tpbolon

Siberia (2018)

May 9th, 2019
161
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 41.84 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:16,857 --> 00:02:20,245
  3. <i>Lucas, it's Pyotr. You ready to get rich?</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:20,325 --> 00:02:22,174
  7. <i>You better be.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:22,954 --> 00:02:26,147
  11. <i>There is one small thing
  12. I will need to tell you.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:26,227 --> 00:02:28,271
  16. <i>Or maybe not so small.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:28,551 --> 00:02:31,286
  20. <i>Maybe quite big in fact.</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:31,366 --> 00:02:32,793
  24. <i>So hurry, please.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:32,873 --> 00:02:35,826
  28. <i>St. Petersburg is not the same without you.</i>
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:35,906 --> 00:02:37,488
  32. <i>Dasvidaniya.</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:43,979 --> 00:02:46,123
  36. Your jet's boarding in ten minutes.
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:46,203 --> 00:02:48,033
  40. May I top you off?
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:31,431 --> 00:03:34,474
  44. - Raisa.
  45. - Good morning, Mr. Hill.
  46.  
  47. 12
  48. 00:03:34,554 --> 00:03:37,557
  49. - Always a pleasure. Are you well?
  50. - Of course.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:39,740 --> 00:03:42,966
  54. Pyotr left. An hour ago.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:43,846 --> 00:03:47,878
  58. - Left, meaning?
  59. - Men were here, asking about him.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:47,958 --> 00:03:51,053
  63. When I told him this, he grew agitated.
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:51,133 --> 00:03:53,160
  67. He said you should meet him in Mirny.
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:53,240 --> 00:03:56,202
  71. At the... Gorynch Guest House.
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:56,282 --> 00:03:58,180
  75. Then, he left.
  76.  
  77. 19
  78. 00:04:00,850 --> 00:04:02,878
  79. Can you get me into his room?
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:29,616 --> 00:04:31,686
  83. I'm at the hotel, Pyotr.
  84.  
  85. 21
  86. 00:04:31,766 --> 00:04:35,154
  87. Where we're supposed
  88. to meet Volkov in exactly...
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:35,234 --> 00:04:39,262
  92. ...thirty-seven minutes, with a sample
  93. of the blues, in case you've forgotten.
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:39,942 --> 00:04:42,409
  97. I don't care what kind
  98. of shit you've stepped in...
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:42,489 --> 00:04:45,916
  102. ...Boris Volkov isn't
  103. a good man to disappoint.
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:48,051 --> 00:04:50,321
  107. So, where's the sample, Pyotr?
  108.  
  109. 26
  110. 00:04:51,301 --> 00:04:53,033
  111. I know you.
  112.  
  113. 27
  114. 00:04:53,113 --> 00:04:56,271
  115. You've figured out some clever place...
  116.  
  117. 28
  118. 00:04:56,351 --> 00:04:59,635
  119. ...some childish fucking trick.
  120.  
  121. 29
  122. 00:05:00,215 --> 00:05:02,026
  123. I need to know where.
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:03,606 --> 00:05:05,820
  127. So, call me back please.
  128.  
  129. 31
  130. 00:05:06,100 --> 00:05:07,544
  131. Fucking Pyotr.
  132.  
  133. 32
  134. 00:05:30,868 --> 00:05:34,498
  135. Fifty... million... dollars.
  136.  
  137. 33
  138. 00:05:35,256 --> 00:05:39,919
  139. I can assure you, Mr. Hill,
  140. it requires effort to gather this.
  141.  
  142. 34
  143. 00:05:40,599 --> 00:05:42,800
  144. I exerted myself.
  145.  
  146. 35
  147. 00:05:43,880 --> 00:05:46,843
  148. How do you imagine
  149. I'm feeling now, sitting here...
  150.  
  151. 36
  152. 00:05:46,923 --> 00:05:49,980
  153. ...learning I might've done this for nothing?
  154.  
  155. 37
  156. 00:05:54,396 --> 00:05:57,875
  157. Your responsibility
  158. was to procure a sample...
  159.  
  160. 38
  161. 00:05:57,955 --> 00:05:59,491
  162. ...no?
  163.  
  164. 39
  165. 00:06:01,071 --> 00:06:02,929
  166. A single diamond...
  167.  
  168. 40
  169. 00:06:03,009 --> 00:06:06,025
  170. ...blue in color. It seems like such a...
  171.  
  172. 41
  173. 00:06:06,105 --> 00:06:08,981
  174. ...simple thing. And yet?
  175.  
  176. 42
  177. 00:06:37,565 --> 00:06:38,524
  178. Huh?
  179.  
  180. 43
  181. 00:07:02,198 --> 00:07:04,439
  182. South Africans are in town.
  183.  
  184. 44
  185. 00:07:05,119 --> 00:07:09,939
  186. Vincent de Bruin and his band of cretins.
  187.  
  188. 45
  189. 00:07:10,919 --> 00:07:12,943
  190. I know nothing about that.
  191.  
  192. 46
  193. 00:07:14,723 --> 00:07:16,751
  194. I hope this is true.
  195.  
  196. 47
  197. 00:07:17,131 --> 00:07:21,145
  198. I'd hate to think they were
  199. somehow involved in your...
  200.  
  201. 48
  202. 00:07:21,225 --> 00:07:23,256
  203. ...unfortunate delay.
  204.  
  205. 49
  206. 00:07:23,836 --> 00:07:26,650
  207. If I can just draw on your patience...
  208.  
  209. 50
  210. 00:07:29,721 --> 00:07:32,726
  211. Patience, Mr. Hill...
  212.  
  213. 51
  214. 00:07:36,380 --> 00:07:39,629
  215. ...is like air in a sealed room.
  216.  
  217. 52
  218. 00:07:40,981 --> 00:07:43,423
  219. No matter how much you start with...
  220.  
  221. 53
  222. 00:07:45,085 --> 00:07:48,131
  223. ...eventually, you'll run out. Hm?
  224.  
  225. 54
  226. 00:07:51,626 --> 00:07:53,587
  227. I'll be back in two days.
  228.  
  229. 55
  230. 00:07:53,667 --> 00:07:56,480
  231. - With a sample?
  232. - The whole allotment.
  233.  
  234. 56
  235. 00:07:56,860 --> 00:07:58,952
  236. Compensation for your...
  237.  
  238. 57
  239. 00:08:00,796 --> 00:08:03,603
  240. ...regrettable tardiness, hm?
  241.  
  242. 58
  243. 00:08:04,032 --> 00:08:06,689
  244. Two percent. An even million.
  245.  
  246. 59
  247. 00:08:14,971 --> 00:08:17,867
  248. I'll see you in two days, Mr. Hill.
  249.  
  250. 60
  251. 00:08:17,947 --> 00:08:19,569
  252. Two days.
  253.  
  254. 61
  255. 00:08:19,649 --> 00:08:21,501
  256. Two days.
  257.  
  258. 62
  259. 00:08:58,132 --> 00:09:01,927
  260. I take off for Mirny in two hours.
  261. You better be there.
  262.  
  263. 63
  264. 00:09:02,007 --> 00:09:05,167
  265. This is my new number.
  266. Fucking call me, Pyotr.
  267.  
  268. 64
  269. 00:10:18,502 --> 00:10:20,649
  270. Mr. Hill, yes?
  271.  
  272. 65
  273. 00:10:20,729 --> 00:10:23,289
  274. Pyotr said his American friend
  275. would be coming...
  276.  
  277. 66
  278. 00:10:23,369 --> 00:10:26,773
  279. ...and that I should give you his room,
  280. and ask you to wait for him.
  281.  
  282. 67
  283. 00:10:30,980 --> 00:10:34,590
  284. - Would you like me to escort you upstairs?
  285. - No. Thank you.
  286.  
  287. 68
  288. 00:10:38,192 --> 00:10:41,812
  289. - Room three.
  290. - Anywhere still open for a drink?
  291.  
  292. 69
  293. 00:10:42,492 --> 00:10:45,258
  294. Up the street. There's a cafe.
  295.  
  296. 70
  297. 00:10:45,338 --> 00:10:48,094
  298. But you need a warmer coat, I think.
  299.  
  300. 71
  301. 00:10:49,824 --> 00:10:52,108
  302. I packed for St. Petersburg.
  303.  
  304. 72
  305. 00:10:52,188 --> 00:10:54,035
  306. Then, you will be cold.
  307.  
  308. 73
  309. 00:10:55,275 --> 00:10:58,689
  310. That is for you, I believe.
  311. A man called, twenty minutes ago.
  312.  
  313. 74
  314. 00:11:00,297 --> 00:11:02,135
  315. For the American.
  316.  
  317. 75
  318. 00:11:09,902 --> 00:11:12,469
  319. - Yes?
  320. - I thought we were friends.
  321.  
  322. 76
  323. 00:11:12,949 --> 00:11:15,064
  324. I thought we had an understanding.
  325.  
  326. 77
  327. 00:11:16,564 --> 00:11:19,093
  328. We never had an understanding.
  329.  
  330. 78
  331. 00:11:19,173 --> 00:11:21,008
  332. <i>But we're still friends, right?</i>
  333.  
  334. 79
  335. 00:11:21,488 --> 00:11:24,050
  336. I'm friends with everyone, Vincent.
  337. You know that.
  338.  
  339. 80
  340. 00:11:24,130 --> 00:11:26,914
  341. Yeah, you see, so quickly, we arrive
  342. right at the heart of the problem...
  343.  
  344. 81
  345. 00:11:26,994 --> 00:11:29,624
  346. ...you need to be more selective.
  347. Because the friends that you have now...
  348.  
  349. 82
  350. 00:11:29,704 --> 00:11:31,777
  351. ...they're cheating you.
  352.  
  353. 83
  354. 00:11:33,139 --> 00:11:36,049
  355. I want you to take whatever
  356. that Boris Volkov has promised you...
  357.  
  358. 84
  359. 00:11:36,129 --> 00:11:37,989
  360. ...I want you to add five percent.
  361.  
  362. 85
  363. 00:11:38,069 --> 00:11:41,162
  364. That's what my associates and I are willing
  365. to offer. Can you picture that sum?
  366.  
  367. 86
  368. 00:11:41,242 --> 00:11:45,109
  369. Know what I'm picturing?
  370. You and I, face down in the Neva...
  371.  
  372. 87
  373. 00:11:45,189 --> 00:11:47,702
  374. ...side by side,
  375. like the good friends we are.
  376.  
  377. 88
  378. 00:11:47,782 --> 00:11:49,827
  379. We guarantee safe passage, a private jet...
  380.  
  381. 89
  382. 00:11:49,907 --> 00:11:52,735
  383. ...before anyone even realizes
  384. you've left the country.
  385.  
  386. 90
  387. 00:11:53,731 --> 00:11:56,082
  388. <i>You have no idea what he's offering.</i>
  389.  
  390. 91
  391. 00:11:56,162 --> 00:11:59,209
  392. Would I even be calling
  393. if that were the case?
  394.  
  395. 92
  396. 00:12:00,967 --> 00:12:03,419
  397. There's no need to say yes right now. Just...
  398.  
  399. 93
  400. 00:12:03,499 --> 00:12:05,506
  401. ...just don't say no.
  402.  
  403. 94
  404. 00:12:10,611 --> 00:12:12,122
  405. Lucas?
  406.  
  407. 95
  408. 00:13:45,967 --> 00:13:48,379
  409. Can I get you something else?
  410.  
  411. 96
  412. 00:13:50,153 --> 00:13:51,981
  413. I'm good.
  414.  
  415. 97
  416. 00:13:58,635 --> 00:14:00,209
  417. Oh.
  418.  
  419. 98
  420. 00:14:35,064 --> 00:14:36,624
  421. Uh...
  422.  
  423. 99
  424. 00:14:42,062 --> 00:14:43,155
  425. Porsche?
  426.  
  427. 100
  428. 00:14:56,881 --> 00:14:59,635
  429. - Da? Da? Da! Da! Da!
  430. - Hey! Hey!
  431.  
  432. 101
  433. 00:15:00,315 --> 00:15:03,183
  434. Da! Da! Da! Huh?
  435.  
  436. 102
  437. 00:15:05,929 --> 00:15:07,476
  438. Yefrem!
  439.  
  440. 103
  441. 00:16:32,681 --> 00:16:35,755
  442. What? You are worried
  443. I've never seen a penis before?
  444.  
  445. 104
  446. 00:16:40,920 --> 00:16:42,998
  447. - I thought...
  448. - They're laughing now.
  449.  
  450. 105
  451. 00:16:43,078 --> 00:16:46,946
  452. For three hours they drank here,
  453. and then you... such a hero...
  454.  
  455. 106
  456. 00:16:47,026 --> 00:16:49,464
  457. ...you threw them out before they had to pay.
  458.  
  459. 107
  460. 00:17:03,369 --> 00:17:04,873
  461. Americans...
  462.  
  463. 108
  464. 00:17:05,353 --> 00:17:08,398
  465. ...you think money solves everything.
  466.  
  467. 109
  468. 00:17:20,442 --> 00:17:22,282
  469. Take the bottle.
  470.  
  471. 110
  472. 00:17:22,862 --> 00:17:24,112
  473. You paid for it.
  474.  
  475. 111
  476. 00:18:53,470 --> 00:18:54,975
  477. Hey.
  478.  
  479. 112
  480. 00:18:55,755 --> 00:18:58,213
  481. American, wake up. Hey!
  482.  
  483. 113
  484. 00:20:16,061 --> 00:20:19,710
  485. The least you can do is let me know
  486. if you're okay, Pyotr.
  487.  
  488. 114
  489. 00:20:19,790 --> 00:20:22,878
  490. Just pick up the fucking phone and call me.
  491.  
  492. 115
  493. 00:20:25,870 --> 00:20:27,934
  494. What are you doing?
  495.  
  496. 116
  497. 00:20:32,678 --> 00:20:34,297
  498. - French toast.
  499. - Mm-hmm.
  500.  
  501. 117
  502. 00:20:34,378 --> 00:20:36,988
  503. I know what it is. Why are you cooking it?
  504.  
  505. 118
  506. 00:20:38,252 --> 00:20:41,507
  507. A gesture of gratitude,
  508. which I believe you're owed.
  509.  
  510. 119
  511. 00:20:42,037 --> 00:20:44,665
  512. Along with an apology, if I'm not mistaken.
  513.  
  514. 120
  515. 00:20:46,095 --> 00:20:49,575
  516. Do people apologize in America
  517. for being stupid?
  518.  
  519. 121
  520. 00:20:50,380 --> 00:20:52,317
  521. Not often.
  522.  
  523. 122
  524. 00:20:52,398 --> 00:20:54,881
  525. But it's still considered good form.
  526.  
  527. 123
  528. 00:20:56,461 --> 00:20:58,739
  529. Well, then, I accept your apology.
  530.  
  531. 124
  532. 00:21:04,100 --> 00:21:05,631
  533. Come.
  534.  
  535. 125
  536. 00:21:07,220 --> 00:21:08,812
  537. Eat.
  538.  
  539. 126
  540. 00:21:39,627 --> 00:21:42,039
  541. Not much of a talker, are you?
  542.  
  543. 127
  544. 00:21:46,590 --> 00:21:48,236
  545. Who is Pyotr?
  546.  
  547. 128
  548. 00:23:08,772 --> 00:23:10,288
  549. Try.
  550.  
  551. 129
  552. 00:23:16,393 --> 00:23:17,940
  553. Mmm.
  554.  
  555. 130
  556. 00:23:22,247 --> 00:23:24,713
  557. - These are delicious.
  558. - Mm-hmm.
  559.  
  560. 131
  561. 00:23:25,092 --> 00:23:26,558
  562. My brother's wife.
  563.  
  564. 132
  565. 00:23:26,638 --> 00:23:29,883
  566. She is not good for much,
  567. but she is good for this.
  568.  
  569. 133
  570. 00:23:49,570 --> 00:23:53,111
  571. What would you do
  572. if I asked you to sleep with me?
  573.  
  574. 134
  575. 00:23:59,549 --> 00:24:00,980
  576. Now?
  577.  
  578. 135
  579. 00:24:01,560 --> 00:24:02,994
  580. Mm-hmm.
  581.  
  582. 136
  583. 00:24:05,207 --> 00:24:07,054
  584. I'd say...
  585.  
  586. 137
  587. 00:24:11,205 --> 00:24:14,218
  588. ...with the most possible regret...
  589.  
  590. 138
  591. 00:24:16,336 --> 00:24:19,025
  592. ...that I need to go find someone...
  593.  
  594. 139
  595. 00:24:20,105 --> 00:24:23,611
  596. - ...that it's very urgent.
  597. - Your mysterious Pyotr?
  598.  
  599. 140
  600. 00:24:23,691 --> 00:24:26,809
  601. His brother, Andrei.
  602.  
  603. 141
  604. 00:24:32,308 --> 00:24:34,116
  605. Are you asking?
  606.  
  607. 142
  608. 00:24:36,604 --> 00:24:38,787
  609. He thinks it's something
  610. that has already happened...
  611.  
  612. 143
  613. 00:24:38,867 --> 00:24:42,193
  614. ...which means everyone else
  615. will soon think this, too. So...
  616.  
  617. 144
  618. 00:24:42,273 --> 00:24:44,147
  619. ...why shouldn't I make it so?
  620.  
  621. 145
  622. 00:24:45,086 --> 00:24:48,048
  623. That's not the best come-on I've ever heard.
  624.  
  625. 146
  626. 00:24:49,599 --> 00:24:52,614
  627. - Where's your friend's brother?
  628. - At the mine.
  629.  
  630. 147
  631. 00:24:52,694 --> 00:24:55,761
  632. I want to catch him
  633. when he comes off his shift.
  634.  
  635. 148
  636. 00:24:56,341 --> 00:24:58,159
  637. I will take you.
  638.  
  639. 149
  640. 00:24:58,739 --> 00:25:01,828
  641. And then, if we still
  642. don't hate each other...
  643.  
  644. 150
  645. 00:25:02,308 --> 00:25:04,178
  646. ...we come back here.
  647.  
  648. 151
  649. 00:25:04,558 --> 00:25:06,333
  650. Agreed?
  651.  
  652. 152
  653. 00:25:07,543 --> 00:25:09,574
  654. You're very forward.
  655.  
  656. 153
  657. 00:25:09,654 --> 00:25:11,271
  658. You find this unappealing?
  659.  
  660. 154
  661. 00:25:12,783 --> 00:25:15,312
  662. Quite the contrary.
  663.  
  664. 155
  665. 00:25:47,501 --> 00:25:50,907
  666. For God's sake. Not here. Follow in your car.
  667.  
  668. 156
  669. 00:25:54,269 --> 00:25:56,142
  670. He flew in yesterday.
  671.  
  672. 157
  673. 00:25:58,751 --> 00:26:01,177
  674. Then left again immediately.
  675.  
  676. 158
  677. 00:26:01,657 --> 00:26:03,310
  678. Because?
  679.  
  680. 159
  681. 00:26:03,390 --> 00:26:07,089
  682. Samsonov's men.
  683. They were here, looking for him.
  684.  
  685. 160
  686. 00:26:07,869 --> 00:26:09,878
  687. Who the fuck is Samsonov?
  688.  
  689. 161
  690. 00:26:10,458 --> 00:26:12,349
  691. Pyotr didn't tell you?
  692.  
  693. 162
  694. 00:26:14,193 --> 00:26:16,005
  695. A bad man.
  696.  
  697. 163
  698. 00:26:18,240 --> 00:26:21,443
  699. Smuggling, drugs, prostitution.
  700.  
  701. 164
  702. 00:26:21,944 --> 00:26:24,227
  703. He and his men...
  704.  
  705. 165
  706. 00:26:24,307 --> 00:26:27,630
  707. ...they are former Spetsnaz members.
  708.  
  709. 166
  710. 00:26:27,710 --> 00:26:30,651
  711. You know Spetsnaz? Special forces?
  712.  
  713. 167
  714. 00:26:31,131 --> 00:26:33,532
  715. Why are they looking for Pyotr?
  716.  
  717. 168
  718. 00:26:33,612 --> 00:26:37,762
  719. Pyotr sold Samsonov
  720. some diamonds, blue diamonds.
  721.  
  722. 169
  723. 00:26:37,842 --> 00:26:39,854
  724. My diamonds?
  725.  
  726. 170
  727. 00:26:39,934 --> 00:26:41,486
  728. Fakes.
  729.  
  730. 171
  731. 00:26:43,491 --> 00:26:45,879
  732. The fuck are you talking about?
  733.  
  734. 172
  735. 00:26:45,959 --> 00:26:49,292
  736. He thought it was good way
  737. to double the money.
  738.  
  739. 173
  740. 00:26:49,372 --> 00:26:51,942
  741. Samsonov wouldn't know they weren't real.
  742.  
  743. 174
  744. 00:26:53,422 --> 00:26:55,281
  745. They were treated.
  746.  
  747. 175
  748. 00:26:56,261 --> 00:26:59,728
  749. - It's interesting. You take diamonds...
  750. - I know what treated means, Andrei.
  751.  
  752. 176
  753. 00:26:59,808 --> 00:27:01,595
  754. Not like this.
  755.  
  756. 177
  757. 00:27:01,675 --> 00:27:04,767
  758. Very high quality. New technique.
  759.  
  760. 178
  761. 00:27:08,655 --> 00:27:12,499
  762. Anyways, here is my number. It is secure.
  763.  
  764. 179
  765. 00:27:16,181 --> 00:27:18,054
  766. A friend of your wife?
  767.  
  768. 180
  769. 00:27:19,956 --> 00:27:22,232
  770. That supposed to mean something?
  771.  
  772. 181
  773. 00:27:41,634 --> 00:27:43,986
  774. - <i>Hello.</i>
  775. - It's Lucas Hill.
  776.  
  777. 182
  778. 00:27:44,066 --> 00:27:46,660
  779. - How soon can we be airborne?
  780. - <i>Good morning Mr. Hill.</i>
  781.  
  782. 183
  783. 00:27:46,740 --> 00:27:50,043
  784. <i>No flying today, nor tomorrow.
  785. Maybe, God willing, day after.</i>
  786.  
  787. 184
  788. 00:27:50,123 --> 00:27:52,789
  789. I don't have time to play this.
  790. Just tell me who I need to pay.
  791.  
  792. 185
  793. 00:27:52,869 --> 00:27:55,427
  794. - <i>Who controls the weather?</i>
  795. - What?
  796.  
  797. 186
  798. 00:27:55,507 --> 00:27:58,947
  799. <i>You want to fly today?
  800. Find the man who controls the weather.</i>
  801.  
  802. 187
  803. 00:27:59,327 --> 00:28:01,395
  804. <i>That's who you need to pay.</i>
  805.  
  806. 188
  807. 00:28:03,075 --> 00:28:04,901
  808. What's wrong with the weather?
  809.  
  810. 189
  811. 00:28:04,981 --> 00:28:07,351
  812. <i>In Mirny, there is very little
  813. that is not wrong.</i>
  814.  
  815. 190
  816. 00:28:30,242 --> 00:28:33,248
  817. I do not need to know what that was about.
  818.  
  819. 191
  820. 00:28:33,928 --> 00:28:36,994
  821. But if you are some sort of spy,
  822. I will not be happy.
  823.  
  824. 192
  825. 00:28:39,164 --> 00:28:40,725
  826. I'm not a spy.
  827.  
  828. 193
  829. 00:28:58,283 --> 00:29:01,371
  830. So, how you say in English?
  831.  
  832. 194
  833. 00:29:01,751 --> 00:29:03,783
  834. Good news, bad news?
  835.  
  836. 195
  837. 00:29:04,463 --> 00:29:06,489
  838. Which do you want first?
  839.  
  840. 196
  841. 00:29:07,224 --> 00:29:09,670
  842. I've had enough bad for the moment.
  843.  
  844. 197
  845. 00:29:10,490 --> 00:29:12,352
  846. Give me the good.
  847.  
  848. 198
  849. 00:29:13,032 --> 00:29:15,423
  850. I do not hate you yet.
  851.  
  852. 199
  853. 00:29:18,693 --> 00:29:20,523
  854. And the bad?
  855.  
  856. 200
  857. 00:29:21,597 --> 00:29:24,303
  858. Your not-spying took too much time.
  859.  
  860. 201
  861. 00:29:24,383 --> 00:29:26,356
  862. I need to go open the cafe.
  863.  
  864. 202
  865. 00:29:33,827 --> 00:29:35,922
  866. You're not disappointed?
  867.  
  868. 203
  869. 00:29:46,026 --> 00:29:47,898
  870. Of course I'm disappointed.
  871.  
  872. 204
  873. 00:30:06,251 --> 00:30:08,229
  874. How long this time?
  875.  
  876. 205
  877. 00:30:08,309 --> 00:30:10,751
  878. There and back, if I'm lucky.
  879.  
  880. 206
  881. 00:30:11,460 --> 00:30:14,422
  882. Well, play nice with those poor Muscovites.
  883.  
  884. 207
  885. 00:30:14,502 --> 00:30:16,572
  886. It's St. Petersburg this time.
  887.  
  888. 208
  889. 00:30:16,652 --> 00:30:19,882
  890. And you know me... I always play nice.
  891.  
  892. 209
  893. 00:32:27,130 --> 00:32:28,681
  894. Hmm?
  895.  
  896. 210
  897. 00:34:10,295 --> 00:34:12,102
  898. The sink.
  899.  
  900. 211
  901. 00:34:14,429 --> 00:34:16,270
  902. The toilet.
  903.  
  904. 212
  905. 00:34:16,908 --> 00:34:18,151
  906. And...
  907.  
  908. 213
  909. 00:34:18,961 --> 00:34:20,839
  910. ...the bed...
  911.  
  912. 214
  913. 00:34:21,519 --> 00:34:24,011
  914. ...which is either
  915. surprisingly comfortable...
  916.  
  917. 215
  918. 00:34:24,291 --> 00:34:26,730
  919. ...or I'm just really fucking tired.
  920.  
  921. 216
  922. 00:34:29,065 --> 00:34:30,929
  923. A lamp.
  924.  
  925. 217
  926. 00:34:32,081 --> 00:34:33,930
  927. A candle.
  928.  
  929. 218
  930. 00:34:35,010 --> 00:34:37,659
  931. Apparently, they lack confidence
  932. in their power supply.
  933.  
  934. 219
  935. 00:34:37,739 --> 00:34:41,240
  936. <i>Well, you better hope not, 'cause
  937. if the lights go out, so does the heat.</i>
  938.  
  939. 220
  940. 00:34:43,963 --> 00:34:46,007
  941. <i>I think you'd like it here.</i>
  942.  
  943. 221
  944. 00:34:47,487 --> 00:34:48,911
  945. I'm going bear hunting.
  946.  
  947. 222
  948. 00:34:49,911 --> 00:34:51,681
  949. <i>Have you been drinking?</i>
  950.  
  951. 223
  952. 00:34:51,761 --> 00:34:53,440
  953. Copiously.
  954.  
  955. 224
  956. 00:34:53,520 --> 00:34:55,563
  957. <i>All work and no play, huh?</i>
  958.  
  959. 225
  960. 00:34:55,643 --> 00:34:57,448
  961. I'm trapped.
  962.  
  963. 226
  964. 00:34:59,922 --> 00:35:02,044
  965. Wanna see an old telephone?
  966.  
  967. 227
  968. 00:35:02,124 --> 00:35:04,804
  969. <i>Send me a pic, okay? Let's talk later?</i>
  970.  
  971. 228
  972. 00:35:38,757 --> 00:35:40,765
  973. You're not a good man.
  974.  
  975. 229
  976. 00:35:56,725 --> 00:35:58,021
  977. What is that?
  978.  
  979. 230
  980. 00:36:00,618 --> 00:36:02,480
  981. A gift.
  982.  
  983. 231
  984. 00:36:02,898 --> 00:36:05,191
  985. In case you've decided to hate me.
  986.  
  987. 232
  988. 00:36:06,171 --> 00:36:08,009
  989. To change your mind.
  990.  
  991. 233
  992. 00:36:10,384 --> 00:36:12,237
  993. A candle?
  994.  
  995. 234
  996. 00:36:13,417 --> 00:36:15,292
  997. It's the thought that counts.
  998.  
  999. 235
  1000. 00:36:16,172 --> 00:36:18,185
  1001. That's what we say in America.
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:36:22,322 --> 00:36:24,212
  1005. Do you?
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:36:26,560 --> 00:36:28,146
  1009. What?
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:36:30,535 --> 00:36:32,390
  1013. Hate me?
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:41:39,294 --> 00:41:42,575
  1017. - <i>Mr. Hill.</i>
  1018. - How's the weather?
  1019.  
