Advertisement
boyYat

Anastasia (2019) EN

Mar 17th, 2020
1,178
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.47 KB | None | 0 0
  1. one
  2. 00: 00: 33,908 -> 00: 00: 40,498
  3. ONCE UPON A TIME: ANASTASIA
  4.  
  5. two
  6. 00: 00: 48,298 -> 00: 00: 51,551
  7. Once the Romans
  8. they ruled Russia.
  9.  
  10. 3
  11. 00: 00: 53,927 -> 00: 00: 56,680
  12. The dynasty reigned for 300 years.
  13.  
  14. 4
  15. 00: 00: 57,265 -> 00: 01: 00,268
  16. From the first
  17. family to the last.
  18.  
  19. 5
  20. 00: 01: 03,188 -> 00: 01: 06,524
  21. When the revolution came,
  22. so did the change.
  23.  
  24. 6
  25. 00: 01: 06,566 -> 00: 01: 09,194
  26. And the name Romanov
  27. was seen as a threat.
  28.  
  29. 7
  30. 00: 01: 11,111 -> 00: 01: 13,322
  31. But another name came up.
  32.  
  33. 8
  34. 00: 01: 14,156 -> 00: 01: 17,786
  35. The name of a young girl
  36. that he would become a legend.
  37.  
  38. 9
  39. 00: 01: 18,620 -> 00: 01: 21,121
  40. Although no one knows what happened to him,
  41.  
  42. 10
  43. 00: 01: 22,206 -> 00: 01: 25,793
  44. many tales suggest
  45. that there is more than meets the eye.
  46.  
  47. eleven
  48. 00: 01: 28,379 -> 00: 01: 33,551
  49. Because where hope lives,
  50. dreams will always exist.
  51.  
  52. 12
  53. 00: 01: 55,614 -> 00: 01: 58,033
  54. The celebrations
  55. They are starting, Anastasia.
  56.  
  57. 13
  58. 00: 01: 58,075 -> 00: 02: 00,244
  59. What are you doing here?
  60.  
  61. 14
  62. 00: 02: 00,495 -> 00: 02: 06,126
  63. Something doesn't seem right to me, Rasputin.
  64. Another dance, another party.
  65.  
  66. fifteen
  67. 00: 02: 07,293 -> 00: 02: 12,507
  68. It's just the butterflies
  69. of all those guests.
  70.  
  71. 16
  72. 00: 02: 14,592 -> 00: 02: 16,177
  73. It is more than that.
  74.  
  75. 17
  76. 00: 02: 16,927 -> 00: 02: 18,263
  77. It is the people.
  78.  
  79. 18
  80. 00: 02: 19,180 -> 00: 02: 22,307
  81. I wish everyone could come.
  82. All of Russia.
  83.  
  84. 19
  85. 00: 02: 22,766 -> 00: 02: 26,061
  86. One day when you rule
  87. they will come.
  88.  
  89. twenty
  90. 00: 02: 26,104 -> 00: 02: 30,817
  91. I can see.
  92. It is part of your magic.
  93.  
  94. twenty-one
  95. 00: 02: 35,155 -> 00: 02: 37,532
  96. Our plan
  97. Are you ready for the dance?
  98.  
  99. 22
  100. 00: 02: 38,324 -> 00: 02: 39,451
  101. Yes.
  102.  
  103. 2. 3
  104. 00: 02: 41,118 -> 00: 02: 44,455
  105. Now we are going to look for your family.
  106. The dance is going to start.
  107.  
  108. 24
  109. 00: 03: 02,556 -> 00: 03: 04,683
  110. Good evening, Tsar Nicolas.
  111.  
  112. 25
  113. 00: 03: 04,933 -> 00: 03: 07,103
  114. Nice night for a party.
  115.  
  116. 26
  117. 00: 03: 07,145 -> 00: 03: 10,148
  118. Yes thanks.
  119. Please enjoy the party.
  120.  
  121. 27
  122. 00: 03: 20,574 -> 00: 03: 21,742
  123. Tsar Nicolas.
  124.  
  125. 28
  126. 00: 03: 22,368 -> 00: 03: 24,662
  127. - Could we talk?
  128. - Yeah right.
  129.  
  130. 29
  131. 00: 03: 31,086 -> 00: 03: 35,215
  132. Thanks for always taking care of her.
  133.  
  134. 30
  135. 00: 03: 35,256 -> 00: 03: 40,177
  136. Sometimes I think
  137. that you are his only friend.
  138.  
  139. 31
  140. 00: 03: 41,012 -> 00: 03: 42,472
  141. It's just age.
  142.  
  143. 32
  144. 00: 03: 42,514 -> 00: 03: 44,015
  145. I know it very well.
  146.  
  147. 33
  148. 00: 03: 44,056 -> 00: 03: 47,351
  149. I was his age
  150. when his family found me
  151.  
  152. 3. 4
  153. 00: 03: 47,394 -> 00: 03: 50,313
  154. and brought a boy
  155. from the street to his house.
  156.  
  157. 35
  158. 00: 03: 51,772 -> 00: 03: 54,401
  159. Your majesty, I have investigated
  160. trade routes
  161.  
  162. 36
  163. 00: 03: 54,442 -> 00: 03: 57,611
  164. so that it can be improved
  165. resources for the people.
  166.  
  167. 37
  168. 00: 03: 57,986 -> 00: 03: 59,489
  169. Always working, my friend.
  170.  
  171. 38
  172. 00: 04: 00,907 -> 00: 04: 02,909
  173. I have something for you.
  174.  
  175. 39
  176. 00: 04: 09,331 -> 00: 04: 11,459
  177. I can not accept it.
  178.  
  179. 40
  180. 00: 04: 13,336 -> 00: 04: 14,754
  181. But you must do it.
  182.  
  183. 41
  184. 00: 04: 14,795 -> 00: 04: 17,798
  185. It is one of the advantages of being Tsar.
  186.  
  187. 42
  188. 00: 04: 21,927 -> 00: 04: 27,600
  189. Now you are Gregorio Rasputín,
  190. the great protector of Russia.
  191.  
  192. 43
  193. 00: 04: 29,435 -> 00: 04: 30,477
  194. Thank you.
  195.  
  196. 44
  197. 00: 04: 32,689 -> 00: 04: 39,403
  198. So, as the great protector,
  199. I must advise you to receive Lenin.
  200.  
  201. Four. Five
  202. 00: 04: 39,696 -> 00: 04: 41,948
  203. Just with a watchful eye.
  204.  
  205. 46
  206. 00: 04: 42,574 -> 00: 04: 46,870
  207. Prosperity brings peace
  208. and Lenin is with the people.
  209.  
  210. 47
  211. 00: 04: 47,454 -> 00: 04: 49,497
  212. It will be a gesture of kindness.
  213.  
  214. 48
  215. 00: 04: 49,538 -> 00: 04: 52,375
  216. Lenin is an opportunist
  217. and it is not reliable.
  218.  
  219. 49
  220. 00: 04: 53,250 -> 00: 04: 57,171
  221. He will do everything
  222. to achieve what you want.
  223.  
  224. fifty
  225. 00: 04: 57,213 -> 00: 05: 00,759
  226. I already reported that you don't have permission
  227. to enter here
  228.  
  229. 51
  230. 00: 05: 00,800 -> 00: 05: 03,177
  231. tonight and no other night.
  232.  
  233. 52
  234. 00: 05: 03,677 -> 00: 05: 06,096
  235. Don't worry, Rasputin.
  236.  
  237. 53
  238. 00: 05: 07,514 -> 00: 05: 11,935
  239. We must always defend what is right,
  240. no matter the time.
  241.  
  242. 54
  243. 00: 05: 13,646 -> 00: 05: 17,776
  244. In his imperial excellence
  245. Russia trusts, just like me.
  246.  
  247. 55
  248. 00: 05: 18,860 -> 00: 05: 20,694
  249. I seek your opinion.
  250.  
  251. 56
  252. 00: 05: 25,283 -> 00: 05: 27,242
  253. This decision is not an easy one.
  254.  
  255. 57
  256. 00: 05: 29,411 -> 00: 05: 32,289
  257. The right decisions are not.
  258.  
  259. 58
  260. 00: 05: 37,127 -> 00: 05: 42,466
  261. The heart of Russia
  262. está muy frio, Lenin.
  263.  
  264. 59
  265. 00:05:43,843 --> 00:05:48,765
  266. Pero la nueva Rusia te necesita
  267. para revelarse.
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:50,266 --> 00:05:54,938
  271. El pueblo, tu pueblo tiene hambre.
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:55,562 --> 00:05:58,817
  275. Mientras sus extravagancias florecen.
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:59,192 --> 00:06:00,819
  279. Pero no puedo...
  280.  
  281. 63
  282. 00:06:00,860 --> 00:06:06,574
  283. Es una familia, o toda una nación.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:07,199 --> 00:06:10,620
  287. El pueblo cuenta contigo
  288. para liderarlo.
  289.  
  290. 65
  291. 00:06:12,372 --> 00:06:16,626
  292. Si el Zar no lo respeta,
  293. tendrás que mostrar tu fuerza.
  294.  
  295. 66
  296. 00:06:17,127 --> 00:06:19,545
  297. Y no mirar nunca para atrás.
  298.  
  299. 67
  300. 00:06:22,548 --> 00:06:28,096
  301. Una vez que se haga,
  302. debe ser hecho.
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:42,944 --> 00:06:45,989
  306. Rusia no puede continuar
  307. siendo gobernada por el Zar.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:46,990 --> 00:06:48,658
  311. La gente tiene hambre.
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:49,533 --> 00:06:52,745
  315. Nuestros recursos
  316. y el poder se debilitan.
  317.  
  318. 71
  319. 00:06:54,204 --> 00:06:56,957
  320. Déjenme liderar
  321. para enfrentar a Nicolas
  322.  
  323. 72
  324. 00:06:57,000 --> 00:07:00,795
  325. y restaurar nuestra nación
  326. empobrecida hacia el protagonismo.
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:01,295 --> 00:07:02,629
  330. Por el pueblo.
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:03,339 --> 00:07:04,923
  334. Les ruego.
  335.  
  336. 75
  337. 00:07:22,274 --> 00:07:26,820
  338. El Zar Nicolas determinó
  339. que no tienen permiso
  340.  
  341. 76
  342. 00:07:28,322 --> 00:07:30,616
  343. para entrar en el local.
  344.  
  345. 77
  346. 00:07:32,326 --> 00:07:33,870
  347. Esta es la última orden.
  348.  
  349. 78
  350. 00:07:35,497 --> 00:07:37,040
  351. La orden del Zar.
  352.  
  353. 79
  354. 00:07:38,208 --> 00:07:39,417
  355. Como pueden ver...
  356.  
  357. 80
  358. 00:07:39,668 --> 00:07:40,918
  359. Elitismo.
  360.  
  361. 81
  362. 00:07:41,418 --> 00:07:42,461
  363. Realeza.
  364.  
  365. 82
  366. 00:07:43,254 --> 00:07:45,215
  367. Se ríen de nosotros comunistas.
  368.  
  369. 83
  370. 00:07:45,255 --> 00:07:48,175
  371. Se ríen de la propia esencia
  372. de nuestro país.
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:49,593 --> 00:07:54,264
  376. Marquen mis palabras cuando
  377. digo que eso será su caída.
  378.  
  379. 85
  380. 00:07:56,475 --> 00:07:58,269
  381. Sus lujosos bailes.
  382.  
  383. 86
  384. 00:07:58,310 --> 00:08:02,774
  385. Sus trajes imperiales.
  386. Sus banquetes y artes.
  387.  
  388. 87
  389. 00:08:03,149 --> 00:08:08,822
  390. Juro acabar con el gobierno
  391. de esa dinastía en Rusia para siempre.
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:11,240 --> 00:08:13,117
  395. Padre, el baile comenzó.
  396.  
  397. 89
  398. 00:08:13,158 --> 00:08:15,452
  399. Anya, no puedes estar aquí.
  400. Es peligroso.
  401.  
  402. 90
  403. 00:08:15,495 --> 00:08:18,081
  404. Está bien.
  405. Lo haremos por ella.
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:18,122 --> 00:08:20,791
  409. Lo haremos por los niños de Rusia.
  410.  
  411. 92
  412. 00:08:21,375 --> 00:08:24,753
  413. Es por ellos que luchamos.
  414. Los niños de Rusia.
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:24,795 --> 00:08:26,296
  418. Por la nueva Rusia.
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:26,338 --> 00:08:28,550
  422. ¿Están conmigo, camaradas?
  423.  
  424. 95
  425. 00:08:29,550 --> 00:08:31,427
  426. Entonces brindemos con vodka.
  427.  
  428. 96
  429. 00:08:32,261 --> 00:08:35,848
  430. ¡Por paz, tierra y poder!
  431.  
  432. 97
  433. 00:08:54,491 --> 00:08:57,620
  434. Señora, por favor, no deje
  435. que empiecen una conversación.
  436.  
  437. 98
  438. 00:08:57,662 --> 00:08:59,663
  439. La última vez pasamos toda la noche.
  440.  
  441. 99
  442. 00:09:05,628 --> 00:09:09,341
  443. Solo recuerda que puedes
  444. bailar conmigo como una salida.
  445.  
  446. 100
  447. 00:09:09,631 --> 00:09:11,342
  448. Mi heroína.
  449.  
  450. 101
  451. 00:09:12,719 --> 00:09:15,638
  452. Una conversación que apreciaré.
  453.  
  454. 102
  455. 00:09:16,096 --> 00:09:17,432
  456. Es un placer verlo.
  457.  
  458. 103
  459. 00:09:18,557 --> 00:09:23,687
  460. Como siempre, Rusia aprecia
  461. mucho la alianza de nuestros países.
  462.  
  463. 104
  464. 00:09:23,730 --> 00:09:27,067
  465. Así como China;
  466. Nos honra su invitación.
  467.  
  468. 105
  469. 00:09:27,317 --> 00:09:30,528
  470. Sin duda tendremos
  471. muchas oportunidades
  472.  
  473. 106
  474. 00:09:30,570 --> 00:09:31,946
  475. para discutir nuestra amistad.
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:32,279 --> 00:09:36,617
  479. Veo que aún no tiene una princesa.
  480. Espero ansiosa ese día.
  481.  
  482. 108
  483. 00:09:36,658 --> 00:09:38,535
  484. Aquí hay muchas, lo sabe.
  485.  
  486. 109
  487. 00:09:38,577 --> 00:09:43,249
  488. La lucha ya la dominé,
  489. pero como compañero de baile.
  490.  
  491. 110
  492. 00:09:45,710 --> 00:09:48,338
  493. Espero que tu viaje
  494. haya sido magnífico.
  495.  
  496. 111
  497. 00:09:48,379 --> 00:09:50,881
  498. Magnífico como todas las aventuras.
  499.  
  500. 112
  501. 00:10:20,577 --> 00:10:22,413
  502. Mis hermosos hijos.
  503.  
  504. 113
  505. 00:10:26,458 --> 00:10:29,795
  506. - ¿Cómo hemos sido tan afortunados?
  507. - No es suerte.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:31,840 --> 00:10:33,298
  511. ¿Cómo estoy, papá?
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:34,676 --> 00:10:37,846
  515. Deslumbrante, como el príncipe
  516. de tus libros.
  517.  
  518. 116
  519. 00:10:38,221 --> 00:10:39,806
  520. ¡Y corajoso también!
  521.  
  522. 117
  523. 00:10:43,809 --> 00:10:45,936
  524. - ¿Está todo listo?
  525. - Claro.
  526.  
  527. 118
  528. 00:10:45,979 --> 00:10:48,773
  529. Te hice una promesa y la cumpliré.
  530.  
  531. 119
  532. 00:10:48,815 --> 00:10:51,693
  533. Pero primero, ¿qué te parece él?
  534.  
  535. 120
  536. 00:10:54,696 --> 00:10:57,657
  537. Le prometí a tu padre
  538. que te encontraría un príncipe.
  539.  
  540. 121
  541. 00:10:58,950 --> 00:11:03,121
  542. - ¿Él? Asqueroso.
  543. - Bueno, lo intenté.
  544.  
  545. 122
  546. 00:11:04,538 --> 00:11:05,749
  547. Ahora.
  548.  
  549. 123
  550. 00:11:07,958 --> 00:11:10,627
  551. Este año tenemos invitados especiales.
  552.  
  553. 124
  554. 00:11:11,337 --> 00:11:14,466
  555. Damos la bienvenida a los huérfanos.
  556.  
  557. 125
  558. 00:11:44,120 --> 00:11:46,623
  559. Tengo la impresión
  560. de que fue idea de tu hija.
  561.  
  562. 126
  563. 00:11:47,624 --> 00:11:50,999
  564. Como siempre, creo que tienes razón.
  565.  
  566. 127
  567. 00:12:01,053 --> 00:12:04,973
  568. En la noche cuando sueño
  569.  
  570. 128
  571. 00:12:05,015 --> 00:12:09,228
  572. un poder mágico me da una casa
  573.  
  574. 129
  575. 00:12:09,269 --> 00:12:13,732
  576. una familia y un polvo
  577. de estrellas atrás de mí
  578.  
  579. 130
  580. 00:12:13,774 --> 00:12:19,905
  581. una estufa acogedora brilla,
  582. una madre que me atiende
  583.  
  584. 131
  585. 00:12:19,947 --> 00:12:26,413
  586. Comida en la mesa
  587. e ir a dormir oyendo cuentos
  588.  
  589. 132
  590. 00:12:26,453 --> 00:12:32,251
  591. Sí, yo creo.
  592.  
  593. 133
  594. 00:12:32,293 --> 00:12:38,591
  595. Alguien por ahí me ama
  596.  
  597. 134
  598. 00:12:38,633 --> 00:12:44,431
  599. Pueden estar lejos
  600.  
  601. 135
  602. 00:12:44,471 --> 00:12:50,269
  603. Pero un día vamos a encontrarnos
  604.  
  605. 136
  606. 00:12:50,311 --> 00:12:54,232
  607. Por ahora dejaré
  608.  
  609. 137
  610. 00:12:54,274 --> 00:12:59,903
  611. que mis sueños corran libremente
  612.  
  613. 138
  614. 00:13:11,249 --> 00:13:13,418
  615. ¿Dijiste que querías otro hijo?
  616.  
  617. 139
  618. 00:13:42,529 --> 00:13:44,073
  619. ¿Me concede este baile?
  620.  
  621. 140
  622. 00:13:44,115 --> 00:13:45,533
  623. ¿Quieres bailar conmigo?
  624.  
  625. 141
  626. 00:13:45,575 --> 00:13:48,286
  627. - ¡Dije que sería la primera a pedirlo!
  628. - Nos pidieron al mismo tiempo.
  629.  
  630. 142
  631. 00:13:49,162 --> 00:13:51,163
  632. Debe ser una broma.
  633.  
  634. 143
  635. 00:13:57,336 --> 00:14:00,465
  636. Sí, me encantaría bailar.
  637.  
  638. 144
  639. 00:14:34,791 --> 00:14:36,876
  640. Zar Nicolas, debo hablar con usted.
  641.  
  642. 145
  643. 00:14:39,712 --> 00:14:40,921
  644. Tuve una visión.
  645.  
  646. 146
  647. 00:14:41,840 --> 00:14:42,923
  648. Es Lenin.
  649.  
  650. 147
  651. 00:14:45,719 --> 00:14:47,846
  652. No, esta noche, Rasputín.
  653.  
  654. 148
  655. 00:14:47,886 --> 00:14:50,848
  656. Lenin está lejos.
  657. Hay guardias en los portones.
  658.  
  659. 149
  660. 00:14:50,889 --> 00:14:54,394
  661. Disfruta la fiesta, mi amigo.
  662. Permiso.
  663.  
  664. 150
  665. 00:15:18,500 --> 00:15:21,420
  666. Tengo una reunión con el Zar.
  667.  
  668. 151
  669. 00:15:46,236 --> 00:15:47,654
  670. Vengan, rápido.
  671.  
  672. 152
  673. 00:15:48,030 --> 00:15:49,114
  674. Vamos.
  675.  
  676. 153
  677. 00:16:00,585 --> 00:16:01,961
  678. Vamos, rápido.
  679.  
  680. 154
  681. 00:16:02,921 --> 00:16:04,004
  682. ¡Escuchen!
  683.  
  684. 155
  685. 00:16:05,090 --> 00:16:06,508
  686. Quédense aquí.
  687.  
  688. 156
  689. 00:16:30,698 --> 00:16:32,324
  690. ¿Dónde está el Zar?
  691.  
  692. 157
  693. 00:16:32,575 --> 00:16:34,576
  694. La familia real no está.
  695.  
  696. 158
  697. 00:16:34,619 --> 00:16:36,413
  698. Los guardias buscaron
  699. por todos lados.
  700.  
  701. 159
  702. 00:16:36,453 --> 00:16:40,541
  703. Hay lugares en este palacio
  704. que no se han visto.
  705.  
  706. 160
  707. 00:16:46,589 --> 00:16:47,757
  708. ¿Dónde?
  709.  
  710. 161
  711. 00:16:53,388 --> 00:16:54,389
  712. Aquí.
  713.  
  714. 162
  715. 00:16:56,682 --> 00:16:59,811
  716. ¿Está listo?
  717. Lenin sabrá donde estamos.
  718.  
  719. 163
  720. 00:16:59,852 --> 00:17:01,812
  721. La conexión está casi completa.
  722.  
  723. 164
  724. 00:17:03,523 --> 00:17:05,442
  725. Tenemos que irnos, Rasputín.
  726. ¡Ahora!
  727.  
  728. 165
  729. 00:17:05,482 --> 00:17:06,775
  730. Está lista.
  731.  
  732. 166
  733. 00:17:09,362 --> 00:17:10,822
  734. Los niños primero.
  735.  
  736. 167
  737. 00:17:13,032 --> 00:17:15,909
  738. - ¿Estaremos bien?
  739. - Siempre.
  740.  
  741. 168
  742. 00:17:19,580 --> 00:17:23,125
  743. Lleva esto.
  744. Te dará magia cuando precises.
  745.  
  746. 169
  747. 00:17:23,167 --> 00:17:28,005
  748. El azul te dice en quien confiar.
  749. El rojo en quien temer.
  750.  
  751. 170
  752. 00:17:28,048 --> 00:17:29,423
  753. ¿Pero tú?
  754.  
  755. 171
  756. 00:17:30,215 --> 00:17:31,842
  757. Te encontraré con eso.
  758.  
  759. 172
  760. 00:17:32,426 --> 00:17:34,762
  761. Ahora vete, Anastasia.
  762. Vete.
  763.  
  764. 173
  765. 00:17:34,804 --> 00:17:36,264
  766. Anastasia.
  767.  
  768. 174
  769. 00:17:36,306 --> 00:17:37,766
  770. Sé fuerte.
  771.  
  772. 175
  773. 00:17:39,683 --> 00:17:41,935
  774. Papá, ¿vienes?
  775.  
  776. 176
  777. 00:17:42,936 --> 00:17:47,192
  778. Alexei, tienes que ser fuerte.
  779. Como en los libros de cuentos.
  780.  
  781. 177
  782. 00:17:48,984 --> 00:17:50,110
  783. Ahora ve.
  784.  
  785. 178
  786. 00:18:04,084 --> 00:18:05,293
  787. ¡Papá!
  788.  
  789. 179
  790. 00:18:05,335 --> 00:18:07,002
  791. - Papa!
  792. - Anastasia.
  793.  
  794. 180
  795. 00:18:07,671 --> 00:18:09,756
  796. - Tienes que irte!
  797. - No, papá.
  798.  
  799. 181
  800. 00:18:21,308 --> 00:18:22,351
  801. Agárrenlo.
  802.  
  803. 182
  804. 00:18:27,356 --> 00:18:29,192
  805. Dime que hiciste con ella.
  806.  
  807. 183
  808. 00:18:29,233 --> 00:18:30,442
  809. Nunca.
  810.  
  811. 184
  812. 00:18:31,152 --> 00:18:37,366
  813. Mientras la sangre de un Romanov
  814. viva, también vivirá Rusia.
  815.  
  816. 185
  817. 00:18:38,867 --> 00:18:40,077
  818. Lo que sea.
  819.  
  820. 186
  821. 00:18:59,055 --> 00:19:04,561
  822. Escucha esta canción
  823. de tiempos bien distantes.
  824.  
  825. 187
  826. 00:19:04,602 --> 00:19:10,275
  827. Espíritus oscuros toman y vagan.
  828.  
  829. 188
  830. 00:19:10,316 --> 00:19:16,614
  831. Almas se entrelazan.
  832. Se elevan como la mía.
  833.  
  834. 189
  835. 00:19:16,655 --> 00:19:19,658
  836. Tiempo antes y
  837.  
  838. 190
  839. 00:19:19,701 --> 00:19:24,831
  840. tiempo después.
  841.  
  842. 191
  843. 00:19:24,873 --> 00:19:27,667
  844. Tiempo.
  845.  
  846. 192
  847. 00:19:44,351 --> 00:19:46,102
  848. Ahora es nuestro.
  849.  
  850. 193
  851. 00:19:48,313 --> 00:19:49,397
  852. Encuéntrala.
  853.  
  854. 194
  855. 00:19:49,939 --> 00:19:52,567
  856. La gran duquesa Anastasia.
  857.  
  858. 195
  859. 00:21:20,739 --> 00:21:23,700
  860. Te divertirás
  861. mucho en la fiesta. Lo sé.
  862.  
  863. 196
  864. 00:21:24,284 --> 00:21:25,618
  865. Claro, mamá.
  866.  
  867. 197
  868. 00:21:27,119 --> 00:21:29,121
  869. Beatriz te invitó, ¿sabes?
  870.  
  871. 198
  872. 00:21:30,080 --> 00:21:33,292
  873. Ella me invitó porque
  874. eres la jefa de su madre.
  875.  
  876. 199
  877. 00:21:34,085 --> 00:21:36,296
  878. Ya hablamos sobre eso, Megan.
  879. No es una...
  880.  
  881. 200
  882. 00:21:45,387 --> 00:21:48,766
  883. Hay tantos venados en esta época.
  884.  
  885. 201
  886. 00:21:48,807 --> 00:21:50,018
  887. Sí.
  888.  
  889. 202
  890. 00:21:50,518 --> 00:21:51,935
  891. Venados.
  892.  
  893. 203
  894. 00:21:57,983 --> 00:21:59,276
  895. Llegamos.
  896.  
  897. 204
  898. 00:21:59,818 --> 00:22:01,779
  899. - Gracias, mamá.
  900. - De nada.
  901.  
  902. 205
  903. 00:22:01,820 --> 00:22:04,031
  904. Podría haber venido caminando,
  905. pero gracias igual.
  906.  
  907. 206
  908. 00:22:04,074 --> 00:22:05,784
  909. Llámame si necesitas algo.
  910.  
  911. 207
  912. 00:22:05,825 --> 00:22:07,494
  913. Está bien.
  914.  
  915. 208
  916. 00:22:08,327 --> 00:22:11,038
  917. - Te amo.
  918. - Te amo, también.
  919.  
  920. 209
  921. 00:22:11,080 --> 00:22:12,873
  922. Chao. Diviértete.
  923.  
  924. 210
  925. 00:22:38,817 --> 00:22:39,901
  926. Megan.
  927.  
  928. 211
  929. 00:22:40,943 --> 00:22:42,111
  930. Feliz cumpleaños, Beatriz.
  931.  
  932. 212
  933. 00:22:42,153 --> 00:22:44,614
  934. Muchas gracias.
  935. Estoy feliz de que hayas venido.
  936.  
  937. 213
  938. 00:22:45,240 --> 00:22:46,700
  939. Yo también.
  940.  
  941. 214
  942. 00:22:47,282 --> 00:22:50,744
  943. Junte los regalos en la mesa,
  944.  
  945. 215
  946. 00:22:50,787 --> 00:22:54,708
  947. pero ya que estas
  948. aquí abriré el tuyo.
  949.  
  950. 216
  951. 00:22:54,749 --> 00:22:57,544
  952. No, no tienes que hacerlo.
  953. Ponlo en la mesa.
  954.  
  955. 217
  956. 00:22:57,585 --> 00:22:59,254
  957. Insisto.
  958.  
  959. 218
  960. 00:23:00,212 --> 00:23:02,965
  961. Es mi cumpleaños después de todo.
  962.  
  963. 219
  964. 00:23:03,383 --> 00:23:07,178
  965. Cualquier cosa
  966. por tu cumpleaños, Beatriz.
  967.  
  968. 220
  969. 00:23:13,684 --> 00:23:15,729
  970. Me encanta. Es perfecto.
  971.  
  972. 221
  973. 00:23:16,061 --> 00:23:17,312
  974. Gracias por venir.
  975.  
  976. 222
  977. 00:23:18,355 --> 00:23:21,192
  978. Gracias por invitarme.
  979.  
  980. 223
  981. 00:23:21,233 --> 00:23:24,028
  982. Megan.
  983. Qué bueno que viniste.
  984.  
  985. 224
  986. 00:23:24,069 --> 00:23:25,612
  987. Vamos a buscar tus patines.
  988.  
  989. 225
  990. 00:23:27,906 --> 00:23:30,159
  991. Deja que guarde esto.
  992. Las pondré con las otras.
  993.  
  994. 226
  995. 00:23:30,201 --> 00:23:31,577
  996. Gracias.
  997.  
  998. 227
  999. 00:23:31,618 --> 00:23:35,664
  1000. - De nada. Salúdame a tu madre.
  1001. - Sí, gracias.
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:23:39,961 --> 00:23:42,005
  1005. - Número 33, por favor.
  1006. - Treinta y tres.
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:23:58,813 --> 00:24:01,524
  1010. ¿En serio? ¿Qué es esto?
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:24:02,776 --> 00:24:05,320
  1014. Le dije a mi madre
  1015. que no me obligara a invitarla.
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00: 24: 05,362 -> 00: 24: 08,114
  1019. Come on, let's go get the good gifts.
  1020.  
  1021. 232
  1022. 00: 24: 28,718 -> 00: 24: 30,804
  1023. You can't throw out a good book.
  1024.  
  1025. 233
  1026. 00: 25: 09,259 -> 00: 25: 10,593
  1027. I dont like him?
  1028.  
  1029. 2. 3. 4
  1030. 00: 25: 10,926 -> 00: 25: 13,762
  1031. Well Beatriz is stupid.
  1032.  
  1033. 235
  1034. 00: 25: 14,722 -> 00: 25: 16,223
  1035. Someone smart will like it.
  1036.  
  1037. 236
  1038. 00: 25: 21,688 -> 00: 25: 22,814
  1039. Wait.
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00: 25: 23,189 -> 00: 25: 27,235
  1043. I can't let a lover
  1044. of books leave with nothing.
  1045.  
  1046. 238
  1047. 00: 25: 27,277 -> 00: 25: 29,069
  1048. It is the policy of the store.
  1049.  
  1050. 239
  1051. 00: 25: 30,864 -> 00: 25: 34,366
  1052. Choose any book. The house pays.
  1053.  
  1054. 240
  1055. 00: 25: 34,409 -> 00: 25: 37,120
  1056. - Any book?
  1057. - Anyone.
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00: 25: 46,046 -> 00: 25: 47,463
  1061. Thank you.
  1062.  
  1063. 242
  1064. 00: 27: 03,080 -> 00: 27: 04,248
  1065. You arrived early.
  1066.  
  1067. 243
  1068. 00: 27: 04,289 -> 00: 27: 06,960
  1069. Yes! You should have called.
  1070. What happened?
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00: 27: 07,376 -> 00: 27: 11,130
  1074. The party ended early.
  1075. I had a lot of Fun.
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00: 27: 12,589 -> 00: 27: 14,174
  1079. I'm tired.
  1080.  
  1081. 246
  1082. 00: 27: 16,344 -> 00: 27: 18,179
  1083. I'm going to bed
  1084.  
  1085. 247
  1086. 00: 27: 18,221 -> 00: 27: 19,931
  1087. I hope you had fun.
  1088.  
  1089. 248
  1090. 00: 27: 48,917 -> 00: 27: 50,294
  1091. Are you sure everything is ok?
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00: 27: 50,336 -> 00: 27: 52,797
  1095. Yes, mom, I swear.
  1096.  
  1097. 250
  1098. 00: 27: 53,088 -> 00: 27: 55,674
  1099. The party was good. Trust me.
  1100.  
  1101. 251
  1102. 00: 27: 56,050 -> 00: 27: 59,095
  1103. It's okay. I just wanted to talk to you.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00: 27: 59,804 -> 00: 28: 02,766
  1107. - Thanks Mom.
  1108. - You are welcome.
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00: 28: 10,022 -> 00: 28: 12,567
  1112. The history of the Romanovs.
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00: 29: 30,436 -> 00: 29: 32,688
  1116. I know you are there. Appears.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00: 29: 40,113 -> 00: 29: 43,658
  1120. I knew it was you.
  1121. The girl on the street.
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00: 29: 45,076 -> 00: 29: 46,911
  1125. Why are you following me?
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00: 29: 48,621 -> 00: 29: 50,373
  1129. Why are you dressed like this?
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00: 29: 55,545 -> 00: 29: 59,090
  1133. It's okay. It is a nice dress.
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00: 30: 00,258 -> 00: 30: 03,470
  1137. It’s just different.
  1138.  
  1139. 260
  1140. 00: 30: 06,221 -> 00: 30: 07,473
  1141. You are safe here.
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00: 30: 08,599 -> 00: 30: 10,434
  1145. I won't tell anyone if you ran away.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00: 30: 11,060 -> 00: 30: 12,853
  1149. I already thought about doing it too.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00: 30: 13,771 -> 00: 30: 17,024
  1153. All that about not having friends,
  1154. having weird parents.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00: 30: 18,026 -> 00: 30: 23,239
  1158. I get it. If you need a roof,
  1159. you can stay for the night
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00: 30: 25,366 -> 00: 30: 28,536
  1163. The Millers are trying to sell it.
  1164. It's empty.
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00: 30: 33,875 -> 00: 30: 36,461
  1168. So, let's go.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00: 31: 27,971 -> 00: 31: 29,431
  1172. Here, take this.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00: 31: 38,064 -> 00: 31: 42,360
  1176. It is just a flashlight.
  1177. It helps us see in the dark.
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00: 31: 44,403 -> 00: 31: 49,075
  1181. - A flashlight?
  1182. - Where did you run away from?
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:31:55,248 --> 00:31:57,750
  1186. Vengo aquí para alejarme.
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:31:59,586 --> 00:32:02,713
  1190. Asegúrate de dejar la luz baja
  1191. porque llama la atención.
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:32:03,256 --> 00:32:05,300
  1195. Es más cómodo de lo que parece.
  1196.  
  1197. 273
  1198. 00:32:08,720 --> 00:32:09,804
  1199. Me tengo que ir.
  1200.  
  1201. 274
  1202. 00:32:10,596 --> 00:32:12,307
  1203. Te veo por la mañana.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:32:16,019 --> 00:32:19,689
  1207. - ¿Cómo te llamas?
  1208. - Annie.
  1209.  
  1210. 276
  1211. 00:32:20,230 --> 00:32:23,192
  1212. Encantada, Annie. Soy Megan.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:32:32,660 --> 00:32:33,952
  1216. Ya me desperté.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:33:36,391 --> 00:33:38,351
  1220. ¿Hiciste eso?
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:33:39,059 --> 00:33:41,855
  1224. Sí, ¿no te gusta?
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:33:41,895 --> 00:33:45,066
  1228. ¿Si me gustó? Me encantó.
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:33:45,442 --> 00:33:47,402
  1232. Le dará valor al barrio.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:33:48,278 --> 00:33:52,156
  1236. Pero los Millers
  1237. se enojarán si ven eso.
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:33:52,615 --> 00:33:53,866
  1241. Y nosotras.
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:33:54,200 --> 00:33:55,242
  1245. Entonces...
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:33:55,492 --> 00:33:57,037
  1249. ¿Por qué no salimos de aquí?
  1250.  
  1251. 286
  1252. 00:33:59,748 --> 00:34:01,833
  1253. Después de cambiarme.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:34:19,141 --> 00:34:20,893
  1257. Bienvenida a mi cuarto.
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:34:24,606 --> 00:34:27,609
  1261. Me tengo que cambiar.
  1262. Será rápido.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:34:27,650 --> 00:34:29,485
  1266. Es bueno tener 12.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:34:35,532 --> 00:34:36,951
  1270. Siéntete en casa.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:35:04,311 --> 00:35:05,896
  1274. ¿Está todo bien ahí?
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:35:06,563 --> 00:35:10,693
  1278. Sé que eres nueva,
  1279. pero si quieres quedarte
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:35:11,152 --> 00:35:14,655
  1283. hay una fiesta de Halloween
  1284. genial que todos van.
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:36:00,284 --> 00:36:01,368
  1288. ¿Lista para irnos?
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:36:38,239 --> 00:36:39,782
  1292. Madison.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:36:50,210 --> 00:36:51,293
  1296. ¿Qué pasó?
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:36:51,920 --> 00:36:54,213
  1300. Actúas como si nunca
  1301. hubieras visto juegos.
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00: 36: 54,255 -> 00: 36: 56,090
  1305. Games?
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00: 36: 57,217 -> 00: 37: 00,052
  1309. Yes, games.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00: 37: 00,512 -> 00: 37: 02,889
  1313. Where we play.
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00: 37: 04,264 -> 00: 37: 05,683
  1317. Hammocks are my favorite.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00: 37: 05,724 -> 00: 37: 08,103
  1321. They make me feel like I'm flying.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00: 37: 09,311 -> 00: 37: 10,355
  1325. Come on.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00: 37: 22,032 -> 00: 37: 23,076
  1329. What are you waiting for?
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00: 37: 29,748 -> 00: 37: 33,168
  1333. It is safe. It's just old.
  1334.  
  1335. 306
  1336. 00: 37: 33,545 -> 00: 37: 34,921
  1337. I always come here.
  1338.  
  1339. 307
  1340. 00: 37: 42,219 -> 00: 37: 44,346
  1341. I do not understand.
  1342.  
  1343. 308
  1344. 00: 37: 44,389 -> 00: 37: 46,057
  1345. It's on the feet.
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00: 37: 46,099 -> 00: 37: 48,934
  1349. And remember to grab you.
  1350.  
  1351. 310
  1352. 00: 37: 58,027 -> 00: 37: 59,194
  1353. All right.
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00: 38: 04,826 -> 00: 38: 08,163
  1357. The higher, the more fun.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00: 38: 23,844 -> 00: 38: 27,222
  1361. All right. Overhead, we fly.
  1362.  
  1363. 313
  1364. 00: 38: 27,681 -> 00: 38: 28,932
  1365. Ready?
  1366.  
  1367. 314
  1368. 00: 38: 30,226 -> 00: 38: 31,269
  1369. One.
  1370.  
  1371. 315
  1372. 00: 38: 32,561 -> 00: 38: 34,146
  1373. Two.
  1374.  
  1375. 316
  1376. 00: 38: 37,233 -> 00: 38: 38,568
  1377. Three.
  1378.  
  1379. 317
  1380. 00: 38: 46,951 -> 00: 38: 48,619
  1381. I like games.
  1382.  
  1383. 318
  1384. 00: 38: 48,911 -> 00: 38: 51,121
  1385. They are incredible.
  1386.  
  1387. 319
  1388. 00: 38: 54,501 -> 00: 38: 58,129
  1389. Who you are?
  1390. Halloween is next weekend?
  1391.  
  1392. 320
  1393. 00: 38: 58,170 -> 00: 39: 01,090
  1394. Come on, Beatriz. Leave her alone.
  1395.  
  1396. 321
  1397. 00: 39: 04,885 -> 00: 39: 08,472
  1398. Must have bought it
  1399. where did you buy the book
  1400.  
  1401. 322
  1402. 00: 39: 08,514 -> 00: 39: 10,641
  1403. Go back to your cave, Megan.
  1404.  
  1405. 323
  1406. 00: 39: 28,076 -> 00: 39: 29,284
  1407. Let's go.
  1408.  
  1409. 324
  1410. 00: 39: 31,746 -> 00: 39: 34,249
  1411. How did you do that?
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00: 39: 35,333 -> 00: 39: 39,963
  1415. - A Russian trick.
  1416. - Whatever, it was great.
  1417.  
  1418. 326
  1419. 00: 39: 40,255 -> 00: 39: 41,798
  1420. Great.
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00: 39: 42,423 -> 00: 39: 44,509
  1424. What does that mean?
  1425.  
  1426. 328
  1427. 00: 39: 44,967 -> 00: 39: 48,887
  1428. You mean ... I'm going to show you.
  1429.  
  1430. 329
  1431. 00:39:50,639 --> 00:39:54,728
  1432. Además, tenemos que hacer
  1433. algo con ese vestido.
  1434.  
  1435. 330
  1436. 00:40:22,338 --> 00:40:23,505
  1437. ¿Para dónde vas?
  1438.  
  1439. 331
  1440. 00:40:27,217 --> 00:40:28,594
  1441. ¿Shopi?
  1442.  
  1443. 332
  1444. 00:40:28,927 --> 00:40:30,096
  1445. ¿Qué?
  1446.  
  1447. 333
  1448. 00:40:30,137 --> 00:40:31,681
  1449. ¿Shopepi?
  1450.  
  1451. 334
  1452. 00:40:31,722 --> 00:40:34,516
  1453. El shopping.
  1454. Escoge tus palabras, amigo.
  1455.  
  1456. 335
  1457. 00:40:34,559 --> 00:40:38,813
  1458. Queda a unos quilómetros de aquí
  1459. y esta belleza tiene potencia.
  1460.  
  1461. 336
  1462. 00:40:40,440 --> 00:40:42,567
  1463. ¿Dónde están los caballos?
  1464.  
  1465. 337
  1466. 00:40:43,818 --> 00:40:44,986
  1467. Vamos, entra.
  1468.  
  1469. 338
  1470. 00:40:54,411 --> 00:40:58,040
  1471. Pareces un viejo raro y asustador.
  1472.  
  1473. 339
  1474. 00:40:59,291 --> 00:41:02,711
  1475. Querida. Dije que no hables
  1476. con extraños.
  1477.  
  1478. 340
  1479. 00:41:53,762 --> 00:41:55,848
  1480. Es solo una película
  1481. en la televisión.
  1482.  
  1483. 341
  1484. 00:41:55,889 --> 00:41:58,393
  1485. Volver al futuro.
  1486.  
  1487. 342
  1488. 00:41:59,476 --> 00:42:00,936
  1489. ¿Televisión?
  1490.  
  1491. 343
  1492. 00:42:00,978 --> 00:42:02,938
  1493. Sí, como la de los Millers.
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:42:03,313 --> 00:42:06,692
  1497. Solo que está prendida
  1498. y el sonido es algo.
  1499.  
  1500. 345
  1501. 00:42:07,360 --> 00:42:08,445
  1502. Funciona con...
  1503.  
  1504. 346
  1505. 00:42:09,237 --> 00:42:12,949
  1506. No sé cómo funciona.
  1507. Pero es genial.
  1508.  
  1509. 347
  1510. 00:42:14,367 --> 00:42:17,829
  1511. Ven, escuchemos el álbum de Bliss.
  1512.  
  1513. 348
  1514. 00:42:36,347 --> 00:42:38,432
  1515. ¿Por qué están escuchando a Bliss así?
  1516.  
  1517. 349
  1518. 00:42:38,474 --> 00:42:41,268
  1519. Ella está ahora dando
  1520. un concierto gratuito. Vamos.
  1521.  
  1522. 350
  1523. 00:42:44,521 --> 00:42:45,981
  1524. ¿Quién es Bliss?
  1525.  
  1526. 351
  1527. 00:42:57,452 --> 00:42:58,912
  1528. No puedo ver. ¿La ves?
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:42:58,952 --> 00:43:00,704
  1532. ...tome el teléfono de nuevo?
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:43:02,373 --> 00:43:06,293
  1536. ¿Qué harás cuando
  1537. diga que pienso en ti?
  1538.  
  1539. 354
  1540. 00:43:07,420 --> 00:43:10,632
  1541. Dime lo que quieres oír
  1542. susurrando en mi oído
  1543.  
  1544. 355
  1545. 00:43:10,673 --> 00:43:14,219
  1546. Because we could be one
  1547. or two separate
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00: 43: 14,260 -> 00: 43: 17,555
  1551. Or you can say that it is so
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00: 43: 17,597 -> 00: 43: 20,350
  1555. But how will you know if you don't give yourself up?
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00: 43: 22,184 -> 00: 43: 25,355
  1559. How do you know if you never believe?
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00: 43: 25,396 -> 00: 43: 28,232
  1563. I don't want to change your opinion
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00: 43: 28,273 -> 00: 43: 32,569
  1567. I just want to be your love
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00: 43: 32,612 -> 00: 43: 36,324
  1571. The simple kind of love
  1572.  
  1573. 362
  1574. 00: 43: 39,786 -> 00: 43: 43,248
  1575. Every day I see it clearly
  1576. Waiting for you to appear
  1577.  
  1578. 363
  1579. 00: 43: 43,289 -> 00: 43: 46,668
  1580. I am carefree
  1581. <I can see everything with my eyes
  1582.  
  1583. 364
  1584. 00: 43: 46,710 -> 00: 43: 50,295
  1585. It's another light ...
  1586.  
  1587. 365
  1588. 00: 43: 57,554 -> 00: 44: 01,432
  1589. I don't want to change your opinion
  1590.  
  1591. 366
  1592. 00: 44: 01,474 -> 00: 44: 04,978
  1593. I just want to be your love
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00: 44: 05,019 -> 00: 44: 07,563
  1597. Your love
  1598.  
  1599. 368
  1600. 00: 44: 07,605 -> 00: 44: 10,608
  1601. I don't want to waste my time
  1602.  
  1603. 369
  1604. 00: 44: 10,650 -> 00: 44: 14,863
  1605. I just want your love
  1606.  
  1607. 370
  1608. 00: 44: 14,903 -> 00: 44: 19,074
  1609. The simple kind of love
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00: 44: 35,175 -> 00: 44: 36,968
  1613. Come on, do something!
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00: 44: 39,929 -> 00: 44: 43,141
  1617. I don't want to change your opinion
  1618.  
  1619. 373
  1620. 00: 44: 43,182 -> 00: 44: 47,436
  1621. I just want your love
  1622.  
  1623. 374
  1624. 00: 44: 50,065 -> 00: 44: 53,318
  1625. I don't want to waste your time
  1626.  
  1627. 375
  1628. 00: 44: 53,360 -> 00: 44: 57,447
  1629. I just want your love
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00: 44: 57,489 -> 00: 45: 01,034
  1633. The simple kind of love
  1634.  
  1635. 377
  1636. 00: 45: 13,128 -> 00: 45: 14,963
  1637. I don't know how they got up ...
  1638.  
  1639. 378
  1640. 00: 45: 15,840 -> 00: 45: 17,967
  1641. but it was great.
  1642.  
  1643. 379
  1644. 00: 45: 18,009 -> 00: 45: 19,344
  1645. You are great.
  1646.  
  1647. 380
  1648. 00: 45: 19,385 -> 00: 45: 21,596
  1649. That, you are great.
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00: 45: 21,637 -> 00: 45: 23,639
  1653. I understand why they call you Bliss.
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00: 45: 23,681 -> 00: 45: 24,723
  1657. Thank you.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00: 45: 25,349 -> 00: 45: 27,184
  1661. Why do you dress like this?
  1662.  
  1663. 384
  1664. 00: 45: 27,559 -> 00: 45: 30,063
  1665. She means...
  1666.  
  1667. 385
  1668. 00: 45: 30,105 -> 00: 45: 32,690
  1669. It is wonderful.
  1670.  
  1671. 386
  1672. 00: 45: 33,565 -> 00: 45: 35,693
  1673. Yes, wonderful works.
  1674.  
  1675. 387
  1676. 00: 45: 35,735 -> 00: 45: 38,113
  1677. Well i think your dress
  1678. it is wonderful.
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00: 45: 38,153 -> 00: 45: 41,032
  1682. I didn't expect that dance
  1683. interesting with this music.
  1684.  
  1685. 389
  1686. 00: 45: 41,074 -> 00: 45: 42,909
  1687. But I liked how they did it.
  1688.  
  1689. 390
  1690. 00: 45: 42,951 -> 00: 45: 45,286
  1691. If you want, I can show you
  1692. what inspires my style.
  1693.  
  1694. 391
  1695. 00: 45: 45,327 -> 00: 45: 47,121
  1696. That is the key. Inspiration.
  1697.  
  1698. 392
  1699. 00: 45: 47,163 -> 00: 45: 48,331
  1700. Seriously?
  1701.  
  1702. 393
  1703. 00: 45: 48,373 -> 00: 45: 51,166
  1704. Clear. After the concert.
  1705.  
  1706. 394
  1707. 00: 45: 51,418 -> 00: 45: 54,796
  1708. True. The concert.
  1709.  
  1710. 395
  1711. 00: 45: 54,838 -> 00: 45: 57,548
  1712. Yes, I see them there.
  1713.  
  1714. 396
  1715. 00: 45: 57,590 -> 00: 45: 58,591
  1716. Come.
  1717.  
  1718. 397
  1719. 00: 46: 06,432 -> 00: 46: 09,936
  1720. Lying on my bed
  1721.  
  1722. 398
  1723. 00: 46: 09,978 -> 00: 46: 13,690
  1724. I hear the clock do
  1725. tic and i think of you
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00: 46: 13,731 -> 00: 46: 17,152
  1729. Trapped in circles
  1730.  
  1731. 400
  1732. 00: 46: 17,193 -> 00: 46: 20,947
  1733. Confusion is not new
  1734.  
  1735. 401
  1736. 00: 46: 20,989 -> 00: 46: 27,996
  1737. Hindsight, warm nights
  1738. They almost stayed behind
  1739.  
  1740. 402
  1741. 00: 46: 28,038 -> 00: 46: 34,376
  1742. Memories suitcase
  1743. Time after
  1744.  
  1745. 403
  1746. 00: 46: 34,418 -> 00: 46: 41,342
  1747. Sometimes you imagine me
  1748. I'm walking far away
  1749.  
  1750. 404
  1751. 00: 46: 41,384 -> 00: 46: 44,846
  1752. You are calling me
  1753.  
  1754. 405
  1755. 00: 46: 44,887 -> 00: 46: 48,766
  1756. I can not listen
  1757. what you have said.
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00: 46: 48,807 -> 00: 46: 52,603
  1761. So you say, go slow
  1762.  
  1763. 407
  1764. 00: 46: 52,644 -> 00: 46: 55,898
  1765. I stay behind
  1766.  
  1767. 408
  1768. 00: 46: 55,940 -> 00: 47: 00,487
  1769. The clock turns back
  1770. If you are lost
  1771.  
  1772. 409
  1773. 00: 47: 00,527 -> 00: 47: 03,489
  1774. You can look and you will find me
  1775.  
  1776. 410
  1777. 00: 47: 03,530 -> 00: 47: 06,617
  1778. And again
  1779.  
  1780. 411
  1781. 00: 47: 06,659 -> 00: 47: 11,289
  1782. If you fall I'll catch you
  1783. I'll be waiting
  1784.  
  1785. 412
  1786. 00: 47: 11,331 -> 00: 47: 13,958
  1787. And again
  1788.  
  1789. 413
  1790. 00: 47: 14,000 -> 00: 47: 18,672
  1791. If you're lost you can look
  1792. and you will find me.
  1793.  
  1794. 414
  1795. 00: 47: 18,713 -> 00: 47: 21,091
  1796. And again
  1797.  
  1798. 415
  1799. 00: 49: 34,181 -> 00: 49: 37,267
  1800. Mom? Mom, my sausage.
  1801.  
  1802. 416
  1803. 00: 49: 45,025 -> 00: 49: 46,985
  1804. Come on in. Almost there.
  1805.  
  1806. 417
  1807. 00: 49: 50,407 -> 00: 49: 53,492
  1808. The villain show is now.
  1809. The villain's group is now.
  1810.  
  1811. 418
  1812. 00: 49: 54,911 -> 00: 49: 57,789
  1813. You are perfect. Come on.
  1814.  
  1815. 419
  1816. 00: 50: 05,422 -> 00: 50: 06,840
  1817. How's my wicked mustache?
  1818.  
  1819. 420
  1820. 00: 50: 09,759 -> 00: 50: 11,177
  1821. If you want to be a real villain,
  1822.  
  1823. 421
  1824. 00: 50: 11,760 -> 00: 50: 14,264
  1825. you need a wicked mustache.
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00: 50: 30,655 -> 00: 50: 32,282
  1829. In their places. Come on.
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00: 50: 32,949 -> 00: 50: 34,200
  1833. Your turn.
  1834.  
  1835. 424
  1836. 00: 50: 35,577 -> 00: 50: 36,745
  1837. Come on.
  1838.  
  1839. 425
  1840. 00: 50: 54,179 -> 00: 50: 55,930
  1841. Very good.
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00: 50: 56,722 -> 00: 50: 58,849
  1845. The next one is
  1846. the villain collection.
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00: 51: 09,027 -> 00: 51: 10,903
  1850. Come on. That.
  1851.  
  1852. 428
  1853. 00: 51: 15,574 -> 00: 51: 16,909
  1854. Go, go.
  1855.  
  1856. 429
  1857. 00: 51: 28,755 -> 00: 51: 29,756
  1858. Come on, your turn.
  1859.  
  1860. 430
  1861. 00: 51: 38,806 -> 00: 51: 43,852
  1862. Evil!
  1863. Evil!
  1864.  
  1865. 431
  1866. 00: 51: 43,894 -> 00: 51: 46,648
  1867. Evil!
  1868. Evil!
  1869.  
  1870. 432
  1871. 00: 51: 46,690 -> 00: 51: 48,817
  1872. Evil!
  1873. Evil!
  1874.  
  1875. 433
  1876. 00: 51: 48,858 -> 00: 51: 50,527
  1877. Evil!
  1878. Evil!
  1879.  
  1880. 434
  1881. 00: 52: 05,833 -> 00: 52: 07,335
  1882. Anastasia!
  1883.  
  1884. 435
  1885. 00: 52: 14,175 -> 00: 52: 15,719
  1886. That was incredible.
  1887.  
  1888. 436
  1889. 00: 52: 30,400 -> 00: 52: 31,776
  1890. It is...
  1891.  
  1892. 437
  1893. 00: 52: 32,568 -> 00: 52: 34,028
  1894. perfect.
  1895.  
  1896. 438
  1897. 00: 52: 38,490 -> 00: 52: 41,286
  1898. God. I am very late.
  1899.  
  1900. 439
  1901. 00: 52: 42,077 -> 00: 52: 43,996
  1902. But it was worth it.
  1903.  
  1904. 440
  1905. 00: 52: 44,789 -> 00: 52: 47,042
  1906. Yes, thanks for being so ...
  1907.  
  1908. 441
  1909. 00: 52: 47,083 -> 00: 52: 49,043
  1910. wonderful.
  1911.  
  1912. 442
  1913. 00: 53: 25,663 -> 00: 53: 29,000
  1914. If one day they go to California,
  1915. find me.
  1916.  
  1917. 443
  1918. 00: 53: 29,376 -> 00: 53: 31,920
  1919. We will do it.
  1920. Right, Annie?
  1921.  
  1922. 444
  1923. 00:53:31,960 --> 00:53:33,962
  1924. Siempre quise ir a California.
  1925.  
  1926. 445
  1927. 00:54:01,240 --> 00:54:05,119
  1928. Señor, eso no es apropiado.
  1929. Tiene que irse.
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:54:10,875 --> 00:54:14,753
  1933. Bueno, Annie. Es un nombre bonito.
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:54:14,795 --> 00:54:15,838
  1937. Gracias.
  1938.  
  1939. 448
  1940. 00:54:17,382 --> 00:54:19,050
  1941. No me parece ruso.
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:54:19,550 --> 00:54:20,677
  1945. ¿Es ruso?
  1946.  
  1947. 450
  1948. 00:54:21,510 --> 00:54:24,471
  1949. Supe de dónde vienes por tu acento.
  1950.  
  1951. 451
  1952. 00:54:24,514 --> 00:54:26,641
  1953. Me fascina la historia de Rusia.
  1954.  
  1955. 452
  1956. 00:54:26,682 --> 00:54:30,103
  1957. Catarina la grande,
  1958. Iván el terrible, los Romanovs.
  1959.  
  1960. 453
  1961. 00:54:31,980 --> 00:54:33,523
  1962. ¿Tienes familia allá?
  1963.  
  1964. 454
  1965. 00:54:35,065 --> 00:54:36,317
  1966. Sí.
  1967.  
  1968. 455
  1969. 00:54:36,358 --> 00:54:38,068
  1970. Es un mundo diferente.
  1971.  
  1972. 456
  1973. 00:54:41,197 --> 00:54:42,282
  1974. Toma querida.
  1975.  
  1976. 457
  1977. 00:55:02,677 --> 00:55:03,970
  1978. Guau.
  1979.  
  1980. 458
  1981. 00:55:05,847 --> 00:55:09,392
  1982. Bueno, me gustaría
  1983. conocer a tus padres.
  1984.  
  1985. 459
  1986. 00:55:09,434 --> 00:55:11,853
  1987. Quizás la próxima vez
  1988. cenamos todos juntos.
  1989.  
  1990. 460
  1991. 00:55:11,894 --> 00:55:12,978
  1992. Sería bueno.
  1993.  
  1994. 461
  1995. 00:55:27,369 --> 00:55:28,620
  1996. ¿Gusanos?
  1997.  
  1998. 462
  1999. 00:55:29,454 --> 00:55:31,581
  2000. No, espaguetis.
  2001.  
  2002. 463
  2003. 00:55:32,998 --> 00:55:35,292
  2004. ¿Qué están esperando?
  2005. Coman.
  2006.  
  2007. 464
  2008. 00:56:01,820 --> 00:56:04,364
  2009. Es así como comen en Rusia.
  2010.  
  2011. 465
  2012. 00:56:08,867 --> 00:56:12,788
  2013. - ¿Sabías eso?
  2014. - No tenía idea.
  2015.  
  2016. 466
  2017. 00:56:13,623 --> 00:56:18,003
  2018. Pero es muy divertido.
  2019.  
  2020. 467
  2021. 00:56:27,554 --> 00:56:29,764
  2022. Estoy feliz de que tengas
  2023. una nueva amiga.
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:56:29,806 --> 00:56:33,184
  2027. Sí, una amiga.
  2028.  
  2029. 469
  2030. 00:56:47,865 --> 00:56:51,369
  2031. Creo que la coca
  2032. y los espaguetis son tus favoritos.
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:56:51,786 --> 00:56:53,121
  2036. Sí, seguramente.
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:56:54,621 --> 00:56:56,206
  2040. Esta es mi parte favorita.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:57:07,092 --> 00:57:08,094
  2044. Ven.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:57:08,552 --> 00:57:11,056
  2048. Tú saltas y yo te agarro.
  2049.  
  2050. 474
  2051. 00:57:22,983 --> 00:57:24,652
  2052. Siempre quise hacerlo.
  2053.  
  2054. 475
  2055. 00:57:28,947 --> 00:57:31,533
  2056. Recibí esto hace dos cumpleaños.
  2057.  
  2058. 476
  2059. 00:57:31,576 --> 00:57:34,079
  2060. Y no tenía con quien compartirlo.
  2061.  
  2062. 477
  2063. 00:57:36,664 --> 00:57:39,959
  2064. - ¿Qué es?
  2065. - Son pulseras de la amistad.
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:57:40,001 --> 00:57:42,170
  2069. Yo tengo una mitad y tú la otra.
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:57:42,211 --> 00:57:43,922
  2073. Así nunca nos separamos.
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:57:44,880 --> 00:57:47,800
  2077. Y cuando estamos juntas,
  2078. están completas.
  2079.  
  2080. 481
  2081. 00:57:52,681 --> 00:57:56,309
  2082. - ¿Puedo preguntarte algo?
  2083. - Sí, claro.
  2084.  
  2085. 482
  2086. 00:57:57,476 --> 00:57:58,811
  2087. ¿Quién eres?
  2088.  
  2089. 483
  2090. 00:58:00,146 --> 00:58:04,192
  2091. Sabes, los arbustos,
  2092. aquel día en los juegos.
  2093.  
  2094. 484
  2095. 00:58:06,402 --> 00:58:08,320
  2096. El collar que brilla.
  2097.  
  2098. 485
  2099. 00:58:10,447 --> 00:58:14,326
  2100. You are different, I know.
  2101.  
  2102. 486
  2103. 00: 58: 14,786 -> 00: 58: 15,829
  2104. Yes.
  2105.  
  2106. 487
  2107. 00: 58: 37,016 -> 00: 58: 38,768
  2108. I do not understand.
  2109.  
  2110. 488
  2111. 00: 58: 49,070 -> 00: 58: 51,030
  2112. How is that possible?
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00: 58: 54,826 -> 00: 58: 56,619
  2116. When Lenin attacked us,
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00: 58: 57,202 -> 00: 59: 00,873
  2120. Rasputin opened a portal to a place
  2121. in which we would be safe.
  2122.  
  2123. 491
  2124. 00: 59: 01,875 -> 00: 59: 04,085
  2125. He put me through with this amulet
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00: 59: 05,128 -> 00: 59: 08,088
  2129. because its brightness would guide me
  2130. towards someone to trust.
  2131.  
  2132. 493
  2133. 00: 59: 09,715 -> 00: 59: 11,175
  2134. But my family ...
  2135.  
  2136. 494
  2137. 00: 59: 12,719 -> 00: 59: 14,887
  2138. I was the only one who got through.
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00: 59: 19,684 -> 00: 59: 21,311
  2142. Do you know what happened to them?
  2143.  
  2144. 496
  2145. 00: 59: 22,728 -> 00: 59: 26,732
  2146. No. Only what is in the book.
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00: 59: 34,114 -> 00: 59: 35,240
  2150. It's okay.
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00: 59: 36,034 -> 00: 59: 37,702
  2154. I'm happy because you found me
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00: 59: 37,952 -> 00: 59: 40,663
  2158. even if you had
  2159. than time travel.
  2160.  
  2161. 500
  2162. 00: 59: 43,333 -> 00: 59: 45,085
  2163. I'll always be here for you.
  2164.  
  2165. 501
  2166. 00: 59: 46,753 -> 00: 59: 49,422
  2167. Also, we are now family.
  2168.  
  2169. 502
  2170. 01: 00: 12,027 -> 01: 00: 13,195
  2171. We arrived.
  2172.  
  2173. 503
  2174. 01: 00: 17,242 -> 01: 00: 19,911
  2175. I come to look for you at 10am
  2176. and not later.
  2177.  
  2178. 504
  2179. 01: 00: 20,161 -> 01: 00: 22,706
  2180. And no walking back.
  2181.  
  2182. 505
  2183. 01: 00: 22,746 -> 01: 00: 25,000
  2184. Got it, thanks, mother.
  2185.  
  2186. 506
  2187. 01: 00: 25,041 -> 01: 00: 26,167
  2188. Don't call me mother.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 01: 00: 26,418 -> 01: 00: 30,130
  2192. - It's mom.
  2193. - Right, mom.
  2194.  
  2195. 508
  2196. 01: 00: 30,547 -> 01: 00: 32,132
  2197. E girls ...
  2198.  
  2199. 509
  2200. 01: 00: 32,840 -> 01: 00: 36,427
  2201. Happy Halloween.
  2202.  
  2203. 510
  2204. 01: 00: 39,264 -> 01: 00: 40,265
  2205. Come on.
  2206.  
  2207. 511
  2208. 01: 00: 49,773 -> 01: 00: 52,527
  2209. Remember that everything is false.
  2210.  
  2211. 512
  2212. 01: 00: 52,568 -> 01: 00: 55,529
  2213. In addition, he is about 4 years old.
  2214.  
  2215. 513
  2216. 01: 00: 59,992 -> 01: 01: 01,161
  2217. Trick or treat?
  2218.  
  2219. 514
  2220. 01: 01: 02,996 -> 01: 01: 04,664
  2221. A quick stop before the party?
  2222.  
  2223. 515
  2224. 01: 01: 05,123 -> 01: 01: 07,250
  2225. Do we win candy or mischief?
  2226.  
  2227. 516
  2228. 01: 01: 07,291 -> 01: 01: 08,835
  2229. Watch and learn.
  2230.  
  2231. 517
  2232. 01: 01: 19,887 -> 01: 01: 22,306
  2233. Why don't you do that
  2234.  
  2235. 518
  2236. 01: 01: 22,349 -> 01: 01: 26,311
  2237. Everyone likes princesses,
  2238. above all, the real ones.
  2239.  
  2240. 519
  2241. 01: 01: 27,186 -> 01: 01: 30,647
  2242. So what if we knock on the door
  2243. will they give us things?
  2244.  
  2245. 520
  2246. 01: 01: 30,690 -> 01: 01: 33,025
  2247. Yes, that is the power of Halloween.
  2248.  
  2249. 521
  2250. 01: 01: 37,739 -> 01: 01: 39,032
  2251. Strike harder.
  2252.  
  2253. 522
  2254. 01: 01: 52,503 -> 01: 01: 54,672
  2255. Trick or treat?
  2256.  
  2257. 523
  2258. 01: 02: 25,661 -> 01: 02: 27,329
  2259. You found it?
  2260.  
  2261. 524
  2262. 01: 02: 28,289 -> 01: 02: 30,125
  2263. He escaped.
  2264.  
  2265. 525
  2266. 01: 02: 31,626 -> 01: 02: 33,461
  2267. Time is passing.
  2268.  
  2269. 526
  2270. 01: 02: 34,086 -> 01: 02: 36,715
  2271. Find her and bring her to me.
  2272.  
  2273. 527
  2274. 01: 03: 03,032 -> 01: 03: 06,786
  2275. You are too old
  2276. for candy and mischief.
  2277.  
  2278. 528
  2279. 01: 03: 22,844 -> 01: 03: 25,679
  2280. The ghost house party
  2281. It is going to be incredible.
  2282.  
  2283. 529
  2284. 01: 03: 25,722 -> 01: 03: 30,810
  2285. Everyone is going to be there.
  2286. It is risky, but it will be incredible.
  2287.  
  2288. 530
  2289. 01: 03: 31,353 -> 01: 03: 33,688
  2290. Can i tell you for an instant
  2291. How much I love you?
  2292.  
  2293. 531
  2294. 01: 03: 42,155 -> 01: 03: 44,157
  2295. Come. We are going to explore.
  2296.  
  2297. 532
  2298. 01: 03: 58,713 -> 01: 04: 01,132
  2299. I think he likes you.
  2300.  
  2301. 533
  2302. 01: 04: 03,592 -> 01: 04: 08,431
  2303. - How do you say disgusting?
  2304. - Exactly so it is said.
  2305.  
  2306. 534
  2307. 01: 04: 22,362 -> 01: 04: 25,782
  2308. Look, it's Queen Bee Beatriz.
  2309.  
  2310. 535
  2311. 01: 04: 37,835 -> 01: 04: 39,044
  2312. Victory.
  2313.  
  2314. 536
  2315. 01: 04: 43,007 -> 01: 04: 45,050
  2316. Come on. The enchanted maze.
  2317.  
  2318. 537
  2319. 01: 04: 45,802 -> 01: 04: 51,766
  2320. - Haunted maze? I give up.
  2321. - Trust me. You'll love it.
  2322.  
  2323. 538
  2324. 01: 05: 07,907 -> 01: 05: 09,867
  2325. I'm going to count it.
  2326.  
  2327. 539
  2328. 01: 05: 40,856 -> 01: 05: 43,942
  2329. Well fun
  2330. is to find the way out.
  2331.  
  2332. 540
  2333. 01: 05: 43,985 -> 01: 05: 46,403
  2334. Isn't it just going out for yourself
  2335. which way do we go?
  2336.  
  2337. 541
  2338. 01: 05: 54,036 -> 01: 05: 55,079
  2339. Do not.
  2340.  
  2341. 542
  2342. 01: 06: 24,567 -> 01: 06: 25,693
  2343. Keep going.
  2344.  
  2345. 543
  2346. 01: 06: 48,590 -> 01: 06: 49,634
  2347. Megan.
  2348.  
  2349. 544
  2350. 01: 06: 54,179 -> 01: 06: 55,389
  2351. Megan?
  2352.  
  2353. 545
  2354. 01: 07: 13,574 -> 01: 07: 14,742
  2355. Rasputin!
  2356.  
  2357. 546
  2358. 01: 07: 22,291 -> 01: 07: 23,876
  2359. How did you find me?
  2360.  
  2361. 547
  2362. 01: 07: 28,213 -> 01: 07: 30,674
  2363. They are well?
  2364.  
  2365. 548
  2366. 01: 07: 38,349 -> 01: 07: 39,476
  2367. Rasputin.
  2368.  
  2369. 549
  2370. 01: 07: 42,019 -> 01: 07: 44,855
  2371. Time to go, girl.
  2372.  
  2373. 550
  2374. 01: 07: 51,070 -> 01: 07: 53,781
  2375. Megan!
  2376.  
  2377. 551
  2378. 01: 07: 54,114 -> 01: 07: 58,118
  2379. Annie?
  2380.  
  2381. 552
  2382. 01: 07: 59,036 -> 01: 08: 01,038
  2383. Annie.
  2384.  
  2385. 553
  2386. 01: 08: 09,088 -> 01: 08: 10,130
  2387. Annie?
  2388.  
  2389. 554
  2390. 01: 08: 25,814 -> 01: 08: 27,356
  2391. Are you looking for your friend?
  2392.  
  2393. 555
  2394. 01: 08: 31,319 -> 01: 08: 32,696
  2395. We saw her leaving.
  2396.  
  2397. 556
  2398. 01:08:32,987 --> 01:08:34,279
  2399. Sin ti.
  2400.  
  2401. 557
  2402. 01:08:56,469 --> 01:08:58,430
  2403. Estamos yendo para ahí ahora.
  2404.  
  2405. 558
  2406. 01:08:59,139 --> 01:09:01,891
  2407. Hiciste bien, Rasputín.
  2408.  
  2409. 559
  2410. 01:09:01,932 --> 01:09:03,100
  2411. Te esperamos.
  2412.  
  2413. 560
  2414. 01:09:03,143 --> 01:09:04,185
  2415. ¡No!
  2416.  
  2417. 561
  2418. 01:09:17,323 --> 01:09:21,202
  2419. - ¿Dónde está tu amiga?
  2420. - Solo quiero ir para casa, mamá.
  2421.  
  2422. 562
  2423. 01:09:21,994 --> 01:09:28,667
  2424. - ¿Ella está bien?
  2425. - Sí, creo.
  2426.  
  2427. 563
  2428. 01:09:32,838 --> 01:09:33,881
  2429. Entonces bueno.
  2430.  
  2431. 564
  2432. 01:09:41,014 --> 01:09:43,099
  2433. Buen disfraz, extraño.
  2434.  
  2435. 565
  2436. 01:10:08,957 --> 01:10:11,335
  2437. Hablaremos al vivo
  2438. desde el lugar del accidente,
  2439.  
  2440. 566
  2441. 01:10:11,377 --> 01:10:14,380
  2442. que ocasionó mucha confusión
  2443. en esta noche de Halloween.
  2444.  
  2445. 567
  2446. 01:10:14,421 --> 01:10:16,340
  2447. Estamos aquí en el local.
  2448.  
  2449. 568
  2450. 01:10:16,382 --> 01:10:18,467
  2451. No hay nada más
  2452. que una multitud por aquí.
  2453.  
  2454. 569
  2455. 01:10:18,510 --> 01:10:20,220
  2456. The children are running and screaming.
  2457.  
  2458. 570
  2459. 01: 10: 20,261 -> 01: 10: 22,389
  2460. We don't know what happened.
  2461.  
  2462. 571
  2463. 01: 10: 22,430 -> 01: 10: 25,016
  2464. We can say that by the way
  2465. in which cars are pushed
  2466.  
  2467. 572
  2468. 01: 10: 36,485 -> 01: 10: 39,113
  2469. something big happened here.
  2470.  
  2471. 573
  2472. 01: 10: 39,154 -> 01: 10: 41,157
  2473. Just 10 minutes ago
  2474. here in the park,
  2475.  
  2476. 574
  2477. 01: 10: 41,198 -> 01: 10: 42,701
  2478. there was a terrible accident.
  2479.  
  2480. 575
  2481. 01: 10: 42,742 -> 01: 10: 46,162
  2482. The rescuers are here
  2483. and they are solving everything.
  2484.  
  2485. 576
  2486. 01: 10: 46,537 -> 01: 10: 47,705
  2487. Seriously?
  2488.  
  2489. 577
  2490. 01: 10: 47,747 -> 01: 10: 49,916
  2491. That happened at the crossing
  2492. fourth with Magnolia.
  2493.  
  2494. 578
  2495. 01: 10: 49,957 -> 01: 10: 52,835
  2496. We request that people
  2497. take other routes to go home.
  2498.  
  2499. 579
  2500. 01: 10: 52,877 -> 01: 10: 55,255
  2501. Just to make sure
  2502. that there will be no problems.
  2503.  
  2504. 580
  2505. 01: 10: 55,296 -> 01: 10: 58,383
  2506. I repeat, it seems that rescuers
  2507. they are doing an amazing job.
  2508.  
  2509. 581
  2510. 01: 10: 58,425 -> 01: 10: 59,967
  2511. Annie?
  2512.  
  2513. 582
  2514. 01: 11: 00,010 -> 01: 11: 02,177
  2515. ... Blake Hanson from Wafp.
  2516.  
  2517. 583
  2518. 01: 11: 48,307 -> 01: 11: 49,809
  2519. Where we go?
  2520.  
  2521. 584
  2522. 01: 11: 49,850 -> 01: 11: 51,894
  2523. What you do to me?
  2524.  
  2525. 585
  2526. 01: 11: 51,935 -> 01: 11: 54,688
  2527. I have to take you back
  2528. as he orders.
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01: 11: 54,730 -> 01: 11: 55,814
  2532. Back?
  2533.  
  2534. 587
  2535. 01: 11: 56,899 -> 01: 12: 02,029
  2536. The portal waits for another access.
  2537. Traverse and return.
  2538.  
  2539. 588
  2540. 01: 12: 02,072 -> 01: 12: 04,699
  2541. Go through and come back?
  2542.  
  2543. 589
  2544. 01: 12: 04,740 -> 01: 12: 07,284
  2545. With your return to mother Russia,
  2546.  
  2547. 590
  2548. 01: 12: 07,327 -> 01: 12: 10,204
  2549. there will be no Romanov heir.
  2550.  
  2551. 591
  2552. 01: 12: 10,246 -> 01: 12: 14,917
  2553. And he will do with you
  2554. what he will do with your family.
  2555.  
  2556. 592
  2557. 01: 12: 16,627 -> 01: 12: 17,961
  2558. They are alive?
  2559.  
  2560. 593
  2561. 01: 12: 21,131 -> 01: 12: 23,259
  2562. Rasputin, it's not you.
  2563.  
  2564. 594
  2565. 01: 12: 23,301 -> 01: 12: 24,886
  2566. You do not have to do it.
  2567.  
  2568. 595
  2569. 01: 12: 25,970 -> 01: 12: 28,347
  2570. For Russia we return.
  2571.  
  2572. 596
  2573. 01: 12: 36,855 -> 01: 12: 38,440
  2574. Like you...?
  2575.  
  2576. 597
  2577. 01: 12: 38,899 -> 01: 12: 43,445
  2578. The magic of television.
  2579. Come on, follow me.
  2580.  
  2581. 598
  2582. 01: 12: 54,748 -> 01: 12: 55,833
  2583. Go up there.
  2584.  
  2585. 599
  2586. 01: 12: 57,335 -> 01: 13: 00,130
  2587. My portal, I have to go back.
  2588. I can save them.
  2589.  
  2590. 600
  2591. 01: 13: 00,630 -> 01: 13: 02,798
  2592. - Where is?
  2593. - In the games.
  2594.  
  2595. 601
  2596. 01: 13: 03,216 -> 01: 13: 04,300
  2597. Come on.
  2598.  
  2599. 602
  2600. 01: 13: 44,381 -> 01: 13: 47,092
  2601. I know it's here somewhere ...
  2602.  
  2603. 603
  2604. 01: 13: 53,350 -> 01: 13: 54,559
  2605. There is.
  2606.  
  2607. 604
  2608. 01: 13: 55,143 -> 01: 13: 56,185
  2609. The portal.
  2610.  
  2611. 605
  2612. 01: 14: 06,070 -> 01: 14: 07,363
  2613. Is here.
  2614.  
  2615. 606
  2616. 01: 14: 27,966 -> 01: 14: 29,259
  2617. Follow me
  2618.  
  2619. 607
  2620. 01: 14: 41,314 -> 01: 14: 42,524
  2621. Quiet.
  2622.  
  2623. 608
  2624. 01: 14: 44,359 -> 01: 14: 45,694
  2625. When I say already,
  2626.  
  2627. 609
  2628. 01: 14: 45,944 -> 01: 14: 46,986
  2629. get ready.
  2630.  
  2631. 610
  2632. 01: 14: 48,822 -> 01: 14: 49,864
  2633. Already.
  2634.  
  2635. 611
  2636. 01: 15: 06,756 -> 01: 15: 07,966
  2637. We need a plan.
  2638.  
  2639. 612
  2640. 01: 15: 08,425 -> 01: 15: 10,010
  2641. Right now.
  2642.  
  2643. 613
  2644. 01: 15: 15,890 -> 01: 15: 17,100
  2645. I have an idea.
  2646.  
  2647. 614
  2648. 01: 15: 18,268 -> 01: 15: 20,060
  2649. I will distract him and you run away.
  2650.  
  2651. 615
  2652. 01: 15: 22,063 -> 01: 15: 23,355
  2653. Well, it's over.
  2654.  
  2655. 616
  2656. 01: 15: 25,483 -> 01: 15: 27,402
  2657. Will always remember you.
  2658.  
  2659. 617
  2660. 01: 15: 30,238 -> 01: 15: 31,239
  2661. Forever.
  2662.  
  2663. 618
  2664. 01: 15: 35,827 -> 01: 15: 37,746
  2665. I think you forgot something.
  2666.  
  2667. 619
  2668. 01: 15: 42,751 -> 01: 15: 47,380
  2669. If you are lost,
  2670. look and you will find me.
  2671.  
  2672. 620
  2673. 01: 15: 48,088 -> 01: 15: 50,175
  2674. And again.
  2675.  
  2676. 621
  2677. 01: 15: 56,890 -> 01: 15: 58,307
  2678. Well, you have to go.
  2679.  
  2680. 622
  2681. 01: 16: 23,875 -> 01: 16: 26,711
  2682. - Do you trust me?
  2683. - yeah
  2684.  
  2685. 623
  2686. 01: 16: 29,588 -> 01: 16: 32,425
  2687. At the highest point, you fly.
  2688.  
  2689. 624
  2690. 01: 16: 36,512 -> 01: 16: 37,555
  2691. Three,
  2692.  
  2693. 625
  2694. 01: 16: 39,390 -> 01: 16: 40,516
  2695. Two,
  2696.  
  2697. 626
  2698. 01: 16: 43,310 -> 01: 16: 44,353
  2699. Flying!
  2700.  
  2701. 627
  2702. 01: 17: 23,018 -> 01: 17: 24,601
  2703. That is not you.
  2704.  
  2705. 628
  2706. 01: 17: 25,854 -> 01: 17: 28,481
  2707. Rasputin!
  2708. Look at me.
  2709.  
  2710. 629
  2711. 01: 17: 33,778 -> 01: 17: 36,030
  2712. Look well inside yourself.
  2713.  
  2714. 630
  2715. 01: 17: 36,905 -> 01: 17: 40,368
  2716. You are more than that spell.
  2717. I can see it.
  2718.  
  2719. 631
  2720. 01: 17: 44,204 -> 01: 17: 45,873
  2721. As you really are.
  2722.  
  2723. 632
  2724. 01: 17: 48,460 -> 01: 17: 50,627
  2725. I have to take you.
  2726.  
  2727. 633
  2728. 01: 17: 51,546 -> 01: 17: 56,717
  2729. Always defend what is right,
  2730. no matter the time.
  2731.  
  2732. 634
  2733. 01: 18: 16,363 -> 01: 18: 20,492
  2734. We have to defend what is right,
  2735. regardless of the moment.
  2736.  
  2737. 635
  2738. 01: 18: 32,378 -> 01: 18: 33,962
  2739. My Anastasia.
  2740.  
  2741. 636
  2742. 01: 18: 36,591 -> 01: 18: 37,926
  2743. Excuse me.
  2744.  
  2745. 637
  2746. 01: 18: 58,320 -> 01: 18: 59,363
  2747. I came back.
  2748.  
  2749. 638
  2750. 01: 19: 00,198 -> 01: 19: 01,282
  2751. Ready?
  2752.  
  2753. 639
  2754. 01: 19: 01,323 -> 01: 19: 03,201
  2755. Lenin will know where we are.
  2756.  
  2757. 640
  2758. 01: 19: 03,534 -> 01: 19: 05,244
  2759. The connection is almost complete.
  2760.  
  2761. 641
  2762. 01: 19: 06,912 -> 01: 19: 08,872
  2763. We have to go, Rasputin.
  2764.  
  2765. 642
  2766. 01: 19: 09,207 -> 01: 19: 10,250
  2767. Ready.
  2768.  
  2769. 643
  2770. 01: 19: 12,836 -> 01: 19: 14,128
  2771. Children first.
  2772.  
  2773. 644
  2774. 01: 19: 14,503 -> 01: 19: 16,296
  2775. Come on!
  2776.  
  2777. 645
  2778. 01: 19: 16,338 -> 01: 19: 19,134
  2779. Dad, we have to go through the portal
  2780. before it is too late.
  2781.  
  2782. 646
  2783. 01: 19: 53,960 -> 01: 19: 55,878
  2784. Anna.
  2785.  
  2786. 647
  2787. 01: 20: 02,217 -> 01: 20: 03,260
  2788. The amulet.
  2789.  
  2790. 648
  2791. 01: 20: 09,350 -> 01: 20: 11,310
  2792. Come on!
  2793.  
  2794. 649
  2795. 01: 20: 16,065 -> 01: 20: 17,108
  2796. You come?
  2797.  
  2798. 650
  2799. 01: 20: 17,609 -> 01: 20: 18,651
  2800. I can not.
  2801.  
  2802. 651
  2803. 01: 20: 19,152 -> 01: 20: 21,863
  2804. If I go, he won't stop looking for them.
  2805.  
  2806. 652
  2807. 01: 20: 22,404 -> 01: 20: 26,242
  2808. Here I can protect them
  2809. and to Russia.
  2810.  
  2811. 653
  2812. 01: 20: 27,827 -> 01: 20: 29,119
  2813. My loyal friend.
  2814.  
  2815. 654
  2816. 01: 20: 44,886 -> 01: 20: 49,849
  2817. Time is of the essence,
  2818. When the time comes, I will find you.
  2819.  
  2820. 655
  2821. 01: 21: 15,792 -> 01: 21: 16,793
  2822. Hello daughter.
  2823.  
  2824. 656
  2825. 01: 21: 17,502 -> 01: 21: 18,712
  2826. If you are not busy,
  2827.  
  2828. 657
  2829. 01: 21: 18,752 -> 01: 21: 20,796
  2830. Could you give him this gift
  2831. to the new neighbors?
  2832.  
  2833. 658
  2834. 01: 21: 21,422 -> 01: 21: 23,340
  2835. But they just moved out.
  2836.  
  2837. 659
  2838. 01: 21: 24,300 -> 01: 21: 26,845
  2839. We know that, but it is a time for parties.
  2840.  
  2841. 660
  2842. 01: 21: 27,136 -> 01: 21: 29,179
  2843. And we would like to start
  2844. With the right foot.
  2845.  
  2846. 661
  2847. 01: 21: 29,889 -> 01: 21: 32,891
  2848. Start without any mysterious
  2849. bush in the form of an animal.
  2850.  
  2851. 662
  2852. 01: 21: 42,777 -> 01: 21: 43,903
  2853. It's okay.
  2854.  
  2855. 663
  2856. 01: 22: 15,769 -> 01: 22: 19,271
  2857. Well, they fixed it.
  2858.  
  2859. 664
  2860. 01: 22: 55,725 -> 01: 22: 58,061
  2861. You must be looking for my grandmother.
  2862.  
  2863. 665
  2864. 01: 23: 08,779 -> 01: 23: 13,534
  2865. Hello, my old friend.
  2866. Annie?
  2867.  
  2868. 666
  2869. 01: 23: 15,412 -> 01: 23: 22,085
  2870. - That means that...
  2871. - What do I have each of my 83 years.
  2872.  
  2873. 667
  2874. 01: 23: 23,211 -> 01: 23: 24,337
  2875. How?
  2876.  
  2877. 668
  2878. 01: 23: 25,380 -> 01: 23: 29,009
  2879. Come I will tell you everything.
  2880.  
  2881. 669
  2882. 01: 23: 31,051 -> 01: 23: 33,804
  2883. How do the stories begin?
  2884.  
  2885. 670
  2886. 01: 23: 35,140 -> 01: 23: 40,729
  2887. Yes. Once upon a time.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement