sofiasari

slaughterhouse rulez

Feb 27th, 2019
276
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 115.75 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:13,000
  8. Terjemah Indonesia oleh: Iyey
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:45,733 --> 00:00:47,560
  12. Selamat Datang di Slaughterhouse.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:47,735 --> 00:00:51,826
  16. Pilar unggul ekslusif yang tanpa rasa malu.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:52,000 --> 00:00:54,785
  20. Tidak ada sekolah lain di Inggris
  21. atau mungkin saja di Bumi
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:54,959 --> 00:00:58,093
  25. bisa menyaingi lingkungan kami yang megah.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:58,267 --> 00:01:00,225
  29. Sebuah tempat di Slaughterhouse
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:00,399 --> 00:01:02,401
  33. adalah kecemburuan dunia beradab.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:02,575 --> 00:01:04,665
  37. Slaughterhouse?
  38. Dari tempat suci ini...
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:04,839 --> 00:01:06,275
  42. Nama yang agak aneh
  43. untuk sebuah sekolah.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:06,449 --> 00:01:08,146
  47. Generasi muda Slaughterian
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:08,320 --> 00:01:09,670
  51. telah meninggalkan jejak mereka.
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:09,844 --> 00:01:12,542
  55. Aku menemui kepala sekolah kemarin.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:12,716 --> 00:01:13,976
  59. Dia sangat mengesankan.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:13,978 --> 00:01:15,894
  63. Mengapa kau tunjukkan ini padaku?
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:16,067 --> 00:01:19,636
  67. Don, ada tempat kosong semester depan.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:19,810 --> 00:01:21,420
  71. Biasanya ini tak pernah terjadi.
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:21,594 --> 00:01:23,566
  75. Kau tahu kita sudah bicara
  76. tentang pindah sekolah.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:23,640 --> 00:01:25,337
  80. Ini kesempatan kita.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:25,511 --> 00:01:28,384
  84. Apa, di Slaughterhouse?
  85. Apa ini lelucon April Mop?
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:28,558 --> 00:01:30,865
  89. Tidak, aku berkendara kesana
  90. enam jam dan kembali
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:31,039 --> 00:01:32,444
  94. kemarin untuk menemui kepala sekolah.
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:32,518 --> 00:01:34,216
  98. Apa aku kelihatan sedang bercanda?
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:34,390 --> 00:01:36,827
  102. Kau harus membanting tulang,
  103. bekerja keras seperti ayahmu.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:37,001 --> 00:01:38,081
  107. Ayah keluar dari sekolah
  108. saat usia 16, Bu.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:38,220 --> 00:01:40,048
  112. Ayah membual,
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:40,222 --> 00:01:42,398
  116. dan dia tak pernah punya
  117. kesempatan seperti ini.
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:42,572 --> 00:01:45,153
  121. Kau duduk disini sepanjang hari,
  122. tak melakukan apa-apa, minum soda,
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:45,227 --> 00:01:47,316
  126. dan bermain game komputer
  127. dengan teman-temanmu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:49,448 --> 00:01:52,364
  131. Dan kau tak bangun sebelum siang.
  132. Kau mengalami depresi.
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:52,538 --> 00:01:55,846
  136. Kau kehabisan susu, Bu Wallace.
  137.  
  138. 31
  139. 00:01:56,020 --> 00:01:57,848
  140. Terima kasih, Mikey.
  141.  
  142. 32
  143. 00:01:58,022 --> 00:02:00,459
  144. Itu maksudku.
  145. Kau butuh teman-teman baru.
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:00,633 --> 00:02:03,419
  149. Kau bisa saja bersanding
  150. bersama pemimpin masa depan.
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:03,593 --> 00:02:05,638
  154. Perdana menteri, aktor, masa depan
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:05,813 --> 00:02:07,684
  158. mata-mata, bintang pop.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:07,858 --> 00:02:11,035
  162. Kau harus belajar cara bertahan hidup.
  163. Sadarlah, Don.
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:11,209 --> 00:02:13,298
  167. Sadar?
  168. Bu, ini tidak nyata.
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:13,472 --> 00:02:15,257
  172. Ini hanyalah sekumpulan
  173. kesombongan bodoh
  174.  
  175. 39
  176. 00:02:15,431 --> 00:02:18,651
  177. dengan banyak uang. Oke?
  178. Lihat.
  179.  
  180. 40
  181. 00:02:20,218 --> 00:02:23,091
  182. Mereka punya tentara sendiri.
  183. Taruna.
  184.  
  185. 41
  186. 00:02:23,265 --> 00:02:25,604
  187. Kau punya kegiatan menyenangkan lain juga.
  188.  
  189. 42
  190. 00:02:25,606 --> 00:02:27,183
  191. Lihat. Olahraga, para gadis.
  192.  
  193. 43
  194. 00:02:27,356 --> 00:02:31,186
  195. Kau tahu, ini seperti kamp liburan
  196. yang sangat eksklusif
  197.  
  198. 44
  199. 00:02:31,360 --> 00:02:34,232
  200. ...untuk karir berharga anakmu.
  201.  
  202. 45
  203. 00:02:34,406 --> 00:02:37,105
  204. - Aku mencintaimu sampai sedikit...
  205. - Ya! Ha ha!
  206.  
  207. 46
  208. 00:02:37,279 --> 00:02:39,237
  209. Tunggu sebentar. Aku tahu itu.
  210. Aku tahu kau akan mengatakan ya.
  211.  
  212. 47
  213. 00:02:39,411 --> 00:02:41,457
  214. Syukurlah karena aku sudah
  215. membayar uang muka.
  216.  
  217. 48
  218. 00:02:41,631 --> 00:02:43,241
  219. Jangan coba-coba berubah pikiran.
  220.  
  221. 49
  222. 00:02:43,415 --> 00:02:44,765
  223. Apa?
  224. Kuambil dasimu.
  225.  
  226. 50
  227. 00:02:44,939 --> 00:02:46,941
  228. warna yang sama seperti tasku.
  229. Bisakah kita bicarakan itu?
  230.  
  231. 51
  232. 00:02:47,115 --> 00:02:48,856
  233. Ayo berfoto.
  234. Temui saja ayahmu.
  235.  
  236. 52
  237. 00:02:49,030 --> 00:02:50,030
  238. Tidak, jangan temui ayah.
  239.  
  240. 53
  241. 00:02:50,074 --> 00:02:52,250
  242. Bu, lupakan dia.
  243. Dia baik-baik saja.
  244.  
  245. 54
  246. 00:02:52,424 --> 00:02:54,513
  247. Ya, benar.
  248.  
  249. 55
  250. 00:02:54,687 --> 00:02:56,689
  251. Sopan santun, tampan,
  252.  
  253. 56
  254. 00:02:56,864 --> 00:02:59,344
  255. dan keturunan yang bagus.
  256.  
  257. 57
  258. 00:03:00,432 --> 00:03:02,217
  259. Mikey!
  260.  
  261. 58
  262. 00:03:02,391 --> 00:03:05,046
  263. - Ya, Bu Wallace?
  264. - Taruh lenganmu dekat ayahmu.
  265.  
  266. 59
  267. 00:03:05,220 --> 00:03:07,222
  268. Bisakah kau memfotonya, sayang?
  269.  
  270. 60
  271. 00:03:07,396 --> 00:03:09,572
  272. - Di Slaughterhouse...
  273. - Dia akan bangga padamu.
  274.  
  275. 61
  276. 00:03:09,746 --> 00:03:11,400
  277. ...sebuah keluarga yang siap
  278. untuk berjuang.
  279.  
  280. 62
  281. 00:03:11,574 --> 00:03:13,315
  282. Ayo, tersenyumlah.
  283.  
  284. 63
  285. 00:03:13,489 --> 00:03:15,012
  286. ...sampai akhir.
  287.  
  288. 64
  289. 00:03:15,186 --> 00:03:18,146
  290. Tangisan
  291. "Per caedes ad astra."
  292.  
  293. 65
  294. 00:03:18,320 --> 00:03:22,628
  295. "Melalui pembantaian menuju keabadian."
  296.  
  297. 66
  298. 00:04:06,194 --> 00:04:07,717
  299. Berhenti khawatir, Sayang.
  300.  
  301. 67
  302. 00:04:07,891 --> 00:04:09,675
  303. Kau akan menyesuaikan diri.
  304.  
  305. 68
  306. 00:04:09,850 --> 00:04:12,113
  307. Apa yang akan mereka lakukan,
  308. memakanmu hidup-hidup?
  309.  
  310. 69
  311. 00:04:12,287 --> 00:04:15,986
  312. Ibu! Ayah!
  313.  
  314. 70
  315. 00:04:16,160 --> 00:04:19,207
  316. Sayang, Aku tahu sulitnya tanpa ayahmu.
  317.  
  318. 71
  319. 00:04:19,381 --> 00:04:20,686
  320. Kita terpuruk.
  321.  
  322. 72
  323. 00:04:20,861 --> 00:04:22,253
  324. Yang terburuk sudah berakhir.
  325.  
  326. 73
  327. 00:04:22,427 --> 00:04:24,038
  328. Lihat.
  329.  
  330. 74
  331. 00:04:24,212 --> 00:04:26,910
  332. Kau pergi ke sekolah
  333. di sebuah istana yang keren.
  334.  
  335. 75
  336. 00:04:30,696 --> 00:04:33,134
  337. Kemari.
  338.  
  339. 76
  340. 00:04:48,279 --> 00:04:50,455
  341. - Bisa kau sembunyikan sesuatu?
  342. - Tergantung.
  343.  
  344. 77
  345. 00:04:50,629 --> 00:04:51,717
  346. Apa itu?
  347.  
  348. 78
  349. 00:04:51,892 --> 00:04:53,502
  350. Ini saja.
  351.  
  352. 79
  353. 00:04:53,676 --> 00:04:55,460
  354. Peluru?
  355.  
  356. 80
  357. 00:04:55,634 --> 00:04:58,550
  358. - Serahkan padaku.
  359. - Makasih.
  360.  
  361. 81
  362. 00:05:11,912 --> 00:05:13,914
  363. - Pergi, kalian!
  364. - Diam.
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:14,088 --> 00:05:15,219
  368. Pergilah.
  369.  
  370. 83
  371. 00:05:23,445 --> 00:05:25,403
  372. Ah, Tuan Blake, kau ada di dalam.
  373. Bagus.
  374.  
  375. 84
  376. 00:05:25,577 --> 00:05:27,101
  377. Pak Houseman, Pak.
  378.  
  379. 85
  380. 00:05:27,275 --> 00:05:31,105
  381. Aku ingin kau menemui seseorang.
  382. Masuklah, Don.
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:31,279 --> 00:05:32,758
  386. Ini adalah studi barumu,
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:32,933 --> 00:05:34,891
  390. dan ini Willoughby,
  391. teman sekamar barumu.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:35,065 --> 00:05:37,589
  395. Will, ini Don Wallace,
  396. Spartan baru kita.
  397.  
  398. 89
  399. 00:05:37,763 --> 00:05:39,113
  400. Selamat Datang di neraka.
  401.  
  402. 90
  403. 00:05:39,287 --> 00:05:40,288
  404. Mau tembakau?
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:43,726 --> 00:05:45,684
  408. Will lumayan melegenda di Sparta.
  409.  
  410. 92
  411. 00:05:45,858 --> 00:05:47,295
  412. Ambil satu untuk tahu sesuatu, eh?
  413.  
  414. 93
  415. 00:05:47,469 --> 00:05:49,166
  416. Will bagian dari barisan panjang dari Spartan
  417.  
  418. 94
  419. 00:05:49,340 --> 00:05:50,689
  420. yang benar-benar meninggalkan jejak mereka.
  421.  
  422. 95
  423. 00:05:50,863 --> 00:05:52,735
  424. Ini meja tempat kau seharusnya
  425.  
  426. 96
  427. 00:05:52,909 --> 00:05:54,650
  428. menghabiskan banyak kesenangan,
  429. aku yakin,
  430.  
  431. 97
  432. 00:05:54,824 --> 00:05:56,608
  433. belajar jauh seperti berang-berang kecil.
  434.  
  435. 98
  436. 00:05:56,782 --> 00:05:59,437
  437. Atau melihat keluar jendela,
  438. itulah yang kulakukan. Ha ha.
  439.  
  440. 99
  441. 00:05:59,611 --> 00:06:01,048
  442. Um, kau sudah dapat buku sekolah?
  443.  
  444. 100
  445. 00:06:01,050 --> 00:06:02,398
  446. Segala sesuatunya ada disitu.
  447.  
  448. 101
  449. 00:06:02,571 --> 00:06:05,139
  450. Peta, sejarah sekolah,
  451. terowongan rahasia dan yang lainnya.
  452.  
  453. 102
  454. 00:06:05,313 --> 00:06:08,838
  455. Ooh!
  456. Tertulis "Viscount."
  457.  
  458. 103
  459. 00:06:09,012 --> 00:06:11,101
  460. Viscount Seymour.
  461.  
  462. 104
  463. 00:06:11,275 --> 00:06:13,234
  464. Kau kah itu, sayang,
  465. kau Viscount?
  466.  
  467. 105
  468. 00:06:13,408 --> 00:06:15,323
  469. Tidak, tidak, anak itu, um...
  470.  
  471. 106
  472. 00:06:15,497 --> 00:06:18,500
  473. tidak lagi bersama kita,
  474. sayangnya.
  475.  
  476. 107
  477. 00:06:18,674 --> 00:06:20,197
  478. Kupikir aku sudah menyuruhmu
  479.  
  480. 108
  481. 00:06:20,371 --> 00:06:21,764
  482. menyingkirkan barang-barang
  483. milik Seymour.
  484.  
  485. 109
  486. 00:06:21,938 --> 00:06:24,593
  487. Berapa banyak sisanya?
  488.  
  489. 110
  490. 00:06:24,767 --> 00:06:27,422
  491. Benar, um, ahem,
  492. kalau boleh,
  493.  
  494. 111
  495. 00:06:27,596 --> 00:06:31,643
  496. eh, aku mungkin...
  497. Harus bicara dengan Matron.
  498.  
  499. 112
  500. 00:06:35,256 --> 00:06:37,475
  501. Jadi apa kau kenal dia,
  502. Viscount?
  503.  
  504. 113
  505. 00:06:37,649 --> 00:06:39,695
  506. Dia teman sekamarku.
  507.  
  508. 114
  509. 00:06:39,869 --> 00:06:41,349
  510. Kenapa dia pergi?
  511. Aku takut
  512.  
  513. 115
  514. 00:06:41,523 --> 00:06:43,090
  515. Aku tak berhak mengatakannya.
  516.  
  517. 116
  518. 00:06:43,264 --> 00:06:45,179
  519. Tapi kau akan segera tahu.
  520.  
  521. 117
  522. 00:06:48,399 --> 00:06:50,923
  523. Benar, akan kubiarkan kau
  524. menyesuaikan diri.
  525.  
  526. 118
  527. 00:06:51,098 --> 00:06:52,447
  528. Menyenangkan bertemu denganmu, Will.
  529.  
  530. 119
  531. 00:06:52,621 --> 00:06:53,970
  532. Aku merasa kalian berdua akan
  533.  
  534. 120
  535. 00:06:54,144 --> 00:06:56,146
  536. menjadi seperti penuh semangat.
  537.  
  538. 121
  539. 00:06:56,320 --> 00:06:57,320
  540. Ingat ucapanku, Don.
  541.  
  542. 122
  543. 00:07:03,849 --> 00:07:05,503
  544. Baiklah kalau begitu.
  545.  
  546. 123
  547. 00:07:05,677 --> 00:07:08,550
  548. Ini dia, dua tahun terjebak
  549. di dalam sebuah kotak.
  550.  
  551. 124
  552. 00:07:08,724 --> 00:07:10,117
  553. Denganku.
  554.  
  555. 125
  556. 00:07:26,133 --> 00:07:28,526
  557. Anj*ng Sparta, berkumpul.
  558.  
  559. 126
  560. 00:07:28,700 --> 00:07:31,268
  561. Ayolah.
  562. Astaga, Wootton.
  563.  
  564. 127
  565. 00:07:31,442 --> 00:07:33,053
  566. Sekarang,
  567. tetap bergerak di belakang.
  568.  
  569. 128
  570. 00:07:33,227 --> 00:07:36,230
  571. Kepala ke bawah,
  572. jangan katakan apapun pada siapa pun.
  573.  
  574. 129
  575. 00:07:36,404 --> 00:07:38,536
  576. Kau masuk kesana dengan kepala tegak
  577.  
  578. 130
  579. 00:07:38,710 --> 00:07:41,017
  580. dan jadilah dirimu sendiri.
  581.  
  582. 131
  583. 00:07:42,279 --> 00:07:44,194
  584. Disini tempatmu.
  585.  
  586. 132
  587. 00:07:44,368 --> 00:07:47,197
  588. Dan jangan biarkan orang lain mengatakan sebaliknya.
  589.  
  590. 133
  591. 00:08:17,793 --> 00:08:19,664
  592. Permisi.
  593.  
  594. 134
  595. 00:08:19,838 --> 00:08:21,579
  596. Kau menjatuhkan ini.
  597.  
  598. 135
  599. 00:08:21,753 --> 00:08:23,929
  600. Oh. Terima kasih.
  601.  
  602. 136
  603. 00:08:24,104 --> 00:08:25,540
  604. Apa itu, selfi?
  605.  
  606. 137
  607. 00:08:29,370 --> 00:08:31,459
  608. Kupikir tempatmu bukan disini, kan?
  609.  
  610. 138
  611. 00:08:31,633 --> 00:08:33,461
  612. Maaf?
  613.  
  614. 139
  615. 00:08:33,635 --> 00:08:34,960
  616. Kau berdiri di rumah anak gadis.
  617.  
  618. 140
  619. 00:08:34,984 --> 00:08:36,377
  620. Oh.
  621.  
  622. 141
  623. 00:08:36,551 --> 00:08:38,335
  624. Oh, yeah, eh...
  625.  
  626. 142
  627. 00:08:38,509 --> 00:08:39,902
  628. Maaf, aku tak menyadari.
  629.  
  630. 143
  631. 00:08:40,076 --> 00:08:41,382
  632. Semua orang berdiri
  633. di rumah mereka sendiri.
  634.  
  635. 144
  636. 00:08:41,556 --> 00:08:43,384
  637. Ini adalah Andromeda.
  638. Ini rumah terbaru,
  639.  
  640. 145
  641. 00:08:43,558 --> 00:08:45,299
  642. hanya untuk para gadis.
  643.  
  644. 146
  645. 00:08:45,473 --> 00:08:48,040
  646. Itu Xenephon, penuh dengan
  647. kotak beasiswa dan jenius.
  648.  
  649. 147
  650. 00:08:48,215 --> 00:08:50,173
  651. Semua super pintar,
  652. tapi tak satupun
  653.  
  654. 148
  655. 00:08:50,347 --> 00:08:51,696
  656. bisa mengalahkan temanku Kay
  657. bermain catur.
  658.  
  659. 149
  660. 00:08:53,655 --> 00:08:55,831
  661. Olympus adalah semua atlet dan pengacau.
  662.  
  663. 150
  664. 00:08:56,005 --> 00:08:58,094
  665. superstar sekolah.
  666.  
  667. 151
  668. 00:08:58,268 --> 00:09:00,618
  669. Dan kemudian ada Sparta.
  670.  
  671. 152
  672. 00:09:00,792 --> 00:09:03,795
  673. Yang... Yah, itu...
  674.  
  675. 153
  676. 00:09:03,969 --> 00:09:05,319
  677. Um...
  678.  
  679. 154
  680. 00:09:06,842 --> 00:09:07,973
  681. Aku pikir itulah tempatmu.
  682.  
  683. 155
  684. 00:09:09,105 --> 00:09:10,498
  685. Ya, terima kasih.
  686.  
  687. 156
  688. 00:09:19,159 --> 00:09:21,073
  689. Apa yang kau lakukan?
  690.  
  691. 157
  692. 00:09:21,248 --> 00:09:23,989
  693. - Aku? Aku hanya...
  694. - bicara pada Upper Sixth?
  695.  
  696. 158
  697. 00:09:24,164 --> 00:09:25,730
  698. Upper Six...
  699. Siapa Upper Sixth?
  700.  
  701. 159
  702. 00:09:25,904 --> 00:09:27,079
  703. Aku.
  704.  
  705. 160
  706. 00:09:27,254 --> 00:09:29,212
  707. Matthew Clegg, dan begitu juga dia.
  708.  
  709. 161
  710. 00:09:31,171 --> 00:09:32,607
  711. Dia Matthew Clegg?
  712.  
  713. 162
  714. 00:09:32,781 --> 00:09:35,262
  715. Tidak, tidak.
  716.  
  717. 163
  718. 00:09:35,436 --> 00:09:38,221
  719. Jangan melihat kearah Upper Sixth,
  720. apalagi bicara dengan mereka.
  721.  
  722. 164
  723. 00:09:38,395 --> 00:09:40,397
  724. - Maksudku, aku hanya...
  725. - Kau sedang berbicara.
  726.  
  727. 165
  728. 00:09:40,571 --> 00:09:42,007
  729. Dan melihat.
  730.  
  731. 166
  732. 00:09:42,182 --> 00:09:43,313
  733. Bagus.
  734.  
  735. 167
  736. 00:09:43,487 --> 00:09:45,533
  737. Sekarang teruslah menunduk,
  738.  
  739. 168
  740. 00:09:45,707 --> 00:09:48,013
  741. dan pergi dan diam di rumahmu.
  742.  
  743. 169
  744. 00:09:48,188 --> 00:09:49,928
  745. Perintah.
  746.  
  747. 170
  748. 00:09:50,102 --> 00:09:51,887
  749. Terima kasih.
  750.  
  751. 171
  752. 00:09:52,061 --> 00:09:53,497
  753. Terima kasih.
  754.  
  755. 172
  756. 00:09:53,671 --> 00:09:54,977
  757. Oh.
  758.  
  759. 173
  760. 00:09:55,151 --> 00:09:56,718
  761. Kau membuat Cleggy kesal.
  762.  
  763. 174
  764. 00:09:56,892 --> 00:09:59,416
  765. Itu bukan awal yang baik.
  766.  
  767. 175
  768. 00:09:59,590 --> 00:10:02,506
  769. Datang dari barisan panjang penjahat perang.
  770.  
  771. 176
  772. 00:10:02,680 --> 00:10:05,248
  773. - ...tak dibebaskan dari game.
  774. - Slacker.
  775.  
  776. 177
  777. 00:10:05,422 --> 00:10:06,902
  778. Sekarang, dengarkan.
  779.  
  780. 178
  781. 00:10:07,076 --> 00:10:09,774
  782. Caspar de Brunose.
  783. Kepala sekolah.
  784.  
  785. 179
  786. 00:10:09,948 --> 00:10:12,864
  787. Sampai pemberitahuan lebih lanjut,
  788. mandi di danau dilarang keras
  789.  
  790. 180
  791. 00:10:13,038 --> 00:10:16,520
  792. dan hutan benar-benar di luar batas
  793.  
  794. 181
  795. 00:10:16,694 --> 00:10:18,827
  796. untuk semua orang
  797. yang tak ingin menderita
  798.  
  799. 182
  800. 00:10:19,001 --> 00:10:20,916
  801. kematian perlahan dan menyakitkan.
  802.  
  803. 183
  804. 00:10:24,702 --> 00:10:27,531
  805. Anda tak memiliki pesan baru.
  806.  
  807. 184
  808. 00:10:27,705 --> 00:10:30,317
  809. Ulangi pesan tersimpan.
  810.  
  811. 185
  812. 00:10:30,491 --> 00:10:33,058
  813. Hei, ini Audrey.
  814. Aku di Afrika.
  815.  
  816. 186
  817. 00:10:33,233 --> 00:10:35,235
  818. Dan tebak apa yang baru saja
  819. kutemukan di koperku.
  820.  
  821. 187
  822. 00:10:35,409 --> 00:10:37,802
  823. Kriket jumper lama milikmu.
  824.  
  825. 188
  826. 00:10:37,976 --> 00:10:40,370
  827. Sayang, bahkan baunya sepertimu.
  828.  
  829. 189
  830. 00:10:40,544 --> 00:10:43,243
  831. Tabahlah, oke?
  832. Tetaplah kuat,
  833.  
  834. 190
  835. 00:10:43,417 --> 00:10:45,201
  836. ini akan menjadi tahun
  837. yang hebat bagimu.
  838.  
  839. 191
  840. 00:10:45,375 --> 00:10:47,290
  841. - Tahun hebat.
  842. - Diam!
  843.  
  844. 192
  845. 00:10:47,464 --> 00:10:49,423
  846. Untuk Kepala.
  847.  
  848. 193
  849. 00:11:03,480 --> 00:11:05,569
  850. Apa semua ini?
  851.  
  852. 194
  853. 00:11:05,743 --> 00:11:09,356
  854. Ini adalah The Bat.
  855.  
  856. 195
  857. 00:11:14,143 --> 00:11:15,710
  858. Para anak lelaki,
  859.  
  860. 196
  861. 00:11:15,884 --> 00:11:17,146
  862. Selamat datang.
  863.  
  864. 197
  865. 00:11:17,320 --> 00:11:18,800
  866. Selamat datang kembali.
  867.  
  868. 198
  869. 00:11:20,497 --> 00:11:23,892
  870. Dan para gadis, tentu saja.
  871. Tentu saja.
  872.  
  873. 199
  874. 00:11:24,066 --> 00:11:26,198
  875. Selamat datang semuanya
  876.  
  877. 200
  878. 00:11:26,373 --> 00:11:28,418
  879. kembali ke Slaughterhouse.
  880.  
  881. 201
  882. 00:11:28,592 --> 00:11:32,161
  883. Sekolah kita adalah 'rumah' dari rumah.
  884.  
  885. 202
  886. 00:11:32,335 --> 00:11:34,729
  887. Sekarang,
  888. saat aku tiba tahun lalu,
  889.  
  890. 203
  891. 00:11:34,903 --> 00:11:37,384
  892. Aku berjanji untuk menggoyang
  893. sesuatu sedikit.
  894.  
  895. 204
  896. 00:11:37,558 --> 00:11:39,211
  897. Mengembalikan Slaughterhouse ke jalurnya,
  898.  
  899. 205
  900. 00:11:39,386 --> 00:11:42,650
  901. membuat sekolah kita hebat lagi.
  902.  
  903. 206
  904. 00:11:42,824 --> 00:11:46,523
  905. Sebuah keluarga Slaughterian
  906. yang membanggakan.
  907.  
  908. 207
  909. 00:11:46,697 --> 00:11:50,701
  910. Jangan lupa, aku pernah menjadi
  911. seperti kalian saat ini.
  912.  
  913. 208
  914. 00:11:50,875 --> 00:11:52,486
  915. Dahulu kala.
  916.  
  917. 209
  918. 00:11:52,660 --> 00:11:54,923
  919. Di galaksi yang sangat,
  920. sangat jauh.
  921.  
  922. 210
  923. 00:11:55,097 --> 00:11:58,361
  924. Ada orang-orang di luar sana
  925. yang ingin melihat kita gagal.
  926.  
  927. 211
  928. 00:11:58,535 --> 00:12:01,277
  929. Oh ya.
  930. Kita tahu tentang mereka.
  931.  
  932. 212
  933. 00:12:01,451 --> 00:12:03,975
  934. kebohongan mereka,
  935. rumor mereka,
  936.  
  937. 213
  938. 00:12:04,149 --> 00:12:05,412
  939. kecemburuan mereka.
  940.  
  941. 214
  942. 00:12:05,586 --> 00:12:07,501
  943. Tapi aku katakan,
  944.  
  945. 215
  946. 00:12:07,675 --> 00:12:08,850
  947. Ayo!
  948.  
  949. 216
  950. 00:12:09,024 --> 00:12:10,852
  951. Akan kita tunjukkan pada mereka
  952. kita terbuat dari apa.
  953.  
  954. 217
  955. 00:12:11,026 --> 00:12:12,636
  956. Akan kita tunjukkan pada mereka
  957. keberanian kita.
  958.  
  959. 218
  960. 00:12:12,810 --> 00:12:15,465
  961. Cry "Per caedes ad astra."
  962.  
  963. 219
  964. 00:12:15,639 --> 00:12:17,206
  965. "Melalui Slaughter..."
  966.  
  967. 220
  968. 00:12:17,380 --> 00:12:19,469
  969. "...menjuju keabadian!"
  970.  
  971. 221
  972. 00:12:19,643 --> 00:12:21,253
  973. Tiga sorakan untuk kepala.
  974.  
  975. 222
  976. 00:12:21,428 --> 00:12:22,733
  977. Hip, hip, hooray.
  978.  
  979. 223
  980. 00:12:22,907 --> 00:12:24,909
  981. - Hip, hip, hooray.
  982. - Hip, hip, hooray.
  983.  
  984. 224
  985. 00:12:25,083 --> 00:12:27,564
  986. Sayang, bahkan baunya sepertimu.
  987.  
  988. 225
  989. 00:12:27,738 --> 00:12:29,827
  990. Tabahlah, oke?
  991. Tetaplah kuat,
  992.  
  993. 226
  994. 00:12:30,001 --> 00:12:32,569
  995. ini akan menjadi tahun
  996. yang hebat bagimu.
  997.  
  998. 227
  999. 00:12:38,488 --> 00:12:40,360
  1000. Apa itu?
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:12:41,186 --> 00:12:42,579
  1004. Serangan fracking!
  1005. [fracking: mengekstrak gas alam dengan memompa air dan pasir]
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:12:42,753 --> 00:12:44,494
  1009. Bahaya, gas beracun!
  1010. Kosongkan wilayah itu.
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:12:44,668 --> 00:12:47,845
  1014. Bau gas, bau omong kosong.
  1015.  
  1016. 231
  1017. 00:12:48,019 --> 00:12:49,934
  1018. Beritahu kami apa yang terjadi di hutan.
  1019.  
  1020. 232
  1021. 00:12:50,108 --> 00:12:52,284
  1022. Mengapa kau buang hajat
  1023. di depan pintumu sendiri?
  1024.  
  1025. 233
  1026. 00:12:52,459 --> 00:12:54,069
  1027. Kiamat eco.
  1028. Ambil selebarannya.
  1029.  
  1030. 234
  1031. 00:12:54,243 --> 00:12:56,114
  1032. Keluar kalian.
  1033. Kalian.
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:12:56,288 --> 00:12:57,899
  1037. Mencemari seluruh wilayah ini.
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:12:58,073 --> 00:12:59,770
  1041. Hei, turun. Ini adalah jenius.
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:12:59,944 --> 00:13:02,643
  1045. Apa ini ide Woody?
  1046. Aku hanya seorang utusan.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:13:02,817 --> 00:13:04,775
  1050. Bangun!
  1051. Rumahmu terbakar!
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:13:04,949 --> 00:13:06,389
  1055. Siapa yang membiarkan
  1056. fracker masuk ke sekolah?
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:13:06,429 --> 00:13:08,213
  1060. Dia!
  1061. Dan kami tahu alasannya.
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:13:08,388 --> 00:13:09,389
  1065. Terima kasih, pergilah.
  1066.  
  1067. 242
  1068. 00:13:09,563 --> 00:13:10,683
  1069. Mundur.
  1070. Aku bukan salah satu dari kalian.
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:13:10,825 --> 00:13:12,087
  1074. Aku tak perlu mendengar...
  1075.  
  1076. 244
  1077. 00:13:12,261 --> 00:13:14,219
  1078. omong kosong bocah sekolah umum.
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:13:14,394 --> 00:13:15,656
  1082. Uh-oh.
  1083.  
  1084. 246
  1085. 00:13:20,095 --> 00:13:22,271
  1086. Kau berani menyerang ketua kelas!
  1087.  
  1088. 247
  1089. 00:13:28,843 --> 00:13:31,976
  1090. Kalian mendapatkannya.
  1091.  
  1092. 248
  1093. 00:13:32,150 --> 00:13:34,675
  1094. musuh kita di ambang pintu.
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:13:34,849 --> 00:13:37,721
  1098. - Sial.
  1099. - Apa kita kalah, Pak?
  1100.  
  1101. 250
  1102. 00:13:37,895 --> 00:13:39,984
  1103. Sekolah lewat situ.
  1104.  
  1105. 251
  1106. 00:13:40,158 --> 00:13:42,204
  1107. Ya, aku tahu betul... Yesus.
  1108.  
  1109. 252
  1110. 00:13:43,814 --> 00:13:46,121
  1111. Kau sangat dekat, bukan?
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:13:46,295 --> 00:13:48,036
  1115. Kau sebetulnya di lapangan kriket.
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:13:48,210 --> 00:13:49,820
  1119. Ambil bantalanmu,
  1120. kalau begitu, bos.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:13:49,994 --> 00:13:52,649
  1124. Hutan berada di luar batas
  1125. sejak awal.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:13:52,823 --> 00:13:55,870
  1129. Menara fracking ini sekarang sepenuhnya beroperasi.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:13:56,044 --> 00:13:57,915
  1133. Ya. Ya, aku tahu tentang fracking ini,
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:13:58,089 --> 00:14:00,091
  1137. Aku hanya tak menyangka
  1138. menjadi begitu besar.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:14:00,265 --> 00:14:02,572
  1142. Itu semua yang dikatakan para gadis, bukan?
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:14:04,226 --> 00:14:07,534
  1146. - Ya, benar. Ya benar.
  1147. - Baiklah.
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:14:07,708 --> 00:14:11,276
  1151. - Istirahat selesai, anak muda.
  1152. - Ayo hasilkan uang.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:14:18,762 --> 00:14:21,548
  1156. produksi energi akan selalu diperdebatkan.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:14:21,722 --> 00:14:22,810
  1160. tapi fracking
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:14:22,984 --> 00:14:24,507
  1164. adalah masa depan, dan...
  1165.  
  1166. 265
  1167. 00:14:27,815 --> 00:14:30,861
  1168. Dan berkat keajaiban serpihan gas,
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:14:31,035 --> 00:14:34,082
  1172. yang berlimpah di bawah sekolah kita,
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:14:34,256 --> 00:14:37,128
  1176. kita akhirnya bisa membangun lereng ski
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:14:37,302 --> 00:14:39,130
  1180. dan yang lama tertunda
  1181.  
  1182. 269
  1183. 00:14:39,304 --> 00:14:41,176
  1184. spa untuk ketua kelas.
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:14:47,312 --> 00:14:49,271
  1188. Menurut ucapan Kaisar Caligula:
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:14:49,445 --> 00:14:51,229
  1192. "Biarkan mereka membenci."
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:14:51,403 --> 00:14:54,276
  1196. - Ya, cukup.
  1197. - "Selama mereka menakuti kita."
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:15:19,127 --> 00:15:20,694
  1201. - Oh! Meredith.
  1202. - Ya.
  1203.  
  1204. 274
  1205. 00:15:20,868 --> 00:15:22,522
  1206. Kudengar kau joging keluar.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:15:22,696 --> 00:15:25,220
  1210. Apa kau tak membaca catatanku
  1211. tentang larangan-wilayah?
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:15:25,394 --> 00:15:28,353
  1215. Eh, ya, maaf soal itu,
  1216. kepala sekolah.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:15:28,528 --> 00:15:30,573
  1220. Jangan kuatir ketua kelas
  1221. sudah memberitahukan,
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:15:30,747 --> 00:15:32,140
  1225. dan wilayah itu sudah terkunci.
  1226.  
  1227. 279
  1228. 00:15:32,314 --> 00:15:33,837
  1229. Bagus, bagus.
  1230.  
  1231. 280
  1232. 00:15:34,011 --> 00:15:35,360
  1233. Sekarang bukan waktu untuk anak-anak
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:15:35,535 --> 00:15:37,145
  1237. tergelincir kedalam hantu tua.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:15:37,319 --> 00:15:39,626
  1241. Hutan, danau.
  1242.  
  1243. 283
  1244. 00:15:39,800 --> 00:15:42,716
  1245. Rokok dan sandwich lidah.
  1246. Hal semacam itu.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:15:42,890 --> 00:15:44,239
  1250. Buang pikiran itu, kepala sekolah.
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:15:44,413 --> 00:15:47,547
  1254. Dan bagaimana denganmu, Meredith?
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:15:47,721 --> 00:15:50,332
  1258. Kau tampak agak kesal
  1259. mengantar Audrey ke bandara.
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:15:50,506 --> 00:15:52,029
  1263. Oh, aku hanya, eh,
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:15:52,203 --> 00:15:54,684
  1267. sedikit menyesal melihat dia pergi,
  1268. kepala sekolah. Uh...
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:15:54,858 --> 00:15:56,860
  1272. Dia agak kebingungan
  1273.  
  1274. 290
  1275. 00:15:57,034 --> 00:15:58,862
  1276. ke sekolah.
  1277.  
  1278. 291
  1279. 00:16:00,342 --> 00:16:01,735
  1280. Jangan dipikirkan, Meredith.
  1281.  
  1282. 292
  1283. 00:16:01,909 --> 00:16:03,563
  1284. Kau terlibat asmara sekolah,
  1285.  
  1286. 293
  1287. 00:16:03,737 --> 00:16:06,304
  1288. nikmat saat itu berlangsung,
  1289. tapi kau tahu,
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:16:06,478 --> 00:16:09,917
  1293. hal seperti ini selalu berakhir
  1294. dalam kekacauan parah.
  1295.  
  1296. 295
  1297. 00:16:10,091 --> 00:16:11,788
  1298. Satu-satunya pasangan
  1299. yang kutahu masih kuat
  1300.  
  1301. 296
  1302. 00:16:11,962 --> 00:16:13,355
  1303. adalah aku dan Pak Chips.
  1304.  
  1305. 297
  1306. 00:16:13,529 --> 00:16:17,272
  1307. Bukan begitu, Chippy?
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:16:20,405 --> 00:16:23,583
  1311. Ayolah, Chippy!
  1312.  
  1313. 299
  1314. 00:16:23,757 --> 00:16:26,107
  1315. Ayo cari udara segar.
  1316.  
  1317. 300
  1318. 00:16:41,949 --> 00:16:44,168
  1319. Tim pembersih menuju Portaloos.
  1320.  
  1321. 301
  1322. 00:16:44,342 --> 00:16:46,431
  1323. Tim pembersih itu menuju portaloos.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:16:47,955 --> 00:16:49,304
  1327. Benar.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:16:49,478 --> 00:16:52,002
  1331. Bicaralah.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:16:52,176 --> 00:16:55,615
  1335. - Apa yang kau dapat?
  1336. - Sistem gua bawah tanah.
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:16:55,789 --> 00:16:58,269
  1340. Tak heran lubang pembuangan itu muncul,
  1341.  
  1342. 306
  1343. 00:16:58,443 --> 00:17:00,271
  1344. mengarah lurus ke bawah sana.
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:17:00,445 --> 00:17:04,841
  1348. Aku sudah memeriksa bacaan,
  1349. itu masih penuh gas.
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:17:05,015 --> 00:17:07,365
  1353. Bingo.
  1354. Kita telah menemukan sumber bijih logam.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:17:07,539 --> 00:17:11,674
  1358. Kirim menuju pipa dan sedot.
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:17:11,848 --> 00:17:14,808
  1362. Pompa. Ooh. Oh sayang.
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:17:14,982 --> 00:17:15,982
  1366. Kau tahu pelatihannya.
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:17:18,463 --> 00:17:20,988
  1370. Kesesuaian seismik pada tingkat G17.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:17:21,162 --> 00:17:23,947
  1374. Pak Lambert.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:17:24,121 --> 00:17:26,167
  1378. Ada sesuatu di bawah sana
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:17:26,341 --> 00:17:28,256
  1382. di dalam terowongan.
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:17:29,300 --> 00:17:30,911
  1386. Lihat.
  1387.  
  1388. 317
  1389. 00:17:31,085 --> 00:17:32,652
  1390. Ia bergerak.
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:17:32,826 --> 00:17:35,959
  1394. Sial.
  1395. Aku tak khawatir tentang itu, Butler.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:17:36,133 --> 00:17:37,744
  1399. Mungkin hanya beberapa tikus.
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:17:37,918 --> 00:17:40,268
  1403. Pompa sesukanya.
  1404.  
  1405. 321
  1406. 00:17:53,716 --> 00:17:55,936
  1407. Ya, aku... aku hanya mengatakan,
  1408. aku...
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:17:56,110 --> 00:17:58,155
  1412. Aku telah membuat kesalahan besar.
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:17:59,504 --> 00:18:00,941
  1416. Audrey?
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:18:02,682 --> 00:18:03,682
  1420. Angel?
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:18:05,032 --> 00:18:06,337
  1424. - Audrey?
  1425. - Meredith?
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:18:06,511 --> 00:18:09,297
  1429. - Aku mendengarkan.
  1430. - Aku hanya mengatakan, aku...
  1431.  
  1432. 327
  1433. 00:18:09,471 --> 00:18:11,429
  1434. - Aku seharusnya datang denganmu.
  1435. - Oh, Sayang.
  1436.  
  1437. 328
  1438. 00:18:11,603 --> 00:18:13,823
  1439. Sparta membutuhkanmu.
  1440.  
  1441. 329
  1442. 00:18:13,997 --> 00:18:16,826
  1443. Setelah apa yang terjadi musim lalu.
  1444.  
  1445. 330
  1446. 00:18:17,000 --> 00:18:19,481
  1447. - Apa yang kupikirkan?
  1448. - Ayolah.
  1449.  
  1450. 331
  1451. 00:18:19,655 --> 00:18:21,135
  1452. Hei.
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:18:21,309 --> 00:18:23,311
  1456. Waktunya kita bersenang-senang.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:18:23,485 --> 00:18:25,257
  1460. waktu kita menyenangkan disana,
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:18:25,259 --> 00:18:27,316
  1464. tapi Sparta itu hidupmu, kau tahu?
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:18:27,489 --> 00:18:29,230
  1468. Tidak, tidak.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:18:29,404 --> 00:18:30,927
  1472. Kau lah hidupku.
  1473.  
  1474. 337
  1475. 00:18:31,101 --> 00:18:34,278
  1476. Sayang,
  1477. yang kuinginkan hanyalah bersamamu.
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:18:34,452 --> 00:18:35,671
  1481. Di Sudan Selatan?
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:18:35,845 --> 00:18:37,412
  1485. Jika bisa kudapatkan pelatih pengganti
  1486.  
  1487. 340
  1488. 00:18:37,586 --> 00:18:39,899
  1489. untuk enam belas tahun
  1490. kebawah, maka ya.
  1491.  
  1492. 341
  1493. 00:18:39,901 --> 00:18:41,808
  1494. Aku akan membeli tiket pesawat.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:18:41,982 --> 00:18:44,636
  1498. - Audrey?
  1499. - Ya. Baik. Ha ha.
  1500.  
  1501. 343
  1502. 00:18:44,811 --> 00:18:47,335
  1503. Apa semuanya baik-baik saja?
  1504. Siapa...? Siapa itu?
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:18:49,467 --> 00:18:51,426
  1508. Itu Dr Francois, dia ingin aku...
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:18:51,600 --> 00:18:53,384
  1512. ingin aku menjadi asistennya.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:18:53,558 --> 00:18:54,864
  1516. Itu semua kami lakukan disini.
  1517.  
  1518. 347
  1519. 00:18:54,866 --> 00:18:56,388
  1520. Kami melakukannya sepanjang hari.
  1521.  
  1522. 348
  1523. 00:18:56,561 --> 00:18:58,825
  1524. Terus menerus.
  1525.  
  1526. 349
  1527. 00:18:58,999 --> 00:19:00,914
  1528. Menyelamatkan anak-anak?
  1529.  
  1530. 350
  1531. 00:19:01,088 --> 00:19:03,177
  1532. Ini sangat sangat memuaskan.
  1533.  
  1534. 351
  1535. 00:19:07,224 --> 00:19:09,400
  1536. Ya, maaf, Sayang, itu, um...
  1537.  
  1538. 352
  1539. 00:19:09,574 --> 00:19:11,272
  1540. Pemberontak kembali lagi.
  1541. Aku harus pergi.
  1542.  
  1543. 353
  1544. 00:19:11,446 --> 00:19:13,665
  1545. Audrey, tolong, jangan pergi.
  1546.  
  1547. 354
  1548. 00:19:16,146 --> 00:19:18,932
  1549. Pak Houseman, Pak, kau dibutuhkan.
  1550.  
  1551. 355
  1552. 00:19:19,106 --> 00:19:22,500
  1553. Lanjutkan, kau bocah.
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:19:25,895 --> 00:19:27,897
  1557. Mengapa Nona Audrey pergi?
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:19:35,949 --> 00:19:38,865
  1561. Kau takkan bisa 'keras' dengan itu.
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:19:39,039 --> 00:19:41,998
  1565. Di kerajaanku, kami dilarang fracking.
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:19:42,172 --> 00:19:44,305
  1569. - Bisa meracuni semua air.
  1570. - Juga menyebabkan gempa bumi.
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:19:44,479 --> 00:19:46,176
  1574. - Gempa bumi?
  1575. - Dan lubang.
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:19:46,350 --> 00:19:48,178
  1579. Dikatakan disini bahwa ada 600 gempa bumi
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:19:48,352 --> 00:19:49,919
  1583. di Oklahoma tahun lalu.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:19:50,093 --> 00:19:53,053
  1587. Bagus.
  1588. Mudah-mudahan sekolah itu runtuh.
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:19:53,227 --> 00:19:55,446
  1592. Lampu di 10.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:19:55,620 --> 00:19:57,797
  1596. Baiklah, Chibwe, itu disita.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:19:57,971 --> 00:19:59,973
  1600. Tak ada perangkat elektronik di asrama.
  1601.  
  1602. 367
  1603. 00:20:00,147 --> 00:20:02,105
  1604. Kau, apa pun namamu, ke tempat tidur.
  1605.  
  1606. 368
  1607. 00:20:02,279 --> 00:20:03,628
  1608. Ya pak. Ini Wallace.
  1609.  
  1610. 369
  1611. 00:20:03,803 --> 00:20:05,065
  1612. Seperti dalam William.
  1613.  
  1614. 370
  1615. 00:20:05,239 --> 00:20:06,544
  1616. Seperti dalam Braveheart.
  1617.  
  1618. 371
  1619. 00:20:06,718 --> 00:20:08,808
  1620. Blake, jelaskan padaku.
  1621.  
  1622. 372
  1623. 00:20:08,982 --> 00:20:12,333
  1624. Mengapa kau seperti seorang 'ponce'?
  1625.  
  1626. 373
  1627. 00:20:12,507 --> 00:20:14,074
  1628. Kau bahkan tak bermain rugby.
  1629.  
  1630. 374
  1631. 00:20:15,553 --> 00:20:17,294
  1632. "Jangan pernah menyentuh bola,"
  1633. itu prinsipku.
  1634.  
  1635. 375
  1636. 00:20:17,468 --> 00:20:18,687
  1637. Lagipula...
  1638.  
  1639. 376
  1640. 00:20:20,471 --> 00:20:21,603
  1641. Aku sedang kurang sehat.
  1642.  
  1643. 377
  1644. 00:20:21,777 --> 00:20:23,300
  1645. Surat sakit.
  1646. Bagaimana kau mendapatkan itu?
  1647.  
  1648. 378
  1649. 00:20:23,474 --> 00:20:26,042
  1650. Menghisap dokter?
  1651. Itu hanya pekerjaan tangan.
  1652.  
  1653. 379
  1654. 00:20:26,216 --> 00:20:28,392
  1655. Sparta!
  1656.  
  1657. 380
  1658. 00:20:28,566 --> 00:20:30,742
  1659. Hentikan pekerjaan kalian,
  1660. rapat sekarang.
  1661.  
  1662. 381
  1663. 00:20:30,917 --> 00:20:32,527
  1664. Pindahkan itu.
  1665.  
  1666. 382
  1667. 00:20:32,701 --> 00:20:35,486
  1668. Ide siapa lelucon jelek ini?
  1669.  
  1670. 383
  1671. 00:20:35,660 --> 00:20:37,140
  1672. Hmm?
  1673.  
  1674. 384
  1675. 00:20:37,314 --> 00:20:39,055
  1676. Seseorang menggantung dasi ini dari balok
  1677.  
  1678. 385
  1679. 00:20:39,229 --> 00:20:40,535
  1680. di WC di lantai bawah
  1681.  
  1682. 386
  1683. 00:20:40,709 --> 00:20:43,103
  1684. dan aku ingin tahu siapa itu.
  1685.  
  1686. 387
  1687. 00:20:45,322 --> 00:20:47,324
  1688. Oh, kau pikir ini lucu,
  1689. bukan begitu, Hargreaves?
  1690.  
  1691. 388
  1692. 00:20:47,498 --> 00:20:49,544
  1693. Aku merasa itu sangat menyinggung.
  1694.  
  1695. 389
  1696. 00:20:49,718 --> 00:20:51,328
  1697. Sungguh.
  1698.  
  1699. 390
  1700. 00:20:51,502 --> 00:20:54,636
  1701. Siapa yang bisa melakukan hal seperti itu?
  1702. Ayo, mengaku.
  1703.  
  1704. 391
  1705. 00:20:54,810 --> 00:20:57,291
  1706. Aku ingin tahu siapa itu.
  1707.  
  1708. 392
  1709. 00:20:57,465 --> 00:21:00,250
  1710. Apa itu kau? Kau?
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:21:01,817 --> 00:21:03,253
  1714. Aku sangat marah.
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00:21:03,427 --> 00:21:06,039
  1718. Dan aku sangat kecewa.
  1719.  
  1720. 395
  1721. 00:21:11,522 --> 00:21:13,873
  1722. Aku berharap ini tak melempar
  1723. bayangan ke atas
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00:21:14,047 --> 00:21:16,571
  1727. seluruh rumah, Sparta,
  1728. benar-benar kulakukan.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:21:16,745 --> 00:21:20,270
  1732. Jika ada yang tahu tentang hal ini,
  1733.  
  1734. 398
  1735. 00:21:20,444 --> 00:21:22,272
  1736. sebaiknya maju ke depan.
  1737.  
  1738. 399
  1739. 00:21:28,235 --> 00:21:30,280
  1740. Kembali ke asrama kalian.
  1741. Sekarang.
  1742.  
  1743. 400
  1744. 00:21:30,454 --> 00:21:32,239
  1745. Lampu padam dalam tiga menit.
  1746.  
  1747. 401
  1748. 00:21:32,413 --> 00:21:33,980
  1749. Tentang apa semua ini?
  1750.  
  1751. 402
  1752. 00:21:36,983 --> 00:21:39,246
  1753. Anak yang menempati tempat tidurmu.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 00:21:39,420 --> 00:21:41,639
  1757. Viscount?
  1758.  
  1759. 404
  1760. 00:21:41,813 --> 00:21:44,599
  1761. Dia meninggal musim lalu.
  1762.  
  1763. 405
  1764. 00:21:44,773 --> 00:21:48,255
  1765. Gantung diri di rawa bawah
  1766. dengan dasi sekolah.
  1767.  
  1768. 406
  1769. 00:21:50,170 --> 00:21:52,172
  1770. Selamat Datang di Slaughterhouse.
  1771.  
  1772. 407
  1773. 00:22:01,224 --> 00:22:03,835
  1774. - Lampu padam!
  1775. - Lampu padam! Lampu!
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:22:04,010 --> 00:22:05,620
  1779. - Lampu padam.
  1780. - Lampu padam.
  1781.  
  1782. 409
  1783. 00:22:05,794 --> 00:22:07,970
  1784. Tak ada yang berjalan di koridor!
  1785.  
  1786. 410
  1787. 00:22:14,194 --> 00:22:16,500
  1788. Dia mengawasimu, Don.
  1789.  
  1790. 411
  1791. 00:22:16,674 --> 00:22:18,502
  1792. Kau harus nyaman dengan hal itu.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:22:18,676 --> 00:22:21,636
  1796. Jangan lupa betapa keras Ayah bekerja
  1797. agar kita berada disini.
  1798.  
  1799. 413
  1800. 00:22:21,810 --> 00:22:24,160
  1801. Ini adalah mimpinya.
  1802.  
  1803. 414
  1804. 00:22:24,334 --> 00:22:26,075
  1805. Hidup akan lebih baik mulai sekarang.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 00:22:26,249 --> 00:22:29,165
  1809. Tapi kau harus percaya itu.
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:22:29,339 --> 00:22:31,907
  1813. Kau percaya itu, bukan?
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:22:32,081 --> 00:22:33,081
  1817. Don?
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:22:34,431 --> 00:22:36,477
  1821. Don?
  1822. Tuan Wallace.
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:22:36,651 --> 00:22:38,522
  1826. Apa kau bersama kami?
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:22:38,696 --> 00:22:39,959
  1830. Sangat bagus.
  1831.  
  1832. 421
  1833. 00:22:40,133 --> 00:22:42,135
  1834. Kelas, aku takut Pak Prigg
  1835.  
  1836. 422
  1837. 00:22:42,309 --> 00:22:43,658
  1838. tak bisa mengajar Latin hari ini,
  1839.  
  1840. 423
  1841. 00:22:43,832 --> 00:22:46,052
  1842. atau memang, pernah lagi,
  1843.  
  1844. 424
  1845. 00:22:46,226 --> 00:22:49,272
  1846. karena ia meninggal di hari libur.
  1847.  
  1848. 425
  1849. 00:22:49,446 --> 00:22:50,752
  1850. Dia meninggal disini.
  1851.  
  1852. 426
  1853. 00:22:50,926 --> 00:22:52,406
  1854. Sendirian.
  1855.  
  1856. 427
  1857. 00:22:53,842 --> 00:22:55,148
  1858. Tapi itu babak bagus.
  1859.  
  1860. 428
  1861. 00:22:55,322 --> 00:22:57,933
  1862. Akan kugantikan tugasnya sampai
  1863.  
  1864. 429
  1865. 00:22:58,107 --> 00:22:59,761
  1866. mereka menemukan pengganti yang cocok.
  1867.  
  1868. 430
  1869. 00:22:59,935 --> 00:23:01,415
  1870. Sekarang, harus kuakui,
  1871.  
  1872. 431
  1873. 00:23:01,589 --> 00:23:03,895
  1874. Aku bukan sarjana Latin terhebat di dunia.
  1875.  
  1876. 432
  1877. 00:23:04,070 --> 00:23:06,463
  1878. Sudah lama, tapi, eh, tempus fugit,
  1879. [waktu berlalu]
  1880.  
  1881. 433
  1882. 00:23:06,637 --> 00:23:07,987
  1883. seperti kata mereka.
  1884. Um...
  1885.  
  1886. 434
  1887. 00:23:12,295 --> 00:23:15,342
  1888. - Halaman 108, Pak.
  1889. - Ya ya.
  1890.  
  1891. 435
  1892. 00:23:17,866 --> 00:23:19,476
  1893. Oleh kekuatan penyihir?
  1894.  
  1895. 436
  1896. 00:23:19,650 --> 00:23:21,043
  1897. Ya.
  1898. Mengapa tak kau baca, Bartlett?
  1899.  
  1900. 437
  1901. 00:23:21,217 --> 00:23:23,176
  1902. "Pada saat itu, seingatku..."
  1903.  
  1904. 438
  1905. 00:23:23,350 --> 00:23:25,961
  1906. "bumi menguap terbuka
  1907. dengan kekuatan sihir."
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:23:27,571 --> 00:23:29,443
  1911. Sebutkan tiga Slaughterian terkenal.
  1912.  
  1913. 440
  1914. 00:23:29,617 --> 00:23:32,446
  1915. Marquis de Sade, Jack the Ripper,
  1916. Piers Morgan.
  1917.  
  1918. 441
  1919. 00:23:32,620 --> 00:23:34,448
  1920. - Jangan kesal, Wootton.
  1921. - Maaf, Hargreaves!
  1922.  
  1923. 442
  1924. 00:23:34,622 --> 00:23:37,103
  1925. - Kapan Aula Slaughter dibangun?
  1926. - 1770.
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:23:37,277 --> 00:23:39,235
  1930. Tidak, pada saat sekolah didirikan.
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:23:39,409 --> 00:23:41,585
  1934. Aula asli dibangun pada 1334.
  1935.  
  1936. 445
  1937. 00:23:41,759 --> 00:23:43,500
  1938. - Sial.
  1939. - Motto sekolah.
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:23:43,674 --> 00:23:45,372
  1943. "Per caedes ad astra"
  1944. Apa artinya?
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:23:45,546 --> 00:23:47,591
  1948. - "Tak pernah diketahui dijual murah"?
  1949. - Oh, sial.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:23:47,765 --> 00:23:49,898
  1953. "Bersikap seperti seorang pria"?
  1954. "Berikan uangmu."
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:23:50,072 --> 00:23:51,465
  1958. Waktumu tiga minggu untuk belajar ini.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:23:51,639 --> 00:23:53,119
  1962. Maaf, Hargreaves.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:23:53,293 --> 00:23:55,295
  1966. Jika kau bukan kata sempurna
  1967. saat Clegg mengujimu,
  1968.  
  1969. 452
  1970. 00:23:55,469 --> 00:23:56,774
  1971. Kau akan memiliki berbulu,
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:23:56,948 --> 00:23:59,038
  1975. dan kita berdua akan dilarang terbang.
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:23:59,212 --> 00:24:00,580
  1979. "Aku melihat sekilas neraka jauh di bawah."
  1980.  
  1981. 455
  1982. 00:24:00,604 --> 00:24:02,519
  1983. "Dan Cerberus menungguku
  1984. menjadi santapannya."
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:24:02,693 --> 00:24:06,610
  1988. Ah, sekarang, Cerberus,
  1989. anjing berkepala tiga dari Hades.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:24:06,784 --> 00:24:08,917
  1993. Membuat neraka hidup untuk tukang pos.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:24:11,485 --> 00:24:13,095
  1997. Dapatkan itu, Bartlett.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:24:14,488 --> 00:24:16,316
  2001. Itu semua ada dalam mitos sekolah.
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:24:16,490 --> 00:24:17,930
  2005. Legenda mengatakan bahwa
  2006. seorang ksatria berkeliaran
  2007.  
  2008. 461
  2009. 00:24:18,057 --> 00:24:20,015
  2010. kembali dari Perang Salib,
  2011.  
  2012. 462
  2013. 00:24:20,189 --> 00:24:21,843
  2014. dan dengan bantuan anjing yang setia,
  2015.  
  2016. 463
  2017. 00:24:22,017 --> 00:24:23,584
  2018. membunuh binatang mitos
  2019.  
  2020. 464
  2021. 00:24:23,758 --> 00:24:26,413
  2022. yang meneror desa Upper Slaughter.
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:24:26,587 --> 00:24:29,068
  2026. Sebagai imbalannya,
  2027. dia diberikan tanah ini
  2028.  
  2029. 466
  2030. 00:24:29,242 --> 00:24:31,113
  2031. dan gelar Pangeran Slaughter Pertama.
  2032.  
  2033. 467
  2034. 00:24:31,287 --> 00:24:32,636
  2035. Oleh karena itu motto...
  2036.  
  2037. 468
  2038. 00:24:32,810 --> 00:24:34,986
  2039. "Through slaughter to immorality."
  2040. ["Melalui Slaughter menuju ketidaksopanan."]
  2041.  
  2042. 469
  2043. 00:24:37,076 --> 00:24:39,165
  2044. "Immortality".
  2045. ["Keabadian".]
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:24:39,339 --> 00:24:42,124
  2049. "Aku percaya penyihir tak mengampuni
  2050. leherku dalam belas kasihan"
  2051.  
  2052. 471
  2053. 00:24:42,298 --> 00:24:44,039
  2054. "tapi dalam semangat sadisme."
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:24:47,651 --> 00:24:49,436
  2058. Bersiap-siap untuk evakuasi.
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:24:49,610 --> 00:24:51,002
  2062. Semoga saja.
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:24:54,484 --> 00:24:56,878
  2066. "... whom thou didst falsely affirm"
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:24:57,052 --> 00:24:59,359
  2070. "to be slain by me this night."
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:24:59,533 --> 00:25:01,317
  2074. "And therewithal,"
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:25:01,491 --> 00:25:05,408
  2078. "I embraced my friend,
  2079. Socrates, and kissed him."
  2080.  
  2081. 478
  2082. 00:25:05,582 --> 00:25:09,760
  2083. "But he, smelling the stink
  2084. of the pissing..."
  2085.  
  2086. 479
  2087. 00:25:09,934 --> 00:25:13,286
  2088. Apa gunanya belajar bahasa
  2089. yang sudah tiada?
  2090.  
  2091. 480
  2092. 00:25:13,460 --> 00:25:15,636
  2093. Hei, Will, siapa gadis pirang
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:25:15,810 --> 00:25:17,116
  2097. dengan alat tenis di luar?
  2098.  
  2099. 482
  2100. 00:25:17,290 --> 00:25:19,118
  2101. - Aku bertemu dia kemarin.
  2102. - Dia seorang dewi.
  2103.  
  2104. 483
  2105. 00:25:19,292 --> 00:25:21,816
  2106. Dia sesuai dengan dia apa adanya.
  2107. Siapa namanya?
  2108.  
  2109. 484
  2110. 00:25:21,990 --> 00:25:23,557
  2111. Clemsie.
  2112.  
  2113. 485
  2114. 00:25:23,731 --> 00:25:25,254
  2115. Clemsie Lawrence.
  2116.  
  2117. 486
  2118. 00:25:25,428 --> 00:25:27,038
  2119. - Tapi itu tak pantas.
  2120. - Kenapa tidak?
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:25:27,213 --> 00:25:28,997
  2124. Oh, tidak.
  2125.  
  2126. 488
  2127. 00:25:29,171 --> 00:25:30,172
  2128. Sungguh malang.
  2129.  
  2130. 489
  2131. 00:25:31,347 --> 00:25:32,653
  2132. Jumlah kecelakaan.
  2133.  
  2134. 490
  2135. 00:25:32,827 --> 00:25:35,351
  2136. Lain kali,
  2137. perhatikan kemana kau melihat.
  2138.  
  2139. 491
  2140. 00:25:38,659 --> 00:25:42,489
  2141. Kupikir itu bukan payudara,
  2142. hanya lunak saja.
  2143.  
  2144. 492
  2145. 00:25:42,663 --> 00:25:43,838
  2146. Aku Smudger.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:25:44,012 --> 00:25:46,275
  2150. Tak ada dendam, ya?
  2151.  
  2152. 494
  2153. 00:25:46,449 --> 00:25:48,886
  2154. Coolio.
  2155. Tunggu sampai kau menjadi dewa.
  2156.  
  2157. 495
  2158. 00:25:51,715 --> 00:25:54,588
  2159. Lihat.
  2160. Ini urutan kekuasaan sekolah.
  2161.  
  2162. 496
  2163. 00:25:54,762 --> 00:25:57,373
  2164. Kita punya Clemsie Lawrence minum nektar
  2165.  
  2166. 497
  2167. 00:25:57,547 --> 00:25:59,854
  2168. dengan para dewa di pesta Arcadian.
  2169.  
  2170. 498
  2171. 00:26:00,028 --> 00:26:01,856
  2172. Dan kemudian turun...
  2173.  
  2174. 499
  2175. 00:26:03,684 --> 00:26:06,469
  2176. - Di bagian bawah neraka,
  2177. - Kau punya Wootton.
  2178.  
  2179. 500
  2180. 00:26:06,643 --> 00:26:08,210
  2181. - Siapa Wootton?
  2182. - Itu Wootton.
  2183.  
  2184. 501
  2185. 00:26:09,603 --> 00:26:12,040
  2186. - Halo.
  2187. - Kau baik-baik saja?
  2188.  
  2189. 502
  2190. 00:26:12,214 --> 00:26:14,956
  2191. Kau punya dewa dan anjing,
  2192. surga dan neraka.
  2193.  
  2194. 503
  2195. 00:26:15,130 --> 00:26:18,525
  2196. Dan suatu tempat di tengah,
  2197. kita punya...
  2198.  
  2199. 504
  2200. 00:26:18,699 --> 00:26:20,527
  2201. Mengapa aku ayam pincang?
  2202.  
  2203. 505
  2204. 00:26:20,701 --> 00:26:24,095
  2205. Karena, Ducky, suatu hari nanti,
  2206. kau mungkin menjadi dewa.
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:26:24,270 --> 00:26:26,185
  2210. Sampai saat itu,
  2211. kau harus menunggu giliran.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:26:26,359 --> 00:26:28,665
  2215. Tidak, tidak, tidak.
  2216. Ini omong kosong.
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:26:28,839 --> 00:26:29,839
  2220. Sial.
  2221. Aku sedang jatuh cinta.
  2222.  
  2223. 509
  2224. 00:26:32,234 --> 00:26:36,151
  2225. Kalian bisa tertawa, tapi aku
  2226. bukan bagian dari perintahmu.
  2227.  
  2228. 510
  2229. 00:26:36,325 --> 00:26:37,892
  2230. Salah satu dari kami.
  2231. Salah satu dari kami.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 00:26:38,066 --> 00:26:39,152
  2235. Semua orang mengatakan itu.
  2236.  
  2237. 512
  2238. 00:26:39,154 --> 00:26:40,722
  2239. Mereka semua dijual oleh Upper Sixth.
  2240.  
  2241. 513
  2242. 00:26:40,895 --> 00:26:42,549
  2243. Pikirkan pestanya.
  2244.  
  2245. 514
  2246. 00:26:42,723 --> 00:26:45,769
  2247. - Pesta Sixth Form ini adalah mitos.
  2248. - Tapi aku harus punya harapan.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 00:26:45,943 --> 00:26:48,119
  2252. Wallace, kau ingin membawa
  2253. Clemsie Lawrence ke Pesta,
  2254.  
  2255. 516
  2256. 00:26:48,294 --> 00:26:50,209
  2257. latih konjugasi Latin-mu.
  2258.  
  2259. 517
  2260. 00:26:59,000 --> 00:27:00,349
  2261. Ah.
  2262.  
  2263. 518
  2264. 00:27:00,523 --> 00:27:02,264
  2265. Pen*s.
  2266.  
  2267. 519
  2268. 00:27:02,438 --> 00:27:03,961
  2269. Aku ingin tahu siapa yang menggambar itu.
  2270.  
  2271. 520
  2272. 00:27:07,617 --> 00:27:09,271
  2273. Apa yang kalian bicarakan disini?
  2274.  
  2275. 521
  2276. 00:27:10,881 --> 00:27:12,274
  2277. - Tak ada.
  2278. - Maaf...
  2279.  
  2280. 522
  2281. 00:27:12,448 --> 00:27:14,102
  2282. Wallace.
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:27:14,276 --> 00:27:16,235
  2286. Si sombong berpikir
  2287.  
  2288. 524
  2289. 00:27:16,409 --> 00:27:18,846
  2290. dia punya kesempatan dengan Clemsie Lawrence.
  2291.  
  2292. 525
  2293. 00:27:20,891 --> 00:27:22,806
  2294. Jujur, Matt, kami hanya...
  2295.  
  2296. 526
  2297. 00:27:22,980 --> 00:27:24,504
  2298. Sanksi.
  2299.  
  2300. 527
  2301. 00:27:24,678 --> 00:27:26,723
  2302. Sepanjang minggu,
  2303. mulai besok jam 5 pagi
  2304.  
  2305. 528
  2306. 00:27:26,897 --> 00:27:29,378
  2307. Dan jangan berterima kasih padaku.
  2308. Terima kasih pada Wallace.
  2309.  
  2310. 529
  2311. 00:27:29,552 --> 00:27:30,771
  2312. Semua orang keluar.
  2313.  
  2314. 530
  2315. 00:27:30,945 --> 00:27:32,599
  2316. Berhenti malas-malasan.
  2317. Ini sekolah,
  2318.  
  2319. 531
  2320. 00:27:32,773 --> 00:27:33,861
  2321. bukan kamp liburan.
  2322.  
  2323. 532
  2324. 00:27:35,776 --> 00:27:37,430
  2325. Wootton, jika kau gagal tes rumah lagi,
  2326.  
  2327. 533
  2328. 00:27:37,604 --> 00:27:39,519
  2329. Kau akan berbulu.
  2330.  
  2331. 534
  2332. 00:27:39,693 --> 00:27:42,391
  2333. Baiklah.
  2334. Kau bebas pergi.
  2335.  
  2336. 535
  2337. 00:27:49,137 --> 00:27:51,270
  2338. Audrey!
  2339.  
  2340. 536
  2341. 00:27:51,444 --> 00:27:54,403
  2342. Selamat pagi, Gloucestershire.
  2343.  
  2344. 537
  2345. 00:27:54,577 --> 00:27:56,666
  2346. Dan permintaan sekarang.
  2347.  
  2348. 538
  2349. 00:27:56,840 --> 00:28:00,322
  2350. Terus bergerak, Tuan-tuan!
  2351. Jaga kecepatannya.
  2352.  
  2353. 539
  2354. 00:28:04,195 --> 00:28:06,850
  2355. Blake, terus jalan!
  2356.  
  2357. 540
  2358. 00:28:07,024 --> 00:28:09,375
  2359. Hup, hup, hup, hup!
  2360.  
  2361. 541
  2362. 00:28:10,985 --> 00:28:12,508
  2363. Lompati. Lompati.
  2364.  
  2365. 542
  2366. 00:28:12,682 --> 00:28:14,075
  2367. Lompati.
  2368.  
  2369. 543
  2370. 00:28:14,249 --> 00:28:16,164
  2371. Apa-apaan itu?
  2372.  
  2373. 544
  2374. 00:28:29,482 --> 00:28:32,180
  2375. Apa kau menikmatinya?
  2376.  
  2377. 545
  2378. 00:28:32,354 --> 00:28:33,529
  2379. Apa kau menikmati hak istimewa
  2380.  
  2381. 546
  2382. 00:28:33,703 --> 00:28:35,618
  2383. pendidikan sekolah swastamu?
  2384.  
  2385. 547
  2386. 00:28:37,838 --> 00:28:39,448
  2387. Lima generasi Cleggs telah diberikan
  2388.  
  2389. 548
  2390. 00:28:39,622 --> 00:28:41,494
  2391. kehidupan mereka ke tempat-tempat seperti ini.
  2392.  
  2393. 549
  2394. 00:28:41,668 --> 00:28:43,322
  2395. Kampungan.
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:28:43,496 --> 00:28:45,585
  2399. Mencoba menyuap.
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:28:47,804 --> 00:28:51,373
  2403. Satu-satunya koneksi yang kau buat disini
  2404. adalah dengan sepatuku.
  2405.  
  2406. 552
  2407. 00:28:52,679 --> 00:28:54,855
  2408. Blake, berhenti berpura-pura!
  2409.  
  2410. 553
  2411. 00:28:56,683 --> 00:28:58,511
  2412. Bawa dia keluar, Wallace.
  2413.  
  2414. 554
  2415. 00:28:58,685 --> 00:29:01,340
  2416. - Apa?
  2417. - Teman sekamarmu, masalahmu.
  2418.  
  2419. 555
  2420. 00:29:01,514 --> 00:29:04,038
  2421. - Ayo, Will.
  2422. - Chibwe, Bolotnikov.
  2423.  
  2424. 556
  2425. 00:29:04,212 --> 00:29:06,040
  2426. Puncak bukit,
  2427. maka kau boleh pergi.
  2428.  
  2429. 557
  2430. 00:29:06,214 --> 00:29:08,303
  2431. Ayo.
  2432. Satu mil kembali ke sekolah.
  2433.  
  2434. 558
  2435. 00:29:08,477 --> 00:29:09,870
  2436. Sarapan berakhir dalam 20 menit.
  2437.  
  2438. 559
  2439. 00:29:10,044 --> 00:29:11,828
  2440. Semoga beruntung dengan yang itu, Wallace.
  2441.  
  2442. 560
  2443. 00:29:12,002 --> 00:29:14,091
  2444. Hup, hup, hup!
  2445.  
  2446. 561
  2447. 00:29:14,265 --> 00:29:15,789
  2448. Ayo, ayo, ayo!
  2449.  
  2450. 562
  2451. 00:29:15,963 --> 00:29:18,139
  2452. - Hey.
  2453. - Lewat jembatan!
  2454.  
  2455. 563
  2456. 00:29:24,275 --> 00:29:25,494
  2457. Apa ini baumu?
  2458.  
  2459. 564
  2460. 00:29:26,930 --> 00:29:29,672
  2461. Tidak.
  2462. Ini terowongan sekolah.
  2463.  
  2464. 565
  2465. 00:29:29,846 --> 00:29:31,761
  2466. Seluruh kotoran ada dibawah sana.
  2467.  
  2468. 566
  2469. 00:29:31,935 --> 00:29:34,373
  2470. Ya, baunya seperti itu.
  2471. Kau masih lapar?
  2472.  
  2473. 567
  2474. 00:29:34,547 --> 00:29:35,809
  2475. Ya. Ya?
  2476.  
  2477. 568
  2478. 00:29:35,983 --> 00:29:38,115
  2479. Aku tahu jalan pintas.
  2480.  
  2481. 569
  2482. 00:29:38,289 --> 00:29:39,508
  2483. Ini melalui hutan.
  2484.  
  2485. 570
  2486. 00:29:42,772 --> 00:29:44,426
  2487. Kau menyebutnya jalan pintas?
  2488.  
  2489. 571
  2490. 00:29:44,600 --> 00:29:45,993
  2491. Tempat ini luas.
  2492.  
  2493. 572
  2494. 00:29:47,821 --> 00:29:49,692
  2495. Ide siapa memiliki sekolah...
  2496.  
  2497. 573
  2498. 00:29:49,866 --> 00:29:51,564
  2499. di tengah-tengah antah berantah?
  2500.  
  2501. 574
  2502. 00:29:51,738 --> 00:29:55,002
  2503. Um... Orang tua, mungkin.
  2504.  
  2505. 575
  2506. 00:29:57,831 --> 00:29:59,833
  2507. Akui saja.
  2508. Kau tersesat, bukan?
  2509.  
  2510. 576
  2511. 00:30:00,007 --> 00:30:01,835
  2512. Tidak, tidak, Ducky,
  2513. aku tidak tersesat.
  2514.  
  2515. 577
  2516. 00:30:02,009 --> 00:30:04,098
  2517. Bisakah kau berhenti memanggilku "Ducky"?
  2518.  
  2519. 578
  2520. 00:30:04,272 --> 00:30:05,708
  2521. Namamu Donald.
  2522.  
  2523. 579
  2524. 00:30:05,882 --> 00:30:07,122
  2525. Aku tak peduli jika namaku Daffy.
  2526.  
  2527. 580
  2528. 00:30:12,498 --> 00:30:14,369
  2529. Sial. Itu fracker.
  2530. Sembunyi.
  2531.  
  2532. 581
  2533. 00:30:23,987 --> 00:30:25,032
  2534. Hei.
  2535.  
  2536. 582
  2537. 00:30:25,206 --> 00:30:26,686
  2538. Lihat ini.
  2539.  
  2540. 583
  2541. 00:30:36,260 --> 00:30:38,349
  2542. Sebuah lubang.
  2543.  
  2544. 584
  2545. 00:30:38,524 --> 00:30:40,003
  2546. Sial.
  2547.  
  2548. 585
  2549. 00:30:40,177 --> 00:30:43,137
  2550. Mengapa ini tak terjadi
  2551. di bawah blok matematika?
  2552.  
  2553. 586
  2554. 00:30:43,311 --> 00:30:44,355
  2555. Oh!
  2556.  
  2557. 587
  2558. 00:30:45,748 --> 00:30:47,576
  2559. Peringatan penyusup.
  2560.  
  2561. 588
  2562. 00:30:47,750 --> 00:30:49,578
  2563. Beberapa bajingan kecil mewah.
  2564.  
  2565. 589
  2566. 00:30:53,103 --> 00:30:54,496
  2567. Ayo lihat.
  2568.  
  2569. 590
  2570. 00:30:56,367 --> 00:30:57,368
  2571. Ayo lihat seberapa dalam itu.
  2572.  
  2573. 591
  2574. 00:31:10,817 --> 00:31:12,383
  2575. Ini bau itu lagi.
  2576.  
  2577. 592
  2578. 00:31:12,558 --> 00:31:14,951
  2579. Oh, tak ada saluran.
  2580.  
  2581. 593
  2582. 00:31:15,125 --> 00:31:17,127
  2583. Tak ada bau seburuk itu.
  2584.  
  2585. 594
  2586. 00:31:17,301 --> 00:31:19,086
  2587. Lihat ini.
  2588.  
  2589. 595
  2590. 00:31:19,260 --> 00:31:21,523
  2591. - Pasti semacam gas yang jahat.
  2592. - Buang itu.
  2593.  
  2594. 596
  2595. 00:31:21,697 --> 00:31:22,959
  2596. Itu milikku.
  2597. Aku tak peduli.
  2598.  
  2599. 597
  2600. 00:31:23,133 --> 00:31:24,831
  2601. - Ada gas disana.
  2602. - Kembalikan.
  2603.  
  2604. 598
  2605. 00:31:25,005 --> 00:31:26,525
  2606. Kau akan membuat kita terbunuh, Willoughby!
  2607.  
  2608. 599
  2609. 00:31:26,572 --> 00:31:28,356
  2610. Bolehkah kita?
  2611.  
  2612. 600
  2613. 00:31:28,530 --> 00:31:31,664
  2614. Oh, kau orang jahat.
  2615.  
  2616. 601
  2617. 00:31:31,838 --> 00:31:34,188
  2618. Itu sebabnya mereka membayarku uang banyak.
  2619.  
  2620. 602
  2621. 00:31:34,362 --> 00:31:36,495
  2622. Aku tak bercanda.
  2623.  
  2624. 603
  2625. 00:31:36,669 --> 00:31:38,758
  2626. Seseorang mewariskan itu padaku.
  2627.  
  2628. 604
  2629. 00:31:38,932 --> 00:31:41,891
  2630. - Apa?
  2631. - Itu hadiah...
  2632.  
  2633. 605
  2634. 00:31:42,065 --> 00:31:43,425
  2635. ...dari seorang teman baik.
  2636. Kembalikan itu...
  2637.  
  2638. 606
  2639. 00:31:45,373 --> 00:31:47,549
  2640. Peringatan. Peringatan.
  2641.  
  2642. 607
  2643. 00:31:47,723 --> 00:31:49,072
  2644. Kami sudah mengepung kalian.
  2645.  
  2646. 608
  2647. 00:31:51,335 --> 00:31:54,164
  2648. Jangan mencoba untuk melarikan diri.
  2649.  
  2650. 609
  2651. 00:31:56,297 --> 00:31:58,081
  2652. Lari!
  2653.  
  2654. 610
  2655. 00:32:20,539 --> 00:32:22,758
  2656. Aku pikir kau sakit.
  2657.  
  2658. 611
  2659. 00:32:22,932 --> 00:32:25,761
  2660. - Kau lari seperti kijang kesetanan.
  2661. - Dengan asma.
  2662.  
  2663. 612
  2664. 00:32:27,937 --> 00:32:30,113
  2665. - Aku pikir kita aman.
  2666. - Apa yang kau lakukan disini?
  2667.  
  2668. 613
  2669. 00:32:33,160 --> 00:32:35,249
  2670. Maaf. Apa topeng kebenaran
  2671. menakut-nakutimu?
  2672.  
  2673. 614
  2674. 00:32:35,423 --> 00:32:37,381
  2675. Ya, kadang-kadang.
  2676.  
  2677. 615
  2678. 00:32:40,036 --> 00:32:42,343
  2679. Kau bocah-bocah yang ingin membeli obat?
  2680.  
  2681. 616
  2682. 00:32:43,779 --> 00:32:45,999
  2683. Hah?
  2684.  
  2685. 617
  2686. 00:32:46,173 --> 00:32:48,044
  2687. Aku punya beberapa abu hitam.
  2688. Aku punya beberapa charas.
  2689.  
  2690. 618
  2691. 00:32:48,218 --> 00:32:50,394
  2692. Aku punya beberapa Mandy, ekstasi.
  2693.  
  2694. 619
  2695. 00:32:50,569 --> 00:32:52,353
  2696. Aku punya beberapa asam.
  2697. Aku punya beberapa...
  2698.  
  2699. 620
  2700. 00:32:52,527 --> 00:32:55,008
  2701. jamur!
  2702.  
  2703. 621
  2704. 00:32:57,750 --> 00:32:59,273
  2705. Tidak, tidak.
  2706. Kami hanya, um...
  2707.  
  2708. 622
  2709. 00:32:59,447 --> 00:33:01,623
  2710. Seperti...
  2711. Ya, ada lubang.
  2712.  
  2713. 623
  2714. 00:33:01,797 --> 00:33:04,060
  2715. Ini lubang fracking yang besar.
  2716.  
  2717. 624
  2718. 00:33:04,234 --> 00:33:05,540
  2719. - fracking.
  2720. - Ya.
  2721.  
  2722. 625
  2723. 00:33:05,714 --> 00:33:07,803
  2724. Kami hanya melihat
  2725. apa yang mereka lakukan.
  2726.  
  2727. 626
  2728. 00:33:07,977 --> 00:33:10,153
  2729. Kau penasaran apa yang mereka lakukan.
  2730.  
  2731. 627
  2732. 00:33:10,327 --> 00:33:11,851
  2733. Penasaran apa yang mereka lakukan.
  2734.  
  2735. 628
  2736. 00:33:12,025 --> 00:33:13,722
  2737. Mereka penasaran apa yang mereka lakukan.
  2738.  
  2739. 629
  2740. 00:33:15,376 --> 00:33:17,334
  2741. Akan kuberitahu apa yang
  2742. mereka lakukan, bocah besar.
  2743.  
  2744. 630
  2745. 00:33:17,508 --> 00:33:19,293
  2746. Mereka melepaskan neraka.
  2747.  
  2748. 631
  2749. 00:33:19,467 --> 00:33:20,947
  2750. Apa maksudmu?
  2751.  
  2752. 632
  2753. 00:33:21,121 --> 00:33:23,819
  2754. Apa maksudku?
  2755. Apa maksudku?
  2756.  
  2757. 633
  2758. 00:33:25,952 --> 00:33:28,955
  2759. Akan kuberitahu apa yang kumaksud.
  2760. Maksudku, disana
  2761.  
  2762. 634
  2763. 00:33:29,129 --> 00:33:31,392
  2764. adalah lubang frack super-besar.
  2765.  
  2766. 635
  2767. 00:33:31,566 --> 00:33:34,438
  2768. Dan lubang seperti itu,
  2769. itu tak terbuka begitu saja.
  2770.  
  2771. 636
  2772. 00:33:34,613 --> 00:33:36,615
  2773. Itu perbuatan orang-orang jahat.
  2774.  
  2775. 637
  2776. 00:33:36,789 --> 00:33:39,313
  2777. fracking Sumber Alam.
  2778.  
  2779. 638
  2780. 00:33:39,487 --> 00:33:41,968
  2781. Merawatnya, meracuninya.
  2782.  
  2783. 639
  2784. 00:33:42,142 --> 00:33:45,580
  2785. Memompanya dengan batu-keras,
  2786. meracuni.
  2787.  
  2788. 640
  2789. 00:33:45,754 --> 00:33:48,539
  2790. Orang-orang tak menginginkannya.
  2791. Petani tak menginginkannya.
  2792.  
  2793. 641
  2794. 00:33:48,714 --> 00:33:50,846
  2795. Satu-satunya orang yang menginginkannya
  2796.  
  2797. 642
  2798. 00:33:51,020 --> 00:33:55,851
  2799. adalah elit imperialis terpilih yaitu Terrafrack.
  2800.  
  2801. 643
  2802. 00:33:56,025 --> 00:33:58,506
  2803. - Ya.
  2804. - Menusuk hak istimewa!
  2805.  
  2806. 644
  2807. 00:33:58,680 --> 00:34:01,117
  2808. Kami tahu siapa mereka.
  2809. Mereka pengganggu.
  2810.  
  2811. 645
  2812. 00:34:01,291 --> 00:34:03,119
  2813. Dan apa tempat yang lebih baik
  2814. untuk belajar intimidasi
  2815.  
  2816. 646
  2817. 00:34:03,293 --> 00:34:06,557
  2818. daripada disini di sekolah umum Inggris.
  2819.  
  2820. 647
  2821. 00:34:06,732 --> 00:34:09,996
  2822. CEO Terrafrack dan kepala sekolahmu,
  2823.  
  2824. 648
  2825. 00:34:10,170 --> 00:34:13,434
  2826. mereka sahabat sekolah dahulu.
  2827. Ooh!
  2828.  
  2829. 649
  2830. 00:34:13,608 --> 00:34:16,959
  2831. Aku pikir mereka tak tahu.
  2832. Mereka tak tahu. Lihat ini?
  2833.  
  2834. 650
  2835. 00:34:17,133 --> 00:34:19,353
  2836. dasi sekolah lama.
  2837.  
  2838. 651
  2839. 00:34:19,527 --> 00:34:22,051
  2840. Ya?
  2841. Bangun.
  2842.  
  2843. 652
  2844. 00:34:22,225 --> 00:34:23,836
  2845. Beginilah bagaimana sistem bekerja.
  2846.  
  2847. 653
  2848. 00:34:24,010 --> 00:34:26,012
  2849. Aku yakin ayahmu tahu semua tentang itu.
  2850.  
  2851. 654
  2852. 00:34:26,186 --> 00:34:28,667
  2853. Siapa mereka?
  2854. Beberapa bankir?
  2855.  
  2856. 655
  2857. 00:34:28,841 --> 00:34:31,408
  2858. Tidak, ayolah. Beritahu kami.
  2859. Siapa mereka?
  2860.  
  2861. 656
  2862. 00:34:31,582 --> 00:34:33,410
  2863. Properti?
  2864. Dana perlindungan?
  2865.  
  2866. 657
  2867. 00:34:33,584 --> 00:34:34,890
  2868. - Asuransi?
  2869. - Daur ulang.
  2870.  
  2871. 658
  2872. 00:34:36,370 --> 00:34:38,677
  2873. Apa? Maksudmu,
  2874. seperti mendaur ulang limbah?
  2875.  
  2876. 659
  2877. 00:34:38,851 --> 00:34:40,548
  2878. Ya, ia mengambil kotoran orang lain
  2879.  
  2880. 660
  2881. 00:34:40,722 --> 00:34:42,506
  2882. dan mengubahnya menjadi uang.
  2883.  
  2884. 661
  2885. 00:34:42,681 --> 00:34:45,553
  2886. - Itu lucu.
  2887. - Cukup yakin orang tuaku
  2888. melakukan yang sebaliknya.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:34:45,727 --> 00:34:48,948
  2892. Oh, baik, sayangnya,
  2893. itu semua pada akhirnya.
  2894.  
  2895. 663
  2896. 00:34:49,122 --> 00:34:51,559
  2897. Akhirnya kita akan makan.
  2898.  
  2899. 664
  2900. 00:34:54,344 --> 00:34:56,607
  2901. Ini bukan lelucon, bocah.
  2902.  
  2903. 665
  2904. 00:34:56,782 --> 00:35:01,569
  2905. Hah? Kita semua akan mendapat karma karena ini.
  2906. Gabungkan titik titik.
  2907.  
  2908. 666
  2909. 00:35:01,743 --> 00:35:03,440
  2910. Peperangan.
  2911.  
  2912. 667
  2913. 00:35:03,614 --> 00:35:05,181
  2914. Kekeringan.
  2915.  
  2916. 668
  2917. 00:35:05,355 --> 00:35:07,009
  2918. Kelaparan.
  2919.  
  2920. 669
  2921. 00:35:07,183 --> 00:35:09,055
  2922. Wabah.
  2923.  
  2924. 670
  2925. 00:35:09,229 --> 00:35:10,883
  2926. Itulah mengapa kami disini.
  2927.  
  2928. 671
  2929. 00:35:11,057 --> 00:35:13,363
  2930. - Ya!
  2931. - Setinggi lutut kotoran.
  2932.  
  2933. 672
  2934. 00:35:13,537 --> 00:35:15,714
  2935. - Ya!
  2936. - Tak ada pembilasan jamban.
  2937.  
  2938. 673
  2939. 00:35:15,888 --> 00:35:18,281
  2940. - Ya!
  2941. - Jangan bersorak untuk yang itu.
  2942.  
  2943. 674
  2944. 00:35:18,455 --> 00:35:23,069
  2945. Karena kami tahu lubang itu,
  2946. tak ada jurang duniawi.
  2947.  
  2948. 675
  2949. 00:35:23,243 --> 00:35:25,375
  2950. Itu portal.
  2951.  
  2952. 676
  2953. 00:35:25,549 --> 00:35:27,421
  2954. Sebuah gerbang.
  2955.  
  2956. 677
  2957. 00:35:27,595 --> 00:35:31,686
  2958. Mengarah langsung ke neraka.
  2959.  
  2960. 678
  2961. 00:35:33,514 --> 00:35:36,212
  2962. Sekarang, siapa ingin membeli obat?
  2963.  
  2964. 679
  2965. 00:35:36,386 --> 00:35:38,388
  2966. Ambilkan mereka beberapa obat.
  2967.  
  2968. 680
  2969. 00:35:38,562 --> 00:35:42,436
  2970. Kita semua akan segera mati.
  2971. Pergilah dengan letusan. Kaboom!
  2972.  
  2973. 681
  2974. 00:36:45,673 --> 00:36:48,197
  2975. Halo? Apa seseorang keluar
  2976. dari tempat tidur?
  2977.  
  2978. 682
  2979. 00:37:37,159 --> 00:37:38,769
  2980. Tempat ini membuatku merinding.
  2981.  
  2982. 683
  2983. 00:37:38,944 --> 00:37:40,554
  2984. - Aku mencekik.
  2985. - Jangan konyol.
  2986.  
  2987. 684
  2988. 00:37:40,728 --> 00:37:42,251
  2989. Kau emosi berlebihan.
  2990.  
  2991. 685
  2992. 00:37:42,425 --> 00:37:44,558
  2993. Aku tak sedang emosi berlebihan.
  2994. Aku lelah, oke?
  2995.  
  2996. 686
  2997. 00:37:44,732 --> 00:37:46,212
  2998. Aku belum tidur selama seminggu.
  2999.  
  3000. 687
  3001. 00:37:46,386 --> 00:37:47,996
  3002. Baiklah, Don. Tenang.
  3003.  
  3004. 688
  3005. 00:37:48,170 --> 00:37:49,432
  3006. Kau pulang akhir pekan ini.
  3007.  
  3008. 689
  3009. 00:37:49,606 --> 00:37:50,869
  3010. Bicarakan hal itu nanti.
  3011.  
  3012. 690
  3013. 00:37:51,043 --> 00:37:52,392
  3014. Dan kau bisa mengirimiku pesan.
  3015.  
  3016. 691
  3017. 00:37:52,566 --> 00:37:55,047
  3018. Aku tak bisa mengirim pesan
  3019. karena ponselku disita.
  3020.  
  3021. 692
  3022. 00:37:55,221 --> 00:37:56,700
  3023. Apa maksudmu, ponselmu?
  3024.  
  3025. 693
  3026. 00:37:56,875 --> 00:37:58,615
  3027. Bu...
  3028.  
  3029. 694
  3030. 00:37:58,789 --> 00:38:00,269
  3031. Maaf.
  3032.  
  3033. 695
  3034. 00:38:00,443 --> 00:38:02,141
  3035. Aku membuatmu dan Ayah terpuruk,
  3036. aku tahu.
  3037.  
  3038. 696
  3039. 00:38:02,315 --> 00:38:03,938
  3040. Kau tak membuat ayah atau aku terpuruk.
  3041.  
  3042. 697
  3043. 00:38:04,012 --> 00:38:05,492
  3044. Tempatku bukan disini.
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:38:05,666 --> 00:38:06,666
  3048. Tentu saja.
  3049.  
  3050. 699
  3051. 00:38:06,797 --> 00:38:08,843
  3052. Aku ingin pulang sekarang.
  3053.  
  3054. 700
  3055. 00:38:09,017 --> 00:38:11,237
  3056. - Apa kau keberatan?
  3057. - Oh!
  3058.  
  3059. 701
  3060. 00:38:11,411 --> 00:38:13,761
  3061. Maaf. Kami pikir kau adalah
  3062. orang lain.
  3063.  
  3064. 702
  3065. 00:38:13,935 --> 00:38:15,458
  3066. Menelepon Bantuan Anak?
  3067.  
  3068. 703
  3069. 00:38:15,632 --> 00:38:16,982
  3070. Don?
  3071.  
  3072. 704
  3073. 00:38:17,156 --> 00:38:19,071
  3074. - Don? Don?
  3075. - Tidak, tidak. Ini ibuku.
  3076.  
  3077. 705
  3078. 00:38:19,245 --> 00:38:21,247
  3079. - Dia merindukanku.
  3080. - Don, apa yang terjadi?
  3081.  
  3082. 706
  3083. 00:38:21,421 --> 00:38:23,466
  3084. - Bicara padaku.
  3085. - Sudah kubilang, Bu. Tidak.
  3086.  
  3087. 707
  3088. 00:38:23,640 --> 00:38:25,642
  3089. - Aku baik-baik, oke?
  3090. - Apa?
  3091.  
  3092. 708
  3093. 00:38:25,816 --> 00:38:28,180
  3094. - Aku baik-baik saja. Sampai jumpa.
  3095. - Kau tak baik-baik saja.
  3096.  
  3097. 709
  3098. 00:38:28,254 --> 00:38:30,517
  3099. - Don, jangan...
  3100. - Tidak, tidak. Sampai jumpa.
  3101.  
  3102. 710
  3103. 00:38:32,301 --> 00:38:34,086
  3104. Dia, mengkhawatirkanku,
  3105. kau tahu?
  3106.  
  3107. 711
  3108. 00:38:34,260 --> 00:38:35,826
  3109. Memintanya untuk tenang,
  3110.  
  3111. 712
  3112. 00:38:36,001 --> 00:38:37,524
  3113. tapi rupanya jauh lebih buruk di Eton.
  3114.  
  3115. 713
  3116. 00:38:39,439 --> 00:38:42,268
  3117. Maaf kami mengganggumu.
  3118.  
  3119. 714
  3120. 00:38:42,442 --> 00:38:43,902
  3121. Mengapa kau tak ikut dengan kami?
  3122.  
  3123. 715
  3124. 00:38:43,904 --> 00:38:45,141
  3125. Kami akan ke area perokok.
  3126.  
  3127. 716
  3128. 00:38:45,314 --> 00:38:48,143
  3129. Tapi, um, kami tak punya korek.
  3130.  
  3131. 717
  3132. 00:38:48,317 --> 00:38:49,753
  3133. Uh...
  3134.  
  3135. 718
  3136. 00:38:51,190 --> 00:38:52,495
  3137. Ya.
  3138.  
  3139. 719
  3140. 00:38:52,669 --> 00:38:55,063
  3141. Ladies, silakan duluan.
  3142.  
  3143. 720
  3144. 00:39:09,730 --> 00:39:11,732
  3145. Ah. Ahem.
  3146.  
  3147. 721
  3148. 00:39:11,906 --> 00:39:13,647
  3149. Aku hanya, uh...
  3150.  
  3151. 722
  3152. 00:39:13,821 --> 00:39:15,431
  3153. Rumput yang menakjubkan.
  3154.  
  3155. 723
  3156. 00:39:15,605 --> 00:39:16,998
  3157. Ya.
  3158.  
  3159. 724
  3160. 00:39:17,172 --> 00:39:19,870
  3161. Ya, itu, uh... pitch cricket,
  3162.  
  3163. 725
  3164. 00:39:20,045 --> 00:39:21,611
  3165. hanya dipotong dengan sempurna.
  3166.  
  3167. 726
  3168. 00:39:21,785 --> 00:39:23,135
  3169. Bagus, anak muda.
  3170.  
  3171. 727
  3172. 00:39:31,665 --> 00:39:33,710
  3173. fasis sialan.
  3174.  
  3175. 728
  3176. 00:39:35,451 --> 00:39:36,800
  3177. Ini area perokok?
  3178.  
  3179. 729
  3180. 00:39:39,934 --> 00:39:42,110
  3181. Denyut belakang gudang sepeda, ini, bukan?
  3182.  
  3183. 730
  3184. 00:39:42,284 --> 00:39:44,199
  3185. Tak heran semua orang disini merokok.
  3186.  
  3187. 731
  3188. 00:39:44,373 --> 00:39:46,114
  3189. Kau terlalu seperti orang utara.
  3190.  
  3191. 732
  3192. 00:39:47,811 --> 00:39:49,335
  3193. Memang benar, begitu, bukan?
  3194.  
  3195. 733
  3196. 00:39:49,509 --> 00:39:51,467
  3197. Inilah apa yang orang tua kita
  3198. benar-benar bayarkan:
  3199.  
  3200. 734
  3201. 00:39:51,641 --> 00:39:53,948
  3202. gedung bagus, tradisi.
  3203.  
  3204. 735
  3205. 00:39:54,122 --> 00:39:57,082
  3206. Perdana menteri brengsek,
  3207. semua omong kosong itu.
  3208.  
  3209. 736
  3210. 00:39:57,256 --> 00:39:58,822
  3211. Ini adalah tempat berkembang biak.
  3212.  
  3213. 737
  3214. 00:39:59,910 --> 00:40:01,129
  3215. Berkembang biak apa?
  3216.  
  3217. 738
  3218. 00:40:01,303 --> 00:40:03,044
  3219. Pikirkan berapa banyak
  3220. dari para pemimpin dunia kita
  3221.  
  3222. 739
  3223. 00:40:03,218 --> 00:40:04,698
  3224. menghabiskan tahun-tahun formatif mereka seperti ini.
  3225.  
  3226. 740
  3227. 00:40:06,004 --> 00:40:07,918
  3228. Itu menakutkan.
  3229.  
  3230. 741
  3231. 00:40:11,792 --> 00:40:14,621
  3232. Beberapa tak berhasil, benar kan?
  3233.  
  3234. 742
  3235. 00:40:14,795 --> 00:40:17,798
  3236. Seperti itu Viscount.
  3237. Orang yang gantung diri.
  3238.  
  3239. 743
  3240. 00:40:17,972 --> 00:40:19,713
  3241. Oh, yeah.
  3242.  
  3243. 744
  3244. 00:40:19,887 --> 00:40:21,149
  3245. Seymour.
  3246.  
  3247. 745
  3248. 00:40:23,282 --> 00:40:25,240
  3249. Aku pikir dia sangat tertindas.
  3250.  
  3251. 746
  3252. 00:40:25,414 --> 00:40:27,112
  3253. Waktu yang sulit menjadi gay.
  3254.  
  3255. 747
  3256. 00:40:27,286 --> 00:40:29,244
  3257. Mendapat sisi yang salah
  3258. dari Matty Clegg.
  3259.  
  3260. 748
  3261. 00:40:29,418 --> 00:40:30,506
  3262. Mengapa?
  3263. Apa yang terjadi?
  3264.  
  3265. 749
  3266. 00:40:30,680 --> 00:40:32,508
  3267. Matty menangkapnya dan anak lainnya
  3268.  
  3269. 750
  3270. 00:40:32,682 --> 00:40:35,729
  3271. di perahu setelah gelap.
  3272.  
  3273. 751
  3274. 00:40:35,903 --> 00:40:37,861
  3275. Clegg mengatakan kepada orang tua.
  3276.  
  3277. 752
  3278. 00:40:38,036 --> 00:40:39,515
  3279. Bajingan.
  3280.  
  3281. 753
  3282. 00:40:41,604 --> 00:40:43,563
  3283. Semua diletakkan bawah karpet,
  3284. tentu saja.
  3285.  
  3286. 754
  3287. 00:40:45,391 --> 00:40:47,480
  3288. Semua orang mengatakan,
  3289. "Jadilah dirimu sendiri."
  3290.  
  3291. 755
  3292. 00:40:49,221 --> 00:40:51,875
  3293. Tapi tak seorangpun memberitahumu betapa sulitnya.
  3294.  
  3295. 756
  3296. 00:40:52,050 --> 00:40:54,095
  3297. Terutama di sekitar sini.
  3298.  
  3299. 757
  3300. 00:40:55,792 --> 00:40:58,926
  3301. Meski begitu,
  3302. kau tampaknya baik-baik saja.
  3303.  
  3304. 758
  3305. 00:40:59,100 --> 00:41:00,100
  3306. Selalu tersenyum.
  3307.  
  3308. 759
  3309. 00:41:02,756 --> 00:41:04,018
  3310. Ya, saat aku melihatmu.
  3311.  
  3312. 760
  3313. 00:41:08,153 --> 00:41:10,546
  3314. Clemsie,
  3315.  
  3316. 761
  3317. 00:41:10,720 --> 00:41:12,809
  3318. - Aku senang...
  3319. - Kau berani bicara dengan Sixth Former?
  3320.  
  3321. 762
  3322. 00:41:12,983 --> 00:41:14,115
  3323. - Sial.
  3324. - Astaga.
  3325.  
  3326. 763
  3327. 00:41:14,289 --> 00:41:15,986
  3328. Homo nakal, bukan?
  3329.  
  3330. 764
  3331. 00:41:16,161 --> 00:41:18,424
  3332. Dimana undanganku?
  3333.  
  3334. 765
  3335. 00:41:18,598 --> 00:41:20,034
  3336. Dan, Don,
  3337.  
  3338. 766
  3339. 00:41:20,208 --> 00:41:21,296
  3340. dimana korek milikku?
  3341.  
  3342. 767
  3343. 00:41:23,907 --> 00:41:26,954
  3344. Clegg! Clegg! Dia di sisi lain
  3345. bergerak dengan taruna-nya.
  3346.  
  3347. 768
  3348. 00:41:27,128 --> 00:41:29,609
  3349. - Taruna? Apa?
  3350. - Lari lari lari. Pergi!
  3351.  
  3352. 769
  3353. 00:41:29,783 --> 00:41:32,829
  3354. - Siapa yang punya rokok?
  3355. - Tidak sekarang, Smudge. Pergi, pergi.
  3356.  
  3357. 770
  3358. 00:41:36,224 --> 00:41:37,356
  3359. Berhenti!
  3360.  
  3361. 771
  3362. 00:41:37,530 --> 00:41:38,792
  3363. Berhenti!
  3364.  
  3365. 772
  3366. 00:41:41,403 --> 00:41:42,665
  3367. Awas!
  3368.  
  3369. 773
  3370. 00:41:42,839 --> 00:41:45,059
  3371. Kami tahu kau merokok.
  3372.  
  3373. 774
  3374. 00:41:45,233 --> 00:41:47,366
  3375. - Kosongkan kantongmu.
  3376. - Lari!
  3377.  
  3378. 775
  3379. 00:41:53,241 --> 00:41:54,460
  3380. Sial.
  3381.  
  3382. 776
  3383. 00:41:58,681 --> 00:41:59,900
  3384. Bang.
  3385.  
  3386. 777
  3387. 00:42:24,620 --> 00:42:26,361
  3388. Haruskah aku angkat itu, bos?
  3389.  
  3390. 778
  3391. 00:42:26,535 --> 00:42:28,842
  3392. Tidak. Itu urusan Kepala sekolah.
  3393.  
  3394. 779
  3395. 00:42:29,016 --> 00:42:30,844
  3396. Cerewet tentang kebocoran metana.
  3397.  
  3398. 780
  3399. 00:42:31,018 --> 00:42:32,018
  3400. Kebocoran metana?
  3401.  
  3402. 781
  3403. 00:42:34,804 --> 00:42:36,545
  3404. Itu kebocoran metana.
  3405.  
  3406. 782
  3407. 00:42:36,719 --> 00:42:39,026
  3408. Brengsek.
  3409.  
  3410. 783
  3411. 00:42:40,941 --> 00:42:43,639
  3412. Ya, eh, dan kau yakin tak ada bahayanya?
  3413.  
  3414. 784
  3415. 00:42:43,813 --> 00:42:45,598
  3416. Sangat bagus, sangat bagus.
  3417.  
  3418. 785
  3419. 00:42:45,772 --> 00:42:48,862
  3420. Meski begitu, aku ingin menyuarakan
  3421. keprihatinanku dengan atasanmu.
  3422.  
  3423. 786
  3424. 00:42:51,995 --> 00:42:54,955
  3425. Yeah, tolong minta dia meneleponku.
  3426.  
  3427. 787
  3428. 00:42:56,261 --> 00:42:58,480
  3429. Ini.
  3430.  
  3431. 788
  3432. 00:42:58,654 --> 00:43:02,267
  3433. Dia sangat protektif terhadapku.
  3434. Bukan begitu, Mr. Chips?
  3435.  
  3436. 789
  3437. 00:43:02,441 --> 00:43:03,746
  3438. Pihak berwenang, kepala sekolah,
  3439.  
  3440. 790
  3441. 00:43:03,920 --> 00:43:05,618
  3442. mereka, eh, bisa menjelaskan apapun?
  3443.  
  3444. 791
  3445. 00:43:05,792 --> 00:43:08,142
  3446. Tak apa.
  3447. Hanya kebocoran gas.
  3448.  
  3449. 792
  3450. 00:43:08,316 --> 00:43:10,013
  3451. Untunglah.
  3452. Ya, syukurlah.
  3453.  
  3454. 793
  3455. 00:43:10,188 --> 00:43:12,407
  3456. Kebocoran gas? Kepala sekolah.
  3457. Kedengarannya agak...
  3458.  
  3459. 794
  3460. 00:43:12,581 --> 00:43:15,323
  3461. Hanya kecil, Meredith.
  3462. Tak perlu khawatir.
  3463.  
  3464. 795
  3465. 00:43:15,497 --> 00:43:17,107
  3466. Kepala Sekolah, itu adalah lautan api.
  3467.  
  3468. 796
  3469. 00:43:17,282 --> 00:43:20,763
  3470. Ya, itu metana, kau lihat,
  3471.  
  3472. 797
  3473. 00:43:20,937 --> 00:43:23,201
  3474. eh, bocor
  3475.  
  3476. 798
  3477. 00:43:23,375 --> 00:43:26,378
  3478. keluar dari tanah.
  3479.  
  3480. 799
  3481. 00:43:26,552 --> 00:43:30,338
  3482. Orang di Terrafrack mengatakan
  3483. itu semua normal saja.
  3484.  
  3485. 800
  3486. 00:43:30,512 --> 00:43:31,992
  3487. Dan lagipula mereka para ahli.
  3488.  
  3489. 801
  3490. 00:43:33,385 --> 00:43:34,777
  3491. Apa lagi sekarang, Tomkinson?
  3492.  
  3493. 802
  3494. 00:43:37,954 --> 00:43:40,348
  3495. sampanye lain, Pak,
  3496. dari Terrafrack.
  3497.  
  3498. 803
  3499. 00:43:40,522 --> 00:43:43,264
  3500. Terima kasih, Tomkinson.
  3501. Terima kasih.
  3502.  
  3503. 804
  3504. 00:43:43,438 --> 00:43:45,571
  3505. Jadi ini semua terkait fracking?
  3506.  
  3507. 805
  3508. 00:43:45,745 --> 00:43:49,052
  3509. Meredith, substruktur dari Aula Slaughter
  3510.  
  3511. 806
  3512. 00:43:49,227 --> 00:43:51,707
  3513. usianya ratusan tahun.
  3514.  
  3515. 807
  3516. 00:43:51,881 --> 00:43:55,058
  3517. Maksudku, kita memiliki beberapa
  3518. saluran air sangat bocor disini,
  3519.  
  3520. 808
  3521. 00:43:55,233 --> 00:43:57,017
  3522. terowongan yang sangat tua.
  3523.  
  3524. 809
  3525. 00:43:57,191 --> 00:43:59,367
  3526. Kuno, pada kenyataannya.
  3527.  
  3528. 810
  3529. 00:43:59,541 --> 00:44:01,195
  3530. Bicara tentang Matron.
  3531.  
  3532. 811
  3533. 00:44:01,369 --> 00:44:04,677
  3534. Ini membawa kita sedikit kejutan.
  3535.  
  3536. 812
  3537. 00:44:04,851 --> 00:44:08,811
  3538. Dengar, itu sedikit terkait, kepala sekolah,
  3539. kau setuju bukan?
  3540.  
  3541. 813
  3542. 00:44:08,985 --> 00:44:11,074
  3543. Ya.
  3544.  
  3545. 814
  3546. 00:44:11,249 --> 00:44:13,555
  3547. Ya, benar.
  3548.  
  3549. 815
  3550. 00:44:13,729 --> 00:44:16,819
  3551. Dari semua alasan mengapa aku...
  3552.  
  3553. 816
  3554. 00:44:16,993 --> 00:44:20,736
  3555. Tak bisa kubiarkan anak-anak merokok
  3556. di tempat yang berpotensi...
  3557.  
  3558. 817
  3559. 00:44:20,910 --> 00:44:23,609
  3560. ...sangat mudah terbakar.
  3561. Maksudku, ooh.
  3562.  
  3563. 818
  3564. 00:44:25,567 --> 00:44:28,353
  3565. Ah. Aku harus mengangkat ini,
  3566. kepala sekolah,
  3567.  
  3568. 819
  3569. 00:44:28,527 --> 00:44:31,007
  3570. jika kau tak keberatan.
  3571. Ini agak mendesak.
  3572.  
  3573. 820
  3574. 00:44:31,181 --> 00:44:33,706
  3575. Audrey, sayang. Aku bisa mendengarmu,
  3576. tapi tak bisa melihatmu.
  3577.  
  3578. 821
  3579. 00:44:33,880 --> 00:44:37,362
  3580. Diluar jangkauannya.
  3581. Sekarang, lihat, boys, boys, boys.
  3582.  
  3583. 822
  3584. 00:44:37,536 --> 00:44:40,190
  3585. Kalian berdua terlalu muda,
  3586. terlalu cerah,
  3587.  
  3588. 823
  3589. 00:44:40,365 --> 00:44:43,237
  3590. dan terus terang, terlalu tampan
  3591.  
  3592. 824
  3593. 00:44:43,411 --> 00:44:47,633
  3594. untuk mencemari tubuh kalian
  3595. dengan busana sembrono seperti itu.
  3596.  
  3597. 825
  3598. 00:44:47,807 --> 00:44:50,200
  3599. Aku tak ingin memulai melabrak para murid
  3600.  
  3601. 826
  3602. 00:44:50,375 --> 00:44:52,333
  3603. seperti masa lalu yang bagus.
  3604.  
  3605. 827
  3606. 00:44:52,507 --> 00:44:54,901
  3607. Tapi itu jelas bagiku bahwa kalian
  3608. perlu beberapa koreksi.
  3609.  
  3610. 828
  3611. 00:44:55,075 --> 00:44:57,251
  3612. Aku akan menelepon orang tua kalian
  3613.  
  3614. 829
  3615. 00:44:57,425 --> 00:44:59,645
  3616. dan meminta agar kalian
  3617. tak kembali ke rumah besok
  3618.  
  3619. 830
  3620. 00:44:59,819 --> 00:45:02,169
  3621. untuk Akhir Pekan Tambahan.
  3622. Sebaliknya, kalian akan tetap disini
  3623.  
  3624. 831
  3625. 00:45:02,343 --> 00:45:04,258
  3626. dan menjalani sanksi dengan penjaga asrama.
  3627.  
  3628. 832
  3629. 00:45:04,432 --> 00:45:06,826
  3630. - Siapa yang di Sparta akhir pekan ini?
  3631. - Saya, Pak.
  3632.  
  3633. 833
  3634. 00:45:07,000 --> 00:45:09,089
  3635. Mm. Bagus.
  3636. Sekarang...
  3637.  
  3638. 834
  3639. 00:45:09,263 --> 00:45:11,178
  3640. coba gunakan ini sebagai...
  3641.  
  3642. 835
  3643. 00:45:11,352 --> 00:45:12,832
  3644. Bello, ada apa?
  3645. Ada apa?
  3646.  
  3647. 836
  3648. 00:45:13,006 --> 00:45:15,269
  3649. Bello. Cool.
  3650.  
  3651. 837
  3652. 00:45:16,575 --> 00:45:18,054
  3653. Dua nama lagi menuju kesana.
  3654.  
  3655. 838
  3656. 00:45:18,228 --> 00:45:20,143
  3657. Blake, Wallace.
  3658.  
  3659. 839
  3660. 00:45:20,318 --> 00:45:23,886
  3661. Besok pagi, 05:00 Dalam ransel permainanmu.
  3662. Bersiaplah.
  3663.  
  3664. 840
  3665. 00:45:34,810 --> 00:45:36,725
  3666. Clemsie, kau adalah Upper Sixth.
  3667.  
  3668. 841
  3669. 00:45:36,899 --> 00:45:39,511
  3670. Kau tak boleh terlihat berbicara
  3671. dengan Blake dan teman sekamarnya.
  3672.  
  3673. 842
  3674. 00:45:39,685 --> 00:45:41,339
  3675. Aku akan berbicara dengan siapapun
  3676. yang kusuka.
  3677.  
  3678. 843
  3679. 00:45:41,513 --> 00:45:43,253
  3680. Tempat ini adalah lelucon.
  3681.  
  3682. 844
  3683. 00:45:43,428 --> 00:45:46,300
  3684. Aku akan menjadi lelucon
  3685. jika orang-orang itu mendengarnya.
  3686.  
  3687. 845
  3688. 00:45:46,474 --> 00:45:50,043
  3689. Aku sedang menciptakan seorang dewa.
  3690.  
  3691. 846
  3692. 00:45:50,217 --> 00:45:52,577
  3693. Aku memimpikan tentang akhir pekan ini
  3694. sejak tiba disini.
  3695.  
  3696. 847
  3697. 00:45:54,003 --> 00:45:56,005
  3698. - Ada apa, Woots?
  3699. - Halo.
  3700.  
  3701. 848
  3702. 00:45:56,179 --> 00:45:59,008
  3703. - Apa kau belum lulus tes?
  3704. - Seperti apa bentuknya?
  3705.  
  3706. 849
  3707. 00:45:59,182 --> 00:46:02,360
  3708. Lihatlah, Clemsie.
  3709.  
  3710. 850
  3711. 00:46:02,534 --> 00:46:04,710
  3712. Aku ingin kau ada di sisiku
  3713.  
  3714. 851
  3715. 00:46:04,884 --> 00:46:06,581
  3716. saat aku dilumuri oleh anak kepala.
  3717.  
  3718. 852
  3719. 00:46:06,755 --> 00:46:08,375
  3720. Ini bukan adeganku,
  3721. sekelompok bocah brengsek
  3722.  
  3723. 853
  3724. 00:46:08,409 --> 00:46:10,280
  3725. 'wanking' satu sama lain.
  3726.  
  3727. 854
  3728. 00:46:10,455 --> 00:46:11,804
  3729. Ini adalah malam milikmu.
  3730.  
  3731. 855
  3732. 00:46:11,978 --> 00:46:14,633
  3733. Smudge. Dengar.
  3734.  
  3735. 856
  3736. 00:46:14,807 --> 00:46:16,417
  3737. Tak berarti aku tak mencintaimu.
  3738.  
  3739. 857
  3740. 00:46:21,074 --> 00:46:23,468
  3741. Ugh. Menghirup.
  3742.  
  3743. 858
  3744. 00:46:25,644 --> 00:46:27,123
  3745. Semangat, Ducky.
  3746.  
  3747. 859
  3748. 00:46:27,297 --> 00:46:29,169
  3749. Maksudku, tak seburuk itu.
  3750.  
  3751. 860
  3752. 00:46:29,343 --> 00:46:30,605
  3753. Setidaknya ada aku..
  3754.  
  3755. 861
  3756. 00:46:30,779 --> 00:46:32,955
  3757. Jadi tak mau pulang?
  3758.  
  3759. 862
  3760. 00:46:33,129 --> 00:46:36,394
  3761. Kami pikir kau akan membumi.
  3762. Lumayan beruntung.
  3763.  
  3764. 863
  3765. 00:46:36,568 --> 00:46:38,017
  3766. Pulang ke rumah untuk akhir pekan?
  3767.  
  3768. 864
  3769. 00:46:38,091 --> 00:46:39,788
  3770. Ke Hong Kong?
  3771. Jangan konyol.
  3772.  
  3773. 865
  3774. 00:46:39,962 --> 00:46:41,573
  3775. Aku ikut turnamen catur di Beijing.
  3776.  
  3777. 866
  3778. 00:46:41,747 --> 00:46:44,140
  3779. - Benarkah? Kapan?
  3780. - Lima menit. Lebih baik lari.
  3781.  
  3782. 867
  3783. 00:46:44,314 --> 00:46:48,231
  3784. Hei, Don.
  3785. Kau selalu bisa berhubungan dengan Clemsie.
  3786.  
  3787. 868
  3788. 00:46:48,406 --> 00:46:49,686
  3789. - Clemsie?
  3790. - Dia tinggal juga.
  3791.  
  3792. 869
  3793. 00:46:52,105 --> 00:46:53,628
  3794. Astaga.
  3795.  
  3796. 870
  3797. 00:46:55,195 --> 00:46:56,762
  3798. Dia disini.
  3799.  
  3800. 871
  3801. 00:46:56,936 --> 00:47:00,330
  3802. Akhir pekan sendirian di surga
  3803. bersama Clemsie Lawrence.
  3804.  
  3805. 872
  3806. 00:47:00,505 --> 00:47:02,637
  3807. Ayolah, Ducky.
  3808. Jadilah dewasa.
  3809.  
  3810. 873
  3811. 00:47:02,811 --> 00:47:05,901
  3812. Dia Clemsie Lawrence dari Belgravia.
  3813.  
  3814. 874
  3815. 00:47:06,075 --> 00:47:07,512
  3816. Kau siapa?
  3817.  
  3818. 875
  3819. 00:47:07,686 --> 00:47:09,949
  3820. - Terima kasih, sobat.
  3821. - Hanya bersikap jujur.
  3822.  
  3823. 876
  3824. 00:47:10,123 --> 00:47:12,778
  3825. Bagus.
  3826. Sudah waktunya, bukan?
  3827.  
  3828. 877
  3829. 00:47:12,952 --> 00:47:15,563
  3830. Kau belum menceritakan
  3831. tentang tempat ini, Will.
  3832.  
  3833. 878
  3834. 00:47:15,737 --> 00:47:18,044
  3835. Kau bahkan tak memberitahuku
  3836. Seymour ditindas,
  3837.  
  3838. 879
  3839. 00:47:18,218 --> 00:47:20,046
  3840. atau mengapa dia gantung diri.
  3841.  
  3842. 880
  3843. 00:47:20,220 --> 00:47:22,352
  3844. - Itu bukan urusanmu.
  3845. - Bukan urusanku?
  3846.  
  3847. 881
  3848. 00:47:22,527 --> 00:47:24,485
  3849. Aku tidur di tempat tidur sialan itu, Will.
  3850.  
  3851. 882
  3852. 00:47:24,659 --> 00:47:27,619
  3853. Seseorang meninggal dan
  3854. kau bersikap seperti tak peduli.
  3855.  
  3856. 883
  3857. 00:47:27,793 --> 00:47:30,143
  3858. Kau seharusnya teman sekamarku.
  3859.  
  3860. 884
  3861. 00:47:30,317 --> 00:47:31,797
  3862. Terima kasih banyak.
  3863.  
  3864. 885
  3865. 00:47:31,971 --> 00:47:34,234
  3866. Tak heran dia melampaui dirinya sendiri.
  3867.  
  3868. 886
  3869. 00:47:36,584 --> 00:47:39,587
  3870. Pergilah menghirup, kau aneh.
  3871.  
  3872. 887
  3873. 00:48:03,306 --> 00:48:06,135
  3874. Maaf aku gagal tes.
  3875. Tolong, Ibu.
  3876.  
  3877. 888
  3878. 00:48:06,309 --> 00:48:07,659
  3879. Ijinkan aku pulang ke rumah.
  3880.  
  3881. 889
  3882. 00:48:07,833 --> 00:48:10,836
  3883. Aku berjanji takkan menjadi gangguan
  3884. kau dan Steve.
  3885.  
  3886. 890
  3887. 00:48:11,010 --> 00:48:12,402
  3888. Tidak, kumohon.
  3889.  
  3890. 891
  3891. 00:48:13,578 --> 00:48:15,188
  3892. Bu?
  3893.  
  3894. 892
  3895. 00:49:03,758 --> 00:49:05,281
  3896. Selamat akhir pekan.
  3897.  
  3898. 893
  3899. 00:49:27,869 --> 00:49:29,509
  3900. Itu bukan urusanmu.
  3901.  
  3902. 894
  3903. 00:49:29,567 --> 00:49:31,525
  3904. Bukan urusanku?
  3905.  
  3906. 895
  3907. 00:49:31,699 --> 00:49:33,745
  3908. Ide siapa lelucon ini?
  3909.  
  3910. 896
  3911. 00:49:33,919 --> 00:49:36,369
  3912. - Aku ingin tahu. Mengaku saja.
  3913. - Kupikir dia ditindas parah.
  3914.  
  3915. 897
  3916. 00:49:36,443 --> 00:49:37,705
  3917. ...dia ditindas dengan parah.
  3918.  
  3919. 898
  3920. 00:49:37,879 --> 00:49:38,706
  3921. Dia teman sekamarku.
  3922.  
  3923. 899
  3924. 00:49:38,880 --> 00:49:40,316
  3925. Kau?
  3926. Teman sekamarmu, masalahmu.
  3927.  
  3928. 900
  3929. 00:49:40,490 --> 00:49:42,667
  3930. Kau?
  3931. Dia teman sekamarku.
  3932.  
  3933. 901
  3934. 00:49:42,841 --> 00:49:44,594
  3935. Aku tidur di tempat tidur sialan itu, Will.
  3936.  
  3937. 902
  3938. 00:49:44,669 --> 00:49:45,495
  3939. Mengaku saja.
  3940.  
  3941. 903
  3942. 00:49:45,670 --> 00:49:47,106
  3943. Apa itu kau? Kau?
  3944.  
  3945. 904
  3946. 00:49:47,280 --> 00:49:49,000
  3947. - kau akan segera tahu.
  3948. - Kau?
  3949.  
  3950. 905
  3951. 00:50:02,121 --> 00:50:04,993
  3952. Oh. Penusuk brengsek.
  3953.  
  3954. 906
  3955. 00:50:05,167 --> 00:50:07,735
  3956. Hampir membunuhku.
  3957.  
  3958. 907
  3959. 00:50:07,909 --> 00:50:09,389
  3960. Astaga...
  3961.  
  3962. 908
  3963. 00:50:11,434 --> 00:50:13,654
  3964. Kau seorang ratu drama.
  3965. Kau tahu itu?
  3966.  
  3967. 909
  3968. 00:50:13,828 --> 00:50:15,743
  3969. Astaga...
  3970.  
  3971. 910
  3972. 00:50:20,182 --> 00:50:22,714
  3973. Aku minta maaf atas apa yang kukatakan.
  3974.  
  3975. 911
  3976. 00:50:22,716 --> 00:50:24,361
  3977. Oke? Kau tak seburuk itu.
  3978.  
  3979. 912
  3980. 00:50:24,534 --> 00:50:26,972
  3981. - Hidup ini tak seburuk itu.
  3982. - Ya, benar.
  3983.  
  3984. 913
  3985. 00:50:38,374 --> 00:50:40,899
  3986. Apa itu yang kau tinggalkan untukku?
  3987. Kotak tembakaumu?
  3988.  
  3989. 914
  3990. 00:50:41,073 --> 00:50:43,815
  3991. Apa kau mewariskan itu kepadaku?
  3992.  
  3993. 915
  3994. 00:50:43,989 --> 00:50:46,556
  3995. Apa yang harus kulakukan dengan itu?
  3996.  
  3997. 916
  3998. 00:50:48,515 --> 00:50:51,779
  3999. Ada tahun-tahun mengendus tembakau di depanmu.
  4000. bertahun-tahun.
  4001.  
  4002. 917
  4003. 00:50:51,953 --> 00:50:54,477
  4004. Baiklah?
  4005. Kau bukan dia, Will.
  4006.  
  4007. 918
  4008. 00:50:54,652 --> 00:50:56,349
  4009. Kau bukan Seymour.
  4010.  
  4011. 919
  4012. 00:50:56,523 --> 00:50:59,439
  4013. - Hanya dia yang kumiliki.
  4014. - Ya, tapi kemudian mengamuk, oke?
  4015.  
  4016. 920
  4017. 00:50:59,613 --> 00:51:00,919
  4018. Mengamuk terhadap...
  4019.  
  4020. 921
  4021. 00:51:01,093 --> 00:51:03,095
  4022. - Mesin?
  4023. - Cahaya meredup.
  4024.  
  4025. 922
  4026. 00:51:03,269 --> 00:51:06,185
  4027. Terserah. Intinya adalah,
  4028. kau sedang terpuruk, oke?
  4029.  
  4030. 923
  4031. 00:51:06,359 --> 00:51:07,783
  4032. Tapi kau sedang menuju kesana.
  4033.  
  4034. 924
  4035. 00:51:07,785 --> 00:51:09,493
  4036. Segalanya akan menjadi lebih baik.
  4037.  
  4038. 925
  4039. 00:51:09,667 --> 00:51:12,234
  4040. Tak boleh menjadi lebih gelap sekarang.
  4041.  
  4042. 926
  4043. 00:51:12,408 --> 00:51:14,454
  4044. Jangan bilang kau sudah menemukan orang lain.
  4045.  
  4046. 927
  4047. 00:51:14,628 --> 00:51:15,803
  4048. Meredith.
  4049.  
  4050. 928
  4051. 00:51:15,977 --> 00:51:17,370
  4052. Kau tahu aku punya.
  4053.  
  4054. 929
  4055. 00:51:22,331 --> 00:51:24,203
  4056. Ini Ibrahim.
  4057.  
  4058. 930
  4059. 00:51:24,377 --> 00:51:26,858
  4060. Bagaimana aku bisa meninggalkan dia
  4061. begitu saja dan kembali?
  4062.  
  4063. 931
  4064. 00:51:27,032 --> 00:51:30,035
  4065. Tak bisakah kau mengajaknya?
  4066.  
  4067. 932
  4068. 00:51:30,209 --> 00:51:31,645
  4069. Hei, Ib.
  4070.  
  4071. 933
  4072. 00:51:31,819 --> 00:51:34,082
  4073. Halo, pria kecil.
  4074.  
  4075. 934
  4076. 00:51:34,256 --> 00:51:36,345
  4077. - Apa kau suka kriket?
  4078. - Meredith.
  4079.  
  4080. 935
  4081. 00:51:52,927 --> 00:51:54,537
  4082. Hargreaves!
  4083.  
  4084. 936
  4085. 00:52:09,074 --> 00:52:10,466
  4086. Baiklah, semua orang mendekat.
  4087.  
  4088. 937
  4089. 00:52:10,640 --> 00:52:12,425
  4090. Sebaiknya berhitung.
  4091.  
  4092. 938
  4093. 00:52:12,599 --> 00:52:13,992
  4094. Satu, dua...
  4095.  
  4096. 939
  4097. 00:52:14,166 --> 00:52:17,082
  4098. tiga, empat, lima...
  4099.  
  4100. 940
  4101. 00:52:17,256 --> 00:52:19,345
  4102. - ...enam.
  4103. - Dan Bello di kamar mandi.
  4104.  
  4105. 941
  4106. 00:52:19,519 --> 00:52:22,087
  4107. Tujuh.
  4108.  
  4109. 942
  4110. 00:52:22,261 --> 00:52:25,046
  4111. Tak ada kekuatan dimana-mana.
  4112. Penggelapan bermil-mil.
  4113.  
  4114. 943
  4115. 00:52:25,220 --> 00:52:27,279
  4116. Semua duduk merapat
  4117. sampai aku mengumpulkan intel.
  4118.  
  4119. 944
  4120. 00:52:27,353 --> 00:52:29,790
  4121. Matron, ambil beberapa lilin
  4122. ke kepala sekolah.
  4123.  
  4124. 945
  4125. 00:52:29,964 --> 00:52:31,152
  4126. Kunci lagi setelah pergi.
  4127.  
  4128. 946
  4129. 00:52:31,154 --> 00:52:32,838
  4130. Tak ada yang boleh
  4131. meninggalkan Sparta.
  4132.  
  4133. 947
  4134. 00:52:34,055 --> 00:52:36,231
  4135. Um, Clegg.
  4136.  
  4137. 948
  4138. 00:52:36,405 --> 00:52:38,016
  4139. Dimana Meredith?
  4140.  
  4141. 949
  4142. 00:52:38,190 --> 00:52:41,280
  4143. Pak Houseman sedang tak enak badan.
  4144.  
  4145. 950
  4146. 00:52:41,454 --> 00:52:42,585
  4147. Dia dibawa ke tempat tidur.
  4148.  
  4149. 951
  4150. 00:52:42,760 --> 00:52:43,978
  4151. Aku penanggung jawab sekarang.
  4152.  
  4153. 952
  4154. 00:52:50,506 --> 00:52:51,594
  4155. Apa itu tadi?
  4156.  
  4157. 953
  4158. 00:52:58,471 --> 00:53:01,822
  4159. Tidak, porosnya benar-benar gagal.
  4160.  
  4161. 954
  4162. 00:53:01,996 --> 00:53:06,305
  4163. Ini hanya gempa bumi.
  4164. Ini risiko pekerjaan.
  4165.  
  4166. 955
  4167. 00:53:06,479 --> 00:53:08,046
  4168. Bos, lihat ini.
  4169.  
  4170. 956
  4171. 00:53:09,482 --> 00:53:11,179
  4172. Makhluk itu, apa pun mereka,
  4173.  
  4174. 957
  4175. 00:53:11,353 --> 00:53:13,051
  4176. mereka keluar.
  4177.  
  4178. 958
  4179. 00:53:13,225 --> 00:53:14,792
  4180. "Keluar"?
  4181.  
  4182. 959
  4183. 00:53:16,402 --> 00:53:19,666
  4184. Poros sudah meletup.
  4185. Tak ada jalan.
  4186.  
  4187. 960
  4188. 00:53:21,102 --> 00:53:22,625
  4189. Lubang.
  4190. Lubang.
  4191.  
  4192. 961
  4193. 00:53:36,944 --> 00:53:41,644
  4194. Di Xanadu Kubilai Khan melakukan kesenangan.
  4195.  
  4196. 962
  4197. 00:53:41,819 --> 00:53:43,821
  4198. Bos, kita harus pergi.
  4199.  
  4200. 963
  4201. 00:53:43,995 --> 00:53:46,301
  4202. Kita harus mengungsi.
  4203. Ini kiamat.
  4204.  
  4205. 964
  4206. 00:53:46,475 --> 00:53:48,260
  4207. Kau tak ingin tinggal untuk makan malam?
  4208.  
  4209. 965
  4210. 00:53:48,434 --> 00:53:52,133
  4211. Ternyata bayi-bayi kecil,
  4212. mereka menyukai fracking.
  4213.  
  4214. 966
  4215. 00:53:52,307 --> 00:53:55,093
  4216. Ini membuat mereka gila.
  4217.  
  4218. 967
  4219. 00:53:55,267 --> 00:53:57,269
  4220. Kau brengsek.
  4221.  
  4222. 968
  4223. 00:53:58,705 --> 00:53:59,924
  4224. - Aku keluar.
  4225. - Kau mau kemana?
  4226.  
  4227. 969
  4228. 00:54:00,098 --> 00:54:01,751
  4229. Mereka tak ingin menggigitmu.
  4230.  
  4231. 970
  4232. 00:54:01,926 --> 00:54:04,145
  4233. Mengungsi!
  4234. Ayo! Ayo pergi!
  4235.  
  4236. 971
  4237. 00:54:04,319 --> 00:54:06,495
  4238. Kau takkan menggigitnya, kan?
  4239.  
  4240. 972
  4241. 00:54:08,889 --> 00:54:10,891
  4242. Apa yang sedang terjadi?
  4243.  
  4244. 973
  4245. 00:54:14,068 --> 00:54:16,897
  4246. Siapa yang punya senjata?
  4247.  
  4248. 974
  4249. 00:54:18,159 --> 00:54:19,639
  4250. Berikan Taser itu.
  4251.  
  4252. 975
  4253. 00:54:19,813 --> 00:54:20,901
  4254. Kau tahu caranya?
  4255.  
  4256. 976
  4257. 00:54:21,075 --> 00:54:22,772
  4258. Hei, hati-hati...
  4259. Aah!
  4260.  
  4261. 977
  4262. 00:54:22,947 --> 00:54:25,427
  4263. Oh maaf.
  4264. Tidak, maaf.
  4265.  
  4266. 978
  4267. 00:54:25,601 --> 00:54:26,776
  4268. Maaf.
  4269.  
  4270. 979
  4271. 00:54:28,778 --> 00:54:30,606
  4272. Haruskah kita memberitahu kepala sekolah?
  4273.  
  4274. 980
  4275. 00:54:30,780 --> 00:54:33,827
  4276. Kepala sekolah itu.
  4277. Dimana helikopternya?
  4278.  
  4279. 981
  4280. 00:54:34,001 --> 00:54:35,437
  4281. Kami butuh helikopter.
  4282.  
  4283. 982
  4284. 00:54:35,611 --> 00:54:37,091
  4285. Mengerti?
  4286. Aku ulangi...
  4287.  
  4288. 983
  4289. 00:54:42,314 --> 00:54:43,968
  4290. Helikopter!
  4291.  
  4292. 984
  4293. 00:54:47,667 --> 00:54:49,799
  4294. Helikopter!
  4295.  
  4296. 985
  4297. 00:54:49,974 --> 00:54:53,368
  4298. Portaloo! Rawa sialan!
  4299.  
  4300. 986
  4301. 00:54:55,805 --> 00:54:57,329
  4302. Mengungsi!
  4303.  
  4304. 987
  4305. 00:54:59,070 --> 00:55:00,985
  4306. Jamur ini kuat.
  4307.  
  4308. 988
  4309. 00:55:01,159 --> 00:55:02,682
  4310. Semuanya, kita harus pergi!
  4311.  
  4312. 989
  4313. 00:55:08,818 --> 00:55:10,255
  4314. Suara itu lagi.
  4315.  
  4316. 990
  4317. 00:55:10,429 --> 00:55:11,952
  4318. Mereka kembali.
  4319.  
  4320. 991
  4321. 00:55:12,126 --> 00:55:13,846
  4322. Teddy, tetap tinggal.
  4323. Aku akan membawamu.
  4324.  
  4325. 992
  4326. 00:55:18,698 --> 00:55:19,699
  4327. Tidak.
  4328.  
  4329. 993
  4330. 00:55:19,873 --> 00:55:22,006
  4331. Tidak. Itu seekor naga!
  4332.  
  4333. 994
  4334. 00:55:28,273 --> 00:55:30,405
  4335. Kedengarannya seperti
  4336. ada perang terjadi di luar sana.
  4337.  
  4338. 995
  4339. 00:55:30,579 --> 00:55:32,799
  4340. Mungkin lubang Frack ini diledakkan.
  4341.  
  4342. 996
  4343. 00:55:35,845 --> 00:55:38,544
  4344. Maaf membuatmu melalui semua itu.
  4345.  
  4346. 997
  4347. 00:55:38,718 --> 00:55:40,807
  4348. Aku seperti itu.
  4349.  
  4350. 998
  4351. 00:55:40,981 --> 00:55:43,418
  4352. Jangan bodoh.
  4353.  
  4354. 999
  4355. 00:55:43,592 --> 00:55:45,812
  4356. Kau tak kuat minum.
  4357.  
  4358. 1000
  4359. 00:56:02,133 --> 00:56:03,656
  4360. Orang ini.
  4361.  
  4362. 1001
  4363. 00:56:04,744 --> 00:56:06,224
  4364. Kau mau kemana?
  4365.  
  4366. 1002
  4367. 00:56:06,398 --> 00:56:08,356
  4368. Sepertinya aku akan melihat-lihat.
  4369.  
  4370. 1003
  4371. 00:56:08,530 --> 00:56:10,141
  4372. Jangan beritahu Cleggy.
  4373.  
  4374. 1004
  4375. 00:56:10,315 --> 00:56:11,533
  4376. Clegg brengsek.
  4377.  
  4378. 1005
  4379. 00:56:11,707 --> 00:56:14,362
  4380. Ayo, duck.
  4381. Ayo bersenang-senang.
  4382.  
  4383. 1006
  4384. 00:56:49,745 --> 00:56:51,704
  4385. - Sepertinya aku menemukannya.
  4386. - Menemukan apa?
  4387.  
  4388. 1007
  4389. 00:56:51,878 --> 00:56:53,749
  4390. Orang berjenggot di hutan.
  4391.  
  4392. 1008
  4393. 00:56:53,923 --> 00:56:55,882
  4394. Nabi kiamat.
  4395. Dia seorang Slaughterian tua.
  4396.  
  4397. 1009
  4398. 00:56:56,056 --> 00:56:57,101
  4399. Bagaimana kau tahu?
  4400.  
  4401. 1010
  4402. 00:56:57,275 --> 00:56:58,395
  4403. Kulakukan sedikit penelusuran.
  4404.  
  4405. 1011
  4406. 00:56:58,450 --> 00:56:59,755
  4407. Namanya Woodrow Chapman.
  4408.  
  4409. 1012
  4410. 00:56:59,929 --> 00:57:01,714
  4411. Tunggu. Woody Chapman?
  4412.  
  4413. 1013
  4414. 00:57:01,888 --> 00:57:04,978
  4415. - Mengapa? Kau mengenalnya?
  4416. - Dia legenda sekolah.
  4417.  
  4418. 1014
  4419. 00:57:05,152 --> 00:57:07,241
  4420. Dia kakaknya Teddy Chapman.
  4421.  
  4422. 1015
  4423. 00:57:08,329 --> 00:57:10,549
  4424. Plakat di ruang bawah tanah.
  4425.  
  4426. 1016
  4427. 00:57:10,723 --> 00:57:13,508
  4428. - Chapman.
  4429. - Teddy yang itu.
  4430.  
  4431. 1017
  4432. 00:57:13,682 --> 00:57:15,510
  4433. Dia dan Woody berusaha melarikan diri,
  4434.  
  4435. 1018
  4436. 00:57:15,684 --> 00:57:17,773
  4437. tapi dia menghilang ke dalam terowongan.
  4438.  
  4439. 1019
  4440. 00:57:17,947 --> 00:57:19,514
  4441. Mereka disegel sejak saat itu.
  4442.  
  4443. 1020
  4444. 00:57:19,688 --> 00:57:21,386
  4445. Apa yang terjadi?
  4446.  
  4447. 1021
  4448. 00:57:21,560 --> 00:57:23,823
  4449. Itu, teman...
  4450.  
  4451. 1022
  4452. 00:57:23,997 --> 00:57:27,914
  4453. adalah kisah yang paling menakutkan
  4454. dari mereka semua.
  4455.  
  4456. 1023
  4457. 00:57:28,088 --> 00:57:31,396
  4458. - Aah!
  4459. - Apa itu? Apa?
  4460.  
  4461. 1024
  4462. 00:57:31,570 --> 00:57:33,746
  4463. - Dua bocah sekolah.
  4464. - Clemsie. Kay.
  4465.  
  4466. 1025
  4467. 00:57:33,920 --> 00:57:35,704
  4468. Ratu 'cunt'.
  4469.  
  4470. 1026
  4471. 00:57:35,878 --> 00:57:37,010
  4472. Apa yang sedang kau lakukan?
  4473.  
  4474. 1027
  4475. 00:57:37,184 --> 00:57:38,624
  4476. Kami akan menyelidiki.
  4477.  
  4478. 1028
  4479. 00:57:38,751 --> 00:57:39,969
  4480. Dan kau sebagai bantuan.
  4481.  
  4482. 1029
  4483. 00:57:40,144 --> 00:57:41,449
  4484. Baiklah.
  4485.  
  4486. 1030
  4487. 00:57:41,623 --> 00:57:43,582
  4488. Aku tak bisa minum itu lagi.
  4489.  
  4490. 1031
  4491. 00:57:45,627 --> 00:57:47,325
  4492. Pura-pura saja ini adalah akhir dunia.
  4493.  
  4494. 1032
  4495. 00:57:47,499 --> 00:57:48,991
  4496. Kita saja yang tersisa dari umat manusia.
  4497.  
  4498. 1033
  4499. 00:57:49,066 --> 00:57:51,198
  4500. Tak perlu berpura-pura, Sayang.
  4501.  
  4502. 1034
  4503. 00:57:51,372 --> 00:57:53,107
  4504. Kita akan segera saling memakan.
  4505.  
  4506. 1035
  4507. 00:57:53,109 --> 00:57:54,463
  4508. Kita semua akan mati...
  4509.  
  4510. 1036
  4511. 00:58:09,173 --> 00:58:11,088
  4512. Sudah kubilang ada perang yang terjadi.
  4513.  
  4514. 1037
  4515. 00:58:12,611 --> 00:58:14,395
  4516. Tempat apa ini?
  4517.  
  4518. 1038
  4519. 00:58:14,569 --> 00:58:16,745
  4520. Kamp Anti-Frack.
  4521.  
  4522. 1039
  4523. 00:58:16,919 --> 00:58:19,183
  4524. - Mereka memiliki 'Chinook'?
  4525. - Mereka punya kekuasaan disana.
  4526.  
  4527. 1040
  4528. 00:58:44,643 --> 00:58:46,819
  4529. Benar.
  4530. Kita harus memanggil polisi.
  4531.  
  4532. 1041
  4533. 00:58:46,993 --> 00:58:48,081
  4534. Polisi?
  4535.  
  4536. 1042
  4537. 00:58:51,476 --> 00:58:54,435
  4538. - Apa itu tadi?
  4539. - Halo?
  4540.  
  4541. 1043
  4542. 00:58:54,609 --> 00:58:57,046
  4543. Itu seekor rubah.
  4544.  
  4545. 1044
  4546. 00:58:57,221 --> 00:58:58,874
  4547. - Rubah?
  4548. - Disini.
  4549.  
  4550. 1045
  4551. 00:59:02,400 --> 00:59:04,402
  4552. Nah, itu...
  4553. Apa itu?
  4554.  
  4555. 1046
  4556. 00:59:04,576 --> 00:59:06,578
  4557. Ini... Ini si jelek brengsek.
  4558.  
  4559. 1047
  4560. 00:59:06,752 --> 00:59:09,450
  4561. Ia punya gigi snaggle.
  4562.  
  4563. 1048
  4564. 00:59:09,624 --> 00:59:11,264
  4565. Makhluk itu harus ke dokter gigi.
  4566.  
  4567. 1049
  4568. 00:59:11,409 --> 00:59:13,933
  4569. Guys, jangan menjadi jahat.
  4570.  
  4571. 1050
  4572. 00:59:14,107 --> 00:59:15,674
  4573. Kelihatannya agak imut.
  4574.  
  4575. 1051
  4576. 00:59:15,848 --> 00:59:17,110
  4577. Imut?
  4578.  
  4579. 1052
  4580. 00:59:17,284 --> 00:59:18,894
  4581. Ya.
  4582.  
  4583. 1053
  4584. 00:59:19,068 --> 00:59:22,898
  4585. Yee. Hei, bayi kecil.
  4586.  
  4587. 1054
  4588. 00:59:23,072 --> 00:59:24,987
  4589. Dimana ibumu?
  4590.  
  4591. 1055
  4592. 00:59:28,861 --> 00:59:29,992
  4593. Clemsie!
  4594.  
  4595. 1056
  4596. 00:59:30,167 --> 00:59:31,646
  4597. Singkirkan dariku!
  4598.  
  4599. 1057
  4600. 00:59:31,820 --> 00:59:33,605
  4601. Clemsie, tidak!
  4602. Tidak, Clemsie, hati-hati.
  4603.  
  4604. 1058
  4605. 00:59:33,779 --> 00:59:36,390
  4606. Ada jurang.
  4607. Clemsie! Aku menangkapmu.
  4608.  
  4609. 1059
  4610. 00:59:36,564 --> 00:59:38,175
  4611. Singkirkan itu dariku!
  4612.  
  4613. 1060
  4614. 01:00:00,632 --> 01:00:02,808
  4615. Ekstasi kematian.
  4616.  
  4617. 1061
  4618. 01:00:04,157 --> 01:00:05,680
  4619. Kau baik-baik saja?
  4620.  
  4621. 1062
  4622. 01:00:08,596 --> 01:00:11,425
  4623. - Kau baik-baik saja, Clemsie.
  4624. - Ya.
  4625.  
  4626. 1063
  4627. 01:00:11,599 --> 01:00:14,298
  4628. Ya.
  4629. Maksudku, ya.
  4630.  
  4631. 1064
  4632. 01:00:14,472 --> 01:00:17,910
  4633. Kau membunuhnya.
  4634. Berikan Boadicea.
  4635.  
  4636. 1065
  4637. 01:00:29,226 --> 01:00:30,792
  4638. Rubah sialan itu lagi.
  4639.  
  4640. 1066
  4641. 01:00:30,966 --> 01:00:32,794
  4642. Bisakah kau berhenti
  4643. mengatakan rubah sialan?
  4644.  
  4645. 1067
  4646. 01:00:32,968 --> 01:00:34,622
  4647. Itu jelas bukan rubah, kan, Willoughby?
  4648.  
  4649. 1068
  4650. 01:00:42,587 --> 01:00:46,155
  4651. Baiklah, Wootton.
  4652. Kematian menanti.
  4653.  
  4654. 1069
  4655. 01:00:46,330 --> 01:00:47,983
  4656. Langkahmu.
  4657.  
  4658. 1070
  4659. 01:00:48,157 --> 01:00:50,986
  4660. Jadi biar kulihat.
  4661.  
  4662. 1071
  4663. 01:00:51,160 --> 01:00:54,338
  4664. Aku ingin memanggil setan, Hargreaves.
  4665.  
  4666. 1072
  4667. 01:00:54,512 --> 01:00:57,036
  4668. Kau akan, bukan?
  4669. Seperti itu saja.
  4670.  
  4671. 1073
  4672. 01:00:57,210 --> 01:00:58,690
  4673. Menbawa kegelapan.
  4674.  
  4675. 1074
  4676. 01:00:58,864 --> 01:01:01,823
  4677. - Tapi aku ahli nujum.
  4678. - Kau 'dick'. Kocok 20.
  4679.  
  4680. 1075
  4681. 01:01:01,997 --> 01:01:03,477
  4682. Jika kau melewatkannya, kau mati.
  4683.  
  4684. 1076
  4685. 01:01:03,651 --> 01:01:07,351
  4686. - Itu tirani!
  4687. - Itulah aturannya.
  4688.  
  4689. 1077
  4690. 01:01:07,525 --> 01:01:09,222
  4691. Dua puluh.
  4692.  
  4693. 1078
  4694. 01:01:09,396 --> 01:01:12,138
  4695. Kau tahu, Hargreaves,
  4696. suatu hari aku akan menjadi dewa,
  4697.  
  4698. 1079
  4699. 01:01:12,312 --> 01:01:14,401
  4700. - dan kemudian aku akan...
  4701. - Aku tak bisa melihatmu
  4702.  
  4703. 1080
  4704. 01:01:14,575 --> 01:01:16,011
  4705. di pesta Arcadian entah bagaimana.
  4706.  
  4707. 1081
  4708. 01:01:16,185 --> 01:01:19,798
  4709. - Kau material seks-dewa yang sempurna?
  4710. - Pergi dari sini!
  4711.  
  4712. 1082
  4713. 01:01:22,017 --> 01:01:23,410
  4714. Apa sih pesta seks itu?
  4715.  
  4716. 1083
  4717. 01:01:23,584 --> 01:01:25,847
  4718. Demi apa, bisakah kau kocok saja?
  4719.  
  4720. 1084
  4721. 01:01:26,021 --> 01:01:27,021
  4722. Dua puluh atau kematian.
  4723.  
  4724. 1085
  4725. 01:01:32,201 --> 01:01:34,291
  4726. Suara apa itu?
  4727.  
  4728. 1086
  4729. 01:01:34,465 --> 01:01:35,509
  4730. Bau apa itu?
  4731.  
  4732. 1087
  4733. 01:01:37,555 --> 01:01:41,167
  4734. Ugh. Hargreaves, Yesus!
  4735.  
  4736. 1088
  4737. 01:01:41,341 --> 01:01:43,300
  4738. Itu jahat.
  4739. Bicara tentang memanggil orang mati.
  4740.  
  4741. 1089
  4742. 01:01:43,474 --> 01:01:45,780
  4743. Sialan, ayo.
  4744.  
  4745. 1090
  4746. 01:01:47,739 --> 01:01:49,915
  4747. Astaga.
  4748.  
  4749. 1091
  4750. 01:01:50,089 --> 01:01:51,929
  4751. Apa-apan semua ini?
  4752. Mengapa kau membuka bajumu?
  4753.  
  4754. 1092
  4755. 01:01:52,091 --> 01:01:54,093
  4756. Oh, maaf, Pak.
  4757.  
  4758. 1093
  4759. 01:01:54,267 --> 01:01:56,269
  4760. Ada sesuatu yang harus kau lihat.
  4761.  
  4762. 1094
  4763. 01:01:58,489 --> 01:02:01,230
  4764. Apa itu?
  4765. Kepala seseorang?
  4766.  
  4767. 1095
  4768. 01:02:01,405 --> 01:02:02,841
  4769. Bukan hanya kepala, Pak.
  4770.  
  4771. 1096
  4772. 01:02:03,015 --> 01:02:04,625
  4773. Ini seluruh tubuh.
  4774.  
  4775. 1097
  4776. 01:02:04,799 --> 01:02:06,105
  4777. Mm.
  4778.  
  4779. 1098
  4780. 01:02:06,279 --> 01:02:08,150
  4781. Waduh.
  4782.  
  4783. 1099
  4784. 01:02:08,325 --> 01:02:09,500
  4785. Aku tertarik.
  4786.  
  4787. 1100
  4788. 01:02:14,505 --> 01:02:16,420
  4789. Demi Tuhan.
  4790.  
  4791. 1101
  4792. 01:02:16,594 --> 01:02:18,639
  4793. Ini tampak seperti puding hari Selasa.
  4794.  
  4795. 1102
  4796. 01:02:18,813 --> 01:02:20,815
  4797. Sedikit custard di atasnya, menyenangkan.
  4798.  
  4799. 1103
  4800. 01:02:20,989 --> 01:02:23,470
  4801. Eh, Pak, ia menyerang Clemsie.
  4802.  
  4803. 1104
  4804. 01:02:23,644 --> 01:02:24,724
  4805. Aku takut terpaksa membunuhnya.
  4806.  
  4807. 1105
  4808. 01:02:24,819 --> 01:02:26,299
  4809. Pak, jika kau lihat lebih dekat,
  4810.  
  4811. 1106
  4812. 01:02:26,473 --> 01:02:28,040
  4813. Kau masih bisa melihat rahangnya.
  4814.  
  4815. 1107
  4816. 01:02:28,214 --> 01:02:31,086
  4817. Lihat?
  4818. Gigi taringnya, jelas terlihat.
  4819.  
  4820. 1108
  4821. 01:02:31,260 --> 01:02:32,260
  4822. Ini karnivora.
  4823.  
  4824. 1109
  4825. 01:02:32,392 --> 01:02:34,612
  4826. Aku pikir mungkin sangat langka
  4827.  
  4828. 1110
  4829. 01:02:34,786 --> 01:02:38,224
  4830. atau bahkan belum ditemukan
  4831. sub-spesies bawah tanah.
  4832.  
  4833. 1111
  4834. 01:02:38,398 --> 01:02:39,921
  4835. - Aah!
  4836. - Tuhan.
  4837.  
  4838. 1112
  4839. 01:02:41,183 --> 01:02:42,620
  4840. Menarik.
  4841.  
  4842. 1113
  4843. 01:02:42,794 --> 01:02:44,230
  4844. Terima kasih, Matron.
  4845.  
  4846. 1114
  4847. 01:02:44,404 --> 01:02:46,014
  4848. Terima kasih Tuhan untuk racun tikus.
  4849.  
  4850. 1115
  4851. 01:02:46,188 --> 01:02:48,147
  4852. Aku akan memberitahu
  4853. staf tanah tanah pada hari Senin.
  4854.  
  4855. 1116
  4856. 01:02:48,321 --> 01:02:49,931
  4857. Pak, ini cara keluar tikus.
  4858.  
  4859. 1117
  4860. 01:02:50,105 --> 01:02:52,238
  4861. Kau harus menelepon polisi sekarang.
  4862.  
  4863. 1118
  4864. 01:02:52,412 --> 01:02:53,761
  4865. Polisi?
  4866.  
  4867. 1119
  4868. 01:02:53,935 --> 01:02:56,460
  4869. Clemsie, ini masalah sekolah.
  4870.  
  4871. 1120
  4872. 01:02:56,634 --> 01:02:58,200
  4873. Jangan ganggu para Rozzers.
  4874.  
  4875. 1121
  4876. 01:02:58,375 --> 01:02:59,954
  4877. Pak, kami sudah pernah ke situs Frack.
  4878.  
  4879. 1122
  4880. 01:03:00,028 --> 01:03:01,856
  4881. Tidak, tidak, tidak.
  4882.  
  4883. 1123
  4884. 01:03:02,030 --> 01:03:03,902
  4885. Tidak, Pak Spray dan staf tanah tanah
  4886.  
  4887. 1124
  4888. 01:03:04,076 --> 01:03:05,860
  4889. akan melihat ke hama pada hari Senin.
  4890.  
  4891. 1125
  4892. 01:03:06,034 --> 01:03:07,775
  4893. Sekarang...
  4894.  
  4895. 1126
  4896. 01:03:07,949 --> 01:03:10,909
  4897. sementara itu,
  4898. aku harus memberitahu orang tuamu.
  4899.  
  4900. 1127
  4901. 01:03:11,083 --> 01:03:13,215
  4902. - Apa?
  4903. - Aku tak bisa memiliki murid
  4904.  
  4905. 1128
  4906. 01:03:13,390 --> 01:03:16,088
  4907. berkeliaran di tengah malam
  4908. setelah perintah...
  4909.  
  4910. 1129
  4911. 01:03:16,262 --> 01:03:18,569
  4912. - Apa kau serius?
  4913. - Di dalam hutan.
  4914.  
  4915. 1130
  4916. 01:03:18,743 --> 01:03:20,745
  4917. Wilayah yang kalian semua tahu terlarang.
  4918.  
  4919. 1131
  4920. 01:03:20,919 --> 01:03:24,096
  4921. Tidak!
  4922. Ini adalah apa yang akan kau lakukan.
  4923.  
  4924. 1132
  4925. 01:03:24,270 --> 01:03:26,272
  4926. Kau akan menaruh kami di dalam mobil...
  4927.  
  4928. 1133
  4929. 01:03:26,446 --> 01:03:28,883
  4930. dan kau bawa kami ke kantor polisi terdekat
  4931.  
  4932. 1134
  4933. 01:03:29,057 --> 01:03:31,930
  4934. sekarang juga...
  4935.  
  4936. 1135
  4937. 01:03:33,061 --> 01:03:34,541
  4938. ...pak.
  4939.  
  4940. 1136
  4941. 01:03:37,109 --> 01:03:40,373
  4942. - Apa sebenarnya...?
  4943. - Ada sesuatu di hutan.
  4944.  
  4945. 1137
  4946. 01:03:40,547 --> 01:03:44,246
  4947. Apa kau memegang kunci mobilnya, Pak?
  4948.  
  4949. 1138
  4950. 01:03:44,421 --> 01:03:49,251
  4951. Kupikir kita mungkin harus segera pergi saja.
  4952.  
  4953. 1139
  4954. 01:04:07,574 --> 01:04:10,359
  4955. - Ada yang melihat Blake atau Wallace?
  4956. - Tidak, Clegg.
  4957.  
  4958. 1140
  4959. 01:04:10,534 --> 01:04:12,579
  4960. Berdiri tegak saat kau bicara
  4961. kepada penjaga asrama.
  4962.  
  4963. 1141
  4964. 01:04:14,276 --> 01:04:17,018
  4965. Dan lepaskan earphone itu sekarang.
  4966.  
  4967. 1142
  4968. 01:04:19,717 --> 01:04:20,892
  4969. Tak ada yang boleh pergi.
  4970.  
  4971. 1143
  4972. 01:04:26,201 --> 01:04:29,161
  4973. Kunci, kunci, kunci.
  4974.  
  4975. 1144
  4976. 01:04:29,335 --> 01:04:32,860
  4977. - Ah. Presto.
  4978. - Syukurlah, ayo pergi.
  4979.  
  4980. 1145
  4981. 01:04:33,034 --> 01:04:34,775
  4982. Tunggu.
  4983. Tak ada cukup ruang di dalam mobil.
  4984.  
  4985. 1146
  4986. 01:04:34,949 --> 01:04:36,821
  4987. Siapa yang akan tinggal dan menjaga benteng?
  4988.  
  4989. 1147
  4990. 01:04:36,995 --> 01:04:38,215
  4991. Lawrence, kau adalah Upper Sixth.
  4992.  
  4993. 1148
  4994. 01:04:38,257 --> 01:04:40,085
  4995. Jika ada yang harus tinggal,
  4996. itu pasti dirimu.
  4997.  
  4998. 1149
  4999. 01:04:40,259 --> 01:04:41,695
  5000. Jangan konyol, aku mengemudi.
  5001.  
  5002. 1150
  5003. 01:04:41,869 --> 01:04:43,175
  5004. Kau yang bertanggung jawab.
  5005.  
  5006. 1151
  5007. 01:04:43,349 --> 01:04:44,698
  5008. Kau dan teman Frack cerdikmu.
  5009.  
  5010. 1152
  5011. 01:04:44,872 --> 01:04:47,135
  5012. Sekarang, kau bertahan saja.
  5013.  
  5014. 1153
  5015. 01:04:47,309 --> 01:04:49,834
  5016. - Dia benar, meski begitu, kan?
  5017. - Muridmu di hutan memberitahu kami.
  5018.  
  5019. 1154
  5020. 01:04:50,008 --> 01:04:54,055
  5021. - Kau dan Terrafrack.
  5022. - Oh, sayang.
  5023.  
  5024. 1155
  5025. 01:04:54,229 --> 01:04:57,406
  5026. Aku takut kau telah diracuni
  5027. oleh ocehan orang gila.
  5028.  
  5029. 1156
  5030. 01:04:57,581 --> 01:04:59,496
  5031. - Dia tidak gila. Dia...
  5032. - Teman sekamarku dulu.
  5033.  
  5034. 1157
  5035. 01:05:01,367 --> 01:05:03,238
  5036. Class of '88.
  5037.  
  5038. 1158
  5039. 01:05:03,412 --> 01:05:05,458
  5040. dasi lama sekolah.
  5041.  
  5042. 1159
  5043. 01:05:05,632 --> 01:05:07,895
  5044. Ya? Bangun.
  5045.  
  5046. 1160
  5047. 01:05:08,069 --> 01:05:10,202
  5048. Apa yang Woody beritahukan, eh?
  5049.  
  5050. 1161
  5051. 01:05:10,376 --> 01:05:14,423
  5052. Ada penjahat bersembunyi
  5053. di bawah sekolah kami?
  5054.  
  5055. 1162
  5056. 01:05:14,598 --> 01:05:17,818
  5057. Dia sudah memainkan rekor lama
  5058. yang sama sejak usia 14 tahun.
  5059.  
  5060. 1163
  5061. 01:05:17,992 --> 01:05:20,255
  5062. Sekarang, lihat, boys.
  5063.  
  5064. 1164
  5065. 01:05:20,429 --> 01:05:22,693
  5066. Aku mengerti.
  5067. Dan girls.
  5068.  
  5069. 1165
  5070. 01:05:22,867 --> 01:05:26,697
  5071. dunia kacau,
  5072. dan kau ingin seseorang disalahkan.
  5073.  
  5074. 1166
  5075. 01:05:26,871 --> 01:05:32,311
  5076. Tapi kebenarannya adalah,
  5077. tak ada yang cerdik tentang Terrafrack.
  5078.  
  5079. 1167
  5080. 01:05:32,485 --> 01:05:34,661
  5081. Mereka diatur ketat
  5082.  
  5083. 1168
  5084. 01:05:34,835 --> 01:05:37,359
  5085. dan pemasok energi yang sangat terkemuka.
  5086.  
  5087. 1169
  5088. 01:05:37,534 --> 01:05:39,361
  5089. Dan tanpa bantuan mereka...
  5090.  
  5091. 1170
  5092. 01:05:39,536 --> 01:05:43,093
  5093. kita tak memiliki dana
  5094. untuk mempertahankan sekolah.
  5095.  
  5096. 1171
  5097. 01:05:43,095 --> 01:05:44,280
  5098. Fakta.
  5099.  
  5100. 1172
  5101. 01:05:45,672 --> 01:05:47,456
  5102. Jangan coba menghentikanku, Chippy.
  5103.  
  5104. 1173
  5105. 01:05:47,631 --> 01:05:51,460
  5106. Sementara kita membicarakan tentang fakta,
  5107. aku muak...
  5108.  
  5109. 1174
  5110. 01:05:51,635 --> 01:05:54,899
  5111. dari keresahan tak berujung
  5112. tentang fracking hidrolik ini.
  5113.  
  5114. 1175
  5115. 01:05:55,073 --> 01:05:56,988
  5116. Tak ada bahaya.
  5117.  
  5118. 1176
  5119. 01:05:57,162 --> 01:05:59,904
  5120. Tak ada risiko.
  5121. Risiko yang nyata hanya...
  5122.  
  5123. 1177
  5124. 01:06:00,078 --> 01:06:03,472
  5125. kebangkrutan Inggris Raya dengan
  5126. tak ada energi yang terjangkau.
  5127.  
  5128. 1178
  5129. 01:06:03,647 --> 01:06:07,128
  5130. Atau lebih buruk lagi,
  5131. energi sepenuhnya tergantung pada China!
  5132.  
  5133. 1179
  5134. 01:06:07,302 --> 01:06:09,304
  5135. Astaga...
  5136.  
  5137. 1180
  5138. 01:06:09,478 --> 01:06:12,394
  5139. Kau mungkin tak peduli tentang negara kita ini...
  5140.  
  5141. 1181
  5142. 01:06:12,569 --> 01:06:14,875
  5143. tapi aku tak menyerah tanpa perlawanan.
  5144.  
  5145. 1182
  5146. 01:06:15,049 --> 01:06:19,488
  5147. Kami mengebor gas
  5148. jika itu hal terakhir yang kita...
  5149.  
  5150. 1183
  5151. 01:06:19,663 --> 01:06:22,970
  5152. Podge! Ada anjing besar.
  5153.  
  5154. 1184
  5155. 01:06:57,526 --> 01:06:59,311
  5156. Menuju Skoda!
  5157.  
  5158. 1185
  5159. 01:07:01,748 --> 01:07:04,229
  5160. Buka.
  5161.  
  5162. 1186
  5163. 01:07:04,403 --> 01:07:06,579
  5164. Sial, itu sewaan, kau lihat.
  5165. Jaguar punya flat.
  5166.  
  5167. 1187
  5168. 01:07:06,753 --> 01:07:09,887
  5169. - Apa kau serius?
  5170. - Coba lagi, buka pintunya!
  5171.  
  5172. 1188
  5173. 01:07:10,061 --> 01:07:12,193
  5174. Kau salah menekan tombol.
  5175. Berikan padaku.
  5176.  
  5177. 1189
  5178. 01:07:13,499 --> 01:07:14,631
  5179. Bagaimana kau melakukannya?
  5180.  
  5181. 1190
  5182. 01:07:14,805 --> 01:07:17,329
  5183. Masuk saja dan jalan.
  5184.  
  5185. 1191
  5186. 01:07:17,503 --> 01:07:19,331
  5187. - Sabuk pengaman, semua.
  5188. - Cepat!
  5189.  
  5190. 1192
  5191. 01:07:19,505 --> 01:07:21,725
  5192. Aku akan secepat yang aku bisa!
  5193.  
  5194. 1193
  5195. 01:07:21,899 --> 01:07:23,640
  5196. Aku tak mengemudi tanpa sabuk pengaman.
  5197.  
  5198. 1194
  5199. 01:07:23,814 --> 01:07:24,894
  5200. Tolong, Pak, cepatlah..
  5201.  
  5202. 1195
  5203. 01:07:25,032 --> 01:07:26,425
  5204. Kau membuatku gugup!
  5205.  
  5206. 1196
  5207. 01:07:26,599 --> 01:07:27,759
  5208. Kau membuatku gugup, Pak.
  5209.  
  5210. 1197
  5211. 01:07:27,905 --> 01:07:29,646
  5212. Siap-siap, anak-anak.
  5213.  
  5214. 1198
  5215. 01:07:34,651 --> 01:07:36,261
  5216. Mr. Chips.
  5217.  
  5218. 1199
  5219. 01:07:38,132 --> 01:07:39,656
  5220. Oh tidak.
  5221.  
  5222. 1200
  5223. 01:07:39,830 --> 01:07:42,484
  5224. - Chips. Chippy. Oh Tuhan!
  5225. - Selamat tinggal, Mr. Chips.
  5226.  
  5227. 1201
  5228. 01:07:42,659 --> 01:07:45,270
  5229. - Apa yang dia lakukan?
  5230. - Beri dia waktu.
  5231.  
  5232. 1202
  5233. 01:07:45,444 --> 01:07:46,793
  5234. Dia menabrak sahabatnya.
  5235.  
  5236. 1203
  5237. 01:07:46,967 --> 01:07:48,099
  5238. Apa itu?
  5239.  
  5240. 1204
  5241. 01:07:48,273 --> 01:07:49,896
  5242. Beberapa jenis langka,
  5243. yang belum ditemukan
  5244.  
  5245. 1205
  5246. 01:07:49,970 --> 01:07:52,320
  5247. sub-spesies bawah tanah.
  5248. Dan kau menyingkirkannya!
  5249.  
  5250. 1206
  5251. 01:08:28,443 --> 01:08:29,967
  5252. Jalan! Jalan!
  5253.  
  5254. 1207
  5255. 01:08:37,017 --> 01:08:38,105
  5256. Berhenti!
  5257.  
  5258. 1208
  5259. 01:08:38,279 --> 01:08:39,672
  5260. Kita menubruk di pagar.
  5261.  
  5262. 1209
  5263. 01:08:39,846 --> 01:08:40,846
  5264. Biar aku yang mengemudi.
  5265.  
  5266. 1210
  5267. 01:09:04,697 --> 01:09:06,177
  5268. Don!
  5269.  
  5270. 1211
  5271. 01:09:06,351 --> 01:09:07,831
  5272. Berhenti!
  5273.  
  5274. 1212
  5275. 01:09:08,005 --> 01:09:10,050
  5276. Don, rem sekarang!
  5277.  
  5278. 1213
  5279. 01:09:34,248 --> 01:09:35,617
  5280. Oh, Clemsie, banyak kacanya.
  5281.  
  5282. 1214
  5283. 01:09:35,641 --> 01:09:37,251
  5284. Apa ia sudah mati?
  5285.  
  5286. 1215
  5287. 01:09:37,425 --> 01:09:38,862
  5288. Mati?
  5289.  
  5290. 1216
  5291. 01:09:40,559 --> 01:09:42,343
  5292. Sudah dibedah.
  5293.  
  5294. 1217
  5295. 01:09:42,517 --> 01:09:44,911
  5296. Benarkah, Clemsie?
  5297. Itu makhluk hidup kedua
  5298.  
  5299. 1218
  5300. 01:09:45,085 --> 01:09:46,165
  5301. yang kau bunuh malam ini.
  5302.  
  5303. 1219
  5304. 01:09:46,260 --> 01:09:47,871
  5305. Guys...
  5306.  
  5307. 1220
  5308. 01:09:48,045 --> 01:09:50,047
  5309. ada berapa banyak disana?
  5310.  
  5311. 1221
  5312. 01:10:08,543 --> 01:10:12,199
  5313. - Apa? Mengapa kau berhenti?
  5314. - Clemsie, ayo, jalan.
  5315.  
  5316. 1222
  5317. 01:10:14,462 --> 01:10:16,073
  5318. Aku harus kembali.
  5319.  
  5320. 1223
  5321. 01:10:18,423 --> 01:10:20,555
  5322. Ini Smudger, aku...
  5323.  
  5324. 1224
  5325. 01:10:20,729 --> 01:10:22,296
  5326. Aku tak bisa meninggalkan dia.
  5327.  
  5328. 1225
  5329. 01:10:24,472 --> 01:10:25,865
  5330. Dia kakakku.
  5331.  
  5332. 1226
  5333. 01:10:28,128 --> 01:10:30,043
  5334. Smudger?
  5335.  
  5336. 1227
  5337. 01:10:30,217 --> 01:10:31,436
  5338. Dia kakakmu?
  5339.  
  5340. 1228
  5341. 01:10:32,872 --> 01:10:34,091
  5342. Ya.
  5343.  
  5344. 1229
  5345. 01:10:35,483 --> 01:10:38,617
  5346. Tentu saja.
  5347. Ya, kita harus kembali
  5348.  
  5349. 1230
  5350. 01:10:38,791 --> 01:10:41,794
  5351. - ...untuk kakakku.
  5352. - Apa kita harus?
  5353.  
  5354. 1231
  5355. 01:10:41,968 --> 01:10:44,318
  5356. - Terima kasih, Don.
  5357. - Clemsie, dia kakakmu.
  5358.  
  5359. 1232
  5360. 01:10:44,492 --> 01:10:46,451
  5361. Kita tak bisa meninggalkan kakakmu, kan?
  5362.  
  5363. 1233
  5364. 01:10:46,625 --> 01:10:48,583
  5365. Ayo, guys, kita bisa lakukan ini.
  5366.  
  5367. 1234
  5368. 01:10:48,757 --> 01:10:51,238
  5369. Kita semua akan mati.
  5370.  
  5371. 1235
  5372. 01:10:55,721 --> 01:10:57,549
  5373. Guys, apa yang terjadi di luar sana?
  5374.  
  5375. 1236
  5376. 01:10:57,723 --> 01:10:59,856
  5377. - Clemsie mengejar ke makhluk itu.
  5378. - Dimana Pak Houseman?
  5379.  
  5380. 1237
  5381. 01:11:00,030 --> 01:11:01,553
  5382. Tak ada tanda-tanda darinya.
  5383. Clegg hilang juga.
  5384.  
  5385. 1238
  5386. 01:11:01,727 --> 01:11:04,251
  5387. - Clegg?
  5388. - Mungkin dia sudah dimakan.
  5389.  
  5390. 1239
  5391. 01:11:04,425 --> 01:11:07,167
  5392. - Jangan terlalu berharap.
  5393. - Kita harus buru-buru.
  5394.  
  5395. 1240
  5396. 01:11:07,341 --> 01:11:08,341
  5397. Jam berapa sekarang?
  5398.  
  5399. 1241
  5400. 01:11:09,604 --> 01:11:10,604
  5401. Saatnya alat waktu.
  5402.  
  5403. 1242
  5404. 01:11:12,390 --> 01:11:14,653
  5405. - Omong kosong apa semua ini?
  5406. - Ini lemari permainan.
  5407.  
  5408. 1243
  5409. 01:11:14,827 --> 01:11:17,090
  5410. Kau bisa menemukan apa pun disini.
  5411.  
  5412. 1244
  5413. 01:11:17,264 --> 01:11:19,658
  5414. Terakhir dikenakan oleh Duke of Clarence.
  5415.  
  5416. 1245
  5417. 01:11:19,832 --> 01:11:21,325
  5418. Terakhir dikenakan oleh Hargreaves.
  5419.  
  5420. 1246
  5421. 01:11:21,399 --> 01:11:23,401
  5422. - Tunggu sebentar.
  5423. - Gross.
  5424.  
  5425. 1247
  5426. 01:11:23,575 --> 01:11:25,982
  5427. - Kau memikirkan apa yang kupikirkan?
  5428. - Hanya butuh sedikit bensin.
  5429.  
  5430. 1248
  5431. 01:11:26,056 --> 01:11:27,579
  5432. Ayo lakukan.
  5433.  
  5434. 1249
  5435. 01:11:38,720 --> 01:11:40,200
  5436. Dimana kakakmu?
  5437.  
  5438. 1250
  5439. 01:11:42,594 --> 01:11:43,725
  5440. Dia ada di sebuah pesta.
  5441.  
  5442. 1251
  5443. 01:11:53,997 --> 01:11:55,955
  5444. Sial.
  5445. Dia akan menunjuk padanya.
  5446.  
  5447. 1252
  5448. 01:11:56,129 --> 01:11:57,435
  5449. Oh, benar.
  5450.  
  5451. 1253
  5452. 01:11:57,609 --> 01:12:00,394
  5453. - Dia, dia adalah hewan ganas.
  5454. - Biarkan aku pergi.
  5455.  
  5456. 1254
  5457. 01:12:00,568 --> 01:12:02,440
  5458. - Tidak.
  5459. - Biarkan dia pergi.
  5460.  
  5461. 1255
  5462. 01:12:02,614 --> 01:12:04,616
  5463. - Kau menyiksanya.
  5464. - Aku ingin pergi.
  5465.  
  5466. 1256
  5467. 01:12:04,790 --> 01:12:08,272
  5468. Ini dia.
  5469. Ini inisiasi Smudger.
  5470.  
  5471. 1257
  5472. 01:12:08,446 --> 01:12:12,624
  5473. Seperti "mari kita memakai toga
  5474. dan berbicara Latin".
  5475.  
  5476. 1258
  5477. 01:12:12,798 --> 01:12:15,279
  5478. - Kita harus menghentikannya sekaligus.
  5479. - Semoga beruntung.
  5480.  
  5481. 1259
  5482. 01:12:15,453 --> 01:12:17,585
  5483. Mereka telah merencanakan ini semua.
  5484.  
  5485. 1260
  5486. 01:12:17,759 --> 01:12:19,936
  5487. Tak heran negara kacau.
  5488.  
  5489. 1261
  5490. 01:12:20,110 --> 01:12:22,155
  5491. Yang dijalankan oleh knobheads ini.
  5492.  
  5493. 1262
  5494. 01:12:22,329 --> 01:12:23,852
  5495. Bawa dia keluar!
  5496. Ini keadaan darurat.
  5497.  
  5498. 1263
  5499. 01:12:24,027 --> 01:12:26,333
  5500. Aku tak bicara bahasa Latin.
  5501. Pokoknya, kau Upper Sixth.
  5502.  
  5503. 1264
  5504. 01:12:26,507 --> 01:12:28,161
  5505. Apa tak ada aturan tentang hal-hal ini?
  5506.  
  5507. 1265
  5508. 01:12:28,335 --> 01:12:29,989
  5509. Don, dia kakakku.
  5510. Dia...
  5511.  
  5512. 1266
  5513. 01:12:30,163 --> 01:12:32,861
  5514. Dia...
  5515.  
  5516. 1267
  5517. 01:12:33,036 --> 01:12:35,603
  5518. Dia dilumuri oleh anak kepala.
  5519.  
  5520. 1268
  5521. 01:12:35,777 --> 01:12:38,867
  5522. - Wow. Tangannya besar.
  5523. - Tolong, Don.
  5524.  
  5525. 1269
  5526. 01:12:39,042 --> 01:12:42,175
  5527. - Untukku.
  5528. - Baiklah. Ayo, Will.
  5529.  
  5530. 1270
  5531. 01:12:42,349 --> 01:12:44,569
  5532. Benar-o. Ya.
  5533. Aku melihat dari atas sini saja.
  5534.  
  5535. 1271
  5536. 01:12:44,743 --> 01:12:47,441
  5537. Apa maksudmu, berjaga-jaga?
  5538. Ayo, bantu aku.
  5539.  
  5540. 1272
  5541. 01:12:47,615 --> 01:12:49,661
  5542. Bantuan?
  5543. "Jangan pernah menyentuh bola," benar?
  5544.  
  5545. 1273
  5546. 01:12:49,835 --> 01:12:51,054
  5547. Terutama dia.
  5548.  
  5549. 1274
  5550. 01:12:53,317 --> 01:12:56,407
  5551. Beri jalan untuk kepala sekolah!
  5552.  
  5553. 1275
  5554. 01:13:02,021 --> 01:13:04,502
  5555. - Poppet.
  5556. - Caesari.
  5557.  
  5558. 1276
  5559. 01:13:07,853 --> 01:13:10,769
  5560. "Jangan pernah menyentuh bola."
  5561.  
  5562. 1277
  5563. 01:13:10,943 --> 01:13:12,379
  5564. Penuh omong kosong.
  5565.  
  5566. 1278
  5567. 01:13:15,513 --> 01:13:17,776
  5568. Apa yang terjadi?
  5569. Apa...?
  5570.  
  5571. 1279
  5572. 01:13:17,950 --> 01:13:20,039
  5573. Matthew!
  5574.  
  5575. 1280
  5576. 01:13:20,213 --> 01:13:21,606
  5577. Dimana semua orang...?
  5578.  
  5579. 1281
  5580. 01:13:21,780 --> 01:13:24,652
  5581. Hargreaves? Bello?
  5582.  
  5583. 1282
  5584. 01:13:27,438 --> 01:13:28,743
  5585. Sparta!
  5586.  
  5587. 1283
  5588. 01:13:33,966 --> 01:13:35,272
  5589. Poppet.
  5590.  
  5591. 1284
  5592. 01:13:35,446 --> 01:13:37,883
  5593. Astaga,
  5594. aku tak setengah mewah darimu.
  5595.  
  5596. 1285
  5597. 01:13:38,057 --> 01:13:40,581
  5598. Aku suka kalau kau bicara kotor.
  5599.  
  5600. 1286
  5601. 01:13:44,498 --> 01:13:46,848
  5602. Smudger.
  5603. Smudger, bangun.
  5604.  
  5605. 1287
  5606. 01:13:47,023 --> 01:13:48,589
  5607. Sudah waktunya untuk pergi, kawan.
  5608.  
  5609. 1288
  5610. 01:13:48,763 --> 01:13:51,114
  5611. Ayo, sobat.
  5612. Sudah waktunya sarapan.
  5613.  
  5614. 1289
  5615. 01:13:51,288 --> 01:13:52,941
  5616. Baiklah. Ayo.
  5617.  
  5618. 1290
  5619. 01:13:53,116 --> 01:13:54,943
  5620. Clemsie disini.
  5621.  
  5622. 1291
  5623. 01:13:55,118 --> 01:13:58,730
  5624. Dan, uh...
  5625. Kepala sekolah sudah dimakan binatang buas.
  5626.  
  5627. 1292
  5628. 01:13:58,904 --> 01:13:59,905
  5629. Dan kau egois sendiri.
  5630.  
  5631. 1293
  5632. 01:14:00,079 --> 01:14:02,212
  5633. Smudger!
  5634. Kita harus pergi
  5635.  
  5636. 1294
  5637. 01:14:02,386 --> 01:14:04,649
  5638. dan jika kau pikir aku membawamu,
  5639. kau punya...
  5640.  
  5641. 1295
  5642. 01:14:04,823 --> 01:14:06,446
  5643. - Seorang anak baru lain.
  5644. - Tidak, aku bukan bagian dari ini.
  5645.  
  5646. 1296
  5647. 01:14:06,520 --> 01:14:07,595
  5648. - Tahan dia.
  5649. - Tidak, tidak.
  5650.  
  5651. 1297
  5652. 01:14:07,597 --> 01:14:09,045
  5653. Aku hanya berkunjung.
  5654. Tidak!
  5655.  
  5656. 1298
  5657. 01:14:09,219 --> 01:14:12,831
  5658. - Darimana mereka berasal?
  5659. - Minotaur itu kembali.
  5660.  
  5661. 1299
  5662. 01:14:13,005 --> 01:14:15,399
  5663. Hei, berhenti!
  5664. Kita harus keluar dari sini.
  5665.  
  5666. 1300
  5667. 01:14:15,573 --> 01:14:18,010
  5668. Mulai mendengar...
  5669. Oh, sial.
  5670.  
  5671. 1301
  5672. 01:14:18,184 --> 01:14:20,056
  5673. - Apa yang kau lakukan?
  5674. - Dia memulai Fifty Shades.
  5675.  
  5676. 1302
  5677. 01:14:20,230 --> 01:14:21,579
  5678. Apa?
  5679. Kembalikan itu sekarang.
  5680.  
  5681. 1303
  5682. 01:14:23,146 --> 01:14:25,148
  5683. Oh, ini tak sesuai berencana.
  5684.  
  5685. 1304
  5686. 01:14:25,322 --> 01:14:27,367
  5687. - Kita harus menolongnya.
  5688. - Dia bersenang-senang.
  5689.  
  5690. 1305
  5691. 01:14:27,541 --> 01:14:29,587
  5692. Willoughby, turun kesini cepat!
  5693.  
  5694. 1306
  5695. 01:14:29,761 --> 01:14:32,416
  5696. Kau tak mendapatkan hal semacam ini
  5697. di Doncaster, kau tahu.
  5698.  
  5699. 1307
  5700. 01:14:32,590 --> 01:14:34,853
  5701. - Kita harus menyelamatkan mereka berdua.
  5702. - Benar. Kau ambil itu.
  5703.  
  5704. 1308
  5705. 01:14:35,027 --> 01:14:37,203
  5706. - Tolong!
  5707. - Kalian berdua ikut aku. Ayo.
  5708.  
  5709. 1309
  5710. 01:14:49,824 --> 01:14:52,436
  5711. Aku datang untukmu, Wallace.
  5712.  
  5713. 1310
  5714. 01:14:52,610 --> 01:14:54,090
  5715. Saat ini bangun,
  5716. mereka akan...
  5717.  
  5718. 1311
  5719. 01:14:54,264 --> 01:14:56,483
  5720. mengulitimu seperti kelinci.
  5721.  
  5722. 1312
  5723. 01:14:59,225 --> 01:15:01,053
  5724. Kau tahu apa artinya?
  5725.  
  5726. 1313
  5727. 01:15:01,227 --> 01:15:02,489
  5728. Tidak, tentu saja kau tak tahu.
  5729.  
  5730. 1314
  5731. 01:15:02,663 --> 01:15:07,190
  5732. Ini bahasa Latin untuk
  5733. "Aku akan memukul wajahmu."
  5734.  
  5735. 1315
  5736. 01:15:08,800 --> 01:15:10,062
  5737. Sial.
  5738.  
  5739. 1316
  5740. 01:15:10,236 --> 01:15:12,108
  5741. - Ini Clegg.
  5742. - Clegg?
  5743.  
  5744. 1317
  5745. 01:15:12,282 --> 01:15:14,849
  5746. Dia mau bercinta dengan siapa?
  5747.  
  5748. 1318
  5749. 01:15:15,023 --> 01:15:16,851
  5750. Wallace, dengan melihatnya.
  5751.  
  5752. 1319
  5753. 01:15:17,025 --> 01:15:18,505
  5754. Biarkan aku untuk pergi lagi,
  5755. kumohon.
  5756.  
  5757. 1320
  5758. 01:15:18,679 --> 01:15:20,464
  5759. Apa yang terjadi disini?
  5760.  
  5761. 1321
  5762. 01:15:20,638 --> 01:15:23,902
  5763. Tak ada kekuatan.
  5764. Sparta benar-benar kosong.
  5765.  
  5766. 1322
  5767. 01:15:24,076 --> 01:15:26,426
  5768. Siapa yang melemparku ke tempat tidur?
  5769.  
  5770. 1323
  5771. 01:15:31,388 --> 01:15:33,041
  5772. Kau begitu hangat.
  5773.  
  5774. 1324
  5775. 01:15:33,216 --> 01:15:35,827
  5776. Dan basah.
  5777.  
  5778. 1325
  5779. 01:15:36,001 --> 01:15:37,133
  5780. Dan lebar?
  5781.  
  5782. 1326
  5783. 01:15:41,572 --> 01:15:43,661
  5784. Oh, aku sangat menyesal.
  5785.  
  5786. 1327
  5787. 01:15:46,925 --> 01:15:48,318
  5788. Apa itu tadi?
  5789.  
  5790. 1328
  5791. 01:15:50,929 --> 01:15:53,192
  5792. Sedang terjadi.
  5793.  
  5794. 1329
  5795. 01:15:55,063 --> 01:15:56,369
  5796. Aku ahli nujum.
  5797.  
  5798. 1330
  5799. 01:15:56,543 --> 01:15:58,284
  5800. Dia punya pisau besar.
  5801. Ada pesta seks.
  5802.  
  5803. 1331
  5804. 01:15:58,458 --> 01:16:00,243
  5805. Berhenti berteriak.
  5806. Aku punya sakit kepala.
  5807.  
  5808. 1332
  5809. 01:16:00,417 --> 01:16:02,419
  5810. - Kepala sudah mati.
  5811. - Dan begitu juga anjingnya.
  5812.  
  5813. 1333
  5814. 01:16:11,950 --> 01:16:13,256
  5815. Wallace...
  5816.  
  5817. 1334
  5818. 01:16:19,175 --> 01:16:21,133
  5819. - Don!
  5820. - Oh!
  5821.  
  5822. 1335
  5823. 01:16:21,307 --> 01:16:22,321
  5824. Oh, kau datang untukku.
  5825.  
  5826. 1336
  5827. 01:16:22,323 --> 01:16:24,268
  5828. - Syukurlah.
  5829. - Benar. Bantu aku membawa Smudger.
  5830.  
  5831. 1337
  5832. 01:16:24,441 --> 01:16:26,356
  5833. Ya, kakakmu.
  5834. Ya, yeah. Ibu.
  5835.  
  5836. 1338
  5837. 01:16:34,494 --> 01:16:36,192
  5838. Apa yang kau lakukan dengan ini?
  5839.  
  5840. 1339
  5841. 01:16:36,366 --> 01:16:39,151
  5842. Tombak ini menyelamatkan
  5843. Pangeran Pertama Slaughter dari binatang...
  5844.  
  5845. 1340
  5846. 01:16:39,325 --> 01:16:41,414
  5847. Setan apa itu?
  5848.  
  5849. 1341
  5850. 01:16:44,722 --> 01:16:46,245
  5851. Kami sudah berusaha memberitahumu, Pak.
  5852.  
  5853. 1342
  5854. 01:16:51,990 --> 01:16:53,252
  5855. Pak, ayolah.
  5856.  
  5857. 1343
  5858. 01:17:41,822 --> 01:17:43,222
  5859. Aku lebih berpikir itu sudah mati, bukan?
  5860.  
  5861. 1344
  5862. 01:17:44,782 --> 01:17:47,350
  5863. - Maaf pak.
  5864. - Maaf pak.
  5865.  
  5866. 1345
  5867. 01:17:50,091 --> 01:17:51,397
  5868. Kita harus mencari tempat sembunyi.
  5869.  
  5870. 1346
  5871. 01:17:51,571 --> 01:17:53,921
  5872. - Sekarang juga.
  5873. - Area perokok?
  5874.  
  5875. 1347
  5876. 01:18:08,022 --> 01:18:10,677
  5877. - Jadi, cukup gelap.
  5878. - Hmm?
  5879.  
  5880. 1348
  5881. 01:18:12,940 --> 01:18:14,942
  5882. Apa kau pikir kita belum kalah?
  5883.  
  5884. 1349
  5885. 01:18:17,858 --> 01:18:19,606
  5886. Ini lucu memikirkan sejam yang lalu,
  5887.  
  5888. 1350
  5889. 01:18:19,608 --> 01:18:21,210
  5890. aku ingin menjadi yang terbaik.
  5891.  
  5892. 1351
  5893. 01:18:21,384 --> 01:18:24,169
  5894. Dan disini kita berjuang untuk hidup.
  5895.  
  5896. 1352
  5897. 01:18:28,260 --> 01:18:30,262
  5898. Dia tampak seperti mau menyerah.
  5899.  
  5900. 1353
  5901. 01:18:30,436 --> 01:18:31,959
  5902. Ayolah.
  5903. Kita harus terus bergerak.
  5904.  
  5905. 1354
  5906. 01:18:32,133 --> 01:18:33,439
  5907. Kembali ke rumah.
  5908.  
  5909. 1355
  5910. 01:18:35,267 --> 01:18:36,921
  5911. Menyelamatkan anak-anak.
  5912.  
  5913. 1356
  5914. 01:18:37,095 --> 01:18:39,211
  5915. Mencoba menyelamatkan anak-anak.
  5916.  
  5917. 1357
  5918. 01:18:39,213 --> 01:18:40,534
  5919. Pak Houseman, Pak?
  5920.  
  5921. 1358
  5922. 01:18:40,707 --> 01:18:44,537
  5923. Kami... Kami membutuhkanmu, kan?
  5924.  
  5925. 1359
  5926. 01:18:44,711 --> 01:18:47,366
  5927. Tolong bantu kami.
  5928.  
  5929. 1360
  5930. 01:18:48,715 --> 01:18:52,415
  5931. Ya. Membantu.
  5932. Ya, membantumu.
  5933.  
  5934. 1361
  5935. 01:18:52,589 --> 01:18:54,852
  5936. Benar.
  5937.  
  5938. 1362
  5939. 01:18:55,026 --> 01:18:56,549
  5940. Darimana mereka berasal?
  5941.  
  5942. 1363
  5943. 01:18:56,723 --> 01:18:58,183
  5944. Makhluk-makhluk itu,
  5945. darimana asalnya?
  5946.  
  5947. 1364
  5948. 01:18:58,246 --> 01:19:00,379
  5949. Keluar dari tanah.
  5950. Pasti ada sarang di suatu tempat.
  5951.  
  5952. 1365
  5953. 01:19:00,553 --> 01:19:01,641
  5954. Dan ada berapa disana?
  5955.  
  5956. 1366
  5957. 01:19:01,815 --> 01:19:03,469
  5958. Entahlah, Pak.
  5959.  
  5960. 1367
  5961. 01:19:03,643 --> 01:19:06,733
  5962. "Entah"?
  5963. "Entah"?
  5964.  
  5965. 1368
  5966. 01:19:06,907 --> 01:19:11,129
  5967. "Tak tahu."
  5968. Ucapkan itu, Wootton.
  5969.  
  5970. 1369
  5971. 01:19:11,303 --> 01:19:12,870
  5972. - Duduk. Jangan membungkuk.
  5973. - Maaf pak.
  5974.  
  5975. 1370
  5976. 01:19:13,044 --> 01:19:14,785
  5977. - Tetap bersama-sama.
  5978. - Ya pak.
  5979.  
  5980. 1371
  5981. 01:19:14,959 --> 01:19:17,024
  5982. Ada empat di sungai ditambah satu
  5983. yang makan kepala.
  5984.  
  5985. 1372
  5986. 01:19:17,048 --> 01:19:18,702
  5987. - Ada lima.
  5988. - Setidaknya lima.
  5989.  
  5990. 1373
  5991. 01:19:18,876 --> 01:19:21,087
  5992. Benar, jadi kita asumsikan ada...
  5993.  
  5994. 1374
  5995. 01:19:21,089 --> 01:19:23,098
  5996. Sekawanan atau sekumpulan...
  5997.  
  5998. 1375
  5999. 01:19:23,271 --> 01:19:25,317
  6000. ...atau sarang.
  6001. Maaf, aku tak tahu
  6002.  
  6003. 1376
  6004. 01:19:25,491 --> 01:19:26,891
  6005. apa kata benda kolektif yang benar.
  6006.  
  6007. 1377
  6008. 01:19:26,927 --> 01:19:28,059
  6009. Frack?
  6010.  
  6011. 1378
  6012. 01:19:29,669 --> 01:19:31,105
  6013. - Frack kedengarannya bagus.
  6014. - Aku setuju.
  6015.  
  6016. 1379
  6017. 01:19:31,279 --> 01:19:33,369
  6018. - Ya, aku suka Frack.
  6019. - Aku juga.
  6020.  
  6021. 1380
  6022. 01:19:33,543 --> 01:19:35,371
  6023. Sangat bagus. Sebuah Frack dari...
  6024. Tapi Frack apa?
  6025.  
  6026. 1381
  6027. 01:19:35,545 --> 01:19:37,111
  6028. Siapa yang peduli?
  6029.  
  6030. 1382
  6031. 01:19:37,285 --> 01:19:39,026
  6032. Mereka makan setengah Upper Sixth.
  6033.  
  6034. 1383
  6035. 01:19:39,200 --> 01:19:41,377
  6036. Hidup-hidup.
  6037.  
  6038. 1384
  6039. 01:19:41,551 --> 01:19:43,770
  6040. Smudger, aku minta maaf.
  6041. Setidaknya mereka mati
  6042.  
  6043. 1385
  6044. 01:19:43,944 --> 01:19:46,120
  6045. saat melakukan sesuatu
  6046. yang mereka sukai.
  6047.  
  6048. 1386
  6049. 01:19:46,294 --> 01:19:49,254
  6050. - Sinyal marabahaya.
  6051. - Seseorang dalam kesulitan.
  6052.  
  6053. 1387
  6054. 01:19:49,428 --> 01:19:50,734
  6055. Kita harus menelepon tentara.
  6056.  
  6057. 1388
  6058. 01:19:50,908 --> 01:19:52,189
  6059. Mungkin tentara berada...
  6060.  
  6061. 1389
  6062. 01:19:52,213 --> 01:19:53,737
  6063. ...dalam kesulitan.
  6064.  
  6065. 1390
  6066. 01:19:55,042 --> 01:19:56,435
  6067. Pasukan taruna.
  6068.  
  6069. 1391
  6070. 01:19:56,609 --> 01:19:58,611
  6071. Tim...
  6072.  
  6073. 1392
  6074. 01:19:58,785 --> 01:20:01,135
  6075. kita perlu senjata.
  6076.  
  6077. 1393
  6078. 01:20:13,844 --> 01:20:15,019
  6079. Mundur.
  6080.  
  6081. 1394
  6082. 01:20:15,193 --> 01:20:17,108
  6083. Aku akan menghantamnya.
  6084.  
  6085. 1395
  6086. 01:20:17,282 --> 01:20:19,371
  6087. Tunggu, dimana Smudger?
  6088.  
  6089. 1396
  6090. 01:20:21,068 --> 01:20:22,722
  6091. Kembali pintu terbuka.
  6092.  
  6093. 1397
  6094. 01:20:22,896 --> 01:20:25,377
  6095. Benar.
  6096. Ayo.
  6097.  
  6098. 1398
  6099. 01:20:25,551 --> 01:20:27,901
  6100. - Ugh... bahu Sialan.
  6101. - Maaf pak.
  6102.  
  6103. 1399
  6104. 01:20:28,075 --> 01:20:29,816
  6105. Sepertinya aku terkilir.
  6106.  
  6107. 1400
  6108. 01:20:32,123 --> 01:20:34,952
  6109. - Senjata. Firepower.
  6110. - Sekarang kita bisa meledakkan.
  6111.  
  6112. 1401
  6113. 01:20:35,126 --> 01:20:36,823
  6114. - Bahasa, Wootton.
  6115. - Maaf pak.
  6116.  
  6117. 1402
  6118. 01:20:36,997 --> 01:20:38,557
  6119. - Hargreaves, nyalakan generator.
  6120. - Baik.
  6121.  
  6122. 1403
  6123. 01:20:38,608 --> 01:20:40,566
  6124. - Girls, tongkat cahaya.
  6125. - Siap.
  6126.  
  6127. 1404
  6128. 01:20:40,740 --> 01:20:42,394
  6129. - Willoughby, air.
  6130. - Siap.
  6131.  
  6132. 1405
  6133. 01:20:42,568 --> 01:20:43,874
  6134. - Smudger.
  6135. - Ya?
  6136.  
  6137. 1406
  6138. 01:20:44,048 --> 01:20:46,224
  6139. Cari celana untukmu sendiri.
  6140.  
  6141. 1407
  6142. 01:20:46,398 --> 01:20:47,921
  6143. Benar.
  6144. Ayo lihat ini.
  6145.  
  6146. 1408
  6147. 01:20:49,314 --> 01:20:50,489
  6148. - Don.
  6149. - Ya?
  6150.  
  6151. 1409
  6152. 01:20:50,663 --> 01:20:52,317
  6153. Lemparkan kelelawarnya.
  6154.  
  6155. 1410
  6156. 01:20:55,929 --> 01:20:58,192
  6157. - Maaf pak.
  6158. - Bahu.
  6159.  
  6160. 1411
  6161. 01:20:58,366 --> 01:21:00,446
  6162. - Kau baik-baik saja?
  6163. - Ini luka lama.
  6164.  
  6165. 1412
  6166. 01:21:00,543 --> 01:21:02,196
  6167. Membunuh karir kriket-ku.
  6168.  
  6169. 1413
  6170. 01:21:02,370 --> 01:21:04,503
  6171. Pernah melempar bola
  6172. untuk Inggris sekali waktu.
  6173.  
  6174. 1414
  6175. 01:21:06,026 --> 01:21:08,594
  6176. Kau orang baik, Pak.
  6177. Kau tahu itu.
  6178.  
  6179. 1415
  6180. 01:21:08,768 --> 01:21:12,206
  6181. Mungkin berterima kasih padaku
  6182. saat kita semua keluar dari sini, ya?
  6183.  
  6184. 1416
  6185. 01:21:12,380 --> 01:21:14,600
  6186. Sekarang, jadilah anak baik
  6187. dan hancurkan kunci itu.
  6188.  
  6189. 1417
  6190. 01:21:17,037 --> 01:21:19,605
  6191. Oh. Aha!
  6192.  
  6193. 1418
  6194. 01:21:19,779 --> 01:21:22,434
  6195. - Whoo!
  6196. - Jadi terang.
  6197.  
  6198. 1419
  6199. 01:21:25,568 --> 01:21:26,569
  6200. Astaga.
  6201.  
  6202. 1420
  6203. 01:21:27,831 --> 01:21:29,833
  6204. Kita mencari ini, bukan?
  6205.  
  6206. 1421
  6207. 01:21:30,007 --> 01:21:32,139
  6208. Matty.
  6209.  
  6210. 1422
  6211. 01:21:32,313 --> 01:21:33,576
  6212. Kau masih hidup.
  6213.  
  6214. 1423
  6215. 01:21:33,750 --> 01:21:35,447
  6216. Syukurlah.
  6217. Apa kau baik-baik saja?
  6218.  
  6219. 1424
  6220. 01:21:35,621 --> 01:21:37,884
  6221. Aku baik-baik, Pak.
  6222. Ini hanya goresan.
  6223.  
  6224. 1425
  6225. 01:21:38,058 --> 01:21:40,583
  6226. - Benar, senang sekali mendengarnya.
  6227. - Memang senang sekali.
  6228.  
  6229. 1426
  6230. 01:21:40,757 --> 01:21:43,020
  6231. Sekarang, kita harus membuka
  6232. rak senjata ini sekaligus.
  6233.  
  6234. 1427
  6235. 01:21:43,194 --> 01:21:44,674
  6236. Kau tak berniat memberikan senjata api...
  6237.  
  6238. 1428
  6239. 01:21:44,717 --> 01:21:46,240
  6240. pada mereka berdua, bukan, Pak?
  6241.  
  6242. 1429
  6243. 01:21:46,414 --> 01:21:48,939
  6244. Ya. Kita harus saling merapat.
  6245.  
  6246. 1430
  6247. 01:21:52,899 --> 01:21:54,684
  6248. - Apa...?
  6249. - Kedua bocah busuk ini...
  6250.  
  6251. 1431
  6252. 01:21:54,858 --> 01:21:56,381
  6253. harus menjelaskan kejahatan mereka.
  6254.  
  6255. 1432
  6256. 01:21:56,555 --> 01:21:58,209
  6257. Kejahatan apa maksudmu?
  6258.  
  6259. 1433
  6260. 01:21:58,383 --> 01:21:59,515
  6261. Dasi sekolah, Pak.
  6262.  
  6263. 1434
  6264. 01:21:59,689 --> 01:22:02,430
  6265. Di WC lantai bawah.
  6266.  
  6267. 1435
  6268. 01:22:02,605 --> 01:22:04,520
  6269. Dan di atas pintuku.
  6270.  
  6271. 1436
  6272. 01:22:04,694 --> 01:22:06,043
  6273. Willoughby?
  6274.  
  6275. 1437
  6276. 01:22:06,217 --> 01:22:07,697
  6277. Apa lelucon kecil itu idemu?
  6278.  
  6279. 1438
  6280. 01:22:09,176 --> 01:22:10,216
  6281. Kau dan Seymour?
  6282.  
  6283. 1439
  6284. 01:22:11,570 --> 01:22:14,704
  6285. Rakyat jelata dan orang aneh.
  6286.  
  6287. 1440
  6288. 01:22:14,878 --> 01:22:17,924
  6289. Katakan, Blake, aku mencarimu
  6290. untuk membual padanya dia juga?
  6291.  
  6292. 1441
  6293. 01:22:18,098 --> 01:22:19,665
  6294. Matty, hentikan.
  6295.  
  6296. 1442
  6297. 01:22:19,839 --> 01:22:22,233
  6298. Bisa kita bicarakan nanti.
  6299. Sekarang bukan waktu.
  6300.  
  6301. 1443
  6302. 01:22:22,407 --> 01:22:25,410
  6303. - Kau kehilangan banyak darah.
  6304. - Selalu ada satu atau dua, Pak.
  6305.  
  6306. 1444
  6307. 01:22:25,584 --> 01:22:27,466
  6308. Mencoba menghancurkan sekolah kita.
  6309.  
  6310. 1445
  6311. 01:22:27,468 --> 01:22:29,241
  6312. Dan apa yang menjadi tujuannya?
  6313.  
  6314. 1446
  6315. 01:22:29,414 --> 01:22:31,329
  6316. Akan selalu ada penusuk sepertimu.
  6317.  
  6318. 1447
  6319. 01:22:31,503 --> 01:22:33,244
  6320. Matty, letakkan pistol itu!
  6321.  
  6322. 1448
  6323. 01:22:33,418 --> 01:22:34,550
  6324. Matthew!
  6325.  
  6326. 1449
  6327. 01:22:34,724 --> 01:22:37,857
  6328. Turunkan senjatamu!
  6329. Ini perintah!
  6330.  
  6331. 1450
  6332. 01:22:38,031 --> 01:22:40,730
  6333. - Aah!
  6334. - Yesus Kristus, Clegg!
  6335.  
  6336. 1451
  6337. 01:22:40,904 --> 01:22:42,558
  6338. Aku membangun tatanan baru.
  6339.  
  6340. 1452
  6341. 01:22:45,386 --> 01:22:48,085
  6342. - Ini gila!
  6343. - Ini hari kiamat.
  6344.  
  6345. 1453
  6346. 01:22:48,259 --> 01:22:50,000
  6347. Matthew, berperilaku memalukan.
  6348.  
  6349. 1454
  6350. 01:22:50,174 --> 01:22:52,872
  6351. Wallace, Blake.
  6352. Berdiri sekarang.
  6353.  
  6354. 1455
  6355. 01:22:53,046 --> 01:22:55,135
  6356. Demi apapun.
  6357.  
  6358. 1456
  6359. 01:22:55,309 --> 01:22:57,442
  6360. Kita dorong dua mesum ini
  6361. keluar dari pintu depan.
  6362.  
  6363. 1457
  6364. 01:22:57,616 --> 01:22:59,052
  6365. Disaat mereka dimakan hidup-hidup,
  6366.  
  6367. 1458
  6368. 01:22:59,226 --> 01:23:00,706
  6369. kita bisa kabur lewat terowongan.
  6370.  
  6371. 1459
  6372. 01:23:00,880 --> 01:23:03,013
  6373. - Kau bercanda.
  6374. - Ya.
  6375.  
  6376. 1460
  6377. 01:23:03,187 --> 01:23:05,015
  6378. - Clegg, kau b*jingan.
  6379. - Hey!
  6380.  
  6381. 1461
  6382. 01:23:05,189 --> 01:23:07,757
  6383. Aku memberimu kesempatan
  6384. menjadi martir sekolah.
  6385.  
  6386. 1462
  6387. 01:23:09,759 --> 01:23:12,022
  6388. Mereka bahkan bisa
  6389. menaruh namamu di plakat.
  6390.  
  6391. 1463
  6392. 01:23:12,196 --> 01:23:14,633
  6393. Wallace pertama yang mati
  6394. layaknya seorang pria.
  6395.  
  6396. 1464
  6397. 01:23:14,807 --> 01:23:16,983
  6398. Pikirkan betapa bangganya ayahmu.
  6399.  
  6400. 1465
  6401. 01:23:17,157 --> 01:23:18,855
  6402. Tidak.
  6403. Hey.
  6404.  
  6405. 1466
  6406. 01:23:19,029 --> 01:23:21,771
  6407. Matthew, bisakah kau hentikan itu?
  6408.  
  6409. 1467
  6410. 01:23:21,945 --> 01:23:23,773
  6411. Keluar. Kalian berdua.
  6412. Sekarang.
  6413.  
  6414. 1468
  6415. 01:23:23,947 --> 01:23:26,558
  6416. Semuanya, berdiri.
  6417.  
  6418. 1469
  6419. 01:23:35,393 --> 01:23:36,699
  6420. Sinyal.
  6421.  
  6422. 1470
  6423. 01:23:40,703 --> 01:23:41,834
  6424. - Audrey.
  6425. - Meredith.
  6426.  
  6427. 1471
  6428. 01:23:43,270 --> 01:23:45,403
  6429. Audrey, sayangku.
  6430. Aku disini.
  6431.  
  6432. 1472
  6433. 01:23:45,577 --> 01:23:48,580
  6434. Kami semua... anak-anak.
  6435.  
  6436. 1473
  6437. 01:23:48,754 --> 01:23:50,538
  6438. Ya, mereka aman.
  6439. Lihat.
  6440.  
  6441. 1474
  6442. 01:23:50,713 --> 01:23:53,585
  6443. - Mereka bersamaku.
  6444. - Kita harus bicara.
  6445.  
  6446. 1475
  6447. 01:23:53,759 --> 01:23:56,719
  6448. Sesuatu yang mengerikan
  6449. telah terjadi di sekolah.
  6450.  
  6451. 1476
  6452. 01:23:56,893 --> 01:23:59,939
  6453. - Meredith, kau terputus.
  6454. - Audrey, kau bisa mendengarku?
  6455.  
  6456. 1477
  6457. 01:24:00,113 --> 01:24:02,594
  6458. Audrey, kau harus minta bantuan.
  6459.  
  6460. 1478
  6461. 01:24:02,768 --> 01:24:04,378
  6462. Kirim pesan sebelum kita
  6463. kehilangan sinyal.
  6464.  
  6465. 1479
  6466. 01:24:04,552 --> 01:24:06,380
  6467. Ya.
  6468.  
  6469. 1480
  6470. 01:24:06,554 --> 01:24:09,819
  6471. - SOS Slaughterhouse.
  6472. - Aku tak bisa mendengarmu.
  6473.  
  6474. 1481
  6475. 01:24:09,993 --> 01:24:12,256
  6476. "Sosis"?
  6477. Auto-teks sialan.
  6478.  
  6479. 1482
  6480. 01:24:14,519 --> 01:24:18,436
  6481. - Tolong aku!
  6482. - Cukup, Clegg. Lepaskan dia.
  6483.  
  6484. 1483
  6485. 01:24:18,610 --> 01:24:20,568
  6486. Angkat tanganmu ke atas.
  6487.  
  6488. 1484
  6489. 01:24:20,743 --> 01:24:23,615
  6490. Aku tak menerima perintah
  6491. dari tahun ke-4, Hargreaves.
  6492.  
  6493. 1485
  6494. 01:24:23,789 --> 01:24:25,704
  6495. Aku takkan meminta lagi.
  6496.  
  6497. 1486
  6498. 01:24:25,878 --> 01:24:28,402
  6499. Kau tak mengerti.
  6500. Ini adalah perang!
  6501.  
  6502. 1487
  6503. 01:24:28,576 --> 01:24:31,405
  6504. Tidak, ini Sparta.
  6505.  
  6506. 1488
  6507. 01:24:36,759 --> 01:24:38,282
  6508. Hargreaves...
  6509.  
  6510. 1489
  6511. 01:24:38,456 --> 01:24:40,850
  6512. Kau menembakku di leher.
  6513. Wow.
  6514.  
  6515. 1490
  6516. 01:24:42,416 --> 01:24:45,028
  6517. Sialan.
  6518. Astaga.
  6519.  
  6520. 1491
  6521. 01:24:46,333 --> 01:24:48,248
  6522. Sial. Sial.
  6523.  
  6524. 1492
  6525. 01:24:48,422 --> 01:24:50,773
  6526. Kau adalah aib!
  6527.  
  6528. 1493
  6529. 01:24:52,992 --> 01:24:56,039
  6530. Kau rakyat jeata menyedihkan.
  6531.  
  6532. 1494
  6533. 01:25:06,179 --> 01:25:07,528
  6534. Tahan, Matty!
  6535.  
  6536. 1495
  6537. 01:25:09,530 --> 01:25:10,923
  6538. Turun darinya!
  6539.  
  6540. 1496
  6541. 01:25:13,621 --> 01:25:15,319
  6542. Jatuhkan!
  6543.  
  6544. 1497
  6545. 01:25:15,493 --> 01:25:16,624
  6546. Matty!
  6547.  
  6548. 1498
  6549. 01:25:23,414 --> 01:25:25,808
  6550. Meredith. Meredith.
  6551.  
  6552. 1499
  6553. 01:25:25,982 --> 01:25:27,200
  6554. Meredith.
  6555.  
  6556. 1500
  6557. 01:25:29,812 --> 01:25:31,992
  6558. Anak-anak, selamatkan diri kalian!
  6559.  
  6560. 1501
  6561. 01:25:31,994 --> 01:25:33,468
  6562. Menuju ke terowongan.
  6563.  
  6564. 1502
  6565. 01:25:38,472 --> 01:25:40,431
  6566. Kau mendengarnya.
  6567. Sekarang kesempatan kita.
  6568.  
  6569. 1503
  6570. 01:25:42,085 --> 01:25:43,125
  6571. - Lari.
  6572. - Terowongan.
  6573.  
  6574. 1504
  6575. 01:25:46,045 --> 01:25:49,005
  6576. Meredith? Tidak, Meredith?
  6577.  
  6578. 1505
  6579. 01:25:49,179 --> 01:25:50,658
  6580. Kau terputus.
  6581.  
  6582. 1506
  6583. 01:25:50,833 --> 01:25:52,660
  6584. Dengar, aku takkan pulang, Meredith.
  6585.  
  6586. 1507
  6587. 01:25:52,835 --> 01:25:54,314
  6588. Maafkan aku.
  6589.  
  6590. 1508
  6591. 01:25:54,488 --> 01:25:57,753
  6592. Kita sudah selesai.
  6593. Sudah berakhir.
  6594.  
  6595. 1509
  6596. 01:25:59,580 --> 01:26:00,973
  6597. Ayo.
  6598.  
  6599. 1510
  6600. 01:26:05,021 --> 01:26:07,371
  6601. Aku tak bisa berlari di 'wellies' ini.
  6602.  
  6603. 1511
  6604. 01:26:13,116 --> 01:26:14,726
  6605. - Lari!
  6606. - Lari, ayo.
  6607.  
  6608. 1512
  6609. 01:26:14,900 --> 01:26:17,294
  6610. Lari. Ayo!
  6611.  
  6612. 1513
  6613. 01:26:17,468 --> 01:26:19,949
  6614. Ayo, Smudge.
  6615. Bangun! Bangun.
  6616.  
  6617. 1514
  6618. 01:26:22,560 --> 01:26:23,953
  6619. Ayo.
  6620.  
  6621. 1515
  6622. 01:26:37,488 --> 01:26:38,837
  6623. Seseorang memiliki ide yang sama.
  6624.  
  6625. 1516
  6626. 01:26:39,011 --> 01:26:40,534
  6627. Terowongan kurang begitu rahasia.
  6628.  
  6629. 1517
  6630. 01:26:40,708 --> 01:26:43,668
  6631. Siapa yang duluan?
  6632.  
  6633. 1518
  6634. 01:26:43,842 --> 01:26:45,888
  6635. Para wanita?
  6636.  
  6637. 1519
  6638. 01:26:48,499 --> 01:26:51,110
  6639. Permisi. Telusuri saja.
  6640.  
  6641. 1520
  6642. 01:26:51,284 --> 01:26:53,069
  6643. Ayo, pergi, pergi, pergi.
  6644.  
  6645. 1521
  6646. 01:26:58,901 --> 01:27:00,816
  6647. Oh, Kristus.
  6648.  
  6649. 1522
  6650. 01:27:04,471 --> 01:27:06,256
  6651. - Terowongan.
  6652. - Ini gorong-gorong.
  6653.  
  6654. 1523
  6655. 01:27:12,088 --> 01:27:13,698
  6656. Hei, aku tahu ini.
  6657.  
  6658. 1524
  6659. 01:27:13,872 --> 01:27:15,395
  6660. Cerita tentang sekolah.
  6661.  
  6662. 1525
  6663. 01:27:15,569 --> 01:27:17,049
  6664. Hei, apa katanya?
  6665.  
  6666. 1526
  6667. 01:27:17,223 --> 01:27:18,616
  6668. Lihat.
  6669. Ini Pangeran Pertama
  6670.  
  6671. 1527
  6672. 01:27:18,790 --> 01:27:20,792
  6673. mengarahkan binatang buas itu
  6674. kembali ke dalam gua.
  6675.  
  6676. 1528
  6677. 01:27:20,966 --> 01:27:23,012
  6678. Pangeran Pertama membangun rumah asli...
  6679.  
  6680. 1529
  6681. 01:27:23,186 --> 01:27:25,405
  6682. di atas sarang binatang buas itu.
  6683.  
  6684. 1530
  6685. 01:27:25,579 --> 01:27:28,365
  6686. Seluruh labirin ini di ukir
  6687. oleh binatang itu sendiri.
  6688.  
  6689. 1531
  6690. 01:27:28,539 --> 01:27:30,149
  6691. Jadi kita bersembunyi di sarangnya?
  6692.  
  6693. 1532
  6694. 01:27:30,323 --> 01:27:32,804
  6695. Terima kasih, Pak Houseman.
  6696.  
  6697. 1533
  6698. 01:27:32,978 --> 01:27:35,067
  6699. Datang kesini adalah ide sampah!
  6700.  
  6701. 1534
  6702. 01:27:35,241 --> 01:27:37,069
  6703. Wootton akhirnya lulus ujian rumah.
  6704.  
  6705. 1535
  6706. 01:27:37,243 --> 01:27:38,612
  6707. Bagus juga.
  6708. sayangnya kita semua akan mati.
  6709.  
  6710. 1536
  6711. 01:27:38,636 --> 01:27:39,724
  6712. Sulit.
  6713.  
  6714. 1537
  6715. 01:27:39,898 --> 01:27:40,898
  6716. Diam, Willoughby.
  6717.  
  6718. 1538
  6719. 01:27:40,943 --> 01:27:42,205
  6720. Mungkin kita harus kembali.
  6721.  
  6722. 1539
  6723. 01:27:42,379 --> 01:27:44,381
  6724. Ke tampat makhluk itu menunggu?
  6725.  
  6726. 1540
  6727. 01:27:44,555 --> 01:27:46,687
  6728. Apa itu tadi?
  6729.  
  6730. 1541
  6731. 01:27:48,472 --> 01:27:51,301
  6732. - Sesuatu menyentuh kakiku.
  6733. - Itu aku. Maaf.
  6734.  
  6735. 1542
  6736. 01:27:51,475 --> 01:27:53,651
  6737. tanganmu membeku.
  6738.  
  6739. 1543
  6740. 01:27:53,825 --> 01:27:56,610
  6741. - Apa kita harus berpencar?
  6742. - Berpisah? Kau sudah gila?
  6743.  
  6744. 1544
  6745. 01:27:56,784 --> 01:27:59,396
  6746. Secara matematis,
  6747. kemungkinan kita mencari jalan...
  6748.  
  6749. 1545
  6750. 01:27:59,570 --> 01:28:02,442
  6751. Secara matematis,
  6752. kita adalah akar kuadrat dari kekacauan!
  6753.  
  6754. 1546
  6755. 01:28:04,357 --> 01:28:06,533
  6756. Ia mengikuti kita.
  6757. Ia masuk ke terowongan!
  6758.  
  6759. 1547
  6760. 01:28:18,415 --> 01:28:19,677
  6761. Oh, tidak.
  6762.  
  6763. 1548
  6764. 01:28:19,851 --> 01:28:21,505
  6765. Pasti ada jalan keluar lain.
  6766.  
  6767. 1549
  6768. 01:28:23,028 --> 01:28:24,595
  6769. Kita akan mati disini.
  6770.  
  6771. 1550
  6772. 01:28:24,769 --> 01:28:25,974
  6773. Seperti Teddy Chapman.
  6774.  
  6775. 1551
  6776. 01:28:25,976 --> 01:28:27,381
  6777. Aku akan mati tak terpenuhi.
  6778.  
  6779. 1552
  6780. 01:28:27,554 --> 01:28:29,134
  6781. Aku akan mati perawan.
  6782.  
  6783. 1553
  6784. 01:28:29,136 --> 01:28:31,255
  6785. Aku akan mati di sandal Yunani.
  6786.  
  6787. 1554
  6788. 01:28:34,605 --> 01:28:36,433
  6789. Kemana kita sekarang?
  6790.  
  6791. 1555
  6792. 01:28:43,440 --> 01:28:45,833
  6793. Kalian berdua masih mencari obat?
  6794.  
  6795. 1556
  6796. 01:28:46,008 --> 01:28:48,227
  6797. Woody Chapman?
  6798. Syukurlah.
  6799.  
  6800. 1557
  6801. 01:28:48,401 --> 01:28:50,664
  6802. - Dia Woody Chapman?
  6803. - Belum pernah dengar.
  6804.  
  6805. 1558
  6806. 01:28:50,838 --> 01:28:54,016
  6807. Ada yang melihat adikku?
  6808.  
  6809. 1559
  6810. 01:28:54,190 --> 01:28:59,021
  6811. Hah? Teddy!
  6812. Aku kembali untukmu!
  6813.  
  6814. 1560
  6815. 01:28:59,195 --> 01:29:01,066
  6816. Woody?
  6817. Aku harus menemukan Ted kecil.
  6818.  
  6819. 1561
  6820. 01:29:01,240 --> 01:29:03,068
  6821. Woody, sangat menyesal.
  6822.  
  6823. 1562
  6824. 01:29:03,242 --> 01:29:04,269
  6825. Teddy sudah tiada, oke?
  6826.  
  6827. 1563
  6828. 01:29:04,271 --> 01:29:06,085
  6829. Tapi kau harus bantu kami
  6830. keluar dari sini.
  6831.  
  6832. 1564
  6833. 01:29:07,203 --> 01:29:09,553
  6834. Tak ada jalan keluar dari neraka.
  6835.  
  6836. 1565
  6837. 01:29:09,727 --> 01:29:11,468
  6838. Jangan bodoh.
  6839. Kau keluar sebelumnya. Ingat?
  6840.  
  6841. 1566
  6842. 01:29:11,642 --> 01:29:12,879
  6843. Ya, kau turun dengan Teddy.
  6844.  
  6845. 1567
  6846. 01:29:12,881 --> 01:29:14,254
  6847. Kau berusaha melarikan diri.
  6848.  
  6849. 1568
  6850. 01:29:14,427 --> 01:29:17,082
  6851. Melarikan diri?
  6852. Kami tak berniat melarikan diri.
  6853.  
  6854. 1569
  6855. 01:29:17,256 --> 01:29:20,259
  6856. Kami mencoba meledakkan sekolah.
  6857.  
  6858. 1570
  6859. 01:29:20,433 --> 01:29:22,305
  6860. Kita semua tahu tentang gas disini.
  6861.  
  6862. 1571
  6863. 01:29:22,479 --> 01:29:24,872
  6864. - Meledakkan?
  6865. - Seperti Guy Fawkes?
  6866.  
  6867. 1572
  6868. 01:29:25,047 --> 01:29:26,178
  6869. Seperti kaboom!
  6870.  
  6871. 1573
  6872. 01:29:28,224 --> 01:29:30,574
  6873. Itu ide milikku.
  6874.  
  6875. 1574
  6876. 01:29:30,748 --> 01:29:32,228
  6877. Kami terpisah.
  6878.  
  6879. 1575
  6880. 01:29:33,620 --> 01:29:35,796
  6881. Aku kehilangan Teddy.
  6882.  
  6883. 1576
  6884. 01:29:35,971 --> 01:29:37,450
  6885. Sesuatu telah terjadi.
  6886.  
  6887. 1577
  6888. 01:29:37,624 --> 01:29:40,366
  6889. Itu adalah mereka, bukan?
  6890. Makhluk-makhluk itu.
  6891.  
  6892. 1578
  6893. 01:29:40,540 --> 01:29:42,281
  6894. - Binatang buas.
  6895. - Kau keluar, kan?
  6896.  
  6897. 1579
  6898. 01:29:43,543 --> 01:29:44,543
  6899. Bagaimana?
  6900.  
  6901. 1580
  6902. 01:29:45,937 --> 01:29:47,895
  6903. - Ditemukan jalan.
  6904. - Sebuah jalan?
  6905.  
  6906. 1581
  6907. 01:29:48,070 --> 01:29:49,506
  6908. - Jalan apa?
  6909. - Ada jalan?
  6910.  
  6911. 1582
  6912. 01:29:49,680 --> 01:29:52,770
  6913. Jalan menuju keabadian.
  6914.  
  6915. 1583
  6916. 01:29:52,944 --> 01:29:55,816
  6917. - Beruntung.Yeah.
  6918. - Dan sekarang?
  6919.  
  6920. 1584
  6921. 01:30:01,387 --> 01:30:02,562
  6922. Sial.
  6923.  
  6924. 1585
  6925. 01:30:15,401 --> 01:30:17,012
  6926. Apa yang kita lakukan sekarang?
  6927.  
  6928. 1586
  6929. 01:30:17,186 --> 01:30:19,579
  6930. Kita perlu pengalih perhatian,
  6931. seperti trik dalam catur.
  6932.  
  6933. 1587
  6934. 01:30:19,753 --> 01:30:21,451
  6935. Ya, ya, tepat. Will?
  6936.  
  6937. 1588
  6938. 01:30:21,625 --> 01:30:24,062
  6939. - Kau alihkan perhatian.
  6940. - Apa?
  6941.  
  6942. 1589
  6943. 01:30:26,195 --> 01:30:28,632
  6944. Cahaya itu.
  6945. Makhluk-makhluk ini...
  6946.  
  6947. 1590
  6948. 01:30:28,806 --> 01:30:29,978
  6949. mereka subt... subterran...
  6950.  
  6951. 1591
  6952. 01:30:29,980 --> 01:30:31,170
  6953. Mereka hidup di bawah tanah.
  6954.  
  6955. 1592
  6956. 01:30:31,243 --> 01:30:32,288
  6957. Mereka hidup di bawah tanah.
  6958. Ya..
  6959.  
  6960. 1593
  6961. 01:30:32,462 --> 01:30:34,203
  6962. Dan itu bawah tanah yang gelap.
  6963.  
  6964. 1594
  6965. 01:30:34,377 --> 01:30:36,640
  6966. Jadi makhluk ini pasti membenci cahaya.
  6967.  
  6968. 1595
  6969. 01:30:36,814 --> 01:30:38,014
  6970. Berikan obormu.
  6971. Ini milikku.
  6972.  
  6973. 1596
  6974. 01:30:38,120 --> 01:30:40,078
  6975. Serahkan.
  6976. Aku ketua kelas.
  6977.  
  6978. 1597
  6979. 01:30:40,252 --> 01:30:42,950
  6980. Dan aku penjaga asrama.
  6981. Permainan yang adil.
  6982.  
  6983. 1598
  6984. 01:30:43,125 --> 01:30:45,431
  6985. Sparta '88.
  6986.  
  6987. 1599
  6988. 01:30:45,605 --> 01:30:48,086
  6989. Ambil ini, kau jalang.
  6990.  
  6991. 1600
  6992. 01:30:48,260 --> 01:30:50,523
  6993. Aku seorang hamba dari Api Rahasia,
  6994.  
  6995. 1601
  6996. 01:30:50,697 --> 01:30:52,743
  6997. pengguna dari Flame of Anor.
  6998.  
  6999. 1602
  7000. 01:30:52,917 --> 01:30:56,355
  7001. Kembali ke bayangan.
  7002. Kembali ke...
  7003.  
  7004. 1603
  7005. 01:30:56,529 --> 01:30:58,575
  7006. Tak ada yang harus ditakuti.
  7007.  
  7008. 1604
  7009. 01:30:58,749 --> 01:31:00,881
  7010. Apa ini?
  7011.  
  7012. 1605
  7013. 01:31:01,056 --> 01:31:02,840
  7014. Hah?
  7015.  
  7016. 1606
  7017. 01:31:03,014 --> 01:31:04,189
  7018. Lihat.
  7019.  
  7020. 1607
  7021. 01:31:07,018 --> 01:31:08,541
  7022. Oh, ada anakku.
  7023.  
  7024. 1608
  7025. 01:31:11,544 --> 01:31:12,937
  7026. Anak baik.
  7027.  
  7028. 1609
  7029. 01:31:13,111 --> 01:31:16,071
  7030. Dia seperti doggy.
  7031. Hei.
  7032.  
  7033. 1610
  7034. 01:31:16,245 --> 01:31:18,036
  7035. Sebenarnya, dia baik-baik saja.
  7036.  
  7037. 1611
  7038. 01:31:18,038 --> 01:31:19,423
  7039. Dia menyenangkan juga.
  7040.  
  7041. 1612
  7042. 01:31:19,596 --> 01:31:21,206
  7043. Kau jenius. Itu berhasil.
  7044.  
  7045. 1613
  7046. 01:31:21,380 --> 01:31:22,780
  7047. Dan aku mendapat E di Biologi.
  7048.  
  7049. 1614
  7050. 01:31:24,775 --> 01:31:26,690
  7051. Dimana kucingnya?
  7052. Dimana kucingnya?
  7053.  
  7054. 1615
  7055. 01:31:41,966 --> 01:31:45,056
  7056. Hampir saja.
  7057.  
  7058. 1616
  7059. 01:31:45,230 --> 01:31:46,942
  7060. Seharusnya tak kukatakan "kucing."
  7061.  
  7062. 1617
  7063. 01:31:46,944 --> 01:31:48,756
  7064. Seharusnya tak kukatakan "kucing."
  7065.  
  7066. 1618
  7067. 01:31:50,583 --> 01:31:53,195
  7068. Teddy. Hah.
  7069.  
  7070. 1619
  7071. 01:31:53,369 --> 01:31:55,022
  7072. Apa yang kau lakukan disini?
  7073.  
  7074. 1620
  7075. 01:31:55,197 --> 01:31:57,373
  7076. Teddy.
  7077.  
  7078. 1621
  7079. 01:31:57,547 --> 01:31:59,331
  7080. Tentu saja ada jalan keluar.
  7081.  
  7082. 1622
  7083. 01:31:59,505 --> 01:32:00,985
  7084. Kau cukup mengikuti...
  7085.  
  7086. 1623
  7087. 01:32:04,075 --> 01:32:05,903
  7088. Kau harus mengikuti...
  7089.  
  7090. 1624
  7091. 01:32:43,723 --> 01:32:45,856
  7092. Jalan buntu!
  7093.  
  7094. 1625
  7095. 01:32:46,030 --> 01:32:47,988
  7096. Jalan setapak? Dimana...?
  7097. Dimana jalan ini?
  7098.  
  7099. 1626
  7100. 01:32:49,686 --> 01:32:51,122
  7101. Ada arus udara.
  7102.  
  7103. 1627
  7104. 01:32:51,296 --> 01:32:53,255
  7105. Ini membuatku buram...
  7106.  
  7107. 1628
  7108. 01:32:53,429 --> 01:32:55,344
  7109. Jalan menuju "immorality".
  7110.  
  7111. 1629
  7112. 01:32:55,518 --> 01:32:58,303
  7113. - Pergi kebawah kesana. Ayo!
  7114. - "Immortality".
  7115.  
  7116. 1630
  7117. 01:32:58,477 --> 01:33:01,306
  7118. Tak masalah. Ayo, cepat.
  7119. Ayo, cepat.
  7120.  
  7121. 1631
  7122. 01:33:04,266 --> 01:33:06,572
  7123. Ayolah. Itu datang.
  7124.  
  7125. 1632
  7126. 01:33:27,550 --> 01:33:29,769
  7127. - Mereka tepat di atas kita.
  7128. - Disana.
  7129.  
  7130. 1633
  7131. 01:33:34,905 --> 01:33:36,646
  7132. Itu Frack.
  7133.  
  7134. 1634
  7135. 01:33:36,820 --> 01:33:39,475
  7136. Dan itulah cara kita keluar.
  7137.  
  7138. 1635
  7139. 01:33:39,649 --> 01:33:40,911
  7140. - Don, dasimu.
  7141. - Apa?
  7142.  
  7143. 1636
  7144. 01:33:41,085 --> 01:33:42,260
  7145. Berikan dasimu.
  7146.  
  7147. 1637
  7148. 01:33:46,656 --> 01:33:48,701
  7149. Akhirnya terpuruk, eh?
  7150.  
  7151. 1638
  7152. 01:33:50,355 --> 01:33:52,227
  7153. Semangat, Ducky.
  7154.  
  7155. 1639
  7156. 01:33:54,620 --> 01:33:57,014
  7157. Selamat datang di neraka,
  7158. kau b*ngsat!
  7159.  
  7160. 1640
  7161. 01:33:57,188 --> 01:33:59,408
  7162. - Willoughby!
  7163. - Willoughby!
  7164.  
  7165. 1641
  7166. 01:34:02,498 --> 01:34:05,022
  7167. Hei, ayo keluar sekarang!
  7168.  
  7169. 1642
  7170. 01:34:05,196 --> 01:34:07,285
  7171. Willoughby!
  7172.  
  7173. 1643
  7174. 01:34:07,459 --> 01:34:09,069
  7175. Don! Ayo!
  7176.  
  7177. 1644
  7178. 01:34:14,249 --> 01:34:16,251
  7179. Don, ayo.
  7180.  
  7181. 1645
  7182. 01:34:21,430 --> 01:34:23,258
  7183. - Jangan mati.
  7184. - Pergilah!
  7185.  
  7186. 1646
  7187. 01:34:37,097 --> 01:34:38,534
  7188. Menghirup tembakau?
  7189.  
  7190. 1647
  7191. 01:34:49,109 --> 01:34:50,459
  7192. Pergi!
  7193.  
  7194. 1648
  7195. 01:35:15,005 --> 01:35:17,964
  7196. Will.
  7197. Will, berikan korekmu.
  7198.  
  7199. 1649
  7200. 01:35:18,138 --> 01:35:19,444
  7201. Itu bukan milikku.
  7202. Miliknya.
  7203.  
  7204. 1650
  7205. 01:35:24,536 --> 01:35:26,277
  7206. Ayo, Seymour.
  7207.  
  7208. 1651
  7209. 01:35:26,451 --> 01:35:29,236
  7210. Jika kau berada di luar sana, nyala!
  7211.  
  7212. 1652
  7213. 01:35:29,411 --> 01:35:31,413
  7214. Baiklah, Seymour.
  7215.  
  7216. 1653
  7217. 01:35:31,587 --> 01:35:32,747
  7218. Kirimkan ini.
  7219.  
  7220. 1654
  7221. 01:35:40,465 --> 01:35:42,467
  7222. Clemsie, itu akan meledak!
  7223.  
  7224. 1655
  7225. 01:35:42,641 --> 01:35:44,513
  7226. Lari!
  7227.  
  7228. 1656
  7229. 01:36:49,752 --> 01:36:53,103
  7230. Selamat, Ducky.
  7231.  
  7232. 1657
  7233. 01:36:53,277 --> 01:36:54,844
  7234. Benar-benar meninggalkan jejakmu.
  7235.  
  7236. 1658
  7237. 01:37:02,634 --> 01:37:06,377
  7238. Ibuku pasti akan membunuhku.
  7239.  
  7240. 1659
  7241. 01:37:06,551 --> 01:37:08,858
  7242. Ayo pergi.
  7243.  
  7244. 1660
  7245. 01:37:28,094 --> 01:37:30,357
  7246. Audrey.
  7247.  
  7248. 1661
  7249. 01:37:30,532 --> 01:37:32,882
  7250. Audrey, Sayang,
  7251. aku tahu kau akan kembali.
  7252.  
  7253. 1662
  7254. 01:37:33,056 --> 01:37:34,536
  7255. Aku...
  7256.  
  7257. 1663
  7258. 01:37:36,102 --> 01:37:38,583
  7259. Aku hidup.
  7260.  
  7261. 1664
  7262. 01:37:38,757 --> 01:37:41,630
  7263. Aku hidup. Anak-anak!
  7264.  
  7265. 1665
  7266. 01:37:41,804 --> 01:37:44,981
  7267. Anak-anak, aku masih hidup.
  7268. Dimana kalian?
  7269.  
  7270. 1666
  7271. 01:37:47,549 --> 01:37:49,159
  7272. Brengsek!
  7273.  
  7274. 1667
  7275. 01:38:09,135 --> 01:38:10,528
  7276. Ha!
  7277.  
  7278. 1668
  7279. 01:38:15,000 --> 01:38:23,000
  7280. Terjemah Indonesia oleh: Iyey
  7281.  
  7282. 1669
  7283. 01:40:26,577 --> 01:40:29,319
  7284. Sebagai kepala sekolah, aku selalu
  7285.  
  7286. 1670
  7287. 01:40:29,493 --> 01:40:34,150
  7288. sangat percaya bahwa yang terbaik muncul.
  7289.  
  7290. 1671
  7291. 01:40:34,324 --> 01:40:36,369
  7292. Dan disini di Slaughterhouse...
  7293.  
  7294. 1672
  7295. 01:40:36,543 --> 01:40:39,503
  7296. kami bangga menjadi pengangkat
  7297.  
  7298. 1673
  7299. 01:40:39,677 --> 01:40:41,574
  7300. yang terbaik dari anak kalian yang berharga...
  7301.  
  7302. 1674
  7303. 01:40:43,855 --> 01:40:49,078
  7304. ...saat mereka mempersiapkan diri
  7305. untuk membuat diri mereka merasakan dunia.
  7306.  
  7307. 1675
  7308. 01:40:49,252 --> 01:40:52,124
  7309. Di Slaughterhouse,
  7310. kalian akan menemukan keluarga
  7311.  
  7312. 1676
  7313. 01:40:52,298 --> 01:40:55,171
  7314. yang siap berjuang untuk kalian.
  7315.  
  7316. 1677
  7317. 01:40:55,345 --> 01:40:59,349
  7318. Cry "per caedes ad astra."
  7319.  
  7320. 1678
  7321. 01:40:59,523 --> 01:41:03,701
  7322. "Melalui Slaughter menuju Keabadian."
Add Comment
Please, Sign In to add comment