Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- レッスンルーム
- Lesson Room
- 夏美
- Natsumi
- さぁ、張り切ってやるわよ!
- 予習だってしてきたんだから!
- Okay, let's take this off the runway!
- I've even done all the preparations for the lesson!
- 予習って?
- Preparations?
- 夏美
- Natsumi
- アイドルの動画をいろいろ見てきたの。
- まずは、プロのレベルを知って、
- 目標を立てるところからでしょ。
- I've seen different videos of idols.
- First, I have to know the level of the pros
- and then lay out the goal, right?
- 夏美
- Natsumi
- 目的地がわからないと、最短ルートも
- 割り出せないしね。努力をするのは好きだけど、
- 大人だからムダなことをしている時間はないし。
- If we don't know our destination, then we wouldn't be able to figure what the shortest route could be. I like putting in some effort but since I'm an adult I don't have time to waste on unnecessary things.
- ストイックだね
- Very disciplined, I see
- 夏美
- Natsumi
- あらっ、意外かしら。
- これでも、結構努力家のよ?
- CAになれたのも、努力したからだし♪
- Oh, was that surprising?
- Still, I am quite a hard worker.
- I did put in the effort when I first became a stewardess.
- 夏美
- Natsumi
- 実はね。
- 学生時代は、結構、残念な体型だったのよ。
- だいぶ落として今の体型になったの。
- To tell you the truth, back when I was in college, I really had an awful body.
- I've lost quite a lot of weight and I attained my current figure.
- そうは見えないけど?
- You don't look that way though
- 夏美
- Natsumi
- ふふ♪びっくりした?
- 痩せたときの反響は、凄まじかったんだから♪
- 「あの夏美が!」って、女友達もみんな驚いたわ。
- Fufu Surprised?
- The feedback I got when I got thinner was amazing.
- My other female friends gasped in disbelief and were like "As in that Natsumi!".
- 夏美
- Natsumi
- それがうれしくて、ダイエットも、メイクもかなり頑張ったわ!
- スタイルを手に入れて、勉強も頑張ったわ。
- それで、努力して、なんとか憧れのCAになったの。
- I'm so happy hearing that and I worked on my dieting and makeup!
- After getting a nice figure, I also gave my best when it comes to my studies.
- And so, with hard work, I was able to become a stewardess that I dreamt of.
- 夏美
- Natsumi
- 私を知るか誰も言ってたわ。
- 「あの夏美が、CAなんて信じられない」って。
- でもね、私は努力したわ。努力して、CAになったの。
- Anyone who knows me all say the same thing.
- "I can't believe that Natsumi is a stewardess."
- But, I did put in the effort. I worked hard and became a stewardess.
- 夏美
- Natsumi
- だから、アイドルだって、きっと同じでしょう。
- ちゃんと努力すれば、売れっ子アイドルにだって
- なれるって信じてるわ!
- Which is, being an idol would just be the same.
- I believe that, if I were to do my best, I would become a sought-after idol!
- 一緒に頑張ろう!
- Let's both do our best!
- 夏美
- Natsumi
- もちろん、そのつもりよ!
- さぁ、ムダにする時間はないわ。
- さっさと始めましょ!
- Of course, that's what I plan to!
- Okay, we don't have much time to waste.
- Let's get started!
- 数時間後
- After a few hours
- 夏美
- Natsumi
- ここのステップ、難しいわね。
- はぁ・・・・・・一旦、休憩させて・・・・・・。
- This step here is quite difficult.
- Haa... Please let me rest for a while...
- 初めてにしては、できてるよ
- You did well for your first time
- 夏美
- Natsumi
- ・・・・・・そういうの、いいわよ。
- プロのレベルには全く達していないでしょ。
- 常に上を目指し続けていかなくちゃ。
- You don't need to console me.
- It's totally not on the level of pros, right.
- I have to keep on aiming to be better than average.
- 夏美
- Natsumi
- ・・・・・・休憩は終わり。続けましょう。
- ...Break time's over. Let's continue.
- 夏美はダンスレッスンを根気よく続けた・・・・・・
- Natsumi diligently continued with her dance lesson.
- 数日後
- A few days later
- 夏美
- Natsumi
- ここで、キメッ☆どう?
- 苦手だったステップは克服したわ。
- And, pose here. What do you think?
- I've overcome that step I used to be bad at.
- やるね!
- Nice!
- 夏美
- Natsumi
- あら、こんなものじゃないわよ?
- ちゃーんと見ていて?
- Oh, but this is nothing, you know?
- Do watch closely okay?
- 夏美
- Natsumi
- ワンツー、ステップ!
- ターン!
- カッコよく、キメ!
- One and two, step!
- Turn!
- Then, strike a cool pose!
- 夏美
- Natsumi
- ふふ、どうかしら?
- Fufu What do you think?
- 見違えたよ
- That was amazing
- 夏美
- Natsumi
- ・・・・・・やった♪その台詞って、とっても快感なのよねー♪
- おでぶさんからCAに。そして、CAからアイドルに!
- もっともっと誇れる私になってみせるわ。
- Alright! Hearing those words sure is pleasant
- From a chubby person to a stewardess. And now, from a stewardess to an idol!
- I'm going to be a much, much better version of myself.
- 夏美
- Natsumi
- 目を離した隙に、すっごくキレイになって、
- 誰だかわからんくなっちゃうかも♪
- The moment you look away, maybe I'll become very beautiful, so much that you won't recognize me.
- それは困る・・・・・・
- That would be a problem...
- 夏美
- Natsumi
- だから、私から目を離しちゃだめよ。
- プロデューサーさん。
- And that is why, you shouldn't take your eyes off me, Producer-san.
- ああ!
- Yes!
- 夏美
- Natsumi
- うん、約束ね!
- じゃあ、続けましょうか。
- 努力で明日の私を輝かせるためにっ♪
- It's a promise, then!
- Okay, shall we continue?
- This is so that our efforts would make the future me shine even more.
Add Comment
Please, Sign In to add comment