  1020. 240
  1021. 00:41:42,655 --> 00:41:44,342
  1022. <i>Better.</i>
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:41:44,422 --> 00:41:47,314
  1026. So, today? Tonight?
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:41:48,539 --> 00:41:51,141
  1030. - Tomorrow?
  1031. - <i>Maybe tomorrow.</i>
  1032.  
  1033. 243
  1034. 00:41:51,221 --> 00:41:53,118
  1035. I'll see you at 11.
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:42:09,687 --> 00:42:12,331
  1039. I'm flying back to St. Petersburg tomorrow.
  1040.  
  1041. 245
  1042. 00:42:12,411 --> 00:42:14,412
  1043. You better fucking be there.
  1044.  
  1045. 246
  1046. 00:42:14,954 --> 00:42:17,797
  1047. This is my new number. Call me.
  1048.  
  1049. 247
  1050. 00:44:42,504 --> 00:44:45,658
  1051. In Russia, we have
  1052. these things we drink from.
  1053.  
  1054. 248
  1055. 00:44:45,738 --> 00:44:47,572
  1056. We call them glasses.
  1057.  
  1058. 249
  1059. 00:44:54,325 --> 00:44:56,206
  1060. Your parents?
  1061.  
  1062. 250
  1063. 00:44:58,137 --> 00:45:00,064
  1064. My father Sasha...
  1065.  
  1066. 251
  1067. 00:45:00,144 --> 00:45:02,375
  1068. ...mama Nina, Ivan...
  1069.  
  1070. 252
  1071. 00:45:02,455 --> 00:45:05,334
  1072. ...Maxim, my older sister Olga.
  1073.  
  1074. 253
  1075. 00:45:05,814 --> 00:45:07,823
  1076. Vladimir wasn't born yet.
  1077.  
  1078. 254
  1079. 00:45:12,556 --> 00:45:15,195
  1080. - This?
  1081. - That's in Australia.
  1082.  
  1083. 255
  1084. 00:45:17,509 --> 00:45:20,392
  1085. My sister Olga, and this is her husband.
  1086.  
  1087. 256
  1088. 00:45:21,121 --> 00:45:23,787
  1089. They run a travel agency in Brisbane.
  1090.  
  1091. 257
  1092. 00:45:24,132 --> 00:45:27,542
  1093. I worked for them.
  1094. That's how I learned English.
  1095.  
  1096. 258
  1097. 00:45:28,962 --> 00:45:30,781
  1098. And then?
  1099.  
  1100. 259
  1101. 00:45:31,361 --> 00:45:33,284
  1102. And then...
  1103.  
  1104. 260
  1105. 00:45:33,364 --> 00:45:35,247
  1106. ...my mother died.
  1107.  
  1108. 261
  1109. 00:45:35,627 --> 00:45:37,579
  1110. A stroke.
  1111.  
  1112. 262
  1113. 00:45:37,659 --> 00:45:40,305
  1114. Four weeks later, my father followed.
  1115.  
  1116. 263
  1117. 00:45:41,285 --> 00:45:44,471
  1118. Someone had to run the café, so I came back.
  1119.  
  1120. 264
  1121. 00:45:45,036 --> 00:45:47,063
  1122. But what about your brothers?
  1123.  
  1124. 265
  1125. 00:45:48,443 --> 00:45:51,645
  1126. My father would've set fire
  1127. to the place first.
  1128.  
  1129. 266
  1130. 00:45:51,725 --> 00:45:54,198
  1131. Same outcome, only quicker.
  1132.  
  1133. 267
  1134. 00:45:56,595 --> 00:45:58,207
  1135. Come.
  1136.  
  1137. 268
  1138. 00:46:06,849 --> 00:46:09,460
  1139. You could stay here longer if you wanted.
  1140.  
  1141. 269
  1142. 00:46:10,940 --> 00:46:12,893
  1143. I'm not asking you to.
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:46:12,973 --> 00:46:15,451
  1147. I'm just saying I would not object.
  1148.  
  1149. 271
  1150. 00:46:18,326 --> 00:46:20,793
  1151. I have a situation in St. Petersburg.
  1152.  
  1153. 272
  1154. 00:46:21,673 --> 00:46:23,515
  1155. I need to address it.
  1156.  
  1157. 273
  1158. 00:46:25,353 --> 00:46:28,226
  1159. Pyotr and your not-spying?
  1160.  
  1161. 274
  1162. 00:46:30,886 --> 00:46:33,111
  1163. You are in some sort of trouble, I think.
  1164.  
  1165. 275
  1166. 00:46:37,876 --> 00:46:39,356
  1167. In Russia...
  1168.  
  1169. 276
  1170. 00:46:39,436 --> 00:46:43,883
  1171. ...if we don't want to answer
  1172. a question, we just ask one in return.
  1173.  
  1174. 277
  1175. 00:46:47,412 --> 00:46:51,229
  1176. Is... is it true what they say about Anton?
  1177.  
  1178. 278
  1179. 00:46:53,120 --> 00:46:55,179
  1180. What do they say about him?
  1181.  
  1182. 279
  1183. 00:46:56,126 --> 00:46:57,954
  1184. That he's a good man.
  1185.  
  1186. 280
  1187. 00:46:59,946 --> 00:47:01,788
  1188. Is your wife a good woman?
  1189.  
  1190. 281
  1191. 00:47:03,241 --> 00:47:05,078
  1192. Very much so.
  1193.  
  1194. 282
  1195. 00:47:06,705 --> 00:47:08,410
  1196. And yet, here you are.
  1197.  
  1198. 283
  1199. 00:47:10,156 --> 00:47:12,009
  1200. That's true.
  1201.  
  1202. 284
  1203. 00:47:12,089 --> 00:47:13,987
  1204. Here I am.
  1205.  
  1206. 285
  1207. 00:47:15,714 --> 00:47:18,544
  1208. You don't think this requires an explanation?
  1209.  
  1210. 286
  1211. 00:47:23,748 --> 00:47:26,190
  1212. My wife and I are old friends.
  1213.  
  1214. 287
  1215. 00:47:27,565 --> 00:47:29,778
  1216. And sometimes, with an old friend...
  1217.  
  1218. 288
  1219. 00:47:29,858 --> 00:47:32,527
  1220. ...you learn to squint away certain things...
  1221.  
  1222. 289
  1223. 00:47:33,153 --> 00:47:36,602
  1224. ...things you'd maybe rather not see.
  1225.  
  1226. 290
  1227. 00:47:39,464 --> 00:47:44,148
  1228. Is it just her doing
  1229. this not-seeing or you too?
  1230.  
  1231. 291
  1232. 00:47:46,240 --> 00:47:48,280
  1233. The thing about squinting...
  1234.  
  1235. 292
  1236. 00:47:48,560 --> 00:47:51,564
  1237. ...you can never be certain
  1238. what you might not be seeing.
  1239.  
  1240. 293
  1241. 00:47:59,775 --> 00:48:01,635
  1242. My...
  1243.  
  1244. 294
  1245. 00:48:02,324 --> 00:48:04,677
  1246. ...grandfather was in the Gulag.
  1247.  
  1248. 295
  1249. 00:48:05,876 --> 00:48:08,912
  1250. - You know about the Gulag?
  1251. - Of course.
  1252.  
  1253. 296
  1254. 00:48:10,021 --> 00:48:14,097
  1255. He always said there were
  1256. two types of prisoners.
  1257.  
  1258. 297
  1259. 00:48:15,477 --> 00:48:19,227
  1260. Some of them, you put them in a wooden hut...
  1261.  
  1262. 298
  1263. 00:48:19,307 --> 00:48:21,190
  1264. ...and you give them a flint...
  1265.  
  1266. 299
  1267. 00:48:21,270 --> 00:48:24,542
  1268. ...and they'll use the flint
  1269. to try and light the stove...
  1270.  
  1271. 300
  1272. 00:48:24,622 --> 00:48:28,195
  1273. ...and they'll pass years like that.
  1274. Night after night...
  1275.  
  1276. 301
  1277. 00:48:28,275 --> 00:48:30,878
  1278. ...striking the flint...
  1279.  
  1280. 302
  1281. 00:48:30,958 --> 00:48:33,403
  1282. ...trying only to keep from shivering.
  1283.  
  1284. 303
  1285. 00:48:35,051 --> 00:48:36,900
  1286. The others?
  1287.  
  1288. 304
  1289. 00:48:37,617 --> 00:48:39,703
  1290. You give them a flint...
  1291.  
  1292. 305
  1293. 00:48:40,838 --> 00:48:42,881
  1294. ...and they'll burn the hut down.
  1295.  
  1296. 306
  1297. 00:48:46,370 --> 00:48:48,589
  1298. You're saying my wife and I...
  1299.  
  1300. 307
  1301. 00:48:49,410 --> 00:48:51,160
  1302. ...we light the stove.
  1303.  
  1304. 308
  1305. 00:48:53,651 --> 00:48:55,501
  1306. Do you?
  1307.  
  1308. 309
  1309. 00:49:00,595 --> 00:49:02,835
  1310. I'm so sorry for the bird.
  1311.  
  1312. 310
  1313. 00:49:04,865 --> 00:49:06,888
  1314. Where did you hear that?
  1315.  
  1316. 311
  1317. 00:49:06,968 --> 00:49:09,025
  1318. Your brothers.
  1319.  
  1320. 312
  1321. 00:49:55,482 --> 00:49:59,216
  1322. - Oh. Back so soon, Mr. Hill?
  1323. - Has Pyotr surfaced?
  1324.  
  1325. 313
  1326. 00:50:00,126 --> 00:50:04,056
  1327. But... a Mr. Volkov has been calling...
  1328.  
  1329. 314
  1330. 00:50:04,136 --> 00:50:06,137
  1331. ...three, four times a day.
  1332.  
  1333. 315
  1334. 00:51:33,099 --> 00:51:36,808
  1335. If I send a plane,
  1336. will you come to St. Petersburg?
  1337.  
  1338. 316
  1339. 00:51:36,888 --> 00:51:39,358
  1340. <i>Do you imagine I'll say no to such a thing?</i>
  1341.  
  1342. 317
  1343. 00:51:39,438 --> 00:51:42,156
  1344. It'll be at the airport tomorrow,
  1345. before dawn.
  1346.  
  1347. 318
  1348. 00:51:42,236 --> 00:51:44,258
  1349. Is that too early?
  1350.  
  1351. 319
  1352. 00:51:44,338 --> 00:51:46,204
  1353. <i>Of course not.</i>
  1354.  
  1355. 320
  1356. 00:51:46,284 --> 00:51:49,516
  1357. - I need a favor.
  1358. - <i>Uh-huh.</i>
  1359.  
  1360. 321
  1361. 00:51:49,596 --> 00:51:52,553
  1362. I see. Nothing comes for free.
  1363.  
  1364. 322
  1365. 00:51:52,633 --> 00:51:54,588
  1366. The candle I gave you...
  1367.  
  1368. 323
  1369. 00:51:54,668 --> 00:51:56,701
  1370. ...I need you to bring it.
  1371.  
  1372. 324
  1373. 00:51:57,281 --> 00:52:00,060
  1374. This isn't supposed to seem odd?
  1375.  
  1376. 325
  1377. 00:52:00,140 --> 00:52:03,424
  1378. I'll explain when you get here, I promise.
  1379.  
  1380. 326
  1381. 00:52:04,045 --> 00:52:08,248
  1382. So it is the candle you want
  1383. and I am merely the one who brings it?
  1384.  
  1385. 327
  1386. 00:52:08,528 --> 00:52:10,088
  1387. <i>Exactly.</i>
  1388.  
  1389. 328
  1390. 00:52:13,215 --> 00:52:16,455
  1391. This is humor. American humor?
  1392.  
  1393. 329
  1394. 00:52:18,595 --> 00:52:20,476
  1395. I'm sorry.
  1396.  
  1397. 330
  1398. 00:52:21,772 --> 00:52:24,333
  1399. Come to St. Petersburg, Katya.
  1400.  
  1401. 331
  1402. 00:52:24,413 --> 00:52:28,194
  1403. I assure you,
  1404. you'll see how much you're wanted.
  1405.  
  1406. 332
  1407. 00:52:30,855 --> 00:52:32,386
  1408. <i>Okay?</i>
  1409.  
  1410. 333
  1411. 00:52:33,566 --> 00:52:35,104
  1412. Okay.
  1413.  
  1414. 334
  1415. 00:53:08,636 --> 00:53:11,012
  1416. <i>You're cutting this close, Mr. Hill.</i>
  1417.  
  1418. 335
  1419. 00:53:11,612 --> 00:53:15,000
  1420. The air in the room... it's almost gone.
  1421.  
  1422. 336
  1423. 00:53:17,497 --> 00:53:21,186
  1424. I need more time. But I have the sample.
  1425.  
  1426. 337
  1427. 00:53:21,266 --> 00:53:24,387
  1428. <i>If you have a sample,
  1429. I do believe you have everything.</i>
  1430.  
  1431. 338
  1432. 00:53:24,467 --> 00:53:27,453
  1433. Unless you were having other conversations...
  1434.  
  1435. 339
  1436. 00:53:27,533 --> 00:53:29,827
  1437. ...with other parties.
  1438.  
  1439. 340
  1440. 00:53:30,162 --> 00:53:32,609
  1441. <i>South Africans, for example.</i>
  1442.  
  1443. 341
  1444. 00:53:34,005 --> 00:53:36,580
  1445. Let me take you out tomorrow night...
  1446.  
  1447. 342
  1448. 00:53:36,660 --> 00:53:38,739
  1449. ...you and your associates.
  1450.  
  1451. 343
  1452. 00:53:40,019 --> 00:53:41,923
  1453. A gesture of good faith.
  1454.  
  1455. 344
  1456. 00:53:42,003 --> 00:53:43,570
  1457. Nonsense.
  1458.  
  1459. 345
  1460. 00:53:44,450 --> 00:53:46,751
  1461. This is my city, and you are my guest.
  1462.  
  1463. 346
  1464. 00:53:46,831 --> 00:53:48,714
  1465. You'll bring the sample.
  1466.  
  1467. 347
  1468. 00:53:49,294 --> 00:53:52,670
  1469. Of course. 8 pm. You name the spot.
  1470.  
  1471. 348
  1472. 00:53:52,750 --> 00:53:55,576
  1473. Ten, Mr. Hill.
  1474.  
  1475. 349
  1476. 00:53:55,656 --> 00:53:58,053
  1477. This is St. Petersburg.
  1478.  
  1479. 350
  1480. 00:53:58,133 --> 00:54:01,428
  1481. Nothing of any use happens before ten.
  1482.  
  1483. 351
  1484. 00:54:02,485 --> 00:54:05,988
  1485. Rubinshteina Street, 151.
  1486.  
  1487. 352
  1488. 00:54:07,291 --> 00:54:09,120
  1489. <i>I'll see you there?</i>
  1490.  
  1491. 353
  1492. 00:54:32,845 --> 00:54:34,795
  1493. - Hello?
  1494. - Lucas, my friend...
  1495.  
  1496. 354
  1497. 00:54:34,875 --> 00:54:39,743
  1498. - ...you are just too easy to find.
  1499. - Vincent. How can I help you?
  1500.  
  1501. 355
  1502. 00:54:39,823 --> 00:54:43,917
  1503. Tell your man to drive to the Lion's Bridge
  1504. tomorrow at 9 am. We'll talk then.
  1505.  
  1506. 356
  1507. 00:55:10,418 --> 00:55:13,172
  1508. I apologize for this unfortunate
  1509. bit of drama, Lucas.
  1510.  
  1511. 357
  1512. 00:55:13,252 --> 00:55:15,649
  1513. Sometimes it's better to meet face to face.
  1514.  
  1515. 358
  1516. 00:55:16,059 --> 00:55:18,427
  1517. You've watched too many spy films, Vincent.
  1518.  
  1519. 359
  1520. 00:55:18,507 --> 00:55:21,504
  1521. On the contrary. You've watched too few.
  1522.  
  1523. 360
  1524. 00:55:21,584 --> 00:55:24,178
  1525. Tell me you're not carrying a smartphone,
  1526. 'cause even a thug like Volkov...
  1527.  
  1528. 361
  1529. 00:55:24,258 --> 00:55:26,324
  1530. ...can track your GPS with that thing.
  1531.  
  1532. 362
  1533. 00:55:29,407 --> 00:55:31,236
  1534. To what do I owe this pleasure?
  1535.  
  1536. 363
  1537. 00:55:32,596 --> 00:55:36,664
  1538. - I would like to repay a debt.
  1539. - And what debt would that be?
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:55:36,744 --> 00:55:38,377
  1543. Lagos.
  1544.  
  1545. 365
  1546. 00:55:39,696 --> 00:55:41,792
  1547. There was no reason for you
  1548. to contact me that evening.
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:55:41,872 --> 00:55:45,154
  1552. It was an act of generosity
  1553. some might argue saved my life.
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:55:46,132 --> 00:55:48,588
  1557. Now, there's no reason for me to contact you.
  1558.  
  1559. 368
  1560. 00:55:50,415 --> 00:55:52,248
  1561. Keep going.
  1562.  
  1563. 369
  1564. 00:56:18,473 --> 00:56:21,799
  1565. Fuck, Lucas, you hold everything
  1566. at a distance. You see it as a strength...
  1567.  
  1568. 370
  1569. 00:56:21,879 --> 00:56:23,961
  1570. ...but it can also be a weakness.
  1571.  
  1572. 371
  1573. 00:56:24,899 --> 00:56:27,194
  1574. I'm telling you, feel this.
  1575.  
  1576. 372
  1577. 00:56:27,874 --> 00:56:30,476
  1578. Go home, now...
  1579.  
  1580. 373
  1581. 00:56:31,256 --> 00:56:33,051
  1582. ...before it's too late.
  1583.  
  1584. 374
  1585. 00:56:44,456 --> 00:56:46,840
  1586. - <i>Hello?</i>
  1587. - Is he fucking me over?
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:56:46,920 --> 00:56:49,494
  1591. - <i>Who?</i>
  1592. - Your brother has vanished with my diamonds.
  1593.  
  1594. 376
  1595. 00:56:49,574 --> 00:56:52,092
  1596. Tell me why I shouldn't think
  1597. he's fucking me over.
  1598.  
  1599. 377
  1600. 00:56:52,172 --> 00:56:54,408
  1601. <i>Because he's Pyotr.</i>
  1602.  
  1603. 378
  1604. 00:56:55,088 --> 00:56:58,546
  1605. The FSB is involved. Warn him if he calls.
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:57:51,109 --> 00:57:52,677
  1609. Fuck.
  1610.  
  1611. 380
  1612. 00:58:08,348 --> 00:58:10,238
  1613. Can I see?
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:58:18,289 --> 00:58:21,692
  1617. - It's not real?
  1618. - The best I've ever seen...
  1619.  
  1620. 382
  1621. 00:58:22,915 --> 00:58:24,650
  1622. ...but no...
  1623.  
  1624. 383
  1625. 00:58:25,345 --> 00:58:27,231
  1626. ...not real.
  1627.  
  1628. 384
  1629. 00:58:30,779 --> 00:58:33,268
  1630. And this is a problem, I assume?
  1631.  
  1632. 385
  1633. 00:58:34,648 --> 00:58:36,365
  1634. One of many.
  1635.  
  1636. 386
  1637. 00:58:42,815 --> 00:58:44,670
  1638. The same?
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:58:45,272 --> 00:58:46,890
  1642. Real.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:58:46,970 --> 00:58:51,315
  1646. I've promised someone a dozen
  1647. and I only have one...
  1648.  
  1649. 389
  1650. 00:58:51,395 --> 00:58:53,651
  1651. ...which is another of my problems.
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:58:57,932 --> 00:59:00,028
  1655. Tell me about the gun, please.
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:59:00,508 --> 00:59:03,526
  1659. - It's Pyotr's.
  1660. - You found him?
  1661.  
  1662. 392
  1663. 00:59:11,081 --> 00:59:13,328
  1664. Is that all you have to say?
  1665.  
  1666. 393
  1667. 00:59:39,836 --> 00:59:42,101
  1668. Does your wife know you do this?
  1669.  
  1670. 394
  1671. 00:59:43,756 --> 00:59:45,149
  1672. Yes.
  1673.  
  1674. 395
  1675. 00:59:47,210 --> 00:59:49,659
  1676. What does she think about it?
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:59:50,868 --> 00:59:52,712
  1680. She's used to it.
  1681.  
  1682. 397
  1683. 01:00:08,512 --> 01:00:11,575
  1684. This scent,
  1685. what's the word for it in English?
  1686.  
  1687. 398
  1688. 01:00:16,073 --> 01:00:18,674
  1689. - Jasmine.
  1690. - Jasmine.
  1691.  
  1692. 399
  1693. 01:00:24,528 --> 01:00:26,777
  1694. You should bring home some of them...
  1695.  
  1696. 400
  1697. 01:00:27,157 --> 01:00:29,025
  1698. ...for your wife.
  1699.  
  1700. 401
  1701. 01:00:30,999 --> 01:00:33,170
  1702. Do you bring her gifts...
  1703.  
  1704. 402
  1705. 01:00:33,250 --> 01:00:35,681
  1706. ...when you return from your travels?
  1707.  
  1708. 403
  1709. 01:00:35,761 --> 01:00:37,575
  1710. Not so much.
  1711.  
  1712. 404
  1713. 01:00:38,155 --> 01:00:39,694
  1714. Why?
  1715.  
  1716. 405
  1717. 01:00:40,674 --> 01:00:42,749
  1718. Do you think you're the gift?
  1719.  
  1720. 406
  1721. 01:00:43,229 --> 01:00:45,877
  1722. That she should be so happy to see you home?
  1723.  
  1724. 407
  1725. 01:00:53,047 --> 01:00:54,975
  1726. If you love someone...
  1727.  
  1728. 408
  1729. 01:00:55,055 --> 01:00:57,897
  1730. ...when you go away,
  1731. you should bring them something.
  1732.  
  1733. 409
  1734. 01:00:59,443 --> 01:01:01,261
  1735. To show you carry them with you.
  1736.  
  1737. 410
  1738. 01:01:03,088 --> 01:01:06,166
  1739. You're a grown man.
  1740. I should not need to tell you this.
  1741.  
  1742. 411
  1743. 01:01:14,421 --> 01:01:16,491
  1744. I want you to do something for me.
  1745.  
  1746. 412
  1747. 01:01:17,271 --> 01:01:18,487
  1748. Anything.
  1749.  
  1750. 413
  1751. 01:01:19,936 --> 01:01:21,818
  1752. Fuck me.
  1753.  
  1754. 414
  1755. 01:01:22,225 --> 01:01:24,112
  1756. Right now.
  1757.  
  1758. 415
  1759. 01:01:24,692 --> 01:01:26,754
  1760. Like you fuck your wife.
  1761.  
  1762. 416
  1763. 01:01:34,789 --> 01:01:36,675
  1764. Tell me you love me.
  1765.  
  1766. 417
  1767. 01:01:38,632 --> 01:01:41,855
  1768. - I love you, Gabby.
  1769. - I love you, too.
  1770.  
  1771. 418
  1772. 01:01:49,691 --> 01:01:51,858
  1773. - Hey.
  1774. - Don't stop.
  1775.  
  1776. 419
  1777. 01:01:51,938 --> 01:01:54,376
  1778. Don't stop. Keep fucking her.
  1779.  
  1780. 420
  1781. 01:01:57,060 --> 01:01:59,263
  1782. I want you to say her name when you come.
  1783.  
  1784. 421
  1785. 01:02:00,811 --> 01:02:02,666
  1786. Say it.
  1787.  
  1788. 422
  1789. 01:02:11,757 --> 01:02:13,338
  1790. Gabby.
  1791.  
  1792. 423
  1793. 01:02:14,947 --> 01:02:16,490
  1794. Gabby.
  1795.  
  1796. 424
  1797. 01:02:40,681 --> 01:02:42,567
  1798. How old are you?
  1799.  
  1800. 425
  1801. 01:02:44,672 --> 01:02:46,497
  1802. 51.
  1803.  
  1804. 426
  1805. 01:02:49,316 --> 01:02:51,166
  1806. All those years...
  1807.  
  1808. 427
  1809. 01:02:51,601 --> 01:02:55,653
  1810. ...and you still haven't learned how to
  1811. embrace someone at a moment like this?
  1812.  
  1813. 428
  1814. 01:03:04,214 --> 01:03:06,061
  1815. I'm sorry, Katya.
  1816.  
  1817. 429
  1818. 01:03:17,923 --> 01:03:19,983
  1819. Your blue diamonds...
  1820.  
  1821. 430
  1822. 01:03:21,592 --> 01:03:23,826
  1823. ...do they never lose their color?
  1824.  
  1825. 431
  1826. 01:03:27,367 --> 01:03:29,832
  1827. "Diamond" comes from a Greek word.
  1828.  
  1829. 432
  1830. 01:03:31,197 --> 01:03:32,774
  1831. <i>Adamas.</i>
  1832.  
  1833. 433
  1834. 01:03:34,374 --> 01:03:36,439
  1835. It means "unalterable."
  1836.  
  1837. 434
  1838. 01:03:39,035 --> 01:03:41,238
  1839. Is that why you love them?
  1840.  
  1841. 435
  1842. 01:03:45,398 --> 01:03:47,833
  1843. I love them because they're beautiful...
  1844.  
  1845. 436
  1846. 01:03:49,302 --> 01:03:51,172
  1847. ...and rare...
  1848.  
  1849. 437
  1850. 01:03:51,852 --> 01:03:53,860
  1851. ...and tough.
  1852.  
  1853. 438
  1854. 01:04:32,471 --> 01:04:34,669
  1855. Not much of a talker, are you?
  1856.  
  1857. 439
  1858. 01:04:36,456 --> 01:04:39,062
  1859. I need to go out for a couple of hours.
  1860.  
  1861. 440
  1862. 01:04:39,839 --> 01:04:41,859
  1863. Will you be okay?
  1864.  
  1865. 441
  1866. 01:04:42,716 --> 01:04:46,209
  1867. But you flew me all the way out here
  1868. to sit alone in your hotel room?
  1869.  
  1870. 442
  1871. 01:04:46,289 --> 01:04:48,441
  1872. I need to go appease a man.
  1873.  
  1874. 443
  1875. 01:04:50,289 --> 01:04:54,543
  1876. The man who is expecting the dozen
  1877. diamonds but only receiving one.
  1878.  
  1879. 444
  1880. 01:04:58,732 --> 01:05:00,448
  1881. Where?
  1882.  
  1883. 445
  1884. 01:05:04,477 --> 01:05:06,955
  1885. I'll be back in a couple of hours.
  1886.  
  1887. 446
  1888. 01:05:50,049 --> 01:05:51,922
  1889. Lucas Hill.
  1890.  
  1891. 447
  1892. 01:06:13,812 --> 01:06:15,302
  1893. Hey.
  1894.  
  1895. 448
  1896. 01:06:23,574 --> 01:06:25,477
  1897. Now we can begin.
  1898.  
  1899. 449
  1900. 01:06:25,557 --> 01:06:29,180
  1901. Have you brought my blue beauty,
  1902. this thing of wonder?
  1903.  
  1904. 450
  1905. 01:06:33,892 --> 01:06:35,375
  1906. Thank you.
  1907.  
  1908. 451
  1909. 01:06:35,455 --> 01:06:36,950
  1910. Welcome.
  1911.  
  1912. 452
  1913. 01:06:37,030 --> 01:06:40,113
  1914. Come on in. Let's do business.
  1915.  
  1916. 453
  1917. 01:07:06,369 --> 01:07:08,654
  1918. The rest is just as lovely?
  1919.  
  1920. 454
  1921. 01:07:14,785 --> 01:07:17,151
  1922. Then we will be friends for life.
  1923.  
  1924. 455
  1925. 01:07:24,261 --> 01:07:26,758
  1926. Is that your lovely friend?
  1927.  
  1928. 456
  1929. 01:07:27,838 --> 01:07:29,155
  1930. It is.
  1931.  
  1932. 457
  1933. 01:08:00,236 --> 01:08:02,073
  1934. To life.
  1935.  
  1936. 458
  1937. 01:08:19,122 --> 01:08:20,726
  1938. To life.
  1939.  
  1940. 459
  1941. 01:08:20,806 --> 01:08:22,733
  1942. I like this girl.
  1943.  
  1944. 460
  1945. 01:08:23,563 --> 01:08:27,409
  1946. Come. Come, man. To life, huh?
  1947.  
  1948. 461
  1949. 01:08:34,857 --> 01:08:36,434
  1950. Opa.
  1951.  
  1952. 462
  1953. 01:08:43,204 --> 01:08:45,099
  1954. In America...
  1955.  
  1956. 463
  1957. 01:08:46,338 --> 01:08:49,509
  1958. ...you swear loyalty by becoming...
  1959.  
  1960. 464
  1961. 01:08:49,589 --> 01:08:51,590
  1962. ...blood brothers, yes?
  1963.  
  1964. 465
  1965. 01:08:56,595 --> 01:08:58,796
  1966. Would you like to become my...
  1967.  
  1968. 466
  1969. 01:09:00,857 --> 01:09:02,690
  1970. ...my brother?
  1971.  
  1972. 467
  1973. 01:09:08,460 --> 01:09:10,533
  1974. Here's what I'd like to do.
  1975.  
  1976. 468
  1977. 01:09:13,117 --> 01:09:15,382
  1978. My lovely friend here?
  1979.  
  1980. 469
  1981. 01:09:15,886 --> 01:09:18,917
  1982. I tell her to suck you off.
  1983.  
  1984. 470
  1985. 01:09:19,897 --> 01:09:23,942
  1986. And at the same time, you tell your
  1987. lovely friend to suck me off.
  1988.  
  1989. 471
  1990. 01:09:24,022 --> 01:09:27,262
  1991. We sit, staring at each other...
  1992.  
  1993. 472
  1994. 01:09:27,342 --> 01:09:29,947
  1995. ...until we come. After that...
  1996.  
  1997. 473
  1998. 01:09:30,577 --> 01:09:33,580
  1999. ...nothing can separate us.
  2000.  
  2001. 474
  2002. 01:09:35,548 --> 01:09:37,112
  2003. Huh?
  2004.  
  2005. 475
  2006. 01:09:45,963 --> 01:09:47,981
  2007. I'm touched by your gesture.
  2008.  
  2009. 476
  2010. 01:09:48,761 --> 01:09:50,856
  2011. But this is something, um...
  2012.  
  2013. 477
  2014. 01:09:52,926 --> 01:09:55,645
  2015. ...it's not how we do things in America.
  2016.  
  2017. 478
  2018. 01:09:57,988 --> 01:10:00,591
  2019. Thank God we're in Russia, man.
  2020.  
  2021. 479
  2022. 01:10:01,395 --> 01:10:02,948
  2023. Opa!
  2024.  
  2025. 480
  2026. 01:10:05,835 --> 01:10:07,355
  2027. What?
  2028.  
  2029. 481
  2030. 01:10:10,130 --> 01:10:12,029
  2031. She's, uh...
  2032.  
  2033. 482
  2034. 01:10:14,086 --> 01:10:16,578
  2035. ...not good enough for you?
  2036.  
  2037. 483
  2038. 01:10:16,658 --> 01:10:19,462
  2039. Quite the contrary. You have excellent taste.
  2040.  
  2041. 484
  2042. 01:10:22,752 --> 01:10:24,635
  2043. Then what is it?
  2044.  
  2045. 485
  2046. 01:10:25,424 --> 01:10:29,638
  2047. Your woman's mouth is too pretty for my cock?
  2048.  
  2049. 486
  2050. 01:10:33,401 --> 01:10:35,524
  2051. Not at all. I just think...
  2052.  
  2053. 487
  2054. 01:10:36,204 --> 01:10:39,661
  2055. ...Boris, Boris.
  2056.  
  2057. 488
  2058. 01:10:52,782 --> 01:10:55,081
  2059. - Lena?
  2060. - Mm-hmm.
  2061.  
  2062. 489
  2063. 01:11:45,563 --> 01:11:48,583
  2064. Tell me to suck his cock.
  2065.  
  2066. 490
  2067. 01:11:56,733 --> 01:11:58,336
  2068. I think it's...
  2069.  
  2070. 491
  2071. 01:11:58,416 --> 01:12:01,192
  2072. ...better if we leave here as brothers.
  2073.  
  2074. 492
  2075. 01:12:01,272 --> 01:12:03,287
  2076. Because if we're not brothers...
  2077.  
  2078. 493
  2079. 01:12:05,067 --> 01:12:07,483
  2080. ...maybe we're not friends, either.
  2081.  
  2082. 494
  2083. 01:12:18,924 --> 01:12:20,687
  2084. Do it.
  2085.  
  2086. 495
  2087. 01:14:20,119 --> 01:14:21,878
  2088. Messages?
  2089.  
  2090. 496
  2091. 01:14:23,788 --> 01:14:25,879
  2092. Your room number, sir?
  2093.  
  2094. 497
  2095. 01:14:28,654 --> 01:14:30,492
  2096. 701.
  2097.  
  2098. 498
  2099. 01:14:39,221 --> 01:14:41,004
  2100. They're upstairs.
  2101.  
  2102. 499
  2103. 01:14:48,386 --> 01:14:50,258
  2104. Thank you.
  2105.  
  2106. 500
  2107. 01:15:30,450 --> 01:15:32,932
  2108. Polozin, FSB.
  2109.  
  2110. 501
  2111. 01:15:46,540 --> 01:15:48,547
  2112. I'm going to be direct.
  2113.  
  2114. 502
  2115. 01:15:50,262 --> 01:15:52,670
  2116. I hope you'll respond in kind.
  2117.  
  2118. 503
  2119. 01:15:54,461 --> 01:15:56,967
  2120. The FSB has no interest in you, Mr. Hill.
  2121.  
  2122. 504
  2123. 01:15:57,047 --> 01:16:00,652
  2124. In fact, we'd like to see you leave
  2125. the country as soon as possible.
  2126.  
  2127. 505
  2128. 01:16:01,481 --> 01:16:06,096
  2129. But first, we hope you will
  2130. provide a small service.
  2131.  
  2132. 506
  2133. 01:16:08,171 --> 01:16:09,637
  2134. What kind of service?
  2135.  
  2136. 507
  2137. 01:16:10,827 --> 01:16:14,811
  2138. We recently took a man named
  2139. Yuri Samsonov into custody.
  2140.  
  2141. 508
  2142. 01:16:14,891 --> 01:16:19,956
  2143. Mr. Samsonov had in his possession
  2144. a number of quite beautiful blue diamonds.
  2145.  
  2146. 509
  2147. 01:16:20,836 --> 01:16:23,657
  2148. Beautiful but worthless, as it turned out.
  2149.  
  2150. 510
  2151. 01:16:25,014 --> 01:16:27,780
  2152. Perhaps you're not so surprised to hear this.
  2153.  
  2154. 511
  2155. 01:16:29,305 --> 01:16:31,971
  2156. I'd like to speak with my embassy,
  2157. if you don't mind.
  2158.  
  2159. 512
  2160. 01:16:40,864 --> 01:16:42,939
  2161. We should keep talking, no?
  2162.  
  2163. 513
  2164. 01:16:43,219 --> 01:16:46,398
  2165. Someone, apparently,
  2166. has taken it into his head...
  2167.  
  2168. 514
  2169. 01:16:46,478 --> 01:16:49,154
  2170. ...to inconvenience Mr. Volkov.
  2171.  
  2172. 515
  2173. 01:16:50,134 --> 01:16:53,389
  2174. My job is to be the inconvenience.
  2175.  
  2176. 516
  2177. 01:16:53,969 --> 01:16:58,423
  2178. But to accomplish this,
  2179. unfortunately I need your assistance.
  2180.  
  2181. 517
  2182. 01:16:58,612 --> 01:17:02,088
  2183. It would be helpful to us
  2184. if you would vouch for the quality...
  2185.  
  2186. 518
  2187. 01:17:02,168 --> 01:17:05,416
  2188. ...of poor Mr. Samsonov's fake diamonds.
  2189.  
  2190. 519
  2191. 01:17:07,678 --> 01:17:08,672
  2192. Meaning?
  2193.  
  2194. 520
  2195. 01:17:10,112 --> 01:17:15,556
  2196. What do you suppose might happen if someone
  2197. with your unquestionable expertise...
  2198.  
  2199. 521
  2200. 01:17:15,636 --> 01:17:18,533
  2201. ...were to convince Mr. Boris Volkov...
  2202.  
  2203. 522
  2204. 01:17:18,613 --> 01:17:21,014
  2205. ...to buy these diamonds of ours?
  2206.  
  2207. 523
  2208. 01:17:25,522 --> 01:17:28,430
  2209. You know what would happen
  2210. to me if I do this.
  2211.  
  2212. 524
  2213. 01:17:31,273 --> 01:17:34,128
  2214. Mr. Volkov would be rather unhappy.
  2215.  
  2216. 525
  2217. 01:17:35,571 --> 01:17:37,749
  2218. Which would give me what?
  2219.  
  2220. 526
  2221. 01:17:37,829 --> 01:17:40,674
  2222. - A day?
  2223. - Two, maybe three.
  2224.  
  2225. 527
  2226. 01:17:40,954 --> 01:17:43,227
  2227. Enough time to leave the country.
  2228.  
  2229. 528
  2230. 01:17:49,359 --> 01:17:53,533
  2231. I assume you have a reason
  2232. why I shouldn't tell you to fuck off.
  2233.  
  2234. 529
  2235. 01:17:54,367 --> 01:17:57,508
  2236. - Indeed.
  2237. - Now might be the time to share it.
  2238.  
  2239. 530
  2240. 01:17:57,588 --> 01:18:00,242
  2241. When you tell us to fuck off...
  2242.  
  2243. 531
  2244. 01:18:00,322 --> 01:18:02,808
  2245. ...what do you think happens to her?
  2246.  
  2247. 532
  2248. 01:18:10,109 --> 01:18:11,612
  2249. Ah.
  2250.  
  2251. 533
  2252. 01:18:12,873 --> 01:18:15,098
  2253. Perhaps you don't care.
  2254.  
  2255. 534
  2256. 01:18:22,044 --> 01:18:23,881
  2257. Mr. Hill?
  2258.  
  2259. 535
  2260. 01:19:21,306 --> 01:19:23,560
  2261. How much did Samsonov pay?
  2262.  
  2263. 536
  2264. 01:19:23,640 --> 01:19:25,555
  2265. 40 million.
  2266.  
  2267. 537
  2268. 01:19:26,535 --> 01:19:29,147
  2269. Your partner, he's quite the salesman.
  2270.  
  2271. 538
  2272. 01:19:29,415 --> 01:19:31,677
  2273. I'm hoping you're as skilled.
  2274.  
  2275. 539
  2276. 01:19:32,757 --> 01:19:34,758
  2277. Here's a transmitter.
  2278.  
  2279. 540
  2280. 01:19:34,838 --> 01:19:38,519
  2281. Not that we don't trust you, of course.
  2282. Your lapel, please.
  2283.  
  2284. 541
  2285. 01:19:41,610 --> 01:19:43,241
  2286. Thank you.
  2287.  
  2288. 542
  2289. 01:19:43,321 --> 01:19:44,865
  2290. Good.
  2291.  
  2292. 543
  2293. 01:19:45,470 --> 01:19:47,152
  2294. Say something.
  2295.  
  2296. 544
  2297. 01:19:47,808 --> 01:19:49,649
  2298. Fuck off.
  2299.  
  2300. 545
  2301. 01:19:52,609 --> 01:19:55,087
  2302. Okay, and this...
  2303.  
  2304. 546
  2305. 01:19:55,167 --> 01:19:57,568
  2306. ...is for the wire transfer.
  2307.  
  2308. 547
  2309. 01:19:58,240 --> 01:20:02,493
  2310. He'll be bringing his appraiser with him.
  2311. Will that be a problem for you?
  2312.  
  2313. 548
  2314. 01:20:03,362 --> 01:20:05,953
  2315. Depends on whether he comes
  2316. with a spectrometer.
  2317.  
  2318. 549
  2319. 01:20:06,773 --> 01:20:09,959
  2320. - Did he bring it last time?
  2321. - I didn't see one.
  2322.  
  2323. 550
  2324. 01:20:10,039 --> 01:20:12,616
  2325. Then it should not be a problem.
  2326.  
  2327. 551
  2328. 01:20:14,808 --> 01:20:16,612
  2329. Thank you, Mr. Hill.
  2330.  
  2331. 552
  2332. 01:21:06,904 --> 01:21:08,498
  2333. Please.
  2334.  
  2335. 553
  2336. 01:21:19,342 --> 01:21:22,039
  2337. Just a quick kick of the tires, that's all.
  2338.  
  2339. 554
  2340. 01:21:22,119 --> 01:21:23,994
  2341. Of course.
  2342.  
  2343. 555
  2344. 01:21:27,329 --> 01:21:30,102
  2345. You know what happens if something is wrong?
  2346.  
  2347. 556
  2348. 01:21:32,530 --> 01:21:35,441
  2349. You and I, we go for a walk together.
  2350.  
  2351. 557
  2352. 01:21:36,511 --> 01:21:37,863
  2353. What's his problem?
  2354.  
  2355. 558
  2356. 01:21:37,943 --> 01:21:40,479
  2357. Pavel, shut the fuck up.
  2358.  
  2359. 559
  2360. 01:21:40,559 --> 01:21:42,592
  2361. My apology, brother.
  2362.  
  2363. 560
  2364. 01:21:53,624 --> 01:21:57,270
  2365. In America, it's a weighty term.
  2366.  
  2367. 561
  2368. 01:21:58,129 --> 01:22:00,878
  2369. Don't be like that. Please.
  2370.  
  2371. 562
  2372. 01:22:00,958 --> 01:22:02,800
  2373. Let's have a drink, kid.
  2374.  
  2375. 563
  2376. 01:22:08,674 --> 01:22:11,286
  2377. - Please.
  2378. - I don't have time.
  2379.  
  2380. 564
  2381. 01:22:11,366 --> 01:22:14,018
  2382. - I have a flight to catch.
  2383. - Brother...
  2384.  
  2385. 565
  2386. 01:22:14,898 --> 01:22:18,388
  2387. ...Lucas, look at me. Huh?
  2388.  
  2389. 566
  2390. 01:22:23,689 --> 01:22:25,206
  2391. No.
  2392.  
  2393. 567
  2394. 01:22:27,837 --> 01:22:29,388
  2395. No.
  2396.  
  2397. 568
  2398. 01:22:40,315 --> 01:22:43,800
  2399. These diamonds are good?
  2400.  
  2401. 569
  2402. 01:22:44,840 --> 01:22:47,289
  2403. As good as you'll ever see, Boris.
  2404.  
  2405. 570
  2406. 01:23:02,989 --> 01:23:04,723
  2407. The account?
  2408.  
  2409. 571
  2410. 01:23:44,944 --> 01:23:46,374
  2411. Done?
  2412.  
  2413. 572
  2414. 01:23:55,285 --> 01:23:56,800
  2415. Done.
  2416.  
  2417. 573
  2418. 01:24:00,756 --> 01:24:03,157
  2419. You should have been an actor, Mr. Hill.
  2420.  
  2421. 574
  2422. 01:24:03,507 --> 01:24:05,584
  2423. We're sending you home.
  2424.  
  2425. 575
  2426. 01:24:57,508 --> 01:25:00,890
  2427. - I need a favor, Vincent.
  2428. - Ah, you see? We are friends.
  2429.  
  2430. 576
  2431. 01:25:00,970 --> 01:25:06,363
  2432. You contact Boris Volkov.
  2433. You offer him $65 million for the blues...
  2434.  
  2435. 577
  2436. 01:25:06,443 --> 01:25:09,492
  2437. ...then make excuses
  2438. to delay the transaction.
  2439.  
  2440. 578
  2441. 01:25:09,572 --> 01:25:12,330
  2442. Fuck that. I'm not paying
  2443. that savage 65 million anything.
  2444.  
  2445. 579
  2446. 01:25:12,410 --> 01:25:15,477
  2447. I didn't say "pay."
  2448. I said, "offer and delay."
  2449.  
  2450. 580
  2451. 01:25:15,557 --> 01:25:17,931
  2452. 24 hours, and you can stop
  2453. answering his calls.
  2454.  
  2455. 581
  2456. 01:25:18,011 --> 01:25:20,646
  2457. <i>I'll wire you $100K for your trouble.</i>
  2458.  
  2459. 582
  2460. 01:25:22,464 --> 01:25:26,294
  2461. Listen. If the goal is to cause Volkov
  2462. difficulty and to buy you time...
  2463.  
  2464. 583
  2465. 01:25:26,374 --> 01:25:29,111
  2466. ...I'll do it now, I'll do it for free.
  2467.  
  2468. 584
  2469. 01:25:29,191 --> 01:25:30,857
  2470. Thank you, Vincent.
  2471.  
  2472. 585
  2473. 01:25:30,937 --> 01:25:33,928
  2474. You are a terrible man,
  2475. but an excellent friend.
  2476.  
  2477. 586
  2478. 01:25:34,697 --> 01:25:37,154
  2479. I imagine you know this already,
  2480. but if you've ripped this man off...
  2481.  
  2482. 587
  2483. 01:25:37,234 --> 01:25:39,435
  2484. ...he will kill you on principle.
  2485.  
  2486. 588
  2487. 01:26:18,489 --> 01:26:20,803
  2488. <i>You've reached
  2489. the voicemail of Gabby Hill.</i>
  2490.  
  2491. 589
  2492. 01:26:20,883 --> 01:26:23,703
  2493. <i>After the beep, leave me a message. Thanks.</i>
  2494.  
  2495. 590
  2496. 01:28:21,581 --> 01:28:23,393
  2497. Hate me yet?
  2498.  
  2499. 591
  2500. 01:29:24,401 --> 01:29:26,300
  2501. I'll be right back.
  2502.  
  2503. 592
  2504. 01:30:46,217 --> 01:30:48,064
  2505. Fucking Pyotr.
  2506.  
  2507. 593
  2508. 01:33:49,722 --> 01:33:51,595
  2509. Lucas, are you okay?
  2510.  
  2511. 594
  2512. 01:34:02,605 --> 01:34:04,376
  2513. I just talked to Andrei...
  2514.  
  2515. 595
  2516. 01:34:05,176 --> 01:34:07,204
  2517. ...the man from the mine.
  2518.  
  2519. 596
  2520. 01:34:08,084 --> 01:34:10,581
  2521. - Pyotr's brother?
  2522. - Yeah.
  2523.  
  2524. 597
  2525. 01:34:10,661 --> 01:34:13,413
  2526. Pyotr, he's coming back here.
  2527.  
  2528. 598
  2529. 01:34:15,160 --> 01:34:17,191
  2530. With the diamonds?
  2531.  
  2532. 599
  2533. 01:34:17,735 --> 01:34:19,452
  2534. Yeah.
  2535.  
  2536. 600
  2537. 01:34:19,532 --> 01:34:22,334
  2538. - I'll stay with you.
  2539. - No, it's okay.
  2540.  
  2541. 601
  2542. 01:34:22,960 --> 01:34:25,039
  2543. I'll see you later at home.
  2544.  
  2545. 602
  2546. 01:34:26,549 --> 01:34:30,216
  2547. Tomorrow morning,
  2548. I'll be making you French toast.
  2549.  
  2550. 603
  2551. 01:34:31,294 --> 01:34:33,110
  2552. And you'll be fine?
  2553.  
  2554. 604
  2555. 01:34:36,321 --> 01:34:37,859
  2556. Yes.
  2557.  
  2558. 605
  2559. 01:34:58,487 --> 01:35:02,488
  2560. Then I'll see you and your diamonds
  2561. and my breakfast in the morning.
  2562.  
  2563. 606
  2564. 01:35:12,448 --> 01:35:14,290
  2565. Good luck.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment