Advertisement
sofiasari

ittefaq

Oct 11th, 2018
170
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 102.95 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:29,908 --> 00:01:37,707
  8. Barathi Music Medan
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:38,208 --> 00:01:40,917
  12. Namanya Vikram Sethi. tingginya 6 kaki
  13. ... Dia di dalam mobil hitam.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:44,542 --> 00:01:46,042
  17. Kalian menyalip
  18. dia dari depan.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:58,917 --> 00:02:00,500
  22. Membarikade semua jalan.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:44,417 --> 00:02:46,750
  26. Tuan, kau baik-baik saja?
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:47,583 --> 00:02:49,833
  30. Mohon seseorang membantunya.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:50,042 --> 00:02:51,542
  34. Apa yang terjadi?
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:52,042 --> 00:02:53,292
  38. Apa yang terjadi?
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:53,375 --> 00:02:54,708
  42. Seseorang memanggil ambulans.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:56,250 --> 00:02:57,375
  46. Apakah kamu baik-baik saja, Pak?
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:57,542 --> 00:03:00,292
  50. - Apakah kamu baik-baik saja?
  51. - Hati-hati ... Hati-hati ...
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:00,792 --> 00:03:02,167
  55. Seseorang mendapatkan air.
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:06,083 --> 00:03:07,167
  59. - Pak, Vikram Sethi.
  60. - Dimana?
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:07,333 --> 00:03:08,667
  64. - Disana ... - Mari
  65. kita ke sana...
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:19,083 --> 00:03:20,542
  69. Berhenti ... kamu berhenti ...
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:31,625 --> 00:03:34,250
  73. Berhenti ... Aku katakan berhenti ... berhenti!
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:38,792 --> 00:03:41,167
  77. Berhenti!
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:41,542 --> 00:03:42,417
  81. Maaf.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:44,208 --> 00:03:45,500
  85. Berhenti!
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:45,708 --> 00:03:47,875
  89. Berhenti ... Aku katakan berhenti ... berhenti!
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:48,042 --> 00:03:49,625
  93. Apa yang sedang kamu lakukan?
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:50,125 --> 00:03:52,500
  97. Berhenti!
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:53,375 --> 00:03:54,917
  101. Berhenti!
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:55,250 --> 00:03:57,750
  105. Berhenti ... berapa lama lagi
  106. kamu akan membuat aku berlari?
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:57,958 --> 00:03:59,125
  110. Berhenti!
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:00,083 --> 00:04:03,375
  114. kamu akan menyesal ketika aku
  115. mendapatkan kamu.
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:05,708 --> 00:04:06,958
  119. Berhenti.
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:08,042 --> 00:04:09,458
  123. Berhenti!
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:09,958 --> 00:04:11,042
  127. Tunggu...
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:42,375 --> 00:04:44,667
  131. Apakah kamu menemukan dia? Tidak,
  132. kami tidak menemukannya.
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:44,833 --> 00:04:46,500
  136. Gawde, kamu pergi ke sana. Dan,
  137. aku akan melihat di sini.
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:46,667 --> 00:04:48,500
  141. Hubungi aku jika ada pesan
  142. apapun pada nirkabel.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:49,208 --> 00:04:50,333
  146. Oke, Pak.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:52,333 --> 00:04:54,125
  150. Ya.. capeknya ...
  151.  
  152. 35
  153. 00:05:09,875 --> 00:05:11,750
  154. ruang kontrol memanggil nomor 4.
  155.  
  156. 36
  157. 00:05:12,833 --> 00:05:13,708
  158. Halo, Pak.
  159.  
  160. 37
  161. 00:05:13,917 --> 00:05:16,042
  162. Bagaimana situasi
  163. pos pemeriksaan di Worli.
  164.  
  165. 38
  166. 00:05:16,208 --> 00:05:17,625
  167. Semuanya baik-baik saja, Pak.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:19,375 --> 00:05:20,875
  171. Shinde, laporan dari Haji Ali Road.
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:20,958 --> 00:05:22,500
  175. Ada kemacetan lalu lintas.
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:26,417 --> 00:05:28,083
  179. Tambe, bicaralah.
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:28,417 --> 00:05:30,125
  183. Tambe, bicaralah.
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:31,042 --> 00:05:34,042
  187. Vikram Sethi terakhir terlihat
  188. di dekat Palm Court Society.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:34,250 --> 00:05:35,833
  192. Bicara! Tambe!
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:37,250 --> 00:05:38,042
  196. Tambe!
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:39,417 --> 00:05:40,250
  200. Tambe!
  201.  
  202. 47
  203. 00:05:41,667 --> 00:05:42,458
  204. Tambe!
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:43,833 --> 00:05:45,667
  208. Tambe!
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:46,000 --> 00:05:47,542
  212. Buka pintunya!
  213.  
  214. 50
  215. 00:05:49,042 --> 00:05:50,083
  216. Apakah kamu sudah gila?
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:50,167 --> 00:05:51,667
  220. - Apakah kamu tertidur?
  221. - Tidak pak.
  222.  
  223. 52
  224. 00:05:52,125 --> 00:05:55,083
  225. Musim hujan di kota Mumbai begitu
  226. tak terduga ...
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:55,167 --> 00:05:56,417
  230. Hujan deras bisa terjadi kapan saja.
  231.  
  232. 54
  233. 00:05:56,792 --> 00:05:58,583
  234. Mari kita pergi ... Cuffe Parade.
  235.  
  236. 55
  237. 00:05:59,667 --> 00:06:01,542
  238. Vikram Sethi dan hujan, Keduanya
  239. memberikan ketegangan pada saraf aku.
  240.  
  241. 56
  242. 00:06:01,625 --> 00:06:02,875
  243. Dan kamu enak tiduran.
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:23,208 --> 00:06:25,833
  247. Pak, aku tidak melihat siapa pun.
  248.  
  249. 58
  250. 00:06:27,833 --> 00:06:29,083
  251. Lihatlah ... Hey ...
  252.  
  253. 59
  254. 00:06:29,167 --> 00:06:30,167
  255. - Pak.
  256. - Kemari.
  257.  
  258. 60
  259. 00:06:32,083 --> 00:06:33,875
  260. - Pak.
  261. - Kemana saja kamu?
  262.  
  263. 61
  264. 00:06:34,583 --> 00:06:35,917
  265. Kamar mandi, Pak.
  266.  
  267. 62
  268. 00:06:36,167 --> 00:06:37,833
  269. Dan telah enam kali
  270. sejak pagi.
  271.  
  272. 63
  273. 00:06:38,042 --> 00:06:39,625
  274. aku minum susu dan makan nasi serta ikan.
  275.  
  276. 64
  277. 00:06:39,708 --> 00:06:41,375
  278. - Dan sejak itu ... - Cukup!
  279. Kami tidak ingin keterangan darimu.
  280.  
  281. 65
  282. 00:06:41,458 --> 00:06:42,667
  283. Kami tidak membuat sketsa.
  284.  
  285. 66
  286. 00:06:42,750 --> 00:06:44,292
  287. Apakah seseorang mengenakan mantel
  288. abu-abu datang di sekitar sini?
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:44,375 --> 00:06:46,500
  292. - Tingginya 6 kaki .
  293. - Mustahil, Pak.
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:46,583 --> 00:06:47,917
  297. Mengapa? kamu dapat melihat segala
  298. sesuatu dari kamar mandi
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:48,042 --> 00:06:49,167
  302. yang datang atau pergi?
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:49,250 --> 00:06:50,417
  306. Toofan kan ada, Pak.
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:54,042 --> 00:06:56,458
  310. - Toofan ini?
  311. - Dia anjing yang sangat berbahaya, Pak.
  312.  
  313. 72
  314. 00:06:56,625 --> 00:06:58,920
  315. Terakhir kali ia menggigit dua orang yang tepat
  316. di Titik Utama mereka (selangkangan).
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:59,000 --> 00:07:02,167
  320. Bagaimana anjing tahu di mana titik utama seorang pria ?
  321.  
  322. 74
  323. 00:07:02,458 --> 00:07:04,042
  324. kamu dapat mencobanya sendiri, Pak.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:04,167 --> 00:07:06,292
  328. - Tambe, pergi memeriksa.
  329. - pak..
  330.  
  331. 76
  332. 00:07:11,375 --> 00:07:13,958
  333. - Hei, anjing ... -
  334. Pak, dia bernama Toofan.
  335.  
  336. 77
  337. 00:07:16,167 --> 00:07:17,458
  338. Toofan ...
  339.  
  340. 78
  341. 00:07:20,250 --> 00:07:22,167
  342. - Menjaga terus
  343. - Ya pak.
  344.  
  345. 79
  346. 00:07:23,125 --> 00:07:28,250
  347. Bagaimana jika anjingitu menggigit aku?
  348.  
  349. 80
  350. 00:07:29,792 --> 00:07:30,792
  351. Itu tidak lucu.
  352.  
  353. 81
  354. 00:07:30,875 --> 00:07:33,958
  355. - Lokasi utama ... - Dan aku
  356. belum menjadi seorang ayah.
  357.  
  358. 82
  359. 00:07:34,038 --> 00:07:36,583
  360. aku perlu anak untuk melanjutkan garis keturunan .
  361.  
  362. 83
  363. 00:07:36,667 --> 00:07:38,417
  364. - Tambe ... - kamu
  365. memiliki dua.
  366.  
  367. 84
  368. 00:07:38,500 --> 00:07:39,958
  369. - Tambe ..
  370. - Sialan
  371.  
  372. 85
  373. 00:07:48,669 --> 00:08:00,162
  374. - Barathi Music Medan -
  375.  
  376. 86
  377. 00:08:00,208 --> 00:08:01,833
  378. Jangan bergerak!
  379.  
  380. 87
  381. 00:08:02,958 --> 00:08:04,500
  382. Tambe. Gawde.
  383.  
  384. 88
  385. 00:08:21,081 --> 00:08:27,966
  386. = KEBETULAN =
  387. Subs Diterjemahkan Oleh :
  388. S. Sutha Nantha Barathi, SE (16 Desember 2017)
  389.  
  390. 89
  391. 00:08:28,417 --> 00:08:31,083
  392. RJ Anmol bersama dengan kamu pada saat ini
  393.  
  394. 90
  395. 00:08:31,167 --> 00:08:33,792
  396. Tapi sejak pagi hujan turun dengan sangat deras,
  397.  
  398. 91
  399. 00:08:33,875 --> 00:08:35,417
  400. Dan cuaca ini,
  401.  
  402. 92
  403. 00:08:35,500 --> 00:08:39,000
  404. Saran aku adalah anda lebih baik tinggal di rumah. jangan
  405. keluar dalam cuaca seperti ini.
  406.  
  407. 93
  408. 00:08:50,667 --> 00:08:51,500
  409. Ya.
  410.  
  411. 94
  412. 00:08:56,708 --> 00:08:57,958
  413. aku akan ke sana.
  414.  
  415. 95
  416. 00:08:59,174 --> 00:09:02,042
  417. Aku katakan aku akan ke sana.
  418.  
  419. 96
  420. 00:09:09,167 --> 00:09:10,125
  421. Babe
  422.  
  423. 97
  424. 00:09:12,220 --> 00:09:13,083
  425. Babe
  426.  
  427. 98
  428. 00:09:15,893 --> 00:09:17,167
  429. Babe
  430.  
  431. 99
  432. 00:09:18,909 --> 00:09:22,625
  433. Sayang ... dimana kemeja putih aku?
  434.  
  435. 100
  436. 00:09:25,432 --> 00:09:27,515
  437. Oh ... baiklah
  438.  
  439. 101
  440. 00:09:28,974 --> 00:09:30,974
  441. Terima kasih sayang.
  442.  
  443. 102
  444. 00:09:57,224 --> 00:09:58,099
  445. Cahaya.
  446.  
  447. 103
  448. 00:10:19,974 --> 00:10:22,390
  449. Oh Tuhan! Ini benar-benar mengejutkan.
  450.  
  451. 104
  452. 00:10:22,474 --> 00:10:24,765
  453. Seluruh kota Mumbai membicarakan tentang hal ini
  454.  
  455. 105
  456. 00:10:24,849 --> 00:10:28,307
  457. Novelis terkenal bernama Vikram Sethi diibawa ke tahanan polisi
  458.  
  459. 106
  460. 00:10:43,057 --> 00:10:43,932
  461. Ayolah.
  462.  
  463. 107
  464. 00:10:48,140 --> 00:10:50,724
  465. Tidak ada kamera CCTV disini.
  466.  
  467. 108
  468. 00:10:51,640 --> 00:10:54,557
  469. Kamera ada di seluruh kota, tetapi
  470. apakah bekerja?
  471.  
  472. 109
  473. 00:10:54,890 --> 00:10:55,974
  474. Benar, Pak.
  475.  
  476. 110
  477. 00:11:04,390 --> 00:11:06,140
  478. - Pak! Selamat pagi
  479. Pak. - Pagi.
  480.  
  481. 111
  482. 00:11:06,224 --> 00:11:07,724
  483. aku Sub-Inspektur
  484. Gautam Kohli ...
  485.  
  486. 112
  487. 00:11:07,807 --> 00:11:10,182
  488. aku ditugaskan di sini. Semuanya
  489. di bawah kontrol.
  490.  
  491. 113
  492. 00:11:15,265 --> 00:11:16,849
  493. kamu membuat teh di TKP?
  494.  
  495. 114
  496. 00:11:17,599 --> 00:11:18,724
  497. Apakah kamu sudah gila?
  498.  
  499. 115
  500. 00:11:18,890 --> 00:11:20,724
  501. Sebenarnya, Pak ...
  502.  
  503. 116
  504. 00:11:21,015 --> 00:11:22,265
  505. Sudah malam, Pak.
  506.  
  507. 117
  508. 00:11:22,349 --> 00:11:23,349
  509. Mereka semua merasa mengantuk.
  510.  
  511. 118
  512. 00:11:23,432 --> 00:11:24,474
  513. Jadi aku hanya menyarankan
  514. mari kita minum secangkir teh
  515.  
  516. 119
  517. 00:11:24,557 --> 00:11:26,752
  518. itu akan menyegarkan kita
  519. semua. Itu sebabnya, Pak.
  520.  
  521. 120
  522. 00:11:29,015 --> 00:11:30,890
  523. Ini adalah hal yang
  524. baik ketika TKP berada di rumah
  525.  
  526. 121
  527. 00:11:31,015 --> 00:11:32,182
  528. dan bukan di bar.
  529.  
  530. 122
  531. 00:11:32,559 --> 00:11:34,307
  532. Jika tidak, kamu akan
  533. akan membuang uang.
  534.  
  535. 123
  536. 00:11:35,224 --> 00:11:36,890
  537. Tidak, Pak ... Ini
  538. tidak seperti itu.
  539.  
  540. 124
  541. 00:11:41,974 --> 00:11:44,224
  542. - Apakah kamu mencampurkannya dengan jahe?
  543. - Ya pak...
  544.  
  545. 125
  546. 00:11:44,470 --> 00:11:45,640
  547. Tapi cengkeh tidak ada.
  548.  
  549. 126
  550. 00:12:00,706 --> 00:12:03,557
  551. Hei, tuan, siapa yang membunuh kamu?
  552.  
  553. 127
  554. 00:12:06,557 --> 00:12:08,140
  555. Dia tidak mengatakan apa-apa
  556.  
  557. 128
  558. 00:12:09,569 --> 00:12:10,307
  559. kenapa tidak kamu ceritakan.
  560.  
  561. 129
  562. 00:12:10,390 --> 00:12:12,600
  563. Pak, ini kasus orang besar/ terkenal.
  564.  
  565.  
  566. 130
  567. 00:12:12,680 --> 00:12:15,884
  568. Dia bernama Vikram Sethi, dia seorang
  569. novelis terkenal di Inggris.
  570.  
  571. 131
  572. 00:12:15,964 --> 00:12:18,724
  573. Dan, dia berada di India untuk peluncuran
  574. buku barunya.
  575.  
  576. 132
  577. 00:12:18,974 --> 00:12:20,640
  578. Dia menghadapi tuduhan
  579. pembunuhan ganda.
  580.  
  581. 133
  582. 00:12:20,807 --> 00:12:22,807
  583. Pertama, istrinya bernama Katherine Sethi.
  584.  
  585. 134
  586. 00:12:22,890 --> 00:12:25,515
  587. Dan kedua, pengacara
  588. ini yang bernama Shekhar Sinha.
  589.  
  590. 135
  591. 00:12:30,632 --> 00:12:32,699
  592. - Penyebab kematian? -
  593. Cedera kepala, Pak.
  594.  
  595. 136
  596. 00:12:32,937 --> 00:12:35,015
  597. Dia memukul kepalanya ke atas meja
  598. yang menyebabkan kematiannya.
  599.  
  600. 137
  601. 00:12:35,390 --> 00:12:36,390
  602. Lihat, Pak.
  603.  
  604. 138
  605. 00:12:36,474 --> 00:12:38,515
  606. Darah ditemukan di atas meja.
  607.  
  608. 139
  609. 00:12:38,599 --> 00:12:39,599
  610. Aku sudah mengirim ke bagian forensik.
  611.  
  612. 140
  613. 00:12:39,682 --> 00:12:41,199
  614. Jadi sudah cukup jelas, Pak, ini
  615. adalah penyebab kematiannya
  616.  
  617. 141
  618. 00:12:41,279 --> 00:12:43,099
  619. Apakah kamu melihat
  620. luka di kepalanya?
  621.  
  622. 142
  623. 00:12:44,775 --> 00:12:46,432
  624. Ini bukan disebabkan oleh meja.
  625.  
  626. 143
  627. 00:12:49,599 --> 00:12:51,724
  628. Dia sudah dipukul dengan sebuah benda yang berat.
  629.  
  630. 144
  631. 00:13:07,057 --> 00:13:10,307
  632. kamu menyebut dirimu Polisi ... Kau bahkan tidak
  633. cocok untuk menjadi penjaga keamanan.
  634.  
  635. 145
  636. 00:13:15,807 --> 00:13:17,515
  637. - Kirim ke laboratorium.
  638. - Ya pak.
  639.  
  640. 146
  641. 00:13:18,807 --> 00:13:20,099
  642. - Kirimkan.
  643. - Yeah ...
  644.  
  645. 147
  646. 00:13:20,182 --> 00:13:21,474
  647. - Shravan.
  648. - Ya pak.
  649.  
  650. 148
  651. 00:13:21,765 --> 00:13:23,474
  652. - Kirim ini ke laboratorium untuk
  653. penyelidikan. - Oke, Pak.
  654.  
  655. 149
  656. 00:13:27,310 --> 00:13:31,934
  657. - Barathi Music Medan -
  658.  
  659. 150
  660. 00:13:32,432 --> 00:13:33,474
  661. Kosong, Pak.
  662.  
  663. 151
  664. 00:13:35,432 --> 00:13:36,640
  665. Dan yang diluar?
  666.  
  667. 152
  668. 00:13:37,974 --> 00:13:40,390
  669. Tambe, aku mengatakan kepada kamu
  670. untuk memeriksa yang di luar.
  671.  
  672. 153
  673. 00:13:40,557 --> 00:13:41,724
  674. Tidak pak.
  675.  
  676. 154
  677. 00:13:42,265 --> 00:13:44,182
  678. - Ya pak. - Lalu mengapa
  679. tidak kamu lakukan?
  680.  
  681. 155
  682. 00:13:44,307 --> 00:13:45,599
  683. - Maaf pak.
  684. - Pergi memeriksa sekarang.
  685.  
  686. 156
  687. 00:13:50,682 --> 00:13:51,724
  688. Apakah ini sudah terbakar?
  689.  
  690. 157
  691. 00:13:52,974 --> 00:13:53,807
  692. Tuan.
  693.  
  694. 158
  695. 00:13:56,099 --> 00:13:57,182
  696. Tuan.
  697.  
  698. 159
  699. 00:14:08,057 --> 00:14:08,974
  700. Baik.
  701.  
  702. 160
  703. 00:14:09,724 --> 00:14:10,640
  704. Oke, bye.
  705.  
  706. 161
  707. 00:14:16,974 --> 00:14:18,890
  708. - Jai Hind, Pak. Selamat
  709. pagi. - Pak.
  710.  
  711. 162
  712. 00:14:19,099 --> 00:14:21,265
  713. Selamat pagi. Selamat pagi.
  714.  
  715. 163
  716. 00:14:22,765 --> 00:14:25,640
  717. Bagaimana dengan kemajuan kasus
  718. Vikram Sethi ini?
  719.  
  720. 164
  721. 00:14:25,807 --> 00:14:27,307
  722. Kami masih di tahap
  723. awal, Pak.
  724.  
  725. 165
  726. 00:14:27,599 --> 00:14:29,390
  727. kamu tahu kecepatan departemen.
  728.  
  729. 166
  730. 00:14:29,682 --> 00:14:32,265
  731. Kami mengambil waktu seminggu
  732. hanya untuk memulai.
  733.  
  734. 167
  735. 00:14:32,557 --> 00:14:35,057
  736. Kita harus menyelesaikan kasus
  737. ini dalam tiga hari.
  738.  
  739. 168
  740. 00:14:35,432 --> 00:14:38,515
  741. Pak, dalam tiga hari tidak mungkin untuk
  742. menemukan anjing yang hilang
  743.  
  744. 169
  745. 00:14:38,599 --> 00:14:39,974
  746. dan ini adalah pembunuhan ganda.
  747.  
  748. 170
  749. 00:14:40,307 --> 00:14:41,390
  750. Aku tak bisa membantu.
  751.  
  752. 171
  753. 00:14:41,765 --> 00:14:44,349
  754. Dan kamu punya waktu tiga hari karena
  755. itu adalah akhir pekan yang panjang.
  756.  
  757. 172
  758. 00:14:44,557 --> 00:14:47,599
  759. Maka kau harus memeriksanya atau
  760. kita harus melepaskannya.
  761.  
  762. 173
  763. 00:14:47,765 --> 00:14:48,849
  764. Kita tidak bisa membuat dia di tempat penahanan.
  765.  
  766. 174
  767. 00:14:48,932 --> 00:14:51,265
  768. - Pak, apakah kau serius? Maksudku ... - Dengarkan
  769. dia seorang warganegara Inggris.
  770.  
  771. 175
  772. 00:14:51,349 --> 00:14:52,807
  773. Dan Lagian, dia terhubung dengan baik.
  774.  
  775. 176
  776. 00:14:53,432 --> 00:14:55,140
  777. Dan, ada banyak tekanan
  778. politik.
  779.  
  780. 177
  781. 00:14:55,224 --> 00:14:56,724
  782. Lalu mengapa tak kita lepaskan saja, Pak?
  783.  
  784. 178
  785. 00:14:57,057 --> 00:14:58,099
  786. Membebaskannya.
  787.  
  788. 179
  789. 00:14:58,432 --> 00:14:59,852
  790. Ini sudah menjadi kebiasaan ...
  791. melakukan kejahatan di India
  792.  
  793. 180
  794. 00:14:59,932 --> 00:15:01,974
  795. dan melarikan diri ke negara yang berbeda.
  796. Siapapun tidak akan peduli.
  797.  
  798. 181
  799. 00:15:04,890 --> 00:15:07,224
  800. Dengar, kita harus melakukannya.
  801.  
  802. 182
  803. 00:15:08,140 --> 00:15:09,557
  804. Dan kamu tahu kamu bisa melakukannya.
  805.  
  806. 183
  807. 00:15:11,182 --> 00:15:12,599
  808. kamu memiliki tiga hari.
  809.  
  810. 184
  811. 00:15:13,140 --> 00:15:14,099
  812. Permisi.
  813.  
  814. 185
  815. 00:15:14,890 --> 00:15:16,849
  816. Jai Hind, Pak.
  817.  
  818. 186
  819. 00:15:22,849 --> 00:15:24,974
  820. Bagaimana kita akan melakukannya
  821. dalam tiga hari?
  822.  
  823. 187
  824. 00:15:26,557 --> 00:15:27,807
  825. Pergilah bertanya kepadanya.
  826.  
  827. 188
  828. 00:16:05,182 --> 00:16:06,099
  829. Itu terjadi...
  830.  
  831. 189
  832. 00:16:07,515 --> 00:16:09,099
  833. Ketika kamu sedang berlari.
  834.  
  835. 190
  836. 00:16:13,765 --> 00:16:17,640
  837. Vikram Sethi ... kamu seorang
  838. penulis , benarkan?
  839.  
  840. 191
  841. 00:16:20,599 --> 00:16:21,765
  842. Kau tidak terlihat seperti seorang penulis.
  843.  
  844. 192
  845. 00:16:22,140 --> 00:16:25,807
  846. Maksudku, aku selalu berpikir
  847. bahwa penulis
  848.  
  849. 193
  850. 00:16:26,474 --> 00:16:29,682
  851. mengenakan kemeja kurta, dengan
  852. tas tersandang di bahu mereka
  853.  
  854. 194
  855. 00:16:30,432 --> 00:16:31,974
  856. dan sandal.
  857.  
  858. 195
  859. 00:16:33,099 --> 00:16:34,432
  860. Tapi melihat kamu ...
  861.  
  862. 196
  863. 00:16:36,765 --> 00:16:37,849
  864. aku Dev.
  865.  
  866. 197
  867. 00:16:40,890 --> 00:16:44,849
  868. Kasus kamu ... aku yang menanganinya.
  869.  
  870. 198
  871. 00:16:46,182 --> 00:16:48,224
  872. Kenapa kau membunuh istri
  873. kamu di rumah?
  874.  
  875. 199
  876. 00:16:48,557 --> 00:16:49,724
  877. Bodoh.
  878.  
  879. 200
  880. 00:16:50,099 --> 00:16:52,140
  881. kamu harus sudah membawanya
  882. ke perbukitan.
  883.  
  884. 201
  885. 00:16:52,432 --> 00:16:54,140
  886. dan sementara dia sibuk mengagumi
  887. pemandangan yang indah
  888.  
  889. 202
  890. 00:16:54,349 --> 00:16:55,765
  891. kamu bisa saja memberinya
  892. ... sedikit dorongan.
  893.  
  894. 203
  895. 00:16:55,849 --> 00:16:57,515
  896. Dan saat ia berputar dan jatuh ke bawah
  897.  
  898. 204
  899. 00:16:57,599 --> 00:16:59,640
  900. kamu bisa berjalan pulang ke rumahmu.
  901.  
  902. 205
  903. 00:17:01,057 --> 00:17:02,807
  904. Tidak ada yang pasti mencurigai kamu.
  905.  
  906. 206
  907. 00:17:03,724 --> 00:17:04,682
  908. Apa?
  909.  
  910. 207
  911. 00:17:07,182 --> 00:17:07,974
  912. Oh ya...
  913.  
  914. 208
  915. 00:17:09,724 --> 00:17:13,390
  916. istri kamu mati dan kamu berada
  917. dalam keadaan shock.
  918.  
  919. 209
  920. 00:17:13,474 --> 00:17:14,724
  921. Dimana Katherine?
  922.  
  923. 210
  924. 00:17:21,474 --> 00:17:23,140
  925. Ayo mari kita makan dan berbicara.
  926.  
  927. 211
  928. 00:17:23,765 --> 00:17:28,682
  929. Tapi jangan katakan "Aku tidak bersalah, aku
  930. tidak melakukan apa-apa" bagian.
  931.  
  932. 212
  933. 00:17:28,765 --> 00:17:29,765
  934. Baik.
  935.  
  936. 213
  937. 00:17:35,640 --> 00:17:38,099
  938. Tadi malam aku berada di pesta peluncuran buku baru aku di Hyatt.
  939.  
  940. 214
  941. 00:17:38,974 --> 00:17:40,599
  942. Aku ada di sana sejak 7:30 pm.
  943.  
  944. 215
  945. 00:17:41,349 --> 00:17:42,265
  946. Kat ...
  947.  
  948. 216
  949. 00:17:44,390 --> 00:17:46,224
  950. Katherine sedang beristirahat di rumah.
  951.  
  952. 217
  953. 00:17:47,307 --> 00:17:48,974
  954. Seluruh perjalanan ini membuat ...
  955.  
  956. 218
  957. 00:17:49,349 --> 00:17:50,515
  958. Dia lelah.
  959.  
  960. 219
  961. 00:17:53,307 --> 00:17:57,182
  962. Perusahaan, yang menerbitkan
  963. buku kamu
  964.  
  965. 220
  966. 00:17:57,849 --> 00:18:00,682
  967. - Katherine adalah CEO nya?
  968. - Ya.
  969.  
  970. 221
  971. 00:18:00,974 --> 00:18:03,640
  972. Jadi ia terbang dari London
  973. ke India untuk peluncuran buku.
  974.  
  975. 222
  976. 00:18:03,974 --> 00:18:05,515
  977. tapi tidak bisa menghadiri pesta peluncuran.
  978.  
  979. 223
  980. 00:18:08,140 --> 00:18:09,307
  981. Bagaimana dia bisa lelah?
  982.  
  983. 224
  984. 00:18:09,390 --> 00:18:11,390
  985. Katherine memiliki masalah jantung
  986. ringan sejak ia masih kecil.
  987.  
  988. 225
  989. 00:18:12,432 --> 00:18:13,724
  990. Maksudku 'dia'
  991.  
  992. 226
  993. 00:18:15,140 --> 00:18:17,724
  994. Dia telah menyibukkan dirinya dalam beberapa hari terakhir, jadi ...
  995.  
  996. 227
  997. 00:18:18,057 --> 00:18:19,974
  998. aku hanya menyuruhnya untuk beristirahat.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:18:20,515 --> 00:18:22,640
  1002. Itu sebabnya aku juga kembali lebih awal dari pesta.
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:18:35,099 --> 00:18:36,307
  1006. Katherine.
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:18:45,390 --> 00:18:46,515
  1010. Katherine.
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:18:50,265 --> 00:18:51,182
  1014. Kat ...
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:19:23,057 --> 00:19:24,974
  1018. Tidak ingin merusak
  1019. sarapan kamu.
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:19:26,807 --> 00:19:30,057
  1023. Oke ... maka, kamu menelepon polisi.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:19:31,349 --> 00:19:34,057
  1027. Polisi ingin membawa kamu
  1028. ke kantor polisi untuk ditanyai
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:19:34,974 --> 00:19:36,265
  1032. dan saat itulah kamu melarikan diri.
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:19:36,682 --> 00:19:38,432
  1036. Mengapa kamu melarikan diri?
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:19:39,015 --> 00:19:40,765
  1040. Apakah kamu tahu bagaimana mereka berperilaku ...
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:19:44,265 --> 00:19:45,474
  1044. Aku merasa takut.
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:19:45,682 --> 00:19:50,349
  1048. Hey ... Hey ... ikut dengan kami.
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:19:53,057 --> 00:19:55,974
  1052. - aku? - Yah, kita tidak bisa membawanya
  1053. sekarang. Bisakah kita.
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:19:56,682 --> 00:19:58,599
  1057. Jadi, kamu harus ikut dengan
  1058. kami sebagai gantinya.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:20:03,099 --> 00:20:04,599
  1062. aku adalah orang yang menelepon kamu.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:20:04,682 --> 00:20:08,599
  1066. Ya tapi ... Itu tidak berarti
  1067. kamu tidak membunuhnya.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:20:11,474 --> 00:20:13,349
  1071. Apakah kamu mencurigai aku?
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:20:13,557 --> 00:20:15,974
  1075. Sampai kasus ini diselesaikan
  1076. ... Kami menduga semua orang.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:20:16,057 --> 00:20:17,515
  1080. - Ayo,mari kita pergi.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:20:19,140 --> 00:20:22,099
  1084. - aku ingin berbicara dengan pengacara aku. -
  1085. Bicara Pertama kepada kami, tuan. mari kita pergi.
  1086.  
  1087. 248
  1088. 00:20:22,307 --> 00:20:25,599
  1089. Pak, bersalah sampai terbukti bersalah.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:20:25,682 --> 00:20:27,474
  1093. - Mari kita pergi
  1094. ... - Cepat.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:20:27,807 --> 00:20:28,557
  1098. Dengar, pak ...
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:20:28,640 --> 00:20:31,349
  1102. Dalam 95% kasus,
  1103. suami selalu yang membunuh istrinya.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:20:31,515 --> 00:20:32,640
  1107. Kadang-kadang karena
  1108. dia memiliki argumen
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00:20:32,724 --> 00:20:33,599
  1112. dengan orang luar tetapi membunuh istrinya
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00:20:33,682 --> 00:20:35,432
  1116. atau bisa juga karena dia tidak
  1117. mendapatkan mas kawin yang cukup ...
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:20:35,515 --> 00:20:38,140
  1121. Bahkan, kadang-kadang itu karena
  1122. dia juga tidak suka masakannya.
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:20:38,432 --> 00:20:40,140
  1126. Tidak ada yang mengatakan
  1127. apa apa di awal.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:20:40,349 --> 00:20:42,557
  1131. Tapi begitu kita tiba di kantor mereka
  1132. mulai bernyanyi seperti burung ...
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:20:43,140 --> 00:20:46,140
  1136. - Dan kita pergi sekarang ke sana,
  1137. kan? - iya. Ayolah.
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:20:46,224 --> 00:20:48,057
  1141. - Dapatkah aku menggunakan
  1142. kamar kecil? - Huh?
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:20:48,557 --> 00:20:49,557
  1146. Toilet?
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:20:49,849 --> 00:20:51,224
  1150. Ya tentu saja.
  1151.  
  1152. 262
  1153. 00:20:51,557 --> 00:20:53,890
  1154. semua orang ** takut untuk
  1155. melihat Kepolisian.
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:20:54,349 --> 00:20:55,515
  1159. Tambe ...
  1160.  
  1161. 264
  1162. 00:20:56,974 --> 00:20:59,724
  1163. Mereka bukannya mencari pembunuh yang sebenarnya
  1164. mereka malah menuduh aku.
  1165.  
  1166. 265
  1167. 00:21:02,265 --> 00:21:03,515
  1168. Apa lagi yang bisa aku lakukan?
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:21:14,265 --> 00:21:16,182
  1172. - Kirimkan mayat untu diotopsi
  1173. - Oke Pak.
  1174.  
  1175. 267
  1176. 00:21:17,974 --> 00:21:21,599
  1177. - Mengapa dia begitu lama? -
  1178. aku kira dia mengambil yang besar.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:21:23,390 --> 00:21:24,557
  1182. Pergi...
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:21:27,015 --> 00:21:29,349
  1186. Mari kita pergi, Pak ...
  1187. sudah lama sekali.
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:21:29,724 --> 00:21:32,724
  1191. Kami tidak akan melakukan apa-apa ... Ayo
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:21:35,724 --> 00:21:37,140
  1195. Pak ...
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:21:40,140 --> 00:21:41,349
  1199. Pak, dia melarikan diri.
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:21:41,557 --> 00:21:43,765
  1203. Melarikan diri adalah kesalahan besar,
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:21:45,265 --> 00:21:50,224
  1207. Dengarkan polisi adalah
  1208. adalah seperti beruang
  1209.  
  1210. 275
  1211. 00:21:51,807 --> 00:21:54,015
  1212. Jika kamu berdiri dengan diam,
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:21:54,724 --> 00:21:56,557
  1216. kita akan mengendus dan
  1217. meninggalkan kamu sendirian.
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:21:57,557 --> 00:21:58,765
  1221. Bagaimanapun...
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:21:59,682 --> 00:22:02,515
  1225. Mari kita simpulkan bahwa kamu
  1226. melarikan diri karena kamu takut.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:22:03,890 --> 00:22:05,474
  1230. Tapi kenapa kau membunuh Shekhar?
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:22:05,557 --> 00:22:07,265
  1234. Aku tidak membunuh Shekhar.
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:22:08,932 --> 00:22:10,682
  1238. Aku bahkan tidak mengenali dia.
  1239.  
  1240. 282
  1241. 00:22:12,224 --> 00:22:14,224
  1242. aku mengemudi mobil dengan sangat cepat.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:22:19,515 --> 00:22:21,140
  1246. Aku terluka.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:22:22,557 --> 00:22:23,932
  1250. ... dan rasa sakit.
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:23:06,224 --> 00:23:07,349
  1254. Permisi...
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:23:08,182 --> 00:23:09,599
  1258. Bisakah kamu membantuku? aku
  1259. mengalami kecelakaan mobil.
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:23:09,682 --> 00:23:11,015
  1263. - aku benar-benar membutuhkan bantuan
  1264. kamu. - Aku minta maaf.
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:23:11,099 --> 00:23:12,974
  1268. - Silakan pergi ke tempat lain.
  1269. - Tidak-tidak, sebentar Bu.
  1270.  
  1271. 289
  1272. 00:23:13,057 --> 00:23:15,265
  1273. Nama aku ... Vikram Sethi.
  1274. aku seorang penulis.
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:23:15,349 --> 00:23:18,265
  1278. - Aku kehilangan ponsel aku dalam kecelakaan
  1279. itu. - Hanya pergi, kumohon.
  1280.  
  1281. 291
  1282. 00:23:18,349 --> 00:23:21,224
  1283. Hanya sebentar. Permisi.
  1284. Aku ingin...
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:23:21,307 --> 00:23:22,890
  1288. aku perlu menelepon
  1289. dokter, sebenarnya.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:23:23,015 --> 00:23:24,724
  1293. Bisakah, aku menggunakan teleponmu?
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:23:29,057 --> 00:23:30,307
  1297. Aku mohon.
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:23:32,599 --> 00:23:33,932
  1301. Hanya satu panggilan, oke.
  1302.  
  1303. 296
  1304. 00:23:36,140 --> 00:23:36,974
  1305. Terima kasih.
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:23:50,182 --> 00:23:52,224
  1309. Tunggu di sini, aku akan mengambil teleponnya.
  1310.  
  1311. 298
  1312. 00:23:54,057 --> 00:23:56,894
  1313. berita terbaru tentang Divya Singh ...
  1314.  
  1315. 299
  1316. 00:23:56,974 --> 00:23:59,432
  1317. siswa menulis ujian mereka ...
  1318.  
  1319. 300
  1320. 00:23:59,515 --> 00:24:02,557
  1321. kami ,reporter Lalitha hadir
  1322. di tempat kejadian.
  1323.  
  1324. 301
  1325. 00:24:02,640 --> 00:24:04,099
  1326. Lalitha, Hasil ujian telah diumumkan.
  1327.  
  1328. 302
  1329. 00:24:04,765 --> 00:24:06,890
  1330. Ya Meenakshi, hasilnya telah diumumkan.
  1331.  
  1332. 303
  1333. 00:24:06,974 --> 00:24:10,349
  1334. Dan juga telah diunggah di situs web.
  1335.  
  1336. 304
  1337. 00:24:10,432 --> 00:24:13,849
  1338. Dan tahun ini ada konsep marksheet juga ...
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:24:42,807 --> 00:24:44,640
  1342. Memanggil siapa pun yang kamu
  1343. inginkan, dan cepatlah.
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:24:44,724 --> 00:24:46,640
  1347. Suami aku akan kembali ke rumah dalam setiap saat.
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:24:46,807 --> 00:24:47,640
  1351. Terima kasih.
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:24:54,182 --> 00:24:56,807
  1355. India tv, aapki Awaaz
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:24:58,682 --> 00:25:00,182
  1359. Berita terkini,
  1360. istri Vikram Sethi,
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:25:00,265 --> 00:25:02,849
  1364. penulis novel terkenal dengan judul 'Bayangan Di bawah Pohon',
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:25:02,932 --> 00:25:04,765
  1368. telah dibunuh.
  1369.  
  1370. 312
  1371. 00:25:04,849 --> 00:25:07,515
  1372. Dan Vikram Sethi diduga telah membunuhnya.
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:25:07,599 --> 00:25:11,182
  1376. Sekarang Kepolisian Mumbai sedang memburu Vikram Sethi.
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:25:11,265 --> 00:25:13,307
  1380. pos pemeriksaan telah disiapkan di seluruh kota.
  1381.  
  1382. 315
  1383. 00:25:13,932 --> 00:25:15,182
  1384. - Dengarkan, hanya meninggalkan. -
  1385. Tidak-tidak, hanya mendengarkan ...
  1386.  
  1387. 316
  1388. 00:25:15,265 --> 00:25:16,432
  1389. - Dengar ... - aku tidak
  1390. ingin mendengar apa-apa.
  1391.  
  1392. 317
  1393. 00:25:16,515 --> 00:25:17,474
  1394. Keluar dari rumah aku. Aku tidak
  1395. peduli, hanya meninggalkan.
  1396.  
  1397. 318
  1398. 00:25:17,557 --> 00:25:18,265
  1399. aku adalah orang yang
  1400. menelepon polisi.
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:25:18,349 --> 00:25:19,932
  1404. - Kembalikan telepon aku.
  1405. - Dengarkan aku...
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:25:20,057 --> 00:25:22,182
  1409. - Aku katakan kembalikan telepon aku.
  1410. - Polisi berusaha menjebak aku.
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:25:22,640 --> 00:25:25,057
  1414. - Dengarkan ... dengarkan ...
  1415. Dengarkan aku ... - Keluar.
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:25:25,140 --> 00:25:26,727
  1419. Tolong percaya dengan aku, aku
  1420. tidak membunuh siapa pun.
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:25:26,807 --> 00:25:27,474
  1424. Aku mengatakan pergi.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:25:27,557 --> 00:25:28,849
  1428. Tolong, dengarkan aku
  1429. sebentar ...
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:25:35,932 --> 00:25:37,057
  1433. Jangan membuka pintu.
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:25:41,057 --> 00:25:42,599
  1437. Pergi dan berdiri di sana diam-diam.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:25:45,599 --> 00:25:47,224
  1441. Apakah kamu ingin aku membantu kamu atau tidak?
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:25:47,682 --> 00:25:48,349
  1445. Pergi dan berdiri di sana.
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:25:56,682 --> 00:25:57,071
  1449. Ya...
  1450.  
  1451. 330
  1452. 00:25:57,151 --> 00:25:58,557
  1453. Aku mencoba kuncinya, tapi pintu tidak terbuka.
  1454.  
  1455. 331
  1456. 00:25:58,640 --> 00:25:59,890
  1457. Mengapa kamu mengunci
  1458. pintu dari dalam?
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:25:59,974 --> 00:26:02,765
  1462. - Kembalilah besok. - Tidak-tidak ...
  1463. itu akan hanya mengambil waktu 5 menit saja.
  1464.  
  1465. 333
  1466. 00:26:02,849 --> 00:26:04,724
  1467. - Tidak ... aku berkata biarlah.
  1468. - Tapi, hidangan akan bau nantinya.
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:26:04,807 --> 00:26:05,640
  1472. Tidak, aku mengatakan datang kembali besok.
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:26:05,724 --> 00:26:06,849
  1476. - Siapa di dalam?
  1477. - Tidak ada siapa siapa
  1478.  
  1479. 336
  1480. 00:26:06,932 --> 00:26:08,182
  1481. - Dimana Bapak? - Bapak
  1482. tidak di rumah.
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:26:08,265 --> 00:26:09,974
  1486. - Silakan pergin. - Mengapa
  1487. kamu berperilaku seperti ini?
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:26:10,057 --> 00:26:11,182
  1491. Apa yang terjadi?
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:26:12,015 --> 00:26:13,724
  1495. kamu berdiri di belakang
  1496. partisi
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:26:14,390 --> 00:26:16,515
  1500. dan, dia dekat
  1501. pintu. Benar?
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:26:17,224 --> 00:26:18,515
  1505. Lalu kenapa dia tak melarikan diri?
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:26:18,724 --> 00:26:20,349
  1509. Terus terang, pada saat itu
  1510. dia tidak menyerang aku
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:26:20,432 --> 00:26:21,515
  1514. dan mengapa dia tidak melarikan diri.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:26:22,640 --> 00:26:24,474
  1518. Kemudian aku berpikir bahwa mungkin
  1519. dia benar-benar ingin membantu aku.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:26:24,765 --> 00:26:26,640
  1523. Tapi, sejak aku masuk
  1524. ke rumah itu
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:26:26,974 --> 00:26:28,432
  1528. Aku punya perasaan aneh ini ...
  1529. sesuatu yang tidak benar
  1530.  
  1531. 347
  1532. 00:26:28,515 --> 00:26:31,515
  1533. - Seperti ... - Seperti
  1534. meja di ruang tamu rusak.
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:26:31,849 --> 00:26:33,099
  1538. Pecahan kaca berserakan
  1539. di mana-mana.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:26:33,349 --> 00:26:34,932
  1543. Maya memiliki memar di lehernya.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:26:35,015 --> 00:26:37,307
  1547. Dan dia telah mengunci
  1548. pintu kamar dari luar.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:26:38,849 --> 00:26:40,557
  1552. Dia ... pasti menyembunyikan
  1553. sesuatu.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:26:42,265 --> 00:26:44,640
  1557. Mungkin dia membunuh suaminya
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:26:45,890 --> 00:26:47,932
  1561. - dan menyembunyikan tubuhnya
  1562. di kamar tidur. - Tepat.
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:26:48,015 --> 00:26:49,974
  1566. - Itulah yang aku katakan
  1567. ... - Dan kebetulan ...
  1568.  
  1569. 355
  1570. 00:26:54,224 --> 00:26:57,099
  1571. Setelah membunuh istri kamu,
  1572. kamu melarikan diri ke rumah
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:26:57,807 --> 00:27:00,474
  1576. di mana seorang istri telah
  1577. membunuh suaminya.
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:27:01,640 --> 00:27:02,182
  1581. Luar biasa.
  1582.  
  1583. 358
  1584. 00:27:02,265 --> 00:27:04,307
  1585. - Pak, tadi malam ketika
  1586. aku ... - pak ...
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:27:04,557 --> 00:27:05,640
  1590. Sebentar.
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:27:09,307 --> 00:27:10,974
  1594. kamu seorang penulis, bukan?
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:27:14,974 --> 00:27:16,390
  1598. kamu menulis dengan baik.
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:27:16,890 --> 00:27:18,849
  1602. Tolong dengarkan aku, Pak.
  1603.  
  1604. 363
  1605. 00:27:19,140 --> 00:27:20,390
  1606. Permisi.
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:27:22,349 --> 00:27:24,182
  1610. Pak, Maya di sini.
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:27:25,224 --> 00:27:26,765
  1614. Apakah kamu membaca buku-bukunya?
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:27:26,849 --> 00:27:28,682
  1618. Pak, dia hanya Chetan
  1619. dari 'Bhagat' (Penggemar).
  1620.  
  1621. 367
  1622. 00:27:28,765 --> 00:27:31,224
  1623. Dan, bukan seperti orang lain.
  1624.  
  1625. 368
  1626. 00:27:32,182 --> 00:27:34,182
  1627. Siapa yang menangkap Vikram
  1628. dari rumah Katherine?
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:27:34,349 --> 00:27:35,474
  1632. Inspektur Kadam.
  1633.  
  1634. 370
  1635. 00:27:35,557 --> 00:27:36,807
  1636. - Apakah dia disini?
  1637. - Ya pak.
  1638.  
  1639. 371
  1640. 00:27:36,890 --> 00:27:37,640
  1641. Sebentar.
  1642.  
  1643. 372
  1644. 00:27:38,182 --> 00:27:39,057
  1645. Ambil satu ini.
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:27:39,140 --> 00:27:40,224
  1649. - Kadam.
  1650. - Pak.
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:27:41,140 --> 00:27:41,890
  1654. Pak...
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:27:42,099 --> 00:27:43,265
  1658. - Kadam.
  1659. - Pak.
  1660.  
  1661. 376
  1662. 00:27:43,432 --> 00:27:45,265
  1663. - Apakah kamu menangkap
  1664. Sethi? - Ya pak.
  1665.  
  1666. 377
  1667. 00:27:45,349 --> 00:27:47,724
  1668. Dua kali. Sebelum ia melarikan diri,
  1669. dan juga sesudahnya.
  1670.  
  1671. 378
  1672. 00:27:48,015 --> 00:27:48,932
  1673. Mengapa dia melarikan diri?
  1674.  
  1675. 379
  1676. 00:27:49,140 --> 00:27:50,640
  1677. Pak, Tambe menakuti dirinya,
  1678.  
  1679. 380
  1680. 00:27:50,724 --> 00:27:52,307
  1681. Dia mengatakan kepadanya 95%
  1682. dari kasus itu biasanya suami
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:27:52,390 --> 00:27:53,474
  1686. yang menjadi si pembunuh.
  1687.  
  1688. 382
  1689. 00:27:53,765 --> 00:27:55,390
  1690. Kami akan membuat kamu bernyanyi
  1691. seperti burung di penjara.
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:27:55,640 --> 00:27:56,807
  1695. Dia menjadi ketakutan..
  1696.  
  1697. 384
  1698. 00:27:57,724 --> 00:27:59,432
  1699. Pak, satu hal.
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:27:59,932 --> 00:28:01,390
  1703. Ada kasus lain yang terdaftar
  1704. terhadap dirinya.
  1705.  
  1706. 386
  1707. 00:28:01,474 --> 00:28:02,890
  1708. - Siapa? - Pak,
  1709. Vikram.
  1710.  
  1711. 387
  1712. 00:28:03,182 --> 00:28:05,474
  1713. Seorang gadis yang bunuh
  1714. diri di Aram Nagar ...
  1715.  
  1716. 388
  1717. 00:28:06,182 --> 00:28:07,765
  1718. Dia adalah gadis yang sama yang
  1719. didasarkan pada novel Vikram itu.
  1720.  
  1721. 389
  1722. 00:28:07,932 --> 00:28:09,640
  1723. Ayahnya mendaftarkan kasus
  1724. terhadap dirinya.
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:28:11,807 --> 00:28:13,182
  1728. - Terima kasih, Kadam.
  1729. - Oke, Pak.
  1730.  
  1731. 391
  1732. 00:28:15,515 --> 00:28:16,265
  1733. Tuan...
  1734.  
  1735. 392
  1736. 00:28:17,682 --> 00:28:19,807
  1737. Pak, aku meminta Maya untuk
  1738. duduk di kantor aku ...
  1739.  
  1740. 393
  1741. 00:28:19,890 --> 00:28:20,894
  1742. - dan membuat yakin ... - Apakah
  1743. ada kasus lain yang terdaftar
  1744.  
  1745. 394
  1746. 00:28:20,974 --> 00:28:21,932
  1747. terhadap Vikram?
  1748.  
  1749. 395
  1750. 00:28:23,015 --> 00:28:24,432
  1751. Ya, Pak, sebenarnya ...
  1752.  
  1753. 396
  1754. 00:28:25,390 --> 00:28:26,849
  1755. Seorang gadis bunuh diri
  1756.  
  1757. 397
  1758. 00:28:26,932 --> 00:28:28,765
  1759. dan ayahnya mendaftarkan
  1760. kasus terhadap Vikram.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:28:28,849 --> 00:28:31,015
  1764. Dan, kapan kau akan
  1765. memberitahu aku?
  1766.  
  1767. 399
  1768. 00:28:31,099 --> 00:28:32,932
  1769. Sebenarnya, Pak, itu menyelinap
  1770. dari pikiran aku.
  1771.  
  1772. 400
  1773. 00:28:33,015 --> 00:28:35,432
  1774. - Ada begitu banyak beban kerja,
  1775. dan ... - Jika ini terjadi lagi
  1776.  
  1777. 401
  1778. 00:28:35,974 --> 00:28:37,765
  1779. - kamu akan dikeluarkan dari kasus
  1780. ini. - Maaf pak.
  1781.  
  1782. 402
  1783. 00:28:37,849 --> 00:28:40,474
  1784. Dia tidak membuka pintu, bagaimana
  1785. aku bisa melihat apa-apa.
  1786.  
  1787. 403
  1788. 00:28:40,765 --> 00:28:42,432
  1789. - Baik .. Berhenti mengoceh dan meninggalkan.
  1790. - Kau hanya membuang-buang waktu aku
  1791.  
  1792. 404
  1793. 00:28:42,515 --> 00:28:44,640
  1794. dan dia belum membayar
  1795. gaji aku.
  1796.  
  1797. 405
  1798. 00:28:47,099 --> 00:28:49,182
  1799. - Panggil Ayah gadis
  1800. itu. - Ya pak.
  1801.  
  1802. 406
  1803. 00:28:54,890 --> 00:28:55,890
  1804. Maya.
  1805.  
  1806. 407
  1807. 00:28:56,515 --> 00:28:58,474
  1808. - Hi, aku
  1809. Dev. - Hi.
  1810.  
  1811. 408
  1812. 00:29:00,890 --> 00:29:02,057
  1813. Silahkan duduk.
  1814.  
  1815. 409
  1816. 00:29:02,807 --> 00:29:03,974
  1817. aku benar-benar minta maaf
  1818.  
  1819. 410
  1820. 00:29:04,057 --> 00:29:06,182
  1821. bahwa aku harus memanggil kamu
  1822. dalam situasi seperti ini.
  1823.  
  1824. 411
  1825. 00:29:06,557 --> 00:29:08,640
  1826. Apakah kamu ingin sesuatu?
  1827. teh atau minuman lainnya?
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:29:09,390 --> 00:29:11,140
  1831. Bisakah aku melihat Shekhar?
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:29:11,724 --> 00:29:13,057
  1835. Tidak, aku takut itu
  1836. tidak mungkin ...
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:29:13,140 --> 00:29:14,599
  1840. Tidak sebelum diotopsi.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:29:18,307 --> 00:29:20,099
  1844. Apakah kamu telah mendaftarkan kasus ini dengan tuduhan Vikram pelakunya?
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:29:21,682 --> 00:29:24,057
  1848. Nona, ini bukan seperti
  1849. membuat kue
  1850.  
  1851. 417
  1852. 00:29:24,140 --> 00:29:25,432
  1853. di mana kamu mencampur
  1854. semua bahannya
  1855.  
  1856. 418
  1857. 00:29:25,515 --> 00:29:26,432
  1858. Ini merupakan sebuah kasus pembunuhan
  1859.  
  1860. 419
  1861. 00:29:26,515 --> 00:29:30,224
  1862. dan, terus terang, aku bahkan
  1863. tidak tahu kebenaran seluruh ceritanya.
  1864.  
  1865. 420
  1866. 00:29:30,432 --> 00:29:32,807
  1867. Aku akan memberitahukan pada kamu apa
  1868. yang perlu kamu ketahui.
  1869.  
  1870. 421
  1871. 00:29:33,015 --> 00:29:36,140
  1872. Tapi ... dia harus dihukum
  1873. atas kejahatannya.
  1874.  
  1875. 422
  1876. 00:29:36,390 --> 00:29:41,182
  1877. Mengapa kamu berpikir Vikram
  1878. membunuh Shekhar?
  1879.  
  1880. 423
  1881. 00:29:41,432 --> 00:29:43,307
  1882. Karena terus terang
  1883.  
  1884. 424
  1885. 00:29:43,807 --> 00:29:45,432
  1886. aku tidak melihat motifnya di sini.
  1887.  
  1888. 425
  1889. 00:29:48,557 --> 00:29:50,807
  1890. Seseorang yang bisa membunuh istrinya
  1891.  
  1892. 426
  1893. 00:29:51,974 --> 00:29:54,682
  1894. tidak akan ragu-ragu untuk
  1895. membunuh orang asing.
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:29:57,182 --> 00:29:58,557
  1899. Dan, Shekhar ...
  1900.  
  1901. 428
  1902. 00:30:00,474 --> 00:30:02,932
  1903. Dan, Shekhar hanya berusaha
  1904. untuk menyelamatkan aku.
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:30:03,307 --> 00:30:06,474
  1908. Tapi itu masih belum motifnya.
  1909.  
  1910. 430
  1911. 00:30:08,140 --> 00:30:11,515
  1912. Jadi, apakah kamu yakin Vikram dan Shekhar
  1913. tidak mengenal satu sama lain?
  1914.  
  1915. 431
  1916. 00:30:11,724 --> 00:30:14,682
  1917. Tidak ... mereka tidak
  1918. mengenal satu dengan lainnya.
  1919.  
  1920. 432
  1921. 00:30:14,932 --> 00:30:16,140
  1922. aku cukup yakin.
  1923.  
  1924. 433
  1925. 00:30:16,390 --> 00:30:17,932
  1926. Jadi apa yang terjadi semalam?
  1927.  
  1928. 434
  1929. 00:30:23,182 --> 00:30:25,599
  1930. Shekhar sering pulang terlambat
  1931. dari pekerjaannya.
  1932.  
  1933. 435
  1934. 00:30:27,890 --> 00:30:29,432
  1935. Aku sendirian di rumah.
  1936.  
  1937. 436
  1938. 00:30:55,474 --> 00:30:56,515
  1939. Jangan berteriak.
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:30:59,974 --> 00:31:01,390
  1943. - Siapa lagi yang ada di
  1944. rumah? - Kamu siapa?
  1945.  
  1946. 438
  1947. 00:31:01,474 --> 00:31:02,807
  1948. Siapa lagi yang di rumah?
  1949.  
  1950. 439
  1951. 00:31:03,140 --> 00:31:05,265
  1952. Suami aku ... dia
  1953. di kamar tidur.
  1954.  
  1955. 440
  1956. 00:31:25,682 --> 00:31:27,515
  1957. - Di mana suami
  1958. kamu? - Keluar!
  1959.  
  1960. 441
  1961. 00:31:27,640 --> 00:31:28,807
  1962. Pergi!
  1963.  
  1964. 442
  1965. 00:31:39,349 --> 00:31:40,265
  1966. Ayolah.
  1967.  
  1968. 443
  1969. 00:31:42,349 --> 00:31:43,724
  1970. Aku mencoba kuncinya, tapi
  1971. pintu tidak terbuka.
  1972.  
  1973. 444
  1974. 00:31:43,807 --> 00:31:44,890
  1975. Mengapa kamu mengunci
  1976. pintu dari dalam?
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:31:45,015 --> 00:31:48,265
  1980. - Kembalilah besok. - Tidak-tidak ...
  1981. itu akan hanya mengambil waktu 5 menit saja.
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:31:48,349 --> 00:31:49,765
  1985. Tidak ... Aku katakan biarlah. kamu
  1986. dapat mencuci piringnya besok.
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:31:49,849 --> 00:31:51,474
  1990. Mengapa kamu berperilaku seperti
  1991. ini. Buka pintunya.
  1992.  
  1993. 448
  1994. 00:31:52,224 --> 00:31:53,224
  1995. Siapa di dalam?
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:31:53,932 --> 00:31:55,515
  1999. Tidak ada siapa siapa. Bapak
  2000. tidak ada di rumah.
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:31:55,640 --> 00:31:57,765
  2004. - Silakan tinggalkan. - Apa yang kau lakukan ?
  2005.  
  2006. 451
  2007. 00:32:04,515 --> 00:32:07,182
  2008. India tv ,aapki Awaaz
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:32:07,432 --> 00:32:08,432
  2012. Tetaplah disini.
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:32:09,015 --> 00:32:13,390
  2016. Istri Vikram Sethi, penulis novel terkenal
  2017. berjudul 'Bayangan Di bawah Pohon',
  2018.  
  2019. 454
  2020. 00:32:13,474 --> 00:32:15,057
  2021. telah dibunuh.
  2022.  
  2023. 455
  2024. 00:32:15,140 --> 00:32:17,932
  2025. Dan Vikram Sethi diduga
  2026. menjadi pembunuhnya.
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:32:18,265 --> 00:32:19,557
  2030. Kau membunuh istri kamu.
  2031.  
  2032. 457
  2033. 00:32:19,640 --> 00:32:21,599
  2034. Sekarang Polisi Mumbai mencari Vikram Sethi
  2035.  
  2036. 458
  2037. 00:32:21,682 --> 00:32:23,807
  2038. dan pos pemeriksaan telahdibuat di seluruh kota.
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:32:23,890 --> 00:32:25,724
  2042. Jika ada yang melihat orang ini
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:32:25,807 --> 00:32:30,140
  2046. kemudian memanggil polisi di nomer 982001234.
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:32:35,099 --> 00:32:36,099
  2050. Hey berhenti ...
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:33:13,349 --> 00:33:15,974
  2054. - Bisakah aku mendapatkan
  2055. segelas air? - Ya, tentu.
  2056.  
  2057. 463
  2058. 00:33:16,682 --> 00:33:18,224
  2059. - Dengarkan ...
  2060. - Ya, Pak.
  2061.  
  2062. 464
  2063. 00:33:18,390 --> 00:33:21,140
  2064. - Dapatkan air. - Jangan mencoba
  2065. untuk membungkam aku.
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:33:21,390 --> 00:33:23,265
  2069. - Putri aku sudah meninggal.
  2070. - Sebentar.
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:33:23,432 --> 00:33:26,807
  2074. Aku bosan datang ke Kantor
  2075. Polisi setiap hari.
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:33:26,974 --> 00:33:29,390
  2079. Mengapa kalian tidak percaya padaku?
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:33:29,474 --> 00:33:30,390
  2083. Kenapa kau terus memanggilku
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:33:30,474 --> 00:33:32,224
  2087. dan bertanya dengan aku pertanyaan
  2088. yang sama lagi dan lagi?
  2089.  
  2090. 470
  2091. 00:33:32,307 --> 00:33:33,682
  2092. Aku sudah bilang seribu kali
  2093.  
  2094. 471
  2095. 00:33:33,765 --> 00:33:35,807
  2096. Pria yang menewaskan putri aku.
  2097.  
  2098. 472
  2099. 00:33:35,974 --> 00:33:37,724
  2100. Mengapa kamu tidak bisa bertanya padanya?
  2101.  
  2102. 473
  2103. 00:33:37,807 --> 00:33:38,890
  2104. Apa yang sedang terjadi?
  2105.  
  2106. 474
  2107. 00:33:39,057 --> 00:33:40,890
  2108. Pak, dia ayah dari
  2109.  
  2110. 475
  2111. 00:33:40,974 --> 00:33:42,932
  2112. gadis yang bunuh
  2113. diri.
  2114.  
  2115. 476
  2116. 00:33:44,099 --> 00:33:44,890
  2117. Halo.
  2118.  
  2119. 477
  2120. 00:33:51,390 --> 00:33:52,140
  2121. Sini.
  2122.  
  2123. 478
  2124. 00:33:56,765 --> 00:34:02,515
  2125. Pak, aku tahu kau marah
  2126. dengan Departemen kami.
  2127.  
  2128. 479
  2129. 00:34:03,307 --> 00:34:05,807
  2130. Tapi, kami hanya ingin membantu.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:34:07,432 --> 00:34:09,432
  2134. kamu tidak membantu aku
  2135.  
  2136. 481
  2137. 00:34:09,974 --> 00:34:12,140
  2138. namun, kamu meminta
  2139. bantuan aku.
  2140.  
  2141. 482
  2142. 00:34:13,265 --> 00:34:14,390
  2143. Selama ini masalah
  2144. aku sendiri
  2145.  
  2146. 483
  2147. 00:34:14,474 --> 00:34:16,057
  2148. hal ini tidak penting
  2149. bagi kamu.
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:34:16,890 --> 00:34:18,182
  2153. Sekarang, karena itu
  2154. menjadi masalah kamu
  2155.  
  2156. 485
  2157. 00:34:18,265 --> 00:34:20,557
  2158. hal ini tiba-tiba menjadi
  2159. penting bagi kamu.
  2160.  
  2161. 486
  2162. 00:34:24,224 --> 00:34:28,182
  2163. Tapi jangan khawatir, aku tidak akan berperilaku
  2164. seperti yang kamu lakukan.
  2165.  
  2166. 487
  2167. 00:34:28,807 --> 00:34:30,724
  2168. Bertanyalah apa saja yang kamu suka.
  2169.  
  2170. 488
  2171. 00:34:32,557 --> 00:34:34,349
  2172. Mengapa putri kamu
  2173. bunuh diri?
  2174.  
  2175. 489
  2176. 00:34:34,432 --> 00:34:36,307
  2177. Itu bukan bunuh diri ...
  2178.  
  2179. 490
  2180. 00:34:37,765 --> 00:34:39,349
  2181. Ini pembunuhan.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 00:34:40,307 --> 00:34:42,307
  2185. Vikram Sethi membunuhnya.
  2186.  
  2187. 492
  2188. 00:34:43,515 --> 00:34:45,224
  2189. Segala sesuatu yang
  2190. terjadi Sandhya
  2191.  
  2192. 493
  2193. 00:34:45,932 --> 00:34:49,390
  2194. Vikram membujuknya dan membiarkan
  2195. dia menulis buku tentang itu.
  2196.  
  2197. 494
  2198. 00:34:50,349 --> 00:34:56,057
  2199. Dia mengatakan bahwa kisahnya dapat membantu
  2200. korban perkosaan lainnya ..
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:34:56,432 --> 00:35:01,349
  2204. Dan, ia berjanji bahwa namanya
  2205. akan tetap disamarkan.
  2206.  
  2207. 496
  2208. 00:35:01,557 --> 00:35:04,265
  2209. Nama korban telah bocor di Media Sosial
  2210.  
  2211.  
  2212. 497
  2213. 00:35:04,349 --> 00:35:07,140
  2214. Siapa yang memperkosa
  2215. seorang gadis lugu?
  2216.  
  2217. 498
  2218. 00:35:07,390 --> 00:35:08,974
  2219. penyidikan Polisi belum
  2220.  
  2221. 499
  2222. 00:35:09,099 --> 00:35:10,640
  2223. mengungkapkan bukti keras.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:35:10,724 --> 00:35:11,682
  2227. Menurut KUHP India.
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:35:11,890 --> 00:35:13,515
  2231. Penyebaran berita
  2232. di seluruh kota.
  2233.  
  2234. 502
  2235. 00:35:13,599 --> 00:35:14,894
  2236. ... membocorkan nama adalah kejahatan.
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:35:14,974 --> 00:35:18,557
  2240. Teman dan keluarga merasa malu.
  2241.  
  2242. 504
  2243. 00:35:19,932 --> 00:35:22,224
  2244. Sementara yang lain merasa
  2245. kasihan padanya.
  2246.  
  2247. 505
  2248. 00:35:25,307 --> 00:35:27,307
  2249. Nona ... Bu ...
  2250.  
  2251. 506
  2252. 00:35:27,390 --> 00:35:30,640
  2253. Semua orang ingin
  2254. tahu satu hal.
  2255.  
  2256. 507
  2257. 00:35:30,932 --> 00:35:33,765
  2258. Kami mendengar bahwa ada 5 orang.
  2259.  
  2260. 508
  2261. 00:35:34,474 --> 00:35:36,182
  2262. Itu sungguh mengerikan.
  2263.  
  2264. 509
  2265. 00:35:37,765 --> 00:35:41,015
  2266. Dan itu semua adalah kesalahan dari Vikram ini.
  2267.  
  2268. 510
  2269. 00:35:42,140 --> 00:35:45,099
  2270. Dia dengan manis membujuknya.
  2271.  
  2272. 511
  2273. 00:35:45,974 --> 00:35:50,807
  2274. Kami tidak pernah membayangkan ia
  2275. bisa menjadi seperti ***
  2276.  
  2277. 512
  2278. 00:35:53,390 --> 00:35:55,432
  2279. simpati rakyat
  2280.  
  2281. 513
  2282. 00:35:55,849 --> 00:35:57,849
  2283. ... membunuh anak aku.
  2284.  
  2285. 514
  2286. 00:36:23,432 --> 00:36:24,265
  2287. Tuan...
  2288.  
  2289. 515
  2290. 00:36:27,765 --> 00:36:29,307
  2291. - Bersulang, Pak.
  2292. - Bersulang.
  2293.  
  2294. 516
  2295. 00:36:32,099 --> 00:36:35,390
  2296. Cerita dari Maya dan cerita Vikram
  2297. ini adalah tak dapat dipercaya.
  2298.  
  2299. 517
  2300. 00:36:35,474 --> 00:36:38,599
  2301. Kita harus mengetahui siapa
  2302. yang mengatakan yang sebenarnya.
  2303.  
  2304. 518
  2305. 00:36:40,557 --> 00:36:43,849
  2306. aku merasa ada tiga
  2307. sisi cerita ini.
  2308.  
  2309. 519
  2310. 00:36:44,182 --> 00:36:48,182
  2311. Vikram ... Maya
  2312. ... dan kebenaran.
  2313.  
  2314. 520
  2315. 00:36:48,515 --> 00:36:49,640
  2316. Dan Kita harus menemukan kebenaran.
  2317.  
  2318. 521
  2319. 00:36:49,932 --> 00:36:52,015
  2320. Tapi bagaimana itu mungkin untuk
  2321. menemukan itu dalam 2 hari, Pak?
  2322.  
  2323. 522
  2324. 00:36:53,182 --> 00:36:57,224
  2325. - Ohhh ... jadi kamu menangani
  2326. kasus ini? - Hmmm...
  2327.  
  2328. 523
  2329. 00:36:58,932 --> 00:37:00,849
  2330. Dia tidak bisa menjadi pembunuh ...
  2331.  
  2332. 524
  2333. 00:37:01,099 --> 00:37:02,890
  2334. Dia begitu tampan.
  2335.  
  2336. 525
  2337. 00:37:03,307 --> 00:37:05,099
  2338. Kemudian, ia harus membunuhnya
  2339. dengan penampilannya.
  2340.  
  2341. 526
  2342. 00:37:05,932 --> 00:37:07,974
  2343. Menurut kamu ...
  2344.  
  2345. 527
  2346. 00:37:09,432 --> 00:37:11,224
  2347. Setiap orang penjahat.
  2348.  
  2349. 528
  2350. 00:37:15,015 --> 00:37:18,015
  2351. Tapi benar-benar pak,
  2352. Maya tidak bersalah.
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:37:18,182 --> 00:37:19,682
  2356. Menurut dia Vikram
  2357. tidak bersalah
  2358.  
  2359. 530
  2360. 00:37:19,765 --> 00:37:21,182
  2361. dan, menurut kamu Maya
  2362. tidak bersalah.
  2363.  
  2364. 531
  2365. 00:37:21,265 --> 00:37:24,140
  2366. Jadi Shekhar memukul dirinya sendiri
  2367. di kepala dengan candle-stand?
  2368.  
  2369. 532
  2370. 00:37:25,682 --> 00:37:28,852
  2371. Ini adalah RJ Anmol bersama dengan kamu
  2372.  
  2373. 533
  2374. 00:37:28,932 --> 00:37:32,390
  2375. dan hujan masih deras
  2376. di Mumbai, tapi ...
  2377.  
  2378. 534
  2379. 00:37:33,390 --> 00:37:35,724
  2380. Pak, silakan beritahu kami ...
  2381.  
  2382. 535
  2383. 00:37:36,890 --> 00:37:39,390
  2384. Pak, satu pertanyaan ...
  2385.  
  2386. 536
  2387. 00:37:50,182 --> 00:37:51,349
  2388. Berhenti mondar-mandir di sekitar sini!
  2389.  
  2390. 537
  2391. 00:37:51,640 --> 00:37:52,682
  2392. Duduk.
  2393.  
  2394. 538
  2395. 00:37:53,932 --> 00:37:56,265
  2396. Tunggu sebentar ... Kemari
  2397.  
  2398. 539
  2399. 00:37:57,557 --> 00:37:59,557
  2400. aku mengatakan datang ke sini,
  2401. Apakah kamu perlu undangan?
  2402.  
  2403. 540
  2404. 00:37:59,932 --> 00:38:00,765
  2405. Kemari...
  2406.  
  2407. 541
  2408. 00:38:02,557 --> 00:38:04,890
  2409. Pegang ini ... pegang.
  2410.  
  2411. 542
  2412. 00:38:05,932 --> 00:38:08,765
  2413. Aku sudah mengatakan
  2414. hal yang sama berulang-ulang.
  2415.  
  2416. 543
  2417. 00:38:10,765 --> 00:38:11,974
  2418. Sekarang pegang ini.
  2419.  
  2420. 544
  2421. 00:38:12,182 --> 00:38:13,307
  2422. Berikan itu.
  2423.  
  2424. 545
  2425. 00:38:18,057 --> 00:38:19,265
  2426. Tunggu...
  2427.  
  2428. 546
  2429. 00:38:19,349 --> 00:38:23,182
  2430. aku melakukannya
  2431.  
  2432. 547
  2433. 00:38:24,974 --> 00:38:26,640
  2434. Ayolah...
  2435.  
  2436. 548
  2437. 00:38:27,640 --> 00:38:28,807
  2438. Ya...
  2439.  
  2440. 549
  2441. 00:38:34,349 --> 00:38:36,474
  2442. Apa yang terjadi...
  2443.  
  2444. 550
  2445. 00:38:36,974 --> 00:38:39,057
  2446. Ya ... Lihat?
  2447.  
  2448. 551
  2449. 00:38:41,349 --> 00:38:42,640
  2450. Pergi duduk disana.
  2451.  
  2452. 552
  2453. 00:38:45,515 --> 00:38:46,640
  2454. Tuan!
  2455.  
  2456. 553
  2457. 00:38:54,682 --> 00:38:57,890
  2458. Jadi, Pak penulis menurut
  2459. cerita kamu ...
  2460.  
  2461. 554
  2462. 00:38:57,974 --> 00:38:59,432
  2463. Ini bukan cerita, Pak.
  2464.  
  2465. 555
  2466. 00:39:00,432 --> 00:39:02,474
  2467. Ya Apapun itu ...
  2468.  
  2469. 556
  2470. 00:39:03,390 --> 00:39:05,349
  2471. Apa yang terjadi selanjutnya?
  2472.  
  2473. 557
  2474. 00:39:09,682 --> 00:39:11,307
  2475. Setelah pembantu Maya pergi,
  2476.  
  2477. 558
  2478. 00:39:11,390 --> 00:39:13,432
  2479. Aku bercerita tentang situasi aku.
  2480.  
  2481. 559
  2482. 00:39:13,807 --> 00:39:15,265
  2483. Dan, ia percaya pada kamu?
  2484.  
  2485. 560
  2486. 00:39:17,224 --> 00:39:18,099
  2487. iya.
  2488.  
  2489. 561
  2490. 00:39:27,432 --> 00:39:28,432
  2491. Biarkan aku lihat.
  2492.  
  2493. 562
  2494. 00:39:31,557 --> 00:39:32,932
  2495. Dalam kecelakaan ...
  2496.  
  2497. 563
  2498. 00:39:40,182 --> 00:39:41,557
  2499. Buka jaketmu.
  2500.  
  2501. 564
  2502. 00:39:42,182 --> 00:39:43,724
  2503. Tidak apa-apa, aku akan baik-baik.
  2504.  
  2505. 565
  2506. 00:39:44,515 --> 00:39:46,057
  2507. Buka jaket kamu dan duduk.
  2508.  
  2509. 566
  2510. 00:39:46,140 --> 00:39:47,432
  2511. Mari aku bersihkan lukanya,
  2512.  
  2513. 567
  2514. 00:40:01,724 --> 00:40:02,599
  2515. Perlihatkan pada aku.
  2516.  
  2517. 568
  2518. 00:40:16,390 --> 00:40:17,974
  2519. Ini mungkin membakar sedikit.
  2520.  
  2521. 569
  2522. 00:40:28,557 --> 00:40:29,682
  2523. Tidak masalah.
  2524.  
  2525. 570
  2526. 00:40:35,890 --> 00:40:38,015
  2527. Apakah kamu pikir aku harus menyerah?
  2528.  
  2529. 571
  2530. 00:40:39,224 --> 00:40:40,682
  2531. Menyerah?
  2532.  
  2533. 572
  2534. 00:40:41,932 --> 00:40:44,474
  2535. Apakah kamu benar-benar berpikir
  2536. Polisi ingin membantu kamu?
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:40:45,765 --> 00:40:47,432
  2540. Mereka hanya tertarik pada
  2541. penutupan kasus ini.
  2542.  
  2543. 574
  2544. 00:40:49,432 --> 00:40:51,807
  2545. Jika mereka tidak dapat menemukan pembunuh yang
  2546. sesungguhnya mereka akan menempatkan pada kamu.
  2547.  
  2548. 575
  2549. 00:40:52,599 --> 00:40:54,224
  2550. Atau jika kamu beruntung
  2551. mungkin orang lain.
  2552.  
  2553. 576
  2554. 00:40:56,099 --> 00:40:57,724
  2555. Suami aku adalah seorang pengacara.
  2556.  
  2557. 577
  2558. 00:40:58,599 --> 00:41:00,474
  2559. aku tahu bagaimana semua ini bekerja.
  2560.  
  2561. 578
  2562. 00:41:06,807 --> 00:41:08,932
  2563. Bahkan, suami aku akan tiba sesaat lagi,
  2564.  
  2565. 579
  2566. 00:41:10,849 --> 00:41:13,807
  2567. Karena kamu sudah menunggu selama ini mengapa
  2568. kamu tidak menunggunya,
  2569.  
  2570. 580
  2571. 00:41:16,474 --> 00:41:17,599
  2572. Terima kasih.
  2573.  
  2574. 581
  2575. 00:41:28,224 --> 00:41:31,224
  2576. - Tapi berita ... - Jangan
  2577. stres sendiri.
  2578.  
  2579. 582
  2580. 00:41:31,515 --> 00:41:32,724
  2581. Hanya mencoba dan bersantai.
  2582.  
  2583. 583
  2584. 00:41:33,974 --> 00:41:35,474
  2585. kamu mau minum
  2586. apa?
  2587.  
  2588. 584
  2589. 00:41:36,724 --> 00:41:39,015
  2590. - Dapatkah aku meminta
  2591. segelas air? - Air?
  2592.  
  2593. 585
  2594. 00:41:39,474 --> 00:41:41,557
  2595. - Silahkan minuman ... - Tidak
  2596. tunggu, dengarkan ...
  2597.  
  2598. 586
  2599. 00:41:41,682 --> 00:41:43,932
  2600. Ayo, dimana lagi kamu akan menemukan
  2601. seorang sandera yang baik.
  2602.  
  2603. 587
  2604. 00:42:02,682 --> 00:42:03,640
  2605. Halo, Maya
  2606.  
  2607. 588
  2608. 00:42:05,390 --> 00:42:06,349
  2609. Halo, Pak.
  2610.  
  2611. 589
  2612. 00:42:09,224 --> 00:42:11,474
  2613. Bisakah aku mendapatkan sesuatu?
  2614.  
  2615. 590
  2616. 00:42:12,265 --> 00:42:14,349
  2617. - Tidak terima kasih.
  2618. - Yakin?
  2619.  
  2620. 591
  2621. 00:42:14,724 --> 00:42:18,849
  2622. wiski, rum, mungkin
  2623. beberapa anggur?
  2624.  
  2625. 592
  2626. 00:42:19,474 --> 00:42:20,182
  2627. Maaf?
  2628.  
  2629. 593
  2630. 00:42:20,265 --> 00:42:24,140
  2631. Ayo, kamu menikmati pertemanan dengan penjahat.
  2632.  
  2633. 594
  2634. 00:42:24,390 --> 00:42:25,932
  2635. Mengapa tidak dengan Kepolisian.
  2636.  
  2637. 595
  2638. 00:42:26,932 --> 00:42:28,349
  2639. Apa maksudmu?
  2640.  
  2641. 596
  2642. 00:42:28,640 --> 00:42:30,724
  2643. Maya ... Maya ... Maya ...
  2644.  
  2645. 597
  2646. 00:42:34,390 --> 00:42:36,432
  2647. Kami menemukan dua gelas
  2648. di rumah kamu
  2649.  
  2650. 598
  2651. 00:42:36,724 --> 00:42:38,890
  2652. dengan sidik jari kamu dan Vikram di atasnya.
  2653.  
  2654. 599
  2655. 00:42:39,849 --> 00:42:41,390
  2656. Dan, kamu pasti tidakinum jus apel.
  2657.  
  2658. 600
  2659. 00:42:41,474 --> 00:42:42,182
  2660. Sebentar...
  2661.  
  2662. 601
  2663. 00:42:42,682 --> 00:42:45,557
  2664. aku tidak minum dengan Vikram karena keinginanku.
  2665.  
  2666. 602
  2667. 00:42:50,099 --> 00:42:51,557
  2668. Apakah ada loker di rumah?
  2669.  
  2670. 603
  2671. 00:42:51,849 --> 00:42:53,182
  2672. Apakah kamu ingin uang?
  2673.  
  2674. 604
  2675. 00:42:53,265 --> 00:42:55,349
  2676. - Jika kamu ingin uang, aku
  2677. bisa ... - tinggal di sana!
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:42:56,557 --> 00:42:57,932
  2681. Apakah ada loker di rumah?
  2682.  
  2683. 606
  2684. 00:43:07,182 --> 00:43:09,057
  2685. Dapatkah aku minum air?
  2686.  
  2687. 607
  2688. 00:43:11,515 --> 00:43:12,890
  2689. Itu ada di sana.
  2690.  
  2691. 608
  2692. 00:43:41,224 --> 00:43:43,099
  2693. Apakah ... apakah kamu menginginkan sesuatu?
  2694.  
  2695. 609
  2696. 00:43:43,432 --> 00:43:44,849
  2697. Haruskah aku membuat minuman buat kamu?
  2698.  
  2699. 610
  2700. 00:43:44,932 --> 00:43:46,515
  2701. Tunggu, sebentar
  2702.  
  2703. 611
  2704. 00:43:46,724 --> 00:43:48,057
  2705. Aku akan membuatkan minuman buatmu.
  2706.  
  2707. 612
  2708. 00:44:43,932 --> 00:44:45,265
  2709. Apakah kamu memiliki perban?
  2710.  
  2711. 613
  2712. 00:44:46,515 --> 00:44:47,765
  2713. Di kamar kecil.
  2714.  
  2715. 614
  2716. 00:45:03,557 --> 00:45:05,057
  2717. aku mau menggunakan kamar kecil.
  2718.  
  2719. 615
  2720. 00:45:06,557 --> 00:45:07,432
  2721. Lanjutkan.
  2722.  
  2723. 616
  2724. 00:45:08,099 --> 00:45:10,682
  2725. - Seperti ini ... - Kemudian
  2726. jangan lakukan ...
  2727.  
  2728. 617
  2729. 00:45:10,765 --> 00:45:14,724
  2730. Oke, tapi bisa tolong
  2731. berbalik.
  2732.  
  2733. 618
  2734. 00:45:54,182 --> 00:45:55,974
  2735. - Berapa lama lagi?
  2736. - Sebentar.
  2737.  
  2738. 619
  2739. 00:45:56,599 --> 00:45:57,390
  2740. Percepat.
  2741.  
  2742. 620
  2743. 00:46:19,640 --> 00:46:21,515
  2744. Tidak, tidak sama sekali!
  2745.  
  2746. 621
  2747. 00:46:21,807 --> 00:46:23,890
  2748. Aku tidak punya alasan
  2749. untuk menjadi agresif
  2750.  
  2751. 622
  2752. 00:46:24,224 --> 00:46:25,557
  2753. sebenarnya dia sangat ramah.
  2754.  
  2755. 623
  2756. 00:46:27,099 --> 00:46:29,140
  2757. Jika dia begitu ramah
  2758.  
  2759. 624
  2760. 00:46:29,932 --> 00:46:31,349
  2761. kemudian, mengapa kamu tidak juga ramah?
  2762.  
  2763. 625
  2764. 00:46:32,949 --> 00:46:34,741
  2765. kamu tampak seperti orang yang
  2766. menikmati dirinya sendiri.
  2767.  
  2768. 626
  2769. 00:46:35,241 --> 00:46:37,283
  2770. Aku tidak tahu apa yang akan kamu lakukan
  2771. jika kamu berada di tempat aku?
  2772.  
  2773. 627
  2774. 00:46:38,616 --> 00:46:40,991
  2775. Tapi semua bisa aku pikirkan
  2776. saat itu Katherine.
  2777.  
  2778. 628
  2779. 00:46:45,824 --> 00:46:47,783
  2780. Hanya tidak percaya dia telah meninggal.
  2781.  
  2782. 629
  2783. 00:46:52,116 --> 00:46:53,616
  2784. Semuanya baik-baik saja kemarin.
  2785.  
  2786. 630
  2787. 00:46:58,491 --> 00:47:00,533
  2788. Aku bahkan tidak tahu bagaimana dia meninggal.
  2789.  
  2790. 631
  2791. 00:47:02,033 --> 00:47:04,074
  2792. Siapa yang membunuhnya? Mengapa?
  2793.  
  2794. 632
  2795. 00:47:08,033 --> 00:47:11,116
  2796. Dan aku melarikan diri ...
  2797.  
  2798. 633
  2799. 00:47:17,658 --> 00:47:19,074
  2800. Aku hanya ...
  2801.  
  2802. 634
  2803. 00:47:19,658 --> 00:47:22,324
  2804. Aku tidak tahu apa yang aku rasakan.
  2805.  
  2806. 635
  2807. 00:47:23,991 --> 00:47:24,908
  2808. Maaf.
  2809.  
  2810. 636
  2811. 00:47:25,158 --> 00:47:26,283
  2812. Itu...
  2813.  
  2814. 637
  2815. 00:47:27,449 --> 00:47:31,241
  2816. Minumlah ini... Ini adalah cara terbaik
  2817. untuk mengatasi kesedihan kamu.
  2818.  
  2819. 638
  2820. 00:47:42,533 --> 00:47:44,158
  2821. kamu benar-benar mencintainya.
  2822.  
  2823. 639
  2824. 00:47:49,949 --> 00:47:51,908
  2825. Orang-orang mengatakan semua manusia adalah sama.
  2826.  
  2827. 640
  2828. 00:47:53,783 --> 00:47:55,199
  2829. Tidak benar.
  2830.  
  2831. 641
  2832. 00:47:57,866 --> 00:48:00,033
  2833. aku berharap Shekhar
  2834. bisa seperti kamu.
  2835.  
  2836. 642
  2837. 00:48:07,199 --> 00:48:08,658
  2838. Bagaimana mejanya pecah?
  2839.  
  2840. 643
  2841. 00:48:10,449 --> 00:48:11,953
  2842. Aku menjatuhkan vas di atasnya.
  2843.  
  2844. 644
  2845. 00:48:12,033 --> 00:48:13,741
  2846. Aku bisa canggung kadang-kadang.
  2847.  
  2848. 645
  2849. 00:48:29,449 --> 00:48:30,991
  2850. Itu dompet Shekhar .
  2851.  
  2852. 646
  2853. 00:48:31,116 --> 00:48:32,366
  2854. Dia pasti lupa itu.
  2855.  
  2856. 647
  2857. 00:48:32,783 --> 00:48:36,699
  2858. Aku bilang, Pak ... sesuatu
  2859. yang pasti tidak benar.
  2860.  
  2861. 648
  2862. 00:48:37,449 --> 00:48:38,616
  2863. Benar, itu terdengar sangat aneh ...
  2864.  
  2865. 649
  2866. 00:48:40,033 --> 00:48:42,533
  2867. kamu melarikan diri setelah membunuh istri kamu
  2868.  
  2869. 650
  2870. 00:48:42,908 --> 00:48:44,991
  2871. dan istri Shekhar ini
  2872. datang kepada kamu.
  2873.  
  2874. 651
  2875. 00:48:45,366 --> 00:48:47,908
  2876. aku setuju ... itu aneh.
  2877.  
  2878. 652
  2879. 00:48:49,449 --> 00:48:50,783
  2880. Apakah kamu menggunakan pengaman?
  2881.  
  2882. 653
  2883. 00:48:52,908 --> 00:48:54,033
  2884. Tidak?
  2885.  
  2886. 654
  2887. 00:48:54,908 --> 00:48:56,866
  2888. Yang lebih baik jika kamu tidak
  2889.  
  2890. 655
  2891. 00:48:57,491 --> 00:48:58,908
  2892. karena itu akan membuktikan kebenaran cerita kamu.
  2893.  
  2894. 656
  2895. 00:48:58,991 --> 00:48:59,866
  2896. Apa yang salah dengan kalian?
  2897.  
  2898. 657
  2899. 00:48:59,949 --> 00:49:01,494
  2900. Aku sudah mencoba untuk memberitahu
  2901. kamu bahwa mejanya rusak
  2902.  
  2903. 658
  2904. 00:49:01,574 --> 00:49:03,449
  2905. - dompetnya ada di sana
  2906. ... - Hey nak ...
  2907.  
  2908. 659
  2909. 00:49:06,074 --> 00:49:07,741
  2910. Turunkan suaramu.
  2911.  
  2912. 660
  2913. 00:49:09,783 --> 00:49:12,658
  2914. kalau tidak kita punya cara untuk
  2915. melakukannya bagi kamu ...
  2916.  
  2917. 661
  2918. 00:49:16,491 --> 00:49:17,699
  2919. Duduk...
  2920.  
  2921. 662
  2922. 00:49:18,908 --> 00:49:24,241
  2923. kamu ... Kalian tidak mengerti
  2924.  
  2925. 663
  2926. 00:49:24,908 --> 00:49:27,991
  2927. aku mengatakan, Pak, mayat Shekhar
  2928. sudah ada di sana.
  2929.  
  2930. 664
  2931. 00:49:29,783 --> 00:49:31,824
  2932. kamu melihat Shekhar
  2933. pulang, kan?
  2934.  
  2935. 665
  2936. 00:49:31,991 --> 00:49:32,911
  2937. Ya pak.
  2938.  
  2939. 666
  2940. 00:49:32,991 --> 00:49:35,699
  2941. Dia pulang sekitar pukul 7.30 WIB.
  2942.  
  2943. 667
  2944. 00:49:36,949 --> 00:49:38,908
  2945. - Dan, kamu tidak melihat
  2946. dia pergi? - Tidak pak.
  2947.  
  2948. 668
  2949. 00:49:38,991 --> 00:49:41,408
  2950. Karena shift aku berakhir pada pukul 8.
  2951.  
  2952. 669
  2953. 00:49:41,533 --> 00:49:44,199
  2954. Dia tidak pergi selama aku sedang bertugas.
  2955.  
  2956. 670
  2957. 00:49:44,783 --> 00:49:47,033
  2958. Pak... laporan otopsi Shekhar ini.
  2959.  
  2960. 671
  2961. 00:49:47,491 --> 00:49:49,408
  2962. Apa ini? Apa yang telah
  2963. kau lakukan?
  2964.  
  2965. 672
  2966. 00:49:49,658 --> 00:49:52,241
  2967. - kamu harus sudah membersihkan sepatu
  2968. kamu terlebih dahulu. - Maaf pak.
  2969.  
  2970. 673
  2971. 00:49:53,366 --> 00:49:54,533
  2972. Dan kau?
  2973.  
  2974. 674
  2975. 00:49:54,616 --> 00:49:57,408
  2976. Pak, aku sakitperut hari itu..
  2977.  
  2978. 675
  2979. 00:49:57,741 --> 00:49:59,991
  2980. Ketika aku masih di kamar
  2981. mandi aku tidak tahu ...
  2982.  
  2983. 676
  2984. 00:50:00,283 --> 00:50:02,783
  2985. Tapi, ketika aku tidak melihatnya
  2986. ... dia tidak pergi keluar
  2987.  
  2988. 677
  2989. 00:50:02,949 --> 00:50:03,953
  2990. Apa?
  2991.  
  2992. 678
  2993. 00:50:04,033 --> 00:50:06,074
  2994. Maksud aku ... aku ...
  2995.  
  2996. 679
  2997. 00:50:06,158 --> 00:50:07,991
  2998. aku tidak melihat dia pergi, Pak.
  2999.  
  3000. 680
  3001. 00:50:11,824 --> 00:50:13,991
  3002. Shekhar kembali pada jam 12.00.
  3003.  
  3004. 681
  3005. 00:50:17,658 --> 00:50:19,199
  3006. Jika ia tidak pulang ke rumah
  3007.  
  3008. 682
  3009. 00:50:20,574 --> 00:50:22,074
  3010. maka ia akan membunuh aku.
  3011.  
  3012. 683
  3013. 00:50:28,574 --> 00:50:29,824
  3014. - Shekhar! - Apa yang
  3015. sedang kamu lakukan?
  3016.  
  3017. 684
  3018. 00:50:29,908 --> 00:50:31,949
  3019. - Lepaskan Maya
  3020. - Tutup pintu.
  3021.  
  3022. 685
  3023. 00:50:32,783 --> 00:50:34,074
  3024. Apa yang kamu inginkan?
  3025.  
  3026. 686
  3027. 00:50:34,699 --> 00:50:36,283
  3028. Tolong bicara padaku.
  3029.  
  3030. 687
  3031. 00:50:42,866 --> 00:50:44,241
  3032. Meninggalkan...
  3033.  
  3034. 688
  3035. 00:50:47,366 --> 00:50:48,824
  3036. Shekhar.
  3037.  
  3038. 689
  3039. 00:50:51,699 --> 00:50:52,866
  3040. - BLepaskan aku.
  3041. - Tinggalkan dia.
  3042.  
  3043. 690
  3044. 00:51:13,366 --> 00:51:15,741
  3045. Pada saat aku kembali
  3046.  
  3047. 691
  3048. 00:51:18,366 --> 00:51:21,533
  3049. dia sudah membunuh Shekhar.
  3050.  
  3051. 692
  3052. 00:51:25,366 --> 00:51:27,283
  3053. Aku seharusnya tidak meninggalkannya.
  3054.  
  3055. 693
  3056. 00:51:32,616 --> 00:51:34,408
  3057. Aku seharusnya tidak meninggalkannya.
  3058.  
  3059. 694
  3060. 00:51:47,574 --> 00:51:48,616
  3061. Begitu...
  3062.  
  3063. 695
  3064. 00:51:49,408 --> 00:51:51,408
  3065. Apakah Shekhar selalu
  3066. pulang terlambat?
  3067.  
  3068. 696
  3069. 00:51:52,158 --> 00:51:53,408
  3070. Tidak...
  3071.  
  3072. 697
  3073. 00:51:53,658 --> 00:51:55,866
  3074. Hanya ketika ia sibuk dengan pekerjaan.
  3075.  
  3076. 698
  3077. 00:51:58,658 --> 00:52:00,824
  3078. Lalu ia benar-benar sibuk hari itu.
  3079.  
  3080. 699
  3081. 00:52:03,533 --> 00:52:06,116
  3082. Katakan sesuatu apakah Satpam
  3083. kamu hidup atau mati?
  3084.  
  3085. 700
  3086. 00:52:07,991 --> 00:52:09,824
  3087. - Aku minta maaf.
  3088. - Masalahnya...
  3089.  
  3090. 701
  3091. 00:52:10,449 --> 00:52:13,574
  3092. Satpam kamu bersumpah
  3093. pada ibunya
  3094.  
  3095. 702
  3096. 00:52:14,491 --> 00:52:16,741
  3097. dan mengatakan bahwa Shekhar
  3098. pulang pukul 7:30.
  3099.  
  3100. 703
  3101. 00:52:17,491 --> 00:52:19,116
  3102. Dan kamu tidak akan berbohong kepada kita.
  3103.  
  3104. 704
  3105. 00:52:20,241 --> 00:52:24,158
  3106. Oh ya, dia pulang ke rumah
  3107. pukul 7:30, tapi
  3108.  
  3109. 705
  3110. 00:52:24,574 --> 00:52:26,033
  3111. hanya untuk beberapa menit.
  3112.  
  3113. 706
  3114. 00:52:26,116 --> 00:52:29,991
  3115. Lalu dia akhirnya kembali ke
  3116. rumah pada tengah malam.
  3117.  
  3118. 707
  3119. 00:52:32,574 --> 00:52:35,366
  3120. aku kira dia lupa untuk memberikan ciuman
  3121. selamat tinggal di pagi hari.
  3122.  
  3123. 708
  3124. 00:52:36,991 --> 00:52:38,366
  3125. Apakah kamu pikir aku bodoh?
  3126.  
  3127. 709
  3128. 00:52:38,449 --> 00:52:42,074
  3129. aku mengatakan benar, Pak, Shekhar memang
  3130. pulang ke rumah pukul 7:30
  3131.  
  3132. 710
  3133. 00:52:42,533 --> 00:52:44,116
  3134. dan hanya setelah ia pergi
  3135. Vikram datang.
  3136.  
  3137. 711
  3138. 00:52:44,199 --> 00:52:46,033
  3139. Dan, segala sesuatu yang
  3140. terjadi setelah itu
  3141.  
  3142. 712
  3143. 00:52:46,116 --> 00:52:50,491
  3144. - segala sesuatu yang penting, aku ... -
  3145. kamu tidak harus memutuskan apa yang penting!
  3146.  
  3147. 713
  3148. 00:52:52,283 --> 00:52:54,199
  3149. Sekarang, ceritakan
  3150. semua yang terjadi
  3151.  
  3152. 714
  3153. 00:52:55,199 --> 00:52:56,866
  3154. setelah kamu bangun di pagi hari.
  3155.  
  3156. 715
  3157. 00:52:56,949 --> 00:52:57,953
  3158. Tuan...
  3159.  
  3160. 716
  3161. 00:52:58,033 --> 00:52:59,949
  3162. Jam berapa kamu bangun
  3163. di pagi hari?
  3164.  
  3165. 717
  3166. 00:53:00,408 --> 00:53:02,033
  3167. Tujuh ... Aku bangun pukul 7.
  3168.  
  3169. 718
  3170. 00:53:03,491 --> 00:53:05,449
  3171. - Berikutnya, aku sarapan
  3172. ... - kamu tidak menyikat gigimu?
  3173.  
  3174. 719
  3175. 00:53:05,533 --> 00:53:07,953
  3176. - Permisi? - Sikat ... benang
  3177. membersihkan gigi kamu ...
  3178.  
  3179. 720
  3180. 00:53:08,033 --> 00:53:09,866
  3181. - Apakah kamu tidak menyikat gigi kamu?
  3182. - Setelah kami disegarkan ...
  3183.  
  3184. 721
  3185. 00:53:09,991 --> 00:53:11,741
  3186. Mengapa Shekhar pulang
  3187. pukul 7:30?
  3188.  
  3189. 722
  3190. 00:53:11,866 --> 00:53:13,699
  3191. Aku tidak tahu ... Dia datang kembali
  3192. untuk beberapa kertas.
  3193.  
  3194. 723
  3195. 00:53:13,783 --> 00:53:15,908
  3196. - Tidak sepenuhnya yakin mengapa?
  3197. - Maya, lihat aku.
  3198.  
  3199. 724
  3200. 00:53:17,574 --> 00:53:19,533
  3201. Menurut laporan otopsi
  3202.  
  3203. 725
  3204. 00:53:20,116 --> 00:53:22,866
  3205. Shekhar meninggal antara pukul 8 dan 12.
  3206.  
  3207. 726
  3208. 00:53:24,033 --> 00:53:26,241
  3209. Apakah kamu menuduh aku?
  3210. Bahwa aku membunuh suami aku.
  3211.  
  3212. 727
  3213. 00:53:26,366 --> 00:53:29,699
  3214. Penjaga Keamanan melihat Shekhar
  3215. pulang pukul 7:30.
  3216.  
  3217. 728
  3218. 00:53:30,158 --> 00:53:33,408
  3219. Tapi tidak ada ... melihat
  3220. dia pergi setelah itu.
  3221.  
  3222. 729
  3223. 00:53:33,491 --> 00:53:36,911
  3224. Pak, aku sudah mencoba untuk memberitahu kamu
  3225. bahwa aku tidak membunuh Shekhar ...
  3226.  
  3227. 730
  3228. 00:53:36,991 --> 00:53:39,783
  3229. kamu ... telah mengatakan
  3230. banyak hal ...
  3231.  
  3232. 731
  3233. 00:53:40,824 --> 00:53:43,158
  3234. - Tapi, tidak ada yang benar.
  3235. - aku tidak berbohong.
  3236.  
  3237. 732
  3238. 00:53:43,241 --> 00:53:46,866
  3239. Mengapa aku akan membunuh suami aku?
  3240. Aku tidak membunuh Shekhar.
  3241.  
  3242. 733
  3243. 00:53:47,824 --> 00:53:50,699
  3244. Aku tidak membunuh suami aku!
  3245.  
  3246. 734
  3247. 00:53:53,449 --> 00:53:54,991
  3248. Aku mencintainya.
  3249.  
  3250. 735
  3251. 00:53:55,366 --> 00:53:57,199
  3252. Aku tidak membunuh suami aku!
  3253.  
  3254. 736
  3255. 00:54:05,033 --> 00:54:23,624
  3256. Diterjemahkan Oleh ;
  3257. S. Sutha Nantha Barathi, SE
  3258.  
  3259. 737
  3260. 00:54:36,074 --> 00:54:38,783
  3261. - Pak, kacang almond?
  3262. - Tidak...
  3263.  
  3264. 738
  3265. 00:54:38,866 --> 00:54:39,658
  3266. Tidak...
  3267.  
  3268. 739
  3269. 00:54:39,991 --> 00:54:41,866
  3270. Silakan menutup pintu.
  3271.  
  3272. 740
  3273. 00:54:42,283 --> 00:54:45,533
  3274. Pak, almond segar direndam membantu
  3275. membuat memori kamu lebih tajam.
  3276.  
  3277. 741
  3278. 00:54:45,658 --> 00:54:47,699
  3279. kamu tidak akan lupa apa-apa.
  3280. Dan ingat semuanya.
  3281.  
  3282. 742
  3283. 00:54:49,866 --> 00:54:51,491
  3284. Dan Siapa yang mengingatkan
  3285. kamu untuk makan ini?
  3286.  
  3287. 743
  3288. 00:54:51,574 --> 00:54:53,199
  3289. Silakan menutup pintu.
  3290.  
  3291. 744
  3292. 00:54:56,658 --> 00:54:59,033
  3293. Silakan menutup pintu.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 00:54:59,824 --> 00:55:02,366
  3297. Mengapa kamu tidak
  3298. menunjukkan cara untuk menutupnya?
  3299.  
  3300. 746
  3301. 00:55:03,533 --> 00:55:05,074
  3302. Apakah kamu mengetahui informasi
  3303. lain tentang Vikram?
  3304.  
  3305. 747
  3306. 00:55:05,158 --> 00:55:06,324
  3307. Ya pak...
  3308.  
  3309. 748
  3310. 00:55:07,824 --> 00:55:11,116
  3311. Buku pertamanya
  3312. sukses besar.
  3313.  
  3314. 749
  3315. 00:55:11,199 --> 00:55:12,449
  3316. Bahkan, ia bahkan memenangkan
  3317. penghargaan untuk itu.
  3318.  
  3319. 750
  3320. 00:55:12,533 --> 00:55:15,158
  3321. Tapi buku kedua
  3322. adalah bencana.
  3323.  
  3324. 751
  3325. 00:55:15,241 --> 00:55:19,574
  3326. Jadi, itu sangat penting untuk Penulis kita
  3327. bahwa buku ketiganya harus menjadi sukses.
  3328.  
  3329. 752
  3330. 00:55:19,699 --> 00:55:21,574
  3331. Pak, ..
  3332.  
  3333. 753
  3334. 00:55:22,033 --> 00:55:23,366
  3335. bagaimana kamu?
  3336.  
  3337. 754
  3338. 00:55:24,324 --> 00:55:26,366
  3339. Pak, buku ketiganya pasti
  3340. sudah bencana juga.
  3341.  
  3342. 755
  3343. 00:55:26,658 --> 00:55:29,783
  3344. Tapi, kemudian dia membocorkan
  3345. nama Sandhya ini
  3346.  
  3347. 756
  3348. 00:55:29,866 --> 00:55:33,116
  3349. korban kasus perkosaan dan
  3350. media mengambil minat.
  3351.  
  3352. 757
  3353. 00:55:33,199 --> 00:55:35,491
  3354. - Dan buku itu buku terlaris.
  3355. - Baiklah...
  3356.  
  3357. 758
  3358. 00:55:36,116 --> 00:55:37,741
  3359. - Rumah yang mana?
  3360. - iya?
  3361.  
  3362. 759
  3363. 00:55:46,366 --> 00:55:47,994
  3364. - iya? - Ibu
  3365. Kawatkar.
  3366.  
  3367. 760
  3368. 00:55:48,074 --> 00:55:48,949
  3369. Ya berbicara.
  3370.  
  3371. 761
  3372. 00:55:49,033 --> 00:55:51,199
  3373. Dari Kantor Polisi Colaba ...
  3374.  
  3375. 762
  3376. 00:55:51,324 --> 00:55:53,491
  3377. Oh ya, masuk saja
  3378.  
  3379. 763
  3380. 00:55:53,658 --> 00:55:55,783
  3381. Kami sudah menunggu untuk kamu.
  3382.  
  3383. 764
  3384. 00:55:56,116 --> 00:55:57,574
  3385. - Dimana kamera?
  3386. - Kamera?
  3387.  
  3388. 765
  3389. 00:55:57,658 --> 00:56:00,699
  3390. - Paman, aku ingin berada
  3391. di TV juga. - Tunggu ...
  3392.  
  3393. 766
  3394. 00:56:00,824 --> 00:56:02,783
  3395. kamu telah datang untuk wawancara
  3396. dengan tidak membawa kamera?
  3397.  
  3398. 767
  3399. 00:56:02,866 --> 00:56:05,783
  3400. Bukan wawancara Nona, kami datang
  3401. ke sini untuk informasi.
  3402.  
  3403. 768
  3404. 00:56:06,699 --> 00:56:07,783
  3405. Ohh ...
  3406.  
  3407. 769
  3408. 00:56:09,366 --> 00:56:10,574
  3409. Jadi kamu katakan di telepon
  3410.  
  3411. 770
  3412. 00:56:10,699 --> 00:56:13,533
  3413. bahwa kamu punya informasi tentang
  3414. pembunuhan Kathereen Sethi ini.
  3415.  
  3416. 771
  3417. 00:56:13,658 --> 00:56:14,366
  3418. Ya ya...
  3419.  
  3420. 772
  3421. 00:56:14,449 --> 00:56:17,033
  3422. Dengar, hari itu ulang tahun pernikahan kami yang ke 10
  3423.  
  3424. 773
  3425. 00:56:17,116 --> 00:56:20,783
  3426. dan, ia membawa aku ke JW
  3427. Marriot untuk merayakannya.
  3428.  
  3429. 774
  3430. 00:56:20,866 --> 00:56:22,533
  3431. Kami memesan pada MMT.
  3432.  
  3433. 775
  3434. 00:56:22,616 --> 00:56:25,241
  3435. Itu sangat romantis.
  3436.  
  3437. 776
  3438. 00:56:25,449 --> 00:56:28,158
  3439. Dia seperti itu, kau tahu
  3440. ... Benar-benar berbeda.
  3441.  
  3442. 777
  3443. 00:56:28,241 --> 00:56:29,741
  3444. - Kemudian, Nona?
  3445. - Lalu apa?
  3446.  
  3447. 778
  3448. 00:56:29,824 --> 00:56:32,658
  3449. aku memakai gaun
  3450. blus baginya
  3451.  
  3452. 779
  3453. 00:56:32,741 --> 00:56:35,324
  3454. dan kamu seharusnya melihat wajahnya
  3455. yang memerah.
  3456.  
  3457. 780
  3458. 00:56:35,408 --> 00:56:38,658
  3459. Segera ia mengambil 12 megapiksel
  3460. ponsel kamera barunya,
  3461.  
  3462. 781
  3463. 00:56:38,741 --> 00:56:39,866
  3464. Untuk mengambil gambar aku.
  3465.  
  3466. 782
  3467. 00:56:40,699 --> 00:56:43,158
  3468. Dia berusaha untuk merekam
  3469. video aku ...
  3470.  
  3471. 783
  3472. 00:56:43,241 --> 00:56:44,449
  3473. Sebagai gantinya
  3474.  
  3475. 784
  3476. 00:56:44,533 --> 00:56:46,741
  3477. ia merekam pertarungan.
  3478.  
  3479. 785
  3480. 00:56:47,866 --> 00:56:49,699
  3481. - Apa yang salah?
  3482. - Kemari.
  3483.  
  3484. 786
  3485. 00:56:52,199 --> 00:56:53,283
  3486. Melihat.
  3487.  
  3488. 787
  3489. 00:56:54,324 --> 00:56:55,574
  3490. Perbesar!
  3491.  
  3492. 788
  3493. 00:57:20,699 --> 00:57:22,033
  3494. Pagi.
  3495.  
  3496. 789
  3497. 00:57:23,366 --> 00:57:24,699
  3498. Bagaimana khabar kamu, sobat?
  3499.  
  3500. 790
  3501. 00:57:25,824 --> 00:57:28,699
  3502. Ok ... ini sedikit
  3503. memalukan.
  3504.  
  3505. 791
  3506. 00:57:29,783 --> 00:57:31,366
  3507. Tapi aku butuh bantuan
  3508. kecil dari kamu.
  3509.  
  3510. 792
  3511. 00:57:33,033 --> 00:57:34,408
  3512. Bisakah aku mendapatkan tanda tangan kamu?
  3513.  
  3514. 793
  3515. 00:57:36,866 --> 00:57:38,533
  3516. aku serius, aku tidak bercanda.
  3517.  
  3518. 794
  3519. 00:57:38,783 --> 00:57:40,408
  3520. Istri aku adalah penggemar beratmu.
  3521.  
  3522. 795
  3523. 00:57:46,158 --> 00:57:47,366
  3524. Terima kasih.
  3525.  
  3526. 796
  3527. 00:57:48,824 --> 00:57:50,574
  3528. Kami memiliki sedikit
  3529. argumen di pagi hari.
  3530.  
  3531. 797
  3532. 00:57:51,074 --> 00:57:53,699
  3533. Jadi kamu lihat ... jika aku mendapatkan
  3534. tanda tangan kamu untuk dia
  3535.  
  3536. 798
  3537. 00:57:53,991 --> 00:57:55,824
  3538. setidaknya aku tidak harus
  3539. tidur di sofa malam ini.
  3540.  
  3541. 799
  3542. 00:57:56,324 --> 00:57:57,741
  3543. Kau tahu bagaimana itu adalah ...
  3544.  
  3545. 800
  3546. 00:57:58,199 --> 00:57:59,783
  3547. perbedaan pendapat suami istritersebut.
  3548.  
  3549. 801
  3550. 00:58:00,574 --> 00:58:02,866
  3551. aku yakin kamu dan Katherine
  3552. memiliki bagian dari masalah yang sama
  3553.  
  3554. 802
  3555. 00:58:05,158 --> 00:58:06,699
  3556. aku pernah mendengar bahwa
  3557. buku kamu dan terlihat
  3558.  
  3559. 803
  3560. 00:58:06,783 --> 00:58:08,574
  3561. yang cukup populer
  3562. di antara wanita.
  3563.  
  3564. 804
  3565. 00:58:10,074 --> 00:58:11,741
  3566. Apakah Katherine tidak merasa cemburu?
  3567.  
  3568. 805
  3569. 00:58:13,158 --> 00:58:14,116
  3570. Tidak, tidak pernah.
  3571.  
  3572. 806
  3573. 00:58:14,199 --> 00:58:15,741
  3574. Oh ayolah...
  3575.  
  3576. 807
  3577. 00:58:16,283 --> 00:58:18,074
  3578. Kau seorang penulis terkenal
  3579.  
  3580. 808
  3581. 00:58:18,158 --> 00:58:20,074
  3582. selalu dikelilingi oleh wanita.
  3583.  
  3584. 809
  3585. 00:58:20,408 --> 00:58:22,408
  3586. kamu tidak pernah
  3587. naksir siapa siapa?
  3588.  
  3589. 810
  3590. 00:58:23,366 --> 00:58:25,074
  3591. Aku tidak tahu apa yang kamu
  3592. bicarakan.
  3593.  
  3594. 811
  3595. 00:58:26,283 --> 00:58:27,366
  3596. Kami dengan senang hati menikah.
  3597.  
  3598. 812
  3599. 00:58:27,574 --> 00:58:30,033
  3600. - kamu dapat bertanya pada siapa pun.
  3601. - Kita telah melakukannya...
  3602.  
  3603. 813
  3604. 00:58:30,699 --> 00:58:34,408
  3605. - Tetangga kamu. - Tetanggaku?
  3606. Apa yang dia katakan?
  3607.  
  3608. 814
  3609. 00:58:35,366 --> 00:58:36,741
  3610. Lihat diri mu sendiri.
  3611.  
  3612. 815
  3613. 00:58:51,283 --> 00:58:53,449
  3614. Lihat, ini bukan apa
  3615. yang kamu pikirkan.
  3616.  
  3617. 816
  3618. 00:58:55,824 --> 00:58:57,699
  3619. aku cuman bisa memikirkan
  3620.  
  3621. 817
  3622. 00:58:57,991 --> 00:58:59,199
  3623. bahwa Katherine dan
  3624. kamu memiliki argumen.
  3625.  
  3626. 818
  3627. 00:58:59,283 --> 00:59:01,033
  3628. Dan dua hari kemudian Katherine
  3629. akhirnya mati.
  3630.  
  3631. 819
  3632. 00:59:01,199 --> 00:59:03,324
  3633. aku akui Katherine dan
  3634. aku memiliki argumen
  3635.  
  3636. 820
  3637. 00:59:04,283 --> 00:59:05,908
  3638. tapi, kamu tidak tahu
  3639. alasan di balik itu.
  3640.  
  3641. 821
  3642. 00:59:05,991 --> 00:59:08,658
  3643. Aku berjanji, Katherine
  3644. ... dan ayahnya.
  3645.  
  3646. 822
  3647. 00:59:09,699 --> 00:59:11,033
  3648. Tapi kamu masih bocorkan namanya.
  3649.  
  3650. 823
  3651. 00:59:11,408 --> 00:59:13,366
  3652. Katherine menerbitkan buku
  3653. ini dengan risikonya sendiri.
  3654.  
  3655. 824
  3656. 00:59:13,574 --> 00:59:16,783
  3657. Dia bunuh diri ...
  3658. karena kamu.
  3659.  
  3660. 825
  3661. 00:59:16,949 --> 00:59:19,741
  3662. Itu sangat penting baginya
  3663. agar buku ini sukses beredar.
  3664.  
  3665. 826
  3666. 00:59:20,658 --> 00:59:22,283
  3667. aku tidak bisa mengubah itu.
  3668.  
  3669. 827
  3670. 00:59:22,449 --> 00:59:23,574
  3671. Tidak ada yang bisa.
  3672.  
  3673. 828
  3674. 00:59:25,491 --> 00:59:26,949
  3675. Dia melakukan semua ini untuk kami.
  3676.  
  3677. 829
  3678. 00:59:28,116 --> 00:59:30,449
  3679. Tapi nama Sandhya ini seharusnya
  3680. tidak dibocorkan.
  3681.  
  3682. 830
  3683. 00:59:31,616 --> 00:59:32,866
  3684. Aku benar-benar marah.
  3685.  
  3686. 831
  3687. 00:59:32,949 --> 00:59:35,533
  3688. aku lakukan ... aku akan memperbaikinya.
  3689.  
  3690. 832
  3691. 00:59:36,283 --> 00:59:37,449
  3692. Percayalah kepadaku.
  3693.  
  3694. 833
  3695. 00:59:39,408 --> 00:59:40,241
  3696. Baik.
  3697.  
  3698. 834
  3699. 00:59:45,158 --> 00:59:46,533
  3700. Sini.
  3701.  
  3702. 835
  3703. 00:59:48,283 --> 00:59:51,324
  3704. Dan aku tidak ingin buku itu untuk
  3705. diluncurkan setelah apa yang terjadi.
  3706.  
  3707. 836
  3708. 00:59:53,908 --> 00:59:56,158
  3709. Tapi Katherine tidak ingin membatalkan
  3710. peluncuran buku.
  3711.  
  3712. 837
  3713. 00:59:57,199 --> 00:59:59,366
  3714. Peluncuran buku ini dua
  3715. hari dari sekarang.
  3716.  
  3717. 838
  3718. 00:59:59,449 --> 01:00:01,074
  3719. kamu tidak dapat membatalkannya.
  3720.  
  3721. 839
  3722. 01:00:01,824 --> 01:00:04,199
  3723. aku minta maaf ... Aku tidak bisa melakukan ini.
  3724.  
  3725. 840
  3726. 01:00:04,283 --> 01:00:07,283
  3727. Itu tidak benar. Dan aku
  3728. tahu kau tahu itu juga.
  3729.  
  3730. 841
  3731. 01:00:08,366 --> 01:00:11,408
  3732. Mari aku mengingatkan kamu bahwa
  3733. kamu berada di bawah kontrak.
  3734.  
  3735. 842
  3736. 01:00:11,699 --> 01:00:13,324
  3737. Dan jika kamu pergi menentangnya
  3738.  
  3739. 843
  3740. 01:00:13,408 --> 01:00:18,283
  3741. aku akan mengajukan kasus begitu besar,
  3742. bahwa kamu tidak akan menulis lagi.
  3743.  
  3744. 844
  3745. 01:00:23,866 --> 01:00:25,866
  3746. Katherine adalah wanita
  3747. yang indah, Pak.
  3748.  
  3749. 845
  3750. 01:00:26,491 --> 01:00:28,158
  3751. Aku berutang segalanya padanya.
  3752.  
  3753. 846
  3754. 01:00:32,824 --> 01:00:34,824
  3755. Itu sebabnya jangan menyeret
  3756. namanya ke dalam ini.
  3757.  
  3758. 847
  3759. 01:00:38,783 --> 01:00:40,949
  3760. Dia berada di bawah tekanan luar biasa
  3761. bahwa mengapa dia tidak akan mengerti.
  3762.  
  3763. 848
  3764. 01:00:50,908 --> 01:00:53,199
  3765. - Vilas, di mana Pak Dev?
  3766. - Tidak tahu, Pak.
  3767.  
  3768. 849
  3769. 01:01:04,824 --> 01:01:05,866
  3770. Hei...
  3771.  
  3772. 850
  3773. 01:01:07,491 --> 01:01:09,449
  3774. - Di mana Pak Dev?
  3775. - Tidak tahu.
  3776.  
  3777. 851
  3778. 01:01:10,324 --> 01:01:11,366
  3779. Kembali tidur.
  3780.  
  3781. 852
  3782. 01:01:23,783 --> 01:01:25,991
  3783. - Pak. - Apa?
  3784. aku sibuk.
  3785.  
  3786. 853
  3787. 01:01:26,158 --> 01:01:27,033
  3788. Maaf pak.
  3789.  
  3790. 854
  3791. 01:01:27,116 --> 01:01:29,783
  3792. Namun laporan visum Katherine
  3793. Sethi telah tiba.
  3794.  
  3795. 855
  3796. 01:01:29,866 --> 01:01:31,366
  3797. Dia meninggal karena serangan jantung.
  3798.  
  3799. 856
  3800. 01:01:31,449 --> 01:01:33,241
  3801. Dan, dalam laporan Shekhar ini
  3802.  
  3803. 857
  3804. 01:01:33,324 --> 01:01:35,741
  3805. penyebab kematian adalah
  3806. 'Blunt Force Trauma'.
  3807.  
  3808. 858
  3809. 01:01:37,241 --> 01:01:38,824
  3810. aku sudah mengatakan kepada kamu bahwa.
  3811.  
  3812. 859
  3813. 01:01:39,824 --> 01:01:42,283
  3814. Pak, kami menemukan sidik
  3815. jari pada candle-stand
  3816.  
  3817. 860
  3818. 01:01:42,366 --> 01:01:44,949
  3819. Ini adalah objek rumah tangga biasa. kamu akan
  3820. menemukan banyak sidik jari di atasnya.
  3821.  
  3822. 861
  3823. 01:01:46,491 --> 01:01:48,866
  3824. Apakah ada kertas toilet
  3825. di luar sana?
  3826.  
  3827. 862
  3828. 01:01:50,616 --> 01:01:51,866
  3829. Ya.
  3830.  
  3831. 863
  3832. 01:01:57,033 --> 01:01:59,116
  3833. - Kulempar?
  3834. - Ya.
  3835.  
  3836. 864
  3837. 01:01:59,991 --> 01:02:01,408
  3838. - Kulempar?
  3839. - Ya.
  3840.  
  3841. 865
  3842. 01:02:01,574 --> 01:02:03,699
  3843. - Lempar? - Lempar
  3844. ...!
  3845.  
  3846. 866
  3847. 01:02:08,033 --> 01:02:09,241
  3848. Apakah kamu menangkapnya?
  3849.  
  3850. 867
  3851. 01:02:09,866 --> 01:02:11,158
  3852. Jadi itu berarti kita sudah tidak ada apa apa.
  3853.  
  3854. 868
  3855. 01:02:11,241 --> 01:02:13,366
  3856. Tidak-tidak, Pak. Ada satu hal.
  3857.  
  3858. 869
  3859. 01:02:15,158 --> 01:02:17,158
  3860. Pak, tinggi Shekhar
  3861. Sinha adalah 6 kaki
  3862.  
  3863. 870
  3864. 01:02:17,241 --> 01:02:18,949
  3865. dan melihat cedera kepala Shekar ini,
  3866. kita dapat mengasumsikan bahwa
  3867.  
  3868. 871
  3869. 01:02:19,033 --> 01:02:21,449
  3870. si penyerang setidaknya
  3871. memiliki tinggi badan 6 kaki.
  3872.  
  3873. 872
  3874. 01:02:25,033 --> 01:02:28,824
  3875. Tapi, bisa juga bahwa penyerang
  3876. Shekhar itu tubuhnya pendek
  3877.  
  3878. 873
  3879. 01:02:29,158 --> 01:02:32,324
  3880. dan ia menyerangnya
  3881. saat ia duduk.
  3882.  
  3883. 874
  3884. 01:02:32,574 --> 01:02:34,783
  3885. Itu sangat tidak mungkin.
  3886. Mari aku jelaskan.
  3887.  
  3888. 875
  3889. 01:02:38,699 --> 01:02:39,449
  3890. Tolong pak.
  3891.  
  3892. 876
  3893. 01:02:45,116 --> 01:02:46,199
  3894. Sekali lagi.
  3895.  
  3896. 877
  3897. 01:02:51,366 --> 01:02:52,824
  3898. Jika kamu perhatikan, Pak
  3899.  
  3900. 878
  3901. 01:02:53,033 --> 01:02:54,866
  3902. ada perbedaan besar antara
  3903. kedua cedera.
  3904.  
  3905. 879
  3906. 01:02:55,199 --> 01:02:56,783
  3907. Di tempat dan sudutnya.
  3908.  
  3909. 880
  3910. 01:02:59,158 --> 01:03:01,116
  3911. Jadi kamu lihat Pak,
  3912. itu cukup jelas
  3913.  
  3914. 881
  3915. 01:03:01,491 --> 01:03:03,658
  3916. Shekhar diserang
  3917. ketika ia berdiri.
  3918.  
  3919. 882
  3920. 01:03:03,991 --> 01:03:06,366
  3921. Dan penyerang setidaknya
  3922. mmiliki tinggi 6 kaki.
  3923.  
  3924. 883
  3925. 01:03:14,866 --> 01:03:16,199
  3926. Ayo, kamu telah dipanggil.
  3927.  
  3928. 884
  3929. 01:03:16,366 --> 01:03:17,783
  3930. Waktu untuk pergi.
  3931.  
  3932. 885
  3933. 01:03:18,366 --> 01:03:19,366
  3934. Di mana Dev?
  3935.  
  3936. 886
  3937. 01:03:23,616 --> 01:03:25,491
  3938. Dev? Siapa Dev?
  3939.  
  3940. 887
  3941. 01:03:26,199 --> 01:03:28,241
  3942. Amdev atau Kamdev?
  3943.  
  3944. 888
  3945. 01:03:28,949 --> 01:03:29,953
  3946. Bangunlah ... bangun ...
  3947.  
  3948. 889
  3949. 01:03:30,033 --> 01:03:32,408
  3950. Hei ... membawanya ke penjara tersebut.
  3951.  
  3952. 890
  3953. 01:03:33,241 --> 01:03:34,324
  3954. - Ayolah. - aku ingin
  3955. berbicara dengan Dev.
  3956.  
  3957. 891
  3958. 01:03:34,408 --> 01:03:36,283
  3959. Ya ... bangun.
  3960.  
  3961. 892
  3962. 01:03:36,366 --> 01:03:37,699
  3963. Menurut laporan forensik
  3964.  
  3965. 893
  3966. 01:03:37,783 --> 01:03:41,283
  3967. Shekhar Saxena dibunuh oleh seseorang
  3968. yang memiliki ketinggian 6 kaki.
  3969.  
  3970. 894
  3971. 01:03:41,366 --> 01:03:43,324
  3972. Vikram Sethi adalah 6'1
  3973.  
  3974. 895
  3975. 01:03:43,408 --> 01:03:47,699
  3976. dan, sidik jarinya berada
  3977. di senjata pembunuh.
  3978.  
  3979. 896
  3980. 01:03:47,783 --> 01:03:50,408
  3981. - aku ingin berbicara dengan
  3982. Dev. - Baik ... bangun.
  3983.  
  3984. 897
  3985. 01:03:50,491 --> 01:03:53,033
  3986. Hentikan dengan bahasa Inggris kamu ... Aku
  3987. akan membuat kamu bernyanyi dalam bahasa Marathi.
  3988.  
  3989. 898
  3990. 01:03:53,116 --> 01:03:54,199
  3991. Tunggu ... aku ingin berbicara dengan Dev.
  3992.  
  3993. 899
  3994. 01:03:54,283 --> 01:03:55,866
  3995. Bagaimana pembunuhan
  3996. Katherine Sethi ini?
  3997.  
  3998. 900
  3999. 01:03:55,949 --> 01:03:56,908
  4000. Kita perlu lebih banyak waktu untuk itu.
  4001.  
  4002. 901
  4003. 01:03:56,991 --> 01:03:58,994
  4004. Laporan forensik Katherine
  4005. Sethi menyatakan bahwa
  4006.  
  4007. 902
  4008. 01:03:59,074 --> 01:04:00,366
  4009. dia meninggal karena serangan jantung.
  4010.  
  4011. 903
  4012. 01:04:00,449 --> 01:04:01,994
  4013. Kami juga sudah berbicara
  4014. dengan dokter di London
  4015.  
  4016. 904
  4017. 01:04:02,074 --> 01:04:03,741
  4018. untuk laporan medis masa lalunya.
  4019.  
  4020. 905
  4021. 01:04:03,866 --> 01:04:08,953
  4022. Tapi seperti yang sekarang, kami telah mendakwa
  4023. Vikram Sethi untuk pembunuhan.
  4024.  
  4025. 906
  4026. 01:04:09,033 --> 01:04:11,491
  4027. - Dengarkan aku ... - Yeah-yeah,
  4028. kami akan mendengarkan kamu.
  4029.  
  4030. 907
  4031. 01:04:11,574 --> 01:04:14,199
  4032. - Apa yang terjadi di sini?
  4033. - Ada orang lain.
  4034.  
  4035. 908
  4036. 01:04:14,283 --> 01:04:17,074
  4037. - Bawa dia pergi. Aku berkata membawanya
  4038. pergi. - Dengarkan aku.
  4039.  
  4040. 909
  4041. 01:04:17,324 --> 01:04:18,574
  4042. Berhenti. Tangkap dia.
  4043.  
  4044. 910
  4045. 01:04:18,658 --> 01:04:19,658
  4046. Kemari.
  4047.  
  4048. 911
  4049. 01:04:21,033 --> 01:04:22,699
  4050. Permisi tuan.
  4051.  
  4052. 912
  4053. 01:04:22,783 --> 01:04:25,158
  4054. Pak, lihat kemari, Terima kasih.
  4055.  
  4056. 913
  4057. 01:04:25,408 --> 01:04:25,991
  4058. Pak!
  4059.  
  4060. 914
  4061. 01:04:26,574 --> 01:04:28,283
  4062. Dev! Dev!
  4063.  
  4064. 915
  4065. 01:04:28,491 --> 01:04:32,366
  4066. Hentikan ... Tangkap dia
  4067. ... Tangkap dia ...
  4068.  
  4069. 916
  4070. 01:04:40,033 --> 01:04:42,074
  4071. Berhenti ... Aku akan memukul kamu.
  4072.  
  4073. 917
  4074. 01:04:42,158 --> 01:04:43,116
  4075. Tunggu...
  4076.  
  4077. 918
  4078. 01:04:43,866 --> 01:04:45,658
  4079. Tangkap dia.
  4080.  
  4081. 919
  4082. 01:04:48,741 --> 01:04:49,953
  4083. Tangkap dia.
  4084.  
  4085. 920
  4086. 01:04:50,033 --> 01:04:50,824
  4087. Berhenti.
  4088.  
  4089. 921
  4090. 01:04:51,866 --> 01:04:54,033
  4091. - Biarkan aku bertemu
  4092. Dev. - Diam.
  4093.  
  4094. 922
  4095. 01:04:54,116 --> 01:04:55,741
  4096. - Biarkan aku berbicara
  4097. dengan Dev. - Diam...
  4098.  
  4099. 923
  4100. 01:04:55,824 --> 01:04:58,241
  4101. Membawanya ke lantai atas, mengunci dia.
  4102.  
  4103. 924
  4104. 01:04:59,158 --> 01:04:59,783
  4105. Dia kehilangan pikirannya.
  4106.  
  4107. 925
  4108. 01:04:59,866 --> 01:05:01,533
  4109. - Hello. - Apa yang
  4110. sedang terjadi?
  4111.  
  4112. 926
  4113. 01:05:01,658 --> 01:05:02,699
  4114. Tidak ada, Pak. Tidak ada.
  4115.  
  4116. 927
  4117. 01:05:02,783 --> 01:05:04,366
  4118. - Naik ke atas. - Ini
  4119. semua baik-baik saja.
  4120.  
  4121. 928
  4122. 01:05:05,324 --> 01:05:06,366
  4123. Semuanya di bawah kontrol.
  4124.  
  4125. 929
  4126. 01:05:06,449 --> 01:05:08,241
  4127. Apakah kamu mengetahui
  4128. tentang foto-foto?
  4129.  
  4130. 930
  4131. 01:05:08,324 --> 01:05:10,241
  4132. Foto? Foto apa?
  4133.  
  4134. 931
  4135. 01:05:10,408 --> 01:05:11,994
  4136. Yang kita temukan
  4137. di rumah Maya.
  4138.  
  4139. 932
  4140. 01:05:12,074 --> 01:05:13,158
  4141. Oh ya...
  4142.  
  4143. 933
  4144. 01:05:13,241 --> 01:05:15,324
  4145. Aku telah bertemu dengan detektif
  4146. kecil dari Andheri.
  4147.  
  4148. 934
  4149. 01:05:15,408 --> 01:05:17,491
  4150. Itu semua telah beres.
  4151. Dia datang besok.
  4152.  
  4153. 935
  4154. 01:05:17,866 --> 01:05:19,116
  4155. Baik.
  4156.  
  4157. 936
  4158. 01:05:47,324 --> 01:05:49,949
  4159. Hei, penulis ... mengunyah ini.
  4160.  
  4161. 937
  4162. 01:05:52,199 --> 01:05:54,449
  4163. Naik, ketika ia mendorong kamu ke
  4164. bawah ... Apakah kamu terluka?
  4165.  
  4166. 938
  4167. 01:05:54,574 --> 01:05:55,324
  4168. Tidak pak.
  4169.  
  4170. 939
  4171. 01:05:55,408 --> 01:05:57,658
  4172. kamu tahu setelah kamu jatuh
  4173. Aku mengambil tongkat aku
  4174.  
  4175. 940
  4176. 01:05:57,741 --> 01:06:01,366
  4177. dan kemudian, dan memukuli
  4178. dia dengan cukup baik.
  4179.  
  4180. 941
  4181. 01:06:01,658 --> 01:06:03,033
  4182. Kau tahu bagaimana itu adalah ...
  4183.  
  4184. 942
  4185. 01:06:03,116 --> 01:06:05,033
  4186. Ya Pak aku lihat.
  4187.  
  4188. 943
  4189. 01:08:13,824 --> 01:08:15,366
  4190. Detektif.
  4191.  
  4192. 944
  4193. 01:08:15,449 --> 01:08:17,866
  4194. Dimana topi kamu,
  4195. kacamata, jaket?
  4196.  
  4197. 945
  4198. 01:08:17,991 --> 01:08:20,574
  4199. - Itu hanya dalam film,
  4200. Pak. - baiklah...
  4201.  
  4202. 946
  4203. 01:08:21,158 --> 01:08:25,241
  4204. Jadi bagaimana kamu mengintip ke
  4205. kamar tidur orang lain?
  4206.  
  4207. 947
  4208. 01:08:25,324 --> 01:08:27,699
  4209. Kadang-kadang dari pohon,
  4210. atau gedung sebelah.
  4211.  
  4212. 948
  4213. 01:08:27,866 --> 01:08:32,533
  4214. Tapi bagaimana kamu tahu
  4215. kapan aksi akan mulai?
  4216.  
  4217. 949
  4218. 01:08:32,658 --> 01:08:35,824
  4219. Kami tidak mengetahui juga. Kadang-kadang kita
  4220. harus menunggu sepanjang hari.
  4221.  
  4222. 950
  4223. 01:08:35,949 --> 01:08:36,741
  4224. Baiklah...
  4225.  
  4226. 951
  4227. 01:08:36,824 --> 01:08:40,158
  4228. Jadi, kamu harus melihat seksdengan siaran langsung sehari-hari.
  4229.  
  4230. 952
  4231. 01:08:40,366 --> 01:08:43,741
  4232. ... namun suaranya tak kedengaran , ya!
  4233.  
  4234. 953
  4235. 01:08:47,699 --> 01:08:50,283
  4236. - Pekerjaan besar. - Apa yang
  4237. begitu besar tentang hal itu?
  4238.  
  4239. 954
  4240. 01:08:50,366 --> 01:08:51,783
  4241. Kami telah bekerja sangat keras
  4242. untuk mencari nafkah.
  4243.  
  4244. 955
  4245. 01:08:51,866 --> 01:08:54,241
  4246. Orang lain melakukan semua pekerjaan
  4247. ... kamu hanya ...
  4248.  
  4249. 956
  4250. 01:08:54,408 --> 01:08:55,366
  4251. Sekarang si Shekhar misalnya
  4252.  
  4253. 957
  4254. 01:08:55,449 --> 01:08:57,033
  4255. dia punya tiket sekali
  4256. jalan ke surga.
  4257.  
  4258. 958
  4259. 01:08:57,241 --> 01:08:59,866
  4260. Jadi, siapa yang akan membayar kamu?
  4261.  
  4262. 959
  4263. 01:08:59,991 --> 01:09:03,824
  4264. aku pernah mendengar bahwa polisi
  4265. membayar untuk informasi.
  4266.  
  4267. 960
  4268. 01:09:04,199 --> 01:09:06,449
  4269. Itu juga hanya terjadi
  4270. di film-film.
  4271.  
  4272. 961
  4273. 01:09:07,491 --> 01:09:09,741
  4274. Pak, detektif.
  4275.  
  4276. 962
  4277. 01:09:13,309 --> 01:09:22,572
  4278. - Barathi Music Medan -
  4279. Wa : 087869237938
  4280.  
  4281. 963
  4282. 01:09:27,533 --> 01:09:30,199
  4283. - Siapa itu, Ramesh? - Ini
  4284. Suresh, bukan Ramesh.
  4285.  
  4286. 964
  4287. 01:09:30,366 --> 01:09:31,953
  4288. Ayo ... menempatkan bir ke bawah.
  4289.  
  4290. 965
  4291. 01:09:32,033 --> 01:09:33,241
  4292. - Kalian tidak bisa datang
  4293. di sini? - Ayo pergi.
  4294.  
  4295. 966
  4296. 01:09:33,324 --> 01:09:35,241
  4297. Tinggalkan itu... Bapak memanggil kamu.
  4298.  
  4299. 967
  4300. 01:09:35,741 --> 01:09:37,408
  4301. Lihat, aku seorang pengacara,
  4302. aku tahu hak-hak aku.
  4303.  
  4304. 968
  4305. 01:09:37,491 --> 01:09:38,866
  4306. - Keluar. -
  4307. Dengarkan.
  4308.  
  4309. 969
  4310. 01:09:38,949 --> 01:09:40,324
  4311. - Keluar. - Dengarkan
  4312. ...
  4313.  
  4314. 970
  4315. 01:09:40,616 --> 01:09:43,033
  4316. Jika kamu benar, tidak
  4317. ada yang salah.
  4318.  
  4319. 971
  4320. 01:09:43,408 --> 01:09:44,366
  4321. - Apa? -
  4322. Pak ...
  4323.  
  4324. 972
  4325. 01:09:44,658 --> 01:09:45,994
  4326. - Dia tidak mengerti
  4327. - Sebentar..
  4328.  
  4329. 973
  4330. 01:09:46,074 --> 01:09:47,824
  4331. - Bawalah dia ... - Kami akan menjelaskan
  4332. kepadanya dalam bahasa kita.
  4333.  
  4334. 974
  4335. 01:09:47,949 --> 01:09:50,324
  4336. - Jauhkan telepon. - Jangan sentuh
  4337. aku. Jangan sentuh aku.
  4338.  
  4339. 975
  4340. 01:09:50,408 --> 01:09:51,408
  4341. aku datang.
  4342.  
  4343. 976
  4344. 01:09:51,491 --> 01:09:52,949
  4345. Ayolah...
  4346.  
  4347. 977
  4348. 01:09:53,241 --> 01:09:54,866
  4349. - Ayo, Tambe.
  4350. - Pak, satu menit.
  4351.  
  4352. 978
  4353. 01:09:55,033 --> 01:09:56,324
  4354. Sidik jari.
  4355.  
  4356. 979
  4357. 01:10:05,908 --> 01:10:07,699
  4358. Dev, jika media tahu tentang
  4359. foto-foto ini
  4360.  
  4361. 980
  4362. 01:10:07,783 --> 01:10:09,658
  4363. kemudian, departemen kita akan ditertawakan.
  4364.  
  4365. 981
  4366. 01:10:10,033 --> 01:10:13,866
  4367. Lakukan apa saja, tapi memecahkan
  4368. kasus ini dalam satu hari.
  4369.  
  4370. 982
  4371. 01:10:14,366 --> 01:10:15,283
  4372. Memahami!
  4373.  
  4374. 983
  4375. 01:10:28,408 --> 01:10:29,574
  4376. Apakah kamu bertanggung jawab?
  4377.  
  4378. 984
  4379. 01:10:30,116 --> 01:10:31,449
  4380. Apa artinya ini.
  4381.  
  4382. 985
  4383. 01:10:31,574 --> 01:10:33,866
  4384. Memaksa dan menyeret seseorang keluar
  4385. dari rumah mereka!
  4386.  
  4387. 986
  4388. 01:10:38,866 --> 01:10:40,533
  4389. Apakah ini cara kamu
  4390. menginterogasi aku?
  4391.  
  4392. 987
  4393. 01:10:40,908 --> 01:10:42,908
  4394. Pertama, itu hari Minggu
  4395.  
  4396. 988
  4397. 01:10:43,324 --> 01:10:44,616
  4398. dan kamu bahkan tidak memiliki
  4399. surat perintah.
  4400.  
  4401. 989
  4402. 01:10:46,116 --> 01:10:48,949
  4403. Ok ... Mari kita langsung ke permasalahan
  4404. ... Apa yang kamu inginkan?
  4405.  
  4406. 990
  4407. 01:10:50,658 --> 01:10:52,908
  4408. kamu telah datang untuk mengantarkan
  4409. Maya di stasiun hari itu, kan?
  4410.  
  4411. 991
  4412. 01:10:56,824 --> 01:10:58,574
  4413. Ya pak. Dia temanku.
  4414.  
  4415.  
  4416. 992
  4417. 01:10:58,866 --> 01:11:01,199
  4418. Jika teman-teman tidak membantu
  4419. sama lain, maka siapa yang akan.
  4420.  
  4421. 993
  4422. 01:11:01,283 --> 01:11:02,908
  4423. aku yakin kamu memiliki
  4424. teman-teman juga.
  4425.  
  4426. 994
  4427. 01:11:11,699 --> 01:11:12,991
  4428. Apa jenis persahabatan ini?
  4429.  
  4430. 995
  4431. 01:11:14,366 --> 01:11:16,324
  4432. Satu dengan manfaat tampaknya.
  4433.  
  4434. 996
  4435. 01:11:27,783 --> 01:11:30,366
  4436. aku yakin ada cerita di balik
  4437. foto-foto ini juga.
  4438.  
  4439. 997
  4440. 01:11:35,949 --> 01:11:37,699
  4441. Shekhar itu terlalu ambisius.
  4442.  
  4443. 998
  4444. 01:11:40,533 --> 01:11:42,658
  4445. Dia tidak pernah punya waktu untuk aku.
  4446.  
  4447. 999
  4448. 01:11:45,241 --> 01:11:48,241
  4449. Mungkin itu sebabnya kita mulai
  4450. mengalami perbedaan.
  4451.  
  4452. 1000
  4453. 01:11:48,574 --> 01:11:50,199
  4454. Itu tidak berarti bahwa
  4455. kita membunuhnya.
  4456.  
  4457. 1001
  4458. 01:11:52,324 --> 01:11:54,533
  4459. Shekhar dan aku adalah
  4460. teman yang sangat baik.
  4461.  
  4462. 1002
  4463. 01:11:54,699 --> 01:11:56,658
  4464. Chirag selalu menghabiskan
  4465. waktu dengan aku.
  4466.  
  4467. 1003
  4468. 01:11:56,991 --> 01:11:59,949
  4469. Bicara dengan aku ... Dia
  4470. mengerti dengan aku ...
  4471.  
  4472. 1004
  4473. 01:12:00,116 --> 01:12:01,616
  4474. aku tidak tahu bagaimana ini terjadi.
  4475.  
  4476. 1005
  4477. 01:12:03,991 --> 01:12:04,991
  4478. Tapi itu tidak merasa salah.
  4479.  
  4480. 1006
  4481. 01:12:05,116 --> 01:12:07,074
  4482. Mungkin kami tak harus
  4483. pernah melakukannya.
  4484.  
  4485. 1007
  4486. 01:12:07,158 --> 01:12:09,449
  4487. Dan itu sebabnya kami berusaha
  4488. untuk mengakhirinya.
  4489.  
  4490. 1008
  4491. 01:12:12,033 --> 01:12:13,074
  4492. Itulah yang sebenarnya.
  4493.  
  4494. 1009
  4495. 01:12:19,033 --> 01:12:20,908
  4496. Semua orang tampaknya menjadi
  4497. penulis .
  4498.  
  4499. 1010
  4500. 01:12:22,241 --> 01:12:25,199
  4501. Kedua cerita kamu
  4502. kata demi kata adalah sama.
  4503.  
  4504. 1011
  4505. 01:12:26,699 --> 01:12:27,991
  4506. Kalian berlatih dengan baik.
  4507.  
  4508. 1012
  4509. 01:12:29,116 --> 01:12:31,283
  4510. Pada hari pembunuhan
  4511. Shehkar ini ...
  4512.  
  4513. 1013
  4514. 01:12:31,949 --> 01:12:33,074
  4515. Apakah kalian berdua bertemu?
  4516.  
  4517. 1014
  4518. 01:12:34,574 --> 01:12:37,491
  4519. Tidak pak. Hari itu aku berada
  4520. di kantor sepanjang hari
  4521.  
  4522. 1015
  4523. 01:12:37,574 --> 01:12:39,574
  4524. dan setelah itu, aku langsung
  4525. pulang ke rumah di malam hari.
  4526.  
  4527. 1016
  4528. 01:12:41,616 --> 01:12:46,741
  4529. Benarkah maka ... ada konspirasi
  4530. yang sangat besar terhadap kamu.
  4531.  
  4532. 1017
  4533. 01:12:47,741 --> 01:12:51,366
  4534. Karena darah kamu
  4535. ditemukan di TKP.
  4536.  
  4537. 1018
  4538. 01:12:53,033 --> 01:12:55,824
  4539. Sekarang cepat mengambil ponselmu
  4540.  
  4541. 1019
  4542. 01:12:57,449 --> 01:12:59,074
  4543. karena, kamu teman aku
  4544.  
  4545. 1020
  4546. 01:13:00,824 --> 01:13:02,366
  4547. sangat membutuhkan pengacara.
  4548.  
  4549. 1021
  4550. 01:13:05,283 --> 01:13:06,241
  4551. Baik.
  4552.  
  4553. 1022
  4554. 01:13:07,949 --> 01:13:09,574
  4555. Ya, hari itu aku ...
  4556.  
  4557. 1023
  4558. 01:13:10,283 --> 01:13:14,616
  4559. Maya, kita harus menghentikan ini.
  4560.  
  4561. 1024
  4562. 01:13:16,033 --> 01:13:17,491
  4563. Bagaimana jika Shekhar datang?
  4564.  
  4565. 1025
  4566. 01:13:17,783 --> 01:13:19,574
  4567. Shekhar tidak pernah
  4568. pulang begitu cepat.
  4569.  
  4570. 1026
  4571. 01:13:21,241 --> 01:13:23,616
  4572. Aku punya perasaan dia
  4573. tahu tentang kita.
  4574.  
  4575. 1027
  4576. 01:13:24,574 --> 01:13:28,366
  4577. Shekhar tidak akan pernah tahu.
  4578. Apa yang salah denganmu?
  4579.  
  4580. 1028
  4581. 01:13:31,866 --> 01:13:33,574
  4582. Maya, aku mencoba untuk berbicara.
  4583.  
  4584. 1029
  4585. 01:13:34,408 --> 01:13:36,699
  4586. Hanya mendengarkan ... hanya berhenti ...
  4587.  
  4588. 1030
  4589. 01:13:40,366 --> 01:13:41,366
  4590. Baik.
  4591.  
  4592. 1031
  4593. 01:13:45,324 --> 01:13:46,241
  4594. Baik!
  4595.  
  4596. 1032
  4597. 01:13:50,574 --> 01:13:52,033
  4598. Sh **' bangun.
  4599.  
  4600. 1033
  4601. 01:13:54,616 --> 01:13:56,491
  4602. - Apa yang kau katakan,
  4603. Chirag. - Huh ...
  4604.  
  4605. 1034
  4606. 01:13:57,824 --> 01:13:59,574
  4607. Shekhar benar-benar pulang
  4608. terlambat hari ini.
  4609.  
  4610. 1035
  4611. 01:13:59,783 --> 01:14:02,911
  4612. Shekhar, kami baru saja berbicara
  4613. tentang kamu.
  4614.  
  4615. 1036
  4616. 01:14:02,991 --> 01:14:04,241
  4617. Kau pulang lebih awal hari ini.
  4618.  
  4619. 1037
  4620. 01:14:04,991 --> 01:14:07,658
  4621. Chirag ... kau mau minum apa?
  4622.  
  4623. 1038
  4624. 01:14:09,866 --> 01:14:11,241
  4625. Tidak ada, sobat ... aku
  4626. pikir aku harus pergi.
  4627.  
  4628. 1039
  4629. 01:14:11,324 --> 01:14:13,366
  4630. Aku hanya mengatakan di sini
  4631. ...sudah larut malam.
  4632.  
  4633. 1040
  4634. 01:14:13,449 --> 01:14:14,741
  4635. Kemana kamu pergi? Duduk!
  4636.  
  4637. 1041
  4638. 01:14:15,241 --> 01:14:16,408
  4639. Apa yang kau lakukan, Shekhar?
  4640.  
  4641. 1042
  4642. 01:14:16,908 --> 01:14:17,866
  4643. Apa yang salah denganmu?
  4644.  
  4645. 1043
  4646. 01:14:20,574 --> 01:14:21,949
  4647. Apa yang salah denganmu?
  4648.  
  4649. 1044
  4650. 01:14:27,491 --> 01:14:28,574
  4651. Apa ini?
  4652.  
  4653. 1045
  4654. 01:14:36,283 --> 01:14:39,116
  4655. Shekhar, ini ...
  4656.  
  4657. 1046
  4658. 01:14:41,324 --> 01:14:44,199
  4659. Shekhar ... mari aku jelaskan
  4660. ... Dengarkan aku.
  4661.  
  4662. 1047
  4663. 01:14:44,283 --> 01:14:45,324
  4664. Menjelaskan?
  4665.  
  4666. 1048
  4667. 01:14:48,241 --> 01:14:49,366
  4668. Menjelaskan?
  4669.  
  4670. 1049
  4671. 01:14:50,616 --> 01:14:53,241
  4672. Apakah ada sesuatu yang
  4673. lebih dari ini?
  4674.  
  4675. 1050
  4676. 01:14:53,324 --> 01:14:54,699
  4677. Cobalah untuk mengerti, Shekhar.
  4678.  
  4679. 1051
  4680. 01:14:54,783 --> 01:14:56,866
  4681. - Apa? - Tidak ada apa apa
  4682. di antara kami.
  4683.  
  4684. 1052
  4685. 01:14:56,949 --> 01:14:58,783
  4686. Apakah dia datang ke sini
  4687. untuk putus dengan kamu?
  4688.  
  4689. 1053
  4690. 01:14:58,866 --> 01:14:59,824
  4691. Hal ini terjadi sudah lama.
  4692.  
  4693. 1054
  4694. 01:14:59,908 --> 01:15:02,616
  4695. - Ini adalah sebuah kesalahan, mencoba
  4696. untuk memahami ... - Memahami apa?
  4697.  
  4698. 1055
  4699. 01:15:02,699 --> 01:15:04,866
  4700. - Katakan padaku ... aku mendengarkan.
  4701. - Katakan padaku...
  4702.  
  4703. 1056
  4704. 01:15:04,949 --> 01:15:07,491
  4705. Shekhar tenang saja.katakan
  4706.  
  4707. 1057
  4708. 01:15:07,574 --> 01:15:08,866
  4709. - Katakan padaku.
  4710. - Aku akan memberitahukanmu.
  4711.  
  4712. 1058
  4713. 01:15:08,949 --> 01:15:10,491
  4714. - Bicaralah padaku ...
  4715. lihat di sini. - Apa?
  4716.  
  4717. 1059
  4718. 01:15:10,574 --> 01:15:11,574
  4719. Shekhar.
  4720.  
  4721. 1060
  4722. 01:15:12,283 --> 01:15:15,074
  4723. Chirag! kamu baik-baik saja?
  4724.  
  4725. 1061
  4726. 01:15:15,449 --> 01:15:16,658
  4727. Kamu berdarah..
  4728.  
  4729. 1062
  4730. 01:15:16,741 --> 01:15:17,616
  4731. Bangun.
  4732.  
  4733. 1063
  4734. 01:15:24,366 --> 01:15:26,991
  4735. Setelah itu aku pikir terbaik
  4736. adalah lebib baik aku pergi dari situ.
  4737.  
  4738. 1064
  4739. 01:15:29,949 --> 01:15:30,908
  4740. Dan aku lakukan.
  4741.  
  4742. 1065
  4743. 01:15:31,783 --> 01:15:32,866
  4744. Apa yang terjadi selanjutnya?
  4745.  
  4746. 1066
  4747. 01:15:32,991 --> 01:15:35,283
  4748. Aku benar-benar khawatir
  4749. tentang mereka berdua.
  4750.  
  4751. 1067
  4752. 01:15:36,449 --> 01:15:41,574
  4753. Aku mencoba menelepon Maya, hanya untuk memeriksa
  4754. apakah semuanya baik-baik saja.
  4755.  
  4756. 1068
  4757. 01:15:42,658 --> 01:15:43,991
  4758. Tapi teleponnya dimatikan.
  4759.  
  4760. 1069
  4761. 01:15:45,241 --> 01:15:46,783
  4762. Jadi aku pergi ke rumah Maya.
  4763.  
  4764. 1070
  4765. 01:15:52,908 --> 01:15:53,991
  4766. Maya, aku sudah berusaha untuk
  4767. menghubungi kamu begitu lama
  4768.  
  4769. 1071
  4770. 01:15:54,074 --> 01:15:55,533
  4771. kenapa kau tidak menjawab
  4772. telepon kamu?
  4773.  
  4774. 1072
  4775. 01:15:55,616 --> 01:15:57,949
  4776. Chirag, aku pikir
  4777. kamu harus pergi.
  4778.  
  4779. 1073
  4780. 01:15:58,616 --> 01:16:00,908
  4781. - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya aku
  4782. baik-baik saja. Tolong meninggalkan.
  4783.  
  4784. 1074
  4785. 01:16:00,991 --> 01:16:03,283
  4786. - Tunggu ... mana Shekhar?
  4787. - Chirag, hanya ...
  4788.  
  4789. 1075
  4790. 01:16:03,366 --> 01:16:04,491
  4791. Maya, hanya mendengarkan ...
  4792.  
  4793. 1076
  4794. 01:16:06,574 --> 01:16:08,574
  4795. Apa yang bisa aku katakan pada Chirag?
  4796.  
  4797. 1077
  4798. 01:16:09,616 --> 01:16:11,824
  4799. Vikram berdiri tepat
  4800. di belakang pintu.
  4801.  
  4802. 1078
  4803. 01:16:22,408 --> 01:16:24,991
  4804. Aku tahu bahwa dalam pendapat
  4805. kamu aku salah.
  4806.  
  4807. 1079
  4808. 01:16:27,699 --> 01:16:29,574
  4809. Ya, aku tahu aku membuat kesalahan.
  4810.  
  4811. 1080
  4812. 01:16:30,199 --> 01:16:31,824
  4813. Aku berselingkuh ...
  4814.  
  4815. 1081
  4816. 01:16:35,074 --> 01:16:37,449
  4817. Aku hanya kesepian!
  4818.  
  4819. 1082
  4820. 01:16:43,574 --> 01:16:45,574
  4821. Dan apa yang menyakitkan aku yang paling adalah bahwa
  4822.  
  4823. 1083
  4824. 01:16:45,658 --> 01:16:48,491
  4825. Tepat sebelum dia meninggal
  4826. ... aku patahkan hatinya.
  4827.  
  4828. 1084
  4829. 01:16:54,324 --> 01:16:55,866
  4830. Aku mencintainya.
  4831.  
  4832. 1085
  4833. 01:17:01,866 --> 01:17:04,074
  4834. Katherine adalah wanita yang indah, Pak.
  4835.  
  4836. 1086
  4837. 01:17:04,324 --> 01:17:05,824
  4838. aku berutang segalanya kepadanya
  4839.  
  4840. 1087
  4841. 01:17:05,908 --> 01:17:07,908
  4842. Seseorang bisa membunuh istrinya
  4843.  
  4844. 1088
  4845. 01:17:07,991 --> 01:17:10,408
  4846. tidak akan ragu untuk membunuh
  4847. orang asing.
  4848.  
  4849. 1089
  4850. 01:17:10,491 --> 01:17:12,283
  4851. aku tidak membunuh Shekhar.
  4852.  
  4853. 1090
  4854. 01:17:12,366 --> 01:17:13,741
  4855. aku tidak membunuh Shekhar.
  4856.  
  4857. 1091
  4858. 01:17:14,574 --> 01:17:15,824
  4859. Aku bahkan tidak mengenalnya.
  4860.  
  4861. 1092
  4862. 01:17:15,908 --> 01:17:17,741
  4863. Dia pasti menyembunyikan sesuatu.
  4864.  
  4865. 1093
  4866. 01:17:34,658 --> 01:17:35,658
  4867. Ada apa?
  4868.  
  4869. 1094
  4870. 01:17:38,366 --> 01:17:39,783
  4871. Aku tidak bisa melawan lagi.
  4872.  
  4873. 1095
  4874. 01:17:43,824 --> 01:17:44,866
  4875. Bukan kamu...
  4876.  
  4877. 1096
  4878. 01:17:46,991 --> 01:17:48,574
  4879. Atau pertanyaan kamu
  4880.  
  4881. 1097
  4882. 01:17:49,908 --> 01:17:51,616
  4883. atau kenyataan, bahwa ...
  4884.  
  4885. 1098
  4886. 01:17:54,283 --> 01:17:55,741
  4887. Katherine sudah meninggal.
  4888.  
  4889. 1099
  4890. 01:18:08,574 --> 01:18:10,533
  4891. Kau tahu, aku selalu berpikir bahwa
  4892.  
  4893. 1100
  4894. 01:18:10,699 --> 01:18:12,574
  4895. kamu benar-benar ingin
  4896. tahu ceritaku.
  4897.  
  4898. 1101
  4899. 01:18:16,783 --> 01:18:19,199
  4900. Tapi kamu hanya ingin menjebak aku.
  4901.  
  4902. 1102
  4903. 01:18:21,658 --> 01:18:25,491
  4904. Karena kamu tidak tertarik
  4905. mengetahui kebenaran.
  4906.  
  4907. 1103
  4908. 01:18:26,241 --> 01:18:28,199
  4909. Katakan cerita dari sisi kamu.
  4910.  
  4911. 1104
  4912. 01:18:29,074 --> 01:18:30,324
  4913. aku mendengarkan.
  4914.  
  4915. 1105
  4916. 01:18:34,824 --> 01:18:37,449
  4917. Itu dompet Shekhar ini ...
  4918. Dia pasti lupa itu.
  4919.  
  4920. 1106
  4921. 01:18:46,074 --> 01:18:48,574
  4922. - Kemana kamu pergi? - Maya,
  4923. aku pikir aku harus pergi.
  4924.  
  4925. 1107
  4926. 01:18:48,824 --> 01:18:50,449
  4927. Shekhar akan berada di sini kapan saja.
  4928.  
  4929. 1108
  4930. 01:18:50,533 --> 01:18:51,241
  4931. Mendengarkan...
  4932.  
  4933. 1109
  4934. 01:18:54,741 --> 01:18:56,408
  4935. Lihat ... Shekhar di sini.
  4936.  
  4937. 1110
  4938. 01:18:57,908 --> 01:18:59,533
  4939. Pak , itu bukan Shekhar
  4940.  
  4941. 1111
  4942. 01:18:59,824 --> 01:19:02,241
  4943. tapi, Maya memperkenalkannya
  4944. kepada aku sebagai Shekhar.
  4945.  
  4946. 1112
  4947. 01:19:02,449 --> 01:19:03,824
  4948. Kenapa kau tidak memberitahu
  4949. aku ini sebelumnya?
  4950.  
  4951. 1113
  4952. 01:19:03,908 --> 01:19:05,366
  4953. aku mengatakan pada Gautam, Pak, tapi
  4954.  
  4955. 1114
  4956. 01:19:05,449 --> 01:19:07,241
  4957. tidak ada yang mendengarkan aku.
  4958.  
  4959. 1115
  4960. 01:19:07,866 --> 01:19:08,866
  4961. Bagaimana dia terlihat?
  4962.  
  4963. 1116
  4964. 01:19:09,283 --> 01:19:12,574
  4965. Dia sama dengan tinggi aku,
  4966. berkulit putih,
  4967.  
  4968. 1117
  4969. 01:19:13,116 --> 01:19:15,574
  4970. dan, ia mengenakan kacamata.
  4971.  
  4972. 1118
  4973. 01:19:20,783 --> 01:19:21,991
  4974. Apakah ini dia?
  4975.  
  4976. 1119
  4977. 01:19:26,574 --> 01:19:27,574
  4978. Ya pak.
  4979.  
  4980. 1120
  4981. 01:19:30,574 --> 01:19:31,574
  4982. Shekhar.
  4983.  
  4984. 1121
  4985. 01:19:31,741 --> 01:19:32,574
  4986. Bermain bersama.
  4987.  
  4988. 1122
  4989. 01:19:33,533 --> 01:19:34,199
  4990. Silahkan masuk.
  4991.  
  4992. 1123
  4993. 01:19:37,574 --> 01:19:41,449
  4994. Shekhar, ini adalah Vikram. Sebenarnya,
  4995. ia membutuhkan bantuan kamu.
  4996.  
  4997. 1124
  4998. 01:19:41,616 --> 01:19:44,074
  4999. - Oh, hi. Shekhar.
  5000. - Hi.
  5001.  
  5002. 1125
  5003. 01:19:44,616 --> 01:19:46,574
  5004. Seperti aku katakan sebelumnya Shekhar
  5005. adalah seorang pengacara.
  5006.  
  5007. 1126
  5008. 01:19:46,783 --> 01:19:48,866
  5009. Sekarang kamu akan bersantai ... Mari
  5010. aku jelaskan segalanya baginya.
  5011.  
  5012. 1127
  5013. 01:19:49,241 --> 01:19:50,158
  5014. Silakan datang.
  5015.  
  5016. 1128
  5017. 01:20:21,366 --> 01:20:22,491
  5018. Vikram.
  5019.  
  5020. 1129
  5021. 01:20:31,741 --> 01:20:32,866
  5022. Bergegas.
  5023.  
  5024. 1130
  5025. 01:20:37,658 --> 01:20:40,199
  5026. Maya, polisi ada di lantai bawah.
  5027. Pergi mendapatkan mereka.
  5028.  
  5029. 1131
  5030. 01:21:25,324 --> 01:21:26,949
  5031. Tetap disana!
  5032.  
  5033. 1132
  5034. 01:21:27,449 --> 01:21:29,116
  5035. Tambe ... Gawde ...
  5036.  
  5037. 1133
  5038. 01:21:38,366 --> 01:21:41,158
  5039. Pak, Kadang-kadang aku pikir aku harus
  5040. kerja di bank.
  5041.  
  5042. 1134
  5043. 01:21:41,574 --> 01:21:45,324
  5044. Setelah jam 5 sore, bahkan jika ada gempa
  5045. bumi atau badai tak ada yang peduli.
  5046.  
  5047. 1135
  5048. 01:21:45,574 --> 01:21:47,574
  5049. Dan setiap liburan adalah
  5050. hari libur bank.
  5051.  
  5052. 1136
  5053. 01:21:47,991 --> 01:21:49,283
  5054. Dan lihatlah kita,
  5055.  
  5056. 1137
  5057. 01:21:49,658 --> 01:21:51,491
  5058. Pada hari Minggu juga
  5059. kita harus bekerja.
  5060.  
  5061. 1138
  5062. 01:21:55,908 --> 01:21:57,116
  5063. Mana jagungnya?
  5064.  
  5065. 1139
  5066. 01:22:01,408 --> 01:22:04,449
  5067. Lihatlah, bisa ada
  5068. dua kemungkinan.
  5069.  
  5070. 1140
  5071. 01:22:04,533 --> 01:22:06,449
  5072. Siapa Yang akan menerima aku bekerja di bank sekarang?
  5073.  
  5074. 1141
  5075. 01:22:06,783 --> 01:22:07,824
  5076. Dalam kasus ini!
  5077.  
  5078. 1142
  5079. 01:22:09,199 --> 01:22:10,408
  5080. Apakah kamu sudah gila?
  5081.  
  5082. 1143
  5083. 01:22:14,324 --> 01:22:16,116
  5084. Jika Chirag membunuh Shekhar ...
  5085.  
  5086. 1144
  5087. 01:22:16,949 --> 01:22:17,911
  5088. Shekhar ...
  5089.  
  5090. 1145
  5091. 01:22:17,991 --> 01:22:19,324
  5092. Chirag! Bangun.
  5093.  
  5094. 1146
  5095. 01:22:19,574 --> 01:22:21,366
  5096. Shekhar, apa yang kamu lakukan? Apakah
  5097. kamu sudah gila?
  5098.  
  5099. 1147
  5100. 01:22:22,991 --> 01:22:24,449
  5101. Shekhar, lepaskan dia
  5102.  
  5103. 1148
  5104. 01:22:26,574 --> 01:22:28,408
  5105. Dan jika Vikram membunuh Shekhar ...
  5106.  
  5107. 1149
  5108. 01:22:29,616 --> 01:22:30,574
  5109. Lepaskan aku,
  5110.  
  5111. 1150
  5112. 01:22:35,574 --> 01:22:38,074
  5113. Pak, kita tahu dengan pasti bahwa Shekhar
  5114. pulang pukul 7:30 malam itu.
  5115.  
  5116. 1151
  5117. 01:22:38,199 --> 01:22:41,074
  5118. Ya pak. Aku melihat dia ... Dia
  5119. kembali pada sekitar 07:30.
  5120.  
  5121. 1152
  5122. 01:22:41,283 --> 01:22:42,908
  5123. Dia pulang ke rumah sekitar pukul 7.30
  5124.  
  5125. 1153
  5126. 01:22:43,408 --> 01:22:44,491
  5127. hanya untuk beberapa menit.
  5128.  
  5129. 1154
  5130. 01:22:44,658 --> 01:22:46,116
  5131. aku tidak melihat dia pergi.
  5132.  
  5133. 1155
  5134. 01:22:46,241 --> 01:22:48,658
  5135. Tapi tidak ada yang tahu apakah dia
  5136. pergi setelah itu atau tidak.
  5137.  
  5138. 1156
  5139. 01:22:53,616 --> 01:22:55,116
  5140. Ini cukup sederhana, Gautam.
  5141.  
  5142. 1157
  5143. 01:22:55,866 --> 01:22:57,408
  5144. Jika Shekhar tidak pergi,
  5145.  
  5146. 1158
  5147. 01:22:57,491 --> 01:23:00,116
  5148. kemudian Maya dan Chirag membunuhnya.
  5149.  
  5150. 1159
  5151. 01:23:00,908 --> 01:23:02,574
  5152. Dan jika ia pergi
  5153.  
  5154. 1160
  5155. 01:23:03,074 --> 01:23:04,741
  5156. kemudian Vikram membunuhnya.
  5157.  
  5158. 1161
  5159. 01:23:04,991 --> 01:23:06,783
  5160. Tapi, bagaimana kita bisa mengetahuinya?
  5161.  
  5162. 1162
  5163. 01:23:13,616 --> 01:23:15,616
  5164. Apa ini? Apa yang telah
  5165. kau lakukan?
  5166.  
  5167. 1163
  5168. 01:23:15,908 --> 01:23:17,449
  5169. kamu harus membersihkan sepatu
  5170. kamu terlebih dahulu.
  5171.  
  5172. 1164
  5173. 01:23:17,699 --> 01:23:18,741
  5174. Maaf pak.
  5175.  
  5176. 1165
  5177. 01:23:29,991 --> 01:23:32,991
  5178. - Nona, kasus 1147.
  5179. - Sebentar, Pak.
  5180.  
  5181. 1166
  5182. 01:23:33,366 --> 01:23:35,199
  5183. Kasus pembunuhan , Shekhar Sinha .
  5184.  
  5185. 1167
  5186. 01:23:40,116 --> 01:23:42,783
  5187. - Apakah ada yang mengutak-atik
  5188. bukti? - Tidak pak.
  5189.  
  5190. 1168
  5191. 01:23:48,991 --> 01:23:50,158
  5192. Ada apa, Pak?
  5193.  
  5194. 1169
  5195. 01:23:51,116 --> 01:23:54,074
  5196. Malam pembunuhan itu ... Jam
  5197. berapa mulai hujan?
  5198.  
  5199. 1170
  5200. 01:23:54,408 --> 01:23:56,449
  5201. - Hujan ... - Sekitar
  5202. jam 23:00, Pak.
  5203.  
  5204. 1171
  5205. 01:23:56,533 --> 01:23:57,824
  5206. Aku pergi untuk menonton film
  5207.  
  5208. 1172
  5209. 01:23:57,908 --> 01:24:00,074
  5210. dan, ketika aku keluar dari
  5211. bioskop hujan mulai turun.
  5212.  
  5213. 1173
  5214. 01:24:00,199 --> 01:24:02,616
  5215. Tapi, apa hubungan hujan
  5216. dengan pembunuhan itu?
  5217.  
  5218. 1174
  5219. 01:24:02,824 --> 01:24:04,533
  5220. Jika Maya mengatakan yang sebenarnya
  5221.  
  5222. 1175
  5223. 01:24:04,783 --> 01:24:07,533
  5224. dan malam itu Shekhar
  5225. tiba setelah pukul 12
  5226.  
  5227. 1176
  5228. 01:24:08,408 --> 01:24:11,616
  5229. kemudian, seharusnya ada
  5230. lumpur di sepatunya.
  5231.  
  5232. 1177
  5233. 01:24:19,408 --> 01:24:20,533
  5234. Persis.
  5235.  
  5236. 1178
  5237. 01:24:26,824 --> 01:24:27,991
  5238. Itu adalah cinta.
  5239.  
  5240. 1179
  5241. 01:24:31,949 --> 01:24:35,241
  5242. Karena rencana Laila Majnu ini, Romeo
  5243. kita akan tertuduh.
  5244.  
  5245. 1180
  5246. 01:24:36,616 --> 01:24:39,824
  5247. Maya dan Chirag membunuh Shekhar
  5248. sebelum Vikram sampai di sana.
  5249.  
  5250. 1181
  5251. 01:24:45,824 --> 01:24:47,324
  5252. Aku tidak membunuh Shekhar.
  5253.  
  5254. 1182
  5255. 01:24:48,199 --> 01:24:49,991
  5256. Itu adalah kejahatan nafsu.
  5257.  
  5258. 1183
  5259. 01:24:58,449 --> 01:25:01,491
  5260. Kebetulan, Vikram memilih
  5261. rumah dia untuk menyelamatkan diri
  5262.  
  5263. 1184
  5264. 01:25:01,949 --> 01:25:03,033
  5265. Permisi.
  5266.  
  5267. 1185
  5268. 01:25:03,116 --> 01:25:04,074
  5269. Dia membuatnya terjebak.
  5270.  
  5271. 1186
  5272. 01:25:04,158 --> 01:25:05,949
  5273. Aku mohon, aku bisa menelepon seseorang?
  5274.  
  5275. 1187
  5276. 01:25:06,658 --> 01:25:09,366
  5277. Dan Vikram Sethi diduga
  5278. telah membunuhnya.
  5279.  
  5280. 1188
  5281. 01:25:09,449 --> 01:25:11,116
  5282. Begitu Maya menemukan
  5283. bahwa ...
  5284.  
  5285. 1189
  5286. 01:25:11,199 --> 01:25:12,241
  5287. Minumlah...
  5288.  
  5289. 1190
  5290. 01:25:13,241 --> 01:25:14,949
  5291. aku berharap Shekhar
  5292. bisa seperti kamu.
  5293.  
  5294. 1191
  5295. 01:25:15,074 --> 01:25:19,366
  5296. polisi mencari Vikram sehubungan
  5297. pembunuhan Katherine ...
  5298.  
  5299. 1192
  5300. 01:25:19,616 --> 01:25:20,366
  5301. Pemain di.
  5302.  
  5303. 1193
  5304. 01:25:20,449 --> 01:25:26,866
  5305. dia dengan licik menyematkan pembunuhan
  5306. Shekhar pada dirinya juga.
  5307.  
  5308. 1194
  5309. 01:25:26,949 --> 01:25:29,241
  5310. Maya, polisi di lantai bawah.
  5311. Pergi mendapatkan mereka.
  5312.  
  5313. 1195
  5314. 01:25:37,574 --> 01:25:39,366
  5315. Itu adalah rencana yang baik.
  5316.  
  5317. 1196
  5318. 01:25:42,574 --> 01:25:44,033
  5319. Tapi gagal.
  5320.  
  5321. 1197
  5322. 01:25:46,574 --> 01:25:47,658
  5323. Sayang sekali.
  5324.  
  5325. 1198
  5326. 01:25:52,782 --> 01:26:00,782
  5327. - Barathi Music Medan -
  5328.  
  5329. 1199
  5330. 01:26:00,949 --> 01:26:02,574
  5331. Itu Chirag dan Maya.
  5332.  
  5333. 1200
  5334. 01:26:08,449 --> 01:26:09,574
  5335. Dan Katherine ...
  5336.  
  5337. 1201
  5338. 01:26:11,616 --> 01:26:13,033
  5339. Dia meninggal karena serangan jantung.
  5340.  
  5341. 1202
  5342. 01:26:17,866 --> 01:26:19,783
  5343. dokumen kamu sedang diproses
  5344.  
  5345. 1203
  5346. 01:26:20,033 --> 01:26:21,783
  5347. ini semua akan segera berakhir.
  5348.  
  5349. 1204
  5350. 01:26:25,033 --> 01:26:26,033
  5351. Tidak, Dev.
  5352.  
  5353. 1205
  5354. 01:26:29,574 --> 01:26:30,449
  5355. Aku membunuhnya.
  5356.  
  5357. 1206
  5358. 01:26:39,908 --> 01:26:42,283
  5359. Aku seharusnya tidak meninggalkannya
  5360. sendirian malam itu.
  5361.  
  5362. 1207
  5363. 01:26:46,741 --> 01:26:48,658
  5364. aku harus tinggal bersama dengan dia.
  5365.  
  5366. 1208
  5367. 01:26:53,241 --> 01:26:54,866
  5368. Seharusnya tidak meninggalkannya sendiri.
  5369.  
  5370. 1209
  5371. 01:27:07,283 --> 01:27:08,991
  5372. adik aku bernama Aman
  5373.  
  5374. 1210
  5375. 01:27:11,783 --> 01:27:14,241
  5376. ia mencintai mengendarai sepeda.
  5377.  
  5378. 1211
  5379. 01:27:16,033 --> 01:27:17,991
  5380. Aku akan mengajarinya
  5381. bagaimana naik sepeda
  5382.  
  5383. 1212
  5384. 01:27:18,199 --> 01:27:19,866
  5385. tanpa memberitahu ayah kami.
  5386.  
  5387. 1213
  5388. 01:27:23,283 --> 01:27:24,574
  5389. Kemudian suatu hari ...
  5390.  
  5391. 1214
  5392. 01:27:26,533 --> 01:27:28,824
  5393. Aku membiarkan dia mengambil
  5394. sepeda sendirian.
  5395.  
  5396. 1215
  5397. 01:27:30,783 --> 01:27:32,824
  5398. Dia bertemu dengan kecelakaan
  5399. dan aku kehilangan dia.
  5400.  
  5401. 1216
  5402. 01:27:38,783 --> 01:27:42,158
  5403. Selama bertahun-tahun aku terus menyalahkan diriku sendiri.
  5404.  
  5405. 1217
  5406. 01:27:43,783 --> 01:27:47,033
  5407. aku berharap aku telah
  5408. mendengarkan ayah aku!
  5409.  
  5410. 1218
  5411. 01:27:48,574 --> 01:27:52,199
  5412. aku berharap ... aku tidak pernah mengajarinya.
  5413.  
  5414. 1219
  5415. 01:27:54,908 --> 01:27:56,366
  5416. Tapi, apakah kamu tahu apa, Vikram?
  5417.  
  5418. 1220
  5419. 01:27:58,158 --> 01:28:00,866
  5420. Menyalahkan diri sendiri hanya
  5421. menambah rasa sakit.
  5422.  
  5423. 1221
  5424. 01:28:01,324 --> 01:28:02,533
  5425. itu tidak mengurangi.
  5426.  
  5427. 1222
  5428. 01:28:04,783 --> 01:28:06,158
  5429. Jika kamu benar-benar ingin
  5430. mengingat sesuatu
  5431.  
  5432. 1223
  5433. 01:28:06,241 --> 01:28:08,574
  5434. kemudian,ingatlah
  5435. menghabiskan waktu bersama bersama dia
  5436.  
  5437. 1224
  5438. 01:28:08,866 --> 01:28:10,408
  5439. dan bukan ketika kamu kehilangan dia.
  5440.  
  5441. 1225
  5442. 01:28:12,116 --> 01:28:12,949
  5443. Benar.
  5444.  
  5445. 1226
  5446. 01:28:24,324 --> 01:28:25,991
  5447. Dan ini adalah barang barang kamu.
  5448.  
  5449. 1227
  5450. 01:28:30,158 --> 01:28:32,783
  5451. Bagaimana dengan milik Katherine ...
  5452.  
  5453. 1228
  5454. 01:28:33,199 --> 01:28:34,866
  5455. Itu akan mengambil beberapa hari.
  5456.  
  5457. 1229
  5458. 01:28:35,033 --> 01:28:38,491
  5459. Tidak-tidak ... jangan khawatir.
  5460. Ini akan dilakukan hari ini.
  5461.  
  5462. 1230
  5463. 01:28:41,616 --> 01:28:42,783
  5464. Terima kasih, Dev.
  5465.  
  5466. 1231
  5467. 01:28:45,241 --> 01:28:46,533
  5468. Terima kasih.
  5469.  
  5470. 1232
  5471. 01:29:56,824 --> 01:29:58,074
  5472. Dev ...
  5473.  
  5474. 1233
  5475. 01:29:58,491 --> 01:30:00,033
  5476. Ayo, Dev. Makan malam sudah disediakan
  5477.  
  5478. 1234
  5479. 01:30:00,366 --> 01:30:01,408
  5480. Sebentar.
  5481.  
  5482. 1235
  5483. 01:30:07,283 --> 01:30:10,574
  5484. Sepertinya orang lain juga menjadi
  5485. penggemar Vikram ini.
  5486.  
  5487. 1236
  5488. 01:30:11,074 --> 01:30:12,074
  5489. Babes, jujur.
  5490.  
  5491. 1237
  5492. 01:30:12,199 --> 01:30:14,449
  5493. Aku hanya tidak mengerti bagaimana
  5494. kalian membaca hal ini.
  5495.  
  5496. 1238
  5497. 01:30:14,699 --> 01:30:16,866
  5498. Aku sudah terjebak pada satu halaman
  5499. untuk 30 menit terakhir.
  5500.  
  5501. 1239
  5502. 01:30:17,783 --> 01:30:20,491
  5503. kamu hanya terlalu lambat.
  5504.  
  5505. 1240
  5506. 01:30:21,449 --> 01:30:23,908
  5507. kamu mengambil tiga hari untuk
  5508. melepaskan Vikram aku.
  5509.  
  5510. 1241
  5511. 01:30:25,158 --> 01:30:26,283
  5512. 'aku'.
  5513.  
  5514. 1242
  5515. 01:30:28,866 --> 01:30:29,991
  5516. Datang untuk makan malam.
  5517.  
  5518. 1243
  5519. 01:30:33,866 --> 01:30:36,449
  5520. Ingat ketika kit pergi untuk
  5521. menonton film Gupt '.
  5522.  
  5523. 1244
  5524. 01:30:37,033 --> 01:30:38,241
  5525. Dan tepat setelah kami
  5526. membeli tiket
  5527.  
  5528. 1245
  5529. 01:30:38,324 --> 01:30:40,491
  5530. kamu mengatakan kepada aku aktris kajol pembunuh itu.
  5531.  
  5532. 1246
  5533. 01:30:41,033 --> 01:30:42,158
  5534. Ingat?
  5535.  
  5536. 1247
  5537. 01:30:42,283 --> 01:30:43,991
  5538. Ini hal yang baik aku
  5539. tidak seperti itu.
  5540.  
  5541. 1248
  5542. 01:30:44,283 --> 01:30:46,033
  5543. aku tidak akan memberitahu kamu bahwa
  5544.  
  5545. 1249
  5546. 01:30:46,116 --> 01:30:49,158
  5547. hero dalam buku ini meninggal
  5548. karena overdosis obat.
  5549.  
  5550. 1250
  5551. 01:30:50,908 --> 01:30:51,949
  5552. Maaf.
  5553.  
  5554. 1251
  5555. 01:31:36,824 --> 01:31:38,033
  5556. - Arpit. -
  5557. Ya pak.
  5558.  
  5559. 1252
  5560. 01:31:38,116 --> 01:31:40,158
  5561. Dalam laporan otopsi Katherine Sethi ini
  5562.  
  5563. 1253
  5564. 01:31:40,699 --> 01:31:42,324
  5565. Apakah kita memeriksa overdosis?
  5566.  
  5567. 1254
  5568. 01:31:43,199 --> 01:31:44,824
  5569. Tidak pak. Tidak ada
  5570. alasan untuk itu.
  5571.  
  5572. 1255
  5573. 01:31:44,908 --> 01:31:46,283
  5574. - Dia meninggal karena serangan
  5575. jantung. - Aku tahu.
  5576.  
  5577. 1256
  5578. 01:31:46,366 --> 01:31:48,658
  5579. - Aku tahu, tapi kita cek?
  5580. - Pak, aku yakin.
  5581.  
  5582. 1257
  5583. 01:31:48,949 --> 01:31:50,033
  5584. Penyebab alami.
  5585.  
  5586. 1258
  5587. 01:31:52,949 --> 01:31:54,158
  5588. Dia...
  5589.  
  5590. 1259
  5591. 01:31:54,949 --> 01:31:56,449
  5592. Dia minum beberapa
  5593. jenis obat, kan?
  5594.  
  5595. 1260
  5596. 01:31:56,533 --> 01:31:57,908
  5597. Untuk gangguan jantung genetik.
  5598.  
  5599. 1261
  5600. 01:31:58,699 --> 01:32:00,991
  5601. Dia telah minum pil ini
  5602. sejak ia masih kecil.
  5603.  
  5604. 1262
  5605. 01:32:01,283 --> 01:32:02,408
  5606. Satu pil sehari.
  5607.  
  5608. 1263
  5609. 01:32:04,199 --> 01:32:06,283
  5610. Jadi apakah mungkin bahwa
  5611.  
  5612. 1264
  5613. 01:32:06,574 --> 01:32:07,991
  5614. Katherine meninggal karena
  5615. overdosis pil ini?
  5616.  
  5617. 1265
  5618. 01:32:08,116 --> 01:32:10,158
  5619. Tidak mungkin dalam kasus
  5620. Katherine, Pak.
  5621.  
  5622. 1266
  5623. 01:32:10,408 --> 01:32:13,491
  5624. Aku telah memeriksanya. Lihat di sini.
  5625.  
  5626. 1267
  5627. 01:32:14,324 --> 01:32:16,033
  5628. Tanggal pembelian disebutkan
  5629. pada tagihan.
  5630.  
  5631. 1268
  5632. 01:32:16,324 --> 01:32:17,533
  5633. Aku menghitung jumlah pilnya.
  5634.  
  5635. 1269
  5636. 01:32:17,866 --> 01:32:19,866
  5637. Dan Katherine mengambil
  5638. hanya satu pil sehari.
  5639.  
  5640. 1270
  5641. 01:32:19,949 --> 01:32:20,908
  5642. Seperti yang ditentukan.
  5643.  
  5644. 1271
  5645. 01:32:23,241 --> 01:32:24,449
  5646. Ada apa, Pak?
  5647.  
  5648. 1272
  5649. 01:32:29,033 --> 01:32:30,991
  5650. Mungkin aku hanya menganalisis berlebihan saja.
  5651.  
  5652. 1273
  5653. 01:32:31,991 --> 01:32:33,741
  5654. aku sedang membaca buku
  5655. Vikram Sethi ini ...
  5656.  
  5657. 1274
  5658. 01:32:34,324 --> 01:32:35,491
  5659. Tidak masalah ...
  5660.  
  5661. 1275
  5662. 01:32:36,324 --> 01:32:37,783
  5663. - Ups, aku minta maaf.
  5664. - Tidak apa-apa, Pak.
  5665.  
  5666. 1276
  5667. 01:32:37,866 --> 01:32:38,949
  5668. Aku akan melakukannya.
  5669.  
  5670. 1277
  5671. 01:33:02,074 --> 01:33:05,158
  5672. Pak, pil ini mengandung hampir
  5673. 3 kali dosis normal.
  5674.  
  5675. 1278
  5676. 01:33:34,449 --> 01:33:36,574
  5677. Katherine punya masalah jantung
  5678. ringan sejak ia masih kecil.
  5679.  
  5680. 1279
  5681. 01:33:37,074 --> 01:33:39,908
  5682. Dalam beberapa hari terakhir,
  5683. dia terlalu sibuk.
  5684.  
  5685. 1280
  5686. 01:33:40,033 --> 01:33:41,699
  5687. Aku menyuruhnya untuk beristirahat.
  5688.  
  5689. 1281
  5690. 01:33:42,199 --> 01:33:44,283
  5691. Katherine adalah wanita
  5692. yang indah, Pak.
  5693.  
  5694. 1282
  5695. 01:33:44,824 --> 01:33:46,491
  5696. aku berutang segalanya padanya
  5697.  
  5698. 1283
  5699. 01:33:56,658 --> 01:33:59,533
  5700. Gautam, dengarkan dengan cermat.
  5701.  
  5702. 1284
  5703. 01:34:00,033 --> 01:34:02,658
  5704. Vikram adalah pada penerbangan Jet
  5705. Airways malam ini ke London.
  5706.  
  5707. 1285
  5708. 01:34:06,074 --> 01:34:08,866
  5709. Lakukan apa pun yang harus kamu lakukan
  5710. tapi hentikan penerbangan itu, Gautam!
  5711.  
  5712. 1286
  5713. 01:34:08,949 --> 01:34:11,449
  5714. kamu mendengar aku. Menghentikan
  5715. fu *** penerbangan.
  5716.  
  5717. 1287
  5718. 01:34:30,033 --> 01:34:32,199
  5719. Apa yang terjadi Gautam ... Apakah mereka
  5720. menghentikan penerbangan tersebut?
  5721.  
  5722. 1288
  5723. 01:34:32,449 --> 01:34:33,324
  5724. Mengapa?
  5725.  
  5726. 1289
  5727. 01:34:34,741 --> 01:34:35,699
  5728. Apakah seseorang mencoba untuk melarikan diri?
  5729.  
  5730. 1290
  5731. 01:34:36,199 --> 01:34:37,824
  5732. Aku tahu kau membunuhnya, Vikram.
  5733.  
  5734. 1291
  5735. 01:34:37,949 --> 01:34:39,949
  5736. Tapi aku sudah mengatakan kepada
  5737. kamu... Ingat...
  5738.  
  5739. 1292
  5740. 01:34:41,741 --> 01:34:43,533
  5741. "Tidak Dev, aku membunuhnya."
  5742.  
  5743. 1293
  5744. 01:34:45,158 --> 01:34:47,699
  5745. Aku benar-benar emosional,
  5746. dan begitu pula kamu.
  5747.  
  5748. 1294
  5749. 01:34:47,783 --> 01:34:48,699
  5750. Dan, pada saat itu emosi
  5751.  
  5752. 1295
  5753. 01:34:48,783 --> 01:34:51,074
  5754. kamu bercerita tentang
  5755. kakak kamu Aman.
  5756.  
  5757. 1296
  5758. 01:34:51,783 --> 01:34:53,158
  5759. Aku merasa hubungan yang nyata.
  5760.  
  5761. 1297
  5762. 01:34:54,491 --> 01:34:55,491
  5763. Kamu tahu apa
  5764.  
  5765. 1298
  5766. 01:34:56,199 --> 01:34:57,949
  5767. bahkan aku ingin memberitahu kamu
  5768. bagaimana istri aku meninggal.
  5769.  
  5770. 1299
  5771. 01:34:58,033 --> 01:34:59,033
  5772. Kau membunuhnya karena
  5773.  
  5774. 1300
  5775. 01:34:59,116 --> 01:35:01,241
  5776. dia akan membatalkan peluncuran
  5777. buku kamu.
  5778.  
  5779. 1301
  5780. 01:35:01,741 --> 01:35:04,658
  5781. Bukan hanya itu, Dev ...
  5782. dia mengancam aku juga.
  5783.  
  5784. 1302
  5785. 01:35:04,741 --> 01:35:07,158
  5786. Ini hanya dua hari lagi, kamu tidak
  5787. dapat membatalkan peluncuran buku.
  5788.  
  5789. 1303
  5790. 01:35:07,241 --> 01:35:08,953
  5791. Aku tidak bisa ... tapi kamu bisa.
  5792.  
  5793. 1304
  5794. 01:35:09,033 --> 01:35:10,074
  5795. Semua aku lakukan adalah kebocoran nama ...
  5796.  
  5797. 1305
  5798. 01:35:10,158 --> 01:35:12,824
  5799. Entah itu atau aku akan memberitahu semua
  5800. orang bahwa kamu bocorkan namanya.
  5801.  
  5802. 1306
  5803. 01:35:12,908 --> 01:35:14,283
  5804. Dia akan membuat
  5805. aku ditangkap.
  5806.  
  5807. 1307
  5808. 01:35:14,366 --> 01:35:16,161
  5809. kamu tahu mereka akan memasukkan
  5810. aku ke penjara untuk itu?
  5811.  
  5812. 1308
  5813. 01:35:16,241 --> 01:35:16,866
  5814. iya.
  5815.  
  5816. 1309
  5817. 01:35:17,324 --> 01:35:19,033
  5818. Sudah waktunya kamu membayar
  5819. dosa-dosa kamu.
  5820.  
  5821. 1310
  5822. 01:35:20,033 --> 01:35:21,658
  5823. Sekarang jika istri kamu telah
  5824. mengancam seperti itu ...
  5825.  
  5826. 1311
  5827. 01:35:21,741 --> 01:35:22,574
  5828. Apa yang akan kamu lakukan ...
  5829.  
  5830. 1312
  5831. 01:35:23,158 --> 01:35:25,324
  5832. Ya ... persis ... Itulah
  5833. yang aku lakukan.
  5834.  
  5835. 1313
  5836. 01:35:25,533 --> 01:35:26,699
  5837. aku dipaksa untuk membunuhnya.
  5838.  
  5839. 1314
  5840. 01:35:31,824 --> 01:35:33,449
  5841. Apakah kamu tahu berapa banyak itu menyakiti aku?
  5842.  
  5843. 1315
  5844. 01:35:33,783 --> 01:35:36,241
  5845. Aku hampir menangis
  5846.  
  5847. 1316
  5848. 01:35:37,033 --> 01:35:41,408
  5849. tapi kemudian Katherine
  5850. punya pesan di telepon.
  5851.  
  5852. 1317
  5853. 01:35:45,741 --> 01:35:46,953
  5854. aku menyadari bahwa Shekhar
  5855. dan Katherine
  5856.  
  5857. 1318
  5858. 01:35:47,033 --> 01:35:48,949
  5859. berencana ini untuk
  5860. waktu yang lama.
  5861.  
  5862. 1319
  5863. 01:35:49,449 --> 01:35:53,033
  5864. Istriku tersayang dan pengacara
  5865. terlalu antusias
  5866.  
  5867. 1320
  5868. 01:35:53,574 --> 01:35:55,033
  5869. akan mengajukan kasus
  5870. terhadap aku.
  5871.  
  5872. 1321
  5873. 01:35:57,616 --> 01:35:59,033
  5874. Mereka harus dihentikan.
  5875.  
  5876. 1322
  5877. 01:36:07,324 --> 01:36:09,366
  5878. Halo. Apakah kamu menikmati tinggal disini?
  5879.  
  5880. 1323
  5881. 01:36:09,741 --> 01:36:10,824
  5882. iya...
  5883.  
  5884. 1324
  5885. 01:36:11,199 --> 01:36:13,199
  5886. Bahkan, untuk sesaat aku pikir aku
  5887. tidak akan pernah bisa meninggalkan.
  5888.  
  5889. 1325
  5890. 01:36:15,949 --> 01:36:17,199
  5891. - Terima kasih.
  5892. - Terima kasih.
  5893.  
  5894. 1326
  5895. 01:36:18,533 --> 01:36:19,866
  5896. Jadi, di mana aku?
  5897.  
  5898. 1327
  5899. 01:36:22,283 --> 01:36:24,158
  5900. Berikutnya, aku tiba
  5901. di rumah Shekhar ini.
  5902.  
  5903. 1328
  5904. 01:36:25,408 --> 01:36:26,994
  5905. aku yakin Maya harus memberitahu
  5906. kamu sisanya.
  5907.  
  5908. 1329
  5909. 01:36:27,074 --> 01:36:28,994
  5910. Seseorang yang bisa membunuh istrinya
  5911.  
  5912. 1330
  5913. 01:36:29,074 --> 01:36:31,449
  5914. tidak akan ragu untuk membunuh
  5915. orang asing.
  5916.  
  5917. 1331
  5918. 01:36:31,533 --> 01:36:33,033
  5919. Shekhar kembali pada
  5920. sekitar jam 12:00.
  5921.  
  5922. 1332
  5923. 01:36:33,116 --> 01:36:35,866
  5924. - Gadis malang itu mengatakan yang sebenarnya.
  5925. - 'aku tidak membunuh Shekhar.'
  5926.  
  5927. 1333
  5928. 01:36:36,449 --> 01:36:38,033
  5929. aku tidak menemukan Shekhar, tetapi
  5930.  
  5931. 1334
  5932. 01:36:38,783 --> 01:36:40,241
  5933. ketika aku sedang mencari
  5934. surat-surat,
  5935.  
  5936. 1335
  5937. 01:36:41,241 --> 01:36:42,491
  5938. aku menemukan sesuatu yang lain.
  5939.  
  5940. 1336
  5941. 01:36:48,158 --> 01:36:51,491
  5942. Dan kamu tahu Maya akan mencoba untuk
  5943. menyembunyikan perselingkuhannya.
  5944.  
  5945. 1337
  5946. 01:36:51,574 --> 01:36:54,741
  5947. kamu benar-benar tidak bodoh
  5948. ... hanya sedikit lambat.
  5949.  
  5950. 1338
  5951. 01:36:55,908 --> 01:36:57,199
  5952. aku pikir itu karena usiamu.
  5953.  
  5954. 1339
  5955. 01:37:06,074 --> 01:37:07,116
  5956. Polisi Mumbai.
  5957.  
  5958. 1340
  5959. 01:37:07,199 --> 01:37:08,824
  5960. Apa status penerbangan
  5961. London kamu?
  5962.  
  5963. 1341
  5964. 01:37:08,908 --> 01:37:11,199
  5965. - penerbangan adalah menuju ke
  5966. pintu gerbang. - gerbang yang mana?
  5967.  
  5968. 1342
  5969. 01:37:11,366 --> 01:37:12,324
  5970. Gerbang 51.
  5971.  
  5972. 1343
  5973. 01:37:12,741 --> 01:37:14,033
  5974. Panggil mereka, menghentikan penerbangan tersebut.
  5975.  
  5976. 1344
  5977. 01:37:21,991 --> 01:37:25,491
  5978. Setelah aku itu ... membunuh Shekhar.
  5979.  
  5980. 1345
  5981. 01:37:53,199 --> 01:37:55,199
  5982. - Terima kasih.
  5983. - Sama-sama.
  5984.  
  5985. 1346
  5986. 01:37:56,574 --> 01:37:58,116
  5987. Dan kemudian aku membuat cerita.
  5988.  
  5989. 1347
  5990. 01:37:58,199 --> 01:37:59,866
  5991. Tapi, sejak aku masuk
  5992. ke rumah itu
  5993.  
  5994. 1348
  5995. 01:37:59,949 --> 01:38:01,324
  5996. Aku punya perasaan aneh ini ...
  5997. sesuatu yang tidak benar
  5998.  
  5999. 1349
  6000. 01:38:01,408 --> 01:38:03,199
  6001. Aku tidak punya alasan
  6002. untuk menjadi agresif
  6003.  
  6004. 1350
  6005. 01:38:03,658 --> 01:38:04,994
  6006. sebenarnya dia sangat ramah.
  6007.  
  6008. 1351
  6009. 01:38:05,074 --> 01:38:06,908
  6010. Ada orang lain di
  6011. sana malam itu.
  6012.  
  6013. 1352
  6014. 01:38:10,366 --> 01:38:11,491
  6015. Ya pak...
  6016.  
  6017. 1353
  6018. 01:38:11,699 --> 01:38:13,324
  6019. aku paling hebat, aku pikir.
  6020.  
  6021. 1354
  6022. 01:38:15,033 --> 01:38:18,074
  6023. Tapi setiap cerita perlu twist.
  6024.  
  6025. 1355
  6026. 01:38:18,158 --> 01:38:21,324
  6027. Malam pembunuhan itu ... Jam
  6028. berapa itu mulai hujan?
  6029.  
  6030. 1356
  6031. 01:38:21,616 --> 01:38:22,991
  6032. Sekitar jam 23:00, Pak.
  6033.  
  6034. 1357
  6035. 01:38:23,533 --> 01:38:26,033
  6036. 'Seharusnya ada lumpur
  6037. di sepatu Shekhar ini.'
  6038.  
  6039. 1358
  6040. 01:38:37,199 --> 01:38:39,241
  6041. aku lebih dekat dari yang
  6042. kamu pikirkan, Vikram.
  6043.  
  6044. 1359
  6045. 01:38:39,824 --> 01:38:42,324
  6046. Kursi nomer . 1A.
  6047.  
  6048. 1360
  6049. 01:38:43,241 --> 01:38:44,908
  6050. Datanglah kepadaku.
  6051.  
  6052. 1361
  6053. 01:38:45,074 --> 01:38:48,408
  6054. Tapi Pemerintah Inggris tidak akan membiarkan
  6055. kamu menyentuh aku tanpa bukti yang kuat.
  6056.  
  6057. 1362
  6058. 01:38:49,366 --> 01:38:51,949
  6059. Dan, semua berkat kamu, aku menyingkirkan
  6060. bagian terbesar dari bukti.
  6061.  
  6062. 1363
  6063. 01:38:53,116 --> 01:38:54,116
  6064. Kau tahu apa, Dev?
  6065.  
  6066. 1364
  6067. 01:38:54,533 --> 01:38:55,991
  6068. Tapi jangan menyalahkan diri sendiri.
  6069.  
  6070. 1365
  6071. 01:38:56,908 --> 01:38:59,033
  6072. Menyalahkan diri sendiri hanya
  6073. menambah rasa sakit.
  6074.  
  6075. 1366
  6076. 01:38:59,949 --> 01:39:01,033
  6077. Ini tidak mengurangi.
  6078.  
  6079. 1367
  6080. 01:39:02,616 --> 01:39:04,199
  6081. Dan jika kamu benar-benar
  6082. ingin mengingat sesuatu
  6083.  
  6084. 1368
  6085. 01:39:04,991 --> 01:39:07,533
  6086. maka ingatlah semua saat
  6087. kita habiskan waktu bersama.
  6088.  
  6089. 1369
  6090. 01:39:07,991 --> 01:39:09,408
  6091. Dan bukan di saat kita terpisah.
  6092.  
  6093. 1370
  6094. 01:39:12,908 --> 01:39:16,116
  6095. Bye, Dev. Senang bertemu
  6096. dengan kamu.
  6097.  
  6098. 1371
  6099. 01:39:28,283 --> 01:39:29,616
  6100. .. ini adalah kapten
  6101. kamu berbicara.
  6102.  
  6103. 1372
  6104. 01:39:29,699 --> 01:39:32,574
  6105. Staf baru saja memberitahu kami
  6106. tentang sedikit terus naik.
  6107.  
  6108. 1373
  6109. 01:39:32,824 --> 01:39:35,949
  6110. aku pikir seharusnya tidak lama sebelum
  6111. kita mendapatkan perjalanan kita
  6112.  
  6113. 1374
  6114. 01:40:03,283 --> 01:40:04,741
  6115. Menghentikan penerbangan!
  6116.  
  6117. 1375
  6118. 01:40:05,366 --> 01:40:06,408
  6119. Menghentikan penerbangan!
  6120.  
  6121. 1376
  6122. 01:40:06,491 --> 01:40:07,533
  6123. Pak, gerbang ditutup.
  6124.  
  6125. 1377
  6126. 01:40:07,741 --> 01:40:10,116
  6127. penerbangan adalah sudah lepas landas..
  6128.  
  6129. 1378
  6130. 01:40:35,199 --> 01:40:37,074
  6131. Beberapa orang menggunakan kebenaran
  6132. untuk keuntungan mereka
  6133.  
  6134. 1379
  6135. 01:40:37,403 --> 01:40:38,824
  6136. sementara beberapa dengan kebohongan...
  6137.  
  6138. 1380
  6139. 01:40:40,474 --> 01:40:42,033
  6140. Tapi aku menggunakan .. saat kebetulan....
  6141.  
  6142. 1381
  6143. 01:40:42,108 --> 01:41:11,243
  6144. - TAMAT -
  6145. Sebuah persembahan dari Barathi Music Medan..
  6146. Mohon untuk tidak menceritakan akhir dari film ini sehingga penonton yang lain dapat
  6147. menikmati film thriller ini ...Terima kasih ........16 Desember 2017
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement