 --> 01:54:50,306
  4560. or if they can sense kindness
  4561. in a voice the way a dog can.
  4562.  
  4563. 1029
  4564. 01:54:54,834 --> 01:54:57,303
  4565. They drink dog's blood...
  4566.  
  4567. 1030
  4568. 01:54:57,403 --> 01:54:59,470
  4569. so maybe.
  4570.  
  4571. 1031
  4572. 01:55:06,813 --> 01:55:09,197
  4573. I think it was real.
  4574.  
  4575. 1032
  4576. 01:55:09,931 --> 01:55:14,722
  4577. I believe those fleas
  4578. were alive and talented.
  4579.  
  4580. 1033
  4581. 01:55:18,891 --> 01:55:22,261
  4582. Most flea circuses employ tricks
  4583.  
  4584. 1034
  4585. 01:55:22,361 --> 01:55:26,574
  4586. but the Sanderson's use
  4587. real living fleas.
  4588.  
  4589. 1035
  4590. 01:55:27,366 --> 01:55:31,379
  4591. I knew it was authentic! I just felt it.
  4592.  
  4593. 1036
  4594. 01:55:38,077 --> 01:55:41,415
  4595. Thank you, thank you for verifying that.
  4596.  
  4597. 1037
  4598. 01:55:42,248 --> 01:55:44,259
  4599. You're welcome.
  4600.  
  4601. 1038
  4602. 01:56:16,053 --> 01:56:19,299
  4603. - I think they figured it out.
  4604. - Appears so.
  4605.  
  4606. 1039
  4607. 01:56:45,783 --> 01:56:48,502
  4608. Sheriff! Wake up!
  4609.  
  4610. 1040
  4611. 01:56:50,020 --> 01:56:53,098
  4612. Wake up! Sheriff!
  4613.  
  4614. 1041
  4615. 01:56:59,230 --> 01:57:01,672
  4616. Sheriff, get up, get up!
  4617.  
  4618. 1042
  4619. 01:57:08,938 --> 01:57:11,675
  4620. I'll make sure you're avenged!
  4621. I'll make sure!
  4622.  
  4623. 1043
  4624. 01:57:11,775 --> 01:57:14,043
  4625. Sheriff, I'll make sure you're avenged.
  4626.  
  4627. 1044
  4628. 01:57:14,143 --> 01:57:16,720
  4629. I will. I'll make sure.
  4630.  
  4631. 1045
  4632. 01:57:29,325 --> 01:57:33,033
  4633. That dumb imbecile,
  4634. he doesn't know how to reload.
  4635.  
  4636. 1046
  4637. 01:58:05,928 --> 01:58:09,040
  4638. Arthur! There's one in here wi...
  4639.  
  4640. 1047
  4641. 01:58:53,395 --> 01:58:54,972
  4642. Arthur!
  4643.  
  4644. 1048
  4645. 01:59:13,866 --> 01:59:16,176
  4646. How many did you get?
  4647.  
  4648. 1049
  4649. 01:59:17,369 --> 01:59:19,203
  4650. Three others.
  4651.  
  4652. 1050
  4653. 01:59:19,303 --> 01:59:22,151
  4654. Then there are three more...
  4655.  
  4656. 1051
  4657. 01:59:22,551 --> 01:59:24,319
  4658. at least somewhere.
  4659.  
  4660. 1052
  4661. 01:59:25,225 --> 01:59:28,231
  4662. - Brooder?
  4663. - Gone.
  4664.  
  4665. 1053
  4666. 01:59:30,545 --> 01:59:32,929
  4667. You gonna make it, Sheriff?
  4668.  
  4669. 1054
  4670. 01:59:33,315 --> 01:59:34,391
  4671. No.
  4672.  
  4673. 1055
  4674. 01:59:37,351 --> 01:59:40,609
  4675. - You positive?
  4676. - I am.
  4677.  
  4678. 1056
  4679. 01:59:41,772 --> 01:59:43,454
  4680. Deputy.
  4681.  
  4682. 1057
  4683. 01:59:43,554 --> 01:59:45,564
  4684. Yes, sir?
  4685.  
  4686. 1058
  4687. 01:59:46,255 --> 01:59:48,241
  4688. I'm stayin' here.
  4689.  
  4690. 1059
  4691. 01:59:48,341 --> 01:59:52,617
  4692. I intend to finish off the males
  4693. since they know about Bright Hope.
  4694.  
  4695. 1060
  4696. 01:59:52,717 --> 01:59:54,891
  4697. I want you to...
  4698.  
  4699. 1061
  4700. 01:59:55,098 --> 01:59:57,596
  4701. escort the O'Dwyer's home.
  4702.  
  4703. 1062
  4704. 01:59:57,696 --> 02:00:00,969
  4705. Make... sure they get there safe.
  4706.  
  4707. 1063
  4708. 02:00:01,069 --> 02:00:02,838
  4709. Yes.
  4710.  
  4711. 1064
  4712. 02:00:02,938 --> 02:00:07,018
  4713. - How's your leg?
  4714. - Help Chicory. Sheriff...
  4715.  
  4716. 1065
  4717. 02:00:09,945 --> 02:00:12,129
  4718. Anything I can do for you?
  4719.  
  4720. 1066
  4721. 02:00:12,748 --> 02:00:15,451
  4722. Put that repeater in my hand.
  4723.  
  4724. 1067
  4725. 02:00:25,260 --> 02:00:27,640
  4726. Go out the way you came in.
  4727.  
  4728. 1068
  4729. 02:00:27,740 --> 02:00:29,903
  4730. Don't dawdle.
  4731.  
  4732. 1069
  4733. 02:00:39,309 --> 02:00:41,242
  4734. Thank you.
  4735.  
  4736. 1070
  4737. 02:00:41,342 --> 02:00:43,389
  4738. Mrs. O'Dwyer.
  4739.  
  4740. 1071
  4741. 02:01:00,162 --> 02:01:03,188
  4742. Have a talk with Mr. O'Dwyer.
  4743.  
  4744. 1072
  4745. 02:01:04,099 --> 02:01:05,667
  4746. Yes, sir.
  4747.  
  4748. 1073
  4749. 02:01:05,767 --> 02:01:09,103
  4750. It's the official opinion
  4751. of the backup deputy...
  4752.  
  4753. 1074
  4754. 02:01:09,403 --> 02:01:13,455
  4755. that a talk with him is a good idea.
  4756.  
  4757. 1075
  4758. 02:01:16,028 --> 02:01:18,741
  4759. Say goodbye to my wife.
  4760.  
  4761. 1076
  4762. 02:01:21,883 --> 02:01:23,932
  4763. I'll say hello to yours.
  4764.  
  4765. 1077
  4766. 02:01:26,270 --> 02:01:28,247
  4767. Yes, sir.
  4768.  
  4769. 1078
  4770. 02:02:09,163 --> 02:02:11,241
  4771. Let's keep going.
  4772.  
  4773. 1079
  4774. 02:03:37,666 --> 02:03:39,911
  4775. Are you alright?
  4776.  
  4777. 1080
  4778. 02:03:40,069 --> 02:03:41,779
  4779. Yeah.
  4780.  
  4781. 1081
  4782. 02:03:47,209 --> 02:03:49,712
  4783. I'd love a proper kiss, but...
  4784.  
  4785. 1082
  4786. 02:03:49,812 --> 02:03:52,745
  4787. those things that you've been
  4788. putting in your mouth...
  4789.  
  4790. 1083
  4791. 02:04:03,561 --> 02:04:06,005
  4792. - Good?
  4793. - Yeah.
  4794.  
  4795. 1084
  4796. 02:04:10,966 --> 02:04:13,809
  4797. - Were those gunshots?
  4798. - They were.
  4799.  
  4800. 1085
  4801. 02:04:23,680 --> 02:04:25,381
  4802. Let's go.
  4803.  
  4804. 1086
  4805. 02:04:25,481 --> 02:04:29,343
  4806. - Can you keep going?
  4807. - Yeah. Come on.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement