Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 25th, 2020
155
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.96 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:07,450 --> 00:00:09,410
  3. Ya, Direktur Ahn.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:11,230 --> 00:00:14,370
  7. Bukankah lebih baik untuk mendapatkan Cha Ji An lebih dulu.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:15,110 --> 00:00:19,700
  11. Aku pribadi yang akan mengurus Lee Hyeon.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:22,380 --> 00:00:25,380
  15. Aku mengerti.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:25,404 --> 00:00:30,904
  19. <font face="Comic Sans MS" color="#8000ff">Diterjemahkan Oleh :</font>
  20. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">dhika14</font>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:30,928 --> 00:00:32,928
  24. <font color="#8000ff" face="Comic Sans MS">Credit by :</font>
  25. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">dramatorrent.com</font>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:33,400 --> 00:00:35,240
  29. <i><font face="Kristen ITC" color="#ff0080">Episode 8</font></i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:42,764 --> 00:00:53,164
  33. <font color="#ff0080" face="Kristen ITC">idfl.me @dhika14</font>
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:00,020 --> 00:01:01,460
  37. Oh, terima kasih.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:01,460 --> 00:01:03,110
  41. Aku akan membawanya sampai ke depan rumahmu.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:03,110 --> 00:01:05,470
  45. Itu tepat di sebelah sana.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:06,740 --> 00:01:08,390
  49. Lalu, masuklah
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:08,390 --> 00:01:10,070
  53. Masuklah
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:06,470 --> 00:02:07,310
  57. Siapa kau?
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:07,310 --> 00:02:10,880
  61. Jangan khawatir. Mereka mengatakan kepadaku untuk
  62. tidak membunuhmu dengan mudah.
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:33,930 --> 00:02:37,600
  66. <i>Kartu yang simpan ketika Jaksa Shin menghilang</i>
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:40,580 --> 00:02:43,510
  70. <i>Dia tidak mungkin mengirimkannya tanpa alasan</i>
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:44,830 --> 00:02:50,300
  74. <i>Apa itu peringatan bahwa seseorang akan menghilang?</i>
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:58,330 --> 00:03:00,210
  78. <i>Tidak mungkin</i>
  79.  
  80. 20
  81. 00:03:12,320 --> 00:03:13,990
  82. <i>Bajingan itu</i>
  83.  
  84. 21
  85. 00:03:18,760 --> 00:03:21,430
  86. <i>Tidak tersedia pada saat ini</i>
  87.  
  88. 22
  89. 00:03:29,980 --> 00:03:31,850
  90. Ayolah, benar-benar.
  91.  
  92. 23
  93. 00:03:42,760 --> 00:03:44,960
  94. Lee Hyeon. ada apa di tengah malam?
  95.  
  96. 24
  97. 00:03:44,960 --> 00:03:46,780
  98. Apa kau bersama Cha Ji An?
  99.  
  100. 25
  101. 00:03:46,780 --> 00:03:48,720
  102. Kami bahkan tidak memiliki kasus yang mendesak.
  103.  
  104. 26
  105. 00:03:48,720 --> 00:03:53,100
  106. Aku bukan Ketua Tim Yang buruk menahan mereka bekerja
  107. sampai tengah malam.
  108.  
  109. 27
  110. 00:04:00,520 --> 00:04:02,760
  111. Apa sesuatu terjadi?
  112.  
  113. 28
  114. 00:04:07,820 --> 00:04:10,020
  115. Apa ada sesuatu yang terjadi?
  116.  
  117. 29
  118. 00:04:28,980 --> 00:04:33,730
  119. Apa yang harus aku lakukan? ini membuatku berpikir.
  120.  
  121. 30
  122. 00:04:35,360 --> 00:04:37,510
  123. Apa aku harus membiarkan dia hidup?
  124.  
  125. 31
  126. 00:04:47,710 --> 00:04:49,380
  127. Detektif Cha!
  128.  
  129. 32
  130. 00:05:01,470 --> 00:05:03,000
  131. Bajingan.
  132.  
  133. 33
  134. 00:05:09,940 --> 00:05:11,850
  135. Lari.
  136.  
  137. 34
  138. 00:05:40,700 --> 00:05:42,460
  139. Apa kau baik-baik saja?
  140.  
  141. 35
  142. 00:05:42,460 --> 00:05:44,000
  143. Bagaimana kau...
  144.  
  145. 36
  146. 00:05:44,000 --> 00:05:46,610
  147. Ada benda yang terjatuh di dalam mobil.
  148.  
  149. 37
  150. 00:05:47,230 --> 00:05:51,170
  151. Ini sebuah keberuntungan kau meninggalkannya di dalam mobil.
  152.  
  153. 38
  154. 00:05:51,170 --> 00:05:55,050
  155. Aku diselamatkan karena kebiasaan kehilangan barang
  156.  
  157. 39
  158. 00:05:57,460 --> 00:06:00,170
  159. Aku pikir kau harus pergi ke rumah sakit lebih dulu
  160.  
  161. 40
  162. 00:06:00,170 --> 00:06:03,370
  163. Terima kasih. Terima kasih padamu, aku selamat
  164.  
  165. 41
  166. 00:06:10,030 --> 00:06:12,700
  167. Bagaimana kau...
  168.  
  169. 42
  170. 00:06:12,700 --> 00:06:14,740
  171. Apa yang terjadi?
  172.  
  173. 43
  174. 00:06:17,650 --> 00:06:20,110
  175. Kenapa kau di sini?
  176.  
  177. 44
  178. 00:06:20,110 --> 00:06:22,810
  179. Dia datang untuk membantuku.
  180.  
  181. 45
  182. 00:06:25,150 --> 00:06:27,880
  183. Berkat pengacara Jeung...
  184.  
  185. 46
  186. 00:06:42,790 --> 00:06:47,920
  187. <i><font face="Comic Sans MS" color="#ffff00">VII: Ingatlah Aku</font></i>
  188.  
  189. 47
  190. 00:06:49,140 --> 00:06:51,450
  191. Ada gegar otak ringan..
  192.  
  193. 48
  194. 00:06:51,450 --> 00:06:56,080
  195. Dari pemeriksaan X-ray tidak ada tulang yang patah jadi
  196. jangan khawatir.
  197.  
  198. 49
  199. 00:06:56,080 --> 00:06:58,910
  200. Kau mengatakan itu bukan cedera yang mengkhawatirkan, kan?
  201.  
  202. 50
  203. 00:06:58,910 --> 00:07:02,370
  204. Jika sakit kepalanya semakin memburuk tolong katakan padaku.
  205.  
  206. 51
  207. 00:07:07,000 --> 00:07:09,240
  208. Dia tidur dengan sangat nyenyak
  209.  
  210. 52
  211. 00:07:11,360 --> 00:07:13,400
  212. Temui aku sebentar
  213.  
  214. 53
  215. 00:07:16,770 --> 00:07:20,070
  216. Aku kebetulan bertemu Detektif Cha di mall lalu...
  217.  
  218. 54
  219. 00:07:20,070 --> 00:07:22,880
  220. Mobilnya rusak jadi aku mengantarnya.
  221.  
  222. 55
  223. 00:07:22,880 --> 00:07:27,440
  224. Detektif Cha meninggalkan barang-barangnya di dalam mobil
  225. jadi aku kembali untuk memberikannya.
  226.  
  227. 56
  228. 00:07:29,150 --> 00:07:32,080
  229. Apa kau ingin aku menjelaskannya lebih jelas?
  230.  
  231. 57
  232. 00:07:32,080 --> 00:07:36,940
  233. Kau bertemu dengannya secara kebetulan dan
  234. mobil mogok kebetulan juga.
  235.  
  236. 58
  237. 00:07:38,260 --> 00:07:42,900
  238. Aku ingat kau bilang kau tidak percaya pada kebetulan.
  239.  
  240. 59
  241. 00:07:42,900 --> 00:07:43,930
  242. Aku memang mengatakan itu.
  243.  
  244. 60
  245. 00:07:43,930 --> 00:07:48,840
  246. Lalu, jika semua itu bukan sebuah kebetulan
  247.  
  248. 61
  249. 00:07:49,680 --> 00:07:51,230
  250. Lalu apa itu?
  251.  
  252. 62
  253. 00:07:51,230 --> 00:07:54,520
  254. Niat? Rencana?
  255.  
  256. 63
  257. 00:07:54,520 --> 00:07:56,800
  258. Atau mungkin takdir?
  259.  
  260. 64
  261. 00:07:57,660 --> 00:08:01,440
  262. Aku selalu berpikir aku ingin lebih dekat dengan Detektif Cha.
  263.  
  264. 65
  265. 00:08:01,940 --> 00:08:06,060
  266. Ini dapat menjadi kesempatan bagiku.
  267.  
  268. 66
  269. 00:08:06,720 --> 00:08:14,340
  270. Aku ingin lebih dekat dengan keduanya Detektif Cha dan Profesor Lee.
  271.  
  272. 67
  273. 00:08:14,340 --> 00:08:16,140
  274. Alasannya?
  275.  
  276. 68
  277. 00:08:16,140 --> 00:08:18,760
  278. Alasan? Apa perlu ada alasan?
  279.  
  280. 69
  281. 00:08:18,760 --> 00:08:22,630
  282. Jika kita melihat pada sudut pandang Profesor,
  283. ketika kau menemukan satu jalan.
  284.  
  285. 70
  286. 00:08:22,630 --> 00:08:25,360
  287. Ada bunga yang baru saja kau injak.
  288.  
  289. 71
  290. 00:08:25,360 --> 00:08:27,940
  291. Lalu ada orang-orang yang menarik matamu.
  292.  
  293. 72
  294. 00:08:27,940 --> 00:08:31,580
  295. Katakanlah, untuk saat ini.
  296.  
  297. 73
  298. 00:08:35,730 --> 00:08:37,470
  299. Mungkin.
  300.  
  301. 74
  302. 00:08:38,750 --> 00:08:42,710
  303. Apa Yang Seung Hoon yang mengirim dia?
  304.  
  305. 75
  306. 00:08:44,840 --> 00:08:47,480
  307. Mungkin itu sebuah kemungkinan.
  308.  
  309. 76
  310. 00:08:47,480 --> 00:08:50,120
  311. Dia bukan orang yang bisa duduk diam.
  312.  
  313. 77
  314. 00:08:50,690 --> 00:08:54,550
  315. Kau berbicara seolah-olah kau tidak tahu.
  316.  
  317. 78
  318. 00:08:54,550 --> 00:08:57,650
  319. Karena aku tidak tahu. Aku akan menyelidikinya juga.
  320.  
  321. 79
  322. 00:08:57,650 --> 00:08:59,430
  323. Baiklah, permisi.
  324.  
  325. 80
  326. 00:09:18,060 --> 00:09:21,170
  327. Kau bisa tidur di mana pun dengan nyenyak.
  328.  
  329. 81
  330. 00:09:21,170 --> 00:09:25,050
  331. Ini bukan cara yang baik menatap orang yang sedang tidur.
  332.  
  333. 82
  334. 00:09:38,100 --> 00:09:41,680
  335. Aku pasti akan menangkapnnya.
  336.  
  337. 83
  338. 00:09:43,550 --> 00:09:48,000
  339. Ketika aku menangkapmu, kau mati.
  340.  
  341. 84
  342. 00:09:59,610 --> 00:10:02,120
  343. Itu wajar memiliki memar karena terlalu banyak kena pukulan
  344.  
  345. 85
  346. 00:10:02,120 --> 00:10:05,470
  347. Tubuhmu merespon terlepas dari kehendakmu.
  348.  
  349. 86
  350. 00:10:05,470 --> 00:10:06,960
  351. Uh.
  352.  
  353. 87
  354. 00:10:08,070 --> 00:10:11,660
  355. Aku tidak pernah mendapatkan banyak pukulan dengan pertahanan diri.
  356.  
  357. 88
  358. 00:10:15,620 --> 00:10:20,100
  359. Bukankah kau pikir etiket tidak banyak berguna?
  360.  
  361. 89
  362. 00:10:25,120 --> 00:10:27,220
  363. Bagaimana pengacara Jeong?
  364.  
  365. 90
  366. 00:10:27,220 --> 00:10:29,370
  367. Dia pergi!
  368.  
  369. 91
  370. 00:10:29,370 --> 00:10:30,780
  371. Dia pergi?
  372.  
  373. 92
  374. 00:10:31,660 --> 00:10:33,690
  375. Aku bahkan belum mengucapkan terima kasih.
  376.  
  377. 93
  378. 00:10:33,690 --> 00:10:35,830
  379. Kau sudah melakukannya di rumahmu.
  380.  
  381. 94
  382. 00:10:35,830 --> 00:10:37,320
  383. Itu tidak cukup.
  384.  
  385. 95
  386. 00:10:37,320 --> 00:10:40,550
  387. Itu tidak kurang. itu sudah cukup!
  388.  
  389. 96
  390. 00:10:42,570 --> 00:10:49,000
  391. Aku mengerti perasaan tidak enakmu terhadap pengacara Jeong.
  392.  
  393. 97
  394. 00:10:49,000 --> 00:10:50,330
  395. Tapi,
  396.  
  397. 98
  398. 00:10:50,330 --> 00:10:52,630
  399. <i>Apa kau baik-baik saja?</i>
  400.  
  401. 99
  402. 00:10:53,860 --> 00:10:56,780
  403. <i>Aku pikir kau harus pergi ke rumah sakit lebih dulu</i>
  404.  
  405. 100
  406. 00:10:57,490 --> 00:11:01,270
  407. Aku melihat ketulusan di wajahnya yang mengkhawatirkan aku.
  408.  
  409. 101
  410. 00:11:01,890 --> 00:11:04,430
  411. Apa rencananya kau akan lakukan?
  412. Apa kau akan tinggal lebih lama?
  413.  
  414. 102
  415. 00:11:04,430 --> 00:11:06,290
  416. - Lalu aku akan pergi.
  417. - Aigoo
  418.  
  419. 103
  420. 00:11:06,290 --> 00:11:10,250
  421. Tidak, aku tidak tertarik menjadi pasien palsu.
  422.  
  423. 104
  424. 00:11:11,110 --> 00:11:12,650
  425. Uh, aku kembali!
  426.  
  427. 105
  428. 00:11:12,650 --> 00:11:14,910
  429. Apa aku benar-benar baik-baik saja? aku pikir punggungku patah
  430.  
  431. 106
  432. 00:11:14,910 --> 00:11:17,070
  433. Itu bisa terjadi ketika kau tidur terlalu lama juga.
  434.  
  435. 107
  436. 00:11:17,070 --> 00:11:20,200
  437. Aku tidak berpikir begitu
  438.  
  439. 108
  440. 00:11:21,090 --> 00:11:24,140
  441. Uh! Ayo pergi bersama. Ah Uh!<b> kenapa begitu berhati dingin? </b>
  442.  
  443. 109
  444. 00:11:24,140 --> 00:11:25,840
  445. Ahuh!
  446.  
  447. 110
  448. 00:11:34,180 --> 00:11:39,550
  449. Siapa yang memasang benda bodoh ini di depan pintuku?
  450.  
  451. 111
  452. 00:11:40,270 --> 00:11:42,470
  453. Kau tidak ingat?
  454.  
  455. 112
  456. 00:11:50,300 --> 00:11:52,220
  457. <i>Aku baik-baik saja</i>
  458.  
  459. 113
  460. 00:12:01,840 --> 00:12:03,070
  461. <i>Apa perlu?</i>
  462.  
  463. 114
  464. 00:12:03,070 --> 00:12:08,230
  465. <i>Aku juga berpikir mengunci pintu rapat-rapat dan memanggil
  466. tim forensik di pagi hari</i>
  467.  
  468. 115
  469. 00:12:09,090 --> 00:12:13,790
  470. <i>Karena sidik jari teroris itu dan melacak jumlah bukti yang harus di pertahankan</i>
  471.  
  472. 116
  473. 00:12:13,790 --> 00:12:18,140
  474. <i>Apa yang terjadi jika seseorang masuk ke sana?
  475. kau tidak pernah tahu apa bajingan itu mungkin akan kembali</i>
  476.  
  477. 117
  478. 00:12:18,140 --> 00:12:20,880
  479. <i>Dia mungkin lari melihat ini</i>
  480.  
  481. 118
  482. 00:12:32,060 --> 00:12:37,590
  483. Aku mendengar aku gegar otak ringan.
  484. Aku kira aku agak berlebihan
  485.  
  486. 119
  487. 00:12:47,090 --> 00:12:50,430
  488. Lihatlah kekacauan di rumahku!
  489.  
  490. 120
  491. 00:12:50,430 --> 00:12:53,950
  492. Ini tidak terlalu berbeda dari kau yang biasanya, kan?
  493.  
  494. 121
  495. 00:12:56,110 --> 00:13:00,650
  496. Jangan masuk dan tinggal di sana. Ini adalah TKP.
  497.  
  498. 122
  499. 00:13:07,460 --> 00:13:09,970
  500. Apa kau memanggil tim forensik?
  501.  
  502. 123
  503. 00:13:09,970 --> 00:13:13,630
  504. Aku akan memanggil mereka di pagi hari. Ini terlalu dini.
  505.  
  506. 124
  507. 00:13:13,630 --> 00:13:15,990
  508. Apa kau memiliki tempat untuk pergi?
  509.  
  510. 125
  511. 00:13:16,840 --> 00:13:18,930
  512. Rumah bibiku?
  513.  
  514. 126
  515. 00:13:20,530 --> 00:13:22,580
  516. Tidak, aku tidak bisa...
  517.  
  518. 127
  519. 00:13:22,580 --> 00:13:27,430
  520. Jika bajingan yang tak dikenal itu mengikuti aku dan bibiku,
  521. maka kita semua akan berada dalam bahaya. Ahuh...
  522.  
  523. 128
  524. 00:13:27,430 --> 00:13:29,750
  525. Permintaan untuk perlindungan pemerintah
  526.  
  527. 129
  528. 00:13:29,750 --> 00:13:34,220
  529. Itu akan menyenangkan. Tapi itu di bayar oleh pajak.
  530.  
  531. 130
  532. 00:13:34,220 --> 00:13:39,710
  533. Jika seorang polisi mendapat perlindungan pemerintah untuk insiden
  534. seperti ini, departemen kepolisian bisa dimarahi.
  535.  
  536. 131
  537. 00:13:39,710 --> 00:13:41,770
  538. Lalu di mana kau akan tinggal?
  539.  
  540. 132
  541. 00:13:41,770 --> 00:13:45,510
  542. Untuk saat ini, aku akan tinggal di kantor.
  543.  
  544. 133
  545. 00:13:45,510 --> 00:13:49,400
  546. Hal ini ditoleransi jika aku menyatukan kursi di ruang rapat untuk tidur.
  547.  
  548. 134
  549. 00:13:49,400 --> 00:13:52,790
  550. Dan bajingan teroris itu sebelumnya...
  551.  
  552. 135
  553. 00:13:52,790 --> 00:13:58,390
  554. Bahkan jika dia berani, apa dia akan datang ke kantor
  555. polisi untuk memukulku?
  556.  
  557. 136
  558. 00:14:00,550 --> 00:14:03,540
  559. <i>Apa dia kebetulan, seseorang yang dikirim oleh Yang Seong Hoon?</i>
  560.  
  561. 137
  562. 00:14:03,540 --> 00:14:05,730
  563. <i>Mungkin</i>
  564.  
  565. 138
  566. 00:14:09,780 --> 00:14:11,740
  567. Hey...
  568.  
  569. 139
  570. 00:14:12,250 --> 00:14:14,690
  571. Jika kau tidak memiliki tempat untuk pergi...
  572.  
  573. 140
  574. 00:14:14,690 --> 00:14:16,630
  575. Apa?
  576.  
  577. 141
  578. 00:14:19,480 --> 00:14:21,330
  579. Lupakan.
  580.  
  581. 142
  582. 00:14:25,790 --> 00:14:29,410
  583. Terima kasih untuk hari ini... semuanya
  584.  
  585. 143
  586. 00:14:31,080 --> 00:14:32,900
  587. Kencangkan kembali!
  588.  
  589. 144
  590. 00:14:32,900 --> 00:14:34,480
  591. Apa?
  592.  
  593. 145
  594. 00:14:46,900 --> 00:14:48,680
  595. Kenapa?
  596.  
  597. 146
  598. 00:14:51,210 --> 00:14:52,810
  599. Ini menjengkelkan...
  600.  
  601. 147
  602. 00:14:52,810 --> 00:14:54,540
  603. Apa?
  604.  
  605. 148
  606. 00:14:57,950 --> 00:15:00,480
  607. - Aku akan membiarkanmu berhutang padaku.
  608. - Apa?
  609.  
  610. 149
  611. 00:15:00,480 --> 00:15:03,220
  612. Aku bilang aku akan membiarkanmu berhutang padaku
  613.  
  614. 150
  615. 00:15:03,220 --> 00:15:07,240
  616. ♫ <i> <font color="#ff0080">Kau berbalik dan mengatakan kau tidak mengerti apa yang mereka maksud</font> </i> ♫
  617.  
  618. 151
  619. 00:15:07,240 --> 00:15:12,240
  620. Mari kita memastikannya. kau tidak membiarkanku berhutang padamu,
  621. tapi kau membayar hutangmu kepadaku.
  622.  
  623. 152
  624. 00:15:12,240 --> 00:15:14,880
  625. Aku membiarkanmu tidur di rumahku selama dua hari ketika
  626. kau menjadi tersangka pembunuhan.
  627.  
  628. 153
  629. 00:15:14,880 --> 00:15:18,410
  630. Mari kita katakan kau membayarnya kembali dengan bunga,
  631. jadi empat hari?
  632.  
  633. 154
  634. 00:15:18,410 --> 00:15:23,330
  635. Ya. Dalam empat hari, baik kita menangkap teroris itu atau tidak,
  636. kita akan memiliki sebuah penyelesaian.
  637.  
  638. 155
  639. 00:15:23,330 --> 00:15:28,250
  640. Aku pikir aku membuat kesalahan. aku pikir akan lebih baik jika
  641. kau tidur di markas polisi.
  642.  
  643. 156
  644. 00:15:28,250 --> 00:15:29,740
  645. Haruskah aku membawamu kembali?
  646.  
  647. 157
  648. 00:15:29,740 --> 00:15:33,670
  649. Tidak, aku akan menggunakan kamar mandimu lebih dahulu.
  650.  
  651. 158
  652. 00:15:33,670 --> 00:15:37,410
  653. - Kamar mandi sebelah situ...
  654. - Jangan khawatir aku tahu tempat ini sangat baik
  655.  
  656. 159
  657. 00:15:37,410 --> 00:15:39,530
  658. Aku tahu apa yang sudah di simpan dan di mana.
  659.  
  660. 160
  661. 00:15:39,530 --> 00:15:44,200
  662. Jangan menyentuh apapun sembarangan. Hanya menyentuh
  663. barang yang sudah di tandai
  664.  
  665. 161
  666. 00:15:44,200 --> 00:15:46,110
  667. Mengerti?
  668.  
  669. 162
  670. 00:15:46,110 --> 00:15:48,330
  671. Baiklah
  672.  
  673. 163
  674. 00:15:59,060 --> 00:16:00,690
  675. Tidak
  676.  
  677. 164
  678. 00:16:06,210 --> 00:16:07,840
  679. Tidak
  680.  
  681. 165
  682. 00:16:12,560 --> 00:16:14,230
  683. Tidak
  684.  
  685. 166
  686. 00:16:23,080 --> 00:16:24,910
  687. Tidak
  688.  
  689. 167
  690. 00:16:31,700 --> 00:16:33,160
  691. Tidak
  692.  
  693. 168
  694. 00:16:39,000 --> 00:16:40,870
  695. Tidak
  696.  
  697. 169
  698. 00:16:52,580 --> 00:16:54,570
  699. Tidak, tidak!
  700.  
  701. 170
  702. 00:16:54,570 --> 00:16:56,970
  703. <i>Min! Min!</i>
  704.  
  705. 171
  706. 00:16:56,970 --> 00:17:00,550
  707. <i>Tidak! Hyung!</i>
  708.  
  709. 172
  710. 00:17:00,550 --> 00:17:04,660
  711. <i>Min! Tidak!</i>
  712.  
  713. 173
  714. 00:17:11,830 --> 00:17:13,490
  715. Tidak
  716.  
  717. 174
  718. 00:17:16,320 --> 00:17:18,240
  719. Lee Hyeon.
  720.  
  721. 175
  722. 00:17:23,310 --> 00:17:25,400
  723. Lee Hyeon.
  724.  
  725. 176
  726. 00:17:25,400 --> 00:17:27,790
  727. Min!
  728.  
  729. 177
  730. 00:17:35,590 --> 00:17:39,580
  731. Kau datang untuk menemukan adikmu?
  732.  
  733. 178
  734. 00:17:39,580 --> 00:17:46,410
  735. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Ya, entah bagaimana juga </i> ♬</font>
  736.  
  737. 179
  738. 00:17:46,410 --> 00:17:52,910
  739. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Ketika aku melihatmu </i> ♬</font>
  740.  
  741. 180
  742. 00:17:52,910 --> 00:17:59,390
  743. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Aku melihat kenangan </i> ♬</font>
  744.  
  745. 181
  746. 00:17:59,390 --> 00:18:03,260
  747. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> yang hilang darimu </i> ♬</font>
  748.  
  749. 182
  750. 00:18:05,700 --> 00:18:12,230
  751. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Aku akan melindungimu yang memudar </i> ♬</font>
  752.  
  753. 183
  754. 00:18:12,230 --> 00:18:18,750
  755. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Jika ada masalah ingatlah aku </i> ♬</font>
  756.  
  757. 184
  758. 00:18:18,750 --> 00:18:24,890
  759. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Aku rindu padamu jadi tinggalah sebentar </i> ♬</font>
  760.  
  761. 185
  762. 00:18:24,890 --> 00:18:30,680
  763. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> dan lihat aku </i> ♬</font>
  764.  
  765. 186
  766. 00:18:31,620 --> 00:18:38,170
  767. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Aku tidak bisa berhenti. aku takut </i> ♬</font>
  768.  
  769. 187
  770. 00:18:38,170 --> 00:18:44,770
  771. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Bagaimana aku harus melakukan apa yang aku tidak bisa lakukan </i> ♬</font>
  772.  
  773. 188
  774. 00:18:44,770 --> 00:18:52,340
  775. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Lihatlah aku ingatlah aku </i> ♬</font>
  776.  
  777. 189
  778. 00:18:52,340 --> 00:18:55,580
  779. <font face="Comic Sans MS" color="#ff0080">♬ <i> Aku </i> ♬</font>
  780.  
  781. 190
  782. 00:19:18,340 --> 00:19:20,590
  783. Apa kau baik-baik saja?
  784.  
  785. 191
  786. 00:19:20,590 --> 00:19:22,810
  787. Apa kau baik-baik saja?
  788.  
  789. 192
  790. 00:19:23,390 --> 00:19:25,160
  791. Itu sudah jelas
  792.  
  793. 193
  794. 00:19:25,160 --> 00:19:27,800
  795. Kau tidak baik-baik saja.
  796.  
  797. 194
  798. 00:19:28,410 --> 00:19:30,240
  799. Tentu saja.
  800.  
  801. 195
  802. 00:19:31,810 --> 00:19:34,130
  803. Jangan keluar ruang yang di tandai.
  804.  
  805. 196
  806. 00:19:34,130 --> 00:19:37,800
  807. Jangan menyentuh apa pun kecuali di tandai untukmu.
  808. aku sudah memperingatkanmu
  809.  
  810. 197
  811. 00:19:37,800 --> 00:19:42,060
  812. Kenapa kau merangkak masuk ke kamarku untuk tidur?
  813.  
  814. 198
  815. 00:19:42,060 --> 00:19:45,340
  816. Apa kau tahu apa hal yang aku lihat pertama ketika
  817. aku membuka mataku?
  818.  
  819. 199
  820. 00:19:57,530 --> 00:20:00,440
  821. Wajahmu!
  822.  
  823. 200
  824. 00:20:00,440 --> 00:20:02,720
  825. Aku... itu membuatku takut tidak masuk akal.
  826.  
  827. 201
  828. 00:20:02,720 --> 00:20:05,220
  829. Ketakutanmu tidak masuk akal? Huh?
  830.  
  831. 202
  832. 00:20:05,220 --> 00:20:08,490
  833. Jika kau melakukannya sekali lagi dan aku akan menendangmu keluar.
  834.  
  835. 203
  836. 00:20:08,490 --> 00:20:11,970
  837. Oh ya ampun... Siapa yang tidak melepaskan tanganku...
  838.  
  839. 204
  840. 00:20:11,970 --> 00:20:15,910
  841. Wow, aku benar-benar terkejut...
  842.  
  843. 205
  844. 00:20:17,850 --> 00:20:19,390
  845. Aku...
  846.  
  847. 206
  848. 00:20:20,360 --> 00:20:21,620
  849. Ya, Ketua Tim?
  850.  
  851. 207
  852. 00:20:21,620 --> 00:20:24,660
  853. Cha Ji An, apa kau baik-baik saja?
  854.  
  855. 208
  856. 00:20:24,660 --> 00:20:28,220
  857. Kemarin malam, aku tidak bisa menghubungimu atau Lee Hyeon.
  858.  
  859. 209
  860. 00:20:28,220 --> 00:20:30,320
  861. Pagi ini, aku mencari rumahmu
  862.  
  863. 210
  864. 00:20:30,320 --> 00:20:33,880
  865. dan itu menjadi TKP.
  866.  
  867. 211
  868. 00:20:33,880 --> 00:20:36,100
  869. Menyerang petugas adalah kejahatan serius.
  870.  
  871. 212
  872. 00:20:36,100 --> 00:20:38,320
  873. Kau harus segera melaporkannya.
  874.  
  875. 213
  876. 00:20:38,320 --> 00:20:40,760
  877. Aku minta maaf.
  878.  
  879. 214
  880. 00:20:40,760 --> 00:20:46,000
  881. Itu sudah malam dan lukanya tidak terlalu serius, jadi...
  882.  
  883. 215
  884. 00:20:46,000 --> 00:20:47,000
  885. Aku minta maaf.
  886.  
  887. 216
  888. 00:20:47,000 --> 00:20:50,680
  889. Ini bisa menjadi serangan balas dendam.
  890. Di antara kasus yang Cha Ji An tangani,
  891.  
  892. 217
  893. 00:20:50,680 --> 00:20:52,860
  894. - Lihat ke orang-orang baru yang dibebaskan dari penjara
  895. - Baik
  896.  
  897. 218
  898. 00:20:52,860 --> 00:20:54,600
  899. Aku akan menyelidiki mobil.
  900.  
  901. 219
  902. 00:20:54,600 --> 00:20:56,500
  903. Kenyataan bahwa mobil itu tiba-tiba mogok itu sedikit mencurigakan
  904.  
  905. 220
  906. 00:20:56,500 --> 00:20:59,860
  907. Lalu Seong Joo akan meninjau CCTV dekat mall
  908. dan rumah Cha Ji An.
  909.  
  910. 221
  911. 00:20:59,860 --> 00:21:04,560
  912. Ketika tim forensik selesai, aku akan berjalan melalui AFIS
  913. [Sistem Identifikasi Otomatis Sidik Jari]
  914.  
  915. 222
  916. 00:21:04,560 --> 00:21:08,560
  917. kau mungkin tidak bisa kembali ke rumah.
  918. Apa kau memiliki tempat lain untuk tinggal?
  919.  
  920. 223
  921. 00:21:08,560 --> 00:21:10,240
  922. Itu,
  923.  
  924. 224
  925. 00:21:11,160 --> 00:21:13,520
  926. Dia bisa tinggal di rumahku.
  927.  
  928. 225
  929. 00:21:13,520 --> 00:21:18,000
  930. Maksudku, aku tinggal bersama ayahku jadi...
  931.  
  932. 226
  933. 00:21:18,000 --> 00:21:20,360
  934. Kau memberitahuku untuk tinggal di rumah yang sama
  935. dengan Wakil Kepala?
  936.  
  937. 227
  938. 00:21:20,360 --> 00:21:25,000
  939. Aigoo, dia tidak bisa tahan berada di ruangan yang sama dengan
  940. Wakil Kepala selama 1 menit atau 1 detik. bagaimana bisa
  941.  
  942. 228
  943. 00:21:25,000 --> 00:21:27,380
  944. Kalian sama juga, kan?
  945.  
  946. 229
  947. 00:21:27,380 --> 00:21:30,240
  948. Apa maksudmu kau tidak menyukainya?
  949. Wakil Kepala!
  950.  
  951. 230
  952. 00:21:35,840 --> 00:21:40,580
  953. Artinya, aku berubah pikiran.
  954.  
  955. 231
  956. 00:21:41,660 --> 00:21:43,160
  957. Ya.
  958.  
  959. 232
  960. 00:21:43,160 --> 00:21:45,580
  961. Aku sedikit memanfaatkan Direktur Yang.
  962.  
  963. 233
  964. 00:21:48,080 --> 00:21:51,380
  965. Anggap saja sebagai langkah untuk mendapatkan orang berikutnya.
  966.  
  967. 234
  968. 00:21:52,700 --> 00:21:57,040
  969. Aku akan bersenang-senang bermain-main dengan dia dan
  970.  
  971. 235
  972. 00:21:57,040 --> 00:21:59,180
  973. Aku akan menyingkirkan dia sendiri.
  974.  
  975. 236
  976. 00:22:00,620 --> 00:22:03,360
  977. Bukankah itu lebih baik bagi Direktur Yang juga?
  978.  
  979. 237
  980. 00:22:06,510 --> 00:22:08,980
  981. Cha Ji An.
  982.  
  983. 238
  984. 00:22:11,960 --> 00:22:14,860
  985. Aku baru saja menerima panggilan.
  986.  
  987. 239
  988. 00:22:18,100 --> 00:22:20,740
  989. Bagaimana kabarmu? Detektif An.
  990.  
  991. 240
  992. 00:22:25,040 --> 00:22:26,960
  993. Yang Seung Hoon?
  994.  
  995. 241
  996. 00:22:26,960 --> 00:22:28,680
  997. Ya.
  998.  
  999. 242
  1000. 00:22:28,680 --> 00:22:31,880
  1001. Aku bertanya-tanya apa pria yang dia kirim padaku
  1002.  
  1003. 243
  1004. 00:22:31,880 --> 00:22:35,020
  1005. Untuk membalas dendam karena mengirimkan surat
  1006. permintaan kerjasama pada Cina.
  1007.  
  1008. 244
  1009. 00:22:35,020 --> 00:22:40,580
  1010. Aku tidak yakin. Itu kemungkinan, tapi aku tidak tahu apa-apa
  1011. tentang hal seperti itu bisa terjadi.
  1012.  
  1013. 245
  1014. 00:22:41,560 --> 00:22:44,120
  1015. Aku mengerti.
  1016.  
  1017. 246
  1018. 00:22:44,120 --> 00:22:47,600
  1019. Apa kau meminta untuk bertemu denganku hanya agar kau bisa
  1020. menanyakan hal itu?
  1021.  
  1022. 247
  1023. 00:22:47,600 --> 00:22:50,560
  1024. Nah, aku kira.
  1025.  
  1026. 248
  1027. 00:22:50,560 --> 00:22:54,040
  1028. Aku juga ingin mengucapkan terima kasih dengan benar.
  1029.  
  1030. 249
  1031. 00:22:54,040 --> 00:22:57,560
  1032. Apa pun alasannya, itu bagus bisa bertemu denganmu lagi.
  1033.  
  1034. 250
  1035. 00:23:00,000 --> 00:23:04,020
  1036. Permisi, Pengacara Jeung,
  1037.  
  1038. 251
  1039. 00:23:04,020 --> 00:23:08,700
  1040. Hanya saja aku memiliki kepribadian yang cukup tegas dan
  1041. tidak tahan untuk tidak tahu.
  1042.  
  1043. 252
  1044. 00:23:10,940 --> 00:23:13,580
  1045. Apa kau memiliki ketertarikan lain padaku?
  1046.  
  1047. 253
  1048. 00:23:13,580 --> 00:23:15,560
  1049. Ya.
  1050.  
  1051. 254
  1052. 00:23:15,560 --> 00:23:17,160
  1053. Apa?
  1054.  
  1055. 255
  1056. 00:23:18,660 --> 00:23:20,720
  1057. Ini adalah kedua kalinya.
  1058.  
  1059. 256
  1060. 00:23:20,720 --> 00:23:22,380
  1061. Apa?
  1062.  
  1063. 257
  1064. 00:23:23,240 --> 00:23:26,480
  1065. Memiliki sebuah ketertarikan khusus
  1066.  
  1067. 258
  1068. 00:23:26,480 --> 00:23:28,800
  1069. pada orang tertentu.
  1070.  
  1071. 259
  1072. 00:23:29,780 --> 00:23:33,920
  1073. Lalu ketertarikan pertamamu adalah cinta pertamamu?
  1074.  
  1075. 260
  1076. 00:23:36,100 --> 00:23:37,960
  1077. Kemungkinan besar.
  1078.  
  1079. 261
  1080. 00:23:49,580 --> 00:23:51,780
  1081. <i>Seseorang bertanya,</i>
  1082.  
  1083. 262
  1084. 00:23:52,820 --> 00:23:57,000
  1085. <i>"Siapa di dunia ini yang paling kau sukai?"</i>
  1086.  
  1087. 263
  1088. 00:23:59,580 --> 00:24:01,140
  1089. <i>Itu adalah Hyung</i>
  1090.  
  1091. 264
  1092. 00:24:01,140 --> 00:24:02,920
  1093. <i>"Kau ingin menjadi apa ketika kau tumbuh?"</i>
  1094.  
  1095. 265
  1096. 00:24:02,920 --> 00:24:05,360
  1097. <i>Aku ingin menjadi seperti Hyung</i>
  1098.  
  1099. 266
  1100. 00:24:05,360 --> 00:24:07,000
  1101. <i>Tapi, </ i >
  1102.  
  1103. 267
  1104. 00:24:13,340 --> 00:24:15,940
  1105. <i>Ayah mengambil Hyung dariku</i>
  1106.  
  1107. 268
  1108. 00:24:17,940 --> 00:24:22,180
  1109. <i>Hyung, apa kau di sana?</i>
  1110.  
  1111. 269
  1112. 00:24:22,180 --> 00:24:26,100
  1113. <i>Hyung, mari kita bermain bersama </ i. >
  1114.  
  1115. 270
  1116. 00:24:26,100 --> 00:24:28,560
  1117. <i>Hyuuuuung</i>
  1118.  
  1119. 271
  1120. 00:24:29,200 --> 00:24:29,780
  1121. <i>Dan,</i>
  1122.  
  1123. 272
  1124. 00:24:29,780 --> 00:24:35,160
  1125. <i>Malam itu ketika Lee Joon Yeong datang</i>
  1126.  
  1127. 273
  1128. 00:24:35,160 --> 00:24:38,480
  1129. <i>Seorang pria jahat datang untuk membunuh kami</i>
  1130.  
  1131. 274
  1132. 00:24:40,904 --> 00:24:55,404
  1133. <font face="Kristen ITC" color="#ff0080">idfl.me @dhika14</font>
  1134.  
  1135. 275
  1136. 00:25:31,180 --> 00:25:35,500
  1137. Apa kau Min?
  1138.  
  1139. 276
  1140. 00:25:37,280 --> 00:25:41,340
  1141. Oh, itu kau. Aku mendengar banyak tentangmu dari Hyungmu.
  1142.  
  1143. 277
  1144. 00:25:41,340 --> 00:25:45,000
  1145. Apa yang Hyung bicarakan tentang aku?
  1146.  
  1147. 278
  1148. 00:25:45,000 --> 00:25:46,820
  1149. Ya.
  1150.  
  1151. 279
  1152. 00:25:49,640 --> 00:25:52,040
  1153. Apa kau ingin ikut denganku?
  1154.  
  1155. 280
  1156. 00:25:54,440 --> 00:25:56,480
  1157. - Min!
  1158. - Hyung!
  1159.  
  1160. 281
  1161. 00:25:56,480 --> 00:25:58,380
  1162. Tidak! Min!
  1163.  
  1164. 282
  1165. 00:25:58,380 --> 00:26:01,060
  1166. Hyung! Selamatkan aku!
  1167.  
  1168. 283
  1169. 00:26:01,060 --> 00:26:08,760
  1170. Hyung! Hyung!
  1171.  
  1172. 284
  1173. 00:26:13,360 --> 00:26:15,360
  1174. Hyung...
  1175.  
  1176. 285
  1177. 00:26:15,360 --> 00:26:19,140
  1178. Dimana Hyung?
  1179.  
  1180. 286
  1181. 00:26:20,060 --> 00:26:22,360
  1182. Hyung.
  1183.  
  1184. 287
  1185. 00:26:22,360 --> 00:26:25,740
  1186. Kemana Hyungku pergi?
  1187.  
  1188. 288
  1189. 00:26:26,760 --> 00:26:30,440
  1190. Kemana Hyungku pergi?
  1191.  
  1192. 289
  1193. 00:26:30,440 --> 00:26:35,160
  1194. <i>- Hyung meninggalkan aku.
  1195. <b>Kemana kau pergi hyung?</i></b>
  1196.  
  1197. 290
  1198. 00:26:36,180 --> 00:26:40,960
  1199. Hyung. Hyung.
  1200.  
  1201. 291
  1202. 00:26:46,920 --> 00:26:52,160
  1203. Apa Hyung katakan tentang aku?
  1204.  
  1205. 292
  1206. 00:26:56,740 --> 00:26:59,500
  1207. Apa yang dia katakan?
  1208.  
  1209. 293
  1210. 00:27:03,560 --> 00:27:08,220
  1211. Dia menyerahkan aku pada Lee Joon Hyeong.
  1212.  
  1213. 294
  1214. 00:27:28,340 --> 00:27:30,140
  1215. Sebuah pembunuhan tanpa mayat?
  1216.  
  1217. 295
  1218. 00:27:30,140 --> 00:27:32,020
  1219. Ya.
  1220.  
  1221. 296
  1222. 00:27:32,020 --> 00:27:34,900
  1223. Sejak itu sebuah pertanyaan yang tak terduga, aku terkejut.
  1224.  
  1225. 297
  1226. 00:27:36,380 --> 00:27:38,720
  1227. Tapi kenapa kau bertanya tentang hal seperti itu?
  1228.  
  1229. 298
  1230. 00:27:38,720 --> 00:27:43,340
  1231. Aku hanya ingin tahu. Bagaimana kau akan melakukan pembunuhan
  1232. tanpa meninggalkan mayat?
  1233.  
  1234. 299
  1235. 00:27:43,340 --> 00:27:47,920
  1236. Aku tidak yakin. aku duga bahwa akan ada banyak cara
  1237. untuk menyingkirkan mayat.
  1238.  
  1239. 300
  1240. 00:27:48,680 --> 00:27:53,280
  1241. Tapi itu sedikit mengganggu untuk menggambarkannya dengan kata-kata.
  1242.  
  1243. 301
  1244. 00:27:53,280 --> 00:27:57,160
  1245. Jika terlalu mengganggu untuk mengatakannya dengan kata-kata,
  1246. kau dapat menuliskannya sebagai gantinya.
  1247.  
  1248. 302
  1249. 00:27:57,960 --> 00:28:01,220
  1250. Aku bisa jika kau benar-benar membutuhkannya.
  1251.  
  1252. 303
  1253. 00:28:01,220 --> 00:28:07,300
  1254. Seperti di film-film, kau dapat menggunakan bahan kimia
  1255. untuk menyingkirkan tubuh.
  1256.  
  1257. 304
  1258. 00:28:07,300 --> 00:28:09,460
  1259. Ada banyak pilihan.
  1260.  
  1261. 305
  1262. 00:28:09,460 --> 00:28:13,860
  1263. Pada akhirnya, kuncinya adalah untuk membuang mayat itu di mana
  1264. tidak dapat ditemukan.
  1265.  
  1266. 306
  1267. 00:28:14,580 --> 00:28:16,140
  1268. <i>Awalnya, Lee Joon Yeong</i>
  1269.  
  1270. 307
  1271. 00:28:16,140 --> 00:28:19,420
  1272. <i>adalah tersangka</i>
  1273.  
  1274. 308
  1275. 00:28:19,420 --> 00:28:21,200
  1276. <i>pembunuhan tanpa mayat</i>
  1277.  
  1278. 309
  1279. 00:28:22,000 --> 00:28:26,180
  1280. <i>Jika tidak ada mayat, tidak ada bukti</i>
  1281.  
  1282. 310
  1283. 00:28:27,500 --> 00:28:30,820
  1284. <i>Biasanya, mayat menghilang</i>
  1285.  
  1286. 311
  1287. 00:28:30,820 --> 00:28:34,780
  1288. <i>Tidak ada cara untuk menangkapnya</i>
  1289.  
  1290. 312
  1291. 00:28:36,940 --> 00:28:41,780
  1292. Jika ada pembunuhan berantai tanpa mayat?
  1293.  
  1294. 313
  1295. 00:28:48,120 --> 00:28:50,140
  1296. Jika
  1297.  
  1298. 314
  1299. 00:28:50,140 --> 00:28:54,260
  1300. seorang pembunuh berantai yang melakukan pembunuhan tanpa mayat,
  1301.  
  1302. 315
  1303. 00:28:54,260 --> 00:28:59,720
  1304. di antara banyak cara untuk membuang mayat, dia akan
  1305. memiliki "caranya sendiri"
  1306.  
  1307. 316
  1308. 00:28:59,720 --> 00:29:04,100
  1309. Itu akan menjadi miliknya M. O.
  1310.  
  1311. 317
  1312. 00:29:04,100 --> 00:29:05,740
  1313. Aku mengerti
  1314.  
  1315. 318
  1316. 00:29:16,500 --> 00:29:18,460
  1317. Permisi.
  1318.  
  1319. 319
  1320. 00:29:20,960 --> 00:29:22,980
  1321. Ya, ini aku
  1322.  
  1323. 320
  1324. 00:29:25,640 --> 00:29:27,940
  1325. Kau di sini.
  1326.  
  1327. 321
  1328. 00:29:28,720 --> 00:29:31,480
  1329. Apa kau sudah menyelesaikan pemeriksaan latar belakang
  1330. yang aku minta?
  1331.  
  1332. 322
  1333. 00:29:31,480 --> 00:29:33,540
  1334. Ini sangat berbeda denganmu.
  1335.  
  1336. 323
  1337. 00:29:33,540 --> 00:29:36,640
  1338. Bukan itu. ini tidak mudah.
  1339.  
  1340. 324
  1341. 00:29:36,640 --> 00:29:39,180
  1342. Ini ilegal untuk menjalankan pemeriksaan latar belakang pada seseorang.
  1343.  
  1344. 325
  1345. 00:29:39,180 --> 00:29:42,480
  1346. Ditambah, mereka semua polisi, pejabat pemerintah, dan pengacara.
  1347.  
  1348. 326
  1349. 00:29:42,480 --> 00:29:46,260
  1350. Kenapa orang-orang semacam itu melakukan pembunuhan?
  1351.  
  1352. 327
  1353. 00:29:46,260 --> 00:29:51,340
  1354. Kau tidak ingin bertemu hanya agar kau bisa menanyakan hal itu, kan?
  1355.  
  1356. 328
  1357. 00:29:51,340 --> 00:29:53,980
  1358. Mungkin tidak.
  1359.  
  1360. 329
  1361. 00:29:53,980 --> 00:29:57,110
  1362. Aku menemukannya.
  1363.  
  1364. 330
  1365. 00:29:58,850 --> 00:30:00,560
  1366. Menemukan apa?
  1367.  
  1368. 331
  1369. 00:30:00,560 --> 00:30:03,630
  1370. Kau tahu lukisan bola mata.
  1371.  
  1372. 332
  1373. 00:30:05,010 --> 00:30:07,840
  1374. Tidak peduli berapa banyak aku bertanya,
  1375. dia tidak bisa ditemukan.
  1376.  
  1377. 333
  1378. 00:30:07,840 --> 00:30:11,360
  1379. - Mungkin itu karena pelukis tidak secara resmi terdaftar,
  1380. aku tidak dapat menemukannya.
  1381.  
  1382. 334
  1383. 00:30:11,360 --> 00:30:12,890
  1384. Tapi?
  1385.  
  1386. 335
  1387. 00:30:12,890 --> 00:30:17,650
  1388. Tapi kemudian, aku tahu orang yang mengekspor barang seni selundupan.
  1389.  
  1390. 336
  1391. 00:30:17,650 --> 00:30:19,890
  1392. Hanya sampai ke titik itu! Cepatlah!
  1393.  
  1394. 337
  1395. 00:30:19,890 --> 00:30:22,360
  1396. Jadi, ada orang yang aku kenal yang tahu seseorang
  1397.  
  1398. 338
  1399. 00:30:22,360 --> 00:30:25,270
  1400. yang menggambar sketsa dan bertanya apa dia tahu tentang lukisan itu.
  1401.  
  1402. 339
  1403. 00:30:25,270 --> 00:30:28,290
  1404. Tapi sketsa itu sangat mirip dengan lukisan yang kau cari.
  1405.  
  1406. 340
  1407. 00:30:28,290 --> 00:30:30,980
  1408. Siapa bahwa seseorang kenalan kau tahu?
  1409.  
  1410. 341
  1411. 00:30:30,980 --> 00:30:32,960
  1412. Dia mengatakan dia tidak tahu.
  1413.  
  1414. 342
  1415. 00:30:32,960 --> 00:30:37,310
  1416. - Apa?
  1417. - Dia lupa semuanya. hanya satu hal yang dia ingat
  1418.  
  1419. 343
  1420. 00:30:37,310 --> 00:30:40,320
  1421. sekarang dia adalah seorang karyawan di The FAKO di Incheon.
  1422.  
  1423. 344
  1424. 00:30:40,320 --> 00:30:41,930
  1425. Kau seharusnya mengatakan itu lebih dulu!
  1426.  
  1427. 345
  1428. 00:30:41,930 --> 00:30:43,610
  1429. Lalu kau seharusnya bertanya padaku tentang itu lebih dulu.
  1430.  
  1431. 346
  1432. 00:30:43,610 --> 00:30:45,120
  1433. Cukup dengan itu.
  1434.  
  1435. 347
  1436. 00:30:46,420 --> 00:30:49,340
  1437. Bagaimanapun, pekerjaan yang baik.
  1438.  
  1439. 348
  1440. 00:30:50,620 --> 00:30:52,780
  1441. Ha, si brengsek kasar.
  1442.  
  1443. 349
  1444. 00:30:52,780 --> 00:30:55,660
  1445. <i>THE FAKO</i>
  1446.  
  1447. 350
  1448. 00:30:55,660 --> 00:30:58,430
  1449. <i>FAKO</i>
  1450.  
  1451. 351
  1452. 00:30:58,430 --> 00:31:03,020
  1453. <i>Kualifikasimu lebih untuk melakukan pekerjaan semacam ini</i>
  1454.  
  1455. 352
  1456. 00:31:03,020 --> 00:31:07,250
  1457. Kau memiliki gelar dokter dan master.
  1458. Dan kau bahkan seorang profesor di Amerika.
  1459.  
  1460. 353
  1461. 00:31:07,250 --> 00:31:11,370
  1462. Tentu saja kami sangat berterima kasih orang sepertimu
  1463. dengan kualifikasi tinggi melamar di sini...
  1464.  
  1465. 354
  1466. 00:31:11,370 --> 00:31:14,250
  1467. Aku senang kau senang dengan itu.
  1468. aku akan segera mulai
  1469.  
  1470. 355
  1471. 00:31:14,250 --> 00:31:18,950
  1472. Ya? Tapi posisi ini membutuhkan kerja fisik.
  1473.  
  1474. 356
  1475. 00:31:18,950 --> 00:31:24,420
  1476. Aku menyukainya. aku pintar dalam pekerjaan yang rumit
  1477. tapi aku tidak juga pintar di tempat kerja sederhana.
  1478.  
  1479. 357
  1480. 00:31:24,420 --> 00:31:29,000
  1481. Ah... Tapi kita tidak bisa membayarmu sesuai dengan spesifikasimu.
  1482.  
  1483. 358
  1484. 00:31:29,000 --> 00:31:32,110
  1485. - Tapi lebih kecil dengan pekerja paruh waktu atau tingkat rendahl--
  1486. - Ah
  1487.  
  1488. 359
  1489. 00:31:32,110 --> 00:31:34,940
  1490. Apa ini yang mereka sebut dengan gairah gajian?
  1491.  
  1492. 360
  1493. 00:31:34,940 --> 00:31:39,980
  1494. Apa kau berbicara tentang pengusaha yang
  1495. mengeksploitasi tenaga kerja muda?
  1496.  
  1497. 361
  1498. 00:31:39,980 --> 00:31:42,510
  1499. Ah... itu bukan mengeksploitasi.
  1500.  
  1501. 362
  1502. 00:31:42,510 --> 00:31:46,700
  1503. Kami menawarkan kesempatan bagimu untuk mendapatkan pengalaman
  1504. di bidang yang berbeda dari pekerjaanmu.
  1505.  
  1506. 363
  1507. 00:31:46,700 --> 00:31:49,510
  1508. Baik. aku akan mengambil kesempatan itu.
  1509.  
  1510. 364
  1511. 00:31:49,510 --> 00:31:51,920
  1512. Tentu saja kami berterima kasih atas pertimbanganmu, tapi jujur...
  1513.  
  1514. 365
  1515. 00:31:51,920 --> 00:31:56,120
  1516. Akulah yang harus berterima kasih. Kapan aku bisa mulai?
  1517.  
  1518. 366
  1519. 00:31:56,120 --> 00:31:58,360
  1520. <i>Semua kotak-kotak ini di sini,</i>
  1521.  
  1522. 367
  1523. 00:31:58,360 --> 00:32:01,040
  1524. <i>harus di pindah ke kapal yang dijadwalkan berangkat</i>
  1525.  
  1526. 368
  1527. 00:32:01,040 --> 00:32:01,810
  1528. Ya.
  1529.  
  1530. 369
  1531. 00:32:01,810 --> 00:32:04,210
  1532. Kau tahu bagaimana menggunakan garpu angkat kan?
  1533.  
  1534. 370
  1535. 00:32:04,210 --> 00:32:05,880
  1536. Tidak, aku tidak tahu.
  1537.  
  1538. 371
  1539. 00:32:05,880 --> 00:32:10,340
  1540. Ah.. mereka memilih seorang pria yang tidak bisa menggunakan
  1541. garpu angkat! Ah Ayolah!
  1542.  
  1543. 372
  1544. 00:32:10,340 --> 00:32:12,330
  1545. Berapa banyak karyawan yang ada di sini secara total?
  1546.  
  1547. 373
  1548. 00:32:12,330 --> 00:32:18,230
  1549. Tidak tahu. Jika kau menggabungkan karyawan nasional, pasti ada banyak. Tapi sekitar 30 di lokasi ini.
  1550.  
  1551. 374
  1552. 00:32:18,230 --> 00:32:20,600
  1553. Tapi kenapa kau bertanya tentang itu?
  1554.  
  1555. 375
  1556. 00:32:21,380 --> 00:32:23,010
  1557. Bekerja keraslah.
  1558.  
  1559. 376
  1560. 00:32:23,010 --> 00:32:25,080
  1561. Halo.
  1562.  
  1563. 377
  1564. 00:32:25,850 --> 00:32:28,310
  1565. - Apa mereka bekerja dalam shift?
  1566. - Ya
  1567.  
  1568. 378
  1569. 00:32:28,310 --> 00:32:33,220
  1570. Dua shift siang dan malam.<B>Tapi kenapa kau bertanya tentang itu? </b>
  1571.  
  1572. 379
  1573. 00:32:33,880 --> 00:32:35,100
  1574. Ya.
  1575.  
  1576. 380
  1577. 00:32:35,100 --> 00:32:38,150
  1578. Ah, Lee Hyeon. Kau di mana?
  1579.  
  1580. 381
  1581. 00:32:38,150 --> 00:32:39,680
  1582. <i>Sesuatu terjadi</i>
  1583.  
  1584. 382
  1585. 00:32:39,680 --> 00:32:43,910
  1586. Tidak, itu tidak perlu untuk penasihat muncul untuk bekerja secara teratur.
  1587.  
  1588. 383
  1589. 00:32:43,910 --> 00:32:46,720
  1590. Tapi kau belum menunjukkan wajahmu pada kita sebentar.
  1591.  
  1592. 384
  1593. 00:32:46,720 --> 00:32:50,890
  1594. Aku sedang sibuk bekerja paruh waktu.
  1595. Jadi aku akan menutupnya jika ini bukan hal yang mendesak.
  1596.  
  1597. 385
  1598. 00:32:55,330 --> 00:32:57,170
  1599. Paruh waktu?
  1600.  
  1601. 386
  1602. 00:32:58,060 --> 00:33:01,840
  1603. Kenapa Lee Hyeon bekerja paruh waktu?
  1604.  
  1605. 387
  1606. 00:33:01,840 --> 00:33:03,370
  1607. Paruh waktu?
  1608.  
  1609. 388
  1610. 00:33:04,070 --> 00:33:07,600
  1611. <i>- Lihat. Aku bilang dia tidak bisa dikendalikan.
  1612. <B>- Tidak heran... </i> </ b>
  1613.  
  1614. 389
  1615. 00:33:07,600 --> 00:33:11,180
  1616. Aku tidak bisa melihat dia tinggal di rumah yang sama.
  1617.  
  1618. 390
  1619. 00:33:11,180 --> 00:33:13,700
  1620. Rumah yang sama?
  1621.  
  1622. 391
  1623. 00:33:13,700 --> 00:33:16,870
  1624. Tim yang sama. Tim!
  1625.  
  1626. 392
  1627. 00:33:19,360 --> 00:33:22,080
  1628. ... Kau bilang kita tidak menemukan sidik jari di mobilku, kan?
  1629.  
  1630. 393
  1631. 00:33:22,080 --> 00:33:23,870
  1632. Mesin pinto keluar begitu saja
  1633.  
  1634. 394
  1635. 00:33:23,870 --> 00:33:27,330
  1636. Kami pikir orang menyembunyikannya tetapi tidak ada.
  1637.  
  1638. 395
  1639. 00:33:27,330 --> 00:33:31,710
  1640. Dia mungkin memakai sarung tangan.
  1641. Tempat parkir pasar berada di titik tidak ada CCTV.
  1642.  
  1643. 396
  1644. 00:33:31,710 --> 00:33:35,410
  1645. Kita tidak bisa mendapatkan sidik jari dari AFIS dari rumahmu juga.
  1646.  
  1647. 397
  1648. 00:33:35,410 --> 00:33:40,760
  1649. Kita tidak memiliki sidik jari terdaftar untuk orang asing ilegal
  1650. yang sudah tinggal di sini sebelum 2012.
  1651.  
  1652. 398
  1653. 00:34:29,200 --> 00:34:32,770
  1654. Hey! Karyawan baru! Bagaimana bisa kau...
  1655.  
  1656. 399
  1657. 00:34:32,770 --> 00:34:39,380
  1658. Berapa kali ku memberitahumu untuk berhati-hati untuk patung ini...
  1659.  
  1660. 400
  1661. 00:34:46,310 --> 00:34:49,010
  1662. Apa kau mengatakan ada mayat perempuan
  1663. ditemukan di pelabuhan?
  1664.  
  1665. 401
  1666. 00:34:49,010 --> 00:34:52,120
  1667. Tapi ini tidak di laporkan pada kantor polisi setempat maupun 112.
  1668.  
  1669. 402
  1670. 00:34:52,120 --> 00:34:54,710
  1671. Laporkan langsung pada ketua dan mintalah agar kita yang
  1672. menyelidikinya.
  1673.  
  1674. 403
  1675. 00:34:54,710 --> 00:34:56,350
  1676. Bukankah ini terjadi pertama kalinya untuk situasi seperti ini?
  1677.  
  1678. 404
  1679. 00:34:56,350 --> 00:34:58,390
  1680. Kekuatan tim kita kuat.
  1681.  
  1682. 405
  1683. 00:35:01,350 --> 00:35:03,230
  1684. Bagaimana mayat ditemukan?
  1685.  
  1686. 406
  1687. 00:35:03,230 --> 00:35:08,620
  1688. Kami memiliki karyawan berengsek yang kasar baru-baru ini
  1689. yang disewa hari ini atau kemarin.
  1690.  
  1691. 407
  1692. 00:35:08,620 --> 00:35:12,340
  1693. Jika aku bertanya satu pertanyaan, dia bertanya
  1694. padaku sepuluh pertanyaan.
  1695.  
  1696. 408
  1697. 00:35:12,340 --> 00:35:15,610
  1698. Dan dia terus memotong pembicaraanku di tengah kalimat.
  1699.  
  1700. 409
  1701. 00:35:15,610 --> 00:35:18,550
  1702. Karyawan baru itu mirip dengan seseorang yang aku kenal.
  1703.  
  1704. 410
  1705. 00:35:18,550 --> 00:35:20,980
  1706. - Dan?
  1707. - Karyawan baru itu,
  1708.  
  1709. 411
  1710. 00:35:20,980 --> 00:35:22,810
  1711. Aku mengatakan kepadanya berkali-kali untuk berhati-hati.
  1712.  
  1713. 412
  1714. 00:35:22,810 --> 00:35:24,860
  1715. Tapi dia memecahkan kotak yang satu ini.
  1716.  
  1717. 413
  1718. 00:35:24,860 --> 00:35:28,490
  1719. Oh ya ampun... dari kotak itu, mayatnya keluar.
  1720.  
  1721. 414
  1722. 00:35:28,490 --> 00:35:31,150
  1723. Dan itu seorang wanita pembukuan kami pada saat itu!
  1724.  
  1725. 415
  1726. 00:35:31,150 --> 00:35:32,640
  1727. Dia seseorang yang kau kenal.
  1728.  
  1729. 416
  1730. 00:35:32,640 --> 00:35:35,960
  1731. Jadi saksi mata pertama adalah karyawan barumu, kan?
  1732.  
  1733. 417
  1734. 00:35:35,960 --> 00:35:36,900
  1735. Ya, itu benar.
  1736.  
  1737. 418
  1738. 00:35:36,900 --> 00:35:38,610
  1739. Apa saksi mata pertama masih di tempat kejadian?
  1740.  
  1741. 419
  1742. 00:35:38,610 --> 00:35:41,380
  1743. Ya. Ikuti aku.
  1744.  
  1745. 420
  1746. 00:35:48,290 --> 00:35:50,860
  1747. Uh? Dia ada di sana!
  1748.  
  1749. 421
  1750. 00:35:50,860 --> 00:35:52,470
  1751. Garis Polisi
  1752.  
  1753. 422
  1754. 00:35:58,850 --> 00:36:01,260
  1755. Hey! kau Dave, kau lagi!
  1756.  
  1757. 423
  1758. 00:36:01,260 --> 00:36:02,960
  1759. Jadi pekerja paruh waktu itu...!?
  1760.  
  1761. 424
  1762. 00:36:02,960 --> 00:36:05,570
  1763. Lalu Hyung menelepon untuk melaporkan juga?
  1764.  
  1765. 425
  1766. 00:36:07,410 --> 00:36:10,580
  1767. Bukankah aku memberitahumu? Dia adalah orang yang
  1768. menyelidiki atau mengganggu pembunuhan.
  1769.  
  1770. 426
  1771. 00:36:10,580 --> 00:36:12,320
  1772. Lihat dia sedang di TKP pembunuhan!
  1773.  
  1774. 427
  1775. 00:36:12,320 --> 00:36:13,470
  1776. <i>Itu benar</i>
  1777.  
  1778. 428
  1779. 00:36:13,470 --> 00:36:15,680
  1780. - Itu kelihatannya benar, kan?
  1781. - Ahh!
  1782.  
  1783. 429
  1784. 00:36:16,340 --> 00:36:18,180
  1785. Telingaku yang tajam.
  1786.  
  1787. 430
  1788. 00:36:18,180 --> 00:36:20,450
  1789. Apa yang terjadi?
  1790.  
  1791. 431
  1792. 00:36:23,160 --> 00:36:24,910
  1793. Aku datang terlambat bukan?
  1794.  
  1795. 432
  1796. 00:36:26,580 --> 00:36:28,590
  1797. Aku memanggilnya ke sini.
  1798.  
  1799. 433
  1800. 00:36:30,390 --> 00:36:33,100
  1801. Jika kau ingin tahu persis kau akan perlu ujian.
  1802.  
  1803. 434
  1804. 00:36:33,100 --> 00:36:35,820
  1805. Dari apa yang aku pikirkan alasan kematian
  1806.  
  1807. 435
  1808. 00:36:35,820 --> 00:36:38,200
  1809. adalah bahwa otak yang terluka.
  1810.  
  1811. 436
  1812. 00:36:38,200 --> 00:36:43,020
  1813. Pada sisi kiri belakang otak ada cedera dengan panjang satu sentimeter.
  1814.  
  1815. 437
  1816. 00:36:43,020 --> 00:36:48,230
  1817. Berikutnya untuk cedera itu terlihat retak.
  1818.  
  1819. 438
  1820. 00:36:48,230 --> 00:36:51,160
  1821. Aku tidak melihat luka lain.
  1822.  
  1823. 439
  1824. 00:36:52,710 --> 00:36:55,280
  1825. Ada pertahanan diri.
  1826.  
  1827. 440
  1828. 00:36:56,790 --> 00:37:01,720
  1829. Ada kemungkinan tinggi DNA pembunuh ditinggalkan di antara kuku.
  1830.  
  1831. 441
  1832. 00:37:01,720 --> 00:37:02,890
  1833. Untunglah...
  1834.  
  1835. 442
  1836. 00:37:02,890 --> 00:37:04,230
  1837. Itu benar.
  1838.  
  1839. 443
  1840. 00:37:04,230 --> 00:37:06,580
  1841. Waktu kematian?
  1842.  
  1843. 444
  1844. 00:37:07,820 --> 00:37:09,630
  1845. Aku tidak tahu
  1846.  
  1847. 445
  1848. 00:37:09,630 --> 00:37:13,370
  1849. Mayat terasa seolah-olah berada di kulkas.
  1850.  
  1851. 446
  1852. 00:37:13,370 --> 00:37:17,830
  1853. Nona Chae datang untuk bekerja tiga hari lalu
  1854.  
  1855. 447
  1856. 00:37:17,830 --> 00:37:21,300
  1857. setelah itu dia menghilang tanpa pemberitahuan.
  1858.  
  1859. 448
  1860. 00:37:21,300 --> 00:37:22,780
  1861. Itu benar! Itu benar!
  1862.  
  1863. 449
  1864. 00:37:22,780 --> 00:37:26,820
  1865. Menurut apa yang orang yang katakan,
  1866. itu sekitar tiga hari.
  1867.  
  1868. 450
  1869. 00:37:26,820 --> 00:37:29,440
  1870. Sepertinya pembunuhan yang disengaja, kan?
  1871.  
  1872. 451
  1873. 00:37:29,440 --> 00:37:32,450
  1874. Mengatakan itu sebagai pembunuhan yang direncanakan...
  1875.  
  1876. 452
  1877. 00:37:33,810 --> 00:37:35,140
  1878. ada terlalu banyak kesalahan.
  1879.  
  1880. 453
  1881. 00:37:35,140 --> 00:37:37,860
  1882. Ya, kesalahannya ada banyak.
  1883.  
  1884. 454
  1885. 00:37:37,860 --> 00:37:42,640
  1886. Cara orang dibunuh dan hilangnya tubuh tidak profesional.
  1887.  
  1888. 455
  1889. 00:37:43,220 --> 00:37:45,380
  1890. Apa artinya?
  1891.  
  1892. 456
  1893. 00:38:00,360 --> 00:38:03,120
  1894. Sebuah tanda tidak pada setiap kotak lainnya.
  1895.  
  1896. 457
  1897. 00:38:04,870 --> 00:38:09,400
  1898. Jika ini naik perahu, dan di kirim
  1899.  
  1900. 458
  1901. 00:38:09,400 --> 00:38:13,950
  1902. dan jika seseorang yang menemukan tanda ini
  1903.  
  1904. 459
  1905. 00:38:13,950 --> 00:38:18,310
  1906. hanya akan membuang ini keluar ke laut.
  1907.  
  1908. 460
  1909. 00:38:20,390 --> 00:38:24,450
  1910. Maka akan menjadi kasus pembunuhan tanpa mayat.
  1911.  
  1912. 461
  1913. 00:38:25,310 --> 00:38:31,190
  1914. Jika pembunuh berantai yang menyembunyikan mayat
  1915.  
  1916. 462
  1917. 00:38:31,190 --> 00:38:36,600
  1918. ada banyak cara untuk menyembunyikan mayat dan
  1919. mungkin ada cara tersendiri
  1920.  
  1921. 463
  1922. 00:38:36,600 --> 00:38:39,940
  1923. dan yang pasti menjadi cara orang mencintai.
  1924.  
  1925. 464
  1926. 00:38:50,160 --> 00:38:52,150
  1927. Jelaskan kepadaku.
  1928.  
  1929. 465
  1930. 00:38:54,210 --> 00:38:56,500
  1931. Apa yang coba kau temukan?
  1932.  
  1933. 466
  1934. 00:38:59,460 --> 00:39:04,170
  1935. Apa kau menemukan jejak Lee Joon Yeong?
  1936.  
  1937. 467
  1938. 00:39:05,710 --> 00:39:08,590
  1939. Apa yang kau katakan tiba-tiba? Lee Joon Yeong?
  1940.  
  1941. 468
  1942. 00:39:08,590 --> 00:39:14,520
  1943. Kau tahu tanpa alasan kenapa kau ada di sini?
  1944.  
  1945. 469
  1946. 00:39:14,520 --> 00:39:16,990
  1947. Kau menemukan beberapa informasi
  1948.  
  1949. 470
  1950. 00:39:16,990 --> 00:39:21,860
  1951. Dan kau datang ke sini dan lalu menemukan mayat.
  1952. Apa aku benar?
  1953.  
  1954. 471
  1955. 00:39:22,670 --> 00:39:26,080
  1956. Sejujurnya, aku tidak tahu.
  1957.  
  1958. 472
  1959. 00:39:26,080 --> 00:39:28,050
  1960. Apa yang kau tidak tahu?
  1961.  
  1962. 473
  1963. 00:39:29,470 --> 00:39:32,750
  1964. Apa yang aku temukan
  1965.  
  1966. 474
  1967. 00:39:32,750 --> 00:39:36,250
  1968. Aku belum tahu dan juga
  1969.  
  1970. 475
  1971. 00:39:38,160 --> 00:39:41,640
  1972. mungkin lebih baik jika aku tidak tahu.
  1973.  
  1974. 476
  1975. 00:39:42,550 --> 00:39:46,670
  1976. Untuk saat ini aku harus menemukan pembunuh yang membunuh wanita itu.
  1977.  
  1978. 477
  1979. 00:39:46,670 --> 00:39:51,840
  1980. Dalam jenis kasus pembunuhan pekerja tahu pembunuhnya
  1981.  
  1982. 478
  1983. 00:39:51,840 --> 00:39:55,360
  1984. dan akan kelihatan mudah untuk di temukan.
  1985.  
  1986. 479
  1987. 00:39:58,760 --> 00:40:00,330
  1988. Kau bilang kita akan menjadi rekan!
  1989.  
  1990. 480
  1991. 00:40:01,250 --> 00:40:04,510
  1992. Kapan kau akan mengatakan padaku yang sejujurnya?
  1993.  
  1994. 481
  1995. 00:40:04,510 --> 00:40:06,890
  1996. Aku juga ingin bertanya padamu.
  1997.  
  1998. 482
  1999. 00:40:06,890 --> 00:40:11,230
  2000. Jika kau bisa menangkap Lee Joon Yeong,
  2001. jadi kau akan menangkapnya.
  2002.  
  2003. 483
  2004. 00:40:11,230 --> 00:40:13,020
  2005. Lalu apa yang akan kau lakukan?
  2006.  
  2007. 484
  2008. 00:40:15,320 --> 00:40:18,720
  2009. Itu adalah pertanyaan yang sama yang aku mendapat
  2010. beberapa waktu lalu.
  2011.  
  2012. 485
  2013. 00:40:18,720 --> 00:40:20,560
  2014. Dari siapa?
  2015.  
  2016. 486
  2017. 00:40:22,510 --> 00:40:24,990
  2018. Ketika kita pergi untuk menemui Park Dae Yeong.
  2019.  
  2020. 487
  2021. 00:40:27,410 --> 00:40:32,730
  2022. <i>Aku mendengar kau memiliki cerita yang sama denganku</i>
  2023.  
  2024. 488
  2025. 00:40:35,350 --> 00:40:37,510
  2026. <i>Itulah kenapa itu lebih memilukan bagiku</i>
  2027.  
  2028. 489
  2029. 00:40:37,510 --> 00:40:40,310
  2030. Aku mengerti lebih baik daripada yang lain
  2031.  
  2032. 490
  2033. 00:40:40,310 --> 00:40:43,470
  2034. hatimu di matikan dari balas dendam
  2035.  
  2036. 491
  2037. 00:40:43,470 --> 00:40:49,430
  2038. jadi aku pikir,
  2039.  
  2040. 492
  2041. 00:40:49,430 --> 00:40:50,710
  2042. tidak akan lebih baik jika kau tidak membuat keputusan itu.
  2043.  
  2044. 493
  2045. 00:40:50,710 --> 00:40:53,650
  2046. <i>Apa kau bertemu, dengan orang yang mengambil ayahmu?</i>
  2047.  
  2048. 494
  2049. 00:40:53,650 --> 00:40:57,390
  2050. dan membuatmu menjadi putri seorang penjahat
  2051.  
  2052. 495
  2053. 00:40:57,980 --> 00:40:59,930
  2054. <i>orang itu?</i>
  2055.  
  2056. 496
  2057. 00:41:01,540 --> 00:41:04,220
  2058. <i>Tidak, belum</i>
  2059.  
  2060. 497
  2061. 00:41:04,220 --> 00:41:06,690
  2062. <i>Aku bahkan tidak tahu keberadaannya</i>
  2063.  
  2064. 498
  2065. 00:41:06,690 --> 00:41:08,950
  2066. <i>Lalu tidak begitu yakin</i>
  2067.  
  2068. 499
  2069. 00:41:09,690 --> 00:41:12,920
  2070. <i>Sampai kau melihat dia di depan matamu</i>
  2071.  
  2072. 500
  2073. 00:41:12,920 --> 00:41:15,740
  2074. <i>Sampai saat itu datang kepadamu.</i>
  2075.  
  2076. 501
  2077. 00:41:17,060 --> 00:41:20,450
  2078. <i>Kau tidak tahu apa pilihan yan akan kau buat untuk dirimu</i>
  2079.  
  2080. 502
  2081. 00:41:23,480 --> 00:41:25,980
  2082. Apa jawabanmu?
  2083.  
  2084. 503
  2085. 00:41:27,050 --> 00:41:29,410
  2086. Aku tidak bisa mengatakan apa-apa padanya.
  2087.  
  2088. 504
  2089. 00:41:31,700 --> 00:41:33,230
  2090. Aku kira begitu...
  2091.  
  2092. 505
  2093. 00:41:35,420 --> 00:41:38,240
  2094. Jika kau menemukan sesuatu,
  2095.  
  2096. 506
  2097. 00:41:39,480 --> 00:41:41,890
  2098. tolong katakan padaku yang sebenarnya.
  2099.  
  2100. 507
  2101. 00:41:41,890 --> 00:41:44,080
  2102. Kau juga!
  2103.  
  2104. 508
  2105. 00:41:44,080 --> 00:41:48,020
  2106. Jika kau mengatakan padaku dengan jujur apa bukti yang kau temukan,
  2107.  
  2108. 509
  2109. 00:41:50,290 --> 00:41:52,890
  2110. maka aku akan jujur juga.
  2111.  
  2112. 510
  2113. 00:42:19,700 --> 00:42:23,280
  2114. Mungkin di suatu tempat di sini adalah TKP pembunuhan.
  2115.  
  2116. 511
  2117. 00:42:23,280 --> 00:42:25,290
  2118. Ini cukup sepi
  2119.  
  2120. 512
  2121. 00:42:25,290 --> 00:42:27,090
  2122. Meski begitu, kita harus mencari satu persatu.
  2123.  
  2124. 513
  2125. 00:42:27,090 --> 00:42:29,420
  2126. Mari kita memasangkan garis kemudian mencari.
  2127.  
  2128. 514
  2129. 00:42:29,420 --> 00:42:32,360
  2130. - Aku pada baris ini dan Sunbae Son garis itu.
  2131. - Ya
  2132.  
  2133. 515
  2134. 00:42:32,360 --> 00:42:34,680
  2135. Lalu aku akan mengambil baris ketiga.
  2136.  
  2137. 516
  2138. 00:42:34,680 --> 00:42:36,710
  2139. Aku juga di situ.
  2140.  
  2141. 517
  2142. 00:42:41,080 --> 00:42:42,360
  2143. Aku ingin bertanya padamu
  2144.  
  2145. 518
  2146. 00:42:42,360 --> 00:42:43,680
  2147. Ya, apapun.
  2148.  
  2149. 519
  2150. 00:42:43,680 --> 00:42:45,990
  2151. Apa ada bukti untuk penyerangan seksual pada korban?
  2152.  
  2153. 520
  2154. 00:42:45,990 --> 00:42:47,710
  2155. Kita perlu otopsi untuk mengetahuinya dengan pasti.
  2156.  
  2157. 521
  2158. 00:42:47,710 --> 00:42:49,700
  2159. Apa semuanya diverifikasi secara visual?
  2160.  
  2161. 522
  2162. 00:42:49,700 --> 00:42:52,910
  2163. Berdasarkan pada pemeriksaan visualku,
  2164.  
  2165. 523
  2166. 00:42:53,710 --> 00:42:56,730
  2167. tidak ada bukti untuk itu.
  2168.  
  2169. 524
  2170. 00:42:57,630 --> 00:42:59,740
  2171. Dia gagal pada kekerasan seksual.
  2172.  
  2173. 525
  2174. 00:42:59,740 --> 00:43:02,360
  2175. Jadi dia membunuhnya karena marah
  2176.  
  2177. 526
  2178. 00:43:02,360 --> 00:43:05,850
  2179. Atau kekerasan seksual itu bukan alasan utama.
  2180.  
  2181. 527
  2182. 00:43:08,360 --> 00:43:10,590
  2183. Alasan apa yang kau pikirkan?
  2184.  
  2185. 528
  2186. 00:43:13,410 --> 00:43:18,030
  2187. Ada beberapa orang yang tertarik padanya.
  2188.  
  2189. 529
  2190. 00:43:19,670 --> 00:43:21,910
  2191. Kenapa kau menatapku?
  2192.  
  2193. 530
  2194. 00:43:23,530 --> 00:43:26,320
  2195. Tidak itu bukan aku!
  2196.  
  2197. 531
  2198. 00:43:26,320 --> 00:43:29,620
  2199. Tapi, maaf kau seorang polisi?
  2200.  
  2201. 532
  2202. 00:43:29,620 --> 00:43:32,420
  2203. Itu sama. Siapa pun selain mereka dua?
  2204.  
  2205. 533
  2206. 00:43:32,420 --> 00:43:34,820
  2207. Bukan aku!
  2208.  
  2209. 534
  2210. 00:43:34,820 --> 00:43:37,510
  2211. Lalu bagaimana denganku? apa salah satunya?
  2212.  
  2213. 535
  2214. 00:43:37,510 --> 00:43:39,550
  2215. Lalu aku akan mengubah pertanyaan.
  2216.  
  2217. 536
  2218. 00:43:39,550 --> 00:43:43,910
  2219. Apa ada orang yang berubah hubungannya dengan korban?
  2220.  
  2221. 537
  2222. 00:43:46,260 --> 00:43:47,560
  2223. Misalnya,
  2224.  
  2225. 538
  2226. 00:43:47,560 --> 00:43:49,500
  2227. hubungan itu tidak benar-benar buruk tapi
  2228.  
  2229. 539
  2230. 00:43:49,500 --> 00:43:52,440
  2231. Mereka mulai berdebat dan saling memberikan tatapan yang lain
  2232.  
  2233. 540
  2234. 00:43:52,440 --> 00:43:56,130
  2235. atau sebaliknya hubungan yang buruk, tapi
  2236.  
  2237. 541
  2238. 00:43:56,130 --> 00:43:59,850
  2239. menjadi jauh lebih baik dan mereka tertawa bersama-sama.
  2240.  
  2241. 542
  2242. 00:43:59,850 --> 00:44:02,620
  2243. Jang Ilk Gu? Apa aku benar?
  2244.  
  2245. 543
  2246. 00:44:02,620 --> 00:44:05,250
  2247. Ya! Mereka sering mengobrol.
  2248.  
  2249. 544
  2250. 00:44:05,250 --> 00:44:06,140
  2251. Ya itu benar.
  2252.  
  2253. 545
  2254. 00:44:06,140 --> 00:44:11,430
  2255. Dengan kesempatan itu Jang Ilk Gu bertindak seperti
  2256. dia mendapat banyak uang
  2257.  
  2258. 546
  2259. 00:44:11,430 --> 00:44:14,090
  2260. atau membual bahwa dia mendapatkan banyak uang?
  2261.  
  2262. 547
  2263. 00:44:14,090 --> 00:44:16,030
  2264. Bukankah dia melakukan itu?
  2265.  
  2266. 548
  2267. 00:44:16,030 --> 00:44:19,230
  2268. Jika kau ingat. Dia mengatakan kalian tidak tahu apa-apa!
  2269.  
  2270. 549
  2271. 00:44:19,230 --> 00:44:21,170
  2272. Dia terjebak kata-katanya dengan lidahnya.
  2273.  
  2274. 550
  2275. 00:44:21,170 --> 00:44:23,040
  2276. Ya! Itu benar! Itu benar!
  2277.  
  2278. 551
  2279. 00:44:23,040 --> 00:44:24,850
  2280. Itu benar.
  2281.  
  2282. 552
  2283. 00:44:25,410 --> 00:44:28,690
  2284. Orang itu? Dimana dia sekarang?
  2285.  
  2286. 553
  2287. 00:44:28,690 --> 00:44:30,800
  2288. Aku menemukannya!
  2289.  
  2290. 554
  2291. 00:44:30,800 --> 00:44:33,320
  2292. Di sini! aku menemukan sesuatu!
  2293.  
  2294. 555
  2295. 00:44:33,320 --> 00:44:35,300
  2296. Panggil yang lain.
  2297.  
  2298. 556
  2299. 00:44:35,300 --> 00:44:36,820
  2300. Ya.
  2301.  
  2302. 557
  2303. 00:44:47,410 --> 00:44:49,520
  2304. Halo Pak!
  2305.  
  2306. 558
  2307. 00:44:54,270 --> 00:44:59,000
  2308. Sebelum kita mengatakan apapun kita meminta padamu
  2309. jangan datang ke TKP.
  2310.  
  2311. 559
  2312. 00:45:00,070 --> 00:45:03,060
  2313. Maaf, tapi siapa namamu?
  2314.  
  2315. 560
  2316. 00:45:03,690 --> 00:45:05,050
  2317. Berhenti di sana!
  2318.  
  2319. 561
  2320. 00:45:05,050 --> 00:45:06,820
  2321. Hey! Hey! Hey!
  2322.  
  2323. 562
  2324. 00:45:19,490 --> 00:45:21,990
  2325. Hey! Aku berkata lepaskan aku!
  2326.  
  2327. 563
  2328. 00:45:21,990 --> 00:45:25,010
  2329. Ini panas! Mari kita permudah!
  2330.  
  2331. 564
  2332. 00:45:25,860 --> 00:45:28,260
  2333. Mulai sekarang dengarkan dngan seksama
  2334.  
  2335. 565
  2336. 00:45:28,260 --> 00:45:31,380
  2337. Jadi
  2338.  
  2339. 566
  2340. 00:45:31,380 --> 00:45:33,870
  2341. siapa namamu?
  2342.  
  2343. 567
  2344. 00:45:33,870 --> 00:45:37,370
  2345. Jadi itu bukan masalah lalu aku
  2346.  
  2347. 568
  2348. 00:45:37,370 --> 00:45:40,880
  2349. akan menangkapmu sebagai tersangka pembunuhan.
  2350.  
  2351. 569
  2352. 00:45:46,230 --> 00:45:50,110
  2353. Tidak ada kasus dengan bukti sebanyak ini!
  2354.  
  2355. 570
  2356. 00:45:50,110 --> 00:45:51,470
  2357. Hasil DNA
  2358.  
  2359. 571
  2360. 00:45:51,470 --> 00:45:54,380
  2361. Dari TKP
  2362.  
  2363. 572
  2364. 00:45:54,380 --> 00:45:56,050
  2365. akan segera keluar.
  2366.  
  2367. 573
  2368. 00:45:56,790 --> 00:46:01,880
  2369. Ada saksi yang melihat kalian bersama-sama!
  2370.  
  2371. 574
  2372. 00:46:03,130 --> 00:46:06,770
  2373. Sebelum hasil DNA keluar mengakulah!
  2374.  
  2375. 575
  2376. 00:46:06,770 --> 00:46:10,030
  2377. Jika kau memegangnya ketika kita mendapatkan hasil
  2378.  
  2379. 576
  2380. 00:46:10,030 --> 00:46:12,070
  2381. akan lebih sulit untukmu.
  2382.  
  2383. 577
  2384. 00:46:12,070 --> 00:46:17,280
  2385. Jadi jika kau mengaku dengan cepat sekarang
  2386.  
  2387. 578
  2388. 00:46:17,280 --> 00:46:19,770
  2389. akan lebih mudah untukmu.
  2390.  
  2391. 579
  2392. 00:46:22,020 --> 00:46:25,760
  2393. Melihat ekspresi itu akan segera berakhir.
  2394.  
  2395. 580
  2396. 00:46:25,760 --> 00:46:29,030
  2397. 5, 4, 3...
  2398.  
  2399. 581
  2400. 00:46:29,030 --> 00:46:32,320
  2401. Aku membunuhnya.
  2402.  
  2403. 582
  2404. 00:46:33,120 --> 00:46:35,270
  2405. Aku membunuhnya.
  2406.  
  2407. 583
  2408. 00:46:37,740 --> 00:46:39,820
  2409. Baiklah, bagus.
  2410.  
  2411. 584
  2412. 00:46:39,820 --> 00:46:44,210
  2413. Ah, aku harus mulai dari tiga.
  2414.  
  2415. 585
  2416. 00:46:45,810 --> 00:46:47,540
  2417. Beritahu kami apa alasannya? kenapa kau membunuhnya?
  2418.  
  2419. 586
  2420. 00:47:04,490 --> 00:47:06,010
  2421. Hey!
  2422.  
  2423. 587
  2424. 00:47:06,010 --> 00:47:07,870
  2425. Hey! Siapa ini?!!
  2426.  
  2427. 588
  2428. 00:47:07,870 --> 00:47:09,630
  2429. Tuan Lee Hyeon!
  2430.  
  2431. 589
  2432. 00:47:11,650 --> 00:47:14,040
  2433. Hey apa yang kalian lakukan?
  2434.  
  2435. 590
  2436. 00:47:14,040 --> 00:47:15,990
  2437. Buka pintunya! Hey!
  2438.  
  2439. 591
  2440. 00:47:17,420 --> 00:47:19,060
  2441. Kuncinya!
  2442.  
  2443. 592
  2444. 00:47:47,820 --> 00:47:50,810
  2445. Jadi kau tahu
  2446.  
  2447. 593
  2448. 00:47:55,160 --> 00:47:58,880
  2449. Aku tahu segalanya jadi katakan yang sebenarnya.
  2450.  
  2451. 594
  2452. 00:48:01,040 --> 00:48:03,560
  2453. Apa yang kau katakan kepadaku sekarang
  2454.  
  2455. 595
  2456. 00:48:06,290 --> 00:48:09,760
  2457. di koran, di mana saja
  2458.  
  2459. 596
  2460. 00:48:09,760 --> 00:48:11,650
  2461. tidak akan dicatat.
  2462.  
  2463. 597
  2464. 00:48:13,600 --> 00:48:16,400
  2465. Kau tahu ada akhir di penjara?
  2466.  
  2467. 598
  2468. 00:48:16,400 --> 00:48:18,920
  2469. Ini mungkin tidak banyak membantu tapi
  2470.  
  2471. 599
  2472. 00:48:18,920 --> 00:48:22,050
  2473. setidaknya begitu kau hidup di penjara akan lebih baik
  2474.  
  2475. 600
  2476. 00:48:22,050 --> 00:48:24,800
  2477. dapat membantumu
  2478.  
  2479. 601
  2480. 00:48:24,800 --> 00:48:27,490
  2481. atau dapatkan seorang pengacara yang baik di sisimu
  2482.  
  2483. 602
  2484. 00:48:28,700 --> 00:48:30,740
  2485. jadi katakan padaku.
  2486.  
  2487. 603
  2488. 00:48:34,360 --> 00:48:35,920
  2489. Kau
  2490.  
  2491. 604
  2492. 00:48:38,710 --> 00:48:41,440
  2493. memindahkan sesuatu, bukan?
  2494.  
  2495. 605
  2496. 00:48:41,440 --> 00:48:45,140
  2497. Kau tidak membunuhnya karena pemerkosaan
  2498.  
  2499. 606
  2500. 00:48:45,140 --> 00:48:47,310
  2501. atau atas keinginan dirimu sendiri.
  2502.  
  2503. 607
  2504. 00:48:47,310 --> 00:48:49,500
  2505. kau akan memindahkan sesuatu
  2506.  
  2507. 608
  2508. 00:48:49,500 --> 00:48:52,710
  2509. tapi tertangkap oleh dia.
  2510.  
  2511. 609
  2512. 00:48:52,710 --> 00:48:55,660
  2513. Jadi itu sebuah kontainer? Benar?
  2514.  
  2515. 610
  2516. 00:48:56,400 --> 00:48:57,770
  2517. Ya.
  2518.  
  2519. 611
  2520. 00:48:58,670 --> 00:49:02,590
  2521. Siapa yang memerintahkanmu juga?
  2522.  
  2523. 612
  2524. 00:49:02,590 --> 00:49:05,440
  2525. Itu... Aku tidak tahu.
  2526.  
  2527. 613
  2528. 00:49:07,970 --> 00:49:11,000
  2529. Suatu hari ada panggilan datang,
  2530.  
  2531. 614
  2532. 00:49:11,000 --> 00:49:15,130
  2533. jika kotak baru akan di kirimkan
  2534.  
  2535. 615
  2536. 00:49:15,130 --> 00:49:19,760
  2537. dan itu akan di sembunyi di antara kotak seni.
  2538.  
  2539. 616
  2540. 00:49:19,760 --> 00:49:22,280
  2541. Di kirim ke perahu.
  2542.  
  2543. 617
  2544. 00:49:22,910 --> 00:49:27,470
  2545. Jadi semua yang perlu aku lakukan adalah memindahkan kotak ke perahu.
  2546.  
  2547. 618
  2548. 00:49:27,470 --> 00:49:31,280
  2549. Lalu, di perahu orang lain akan
  2550.  
  2551. 619
  2552. 00:49:31,280 --> 00:49:33,740
  2553. membuang kotak itu ke laut.
  2554.  
  2555. 620
  2556. 00:49:33,740 --> 00:49:37,250
  2557. Itulah bagaimana pekerjaan itu di lakukan.
  2558.  
  2559. 621
  2560. 00:49:38,970 --> 00:49:42,520
  2561. Seberapa sering kotak datang?
  2562.  
  2563. 622
  2564. 00:49:42,520 --> 00:49:44,450
  2565. Benar-benar hanya kadang-kadang dan
  2566.  
  2567. 623
  2568. 00:49:44,450 --> 00:49:49,490
  2569. Uang deposit di antarkan
  2570.  
  2571. 624
  2572. 00:49:50,330 --> 00:49:54,020
  2573. Setiap kali aku mengantarkan kotak aku punya banyak uang.
  2574.  
  2575. 625
  2576. 00:49:54,990 --> 00:49:57,860
  2577. Tapi kemudian aku melihatnya
  2578.  
  2579. 626
  2580. 00:49:58,480 --> 00:50:01,910
  2581. apa yang ada di dalam kotak.
  2582.  
  2583. 627
  2584. 00:50:10,200 --> 00:50:15,330
  2585. Pada awalnya, aku tidak tahu, tapi setelah itu, kadang-kadang
  2586.  
  2587. 628
  2588. 00:50:15,330 --> 00:50:17,530
  2589. Aku membuka kotak itu dan melihatnya.
  2590.  
  2591. 629
  2592. 00:50:17,530 --> 00:50:22,010
  2593. Aku penasaran ingin melihat benda apa yang di lukis.
  2594.  
  2595. 630
  2596. 00:50:24,150 --> 00:50:28,510
  2597. Apa kau melihat mayat baru-baru ini juga? Mungkinkah
  2598.  
  2599. 631
  2600. 00:50:29,510 --> 00:50:32,990
  2601. - ini adalah orang itu?
  2602. - Oh, ya ya
  2603.  
  2604. 632
  2605. 00:50:35,480 --> 00:50:38,810
  2606. Satu-satunya hal yang kau tahu adalah suara.
  2607.  
  2608. 633
  2609. 00:50:38,810 --> 00:50:42,230
  2610. Itu kenyataannya. Aku hanya tahu suara itu.
  2611.  
  2612. 634
  2613. 00:50:43,890 --> 00:50:49,160
  2614. Berapa banyak dari sekarang kau sudah mengantarkannya ke perahu?
  2615.  
  2616. 635
  2617. 00:50:55,240 --> 00:50:59,920
  2618. Satu per satu, aku memasukannya.
  2619.  
  2620. 636
  2621. 00:50:59,960 --> 00:51:02,030
  2622. Sebagai sebuah suvenir.
  2623.  
  2624. 637
  2625. 00:51:06,354 --> 00:51:19,654
  2626. <font face="Kristen ITC" color="#ff0080">idfl.me @dhika14</font>
  2627.  
  2628. 638
  2629. 00:51:49,540 --> 00:51:54,020
  2630. Wow, aku tidak tahu siapa cinta pertamamu tapi kau
  2631. pasti sangat menyukai orang itu.
  2632.  
  2633. 639
  2634. 00:51:58,960 --> 00:52:03,280
  2635. Ini bagus. kau terlihat sedikit lebih manusiawi.
  2636.  
  2637. 640
  2638. 00:52:04,370 --> 00:52:08,020
  2639. - Apa begitu?
  2640. -Ya
  2641.  
  2642. 641
  2643. 00:52:08,730 --> 00:52:13,530
  2644. Sebenarnya, aku melihat orang itu dari waktu ke waktu.
  2645.  
  2646. 642
  2647. 00:52:13,550 --> 00:52:17,180
  2648. - Cinta pertamamu?
  2649. - Tapi orang itu
  2650.  
  2651. 643
  2652. 00:52:18,090 --> 00:52:19,940
  2653. Orang itu bahkan tidak mengenaliku.
  2654.  
  2655. 644
  2656. 00:52:21,820 --> 00:52:26,120
  2657. Lalu, kau pergi mengatakannya lebih dulu dan berbicara dengan orang itu.
  2658.  
  2659. 645
  2660. 00:52:26,120 --> 00:52:28,250
  2661. Jangan hanya menunggu untuk diingat.
  2662.  
  2663. 646
  2664. 00:52:28,300 --> 00:52:31,020
  2665. Ini aku dan kenapa kau tidak mengingatku?
  2666.  
  2667. 647
  2668. 00:52:31,020 --> 00:52:33,850
  2669. Yang harus kau lakukan adalah jujur bertanya.
  2670.  
  2671. 648
  2672. 00:52:33,850 --> 00:52:37,970
  2673. Tidak, itu seperti sebuah permainan
  2674.  
  2675. 649
  2676. 00:52:39,410 --> 00:52:40,920
  2677. untukku.
  2678.  
  2679. 650
  2680. 00:52:42,970 --> 00:52:47,050
  2681. <i>Ingatlah aku</i>
  2682.  
  2683. 651
  2684. 00:52:54,020 --> 00:52:55,930
  2685. <i>Sampai di sini</i>
  2686.  
  2687. 652
  2688. 00:53:04,530 --> 00:53:11,000
  2689. <i>Kenapa? pengacara Jeung tidak memiliki fitur yang cukup
  2690. membedakan bagimu untuk mengingat atau di ingat</i>
  2691.  
  2692. 653
  2693. 00:53:11,000 --> 00:53:14,100
  2694. - seperti aku
  2695. <b>- Entahlah </b>
  2696.  
  2697. 654
  2698. 00:53:17,890 --> 00:53:20,930
  2699. Aku tetap berhutang kepadamu.
  2700.  
  2701. 655
  2702. 00:53:21,790 --> 00:53:23,400
  2703. Aku tahu.
  2704.  
  2705. 656
  2706. 00:53:24,550 --> 00:53:27,060
  2707. Ini tidak seperti aku orang yang memiliki terlalu banyak waktu luang.
  2708.  
  2709. 657
  2710. 00:53:27,060 --> 00:53:29,420
  2711. <i>Nah, suatu hari nanti aku mungkin kau melunasinya,
  2712. aku kira</i>
  2713.  
  2714. 658
  2715. 00:53:29,420 --> 00:53:33,370
  2716. <i>Kirimkan biayamu dengan waktumu. . permisi</i>
  2717.  
  2718. 659
  2719. 00:54:01,750 --> 00:54:04,210
  2720. Hei, kau bajingan. Apa yang kau pikir kau lakukan?
  2721.  
  2722. 660
  2723. 00:54:04,230 --> 00:54:08,880
  2724. Apa yang kau bicarakan dengan dia setelah kau
  2725. mematikan mike dan monitor?
  2726.  
  2727. 661
  2728. 00:54:10,050 --> 00:54:13,920
  2729. - Katakan itu
  2730. - Lee Hyeon, beritahu kami
  2731.  
  2732. 662
  2733. 00:54:14,680 --> 00:54:18,860
  2734. Aku tidak tahu monitor dan mike dimatikan.
  2735.  
  2736. 663
  2737. 00:54:18,880 --> 00:54:23,560
  2738. - Apa kau mengatakan yang sebenarnya
  2739. - Apa yang kalian bicarakan?
  2740.  
  2741. 664
  2742. 00:54:23,600 --> 00:54:26,440
  2743. Aku ingin tahu apa dia ingin menambahkan sesuatu pernyataan aslinya.
  2744.  
  2745. 665
  2746. 00:54:26,460 --> 00:54:30,760
  2747. Dia mengatakan dia tidak ada yang ingin di tambahkan. Itu saja.
  2748.  
  2749. 666
  2750. 00:54:40,710 --> 00:54:42,900
  2751. <i>Bajingan itu. . Benar-benar</i>
  2752.  
  2753. 667
  2754. 00:55:03,870 --> 00:55:08,510
  2755. Oh, pengacara Jeung. Apa yang membawamu kemari?
  2756.  
  2757. 668
  2758. 00:55:17,960 --> 00:55:22,980
  2759. Aku di sini karena klienku bersama tim yang tepat di sebelah Tim Khusus.
  2760.  
  2761. 669
  2762. 00:55:25,070 --> 00:55:28,250
  2763. <i>Aku hanya mengenal suara orang itu</i>
  2764.  
  2765. 670
  2766. 00:55:28,280 --> 00:55:32,300
  2767. <i>Sekarang aku bisa sering melihatmu, rasanya bagus</i>
  2768.  
  2769. 671
  2770. 00:55:32,300 --> 00:55:34,770
  2771. <i>Jika itu membuatmu merasa baik, syukurlah</i>
  2772.  
  2773. 672
  2774. 00:56:15,394 --> 00:56:27,894
  2775. <font face="Kristen ITC" color="#ffff00">Terima kasih sudah menggunakan sub dari saya^^</font>
  2776.  
  2777. 673
  2778. 00:56:29,218 --> 00:56:36,218
  2779. <font face="Kristen ITC" color="#8000ff">idfl.me @dhika14</font>
  2780.  
  2781. 674
  2782. 00:56:37,960 --> 00:56:44,550
  2783. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku akan melindungimu yang memudar </i> ♬</font>
  2784.  
  2785. 675
  2786. 00:56:44,550 --> 00:56:51,030
  2787. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Jika ada masalah ingatlah aku </i> ♬</font>
  2788.  
  2789. 676
  2790. 00:56:51,030 --> 00:56:57,070
  2791. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku merindukanmu jadi tinggallah sebentar </i> ♬</font>
  2792.  
  2793. 677
  2794. 00:56:57,110 --> 00:57:01,950
  2795. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> dan lihatlah aku </i> ♬</font>
  2796.  
  2797. 678
  2798. 00:57:03,970 --> 00:57:10,430
  2799. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku tidak bisa berhenti. aku takut </i> ♬</font>
  2800.  
  2801. 679
  2802. 00:57:10,430 --> 00:57:16,890
  2803. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Bagaimana aku harus melakukan apa yang aku tidak bisa lakukan </i> ♬</font>
  2804.  
  2805. 680
  2806. 00:57:16,930 --> 00:57:23,730
  2807. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Lihatlah aku. Ingatlah aku </i> ♬</font>
  2808.  
  2809. 681
  2810. 00:57:24,670 --> 00:57:26,410
  2811. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku </i> ♬</font>
  2812.  
  2813. 682
  2814. 00:57:29,950 --> 00:57:33,220
  2815. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Ya, bahkan buatlah sebuah usaha </i> ♬</font>
  2816.  
  2817. 683
  2818. 00:57:34,340 --> 00:57:39,640
  2819. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Memang di hadapanmu </i> ♬</font>
  2820.  
  2821. 684
  2822. 00:57:40,980 --> 00:57:46,040
  2823. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Kenangan yang aku ingin </i> ♬</font>
  2824.  
  2825. 685
  2826. 00:57:46,080 --> 00:57:49,320
  2827. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> lupakan kembali padaku </i> ♬</font>
  2828.  
  2829. 686
  2830. 00:57:49,360 --> 00:57:52,990
  2831. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> kembali padaku </i> ♬</font>
  2832.  
  2833. 687
  2834. 00:57:55,760 --> 00:58:02,360
  2835. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku akan melindungimu yang memudar </i> ♬</font>
  2836.  
  2837. 688
  2838. 00:58:02,360 --> 00:58:08,780
  2839. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Jika ada masalah ingatlah aku </i> ♬</font>
  2840.  
  2841. 689
  2842. 00:58:08,780 --> 00:58:12,000
  2843. <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">♬ <i> Aku merindukanmu... </i> ♬</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement