rpx11117

Untitled

Jan 12th, 2020
91
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 136.99 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:18,801 --> 00:00:23,701
  3. Teks oleh sub.Trader
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:34,776 --> 00:00:36,991
  8. Selamat datang di File Kelly,
  9. Saya Megyn Kelly.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:36,991 --> 00:00:39,700
  13. Melanggar malam ini, jajak pendapat bergerak,
  14. perlombaan berubah.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:39,700 --> 00:00:42,982
  18. Dan lebih dari selusin kandidat Partai Republik
  19. berusaha membuat diri mereka didengar
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:42,982 --> 00:00:48,054
  23. dengan sedikit lebih dari satu minggu tersisa
  24. untuk debat yang bisa mengubah segalanya.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:48,083 --> 00:00:50,693
  28. Dan kita adalah gerbang.
  29. Kami para penanya adalah gateway,
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:50,693 --> 00:00:53,284
  33. kami di FOX dan CNN dan yang lainnya
  34. siapa yang mendapat kesempatan
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:53,559 --> 00:00:55,938
  38. untuk benar-benar memoderasi Debat Presiden
  39. dengan orang-orang ini.
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:55,938 --> 00:00:58,852
  43. Maksudku, orang-orang ini, mereka pantas
  44. untuk menghadapi pertanyaan sulit.
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:58,992 --> 00:01:00,772
  48. Seperti yang dikatakan Chris dan saya setuju,
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:00,772 --> 00:01:03,296
  52. mereka menginginkan pekerjaan George Washington,
  53. dan mereka lebih baik mendapatkannya.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:03,296 --> 00:01:05,803
  57. Mereka lebih baik menunjukkan kepada orang-orang Amerika
  58. mereka layak untuk itu.
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:05,803 --> 00:01:09,517
  62. Banyak orang menganggap Donald Trump
  63. akan menyala sekarang.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:09,687 --> 00:01:11,649
  67. Mereka terbukti salah.
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:11,649 --> 00:01:13,787
  71. Sekarang, tunggu, ini.
  72. Kita harus menyelesaikan ini.
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:13,787 --> 00:01:16,271
  76. Karena ini baru saja melanggar
  77. pada "The Daily Beast."
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:16,271 --> 00:01:21,934
  81. Berita utamanya adalah mantan istri, Donald Trump
  82. membuat saya merasa dilanggar saat berhubungan seks.
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:21,934 --> 00:01:25,834
  86. Ivana Trump pernah menuduh
  87. taipan real estat dari, kutipan, "pemerkosaan."
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:25,834 --> 00:01:29,261
  91. Seseorang yang berbicara untuk Donald Trump
  92. telah keluar dan membantahnya juga.
  93.  
  94. 20
  95. 00:01:29,276 --> 00:01:34,481
  96. Dan menambahkan bahwa secara hukum dia berkata,
  97. Anda tidak bisa memperkosa pasangan Anda.
  98.  
  99. 21
  100. 00:01:34,609 --> 00:01:38,690
  101. Inilah satu hal yang mungkin Anda ketahui
  102. tentang saya: Saya punya mulut besar.
  103.  
  104. 22
  105. 00:01:39,080 --> 00:01:41,080
  106. Roger, Anda memiliki Megyn di saluran satu.
  107.  
  108. 23
  109. 00:01:42,934 --> 00:01:44,811
  110. - Megyn.
  111. - Pagi, Roger.
  112.  
  113. 24
  114. 00:01:44,953 --> 00:01:46,873
  115. Apa yang Anda lakukan untuk mengecewakan Trump?
  116.  
  117. 25
  118. 00:01:47,014 --> 00:01:50,187
  119. Kami melakukan segmen pada cakupan terbaru
  120. klaim pemerkosaan mantan istrinya.
  121.  
  122. 26
  123. 00:01:50,187 --> 00:01:53,181
  124. Anda memberikan oksigen itu
  125. sebelum debat sialan pertama?
  126.  
  127. 27
  128. 00:01:53,325 --> 00:01:57,852
  129. Roger, kami punya layar penuh
  130. pertobatan Ivana, yang lembut.
  131.  
  132. 28
  133. 00:01:57,852 --> 00:01:59,984
  134. Dia menuduhnya selama perceraian.
  135.  
  136. 29
  137. 00:02:00,960 --> 00:02:04,773
  138. Pengacaranya, Michael Cohen, mengklaim
  139. kamu tidak bisa memperkosa pasangan, membuatku kesal.
  140.  
  141. 30
  142. 00:02:04,807 --> 00:02:07,865
  143. Hebat, masa depan Fox News
  144. sekarang seorang feminis sialan.
  145.  
  146. 31
  147. 00:02:07,865 --> 00:02:10,036
  148. Tidak, saya bukan seorang feminis, saya seorang pengacara.
  149.  
  150. 32
  151. 00:02:10,036 --> 00:02:12,328
  152. Kami membutuhkannya. Bersihkan ini. Sekarang!
  153.  
  154. 33
  155. 00:02:15,482 --> 00:02:18,400
  156. Sayangnya, ketika sampai pada
  157. politisi dan media,
  158.  
  159. 34
  160. 00:02:18,648 --> 00:02:20,485
  161. Roger Ailes tahu masalahnya.
  162.  
  163. 35
  164. 00:02:20,485 --> 00:02:24,132
  165. Diangkat sebagai kepala Fox News Channel
  166. oleh media mogul Rupert Murdoch.
  167.  
  168. 36
  169. 00:02:24,298 --> 00:02:28,102
  170. Roger mengubah berita kabel,
  171. menerobos Fox ke garis depan.
  172.  
  173. 37
  174. 00:02:28,239 --> 00:02:32,391
  175. Bertahun-tahun sebelumnya, untuk mendapatkan Nixon terpilih,
  176. ia menciptakan Town Home Debate modern.
  177.  
  178. 38
  179. 00:02:32,887 --> 00:02:36,248
  180. Untuk membuat Reagan terpilih, dia membuatnya
  181. alamat gajah di dalam ruangan.
  182.  
  183. 39
  184. 00:02:36,248 --> 00:02:39,690
  185. Saya tidak akan bertambah tua
  186. masalah kampanye ini.
  187.  
  188. 40
  189. 00:02:39,690 --> 00:02:44,672
  190. Saya tidak akan mengeksploitasi lawan saya
  191. pemuda dan tidak berpengalaman.
  192.  
  193. 41
  194. 00:02:45,064 --> 00:02:48,871
  195. Untuk mendapatkan George H. W. Bush terpilih,
  196. seseorang melakukan iklan Willie Horton.
  197.  
  198. 42
  199. 00:02:49,008 --> 00:02:51,513
  200. Roger menyangkal itu adalah dia, banyak.
  201.  
  202. 43
  203. 00:02:51,871 --> 00:02:54,542
  204. Saya sangat terkejut
  205. pada jumlah orang Amerika
  206.  
  207. 44
  208. 00:02:54,700 --> 00:02:58,343
  209. yang baik-baik saja dengan negara kita
  210. bergerak ke arah sosialis.
  211.  
  212. 45
  213. 00:02:58,388 --> 00:02:59,726
  214. Kita mulai.
  215.  
  216. 46
  217. 00:03:02,794 --> 00:03:04,530
  218. Berita itu seperti kapal.
  219.  
  220. 47
  221. 00:03:05,081 --> 00:03:08,443
  222. Anda melepaskan tangan dari kemudi
  223. dan itu menarik keras ke kiri.
  224.  
  225. 48
  226. 00:03:09,942 --> 00:03:11,218
  227. Lihat ini.
  228.  
  229. 49
  230. 00:03:11,635 --> 00:03:15,833
  231. James Murdoch, katakan padaku
  232. bibir itu belum mengisap ayam.
  233.  
  234. 50
  235. 00:03:21,184 --> 00:03:23,746
  236. Inilah yang nepotisme dapatkan darinya.
  237.  
  238. 51
  239. 00:03:24,424 --> 00:03:27,588
  240. Roger, memerintah Fox dari belakang
  241. pintu-pintu ini di lantai dua.
  242.  
  243. 52
  244. 00:03:28,161 --> 00:03:32,117
  245. Ketika karyawan mengatakan "lantai dua",
  246. maksud mereka Roger,
  247.  
  248. 53
  249. 00:03:32,185 --> 00:03:36,636
  250. atau banyak VP membayar untuk memberlakukan kehendaknya
  251. tanpa keraguan atau pertanyaan.
  252.  
  253. 54
  254. 00:03:37,265 --> 00:03:39,765
  255. Sekarang saya tahu apa yang beberapa dari Anda
  256. berpikir, dan tidak,
  257.  
  258. 55
  259. 00:03:40,022 --> 00:03:42,248
  260. Roger tidak memberi tahu kami
  261. apa yang harus dikatakan di udara.
  262.  
  263. 56
  264. 00:03:42,248 --> 00:03:43,212
  265. Dia tidak harus melakukannya.
  266.  
  267. 57
  268. 00:03:43,212 --> 00:03:44,853
  269. - Suka gaun itu, Megyn.
  270. - Terima kasih.
  271.  
  272. 58
  273. 00:03:44,853 --> 00:03:46,410
  274. Tidak, sungguh, aku menyukainya.
  275.  
  276. 59
  277. 00:03:47,547 --> 00:03:50,165
  278. Dia tidak terangsang.
  279. Dia hanya ambisius.
  280.  
  281. 60
  282. 00:03:50,914 --> 00:03:53,028
  283. Roger selalu menonton.
  284.  
  285. 61
  286. 00:03:53,149 --> 00:03:55,111
  287. Elang menunda penampilan mereka
  288.  
  289. 62
  290. 00:03:55,111 --> 00:03:58,394
  291. karena salah satu pendiri Glenn Frey
  292. terlalu sakit untuk bepergian ...
  293.  
  294. 63
  295. 00:04:00,126 --> 00:04:01,391
  296. Orang bodoh.
  297.  
  298. 64
  299. 00:04:01,491 --> 00:04:04,497
  300. Telepon di kantornya terhubung
  301. langsung ke ruang kontrol
  302.  
  303. 65
  304. 00:04:04,693 --> 00:04:06,259
  305. yang turun di lantai pertama.
  306.  
  307. 66
  308. 00:04:09,486 --> 00:04:10,288
  309. Ya pak?
  310.  
  311. 67
  312. 00:04:10,447 --> 00:04:13,355
  313. Dasar idiot! Itu bukan
  314. Glenn Frey, itu Don Henley.
  315.  
  316. 68
  317. 00:04:13,355 --> 00:04:15,502
  318. Buang roll-B.
  319. Kembali ke jangkar.
  320.  
  321. 69
  322. 00:04:15,633 --> 00:04:18,411
  323. Itu bukan Glenn Frey,
  324. itu Don fucking Henley.
  325.  
  326. 70
  327. 00:04:18,977 --> 00:04:20,188
  328. Apa yang Kayla ?!
  329.  
  330. 71
  331. 00:04:20,249 --> 00:04:22,613
  332. Maaf, saya tidak tahu musik sekuler.
  333.  
  334. 72
  335. 00:04:22,710 --> 00:04:23,692
  336. Elang-elang?
  337.  
  338. 73
  339. 00:04:23,692 --> 00:04:25,114
  340. Hanya band terbesar tahun 70-an.
  341.  
  342. 74
  343. 00:04:25,114 --> 00:04:26,672
  344. Ketika ibuku masih balita.
  345.  
  346. 75
  347. 00:04:26,672 --> 00:04:29,059
  348. Mereka semua terlihat sama,
  349. mereka hanya tua.
  350.  
  351. 76
  352. 00:04:29,882 --> 00:04:32,860
  353. Turun di ruang bawah tanah
  354. adalah ruang berita Fox.
  355.  
  356. 77
  357. 00:04:33,387 --> 00:04:36,194
  358. Semua pertunjukan kami memiliki kru
  359. yang bekerja di pod ini.
  360.  
  361. 78
  362. 00:04:37,253 --> 00:04:38,860
  363. Ini staf saya.
  364.  
  365. 79
  366. 00:04:39,074 --> 00:04:40,398
  367. Hai teman-teman.
  368.  
  369. 80
  370. 00:04:40,708 --> 00:04:43,046
  371. Dari bawah kota,
  372. jadi baunya seperti cetakan.
  373.  
  374. 81
  375. 00:04:43,247 --> 00:04:46,542
  376. Tapi belum ada
  377. seekor tikus yang mengutip dalam empat bulan.
  378.  
  379. 82
  380. 00:04:48,192 --> 00:04:51,073
  381. Jangkar dan mereka
  382. produsen utama memiliki base camp.
  383.  
  384. 83
  385. 00:04:51,190 --> 00:04:55,511
  386. Di sini, pada tanggal 17 dan 18.
  387. Sering dihiasi dengan seni penampil.
  388.  
  389. 84
  390. 00:04:57,627 --> 00:05:02,397
  391. Dan semua orang di gedung ini,
  392. bahkan Roger, jawaban ke 8.
  393.  
  394. 85
  395. 00:05:02,560 --> 00:05:06,636
  396. Lantai 8 adalah rumah bagi CEO
  397. Rupert Murdoch dan putra-putranya.
  398.  
  399. 86
  400. 00:05:06,885 --> 00:05:09,817
  401. Ini adalah kekuatan di balik kekuatan.
  402.  
  403. 87
  404. 00:05:10,255 --> 00:05:12,722
  405. Studio yang sebenarnya tersebar
  406. di sekitar gedung.
  407.  
  408. 88
  409. 00:05:12,722 --> 00:05:15,649
  410. Sebagian besar kantor jangkar dan pertunjukan ada di sini,
  411.  
  412. 89
  413. 00:05:15,955 --> 00:05:20,156
  414. di atas Fox Business, Radio,
  415. New York Post dan The Wall Street Journal.
  416.  
  417. 90
  418. 00:05:20,419 --> 00:05:24,409
  419. Sebagian besar orang Amerika konservatif
  420. pendirian di satu gedung.
  421.  
  422. 91
  423. 00:05:25,530 --> 00:05:28,940
  424. Panggung akhirnya ditetapkan untuk malam ini
  425. Perdebatan Republik di Cleveland.
  426.  
  427. 92
  428. 00:05:29,070 --> 00:05:31,300
  429. Semua kandidat mencari
  430. untuk dorongan malam ini,
  431.  
  432. 93
  433. 00:05:31,300 --> 00:05:35,512
  434. tetapi hanya 10 dari mereka yang memiliki kesempatan
  435. untuk menarik pemilih di waktu prime time.
  436.  
  437. 94
  438. 00:05:45,769 --> 00:05:47,956
  439. Trump memiliki masalah nyata dengan wanita.
  440.  
  441. 95
  442. 00:05:48,124 --> 00:05:49,744
  443. Saya ingin bertanya tentang itu.
  444.  
  445. 96
  446. 00:05:50,466 --> 00:05:52,336
  447. Apakah Anda mendukungnya?
  448.  
  449. 97
  450. 00:05:53,533 --> 00:05:55,036
  451. Iya.
  452.  
  453. 98
  454. 00:05:56,671 --> 00:05:57,885
  455. Selamat pagi.
  456.  
  457. 99
  458. 00:05:58,038 --> 00:05:59,756
  459. Pagi, Chris.
  460.  
  461. 100
  462. 00:06:10,431 --> 00:06:11,869
  463. Permisi.
  464.  
  465. 101
  466. 00:06:28,167 --> 00:06:30,029
  467. Apakah Anda pikir hanya itu?
  468.  
  469. 102
  470. 00:06:31,992 --> 00:06:33,528
  471. Maaf.
  472.  
  473. 103
  474. 00:06:37,697 --> 00:06:39,027
  475. Itu mungkin saraf.
  476.  
  477. 104
  478. 00:06:39,166 --> 00:06:42,275
  479. Tidak. Saat itu saraf
  480. Saya mendengar hati saya.
  481.  
  482. 105
  483. 00:06:42,906 --> 00:06:44,765
  484. Saya tidak bisa mendengarnya.
  485.  
  486. 106
  487. 00:06:44,863 --> 00:06:46,765
  488. Itu pertanyaan pertamamu?
  489.  
  490. 107
  491. 00:06:47,228 --> 00:06:48,830
  492. Apakah ini sesuatu yang feminis?
  493.  
  494. 108
  495. 00:06:48,830 --> 00:06:50,560
  496. Dia bukan seorang feminis.
  497.  
  498. 109
  499. 00:06:50,560 --> 00:06:52,481
  500. Ini berlaku untuk keterpilihannya.
  501.  
  502. 110
  503. 00:06:52,980 --> 00:06:54,670
  504. Apakah Anda menjalankannya lewat Tom Lowell?
  505.  
  506. 111
  507. 00:06:54,670 --> 00:06:56,280
  508. Dia tidak mengejar Trump.
  509.  
  510. 112
  511. 00:06:56,599 --> 00:06:57,891
  512. Lantai dua mengatakan itu?
  513.  
  514. 113
  515. 00:06:57,891 --> 00:06:59,152
  516. Tidak.
  517.  
  518. 114
  519. 00:06:59,700 --> 00:07:01,975
  520. Tanggal 8 Murdoch.
  521.  
  522. 115
  523. 00:07:03,413 --> 00:07:06,460
  524. Rupert memanggil Roger dan berkata
  525. tentang Trump: "Cukup sudah."
  526.  
  527. 116
  528. 00:07:06,563 --> 00:07:09,527
  529. Lihat, semua Trump lakukan adalah menonton Fox.
  530.  
  531. 117
  532. 00:07:09,589 --> 00:07:13,430
  533. Roger memberinya udara untuknya
  534. teori gila dan keluhan idiot.
  535.  
  536. 118
  537. 00:07:13,736 --> 00:07:14,763
  538. Mengapa?
  539.  
  540. 119
  541. 00:07:14,963 --> 00:07:17,186
  542. Karena Roger berbagi banyak dari mereka.
  543.  
  544. 120
  545. 00:07:17,222 --> 00:07:19,014
  546. Anda yakin mau
  547. ambil itu?
  548.  
  549. 121
  550. 00:07:19,169 --> 00:07:20,758
  551. Iya.
  552.  
  553. 122
  554. 00:07:23,042 --> 00:07:26,340
  555. Saya tidak tahu apakah ini cukup kuat,
  556. tetapi mereka membantu mual.
  557.  
  558. 123
  559. 00:07:27,060 --> 00:07:29,101
  560. Anda ditayangkan dalam lima jam.
  561.  
  562. 124
  563. 00:07:30,433 --> 00:07:31,821
  564. Saya akan baik-baik saja.
  565.  
  566. 125
  567. 00:07:31,915 --> 00:07:33,289
  568. Baik.
  569.  
  570. 126
  571. 00:07:36,878 --> 00:07:38,945
  572. Jika Anda dapat mencoba untuk tetap melakukannya.
  573.  
  574. 127
  575. 00:07:39,885 --> 00:07:41,995
  576. Sial, berhentilah membuat wajah itu, Julia.
  577.  
  578. 128
  579. 00:07:41,995 --> 00:07:43,586
  580. Saya tidak membuat wajah.
  581.  
  582. 129
  583. 00:07:43,884 --> 00:07:44,939
  584. Lima jam?
  585.  
  586. 130
  587. 00:07:44,939 --> 00:07:46,508
  588. - Ya.
  589. - Baik.
  590.  
  591. 131
  592. 00:07:50,392 --> 00:07:52,764
  593. Jangan khawatir. Kami mendukung Anda.
  594.  
  595. 132
  596. 00:07:52,794 --> 00:07:54,295
  597. Jauh di belakang Anda.
  598.  
  599. 133
  600. 00:07:57,557 --> 00:08:01,099
  601. Ada selimut di kursi,
  602. dan untuk jaga-jaga, tempat sampah di samping.
  603.  
  604. 134
  605. 00:08:18,636 --> 00:08:21,961
  606. Tuan Trump, salah satunya
  607. orang menyukai Anda
  608.  
  609. 135
  610. 00:08:21,961 --> 00:08:25,083
  611. apakah Anda berbicara pikiran Anda
  612. dan Anda tidak menggunakan filter politisi.
  613.  
  614. 136
  615. 00:08:25,427 --> 00:08:29,611
  616. Namun, itu bukan tanpa kelemahannya,
  617. khususnya, ketika datang ke wanita.
  618.  
  619. 137
  620. 00:08:29,611 --> 00:08:31,533
  621. Anda telah memanggil wanita yang tidak Anda sukai:
  622.  
  623. 138
  624. 00:08:31,824 --> 00:08:37,042
  625. "Babi gemuk, anjing, jorok,
  626. dan binatang yang menjijikkan. "
  627.  
  628. 139
  629. 00:08:37,042 --> 00:08:38,311
  630. Apa yang dia lakukan?
  631.  
  632. 140
  633. 00:08:38,311 --> 00:08:39,161
  634. Akun Twitter Anda--
  635.  
  636. 141
  637. 00:08:39,161 --> 00:08:41,286
  638. Hanya Rosie O'Donnell.
  639.  
  640. 142
  641. 00:08:41,609 --> 00:08:44,199
  642. TV yang luar biasa. Menunjukkan
  643. adalah apa yang dia lakukan.
  644.  
  645. 143
  646. 00:08:44,556 --> 00:08:46,588
  647. Akun Twitter Anda ...
  648.  
  649. 144
  650. 00:08:49,525 --> 00:08:52,516
  651. Sebagai catatan, itu
  652. jauh melampaui Rosie O'Donnell.
  653.  
  654. 145
  655. 00:08:52,516 --> 00:08:53,721
  656. Ya, saya yakin itu.
  657.  
  658. 146
  659. 00:08:53,721 --> 00:08:57,467
  660. Akun Twitter Anda memiliki beberapa
  661. komentar meremehkan tentang penampilan wanita.
  662.  
  663. 147
  664. 00:08:57,758 --> 00:08:59,560
  665. Anda pernah memberi tahu kontestan
  666. tentang Selebriti Magang
  667.  
  668. 148
  669. 00:08:59,560 --> 00:09:02,803
  670. itu akan menjadi gambar yang cantik
  671. untuk melihatnya berlutut.
  672.  
  673. 149
  674. 00:09:02,840 --> 00:09:07,080
  675. Apakah itu terdengar seperti temperamen?
  676. seorang pria kita harus memilih sebagai Presiden ...
  677.  
  678. 150
  679. 00:09:07,822 --> 00:09:09,584
  680. Dia memanggilnya.
  681.  
  682. 151
  683. 00:09:09,748 --> 00:09:12,103
  684. ... siapa yang mungkin
  685. calon Demokrat,
  686.  
  687. 152
  688. 00:09:12,500 --> 00:09:15,316
  689. Anda adalah bagian
  690. perang terhadap perempuan?
  691.  
  692. 153
  693. 00:09:15,557 --> 00:09:18,386
  694. Panggil aku bodoh, tapi kupikir begitu
  695. dia akan menghargai tantangan itu.
  696.  
  697. 154
  698. 00:09:19,567 --> 00:09:20,941
  699. Trump kesal.
  700.  
  701. 155
  702. 00:09:21,195 --> 00:09:22,965
  703. Dia terjaga sepanjang malam di tweeting.
  704.  
  705. 156
  706. 00:09:23,081 --> 00:09:24,634
  707. Sial, benarkah?
  708.  
  709. 157
  710. 00:09:24,776 --> 00:09:25,986
  711. Apa yang dia twit?
  712.  
  713. 158
  714. 00:09:25,986 --> 00:09:28,774
  715. "Pemirsa Fox memberi nilai rendah
  716. kepada Bimbo Megyn Kelly. "
  717.  
  718. 159
  719. 00:09:28,890 --> 00:09:29,968
  720. Aku benci kata itu.
  721.  
  722. 160
  723. 00:09:29,968 --> 00:09:33,153
  724. Dikatakan kau terlalu seksi untuk menjadi pintar,
  725. tapi tidak cukup pintar untuk menjadi seksi.
  726.  
  727. 161
  728. 00:09:34,009 --> 00:09:35,716
  729. "Wow, Megan Kelly
  730. benar-benar dibom malam ini.
  731.  
  732. 162
  733. 00:09:35,716 --> 00:09:37,967
  734. Orang-orang menjadi liar
  735. di Twitter. Lucu ditonton. "
  736.  
  737. 163
  738. 00:09:38,639 --> 00:09:41,500
  739. Donald Trump. Donald Trump.
  740.  
  741. 164
  742. 00:09:41,726 --> 00:09:42,679
  743. Baik.
  744.  
  745. 165
  746. 00:09:42,679 --> 00:09:44,114
  747. Berapa kali dia tweet?
  748.  
  749. 166
  750. 00:09:44,114 --> 00:09:45,159
  751. Seperti 15
  752.  
  753. 167
  754. 00:09:45,159 --> 00:09:46,585
  755. - Lima ...
  756. - Ya.
  757.  
  758. 168
  759. 00:09:47,350 --> 00:09:49,282
  760. Dia tidak akan pernah menjadi Presiden.
  761.  
  762. 169
  763. 00:09:50,247 --> 00:09:51,297
  764. Tunggu.
  765.  
  766. 170
  767. 00:09:51,794 --> 00:09:52,945
  768. Apakah saya akan menjadi ceritanya?
  769.  
  770. 171
  771. 00:09:52,945 --> 00:09:54,196
  772. Tidak.
  773.  
  774. 172
  775. 00:09:55,253 --> 00:09:56,215
  776. Aku akan menjadi ceritanya?
  777.  
  778. 173
  779. 00:09:56,215 --> 00:09:57,596
  780. Tidak.
  781.  
  782. 174
  783. 00:10:00,600 --> 00:10:03,490
  784. Gretchen memberikan ini 2 blok?
  785. Sejauh ini dari rantai makanan?
  786.  
  787. 175
  788. 00:10:03,490 --> 00:10:05,169
  789. Kami harus memberi Anda tim keamanan.
  790.  
  791. 176
  792. 00:10:05,269 --> 00:10:08,576
  793. Pikirkan lagi. A Trump menelepon
  794. saya sebelum debat.
  795.  
  796. 177
  797. 00:10:09,746 --> 00:10:13,082
  798. Dia bilang dia tahu itu
  799. pertanyaan pertama Anda kasar.
  800.  
  801. 178
  802. 00:10:13,684 --> 00:10:15,949
  803. - Bagaimana dia bisa tahu itu?
  804. - Tidak ada ide.
  805.  
  806. 179
  807. 00:10:16,127 --> 00:10:17,836
  808. Saya yakin tidak.
  809.  
  810. 180
  811. 00:10:21,887 --> 00:10:25,282
  812. Itu TV yang bagus. Tidak terduga
  813. Sialan tangguh.
  814.  
  815. 181
  816. 00:10:25,529 --> 00:10:27,010
  817. Bangga denganmu, Megyn.
  818.  
  819. 182
  820. 00:10:28,069 --> 00:10:29,487
  821. Terima kasih, Roger.
  822.  
  823. 183
  824. 00:10:30,588 --> 00:10:32,263
  825. Kudengar kamu sakit.
  826.  
  827. 184
  828. 00:10:32,263 --> 00:10:33,858
  829. Ya.
  830.  
  831. 185
  832. 00:10:34,281 --> 00:10:35,979
  833. Saya pikir itu di kopi saya.
  834.  
  835. 186
  836. 00:10:35,979 --> 00:10:37,910
  837. - Di mana Anda mendapatkannya?
  838. - Sopir saya.
  839.  
  840. 187
  841. 00:10:38,010 --> 00:10:40,314
  842. Dia bersikeras pada beberapa
  843. bersama kopi mewah.
  844.  
  845. 188
  846. 00:10:40,314 --> 00:10:41,684
  847. Kamu kenal orang ini?
  848.  
  849. 189
  850. 00:10:42,124 --> 00:10:43,803
  851. Tidak, dia seorang sopir, Roger.
  852.  
  853. 190
  854. 00:10:44,003 --> 00:10:45,730
  855. - Apakah kamu kenal dia?
  856. - Tidak.
  857.  
  858. 191
  859. 00:10:45,730 --> 00:10:47,987
  860. Anda tahu lebih baik dari itu!
  861.  
  862. 192
  863. 00:10:48,239 --> 00:10:51,432
  864. Oke ya Roger Ailes paranoid.
  865.  
  866. 193
  867. 00:10:51,538 --> 00:10:53,138
  868. Tapi orang tuanya gila.
  869.  
  870. 194
  871. 00:10:53,138 --> 00:10:55,810
  872. Saat dia pergi ke perguruan tinggi
  873. mereka mengajukan cerai.
  874.  
  875. 195
  876. 00:10:55,810 --> 00:10:56,940
  877. Dan tidak memberitahunya.
  878.  
  879. 196
  880. 00:10:57,040 --> 00:11:00,733
  881. Saat Natal, dia pulang untuk mencari
  882. orang asing di rumahnya, dan semua barangnya,
  883.  
  884. 197
  885. 00:11:00,733 --> 00:11:03,668
  886. foto, dan buku tahunan,
  887. dan trofi dibuang.
  888.  
  889. 198
  890. 00:11:03,976 --> 00:11:08,181
  891. Apakah mengherankan pria itu diciptakan
  892. mesin nostalgia untuk Amerika yang hilang?
  893.  
  894. 199
  895. 00:11:08,641 --> 00:11:10,274
  896. Ini gila.
  897.  
  898. 200
  899. 00:11:11,686 --> 00:11:15,276
  900. Kami duduk di sini bertanya-tanya apakah seorang kandidat
  901. karena Presiden meracuni kopiku.
  902.  
  903. 201
  904. 00:11:15,276 --> 00:11:18,027
  905. Itu hanya gila sampai itu terjadi,
  906. dan terjadi.
  907.  
  908. 202
  909. 00:11:19,312 --> 00:11:20,956
  910. Aku benci menjadi ceritanya.
  911.  
  912. 203
  913. 00:11:20,956 --> 00:11:24,872
  914. Saya akan menelepon Trump, Anda pergi berlibur,
  915. tetap diatas itu semua.
  916.  
  917. 204
  918. 00:11:24,872 --> 00:11:27,071
  919. Dia tidak akan merusak peringkat Anda.
  920.  
  921. 205
  922. 00:11:27,124 --> 00:11:30,128
  923. Tidak ada yang berhenti menonton
  924. karena konflik.
  925.  
  926. 206
  927. 00:11:30,974 --> 00:11:32,904
  928. Mereka berhenti menonton
  929. ketika tidak ada satu.
  930.  
  931. 207
  932. 00:11:32,904 --> 00:11:34,342
  933. Beberapa penonton akan mendengarkannya.
  934.  
  935. 208
  936. 00:11:34,342 --> 00:11:38,348
  937. Yah, beberapa, tapi selama dia terus berkata
  938. Megyn Kelly tidak bisa ditonton,
  939.  
  940. 209
  941. 00:11:38,348 --> 00:11:41,396
  942. itu berarti dia menontonnya,
  943. mereka tahu itu.
  944.  
  945. 210
  946. 00:11:41,396 --> 00:11:43,681
  947. Dan mereka akan menonton apa yang dia tonton.
  948.  
  949. 211
  950. 00:11:43,999 --> 00:11:45,771
  951. Kamu akan baik-baik saja.
  952.  
  953. 212
  954. 00:11:46,597 --> 00:11:48,066
  955. Sampai ketemu seminggu lagi.
  956.  
  957. 213
  958. 00:11:48,566 --> 00:11:50,085
  959. Minumlah teman laki-laki.
  960.  
  961. 214
  962. 00:11:51,556 --> 00:11:52,288
  963. Terima kasih.
  964.  
  965. 215
  966. 00:11:52,288 --> 00:11:54,798
  967. Ini untuk satu minggu tanpa anak
  968. tapi milikku sendiri.
  969.  
  970. 216
  971. 00:11:54,798 --> 00:11:56,118
  972. Bersulang.
  973.  
  974. 217
  975. 00:11:56,118 --> 00:11:58,397
  976. Baik. Frank Bruni, The Times:
  977.  
  978. 218
  979. 00:11:58,537 --> 00:12:00,645
  980. "Perdebatan itu memukau, itu mengagumkan,
  981.  
  982. 219
  983. 00:12:00,645 --> 00:12:02,140
  984. itu memaksa saya untuk menulis
  985. sekelompok kata
  986.  
  987. 220
  988. 00:12:02,140 --> 00:12:04,776
  989. Saya tidak pernah membayangkan menulis,
  990. hore untuk Fox News. "
  991.  
  992. 221
  993. 00:12:04,900 --> 00:12:08,038
  994. Itu akan membuatmu bahagia.
  995. Penilaian, kusut, dan kemudian menghina.
  996.  
  997. 222
  998. 00:12:08,038 --> 00:12:09,906
  999. Itu tidak membuatku bahagia, Gil.
  1000.  
  1001. 223
  1002. 00:12:10,215 --> 00:12:12,499
  1003. Anda bisa melihat itu adalah darah
  1004. keluar dari matanya,
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:12:12,646 --> 00:12:14,622
  1008. darah keluar darinya ... dimanapun ...
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:12:14,622 --> 00:12:15,235
  1012. Ya Tuhan!
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:12:15,335 --> 00:12:17,854
  1016. Apakah dia baru saja menuduh saya
  1017. kemarahan menstruasi?
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:12:17,854 --> 00:12:19,481
  1021. Iya.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:12:20,777 --> 00:12:21,717
  1025. Saya menelepon Roger.
  1026.  
  1027. 229
  1028. 00:12:21,717 --> 00:12:25,048
  1029. Tidak, saya akan berbicara dengannya.
  1030. Berlibur, saya akan menangani ini.
  1031.  
  1032. 230
  1033. 00:12:26,029 --> 00:12:27,463
  1034. Doug.
  1035.  
  1036. 231
  1037. 00:12:27,823 --> 00:12:30,225
  1038. Apakah Anda ingin memperbaiki diri sendiri
  1039. pada titik bicara lainnya,
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:12:30,225 --> 00:12:31,916
  1043. tentang pria yang dominan?
  1044.  
  1045. 233
  1046. 00:12:31,916 --> 00:12:34,117
  1047. Kami tidak punya waktu.
  1048.  
  1049. 234
  1050. 00:12:34,576 --> 00:12:35,798
  1051. Kami sedang berlari.
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:12:36,102 --> 00:12:38,122
  1055. SDM ada di telepon
  1056. Karena kau memanggilku rok.
  1057.  
  1058. 236
  1059. 00:12:38,322 --> 00:12:40,077
  1060. Saya harus membaca manual itu lagi.
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:12:40,077 --> 00:12:41,793
  1064. Saya akan membawanya ke kantor Anda
  1065. tepat setelah pertunjukan.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:12:41,793 --> 00:12:44,813
  1069. Seorang pria mendatangi saya dan berkata:
  1070. "Aku melihatmu di 'Fox & Friends' pagi ini.
  1071.  
  1072. 239
  1073. 00:12:44,813 --> 00:12:46,965
  1074. Apakah Gretchen lucu secara pribadi
  1075. karena dia ada di TV? "
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:12:46,965 --> 00:12:48,776
  1079. Dan apa yang Anda jawab padanya, Eric?
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:12:48,776 --> 00:12:51,200
  1083. Gaun yang indah. Kamu terlihat cantik.
  1084. Warna yang bagus
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:12:51,200 --> 00:12:52,935
  1088. Singkatnya, Gretchen cantik.
  1089.  
  1090. 243
  1091. 00:12:52,935 --> 00:12:54,016
  1092. Cantik. Kamu terlihat cantik.
  1093. Terima kasih.
  1094.  
  1095. 244
  1096. 00:12:54,016 --> 00:12:56,046
  1097. Nah, Anda terlihat luar biasa juga!
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:12:56,046 --> 00:12:58,345
  1101. Dia punya lilin?
  1102. Apakah waxing tidak sakit?
  1103.  
  1104. 246
  1105. 00:12:58,854 --> 00:13:00,742
  1106. Dia menatapku untuk itu.
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:13:00,953 --> 00:13:03,242
  1110. Wanita ada di mana-mana, kita membiarkan
  1111. mereka bermain golf dan tenis sekarang.
  1112.  
  1113. 248
  1114. 00:13:03,242 --> 00:13:04,906
  1115. Itu di luar kendali.
  1116.  
  1117. 249
  1118. 00:13:05,770 --> 00:13:09,133
  1119. Anda membaca berita utama,
  1120. karena pria begitu hebat.
  1121.  
  1122. 250
  1123. 00:13:09,321 --> 00:13:10,856
  1124. Dia butuh mandi.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:13:11,477 --> 00:13:13,792
  1128. Kami harus mematikan kamera,
  1129. itu bahkan lebih buruk.
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:13:14,111 --> 00:13:16,256
  1133. Steve mulai mengabaikanku.
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:13:16,389 --> 00:13:18,712
  1137. Apa yang dikatakan Tuan Ailes
  1138. kapan kamu mengeluh?
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:13:18,812 --> 00:13:19,575
  1142. Dia berkata:
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:13:19,575 --> 00:13:21,716
  1146. "Kamu bertindak seperti itu hanya menghujani wanita."
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:13:21,716 --> 00:13:24,842
  1150. "Berhentilah tersinggung
  1151. dengan segalanya. "
  1152.  
  1153. 257
  1154. 00:13:25,164 --> 00:13:26,521
  1155. "Kamu pembenci pria."
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:13:26,663 --> 00:13:27,836
  1159. Dan...
  1160.  
  1161. 259
  1162. 00:13:27,960 --> 00:13:30,172
  1163. "Belajar bergaul dengan anak laki-laki."
  1164.  
  1165. 260
  1166. 00:13:30,767 --> 00:13:32,134
  1167. Dan dia membawa saya keluar dari pertunjukan.
  1168.  
  1169. 261
  1170. 00:13:32,134 --> 00:13:33,897
  1171. Tetapi memberi Anda milik Anda sendiri.
  1172.  
  1173. 262
  1174. 00:13:34,057 --> 00:13:35,705
  1175. Zona mati sore.
  1176.  
  1177. 263
  1178. 00:13:35,903 --> 00:13:37,626
  1179. Itu adalah penurunan pangkat,
  1180. dan kami berdua tahu itu.
  1181.  
  1182. 264
  1183. 00:13:37,626 --> 00:13:40,976
  1184. meskipun saya memang bertambah
  1185. peringkatnya sebesar 15%.
  1186.  
  1187. 265
  1188. 00:13:42,605 --> 00:13:44,724
  1189. Dia memindahkan saya ke base kedua.
  1190.  
  1191. 266
  1192. 00:13:44,996 --> 00:13:49,541
  1193. Kembali ke Minnesota, sebelum saya lulus
  1194. summa cum laude dari Stanford,
  1195. 267
  1196. 00:13:49,541 --> 00:13:51,123
  1197. Sebelumnya, saya dinobatkan sebagai Miss America.
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:13:51,223 --> 00:13:54,893
  1201. Saya bermain di base kedua
  1202. di liga softball kelas 6.
  1203.  
  1204. 269
  1205. 00:13:56,655 --> 00:13:58,733
  1206. Saya benci base kedua.
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:13:58,931 --> 00:14:02,309
  1210. Apakah dia pernah menawarkan untuk mundur
  1211. keputusan itu jika Anda membuat sendiri
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:14:02,457 --> 00:14:03,986
  1215. tersedia secara seksual?
  1216.  
  1217. 272
  1218. 00:14:03,986 --> 00:14:05,639
  1219. Tidak secara langsung.
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:14:06,023 --> 00:14:08,575
  1223. Dengan Roger, itu selalu tentang kesetiaan.
  1224.  
  1225. 274
  1226. 00:14:08,575 --> 00:14:10,946
  1227. Dia bilang dia bisa memperbaiki keadaan
  1228. jika kamu setia,
  1229.  
  1230. 275
  1231. 00:14:10,946 --> 00:14:13,606
  1232. dan Anda bisa menebak yang paling utama
  1233. ekspresi kesetiaan.
  1234.  
  1235. 276
  1236. 00:14:14,243 --> 00:14:16,156
  1237. Kami tidak menebak.
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:14:17,574 --> 00:14:19,152
  1241. Seks oral.
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:14:19,152 --> 00:14:20,536
  1245. Roger suka bercanda:
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:14:20,536 --> 00:14:22,619
  1249. "Untuk maju, Anda harus
  1250. beri sedikit kepala. "
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:14:22,670 --> 00:14:23,839
  1254. Betulkah.
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:14:24,544 --> 00:14:28,552
  1258. Tapi Tuan Ailes tidak pernah dengan jelas
  1259. meminta seks oral?
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:14:28,695 --> 00:14:31,996
  1263. Itu selalu hanya lelucon,
  1264. a meletakkan, seperti:
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:14:32,130 --> 00:14:33,779
  1268. "Kamu seksi,
  1269. tetapi Anda terlalu banyak bekerja. "
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:14:34,843 --> 00:14:38,045
  1273. Saya punya daftar lengkap di sini.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:14:38,191 --> 00:14:40,442
  1277. Karena begitulah Roger.
  1278.  
  1279. 286
  1280. 00:14:40,545 --> 00:14:41,878
  1281. Apa yang Anda inginkan dari gugatan?
  1282.  
  1283. 287
  1284. 00:14:41,878 --> 00:14:45,345
  1285. Apa yang saya inginkan?
  1286. Saya ingin perilaku ini berhenti.
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:14:45,801 --> 00:14:48,597
  1290. Seseorang harus berbicara.
  1291. Seseorang harus marah.
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:14:49,246 --> 00:14:50,749
  1295. Itu mungkin bukan kamu.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:14:50,849 --> 00:14:55,032
  1299. Kontrak Anda akan memiliki klausa
  1300. membutuhkan arbitrase wajib rahasia.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:14:55,032 --> 00:14:56,754
  1304. Anda kenal
  1305. Kasus Rudi Bakhtiar?
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:14:56,754 --> 00:14:57,242
  1309. Iya.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:14:57,242 --> 00:14:58,767
  1313. Anda seharusnya.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:14:59,661 --> 00:15:01,880
  1317. Tindakan pertama saya sebagai Kepala Biro D.C.
  1318.  
  1319. 295
  1320. 00:15:02,710 --> 00:15:05,189
  1321. Saya ingin Anda di sini penuh waktu.
  1322.  
  1323. 296
  1324. 00:15:05,189 --> 00:15:08,965
  1325. Ya Tuhan! Itu luar biasa. Iya!
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:15:08,979 --> 00:15:10,564
  1329. Anda tahu apa artinya ini bagi Anda?
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:15:10,564 --> 00:15:12,595
  1333. Sial, dia tidak berpikir aku siap.
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:15:13,084 --> 00:15:16,515
  1337. Brian, aku tidak akan mengecewakanmu.
  1338. Aku akan menghajarku untukmu.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:15:16,743 --> 00:15:18,508
  1342. Rudi, ayo, itu hadiah.
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:15:18,508 --> 00:15:20,168
  1346. Jadi apa masalahnya?
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:15:20,336 --> 00:15:23,860
  1350. Tapi lihatlah...
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:15:24,630 --> 00:15:27,015
  1354. Anda mendapatkan apa yang saya rasakan
  1355. tentang kamu, kan?
  1356.  
  1357. 304
  1358. 00:15:27,288 --> 00:15:29,415
  1359. Oh sial! Keparat!
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:15:31,215 --> 00:15:33,272
  1363. Saya senang Anda mengatakan itu, Brian.
  1364.  
  1365. 306
  1366. 00:15:33,423 --> 00:15:35,064
  1367. Karena saya juga sangat menghormati Anda.
  1368.  
  1369. 307
  1370. 00:15:35,064 --> 00:15:37,748
  1371. Tidak, tidak, maksudku ...
  1372.  
  1373. 308
  1374. 00:15:39,648 --> 00:15:41,824
  1375. Bagaimana saya benar-benar merasakan.
  1376.  
  1377. 309
  1378. 00:15:41,824 --> 00:15:43,721
  1379. Tampak bingung saja.
  1380.  
  1381. 310
  1382. 00:15:44,776 --> 00:15:49,068
  1383. Yang saya inginkan dari Anda, Rudi, adalah melihat
  1384. bagian dalam kamar hotel Anda.
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:15:49,068 --> 00:15:51,228
  1388. Sialan!
  1389.  
  1390. 312
  1391. 00:15:51,289 --> 00:15:53,542
  1392. Hanya itu yang dibutuhkan.
  1393.  
  1394. 313
  1395. 00:15:54,129 --> 00:15:56,317
  1396. Jangan bereaksi. Jadikan itu salahmu.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:15:56,780 --> 00:15:59,140
  1400. Brian, jika aku melakukan sesuatu
  1401. untuk membuatmu berpikir
  1402.  
  1403. 315
  1404. 00:15:59,140 --> 00:16:01,901
  1405. Saya merasa seperti itu
  1406. tentang Anda, saya minta maaf.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:16:02,194 --> 00:16:03,194
  1410. Teman
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:16:03,441 --> 00:16:05,019
  1414. Kita adalah teman.
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:16:05,188 --> 00:16:05,982
  1418. Profesional.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:16:05,982 --> 00:16:08,455
  1422. Kami memiliki getaran profesional yang hebat.
  1423.  
  1424. 320
  1425. 00:16:08,710 --> 00:16:09,808
  1426. Sekarang jual itu.
  1427.  
  1428. 321
  1429. 00:16:09,808 --> 00:16:12,741
  1430. Aku hanya tidak melakukan itu,
  1431. Saya tidak pernah melakukan itu untuk suatu pekerjaan.
  1432.  
  1433. 322
  1434. 00:16:12,741 --> 00:16:14,016
  1435. Aku tahu. Aku tahu...
  1436.  
  1437. 323
  1438. 00:16:14,016 --> 00:16:16,287
  1439. Anda tahu saya akan membunuh demi D.C.
  1440.  
  1441. 324
  1442. 00:16:16,414 --> 00:16:19,281
  1443. Tapi tidak mungkin
  1444. Saya menunjukkan kepada Anda kamar hotel saya.
  1445.  
  1446. 325
  1447. 00:16:19,450 --> 00:16:21,921
  1448. Ini akan menghancurkan karier saya.
  1449. 326
  1450. 00:16:25,012 --> 00:16:26,839
  1451. Sekarang aku merasa seperti bajingan.
  1452.  
  1453. 327
  1454. 00:16:26,839 --> 00:16:29,943
  1455. Tidak. Kamu tidak.
  1456.  
  1457. 328
  1458. 00:16:29,943 --> 00:16:32,032
  1459. Sialan.
  1460.  
  1461. 329
  1462. 00:16:36,377 --> 00:16:37,953
  1463. Mereka memecat saya.
  1464.  
  1465. 330
  1466. 00:16:38,564 --> 00:16:40,439
  1467. Saya seorang reporter yang buruk, rupanya.
  1468.  
  1469. 331
  1470. 00:16:40,439 --> 00:16:42,159
  1471. Brengsek.
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:16:44,519 --> 00:16:46,535
  1475. Dia membuktikan apa yang mereka miliki
  1476. ingin dia membuktikan.
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:16:46,888 --> 00:16:49,653
  1480. Tidak ada yang benar-benar menang
  1481. dengan menuntut Fox News.
  1482.  
  1483. 334
  1484. 00:16:49,653 --> 00:16:54,353
  1485. Sudah pengalaman kami itu
  1486. setelah Anda go public dalam pekerjaan Anda.
  1487.  
  1488. 335
  1489. 00:16:55,442 --> 00:16:57,108
  1490. Tidak ada yang akan mempekerjakan Anda.
  1491.  
  1492. 336
  1493. 00:16:57,461 --> 00:17:01,161
  1494. Jika Anda bisa bertahan di Fox,
  1495. kumpulkan lebih banyak bukti,
  1496.  
  1497. 337
  1498. 00:17:01,161 --> 00:17:05,714
  1499. Anda mungkin bisa menuntut
  1500. Ailes sendiri, bukannya Fox.
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:17:05,714 --> 00:17:08,624
  1504. Dan itulah sebabnya saya di sini,
  1505. karena Martin Hayman memberitahuku
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:17:08,624 --> 00:17:14,871
  1509. bahwa di sini, di New Jersey, saya dapat menghindari
  1510. arbitrasi dengan menuntut Roger, secara pribadi.
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:17:14,871 --> 00:17:16,795
  1514. Dia mengatakan bahwa kamu sudah berhasil
  1515. untuk mengubah hukum,
  1516.  
  1517. 341
  1518. 00:17:16,795 --> 00:17:19,752
  1519. dan kita bisa menelepon
  1520. wanita lain dan menunjukkan suatu pola.
  1521.  
  1522. 342
  1523. 00:17:19,951 --> 00:17:21,621
  1524. Apakah wanita lain akan maju?
  1525.  
  1526. 343
  1527. 00:17:21,720 --> 00:17:23,239
  1528. Iya. Mereka akan.
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:17:23,239 --> 00:17:25,584
  1532. Anda tinggal dan bekerja di New York.
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:17:25,751 --> 00:17:27,361
  1536. Roger punya rumah
  1537. di Kabupaten Bergen,
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:17:27,361 --> 00:17:29,772
  1541. di mana dia tinggal ketika dia tidak bisa
  1542. buat itu bagian utara.
  1543.  
  1544. 347
  1545. 00:17:29,952 --> 00:17:31,842
  1546. Anda melakukan pekerjaan rumah Anda, Ms. Carlson.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:17:31,990 --> 00:17:33,742
  1550. Tidak ada sidik jari.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:17:34,231 --> 00:17:36,733
  1554. Begitulah cara saya berlatih
  1555. biola sebagai seorang anak.
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:17:36,733 --> 00:17:39,908
  1559. Jika Roger tahu Anda datang kepada kami,
  1560. dia tidak akan memecatmu begitu saja.
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:17:40,591 --> 00:17:43,944
  1564. Dia akan menggedor kita
  1565. gugatan satu juta dolar,
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:17:43,944 --> 00:17:46,214
  1569. dia akan menyerang kamu secara pribadi.
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:17:46,214 --> 00:17:49,346
  1573. Pria-pria ini lebih peduli
  1574. reputasi mereka daripada uang yang mereka hasilkan.
  1575.  
  1576. 354
  1577. 00:17:49,546 --> 00:17:50,781
  1578. Roger tidak akan berhenti.
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:17:50,781 --> 00:17:52,275
  1582. - Oh saya tahu.
  1583. - Kamu tahu itu?
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:17:52,325 --> 00:17:57,098
  1587. Kolega yang Anda kagumi akan berkata di depan umum
  1588. Anda wanita ambisius yang superior
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:17:57,098 --> 00:17:59,334
  1592. siapa yang menggugat karena
  1593. kariernya membaik.
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:17:59,978 --> 00:18:01,408
  1597. Biarkan mereka.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:18:04,995 --> 00:18:08,865
  1601. Baik. Jika kita bekerja keras,
  1602. Anda mungkin cukup beruntung
  1603.  
  1604. 360
  1605. 00:18:08,865 --> 00:18:13,223
  1606. untuk menonton pria paling kuat di TV
  1607. kejar kau dengan semua yang dia punya.
  1608.  
  1609. 361
  1610. 00:18:15,443 --> 00:18:16,935
  1611. Terima kasih.
  1612.  
  1613. 362
  1614. 00:18:17,246 --> 00:18:22,108
  1615. Saya katakan, wanita lain
  1616. akan maju.
  1617.  
  1618. 363
  1619. 00:18:23,304 --> 00:18:24,493
  1620. Mari berharap.
  1621.  
  1622. 364
  1623. 00:18:24,724 --> 00:18:28,292
  1624. Terus terang, saya pikir Anda memiliki celah
  1625. dalam jaringan, Tn. Shine.
  1626.  
  1627. 365
  1628. 00:18:28,546 --> 00:18:31,865
  1629. Ada jutaan anak muda
  1630. konservatif di negara ini.
  1631.  
  1632. 366
  1633. 00:18:32,593 --> 00:18:34,695
  1634. Anda dapat melihat saya
  1635. Akun Instagram, ada.
  1636.  
  1637. 367
  1638. 00:18:34,695 --> 00:18:37,498
  1639. Mereka tidak memiliki suara
  1640. di jaringan Anda.
  1641.  
  1642. 368
  1643. 00:18:38,235 --> 00:18:41,350
  1644. Saya melihat diri saya sebagai influencer
  1645. di ruang Yesus.
  1646.  
  1647. 369
  1648. 00:18:41,603 --> 00:18:44,560
  1649. Jangan salah paham, saya sudah belajar
  1650. satu ton dari Gretchen,
  1651.  
  1652. 370
  1653. 00:18:44,560 --> 00:18:46,547
  1654. Aku benar-benar punya, tentu saja, tapi ...
  1655.  
  1656. 371
  1657. 00:18:46,781 --> 00:18:51,426
  1658. Tidak ada penilaian di sini, perspektif saya
  1659. sebagai milenium injili,
  1660.  
  1661. 372
  1662. 00:18:51,582 --> 00:18:53,762
  1663. itu tidak membantu baginya.
  1664.  
  1665. 373
  1666. 00:18:55,028 --> 00:18:57,047
  1667. Sejujurnya, Tuan Shine.
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:18:57,196 --> 00:19:01,434
  1671. Dia semacam kemapanan
  1672. dengan huruf kapital "e".
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:19:01,713 --> 00:19:04,093
  1676. Itu sebabnya saya inginkan
  1677. untuk berbicara dengan Anda secara pribadi.
  1678.  
  1679. 376
  1680. 00:19:04,512 --> 00:19:07,362
  1681. Kayla, sebelum kami memindahkanmu.
  1682.  
  1683. 377
  1684. 00:19:08,135 --> 00:19:10,498
  1685. Saya ingin menanyakan sesuatu yang pribadi kepada Anda.
  1686.  
  1687. 378
  1688. 00:19:13,085 --> 00:19:15,250
  1689. Apa pendapat Anda tentang slogan kami?
  1690.  
  1691. 379
  1692. 00:19:15,396 --> 00:19:17,176
  1693. Adil dan seimbang.
  1694.  
  1695. 380
  1696. 00:19:17,176 --> 00:19:18,931
  1697. Aku senang kamu bertanya.
  1698.  
  1699. 381
  1700. 00:19:20,565 --> 00:19:23,708
  1701. Acara baru dan acara kami
  1702. Pertunjukan opini sangat berbeda.
  1703.  
  1704. 382
  1705. 00:19:23,708 --> 00:19:26,968
  1706. Berita kami tidak memihak.
  1707. Itu di atas garis.
  1708.  
  1709. 383
  1710. 00:19:27,124 --> 00:19:28,858
  1711. Pendapat kami menunjukkan ...
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:19:28,858 --> 00:19:31,499
  1715. Roger memberi suara kepada orang-orang
  1716. yang tidak memilikinya,
  1717.  
  1718. 385
  1719. 00:19:31,499 --> 00:19:34,621
  1720. dan dia seimbang
  1721. percakapan orang Amerika.
  1722.  
  1723. 386
  1724. 00:19:35,181 --> 00:19:38,223
  1725. Jadi, orang-orang berita kita adil.
  1726.  
  1727. 387
  1728. 00:19:39,029 --> 00:19:43,921
  1729. Penghibur kami sangat
  1730. diperlukan bentuk keseimbangan.
  1731.  
  1732. 388
  1733. 00:19:46,565 --> 00:19:49,683
  1734. Attagirl. Sempurna.
  1735.  
  1736. 389
  1737. 00:19:50,791 --> 00:19:52,774
  1738. Tapi hari ini, kami mendukung para gadis
  1739.  
  1740. 390
  1741. 00:19:52,931 --> 00:19:55,480
  1742. pada Hari Internasional Gadis itu.
  1743.  
  1744. 391
  1745. 00:19:55,580 --> 00:19:58,036
  1746. Dan untuk pertama kalinya
  1747. pada berita kabel, inilah saya
  1748.  
  1749. 392
  1750. 00:19:58,784 --> 00:20:00,610
  1751. makeup gratis - karena suatu alasan.
  1752.  
  1753. 393
  1754. 00:20:00,610 --> 00:20:03,683
  1755. Besok saya akan kembali
  1756. dalam makeup reguler saya.
  1757.  
  1758. 394
  1759. 00:20:03,683 --> 00:20:06,894
  1760. Dan saya berterima kasih kepada wanita pemberani lainnya
  1761. yang datang hari ini, pertunjukan, terdengar riasan.
  1762.  
  1763. 395
  1764. 00:20:06,994 --> 00:20:09,543
  1765. Ayo terus beri tahu gadis-gadis kita -
  1766.  
  1767. 396
  1768. 00:20:09,915 --> 00:20:11,952
  1769. Jadilah dirimu sendiri.
  1770.  
  1771. 397
  1772. 00:20:11,952 --> 00:20:13,278
  1773. Memeriksa.
  1774.  
  1775. 398
  1776. 00:20:13,946 --> 00:20:15,453
  1777. Pertunjukan yang bagus.
  1778.  
  1779. 399
  1780. 00:20:15,453 --> 00:20:17,109
  1781. Ambilkan aku makeup.
  1782.  
  1783. 400
  1784. 00:20:17,585 --> 00:20:21,708
  1785. Saya punya kabar buruk,
  1786. Kayla meninggalkan kita untuk bajingan itu.
  1787.  
  1788. 401
  1789. 00:20:22,079 --> 00:20:23,339
  1790. O'Reilly?
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:20:23,339 --> 00:20:25,801
  1794. Ini adalah program nilai tertinggi kami.
  1795.  
  1796. 403
  1797. 00:20:26,208 --> 00:20:27,692
  1798. Dan kita tidak mungkin?
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:20:27,692 --> 00:20:29,703
  1802. Tidak, saya percaya pada kisah nyata.
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:20:29,703 --> 00:20:32,295
  1806. Apakah Anda baru saja melihat segmen itu?
  1807. Apakah kamu melihatnya? Apakah kamu melihat--
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:20:32,566 --> 00:20:34,534
  1811. Kami melakukan sesuatu yang unik di sini.
  1812.  
  1813. 407
  1814. 00:20:34,534 --> 00:20:36,328
  1815. Bersama. Kita semua.
  1816.  
  1817. 408
  1818. 00:20:36,823 --> 00:20:38,018
  1819. - Bisakah kamu--
  1820. - Tentu.
  1821.  
  1822. 409
  1823. 00:20:38,480 --> 00:20:40,062
  1824. Dengarkan aku.
  1825.  
  1826. 410
  1827. 00:20:40,934 --> 00:20:43,127
  1828. Aku bisa membawamu ke tempat yang kamu inginkan.
  1829.  
  1830. 411
  1831. 00:20:43,477 --> 00:20:46,144
  1832. Aku bisa melindungimu,
  1833. Hanya saja, jangan maju cepat.
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:20:46,144 --> 00:20:48,245
  1837. Anda harus banyak belajar,
  1838. Saya bisa mengajarimu.
  1839.  
  1840. 413
  1841. 00:20:48,245 --> 00:20:51,460
  1842. Saya tidak bisa maju sendiri, Gretchen.
  1843. Saya mengambil langkah selanjutnya.
  1844.  
  1845. 414
  1846. 00:20:51,460 --> 00:20:53,099
  1847. Saya belajar sambil melakukan.
  1848.  
  1849. 415
  1850. 00:20:53,099 --> 00:20:54,790
  1851. Ayolah. Ayolah. Silahkan.
  1852.  
  1853. 416
  1854. 00:20:55,054 --> 00:20:58,383
  1855. Saya bingung. Kau menginginkanku
  1856. untuk meneruskan promosi begitu
  1857.  
  1858. 417
  1859. 00:20:58,539 --> 00:21:02,956
  1860. Anda dapat membantu saya mendapatkan promosi yang sama
  1861. di acara dengan peringkat lebih buruk.
  1862.  
  1863. 418
  1864. 00:21:02,956 --> 00:21:05,209
  1865. Saya ingin sedikit kesetiaan. Saya butuh kesetiaan.
  1866.  
  1867. 419
  1868. 00:21:05,209 --> 00:21:06,470
  1869. Wanita bersama.
  1870.  
  1871. 420
  1872. 00:21:06,470 --> 00:21:08,337
  1873. Saya setia pada jaringan.
  1874.  
  1875. 421
  1876. 00:21:08,599 --> 00:21:10,423
  1877. Bukan kita yang melawan mereka, Gretchen.
  1878.  
  1879. 422
  1880. 00:21:10,423 --> 00:21:12,116
  1881. Nona Amerika!
  1882.  
  1883. 423
  1884. 00:21:12,683 --> 00:21:16,251
  1885. Roger. Hai yang disana.
  1886. Ini makanannya.
  1887.  
  1888. 424
  1889. 00:21:16,351 --> 00:21:18,044
  1890. Apa yang kamu lakukan?
  1891.  
  1892. 425
  1893. 00:21:18,044 --> 00:21:21,315
  1894. Segmen tentang cara
  1895. kami terlalu banyak melakukan hubungan seksual dengan wanita.
  1896.  
  1897. 426
  1898. 00:21:21,644 --> 00:21:23,496
  1899. Anda mengatakan lebih dari diriku sendiri.
  1900.  
  1901. 427
  1902. 00:21:23,496 --> 00:21:27,056
  1903. Anda tahu apa yang dilakukan makeup?
  1904. Membuat semua orang tidak melihat Anda berkeringat.
  1905.  
  1906. 428
  1907. 00:21:27,841 --> 00:21:31,115
  1908. Sebagian besar tweet rata-rata yang saya terima
  1909. tentang penampilan saya.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:21:31,115 --> 00:21:33,664
  1913. Jadi, penting bagi kita untuk melawan
  1914. melawan intimidasi semacam ini.
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:21:33,664 --> 00:21:35,003
  1918. Bullying bukanlah kekejaman.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:21:35,319 --> 00:21:38,656
  1922. Bullying adalah orang-orang dengan kekuatan lebih
  1923. memukul orang dengan lebih sedikit.
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:21:38,805 --> 00:21:40,274
  1927. Jack-ass ini memiliki ponsel.
  1928.  
  1929. 433
  1930. 00:21:40,274 --> 00:21:42,198
  1931. Anda memiliki acara TV!
  1932.  
  1933. 434
  1934. 00:21:44,637 --> 00:21:46,867
  1935. Kita harus melawan objektifikasi.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 00:21:46,867 --> 00:21:48,270
  1939. Omong kosong!
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:21:48,338 --> 00:21:50,273
  1943. Tembakan mulut. Telinga terbuka.
  1944.  
  1945. 437
  1946. 00:21:50,273 --> 00:21:54,367
  1947. Tidak ada yang ingin menonton wanita paruh baya
  1948. berkeringat saat menopause.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:21:54,367 --> 00:21:56,821
  1952. Bukan di Televisi Nasional!
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:21:56,821 --> 00:21:58,681
  1956. Terima kasih untuk nasehatnya.
  1957.  
  1958. 440
  1959. 00:22:00,352 --> 00:22:02,257
  1960. Perwujudan...
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:22:07,237 --> 00:22:08,207
  1964. Baiklah.
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:22:08,207 --> 00:22:09,331
  1968. Gretchen, saya sangat menghargai -
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:22:09,331 --> 00:22:11,058
  1972. Diam!
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:22:12,798 --> 00:22:14,341
  1976. Semoga berhasil.
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:22:26,899 --> 00:22:28,660
  1980. Bagus, sayang.
  1981.  
  1982. 446
  1983. 00:22:36,467 --> 00:22:37,252
  1984. Hei.
  1985.  
  1986. 447
  1987. 00:22:37,252 --> 00:22:40,044
  1988. Ini kebun binatang di sini.
  1989. Telepon berdering.
  1990.  
  1991. 448
  1992. 00:22:41,053 --> 00:22:42,709
  1993. Adakah yang peduli dia memanggilku bimbo?
  1994.  
  1995. 449
  1996. 00:22:42,881 --> 00:22:43,915
  1997. Tidak juga.
  1998.  
  1999. 450
  2000. 00:22:43,915 --> 00:22:45,957
  2001. Dia mentweet foto GQ.
  2002.  
  2003. 451
  2004. 00:22:45,957 --> 00:22:47,713
  2005. - Dan?
  2006. - Robek.
  2007.  
  2008. 452
  2009. 00:22:48,070 --> 00:22:50,435
  2010. Ya Tuhan, aku ingin dipermalukan oleh pelacur.
  2011.  
  2012. 453
  2013. 00:22:51,509 --> 00:22:54,003
  2014. Gil ingin bertanya lagi
  2015. jika kita harus membuat pernyataan.
  2016.  
  2017. 454
  2018. 00:22:54,003 --> 00:22:56,316
  2019. Tidak. Tidak ada jawaban. Nol.
  2020.  
  2021. 455
  2022. 00:22:58,123 --> 00:22:59,997
  2023. Doug baru saja kalah. Aku harus pergi.
  2024.  
  2025. 456
  2026. 00:23:01,770 --> 00:23:03,373
  2027. Lain kali sayang
  2028.  
  2029. 457
  2030. 00:23:03,962 --> 00:23:04,741
  2031. Permainan bagus.
  2032.  
  2033. 458
  2034. 00:23:04,741 --> 00:23:06,904
  2035. Truf. Enambelas.
  2036.  
  2037. 459
  2038. 00:23:07,839 --> 00:23:08,791
  2039. Permisi.
  2040.  
  2041. 460
  2042. 00:23:09,200 --> 00:23:12,835
  2043. Jika Anda berbicara dengan istri saya lagi,
  2044. Aku akan mengalahkanmu sampai jadi bubur.
  2045.  
  2046. 461
  2047. 00:23:14,549 --> 00:23:16,237
  2048. Itu aneh.
  2049.  
  2050. 462
  2051. 00:23:18,175 --> 00:23:19,878
  2052. Anda mendapatkan beberapa tindakan.
  2053.  
  2054. 463
  2055. 00:23:19,878 --> 00:23:20,691
  2056. Oh benarkah?
  2057.  
  2058. 464
  2059. 00:23:31,512 --> 00:23:33,304
  2060. Oh man!
  2061.  
  2062. 465
  2063. 00:23:34,255 --> 00:23:35,847
  2064. Bajingan.
  2065.  
  2066. 466
  2067. 00:23:36,498 --> 00:23:39,646
  2068. Anda tidak perlu khawatir tentang Trump.
  2069. Anda lebih tangguh daripada semua orang itu.
  2070.  
  2071. 467
  2072. 00:23:39,646 --> 00:23:40,872
  2073. Anda hanya perlu khawatir
  2074. tentang orang gila.
  2075.  
  2076. 468
  2077. 00:23:40,872 --> 00:23:42,549
  2078. Saya dapat menangani beberapa orang gila.
  2079.  
  2080. 469
  2081. 00:23:43,293 --> 00:23:45,523
  2082. Trump akan berhenti begitu dia merasa
  2083. dia memenangkan argumen.
  2084.  
  2085. 470
  2086. 00:23:45,764 --> 00:23:49,084
  2087. Aku merasa dia kurang tertarik
  2088. dalam memenangkan argumen dari sekedar
  2089.  
  2090. 471
  2091. 00:23:49,572 --> 00:23:54,574
  2092. berdebat dengan Anda di depan umum
  2093. untuk membuktikan dia bisa mengambil pendirian.
  2094.  
  2095. 472
  2096. 00:23:54,574 --> 00:23:56,284
  2097. Saya bukan perusahaan.
  2098.  
  2099. 473
  2100. 00:23:56,358 --> 00:23:59,456
  2101. Sayang, dapatkan nyata. Kamu adalah
  2102. pendirian sekarang.
  2103.  
  2104. 474
  2105. 00:23:59,456 --> 00:24:01,422
  2106. - Bu!
  2107. - Belum.
  2108.  
  2109. 475
  2110. 00:24:03,355 --> 00:24:06,333
  2111. Anda mengerti saya punya
  2112. berada di atas ini, kan?
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:24:06,998 --> 00:24:08,986
  2116. Saya harus menjadi jangkar pertama,
  2117. lalu seorang wanita.
  2118.  
  2119. 477
  2120. 00:24:08,986 --> 00:24:12,415
  2121. Seluruh negara sedang berbicara
  2122. tentang menstruasi Anda sekarang.
  2123.  
  2124. 478
  2125. 00:24:12,673 --> 00:24:14,700
  2126. - Bu!
  2127. - Apa?
  2128.  
  2129. 479
  2130. 00:24:14,700 --> 00:24:15,802
  2131. Ada seorang pria.
  2132.  
  2133. 480
  2134. 00:24:15,802 --> 00:24:16,463
  2135. Apa?
  2136.  
  2137. 481
  2138. 00:24:16,463 --> 00:24:18,248
  2139. - Yardley!
  2140. - Lihat, dia ada di sana!
  2141.  
  2142. 482
  2143. 00:24:18,248 --> 00:24:19,973
  2144. Yardley, dimana dia?
  2145.  
  2146. 483
  2147. 00:24:19,973 --> 00:24:21,518
  2148. Astaga, dia punya kamera!
  2149.  
  2150. 484
  2151. 00:24:21,518 --> 00:24:22,373
  2152. Kemarilah, sayang.
  2153.  
  2154. 485
  2155. 00:24:22,373 --> 00:24:24,548
  2156. Tidak. Tidak. Jangan buka pintu.
  2157. Mereka tidak bisa menjualnya jika kita di dalam.
  2158.  
  2159. 486
  2160. 00:24:24,548 --> 00:24:26,689
  2161. Keluar! Keluar dari sini! Pergilah!
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:24:28,633 --> 00:24:30,231
  2165. Apa yang kalian lakukan
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:24:32,609 --> 00:24:34,023
  2169. Ibu dan ayah?
  2170.  
  2171. 489
  2172. 00:24:34,631 --> 00:24:36,628
  2173. Itu adalah teka-teki silang ...
  2174.  
  2175. 490
  2176. 00:24:36,962 --> 00:24:38,972
  2177. Ibu baru saja mengambil
  2178. tidur sebentar sebentar.
  2179.  
  2180. 491
  2181. 00:24:38,972 --> 00:24:41,374
  2182. - Yang cepat.
  2183. - Itu tidak secepat itu.
  2184.  
  2185. 492
  2186. 00:24:41,998 --> 00:24:44,355
  2187. Aku akan memilikinya
  2188. menelepon Roger tentang keamanan.
  2189.  
  2190. 493
  2191. 00:24:44,433 --> 00:24:48,862
  2192. Sejelas lonceng yang Megyn Kelly
  2193. telah pergi ke sisi gelap.
  2194.  
  2195. 494
  2196. 00:24:48,862 --> 00:24:52,804
  2197. Semakin banyak yang dia jual
  2198. semakin lebar lubang hidungnya.
  2199.  
  2200. 495
  2201. 00:24:52,804 --> 00:24:55,287
  2202. Dengarkan apa yang baru saja saya katakan,
  2203. Pernahkah Anda melihat mereka bakat?
  2204.  
  2205. 496
  2206. 00:24:55,287 --> 00:24:56,919
  2207. Wanita ini dulunya cantik.
  2208.  
  2209. 497
  2210. 00:24:57,243 --> 00:25:00,356
  2211. Dan semakin dia terjual habis
  2212. semakin lebar lubang hidungnya.
  2213.  
  2214. 498
  2215. 00:25:00,356 --> 00:25:03,653
  2216. Mereka hampir babi.
  2217. Dia mendengus hinaannya di Amerika ...
  2218.  
  2219. 499
  2220. 00:25:03,653 --> 00:25:05,443
  2221. Roger.
  2222.  
  2223. 500
  2224. 00:25:08,431 --> 00:25:11,696
  2225. Beri aku sehari untuk mencari tahu
  2226. bagaimana kita memukul Trump kembali.
  2227.  
  2228. 501
  2229. 00:25:11,869 --> 00:25:12,972
  2230. Mampir nanti.
  2231.  
  2232. 502
  2233. 00:25:12,972 --> 00:25:14,557
  2234. Saya tidak ingin anak-anak saya
  2235. mendengar omong kosong ini.
  2236.  
  2237. 503
  2238. 00:25:14,557 --> 00:25:16,440
  2239. Abaikan orang-orang bodoh itu.
  2240.  
  2241. 504
  2242. 00:25:17,172 --> 00:25:21,103
  2243. Saya tua, gemuk, dan jelek.
  2244. Ya Tuhan, panggil aku Jabba the Hutt.
  2245.  
  2246. 505
  2247. 00:25:21,441 --> 00:25:25,208
  2248. Hemofilia membengkak
  2249. sendi saya, tidak bisa berolahraga.
  2250.  
  2251. 506
  2252. 00:25:25,672 --> 00:25:27,936
  2253. Saya merasa baik-baik saja tetapi saya terlihat seperti sampah.
  2254.  
  2255. 507
  2256. 00:25:28,208 --> 00:25:30,264
  2257. Dan lihat kebalikan dari apa yang saya rasakan.
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:25:30,414 --> 00:25:31,708
  2261. Apakah saya membiarkannya mempengaruhi saya?
  2262.  
  2263. 509
  2264. 00:25:31,708 --> 00:25:33,984
  2265. Tidak, saya tidak.
  2266.  
  2267. 510
  2268. 00:25:34,979 --> 00:25:36,749
  2269. Ini tidak sepenuhnya benar.
  2270.  
  2271. 511
  2272. 00:25:36,830 --> 00:25:41,059
  2273. Roger juga gemuk karena dia hanya mendapatkan
  2274. menu layanan kamar pada halaman pesanan dua.
  2275.  
  2276. 512
  2277. 00:25:41,059 --> 00:25:43,100
  2278. Tidak ada oranye di Fox!
  2279.  
  2280. 513
  2281. 00:25:43,100 --> 00:25:45,084
  2282. Tapi dia sangat peduli tentang penampilan.
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:25:45,406 --> 00:25:47,898
  2286. Mari mengalihkan perhatian kita ke Korea Selatan.
  2287.  
  2288. 515
  2289. 00:25:48,216 --> 00:25:50,595
  2290. Kata pejabat Korea Selatan
  2291. pembicaraan dengan Korea Utara telah ...
  2292.  
  2293. 516
  2294. 00:25:52,150 --> 00:25:55,865
  2295. Awalnya dia menyadari untuk jaringan
  2296. untuk tinggal 24 jam sehari
  2297.  
  2298. 517
  2299. 00:25:55,941 --> 00:25:58,090
  2300. kamu butuh sesuatu
  2301. untuk mengadakan audiensi.
  2302.  
  2303. 518
  2304. 00:26:01,059 --> 00:26:03,977
  2305. Sesuatu itu adalah kaki.
  2306.  
  2307. 519
  2308. 00:26:04,077 --> 00:26:06,313
  2309. Ada alasan untuk meja yang jelas.
  2310.  
  2311. 520
  2312. 00:26:07,041 --> 00:26:09,136
  2313. Kami membutuhkan Anda dalam gaun pendek.
  2314.  
  2315. 521
  2316. 00:26:11,203 --> 00:26:13,124
  2317. Tembakan lebar! Lebih luas!
  2318.  
  2319. 522
  2320. 00:26:13,704 --> 00:26:14,766
  2321. Pergi ke tembakan lebar!
  2322.  
  2323. 523
  2324. 00:26:14,766 --> 00:26:16,877
  2325. Saya ingin melihat kakinya yang terkutuk!
  2326.  
  2327. 524
  2328. 00:26:17,083 --> 00:26:19,152
  2329. Kenapa kau pikir aku mempekerjakannya?
  2330.  
  2331. 525
  2332. 00:26:24,829 --> 00:26:26,689
  2333. Berdiri dan beri aku putaran.
  2334.  
  2335. 526
  2336. 00:26:26,689 --> 00:26:27,391
  2337. Betulkah?
  2338.  
  2339. 527
  2340. 00:26:27,391 --> 00:26:29,534
  2341. Ya. Ini media visual.
  2342.  
  2343. 528
  2344. 00:26:34,390 --> 00:26:36,504
  2345. Ya. Itu bagus. Duduk.
  2346.  
  2347. 529
  2348. 00:26:37,122 --> 00:26:41,292
  2349. Saya mendukung hukum, saya lakukan,
  2350. tapi deportasi massal, ayolah.
  2351.  
  2352. 530
  2353. 00:26:41,292 --> 00:26:45,008
  2354. Itu tidak akan pernah berhasil, karena
  2355. Amandemen ke-14, Anda ingin saya mengutipnya?
  2356.  
  2357. 531
  2358. 00:26:45,008 --> 00:26:47,046
  2359. Jika Anda dilahirkan di Amerika -
  2360. kamu orang Amerika.
  2361.  
  2362. 532
  2363. 00:26:47,146 --> 00:26:48,168
  2364. Titik.
  2365.  
  2366. 533
  2367. 00:26:48,168 --> 00:26:51,845
  2368. Dapatkan saya ramah demografis
  2369. Wanita Hispanik di imigrasi.
  2370.  
  2371. 534
  2372. 00:26:52,526 --> 00:26:55,184
  2373. Dia harus sangat
  2374. ramah secara demografis.
  2375.  
  2376. 535
  2377. 00:26:55,327 --> 00:26:56,993
  2378. Baik. Gadis baru.
  2379.  
  2380. 536
  2381. 00:26:57,270 --> 00:26:58,513
  2382. Kayla?
  2383.  
  2384. 537
  2385. 00:26:59,040 --> 00:27:00,938
  2386. Hai pak.
  2387.  
  2388. 538
  2389. 00:27:01,095 --> 00:27:02,760
  2390. Saya mendengarkan
  2391. Rush Limbaugh pagi ini,
  2392.  
  2393. 539
  2394. 00:27:02,760 --> 00:27:05,413
  2395. dia mengatakan sesuatu yang keren
  2396. tentang Anthony Weiner,
  2397.  
  2398. 540
  2399. 00:27:05,413 --> 00:27:11,694
  2400. bagaimana dia seorang ekshibisionis dalam setiap aspek
  2401. tentang bagaimana ia menampilkan dirinya secara politis.
  2402.  
  2403. 541
  2404. 00:27:12,276 --> 00:27:14,105
  2405. Apakah dia yang terbaik yang bisa kamu lakukan?
  2406.  
  2407. 542
  2408. 00:27:14,105 --> 00:27:16,822
  2409. Bill Shine meminta kami untuk mencobanya.
  2410.  
  2411. 543
  2412. 00:27:17,163 --> 00:27:20,324
  2413. Oke, jangan kehilangan fokus,
  2414. kembali ke imigrasi.
  2415.  
  2416. 544
  2417. 00:27:21,274 --> 00:27:22,476
  2418. Ya Tuhan!
  2419.  
  2420. 545
  2421. 00:27:22,830 --> 00:27:24,106
  2422. Saya tidak bisa dipecat.
  2423.  
  2424. 546
  2425. 00:27:24,106 --> 00:27:26,702
  2426. Ini satu-satunya pekerjaan
  2427. Saya pernah menginginkannya.
  2428.  
  2429. 547
  2430. Sejelas lonceng yang Megyn Kelly
  2431. telah pergi ke sisi gelap.
  2432.  
  2433. 494
  2434. 00:24:48,862 --> 00:24:52,804
  2435. Semakin banyak yang dia jual
  2436. semakin lebar lubang hidungnya.
  2437.  
  2438. 495
  2439. 00:24:52,804 --> 00:24:55,287
  2440. Dengarkan apa yang baru saja saya katakan,
  2441. Pernahkah Anda melihat mereka bakat?
  2442.  
  2443. 496
  2444. 00:24:55,287 --> 00:24:56,919
  2445. Wanita ini dulunya cantik.
  2446.  
  2447. 497
  2448. 00:24:57,243 --> 00:25:00,356
  2449. Dan semakin dia terjual habis
  2450. semakin lebar lubang hidungnya.
  2451.  
  2452. 498
  2453. 00:25:00,356 --> 00:25:03,653
  2454. Mereka hampir babi.
  2455. Dia mendengus hinaannya di Amerika ...
  2456.  
  2457. 499
  2458. 00:25:03,653 --> 00:25:05,443
  2459. Roger.
  2460.  
  2461. 500
  2462. 00:25:08,431 --> 00:25:11,696
  2463. Beri aku sehari untuk mencari tahu
  2464. bagaimana kita memukul Trump kembali.
  2465.  
  2466. 501
  2467. 00:25:11,869 --> 00:25:12,972
  2468. Mampir nanti.
  2469.  
  2470. 502
  2471. 00:25:12,972 --> 00:25:14,557
  2472. Saya tidak ingin anak-anak saya
  2473. mendengar omong kosong ini.
  2474.  
  2475. 503
  2476. 00:25:14,557 --> 00:25:16,440
  2477. Abaikan orang-orang bodoh itu.
  2478.  
  2479. 504
  2480. 00:25:17,172 --> 00:25:21,103
  2481. Saya tua, gemuk, dan jelek.
  2482. Ya Tuhan, panggil aku Jabba the Hutt.
  2483.  
  2484. 505
  2485. 00:25:21,441 --> 00:25:25,208
  2486. Hemofilia membengkak
  2487. sendi saya, tidak bisa berolahraga.
  2488.  
  2489. 506
  2490. 00:25:25,672 --> 00:25:27,936
  2491. Saya merasa baik-baik saja tetapi saya terlihat seperti sampah.
  2492.  
  2493. 507
  2494. 00:25:28,208 --> 00:25:30,264
  2495. Dan lihat kebalikan dari apa yang saya rasakan.
  2496.  
  2497. 508
  2498. 00:25:30,414 --> 00:25:31,708
  2499. Apakah saya membiarkannya mempengaruhi saya?
  2500.  
  2501. 509
  2502. 00:25:31,708 --> 00:25:33,984
  2503. Tidak, saya tidak.
  2504.  
  2505. 510
  2506. 00:25:34,979 --> 00:25:36,749
  2507. Ini tidak sepenuhnya benar.
  2508.  
  2509. 511
  2510. 00:25:36,830 --> 00:25:41,059
  2511. Roger juga gemuk karena dia hanya mendapatkan
  2512. menu layanan kamar pada halaman pesanan dua.
  2513.  
  2514. 512
  2515. 00:25:41,059 --> 00:25:43,100
  2516. Tidak ada oranye di Fox!
  2517.  
  2518. 513
  2519. 00:25:43,100 --> 00:25:45,084
  2520. Tapi dia sangat peduli tentang penampilan.
  2521.  
  2522. 514
  2523. 00:25:45,406 --> 00:25:47,898
  2524. Mari mengalihkan perhatian kita ke Korea Selatan.
  2525.  
  2526. 515
  2527. 00:25:48,216 --> 00:25:50,595
  2528. Kata pejabat Korea Selatan
  2529. pembicaraan dengan Korea Utara telah ...
  2530.  
  2531. 516
  2532. 00:25:52,150 --> 00:25:55,865
  2533. Awalnya dia menyadari untuk jaringan
  2534. untuk tinggal 24 jam sehari
  2535.  
  2536. 517
  2537. 00:25:55,941 --> 00:25:58,090
  2538. kamu butuh sesuatu
  2539. untuk mengadakan audiensi.
  2540.  
  2541. 518
  2542. 00:26:01,059 --> 00:26:03,977
  2543. Sesuatu itu adalah kaki.
  2544.  
  2545. 519
  2546. 00:26:04,077 --> 00:26:06,313
  2547. Ada alasan untuk meja yang jelas.
  2548.  
  2549. 520
  2550. 00:26:07,041 --> 00:26:09,136
  2551. Kami membutuhkan Anda dalam gaun pendek.
  2552.  
  2553. 521
  2554. 00:26:11,203 --> 00:26:13,124
  2555. Tembakan lebar! Lebih luas!
  2556.  
  2557. 522
  2558. 00:26:13,704 --> 00:26:14,766
  2559. Pergi ke tembakan lebar!
  2560.  
  2561. 523
  2562. 00:26:14,766 --> 00:26:16,877
  2563. Saya ingin melihat kakinya yang terkutuk!
  2564.  
  2565. 524
  2566. 00:26:17,083 --> 00:26:19,152
  2567. Kenapa kau pikir aku mempekerjakannya?
  2568.  
  2569. 525
  2570. 00:26:24,829 --> 00:26:26,689
  2571. Berdiri dan beri aku putaran.
  2572.  
  2573. 526
  2574. 00:26:26,689 --> 00:26:27,391
  2575. Betulkah?
  2576.  
  2577. 527
  2578. 00:26:27,391 --> 00:26:29,534
  2579. Ya. Ini media visual.
  2580.  
  2581. 528
  2582. 00:26:34,390 --> 00:26:36,504
  2583. Ya. Itu bagus. Duduk.
  2584.  
  2585. 529
  2586. 00:26:37,122 --> 00:26:41,292
  2587. Saya mendukung hukum, saya lakukan,
  2588. tapi deportasi massal, ayolah.
  2589.  
  2590. 530
  2591. 00:26:41,292 --> 00:26:45,008
  2592. Itu tidak akan pernah berhasil, karena
  2593. Amandemen ke-14, Anda ingin saya mengutipnya?
  2594.  
  2595. 531
  2596. 00:26:45,008 --> 00:26:47,046
  2597. Jika Anda dilahirkan di Amerika -
  2598. kamu orang Amerika.
  2599.  
  2600. 532
  2601. 00:26:47,146 --> 00:26:48,168
  2602. Titik.
  2603.  
  2604. 533
  2605. 00:26:48,168 --> 00:26:51,845
  2606. Dapatkan saya ramah demografis
  2607. Wanita Hispanik di imigrasi.
  2608.  
  2609. 534
  2610. 00:26:52,526 --> 00:26:55,184
  2611. Dia harus sangat
  2612. ramah secara demografis.
  2613.  
  2614. 535
  2615. 00:26:55,327 --> 00:26:56,993
  2616. Baik. Gadis baru.
  2617.  
  2618. 536
  2619. 00:26:57,270 --> 00:26:58,513
  2620. Kayla?
  2621.  
  2622. 537
  2623. 00:26:59,040 --> 00:27:00,938
  2624. Hai pak.
  2625.  
  2626. 538
  2627. 00:27:01,095 --> 00:27:02,760
  2628. Saya mendengarkan
  2629. Rush Limbaugh pagi ini,
  2630.  
  2631. 539
  2632. 00:27:02,760 --> 00:27:05,413
  2633. dia mengatakan sesuatu yang keren
  2634. tentang Anthony Weiner,
  2635.  
  2636. 540
  2637. 00:27:05,413 --> 00:27:11,694
  2638. bagaimana dia seorang ekshibisionis dalam setiap aspek
  2639. tentang bagaimana ia menampilkan dirinya secara politis.
  2640.  
  2641. 541
  2642. 00:27:12,276 --> 00:27:14,105
  2643. Apakah dia yang terbaik yang bisa kamu lakukan?
  2644.  
  2645. 542
  2646. 00:27:14,105 --> 00:27:16,822
  2647. Bill Shine meminta kami untuk mencobanya.
  2648.  
  2649. 543
  2650. 00:27:17,163 --> 00:27:20,324
  2651. Oke, jangan kehilangan fokus,
  2652. kembali ke imigrasi.
  2653.  
  2654. 544
  2655. 00:27:21,274 --> 00:27:22,476
  2656. Ya Tuhan!
  2657.  
  2658. 545
  2659. 00:27:22,830 --> 00:27:24,106
  2660. Saya tidak bisa dipecat.
  2661.  
  2662. 546
  2663. 00:27:24,106 --> 00:27:26,702
  2664. Ini satu-satunya pekerjaan
  2665. Saya pernah menginginkannya.
  2666.  
  2667. 547...
  2668. - Tentu saja, saya tidak akan memberi tahu.
  2669. - Saya sangat serius.
  2670.  
  2671. 603
  2672. 00:30:16,706 --> 00:30:18,077
  2673. Bisa saya menanyakan sesuatu?
  2674.  
  2675. 604
  2676. 00:30:20,062 --> 00:30:22,450
  2677. Mengapa Anda bekerja di Fox?
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:30:23,005 --> 00:30:25,809
  2681. Ketika Anda bisa bekerja di
  2682. MSNBC atau sesuatu.
  2683.  
  2684. 606
  2685. 00:30:26,402 --> 00:30:30,528
  2686. Saya pikir, saya suka, berkembang
  2687. di lingkungan beracun.
  2688.  
  2689. 607
  2690. 00:30:30,528 --> 00:30:33,219
  2691. saya tidak pernah tahu
  2692. apakah Anda bercanda atau tidak.
  2693.  
  2694. 608
  2695. 00:30:33,416 --> 00:30:36,747
  2696. Saya bercanda. saya melamar
  2697. di mana-mana dan ...
  2698.  
  2699. 609
  2700. 00:30:36,747 --> 00:30:38,951
  2701. Saya mendapat pekerjaan di Fox.
  2702.  
  2703. 610
  2704. 00:30:39,065 --> 00:30:42,658
  2705. Dan saya terus menerapkan tempat lain,
  2706. dan mereka terus tidak membawa saya
  2707.  
  2708. 611
  2709. 00:30:42,658 --> 00:30:44,621
  2710. karena saya bekerja di Fox.
  2711.  
  2712. 612
  2713. 00:30:46,748 --> 00:30:48,674
  2714. Ya ampun.
  2715.  
  2716. 613
  2717. 00:30:49,436 --> 00:30:53,035
  2718. Tidak masalah. Suatu hari
  2719. Saya akan bebas.
  2720.  
  2721. 614
  2722. 00:30:53,035 --> 00:30:54,318
  2723. Apa? Tidak seburuk itu.
  2724.  
  2725. 615
  2726. 00:30:54,318 --> 00:30:56,952
  2727. Jika Anda gay, itu sangat buruk.
  2728.  
  2729. 616
  2730. 00:30:57,807 --> 00:30:59,911
  2731. Ya, Anda tidak menjadi gay di Fox.
  2732.  
  2733. 617
  2734. 00:31:00,587 --> 00:31:04,287
  2735. Anda bekerja untuk Bill O'Reilly,
  2736. Anda punya poster Hillary?
  2737.  
  2738. 618
  2739. 00:31:04,287 --> 00:31:07,259
  2740. Anda tahu dia suka menelepon
  2741. produser wanita dan gila, kan?
  2742.  
  2743. 619
  2744. 00:31:07,259 --> 00:31:08,446
  2745. Tagihan?
  2746.  
  2747. 620
  2748. 00:31:08,446 --> 00:31:09,892
  2749. Ya, Bill.
  2750.  
  2751. 621
  2752. 00:31:09,892 --> 00:31:11,017
  2753. Tidak.
  2754.  
  2755. 622
  2756. 00:31:11,102 --> 00:31:13,100
  2757. Anda belum pernah mendengar
  2758. Gugatan Andrea Mackris?
  2759.  
  2760. 623
  2761. 00:31:13,100 --> 00:31:15,120
  2762. - Tidak.
  2763. - Ya Tuhan.
  2764.  
  2765. 624
  2766. 00:31:15,356 --> 00:31:17,160
  2767. Ini harus dalam kemasan selamat datang.
  2768.  
  2769. 625
  2770. 00:31:17,160 --> 00:31:19,231
  2771. Dia adalah salah satunya
  2772. Rekanan Produser.
  2773.  
  2774. 626
  2775. 00:31:19,400 --> 00:31:23,092
  2776. Dia membawanya, dan hanya dia, ke
  2777. Konvensi Nasional Republik.
  2778.  
  2779. 627
  2780. 00:31:23,092 --> 00:31:24,740
  2781. Meneleponnya pukul 11 ​​malam
  2782.  
  2783. 628
  2784. 00:31:24,812 --> 00:31:27,713
  2785. Menyentuh dirinya sendiri, dan memberitahunya
  2786. apa yang ingin dia lakukan padanya
  2787.  
  2788. 629
  2789. 00:31:27,713 --> 00:31:29,449
  2790. dengan falafel tua.
  2791.  
  2792. 630
  2793. 00:31:30,885 --> 00:31:31,840
  2794. Apa Anda sedang bercanda?
  2795.  
  2796. 631
  2797. 00:31:31,840 --> 00:31:34,063
  2798. Ada di internet,
  2799. lalu--
  2800.  
  2801. 632
  2802. 00:31:34,211 --> 00:31:37,284
  2803. kutipan, "menggunakan vibrator pada dirinya sendiri."
  2804.  
  2805. 633
  2806. 00:31:37,408 --> 00:31:41,088
  2807. Seperti dia membawa vibrator
  2808. dari rumah ke konvensi?
  2809.  
  2810. 634
  2811. 00:31:41,088 --> 00:31:44,202
  2812. Ya, Anda harus membawa vibrator
  2813. dari rumah ke konvensi.
  2814.  
  2815. 635
  2816. 00:31:46,015 --> 00:31:49,624
  2817. Pertanyaannya adalah, apa yang dilakukan pria
  2818. lakukan dengan vibrator?
  2819.  
  2820. 636
  2821. 00:31:50,783 --> 00:31:53,555
  2822. Apakah Anda meletakkannya di samping poros?
  2823.  
  2824. 637
  2825. 00:31:57,901 --> 00:31:59,363
  2826. Saya tidak ingin mendengarnya.
  2827.  
  2828. 638
  2829. 00:32:00,082 --> 00:32:02,006
  2830. "Mati, bangsat."
  2831.  
  2832. 639
  2833. 00:32:02,488 --> 00:32:04,723
  2834. "Jika aku melihatmu, kamu lebih baik lari."
  2835.  
  2836. 640
  2837. 00:32:06,133 --> 00:32:08,648
  2838. "Aku tidak akan tidur
  2839. terlalu nyaring jika aku jadi kamu. "
  2840.  
  2841. 641
  2842. 00:32:09,009 --> 00:32:10,561
  2843. Trump menyalakan obor.
  2844.  
  2845. 642
  2846. 00:32:10,561 --> 00:32:12,570
  2847. Anda mendapatkan keamanan malam ini.
  2848.  
  2849. 643
  2850. 00:32:12,901 --> 00:32:15,942
  2851. Yang saya inginkan adalah untuk ini
  2852. untuk pergi, Roger.
  2853.  
  2854. 644
  2855. 00:32:15,942 --> 00:32:20,764
  2856. Lihat, setiap jenderal dalam sejarah
  2857. telah pergi ke pertempuran merasakan hal yang sama.
  2858.  
  2859. 645
  2860. 00:32:23,326 --> 00:32:25,122
  2861. Baik.
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:32:26,153 --> 00:32:30,029
  2865. Saya akan membaca pernyataan, di bagian atas
  2866. mengatakan: "Ya, Trump menyerang saya."
  2867.  
  2868. 647
  2869. 00:32:30,029 --> 00:32:33,492
  2870. Tapi aku tidak akan menjawab,
  2871. pertahanan apa pun akan datang dari Anda.
  2872.  
  2873. 648
  2874. 00:32:37,500 --> 00:32:39,794
  2875. Tidak sekarang.
  2876.  
  2877. 649
  2878. 00:32:39,985 --> 00:32:42,795
  2879. Anda menetapkan catatan pada email pemirsa.
  2880.  
  2881. 650
  2882. 00:32:42,795 --> 00:32:45,933
  2883. Biar kutebak. Tidak ada di sisi saya.
  2884.  
  2885. 651
  2886. 00:32:46,419 --> 00:32:47,342
  2887. Tidak.
  2888.  
  2889. 652
  2890. 00:32:47,487 --> 00:32:49,268
  2891. Audiens kami menyukai Trump.
  2892.  
  2893. 653
  2894. 00:32:49,268 --> 00:32:51,702
  2895. Dan masih banyak lagi
  2896. dari yang disadari Murdochs.
  2897.  
  2898. 654
  2899. 00:32:52,934 --> 00:32:55,012
  2900. Lebih dari yang Trump ketahui.
  2901.  
  2902. 655
  2903. 00:32:55,405 --> 00:32:57,137
  2904. Dia mentweet, "Kami berdamai."
  2905.  
  2906. 656
  2907. 00:32:57,295 --> 00:32:59,609
  2908. Dia akan datang 'Fox & Friends' besok.
  2909.  
  2910. 657
  2911. 00:32:59,609 --> 00:33:01,730
  2912. Dia membutuhkan kita. Kami membutuhkannya.
  2913.  
  2914. 658
  2915. 00:33:01,730 --> 00:33:03,875
  2916. Itu tidak ada hubungannya denganmu.
  2917.  
  2918. 659
  2919. 00:33:06,557 --> 00:33:10,026
  2920. Baiklah. Itu terlambat.
  2921. Saya punya anjing untuk diberi makan.
  2922.  
  2923. 660
  2924. 00:33:26,431 --> 00:33:28,287
  2925. Untuk lebih jelasnya.
  2926.  
  2927. 661
  2928. 00:33:29,039 --> 00:33:32,209
  2929. Saya tidak akan mencium
  2930. Keledai Trump pukul sembilan.
  2931.  
  2932. 662
  2933. 00:33:32,927 --> 00:33:35,673
  2934. Kami bertarung besok besok.
  2935.  
  2936. 663
  2937. 00:33:47,225 --> 00:33:49,970
  2938. Biarkan saya melihat itu
  2939. pernyataan lagi, Bill.
  2940.  
  2941. 664
  2942. 00:33:51,459 --> 00:33:52,951
  2943. Anda mungkin pernah mendengar
  2944. ada debu yang terlibat
  2945.  
  2946. 665
  2947. 00:33:52,951 --> 00:33:55,859
  2948. Anda benar-benar dan presiden
  2949. pesaing Donald ...
  2950.  
  2951. 666
  2952. 00:33:57,597 --> 00:33:59,237
  2953. Bagaimana kabarmu, Megyn?
  2954.  
  2955. 667
  2956. 00:34:01,367 --> 00:34:03,022
  2957. Menggantung di sana.
  2958.  
  2959. 668
  2960. 00:34:04,099 --> 00:34:05,907
  2961. Beri dia neraka, Megyn.
  2962.  
  2963. 669
  2964. 00:34:13,640 --> 00:34:14,743
  2965. Kami tinggal di
  2966.  
  2967. 670
  2968. 00:34:14,743 --> 00:34:17,774
  2969. lima ... empat ... tiga ... dua ...
  2970.  
  2971. 671
  2972. 00:34:18,466 --> 00:34:21,370
  2973. Saya baru saja kembali dari akhir pekan di pantai
  2974. dengan suamiku dan ketiga anakku.
  2975.  
  2976. 672
  2977. 00:34:21,500 --> 00:34:23,554
  2978. Apa ada yang terjadi?
  2979. dalam berita saat aku pergi?
  2980.  
  2981. 673
  2982. 00:34:23,770 --> 00:34:26,643
  2983. Anda mungkin pernah mendengar ada
  2984. debu yang melibatkan Anda benar-benar
  2985.  
  2986. 674
  2987. 00:34:26,643 --> 00:34:28,678
  2988. dan calon presiden
  2989. Donald Trump.
  2990.  
  2991. 675
  2992. 00:34:28,678 --> 00:34:30,007
  2993. Tuan Trump kesal
  2994. dengan pertanyaan yang saya tanyakan ...
  2995.  
  2996. 676
  2997. 00:34:32,911 --> 00:34:34,284
  2998. Bayi lucu.
  2999.  
  3000. 677
  3001. 00:34:34,769 --> 00:34:37,567
  3002. Saya harus mengatakan saya tidak tahan dengan pertunjukan Anda.
  3003.  
  3004. 678
  3005. 00:34:39,708 --> 00:34:43,130
  3006. Kalian di Fox, lakukan
  3007. hal-hal buruk bagi negara kita.
  3008.  
  3009. 679
  3010. 00:34:43,693 --> 00:34:46,000
  3011. Saya harap itu membuat Anda merasa lebih baik.
  3012.  
  3013. 680
  3014. 00:34:46,935 --> 00:34:51,332
  3015. Bagaimana Anda memperlakukan orang yang tidak Anda setujui
  3016. mengatakan segalanya tentangmu.
  3017.  
  3018. 681
  3019. 00:34:59,681 --> 00:35:01,793
  3020. Yesus juga seorang kulit putih.
  3021.  
  3022. 682
  3023. 00:35:02,142 --> 00:35:04,404
  3024. Dia adalah tokoh sejarah,
  3025. itu fakta yang bisa diverifikasi,
  3026.  
  3027. 683
  3028. 00:35:04,746 --> 00:35:07,226
  3029. seperti Santa, saya hanya ingin anak-anak
  3030. menonton untuk mengetahui hal itu.
  3031.  
  3032. 684
  3033. 00:35:07,369 --> 00:35:11,616
  3034. Tapi maksud saya adalah, bagaimana Anda merevisinya,
  3035. dan mengubah Santa dari putih menjadi hitam?
  3036.  
  3037. 685
  3038. 00:35:13,415 --> 00:35:14,818
  3039. Oh, hai.
  3040.  
  3041. 686
  3042. 00:35:16,328 --> 00:35:19,093
  3043. Wow, gaun yang bagus.
  3044.  
  3045. 687
  3046. 00:35:19,915 --> 00:35:22,201
  3047. Saya harap kamu tidak memakai itu
  3048. ke layanan hari Minggu.
  3049.  
  3050. 688
  3051. 00:35:22,201 --> 00:35:26,391
  3052. Tolong, saya punya jeans gereja,
  3053. jadi saya bisa mengoleskan latte di lutut saya.
  3054.  
  3055. 689
  3056. 00:35:28,593 --> 00:35:30,863
  3057. Ya Tuhan, Kayla.
  3058. Apakah kamu melihat ini?
  3059.  
  3060. 690
  3061. 00:35:31,038 --> 00:35:32,410
  3062. Apa?
  3063.  
  3064. 691
  3065. 00:35:36,202 --> 00:35:37,669
  3066. Aku bajingan.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 00:35:38,654 --> 00:35:40,449
  3070. Itu kotor.
  3071.  
  3072. 693
  3073. 00:35:46,880 --> 00:35:48,105
  3074. Kamu gila?
  3075.  
  3076. 694
  3077. 00:35:49,225 --> 00:35:51,254
  3078. Itu teman saya dari perguruan tinggi.
  3079.  
  3080. 695
  3081. 00:35:52,143 --> 00:35:54,063
  3082. Aku hanya mencarimu.
  3083.  
  3084. 696
  3085. 00:35:54,146 --> 00:35:55,604
  3086. Siapa yang kamu menguntit?
  3087.  
  3088. 697
  3089. 00:35:55,829 --> 00:35:57,242
  3090. Tidak ada
  3091.  
  3092. 698
  3093. 00:36:11,012 --> 00:36:12,610
  3094. Aku merasakan untukmu
  3095.  
  3096. 699
  3097. 00:36:13,174 --> 00:36:14,556
  3098. Pertunjukan itu.
  3099.  
  3100. 700
  3101. 00:36:15,360 --> 00:36:17,762
  3102. Kulitnya lebih buruk dari gigitannya.
  3103.  
  3104. 701
  3105. 00:36:17,762 --> 00:36:22,085
  3106. Saya bekerja untuk Roger, kami punya
  3107. dua, tiga, dan empat hari donat.
  3108.  
  3109. 702
  3110. 00:36:22,375 --> 00:36:24,527
  3111. Gula memang membuat semua orang gila.
  3112.  
  3113. 703
  3114. 00:36:24,527 --> 00:36:28,992
  3115. Tidak, ini bukan donat yang dia makan,
  3116. mereka donat yang dia lemparkan pada seseorang.
  3117.  
  3118. 704
  3119. 00:36:32,712 --> 00:36:34,568
  3120. Tidak, dia kucing.
  3121.  
  3122. 705
  3123. 00:36:34,885 --> 00:36:37,643
  3124. Ayo say hi, kami selalu mencari
  3125. untuk bakat baru.
  3126.  
  3127. 706
  3128. 00:36:38,104 --> 00:36:39,640
  3129. Betulkah?
  3130.  
  3131. 707
  3132. 00:36:41,144 --> 00:36:42,606
  3133. Sekarang?
  3134.  
  3135. 708
  3136. 00:36:43,957 --> 00:36:45,012
  3137. Tentu.
  3138.  
  3139. 709
  3140. 00:36:50,305 --> 00:36:52,544
  3141. Itu lift pribadi Roger.
  3142.  
  3143. 710
  3144. 00:36:53,365 --> 00:36:54,784
  3145. Tunggu sebentar.
  3146.  
  3147. 711
  3148. 00:37:07,206 --> 00:37:08,414
  3149. Halo.
  3150.  
  3151. 712
  3152. 00:37:08,664 --> 00:37:09,527
  3153. Silahkan duduk.
  3154.  
  3155. 713
  3156. 00:37:09,527 --> 00:37:11,084
  3157. Terima kasih.
  3158.  
  3159. 714
  3160. 00:37:12,467 --> 00:37:14,466
  3161. Liberal tidak mendapatkan Megyn.
  3162.  
  3163. 715
  3164. 00:37:14,626 --> 00:37:18,072
  3165. Dia seorang bintang, bukan karena
  3166. dia pikir Santa putih.
  3167.  
  3168. 716
  3169. 00:37:18,072 --> 00:37:19,469
  3170. tetapi karena dia akan mengatakannya.
  3171.  
  3172. 717
  3173. 00:37:19,469 --> 00:37:20,464
  3174. Betul.
  3175.  
  3176. 718
  3177. 00:37:20,464 --> 00:37:24,213
  3178. Jika Anda memiliki keberanian dalam sorotan,
  3179. sangat kuat untuk ditonton.
  3180.  
  3181. 719
  3182. 00:37:24,213 --> 00:37:26,491
  3183. Dan dia naik 30% kuartal itu.
  3184.  
  3185. 720
  3186. 00:37:26,491 --> 00:37:28,226
  3187. Dan itu juga.
  3188.  
  3189. 721
  3190. 00:37:28,838 --> 00:37:32,232
  3191. Semua pemirsa inginkan adalah keaslian.
  3192.  
  3193. 722
  3194. 00:37:32,567 --> 00:37:35,154
  3195. Selama dua ratus tahun,
  3196. Santa adalah pria kulit putih yang gemuk.
  3197.  
  3198. 723
  3199. 00:37:35,154 --> 00:37:37,827
  3200. Mereka berpikir Santa,
  3201. itulah yang mereka lihat.
  3202.  
  3203. 724
  3204. 00:37:37,827 --> 00:37:39,726
  3205. Anda ingin mengubahnya? Baik.
  3206.  
  3207. 725
  3208. 00:37:39,860 --> 00:37:43,194
  3209. Mari kita bahas tanpa
  3210. Anda menyebut orang saya rasis.
  3211.  
  3212. 726
  3213. 00:37:43,194 --> 00:37:44,236
  3214. Persis.
  3215.  
  3216. 727
  3217. 00:37:44,236 --> 00:37:46,953
  3218. Seorang liberal adalah seseorang
  3219. yang ingin hidup di masa depan
  3220.  
  3221. 728
  3222. 00:37:46,953 --> 00:37:51,547
  3223. bahwa dia terlalu malas, atau terlalu sombong
  3224. untuk benar-benar membuat.
  3225.  
  3226. 729
  3227. 00:37:52,165 --> 00:37:54,702
  3228. Di keluargaku, Santa selalu putih.
  3229.  
  3230. 730
  3231. 00:37:55,235 --> 00:37:58,440
  3232. Dan menurut Grandaddy saya, seorang komunis.
  3233.  
  3234. 731
  3235. 00:37:59,981 --> 00:38:02,232
  3236. Jadi, itu keluargaku.
  3237.  
  3238. 732
  3239. 00:38:04,322 --> 00:38:08,996
  3240. Jadi, apa yang bisa saya bantu, Kayla?
  3241. Mengapa Anda mampir untuk menemui saya?
  3242.  
  3243. 733
  3244. 00:38:09,507 --> 00:38:10,809
  3245. Masalahnya adalah, tuan.
  3246.  
  3247. 734
  3248. 00:38:11,324 --> 00:38:15,430
  3249. Saya benar-benar mulai mengudara selama kuliah
  3250. di Florida Tengah. Cuaca.
  3251.  
  3252. 735
  3253. 00:38:17,387 --> 00:38:20,977
  3254. Saya ingin meyakinkan Anda
  3255. bahwa di situlah saya berada, Tn. Ailes.
  3256.  
  3257. 736
  3258. 00:38:21,402 --> 00:38:24,008
  3259. Saya pikir saya akan sangat fenomenal
  3260. di jaringan Anda.
  3261.  
  3262. 737
  3263. 00:38:24,717 --> 00:38:29,095
  3264. Ini udara Pak Murdoch.
  3265. Tapi saya memang membuatnya.
  3266.  
  3267. 738
  3268. 00:38:29,810 --> 00:38:31,675
  3269. Saya menjalankannya.
  3270.  
  3271. 739
  3272. 00:38:32,228 --> 00:38:34,117
  3273. Kamu memiliki wajah yang cantik.
  3274.  
  3275. 740
  3276. 00:38:36,797 --> 00:38:38,419
  3277. Berdiri dan beri aku putaran.
  3278.  
  3279. 741
  3280. 00:38:38,741 --> 00:38:39,539
  3281. Sekarang?
  3282.  
  3283. 742
  3284. 00:38:39,539 --> 00:38:42,381
  3285. Ya, hanya putaran cepat.
  3286.  
  3287. 743
  3288. 00:38:42,689 --> 00:38:43,885
  3289. Tentu.
  3290.  
  3291. 744
  3292. 00:38:53,628 --> 00:38:55,430
  3293. Itu sangat baik.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 00:38:57,804 --> 00:39:01,182
  3297. Tarik gaunmu ke atas
  3298. dan biarkan aku melihat kakimu.
  3299.  
  3300. 746
  3301. 00:39:14,423 --> 00:39:17,109
  3302. Ini media visual, Kayla.
  3303.  
  3304. 747
  3305. 00:39:18,380 --> 00:39:19,848
  3306. Ayolah.
  3307.  
  3308. 748
  3309. 00:39:28,557 --> 00:39:29,959
  3310. Lebih tinggi.
  3311.  
  3312. 749
  3313. 00:39:46,181 --> 00:39:47,568
  3314. Lebih tinggi.
  3315.  
  3316. 750
  3317. 00:40:10,311 --> 00:40:12,119
  3318. Tidak apa-apa, Kayla.
  3319.  
  3320. 751
  3321. 00:40:14,658 --> 00:40:16,364
  3322. Kenapa kamu tidak duduk saja.
  3323.  
  3324. 752
  3325. 00:40:27,607 --> 00:40:29,108
  3326. Terima kasih.
  3327.  
  3328. 753
  3329. 00:40:31,026 --> 00:40:32,790
  3330. Anda memiliki tubuh yang hebat.
  3331.  
  3332. 754
  3333. 00:40:32,936 --> 00:40:34,526
  3334. Terima kasih.
  3335.  
  3336. 755
  3337. 00:40:39,320 --> 00:40:43,332
  3338. Tuan Ailes. Saya akan menghargai jika
  3339.  
  3340. 756
  3341. 00:40:43,907 --> 00:40:45,391
  3342. kamu tidak menyebutkan--
  3343.  
  3344. 757
  3345. 00:40:45,391 --> 00:40:47,207
  3346. Tidak, tentu saja
  3347.  
  3348. 758
  3349. 00:40:47,517 --> 00:40:50,360
  3350. Saya di sini untuk membantu karyawan saya,
  3351. tidak menyakiti mereka.
  3352.  
  3353. 759
  3354. 00:40:51,632 --> 00:40:57,563
  3355. Apa pun yang terjadi di sini, di ruangan ini,
  3356. benar-benar antara Anda dan saya.
  3357.  
  3358. 760
  3359. 00:40:57,629 --> 00:40:58,438
  3360. Baik.
  3361.  
  3362. 761
  3363. 00:40:58,438 --> 00:41:00,801
  3364. Tentu saja, itu memotong dua arah.
  3365.  
  3366. 762
  3367. 00:41:01,738 --> 00:41:06,142
  3368. Saya diam-diam, tetapi tidak kenal ampun.
  3369.  
  3370. 763
  3371. 00:41:16,891 --> 00:41:21,753
  3372. Sukses dalam siaran televisi
  3373. sulit, ini sewenang-wenang.
  3374.  
  3375. 764
  3376. 00:41:21,753 --> 00:41:25,055
  3377. Ini yang paling kompetitif
  3378. industri di Bumi.
  3379.  
  3380. 765
  3381. 00:41:25,970 --> 00:41:28,145
  3382. Anda memahami apa yang saya katakan?
  3383.  
  3384. 766
  3385. 00:41:29,230 --> 00:41:31,196
  3386. Kita bisa bekerja bersama.
  3387.  
  3388. 767
  3389. 00:41:32,805 --> 00:41:38,497
  3390. Aku bisa mencabutmu dan memindahkanmu
  3391. sampai ke garis depan.
  3392.  
  3393. 768
  3394. 00:41:40,121 --> 00:41:42,601
  3395. Tetapi saya ingin sesuatu sebagai balasannya.
  3396.  
  3397. 769
  3398. 00:41:46,137 --> 00:41:48,441
  3399. Anda tahu apa itu, Kayla?
  3400.  
  3401. 770
  3402. 00:41:53,127 --> 00:41:55,458
  3403. Loyalitas.
  3404.  
  3405. 771
  3406. 00:41:55,959 --> 00:41:58,323
  3407. Saya perlu tahu bahwa Anda setia.
  3408.  
  3409. 772
  3410. 00:42:00,131 --> 00:42:04,407
  3411. Saya ingin Anda menemukan cara untuk membuktikannya.
  3412.  
  3413. 773
  3414. 00:42:06,479 --> 00:42:08,530
  3415. Anda memikirkannya, oke?
  3416.  
  3417. 774
  3418. 00:42:14,615 --> 00:42:16,508
  3419. Jadi, kita akan bicara lagi.
  3420.  
  3421. 775
  3422. 00:42:17,615 --> 00:42:19,946
  3423. Faye bisa menunjukkan jalan keluar.
  3424.  
  3425. 776
  3426. 00:42:20,319 --> 00:42:21,924
  3427. Terima kasih Pak.
  3428.  
  3429. 777
  3430. 00:42:44,059 --> 00:42:46,109
  3431. Jess. Jess.
  3432.  
  3433. 778
  3434. 00:42:50,890 --> 00:42:53,921
  3435. Sesuatu yang sangat aneh terjadi begitu saja.
  3436.  
  3437. 779
  3438. 00:42:55,407 --> 00:42:58,703
  3439. Saya hanya pergi untuk menyapa -
  3440.  
  3441. 780
  3442. 00:42:58,915 --> 00:43:00,014
  3443. Aku hanya-- Aku bertemu--
  3444.  
  3445. 781
  3446. 00:43:00,114 --> 00:43:02,780
  3447. Saya diundang untuk bertemu Roger.
  3448.  
  3449. 782
  3450. 00:43:04,822 --> 00:43:06,262
  3451. Maksud saya tidak ada--
  3452.  
  3453. 783
  3454. 00:43:07,086 --> 00:43:08,895
  3455. Tidak ada yang terjadi.
  3456.  
  3457. 784
  3458. 00:43:08,895 --> 00:43:10,601
  3459. Kayla.
  3460.  
  3461. 785
  3462. 00:43:12,698 --> 00:43:15,783
  3463. Ini sebenarnya lebih baik untukmu
  3464. jika Anda tidak melibatkan saya dalam hal ini.
  3465.  
  3466. 786
  3467. 00:43:17,932 --> 00:43:20,044
  3468. Karena mereka tahu solusinya.
  3469.  
  3470. 787
  3471. 00:43:21,159 --> 00:43:22,893
  3472. Maafkan saya.
  3473.  
  3474. 788
  3475. 00:43:23,636 --> 00:43:25,099
  3476. Baik.
  3477.  
  3478. 789
  3479. 00:43:25,301 --> 00:43:27,225
  3480. Tempat ini gila.
  3481.  
  3482. 790
  3483. 00:43:35,953 --> 00:43:39,206
  3484. Tidak ada truf! Tidak ada KKK!
  3485. Tidak ada USA yang fasis!
  3486.  
  3487. 791
  3488. 00:43:39,247 --> 00:43:41,038
  3489. Yesus. Oke, kita di sini.
  3490.  
  3491. 792
  3492. 00:43:41,038 --> 00:43:44,220
  3493. Nama asistennya adalah Rona.
  3494. Penjaga keamanan adalah Keith.
  3495.  
  3496. 793
  3497. 00:43:44,534 --> 00:43:45,537
  3498. Mengerti.
  3499.  
  3500. 794
  3501. 00:43:45,547 --> 00:43:48,018
  3502. Gil, kata-kata terakhir?
  3503.  
  3504. 795
  3505. 00:43:48,163 --> 00:43:51,453
  3506. Ya, jangan membuatnya kesal.
  3507. Saya butuh pekerjaan ini. Semoga berhasil.
  3508.  
  3509. 796
  3510. 00:43:51,714 --> 00:43:53,648
  3511. Saya akan menunggu di sini, oke?
  3512.  
  3513. 797
  3514. 00:44:08,695 --> 00:44:12,311
  3515. Siang hari, jika saya di kantor,
  3516. Saya memiliki sejumlah orang
  3517.  
  3518. 798
  3519. 00:44:12,311 --> 00:44:14,643
  3520. bahwa saya hanya akan memanggil tweet ke.
  3521. Itu selalu menjadi hak saya.
  3522.  
  3523. 799
  3524. 00:44:14,743 --> 00:44:16,973
  3525. Anda mungkin memiliki beberapa yang cukup jahat
  3526. tweet dikirim ke Anda,
  3527.  
  3528. 800
  3529. 00:44:17,173 --> 00:44:18,945
  3530. Saya tidak ingin itu terjadi
  3531. tapi penggemar saya -
  3532.  
  3533. 801
  3534. 00:44:18,945 --> 00:44:21,842
  3535. Tapi Anda me-retweet beberapa dari itu.
  3536. Bukan hanya penggemar.
  3537.  
  3538. 802
  3539. 00:44:21,842 --> 00:44:23,780
  3540. Tapi bukan yang lebih jahat.
  3541.  
  3542. 803
  3543. 00:44:23,763 --> 00:44:26,200
  3544. Anda akan kagum
  3545. dengan yang saya tidak retweet.
  3546.  
  3547. 804
  3548. 00:44:26,200 --> 00:44:27,464
  3549. Bimbo?
  3550.  
  3551. 805
  3552. 00:44:28,553 --> 00:44:31,051
  3553. Ya, ada retweet, ya.
  3554. Apakah saya mengatakan itu?
  3555.  
  3556. 806
  3557. 00:44:31,051 --> 00:44:32,193
  3558. Berkali-kali.
  3559.  
  3560. 807
  3561. 00:44:32,817 --> 00:44:34,156
  3562. Oke, permisi.
  3563.  
  3564. 808
  3565. 00:44:35,500 --> 00:44:37,278
  3566. Bukan hal yang paling mengerikan
  3567.  
  3568. 809
  3569. 00:44:37,531 --> 00:44:40,816
  3570. Selama hidupmu, Megyn, kau dipanggil
  3571. jauh lebih buruk. Apakah itu benar?
  3572.  
  3573. 810
  3574. 00:44:40,816 --> 00:44:42,332
  3575. Cukup.
  3576.  
  3577. 811
  3578. 00:44:43,535 --> 00:44:45,558
  3579. Bagaimana menurutmu?
  3580.  
  3581. 812
  3582. 00:44:46,909 --> 00:44:49,069
  3583. Saya pikir Anda terlalu perhatian.
  3584.  
  3585. 813
  3586. 00:44:49,244 --> 00:44:50,518
  3587. Terima kasih.
  3588.  
  3589. 814
  3590. 00:44:51,048 --> 00:44:53,607
  3591. Dengan yang ini saya bisa
  3592. menanganinya langsung positif.
  3593.  
  3594. 815
  3595. 00:44:53,607 --> 00:44:58,253
  3596. Maaf, dia menyerangmu
  3597. selama satu tahun berturut-turut.
  3598.  
  3599. 816
  3600. 00:44:58,676 --> 00:45:00,630
  3601. Dan Anda membiarkannya pergi
  3602. dengan "oops."
  3603.  
  3604. 817
  3605. 00:45:01,319 --> 00:45:04,693
  3606. Apa? Saya tidak membiarkannya.
  3607. Saya menghadapinya.
  3608.  
  3609. 818
  3610. 00:45:05,378 --> 00:45:06,885
  3611. Saya menggunakan Donald Trump.
  3612.  
  3613. 819
  3614. 00:45:06,885 --> 00:45:08,721
  3615. Sayang, kau membebaskannya.
  3616.  
  3617. 820
  3618. 00:45:08,885 --> 00:45:11,749
  3619. Adonan, ada internal
  3620. tekanan politik dalam permainan di sini--
  3621.  
  3622. 821
  3623. 00:45:11,749 --> 00:45:13,841
  3624. Ya saya bertaruh. Saya mengerti, Gil.
  3625.  
  3626. 822
  3627. 00:45:14,013 --> 00:45:16,520
  3628. Bisakah kita punya waktu sebentar? Silahkan?
  3629.  
  3630. 823
  3631. 00:45:21,367 --> 00:45:22,979
  3632. Saya tidak mencoba untuk menjadi kritis, saya hanya--
  3633.  
  3634. 824
  3635. 00:45:22,979 --> 00:45:25,123
  3636. Ya kamu!
  3637. Saya membuat ini pergi.
  3638.  
  3639. 825
  3640. 00:45:25,284 --> 00:45:28,277
  3641. Aku menghentikan omong kosongnya yang melecehkan bagi kita.
  3642.  
  3643. 826
  3644. 00:45:28,985 --> 00:45:30,710
  3645. Saya tidak pernah meminta Anda untuk melakukan itu.
  3646.  
  3647. 827
  3648. 00:45:30,710 --> 00:45:33,532
  3649. Dia akan menjadi
  3650. Kandidat presiden dari Partai Republik.
  3651.  
  3652. 828
  3653. 00:45:33,532 --> 00:45:35,490
  3654. Saya seorang pembawa berita,
  3655. Saya perlu akses kepadanya.
  3656.  
  3657. 829
  3658. 00:45:35,490 --> 00:45:38,008
  3659. Anda butuh akses?
  3660. Berapa harganya?
  3661.  
  3662. 830
  3663. 00:45:38,008 --> 00:45:40,248
  3664. Berapa harganya?
  3665. Harga apartemen kami.
  3666.  
  3667. 831
  3668. 00:45:40,400 --> 00:45:42,022
  3669. Gaji saya
  3670.  
  3671. 832
  3672. 00:45:42,226 --> 00:45:45,157
  3673. Itu membayar tagihan kita!
  3674.  
  3675. 833
  3676. 00:45:54,630 --> 00:45:55,483
  3677. Lihat, untuk catatan--
  3678.  
  3679. 834
  3680. 00:45:55,483 --> 00:45:58,025
  3681. Tidak! Ini merupakan tahun yang buruk!
  3682.  
  3683. 835
  3684. 00:45:59,262 --> 00:46:02,964
  3685. Benar-benar tahun yang menyebalkan,
  3686. dan saya diizinkan untuk memenangkannya!
  3687.  
  3688. 836
  3689. 00:46:04,601 --> 00:46:06,105
  3690. Kamu adalah.
  3691.  
  3692. 837
  3693. 00:46:07,288 --> 00:46:08,900
  3694. Keparat
  3695.  
  3696. 838
  3697. 00:46:10,050 --> 00:46:13,083
  3698. Apakah kita benar-benar membutuhkan AR-15
  3699. untuk bisa berburu rusa?
  3700.  
  3701. 839
  3702. 00:46:13,170 --> 00:46:14,707
  3703. Lindungi keluarga kita?
  3704.  
  3705. 840
  3706. 00:46:14,707 --> 00:46:18,072
  3707. Saya mendukung orang
  3708. bisa membawa pistol.
  3709.  
  3710. 841
  3711. 00:46:18,590 --> 00:46:21,985
  3712. Beberapa penembakan massal ini sudah terjadi
  3713. kurang mematikan jika itu yang terjadi.
  3714.  
  3715. 842
  3716. 00:46:22,229 --> 00:46:24,948
  3717. Tapi saya juga dengan mayoritas hari ini.
  3718.  
  3719. 843
  3720. 00:46:25,377 --> 00:46:28,819
  3721. Mengambil sikap menentang
  3722. senjata serbu semi-otomatis,
  3723.  
  3724. 844
  3725. 00:46:28,819 --> 00:46:30,805
  3726. yang membawa kita kembali
  3727. untuk pertanyaan hari ini.
  3728.  
  3729. 845
  3730. 00:46:30,945 --> 00:46:34,925
  3731. Haruskah Kongres mengembalikan
  3732. larangan senjata serbu?
  3733.  
  3734. 846
  3735. 00:46:35,037 --> 00:46:39,535
  3736. Saya tahu banyak dari Anda
  3737. jangan setuju dengan saya, tidak apa-apa.
  3738.  
  3739. 847
  3740. 00:46:42,920 --> 00:46:45,267
  3741. Delapan puluh sembilan persen
  3742. Anda mengatakan "tidak."
  3743.  
  3744. 848
  3745. 00:46:46,503 --> 00:46:48,904
  3746. Dan itulah yang membuat Amerika hebat.
  3747.  
  3748. 849
  3749. 00:46:51,140 --> 00:46:52,424
  3750. Bagus.
  3751.  
  3752. 850
  3753. 00:46:52,746 --> 00:46:55,025
  3754. Lantai dua ingin bertemu denganmu.
  3755.  
  3756. 851
  3757. 00:46:55,706 --> 00:46:57,495
  3758. - Sekarang?
  3759. - Ya.
  3760.  
  3761. 852
  3762. 00:47:01,463 --> 00:47:03,173
  3763. Ini Kayla.
  3764.  
  3765. 853
  3766. 00:47:04,773 --> 00:47:06,289
  3767. Hai.
  3768.  
  3769. 854
  3770. 00:47:13,277 --> 00:47:15,294
  3771. Ya, saya akan segera datang.
  3772.  
  3773. 855
  3774. 00:48:24,664 --> 00:48:26,213
  3775. Wanita.
  3776.  
  3777. 856
  3778. 00:48:26,832 --> 00:48:28,292
  3779. Hei.
  3780.  
  3781. 857
  3782. 00:48:49,919 --> 00:48:51,406
  3783. Panas di sini.
  3784.  
  3785. 858
  3786. 00:49:18,960 --> 00:49:20,228
  3787. Gretchen.
  3788.  
  3789. 859
  3790. 00:49:20,384 --> 00:49:21,303
  3791. Apa kabar?
  3792.  
  3793. 860
  3794. 00:49:21,303 --> 00:49:23,720
  3795. Baik. Aku rindu makan siang kita.
  3796.  
  3797. 861
  3798. 00:49:24,787 --> 00:49:27,075
  3799. Roger ingin melihatku?
  3800.  
  3801. 862
  3802. 00:49:28,663 --> 00:49:31,153
  3803. Tidak, saya pikir itu Dianne.
  3804.  
  3805. 863
  3806. 00:49:31,734 --> 00:49:33,708
  3807. Saya baru saja melihatnya dengan Bill.
  3808.  
  3809. 864
  3810. 00:49:34,241 --> 00:49:36,586
  3811. Baiklah. Wow.
  3812.  
  3813. 865
  3814. 00:49:39,139 --> 00:49:40,908
  3815. Sampai jumpa, nona, nanti.
  3816.  
  3817. 866
  3818. 00:49:40,908 --> 00:49:42,142
  3819. Sampai jumpa.
  3820.  
  3821. 867
  3822. 00:49:42,366 --> 00:49:44,634
  3823. Roger siap untukmu, Kayla.
  3824.  
  3825. 868
  3826. 00:49:45,957 --> 00:49:47,842
  3827. Baik.
  3828.  
  3829. 869
  3830. 00:49:56,477 --> 00:49:57,880
  3831. Tidak pernah berhenti.
  3832.  
  3833. 870
  3834. 00:49:58,024 --> 00:50:01,539
  3835. Gretchen, kau sudah seperti itu
  3836. bagian penting dari keluarga Fox.
  3837.  
  3838. 871
  3839. 00:50:01,539 --> 00:50:03,206
  3840. Benar.
  3841.  
  3842. 872
  3843. 00:50:03,309 --> 00:50:06,362
  3844. Kami hanya ingin memberitahumu
  3845. bahwa kami menghargai kerja--
  3846.  
  3847. 873
  3848. 00:50:06,362 --> 00:50:08,726
  3849. Dia memecat saya, bukan?
  3850.  
  3851. 874
  3852. 00:50:10,879 --> 00:50:12,744
  3853. Iya.
  3854.  
  3855. 875
  3856. 00:50:15,920 --> 00:50:18,209
  3857. Anda ingin memberi tahu saya mengapa?
  3858.  
  3859. 876
  3860. 00:50:26,997 --> 00:50:28,370
  3861. Apa yang bisa mereka katakan?
  3862.  
  3863. 877
  3864. 00:50:28,502 --> 00:50:31,223
  3865. Anda seksi, tetapi Anda terlalu banyak bekerja.
  3866.  
  3867. 878
  3868. 00:50:31,544 --> 00:50:33,174
  3869. Anda pembenci pria.
  3870.  
  3871. 879
  3872. 00:50:33,832 --> 00:50:36,460
  3873. Untuk maju, Anda harus
  3874. berikan sedikit kepala.
  3875.  
  3876. 880
  3877. 00:50:42,434 --> 00:50:44,247
  3878. Semoga beruntung, Ms. Carlson.
  3879.  
  3880. 881
  3881. 00:50:45,071 --> 00:50:46,998
  3882. Apa kamu tahu kenapa
  3883. kita berpakaian sama prajurit?
  3884.  
  3885. 882
  3886. 00:50:47,224 --> 00:50:49,217
  3887. Jadi, semua orang tahu
  3888. mereka tergantikan.
  3889.  
  3890. 883
  3891. 00:50:52,325 --> 00:50:54,562
  3892. Saya menolak untuk diganti.
  3893.  
  3894. 884
  3895. 00:50:58,866 --> 00:51:00,446
  3896. Saya akhirnya berhasil. Saya keluar.
  3897.  
  3898. 885
  3899. 00:51:00,555 --> 00:51:01,685
  3900. Apakah mereka memberi Anda alasan?
  3901.  
  3902. 886
  3903. 00:51:01,685 --> 00:51:03,146
  3904. - Tidak.
  3905. - Bagus
  3906.  
  3907. 887
  3908. 00:51:03,240 --> 00:51:04,852
  3909. Siap berperang?
  3910.  
  3911. 888
  3912. 00:51:04,982 --> 00:51:07,560
  3913. Oh ya! Saya siap.
  3914.  
  3915. 889
  3916. 00:51:22,814 --> 00:51:23,926
  3917. Murdoch di sini.
  3918.  
  3919. 890
  3920. 00:51:23,926 --> 00:51:25,749
  3921. Lucu. Pernahkah Anda melihat gugatan?
  3922.  
  3923. 891
  3924. 00:51:25,749 --> 00:51:27,474
  3925. Gugatan yang mana?
  3926.  
  3927. 892
  3928. 00:51:30,876 --> 00:51:32,163
  3929. Saya tidak berhenti.
  3930.  
  3931. 893
  3932. 00:51:32,163 --> 00:51:35,875
  3933. Roger dituntut karena melakukan hubungan seksual
  3934. pelecehan oleh Gretchen Carlson.
  3935.  
  3936. 894
  3937. 00:51:38,139 --> 00:51:39,268
  3938. Dimana ayah
  3939.  
  3940. 895
  3941. 00:51:39,268 --> 00:51:40,936
  3942. Paris.
  3943.  
  3944. 896
  3945. 00:51:44,997 --> 00:51:45,742
  3946. Ya?
  3947.  
  3948. 897
  3949. 00:51:45,742 --> 00:51:47,529
  3950. Saya punya ayahmu
  3951. pengacara untukmu.
  3952.  
  3953. 898
  3954. 00:51:47,529 --> 00:51:49,391
  3955. Terima kasih.
  3956.  
  3957. 899
  3958. 00:51:49,401 --> 00:51:53,598
  3959. Pagi, karyawan ini
  3960. telah menuntut Roger secara pribadi.
  3961.  
  3962. 900
  3963. 00:51:55,526 --> 00:51:57,419
  3964. Dia tidak tahu siapa dia.
  3965.  
  3966. 901
  3967. 00:51:58,313 --> 00:52:00,298
  3968. Apakah Anda kenal dengan Ms. Carlson?
  3969.  
  3970. 902
  3971. 00:52:00,298 --> 00:52:02,116
  3972. Sampai dua jam yang lalu
  3973. Saya belum pernah mendengar tentang dia.
  3974.  
  3975. 903
  3976. 00:52:02,395 --> 00:52:05,364
  3977. Lebih penting lagi, tidak ada
  3978. mendengar kabar darinya setelah dia dipecat.
  3979.  
  3980. 904
  3981. 00:52:05,364 --> 00:52:07,561
  3982. Tunggu, bahkan tidak
  3983. untuk menegosiasikan pesangon?
  3984.  
  3985. 905
  3986. 00:52:07,561 --> 00:52:11,106
  3987. Tidak, dan itu menunjukkan dia tahu
  3988. itu datang dan dia punya rencana.
  3989.  
  3990. 906
  3991. 00:52:11,419 --> 00:52:13,860
  3992. Sebagai pengacara News Corp,
  3993. Saya sarankan Anda melakukan
  3994.  
  3995. 907
  3996. 00:52:13,860 --> 00:52:16,517
  3997. penyelidikan internal
  3998. dalam perilaku Roger.
  3999.  
  4000. 908
  4001. 00:52:16,642 --> 00:52:18,451
  4002. Saya tahu kalian berdua pernah
  4003. masalah dengannya.
  4004.  
  4005. 909
  4006. 00:52:19,788 --> 00:52:22,596
  4007. Saya butuh perhatian semua orang!
  4008. Dengarkan orang-orang!
  4009.  
  4010. 910
  4011. 00:52:22,720 --> 00:52:27,484
  4012. Seorang karyawan pos telah menerima
  4013. paket antraks, itu tepat di atas kita.
  4014.  
  4015. 911
  4016. 00:52:27,850 --> 00:52:29,478
  4017. Tutup lubang sialan itu!
  4018.  
  4019. 912
  4020. 00:52:29,478 --> 00:52:30,700
  4021. Semuanya, sekarang juga!
  4022.  
  4023. 913
  4024. 00:52:30,700 --> 00:52:31,439
  4025. Roger.
  4026.  
  4027. 914
  4028. 00:52:31,439 --> 00:52:32,690
  4029. Tidak ada yang membuka surat!
  4030.  
  4031. 915
  4032. 00:52:32,690 --> 00:52:33,459
  4033. Roger.
  4034.  
  4035. 916
  4036. 00:52:33,459 --> 00:52:34,779
  4037. Kami diserang! Jangan sentuh--
  4038.  
  4039. 917
  4040. 00:52:34,779 --> 00:52:36,281
  4041. Roger!
  4042.  
  4043. 918
  4044. 00:52:36,607 --> 00:52:38,817
  4045. Semuanya di lantai atas terkendali.
  4046.  
  4047. 919
  4048. 00:52:39,277 --> 00:52:40,950
  4049. Anda harus tenang.
  4050.  
  4051. 920
  4052. 00:52:41,400 --> 00:52:43,932
  4053. Jangan memberi perintah di ruang berita saya!
  4054.  
  4055. 921
  4056. 00:52:44,247 --> 00:52:47,442
  4057. Jika itu milik Anda, Anda akan memilikinya.
  4058.  
  4059. 922
  4060. 00:52:50,353 --> 00:52:52,463
  4061. Tidak apa-apa semuanya,
  4062. semuanya akan baik-baik saja.
  4063.  
  4064. 923
  4065. 00:52:52,463 --> 00:52:54,789
  4066. Kembali bekerja. Terima kasih.
  4067.  
  4068. 924
  4069. 00:52:59,620 --> 00:53:01,205
  4070. Ya, mari kita lihat klaimnya.
  4071.  
  4072. 925
  4073. 00:53:01,205 --> 00:53:03,095
  4074. Selesai
  4075.  
  4076. 926
  4077. 00:53:19,441 --> 00:53:20,775
  4078. Hai.
  4079.  
  4080. 927
  4081. 00:53:21,442 --> 00:53:23,630
  4082. Ya Tuhan. Ini jangkar barbie.
  4083.  
  4084. 928
  4085. 00:53:24,836 --> 00:53:27,083
  4086. Saya sedang menguji untuk Fox Business.
  4087.  
  4088. 929
  4089. 00:53:29,167 --> 00:53:31,833
  4090. Astaga, Tuhan!
  4091.  
  4092. 930
  4093. 00:53:34,698 --> 00:53:36,390
  4094. Saya akan menghubungi Anda segera.
  4095.  
  4096. 931
  4097. 00:53:37,230 --> 00:53:39,100
  4098. Tarik 'The New York Times' sekarang.
  4099.  
  4100. 932
  4101. 00:53:56,697 --> 00:54:00,398
  4102. Josh. Beri aku kesempatan yang bagus
  4103. untuk Main street, tidak ada pra-bumbu.
  4104.  
  4105. 933
  4106. 00:54:00,464 --> 00:54:01,804
  4107. Baik.
  4108.  
  4109. 934
  4110. 00:54:01,804 --> 00:54:05,397
  4111. Saat Anda memotret
  4112. untuk kertas saya, jangan pakai hoodie.
  4113.  
  4114. 935
  4115. 00:54:06,155 --> 00:54:07,766
  4116. Baik.
  4117.  
  4118. 936
  4119. 00:54:07,766 --> 00:54:09,293
  4120. Hoodies menyeramkan.
  4121.  
  4122. 937
  4123. 00:54:09,972 --> 00:54:12,394
  4124. Terima kasih. Terima kasih.
  4125.  
  4126. 938
  4127. 00:54:18,920 --> 00:54:20,145
  4128. Apa itu?
  4129.  
  4130. 939
  4131. 00:54:20,428 --> 00:54:22,517
  4132. Sushi hanya toko kelontong.
  4133.  
  4134. 940
  4135. 00:54:25,369 --> 00:54:27,066
  4136. Sushi bukan makanan liberal.
  4137.  
  4138. 941
  4139. 00:54:28,047 --> 00:54:30,335
  4140. Saya tidak mengatakan itu.
  4141.  
  4142. 942
  4143. 00:54:34,273 --> 00:54:35,294
  4144. Hi Cinta.
  4145.  
  4146. 943
  4147. 00:54:35,294 --> 00:54:37,874
  4148. Pulang ke rumah. Sekarang juga.
  4149. Jangan bicara dengan siapa pun.
  4150.  
  4151. 944
  4152. 00:54:37,874 --> 00:54:39,755
  4153. Apa? Roger.
  4154.  
  4155. 945
  4156. 00:54:39,755 --> 00:54:42,797
  4157. Saya bermesraan.
  4158. Pulanglah, aku akan menemuimu di sana.
  4159.  
  4160. 946
  4161. 00:54:42,797 --> 00:54:43,401
  4162. Apa?
  4163.  
  4164. 947
  4165. 00:54:43,401 --> 00:54:45,617
  4166. Tuan rumah Fox News, Gretchen Carlson
  4167. telah mengajukan gugatan
  4168.  
  4169. 948
  4170. 00:54:45,617 --> 00:54:49,344
  4171. terhadap CEO jaringan Roger Ailes,
  4172. mengklaim dia dipecat karena--
  4173.  
  4174. 949
  4175. 00:54:49,344 --> 00:54:54,511
  4176. Ketua Fox News Roger Ailes merespons
  4177. ke gugatan yang diajukan oleh pengacara untuk Gretchen Carlson -
  4178.  
  4179. 950
  4180. 00:54:54,511 --> 00:54:57,757
  4181. Diduga bahwa dia dipecat
  4182. setelah menolak advances-- seksual
  4183.  
  4184. 951
  4185. 00:54:57,757 --> 00:55:03,865
  4186. Carlson mengklaim dalam gugatan bahwa Ailes melepaskannya
  4187. acara pagi populer 'Fox & Friends' pada 2013,
  4188.  
  4189. 952
  4190. 00:55:04,283 --> 00:55:08,452
  4191. memotong gajinya dan menempatkannya
  4192. dalam slot waktu sore yang kurang diinginkan
  4193.  
  4194. 953
  4195. 00:55:08,598 --> 00:55:11,668
  4196. karena dia menolak untuk memilikinya
  4197. hubungan seksual dengannya.
  4198.  
  4199. 954
  4200. 00:55:12,123 --> 00:55:15,280
  4201. Gugatan itu diajukan
  4202. di pengadilan negara bagian New Jersey ...
  4203.  
  4204. 955
  4205. 00:55:22,535 --> 00:55:25,104
  4206. Champ membuat putarannya.
  4207.  
  4208. 956
  4209. 00:55:27,427 --> 00:55:29,137
  4210. Apakah kamu baik-baik saja?
  4211.  
  4212. 957
  4213. 00:55:29,998 --> 00:55:31,440
  4214. Ya.
  4215.  
  4216. 958
  4217. 00:55:44,540 --> 00:55:47,518
  4218. Beth, saya baru saja berbicara dengan Rep.
  4219. Ini publikasi online.
  4220.  
  4221. 959
  4222. 00:55:47,518 --> 00:55:50,288
  4223. Saya katakan betapa sedihnya itu.
  4224. Kami punya wanita ini
  4225.  
  4226. 960
  4227. 00:55:50,363 --> 00:55:54,289
  4228. membuat pengaduan ini,
  4229. ketika ada korban nyata di luar sana.
  4230.  
  4231. 961
  4232. 00:55:54,289 --> 00:55:55,090
  4233. Saya kenal Roger.
  4234.  
  4235. 962
  4236. 00:55:55,090 --> 00:55:58,871
  4237. Saya mengatakan kepada majalah 'People' kita sudah
  4238. di kantor saja lebih dari 15 tahun.
  4239.  
  4240. 963
  4241. 00:55:58,871 --> 00:56:00,708
  4242. Saya belum pernah melihat apa pun
  4243. seperti apa yang saya baca sekarang.
  4244.  
  4245. 964
  4246. 00:56:00,708 --> 00:56:03,471
  4247. Saya katakan saya bahkan tidak berpikir Gretchen Carlson
  4248. punya teman di gedung.
  4249.  
  4250. 965
  4251. 00:56:03,471 --> 00:56:04,976
  4252. Saya kenal Roger, seseorang
  4253. akan memberitahuku.
  4254.  
  4255. 966
  4256. 00:56:04,976 --> 00:56:06,515
  4257. Mereka akan mengutip saya tentang itu.
  4258.  
  4259. 967
  4260. 00:56:06,515 --> 00:56:07,322
  4261. Bukan cincin kebenaran.
  4262.  
  4263. 968
  4264. 00:56:07,332 --> 00:56:10,556
  4265. Maria Bartiromo kirim
  4266. berbagai grafik saham.
  4267.  
  4268. 969
  4269. 00:56:10,713 --> 00:56:11,964
  4270. - Hei, kita bangun.
  4271. - Woo hoo.
  4272.  
  4273. 970
  4274. 00:56:11,964 --> 00:56:14,620
  4275. Hannity tweeted: "Saya berbicara dengan ratusan
  4276. wanita di Fox minggu ini
  4277.  
  4278. 971
  4279. 00:56:14,620 --> 00:56:17,517
  4280. baik di udara maupun mati,
  4281. mereka mengatakan semuanya BS. "
  4282.  
  4283. 972
  4284. 00:56:17,517 --> 00:56:18,587
  4285. Brit Hume juga.
  4286.  
  4287. 973
  4288. 00:56:18,587 --> 00:56:19,401
  4289. Inggris?
  4290.  
  4291. 974
  4292. 00:56:19,401 --> 00:56:23,266
  4293. "Kenapa Gretchen tidak berhenti dan menuntut,
  4294. bukannya menuntut hanya setelah dia dipecat? "
  4295.  
  4296. 975
  4297. 00:56:23,266 --> 00:56:24,376
  4298. Kenapa dia tidak mengeluh?
  4299.  
  4300. 976
  4301. 00:56:24,376 --> 00:56:25,971
  4302. "Kenapa dia tidak mengeluh?" - Betulkah?
  4303.  
  4304. 977
  4305. 00:56:25,971 --> 00:56:27,600
  4306. Dia berarti hotline anonim.
  4307.  
  4308. 978
  4309. 00:56:27,600 --> 00:56:28,994
  4310. - Ada hotline?
  4311. - Ya.
  4312.  
  4313. 979
  4314. 00:56:29,113 --> 00:56:32,355
  4315. Saya melakukan seminar pelecehan dua kali.
  4316. Saya tidak pernah mendengar tentang hotline.
  4317.  
  4318. 980
  4319. 00:56:32,355 --> 00:56:33,497
  4320. Karena itu omong kosong.
  4321.  
  4322. 981
  4323. 00:56:33,497 --> 00:56:36,448
  4324. Mereka memiliki hak kontraktual
  4325. untuk memantau komunikasi kami.
  4326.  
  4327. 982
  4328. 00:56:36,448 --> 00:56:39,840
  4329. Seperti hotline di gedung ini
  4330. kotak pengaduan di Paris yang diduduki.
  4331.  
  4332. 983
  4333. 00:56:41,309 --> 00:56:42,713
  4334. Ini seperti kita memberi tahu wanita,
  4335.  
  4336. 984
  4337. 00:56:42,713 --> 00:56:47,571
  4338. Ayo, bicaralah untuk diri sendiri, tahu saja,
  4339. seluruh jaringan ada bersama Roger.
  4340.  
  4341. 985
  4342. 00:56:47,713 --> 00:56:50,329
  4343. Tidak ada yang akan percaya padamu.
  4344. Mereka akan menyebut Anda pembohong.
  4345.  
  4346. 986
  4347. 00:56:50,934 --> 00:56:53,442
  4348. Dan pada karir Anda,
  4349. Anda ingin tugas dan waktu tayang?
  4350.  
  4351. 987
  4352. 00:56:53,730 --> 00:56:56,215
  4353. Silakan, panggil pria paranoid
  4354. siapa yang memutuskan gajimu,
  4355.  
  4356. 988
  4357. 00:56:56,371 --> 00:56:59,539
  4358. cabul, dan lakukan itu pada sialan
  4359. hotline anonim yang dia kendalikan
  4360.  
  4361. 989
  4362. 00:56:59,656 --> 00:57:02,489
  4363. di telepon yang dia miliki
  4364. hak kontraktual untuk mencatat.
  4365.  
  4366. 990
  4367. 00:57:02,489 --> 00:57:05,018
  4368. Astaga, Tuhan!
  4369. Apakah Anda pikir wanita idiot?
  4370.  
  4371. 991
  4372. 00:57:05,018 --> 00:57:06,836
  4373. Ini seperti jika seseorang bergaris
  4374. Anda telanjang dan mereka menginginkan Anda
  4375.  
  4376. 992
  4377. 00:57:06,836 --> 00:57:09,697
  4378. untuk berjalan melalui kantor ini
  4379. hanya untuk membuktikannya.
  4380.  
  4381. 993
  4382. 00:57:10,405 --> 00:57:12,041
  4383. Baik.
  4384.  
  4385. 994
  4386. 00:57:13,404 --> 00:57:15,906
  4387. Bisakah aku melihatmu sebentar?
  4388.  
  4389. 995
  4390. 00:57:24,423 --> 00:57:25,965
  4391. Apa-apaan itu tadi?
  4392.  
  4393. 996
  4394. 00:57:26,260 --> 00:57:28,048
  4395. Saya tidak tahu, tetapi saya menyukainya.
  4396.  
  4397. 997
  4398. 00:57:34,490 --> 00:57:38,333
  4399. Saya tidak akan menyebut Anda seorang feminis, tapi,
  4400. katakanlah, ada spektrum, Anda--
  4401.  
  4402. 998
  4403. 00:57:38,333 --> 00:57:40,169
  4404. Roger melecehkan saya.
  4405.  
  4406. 999
  4407. 00:57:42,601 --> 00:57:44,253
  4408. Sepuluh tahun yang lalu.
  4409.  
  4410. 1000
  4411. 00:57:45,980 --> 00:57:50,241
  4412. Saya telah menolak kemitraan firma hukum
  4413. untuk pekerjaan entry-level di sini di Fox.
  4414.  
  4415. 1001
  4416. 00:57:51,250 --> 00:57:55,252
  4417. Roger akan memanggil saya ke New York,
  4418. untuk menggiring prospek.
  4419.  
  4420. 1002
  4421. 00:57:56,709 --> 00:57:58,488
  4422. Saya ingin bantuannya.
  4423.  
  4424. 1003
  4425. 00:58:01,878 --> 00:58:03,586
  4426. Apakah kamu...
  4427. 1004
  4428. 00:58:04,124 --> 00:58:05,843
  4429. lakukan apapun?
  4430.  
  4431. 1005
  4432. 00:58:05,999 --> 00:58:07,584
  4433. Tidak.
  4434.  
  4435. 1006
  4436. 00:58:08,657 --> 00:58:10,531
  4437. Maukah kamu berbicara?
  4438.  
  4439. 1007
  4440. 00:58:12,852 --> 00:58:14,610
  4441. - Megyn?
  4442. - Saya tidak tahu.
  4443.  
  4444. 1008
  4445. 00:58:14,610 --> 00:58:16,311
  4446. Saya tidak tahu
  4447.  
  4448. 1009
  4449. 00:58:18,944 --> 00:58:21,205
  4450. Maksudku, merekamnya ...
  4451.  
  4452. 1010
  4453. 00:58:22,115 --> 00:58:23,718
  4454. Yesus.
  4455.  
  4456. 1011
  4457. 00:58:24,964 --> 00:58:27,459
  4458. Itu pada dasarnya mengakui
  4459. kaulah yang lemah dalam kawanan.
  4460.  
  4461. 1012
  4462. 00:58:27,459 --> 00:58:30,488
  4463. Tidak, itu mengakui kamu yang panas.
  4464.  
  4465. 1013
  4466. 00:58:30,488 --> 00:58:32,115
  4467. Itu tidak ada hubungannya dengan itu, Gil.
  4468.  
  4469. 1014
  4470. 00:58:32,115 --> 00:58:33,907
  4471. - Katakan, wanita?
  4472. - Ya Tuhan.
  4473.  
  4474. 1015
  4475. 00:58:34,054 --> 00:58:36,823
  4476. Ada alasan wanita tertentu
  4477. datang untuk menghampiri Roger.
  4478.  
  4479. 1016
  4480. 00:58:36,823 --> 00:58:41,577
  4481. Jika saya melaporkan ini, dan itu bocor,
  4482. itu akan mengikuti saya selama sisa karir saya.
  4483.  
  4484. 1017
  4485. 00:58:41,827 --> 00:58:43,503
  4486. Saya tidak ingin didefinisikan
  4487. oleh omong kosong Roger.
  4488.  
  4489. 1018
  4490. 00:58:43,503 --> 00:58:46,899
  4491. Saya menolak untuk menjadi sialan
  4492. gadis poster untuk pelecehan seksual.
  4493.  
  4494. 1019
  4495. 00:58:46,899 --> 00:58:49,341
  4496. Dia tidak bisa diam
  4497. melakukan omong kosong itu, kan?
  4498.  
  4499. 1020
  4500. 00:58:49,781 --> 00:58:51,635
  4501. Maksudku pria itu pejalan kaki.
  4502.  
  4503. 1021
  4504. 00:58:52,106 --> 00:58:54,235
  4505. - Viagra?
  4506. - Gil!
  4507.  
  4508. 1022
  4509. 00:58:55,178 --> 00:58:58,189
  4510. Tolong bantu saya di sini.
  4511.  
  4512. 1023
  4513. 00:58:58,189 --> 00:59:00,131
  4514. Bagaimana saya memainkan ini?
  4515.  
  4516. 1024
  4517. 00:59:02,300 --> 00:59:05,344
  4518. Anda hanya bertanya kapan Anda sudah tahu.
  4519.  
  4520. 1025
  4521. 00:59:07,444 --> 00:59:10,409
  4522. Jika saya belajar sesuatu tahun ini,
  4523. itu untuk tidak terjebak dalam perkelahian
  4524.  
  4525. 1026
  4526. 00:59:10,409 --> 00:59:13,431
  4527. dengan seseorang yang memiliki alasan yang lebih baik
  4528. untuk berada di dalamnya daripada Anda.
  4529.  
  4530. 1027
  4531. 00:59:14,278 --> 00:59:15,781
  4532. Baik.
  4533.  
  4534. 1028
  4535. 00:59:17,103 --> 00:59:18,720
  4536. Baik.
  4537.  
  4538. 1029
  4539. 00:59:20,028 --> 00:59:22,685
  4540. Jadi, apa yang ingin kamu lakukan?
  4541.  
  4542. 1030
  4543. 00:59:24,101 --> 00:59:25,462
  4544. Untuk saat ini tidak ada.
  4545.  
  4546. 1031
  4547. 00:59:25,618 --> 00:59:27,727
  4548. - Bagus
  4549. - Bagus
  4550.  
  4551. 1032
  4552. 00:59:49,812 --> 00:59:51,102
  4553. Itu dia.
  4554.  
  4555. 1033
  4556. 00:59:51,102 --> 00:59:52,891
  4557. Roger.
  4558.  
  4559. 1034
  4560. 00:59:52,891 --> 00:59:55,005
  4561. Halo kekasihku.
  4562.  
  4563. 1035
  4564. 00:59:58,013 --> 00:59:59,339
  4565. Duduk. Duduk.
  4566.  
  4567. 1036
  4568. 01:00:00,250 --> 01:00:02,153
  4569. Anda pernah bertemu Walikota Giuliani sebelumnya.
  4570.  
  4571. 1037
  4572. 01:00:02,153 --> 01:00:03,310
  4573. Tentu saja.
  4574.  
  4575. 1038
  4576. 01:00:03,310 --> 01:00:07,281
  4577. Ada investigasi internal,
  4578. tapi aku tidak akan menunggu untuk membersihkanku.
  4579.  
  4580. 1039
  4581. 01:00:07,281 --> 01:00:10,068
  4582. Konvensi Republik
  4583. dalam waktu kurang dari dua minggu lagi.
  4584.  
  4585. 1040
  4586. 01:00:10,068 --> 01:00:12,310
  4587. Ini omong kosong. Aku akan melawannya.
  4588.  
  4589. 1041
  4590. 01:00:12,310 --> 01:00:14,002
  4591. Tuduhan itu tidak masuk akal.
  4592.  
  4593. 1042
  4594. 01:00:14,002 --> 01:00:18,074
  4595. Saya bertemu Roger, saya suka yang baru saja mereka berikan
  4596. saya kesempatan untuk membalas Anda
  4597.  
  4598. 1043
  4599. 01:00:18,074 --> 01:00:20,061
  4600. dari ketika saya berada di ruang perawatan intensif.
  4601.  
  4602. 1044
  4603. 01:00:20,061 --> 01:00:23,073
  4604. Roger memanggil dokter idiot saya
  4605. setiap hari selama empat minggu.
  4606.  
  4607. 1045
  4608. 01:00:23,322 --> 01:00:25,944
  4609. Dia mengatakan kepada mereka bahwa dia akan mengudara saya
  4610. hidup dari tempat tidur rumah sakit mereka
  4611.  
  4612. 1046
  4613. 01:00:25,944 --> 01:00:28,663
  4614. jika mereka tidak memperbaiki setiap tusuk
  4615. kerusakan yang dilakukan.
  4616.  
  4617. 1047
  4618. 01:00:29,311 --> 01:00:33,229
  4619. Tapi aku juga di sini sebagai seseorang
  4620. yang telah menangani masalah ini selama bertahun-tahun,
  4621.  
  4622. 1048
  4623. 01:00:33,377 --> 01:00:35,741
  4624. tahun berpihak pada wanita.
  4625.  
  4626. 1049
  4627. 01:00:36,721 --> 01:00:39,292
  4628. Saya tidak ingin melihat
  4629. kekerasan seksual diremehkan.
  4630.  
  4631. 1050
  4632. 01:00:39,292 --> 01:00:42,801
  4633. Saya tidak ingin melihatnya menjadi
  4634. sepak bola politik sial.
  4635.  
  4636. 1051
  4637. 01:00:43,253 --> 01:00:46,469
  4638. Dalam semangat itu saya perlu bertanya,
  4639.  
  4640. 1052
  4641. 01:00:46,637 --> 01:00:51,721
  4642. akan ditemukan investigasi
  4643. ada yang tidak nyaman?
  4644.  
  4645. 1053
  4646. 01:00:54,604 --> 01:00:56,230
  4647. Tentukan tidak nyaman.
  4648.  
  4649. 1054
  4650. 01:00:56,230 --> 01:01:01,399
  4651. Roger, kutip: "Saya pikir Anda seharusnya saya miliki
  4652. hubungan seksual sejak lama,
  4653.  
  4654. 1055
  4655. 01:01:01,565 --> 01:01:04,597
  4656. dan kemudian Anda akan menjadi baik dan lebih baik
  4657. Dan saya akan menjadi baik dan lebih baik. "
  4658.  
  4659. 1056
  4660. 01:01:04,734 --> 01:01:07,040
  4661. - Apakah kamu mengatakan itu?
  4662. - Tidak, saya bukan orang bodoh.
  4663.  
  4664. 1057
  4665. 01:01:07,480 --> 01:01:10,435
  4666. Anda melewatkan kesempatan Anda
  4667. bagi saya untuk melecehkanmu? Ayolah.
  4668.  
  4669. 1058
  4670. 01:01:10,623 --> 01:01:12,224
  4671. Saya pikir hukum memberikannya perhatian.
  4672.  
  4673. 1059
  4674. 01:01:12,224 --> 01:01:15,586
  4675. Memberitahu seorang wanita dia
  4676. fuckable lama sekali.
  4677.  
  4678. 1060
  4679. 01:01:15,715 --> 01:01:17,293
  4680. Siapa yang berpikir lebih buruk?
  4681.  
  4682. 1061
  4683. 01:01:17,293 --> 01:01:18,769
  4684. Kenapa dia menuntut, Roger?
  4685.  
  4686. 1062
  4687. 01:01:18,890 --> 01:01:23,517
  4688. Gretchen adalah wanita yang sangat kompetitif,
  4689. menghadapi masalah likability yang parah,
  4690.  
  4691. 1063
  4692. 01:01:24,672 --> 01:01:28,020
  4693. satu, bahwa aku melindunginya dari selama bertahun-tahun.
  4694.  
  4695. 1064
  4696. 01:01:28,213 --> 01:01:30,063
  4697. Kariernya sudah berakhir, aku takut.
  4698.  
  4699. 1065
  4700. 01:01:30,063 --> 01:01:33,270
  4701. Dan dia tidak bisa bercanda.
  4702. Roger sangat asin.
  4703.  
  4704. 1066
  4705. 01:01:33,432 --> 01:01:37,506
  4706. Saya menemukan dia lucu.
  4707. Ini salah saya, saya mendorongnya.
  4708.  
  4709. 1067
  4710. 01:01:37,506 --> 01:01:42,786
  4711. James Murdoch bisa jadi berada di balik ini,
  4712. istrinya secara terbuka mendukung Hillary.
  4713.  
  4714. 1068
  4715. 01:01:42,786 --> 01:01:44,423
  4716. Dan itu bisa lebih dalam.
  4717.  
  4718. 1069
  4719. 01:01:44,598 --> 01:01:48,535
  4720. Saya punya alasan kuat untuk percaya itu
  4721. di dalam Gedung Putih Obama
  4722.  
  4723. 1070
  4724. 01:01:48,535 --> 01:01:52,353
  4725. sudah ada diskusi,
  4726. pada level apa saya tidak tahu,
  4727.  
  4728. 1071
  4729. 01:01:53,450 --> 01:01:55,615
  4730. memiliki saya terbunuh.
  4731.  
  4732. 1072
  4733. 01:02:45,794 --> 01:02:47,589
  4734. Ya Tuhan.
  4735.  
  4736. 1073
  4737. 01:02:49,985 --> 01:02:50,854
  4738. Hai yang disana.
  4739.  
  4740. 1074
  4741. 01:02:50,854 --> 01:02:52,075
  4742. Hei.
  4743.  
  4744. 1075
  4745. 01:02:53,456 --> 01:02:55,132
  4746. Roger membutuhkanmu.
  4747.  
  4748. 1076
  4749. 01:02:55,466 --> 01:02:57,966
  4750. Keheninganmu diperhatikan.
  4751.  
  4752. 1077
  4753. 01:02:59,659 --> 01:03:02,968
  4754. Inti dari penyelidikan
  4755. adalah untuk menemukan kebenaran, Jeanine.
  4756.  
  4757. 1078
  4758. 01:03:02,968 --> 01:03:05,492
  4759. Sampai itu terjadi
  4760. Saya tidak punya banyak bicara.
  4761.  
  4762. 1079
  4763. 01:03:05,492 --> 01:03:08,738
  4764. Jika muatan ini menempel,
  4765. asumsi kerjanya adalah
  4766.  
  4767. 1080
  4768. 01:03:08,916 --> 01:03:14,366
  4769. setiap wanita di Fox membungkuk
  4770. berlutut, bahkan Anda.
  4771.  
  4772. 1081
  4773. 01:03:14,696 --> 01:03:18,027
  4774. Jika kita menyapu benda ini di bawah permadani,
  4775. Jeanine, dan itu terjadi lagi.
  4776.  
  4777. 1082
  4778. 01:03:18,325 --> 01:03:23,462
  4779. Di bawah judul tujuh Fox akan bertanggung jawab
  4780. untuk ganti rugi dan ganti rugi,
  4781.  
  4782. 1083
  4783. 01:03:23,462 --> 01:03:25,481
  4784. itu bisa ratusan juta.
  4785.  
  4786. 1084
  4787. 01:03:25,481 --> 01:03:28,187
  4788. Mari kita khawatirkan hukum
  4789. sebelum kita melakukan PR, oke?
  4790.  
  4791. 1085
  4792. 01:03:28,768 --> 01:03:31,355
  4793. Apakah Roger menginginkan kita? Iya.
  4794.  
  4795. 1086
  4796. 01:03:31,853 --> 01:03:33,650
  4797. Dia laki-laki.
  4798.  
  4799. 1087
  4800. 01:03:34,242 --> 01:03:37,474
  4801. Dia juga memberi kami waktu,
  4802. dia memberi kami kesempatan.
  4803.  
  4804. 1088
  4805. 01:03:37,474 --> 01:03:40,505
  4806. Kami mendapat manfaat dari perhatian semacam itu.
  4807.  
  4808. 1089
  4809. 01:03:43,476 --> 01:03:44,944
  4810. Maksudku, Jeanine Pirro?
  4811.  
  4812. 1090
  4813. 01:03:44,944 --> 01:03:47,652
  4814. Dia seperti anggota pendiri
  4815. dari 'Tim Roger'.
  4816.  
  4817. 1091
  4818. 01:03:47,974 --> 01:03:49,970
  4819. - Anda tidak menjawab telepon Anda.
  4820. - Aku tahu. Saya memegangnya.
  4821.  
  4822. 1092
  4823. 01:03:50,804 --> 01:03:52,255
  4824. Semua orang masih mencarimu.
  4825.  
  4826. 1093
  4827. 01:03:52,255 --> 01:03:55,234
  4828. Di mana ada orang-orang ini
  4829. untuk membela saya dari Trump?
  4830.  
  4831. 1094
  4832. 01:03:55,914 --> 01:03:57,641
  4833. Bill Shine menyuruh mereka untuk tidak melakukannya.
  4834.  
  4835. 1095
  4836. 01:03:57,641 --> 01:03:59,164
  4837. Apa-apaan ini ?!
  4838.  
  4839. 1096
  4840. 01:03:59,164 --> 01:04:00,852
  4841. Bos kami.
  4842.  
  4843. 1097
  4844. 01:04:00,852 --> 01:04:02,522
  4845. Kenapa kalian di aula?
  4846.  
  4847. 1098
  4848. 01:04:02,624 --> 01:04:06,127
  4849. Saya mendapat telepon dari pengacara Roger,
  4850. mengatakan, mengutip: "santai."
  4851.  
  4852. 1099
  4853. 01:04:06,282 --> 01:04:09,824
  4854. Mereka meyakinkan Rupert untuk membatasi
  4855. investigasi ke Gretchen dan timnya.
  4856.  
  4857. 1100
  4858. 01:04:09,948 --> 01:04:11,719
  4859. Itu hanya lima atau enam wanita.
  4860.  
  4861. 1101
  4862. 01:04:12,022 --> 01:04:14,402
  4863. Apakah Anda akan membiarkan itu terjadi?
  4864.  
  4865. 1102
  4866. 01:04:21,817 --> 01:04:24,227
  4867. Saya suka Roger, saya suka.
  4868.  
  4869. 1103
  4870. 01:04:24,227 --> 01:04:25,442
  4871. Aku tahu.
  4872.  
  4873. 1104
  4874. 01:04:25,442 --> 01:04:28,020
  4875. Bahkan jika dia bisa
  4876. mengendalikan dan pendendam.
  4877.  
  4878. 1105
  4879. 01:04:28,153 --> 01:04:30,427
  4880. Dosa-dosa itu tidak
  4881. sungguh masalahnya, Meg.
  4882.  
  4883. 1106
  4884. 01:04:30,564 --> 01:04:34,401
  4885. Ada ratusan cerita
  4886. Roger membayar rehabilitasi karyawan,
  4887.  
  4888. 1107
  4889. 01:04:34,401 --> 01:04:36,957
  4890. atau menjaga seseorang
  4891. sakit parah pada daftar gaji.
  4892.  
  4893. 1108
  4894. 01:04:36,957 --> 01:04:39,090
  4895. Anda ingat ketika Chuck keluar?
  4896.  
  4897. 1109
  4898. 01:04:39,568 --> 01:04:40,827
  4899. Yang dikatakan Roger hanyalah:
  4900.  
  4901. 1110
  4902. 01:04:40,914 --> 01:04:42,378
  4903. "Aku tidak peduli di mana kamu meletakkan kertasmu,
  4904.  
  4905. 1111
  4906. 01:04:42,378 --> 01:04:44,158
  4907. selama Anda tidak memberi tahu saya
  4908. di mana menempatkan milikku. "
  4909.  
  4910. 1112
  4911. 01:04:44,158 --> 01:04:46,481
  4912. Sekali lagi, bukan yang paling menebus -
  4913.  
  4914. 1113
  4915. 01:04:46,581 --> 01:04:50,161
  4916. Dia mempromosikan saya.
  4917. Dia melihat melewati penolakan.
  4918.  
  4919. 1114
  4920. 01:04:50,329 --> 01:04:53,205
  4921. Dia melihat melewati risiko
  4922. percakapan yang tepat ini.
  4923.  
  4924. 1115
  4925. 01:04:53,365 --> 01:04:56,083
  4926. Dia memberi saya kekuatan untuk menyakitinya.
  4927.  
  4928. 1116
  4929. 01:05:24,952 --> 01:05:25,821
  4930. Pagi.
  4931.  
  4932. 1117
  4933. 01:05:25,821 --> 01:05:27,093
  4934. Hai, Megyn.
  4935.  
  4936. 1118
  4937. 01:05:27,363 --> 01:05:29,864
  4938. Kita perlu mendapatkan Gerson Zweifach
  4939. sedang menelepon.
  4940.  
  4941. 1119
  4942. 01:05:30,180 --> 01:05:32,352
  4943. Gerson, saya menelepon dari Roger.
  4944.  
  4945. 1120
  4946. 01:05:32,352 --> 01:05:34,298
  4947. Dia ingin aku menjadi bagian
  4948. investigasi Anda.
  4949.  
  4950. 1121
  4951. 01:05:34,298 --> 01:05:36,529
  4952. Kami telah memutuskan pada perusahaan luar.
  4953.  
  4954. 1122
  4955. 01:05:36,529 --> 01:05:37,461
  4956. Tapi kenapa?
  4957.  
  4958. 1123
  4959. 01:05:37,461 --> 01:05:39,752
  4960. Gerson, kita bisa menangani ini sendiri.
  4961.  
  4962. 1124
  4963. 01:05:39,752 --> 01:05:41,502
  4964. Saya bertanya pada Paul Weiss.
  4965.  
  4966. 1125
  4967. 01:05:41,502 --> 01:05:42,757
  4968. Paul Weiss?
  4969.  
  4970. 1126
  4971. 01:05:42,757 --> 01:05:45,868
  4972. Katakan padanya aku bisa
  4973. berpartisipasi aktif.
  4974.  
  4975. 1127
  4976. 01:05:46,013 --> 01:05:49,768
  4977. Tuan Giuliani, Anda adalah teman lama
  4978. Roger, Anda sudah menikah dengan mereka.
  4979.  
  4980. 1128
  4981. 01:05:49,806 --> 01:05:53,604
  4982. Berbagi informasi dengan Anda akan dihapus
  4983. jubah hak istimewa pengacara-klien
  4984.  
  4985. 1129
  4986. 01:05:53,604 --> 01:05:57,833
  4987. membuat kesaksian wanita mana pun
  4988. yang maju tunduk pada penemuan.
  4989.  
  4990. 1130
  4991. 01:05:57,833 --> 01:05:59,979
  4992. Saya mengerti, Anda memberi saya keraguan.
  4993.  
  4994. 1131
  4995. 01:05:59,979 --> 01:06:04,396
  4996. Saya tidak akan menyusun penyelidikan ini
  4997. jadi Roger tidak dianggap sebagai targetnya.
  4998.  
  4999. 1132
  5000. 01:06:04,396 --> 01:06:06,294
  5001. Kamu ingin lem bersalah?
  5002.  
  5003. 1133
  5004. 01:06:06,734 --> 01:06:08,674
  5005. Itu tergantung pada apa yang kita temukan.
  5006.  
  5007. 1134
  5008. 01:06:12,075 --> 01:06:14,112
  5009. Apakah Anda kenal seorang reporter Gabe Sherman?
  5010.  
  5011. 1135
  5012. 01:06:14,397 --> 01:06:15,306
  5013. Tidak.
  5014.  
  5015. 1136
  5016. 01:06:15,306 --> 01:06:16,641
  5017. Anda akan melakukannya.
  5018.  
  5019. 1137
  5020. 01:06:16,641 --> 01:06:19,645
  5021. Dia menemukan enam wanita yang mengaku
  5022. Roger Ailes melecehkan mereka.
  5023.  
  5024. 1138
  5025. 01:06:19,824 --> 01:06:22,995
  5026. Semua dari sebelumnya
  5027. Roger mendirikan Fox News.
  5028.  
  5029. 1139
  5030. 01:06:24,791 --> 01:06:27,973
  5031. Ini bertahun-tahun yang lalu, katanya
  5032. dia akan menempatkan saya di acara itu,
  5033.  
  5034. 1140
  5035. 01:06:27,973 --> 01:06:30,683
  5036. tapi aku harus tidur
  5037. dengan dia, dan aku hanya berkata:
  5038.  
  5039. 1141
  5040. 01:06:30,683 --> 01:06:33,022
  5041. "Ya, benar, kamu dan siapa lagi?"
  5042.  
  5043. 1142
  5044. 01:06:33,022 --> 01:06:37,569
  5045. Dan dia berkata: "Hanya saya dan beberapa
  5046. teman-teman pilihan saya. "
  5047.  
  5048. 1143
  5049. 01:06:38,397 --> 01:06:42,730
  5050. Saya masuk dan dia menutup pintu,
  5051. berbalik dan menciumku
  5052.  
  5053. 1144
  5054. 01:06:42,730 --> 01:06:45,873
  5055. seperti aku adalah pacarnya,
  5056. seperti dia tahu itu akan datang.
  5057.  
  5058. 1145
  5059. 01:06:45,873 --> 01:06:47,819
  5060. Dia meraih payudaraku, dan dia berkata:
  5061.  
  5062. 1146
  5063. 01:06:47,819 --> 01:06:51,482
  5064. "Dengar, tidak ada gadis yang mendapat pekerjaan di sini
  5065. kecuali mereka kooperatif. "
  5066.  
  5067. 1147
  5068. 01:06:52,400 --> 01:06:55,230
  5069. Jika Anda ingin membuatnya di New York City
  5070. dalam bisnis TV,
  5071.  
  5072. 1148
  5073. 01:06:55,230 --> 01:06:57,918
  5074. kamu harus meniduriku,
  5075. dan Anda harus melakukan itu
  5076.  
  5077. 1149
  5078. 01:06:57,918 --> 01:07:00,044
  5079. dengan siapa pun aku memberitahumu.
  5080.  
  5081. 1150
  5082. 01:07:00,681 --> 01:07:04,047
  5083. Dia menyelesaikan tes,
  5084. yang saya pura-pura memasak,
  5085.  
  5086. 1151
  5087. 01:07:04,047 --> 01:07:07,864
  5088. lalu dia mengeluarkan sabuk garter
  5089. dan stoking, dan mengatakan: "pakai ini."
  5090.  
  5091. 1152
  5092. 01:07:07,864 --> 01:07:11,043
  5093. Jadi, ya, saya memakainya.
  5094.  
  5095. 1153
  5096. 01:07:12,188 --> 01:07:14,962
  5097. Dan dia berkata: "Kamu tahu,
  5098. Saya benar-benar dapat membantu Anda,
  5099.  
  5100. 1154
  5101. 01:07:14,962 --> 01:07:19,020
  5102. tetapi jika Anda ingin bermain dengan anak laki-laki besar
  5103. Anda harus berbaring dengan anak laki-laki besar. "
  5104.  
  5105. 1155
  5106. 01:07:19,200 --> 01:07:21,451
  5107. Itu sangat transaksional.
  5108.  
  5109. 1156
  5110. 01:07:22,926 --> 01:07:27,890
  5111. Itu tenang. Dia menatapku.
  5112. Dia membuka kancing celananya
  5113.  
  5114. 1157
  5115. 01:07:28,369 --> 01:07:32,364
  5116. dan mengambil penisnya, dengan sangat hati-hati.
  5117. 1158
  5118. 01:07:32,888 --> 01:07:36,558
  5119. Saya belum pernah melihatnya, saya takut.
  5120.  
  5121. 1159
  5122. 01:07:37,122 --> 01:07:41,661
  5123. Dan dia berkata: "ciumlah itu." Saya berumur 16 tahun.
  5124.  
  5125. 1160
  5126. 01:07:44,507 --> 01:07:47,823
  5127. Mantan pengarsipan jangkar Gretchen Carlson
  5128. gugatan pelecehan seksual
  5129.  
  5130. 1161
  5131. 01:07:47,823 --> 01:07:50,155
  5132. melawan kepala Fox News Roger Ailes.
  5133.  
  5134. 1162
  5135. 01:07:50,155 --> 01:07:53,280
  5136. Lebih banyak wanita datang ke depan.
  5137. Ailes membantah tuduhan itu ...
  5138.  
  5139. 1163
  5140. 01:07:54,350 --> 01:07:56,347
  5141. Tuduhan terhadap Roger Ailes--
  5142.  
  5143. 1164
  5144. 01:07:56,353 --> 01:07:58,549
  5145. Saya belum pernah lari
  5146. seorang Ratu Susu.
  5147.  
  5148. 1165
  5149. 01:07:58,549 --> 01:08:01,084
  5150. Kamu tidak bisa pergi
  5151. dan dapatkan apa pun yang Anda inginkan.
  5152.  
  5153. 1166
  5154. 01:08:01,569 --> 01:08:07,198
  5155. Semua orang di acara saya tahu artinya
  5156. kesopanan, dan saya maksud semua orang.
  5157.  
  5158. 1167
  5159. 01:08:07,198 --> 01:08:10,694
  5160. Pakaian TV perlu tangguh,
  5161. wanita percaya diri.
  5162.  
  5163. 1168
  5164. 01:08:10,694 --> 01:08:13,056
  5165. Apakah saya mendorong mereka? Anda bertaruh, saya lakukan!
  5166.  
  5167. 1169
  5168. 01:08:13,056 --> 01:08:16,504
  5169. Tapi pernahkah saya menuntut seks
  5170. selama sesi casting?
  5171.  
  5172. 1170
  5173. 01:08:16,649 --> 01:08:19,345
  5174. Sudahkah saya menawarkan pembayaran ekstra untuk blowjobs?
  5175.  
  5176. 1171
  5177. 01:08:19,511 --> 01:08:22,671
  5178. Beri aku istirahat!
  5179. Kenapa aku melakukan itu ?!
  5180.  
  5181. 1172
  5182. 01:08:23,372 --> 01:08:26,277
  5183. Anda tahu sorot mata wanita
  5184. kapan dia tertarik?
  5185.  
  5186. 1173
  5187. 01:08:26,280 --> 01:08:30,966
  5188. Berjalan ke casting, saat itu,
  5189. sebagai penentu, ada pandangan yang mereka berikan.
  5190.  
  5191. 1174
  5192. 01:08:32,618 --> 01:08:34,856
  5193. Saya tidak selalu terlihat seperti ini.
  5194.  
  5195. 1175
  5196. 01:08:34,863 --> 01:08:38,830
  5197. Saya tidak pernah harus melecehkan siapa pun,
  5198. dan sangat menyinggung mengatakan bahwa aku melakukannya!
  5199.  
  5200. 1176
  5201. 01:08:38,830 --> 01:08:41,411
  5202. Mereka berusaha mengubah sejarah,
  5203. untuk keluarga mereka.
  5204.  
  5205. 1177
  5206. 01:08:41,411 --> 01:08:44,358
  5207. Beberapa dari mereka mungkin
  5208. bahkan tidak ingat apa yang terjadi.
  5209.  
  5210. 1178
  5211. 01:08:45,099 --> 01:08:47,583
  5212. Itu baik sekali dari Anda, Beth.
  5213.  
  5214. 1179
  5215. 01:08:50,095 --> 01:08:55,514
  5216. Tapi ini politis, saya menentang Anda
  5217. menentang bukti apa pun
  5218.  
  5219. 1180
  5220. 01:08:55,514 --> 01:08:58,304
  5221. itu satu bagian dari apa
  5222. kata para wanita ini benar.
  5223.  
  5224. 1181
  5225. 01:08:58,670 --> 01:09:00,625
  5226. Siap-siap. Lebih banyak akan datang.
  5227.  
  5228. 1182
  5229. 01:09:00,625 --> 01:09:03,621
  5230. Kita harus memberi tahu Rupert
  5231. apa artinya jika saya kalah.
  5232.  
  5233. 1183
  5234. 01:09:03,621 --> 01:09:06,921
  5235. Gretchen Carlson dapat membunuh Fox News!
  5236.  
  5237. 1184
  5238. 01:09:06,921 --> 01:09:09,032
  5239. Ini adalah perjuangan untuk pekerjaan Anda!
  5240.  
  5241. 1185
  5242. 01:09:09,133 --> 01:09:11,568
  5243. Jika aku pergi kamu pergi!
  5244.  
  5245. 1186
  5246. 01:09:13,739 --> 01:09:16,522
  5247. Jika Anda bertanya kepada saya jenis apa
  5248. jimat seksual yang dimiliki Roger Ailes,
  5249.  
  5250. 1187
  5251. 01:09:16,522 --> 01:09:19,476
  5252. Saya tidak akan pernah muncul
  5253. dengan sabuk garter, tapi itu sangat sempurna.
  5254.  
  5255. 1188
  5256. 01:09:19,476 --> 01:09:21,442
  5257. Kisah mereka sangat mirip.
  5258.  
  5259. 1189
  5260. 01:09:21,442 --> 01:09:24,908
  5261. Itu tidak banyak membuktikan. Sherman bertemu
  5262. semuanya melalui pengacara Gretchen.
  5263.  
  5264. 1190
  5265. 01:09:24,908 --> 01:09:26,711
  5266. Mereka bisa dilatih.
  5267.  
  5268. 1191
  5269. 01:09:27,155 --> 01:09:28,961
  5270. Hal mengisap penis terasa nyata bagi saya.
  5271.  
  5272. 1192
  5273. 01:09:28,961 --> 01:09:30,836
  5274. Apakah Roger tampak seperti pria
  5275. siapa yang akan turun
  5276.  
  5277. 1193
  5278. 01:09:30,836 --> 01:09:32,948
  5279. dalam dinamika kekuatan tertentu - ya.
  5280.  
  5281. 1194
  5282. 01:09:33,197 --> 01:09:36,748
  5283. Pria yang mungkin berpikir
  5284. dunia tidak benar-benar masuk hitungan - mungkin.
  5285.  
  5286. 1195
  5287. 01:09:37,343 --> 01:09:39,492
  5288. Pria yang punya alasan
  5289. untuk lebih memilih tindakan seks
  5290.  
  5291. 1196
  5292. 01:09:39,492 --> 01:09:42,503
  5293. itu membuatnya tetap
  5294. pakaiannya - tentu saja.
  5295.  
  5296. 1197
  5297. 01:09:43,282 --> 01:09:45,345
  5298. Tapi itu tetap tidak membuatnya menjadi kenyataan.
  5299.  
  5300. 1198
  5301. 01:09:46,533 --> 01:09:50,472
  5302. Jika benar, ini insidennya
  5303. semua terjadi sebelum Fox dimulai.
  5304.  
  5305. 1199
  5306. 01:09:51,355 --> 01:09:53,169
  5307. - Haruskah itu penting?
  5308. - Tidak.
  5309.  
  5310. 1200
  5311. 01:09:53,169 --> 01:09:54,952
  5312. Iya.
  5313.  
  5314. 1201
  5315. 01:10:01,011 --> 01:10:02,786
  5316. Saya berbicara dengan Gerson Zweifach.
  5317.  
  5318. 1202
  5319. 01:10:02,786 --> 01:10:03,925
  5320. Dan?
  5321.  
  5322. 1203
  5323. 01:10:04,350 --> 01:10:07,540
  5324. Dia meminta saya untuk mendorong wanita
  5325. yang memiliki klaim untuk maju.
  5326.  
  5327. 1204
  5328. 01:10:07,717 --> 01:10:11,187
  5329. Anda ingat apa yang terjadi terakhir kali
  5330. Anda berada di antara Rupert dan Roger?
  5331.  
  5332. 1205
  5333. 01:10:12,951 --> 01:10:14,817
  5334. Sebelum saya berbicara,
  5335.  
  5336. 1206
  5337. 01:10:15,205 --> 01:10:18,068
  5338. Saya perlu tahu apakah ini terjadi
  5339. untuk wanita lain di Fox.
  5340.  
  5341. 1207
  5342. 01:10:20,030 --> 01:10:21,756
  5343. Kamu mengerti itu?
  5344.  
  5345. 1208
  5346. 01:10:23,880 --> 01:10:26,006
  5347. Apakah ini di mana
  5348. Anda benar-benar ingin tahu?
  5349.  
  5350. 1209
  5351. 01:10:26,705 --> 01:10:30,323
  5352. Atau Anda ingin terlihat seperti
  5353. Anda benar-benar ingin tahu, tetapi tidak?
  5354.  
  5355. 1210
  5356. 01:10:31,793 --> 01:10:33,702
  5357. Saya sangat ingin tahu.
  5358.  
  5359. 1211
  5360. 01:10:36,271 --> 01:10:38,584
  5361. Saya tidak selalu seperti itu.
  5362.  
  5363. 1212
  5364. 01:10:39,165 --> 01:10:42,510
  5365. Tidak ada yang percaya di sini
  5366. Roger ingin melecehkan Gretchen.
  5367.  
  5368. 1213
  5369. 01:10:42,510 --> 01:10:45,758
  5370. Saya akan mengirimkan beberapa
  5371. catatan sabunnya untuk Roger.
  5372.  
  5373. 1214
  5374. 01:10:46,251 --> 01:10:50,516
  5375. "Tadi malam Sandra mengisi untuk Megyn,
  5376. kenapa tidak saya [wajah tersenyum]? "
  5377.  
  5378. 1215
  5379. 01:10:50,516 --> 01:10:52,971
  5380. Siapa yang mengirim seorang pelecehan wajah tersenyum?
  5381.  
  5382. 1216
  5383. 01:10:53,659 --> 01:10:55,568
  5384. - Martin.
  5385. - Hei, Nancy.
  5386.  
  5387. 1217
  5388. 01:10:55,568 --> 01:10:57,969
  5389. - Terimakasih telah datang.
  5390. - Tentu saja.
  5391.  
  5392. 1218
  5393. 01:10:57,969 --> 01:10:59,550
  5394. Hai, Nancy, kopi?
  5395.  
  5396. 1219
  5397. 01:11:00,023 --> 01:11:01,561
  5398. Terima kasih.
  5399.  
  5400. 1220
  5401. 01:11:03,488 --> 01:11:05,781
  5402. Jadi, apa yang kamu dapat?
  5403.  
  5404. 1221
  5405. 01:11:08,924 --> 01:11:10,920
  5406. Tidak ada seorang pun dari Fox yang maju.
  5407.  
  5408. 1222
  5409. 01:11:11,072 --> 01:11:12,407
  5410. Tidak ada
  5411.  
  5412. 1223
  5413. 01:11:12,407 --> 01:11:14,617
  5414. Rudi Bakhtiar.
  5415.  
  5416. 1224
  5417. 01:11:16,252 --> 01:11:17,892
  5418. Tapi tidak ada yang masih di sana?
  5419.  
  5420. 1225
  5421. 01:11:17,892 --> 01:11:20,490
  5422. Itu tidak lain adalah pujian untuk Roger.
  5423.  
  5424. 1226
  5425. 01:11:20,631 --> 01:11:24,396
  5426. Kecuali untuk Megyn Kelly.
  5427. Dia diam luar biasa.
  5428.  
  5429. 1227
  5430. 01:11:24,791 --> 01:11:27,802
  5431. Pasti ada sesuatu yang terjadi
  5432. untuk Megyn di masa lalu dengan Roger.
  5433.  
  5434. 1228
  5435. 01:11:27,802 --> 01:11:30,465
  5436. Dia terlalu ambisius
  5437. tidak mendukungnya.
  5438.  
  5439. 1229
  5440. 01:11:30,465 --> 01:11:32,302
  5441. Mungkin.
  5442.  
  5443. 1230
  5444. 01:11:32,629 --> 01:11:34,311
  5445. Haruskah kamu menelepon?
  5446.  
  5447. 1231
  5448. 01:11:34,311 --> 01:11:37,195
  5449. Katakan padanya ini sorotan
  5450. Anda akan senang berbagi?
  5451.  
  5452. 1232
  5453. 01:11:37,295 --> 01:11:40,976
  5454. Megyn? Bagikan?
  5455. Tidak, dia tidak akan melakukannya.
  5456.  
  5457. 1233
  5458. 01:11:41,140 --> 01:11:42,954
  5459. - Apa yang membuatmu mengatakan itu?
  5460. - Karena aku tidak mau.
  5461.  
  5462. 1234
  5463. 01:11:42,954 --> 01:11:47,285
  5464. Maksudku, Roger melawan wanitanya
  5465. satu sama lain, dia selalu melakukannya, dia akan berkata:
  5466.  
  5467. 1235
  5468. 01:11:47,285 --> 01:11:49,414
  5469. "Megyn berpikir itu Lisa
  5470. harus mendapatkan tempat Anda ", atau:
  5471.  
  5472. 1236
  5473. 01:11:49,414 --> 01:11:51,719
  5474. "Tersangka Megyn
  5475. bahwa Anda mengacaukan Kal. "
  5476.  
  5477. 1237
  5478. 01:11:51,819 --> 01:11:53,518
  5479. Dan kemudian nasihat yang sah
  5480. tentang cara untuk kembali padanya,
  5481.  
  5482. 1238
  5483. 01:11:53,518 --> 01:11:54,960
  5484. seolah-olah Anda membawanya.
  5485.  
  5486. 1239
  5487. 01:11:55,022 --> 01:11:56,634
  5488. Dia menegosiasikan kembali kesepakatannya.
  5489.  
  5490. 1240
  5491. 01:11:56,634 --> 01:11:59,989
  5492. Saya masih bisa kira-kira
  5493. 15 juta alasan untuk tetap diam.
  5494.  
  5495. 1241
  5496. 01:11:59,989 --> 01:12:02,345
  5497. Kami membutuhkan kolaborasi.
  5498.  
  5499. 1242
  5500. 01:12:02,345 --> 01:12:04,623
  5501. Itu pasti akan membantu
  5502. dengan jaringan lain.
  5503.  
  5504. 1243
  5505. 01:12:04,935 --> 01:12:06,835
  5506. Ya Tuhan. Apa?
  5507.  
  5508. 1244
  5509. 01:12:07,905 --> 01:12:09,161
  5510. Apa Marty?
  5511.  
  5512. 1245
  5513. 01:12:09,161 --> 01:12:14,241
  5514. Kami tidak punya banyak yang masuk
  5515. minat kerja dari mereka.
  5516.  
  5517. 1246
  5518. 01:12:15,679 --> 01:12:17,987
  5519. Apa yang tidak banyak?
  5520.  
  5521. 1247
  5522. 01:12:19,365 --> 01:12:21,049
  5523. Tidak ada
  5524.  
  5525. 1248
  5526. 01:12:21,049 --> 01:12:23,298
  5527. Mereka takut pada Roger.
  5528.  
  5529. 1249
  5530. 01:12:23,661 --> 01:12:25,306
  5531. Tidak.
  5532.  
  5533. 1250
  5534. 01:12:25,493 --> 01:12:27,570
  5535. Tidak ada wanita yang bisa menuntut bosnya.
  5536.  
  5537. 1251
  5538. 01:12:27,673 --> 01:12:31,175
  5539. Aturan # 1, perusahaan Amerika -
  5540. Anda tidak menuntut bos Anda.
  5541.  
  5542. 1252
  5543. 01:12:33,950 --> 01:12:36,333
  5544. Saya melompat dari tebing.
  5545.  
  5546. 1253
  5547. 01:12:38,533 --> 01:12:41,322
  5548. Saya pikir salah satunya
  5549. akan berdiri dengan saya.
  5550.  
  5551. 1254
  5552. 01:12:45,549 --> 01:12:47,638
  5553. - Hai ibu.
  5554. - Hei, kita pulang.
  5555.  
  5556. 1255
  5557. 01:12:48,025 --> 01:12:49,399
  5558. Hei sayang.
  5559.  
  5560. 1256
  5561. 01:12:49,519 --> 01:12:51,358
  5562. Ada camilan di dapur.
  5563.  
  5564. 1257
  5565. 01:12:51,358 --> 01:12:53,192
  5566. - Baik.
  5567. - Terima kasih.
  5568.  
  5569. 1258
  5570. 01:12:57,753 --> 01:12:59,698
  5571. Kami akan menangkapnya.
  5572.  
  5573. 1259
  5574. 01:13:01,431 --> 01:13:03,267
  5575. Megyn tidak mau
  5576. lepaskan pernyataan.
  5577.  
  5578. 1260
  5579. 01:13:03,267 --> 01:13:05,688
  5580. Itu bisa dilihat sebagai
  5581. mempengaruhi penyelidikan.
  5582. 1261
  5583. 01:13:05,688 --> 01:13:08,744
  5584. Suruh dia mengatakan itu
  5585. ke wajah Roger.
  5586.  
  5587. 1262
  5588. 01:13:09,075 --> 01:13:12,070
  5589. Marilah kita tahu siapa lagi
  5590. belum berbicara untuknya,
  5591.  
  5592. 1263
  5593. 01:13:12,380 --> 01:13:15,187
  5594. mungkin dia bisa
  5595. dorong mereka, secara pribadi.
  5596.  
  5597. 1264
  5598. 01:13:15,187 --> 01:13:18,725
  5599. Tidak, Yesus! Kita membutuhkan kita
  5600. jangkar. Kami membutuhkannya!
  5601.  
  5602. 1265
  5603. 01:13:19,401 --> 01:13:20,811
  5604. Biarkan aku bicara dengannya.
  5605.  
  5606. 1266
  5607. 01:13:20,811 --> 01:13:22,014
  5608. Ya silahkan.
  5609.  
  5610. 1267
  5611. 01:13:22,795 --> 01:13:27,121
  5612. Lihat, sayang, ini
  5613. sebuah pulau keselamatan dan kebenaran.
  5614.  
  5615. 1268
  5616. 01:13:27,543 --> 01:13:29,183
  5617. Saya memakai celana.
  5618.  
  5619. 1269
  5620. 01:13:29,183 --> 01:13:31,580
  5621. Tidak ada yang pernah memberitahuku
  5622. tidak memakai celana!
  5623.  
  5624. 1270
  5625. 01:13:31,580 --> 01:13:32,576
  5626. Saya memakai celana.
  5627.  
  5628. 1271
  5629. 01:13:32,576 --> 01:13:34,517
  5630. Saya ingin tahu
  5631. dari mana datangnya.
  5632.  
  5633. 1272
  5634. 01:13:35,939 --> 01:13:40,163
  5635. Kami membutuhkan semua orang
  5636. di 'Tim Roger', semuanya.
  5637.  
  5638. 1273
  5639. 01:13:40,699 --> 01:13:42,364
  5640. - Hai
  5641. - Selamat pagi.
  5642.  
  5643. 1274
  5644. 01:13:44,086 --> 01:13:45,403
  5645. Ayolah.
  5646.  
  5647. 1275
  5648. 01:13:45,723 --> 01:13:48,589
  5649. Tidak ada yang memaksaku memakai rok baju.
  5650.  
  5651. 1276
  5652. 01:13:52,327 --> 01:13:55,760
  5653. Dia adalah orang pertama yang mengenakan wanita
  5654. sebagai pembawa acara prime-time.
  5655.  
  5656. 1277
  5657. 01:13:55,988 --> 01:13:58,067
  5658. Roger Ailes juara wanita.
  5659.  
  5660. 1278
  5661. 01:13:58,067 --> 01:14:00,637
  5662. Tidak. Tidak ada cam kaki.
  5663.  
  5664. 1279
  5665. 01:14:00,940 --> 01:14:03,534
  5666. Bisakah Anda bertahan sebentar?
  5667.  
  5668. 1280
  5669. 01:14:04,754 --> 01:14:06,118
  5670. Saya harus memakai celana.
  5671.  
  5672. 1281
  5673. 01:14:06,118 --> 01:14:08,520
  5674. Bukan tanpa otorisasi
  5675. dari lantai dua Anda tidak.
  5676.  
  5677. 1282
  5678. 01:14:08,520 --> 01:14:10,268
  5679. Kami tidak pernah memasangnya untuk celana.
  5680.  
  5681. 1283
  5682. 01:14:10,367 --> 01:14:12,760
  5683. Anda dapat mencetak cerita apa pun
  5684. Anda suka, tetapi tidak ada cam kaki.
  5685.  
  5686. 1284
  5687. 01:14:12,760 --> 01:14:15,656
  5688. Lily, Beth membutuhkanku
  5689. untuk berbicara dengan Megyn.
  5690.  
  5691. 1285
  5692. 01:14:15,832 --> 01:14:17,320
  5693. Saya akan melakukan pernyataan on-air
  5694.  
  5695. 1286
  5696. 01:14:17,320 --> 01:14:20,108
  5697. di mana semua wanita Fox keluar
  5698. satu per satu di belakangku untuk Roger.
  5699.  
  5700. 1287
  5701. 01:14:20,108 --> 01:14:22,249
  5702. Itu tidak akan pernah terjadi.
  5703.  
  5704. 1288
  5705. 01:14:23,245 --> 01:14:24,639
  5706. Ains.
  5707.  
  5708. 1289
  5709. 01:14:31,447 --> 01:14:34,445
  5710. Anda tahu mengapa Roger punya
  5711. blok pintu di kantornya.
  5712.  
  5713. 1290
  5714. 01:14:34,899 --> 01:14:38,254
  5715. Karena Bangladesh dari Akuntansi
  5716. berkeliaran dalam satu hari karena kesalahan.
  5717.  
  5718. 1291
  5719. 01:14:38,643 --> 01:14:39,724
  5720. Silahkan.
  5721.  
  5722. 1292
  5723. 01:14:39,751 --> 01:14:42,789
  5724. Itu agar gadis bisa masuk
  5725. lift belakang dan tidak ada yang melihat mereka.
  5726.  
  5727. 1293
  5728. 01:14:43,778 --> 01:14:44,942
  5729. Betulkah?
  5730.  
  5731. 1294
  5732. 01:14:44,989 --> 01:14:48,686
  5733. Kami mendapat bakat datang ke sini sepanjang waktu,
  5734. mencari untuk mendapatkan wajah mereka.
  5735.  
  5736. 1295
  5737. 01:14:48,686 --> 01:14:51,201
  5738. "Aku akan menemui Roger,
  5739. Aku harus mencari yang terbaik. "
  5740.  
  5741. 1296
  5742. 01:14:51,665 --> 01:14:54,318
  5743. Satu muncul kembali
  5744. dengan jubah dan hidung di dagu.
  5745.  
  5746. 1297
  5747. 01:14:55,985 --> 01:14:57,987
  5748. Siapa itu?
  5749.  
  5750. 1298
  5751. 01:15:01,307 --> 01:15:03,492
  5752. Ingatan saya mengerikan.
  5753.  
  5754. 1299
  5755. 01:15:03,546 --> 01:15:06,036
  5756. Anda harus melihat Jenis dalam Cuaca.
  5757.  
  5758. 1300
  5759. 01:15:08,290 --> 01:15:10,251
  5760. Tidak ada yang mau bicara.
  5761.  
  5762. 1301
  5763. 01:15:10,420 --> 01:15:11,982
  5764. Bisakah kamu menyalahkan mereka?
  5765.  
  5766. 1302
  5767. 01:15:12,112 --> 01:15:13,234
  5768. Tidak.
  5769.  
  5770. 1303
  5771. 01:15:13,374 --> 01:15:15,171
  5772. Di mana Anda menghilang?
  5773.  
  5774. 1304
  5775. 01:15:16,248 --> 01:15:17,846
  5776. Saya punya nama.
  5777.  
  5778. 1305
  5779. 01:15:17,970 --> 01:15:20,414
  5780. Wanita dikabarkan punya
  5781. cerita tentang Roger.
  5782.  
  5783. 1306
  5784. 01:15:20,414 --> 01:15:22,017
  5785. - Dari siapa?
  5786. - Jenis.
  5787.  
  5788. 1307
  5789. 01:15:22,017 --> 01:15:23,217
  5790. Jenis Cuaca?
  5791.  
  5792. 1308
  5793. 01:15:23,217 --> 01:15:24,758
  5794. Semua orang curhat padanya.
  5795.  
  5796. 1309
  5797. 01:15:24,895 --> 01:15:26,587
  5798. "Tidak ada yang dari cuaca
  5799. menginginkan pekerjaan Anda. "
  5800.  
  5801. 1310
  5802. 01:15:26,587 --> 01:15:27,643
  5803. Apa yang akan mereka lakukan dengan mereka?
  5804.  
  5805. 1311
  5806. 01:15:27,643 --> 01:15:29,137
  5807. Katakan kepada mereka kali ini berbeda.
  5808.  
  5809. 1312
  5810. 01:15:29,137 --> 01:15:29,852
  5811. Tunggu--
  5812.  
  5813. 1313
  5814. 01:15:29,852 --> 01:15:31,631
  5815. Tidak. Jangan menunggu.
  5816. Jangan dengarkan dia.
  5817.  
  5818. 1314
  5819. 01:15:31,769 --> 01:15:33,749
  5820. Bukan hanya pekerjaan Anda di sini.
  5821.  
  5822. 1315
  5823. 01:15:33,927 --> 01:15:36,875
  5824. Saya punya anak, oke?
  5825. Lily punya bayi sekarang.
  5826.  
  5827. 1316
  5828. 01:15:37,001 --> 01:15:39,689
  5829. Julia akan kehilangan visanya
  5830. dan harus kembali ke Kanada.
  5831.  
  5832. 1317
  5833. 01:15:39,855 --> 01:15:43,163
  5834. Kami tahu Anda sudah bicara
  5835. untuk menyiarkan jaringan.
  5836.  
  5837. 1318
  5838. 01:15:43,624 --> 01:15:46,408
  5839. Anda bisa mendapatkan pekerjaan di mana saja,
  5840. tetapi kita tidak bisa.
  5841.  
  5842. 1319
  5843. 01:15:46,958 --> 01:15:50,085
  5844. Dan jangan tersinggung,
  5845. tapi kamu akan jadi siapa?
  5846.  
  5847. 1320
  5848. 01:15:50,488 --> 01:15:53,753
  5849. Tidak ada yang meninggalkan Fox,
  5850. Megyn. Tidak juga.
  5851.  
  5852. 1321
  5853. 01:15:53,753 --> 01:15:55,756
  5854. Ada dalam DNA Anda sekarang.
  5855.  
  5856. 1322
  5857. 01:15:57,120 --> 01:15:59,674
  5858. Pikirkan tentang dirimu
  5859. meledak di sini.
  5860.  
  5861. 1323
  5862. 01:15:59,674 --> 01:16:02,208
  5863. Saya katakan menemukan kebenaran.
  5864.  
  5865. 1324
  5866. 01:16:09,849 --> 01:16:12,059
  5867. Wajah itu tidak memberitahuku apa-apa.
  5868.  
  5869. 1325
  5870. 01:16:13,491 --> 01:16:17,552
  5871. Jika mereka mengejar Anda,
  5872. itu bukan kamu yang mereka kejar.
  5873.  
  5874. 1326
  5875. 01:16:25,645 --> 01:16:29,171
  5876. Gretchen Carlson, kolega Anda
  5877. di Fox News, telah mengeluarkan beberapa tuduhan,
  5878.  
  5879. 1327
  5880. 01:16:29,171 --> 01:16:32,805
  5881. beberapa tuduhan pelecehan seksual,
  5882. atas bos Anda Roger Ailes.
  5883.  
  5884. 1328
  5885. 01:16:32,805 --> 01:16:35,393
  5886. Apa posisi Anda dalam hal ini?
  5887. Apa yang Anda pikirkan ketika mendengar ini?
  5888.  
  5889. 1329
  5890. 01:16:35,393 --> 01:16:39,935
  5891. Di negara ini setiap terkenal,
  5892. orang yang kuat dan kaya adalah target.
  5893.  
  5894. 1330
  5895. 01:16:40,264 --> 01:16:42,143
  5896. Anda adalah target. Saya seorang target.
  5897.  
  5898. 1331
  5899. 01:16:42,265 --> 01:16:44,523
  5900. Kapan saja seseorang bisa keluar
  5901.  
  5902. 1332
  5903. 01:16:44,667 --> 01:16:48,151
  5904. dan menuntut kami, serang kami,
  5905. pergi ke pers atau semacamnya.
  5906.  
  5907. 1333
  5908. 01:16:48,151 --> 01:16:49,936
  5909. Dan itu adalah situasi yang menyedihkan.
  5910.  
  5911. 1334
  5912. 01:16:49,936 --> 01:16:53,741
  5913. Saya telah bekerja untuk Roger Ailes selama 20 tahun.
  5914. Bos terbaik yang pernah kumiliki.
  5915.  
  5916. 1335
  5917. 01:16:54,243 --> 01:16:56,348
  5918. Saya tidak pernah diberitahu
  5919. apa yang saya tidak bisa pakai.
  5920.  
  5921. 1336
  5922. 01:16:57,124 --> 01:17:00,156
  5923. Saya tahu Anda tidak bertanya,
  5924. tapi saya pikir itu perlu dikatakan.
  5925.  
  5926. 1337
  5927. 01:17:02,364 --> 01:17:04,561
  5928. Ini waktu yang sangat membingungkan sekarang.
  5929.  
  5930. 1338
  5931. 01:17:04,561 --> 01:17:06,144
  5932. Malam ini adalah Manhattanhenge.
  5933.  
  5934. 1339
  5935. 01:17:06,144 --> 01:17:08,785
  5936. Matahari terbenam akan sejajar dengan sempurna
  5937. dengan grid kota.
  5938.  
  5939. 1340
  5940. 01:17:08,785 --> 01:17:12,229
  5941. Jalan-jalan tontonan terbaik
  5942. adalah 14, 34 dan 57.
  5943.  
  5944. 1341
  5945. 01:17:12,626 --> 01:17:14,823
  5946. Selamat siang, New York.
  5947.  
  5948. 1342
  5949. 01:17:17,303 --> 01:17:20,242
  5950. Seorang bayi tanpa kiser?
  5951. Ini bukan afiliasi Fox.
  5952.  
  5953. 1343
  5954. 01:17:21,751 --> 01:17:23,670
  5955. Ya Tuhan. Apa kabar?
  5956.  
  5957. 1344
  5958. 01:17:23,670 --> 01:17:25,102
  5959. Baik. Bagaimana dengan kamu?
  5960.  
  5961. 1345
  5962. 01:17:25,102 --> 01:17:25,982
  5963. Baik.
  5964.  
  5965. 1346
  5966. 01:17:25,982 --> 01:17:27,027
  5967. Bagaimana kabar ibumu?
  5968.  
  5969. 1347
  5970. 01:17:27,027 --> 01:17:29,595
  5971. Dia baik. Dia sedang berlatih
  5972. menjadi penjaga keamanan.
  5973.  
  5974. 1348
  5975. 01:17:29,727 --> 01:17:31,264
  5976. Apakah itu karena hal-hal Trump?
  5977.  
  5978. 1349
  5979. 01:17:31,264 --> 01:17:35,259
  5980. Tidak, dia hanya menginginkan pekerjaan
  5981. di mana dia bisa membawa pistol.
  5982.  
  5983. 1350
  5984. 01:17:38,778 --> 01:17:42,570
  5985. Apakah kamu datang ke sini
  5986. berbicara tentang Roger?
  5987.  
  5988. 1351
  5989. 01:17:42,984 --> 01:17:45,063
  5990. Apa yang membuatmu mengatakan itu?
  5991.  
  5992. 1352
  5993. 01:17:45,063 --> 01:17:48,688
  5994. Saya sudah di lokal selama dua tahun,
  5995. tidak ada yang datang menemui saya.
  5996.  
  5997. 1353
  5998. 01:17:49,103 --> 01:17:50,629
  5999. Kamu merindukan kami?
  6000.  
  6001. 1354
  6002. 01:17:51,432 --> 01:17:53,462
  6003. Jaringan tempat saya bekerja selama 14 tahun,
  6004.  
  6005. 1355
  6006. 01:17:53,462 --> 01:17:57,336
  6007. yang ayahku bantu bangun,
  6008. dimana kakakku seorang reporter?
  6009.  
  6010. 1356
  6011. 01:17:58,342 --> 01:18:00,612
  6012. Julia, pernahkah Roger ..?
  6013.  
  6014. 1357
  6015. 01:18:00,761 --> 01:18:02,164
  6016. Tidak.
  6017.  
  6018. 1358
  6019. 01:18:02,913 --> 01:18:05,385
  6020. Saya mendengar banyak hal, tetapi tidak ada yang secara langsung.
  6021.  
  6022. 1359
  6023. 01:18:05,887 --> 01:18:07,414
  6024. Baik.
  6025.  
  6026. 1360
  6027. 01:18:07,948 --> 01:18:09,749
  6028. - Aku merindukanmu.
  6029. - Aku lebih merindukanmu.
  6030.  
  6031. 1361
  6032. 01:18:09,749 --> 01:18:10,883
  6033. Kita harus minum.
  6034.  
  6035. 1362
  6036. 01:18:10,883 --> 01:18:12,348
  6037. Iya.
  6038.  
  6039. 1363
  6040. 01:18:22,238 --> 01:18:24,651
  6041. Roger ...
  6042.  
  6043. 1364
  6044. 01:18:26,363 --> 01:18:28,085
  6045. Dia punya...
  6046.  
  6047. 1365
  6048. 01:18:28,353 --> 01:18:31,515
  6049. detektif pada staf, sekitar 14.
  6050.  
  6051. 1366
  6052. 01:18:31,935 --> 01:18:35,258
  6053. Mereka melihat ke musuh, mengikuti mereka.
  6054.  
  6055. 1367
  6056. 01:18:35,258 --> 01:18:38,655
  6057. Posting berita negatif online.
  6058. Ini disebut 'Kamar Hitam'.
  6059.  
  6060. 1368
  6061. 01:18:38,655 --> 01:18:40,058
  6062. Aku tidak ingin kamu dalam bahaya--
  6063.  
  6064. 1369
  6065. 01:18:40,058 --> 01:18:42,433
  6066. Tidak. Tidak. Saya tidak berbicara tentang saya.
  6067.  
  6068. 1370
  6069. 01:18:44,474 --> 01:18:46,629
  6070. Saya sedang berbicara tentang Anda.
  6071.  
  6072. 1371
  6073. 01:18:47,862 --> 01:18:51,325
  6074. Berhati-hatilah dengan siapa Anda mengajukan pertanyaan
  6075. tentang Roger Ailes.
  6076.  
  6077. 1372
  6078. 01:18:56,830 --> 01:19:00,271
  6079. Pengacara saya sedang bernegosiasi dengan Fox.
  6080.  
  6081. 1373
  6082. 01:19:01,878 --> 01:19:04,094
  6083. Bukan berarti Bill akan membayar semua itu.
  6084.  
  6085. 1374
  6086. 01:19:04,094 --> 01:19:05,316
  6087. Tagihan?
  6088.  
  6089. 1375
  6090. 01:19:05,316 --> 01:19:07,186
  6091. O'Reilly.
  6092.  
  6093. 1376
  6094. 01:19:08,166 --> 01:19:10,167
  6095. Dan Jack.
  6096.  
  6097. 1377
  6098. 01:19:11,598 --> 01:19:13,242
  6099. Yesus.
  6100.  
  6101. 1378
  6102. 01:19:15,018 --> 01:19:17,035
  6103. Maaf.
  6104.  
  6105. 1379
  6106. 01:19:17,976 --> 01:19:20,337
  6107. Ikan membusuk dari kepala.
  6108.  
  6109. 1380
  6110. 01:19:25,500 --> 01:19:28,087
  6111. Saya akan berbicara dengan perusahaan luar
  6112. menyelidiki ini.
  6113.  
  6114. 1381
  6115. 01:19:28,087 --> 01:19:29,711
  6116. Paul Weiss.
  6117.  
  6118. 1382
  6119. 01:19:30,110 --> 01:19:32,559
  6120. Saya mendengar Anda memiliki beberapa masalah di sini.
  6121.  
  6122. 1383
  6123. 01:19:32,890 --> 01:19:34,269
  6124. Aku melakukannya.
  6125.  
  6126. 1384
  6127. 01:19:34,269 --> 01:19:36,423
  6128. Jika Anda memiliki nama untuk diberikan.
  6129.  
  6130. 1385
  6131. 01:19:37,259 --> 01:19:38,689
  6132. Roger.
  6133.  
  6134. 1386
  6135. 01:19:39,288 --> 01:19:42,060
  6136. Saya tidak akan bertanya
  6137. jika saya tidak berpikir itu aman.
  6138.  
  6139. 1387
  6140. 01:19:47,437 --> 01:19:48,842
  6141. Roger.
  6142.  
  6143. 1388
  6144. 01:19:48,842 --> 01:19:49,771
  6145. Mendongkrak.
  6146.  
  6147. 1389
  6148. 01:19:49,771 --> 01:19:51,184
  6149. Roger.
  6150.  
  6151. 1390
  6152. 01:19:51,519 --> 01:19:52,158
  6153. Doug.
  6154.  
  6155. 1391
  6156. 01:19:52,531 --> 01:19:53,222
  6157. Mendongkrak.
  6158.  
  6159. 1392
  6160. 01:19:53,403 --> 01:19:54,214
  6161. Francisco.
  6162.  
  6163. 1393
  6164. 01:19:54,263 --> 01:19:55,173
  6165. Tagihan.
  6166.  
  6167. 1394
  6168. 01:19:56,057 --> 01:19:56,843
  6169. Roger.
  6170.  
  6171. 1395
  6172. 01:20:02,687 --> 01:20:04,317
  6173. Ini Kayla, kan?
  6174.  
  6175. 1396
  6176. 01:20:04,901 --> 01:20:06,097
  6177. Ya.
  6178.  
  6179. 1397
  6180. 01:20:06,790 --> 01:20:07,698
  6181. Hai.
  6182.  
  6183. 1398
  6184. 01:20:07,698 --> 01:20:09,897
  6185. Hai. Megyn.
  6186.  
  6187. 1399
  6188. 01:20:10,190 --> 01:20:11,557
  6189. Aku tahu.
  6190.  
  6191. 1400
  6192. 01:20:12,820 --> 01:20:15,226
  6193. Anda dulu bekerja
  6194. dengan Gretchen, kan?
  6195.  
  6196. 1401
  6197. 01:20:16,683 --> 01:20:18,223
  6198. Apakah Anda belajar banyak darinya?
  6199.  
  6200. 1402
  6201. 01:20:18,223 --> 01:20:19,609
  6202. Aku melakukannya. Iya.
  6203.  
  6204. 1403
  6205. 01:20:19,909 --> 01:20:22,732
  6206. Saya hanya memiliki hal-hal yang baik
  6207. katakan tentang dia.
  6208.  
  6209. 1404
  6210. 01:20:22,732 --> 01:20:24,268
  6211. Itu keren.
  6212.  
  6213. 1405
  6214. 01:20:24,818 --> 01:20:29,901
  6215. Saya selalu merasa sangat menarik siapa
  6216. sejarah memilih untuk melakukan sesuatu yang penting.
  6217.  
  6218. 1406
  6219. 01:20:31,958 --> 01:20:33,230
  6220. Saya kira.
  6221.  
  6222. 1407
  6223. 01:20:33,923 --> 01:20:36,095
  6224. Saya ingin bertanya kepada Anda ...
  6225.  
  6226. 1408
  6227. 01:20:39,013 --> 01:20:42,486
  6228. Aku ingin bertanya padamu
  6229. jika Roger melecehkanmu.
  6230.  
  6231. 1409
  6232. 01:20:49,949 --> 01:20:52,289
  6233. Bagaimana kamu tahu?
  6234.  
  6235. 1410
  6236. 01:20:54,811 --> 01:20:56,980
  6237. Kami saling menemukan.
  6238.  
  6239. 1411
  6240. 01:20:59,800 --> 01:21:01,239
  6241. Kamu juga?
  6242.  
  6243. 1412
  6244. 01:21:01,961 --> 01:21:03,653
  6245. Dahulu kala.
  6246.  
  6247. 1413
  6248. 01:21:06,338 --> 01:21:08,338
  6249. Wow.
  6250.  
  6251. 1414
  6252. 01:21:16,351 --> 01:21:18,049
  6253. Apakah kamu baik-baik saja?
  6254.  
  6255. 1415
  6256. 01:21:25,875 --> 01:21:29,591
  6257. Anda harus melaporkan Roger.
  6258. Anda akan dilindungi.
  6259.  
  6260. 1416
  6261. 01:21:30,269 --> 01:21:31,776
  6262. Apakah kamu?
  6263.  
  6264. 1417
  6265. 01:21:32,207 --> 01:21:34,311
  6266. Saya membawanya ke atasannya.
  6267.  
  6268. 1418
  6269. 01:21:36,649 --> 01:21:39,547
  6270. Tidak ada yang terjadi.
  6271. Saya harus menjatuhkannya.
  6272.  
  6273. 1419
  6274. 01:21:39,832 --> 01:21:41,502
  6275. Mengapa?
  6276.  
  6277. 1420
  6278. 01:21:43,041 --> 01:21:45,463
  6279. Saya ingin tampil di televisi.
  6280.  
  6281. 1421
  6282. 01:21:47,223 --> 01:21:49,908
  6283. Apakah Anda memikirkan apa?
  6284. keheninganmu akan berarti
  6285.  
  6286. 1422
  6287. 01:21:50,557 --> 01:21:53,124
  6288. untuk kita, kita semua?
  6289.  
  6290. 1423
  6291. 01:21:53,666 --> 01:21:55,510
  6292. Roger bukan salahku.
  6293.  
  6294. 1424
  6295. 01:21:55,856 --> 01:21:57,646
  6296. Pasti menyenangkan ...
  6297.  
  6298. 1425
  6299. 01:21:59,317 --> 01:22:03,429
  6300. jika seseorang memberi tahu kami
  6301. bahwa dia mencari lebih dari sekadar kaki.
  6302.  
  6303. 1426
  6304. 01:22:04,777 --> 01:22:07,111
  6305. Itu bukan pekerjaan siapa-siapa
  6306. untuk melindungimu, Kayla.
  6307.  
  6308. 1427
  6309. 01:22:07,444 --> 01:22:09,945
  6310. Itu semua pekerjaan kita.
  6311.  
  6312. 1428
  6313. 01:22:11,297 --> 01:22:14,836
  6314. Saya tidak mengerti, Anda ...
  6315. kamu memiliki kekuatan.
  6316.  
  6317. 1429
  6318. 01:22:15,548 --> 01:22:17,464
  6319. Kenapa kamu masih bermain
  6320. dengan aturan lama?
  6321.  
  6322. 1430
  6323. 01:22:17,464 --> 01:22:19,466
  6324. Anda adalah Megyn Kelly.
  6325.  
  6326. 1431
  6327. 01:22:19,702 --> 01:22:21,781
  6328. Lihatlah ke sekeliling, kepingan salju.
  6329.  
  6330. 1432
  6331. 01:22:22,371 --> 01:22:24,309
  6332. Bagaimana menurut saya saya berhasil?
  6333.  
  6334. 1433
  6335. 01:22:24,309 --> 01:22:27,590
  6336. Bagaimana menurut Anda seorang wanita
  6337. acara Fox prime time?
  6338.  
  6339. 1434
  6340. 01:22:30,863 --> 01:22:32,795
  6341. Jadi, Anda berhubungan seks dengannya?
  6342.  
  6343. 1435
  6344. 01:22:32,795 --> 01:22:35,237
  6345. Yesus, sialan.
  6346.  
  6347. 1436
  6348. 01:22:52,427 --> 01:22:53,757
  6349. Halo.
  6350.  
  6351. 1437
  6352. 01:22:54,647 --> 01:22:56,378
  6353. Hei. Ini aku.
  6354.  
  6355. 1438
  6356. 01:22:56,378 --> 01:22:59,664
  6357. Ya Tuhan! Apa-apaan ini, Kayla?
  6358.  
  6359. 1439
  6360. 01:22:59,793 --> 01:23:01,909
  6361. Dikatakan Bill di ponsel saya.
  6362.  
  6363. 1440
  6364. 01:23:03,319 --> 01:23:07,586
  6365. Maaf, saya menyimpan nomor saya
  6366. di bawah namanya di ponsel Anda,
  6367.  
  6368. 1441
  6369. 01:23:08,126 --> 01:23:09,670
  6370. sebagai lelucon. Saya lupa.
  6371.  
  6372. 1442
  6373. 01:23:09,670 --> 01:23:13,001
  6374. Ya Tuhan. Yesus Kristus.
  6375. Saya mengalami serangan jantung.
  6376.  
  6377. 1443
  6378. 01:23:14,838 --> 01:23:16,270
  6379. Dimana kamu
  6380.  
  6381. 1444
  6382. 01:23:17,743 --> 01:23:20,066
  6383. Saya berkencan.
  6384.  
  6385. 1445
  6386. 01:23:21,258 --> 01:23:22,759
  6387. Baik.
  6388.  
  6389. 1446
  6390. 01:23:22,883 --> 01:23:24,469
  6391. Apakah kamu...
  6392.  
  6393. 1447
  6394. 01:23:25,676 --> 01:23:29,284
  6395. Apakah Anda memberi nama saya
  6396. ke Megyn kebetulan?
  6397.  
  6398. 1448
  6399. 01:23:30,975 --> 01:23:32,649
  6400. Saya mungkin ...
  6401.  
  6402. 1449
  6403. 01:23:33,771 --> 01:23:36,862
  6404. khawatir tentang kamu
  6405. dengan keras, sekali atau dua kali.
  6406.  
  6407. 1450
  6408. 01:23:37,387 --> 01:23:39,009
  6409. Kenapa kamu tidak ...
  6410.  
  6411. 1451
  6412. 01:23:40,243 --> 01:23:41,829
  6413. dukung aku?
  6414.  
  6415. 1452
  6416. 01:23:42,092 --> 01:23:43,750
  6417. Saya bahkan tidak tahu.
  6418.  
  6419. 1453
  6420. 01:23:44,547 --> 01:23:46,727
  6421. Saya tidak bisa melakukan apa-apa dan saya ...
  6422.  
  6423. 1454
  6424. 01:23:47,897 --> 01:23:49,533
  6425. Saya tidak bisa mengacau.
  6426.  
  6427. 1455
  6428. 01:23:49,824 --> 01:23:52,183
  6429. Karena aku lesbian di Fox News.
  6430.  
  6431. 1456
  6432. 01:23:53,653 --> 01:23:54,917
  6433. Begitu?
  6434.  
  6435. 1457
  6436. 01:23:56,067 --> 01:23:58,476
  6437. Dengan siapa teman kencanmu, Kayla?
  6438.  
  6439. 1458
  6440. 01:23:59,132 --> 01:24:03,931
  6441. Saya tidak bisa pergi berkencan
  6442. dengan dude dan membuatnya pergi.
  6443.  
  6444. 1459
  6445. 01:24:12,803 --> 01:24:14,367
  6446. Saya pikir saya...
  6447.  
  6448. 1460
  6449. 01:24:15,920 --> 01:24:18,197
  6450. Saya pikir saya akan menelepon Paul Weiss.
  6451.  
  6452. 1461
  6453. 01:24:19,027 --> 01:24:22,771
  6454. Baik. Itu bagus.
  6455. Sangat bagus.
  6456.  
  6457. 1462
  6458. 01:24:23,988 --> 01:24:25,626
  6459. Saya sangat senang Anda melakukan itu.
  6460.  
  6461. 1463
  6462. 01:24:25,754 --> 01:24:28,220
  6463. Saya pikir itu mutlak
  6464. apa yang harus kamu lakukan.
  6465.  
  6466. 1464
  6467. 01:24:28,220 --> 01:24:29,884
  6468. Baik. Bagus.
  6469.  
  6470. 1465
  6471. 01:24:34,536 --> 01:24:36,449
  6472. Saya tidak bisa memanggil orang lain dan saya hanya ...
  6473.  
  6474. 1466
  6475. 01:24:36,449 --> 01:24:38,373
  6476. Saya butuh seseorang sekarang untuk ...
  6477.  
  6478. 1467
  6479. 01:24:38,424 --> 01:24:41,824
  6480. katakan itu yang harus saya lakukan.
  6481.  
  6482. 1468
  6483. 01:24:41,824 --> 01:24:43,002
  6484. Ya Tuhan. Iya.
  6485.  
  6486. 1469
  6487. 01:24:43,002 --> 01:24:46,986
  6488. Saya mendengarnya seperti perusahaan luar,
  6489. dan mereka menganggapnya sangat serius.
  6490.  
  6491. 1470
  6492. 01:24:47,575 --> 01:24:50,137
  6493. Baik. Bagus. Terima kasih.
  6494.  
  6495. 1471
  6496. 01:24:52,954 --> 01:24:54,822
  6497. Kayla.
  6498.  
  6499. 1472
  6500. 01:24:56,102 --> 01:24:58,094
  6501. Apa yang terjadi?
  6502.  
  6503. 1473
  6504. 01:25:00,892 --> 01:25:02,650
  6505. Saya melakukannya.
  6506.  
  6507. 1474
  6508. 01:25:06,094 --> 01:25:08,498
  6509. Saya melakukannya. Saya memberikannya padanya.
  6510.  
  6511. 1475
  6512. 01:25:11,924 --> 01:25:13,615
  6513. Kayla, aku ...
  6514.  
  6515. 1476
  6516. 01:25:15,475 --> 01:25:17,814
  6517. Saya minta maaf.
  6518.  
  6519. 1477
  6520. 01:25:18,954 --> 01:25:21,537
  6521. Dia terus berbicara, dia hanya
  6522. terus berbicara, terus berkata ...
  6523.  
  6524. 1478
  6525. 01:25:23,618 --> 01:25:28,195
  6526. "Gadis yang baik. Itu gadis yang baik.
  6527. Anda seorang prajurit yang baik.
  6528.  
  6529. 1479
  6530. 01:25:30,673 --> 01:25:32,639
  6531. Hasilkan tempat Anda. "
  6532.  
  6533. 1480
  6534. 01:25:32,639 --> 01:25:33,937
  6535. Keparat
  6536.  
  6537. 1481
  6538. 01:25:35,960 --> 01:25:38,315
  6539. Dia bahkan tidak melepaskan ikatan.
  6540.  
  6541. 1482
  6542. 01:25:51,125 --> 01:25:53,070
  6543. Saya merasa sangat kotor.
  6544.  
  6545. 1483
  6546. 01:25:53,254 --> 01:25:57,299
  6547. Tidak, Kayla. Anda tidak melakukannya
  6548. ada yang salah.
  6549.  
  6550. 1484
  6551. 01:26:00,133 --> 01:26:02,014
  6552. Maafkan saya.
  6553.  
  6554. 1485
  6555. 01:26:04,876 --> 01:26:05,947
  6556. Saya lebih baik pergi.
  6557.  
  6558. 1486
  6559. 01:26:08,409 --> 01:26:11,056
  6560. Roger bisa merasakan kerentanan.
  6561.  
  6562. 1487
  6563. 01:26:11,197 --> 01:26:14,420
  6564. Pada masa itu pertemuan kita
  6565. adalah sesi strategi karir,
  6566.  
  6567. 1488
  6568. 01:26:14,420 --> 01:26:18,135
  6569. dicampur dengan saran bagus,
  6570. dan komentar suka.
  6571.  
  6572. 1489
  6573. 01:26:18,325 --> 01:26:21,378
  6574. Hal yang paling mendasar adalah kepercayaan diri.
  6575.  
  6576. 1490
  6577. 01:26:21,772 --> 01:26:23,969
  6578. Rasakan betah di kulit Anda sendiri.
  6579.  
  6580. 1491
  6581. 01:26:24,144 --> 01:26:26,535
  6582. Jika Anda percaya diri, Anda seksi.
  6583.  
  6584. 1492
  6585. 01:26:26,561 --> 01:26:30,893
  6586. Saya yakin Anda memiliki beberapa bra seksi.
  6587. Saya ingin melihat Anda dalam hal itu.
  6588.  
  6589. 1493
  6590. 01:26:34,207 --> 01:26:36,295
  6591. Itu adalah permainan kucing-dan-tikus.
  6592.  
  6593. 1494
  6594. 01:26:36,883 --> 01:26:40,644
  6595. Tapi dia selalu memberi saya
  6596. saran yang bagus dan biarkan saya membelokkan.
  6597.  
  6598. 1495
  6599. 01:26:41,921 --> 01:26:44,165
  6600. Katakan padanya untuk bermimpi.
  6601.  
  6602. 1496
  6603. 01:26:45,825 --> 01:26:48,201
  6604. Semakin aku membiarkannya pergi
  6605.  
  6606. 1497
  6607. 01:26:49,858 --> 01:26:52,178
  6608. semakin dia menekan tombol saya.
  6609.  
  6610. 1498
  6611. 01:26:52,684 --> 01:26:55,691
  6612. Saya tidak tahu apakah wanita
  6613. bisa menjadi pewawancara yang baik.
  6614.  
  6615. 1499
  6616. 01:26:55,691 --> 01:26:59,665
  6617. Pria punya insting pembunuh,
  6618.  
  6619. 1500
  6620. 01:27:00,515 --> 01:27:05,246
  6621. dan kami melakukan hal-hal buruk,
  6622. dan kami tidak merasa bersalah karenanya.
  6623.  
  6624. 1501
  6625. 01:27:07,045 --> 01:27:09,322
  6626. Bagaimana saya bisa yakin Anda memiliki itu ...
  6627.  
  6628. 1502
  6629. 01:27:09,322 --> 01:27:11,553
  6630. drive semacam itu?
  6631.  
  6632. 1503
  6633. 01:27:15,107 --> 01:27:17,241
  6634. Akhirnya, pada bulan Januari.
  6635.  
  6636. 1504
  6637. 01:27:17,241 --> 01:27:18,666
  6638. Ini '06?
  6639.  
  6640. 1505
  6641. 01:27:18,666 --> 01:27:20,265
  6642. Iya.
  6643.  
  6644. 1506
  6645. 01:27:45,467 --> 01:27:47,410
  6646. Dia menangkapku.
  6647.  
  6648. 1507
  6649. 01:27:49,452 --> 01:27:51,554
  6650. Mencoba menciumku.
  6651.  
  6652. 1508
  6653. 01:27:59,213 --> 01:28:01,989
  6654. Saya mendorongnya dua kali.
  6655.  
  6656. 1509
  6657. 01:28:06,110 --> 01:28:10,670
  6658. Ketika saya pergi, dia bertanya:
  6659. "Kapan kontrakmu naik?"
  6660.  
  6661. 1510
  6662. 01:28:27,176 --> 01:28:29,321
  6663. Setelah ketiga kalinya saya pergi.
  6664.  
  6665. 1511
  6666. 01:28:29,452 --> 01:28:32,240
  6667. Dan dia tidak pernah mencoba apapun lagi?
  6668.  
  6669. 1512
  6670. 01:28:32,340 --> 01:28:33,677
  6671. Tidak.
  6672.  
  6673. 1513
  6674. 01:28:34,604 --> 01:28:37,088
  6675. Saya mengabaikan panggilannya. Tinggal di D. C.
  6676.  
  6677. 1514
  6678. 01:28:37,864 --> 01:28:40,152
  6679. Dua tahun kemudian saya mengadakan pertunjukan.
  6680.  
  6681. 1515
  6682. 01:28:40,477 --> 01:28:44,042
  6683. Adakah konsekuensi jangka panjang?
  6684.  
  6685. 1516
  6686. 01:28:47,678 --> 01:28:49,295
  6687. Ya...
  6688.  
  6689. 1517
  6690. 01:28:57,432 --> 01:28:59,387
  6691. Apakah saya menyaksikan "W"?
  6692.  
  6693. 1518
  6694. 01:28:59,573 --> 01:29:02,395
  6695. Iya. Mengapa?
  6696.  
  6697. 1519
  6698. 01:29:02,845 --> 01:29:05,661
  6699. Ini adalah huruf ke-23 dalam alfabet.
  6700.  
  6701. 1520
  6702. 01:29:05,830 --> 01:29:10,170
  6703. Minta 22 wanita lain untuk tampil
  6704. sejak saya pertama kali berbicara dengan Anda?
  6705.  
  6706. 1521
  6707. 01:29:11,019 --> 01:29:13,177
  6708. Sudahkah mereka?
  6709.  
  6710. 1522
  6711. 01:29:16,436 --> 01:29:18,607
  6712. Akankah ada lebih banyak?
  6713.  
  6714. 1523
  6715. 01:29:27,554 --> 01:29:30,469
  6716. Bom besar pagi ini.
  6717. Bintang jangkar Megyn Kelly
  6718.  
  6719. 1524
  6720. 01:29:30,469 --> 01:29:35,672
  6721. telah memberitahu pengacara bahwa CEO Fox News
  6722. Roger Ailes melecehkannya secara seksual -
  6723.  
  6724. 1525
  6725. 01:29:35,672 --> 01:29:38,789
  6726. Baginya untuk menyuarakan tuduhan ini
  6727. menghancurkan terhadap Ailes ...
  6728.  
  6729. 1526
  6730. 01:29:38,789 --> 01:29:41,111
  6731. Kami melihat akhirnya
  6732. dari era di Fox News--
  6733.  
  6734. 1527
  6735. 01:29:41,111 --> 01:29:43,165
  6736. Itu adalah belati di hatinya,
  6737. dalam beberapa cara.
  6738.  
  6739. 1528
  6740. 01:29:43,554 --> 01:29:46,557
  6741. Gagasan bahwa Megyn Kelly
  6742. berada di antara penuduhnya.
  6743.  
  6744. 1529
  6745. 01:29:46,728 --> 01:29:47,928
  6746. Apa?
  6747.  
  6748. 1530
  6749. 01:29:48,466 --> 01:29:50,059
  6750. Apa?!
  6751.  
  6752. 1531
  6753. 01:29:50,924 --> 01:29:52,850
  6754. Iya! Iya!
  6755.  
  6756. 1532
  6757. 01:30:02,278 --> 01:30:03,896
  6758. Roger. Apa masalahnya?
  6759.  
  6760. 1533
  6761. 01:30:03,996 --> 01:30:05,812
  6762. Megyn mengklaim aku melecehkannya.
  6763.  
  6764. 1534
  6765. 01:30:05,812 --> 01:30:07,078
  6766. Anda melihat posting Sherman Gabe?
  6767.  
  6768. 1535
  6769. 01:30:07,078 --> 01:30:08,983
  6770. James telah memberinya makan omong kosong!
  6771.  
  6772. 1536
  6773. 01:30:08,983 --> 01:30:10,450
  6774. Datang melalui pers Megyn.
  6775.  
  6776. 1537
  6777. 01:30:10,450 --> 01:30:14,381
  6778. Temukan setiap hal positif
  6779. dia berkata tentang aku, dan mengeluarkannya, sekarang!
  6780.  
  6781. 1538
  6782. 01:30:14,381 --> 01:30:18,543
  6783. Roger, saya tidak bisa mendiskreditkan
  6784. jangkar di bayar untuk mempromosikan.
  6785.  
  6786. 1539
  6787. 01:30:20,187 --> 01:30:22,833
  6788. Lalu aku akan melemparkannya
  6789. di lubang Fox dengan Anda.
  6790.  
  6791. 1540
  6792. 01:30:22,833 --> 01:30:25,658
  6793. Bocoran sesuatu ke Breitbart
  6794. atau membanting tulang. Saya akan berbicara dengan Susan--
  6795.  
  6796. 1541
  6797. 01:30:25,658 --> 01:30:28,499
  6798. - Maaf, Roger.
  6799. - Lakukan sesuatu!
  6800.  
  6801. 1542
  6802. 01:30:28,695 --> 01:30:31,004
  6803. Setidaknya dapatkan omong kosong
  6804. tentang Gretchen di luar sana!
  6805.  
  6806. 1543
  6807. 01:30:31,004 --> 01:30:33,452
  6808. Wanita-wanita ini mencoba meniduriku!
  6809.  
  6810. 1544
  6811. 01:30:37,351 --> 01:30:39,185
  6812. Saya tidak punya jawaban untuk Anda.
  6813. Saya tidak begitu tahu.
  6814.  
  6815. 1545
  6816. 01:30:46,022 --> 01:30:47,228
  6817. Terima kasih.
  6818.  
  6819. 1546
  6820. 01:30:47,406 --> 01:30:48,800
  6821. Hei, Gil.
  6822.  
  6823. 1547
  6824. 01:30:48,800 --> 01:30:49,939
  6825. Hei, Greta.
  6826.  
  6827. 1548
  6828. 01:30:49,939 --> 01:30:51,619
  6829. Apa yang dinyanyikan Megyn?
  6830.  
  6831. 1549
  6832. 01:30:52,011 --> 01:30:54,023
  6833. Itu bagian dari negosiasi kontrak?
  6834.  
  6835. 1550
  6836. 01:30:54,195 --> 01:30:57,056
  6837. Itu bukan ekonomi, atau politik.
  6838.  
  6839. 1551
  6840. 01:30:57,532 --> 01:30:59,162
  6841. Oke, Gil.
  6842.  
  6843. 1552
  6844. 01:31:03,236 --> 01:31:06,478
  6845. Ini menakutkan, Ini seperti seluruh dunia
  6846. terbakar dan tidak ada yang bisa dipercaya.
  6847.  
  6848. 1553
  6849. 01:31:06,478 --> 01:31:08,378
  6850. Hei, Geraldo, CNN, saluran enam.
  6851.  
  6852. 1554
  6853. 01:31:08,378 --> 01:31:09,226
  6854. Tidak bisa bicara
  6855.  
  6856. 1555
  6857. 01:31:09,226 --> 01:31:10,787
  6858. Dia pasti di 'Times'.
  6859.  
  6860. 1556
  6861. 01:31:10,787 --> 01:31:12,008
  6862. Kenapa kamu tidak menelpon?
  6863.  
  6864. 1557
  6865. 01:31:12,008 --> 01:31:14,935
  6866. Untuk mengomentari pelecehan seksual.
  6867. Kami bekerja untuk Bill.
  6868.  
  6869. 1558
  6870. 01:31:15,519 --> 01:31:16,587
  6871. 'Tim Roger'.
  6872.  
  6873. 1559
  6874. 01:31:16,587 --> 01:31:17,952
  6875. Hei, kami ingin kamu memakainya.
  6876.  
  6877. 1560
  6878. 01:31:17,952 --> 01:31:19,197
  6879. - Tidak.
  6880. - Apa Anda sedang bercanda?
  6881.  
  6882. 1561
  6883. 01:31:19,197 --> 01:31:20,446
  6884. Tidak!
  6885.  
  6886. 1562
  6887. 01:31:20,954 --> 01:31:21,758
  6888. Dapatkan itu.
  6889.  
  6890. 1563
  6891. 01:31:21,758 --> 01:31:24,290
  6892. Megyn Kelly tidak punya komentar.
  6893. Dia bepergian ...
  6894.  
  6895. 1564
  6896. 01:31:25,171 --> 01:31:26,261
  6897. Ke Cleveland.
  6898.  
  6899. 1565
  6900. 01:31:26,261 --> 01:31:28,636
  6901. Untuk Konvensi Republik, ingat?
  6902.  
  6903. 1566
  6904. 01:31:29,225 --> 01:31:30,885
  6905. Saya sudah mengenalnya selama 40 tahun.
  6906.  
  6907. 1567
  6908. 01:31:30,885 --> 01:31:33,411
  6909. Dan dia hampir genit
  6910. grizzly, ketika Anda menggosoknya.
  6911.  
  6912. 1568
  6913. 01:31:33,411 --> 01:31:34,750
  6914. Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu.
  6915.  
  6916. 1569
  6917. 01:31:34,750 --> 01:31:37,282
  6918. Saya menyebut tuduhan ini sakit,
  6919. Karena mereka sakit.
  6920.  
  6921. 1570
  6922. 01:31:37,456 --> 01:31:39,591
  6923. Mengapa saya tidak membiarkan perjanjian?
  6924.  
  6925. 1571
  6926. 01:31:39,933 --> 01:31:41,113
  6927. Perjanjian apa?
  6928.  
  6929. 1572
  6930. 01:31:41,113 --> 01:31:44,130
  6931. Breitbart mengatakan ada perjanjian
  6932. di antara 50 talenta siaran terbaik kami.
  6933.  
  6934. 1573
  6935. 01:31:44,130 --> 01:31:46,039
  6936. Jika Roger dipecat, kita semua berjalan.
  6937.  
  6938. 1574
  6939. 01:31:46,039 --> 01:31:48,291
  6940. - Hebat, di mana saya tanda tangani?
  6941. - Saya tidak pernah mendengar perjanjian.
  6942.  
  6943. 1575
  6944. 01:31:48,291 --> 01:31:49,807
  6945. Aku juga tidak.
  6946.  
  6947. 1576
  6948. 01:31:51,998 --> 01:31:53,656
  6949. Roger meletakkannya.
  6950.  
  6951. 1577
  6952. 01:31:54,705 --> 01:31:56,994
  6953. Berita palsu. Ayolah.
  6954.  
  6955. 1578
  6956. 01:31:57,229 --> 01:31:59,611
  6957. Seberapa buruk penampilan Roger?
  6958.  
  6959. 1579
  6960. 01:31:59,901 --> 01:32:01,293
  6961. Buruk.
  6962.  
  6963. 1580
  6964. 01:32:01,669 --> 01:32:04,252
  6965. Tidak terasa seperti yang saya bayangkan.
  6966.  
  6967. 1581
  6968. 01:32:04,700 --> 01:32:07,884
  6969. Gretchen, kamu berhasil
  6970. sesuatu yang luar biasa.
  6971.  
  6972. 1582
  6973. 01:32:09,699 --> 01:32:11,376
  6974. Iya. Aku melakukannya.
  6975.  
  6976. 1583
  6977. 01:32:13,670 --> 01:32:15,299
  6978. Ibu
  6979.  
  6980. 1584
  6981. 01:32:16,210 --> 01:32:18,340
  6982. Saya pikir sudah saatnya kita menyelesaikan ini.
  6983.  
  6984. 1585
  6985. 01:32:18,495 --> 01:32:20,766
  6986. Baik. Aku akan memberitahu Anda.
  6987.  
  6988. 1586
  6989. 01:32:23,873 --> 01:32:25,942
  6990. Bu, apakah kamu sudah selesai dengan itu?
  6991.  
  6992. 1587
  6993. 01:32:26,909 --> 01:32:28,670
  6994. Saya selesai.
  6995.  
  6996. 1588
  6997. 01:32:30,521 --> 01:32:35,269
  6998. Saya menghasilkan Murdochs 1,5 miliar
  6999. laba tahun lalu. Keuntungan murni.
  7000.  
  7001. 1589
  7002. 01:32:35,269 --> 01:32:39,515
  7003. Fox News adalah yang paling sukses
  7004. franchise kabel dalam sejarah.
  7005.  
  7006. 1590
  7007. 01:32:41,458 --> 01:32:43,570
  7008. Pengacara Gretchen Carlson.
  7009.  
  7010. 1591
  7011. 01:32:44,377 --> 01:32:46,368
  7012. Dia ingin puas.
  7013.  
  7014. 1592
  7015. 01:32:46,956 --> 01:32:49,145
  7016. Itu jauh lebih menarik
  7017. untuk menuntut Anda secara pribadi
  7018.  
  7019. 1593
  7020. 01:32:49,145 --> 01:32:51,702
  7021. tanpa uang Rupert di belakang Anda.
  7022.  
  7023. 1594
  7024. 01:32:55,518 --> 01:32:57,337
  7025. Hei, Ken.
  7026.  
  7027. 1595
  7028. 01:32:59,695 --> 01:33:01,429
  7029. Ken?
  7030.  
  7031. 1596
  7032. 01:33:27,016 --> 01:33:29,280
  7033. - Hei. Siapa disini?
  7034. - Ya ampun.
  7035.  
  7036. 1597
  7037. 01:33:29,810 --> 01:33:31,722
  7038. Saya membawa Anda beberapa orang kecil.
  7039.  
  7040. 1598
  7041. 01:33:32,842 --> 01:33:35,599
  7042. Kami berlatih ketakutan itu selama dua minggu.
  7043.  
  7044. 1599
  7045. 01:33:35,599 --> 01:33:37,206
  7046. Lihat dirimu.
  7047.  
  7048. 1600
  7049. 01:33:37,365 --> 01:33:38,844
  7050. Hai.
  7051.  
  7052. 1601
  7053. 01:33:38,844 --> 01:33:40,659
  7054. Lihat siapa di sini?
  7055.  
  7056. 1602
  7057. 01:33:43,572 --> 01:33:45,835
  7058. Sangat menakutkan.
  7059.  
  7060. 1603
  7061. 01:33:45,835 --> 01:33:47,028
  7062. Terima kasih.
  7063.  
  7064. 1604
  7065. 01:33:47,028 --> 01:33:48,792
  7066. Bagaimana kabarmu sayang?
  7067.  
  7068. 1605
  7069. 01:33:48,978 --> 01:33:52,575
  7070. Aku terkutuk karena melakukannya,
  7071. atau terkutuk karena tidak melakukannya lebih cepat.
  7072.  
  7073. 1606
  7074. 01:33:54,307 --> 01:33:57,267
  7075. Katakan padaku mulut besarku
  7076. tidak merusak hidup kita.
  7077.  
  7078. 1607
  7079. 01:33:57,416 --> 01:33:59,171
  7080. Belum.
  7081.  
  7082. 1608
  7083. 01:34:05,183 --> 01:34:08,274
  7084. Bisakah saya berbicara dengan Roger sendirian?
  7085.  
  7086. 1609
  7087. 01:34:16,222 --> 01:34:18,354
  7088. Anda yakin ingin Beth di sini?
  7089.  
  7090. 1610
  7091. 01:34:18,541 --> 01:34:20,093
  7092. Tentu saja.
  7093.  
  7094. 1611
  7095. 01:34:26,485 --> 01:34:29,234
  7096. Gretchen merekam pembicaraan Anda.
  7097.  
  7098. 1612
  7099. 01:34:30,598 --> 01:34:32,155
  7100. Itu bohong!
  7101.  
  7102. 1613
  7103. 01:34:32,155 --> 01:34:34,300
  7104. Selama lebih dari setahun.
  7105.  
  7106. 1614
  7107. 01:34:38,612 --> 01:34:40,538
  7108. Tapi, Anda tidak percaya padanya.
  7109.  
  7110. 1615
  7111. 01:34:40,538 --> 01:34:44,083
  7112. Kutipan Anda dalam gugatannya,
  7113. mereka dari kaset.
  7114.  
  7115. 1616
  7116. 01:34:44,681 --> 01:34:46,532
  7117. Apa?
  7118.  
  7119. 1617
  7120. 01:34:47,352 --> 01:34:48,750
  7121. Mengapa mereka tidak memberi tahu kami sebelumnya?
  7122.  
  7123. 1618
  7124. 01:34:48,750 --> 01:34:51,737
  7125. Jadi, Anda akan mengeluarkan penolakan lengkap.
  7126.  
  7127. 1619
  7128. 01:34:53,323 --> 01:34:56,183
  7129. Jadi, Anda tidak akan memiliki kredibilitas.
  7130.  
  7131. 1620
  7132. 01:35:01,783 --> 01:35:04,543
  7133. Rupanya, dia mengerjakan pekerjaan rumahnya.
  7134.  
  7135. 1621
  7136. 01:35:21,075 --> 01:35:23,627
  7137. Tuhan memberkati kita selanjutnya
  7138. Presiden Donald Trump.
  7139.  
  7140. 1622
  7141. 01:35:23,627 --> 01:35:28,409
  7142. Dan Tuhan memberkati
  7143. Amerika Serikat!
  7144.  
  7145. 1623
  7146. 01:35:31,564 --> 01:35:33,449
  7147. Pak Giuliani dipecat.
  7148.  
  7149. 1624
  7150. 01:35:33,670 --> 01:35:37,644
  7151. Ketika kami kembali kami akan membahas pidato itu
  7152. dengan pria yang membantu mengendarainya.
  7153.  
  7154. 1625
  7155. 01:35:39,146 --> 01:35:40,857
  7156. Jangan bereaksi, oke?
  7157.  
  7158. 1626
  7159. 01:35:41,872 --> 01:35:43,579
  7160. Roger keluar.
  7161.  
  7162. 1627
  7163. 01:35:46,742 --> 01:35:48,049
  7164. Apakah itu bersumber, Gil?
  7165.  
  7166. 1628
  7167. 01:35:48,049 --> 01:35:51,263
  7168. Ya. The 'New York Post'.
  7169. Mereka meletakkannya di sampul.
  7170.  
  7171. 1629
  7172. 01:35:51,942 --> 01:35:53,928
  7173. Rupert menyuruhnya untuk pergi.
  7174.  
  7175. 1630
  7176. 01:35:54,694 --> 01:35:56,607
  7177. Dan itu satu sendok.
  7178.  
  7179. 1631
  7180. 01:35:56,607 --> 01:35:59,136
  7181. Kami akan menang begitu besar.
  7182. Terima kasih banyak.
  7183.  
  7184. 1632
  7185. 01:35:59,486 --> 01:36:02,585
  7186. Ada beberapa berita terbaru malam ini
  7187. di dunia media dan politik--
  7188.  
  7189. 1633
  7190. 01:36:02,585 --> 01:36:04,389
  7191. Perombakan besar di Fox News--
  7192.  
  7193. 1634
  7194. 01:36:04,389 --> 01:36:05,943
  7195. Penurunan dramatis dari rahmat--
  7196.  
  7197. 1635
  7198. 01:36:05,943 --> 01:36:08,164
  7199. Roger Ailes keluar sebagai atasan.
  7200.  
  7201. 1636
  7202. 01:36:08,959 --> 01:36:10,955
  7203. Mereka ingin kita melingkari blok.
  7204.  
  7205. 1637
  7206. 01:36:11,235 --> 01:36:12,832
  7207. Tahan.
  7208.  
  7209. 1638
  7210. 01:36:15,323 --> 01:36:16,778
  7211. Apa yang sedang terjadi?
  7212.  
  7213. 1639
  7214. 01:36:20,020 --> 01:36:21,818
  7215. Saya sudah dimatikan.
  7216.  
  7217. 1640
  7218. 01:36:30,550 --> 01:36:31,574
  7219. Itu benar.
  7220.  
  7221. 1641
  7222. 01:36:31,574 --> 01:36:33,696
  7223. Semua yang dikatakan Richard.
  7224. Itu semua benar.
  7225.  
  7226. 1642
  7227. 01:36:33,696 --> 01:36:35,003
  7228. Roger berbohong kepada saya.
  7229.  
  7230. 1643
  7231. 01:36:35,003 --> 01:36:37,156
  7232. Mengapa? Karena saya mandra di sini.
  7233.  
  7234. 1644
  7235. 01:36:37,156 --> 01:36:41,079
  7236. Jadi, saya khawatir tentang pertahanan publik saya
  7237. dalam Roger dapat menjadi kendala sebagai koersif.
  7238.  
  7239. 1645
  7240. 01:36:41,224 --> 01:36:43,207
  7241. Hei. Celana.
  7242.  
  7243. 1646
  7244. 01:36:43,822 --> 01:36:45,132
  7245. Persetan, Neil.
  7246.  
  7247. 1647
  7248. 01:36:58,557 --> 01:37:00,104
  7249. Maaf membuat anda menunggu.
  7250.  
  7251. 1648
  7252. 01:37:00,104 --> 01:37:01,495
  7253. Tidak. Tidak. Duduklah.
  7254.  
  7255. 1649
  7256. 01:37:01,495 --> 01:37:04,002
  7257. Saya menghargai Anda mengemudi di sini, Roger.
  7258.  
  7259. 1650
  7260. 01:37:04,915 --> 01:37:06,618
  7261. Susan Estrich.
  7262.  
  7263. 1651
  7264. 01:37:09,701 --> 01:37:11,738
  7265. Aku benci kalau ini yang terjadi.
  7266.  
  7267. 1652
  7268. 01:37:12,050 --> 01:37:13,541
  7269. Saya juga.
  7270.  
  7271. 1653
  7272. 01:37:25,255 --> 01:37:27,366
  7273. Kami memberi pekerjaan pada para wanita ini.
  7274.  
  7275. 1654
  7276. 01:37:27,913 --> 01:37:30,365
  7277. Angkat mereka.
  7278. Buat mereka terkenal.
  7279.  
  7280. 1655
  7281. 01:37:30,957 --> 01:37:36,089
  7282. Anda berpikir sebentar
  7283. Saya melakukan kerusakan pada salah satu dari mereka?
  7284.  
  7285. 1656
  7286. 01:37:36,235 --> 01:37:38,496
  7287. Tidak, tidak.
  7288.  
  7289. 1657
  7290. 01:37:40,357 --> 01:37:42,428
  7291. Anda tidak, Rupert.
  7292.  
  7293. 1658
  7294. 01:37:43,708 --> 01:37:47,028
  7295. Sekarang ada audiens
  7296. untuk sisi cerita itu.
  7297.  
  7298. 1659
  7299. 01:37:57,148 --> 01:38:01,207
  7300. Untuk memulainya, setengah dari ini sudah Anda miliki
  7301. berutang padanya dari bonus tahun lalu.
  7302.  
  7303. 1660
  7304. 01:38:01,207 --> 01:38:02,916
  7305. Dan kami membayarnya.
  7306.  
  7307. 1661
  7308. 01:38:02,916 --> 01:38:04,533
  7309. Dan melunasi kontrak Anda.
  7310.  
  7311. 1662
  7312. 01:38:04,533 --> 01:38:05,984
  7313. Anggap diri Anda beruntung.
  7314.  
  7315. 1663
  7316. 01:38:05,984 --> 01:38:08,614
  7317. Ini kewajiban kontrak.
  7318.  
  7319. 1664
  7320. 01:38:09,124 --> 01:38:12,852
  7321. Saya membuat keluarga Murdoch
  7322. aset paling menguntungkan.
  7323.  
  7324. 1665
  7325. 01:38:13,327 --> 01:38:15,579
  7326. Sepertiga dari margin Anda.
  7327.  
  7328. 1666
  7329. 01:38:15,904 --> 01:38:17,747
  7330. Anda bertiga.
  7331.  
  7332. 1667
  7333. 01:38:18,098 --> 01:38:22,498
  7334. Saya kira itu berarti saya membayar makanan
  7335. yang salah satu dari Anda masukkan ke dalam mulut Anda.
  7336.  
  7337. 1668
  7338. 01:38:23,201 --> 01:38:24,285
  7339. Bagaimana jika itu kamu.
  7340.  
  7341. 1669
  7342. 01:38:24,285 --> 01:38:26,279
  7343. Aku akan memecatmu karena--
  7344.  
  7345. 1670
  7346. 01:38:26,279 --> 01:38:32,633
  7347. Roger, Anda telah membangun bisnis yang luar biasa.
  7348. Tidak ada yang bisa mengambilnya dari Anda.
  7349.  
  7350. 1671
  7351. 01:38:33,137 --> 01:38:36,527
  7352. Tapi, dalam situasi ...
  7353.  
  7354. 1672
  7355. 01:38:37,185 --> 01:38:39,467
  7356. Ini banyak uang.
  7357.  
  7358. 1673
  7359. 01:38:40,037 --> 01:38:43,279
  7360. Itu tidak akan terlihat bagus untuk orang-orang
  7361. yang tidak tahu nilai Anda.
  7362.  
  7363. 1674
  7364. 01:38:43,279 --> 01:38:47,122
  7365. Ambil. Hormati orang yang tidak bersaing.
  7366.  
  7367. 1675
  7368. 01:38:54,164 --> 01:38:56,218
  7369. Saya tidak pernah peduli dengan uang itu.
  7370.  
  7371. 1676
  7372. 01:38:57,128 --> 01:38:58,934
  7373. Kami tahu, Roger.
  7374.  
  7375. 1677
  7376. 01:39:05,545 --> 01:39:07,387
  7377. Baik.
  7378.  
  7379. 1678
  7380. 01:39:09,716 --> 01:39:11,170
  7381. Baik.
  7382.  
  7383. 1679
  7384. 01:39:11,364 --> 01:39:13,692
  7385. Saya ingin pergi ke ruang redaksi bersama Anda.
  7386.  
  7387. 1680
  7388. 01:39:13,842 --> 01:39:17,254
  7389. Saya ingin kami mengumumkan
  7390. kepergianku bersama.
  7391.  
  7392. 1681
  7393. 01:39:22,856 --> 01:39:24,845
  7394. Tidak.
  7395.  
  7396. 1682
  7397. 01:39:35,819 --> 01:39:38,444
  7398. Akhir dari penjaga hutan.
  7399.  
  7400. 1683
  7401. 01:39:40,163 --> 01:39:42,113
  7402. Saya tidak akan merindukannya.
  7403.  
  7404. 1684
  7405. 01:39:42,665 --> 01:39:44,418
  7406. Anak laki-laki
  7407.  
  7408. 1685
  7409. 01:39:52,577 --> 01:39:55,126
  7410. Semoga kalian berdua tahu
  7411. apa yang kamu lakukan.
  7412.  
  7413. 1686
  7414. 01:39:59,124 --> 01:40:02,914
  7415. Setelah kantor Roger dibersihkan
  7416. pistol, saya akan pindah.
  7417.  
  7418. 1687
  7419. 01:40:02,914 --> 01:40:05,434
  7420. Saya akan menjalankan jaringan
  7421. sampai aride kapal.
  7422.  
  7423. 1688
  7424. 01:40:09,126 --> 01:40:10,688
  7425. Donald.
  7426.  
  7427. 1689
  7428. 01:40:11,674 --> 01:40:14,072
  7429. Bagaimana pidato itu datang?
  7430.  
  7431. 1690
  7432. 01:40:19,878 --> 01:40:23,539
  7433. Megyn harus pergi! Ho ho ho!
  7434.  
  7435. 1691
  7436. 01:40:24,497 --> 01:40:26,670
  7437. Konvensi di bawah, teman-teman.
  7438.  
  7439. 1692
  7440. 01:40:26,694 --> 01:40:28,257
  7441. Apakah Anda mengatakan orang-orang terkejut?
  7442.  
  7443. 1693
  7444. 01:40:29,054 --> 01:40:31,008
  7445. Ayolah. Apa yang dia lakukan padamu? Megyn?
  7446.  
  7447. 1694
  7448. 01:40:31,503 --> 01:40:35,358
  7449. Dari semua cara ini bisa berakhir.
  7450. Saya tidak melihat ini datang.
  7451.  
  7452. 1695
  7453. 01:40:35,924 --> 01:40:39,366
  7454. Gretchen Carlson mendapatkan Murdochs
  7455. untuk menempatkan hak perempuan di atas keuntungan,
  7456.  
  7457. 1696
  7458. 01:40:39,366 --> 01:40:41,042
  7459. kalau saja sementara.
  7460.  
  7461. 1697
  7462. 01:40:42,250 --> 01:40:45,078
  7463. Dan saya menemukan diri saya
  7464. dengan pekerjaan yang tidak saya inginkan.
  7465.  
  7466. 1698
  7467. 01:40:45,210 --> 01:40:47,323
  7468. Saya benar-benar tidak bisa pergi.
  7469.  
  7470. 1699
  7471. 01:40:47,880 --> 01:40:49,293
  7472. Bahkan ketika saya melakukannya.
  7473.  
  7474. 1700
  7475. 01:40:57,679 --> 01:40:59,407
  7476. Anda harus mencegahnya.
  7477.  
  7478. 1701
  7479. 01:40:59,567 --> 01:41:01,646
  7480. Teman-teman, bisakah saya meminta perhatian Anda?
  7481.  
  7482. 1702
  7483. 01:41:01,841 --> 01:41:03,578
  7484. Pak Murdoch bergabung dengan kami hari ini,
  7485.  
  7486. 1703
  7487. 01:41:03,791 --> 01:41:06,247
  7488. dia punya yang sangat penting
  7489. pernyataan yang ingin dia katakan.
  7490.  
  7491. 1704
  7492. 01:41:07,527 --> 01:41:10,697
  7493. Permisi, semuanya.
  7494. Saya tidak akan lama.
  7495.  
  7496. 1705
  7497. 01:41:11,272 --> 01:41:14,666
  7498. Roger Ailes meninggalkan Fox.
  7499.  
  7500. 1706
  7501. 01:41:15,207 --> 01:41:19,056
  7502. Saya ingin memulai dengan berterima kasih kepada Roger
  7503. untuk kontribusinya yang luar biasa
  7504.  
  7505. 1707
  7506. 01:41:19,236 --> 01:41:21,952
  7507. untuk perusahaan kami, dan ke negara kami.
  7508.  
  7509. 1708
  7510. 01:41:22,223 --> 01:41:25,328
  7511. Dua puluh tahun yang lalu Roger berbagi ...
  7512.  
  7513. 1709
  7514. 01:41:25,328 --> 01:41:28,252
  7515. Ada satu hal tentang ini
  7516. dilecehkan secara seksual di tempat kerja.
  7517.  
  7518. 1710
  7519. 01:41:29,345 --> 01:41:31,541
  7520. Itu menghukum Anda untuk pertanyaan.
  7521.  
  7522. 1711
  7523. 01:41:33,540 --> 01:41:35,475
  7524. Anda terus bertanya pada diri sendiri:
  7525.  
  7526. 1712
  7527. 01:41:36,097 --> 01:41:39,646
  7528. apa yang saya lakukan Apa yang aku bilang?
  7529.  
  7530. 1713
  7531. 01:41:40,124 --> 01:41:42,946
  7532. Apa yang saya pakai? Apa yang saya lewatkan?
  7533.  
  7534. 1714
  7535. 01:41:44,299 --> 01:41:46,192
  7536. Apakah saya terlihat lemah?
  7537.  
  7538. 1715
  7539. 01:41:48,518 --> 01:41:50,875
  7540. Akankah mereka mengatakan saya mengejar uang?
  7541.  
  7542. 1716
  7543. 01:41:52,308 --> 01:41:54,754
  7544. Apakah mereka akan mengatakan bahwa saya sedang mencari perhatian?
  7545.  
  7546. 1717
  7547. 01:41:56,846 --> 01:41:58,813
  7548. Apakah saya akan ditinggalkan?
  7549.  
  7550. 1718
  7551. 01:42:01,121 --> 01:42:04,318
  7552. Apakah saya akan ditentukan oleh ini
  7553. untuk sisa hidup saya?
  7554.  
  7555. 1719
  7556. 01:42:04,450 --> 01:42:07,849
  7557. Saya akan mengambil alih sebagai ketua
  7558. dan akting CEO
  7559.  
  7560. 1720
  7561. 01:42:07,849 --> 01:42:13,015
  7562. dengan dukungan yang ada
  7563. tim manajemen di bawah Bill Shine.
  7564.  
  7565. 1721
  7566. 01:42:14,727 --> 01:42:17,734
  7567. Jika saya tinggal, saya hanya
  7568. harus tahan dengan itu?
  7569.  
  7570. 1722
  7571. 01:42:24,921 --> 01:42:27,288
  7572. Apakah tempat berikutnya akan berbeda?
  7573.  
  7574. 1723
  7575. 01:42:29,446 --> 01:42:32,309
  7576. Atau bisakah saya membuatnya berbeda?
  7577.  
  7578. 1724
  7579. 01:42:44,815 --> 01:42:45,929
  7580. Roger selalu berkata:
  7581.  
  7582. 1725
  7583. 01:42:45,929 --> 01:42:48,770
  7584. "Semua orang di televisi
  7585. hanya memiliki satu pekerjaan nyata -
  7586.  
  7587. 1726
  7588. 01:42:49,898 --> 01:42:51,643
  7589. untuk disukai. "
  7590.  
  7591. 1727
  7592. 01:42:52,600 --> 01:42:54,524
  7593. Yah, aku tidak peduli jika kamu menyukaiku.
  7594.  
  7595. 1728
  7596. 01:42:54,848 --> 01:42:57,182
  7597. Hanya kau yang percaya padaku.
  7598.  
  7599. 1729
  7600. 01:42:58,360 --> 01:43:02,239
  7601. Banyak orang, bahkan wanita,
  7602. skeptis terhadap klaim pelecehan,
  7603.  
  7604. 1730
  7605. 01:43:02,239 --> 01:43:04,388
  7606. sampai mereka mengalaminya sendiri.
  7607.  
  7608. 1731
  7609. 01:43:04,543 --> 01:43:08,650
  7610. Atau kenal seseorang yang punya.
  7611. Saya mungkin orang itu untuk Anda.
  7612.  
  7613. 1732
  7614. 01:43:08,650 --> 01:43:10,334
  7615. Seperti yang Anda lihat.
  7616.  
  7617. 1733
  7618. <span title="">014310666014312169</span>
  7619. <span title="">20 juta.</span>
  7620.  
  7621. <span title="">1734</span>
  7622. <span title="">014312169014313913</span>
  7623. <span title="">Ditambah permintaan maafnya.</span>
  7624.  
  7625. <span title="">1735</span>
  7626. <span title="">014314154014315277</span>
  7627. <span title="">Benar.</span>
  7628.  
  7629. <span title="">1736</span>
  7630. <span title="">014315466014318104</span>
  7631. <span title="">Saya tidak percaya Fox setuju</span>
  7632. <span title="">untuk permintaan maaf.</span>
  7633.  
  7634. <span title="">1737</span>
  7635. <span title="">014318104014321286</span>
  7636. <span title="">Maksudku, itu tidak pernah terjadi.</span>
  7637. <span title="">Maksud saya, itu tidak pernah terjadi.</span>
  7638.  
  7639. <span title="">1738</span>
  7640. <span title="">014321363014326410</span>
  7641. <span title="">Tetapi Anda harus menandatangani itu.</span>
  7642. <span title="">Ini perjanjian kerahasiaan yang ketat.</span>
  7643.  
  7644. <span title="">1739</span>
  7645. <span title="">014326410014330666</span>
  7646. <span title="">Banyak yang akan membuktikan Anda mengatakan yang sebenarnya,</span>
  7647. <span title="">tetapi tidak ada yang bisa mendengarnya langsung dari Anda.</span>
  7648.  
  7649. <span title="">1740</span>
  7650. <span title="">014330666014333571</span>
  7651. <span title="">Anda akan diberangus, Gretchen.</span>
  7652.  
  7653. <span title="">1741</span>
  7654. <span title="">014342303014344147</span>
  7655. <span title="">Mungkin.</span>
  7656.  
  7657. <span title="">1742</span>
  7658. <span title="">014344849014349554</span>
  7659. <span title="">Teks oleh sub.Trader</span>
  7660. <span title="">akumenang.c</span>
Add Comment
Please, Sign In to add comment