G2A Many GEOs
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 6th, 2019 94 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:50,070 --> 00:00:51,280
  8. Selamat datang.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:51,900 --> 00:00:53,490
  12. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:53,700 --> 00:00:57,070
  16. Anda dapat bertanya kepada resepsionis tentang akomodasi Anda.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:02,330 --> 00:01:04,580
  20. Bisakah Anda memberi tahu kami nama apa yang Anda gunakan untuk pemesanan?
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:04,580 --> 00:01:05,750
  24. Ah, Ayabe.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:16,430 --> 00:01:17,550
  28. Permisi.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:40,120 --> 00:01:42,580
  32. Ini kamarmu, Ayabe-sama.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:44,950 --> 00:01:45,660
  36. Terima kasih atas kerja sama anda.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:45,660 --> 00:01:46,750
  40. Saya juga.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:53,920 --> 00:01:56,220
  44. Ya, ini adalah Yamagishi di meja depan.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:57,220 --> 00:01:59,340
  48. Oke, saya akan pergi ke sana sekarang.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:00,390 --> 00:02:01,600
  52. Saya pergi.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:01,600 --> 00:02:02,430
  56. Pengeluh?
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:02,430 --> 00:02:05,480
  60. Silakan mencari kamar pengganti untuk tamu di kamar no. 1615.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:05,480 --> 00:02:06,350
  64. Baik.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:07,020 --> 00:02:09,980
  68. Selamat datang. Adakah yang bisa saya bantu?
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:29,790 --> 00:02:32,460
  72. Yamagishi-san, aku tidak tahu harus berbuat apa lagi.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:32,460 --> 00:02:34,460
  76. Sebenarnya tidak bau pada awalnya?
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:34,460 --> 00:02:37,260
  80. Iya. Tetapi ketika saya datang segera setelah dia memanggil saya lagi ...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:37,260 --> 00:02:39,590
  84. Anda bisa mencium bau rokok.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:42,550 --> 00:02:46,770
  88. Kami benar-benar minta maaf atas ketidaknyamanan Anda.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:47,230 --> 00:02:49,480
  92. Aneh, kan? Kamu tahu...
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:49,480 --> 00:02:52,440
  96. ... Saya sudah jelas memesan kamar bebas rokok. Baik?
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:52,690 --> 00:02:56,070
  100. Kami sekarang sedang mempersiapkan kamar lain untuk Anda.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,360 --> 00:02:57,280
  104. Ah, begitu.
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:04,580 --> 00:03:05,620
  108. Itu disini.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:08,080 --> 00:03:09,710
  112. Saya sudah menolak terlebih dahulu, oke?
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:09,710 --> 00:03:11,830
  116. Anda tidak bisa menyelesaikan ini dengan mengubah kamar saya ...
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:23,550 --> 00:03:24,890
  120. Oke, mari kita mulai.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:24,890 --> 00:03:25,970
  124. Baik.
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:27,140 --> 00:03:28,730
  128. Tidak merokok di seluruh gedung ini.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:29,730 --> 00:03:30,560
  132. Hmm?
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:35,150 --> 00:03:37,820
  136. Apakah kamu baik-baik saja dengan ruangan ini?
  137.  
  138. 34
  139. 00:03:39,530 --> 00:03:40,110
  140. Yah begitulah.
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:40,150 --> 00:03:43,820
  144. Saya sangat meminta maaf atas kecanggungan kami sebelumnya.
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:44,320 --> 00:03:48,620
  148. Nah, Anda harus lebih berhati-hati lain kali.
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:53,460 --> 00:03:55,500
  152. Kalau begitu, aku akan memaafkan diriku sendiri.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:06,470 --> 00:04:09,930
  156. Saya yakin dialah yang menyalakan rokok.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:09,930 --> 00:04:11,600
  160. Untuk meningkatkan kamar.
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:11,600 --> 00:04:13,940
  164. Saya pikir dia sudah puas dengan kamar twin.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:13,940 --> 00:04:15,150
  168. Jika tidak?
  169.  
  170. 42
  171. 00:04:16,060 --> 00:04:20,650
  172. General Manager mengajarkan kita untuk tidak tawar-menawar dengan para tamu, bukan?
  173.  
  174. 43
  175. 00:04:23,110 --> 00:04:23,860
  176. Iya.
  177.  
  178. 44
  179. 00:04:25,490 --> 00:04:27,080
  180. Lantai 1.
  181.  
  182. 45
  183. 00:04:27,120 --> 00:04:28,240
  184. Selamat sore.
  185.  
  186. 46
  187. 00:04:28,160 --> 00:04:31,500
  188. Catatan Kriminal Sebelumnya tentang Pembunuhan Serius
  189.  
  190. 47
  191. 00:04:33,500 --> 00:04:34,670
  192. Sekine, dimana Nitta?
  193.  
  194. 48
  195. 00:04:34,670 --> 00:04:37,000
  196. Sepertinya dia keluar untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
  197.  
  198. 49
  199. 00:04:37,130 --> 00:04:39,420
  200. Ya ampun, bajingan itu ...
  201.  
  202. 50
  203. 00:04:39,420 --> 00:04:43,090
  204. Hei, kalian semua, jangan biarkan Nitta bertindak sesuka hatinya.
  205.  
  206. 51
  207. 00:04:43,340 --> 00:04:44,130
  208. Iya.
  209.  
  210. 52
  211. 00:04:45,970 --> 00:04:47,010
  212. Saya mengerti.
  213.  
  214. 53
  215. 00:04:48,260 --> 00:04:49,260
  216. Saya pergi.
  217.  
  218. 54
  219. 00:04:50,640 --> 00:04:51,560
  220. Tolong bantu di luar.
  221.  
  222. 55
  223. 00:04:51,560 --> 00:04:52,930
  224. Baik.
  225.  
  226. 56
  227. 00:05:55,790 --> 00:06:06,090
  228. M a s q u e r a d e H o t e l
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:02,550 --> 00:06:06,090
  232. Subtitle Bahasa Inggris oleh: aoihachi
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:10,850 --> 00:06:12,510
  236. Cantiknya.
  237.  
  238. 59
  239. 00:06:12,510 --> 00:06:13,680
  240. Ayah, dia sangat cantik, bukan?
  241.  
  242. 60
  243. 00:06:13,680 --> 00:06:15,140
  244. Terima kasih.
  245.  
  246. 61
  247. 00:06:17,100 --> 00:06:18,440
  248. Saya akan mengambil yang ini. Baik?
  249.  
  250. 62
  251. 00:06:18,440 --> 00:06:19,980
  252. Kasus pembunuhan?
  253.  
  254. 63
  255. 00:06:19,980 --> 00:06:21,020
  256. Sebenarnya...
  257.  
  258. 64
  259. 00:06:21,020 --> 00:06:25,230
  260. ... ada kasus pembunuhan berantai yang terjadi di kota baru-baru ini.
  261.  
  262. 65
  263. 00:06:25,530 --> 00:06:28,570
  264. Sudah ada 3 korban.
  265.  
  266. 66
  267. 00:06:28,570 --> 00:06:31,660
  268. Lalu, mengapa kita harus bekerja sama dengan polisi?
  269.  
  270. 67
  271. 00:06:31,660 --> 00:06:33,580
  272. Sepertinya kasus ini belum berakhir.
  273.  
  274. 68
  275. 00:06:33,580 --> 00:06:34,620
  276. Maksud kamu apa?
  277.  
  278. 69
  279. 00:06:34,620 --> 00:06:37,830
  280. Segera, pembunuhan ke-4 akan terjadi.
  281.  
  282. 70
  283. 00:06:38,040 --> 00:06:41,000
  284. Selain itu, akan berada di hotel ini.
  285.  
  286. 71
  287. 00:06:41,460 --> 00:06:43,670
  288. Tetapi mengapa mereka berpikir demikian?
  289.  
  290. 72
  291. 00:06:44,250 --> 00:06:48,420
  292. Yang saya tahu adalah bahwa di hotel ini ...
  293.  
  294. 73
  295. 00:06:49,470 --> 00:06:52,510
  296. ... seseorang akan membunuh orang lain.
  297.  
  298. 74
  299. 00:06:53,550 --> 00:06:54,600
  300. Itu semua yang aku tahu.
  301.  
  302. 75
  303. 00:06:54,600 --> 00:06:56,520
  304. 4 Oktober di Shinagawa.
  305.  
  306. 76
  307. 00:06:55,970 --> 00:06:57,100
  308. Pencekikan (dengan alat)
  309.  
  310. 77
  311. 00:06:56,520 --> 00:06:58,480
  312. 10 Oktober di Senju Shinbashi.
  313.  
  314. 78
  315. 00:06:58,350 --> 00:06:59,440
  316. Pencekikan (dengan tangan)
  317.  
  318. 79
  319. 00:06:58,480 --> 00:07:01,020
  320. Kemudian, 18 Oktober di Kasai.
  321.  
  322. 80
  323. 00:07:00,600 --> 00:07:01,730
  324. Dipukuli sampai mati
  325.  
  326. 81
  327. 00:07:01,020 --> 00:07:04,860
  328. Metodenya berbeda dan kami tidak menemukan hubungan di antara para korban.
  329.  
  330. 82
  331. 00:07:04,900 --> 00:07:09,240
  332. Tapi apa yang membuat kejahatan ini identik sehingga kita dapat menyimpulkannya sebagai pembunuhan berantai ...
  333.  
  334. 83
  335. 00:07:09,240 --> 00:07:12,490
  336. ... adalah kode yang ditinggalkan si pembunuh di layar.
  337.  
  338. 84
  339. 00:07:12,950 --> 00:07:17,160
  340. Sebagai hasil menguraikan kode-kode ini, kami menemukan bahwa ...
  341.  
  342. 85
  343. 00:07:17,160 --> 00:07:21,080
  344. ... angka-angka ini merujuk ke lokasi TKP berikutnya.
  345.  
  346. 86
  347. 00:07:21,080 --> 00:07:22,880
  348. TKP berikutnya ...
  349.  
  350. 87
  351. 00:07:22,880 --> 00:07:27,340
  352. ... pasti akan berada di Hotel Cortesia Tokyo.
  353.  
  354. 88
  355. 00:07:27,960 --> 00:07:29,470
  356. Nitta, kamu terlambat.
  357.  
  358. 89
  359. 00:07:29,470 --> 00:07:30,510
  360. Maafkan saya.
  361.  
  362. 90
  363. 00:07:32,220 --> 00:07:36,350
  364. Motif si pembunuh dan target selanjutnya
  365.  
  366. 91
  367. 00:07:36,350 --> 00:07:40,600
  368. Itu artinya kita hanya punya satu cara untuk mengetahuinya.
  369.  
  370. 92
  371. 00:07:40,600 --> 00:07:42,190
  372. Operasi yang menyamar?
  373.  
  374. 93
  375. 00:07:43,270 --> 00:07:47,110
  376. Apakah Anda berencana membiarkan detektif menangani tamu kami?
  377.  
  378. 94
  379. 00:07:47,190 --> 00:07:48,610
  380. Persis seperti yang kamu katakan.
  381.  
  382. 95
  383. 00:07:48,650 --> 00:07:49,400
  384. Tidak mungkin!
  385.  
  386. 96
  387. 00:07:49,440 --> 00:07:51,650
  388. Itu sebabnya saya memanggil Anda semua di sini.
  389.  
  390. 97
  391. 00:07:51,650 --> 00:07:54,120
  392. Sebagai hotel, pasti ...
  393.  
  394. 98
  395. 00:07:54,120 --> 00:07:56,830
  396. ... kita tidak boleh membiarkan tamu kita terekspos pada bahaya.
  397.  
  398. 99
  399. 00:07:57,830 --> 00:08:00,910
  400. Keamanan para tamu adalah prioritas kami.
  401.  
  402. 100
  403. 00:08:00,910 --> 00:08:02,210
  404. Sebagai polisi ...
  405.  
  406. 101
  407. 00:08:02,210 --> 00:08:06,790
  408. ... kita tidak bisa membiarkan kejahatan ganas terjadi lagi.
  409.  
  410. 102
  411. 00:08:08,300 --> 00:08:12,220
  412. Menangkap penjahat adalah prioritas kami.
  413.  
  414. 103
  415. 00:08:12,340 --> 00:08:13,300
  416. Terima kasih.
  417.  
  418. 104
  419. 00:08:13,300 --> 00:08:14,720
  420. Selanjutnya, Petugas Sekine.
  421.  
  422. 105
  423. 00:08:14,720 --> 00:08:16,260
  424. Ya saya disini.
  425.  
  426. 106
  427. 00:08:16,430 --> 00:08:18,390
  428. Silakan bergabung dengan meja lonceng.
  429.  
  430. 107
  431. 00:08:18,760 --> 00:08:19,850
  432. Meja bel?
  433.  
  434. 108
  435. 00:08:19,850 --> 00:08:23,350
  436. Mereka yang membawa barang-barang tamu, bodoh.
  437.  
  438. 109
  439. 00:08:24,560 --> 00:08:28,320
  440. Kapten lonceng Sugishita akan memberikan bimbingan Anda.
  441.  
  442. 110
  443. 00:08:29,360 --> 00:08:31,240
  444. Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk memberitahunya.
  445.  
  446. 111
  447. 00:08:31,240 --> 00:08:33,110
  448. Oke terima kasih.
  449.  
  450. 112
  451. 00:08:33,110 --> 00:08:34,610
  452. Saya menantikan untuk bekerja sama dengan Anda.
  453.  
  454. 113
  455. 00:08:35,490 --> 00:08:37,450
  456. Kemudian, Asisten Inspektur Nitta.
  457.  
  458. 114
  459. 00:08:37,450 --> 00:08:38,280
  460. Iya.
  461.  
  462. 115
  463. 00:08:39,450 --> 00:08:42,460
  464. Anda akan berdiri di meja depan.
  465.  
  466. 116
  467. 00:08:43,410 --> 00:08:43,920
  468. Baik.
  469.  
  470. 117
  471. 00:08:43,920 --> 00:08:46,830
  472. Yamagishi dari meja depan akan memberi Anda panduan.
  473.  
  474. 118
  475. 00:08:46,830 --> 00:08:49,130
  476. Saya Yamagishi. Berharap untuk bekerja sama dengan Anda.
  477.  
  478. 119
  479. 00:08:49,130 --> 00:08:51,670
  480. Nitta, jangan buat masalah, oke?
  481.  
  482. 120
  483. 00:08:51,670 --> 00:08:52,470
  484. Mengandalkanmu, Nitta.
  485.  
  486. 121
  487. 00:08:52,470 --> 00:08:54,680
  488. Baiklah, semuanya, mari kita bekerja bersama.
  489.  
  490. 122
  491. 00:09:08,150 --> 00:09:10,020
  492. Silakan kenakan dasi Anda dengan benar.
  493.  
  494. 123
  495. 00:09:10,020 --> 00:09:11,940
  496. Dan tolong lakukan semua tombol dengan benar.
  497.  
  498. 124
  499. 00:09:11,940 --> 00:09:13,190
  500. Ini tidak akan terlihat, kan?
  501.  
  502. 125
  503. 00:09:13,190 --> 00:09:16,320
  504. Berbicara dengan kedua tangan Anda di saku tidak mungkin dilakukan.
  505.  
  506. 126
  507. 00:09:16,320 --> 00:09:18,950
  508. Harap perbaiki juga lencana Anda.
  509.  
  510. 127
  511. 00:09:23,500 --> 00:09:24,790
  512. Apa ini cukup?
  513.  
  514. 128
  515. 00:09:24,790 --> 00:09:25,710
  516. Ini bukan.
  517.  
  518. 129
  519. 00:09:25,710 --> 00:09:26,750
  520. Apa itu sekarang?
  521.  
  522. 130
  523. 00:09:26,750 --> 00:09:29,380
  524. Itu caramu berjalan. Harap perbaiki postur Anda.
  525.  
  526. 131
  527. 00:09:29,380 --> 00:09:31,420
  528. Tidak apa-apa selama saya melakukannya di depan para tamu itu, bukan?
  529.  
  530. 132
  531. 00:09:31,420 --> 00:09:34,470
  532. Itu bukan 'tamu-tamu itu'. Ini 'tamu'.
  533.  
  534. 133
  535. 00:09:35,420 --> 00:09:37,180
  536. Anda adalah Yamagishi-san, bukan?
  537.  
  538. 134
  539. 00:09:37,760 --> 00:09:39,760
  540. Saya kira Anda salah paham tentang sesuatu.
  541.  
  542. 135
  543. 00:09:39,760 --> 00:09:43,180
  544. Saya di sini bukan untuk dilatih bekerja di sebuah hotel.
  545.  
  546. 136
  547. 00:09:43,180 --> 00:09:44,810
  548. Saya di sini untuk menangkap si pembunuh.
  549.  
  550. 137
  551. 00:09:44,810 --> 00:09:48,100
  552. Jika Anda tetap seperti ini, tidak mungkin saya bisa membiarkan Anda berdiri di meja depan.
  553.  
  554. 138
  555. 00:09:48,100 --> 00:09:48,980
  556. Apa?
  557.  
  558. 139
  559. 00:09:48,980 --> 00:09:52,820
  560. Sebagai hotel, memiliki staf yang sombong yang tidak merawat diri dengan baik ...
  561.  
  562. 140
  563. 00:09:52,820 --> 00:09:55,360
  564. ... hanya akan menyebabkan ketidaknyamanan bagi para tamu.
  565.  
  566. 141
  567. 00:09:55,740 --> 00:09:59,160
  568. Jika Anda ingin melanjutkan operasi penyamaran ini, silakan ikuti instruksi saya.
  569.  
  570. 142
  571. 00:09:59,160 --> 00:10:00,660
  572. Kaulah yang sombong.
  573.  
  574. 143
  575. 00:10:00,660 --> 00:10:02,290
  576. Lakukan sesukamu, kalau begitu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:10:05,040 --> 00:10:08,330
  580. Baiklah saya mengerti. Apa lagi yang harus saya ...
  581.  
  582. 145
  583. 00:10:08,540 --> 00:10:09,750
  584. Rambutmu juga.
  585.  
  586. 146
  587. 00:10:10,290 --> 00:10:11,210
  588. Rambut?
  589.  
  590. 147
  591. 00:10:13,130 --> 00:10:14,340
  592. Tolong potong itu.
  593.  
  594. 148
  595. 00:10:16,010 --> 00:10:16,800
  596. Tidak.
  597.  
  598. 149
  599. 00:10:18,550 --> 00:10:20,340
  600. Ada staf hotel dengan rambut panjang ...
  601.  
  602. 150
  603. 00:10:20,340 --> 00:10:21,300
  604. Tidak ada.
  605.  
  606. 151
  607. 00:10:23,100 --> 00:10:23,970
  608. Itu tidak mungkin...
  609.  
  610. 152
  611. 00:10:23,970 --> 00:10:24,930
  612. Tidak ada.
  613.  
  614. 153
  615. 00:10:37,740 --> 00:10:39,200
  616. Dia yang terburuk.
  617.  
  618. 154
  619. 00:10:39,610 --> 00:10:40,620
  620. Apa?
  621.  
  622. 155
  623. 00:10:42,870 --> 00:10:44,410
  624. Ini cocok untuk Anda, ya?
  625.  
  626. 156
  627. 00:10:44,410 --> 00:10:45,830
  628. Jangan bercanda.
  629.  
  630. 157
  631. 00:10:45,830 --> 00:10:48,830
  632. Wanita berisik itu bertanya terlalu banyak.
  633.  
  634. 158
  635. 00:10:49,370 --> 00:10:52,540
  636. Hei, itu cocok untukmu.
  637.  
  638. 159
  639. 00:10:53,960 --> 00:10:55,090
  640. Diam.
  641.  
  642. 160
  643. 00:10:55,090 --> 00:10:56,050
  644. Maafkan saya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:10:57,590 --> 00:10:58,800
  648. Kepala Inagaki.
  649.  
  650. 162
  651. 00:10:59,010 --> 00:11:01,840
  652. Oh, Nitta. Ini cocok untuk Anda.
  653.  
  654. 163
  655. 00:11:01,840 --> 00:11:03,220
  656. Jelas tidak mungkin bagi saya.
  657.  
  658. 164
  659. 00:11:03,220 --> 00:11:06,310
  660. Lakukan saja, Nitta. Baik?
  661.  
  662. 165
  663. 00:11:06,890 --> 00:11:10,480
  664. Satu-satunya yang bisa berbahasa Inggris adalah Anda, yang kembali.
  665.  
  666. 166
  667. 00:11:10,560 --> 00:11:12,310
  668. Silahkan. Biarkan aku mengejar penjahat.
  669.  
  670. 167
  671. 00:11:12,360 --> 00:11:14,020
  672. Anda terlalu banyak mengeluh, Nitta!
  673.  
  674. 168
  675. 00:11:16,150 --> 00:11:17,570
  676. Dia yang terburuk!
  677.  
  678. 169
  679. 00:11:19,490 --> 00:11:22,450
  680. Apa itu? Sepertinya kamu lelah.
  681.  
  682. 170
  683. 00:11:22,490 --> 00:11:25,030
  684. Jauh lebih baik berurusan dengan pengeluh.
  685.  
  686. 171
  687. 00:11:25,450 --> 00:11:27,790
  688. Apa pun bisa menjadi pelajaran untukmu, Yamagishi-kun.
  689.  
  690. 172
  691. 00:11:28,290 --> 00:11:30,460
  692. Jelas tidak mungkin bagi saya.
  693.  
  694. 173
  695. 00:11:30,460 --> 00:11:34,840
  696. Untuk memulainya, mengapa harus saya? Bukankah lebih baik memiliki lebih banyak staf senior yang memberikan panduan ...
  697.  
  698. 174
  699. 00:11:35,920 --> 00:11:37,840
  700. Ini rekomendasi saya.
  701.  
  702. 175
  703. 00:11:38,010 --> 00:11:38,800
  704. Apa?
  705.  
  706. 176
  707. 00:11:41,090 --> 00:11:45,140
  708. Dibandingkan dengan para tamu yang telah Anda hadapi sejauh ini ...
  709.  
  710. 177
  711. 00:11:45,680 --> 00:11:49,850
  712. ... berurusan dengan para detektif pasti lebih mudah untukmu.
  713.  
  714. 178
  715. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  716. Kasus 1
  717. Okabe Tetsuharu
  718. Karyawan perusahaan
  719. Pencekikan
  720.  
  721. 179
  722. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  723. Kasus ke-2
  724. Noguchi Ayako
  725. Ibu rumah tangga
  726. Pencekikan
  727.  
  728. 180
  729. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  730. Kasus ke-3
  731. Hatanaka Kazuaki
  732. Guru SMA
  733. Dipukuli sampai mati
  734.  
  735. 181
  736. 00:11:56,400 --> 00:11:59,280
  737. Kasus ke-4
  738. Tidak dikenal
  739.  
  740. 182
  741. 00:12:40,320 --> 00:12:42,030
  742. Selamat datang.
  743.  
  744. 183
  745. 00:12:44,450 --> 00:12:46,410
  746. Hei kau. Kamu!
  747.  
  748. 184
  749. 00:12:47,120 --> 00:12:49,950
  750. Itu belum keluar. Berapa lama lagi saya harus menunggu?
  751.  
  752. 185
  753. 00:12:55,830 --> 00:12:56,710
  754. Hei!
  755.  
  756. 186
  757. 00:12:58,460 --> 00:12:59,670
  758. Ayo pergi sekarang.
  759.  
  760. 187
  761. 00:12:59,670 --> 00:13:00,550
  762. Baik.
  763.  
  764. 188
  765. 00:13:13,310 --> 00:13:15,140
  766. Ah, mereka sangat lambat, serius.
  767.  
  768. 189
  769. 00:13:15,190 --> 00:13:16,520
  770. Selamat datang di hotel kami.
  771.  
  772. 190
  773. 00:13:21,690 --> 00:13:24,490
  774. Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu dengan tatapan itu di matamu?
  775.  
  776. 191
  777. 00:13:27,660 --> 00:13:31,040
  778. Naomi-san, bahwa Furuhashi-san meninggalkan kamarnya.
  779.  
  780. 192
  781. 00:13:31,040 --> 00:13:32,290
  782. Lalu apa masalahnya?
  783.  
  784. 193
  785. 00:13:32,290 --> 00:13:36,000
  786. Dia tamu mencurigakan. Silakan hubungi pengurus rumah tangga sekarang.
  787.  
  788. 194
  789. 00:13:36,000 --> 00:13:37,040
  790. Mencurigakan?
  791.  
  792. 195
  793. 00:13:37,040 --> 00:13:41,000
  794. Ketika dia tinggal di sini bulan lalu, kami kehilangan jubah mandi.
  795.  
  796. 196
  797. 00:13:41,000 --> 00:13:42,210
  798. Jadi itu alasannya?
  799.  
  800. 197
  801. 00:13:42,210 --> 00:13:44,550
  802. Harganya masing-masing hampir 20.000 yen.
  803.  
  804. 198
  805. 00:13:44,550 --> 00:13:47,090
  806. Ini bukan masalah sepele untuk sebuah hotel.
  807.  
  808. 199
  809. 00:13:48,010 --> 00:13:50,050
  810. Aku benar-benar minta maaf membuatmu menunggu.
  811.  
  812. 200
  813. 00:13:59,440 --> 00:14:00,400
  814. Selamat datang.
  815.  
  816. 201
  817. 00:14:02,940 --> 00:14:03,480
  818. Kamu.
  819.  
  820. 202
  821. 00:14:03,480 --> 00:14:04,150
  822. Aduh.
  823.  
  824. 203
  825. 00:14:05,690 --> 00:14:07,280
  826. Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu?
  827.  
  828. 204
  829. 00:14:08,610 --> 00:14:10,950
  830. Saya memiliki pertemuan penting untuk dihadiri.
  831.  
  832. 205
  833. 00:14:11,200 --> 00:14:12,240
  834. Saya pergi.
  835.  
  836. 206
  837. 00:14:14,250 --> 00:14:17,370
  838. Para tamu lain juga mengantri dengan benar.
  839.  
  840. 207
  841. 00:14:17,370 --> 00:14:20,460
  842. Saya telah tinggal di hotel ini berkali-kali.
  843.  
  844. 208
  845. 00:14:20,460 --> 00:14:22,800
  846. Saya tinggal di ruang eksekutif juga hari ini.
  847.  
  848. 209
  849. 00:14:22,800 --> 00:14:24,510
  850. Itu tidak ada hubungannya dengan ini.
  851.  
  852. 210
  853. 00:14:24,510 --> 00:14:25,550
  854. Apa?
  855.  
  856. 211
  857. 00:14:27,880 --> 00:14:30,340
  858. Karena Anda orang dewasa yang baik, setidaknya pahami itu.
  859.  
  860. 212
  861. 00:14:30,340 --> 00:14:33,600
  862. Anda bajingan! Apa yang Anda pikirkan tentang para tamu, ya ?!
  863.  
  864. 213
  865. 00:14:34,560 --> 00:14:36,100
  866. Meskipun Anda seorang tamu, itu tidak berarti ...
  867.  
  868. 214
  869. 00:14:36,100 --> 00:14:39,190
  870. Pak, saya benar-benar minta maaf!
  871.  
  872. 215
  873. 00:14:40,310 --> 00:14:43,020
  874. Karena kami akan menyelesaikan prosedur check-out ...
  875.  
  876. 216
  877. 00:14:43,020 --> 00:14:44,900
  878. ... kamu sudah bisa pergi.
  879.  
  880. 217
  881. 00:14:44,900 --> 00:14:48,700
  882. Kami akan mengirimkan faktur kepada Anda nanti.
  883.  
  884. 218
  885. 00:14:48,700 --> 00:14:51,030
  886. Anda seharusnya mengatakan itu sejak awal.
  887.  
  888. 219
  889. 00:14:55,410 --> 00:14:56,910
  890. Terima kasih banyak.
  891.  
  892. 220
  893. 00:15:21,980 --> 00:15:23,310
  894. Anda akan menyusahkan kami dengan sikap seperti itu.
  895.  
  896. 221
  897. 00:15:23,310 --> 00:15:24,860
  898. Jadi maksudmu aku salah?
  899.  
  900. 222
  901. 00:15:24,860 --> 00:15:25,650
  902. Ya, Anda salah.
  903.  
  904. 223
  905. 00:15:25,650 --> 00:15:27,230
  906. Dia yang salah, kan ?!
  907.  
  908. 224
  909. 00:15:27,320 --> 00:15:30,950
  910. Bahkan anak-anak sekolah dasar tahu bahwa mereka harus mengantri dengan benar.
  911.  
  912. 225
  913. 00:15:30,950 --> 00:15:33,820
  914. Para tamu memutuskan aturan di sini.
  915.  
  916. 226
  917. 00:15:33,950 --> 00:15:37,540
  918. Itu sebabnya, tidak mungkin para tamu bisa melanggar aturan.
  919.  
  920. 227
  921. 00:15:37,870 --> 00:15:40,160
  922. Kita harus mengikuti aturan itu juga.
  923.  
  924. 228
  925. 00:15:40,160 --> 00:15:43,420
  926. Jika Anda mengikuti keegoisan semua tamu, semuanya akan di luar kendali.
  927.  
  928. 229
  929. 00:15:43,420 --> 00:15:46,590
  930. Adalah tugas kami untuk melakukan sesuatu tentang itu.
  931.  
  932. 230
  933. 00:15:46,630 --> 00:15:50,590
  934. Tolong jangan meremehkan pekerjaan staf hotel.
  935.  
  936. 231
  937. 00:15:51,760 --> 00:15:54,720
  938. Selain itu, saya sudah mengatakan ini berkali-kali, itu bukan 'para tamu' ...
  939.  
  940. 232
  941. 00:15:54,720 --> 00:15:56,310
  942. Tapi 'tamu'.
  943.  
  944. 233
  945. 00:15:54,760 --> 00:15:56,350
  946. Seharusnya 'THE guest'.
  947.  
  948. 234
  949. 00:15:57,560 --> 00:16:00,890
  950. Naomi-san, memang benar bahwa kami kehilangan jubah mandi lain.
  951.  
  952. 235
  953. 00:16:00,890 --> 00:16:02,100
  954. Di mana Furuhashi-sama?
  955.  
  956. 236
  957. 00:16:02,100 --> 00:16:04,560
  958. Sekarang, Kuga-san menghentikannya untuk mengulur waktu.
  959.  
  960. 237
  961. 00:16:06,570 --> 00:16:08,360
  962. Oke terima kasih.
  963.  
  964. 238
  965. 00:16:10,150 --> 00:16:11,610
  966. 20.000 yen, ya?
  967.  
  968. 239
  969. 00:16:12,700 --> 00:16:13,530
  970. Maaf.
  971.  
  972. 240
  973. 00:16:13,820 --> 00:16:16,410
  974. Berapa lama saya harus menunggu detail tunggal itu, ya?
  975.  
  976. 241
  977. 00:16:16,410 --> 00:16:17,580
  978. Harap tunggu sebentar.
  979.  
  980. 242
  981. 00:16:17,580 --> 00:16:22,330
  982. Pak, kami mohon maaf untuk membuat Anda menunggu.
  983.  
  984. 243
  985. 00:16:22,750 --> 00:16:26,090
  986. Kami baru saja mendapat informasi dari pengurus rumah.
  987.  
  988. 244
  989. 00:16:26,090 --> 00:16:27,590
  990. Ada kemungkinan ...
  991.  
  992. 245
  993. 00:16:27,590 --> 00:16:31,550
  994. ... bahwa barang dari hotel kami masuk ke dalam bagasi Anda.
  995.  
  996. 246
  997. 00:16:32,170 --> 00:16:33,130
  998. Barang?
  999.  
  1000. 247
  1001. 00:16:33,970 --> 00:16:35,470
  1002. Ini jubah mandi.
  1003.  
  1004. 248
  1005. 00:16:36,180 --> 00:16:39,260
  1006. Kami benar-benar minta maaf atas masalah ini, tapi ...
  1007.  
  1008. 249
  1009. 00:16:39,260 --> 00:16:42,560
  1010. ... bisakah Anda memberi tahu kami barang bawaan Anda?
  1011.  
  1012. 250
  1013. 00:16:43,520 --> 00:16:46,360
  1014. Tidak mungkin aku keliru membawa pulang benda seperti itu, kan?
  1015.  
  1016. 251
  1017. 00:16:46,360 --> 00:16:48,320
  1018. Kami ingin memastikan, untuk berjaga-jaga.
  1019.  
  1020. 252
  1021. 00:16:50,780 --> 00:16:54,860
  1022. Apakah Anda mengatakan bahwa kami mencurinya?
  1023.  
  1024. 253
  1025. 00:16:54,860 --> 00:16:56,950
  1026. Tidak, tidak seperti itu.
  1027.  
  1028. 254
  1029. 00:16:57,120 --> 00:16:58,660
  1030. Tapi tolong beri tahu kami.
  1031.  
  1032. 255
  1033. 00:17:04,500 --> 00:17:05,370
  1034. Baik.
  1035.  
  1036. 256
  1037. 00:17:14,170 --> 00:17:15,130
  1038. Tunjukkan pada mereka.
  1039.  
  1040. 257
  1041. 00:17:16,010 --> 00:17:17,050
  1042. Tunjukkan pada mereka.
  1043.  
  1044. 258
  1045. 00:17:25,600 --> 00:17:28,690
  1046. Pak, Anda tidak perlu melakukan itu.
  1047.  
  1048. 259
  1049. 00:17:29,770 --> 00:17:30,480
  1050. Maksud kamu apa?
  1051.  
  1052. 260
  1053. 00:17:30,480 --> 00:17:32,190
  1054. Anda sudah bisa pergi.
  1055.  
  1056. 261
  1057. 00:17:32,190 --> 00:17:32,740
  1058. Tunggu, Nitta-san ...
  1059.  
  1060. 262
  1061. 00:17:32,740 --> 00:17:35,070
  1062. Kami sangat minta maaf.
  1063.  
  1064. 263
  1065. 00:17:35,740 --> 00:17:38,660
  1066. Hei, apa kamu yakin Anda mencurigai saya, bukan?
  1067.  
  1068. 264
  1069. 00:17:38,660 --> 00:17:40,330
  1070. Tidak, tidak, tidak sama sekali!
  1071.  
  1072. 265
  1073. 00:17:40,330 --> 00:17:42,540
  1074. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  1075.  
  1076. 266
  1077. 00:17:42,620 --> 00:17:44,830
  1078. Kami berharap dapat melihat Anda lagi di masa mendatang.
  1079.  
  1080. 267
  1081. 00:17:58,090 --> 00:17:59,600
  1082. Kenapa kau melakukan itu?
  1083.  
  1084. 268
  1085. 00:18:03,720 --> 00:18:05,350
  1086. Maaf untuk ketidaknyamanannya.
  1087.  
  1088. 269
  1089. 00:18:06,350 --> 00:18:09,860
  1090. Tidak mungkin orang seperti mereka mencuri barang berharga hanya 20.000 yen, bukan?
  1091.  
  1092. 270
  1093. 00:18:09,860 --> 00:18:10,860
  1094. Itu semua hanya sandiwara.
  1095.  
  1096. 271
  1097. 00:18:10,860 --> 00:18:11,730
  1098. Itu tidak mungkin.
  1099.  
  1100. 272
  1101. 00:18:11,730 --> 00:18:14,280
  1102. Saya sudah mengkonfirmasi dengan pembantu rumah tangga juga.
  1103.  
  1104. 273
  1105. 00:18:14,280 --> 00:18:16,360
  1106. Sepertinya yang tersisa tidak digunakan.
  1107.  
  1108. 274
  1109. 00:18:16,360 --> 00:18:17,150
  1110. Lalu apa?
  1111.  
  1112. 275
  1113. 00:18:17,150 --> 00:18:18,160
  1114. Jika itu aku ...
  1115.  
  1116. 276
  1117. 00:18:18,160 --> 00:18:22,030
  1118. ... Aku benar-benar akan menggunakannya setelah mandi ...
  1119.  
  1120. 277
  1121. 00:18:22,030 --> 00:18:24,830
  1122. ... dan jika aku mencurinya, aku akan mengambil yang tidak digunakan.
  1123.  
  1124. 278
  1125. 00:18:33,920 --> 00:18:36,260
  1126. Mereka berencana menunjukkan kepada Anda barang bawaan untuk membuat Anda bersalah.
  1127.  
  1128. 279
  1129. 00:18:36,260 --> 00:18:39,010
  1130. Kemudian, mereka akan meminta uang tunai sebagai kompensasi.
  1131.  
  1132. 280
  1133. 00:18:40,010 --> 00:18:43,390
  1134. Mencuri jubah mandi sebelumnya adalah bagian dari rencana juga.
  1135.  
  1136. 281
  1137. 00:18:44,720 --> 00:18:46,560
  1138. Anda menyadari semua hal itu.
  1139.  
  1140. 282
  1141. 00:18:48,020 --> 00:18:50,940
  1142. Itu karena mencurigai orang adalah pekerjaanku.
  1143.  
  1144. 283
  1145. 00:18:52,060 --> 00:18:54,650
  1146. Saya tidak melihat orang-orang seperti ini hanya untuk pamer.
  1147.  
  1148. 284
  1149. 00:18:54,820 --> 00:18:55,780
  1150. Itu cukup.
  1151.  
  1152. 285
  1153. 00:19:02,620 --> 00:19:04,910
  1154. Maaf membuatmu menunggu. Saya sudah membeli ini.
  1155.  
  1156. 286
  1157. 00:19:04,910 --> 00:19:05,790
  1158. Terima kasih.
  1159.  
  1160. 287
  1161. 00:19:07,120 --> 00:19:08,710
  1162. Teshima lagi?
  1163.  
  1164. 288
  1165. 00:19:08,960 --> 00:19:11,170
  1166. Anda agak terobsesi dengan kasus Shinagawa juga.
  1167.  
  1168. 289
  1169. 00:19:11,170 --> 00:19:15,000
  1170. Dia dan korban Okabe mungkin menggelapkan uang perusahaan bersama-sama.
  1171.  
  1172. 290
  1173. 00:19:15,000 --> 00:19:19,380
  1174. Ketika Okabe sudah mati, aneh untuk tidak mencurigainya, kan?
  1175.  
  1176. 291
  1177. 00:19:19,970 --> 00:19:22,550
  1178. Yang aneh adalah kamu.
  1179.  
  1180. 292
  1181. 00:19:22,720 --> 00:19:26,060
  1182. Korban kedua hanyalah seorang ibu rumah tangga. Yang ketiga adalah guru sekolah menengah.
  1183.  
  1184. 293
  1185. 00:19:26,060 --> 00:19:29,430
  1186. Kami tidak menemukan hubungan sama sekali di antara 3 korban ini.
  1187.  
  1188. 294
  1189. 00:19:29,690 --> 00:19:34,440
  1190. Jika itu terkait dengan penggelapan, bagaimana Anda akan menjelaskan tentang 2 kasus lainnya?
  1191.  
  1192. 295
  1193. 00:19:34,440 --> 00:19:37,070
  1194. Selain itu, alibi Teshima ...
  1195.  
  1196. 296
  1197. 00:19:37,070 --> 00:19:40,700
  1198. ... telah terbukti menurut mantan dan temannya, kan?
  1199.  
  1200. 297
  1201. 00:19:40,700 --> 00:19:43,320
  1202. Itu sebabnya, jika kita bisa menangkap ekor Teshima, kasing ini akan ...
  1203.  
  1204. 298
  1205. 00:19:43,320 --> 00:19:45,580
  1206. Itu pekerjaanmu, kan?
  1207.  
  1208. 299
  1209. 00:19:45,580 --> 00:19:49,040
  1210. Untuk memulainya, Andalah yang menguraikan kode yang tersisa di layar ...
  1211.  
  1212. 300
  1213. 00:19:49,040 --> 00:19:50,870
  1214. ... dan mengatakan bahwa itu akan ada di sini, bukan?
  1215.  
  1216. 301
  1217. 00:19:50,870 --> 00:19:52,670
  1218. Selesaikan saja makanmu dan kembali ke meja depan!
  1219.  
  1220. 302
  1221. 00:19:53,210 --> 00:19:54,080
  1222. Di mana tempat sampah?
  1223.  
  1224. 303
  1225. 00:19:54,290 --> 00:19:55,630
  1226. Anda bisa meletakkannya di sana.
  1227.  
  1228. 304
  1229. 00:20:20,740 --> 00:20:22,950
  1230. Haruskah saya memandu Anda ke meja depan?
  1231.  
  1232. 305
  1233. 00:20:23,780 --> 00:20:25,570
  1234. Saya akan mengurus barang-barang Anda.
  1235.  
  1236. 306
  1237. 00:20:33,750 --> 00:20:36,170
  1238. Boleh aku tahu namamu, Nyonya?
  1239.  
  1240. 307
  1241. 00:20:36,420 --> 00:20:38,090
  1242. Katagiri.
  1243.  
  1244. 308
  1245. 00:20:38,420 --> 00:20:39,500
  1246. Saya mengerti.
  1247.  
  1248. 309
  1249. 00:20:47,510 --> 00:20:48,970
  1250. Kalau begitu, harap berhati-hati.
  1251.  
  1252. 310
  1253. 00:20:55,350 --> 00:20:57,360
  1254. Ini adalah Katagiri-sama yang telah melakukan pemesanan.
  1255.  
  1256. 311
  1257. 00:20:58,570 --> 00:20:59,940
  1258. Ini meja depan.
  1259.  
  1260. 312
  1261. 00:21:06,200 --> 00:21:07,410
  1262. Selamat datang.
  1263.  
  1264. 313
  1265. 00:21:19,800 --> 00:21:22,760
  1266. Silakan tulis nama Anda di formulir reservasi ini.
  1267.  
  1268. 314
  1269. 00:21:30,640 --> 00:21:32,140
  1270. Boleh aku berkata sesuatu?
  1271.  
  1272. 315
  1273. 00:21:32,140 --> 00:21:32,890
  1274. Iya?
  1275.  
  1276. 316
  1277. 00:21:33,480 --> 00:21:38,400
  1278. Saya benar-benar minta maaf tetapi bisakah saya meminta orang itu untuk menangani?
  1279.  
  1280. 317
  1281. 00:21:38,730 --> 00:21:42,690
  1282. Saya mengerti. Biarkan saya melanjutkan prosedur.
  1283.  
  1284. 318
  1285. 00:21:43,860 --> 00:21:46,950
  1286. Saya selalu memercayai intuisi saya.
  1287.  
  1288. 319
  1289. 00:21:47,490 --> 00:21:50,910
  1290. Maafkan keegoisan wanita tua ini, bukan?
  1291.  
  1292. 320
  1293. 00:21:51,990 --> 00:21:52,870
  1294. Tidak masalah.
  1295.  
  1296. 321
  1297. 00:21:54,120 --> 00:21:57,120
  1298. Bagaimana dengan formulir reservasi ini? Jika Anda mau, saya bisa ...
  1299.  
  1300. 322
  1301. 00:21:57,120 --> 00:21:59,750
  1302. Tidak apa-apa, saya bisa menulis sendiri.
  1303.  
  1304. 323
  1305. 00:21:59,790 --> 00:22:04,130
  1306. Kemudian, silakan isi bagian belakang formulir ini juga.
  1307.  
  1308. 324
  1309. 00:22:04,880 --> 00:22:07,180
  1310. Terima kasih atas kebaikan Anda.
  1311.  
  1312. 325
  1313. 00:22:22,320 --> 00:22:24,230
  1314. Harap berhati-hati dengan langkah Anda.
  1315.  
  1316. 326
  1317. 00:22:24,320 --> 00:22:25,360
  1318. Terima kasih.
  1319.  
  1320. 327
  1321. 00:22:27,240 --> 00:22:30,450
  1322. Jika Anda memiliki masalah, jangan ragu menghubungi saya kapan saja.
  1323.  
  1324. 328
  1325. 00:22:30,450 --> 00:22:31,660
  1326. Terima kasih.
  1327.  
  1328. 329
  1329. 00:22:46,550 --> 00:22:48,930
  1330. Wanita itu adalah orang cacat.
  1331.  
  1332. 330
  1333. 00:22:48,930 --> 00:22:50,970
  1334. Saya tidak berpikir Anda harus sangat berhati-hati terhadapnya.
  1335.  
  1336. 331
  1337. 00:22:50,970 --> 00:22:53,060
  1338. Jika dia BENAR-BENAR adalah orang cacat.
  1339.  
  1340. 332
  1341. 00:22:54,180 --> 00:22:55,810
  1342. Untuk orang tunanetra ...
  1343.  
  1344. 333
  1345. 00:22:55,810 --> 00:22:59,690
  1346. ... baik mendengar maupun menyentuh adalah sumber informasi yang penting.
  1347.  
  1348. 334
  1349. 00:23:00,520 --> 00:23:03,650
  1350. Sangat jarang orang seperti itu memakai sarung tangan.
  1351.  
  1352. 335
  1353. 00:23:04,440 --> 00:23:07,110
  1354. Mungkin dia punya keadaan sendiri?
  1355.  
  1356. 336
  1357. 00:23:07,110 --> 00:23:08,110
  1358. Tentu saja.
  1359.  
  1360. 337
  1361. 00:23:09,030 --> 00:23:12,070
  1362. Tapi untuk jaga-jaga, Anda sebaiknya berhati-hati dengannya.
  1363.  
  1364. 338
  1365. 00:23:13,160 --> 00:23:15,200
  1366. Itu karena sikapmu itu ...
  1367.  
  1368. 339
  1369. 00:23:15,240 --> 00:23:19,000
  1370. ... Katagiri-sama menolakmu sebelumnya, kan?
  1371.  
  1372. 340
  1373. 00:23:20,000 --> 00:23:21,830
  1374. Mungkin itu karena dia pikir ...
  1375.  
  1376. 341
  1377. 00:23:21,830 --> 00:23:25,420
  1378. ... bahwa Anda lebih mudah untuk menipu dibandingkan dengan saya.
  1379.  
  1380. 342
  1381. 00:23:27,630 --> 00:23:30,090
  1382. Naomi-san, Katagiri-sama memanggilmu.
  1383.  
  1384. 343
  1385. 00:23:30,130 --> 00:23:31,470
  1386. Katagiri-sama?
  1387.  
  1388. 344
  1389. 00:23:34,810 --> 00:23:37,270
  1390. Maaf memanggilmu secara khusus seperti ini.
  1391.  
  1392. 345
  1393. 00:23:37,720 --> 00:23:41,940
  1394. Um, apa maksudmu dengan 'ramai' di sini?
  1395.  
  1396. 346
  1397. 00:23:43,360 --> 00:23:48,320
  1398. Anda tahu ... ada banyak orang di ruangan ini.
  1399.  
  1400. 347
  1401. 00:23:48,610 --> 00:23:49,530
  1402. Orang-orang?
  1403.  
  1404. 348
  1405. 00:23:50,650 --> 00:23:52,820
  1406. Mereka bukan orang jahat.
  1407.  
  1408. 349
  1409. 00:23:53,320 --> 00:23:58,620
  1410. Tapi aku bisa merasakan perasaan tertekan mereka ...
  1411.  
  1412. 350
  1413. 00:23:58,620 --> 00:24:00,500
  1414. Apakah maksud Anda ada hantu di sini?
  1415.  
  1416. 351
  1417. 00:24:02,000 --> 00:24:05,880
  1418. Saya tidak begitu suka menyebut mereka sebagai 'hantu' ...
  1419.  
  1420. 352
  1421. 00:24:06,840 --> 00:24:10,550
  1422. Untukmu, hal-hal seperti ini ...
  1423.  
  1424. 353
  1425. 00:24:10,760 --> 00:24:14,220
  1426. ... tidak lain adalah klaim yang tidak masuk akal, kan?
  1427.  
  1428. 354
  1429. 00:24:14,220 --> 00:24:16,430
  1430. Tidak. Jika itu benar-benar seperti itu untukmu ...
  1431.  
  1432. 355
  1433. 00:24:16,430 --> 00:24:19,720
  1434. ... kami akan segera menyiapkan kamar pengganti.
  1435.  
  1436. 356
  1437. 00:24:38,200 --> 00:24:39,620
  1438. Apa yang kamu pikirkan?
  1439.  
  1440. 357
  1441. 00:24:40,750 --> 00:24:43,420
  1442. Indera orang berbeda satu sama lain.
  1443.  
  1444. 358
  1445. 00:24:43,420 --> 00:24:46,500
  1446. Bukan tentang hantu, tetapi tentang aktingnya.
  1447.  
  1448. 359
  1449. 00:24:48,380 --> 00:24:51,880
  1450. Saya pikir tidak ada yang tidak wajar tentang dia.
  1451.  
  1452. 360
  1453. 00:24:54,010 --> 00:24:55,680
  1454. Saya pikir sebaliknya.
  1455.  
  1456. 361
  1457. 00:24:57,430 --> 00:24:59,350
  1458. Dia memanggilmu ke kamarnya sebelumnya.
  1459.  
  1460. 362
  1461. 00:24:59,350 --> 00:25:02,180
  1462. Jadi dia tidak seharusnya tahu kalau aku ada di sana juga.
  1463.  
  1464. 363
  1465. 00:25:02,270 --> 00:25:06,770
  1466. Tapi dia dengan tenang menjawab pertanyaanku.
  1467.  
  1468. 364
  1469. 00:25:07,520 --> 00:25:11,230
  1470. Itu artinya dia bisa melihatku.
  1471.  
  1472. 365
  1473. 00:25:11,230 --> 00:25:14,650
  1474. Untuk orang cacat seperti dia ...
  1475.  
  1476. 366
  1477. 00:25:14,650 --> 00:25:17,780
  1478. ... indera mereka yang lain jauh lebih tajam.
  1479.  
  1480. 367
  1481. 00:25:18,070 --> 00:25:21,870
  1482. Dia pasti sudah tahu sejak awal bahwa ada orang lain bersamaku.
  1483.  
  1484. 368
  1485. 00:25:22,750 --> 00:25:25,750
  1486. Jika demikian, bukankah seharusnya dia bertanya 'Siapa itu?' pertama?
  1487.  
  1488. 369
  1489. 00:25:25,750 --> 00:25:28,290
  1490. Dia pasti mengira itu staf lain jadi dia tidak bertanya.
  1491.  
  1492. 370
  1493. 00:25:28,290 --> 00:25:31,210
  1494. Dia tidak akan bisa mengatakan itu staf atau bukan dari suara langkah kaki.
  1495.  
  1496. 371
  1497. 00:25:31,300 --> 00:25:34,930
  1498. Hidung-sama, dia akan menunjukkan jalan.
  1499.  
  1500. 372
  1501. 00:25:34,930 --> 00:25:36,430
  1502. Tidak apa-apa. Terima kasih.
  1503.  
  1504. 373
  1505. 00:25:38,760 --> 00:25:40,310
  1506. Terima kasih telah menunggu.
  1507.  
  1508. 374
  1509. 00:25:41,430 --> 00:25:43,310
  1510. Hidung-sama, selamat datang di hotel kami.
  1511.  
  1512. 375
  1513. 00:25:43,640 --> 00:25:46,140
  1514. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda. Cara ini.
  1515.  
  1516. 376
  1517. 00:25:52,780 --> 00:25:55,200
  1518. Kuga-san, berapa nomor kamar tamu itu?
  1519.  
  1520. 377
  1521. 00:25:55,200 --> 00:25:56,660
  1522. Ini 1008.
  1523.  
  1524. 378
  1525. 00:25:56,660 --> 00:25:58,110
  1526. Terima kasih banyak.
  1527.  
  1528. 379
  1529. 00:25:58,110 --> 00:26:01,080
  1530. Naomi-san, Katagiri-sama memanggilmu lagi.
  1531.  
  1532. 380
  1533. 00:26:01,370 --> 00:26:02,200
  1534. Apa?
  1535.  
  1536. 381
  1537. 00:26:02,290 --> 00:26:03,870
  1538. Untuk apa kamu datang ke sini?
  1539.  
  1540. 382
  1541. 00:26:05,000 --> 00:26:06,370
  1542. Untuk tetap di sini, tentu saja.
  1543.  
  1544. 383
  1545. 00:26:06,540 --> 00:26:08,040
  1546. Tolong jangan bercanda.
  1547.  
  1548. 384
  1549. 00:26:08,040 --> 00:26:09,460
  1550. Oh ayolah.
  1551.  
  1552. 385
  1553. 00:26:09,750 --> 00:26:11,290
  1554. Kami adalah mitra, bukan?
  1555.  
  1556. 386
  1557. 00:26:12,210 --> 00:26:16,420
  1558. Karena saya sudah dihapus dari kasus Shinagawa, saya bukan pasangan Anda lagi, kan?
  1559.  
  1560. 387
  1561. 00:26:16,880 --> 00:26:19,260
  1562. Benarkah? Tidak ada yang memberitahuku tentang itu.
  1563.  
  1564. 388
  1565. 00:26:19,260 --> 00:26:21,470
  1566. Anda harus tahu meskipun tidak ada yang memberi tahu Anda, bukan?
  1567.  
  1568. 389
  1569. 00:26:31,690 --> 00:26:33,360
  1570. Kamar yang sangat indah.
  1571.  
  1572. 390
  1573. 00:26:34,280 --> 00:26:36,610
  1574. Ini adalah pertama kalinya saya menginap di hotel yang bagus sejak upacara pernikahan saya.
  1575.  
  1576. 391
  1577. 00:26:37,150 --> 00:26:39,610
  1578. Anda sedang mengganggu penyelidikan, jadi tolong segera pulang.
  1579.  
  1580. 392
  1581. 00:26:39,610 --> 00:26:41,950
  1582. Saya telah menemukan seorang wanita aneh.
  1583.  
  1584. 393
  1585. 00:26:47,330 --> 00:26:51,670
  1586. Anda sangat membantu. Saya khawatir datang ke sini sendirian.
  1587.  
  1588. 394
  1589. 00:26:51,670 --> 00:26:55,920
  1590. Jika Anda memiliki masalah, jangan ragu untuk memberi tahu staf kami.
  1591.  
  1592. 395
  1593. 00:26:56,050 --> 00:26:57,220
  1594. Terima kasih.
  1595.  
  1596. 396
  1597. 00:26:58,050 --> 00:26:59,430
  1598. Aku akan menyerahkannya padamu.
  1599.  
  1600. 397
  1601. 00:26:59,430 --> 00:27:00,640
  1602. Saya mengerti.
  1603.  
  1604. 398
  1605. 00:27:04,060 --> 00:27:07,640
  1606. Selamat datang. Ini adalah menu braille kami.
  1607.  
  1608. 399
  1609. 00:27:12,810 --> 00:27:14,610
  1610. Apa rekomendasi Anda untuk malam ini?
  1611.  
  1612. 400
  1613. 00:27:14,610 --> 00:27:16,740
  1614. Ada kursus khusus oleh koki kami.
  1615.  
  1616. 401
  1617. 00:27:16,740 --> 00:27:19,900
  1618. Hari ini adalah jamur porcino dan pasta bacon.
  1619.  
  1620. 402
  1621. 00:27:19,900 --> 00:27:21,950
  1622. Utama adalah lobster panggang ...
  1623.  
  1624. 403
  1625. 00:27:21,950 --> 00:27:24,160
  1626. ... disajikan dengan anggur putih.
  1627.  
  1628. 404
  1629. 00:27:26,870 --> 00:27:28,370
  1630. Kalau begitu, saya akan memilikinya.
  1631.  
  1632. 405
  1633. 00:27:28,620 --> 00:27:29,790
  1634. Saya mengerti.
  1635.  
  1636. 406
  1637. 00:27:30,540 --> 00:27:31,580
  1638. Permisi.
  1639.  
  1640. 407
  1641. 00:27:39,260 --> 00:27:40,800
  1642. Korban Okabe-san ...
  1643.  
  1644. 408
  1645. 00:27:41,220 --> 00:27:44,720
  1646. ... sering membawa seorang wanita ke bar favoritnya.
  1647.  
  1648. 409
  1649. 00:27:54,650 --> 00:27:55,690
  1650. Namun...
  1651.  
  1652. 410
  1653. 00:27:56,440 --> 00:27:58,900
  1654. ... tidak peduli berapa banyak kita mencari, kita tidak menemukan apa pun tentangnya.
  1655.  
  1656. 411
  1657. 00:27:58,900 --> 00:28:01,360
  1658. Meskipun pria yang dia kencani dibunuh.
  1659.  
  1660. 412
  1661. 00:28:01,360 --> 00:28:03,780
  1662. Aneh bahwa dia bahkan tidak datang kepada kita.
  1663.  
  1664. 413
  1665. 00:28:04,780 --> 00:28:05,910
  1666. Bagaimana dengan pria itu?
  1667.  
  1668. 414
  1669. 00:28:05,910 --> 00:28:07,450
  1670. Teshima Masaki, ya?
  1671.  
  1672. 415
  1673. 00:28:09,870 --> 00:28:12,920
  1674. Wow, bak mandinya juga besar.
  1675.  
  1676. 416
  1677. 00:28:14,210 --> 00:28:15,630
  1678. Tidak ada kemajuan tentang dia.
  1679.  
  1680. 417
  1681. 00:28:18,590 --> 00:28:20,010
  1682. Mari kita selidiki lebih lanjut, ya?
  1683.  
  1684. 418
  1685. 00:28:20,010 --> 00:28:20,880
  1686. Tidak, terima kasih.
  1687.  
  1688. 419
  1689. 00:28:23,010 --> 00:28:24,010
  1690. Benarkah?
  1691.  
  1692. 420
  1693. 00:28:24,590 --> 00:28:26,680
  1694. Kalau begitu, aku akan keluar.
  1695.  
  1696. 421
  1697. 00:28:37,980 --> 00:28:39,780
  1698. Kalau begitu, tolong tunjukkan jalannya.
  1699.  
  1700. 422
  1701. 00:28:39,940 --> 00:28:42,110
  1702. Matsuda-sama, izinkan saya membawa Anda ke kamar Anda.
  1703.  
  1704. 423
  1705. 00:28:42,110 --> 00:28:44,490
  1706. Tolong buat sendiri di rumah.
  1707.  
  1708. 424
  1709. 00:28:44,160 --> 00:28:48,120
  1710. Panggilan masuk: Katagiri Yoko-sama
  1711.  
  1712. 425
  1713. 00:28:51,790 --> 00:28:54,580
  1714. Ya, Katagiri-sama, ini adalah Yamagishi di meja depan.
  1715.  
  1716. 426
  1717. 00:28:54,580 --> 00:28:56,290
  1718. Tolong, nomor telepon Anda.
  1719.  
  1720. 427
  1721. 00:28:56,290 --> 00:28:58,420
  1722. Baiklah saya mengerti.
  1723.  
  1724. 428
  1725. 00:28:59,340 --> 00:29:00,670
  1726. Saya pergi.
  1727.  
  1728. 429
  1729. 00:29:04,880 --> 00:29:05,720
  1730. Iya?
  1731.  
  1732. 430
  1733. 00:29:06,760 --> 00:29:07,760
  1734. Hidung-sama.
  1735.  
  1736. 431
  1737. 00:29:30,660 --> 00:29:31,410
  1738. Nitta-san.
  1739.  
  1740. 432
  1741. 00:29:31,410 --> 00:29:32,250
  1742. Iya?
  1743.  
  1744. 433
  1745. 00:29:33,750 --> 00:29:35,710
  1746. Anda mendapat pesan dari Nose-sama.
  1747.  
  1748. 434
  1749. 00:29:35,710 --> 00:29:36,790
  1750. Terima kasih.
  1751.  
  1752. 435
  1753. 00:29:37,380 --> 00:29:42,260
  1754. "Karena tugasku, aku tidak bisa kembali ke hotel. Agar tidak sia-sia, pastikan kamu menggunakan kamarku." - Hidung.
  1755.  
  1756. 436
  1757. 00:29:52,720 --> 00:29:54,060
  1758. Dimana Yamagishi-san?
  1759.  
  1760. 437
  1761. 00:29:55,690 --> 00:29:57,400
  1762. Dia pergi ke kamar Katagiri-sama.
  1763.  
  1764. 438
  1765. 00:30:01,070 --> 00:30:03,650
  1766. Maaf menelepon Anda berulang kali.
  1767.  
  1768. 439
  1769. 00:30:05,320 --> 00:30:06,450
  1770. Sebenarnya...
  1771.  
  1772. 440
  1773. 00:30:08,450 --> 00:30:09,740
  1774. ... ini tentang ini.
  1775.  
  1776. 441
  1777. 00:30:11,160 --> 00:30:16,660
  1778. Sepertinya saya kehilangan tombol ketika saya melepas ini sebelumnya.
  1779.  
  1780. 442
  1781. 00:30:19,420 --> 00:30:21,290
  1782. Apa masalahnya?
  1783.  
  1784. 443
  1785. 00:30:24,800 --> 00:30:27,880
  1786. Baiklah kalau begitu. Tolong tetap begitu saja.
  1787.  
  1788. 444
  1789. 00:30:27,880 --> 00:30:29,760
  1790. Saya akan mencarinya.
  1791.  
  1792. 445
  1793. 00:30:33,600 --> 00:30:37,730
  1794. Sekali lagi, saya sangat menyesal.
  1795.  
  1796. 446
  1797. 00:31:09,260 --> 00:31:10,680
  1798. Apa itu sekarang?
  1799.  
  1800. 447
  1801. 00:31:10,680 --> 00:31:12,300
  1802. Itu bukan urusanmu.
  1803.  
  1804. 448
  1805. 00:31:12,300 --> 00:31:15,560
  1806. Bagaimanapun, Anda sebaiknya berhati-hati dengannya. Yamagishi-san.
  1807.  
  1808. 449
  1809. 00:31:17,270 --> 00:31:20,100
  1810. Maaf, itu untuk saya.
  1811.  
  1812. 450
  1813. 00:31:20,400 --> 00:31:21,770
  1814. Katagiri-sama ...
  1815.  
  1816. 451
  1817. 00:31:21,770 --> 00:31:24,860
  1818. ... apakah Anda keberatan jika saya memanggil pengurus rumah untuk membersihkan kamar Anda?
  1819.  
  1820. 452
  1821. 00:31:24,860 --> 00:31:26,360
  1822. Dengan melakukan itu, saya yakin ...
  1823.  
  1824. 453
  1825. 00:31:42,710 --> 00:31:45,500
  1826. Apakah pria itu sebelum kenalan Anda?
  1827.  
  1828. 454
  1829. 00:31:45,500 --> 00:31:46,630
  1830. Dia seorang polisi.
  1831.  
  1832. 455
  1833. 00:31:47,510 --> 00:31:49,470
  1834. Anda tidak perlu khawatir tentang dia.
  1835.  
  1836. 456
  1837. 00:31:49,760 --> 00:31:51,720
  1838. Meski begitu, jika dia tinggal di sini, dia adalah tamu kita.
  1839.  
  1840. 457
  1841. 00:31:51,720 --> 00:31:53,720
  1842. Lebih penting lagi, bagaimana dengan Anda sebelumnya?
  1843.  
  1844. 458
  1845. 00:31:55,100 --> 00:31:56,890
  1846. Tidak ada yang terjadi.
  1847.  
  1848. 459
  1849. 00:32:01,350 --> 00:32:04,360
  1850. Aku serius berpikir dia curiga.
  1851.  
  1852. 460
  1853. 00:32:04,860 --> 00:32:06,820
  1854. Saya kira tidak.
  1855.  
  1856. 461
  1857. 00:32:07,530 --> 00:32:10,610
  1858. Anda akan melihat berbagai jenis tamu di hotel.
  1859.  
  1860. 462
  1861. 00:32:10,610 --> 00:32:13,320
  1862. Ada kemungkinan dia adalah pembunuhnya.
  1863.  
  1864. 463
  1865. 00:32:14,120 --> 00:32:16,030
  1866. Tetapi tidak ada bukti tentang itu di mana pun, bukan?
  1867.  
  1868. 464
  1869. 00:32:16,030 --> 00:32:18,870
  1870. Tidak ada bukti bahwa dia orang yang baik juga.
  1871.  
  1872. 465
  1873. 00:32:20,870 --> 00:32:23,920
  1874. Jika tugas polisi adalah mencurigai orang ...
  1875.  
  1876. 466
  1877. 00:32:23,920 --> 00:32:27,420
  1878. ... maka tugas staf hotel adalah mempercayai para tamu.
  1879.  
  1880. 467
  1881. 00:32:28,590 --> 00:32:31,800
  1882. Pertama-tama, akankah si pembunuh benar-benar datang ke sini?
  1883.  
  1884. 468
  1885. 00:32:31,800 --> 00:32:33,680
  1886. Itu sebabnya kami ada di sini.
  1887.  
  1888. 469
  1889. 00:32:33,720 --> 00:32:36,010
  1890. Tolong beritahu saya dasar Anda untuk itu.
  1891.  
  1892. 470
  1893. 00:32:37,140 --> 00:32:38,810
  1894. Anda bukan polisi.
  1895.  
  1896. 471
  1897. 00:32:39,890 --> 00:32:41,850
  1898. Sebagai seorang amatir, tolong jangan ikut campur.
  1899.  
  1900. 472
  1901. 00:32:41,850 --> 00:32:44,060
  1902. Anda juga bukan staf hotel!
  1903.  
  1904. 473
  1905. 00:32:46,610 --> 00:32:48,520
  1906. Selamat datang, Takayama-sama.
  1907.  
  1908. 474
  1909. 00:32:49,860 --> 00:32:50,940
  1910. Lantai berapa kamu akan
  1911.  
  1912. 475
  1913. 00:32:50,940 --> 00:32:52,490
  1914. Lantai 3, tolong.
  1915.  
  1916. 476
  1917. 00:32:53,490 --> 00:32:54,910
  1918. Terima kasih banyak.
  1919.  
  1920. 477
  1921. 00:32:55,110 --> 00:32:57,490
  1922. Apakah Anda di sini hari ini untuk pengarahan resepsi Anda?
  1923.  
  1924. 478
  1925. 00:32:58,280 --> 00:32:58,870
  1926. Iya.
  1927.  
  1928. 479
  1929. 00:32:58,870 --> 00:33:00,120
  1930. Silakan luangkan waktu Anda.
  1931.  
  1932. 480
  1933. 00:33:00,120 --> 00:33:01,250
  1934. Terima kasih banyak.
  1935.  
  1936. 481
  1937. 00:34:58,030 --> 00:35:00,360
  1938. Biarkan saya melihatnya. Mohon tunggu sebentar.
  1939.  
  1940. 482
  1941. 00:35:01,280 --> 00:35:02,870
  1942. Biarkan saya membantu Anda dengan ini.
  1943.  
  1944. 483
  1945. 00:35:03,830 --> 00:35:05,120
  1946. Terima kasih.
  1947.  
  1948. 484
  1949. 00:35:09,870 --> 00:35:15,710
  1950. Terimakasih untuk semuanya. Sangat menyenangkan tinggal di sini.
  1951.  
  1952. 485
  1953. 00:35:15,960 --> 00:35:18,590
  1954. Mendengar Anda mengatakan hal-hal seperti itu menjadikan saya yang paling bahagia.
  1955.  
  1956. 486
  1957. 00:35:34,110 --> 00:35:35,940
  1958. Apa masalahnya?
  1959.  
  1960. 487
  1961. 00:35:37,070 --> 00:35:39,530
  1962. Anda sudah menyadarinya, bukan?
  1963.  
  1964. 488
  1965. 00:35:42,450 --> 00:35:45,540
  1966. Bahwa saya tidak terganggu secara visual.
  1967.  
  1968. 489
  1969. 00:35:47,620 --> 00:35:50,120
  1970. Maaf membuatmu takut.
  1971.  
  1972. 490
  1973. 00:35:50,920 --> 00:35:54,500
  1974. Seharusnya aku tidak memakai sarung tangan ini.
  1975.  
  1976. 491
  1977. 00:35:54,710 --> 00:35:57,460
  1978. Tapi aku punya bekas luka bakar untuk disembunyikan.
  1979.  
  1980. 492
  1981. 00:35:58,130 --> 00:36:00,220
  1982. Saya sangat tidak alami, bukan?
  1983.  
  1984. 493
  1985. 00:36:01,970 --> 00:36:05,010
  1986. Um, mengapa Anda melakukan hal-hal seperti itu?
  1987.  
  1988. 494
  1989. 00:36:06,640 --> 00:36:11,230
  1990. Akhir pekan ini, suamiku akan datang ke Tokyo.
  1991.  
  1992. 495
  1993. 00:36:11,850 --> 00:36:14,480
  1994. Dia bertemu seorang teman lama.
  1995.  
  1996. 496
  1997. 00:36:15,480 --> 00:36:20,530
  1998. Tapi ada satu hal yang saya khawatirkan.
  1999.  
  2000. 497
  2001. 00:36:22,030 --> 00:36:23,280
  2002. Sebenarnya...
  2003.  
  2004. 498
  2005. 00:36:24,240 --> 00:36:28,160
  2006. ... suamiku tunanetra.
  2007.  
  2008. 499
  2009. 00:36:28,870 --> 00:36:34,330
  2010. Selain itu, indra keenamnya bahkan lebih kuat dari saya, jadi saya benar-benar khawatir.
  2011.  
  2012. 500
  2013. 00:36:36,670 --> 00:36:41,090
  2014. Jadi, Anda memeriksa kami terlebih dahulu demi suami Anda?
  2015.  
  2016. 501
  2017. 00:36:42,260 --> 00:36:43,180
  2018. Iya.
  2019.  
  2020. 502
  2021. 00:36:43,590 --> 00:36:45,050
  2022. Bagaimana menurut anda?
  2023.  
  2024. 503
  2025. 00:36:46,430 --> 00:36:51,980
  2026. Anda telah menyadari sejak awal tentang kebohongan saya, bukan?
  2027.  
  2028. 504
  2029. 00:36:52,480 --> 00:36:57,270
  2030. Namun meski begitu, Anda tetap mengikuti semua keegoisan saya.
  2031.  
  2032. 505
  2033. 00:36:58,360 --> 00:37:01,490
  2034. Sebenarnya, aku selalu merasa kasihan padamu.
  2035.  
  2036. 506
  2037. 00:37:02,650 --> 00:37:03,450
  2038. Namun...
  2039.  
  2040. 507
  2041. 00:37:04,450 --> 00:37:09,990
  2042. ... Sekarang saya yakin tidak apa-apa mempercayakan semuanya kepada Anda.
  2043.  
  2044. 508
  2045. 00:37:13,210 --> 00:37:15,370
  2046. Saya sangat berterima kasih.
  2047.  
  2048. 509
  2049. 00:37:23,880 --> 00:37:25,470
  2050. Saya sangat minta maaf.
  2051.  
  2052. 510
  2053. 00:37:27,350 --> 00:37:30,430
  2054. Di suatu tempat di hatiku, aku mencurigai ...
  2055.  
  2056. 511
  2057. 00:37:30,890 --> 00:37:33,640
  2058. ... bahwa kamu mungkin merencanakan sesuatu yang buruk.
  2059.  
  2060. 512
  2061. 00:37:33,640 --> 00:37:38,980
  2062. Jangan pedulikan itu. Wajar bagimu untuk mencurigai aku.
  2063.  
  2064. 513
  2065. 00:37:41,900 --> 00:37:42,860
  2066. Baik?
  2067.  
  2068. 514
  2069. 00:37:44,820 --> 00:37:48,990
  2070. Anda tidak perlu membuat wajah menakutkan seperti itu lagi.
  2071.  
  2072. 515
  2073. 00:37:52,910 --> 00:37:57,040
  2074. Aku tidak akan melukainya lagi.
  2075. 516
  2076. 00:38:00,210 --> 00:38:01,380
  2077. Ini adalah...
  2078.  
  2079. 517
  2080. 00:38:02,760 --> 00:38:05,300
  2081. ... hotel yang sangat bagus.
  2082.  
  2083. 518
  2084. 00:38:10,850 --> 00:38:14,770
  2085. Kalau begitu, tolong jaga suamiku nanti.
  2086.  
  2087. 519
  2088. 00:38:17,190 --> 00:38:18,400
  2089. Terima kasih.
  2090.  
  2091. 520
  2092. 00:38:21,070 --> 00:38:23,730
  2093. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  2094.  
  2095. 521
  2096. 00:38:31,700 --> 00:38:32,910
  2097. Semoga selamat sampai tujuan.
  2098.  
  2099. 522
  2100. 00:38:51,260 --> 00:38:53,890
  2101. Kasus pembunuhan pertama adalah di Shinagawa.
  2102.  
  2103. 523
  2104. 00:38:58,850 --> 00:39:01,520
  2105. Yang ke-2 ada di Senju Shinbashi.
  2106.  
  2107. 524
  2108. 00:39:07,570 --> 00:39:09,820
  2109. Dan yang ke-3 ada di Kasai.
  2110.  
  2111. 525
  2112. 00:39:10,530 --> 00:39:15,200
  2113. Kami menyimpulkan 3 kasus individu ini sebagai pembunuhan berantai ...
  2114.  
  2115. 526
  2116. 00:39:15,620 --> 00:39:19,710
  2117. ... karena mereka semua memiliki satu kesamaan.
  2118.  
  2119. 527
  2120. 00:39:19,920 --> 00:39:20,960
  2121. Poin kesamaan?
  2122.  
  2123. 528
  2124. 00:39:20,960 --> 00:39:24,460
  2125. Itu kode yang tersisa di TKP.
  2126.  
  2127. 529
  2128. 00:39:25,920 --> 00:39:27,630
  2129. Dengan menguraikan kode ...
  2130.  
  2131. 530
  2132. 00:39:27,880 --> 00:39:30,930
  2133. ... kami mengetahui bahwa jika kami mengurangi kode dengan tanggal terjadinya kejahatan ...
  2134.  
  2135. 531
  2136. 00:39:31,180 --> 00:39:34,220
  2137. ... hasilnya akan menunjukkan lokasi tertentu.
  2138.  
  2139. 532
  2140. 00:39:34,220 --> 00:39:37,600
  2141. Singkatnya, itu adalah garis lintang dan bujur.
  2142.  
  2143. 533
  2144. 00:39:38,680 --> 00:39:41,730
  2145. Lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-1 ...
  2146.  
  2147. 534
  2148. 00:39:41,730 --> 00:39:45,360
  2149. ... mengacu pada TKP ke-2, Senju Shinbashi.
  2150.  
  2151. 535
  2152. 00:39:46,030 --> 00:39:49,450
  2153. Lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-2 ...
  2154.  
  2155. 536
  2156. 00:39:49,860 --> 00:39:53,030
  2157. ... mengacu pada TKP ke-3, Kasai.
  2158.  
  2159. 537
  2160. 00:39:54,450 --> 00:39:58,450
  2161. Jadi, kami membuat prediksi tentang kasus selanjutnya.
  2162.  
  2163. 538
  2164. 00:39:58,580 --> 00:40:02,960
  2165. Berdasarkan garis lintang dan bujur yang kami temukan di TKP ke-3 ...
  2166.  
  2167. 539
  2168. 00:40:03,750 --> 00:40:05,290
  2169. ... itu akan terjadi di hotel ini.
  2170.  
  2171. 540
  2172. 00:40:07,710 --> 00:40:09,470
  2173. Bisakah kamu menerima ini sekarang?
  2174.  
  2175. 541
  2176. 00:40:11,180 --> 00:40:12,800
  2177. Tapi mengapa Anda memberi tahu saya?
  2178.  
  2179. 542
  2180. 00:40:12,800 --> 00:40:16,720
  2181. Karena setidaknya aku tahu kau bukan pembunuhnya.
  2182.  
  2183. 543
  2184. 00:40:17,390 --> 00:40:21,020
  2185. Di dalam sebuah hotel, ada orang di mana-mana.
  2186.  
  2187. 544
  2188. 00:40:21,020 --> 00:40:24,650
  2189. Tidak terpikirkan untuk membunuh seseorang di tempat seperti itu.
  2190.  
  2191. 545
  2192. 00:40:24,860 --> 00:40:27,570
  2193. Tetapi bahkan di hotel seperti ini ...
  2194.  
  2195. 546
  2196. 00:40:27,570 --> 00:40:31,240
  2197. ... ada satu tempat di mana Anda dapat menghindari perhatian publik.
  2198.  
  2199. 547
  2200. 00:40:32,660 --> 00:40:34,030
  2201. Ruang tamu?
  2202.  
  2203. 548
  2204. 00:40:36,660 --> 00:40:41,330
  2205. Ya kamu benar. Sangat mudah untuk melakukan kejahatan di dalam ruang tamu.
  2206.  
  2207. 549
  2208. 00:40:42,420 --> 00:40:45,460
  2209. Tapi tamu hanya bisa masuk dan keluar kamarnya sendiri.
  2210.  
  2211. 550
  2212. 00:40:45,460 --> 00:40:46,790
  2213. Ya, jika itu tamu.
  2214.  
  2215. 551
  2216. 00:40:48,550 --> 00:40:52,550
  2217. Apakah Anda mengatakan bahwa Anda mencurigai para staf juga?
  2218.  
  2219. 552
  2220. 00:40:53,130 --> 00:40:55,640
  2221. Kami masih belum tahu tentang si pembunuh.
  2222.  
  2223. 553
  2224. 00:40:56,760 --> 00:41:00,850
  2225. Jika Anda menemukan seseorang yang mencurigakan di dekat Anda, segera beri tahu saya.
  2226.  
  2227. 554
  2228. 00:41:00,850 --> 00:41:02,980
  2229. Itu sebabnya Anda memberi tahu saya semua ini.
  2230.  
  2231. 555
  2232. 00:41:03,730 --> 00:41:05,520
  2233. Tidak terlalu seperti itu.
  2234.  
  2235. 556
  2236. 00:41:05,520 --> 00:41:06,770
  2237. Kamu yang terburuk!
  2238.  
  2239. 557
  2240. 00:41:15,570 --> 00:41:16,660
  2241. Selamat datang.
  2242.  
  2243. 558
  2244. 00:41:16,700 --> 00:41:17,990
  2245. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  2246.  
  2247. 559
  2248. 00:41:17,990 --> 00:41:18,910
  2249. Tidak masalah.
  2250.  
  2251. 560
  2252. 00:41:20,740 --> 00:41:23,660
  2253. Mohon tuliskan nama, alamat Anda ...
  2254.  
  2255. 561
  2256. 00:41:32,590 --> 00:41:33,800
  2257. ... dan nomor telepon di sini.
  2258.  
  2259. 562
  2260. 00:41:35,840 --> 00:41:36,970
  2261. Terima kasih banyak.
  2262.  
  2263. 563
  2264. 00:41:36,970 --> 00:41:38,100
  2265. Selamat datang di hotel kami.
  2266.  
  2267. 564
  2268. 00:41:38,100 --> 00:41:39,720
  2269. Maaf untuk keterlambatan check-out saya.
  2270.  
  2271. 565
  2272. 00:41:39,720 --> 00:41:41,020
  2273. Itu sama sekali bukan masalah.
  2274.  
  2275. 566
  2276. 00:41:41,020 --> 00:41:42,060
  2277. Selamat datang di hotel kami.
  2278.  
  2279. 567
  2280. 00:41:42,850 --> 00:41:44,440
  2281. Apakah Anda Nitta-san ...
  2282.  
  2283. 568
  2284. 00:41:42,930 --> 00:41:45,230
  2285. Bisakah Anda memberi tahu saya nama Anda?
  2286.  
  2287. 569
  2288. 00:41:45,560 --> 00:41:46,400
  2289. Saya Kurihara.
  2290.  
  2291. 570
  2292. 00:41:46,400 --> 00:41:48,310
  2293. Sebenarnya, saya ...
  2294.  
  2295. 571
  2296. 00:41:48,310 --> 00:41:50,270
  2297. Seorang polisi, kan?
  2298.  
  2299. 572
  2300. 00:41:50,320 --> 00:41:50,820
  2301. Ya.
  2302.  
  2303. 573
  2304. 00:41:50,820 --> 00:41:52,650
  2305. Selamat menikmati masa tinggal Anda di sini.
  2306.  
  2307. 574
  2308. 00:41:56,240 --> 00:42:01,330
  2309. Sampai seminggu sebelum operasi penyamaran dimulai, saya adalah mitra Nitta-san.
  2310.  
  2311. 575
  2312. 00:42:01,330 --> 00:42:02,290
  2313. Pasangan...
  2314.  
  2315. 576
  2316. 00:42:03,080 --> 00:42:04,000
  2317. Nitta.
  2318.  
  2319. 577
  2320. 00:42:06,330 --> 00:42:07,920
  2321. Hidung-san ada di sini.
  2322.  
  2323. 578
  2324. 00:42:07,920 --> 00:42:10,340
  2325. Jadi kalian berdua masih terhubung, ya?
  2326.  
  2327. 579
  2328. 00:42:10,340 --> 00:42:13,090
  2329. Tolong, hentikan. Dia hanya orang tua dari yurisdiksi yang sama, kan?
  2330.  
  2331. 580
  2332. 00:42:13,090 --> 00:42:14,510
  2333. Apakah kamu tidak tahu?
  2334.  
  2335. 581
  2336. 00:42:15,090 --> 00:42:17,090
  2337. Dia mungkin terlihat seperti itu tetapi dia tajam.
  2338.  
  2339. 582
  2340. 00:42:17,090 --> 00:42:19,430
  2341. Atasan kita juga mengakui dia.
  2342.  
  2343. 583
  2344. 00:42:20,050 --> 00:42:22,640
  2345. Sepertinya dia akan dipromosikan ke kantor pusat.
  2346.  
  2347. 584
  2348. 00:42:23,640 --> 00:42:26,480
  2349. Lalu, tidakkah Anda mendengar sesuatu darinya?
  2350.  
  2351. 585
  2352. 00:42:26,730 --> 00:42:28,230
  2353. Tentang kasing dan semacamnya.
  2354.  
  2355. 586
  2356. 00:42:28,230 --> 00:42:30,940
  2357. Hidung-sama, terima kasih sudah datang ke sini lagi.
  2358.  
  2359. 587
  2360. 00:42:31,360 --> 00:42:33,980
  2361. Begitu ya, jadi ini mitra barumu, kan?
  2362.  
  2363. 588
  2364. 00:42:33,980 --> 00:42:35,650
  2365. Pintu keluar ada di sana.
  2366.  
  2367. 589
  2368. 00:42:35,650 --> 00:42:36,820
  2369. Sampai jumpa lagi, Yamagishi-san.
  2370.  
  2371. 590
  2372. 00:42:36,820 --> 00:42:38,070
  2373. Anda tidak perlu datang lagi.
  2374.  
  2375. 591
  2376. 00:42:38,070 --> 00:42:39,070
  2377. Selamat datang.
  2378.  
  2379. 592
  2380. 00:42:47,080 --> 00:42:47,920
  2381. Ngomong-ngomong.
  2382.  
  2383. 593
  2384. 00:42:47,920 --> 00:42:48,670
  2385. Saya Anno.
  2386.  
  2387. 594
  2388. 00:42:48,670 --> 00:42:49,710
  2389. Selamat datang di hotel kami.
  2390.  
  2391. 595
  2392. 00:42:49,710 --> 00:42:51,090
  2393. Tentang korban Okabe-san.
  2394.  
  2395. 596
  2396. 00:42:51,710 --> 00:42:54,260
  2397. Rupanya, dia playboy.
  2398.  
  2399. 597
  2400. 00:42:54,800 --> 00:42:58,970
  2401. Tetapi dia tidak akan menyentuh perempuan yang tampaknya akan mendesaknya untuk menikah.
  2402.  
  2403. 598
  2404. 00:42:59,300 --> 00:43:03,760
  2405. Itu sebabnya, wanita yang saya cari pasti seorang yang sudah menikah.
  2406.  
  2407. 599
  2408. 00:43:04,270 --> 00:43:07,850
  2409. Dan itulah alasan mengapa dia tidak datang kepada kita.
  2410.  
  2411. 600
  2412. 00:43:08,850 --> 00:43:09,940
  2413. Bagaimana menurut anda?
  2414.  
  2415. 601
  2416. 00:43:11,610 --> 00:43:12,480
  2417. Tidak tahu
  2418.  
  2419. 602
  2420. 00:43:14,150 --> 00:43:15,150
  2421. Sampai jumpa.
  2422.  
  2423. 603
  2424. 00:43:18,360 --> 00:43:19,530
  2425. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  2426.  
  2427. 604
  2428. 00:43:20,240 --> 00:43:20,950
  2429. Selamat datang.
  2430.  
  2431. 605
  2432. 00:43:20,950 --> 00:43:23,580
  2433. Silakan buat sendiri di rumah.
  2434.  
  2435. 606
  2436. 00:43:23,910 --> 00:43:25,700
  2437. Saya memberitahu Anda untuk mengirim orang ini!
  2438.  
  2439. 607
  2440. 00:43:26,910 --> 00:43:29,790
  2441. Anno-sama, saya minta maaf tapi siapa orang ini?
  2442.  
  2443. 608
  2444. 00:43:29,790 --> 00:43:31,380
  2445. Anda tidak perlu tahu itu.
  2446.  
  2447. 609
  2448. 00:43:31,380 --> 00:43:35,340
  2449. Saya mengerti. Lalu, izinkan saya mengembalikan foto ini kepada Anda.
  2450.  
  2451. 610
  2452. 00:43:35,340 --> 00:43:37,010
  2453. Jadi Anda tidak akan mendengarkan apa yang dikatakan tamu Anda?
  2454.  
  2455. 611
  2456. 00:43:37,010 --> 00:43:38,970
  2457. Tidak seperti itu.
  2458.  
  2459. 612
  2460. 00:43:39,010 --> 00:43:40,340
  2461. Kami akan memberi tahu staf kami ...
  2462.  
  2463. 613
  2464. 00:43:40,340 --> 00:43:43,600
  2465. ... sehingga mereka tidak akan memberi tahu atau menjawab siapa pun ...
  2466.  
  2467. 614
  2468. 00:43:43,600 --> 00:43:46,140
  2469. ... siapa yang bertanya tentang kamu, Anno-sama.
  2470.  
  2471. 615
  2472. 00:43:46,140 --> 00:43:48,140
  2473. Itu sebabnya, kita tidak butuh fotonya.
  2474.  
  2475. 616
  2476. 00:43:48,140 --> 00:43:49,520
  2477. Tidak seperti itu.
  2478.  
  2479. 617
  2480. 00:43:49,690 --> 00:43:51,650
  2481. Aku hanya ingin kamu berhati-hati ...
  2482.  
  2483. 618
  2484. 00:43:51,650 --> 00:43:53,360
  2485. ... agar pria ini tidak mendekatiku.
  2486.  
  2487. 619
  2488. 00:43:53,360 --> 00:43:57,070
  2489. Kemudian, tolong beri tahu kami keadaan Anda dengan jelas, sehingga ...
  2490.  
  2491. 620
  2492. 00:43:57,110 --> 00:43:58,490
  2493. Baiklah kalau begitu. Itu cukup.
  2494.  
  2495. 621
  2496. 00:43:59,070 --> 00:44:01,240
  2497. Biarkan saya membimbing Anda. Apakah Anda akan ke lantai atas?
  2498.  
  2499. 622
  2500. 00:44:01,240 --> 00:44:01,990
  2501. Iya.
  2502.  
  2503. 623
  2504. 00:44:04,030 --> 00:44:04,950
  2505. Permisi.
  2506.  
  2507. 624
  2508. 00:44:04,950 --> 00:44:05,740
  2509. Koper saya.
  2510.  
  2511. 625
  2512. 00:44:05,740 --> 00:44:06,490
  2513. Iya?
  2514.  
  2515. 626
  2516. 00:44:07,080 --> 00:44:08,080
  2517. Koper saya.
  2518.  
  2519. 627
  2520. 00:44:09,250 --> 00:44:10,080
  2521. Pelayan akan ...
  2522.  
  2523. 628
  2524. 00:44:10,080 --> 00:44:12,250
  2525. Tidak perlu memanggilnya. Kamu bawa ini.
  2526.  
  2527. 629
  2528. 00:44:12,250 --> 00:44:13,000
  2529. Yah, tapi ...
  2530.  
  2531. 630
  2532. 00:44:13,000 --> 00:44:14,960
  2533. Apakah kamu tidak mendengar apa yang dikatakan tamu Anda, ya ?!
  2534.  
  2535. 631
  2536. 00:44:15,340 --> 00:44:17,250
  2537. Aku sangat menyesal. Silakan isi formulir ini.
  2538.  
  2539. 632
  2540. 00:44:17,250 --> 00:44:18,760
  2541. Anda adalah staf hotel, bukan?
  2542.  
  2543. 633
  2544. 00:44:19,210 --> 00:44:19,920
  2545. Iya.
  2546.  
  2547. 634
  2548. 00:44:19,920 --> 00:44:21,680
  2549. Jadi Anda tidak akan menerimanya karena Anda bukan pelayan.
  2550.  
  2551. 635
  2552. 00:44:21,880 --> 00:44:22,640
  2553. Tidak, bukan ...
  2554.  
  2555. 636
  2556. 00:44:22,640 --> 00:44:23,510
  2557. Lalu bawa itu.
  2558.  
  2559. 637
  2560. 00:44:23,510 --> 00:44:24,930
  2561. Kurihara-sama, maaf untuk ...
  2562.  
  2563. 638
  2564. 00:44:24,930 --> 00:44:26,760
  2565. Saya berbicara dengannya sekarang.
  2566.  
  2567. 639
  2568. 00:44:27,060 --> 00:44:28,430
  2569. Bawa itu, sekarang juga!
  2570.  
  2571. 640
  2572. 00:44:31,440 --> 00:44:32,310
  2573. Ayolah!
  2574.  
  2575. 641
  2576. 00:44:33,190 --> 00:44:34,440
  2577. Permisi.
  2578.  
  2579. 642
  2580. 00:44:47,030 --> 00:44:48,370
  2581. Kalau begitu, aku akan memaafkan diriku sendiri.
  2582.  
  2583. 643
  2584. 00:44:48,370 --> 00:44:49,950
  2585. Tunggu sebentar.
  2586.  
  2587. 644
  2588. 00:44:50,330 --> 00:44:51,080
  2589. Iya?
  2590.  
  2591. 645
  2592. 00:44:52,370 --> 00:44:55,290
  2593. Saya berharap untuk kamar dengan pemandangan indah.
  2594.  
  2595. 646
  2596. 00:44:58,420 --> 00:45:01,340
  2597. Saya pikir pemandangannya cukup bagus dari sini.
  2598.  
  2599. 647
  2600. 00:45:01,760 --> 00:45:04,340
  2601. Saya tidak peduli tentang pendapat Anda.
  2602.  
  2603. 648
  2604. 00:45:07,430 --> 00:45:08,600
  2605. Perhatikan baik-baik.
  2606.  
  2607. 649
  2608. 00:45:09,600 --> 00:45:12,180
  2609. Situs Web Resmi Hotel Cortesia Tokyo
  2610.  
  2611. 650
  2612. 00:45:10,060 --> 00:45:11,890
  2613. Sangat berbeda!
  2614.  
  2615. 651
  2616. 00:45:12,100 --> 00:45:14,020
  2617. Bisnis yang tidak bertanggung jawab.
  2618.  
  2619. 652
  2620. 00:45:14,940 --> 00:45:16,110
  2621. Apa ya
  2622.  
  2623. 653
  2624. 00:45:17,230 --> 00:45:20,980
  2625. Apa? Apakah Anda mengatakan bahwa ini adalah kesalahan saya untuk salah memahami hal ini?
  2626.  
  2627. 654
  2628. 00:45:21,240 --> 00:45:21,990
  2629. Tidak.
  2630.  
  2631. 655
  2632. 00:45:29,950 --> 00:45:32,870
  2633. Nitta-san, tolong tahan itu entah bagaimana.
  2634.  
  2635. 656
  2636. 00:45:32,870 --> 00:45:36,080
  2637. Jika Anda tidak dapat membuatnya menyetujui dua kamar, silakan hubungi kami lagi.
  2638.  
  2639. 657
  2640. 00:45:36,250 --> 00:45:40,920
  2641. Untuk jaga-jaga, kami akan mengamankan kamar twin dan deluxe juga.
  2642.  
  2643. 658
  2644. 00:45:40,920 --> 00:45:42,130
  2645. Bagaimana menurut anda?
  2646.  
  2647. 659
  2648. 00:45:50,310 --> 00:45:52,730
  2649. Anda punya berbagai jenis kamar, bukan?
  2650.  
  2651. 660
  2652. 00:45:52,730 --> 00:45:54,100
  2653. Tunjukkan semuanya kepada saya.
  2654.  
  2655. 661
  2656. 00:45:54,180 --> 00:45:54,980
  2657. Baik.
  2658.  
  2659. 662
  2660. 00:45:55,140 --> 00:45:57,860
  2661. Saya tidak ingin Anda memutuskannya untuk saya.
  2662.  
  2663. 663
  2664. 00:45:58,610 --> 00:46:01,480
  2665. Juga, saya sudah menunjuk Anda.
  2666.  
  2667. 664
  2668. 00:46:01,480 --> 00:46:03,360
  2669. Jangan mencoba untuk menyerahkannya kepada orang lain.
  2670.  
  2671. 665
  2672. 00:46:04,240 --> 00:46:06,240
  2673. Silakan buat sendiri di rumah.
  2674.  
  2675. 666
  2676. 00:46:08,910 --> 00:46:10,700
  2677. Terima kasih untuk tetap bersama kami.
  2678.  
  2679. 667
  2680. 00:46:12,450 --> 00:46:14,500
  2681. Selamat menikmati waktu Anda.
  2682.  
  2683. 668
  2684. 00:46:19,330 --> 00:46:21,800
  2685. Sangat menyenangkan jika mereka tidak menyebabkan masalah, bukan?
  2686.  
  2687. 669
  2688. 00:46:23,260 --> 00:46:24,340
  2689. Bagaimana menurut anda?
  2690.  
  2691. 670
  2692. 00:46:24,920 --> 00:46:25,880
  2693. Hei.
  2694.  
  2695. 671
  2696. 00:46:26,220 --> 00:46:28,760
  2697. Anda diam-diam menggerutu bahwa saya hanya bertujuan ...
  2698.  
  2699. 672
  2700. 00:46:28,800 --> 00:46:30,050
  2701. ... untuk peningkatan kamar, ya?
  2702.  
  2703. 673
  2704. 00:46:30,050 --> 00:46:30,680
  2705. Tidak, saya tidak ...
  2706.  
  2707. 674
  2708. 00:46:30,680 --> 00:46:34,220
  2709. Itu tertulis di wajahmu! Anda meremehkan tamu Anda!
  2710.  
  2711. 675
  2712. 00:46:35,600 --> 00:46:40,520
  2713. Sejak awal, aku merasa kesal dengan sikapmu sejak awal.
  2714.  
  2715. 676
  2716. 00:46:46,030 --> 00:46:47,240
  2717. Mari kita lihat kamar sebelah.
  2718.  
  2719. 677
  2720. 00:46:50,160 --> 00:46:51,450
  2721. Ayolah.
  2722.  
  2723. 678
  2724. 00:47:01,340 --> 00:47:03,460
  2725. Aku ingin tahu apakah Nitta-san baik-baik saja.
  2726.  
  2727. 679
  2728. 00:47:05,840 --> 00:47:07,880
  2729. Percayalah sedikit, tolong.
  2730.  
  2731. 680
  2732. 00:47:09,930 --> 00:47:12,350
  2733. Namun demikian, saya tidak mengerti sama sekali.
  2734.  
  2735. 681
  2736. 00:47:12,640 --> 00:47:17,140
  2737. Dia dengan kasar menemukan kesalahan pada setiap kamar lalu mengatakan bahwa dia akan pergi dengan yang pertama ...
  2738.  
  2739. 682
  2740. 00:47:17,770 --> 00:47:20,150
  2741. Seorang pengeluh yang khas, bukan?
  2742.  
  2743. 683
  2744. 00:47:20,400 --> 00:47:23,650
  2745. Tidak, mungkin sebenarnya tidak seperti itu.
  2746.  
  2747. 684
  2748. 00:47:23,650 --> 00:47:24,480
  2749. Apa?
  2750.  
  2751. 685
  2752. 00:47:24,530 --> 00:47:27,820
  2753. Aku merasa seperti pernah melihatnya di suatu tempat sebelumnya.
  2754.  
  2755. 686
  2756. 00:47:28,360 --> 00:47:30,910
  2757. Apakah dia pernah terlibat dalam kasus Anda sebelumnya?
  2758.  
  2759. 687
  2760. 00:47:33,120 --> 00:47:36,410
  2761. Nah, untuk jaga-jaga, saya pikir hotel juga harus berhati-hati dengannya.
  2762.  
  2763. 688
  2764. 00:47:36,410 --> 00:47:37,620
  2765. Saya mengerti.
  2766.  
  2767. 689
  2768. 00:47:38,330 --> 00:47:40,250
  2769. Ngomong-ngomong, bagaimana dengan tamu wanita itu sebelumnya?
  2770.  
  2771. 690
  2772. 00:47:40,580 --> 00:47:43,340
  2773. Jika ini tentang Anno-sama, sepertinya dia bermasalah dengan penguntit.
  2774.  
  2775. 691
  2776. 00:47:43,340 --> 00:47:44,250
  2777. Penguntit, ya.
  2778.  
  2779. 692
  2780. 00:47:44,250 --> 00:47:46,130
  2781. Ini cukup banyak terjadi di sini.
  2782.  
  2783. 693
  2784. 00:47:46,460 --> 00:47:50,180
  2785. Jika orang-orang seperti itu datang mencari para tamu yang tinggal di sini ...
  2786.  
  2787. 694
  2788. 00:47:50,180 --> 00:47:52,430
  2789. ... tolong jangan beri tahu mereka nomor kamar.
  2790.  
  2791. 695
  2792. 00:47:52,760 --> 00:47:54,470
  2793. Lalu, bagaimana saya harus menghadapinya?
  2794.  
  2795. 696
  2796. 00:47:54,470 --> 00:47:58,560
  2797. Beri tahu mereka bahwa orang yang mereka cari tidak tinggal di sini.
  2798.  
  2799. 697
  2800. 00:47:58,560 --> 00:48:00,600
  2801. Biasanya berakhir di sana.
  2802.  
  2803. 698
  2804. 00:48:00,600 --> 00:48:01,850
  2805. Biasanya?
  2806.  
  2807. 699
  2808. 00:48:01,850 --> 00:48:04,980
  2809. Ada orang yang mencoba mengarang berbagai alasan.
  2810.  
  2811. 700
  2812. 00:48:05,570 --> 00:48:07,690
  2813. Anda pernah memiliki kasus yang mengesankan sebelumnya?
  2814.  
  2815. 701
  2816. 00:48:09,530 --> 00:48:10,990
  2817. Baik...
  2818.  
  2819. 702
  2820. 00:48:13,200 --> 00:48:17,370
  2821. Sekitar setahun yang lalu, ada kasus seperti itu.
  2822.  
  2823. 703
  2824. 00:48:17,950 --> 00:48:21,830
  2825. Seorang wanita datang, mengatakan bahwa dia ingin melakukan kunjungan mendadak untuk mengejutkan kekasihnya.
  2826.  
  2827. 704
  2828. 00:48:21,830 --> 00:48:23,750
  2829. Dia memintaku untuk memberitahunya nomor kamar.
  2830.  
  2831. 705
  2832. 00:48:25,040 --> 00:48:26,000
  2833. Kemudian...
  2834.  
  2835. 706
  2836. 00:48:26,380 --> 00:48:30,760
  2837. ... Anda mengatakan kepadanya bahwa pria yang ia cari tidak menginap di hotel ini.
  2838.  
  2839. 707
  2840. 00:48:30,760 --> 00:48:31,550
  2841. Iya.
  2842.  
  2843. 708
  2844. 00:48:32,090 --> 00:48:33,720
  2845. Tapi dia bersikeras ...
  2846.  
  2847. 709
  2848. 00:48:34,260 --> 00:48:37,180
  2849. ... bahwa dia mendengar darinya tentang pemesanannya ...
  2850.  
  2851. 710
  2852. 00:48:37,180 --> 00:48:38,680
  2853. ... untuk tinggal di sini.
  2854.  
  2855. 711
  2856. 00:48:38,680 --> 00:48:41,690
  2857. Penguntit yang jahat.
  2858.  
  2859. 712
  2860. 00:48:42,100 --> 00:48:43,730
  2861. Lalu, bagaimana Anda mengirimnya pergi?
  2862.  
  2863. 713
  2864. 00:48:43,730 --> 00:48:45,150
  2865. Saya jawab seperti ini.
  2866.  
  2867. 714
  2868. 00:48:45,810 --> 00:48:48,360
  2869. "Memang benar dia membuat reservasi untuk tinggal di sini ..."
  2870.  
  2871. 715
  2872. 00:48:48,360 --> 00:48:50,990
  2873. "... tapi dia membatalkannya pada menit terakhir."
  2874.  
  2875. 716
  2876. 00:48:52,070 --> 00:48:55,070
  2877. Saya melihat. Jadi dia tidak bisa membantu tetapi menyerah.
  2878.  
  2879. 717
  2880. 00:48:55,070 --> 00:48:57,620
  2881. Itu tidak mudah.
  2882.  
  2883. 718
  2884. 00:48:57,910 --> 00:49:01,500
  2885. Dia tidak percaya pada kata-kataku. Sehingga kemudian...
  2886.  
  2887. 719
  2888. 00:49:01,750 --> 00:49:04,790
  2889. ... dia memintaku untuk membiarkan dia tinggal di sini sebagai gantinya.
  2890.  
  2891. 720
  2892. 00:49:05,290 --> 00:49:08,710
  2893. Dia pasti akan mencoba mencari kekasihnya sendiri, kan?
  2894.  
  2895. 721
  2896. 00:49:09,170 --> 00:49:10,760
  2897. Pada akhirnya...
  2898.  
  2899. 722
  2900. 00:49:11,050 --> 00:49:13,180
  2901. ... Saya mengatakan kepadanya bahwa kami tidak dapat menyiapkan kamar untuknya.
  2902.  
  2903. 723
  2904. 00:49:13,180 --> 00:49:15,970
  2905. Aku terus menundukkan kepalaku padanya sementara dia berjalan pergi.
  2906.  
  2907. 724
  2908. 00:49:16,600 --> 00:49:19,850
  2909. Di sebuah hotel, ada banyak orang bermasalah seperti itu.
  2910.  
  2911. 725
  2912. 00:49:19,850 --> 00:49:21,730
  2913. Anda juga, Nitta-san, harap berhati-hati.
  2914.  
  2915. 726
  2916. 00:49:21,730 --> 00:49:25,020
  2917. Jangan katakan nomor kamarnya apa pun yang terjadi.
  2918.  
  2919. 727
  2920. 00:49:27,400 --> 00:49:28,190
  2921. Um ...
  2922.  
  2923. 728
  2924. 00:49:33,740 --> 00:49:36,110
  2925. Namanya adalah Kurihara Kenji.
  2926.  
  2927. 729
  2928. 00:49:36,110 --> 00:49:39,580
  2929. Dia tinggal di Ikebukuro dan tidak memiliki catatan kriminal.
  2930.  
  2931. 730
  2932. 00:49:40,160 --> 00:49:41,910
  2933. Apakah dia benar-benar seseorang yang kamu kenal?
  2934.  
  2935. 731
  2936. 00:49:41,910 --> 00:49:43,120
  2937. Mungkin...
  2938.  
  2939. 732
  2940. 00:49:43,120 --> 00:49:45,500
  2941. Bahkan jika dia tidak ada hubungannya dengan kasus ini ...
  2942.  
  2943. 733
  2944. 00:49:45,500 --> 00:49:48,290
  2945. ... itu akan menjadi masalah jika dia tahu identitasmu yang sebenarnya.
  2946.  
  2947. 734
  2948. 00:49:48,290 --> 00:49:49,630
  2949. Anda harus menghadapinya dengan benar.
  2950.  
  2951. 735
  2952. 00:49:49,630 --> 00:49:50,420
  2953. Baik.
  2954.  
  2955. 736
  2956. 00:49:51,460 --> 00:49:52,380
  2957. Nitta.
  2958.  
  2959. 737
  2960. 00:49:53,510 --> 00:49:54,550
  2961. Kepala Inagaki ...
  2962.  
  2963. 738
  2964. 00:49:54,550 --> 00:49:55,510
  2965. Tidak apa-apa.
  2966.  
  2967. 739
  2968. 00:49:55,680 --> 00:49:57,010
  2969. Ada laporan lain?
  2970.  
  2971. 740
  2972. 00:49:57,720 --> 00:50:01,310
  2973. Jika ini tentang tamu wanita berisik itu, dia tidak membuat gerakan yang mencolok sejauh ini.
  2974.  
  2975. 741
  2976. 00:50:01,310 --> 00:50:05,350
  2977. Bawa formulir reservasi di sini dan periksa tentang kota asalnya. Kemudian...
  2978.  
  2979. 742
  2980. 00:50:05,640 --> 00:50:07,400
  2981. ... pegang foto orang itu.
  2982.  
  2983. 743
  2984. 00:50:09,980 --> 00:50:11,730
  2985. Pastikan dia tidak akan mendekati saya.
  2986.  
  2987. 744
  2988. 00:50:24,710 --> 00:50:28,130
  2989. Tentang pria di foto itu, apakah ia ada kaitannya dengan kasus ini?
  2990.  
  2991. 745
  2992. 00:50:28,130 --> 00:50:31,090
  2993. Tidakkah Anda mengatakan bahwa Anda tidak ingin mendengar tentang itu?
  2994.  
  2995. 746
  2996. 00:50:46,560 --> 00:50:49,900
  2997. Orang ini mungkin tidak ada hubungannya dengan kasus ini.
  2998.  
  2999. 747
  3000. 00:50:51,400 --> 00:50:53,030
  3001. Mengapa menurut Anda begitu?
  3002.  
  3003. 748
  3004. 00:50:53,320 --> 00:50:55,320
  3005. Anda masih belum tahu tentang si pembunuh, kan?
  3006.  
  3007. 749
  3008. 00:50:55,320 --> 00:50:58,280
  3009. Ini adalah kasus pembunuhan berantai.
  3010.  
  3011. 750
  3012. 00:50:58,660 --> 00:51:02,160
  3013. Sangat diragukan bahwa penguntit belaka akan menjadi pembunuhnya. Bahkan...
  3014.  
  3015. 751
  3016. 00:51:02,410 --> 00:51:03,410
  3017. Bahkan?
  3018.  
  3019. 752
  3020. 00:51:04,290 --> 00:51:06,660
  3021. Seorang kaki tangan dalam penggelapan?
  3022.  
  3023. 753
  3024. 00:51:06,660 --> 00:51:08,170
  3025. Jadi orang itu adalah pembunuhnya?
  3026.  
  3027. 754
  3028. 00:51:08,170 --> 00:51:09,620
  3029. Ya. Tapi...
  3030.  
  3031. 755
  3032. 00:51:09,620 --> 00:51:12,090
  3033. ... kami tidak dapat menemukan koneksi dengan kasing lainnya.
  3034.  
  3035. 756
  3036. 00:51:12,090 --> 00:51:14,250
  3037. Dan dia juga punya alibi yang solid.
  3038.  
  3039. 757
  3040. 00:51:14,250 --> 00:51:15,300
  3041. Alibi?
  3042.  
  3043. 758
  3044. 00:51:16,010 --> 00:51:17,550
  3045. Kasusnya terjadi jam 8 malam.
  3046.  
  3047. 759
  3048. 00:51:17,550 --> 00:51:22,220
  3049. Saat itu, dia menjawab panggilan telepon dari mantannya di rumahnya.
  3050.  
  3051. 760
  3052. 00:51:17,590 --> 00:51:20,050
  3053. (Mantan pacar) Honda Chizuru
  3054.  
  3055. 761
  3056. 00:51:22,430 --> 00:51:25,310
  3057. Dibutuhkan sekitar 1 jam dari rumahnya ke TKP.
  3058.  
  3059. 762
  3060. 00:51:25,310 --> 00:51:29,390
  3061. Singkatnya, tidak mungkin baginya untuk melakukan kejahatan.
  3062.  
  3063. 763
  3064. 00:51:30,520 --> 00:51:32,310
  3065. Apakah dia benar-benar menerima panggilan telepon itu?
  3066.  
  3067. 764
  3068. 00:51:32,310 --> 00:51:34,480
  3069. Kami sudah mengumpulkan bukti dari mantannya.
  3070.  
  3071. 765
  3072. 00:51:34,480 --> 00:51:37,030
  3073. Bagaimana jika dia berbohong tentang itu?
  3074.  
  3075. 766
  3076. 00:51:39,780 --> 00:51:42,280
  3077. Mereka putus 2 tahun yang lalu.
  3078.  
  3079. 767
  3080. 00:51:43,030 --> 00:51:45,790
  3081. Saya pikir tidak mungkin dia terlibat dalam kasus ini.
  3082.  
  3083. 768
  3084. 00:51:46,290 --> 00:51:49,960
  3085. Selain itu, seorang teman yang bersamanya dikonfirmasi ...
  3086.  
  3087. 769
  3088. 00:51:49,370 --> 00:51:53,590
  3089. (Teman) Inoue Hiroyo
  3090.  
  3091. 770
  3092. 00:51:49,960 --> 00:51:52,630
  3093. ... Bahwa dia benar-benar memanggilnya saat itu.
  3094.  
  3095. 771
  3096. 00:51:54,840 --> 00:51:57,460
  3097. Um, ada sesuatu yang menggangguku.
  3098.  
  3099. 772
  3100. 00:51:57,460 --> 00:51:58,170
  3101. Hmm?
  3102.  
  3103. 773
  3104. 00:51:58,170 --> 00:52:01,220
  3105. Kenapa dia sengaja membuat panggilan telepon ...
  3106.  
  3107. 774
  3108. 00:52:01,220 --> 00:52:03,390
  3109. ... untuk mantannya yang dia putus 2 tahun yang lalu ...
  3110.  
  3111. 775
  3112. 00:52:03,390 --> 00:52:04,760
  3113. ... tepat saat dia bersama seorang teman?
  3114.  
  3115. 776
  3116. 00:52:05,350 --> 00:52:08,480
  3117. Ini biasanya sesuatu yang sulit dilakukan bahkan ketika Anda sendirian.
  3118.  
  3119. 777
  3120. 00:52:08,520 --> 00:52:09,520
  3121. Kamu benar.
  3122.  
  3123. 778
  3124. 00:52:11,310 --> 00:52:12,520
  3125. Mungkinkah itu ...
  3126.  
  3127. 779
  3128. 00:52:13,270 --> 00:52:16,730
  3129. ... bahkan sekarang, dia masih memiliki kasih sayang yang melekat padanya?
  3130.  
  3131. 780
  3132. 00:52:17,730 --> 00:52:19,570
  3133. Jika benar-benar seperti itu ...
  3134.  
  3135. 781
  3136. 00:52:19,860 --> 00:52:22,780
  3137. ... bukankah lebih sulit melakukannya di depan seorang teman?
  3138.  
  3139. 782
  3140. 00:52:22,780 --> 00:52:26,120
  3141. Sebaliknya. Itu karena temannya mendesaknya untuk melakukan itu ...
  3142.  
  3143. 783
  3144. 00:52:26,120 --> 00:52:28,330
  3145. ... dia bisa membuat panggilan telepon kepadanya.
  3146.  
  3147. 784
  3148. 00:52:30,910 --> 00:52:32,620
  3149. Didesak, ya ...
  3150.  
  3151. 785
  3152. 00:52:40,840 --> 00:52:42,590
  3153. Ya, ini adalah Yamagishi.
  3154.  
  3155. 786
  3156. 00:52:44,050 --> 00:52:45,970
  3157. Nitta-san bersamaku.
  3158.  
  3159. 787
  3160. 00:52:48,560 --> 00:52:50,230
  3161. Oke, saya mengerti.
  3162.  
  3163. 788
  3164. 00:52:51,430 --> 00:52:52,690
  3165. Apa itu?
  3166.  
  3167. 789
  3168. 00:52:53,400 --> 00:52:57,360
  3169. Kurihara-sama ingin kamu datang ke kamarnya.
  3170.  
  3171. 790
  3172. 00:52:57,610 --> 00:52:58,860
  3173. Lagi?
  3174.  
  3175. 791
  3176. 00:53:02,070 --> 00:53:03,070
  3177. Nitta-san.
  3178.  
  3179. 792
  3180. 00:53:04,240 --> 00:53:07,030
  3181. Apa hal terpenting bagi staf hotel?
  3182.  
  3183. 793
  3184. 00:53:07,030 --> 00:53:11,200
  3185. Jangan melawan tamu-tamu itu. Aturannya dibuat oleh mereka. Baik?
  3186.  
  3187. 794
  3188. 00:53:11,200 --> 00:53:12,660
  3189. Bukan 'tamu-tamu itu'.
  3190.  
  3191. 795
  3192. 00:53:12,710 --> 00:53:13,710
  3193. Tapi 'para tamu'.
  3194.  
  3195. 796
  3196. 00:53:13,710 --> 00:53:14,920
  3197. 'Para tamu'. Baiklah baiklah.
  3198.  
  3199. 797
  3200. 00:53:18,840 --> 00:53:21,630
  3201. Bukan seperti ini sebelum saya datang ke sini.
  3202.  
  3203. 798
  3204. 00:53:22,260 --> 00:53:23,550
  3205. Kenapa jadi seperti ini ?!
  3206.  
  3207. 799
  3208. 00:53:23,550 --> 00:53:27,350
  3209. Tetapi untuk mengatakan bahwa itu rusak ketika saya membawanya untuk Anda ...
  3210.  
  3211. 800
  3212. 00:53:27,800 --> 00:53:29,560
  3213. Lalu salah siapa ini ?!
  3214.  
  3215. 801
  3216. 00:53:32,350 --> 00:53:35,400
  3217. Saya mengerti. Saya akan bertanggung jawab dan membayar kompensasi untuk itu.
  3218.  
  3219. 802
  3220. 00:53:35,400 --> 00:53:39,400
  3221. Kompensasi? Bukan itu yang saya cari!
  3222.  
  3223. 803
  3224. 00:53:43,700 --> 00:53:44,530
  3225. Baiklah kalau begitu...
  3226.  
  3227. 804
  3228. 00:53:46,070 --> 00:53:47,620
  3229. ...apa yang harus saya lakukan?
  3230.  
  3231. 805
  3232. 00:53:51,450 --> 00:53:55,040
  3233. Semua data dalam kolom ini dihapus.
  3234.  
  3235. 806
  3236. 00:53:55,210 --> 00:53:59,380
  3237. Jadi, Anda harus mengetik ulang semuanya di sini dan menyelesaikannya malam ini.
  3238.  
  3239. 807
  3240. 00:53:59,380 --> 00:54:00,590
  3241. Malam ini?
  3242.  
  3243. 808
  3244. 00:54:00,590 --> 00:54:02,460
  3245. Anda bilang Anda akan bertanggung jawab, kan ?!
  3246.  
  3247. 809
  3248. 00:54:06,550 --> 00:54:07,840
  3249. Saya mengerti.
  3250.  
  3251. 810
  3252. 00:54:08,430 --> 00:54:11,390
  3253. Kalau begitu, segera setelah saya menyelesaikannya, saya akan membawanya kembali kepada Anda.
  3254.  
  3255. 811
  3256. 00:54:11,390 --> 00:54:12,720
  3257. Tunggu sebentar.
  3258.  
  3259. 812
  3260. 00:54:12,970 --> 00:54:15,020
  3261. Ada apa dengan 'bawa kembali'?
  3262.  
  3263. 813
  3264. 00:54:17,440 --> 00:54:21,940
  3265. Ada apa dengan 'bawa kembali', ya? Anda harus melakukannya di sini!
  3266.  
  3267. 814
  3268. 00:54:21,940 --> 00:54:23,690
  3269. Kamu sendirian.
  3270.  
  3271. 815
  3272. 00:54:25,950 --> 00:54:28,280
  3273. Lalu di sini ...
  3274.  
  3275. 816
  3276. 00:54:29,120 --> 00:54:31,160
  3277. ... masukkan nomor ponsel Anda di sini.
  3278.  
  3279. 817
  3280. 00:54:32,160 --> 00:54:33,120
  3281. Ayolah!
  3282.  
  3283. 818
  3284. 00:54:37,000 --> 00:54:41,000
  3285. Aku keluar sekarang tapi aku akan meneleponmu kadang-kadang.
  3286.  
  3287. 819
  3288. 00:54:41,000 --> 00:54:43,760
  3289. Tapi saya akan segera menutup telepon, jadi Anda tidak perlu menjawabnya.
  3290.  
  3291. 820
  3292. 00:54:44,210 --> 00:54:46,510
  3293. Kemudian, dalam 30 detik setelah itu ...
  3294.  
  3295. 821
  3296. 00:54:46,510 --> 00:54:49,970
  3297. ... gunakan telepon kamar ini dan telepon saya kembali.
  3298.  
  3299. 822
  3300. 00:54:50,260 --> 00:54:51,300
  3301. Untuk apa itu?
  3302.  
  3303. 823
  3304. 00:54:51,300 --> 00:54:53,890
  3305. Tentu saja itu untuk memantau Anda.
  3306.  
  3307. 824
  3308. 00:55:03,280 --> 00:55:04,530
  3309. Selamat datang di hotel kami.
  3310.  
  3311. 825
  3312. 00:55:04,530 --> 00:55:06,190
  3313. Biarkan saya mengurus barang bawaan Anda.
  3314.  
  3315. 826
  3316. 00:55:12,370 --> 00:55:13,370
  3317. Halo.
  3318.  
  3319. 827
  3320. 00:55:14,790 --> 00:55:15,750
  3321. Saya sudah tiba
  3322.  
  3323. 828
  3324. 00:55:29,340 --> 00:55:33,100
  3325. Ini tentang alamat dan nomor telepon yang tertulis di formulir reservasi Anno Eriko.
  3326.  
  3327. 829
  3328. 00:55:33,100 --> 00:55:34,890
  3329. Semuanya omong kosong.
  3330.  
  3331. 830
  3332. 00:55:37,390 --> 00:55:40,600
  3333. Dia benar-benar tidak ingin pria itu tahu tentang keberadaannya.
  3334.  
  3335. 831
  3336. 00:55:41,060 --> 00:55:42,440
  3337. Mungkin namanya juga.
  3338.  
  3339. 832
  3340. 00:55:45,400 --> 00:55:50,570
  3341. Mengapa hotel ini penuh dengan orang-orang dengan latar belakang yang tidak dikenal, ya?
  3342.  
  3343. 833
  3344. 00:55:54,240 --> 00:55:55,540
  3345. Ini dari Kurihara.
  3346.  
  3347. 834
  3348. 00:55:55,620 --> 00:55:57,450
  3349. Baiklah, permisi.
  3350.  
  3351. 835
  3352. 00:56:17,560 --> 00:56:19,180
  3353. Halo, ini Nitta.
  3354.  
  3355. 836
  3356. 00:56:19,980 --> 00:56:20,810
  3357. Iya.
  3358.  
  3359. 837
  3360. 00:56:21,730 --> 00:56:22,650
  3361. Saya benar ...
  3362.  
  3363. 838
  3364. 00:56:32,490 --> 00:56:36,120
  3365. Aku sangat menyesal. Saya sangat buruk dalam entri data.
  3366.  
  3367. 839
  3368. 00:56:36,450 --> 00:56:38,240
  3369. Ini demi tamu.
  3370.  
  3371. 840
  3372. 00:56:38,240 --> 00:56:41,080
  3373. Tidak masalah dengan ini. Silakan istirahat yang layak, Nitta-san.
  3374.  
  3375. 841
  3376. 00:56:41,080 --> 00:56:41,920
  3377. Baik...
  3378.  
  3379. 842
  3380. 00:56:52,430 --> 00:56:54,640
  3381. Saya tidak bisa memahaminya sama sekali.
  3382.  
  3383. 843
  3384. 00:56:55,510 --> 00:56:57,720
  3385. Mengapa Anda melakukan sejauh ini untuk para tamu ... tidak, maksud saya ...
  3386.  
  3387. 844
  3388. 00:56:57,720 --> 00:56:59,560
  3389. ... mengapa kamu melakukan itu untuk para tamu?
  3390.  
  3391. 845
  3392. 00:57:13,910 --> 00:57:14,950
  3393. Ini dia.
  3394.  
  3395. 846
  3396. 00:57:15,990 --> 00:57:17,330
  3397. Apa ini buatan tangan?
  3398.  
  3399. 847
  3400. 00:57:17,660 --> 00:57:19,830
  3401. Iya. Ibuku yang membuatnya.
  3402.  
  3403. 848
  3404. 00:57:22,120 --> 00:57:26,540
  3405. Ketika saya harus mengikuti ujian untuk universitas, saya tinggal di hotel ini.
  3406.  
  3407. 849
  3408. 00:57:26,790 --> 00:57:31,800
  3409. Waktu itu, saya lupa membawa jimat ini ketika pergi untuk ujian.
  3410.  
  3411. 850
  3412. 00:57:32,630 --> 00:57:35,470
  3413. Meski begitu, ketika saya tiba di tempat ujian ...
  3414.  
  3415. 851
  3416. 00:57:35,470 --> 00:57:38,220
  3417. ... entah bagaimana jimat ini sudah dikirim ke sana.
  3418.  
  3419. 852
  3420. 00:57:39,640 --> 00:57:40,930
  3421. Oleh staf hotel ini?
  3422.  
  3423. 853
  3424. 00:57:41,980 --> 00:57:42,770
  3425. Iya.
  3426.  
  3427. 854
  3428. 00:57:44,850 --> 00:57:49,980
  3429. Mereka sengaja menyampaikan ini meskipun saya hanya seorang siswa sekolah menengah belaka.
  3430.  
  3431. 855
  3432. 00:57:53,240 --> 00:57:57,120
  3433. Kemudian, ketika saya pergi untuk mengucapkan terima kasih kepada hotel ...
  3434.  
  3435. 856
  3436. 00:57:58,370 --> 00:58:00,450
  3437. ... staf hotel mengatakan ini padaku.
  3438.  
  3439. 857
  3440. 00:58:02,000 --> 00:58:05,500
  3441. "Kami hanya menyediakan ..."
  3442.  
  3443. 858
  3444. 00:58:05,620 --> 00:58:08,710
  3445. "... layanan hotel terbaik kami untuk para tamu."
  3446.  
  3447. 859
  3448. 00:58:15,760 --> 00:58:20,310
  3449. Saya terkejut. Saya pikir saya istimewa ...
  3450.  
  3451. 860
  3452. 00:58:20,350 --> 00:58:23,890
  3453. ... tapi untuk hotel, itu adalah sesuatu yang sangat normal.
  3454.  
  3455. 861
  3456. 00:58:25,690 --> 00:58:28,060
  3457. Ya saya tidak tahu ...
  3458.  
  3459. 862
  3460. 00:58:28,060 --> 00:58:31,520
  3461. ... apakah diri saya saat ini dapat memberikan layanan seperti itu atau tidak.
  3462.  
  3463. 863
  3464. 00:58:33,740 --> 00:58:36,150
  3465. Bagaimana denganmu, Nitta-san? Mengapa seorang detektif?
  3466.  
  3467. 864
  3468. 00:58:36,200 --> 00:58:37,030
  3469. Hmm?
  3470.  
  3471. 865
  3472. 00:58:37,240 --> 00:58:39,320
  3473. Tapi aku tidak punya alasan khusus.
  3474.  
  3475. 866
  3476. 00:58:43,910 --> 00:58:45,370
  3477. Anda bisa memberi tahu saya.
  3478.  
  3479. 867
  3480. 00:58:45,370 --> 00:58:47,920
  3481. Tapi kaulah yang mulai berbicara meskipun aku tidak bertanya.
  3482.  
  3483. 868
  3484. 00:58:52,250 --> 00:58:53,000
  3485. Biarkan saya menggantikan Anda.
  3486.  
  3487. 869
  3488. 00:58:53,000 --> 00:58:54,010
  3489. Dia disana.
  3490.  
  3491. 870
  3492. 00:59:03,810 --> 00:59:06,430
  3493. Selamat datang. Apakah Anda di sini untuk menginap di hotel kami?
  3494.  
  3495. 871
  3496. 00:59:06,430 --> 00:59:07,600
  3497. Tatebayashi.
  3498.  
  3499. 872
  3500. 00:59:08,440 --> 00:59:10,940
  3501. Saya memiliki reservasi dengan nama Tatebayashi.
  3502.  
  3503. 873
  3504. 00:59:11,310 --> 00:59:13,480
  3505. Oke, biarkan aku memeriksanya sekarang ...
  3506.  
  3507. 874
  3508. 00:59:15,650 --> 00:59:17,700
  3509. Nitta, ini buruk.
  3510.  
  3511. 875
  3512. 00:59:17,700 --> 00:59:20,620
  3513. Saya akan pergi ke sana secepat mungkin, terima kasih.
  3514.  
  3515. 876
  3516. 00:59:23,660 --> 00:59:26,330
  3517. Anno-sama, tolong jangan tinggalkan kamar Anda bagaimanapun caranya.
  3518.  
  3519. 877
  3520. 00:59:26,330 --> 00:59:28,410
  3521. Aku sudah bilang jangan biarkan dia mendekatiku, kan ?!
  3522.  
  3523. 878
  3524. 00:59:28,410 --> 00:59:30,080
  3525. Saya sangat minta maaf.
  3526.  
  3527. 879
  3528. 00:59:30,750 --> 00:59:33,630
  3529. Kemudian? Berapa nomor kamarnya?
  3530.  
  3531. 880
  3532. 00:59:33,630 --> 00:59:37,130
  3533. Dia ada di kamar 515 di lantai 5. Tolong hati-hati.
  3534.  
  3535. 881
  3536. 00:59:38,130 --> 00:59:39,130
  3537. Baik.
  3538.  
  3539. 882
  3540. 00:59:51,730 --> 00:59:52,730
  3541. Ya!
  3542.  
  3543. 883
  3544. 01:00:07,450 --> 01:00:08,410
  3545. Pria di foto itu?
  3546.  
  3547. 884
  3548. 01:00:08,410 --> 01:00:09,580
  3549. Dia masih di kamarnya.
  3550.  
  3551. 885
  3552. 01:00:09,580 --> 01:00:11,830
  3553. Masalahnya adalah gerakan selanjutnya.
  3554.  
  3555. 886
  3556. 01:00:24,100 --> 01:00:25,930
  3557. Apa ini? Apa yang sedang terjadi disini?
  3558.  
  3559. 887
  3560. 01:00:25,930 --> 01:00:26,930
  3561. Tidak mungkin!
  3562.  
  3563. 888
  3564. 01:00:27,970 --> 01:00:31,060
  3565. Mungkin saya telah melakukan kesalahan besar.
  3566.  
  3567. 889
  3568. 01:00:31,190 --> 01:00:32,100
  3569. Kesalahan?
  3570.  
  3571. 890
  3572. 01:00:33,230 --> 01:00:35,820
  3573. Rekaman aula lift lantai 25, silakan.
  3574.  
  3575. 891
  3576. 01:00:41,530 --> 01:00:44,280
  3577. Hei! Anda sudah mengatakan padanya bahwa berbahaya untuk keluar, bukan?
  3578.  
  3579. 892
  3580. 01:00:44,280 --> 01:00:45,740
  3581. Itu sebabnya, saya salah.
  3582.  
  3583. 893
  3584. 01:00:45,740 --> 01:00:46,780
  3585. Tentang apa?
  3586.  
  3587. 894
  3588. 01:00:46,910 --> 01:00:48,790
  3589. Sebagai staf hotel, saya tidak boleh memberi tahu siapa pun ...
  3590.  
  3591. 895
  3592. 01:00:48,790 --> 01:00:50,710
  3593. ... tentang nomor kamar tamu kami.
  3594.  
  3595. 896
  3596. 01:00:50,710 --> 01:00:55,380
  3597. Tapi aku memberi tahu Anno-sama tentang nomor kamar Tatebayashi-sama.
  3598.  
  3599. 897
  3600. 01:00:58,340 --> 01:01:00,130
  3601. Jadi, sebenarnya dia yang menargetkan dia ...
  3602.  
  3603. 898
  3604. 01:01:00,130 --> 01:01:02,470
  3605. Itulah satu-satunya hal yang dapat saya pikirkan sekarang.
  3606.  
  3607. 899
  3608. 01:01:04,090 --> 01:01:05,600
  3609. Lebih cepat seperti ini.
  3610.  
  3611. 900
  3612. 01:01:12,600 --> 01:01:14,060
  3613. Tangga?
  3614.  
  3615. 901
  3616. 01:01:21,320 --> 01:01:22,990
  3617. Permisi! Buat jalan!
  3618.  
  3619. 902
  3620. 01:01:41,340 --> 01:01:42,800
  3621. Sampai lantai 5 kan?
  3622.  
  3623. 903
  3624. 01:01:53,140 --> 01:01:54,270
  3625. Iya?
  3626.  
  3627. 904
  3628. 01:02:15,250 --> 01:02:16,670
  3629. Silakan mundur.
  3630.  
  3631. 905
  3632. 01:02:22,630 --> 01:02:24,340
  3633. Ya ampun, apa itu!
  3634.  
  3635. 906
  3636. 01:02:33,600 --> 01:02:35,020
  3637. Kamu...
  3638.  
  3639. 907
  3640. 01:02:37,810 --> 01:02:39,270
  3641. Mengapa kamu di sini?
  3642.  
  3643. 908
  3644. 01:02:39,270 --> 01:02:41,730
  3645. Itu karena kami melihatmu datang ke ruangan ini.
  3646.  
  3647. 909
  3648. 01:02:41,730 --> 01:02:44,240
  3649. Kami hanya ingin memastikan tidak ada masalah yang terjadi.
  3650.  
  3651. 910
  3652. 01:02:44,240 --> 01:02:46,200
  3653. Itu cukup. Kamu bisa tinggalkan aku sendiri.
  3654.  
  3655. 911
  3656. 01:02:46,200 --> 01:02:47,740
  3657. Tapi kita tidak bisa ...
  3658.  
  3659. 912
  3660. 01:02:47,740 --> 01:02:49,370
  3661. Kami adalah pasangan yang sudah menikah.
  3662.  
  3663. 913
  3664. 01:02:51,990 --> 01:02:53,490
  3665. Jangan khawatir.
  3666.  
  3667. 914
  3668. 01:02:59,040 --> 01:03:01,000
  3669. Saya hanya datang ke sini untuk memberinya ini.
  3670.  
  3671. 915
  3672. 01:03:02,750 --> 01:03:04,670
  3673. Formulir perceraian
  3674.  
  3675. 916
  3676. 01:03:13,970 --> 01:03:15,060
  3677. Permisi.
  3678.  
  3679. 917
  3680. 01:03:17,980 --> 01:03:20,610
  3681. Dia selingkuh denganku saat dia keluar dari Tokyo.
  3682.  
  3683. 918
  3684. 01:03:21,940 --> 01:03:23,730
  3685. Tetapi saya tidak bisa membuktikannya.
  3686.  
  3687. 919
  3688. 01:03:25,650 --> 01:03:27,820
  3689. Yang terbaik adalah menangkapnya tepat di tempat kejadian.
  3690.  
  3691. 920
  3692. 01:03:28,610 --> 01:03:31,280
  3693. Tetapi hotel tidak akan memberi tahu nomor kamar tamu mereka, bukan?
  3694.  
  3695. 921
  3696. 01:03:32,410 --> 01:03:35,620
  3697. Saya benar-benar tertipu kali ini.
  3698.  
  3699. 922
  3700. 01:03:37,750 --> 01:03:38,920
  3701. Maafkan saya.
  3702.  
  3703. 923
  3704. 01:03:40,170 --> 01:03:42,250
  3705. Tapi terima kasih, saya bisa mengatasinya.
  3706.  
  3707. 924
  3708. 01:03:47,300 --> 01:03:48,510
  3709. Baiklah, aku akan pergi.
  3710.  
  3711. 925
  3712. 01:03:49,340 --> 01:03:52,720
  3713. Saya harus segera bersiap untuk keluar dari rumah itu.
  3714.  
  3715. 926
  3716. 01:03:57,810 --> 01:03:59,690
  3717. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  3718.  
  3719. 927
  3720. 01:03:59,770 --> 01:04:01,020
  3721. Semoga selamat sampai tujuan.
  3722.  
  3723. 928
  3724. 01:04:06,780 --> 01:04:10,740
  3725. Saya masih belum berpengalaman, ya?
  3726.  
  3727. 929
  3728. 01:04:13,910 --> 01:04:17,330
  3729. Staf hotel harus menangani begitu banyak tamu.
  3730.  
  3731. 930
  3732. 01:04:17,830 --> 01:04:20,370
  3733. Lebih aneh lagi jika Anda tidak pernah melakukan kesalahan.
  3734.  
  3735. 931
  3736. 01:04:30,220 --> 01:04:31,050
  3737. Tapi...
  3738.  
  3739. 932
  3740. 01:04:31,930 --> 01:04:35,390
  3741. ... wajar untuk dikritik ketika Anda membuat kesalahan di hotel.
  3742.  
  3743. 933
  3744. 01:04:35,680 --> 01:04:39,680
  3745. Apakah kamu mengerti...
  3746.  
  3747. 934
  3748. 01:04:40,020 --> 01:04:42,270
  3749. ... mengapa kita mengatakan 'Berhati-hatilah dan selamat jalan' ...
  3750.  
  3751. 935
  3752. 01:04:42,270 --> 01:04:43,860
  3753. ... ketika tamu kita pergi?
  3754.  
  3755. 936
  3756. 01:04:45,360 --> 01:04:48,110
  3757. Itu karena begitu mereka keluar dari hotel kami ...
  3758.  
  3759. 937
  3760. 01:04:48,650 --> 01:04:50,740
  3761. ... kita tidak berdaya.
  3762.  
  3763. 938
  3764. 01:04:52,450 --> 01:04:56,580
  3765. Satu-satunya hal yang dapat kita lakukan hanyalah berharap mereka beruntung.
  3766.  
  3767. 939
  3768. 01:04:59,200 --> 01:05:02,580
  3769. Itu sebabnya, selama mereka ada di hotel kami ...
  3770.  
  3771. 940
  3772. 01:05:02,580 --> 01:05:06,790
  3773. ... kita harus menanggapi perasaan mereka dengan seluruh kekuatan kita.
  3774.  
  3775. 941
  3776. 01:05:43,370 --> 01:05:45,710
  3777. Nitta-san, kami punya beberapa info tentang Kurihara.
  3778.  
  3779. 942
  3780. 01:05:45,710 --> 01:05:46,210
  3781. Benarkah?
  3782.  
  3783. 943
  3784. 01:05:46,210 --> 01:05:47,000
  3785. Ya.
  3786.  
  3787. 944
  3788. 01:05:56,680 --> 01:05:57,890
  3789. Seorang guru trainee?
  3790.  
  3791. 945
  3792. 01:05:57,890 --> 01:06:00,060
  3793. Ya, ketika Nitta-san masih di sekolah menengah.
  3794.  
  3795. 946
  3796. 01:06:00,060 --> 01:06:02,270
  3797. Waktu itu, sepertinya dia diejek di kelas.
  3798.  
  3799. 947
  3800. 01:06:03,680 --> 01:06:04,980
  3801. Sensei! Sensei!
  3802.  
  3803. 948
  3804. 01:06:05,230 --> 01:06:08,190
  3805. Kami tidak mengerti apa yang Anda katakan. Bagaimana dengan membiarkan Nitta-kun melakukannya?
  3806.  
  3807. 949
  3808. 01:06:09,190 --> 01:06:10,730
  3809. Kenapa aku, ya?
  3810.  
  3811. 950
  3812. 01:06:12,110 --> 01:06:13,610
  3813. Kami ingin mendengar yang asli!
  3814.  
  3815. 951
  3816. 01:06:13,610 --> 01:06:19,620
  3817. Nitta! Nitta! Nitta!
  3818.  
  3819. 952
  3820. 01:06:19,620 --> 01:06:23,020
  3821. (Nitta dibaca dalam bahasa Inggris)
  3822.  
  3823. 953
  3824. 01:06:24,620 --> 01:06:25,710
  3825. Perhatikan baik-baik!
  3826.  
  3827. 954
  3828. 01:06:26,710 --> 01:06:28,580
  3829. Anda membuat kesalahan di mana-mana!
  3830.  
  3831. 955
  3832. 01:06:28,580 --> 01:06:30,420
  3833. Itu tidak mungkin.
  3834.  
  3835. 956
  3836. 01:06:30,840 --> 01:06:31,750
  3837. Hei.
  3838.  
  3839. 957
  3840. 01:06:32,000 --> 01:06:32,920
  3841. Maafkan saya.
  3842.  
  3843. 958
  3844. 01:06:33,380 --> 01:06:34,550
  3845. Ada apa denganmu!
  3846.  
  3847. 959
  3848. 01:06:34,550 --> 01:06:36,880
  3849. Karena itu, ia gagal praktik mengajarnya.
  3850.  
  3851. 960
  3852. 01:06:36,880 --> 01:06:39,100
  3853. Dan pada akhirnya, dia tidak bisa menjadi guru yang dia tuju.
  3854.  
  3855. 961
  3856. 01:06:39,140 --> 01:06:41,100
  3857. Tidak mungkin saya bisa menggunakan ini untuk pekerjaan saya!
  3858.  
  3859. 962
  3860. 01:06:41,100 --> 01:06:43,390
  3861. Tolong izinkan saya memeriksa komputer Anda sekali lagi.
  3862.  
  3863. 963
  3864. 01:06:43,390 --> 01:06:44,810
  3865. Staf ahli kami ada di sini.
  3866.  
  3867. 964
  3868. 01:06:44,810 --> 01:06:46,560
  3869. Jadi mungkin untuk memulihkan data Anda.
  3870.  
  3871. 965
  3872. 01:06:46,560 --> 01:06:49,980
  3873. Saya tidak punya waktu untuk itu! Anda hanya memotong sudut!
  3874.  
  3875. 966
  3876. 01:06:49,980 --> 01:06:50,900
  3877. Memotong sudut?
  3878.  
  3879. 967
  3880. 01:06:50,900 --> 01:06:52,940
  3881. Jadi itu kebencian?
  3882.  
  3883. 968
  3884. 01:06:52,980 --> 01:06:54,990
  3885. Saya kira, jika Anda memasukkannya dalam satu kata.
  3886.  
  3887. 969
  3888. 01:06:54,990 --> 01:06:58,200
  3889. Berlutut di tanah. Saya akan memaafkan Anda jika Anda melakukannya.
  3890.  
  3891. 970
  3892. 01:07:00,200 --> 01:07:01,530
  3893. Lakukan sekarang!
  3894.  
  3895. 971
  3896. 01:07:02,450 --> 01:07:04,290
  3897. Saya menyuruh Anda melakukannya sekarang!
  3898.  
  3899. 972
  3900. 01:07:05,540 --> 01:07:06,330
  3901. Tuan...
  3902.  
  3903. 973
  3904. 01:07:06,330 --> 01:07:07,500
  3905. Hei apa?
  3906.  
  3907. 974
  3908. 01:07:07,750 --> 01:07:09,750
  3909. Jika Anda ingin mengatakan sesuatu, ucapkan dengan jelas.
  3910.  
  3911. 975
  3912. 01:07:13,500 --> 01:07:16,340
  3913. Ada apa, ya? Katakan!
  3914.  
  3915. 976
  3916. 01:07:23,810 --> 01:07:24,890
  3917. KATAKAN!
  3918.  
  3919. 977
  3920. 01:07:27,600 --> 01:07:28,560
  3921. Tuan.
  3922.  
  3923. 978
  3924. 01:07:30,480 --> 01:07:33,230
  3925. Saya tidak berpikir saya bisa menyelesaikan ini dengan berlutut.
  3926.  
  3927. 979
  3928. 01:07:36,070 --> 01:07:37,860
  3929. Hal yang paling saya khawatirkan ...
  3930.  
  3931. 980
  3932. 01:07:38,200 --> 01:07:41,740
  3933. ... adalah bahwa saya harus berguna bagi Anda sebagai tamu kami.
  3934.  
  3935. 981
  3936. 01:07:41,910 --> 01:07:43,030
  3937. Itu sebabnya ...
  3938.  
  3939. 982
  3940. 01:07:44,540 --> 01:07:47,330
  3941. ... tolong izinkan saya mengembalikan data.
  3942.  
  3943. 983
  3944. 01:07:50,920 --> 01:07:51,920
  3945. Kotoran...
  3946.  
  3947. 984
  3948. 01:07:52,790 --> 01:07:56,340
  3949. Kenapa kenapa?
  3950.  
  3951. 985
  3952. 01:07:57,840 --> 01:08:00,550
  3953. Kenapa kau tidak memukulku?
  3954.  
  3955. 986
  3956. 01:08:07,430 --> 01:08:08,480
  3957. Kurihara-sama.
  3958.  
  3959. 987
  3960. 01:08:10,350 --> 01:08:11,690
  3961. Silakan duduk.
  3962.  
  3963. 988
  3964. 01:08:20,820 --> 01:08:22,660
  3965. Apakah kamu ingat saya?
  3966.  
  3967. 989
  3968. 01:08:26,120 --> 01:08:26,870
  3969. Iya.
  3970.  
  3971. 990
  3972. 01:08:27,660 --> 01:08:29,960
  3973. Saya ingat tadi malam.
  3974.  
  3975. 991
  3976. 01:08:31,750 --> 01:08:35,670
  3977. Saya benar-benar minta maaf atas apa yang terjadi saat itu.
  3978.  
  3979. 992
  3980. 01:08:36,880 --> 01:08:42,760
  3981. Sejak saat itu, pekerjaan apa pun yang saya lakukan, tidak bisa bertahan lama.
  3982.  
  3983. 993
  3984. 01:08:44,050 --> 01:08:49,600
  3985. Saya dipecat dari sekolah menjejalkan baru-baru ini, dan akhirnya kembali ke rumah orang tua saya ...
  3986.  
  3987. 994
  3988. 01:08:50,940 --> 01:08:55,610
  3989. Tapi Anda sudah menjadi staf hotel kelas satu.
  3990.  
  3991. 995
  3992. 01:08:57,530 --> 01:09:00,570
  3993. Meskipun aku datang ke sini untuk memanjakan diriku untuk terakhir kalinya ...
  3994.  
  3995. 996
  3996. 01:09:01,280 --> 01:09:03,320
  3997. ... kamu membuatku merasakan yang terburuk.
  3998.  
  3999. 997
  4000. 01:09:04,740 --> 01:09:05,740
  4001. Itu sebabnya ...
  4002.  
  4003. 998
  4004. 01:09:07,240 --> 01:09:09,290
  4005. ... Saya pikir saya akan membuat Anda dipecat.
  4006.  
  4007. 999
  4008. 01:09:10,500 --> 01:09:15,920
  4009. Tapi kamu tidak terpancing sama sekali.
  4010.  
  4011. 1000
  4012. 01:09:17,380 --> 01:09:19,510
  4013. Pada akhirnya, seorang pria seperti saya ...
  4014.  
  4015. 1001
  4016. 01:09:20,710 --> 01:09:23,300
  4017. ... tidak cocok untukmu, tidak peduli apa yang aku lakukan.
  4018.  
  4019. 1002
  4020. 01:09:26,470 --> 01:09:27,760
  4021. Maafkan saya.
  4022.  
  4023. 1003
  4024. 01:09:55,170 --> 01:09:56,080
  4025. Um ...
  4026.  
  4027. 1004
  4028. 01:09:58,880 --> 01:10:02,800
  4029. Saya bukan staf kelas satu.
  4030.  
  4031. 1005
  4032. 01:10:04,430 --> 01:10:07,600
  4033. Saya dimarahi sepanjang waktu.
  4034.  
  4035. 1006
  4036. 01:10:07,640 --> 01:10:08,680
  4037. Sebagai gantinya...
  4038.  
  4039. 1007
  4040. 01:10:10,350 --> 01:10:11,720
  4041. ...Saya tidak baik.
  4042.  
  4043. 1008
  4044. 01:10:12,890 --> 01:10:14,100
  4045. Itu cukup.
  4046.  
  4047. 1009
  4048. 01:10:15,810 --> 01:10:18,730
  4049. Setidaknya saya mengerti bahwa Anda luar biasa.
  4050.  
  4051. 1010
  4052. 01:10:22,320 --> 01:10:23,190
  4053. Baiklah kalau begitu.
  4054.  
  4055. 1011
  4056. 01:10:28,370 --> 01:10:30,580
  4057. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  4058.  
  4059. 1012
  4060. 01:10:31,370 --> 01:10:32,870
  4061. Semoga selamat sampai tujuan.
  4062.  
  4063. 1013
  4064. 01:10:42,590 --> 01:10:44,130
  4065. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  4066.  
  4067. 1014
  4068. 01:10:45,510 --> 01:10:47,180
  4069. Anda melakukannya dengan baik.
  4070.  
  4071. 1015
  4072. 01:10:52,260 --> 01:10:53,850
  4073. Ayo kembali.
  4074.  
  4075. 1016
  4076. 01:10:56,190 --> 01:11:00,150
  4077. Ngomong-ngomong, ada satu hal yang aku tidak mengerti.
  4078.  
  4079. 1017
  4080. 01:11:00,810 --> 01:11:05,780
  4081. Tadi malam, mengapa Kurihara memanggilku sekali di ponselku ...
  4082.  
  4083. 1018
  4084. 01:11:05,780 --> 01:11:09,740
  4085. ... dan memintaku untuk memanggilnya kembali menggunakan telepon kamar setelah itu?
  4086.  
  4087. 1019
  4088. 01:11:10,120 --> 01:11:12,910
  4089. Ini untuk detail penggunaan ponsel.
  4090.  
  4091. 1020
  4092. 01:11:12,910 --> 01:11:16,370
  4093. Dengan melakukan itu, dia dapat memastikan bahwa Anda benar-benar di kamarnya.
  4094.  
  4095. 1021
  4096. 01:11:16,370 --> 01:11:17,210
  4097. Tetapi jika demikian ...
  4098.  
  4099. 1022
  4100. 01:11:17,210 --> 01:11:20,830
  4101. ... kenapa dia tidak langsung menelepon kamar telepon ketika dia keluar?
  4102.  
  4103. 1023
  4104. 01:11:20,830 --> 01:11:24,050
  4105. Anda tidak dapat menelepon langsung ke telepon kamar hotel begitu Anda berada di luar.
  4106.  
  4107. 1024
  4108. 01:11:25,710 --> 01:11:29,260
  4109. Tetapi pada akhirnya, operator dapat mentransfer panggilan, kan?
  4110.  
  4111. 1025
  4112. 01:11:29,640 --> 01:11:31,050
  4113. Itu tidak akan berarti.
  4114.  
  4115. 1026
  4116. 01:11:31,050 --> 01:11:31,930
  4117. Hmm?
  4118.  
  4119. 1027
  4120. 01:11:31,930 --> 01:11:34,520
  4121. Karena Kurihara-sama yang tidak ada di sini ...
  4122.  
  4123. 1028
  4124. 01:11:34,520 --> 01:11:38,140
  4125. ... tidak dapat mengkonfirmasi ke kamar mana operator mentransfer panggilannya.
  4126.  
  4127. 1029
  4128. 01:11:41,940 --> 01:11:43,270
  4129. Biarkan saya menggantikan Anda.
  4130.  
  4131. 1030
  4132. 01:11:55,240 --> 01:11:57,870
  4133. Aku senang kamu memanggilku, Nitta-san.
  4134.  
  4135. 1031
  4136. 01:11:57,870 --> 01:11:59,290
  4137. Maaf itu terlalu mendadak.
  4138.  
  4139. 1032
  4140. 01:11:59,920 --> 01:12:02,500
  4141. Lalu, apakah ini tentang Teshima?
  4142.  
  4143. 1033
  4144. 01:12:02,500 --> 01:12:03,420
  4145. Ya.
  4146.  
  4147. 1034
  4148. 01:12:04,750 --> 01:12:07,300
  4149. Mungkin kita bisa menghancurkan alibinya.
  4150.  
  4151. 1035
  4152. 01:12:07,720 --> 01:12:11,140
  4153. Apa yang dipikirkan. Tolong beritahu saya tentang itu.
  4154.  
  4155. 1036
  4156. 01:12:12,390 --> 01:12:17,140
  4157. Ini tentang Honda Chizuru-san, mantannya yang bersaksi tentang alibinya.
  4158.  
  4159. 1037
  4160. 01:12:17,350 --> 01:12:21,560
  4161. Mungkin dia hanya ingin membuat kesan bahwa pada malam kejahatan ...
  4162.  
  4163. 1038
  4164. 01:12:21,560 --> 01:12:24,610
  4165. ... dia menelepon ke rumah Teshima.
  4166.  
  4167. 1039
  4168. 01:12:25,480 --> 01:12:26,780
  4169. Maksud kamu apa?
  4170.  
  4171. 1040
  4172. 01:12:28,110 --> 01:12:29,780
  4173. Bisakah saya meminjam ponsel Anda?
  4174.  
  4175. 1041
  4176. 01:12:29,780 --> 01:12:30,280
  4177. Telepon genggam?
  4178.  
  4179. 1042
  4180. 01:12:30,280 --> 01:12:31,240
  4181. Ya.
  4182.  
  4183. 1043
  4184. 01:12:35,160 --> 01:12:36,290
  4185. Terima kasih.
  4186.  
  4187. 1044
  4188. 01:12:48,090 --> 01:12:50,260
  4189. Sudah selesai sarapan?
  4190.  
  4191. 1045
  4192. 01:12:50,260 --> 01:12:53,220
  4193. Ya. Di bar mie soba stand-up.
  4194.  
  4195. 1046
  4196. 01:12:53,840 --> 01:12:55,430
  4197. Memiliki makanan hangat itu bagus, bukan?
  4198.  
  4199. 1047
  4200. 01:12:55,430 --> 01:12:56,560
  4201. Ya.
  4202.  
  4203. 1048
  4204. 01:13:00,560 --> 01:13:03,770
  4205. Sekarang, bisakah Anda menghubungi saya?
  4206.  
  4207. 1049
  4208. 01:13:03,770 --> 01:13:04,900
  4209. Baik.
  4210.  
  4211. 1050
  4212. 01:13:10,570 --> 01:13:12,740
  4213. Ya, ini Hotel Cortesia Tokyo.
  4214.  
  4215. 1051
  4216. 01:13:12,740 --> 01:13:14,870
  4217. Maaf saya membuat kesalahan.
  4218.  
  4219. 1052
  4220. 01:13:15,410 --> 01:13:16,490
  4221. Itu dia.
  4222.  
  4223. 1053
  4224. 01:13:16,580 --> 01:13:17,330
  4225. Apa?
  4226.  
  4227. 1054
  4228. 01:13:17,700 --> 01:13:18,990
  4229. Biasanya, ketika Anda menelepon ...
  4230.  
  4231. 1055
  4232. 01:13:18,990 --> 01:13:21,660
  4233. ... Anda tidak akan memeriksa detail nomornya, bukan?
  4234.  
  4235. 1056
  4236. 01:13:21,660 --> 01:13:22,160
  4237. Ya.
  4238.  
  4239. 1057
  4240. 01:13:22,160 --> 01:13:25,920
  4241. Itu sebabnya, meskipun saya menulis ulang nomor sesuka saya ...
  4242.  
  4243. 1058
  4244. 01:13:25,920 --> 01:13:27,840
  4245. ... kamu tidak akan bisa menyadarinya.
  4246.  
  4247. 1059
  4248. 01:13:28,380 --> 01:13:32,340
  4249. Singkatnya, mungkin Honda Chizuru-san menelepon ke rumah Teshima ...
  4250.  
  4251. 1060
  4252. 01:13:32,340 --> 01:13:34,680
  4253. ... tapi itu sebenarnya terhubung ke tempat lain.
  4254.  
  4255. 1061
  4256. 01:13:34,680 --> 01:13:37,260
  4257. Ada kemungkinan bahwa itu dibuat-buat.
  4258.  
  4259. 1062
  4260. 01:13:37,720 --> 01:13:38,560
  4261. Saya melihat.
  4262.  
  4263. 1063
  4264. 01:13:38,560 --> 01:13:41,730
  4265. Lalu, jika itu benar-benar di suatu tempat di sekitar tempat kejadian ...
  4266.  
  4267. 1064
  4268. 01:13:43,890 --> 01:13:46,560
  4269. Alibi Teshima akan hancur.
  4270.  
  4271. 1065
  4272. 01:13:46,610 --> 01:13:50,360
  4273. Untuk membuat trik ini sukses, dia membutuhkan kaki tangan.
  4274.  
  4275. 1066
  4276. 01:13:52,320 --> 01:13:53,400
  4277. Kaki tangan?
  4278.  
  4279. 1067
  4280. 01:13:53,400 --> 01:13:57,320
  4281. Orang yang bersama Honda-san saat melakukan kejahatan.
  4282.  
  4283. 1068
  4284. 01:13:59,080 --> 01:14:03,660
  4285. "Ketika Honda berbicara dengan Teshima di telepon, dia bersama Honda. Menyimpulkan alibi."
  4286.  
  4287. 1069
  4288. 01:13:59,580 --> 01:14:01,250
  4289. Inoue Hiroyo?
  4290.  
  4291. 1070
  4292. 01:14:01,250 --> 01:14:05,330
  4293. Membujuk Honda Chizuru untuk menelepon ...
  4294.  
  4295. 1071
  4296. 01:14:05,330 --> 01:14:07,000
  4297. ... dan memanipulasi ponselnya ...
  4298.  
  4299. 1072
  4300. 01:14:07,000 --> 01:14:09,250
  4301. ... akan menjadi hal yang mudah dilakukan untuknya.
  4302.  
  4303. 1073
  4304. 01:14:13,340 --> 01:14:16,180
  4305. Nitta-san, kamu benar tentang ini.
  4306.  
  4307. 1074
  4308. 01:14:16,180 --> 01:14:17,010
  4309. Lalu, Hidung-san ...
  4310.  
  4311. 1075
  4312. 01:14:17,010 --> 01:14:20,510
  4313. Saya harus menyelidiki tentang hubungan antara Teshima dan Inoue Hiroyo, kan?
  4314.  
  4315. 1076
  4316. 01:14:20,720 --> 01:14:21,600
  4317. Ya.
  4318.  
  4319. 1077
  4320. 01:14:23,770 --> 01:14:27,440
  4321. Jika Inoue Hiroyo adalah wanita yang sudah menikah ...
  4322.  
  4323. 1078
  4324. 01:14:27,690 --> 01:14:31,530
  4325. ... mungkin dia wanita misterius yang dikencani Okabe.
  4326.  
  4327. 1079
  4328. 01:14:33,400 --> 01:14:36,910
  4329. Saya juga akan menyelidiki motif di balik keterlibatan ini.
  4330.  
  4331. 1080
  4332. 01:14:36,910 --> 01:14:37,410
  4333. Juga...
  4334.  
  4335. 1081
  4336. 01:14:37,410 --> 01:14:40,830
  4337. Tentu saja saya akan menemukan bukti bahwa mereka menggunakan trik semacam itu.
  4338.  
  4339. 1082
  4340. 01:14:41,120 --> 01:14:43,660
  4341. Maaf, saya tidak bisa meminta orang lain untuk melakukan ini.
  4342.  
  4343. 1083
  4344. 01:14:43,660 --> 01:14:48,170
  4345. Ada apa dengan sikap pendiam itu? Kami adalah mitra, bukan?
  4346.  
  4347. 1084
  4348. 01:14:48,880 --> 01:14:50,170
  4349. Mantan mitra.
  4350.  
  4351. 1085
  4352. 01:14:50,840 --> 01:14:52,460
  4353. Terima kasih atas kerja sama anda.
  4354.  
  4355. 1086
  4356. 01:14:52,460 --> 01:14:55,970
  4357. Omong-omong, ini nomor ponsel saya.
  4358.  
  4359. 1087
  4360. 01:15:07,600 --> 01:15:11,610
  4361. Sepertinya kita akhirnya bisa menangkap Teshima.
  4362.  
  4363. 1088
  4364. 01:15:19,320 --> 01:15:23,040
  4365. Saya senang apa yang terjadi pagi ini bukanlah sesuatu yang serius.
  4366.  
  4367. 1089
  4368. 01:15:23,290 --> 01:15:26,290
  4369. Saya sangat meminta maaf karena menyebabkan masalah seperti itu.
  4370.  
  4371. 1090
  4372. 01:15:26,330 --> 01:15:29,630
  4373. Detektif itu sekarang menjadi sedikit lebih seperti staf hotel.
  4374.  
  4375. 1091
  4376. 01:15:30,790 --> 01:15:33,800
  4377. Saya pikir Nitta-san telah berkorespondensi dengan sangat baik.
  4378.  
  4379. 1092
  4380. 01:15:34,090 --> 01:15:37,510
  4381. Ini bukan sesuatu yang dapat dengan mudah dilakukan oleh staf hotel pemula.
  4382.  
  4383. 1093
  4384. 01:15:38,130 --> 01:15:41,350
  4385. Saya tidak percaya bahwa Anda akan mengatakan itu.
  4386.  
  4387. 1094
  4388. 01:15:45,680 --> 01:15:50,560
  4389. Juga, General Manager, tentang Kurihara-sama ...
  4390.  
  4391. 1095
  4392. 01:15:50,900 --> 01:15:55,280
  4393. ... ada banyak kasus di mana para tamu menyimpan dendam lagi staf hotel.
  4394.  
  4395. 1096
  4396. 01:15:55,690 --> 01:16:00,950
  4397. Mungkinkah si pembunuh menargetkan salah satu staf kami?
  4398.  
  4399. 1097
  4400. 01:16:03,280 --> 01:16:06,290
  4401. Kamu benar.
  4402.  
  4403. 1098
  4404. 01:16:07,580 --> 01:16:10,540
  4405. Saya akan berbicara dengan polisi tentang ini.
  4406.  
  4407. 1099
  4408. 01:16:14,500 --> 01:16:15,800
  4409. Apa masalahnya?
  4410.  
  4411. 1100
  4412. 01:16:16,260 --> 01:16:18,260
  4413. Sepertinya ada kemajuan besar dalam kasus ini.
  4414.  
  4415. 1101
  4416. 01:16:18,260 --> 01:16:19,510
  4417. Kemajuan besar?
  4418.  
  4419. 1102
  4420. 01:16:19,880 --> 01:16:21,340
  4421. Anda akan segera tahu.
  4422.  
  4423. 1103
  4424. 01:16:36,280 --> 01:16:40,610
  4425. Satu jam yang lalu, di bawah dugaan pembunuhan Okabe Tetsuharu ...
  4426.  
  4427. 1104
  4428. 01:16:40,610 --> 01:16:44,120
  4429. ... kami telah menahan Teshima Masaki dan Inoue Hiroyo.
  4430.  
  4431. 1105
  4432. 01:16:44,780 --> 01:16:48,870
  4433. Mereka memanipulasi telepon Honda Chizuru sehingga ketika dia menelepon rumah Teshima ...
  4434.  
  4435. 1106
  4436. 01:16:48,870 --> 01:16:52,000
  4437. ... itu sebenarnya terhubung ke suatu tempat dekat TKP.
  4438.  
  4439. 1107
  4440. 01:16:52,250 --> 01:16:56,000
  4441. Orang yang berkonspirasi untuk membuat alibi seperti itu adalah Inoue Hiroyo.
  4442.  
  4443. 1108
  4444. 01:16:56,000 --> 01:16:56,500
  4445. Permisi!
  4446.  
  4447. 1109
  4448. 01:16:56,500 --> 01:16:58,460
  4449. Nitta, tutup mulut dan dengarkan aku.
  4450.  
  4451. 1110
  4452. 01:16:58,800 --> 01:17:01,800
  4453. Inoue Hiroyo bekerja sebagai staf sementara ...
  4454.  
  4455. 1111
  4456. 01:17:01,800 --> 01:17:04,260
  4457. ... di tempat kerja Okabe dan Teshima.
  4458.  
  4459. 1112
  4460. 01:17:04,470 --> 01:17:08,100
  4461. Inoue Hiroyo dan Okabe melakukan perzinaan ...
  4462.  
  4463. 1113
  4464. 01:17:08,100 --> 01:17:10,270
  4465. ... kemudian berkembang menjadi masalah kecemburuan.
  4466.  
  4467. 1114
  4468. 01:17:10,270 --> 01:17:12,770
  4469. Teshima kemudian memanfaatkan itu.
  4470.  
  4471. 1115
  4472. 01:17:13,850 --> 01:17:15,060
  4473. Hei, kemana kamu pergi?
  4474.  
  4475. 1116
  4476. 01:17:15,060 --> 01:17:16,610
  4477. Jika Anda sudah tahu sebanyak itu ...
  4478.  
  4479. 1117
  4480. 01:17:16,610 --> 01:17:19,230
  4481. ... kita akhirnya bisa menyelesaikan kasus ini, kan?
  4482.  
  4483. 1118
  4484. 01:17:19,230 --> 01:17:21,400
  4485. Namun, itu tidak mudah.
  4486.  
  4487. 1119
  4488. 01:17:21,400 --> 01:17:22,990
  4489. Ternyata menjadi lebih merepotkan.
  4490.  
  4491. 1120
  4492. 01:17:22,990 --> 01:17:23,820
  4493. Apa?
  4494.  
  4495. 1121
  4496. 01:17:24,570 --> 01:17:25,910
  4497. Maksud kamu apa?
  4498.  
  4499. 1122
  4500. 01:17:27,280 --> 01:17:30,080
  4501. Dari komputer Teshima kami telah menyita ...
  4502.  
  4503. 1123
  4504. 01:17:30,080 --> 01:17:32,580
  4505. ... kami menemukan email yang baru saja dihapus.
  4506.  
  4507. 1124
  4508. 01:17:33,500 --> 01:17:36,250
  4509. Ketika saya melihat isinya, saya lumpuh ketakutan.
  4510.  
  4511. 1125
  4512. 01:17:37,380 --> 01:17:42,880
  4513. "Paket 1 Penyelesaian" Dari: X1 Ke: X2, X3, X4
  4514.  
  4515. 1126
  4516. 01:17:37,590 --> 01:17:43,180
  4517. X1. Singkatnya, hari Teshima melaksanakan Rencana 1 adalah 4 Oktober.
  4518.  
  4519. 1127
  4520. 01:17:43,180 --> 01:17:45,010
  4521. Hari ketika kasus pertama terjadi.
  4522.  
  4523. 1128
  4524. 01:17:45,010 --> 01:17:48,470
  4525. Ini berjalan sama dengan X2 menjalankan Plan 2.
  4526.  
  4527. 1129
  4528. 01:17:45,800 --> 01:17:50,970
  4529. "Paket 2 Penyelesaian" Dari: X2 Ke: X1, X3, X4
  4530.  
  4531. 1130
  4532. 01:17:48,470 --> 01:17:51,390
  4533. Kasus ke-2 terjadi pada 10 Oktober.
  4534.  
  4535. 1131
  4536. 01:17:52,520 --> 01:17:55,560
  4537. 3 kasus ini bukan pembunuhan berantai ...
  4538.  
  4539. 1132
  4540. 01:17:55,560 --> 01:17:58,820
  4541. ... tetapi 3 kasus berbeda.
  4542.  
  4543. 1133
  4544. 01:18:04,150 --> 01:18:05,530
  4545. Adapun kasus ke-2 ...
  4546.  
  4547. 1134
  4548. 01:18:05,530 --> 01:18:10,410
  4549. ... kecurigaan muncul pada suami korban, Noguchi Yasuhiko.
  4550.  
  4551. 1135
  4552. 01:18:10,410 --> 01:18:14,370
  4553. Untuk kasus ke-3, hanya masalah waktu sebelum kita mengetahuinya.
  4554.  
  4555. 1136
  4556. 01:18:15,210 --> 01:18:17,580
  4557. Bagaimana mereka terhubung?
  4558.  
  4559. 1137
  4560. 01:18:18,460 --> 01:18:19,630
  4561. Mereka bukan kenalan.
  4562.  
  4563. 1138
  4564. 01:18:19,960 --> 01:18:23,970
  4565. Satu-satunya kesamaan yang mereka miliki hanyalah mereka semua ingin membunuh seseorang.
  4566.  
  4567. 1139
  4568. 01:18:23,970 --> 01:18:25,050
  4569. Internet?
  4570.  
  4571. 1140
  4572. 01:18:25,050 --> 01:18:27,300
  4573. Mereka berkolaborasi dalam situs web ilegal.
  4574.  
  4575. 1141
  4576. 01:18:27,300 --> 01:18:31,560
  4577. Jika mereka membunuh orang dengan motif yang sederhana dan jelas seperti Teshima ...
  4578.  
  4579. 1142
  4580. 01:18:31,560 --> 01:18:33,480
  4581. ... kami akan segera mengetahuinya.
  4582.  
  4583. 1143
  4584. 01:18:33,560 --> 01:18:38,230
  4585. Tetapi bagaimana jika kita menemukan kode umum yang tertinggal di setiap TKP?
  4586.  
  4587. 1144
  4588. 01:18:39,190 --> 01:18:41,230
  4589. Sama seperti apa yang kita lakukan sekarang ...
  4590.  
  4591. 1145
  4592. 01:18:41,690 --> 01:18:45,280
  4593. ... Itu wajar untuk berpikir bahwa itu adalah kasus pembunuhan berantai.
  4594.  
  4595. 1146
  4596. 01:18:45,860 --> 01:18:46,950
  4597. Nitta.
  4598.  
  4599. 1147
  4600. 01:18:48,160 --> 01:18:53,910
  4601. Orang-orang itu mempermainkan kita sepenuhnya.
  4602.  
  4603. 1148
  4604. 01:18:53,910 --> 01:18:57,870
  4605. Dalang dari rencana ini adalah X4.
  4606.  
  4607. 1149
  4608. 01:18:57,870 --> 01:19:03,090
  4609. Tapi kami sama sekali tidak tahu tentang X4 ini.
  4610.  
  4611. 1150
  4612. 01:19:03,460 --> 01:19:08,890
  4613. Alih-alih semakin dekat untuk menyelesaikan kasus ini, situasinya menjadi lebih buruk sekarang.
  4614.  
  4615. 1151
  4616. 01:19:10,010 --> 01:19:13,770
  4617. Itu membuat operasi penyamaran ini menjadi lebih penting.
  4618.  
  4619. 1152
  4620. 01:19:14,020 --> 01:19:17,020
  4621. Menurut X4, kasus ke-4 ...
  4622.  
  4623. 1153
  4624. 01:19:17,140 --> 01:19:20,150
  4625. ... pasti akan terjadi di hotel ini.
  4626.  
  4627. 1154
  4628. 01:19:20,150 --> 01:19:22,520
  4629. Kita tidak boleh melewatkannya.
  4630.  
  4631. 1155
  4632. 01:19:27,240 --> 01:19:28,740
  4633. Um, permisi.
  4634.  
  4635. 1156
  4636. 01:19:30,570 --> 01:19:32,700
  4637. Apakah hotel tahu tentang ini?
  4638.  
  4639. 1157
  4640. 01:19:32,700 --> 01:19:33,950
  4641. Kami tidak memberi tahu mereka apa pun.
  4642.  
  4643. 1158
  4644. 01:19:33,950 --> 01:19:34,700
  4645. Kenapa sih?
  4646.  
  4647. 1159
  4648. 01:19:34,700 --> 01:19:38,170
  4649. Bagi mereka, tamu mereka lebih penting daripada menangkap penjahat.
  4650.  
  4651. 1160
  4652. 01:19:38,170 --> 01:19:39,620
  4653. Jika mereka tahu tentang ini ...
  4654.  
  4655. 1161
  4656. 01:19:39,620 --> 01:19:41,710
  4657. ... mereka akan mengumumkannya secara resmi untuk keselamatan ...
  4658.  
  4659. 1162
  4660. 01:19:41,710 --> 01:19:44,550
  4661. ... dan itu pasti akan membuat penjahat meninggalkan rencananya.
  4662.  
  4663. 1163
  4664. 01:19:44,550 --> 01:19:46,630
  4665. Apa gunanya memberi tahu mereka?
  4666.  
  4667. 1164
  4668. 01:19:48,800 --> 01:19:50,050
  4669. Tidak, saya hanya ...
  4670.  
  4671. 1165
  4672. 01:19:52,890 --> 01:19:57,270
  4673. Saya tidak berpikir kita bisa menyelesaikan kasus ini tanpa kerja sama dari hotel.
  4674.  
  4675. 1166
  4676. 01:19:58,520 --> 01:20:02,560
  4677. Sejak kapan Anda berada di pihak mereka, ya?
  4678.  
  4679. 1167
  4680. 01:20:14,450 --> 01:20:18,000
  4681. Para atasan kami memperhatikan tentang gerakan kami di belakang mereka.
  4682.  
  4683. 1168
  4684. 01:20:18,750 --> 01:20:20,960
  4685. Saya tidak bisa membantu tetapi melapor kepada mereka.
  4686.  
  4687. 1169
  4688. 01:20:21,750 --> 01:20:25,300
  4689. Saya tahu Anda tidak akan merasa nyaman dengan cara ini.
  4690.  
  4691. 1170
  4692. 01:20:26,420 --> 01:20:28,340
  4693. Tetapi jika Anda membutuhkan bantuan, beri tahu saya.
  4694.  
  4695. 1171
  4696. 01:20:28,340 --> 01:20:30,090
  4697. Apakah kamu mengejekku?
  4698.  
  4699. 1172
  4700. 01:20:31,590 --> 01:20:33,640
  4701. Abaikan saja aku.
  4702.  
  4703. 1173
  4704. 01:20:34,010 --> 01:20:36,680
  4705. Tapi mengapa mereka tidak membuat seragam kejahatan itu seragam?
  4706.  
  4707. 1174
  4708. 01:20:37,680 --> 01:20:40,640
  4709. Mereka mengatakan bahwa X4 ...
  4710.  
  4711. 1175
  4712. 01:20:40,730 --> 01:20:44,820
  4713. ... ingin membuat satu kasus ini terlihat seperti pembunuhan berantai, bukan?
  4714.  
  4715. 1176
  4716. 01:20:45,520 --> 01:20:49,240
  4717. Jika demikian, bukankah lebih baik melakukan metode yang sama dalam setiap kasus?
  4718.  
  4719. 1177
  4720. 01:20:51,780 --> 01:20:54,700
  4721. Tetapi metode dalam ketiga kasus berbeda.
  4722.  
  4723. 1178
  4724. 01:20:59,450 --> 01:21:01,500
  4725. Saya tidak mengerti.
  4726.  
  4727. 1179
  4728. 01:21:08,630 --> 01:21:10,170
  4729. Selamat datang, Takayama-sama.
  4730.  
  4731. 1180
  4732. 01:21:10,170 --> 01:21:11,470
  4733. Selamat sore.
  4734.  
  4735. 1181
  4736. 01:21:11,550 --> 01:21:12,630
  4737. Kawamoto-san.
  4738.  
  4739. 1182
  4740. 01:21:18,270 --> 01:21:19,430
  4741. Selamat datang.
  4742.  
  4743. 1183
  4744. 01:21:20,980 --> 01:21:23,520
  4745. Takayama-sama, selamat.
  4746.  
  4747. 1184
  4748. 01:21:23,520 --> 01:21:24,810
  4749. Terima kasih banyak.
  4750.  
  4751. 1185
  4752. 01:21:24,810 --> 01:21:27,360
  4753. Seorang teman Anda segera mengirimkan hadiah untuk Anda.
  4754.  
  4755. 1186
  4756. 01:21:27,360 --> 01:21:28,320
  4757. Baik.
  4758.  
  4759. 1187
  4760. 01:21:29,940 --> 01:21:31,860
  4761. Maaf tapi permisi.
  4762.  
  4763. 1188
  4764. 01:21:32,450 --> 01:21:33,860
  4765. Apakah Anda curiga dengan ini?
  4766.  
  4767. 1189
  4768. 01:21:33,860 --> 01:21:36,320
  4769. Kertas pembungkus dibeli di department store.
  4770.  
  4771. 1190
  4772. 01:21:36,450 --> 01:21:39,330
  4773. Tapi slip kurir itu bukan dari toserba.
  4774.  
  4775. 1191
  4776. 01:21:39,660 --> 01:21:42,330
  4777. Pengirim entah bagaimana membelinya di rumah satu kali.
  4778.  
  4779. 1192
  4780. 01:21:44,080 --> 01:21:46,080
  4781. Maaf, tetapi bisakah kita melihatnya?
  4782.  
  4783. 1193
  4784. 01:21:46,080 --> 01:21:47,000
  4785. Baik.
  4786.  
  4787. 1194
  4788. 01:21:52,550 --> 01:21:56,680
  4789. Memang benar bahwa teman saya tidak akan mengirimi saya anggur.
  4790.  
  4791. 1195
  4792. 01:22:02,600 --> 01:22:05,100
  4793. Sejak kapan kasus penguntit ini dimulai?
  4794.  
  4795. 1196
  4796. 01:22:06,270 --> 01:22:07,730
  4797. Itu baru saja dimulai.
  4798.  
  4799. 1197
  4800. 01:22:08,770 --> 01:22:11,030
  4801. Saya telah menerima beberapa surat.
  4802.  
  4803. 1198
  4804. 01:22:11,360 --> 01:22:16,820
  4805. Meskipun mereka dikirim kepada saya, ada jejak seolah-olah seseorang membukanya sebelumnya.
  4806.  
  4807. 1199
  4808. 01:22:17,570 --> 01:22:19,620
  4809. Apakah Anda punya petunjuk siapa itu?
  4810.  
  4811. 1200
  4812. 01:22:20,540 --> 01:22:23,660
  4813. Untuk jaga-jaga, saya pernah berkonsultasi dengan polisi tentang hal ini.
  4814.  
  4815. 1201
  4816. 01:22:23,960 --> 01:22:25,960
  4817. Tapi saya tidak tahu.
  4818.  
  4819. 1202
  4820. 01:22:29,630 --> 01:22:33,420
  4821. Bisakah Anda merahasiakan ini?
  4822.  
  4823. 1203
  4824. 01:22:35,090 --> 01:22:39,100
  4825. Penerimaan kami akan segera datang dan saya tidak ingin membuat pacar saya khawatir.
  4826.  
  4827. 1204
  4828. 01:22:41,430 --> 01:22:45,980
  4829. Saya mengerti. Kami akan menjaga rahasia ini dari pengantin pria.
  4830.  
  4831. 1205
  4832. 01:22:46,020 --> 01:22:47,230
  4833. Terima kasih banyak.
  4834.  
  4835. 1206
  4836. 01:22:47,230 --> 01:22:50,520
  4837. Besok, kami akan memberikan Anda keamanan yang sempurna.
  4838.  
  4839. 1207
  4840. 01:22:50,520 --> 01:22:53,940
  4841. Jadi harap nyaman saat upacara pernikahan Anda.
  4842.  
  4843. 1208
  4844. 01:23:02,790 --> 01:23:05,210
  4845. Nitta-san, hasil dari forensik keluar.
  4846.  
  4847. 1209
  4848. 01:23:05,210 --> 01:23:07,040
  4849. Konten anggur masih dianalisis ...
  4850.  
  4851. 1210
  4852. 01:23:07,040 --> 01:23:09,750
  4853. ... tapi ada jejak jarum suntik yang menembus gabus.
  4854.  
  4855. 1211
  4856. 01:23:09,750 --> 01:23:11,130
  4857. Jarum suntik?
  4858.  
  4859. 1212
  4860. 01:23:11,290 --> 01:23:13,880
  4861. Mungkin pengirimnya ingin racun Takayama-san mati.
  4862.  
  4863. 1213
  4864. 01:23:13,880 --> 01:23:16,760
  4865. Nitta-san, apakah itu berarti penguntitnya adalah pembunuhnya?
  4866.  
  4867. 1214
  4868. 01:23:16,760 --> 01:23:17,470
  4869. Dimana Chief?
  4870.  
  4871. 1215
  4872. 01:23:17,470 --> 01:23:18,720
  4873. Di kantor pusat.
  4874.  
  4875. 1216
  4876. 01:23:18,720 --> 01:23:19,470
  4877. Tunggu.
  4878.  
  4879. 1217
  4880. 01:23:19,470 --> 01:23:20,680
  4881. Nitta-san!
  4882.  
  4883. 1218
  4884. 01:23:25,100 --> 01:23:26,430
  4885. Apa yang terjadi?
  4886.  
  4887. 1219
  4888. 01:23:27,020 --> 01:23:30,020
  4889. Saya kebetulan mendengar sesuatu tentang jarum suntik ...
  4890.  
  4891. 1220
  4892. 01:23:30,360 --> 01:23:34,610
  4893. Sangat mungkin penguntit Takayama Keiko-san adalah X4.
  4894.  
  4895. 1221
  4896. 01:23:34,610 --> 01:23:36,900
  4897. Panggil semua simpatisan sesegera mungkin.
  4898.  
  4899. 1222
  4900. 01:23:36,900 --> 01:23:40,070
  4901. Juga, siapkan cetak biru gereja dan aula resepsi ...
  4902.  
  4903. 1223
  4904. 01:23:40,070 --> 01:23:41,830
  4905. ... dan juga jadwal upacara!
  4906.  
  4907. 1224
  4908. 01:23:41,950 --> 01:23:42,700
  4909. Percepat!
  4910.  
  4911. 1225
  4912. 01:23:42,700 --> 01:23:43,740
  4913. Baik!
  4914.  
  4915. 1226
  4916. 01:23:45,830 --> 01:23:46,870
  4917. Permisi.
  4918.  
  4919. 1227
  4920. 01:23:47,910 --> 01:23:49,040
  4921. Kepala!
  4922.  
  4923. 1228
  4924. 01:23:49,500 --> 01:23:52,090
  4925. Tolong izinkan saya mengambil bagian dalam acara keamanan besok.
  4926.  
  4927. 1229
  4928. 01:23:52,090 --> 01:23:53,210
  4929. Tidak perlu melakukan itu.
  4930.  
  4931. 1230
  4932. 01:23:53,210 --> 01:23:54,340
  4933. Mengapa?
  4934.  
  4935. 1231
  4936. 01:23:54,590 --> 01:23:56,460
  4937. Tentu saja itu karena Anda adalah staf meja depan.
  4938.  
  4939. 1232
  4940. 01:23:56,460 --> 01:23:59,630
  4941. Tunggu sebentar, jadi Anda ingin saya tidak melakukan apa pun dan menonton?
  4942.  
  4943. 1233
  4944. 01:23:59,630 --> 01:24:02,680
  4945. Nitta! Anda memiliki pekerjaan sendiri untuk dilakukan.
  4946.  
  4947. 1234
  4948. 01:24:02,800 --> 01:24:05,020
  4949. Jangan memaksaku mengulangi sendiri!
  4950.  
  4951. 1235
  4952. 01:24:13,440 --> 01:24:15,110
  4953. Hei, Nitta!
  4954.  
  4955. 1236
  4956. 01:24:15,400 --> 01:24:16,480
  4957. Saya melihat...
  4958.  
  4959. 1237
  4960. 01:24:18,650 --> 01:24:22,120
  4961. Saya yakin Nitta-san pasti mengoceh tentang atasan kami sekarang.
  4962.  
  4963. 1238
  4964. 01:24:23,070 --> 01:24:26,790
  4965. Meskipun dia lebih baik menghentikannya karena dia toh akan ditolak.
  4966.  
  4967. 1239
  4968. 01:24:27,450 --> 01:24:30,920
  4969. Dia harus merasa putus asa dan menendang sesuatu.
  4970.  
  4971. 1240
  4972. 01:24:35,210 --> 01:24:37,420
  4973. Ini baik untuk terus terang.
  4974.  
  4975. 1241
  4976. 01:24:38,510 --> 01:24:43,340
  4977. Tapi agak egois untuk bergerak sendiri seperti itu, kan?
  4978.  
  4979. 1242
  4980. 01:24:44,850 --> 01:24:47,220
  4981. Ya, semacam ...
  4982.  
  4983. 1243
  4984. 01:24:48,390 --> 01:24:53,810
  4985. Karena itu, ia tidak dapat menggunakan kemampuannya sebaik-baiknya.
  4986.  
  4987. 1244
  4988. 01:24:55,860 --> 01:24:59,990
  4989. Itu sebabnya saya ingin membantu dengan cara saya sendiri.
  4990.  
  4991. 1245
  4992. 01:25:00,030 --> 01:25:02,360
  4993. Ini lebih dari yang saya harapkan ...
  4994.  
  4995. 1246
  4996. 01:25:02,570 --> 01:25:05,370
  4997. Kenapa kau begitu peduli tentang Nitta-san?
  4998.  
  4999. 1247
  5000. 01:25:06,790 --> 01:25:09,290
  5001. Detektif semacam itu tidak akan gagal dalam penyelidikan.
  5002.  
  5003. 1248
  5004. 01:25:10,160 --> 01:25:15,630
  5005. Selain itu, ia memiliki pesona misterius ...
  5006.  
  5007. 1249
  5008. 01:25:15,630 --> 01:25:18,340
  5009. ... Yang membuatmu ingin membantunya.
  5010.  
  5011. 1250
  5012. 01:25:33,190 --> 01:25:35,770
  5013. Maaf untuk pembicaraan panjang ini.
  5014.  
  5015. 1251
  5016. 01:25:36,440 --> 01:25:37,320
  5017. Sampai jumpa.
  5018.  
  5019. 1252
  5020. 01:25:40,150 --> 01:25:41,190
  5021. Um ...
  5022.  
  5023. 1253
  5024. 01:25:43,700 --> 01:25:45,410
  5025. Kenapa kamu berbicara denganku?
  5026.  
  5027. 1254
  5028. 01:25:47,830 --> 01:25:51,790
  5029. Karena sekarang, Anda adalah rekannya.
  5030.  
  5031. 1255
  5032. 01:26:10,350 --> 01:26:11,680
  5033. Selamat datang.
  5034.  
  5035. 1256
  5036. 01:26:24,610 --> 01:26:26,450
  5037. Apa yang sedang kamu lakukan?
  5038.  
  5039. 1257
  5040. 01:26:29,080 --> 01:26:30,410
  5041. Istirahat.
  5042.  
  5043. 1258
  5044. 01:26:30,410 --> 01:26:34,620
  5045. Tidak ada staf hotel dengan wajah seperti itu.
  5046.  
  5047. 1259
  5048. 01:26:35,460 --> 01:26:37,000
  5049. Selamat datang.
  5050.  
  5051. 1260
  5052. 01:26:39,460 --> 01:26:42,510
  5053. Tapi pasti ada satu di antara para detektif.
  5054.  
  5055. 1261
  5056. 01:26:45,220 --> 01:26:47,010
  5057. Tidak mungkin, Anda tahu.
  5058.  
  5059. 1262
  5060. 01:26:58,650 --> 01:26:59,730
  5061. Tolong, di sini.
  5062.  
  5063. 1263
  5064. 01:26:59,730 --> 01:27:02,320
  5065. Terima kasih banyak, izinkan saya menanganinya.
  5066.  
  5067. 1264
  5068. 01:27:06,570 --> 01:27:08,820
  5069. Tunggu, ada apa?
  5070.  
  5071. 1265
  5072. 01:27:08,820 --> 01:27:10,580
  5073. Pria dengan kacamata hitam itu.
  5074.  
  5075. 1266
  5076. 01:27:10,580 --> 01:27:13,160
  5077. Dia selalu memandangi wanita itu.
  5078.  
  5079. 1267
  5080. 01:27:18,500 --> 01:27:19,630
  5081. Tunggu sebentar.
  5082.  
  5083. 1268
  5084. 01:27:19,630 --> 01:27:20,880
  5085. Dia dalam bahaya.
  5086.  
  5087. 1269
  5088. 01:27:20,880 --> 01:27:22,460
  5089. Dia akan baik-baik saja.
  5090.  
  5091. 1270
  5092. 01:27:23,760 --> 01:27:24,710
  5093. Melihat.
  5094.  
  5095. 1271
  5096. 01:27:26,970 --> 01:27:30,640
  5097. Orang itu adalah jurnalis politik terkenal.
  5098.  
  5099. 1272
  5100. 01:27:30,640 --> 01:27:33,470
  5101. Mereka selalu bertemu secara diam-diam seperti itu.
  5102.  
  5103. 1273
  5104. 01:27:39,690 --> 01:27:43,820
  5105. Bagaimanapun, tolong jangan melakukan hal yang sembrono.
  5106.  
  5107. 1274
  5108. 01:27:43,820 --> 01:27:48,030
  5109. Dalam hubungan cinta orang-orang terkenal, ada metode yang bahkan lebih rumit.
  5110.  
  5111. 1275
  5112. 01:27:48,240 --> 01:27:49,660
  5113. Seperti apa?
  5114.  
  5115. 1276
  5116. 01:27:49,660 --> 01:27:54,370
  5117. Ya ... seperti berpura-pura melakukan perjalanan khusus pria.
  5118.  
  5119. 1277
  5120. 01:27:56,660 --> 01:27:59,420
  5121. Tapi kemudian, beberapa wanita juga ikut?
  5122.  
  5123. 1278
  5124. 01:27:59,420 --> 01:28:02,210
  5125. Tidak sesederhana itu.
  5126.  
  5127. 1279
  5128. 01:28:02,250 --> 01:28:05,260
  5129. Praktis, hanya ada laki-laki yang masuk.
  5130.  
  5131. 1280
  5132. 01:28:05,260 --> 01:28:08,970
  5133. Kemudian secara terpisah, ada satu wanita juga masuk.
  5134.  
  5135. 1281
  5136. 01:28:09,090 --> 01:28:10,840
  5137. Ketika datang ke malam ...
  5138.  
  5139. 1282
  5140. 01:28:10,840 --> 01:28:15,140
  5141. ... wanita itu diam-diam mengunjungi kamar pria terkenal itu.
  5142.  
  5143. 1283
  5144. 01:28:15,770 --> 01:28:19,690
  5145. Mereka benar-benar menghasilkan kamuflase yang bagus, bukan?
  5146.  
  5147. 1284
  5148. 01:28:19,690 --> 01:28:24,520
  5149. Di dalam grup, sebenarnya ada satu pria yang menjadi pasangan dengan orang lain.
  5150.  
  5151. 1285
  5152. 01:28:24,520 --> 01:28:26,780
  5153. Anda tidak akan menyadarinya, bukan?
  5154.  
  5155. 1286
  5156. 01:28:30,660 --> 01:28:32,160
  5157. Aku akan menggantikanmu.
  5158.  
  5159. 1287
  5160. 01:28:40,460 --> 01:28:43,290
  5161. Kita dapat menyimpulkan kasus-kasus ini sebagai pembunuhan berantai ...
  5162.  
  5163. 1288
  5164. 01:28:43,290 --> 01:28:45,960
  5165. ... karena kode serupa yang tersisa di TKP.
  5166.  
  5167. 1289
  5168. 01:28:45,960 --> 01:28:47,380
  5169. Kejahatan selanjutnya ...
  5170.  
  5171. 1290
  5172. 01:28:47,380 --> 01:28:51,090
  5173. ... pasti akan berlangsung di Hotel Cortesia Tokyo.
  5174.  
  5175. 1291
  5176. 01:28:51,090 --> 01:28:53,970
  5177. Jika mereka membunuh orang dengan motif yang sederhana dan jelas seperti Teshima ...
  5178.  
  5179. 1292
  5180. 01:28:53,970 --> 01:28:55,510
  5181. ... kami akan segera mengetahuinya.
  5182.  
  5183. 1293
  5184. 01:28:55,510 --> 01:28:58,020
  5185. 3 kasus ini bukan pembunuhan berantai ...
  5186.  
  5187. 1294
  5188. 01:28:58,020 --> 01:29:00,600
  5189. ... tetapi 3 kasus berbeda.
  5190.  
  5191. 1295
  5192. 01:29:00,600 --> 01:29:03,270
  5193. Tetapi metode dalam ketiga kasus berbeda.
  5194.  
  5195. 1296
  5196. 01:29:03,270 --> 01:29:04,900
  5197. Tapi mengapa mereka tidak membuat seragam kejahatan itu seragam?
  5198.  
  5199. 1297
  5200. 01:29:04,900 --> 01:29:09,740
  5201. Di dalam grup, sebenarnya ada satu pria yang menjadi pasangan dengan orang lain.
  5202.  
  5203. 1298
  5204. 01:29:09,740 --> 01:29:11,860
  5205. Anda tidak akan menyadarinya, bukan?
  5206.  
  5207. 1299
  5208. 01:29:14,870 --> 01:29:16,450
  5209. Baik, baik.
  5210.  
  5211. 1300
  5212. 01:29:17,080 --> 01:29:19,660
  5213. Upacara pernikahan memang hebat, bukan?
  5214.  
  5215. 1301
  5216. 01:29:20,910 --> 01:29:22,790
  5217. Saya juga ingat.
  5218.  
  5219. 1302
  5220. 01:29:24,380 --> 01:29:28,670
  5221. Anda tidak ingin masalah terjadi di tempat seperti itu.
  5222.  
  5223. 1303
  5224. 01:29:30,300 --> 01:29:33,130
  5225. Begitu? Apa masalahnya?
  5226.  
  5227. 1304
  5228. 01:29:34,640 --> 01:29:37,430
  5229. Ada sesuatu yang ingin aku katakan padamu, Nose-san.
  5230.  
  5231. 1305
  5232. 01:29:38,180 --> 01:29:42,100
  5233. Tidak apa-apa, tapi mungkin aku akan mengkhianatimu lagi.
  5234.  
  5235. 1306
  5236. 01:29:43,060 --> 01:29:44,850
  5237. Lakukan saja sesukamu.
  5238.  
  5239. 1307
  5240. 01:29:46,060 --> 01:29:49,530
  5241. Bukan waktunya untuk mengkhawatirkan hal-hal sepele seperti itu.
  5242.  
  5243. 1308
  5244. 01:29:51,320 --> 01:29:52,530
  5245. Aku mendengarkan.
  5246.  
  5247. 1309
  5248. 01:29:56,620 --> 01:29:58,450
  5249. Seperti yang kau katakan, Nose-san.
  5250.  
  5251. 1310
  5252. 01:29:59,580 --> 01:30:01,500
  5253. Jika tujuan si pembunuh ...
  5254.  
  5255. 1311
  5256. 01:30:01,580 --> 01:30:06,130
  5257. ... adalah untuk membuat kita berpikir kasus-kasus ini adalah pembunuhan berantai ...
  5258.  
  5259. 1312
  5260. 01:30:06,500 --> 01:30:10,170
  5261. ... dia seharusnya membuat metode yang sama.
  5262.  
  5263. 1313
  5264. 01:30:10,550 --> 01:30:12,630
  5265. Tapi karena dia tidak melakukan itu ...
  5266.  
  5267. 1314
  5268. 01:30:13,220 --> 01:30:16,590
  5269. ... dia harus punya tujuan lain.
  5270.  
  5271. 1315
  5272. 01:30:17,260 --> 01:30:19,060
  5273. Tujuan lain?
  5274.  
  5275. 1316
  5276. 01:30:19,430 --> 01:30:25,100
  5277. Saya ingin tahu apakah X4 benar-benar ingin membunuh 2 orang?
  5278.  
  5279. 1317
  5280. 01:30:25,770 --> 01:30:29,860
  5281. Tapi tidak mungkin baginya untuk hanya membunuh 2 orang itu.
  5282.  
  5283. 1318
  5284. 01:30:31,190 --> 01:30:35,990
  5285. Jika polisi memulai penyelidikan bersama untuk kedua kasus ...
  5286.  
  5287. 1319
  5288. 01:30:36,490 --> 01:30:41,830
  5289. ... suatu hari nanti, X4 pasti akan menjadi tersangka.
  5290.  
  5291. 1320
  5292. 01:30:42,330 --> 01:30:43,450
  5293. Saya melihat.
  5294.  
  5295. 1321
  5296. 01:30:44,250 --> 01:30:46,870
  5297. Jadi, apa yang sebenarnya dipikirkan X4 ...
  5298.  
  5299. 1322
  5300. 01:30:49,630 --> 01:30:51,800
  5301. ... adalah untuk membuat satu kasus ...
  5302.  
  5303. 1323
  5304. 01:30:53,510 --> 01:30:57,260
  5305. ... dengan 3 kasus lainnya yang sama sekali berbeda ...
  5306.  
  5307. 1324
  5308. 01:30:57,260 --> 01:31:00,510
  5309. ... untuk datang dalam satu set. Itulah idenya.
  5310.  
  5311. 1325
  5312. 01:31:04,640 --> 01:31:07,850
  5313. Singkatnya, tujuan nyata X4 ...
  5314.  
  5315. 1326
  5316. 01:31:07,850 --> 01:31:11,650
  5317. ... adalah menyembunyikan satu kasus lain yang sudah terjadi.
  5318.  
  5319. 1327
  5320. 01:31:11,860 --> 01:31:14,240
  5321. Itu terlalu banyak hipotesis.
  5322.  
  5323. 1328
  5324. 01:31:14,240 --> 01:31:18,280
  5325. Hipotesa harus dibuktikan, kan?
  5326.  
  5327. 1329
  5328. 01:31:19,280 --> 01:31:19,780
  5329. Untuk itu...
  5330.  
  5331. 1330
  5332. 01:31:19,780 --> 01:31:24,000
  5333. Kita harus menyelidiki satu kasus pembunuhan lainnya, kan?
  5334.  
  5335. 1331
  5336. 01:31:24,000 --> 01:31:25,580
  5337. Tolong lakukan itu.
  5338.  
  5339. 1332
  5340. 01:31:32,590 --> 01:31:34,260
  5341. Apa artinya?
  5342.  
  5343. 1333
  5344. 01:31:40,800 --> 01:31:42,390
  5345. Ada 4 pembunuh?
  5346.  
  5347. 1334
  5348. 01:31:42,760 --> 01:31:43,760
  5349. Ya.
  5350.  
  5351. 1335
  5352. 01:31:44,470 --> 01:31:48,350
  5353. Sebenarnya mereka tidak ada hubungannya sama sekali dengan case ke-4.
  5354.  
  5355. 1336
  5356. 01:31:50,100 --> 01:31:52,860
  5357. Lalu, pria X4 itu ...
  5358.  
  5359. 1337
  5360. 01:31:52,860 --> 01:31:57,860
  5361. Kami tidak punya bukti kuat sekarang, tapi pasti ...
  5362.  
  5363. 1338
  5364. 01:31:57,860 --> 01:32:00,030
  5365. Bagaimana Anda mendapatkannya ketika Anda tidak memiliki petunjuk?
  5366.  
  5367. 1339
  5368. 01:32:01,620 --> 01:32:05,830
  5369. Jika kita tetap seperti ini, kita tidak akan tahu berapa lama lagi tamu kita akan berada dalam bahaya.
  5370.  
  5371. 1340
  5372. 01:32:06,040 --> 01:32:06,910
  5373. Mari kita umumkan.
  5374.  
  5375. 1341
  5376. 01:32:06,910 --> 01:32:08,960
  5377. Tidak mungkin kita bisa melakukan itu.
  5378.  
  5379. 1342
  5380. 01:32:08,960 --> 01:32:10,080
  5381. Mengapa?
  5382.  
  5383. 1343
  5384. 01:32:10,250 --> 01:32:14,300
  5385. Jika X4 menyerah melakukan kejahatan di sini, akan lebih sulit untuk menangkapnya.
  5386.  
  5387. 1344
  5388. 01:32:14,300 --> 01:32:17,920
  5389. Untuk itu, Anda ingin sengaja membiarkan seseorang terbunuh di sini?
  5390.  
  5391. 1345
  5392. 01:32:17,920 --> 01:32:19,010
  5393. Itu sebabnya kami ...
  5394.  
  5395. 1346
  5396. 01:32:19,010 --> 01:32:23,100
  5397. Pada akhirnya, Anda hanya berpikir tentang menangkap si pembunuh!
  5398.  
  5399. 1347
  5400. 01:32:23,100 --> 01:32:25,100
  5401. Yamagishi-san, tunggu!
  5402.  
  5403. 1348
  5404. 01:32:25,100 --> 01:32:26,560
  5405. Tolong lepaskan aku!
  5406.  
  5407. 1349
  5408. 01:32:26,560 --> 01:32:29,020
  5409. Saya mengungkapkan hal itu kepada Anda karena saya percaya Anda.
  5410.  
  5411. 1350
  5412. 01:32:29,020 --> 01:32:32,100
  5413. Saya tidak bisa berpura-pura tidak mendengar tentang hal ini!
  5414.  
  5415. 1351
  5416. 01:32:36,570 --> 01:32:37,940
  5417. Cukup 1 hari sudah cukup.
  5418.  
  5419. 1352
  5420. 01:32:39,320 --> 01:32:42,570
  5421. Saya ingin Anda menunggu sampai upacara pernikahan besok.
  5422.  
  5423. 1353
  5424. 01:32:49,960 --> 01:32:51,000
  5425. Silahkan.
  5426.  
  5427. 1354
  5428. 01:32:55,960 --> 01:32:58,800
  5429. Apakah Anda ingin mendapatkan kredit sebanyak itu?
  5430.  
  5431. 1355
  5432. 01:33:20,700 --> 01:33:24,570
  5433. Anda mengatakan itu karena Anda sangat tersentuh oleh layanan hotel ini ...
  5434.  
  5435. 1356
  5436. 01:33:27,540 --> 01:33:29,200
  5437. ... Anda kemudian menjadi staf hotel, bukan?
  5438.  
  5439. 1357
  5440. 01:33:32,540 --> 01:33:34,210
  5441. Terus?
  5442.  
  5443. 1358
  5444. 01:33:35,880 --> 01:33:38,550
  5445. Untuk melindungi orang dari kejahatan ...
  5446.  
  5447. 1359
  5448. 01:33:39,420 --> 01:33:43,180
  5449. ... adalah layanan terhebat yang dapat disediakan oleh polisi.
  5450.  
  5451. 1360
  5452. 01:33:47,810 --> 01:33:50,270
  5453. Itulah yang dikatakan ayah pengacara saya.
  5454.  
  5455. 1361
  5456. 01:33:52,770 --> 01:33:55,440
  5457. Bekerja sebagai detektif tidak menguntungkan.
  5458.  
  5459. 1362
  5460. 01:33:56,060 --> 01:33:59,570
  5461. Ini adalah pekerjaan yang paling tidak menguntungkan di dunia ini.
  5462.  
  5463. 1363
  5464. 01:34:03,240 --> 01:34:04,740
  5465. Tapi sama dengan membersihkan.
  5466.  
  5467. 1364
  5468. 01:34:04,780 --> 01:34:07,830
  5469. Jika tidak ada yang melakukannya, itu tidak akan menjadi bersih.
  5470.  
  5471. 1365
  5472. 01:34:13,040 --> 01:34:15,210
  5473. Itu sebabnya saya menjadi seorang detektif.
  5474.  
  5475. 1366
  5476. 01:34:18,210 --> 01:34:23,220
  5477. Saya pasti akan mencegah kasus ini terjadi, itu sebabnya ...
  5478.  
  5479. 1367
  5480. 01:34:26,260 --> 01:34:27,600
  5481. Maafkan saya.
  5482.  
  5483. 1368
  5484. 01:35:42,000 --> 01:35:43,090
  5485. Aku akan menggantikanmu.
  5486.  
  5487. 1369
  5488. 01:35:43,090 --> 01:35:44,590
  5489. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  5490.  
  5491. 1370
  5492. 01:35:54,470 --> 01:35:56,430
  5493. Saya tidak berpikir ...
  5494.  
  5495. 1371
  5496. 01:35:57,940 --> 01:35:59,900
  5497. ... penilaianmu salah.
  5498.  
  5499. 1372
  5500. 01:36:02,570 --> 01:36:05,190
  5501. Jika saya seorang staf hotel ...
  5502.  
  5503. 1373
  5504. 01:36:06,530 --> 01:36:09,160
  5505. ... Saya akan berpikir dengan cara yang sama.
  5506.  
  5507. 1374
  5508. 01:36:17,200 --> 01:36:19,330
  5509. Orang-orang yang datang ke hotel ...
  5510.  
  5511. 1375
  5512. 01:36:21,170 --> 01:36:24,130
  5513. ... memakai topeng sebagai tamu hotel.
  5514.  
  5515. 1376
  5516. 01:36:27,260 --> 01:36:28,800
  5517. Staf hotel ...
  5518.  
  5519. 1377
  5520. 01:36:29,930 --> 01:36:33,350
  5521. ... sedang membayangkan wajah asli para tamu.
  5522.  
  5523. 1378
  5524. 01:36:35,180 --> 01:36:40,190
  5525. Tapi kita seharusnya tidak pernah berpikir untuk mengupas topeng itu.
  5526.  
  5527. 1379
  5528. 01:36:43,610 --> 01:36:45,570
  5529. Karena dalam beberapa hal, para tamu ...
  5530.  
  5531. 1380
  5532. 01:36:46,230 --> 01:36:52,160
  5533. ... datang ke hotel untuk menikmati pesta topeng.
  5534.  
  5535. 1381
  5536. 01:37:00,410 --> 01:37:01,670
  5537. Nitta-san.
  5538.  
  5539. 1382
  5540. 01:37:04,080 --> 01:37:08,090
  5541. Untuk besok saja, jangan lupakan satu hal itu.
  5542.  
  5543. 1383
  5544. 01:37:12,720 --> 01:37:14,430
  5545. Hanya untuk 1 hari.
  5546.  
  5547. 1384
  5548. 01:37:17,520 --> 01:37:21,940
  5549. Saya akan menunggu sampai besok untuk membuat pengumuman resmi.
  5550.  
  5551. 1385
  5552. 01:37:24,520 --> 01:37:26,150
  5553. Tolong jangan salah paham.
  5554.  
  5555. 1386
  5556. 01:37:26,150 --> 01:37:29,990
  5557. Ini adalah keputusan saya sebagai staf hotel sampai akhir.
  5558.  
  5559. 1387
  5560. 01:37:36,410 --> 01:37:37,410
  5561. Namun...
  5562.  
  5563. 1388
  5564. 01:37:40,660 --> 01:37:43,330
  5565. ... jika sesuatu terjadi pada para tamu besok ...
  5566.  
  5567. 1389
  5568. 01:37:47,290 --> 01:37:49,000
  5569. ... aku akan berhenti.
  5570.  
  5571. 1390
  5572. 01:37:51,300 --> 01:37:55,720
  5573. Saya akan berhenti bekerja di hotel.
  5574.  
  5575. 1391
  5576. 01:37:58,760 --> 01:38:00,220
  5577. Saya juga sebagai seorang detektif ...
  5578.  
  5579. 1392
  5580. 01:38:02,520 --> 01:38:05,480
  5581. ... Saya akan berhenti menjadi petugas polisi.
  5582.  
  5583. 1393
  5584. 01:38:41,640 --> 01:38:43,310
  5585. Laporkan situasinya.
  5586.  
  5587. 1394
  5588. 01:38:45,850 --> 01:38:48,060
  5589. Di luar gereja, jelas.
  5590.  
  5591. 1395
  5592. 01:38:48,400 --> 01:38:49,650
  5593. Di dalam, jelas.
  5594.  
  5595. 1396
  5596. 01:38:49,820 --> 01:38:52,530
  5597. Ruang tunggu pengantin, jelas.
  5598.  
  5599. 1397
  5600. 01:38:55,240 --> 01:38:56,360
  5601. Bagaimana dengan resepsionis?
  5602.  
  5603. 1398
  5604. 01:38:56,360 --> 01:38:58,120
  5605. Meja depan, jelas.
  5606.  
  5607. 1399
  5608. 01:39:05,660 --> 01:39:07,460
  5609. Pintu masuknya juga jernih.
  5610.  
  5611. 1400
  5612. 01:39:14,760 --> 01:39:15,880
  5613. Parkir bawah tanah, bersih.
  5614.  
  5615. 1401
  5616. 01:39:15,880 --> 01:39:16,630
  5617. B Block, hapus.
  5618.  
  5619. 1402
  5620. 01:39:16,630 --> 01:39:18,220
  5621. C Block, hapus juga.
  5622.  
  5623. 1403
  5624. 01:39:18,220 --> 01:39:23,390
  5625. Semua tim, jangan biarkan penjagamu pergi. X4 pasti akan muncul.
  5626.  
  5627. 1404
  5628. 01:39:31,480 --> 01:39:32,780
  5629. Tidak masalah di sini.
  5630.  
  5631. 1405
  5632. 01:39:32,900 --> 01:39:34,190
  5633. Saya melihat.
  5634.  
  5635. 1406
  5636. 01:39:43,790 --> 01:39:46,960
  5637. Jika Anda begitu khawatir, Anda harus pergi ke sana dan memeriksa.
  5638.  
  5639. 1407
  5640. 01:39:47,080 --> 01:39:50,420
  5641. Seorang tamu penting diharapkan segera hadir.
  5642.  
  5643. 1408
  5644. 01:39:50,750 --> 01:39:54,170
  5645. Terlebih lagi, saya tidak bisa melakukan apa-apa walaupun saya pergi ke sana.
  5646.  
  5647. 1409
  5648. 01:39:55,130 --> 01:39:56,170
  5649. Aku akan menggantikanmu.
  5650.  
  5651. 1410
  5652. 01:40:05,270 --> 01:40:06,310
  5653. Halo.
  5654.  
  5655. 1411
  5656. 01:40:08,850 --> 01:40:10,100
  5657. Selamat datang di hotel kami.
  5658.  
  5659. 1412
  5660. 01:40:11,440 --> 01:40:12,650
  5661. Aduh.
  5662.  
  5663. 1413
  5664. 01:40:12,860 --> 01:40:14,150
  5665. Apakah kamu baik-baik saja?
  5666.  
  5667. 1414
  5668. 01:40:14,530 --> 01:40:15,480
  5669. Ayolah.
  5670.  
  5671. 1415
  5672. 01:40:18,360 --> 01:40:20,820
  5673. Katakan, apakah itu sakit?
  5674.  
  5675. 1416
  5676. 01:40:21,030 --> 01:40:22,070
  5677. Terima kasih.
  5678.  
  5679. 1417
  5680. 01:40:22,070 --> 01:40:22,910
  5681. Baik.
  5682.  
  5683. 1418
  5684. 01:40:22,950 --> 01:40:23,870
  5685. Maafkan saya.
  5686.  
  5687. 1419
  5688. 01:40:23,870 --> 01:40:24,910
  5689. Tidak masalah.
  5690.  
  5691. 1420
  5692. 01:40:25,120 --> 01:40:26,410
  5693. Selamat datang.
  5694.  
  5695. 1421
  5696. 01:40:27,290 --> 01:40:28,580
  5697. Apakah kamu menemukan sesuatu?
  5698.  
  5699. 1422
  5700. 01:40:28,580 --> 01:40:32,250
  5701. Saya menemukan satu kasus yang sepertinya dilakukan oleh X4.
  5702.  
  5703. 1423
  5704. 01:40:32,880 --> 01:40:38,220
  5705. Korbannya adalah Matsuoka Takashi, aktor calon berusia 24 tahun.
  5706.  
  5707. 1424
  5708. 01:40:38,220 --> 01:40:41,050
  5709. Saya sudah mengkonfirmasi bahwa dia meninggal di rumahnya sebulan yang lalu.
  5710.  
  5711. 1425
  5712. 01:40:41,050 --> 01:40:42,340
  5713. Selamat menikmati waktu Anda.
  5714.  
  5715. 1426
  5716. 01:40:44,300 --> 01:40:46,720
  5717. Silahkan lewat sini. Selamat datang di hotel kami.
  5718.  
  5719. 1427
  5720. 01:40:47,180 --> 01:40:48,270
  5721. Selamat siang.
  5722.  
  5723. 1428
  5724. 01:40:49,390 --> 01:40:52,060
  5725. Naomi-san, ada apa?
  5726.  
  5727. 1429
  5728. 01:40:52,310 --> 01:40:53,310
  5729. Tidak ada.
  5730.  
  5731. 1430
  5732. 01:40:58,610 --> 01:40:59,820
  5733. Selamat datang.
  5734.  
  5735. 1431
  5736. 01:41:02,490 --> 01:41:05,080
  5737. Apa hubungan antara korban itu dan Takayama Keiko-san?
  5738.  
  5739. 1432
  5740. 01:41:05,080 --> 01:41:06,620
  5741. Saya belum menemukannya.
  5742.  
  5743. 1433
  5744. 01:41:06,830 --> 01:41:09,410
  5745. Juga, penyebab kematian dalam kasus ini tidak diketahui.
  5746.  
  5747. 1434
  5748. 01:41:09,460 --> 01:41:12,330
  5749. Itu belum disimpulkan sebagai pembunuhan juga.
  5750.  
  5751. 1435
  5752. 01:41:12,330 --> 01:41:15,500
  5753. Kita tidak akan tahu apakah itu perbuatan X4 atau tidak, kalau begitu.
  5754.  
  5755. 1436
  5756. 01:41:15,500 --> 01:41:17,090
  5757. Tentu saja saya punya dasar.
  5758.  
  5759. 1437
  5760. 01:41:17,130 --> 01:41:17,760
  5761. Apa?
  5762.  
  5763. 1438
  5764. 01:41:17,760 --> 01:41:20,170
  5765. Pada November tahun lalu, Matsuoka Takashi ...
  5766.  
  5767. 1439
  5768. 01:41:20,170 --> 01:41:22,220
  5769. ... pergi ke Tokyo dari Nagoya untuk berpartisipasi ...
  5770.  
  5771. 1440
  5772. 01:41:22,220 --> 01:41:24,140
  5773. ... dalam audisi teater terkenal.
  5774.  
  5775. 1441
  5776. 01:41:24,140 --> 01:41:27,140
  5777. Saat itu, ia menginap di Hotel Cortesia Tokyo selama 1 malam.
  5778.  
  5779. 1442
  5780. 01:41:27,140 --> 01:41:31,480
  5781. Jejak jarum suntik ditemukan di pergelangan kaki Matsuoka Takashi.
  5782.  
  5783. 1443
  5784. 01:41:31,480 --> 01:41:34,650
  5785. Pada anggur yang dikirim oleh penguntit Takayama Keiko-san ...
  5786.  
  5787. 1444
  5788. 01:41:34,690 --> 01:41:36,900
  5789. ... ada bekas suntikan juga, kan?
  5790.  
  5791. 1445
  5792. 01:41:41,650 --> 01:41:43,240
  5793. Permisi.
  5794.  
  5795. 1446
  5796. 01:41:43,910 --> 01:41:45,740
  5797. Akhirnya saatnya.
  5798.  
  5799. 1447
  5800. 01:41:45,740 --> 01:41:48,040
  5801. Selamat menikmati waktu Anda.
  5802.  
  5803. 1448
  5804. 01:42:05,180 --> 01:42:07,140
  5805. Siapa tersangka untuk kasus itu?
  5806.  
  5807. 1449
  5808. 01:42:07,140 --> 01:42:08,390
  5809. Belum ada tersangka.
  5810.  
  5811. 1450
  5812. 01:42:08,930 --> 01:42:12,600
  5813. Matsuoka hampir tidak punya kenalan di Tokyo.
  5814.  
  5815. 1451
  5816. 01:42:13,270 --> 01:42:14,060
  5817. Itu berarti ...
  5818.  
  5819. 1452
  5820. 01:42:14,060 --> 01:42:18,360
  5821. Yang mencurigakan ada di kota asalnya, Nagoya.
  5822.  
  5823. 1453
  5824. 01:42:19,190 --> 01:42:20,110
  5825. Apa masalahnya?
  5826.  
  5827. 1454
  5828. 01:42:20,110 --> 01:42:22,780
  5829. Anda tidak akan berhasil di sana sekarang.
  5830.  
  5831. 1455
  5832. 01:42:23,150 --> 01:42:27,320
  5833. Anda masih belum mengerti saya, ya?
  5834.  
  5835. 1456
  5836. 01:42:28,240 --> 01:42:29,160
  5837. Apa?
  5838.  
  5839. 1457
  5840. 01:42:30,540 --> 01:42:34,290
  5841. Sebenarnya, saya juga tidak tahan melakukan apa-apa.
  5842.  
  5843. 1458
  5844. 01:42:34,290 --> 01:42:35,420
  5845. Selamat datang.
  5846.  
  5847. 1459
  5848. 01:42:39,420 --> 01:42:43,050
  5849. Saat ini, saya sedang dalam perjalanan ke teater kecil tempat korban bergabung.
  5850.  
  5851. 1460
  5852. 01:42:48,140 --> 01:42:49,970
  5853. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  5854.  
  5855. 1461
  5856. 01:42:51,810 --> 01:42:53,980
  5857. Yamagishi-san, ada apa?
  5858.  
  5859. 1462
  5860. 01:42:54,560 --> 01:42:57,190
  5861. Ada seorang pria mencurigakan berpakaian seperti wanita.
  5862.  
  5863. 1463
  5864. 01:42:57,190 --> 01:42:58,440
  5865. Dimana dia sekarang?
  5866.  
  5867. 1464
  5868. 01:42:59,770 --> 01:43:00,980
  5869. Di sana.
  5870.  
  5871. 1465
  5872. 01:43:01,190 --> 01:43:02,610
  5873. Silahkan tinggal di sini
  5874.  
  5875. 1466
  5876. 01:43:08,320 --> 01:43:13,160
  5877. Ini adalah Motomiya. Pengantin perempuan sedang menuju ke aula resepsi.
  5878.  
  5879. 1467
  5880. 01:43:13,950 --> 01:43:16,250
  5881. Ini Nitta. Saya menemukan orang yang mencurigakan.
  5882.  
  5883. 1468
  5884. 01:43:19,670 --> 01:43:21,960
  5885. Ini Inagaki. Jelaskan situasi Anda.
  5886.  
  5887. 1469
  5888. 01:43:22,420 --> 01:43:23,880
  5889. Usianya sekitar 20 hingga 30.
  5890.  
  5891. 1470
  5892. 01:43:23,880 --> 01:43:27,380
  5893. Mengenakan topi ungu dan rajutan abu-abu satu potong.
  5894.  
  5895. 1471
  5896. 01:43:34,770 --> 01:43:37,480
  5897. Dia menuju ke ruang resepsi di lantai 3.
  5898.  
  5899. 1472
  5900. 01:43:37,600 --> 01:43:39,230
  5901. Motomiya, kamu dengar itu?
  5902.  
  5903. 1473
  5904. 01:43:39,230 --> 01:43:40,610
  5905. Baiklah saya mengerti.
  5906.  
  5907. 1474
  5908. 01:43:43,150 --> 01:43:44,480
  5909. Nitta, terima kasih.
  5910.  
  5911. 1475
  5912. 01:43:44,480 --> 01:43:45,860
  5913. Kembali ke posting Anda.
  5914.  
  5915. 1476
  5916. 01:43:47,780 --> 01:43:48,910
  5917. Baik.
  5918.  
  5919. 1477
  5920. 01:44:00,460 --> 01:44:01,960
  5921. Aku menemukannya.
  5922.  
  5923. 1478
  5924. 01:44:04,880 --> 01:44:06,800
  5925. Lantai 3, ubah posisi.
  5926.  
  5927. 1479
  5928. 01:44:06,800 --> 01:44:08,050
  5929. Baik.
  5930.  
  5931. 1480
  5932. 01:44:08,630 --> 01:44:10,680
  5933. Selamat menikmati waktu Anda.
  5934.  
  5935. 1481
  5936. 01:44:37,910 --> 01:44:38,960
  5937. Apa yang salah?
  5938.  
  5939. 1482
  5940. 01:44:53,140 --> 01:44:54,260
  5941. Polisi!
  5942.  
  5943. 1483
  5944. 01:44:57,890 --> 01:44:59,100
  5945. Apa apaan?
  5946.  
  5947. 1484
  5948. 01:45:02,020 --> 01:45:04,400
  5949. Berhenti!
  5950.  
  5951. 1485
  5952. 01:45:04,650 --> 01:45:06,780
  5953. Tersangka melarikan diri! Dia menuju ke lobi.
  5954.  
  5955. 1486
  5956. 01:45:06,780 --> 01:45:08,280
  5957. Nitta, amankan dia!
  5958.  
  5959. 1487
  5960. 01:45:08,280 --> 01:45:09,190
  5961. Baik.
  5962.  
  5963. 1488
  5964. 01:45:33,890 --> 01:45:34,890
  5965. Sekine, amankan dia!
  5966.  
  5967. 1489
  5968. 01:45:34,890 --> 01:45:35,760
  5969. Baik!
  5970.  
  5971. 1490
  5972. 01:45:36,100 --> 01:45:38,560
  5973. Berhenti! Apa apaan? Biarkan aku pergi!
  5974.  
  5975. 1491
  5976. 01:45:42,690 --> 01:45:43,520
  5977. Hidung-san?
  5978.  
  5979. 1492
  5980. 01:45:43,520 --> 01:45:44,690
  5981. Apa apaan? Hentikan!
  5982.  
  5983. 1493
  5984. 01:45:45,150 --> 01:45:47,570
  5985. Berhenti! Tidak, tidak, tidak mungkin!
  5986.  
  5987. 1494
  5988. 01:45:53,530 --> 01:45:55,120
  5989. Biarkan aku pergi!
  5990.  
  5991. 1495
  5992. 01:45:55,530 --> 01:45:57,330
  5993. Anda menakuti semua orang. Diam!
  5994.  
  5995. 1496
  5996. 01:45:57,330 --> 01:45:57,910
  5997. Baiklah baiklah.
  5998.  
  5999. 1497
  6000. 01:45:57,910 --> 01:45:59,290
  6001. Aduh aduh.
  6002.  
  6003. 1498
  6004. 01:45:59,290 --> 01:46:01,250
  6005. Surat! Saya hanya datang untuk menyerahkan surat itu!
  6006.  
  6007. 1499
  6008. 01:46:01,250 --> 01:46:01,910
  6009. Jangan bohong!
  6010.  
  6011. 1500
  6012. 01:46:01,910 --> 01:46:03,120
  6013. Saya tidak berbohong!
  6014.  
  6015. 1501
  6016. 01:46:03,120 --> 01:46:05,330
  6017. Saya ditanya oleh seseorang yang saya kenal dari internet!
  6018.  
  6019. 1502
  6020. 01:46:05,330 --> 01:46:08,750
  6021. Saya sudah mengirimi Anda poster teater. Mohon konfirmasi.
  6022.  
  6023. 1503
  6024. 01:46:11,590 --> 01:46:13,050
  6025. Hei, Sekine, berikan padaku.
  6026.  
  6027. 1504
  6028. 01:46:13,800 --> 01:46:14,300
  6029. Anda ditangkap.
  6030.  
  6031. 1505
  6032. 01:46:14,300 --> 01:46:17,350
  6033. Apa? Mengapa saya ditangkap hanya karena saya datang untuk memberikan surat itu?
  6034.  
  6035. 1506
  6036. 01:46:19,060 --> 01:46:20,470
  6037. Ayo bawa dia.
  6038.  
  6039. 1507
  6040. 01:46:20,470 --> 01:46:21,850
  6041. Berdiri.
  6042.  
  6043. 1508
  6044. 01:46:25,230 --> 01:46:27,360
  6045. Katagiri Yuko?
  6046.  
  6047. 1509
  6048. 01:46:33,570 --> 01:46:34,990
  6049. Hidung-san, aku minta maaf.
  6050.  
  6051. 1510
  6052. 01:46:35,320 --> 01:46:37,820
  6053. Silakan selidiki orang yang memerankan wanita tua itu segera.
  6054.  
  6055. 1511
  6056. 01:46:37,820 --> 01:46:38,830
  6057. Silahkan.
  6058.  
  6059. 1512
  6060. 01:46:46,210 --> 01:46:47,500
  6061. Bagaimana hasilnya?
  6062.  
  6063. 1513
  6064. 01:46:47,580 --> 01:46:48,840
  6065. Dimana Yamagishi-san?
  6066.  
  6067. 1514
  6068. 01:46:48,920 --> 01:46:50,710
  6069. Dia menunjukkan tamu sekitar.
  6070.  
  6071. 1515
  6072. 01:46:50,710 --> 01:46:51,630
  6073. Menampilkan sekitar?
  6074.  
  6075. 1516
  6076. 01:46:52,420 --> 01:46:54,760
  6077. Pernahkah Anda mendengarnya? Dia datang lagi.
  6078.  
  6079. 1517
  6080. 01:46:54,760 --> 01:46:55,760
  6081. Siapa?
  6082.  
  6083. 1518
  6084. 01:46:55,840 --> 01:46:59,930
  6085. Orang yang tinggal di sini tempo hari, Katagiri Yoko-sama.
  6086.  
  6087. 1519
  6088. 01:47:06,690 --> 01:47:10,860
  6089. Kamar yang bagus. Ini tidak buruk.
  6090.  
  6091. 1520
  6092. 01:47:14,950 --> 01:47:19,660
  6093. Tapi senang kamu bisa datang ke sini bersama suamimu.
  6094.  
  6095. 1521
  6096. 01:47:20,910 --> 01:47:25,040
  6097. Sangat disayangkan bahwa rencananya yang penting dibatalkan.
  6098.  
  6099. 1522
  6100. 01:47:25,160 --> 01:47:28,790
  6101. Tapi aku senang dia baik-baik saja dengan itu.
  6102.  
  6103. 1523
  6104. 01:47:30,130 --> 01:47:34,010
  6105. Jika Anda tidak keberatan, sebelum suami saya tiba ...
  6106.  
  6107. 1524
  6108. 01:47:34,420 --> 01:47:38,180
  6109. ... Saya ingin melakukan ritual doa bersama dengan Anda.
  6110.  
  6111. 1525
  6112. 01:47:38,340 --> 01:47:40,100
  6113. Apakah kamu baik-baik saja dengan itu?
  6114.  
  6115. 1526
  6116. 01:47:41,050 --> 01:47:42,060
  6117. Iya...
  6118.  
  6119. 1527
  6120. 01:47:45,430 --> 01:47:49,600
  6121. Bisakah kamu berdiri di sini? Menghadap ke jendela.
  6122.  
  6123. 1528
  6124. 01:47:54,530 --> 01:47:55,860
  6125. Seperti ini?
  6126.  
  6127. 1529
  6128. 01:47:56,280 --> 01:47:59,870
  6129. Tutup matamu, satukan tanganmu.
  6130.  
  6131. 1530
  6132. 01:48:11,670 --> 01:48:17,420
  6133. Ini akan segera berakhir, jadi tolong tetap seperti itu untuk sementara waktu.
  6134.  
  6135. 1531
  6136. 01:48:27,350 --> 01:48:28,980
  6137. Um, Nyonya ...
  6138.  
  6139. 1532
  6140. 01:48:28,980 --> 01:48:33,610
  6141. Saya sudah mengatakan kepada Anda bahwa Anda tidak harus membuka mata Anda, kan?
  6142.  
  6143. 1533
  6144. 01:48:33,610 --> 01:48:34,900
  6145. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6146.  
  6147. 1534
  6148. 01:48:34,900 --> 01:48:36,570
  6149. Jangan berisik.
  6150.  
  6151. 1535
  6152. 01:48:43,490 --> 01:48:46,750
  6153. Untuk Katagiri-sama, kami sudah menyiapkan 5 kamar.
  6154.  
  6155. 1536
  6156. 01:48:46,750 --> 01:48:48,580
  6157. Maaf terima kasih banyak.
  6158.  
  6159. 1537
  6160. 01:48:55,000 --> 01:48:56,550
  6161. Permisi! Maaf!
  6162.  
  6163. 1538
  6164. 01:49:04,140 --> 01:49:05,600
  6165. Kenapa kamu...
  6166.  
  6167. 1539
  6168. 01:49:06,140 --> 01:49:08,310
  6169. Anda masih tidak ingat?
  6170.  
  6171. 1540
  6172. 01:49:09,730 --> 01:49:12,400
  6173. Anda gagal sebagai staf hotel, bukan?
  6174.  
  6175. 1541
  6176. 01:49:12,900 --> 01:49:15,520
  6177. Karena Anda melupakan tamu Anda.
  6178.  
  6179. 1542
  6180. 01:49:16,360 --> 01:49:17,780
  6181. Kamu adalah...
  6182.  
  6183. 1543
  6184. 01:49:39,710 --> 01:49:40,670
  6185. Iya?
  6186.  
  6187. 1544
  6188. 01:49:41,300 --> 01:49:45,680
  6189. Saya tahu tentang dia. Namanya adalah Nagakura Maki.
  6190.  
  6191. 1545
  6192. 01:49:45,680 --> 01:49:47,760
  6193. Dia senior Matsuoka di teater.
  6194.  
  6195. 1546
  6196. 01:49:47,760 --> 01:49:50,480
  6197. Apa hubungan antara Nagakura dan Yamagishi-san itu?
  6198.  
  6199. 1547
  6200. 01:49:50,480 --> 01:49:51,310
  6201. Apa?
  6202.  
  6203. 1548
  6204. 01:49:51,310 --> 01:49:53,850
  6205. Sekarang, dia menargetkan Yamagishi-san!
  6206.  
  6207. 1549
  6208. 01:49:54,770 --> 01:49:59,650
  6209. Saya tidak pernah melupakan itu, bahkan untuk sedetik pun.
  6210.  
  6211. 1550
  6212. 01:50:00,690 --> 01:50:02,200
  6213. Tahun lalu.
  6214.  
  6215. 1551
  6216. 01:50:03,200 --> 01:50:06,240
  6217. Ketika Anda mengirim saya pergi malam itu.
  6218.  
  6219. 1552
  6220. 01:50:06,240 --> 01:50:10,200
  6221. Pria yang Anda cari tidak tinggal di sini.
  6222.  
  6223. 1553
  6224. 01:50:10,200 --> 01:50:11,620
  6225. Tolong jangan bohongi aku.
  6226.  
  6227. 1554
  6228. 01:50:11,870 --> 01:50:16,000
  6229. Saya pernah mendengar dari dia bahwa dia telah membuat reservasi untuk tinggal di sini hari ini.
  6230.  
  6231. 1555
  6232. 01:50:16,000 --> 01:50:19,170
  6233. Yah, memang benar bahwa Matsuoka-sama membuat reservasi di sini ...
  6234.  
  6235. 1556
  6236. 01:50:19,210 --> 01:50:21,550
  6237. ... tapi dia membatalkannya pada menit terakhir.
  6238.  
  6239. 1557
  6240. 01:50:22,050 --> 01:50:25,720
  6241. Baik. Tolong siapkan kamar untuk saya.
  6242.  
  6243. 1558
  6244. 01:50:25,720 --> 01:50:28,640
  6245. Tidak hanya Anda berbohong kepada saya ...
  6246.  
  6247. 1559
  6248. 01:50:29,260 --> 01:50:32,980
  6249. ... yang datang ke sini untuk mengunjungi kekasihku ...
  6250.  
  6251. 1560
  6252. 01:50:33,230 --> 01:50:35,400
  6253. ... Anda bahkan tidak membiarkan saya tinggal juga.
  6254.  
  6255. 1561
  6256. 01:50:35,400 --> 01:50:36,730
  6257. Saya sangat minta maaf.
  6258.  
  6259. 1562
  6260. 01:50:37,690 --> 01:50:40,030
  6261. Baiklah kalau begitu. Itu cukup.
  6262.  
  6263. 1563
  6264. 01:50:45,410 --> 01:50:49,450
  6265. Tapi apakah Anda pikir saya langsung pulang setelah itu?
  6266.  
  6267. 1564
  6268. 01:50:50,240 --> 01:50:52,370
  6269. Apa pun yang terjadi ...
  6270.  
  6271. 1565
  6272. 01:50:52,870 --> 01:50:55,830
  6273. ... Saya harus bertemu Matsuoka Takashi.
  6274.  
  6275. 1566
  6276. 01:50:56,080 --> 01:50:58,790
  6277. Karena saya harus membuatnya bertanggung jawab.
  6278.  
  6279. 1567
  6280. 01:50:59,920 --> 01:51:03,840
  6281. Dia adalah ayah ... dari anak di perutku.
  6282.  
  6283. 1568
  6284. 01:51:05,470 --> 01:51:08,220
  6285. Seorang pria muda yang bermimpi menjadi aktor seperti dia ...
  6286.  
  6287. 1569
  6288. 01:51:09,050 --> 01:51:13,060
  6289. ... tidak punya niat untuk serius berkencan dengan wanita paruh baya seperti saya.
  6290.  
  6291. 1570
  6292. 01:51:13,730 --> 01:51:16,190
  6293. Itu sebabnya dia lari ke Tokyo.
  6294.  
  6295. 1571
  6296. 01:51:18,400 --> 01:51:21,730
  6297. Apakah Anda pikir saya bisa memaafkan itu?
  6298.  
  6299. 1572
  6300. 01:51:30,080 --> 01:51:34,450
  6301. Halo, Nose-san, tolong terus selidiki di Nagakura.
  6302.  
  6303. 1573
  6304. 01:51:48,890 --> 01:51:51,260
  6305. Katakan, apakah Anda ingat tentang hari itu?
  6306.  
  6307. 1574
  6308. 01:51:52,510 --> 01:51:57,520
  6309. Hujan turun deras. Hujan yang sangat dingin.
  6310.  
  6311. 1575
  6312. 01:52:10,910 --> 01:52:12,200
  6313. Selamat datang.
  6314.  
  6315. 1576
  6316. 01:52:12,200 --> 01:52:15,830
  6317. Demi anak di perutku, aku terus menunggu.
  6318.  
  6319. 1577
  6320. 01:52:16,410 --> 01:52:21,880
  6321. Jadi, begitu dia akhirnya keluar, aku bisa bergegas menghampirinya.
  6322.  
  6323. 1578
  6324. 01:52:23,340 --> 01:52:24,380
  6325. Tapi...
  6326.  
  6327. 1579
  6328. 01:52:40,480 --> 01:52:44,940
  6329. ... ketika saya menyadarinya, saya sudah terbaring di tempat tidur rumah sakit.
  6330.  
  6331. 1580
  6332. 01:52:47,030 --> 01:52:48,570
  6333. Saya mengalami keguguran.
  6334.  
  6335. 1581
  6336. 01:52:50,530 --> 01:52:54,740
  6337. Kemudian, semua orang di sekitar saya mulai menghilang.
  6338.  
  6339. 1582
  6340. 01:53:12,800 --> 01:53:14,140
  6341. Sial...
  6342.  
  6343. 1583
  6344. 01:53:17,720 --> 01:53:18,810
  6345. 908.
  6346.  
  6347. 1584
  6348. 01:53:18,810 --> 01:53:23,480
  6349. Jika Anda membunuh saya di sini, semua orang akan tahu bahwa Anda adalah pembunuhnya.
  6350. 1585
  6351. 01:53:24,810 --> 01:53:27,980
  6352. Tidak mungkin mereka bisa menangkap saya.
  6353.  
  6354. 1586
  6355. 01:53:29,280 --> 01:53:35,160
  6356. Karena mereka tidak akan menemukan sidik jari saya di mana pun di hotel ini.
  6357.  
  6358. 1587
  6359. 01:53:36,790 --> 01:53:40,710
  6360. Untuk memulainya, Anda memiliki kesalahpahaman mendasar di sini.
  6361.  
  6362. 1588
  6363. 01:53:41,830 --> 01:53:46,420
  6364. Orang yang membunuhmu bukan aku.
  6365.  
  6366. 1589
  6367. 01:53:47,170 --> 01:53:50,340
  6368. Itu seorang wanita bernama Katagiri Yoko.
  6369.  
  6370. 1590
  6371. 01:53:51,970 --> 01:53:56,050
  6372. Saya selalu memikirkan hal ini.
  6373.  
  6374. 1591
  6375. 01:53:56,850 --> 01:54:00,600
  6376. Ada dua orang yang tidak akan pernah saya maafkan: Matsuoka dan Anda.
  6377.  
  6378. 1592
  6379. 01:54:01,180 --> 01:54:03,520
  6380. Saya tidak harus memaafkan kalian berdua.
  6381.  
  6382. 1593
  6383. 01:54:04,480 --> 01:54:06,860
  6384. Hanya ketika saya berpikir tentang itu ...
  6385.  
  6386. 1594
  6387. 01:54:07,360 --> 01:54:10,360
  6388. ... Saya merasa bahwa ada arti dalam hidup saya.
  6389.  
  6390. 1595
  6391. 01:54:11,900 --> 01:54:15,530
  6392. Tetapi itu akan berakhir hari ini.
  6393.  
  6394. 1596
  6395. 01:55:01,580 --> 01:55:03,410
  6396. Betapa malangnya.
  6397.  
  6398. 1597
  6399. 01:55:06,420 --> 01:55:08,590
  6400. Mungkin itu polisi.
  6401.  
  6402. 1598
  6403. 01:55:09,630 --> 01:55:11,550
  6404. Tidak ada hal seperti itu.
  6405.  
  6406. 1599
  6407. 01:55:13,130 --> 01:55:14,880
  6408. Orang yang meninggalkan kode ...
  6409.  
  6410. 1600
  6411. 01:55:15,130 --> 01:55:18,890
  6412. ... dan mengarahkan polisi untuk mengawasi hotel ini adalah saya.
  6413.  
  6414. 1601
  6415. 01:55:19,470 --> 01:55:23,430
  6416. Karena itulah, aku mengarang cerita tentang penguntit Takayama Keiko-san sebelumnya.
  6417.  
  6418. 1602
  6419. 01:55:24,640 --> 01:55:30,060
  6420. Sekarang, para polisi bodoh itu mengambil umpan yang saya siapkan.
  6421.  
  6422. 1603
  6423. 01:55:30,060 --> 01:55:33,610
  6424. Polisi tidak bodoh.
  6425.  
  6426. 1604
  6427. 01:55:35,240 --> 01:55:36,740
  6428. Wajah itu...
  6429.  
  6430. 1605
  6431. 01:55:37,910 --> 01:55:40,780
  6432. Saya selalu ingin melihat wajah itu.
  6433.  
  6434. 1606
  6435. 01:55:41,740 --> 01:55:45,830
  6436. Fakta bahwa Anda tidak memperlakukan tamu Anda dengan lembut ...
  6437.  
  6438. 1607
  6439. 01:55:46,960 --> 01:55:49,170
  6440. ... Anda akan menyesalinya di dunia orang mati.
  6441.  
  6442. 1608
  6443. 01:55:58,890 --> 01:55:59,800
  6444. Berhenti.
  6445.  
  6446. 1609
  6447. 01:55:59,800 --> 01:56:01,350
  6448. Apa?! Lepaskan saya!
  6449.  
  6450. 1610
  6451. 01:56:01,350 --> 01:56:03,140
  6452. Saya seorang polisi!
  6453.  
  6454. 1611
  6455. 01:56:03,970 --> 01:56:05,020
  6456. Tidak!
  6457.  
  6458. 1612
  6459. 01:56:05,020 --> 01:56:10,190
  6460. Nagakura Maki, Anda ditangkap karena percobaan pembunuhan.
  6461.  
  6462. 1613
  6463. 01:56:10,770 --> 01:56:14,320
  6464. Jangan menghalangi saya! Aku akan...
  6465.  
  6466. 1614
  6467. 01:56:14,320 --> 01:56:17,990
  6468. Biarkan aku pergi! Saya katakan, biarkan saya pergi!
  6469.  
  6470. 1615
  6471. 01:56:21,450 --> 01:56:23,030
  6472. Diam! Ayolah!
  6473.  
  6474. 1616
  6475. 01:56:23,240 --> 01:56:27,290
  6476. Biarkan aku pergi!
  6477.  
  6478. 1617
  6479. 01:56:31,580 --> 01:56:35,920
  6480. Ini Nitta. Silakan kirim kembali ke kamar 908.
  6481.  
  6482. 1618
  6483. 01:56:40,390 --> 01:56:42,350
  6484. Anda terikat, ya ...
  6485.  
  6486. 1619
  6487. 01:57:00,360 --> 01:57:01,570
  6488. Apakah kamu baik-baik saja?
  6489.  
  6490. 1620
  6491. 01:57:02,820 --> 01:57:03,870
  6492. Iya.
  6493.  
  6494. 1621
  6495. 01:57:29,730 --> 01:57:31,770
  6496. Hanya sedikit lebih ...
  6497.  
  6498. 1622
  6499. 01:57:35,270 --> 01:57:37,070
  6500. Hari ini, akhirnya ...
  6501.  
  6502. 1623
  6503. 01:57:38,900 --> 01:57:41,780
  6504. ... Aku seharusnya mengakhiri semuanya.
  6505.  
  6506. 1624
  6507. 01:57:43,240 --> 01:57:45,410
  6508. Satu tahun ini ...
  6509.  
  6510. 1625
  6511. 01:57:47,580 --> 01:57:49,450
  6512. Saya selalu...
  6513.  
  6514. 1626
  6515. 01:57:52,620 --> 01:57:56,340
  6516. Kepalaku penuh hanya dengan rencanaku untuk membunuhmu dan Matsuoka ...
  6517.  
  6518. 1627
  6519. 01:58:00,260 --> 01:58:02,130
  6520. Hanya itu...
  6521.  
  6522. 1628
  6523. 01:58:10,560 --> 01:58:11,560
  6524. Sekarang...
  6525.  
  6526. 1629
  6527. 01:58:14,020 --> 01:58:16,560
  6528. ... Saya tidak punya apa-apa lagi.
  6529.  
  6530. 1630
  6531. 01:58:33,040 --> 01:58:36,920
  6532. Pembunuh dalam kasus ke-2 adalah benar-benar suami korban.
  6533.  
  6534. 1631
  6535. 01:58:36,960 --> 01:58:38,500
  6536. Dia melakukannya untuk uang asuransi.
  6537.  
  6538. 1632
  6539. 01:58:38,500 --> 01:58:40,630
  6540. Permisi. Maafkan saya.
  6541.  
  6542. 1633
  6543. 01:58:41,010 --> 01:58:43,510
  6544. Pembunuh dalam kasus ke-3 menyerahkan diri barusan.
  6545.  
  6546. 1634
  6547. 01:58:43,510 --> 01:58:46,340
  6548. Sepertinya itu salah satu siswa korban.
  6549.  
  6550. 1635
  6551. 01:58:47,890 --> 01:58:51,020
  6552. Kemudian, kode yang dibawa oleh pria yang menyamar itu ...
  6553.  
  6554. 1636
  6555. 01:58:51,020 --> 01:58:53,770
  6556. ... menunjukkan lokasi kasus Shinagawa.
  6557.  
  6558. 1637
  6559. 01:58:53,770 --> 01:58:54,850
  6560. Itu saja.
  6561.  
  6562. 1638
  6563. 01:59:02,440 --> 01:59:04,700
  6564. Dengan ini, semuanya terpecahkan.
  6565.  
  6566. 1639
  6567. 01:59:04,780 --> 01:59:05,780
  6568. Obat...
  6569.  
  6570. 1640
  6571. 01:59:05,780 --> 01:59:09,530
  6572. ... sepertinya dicuri dari rumah sakit hewan tempat dia bekerja.
  6573.  
  6574. 1641
  6575. 01:59:10,200 --> 01:59:15,000
  6576. Agar tidak meninggalkan jejak, dia memilih untuk menggunakan obat penenang otot untuk pembunuhan.
  6577.  
  6578. 1642
  6579. 01:59:15,500 --> 01:59:19,290
  6580. Sepertinya Nagakura Maki adalah orang yang pintar, ya?
  6581.  
  6582. 1643
  6583. 01:59:19,290 --> 01:59:23,800
  6584. Andaikata Matsuoka Takashi dan Yamagishi-san terbunuh ...
  6585.  
  6586. 1644
  6587. 01:59:24,010 --> 01:59:26,840
  6588. ... kemungkinan bahwa kita dapat menemukan hubungan antara 2 kasus ini ...
  6589.  
  6590. 1645
  6591. 01:59:26,840 --> 01:59:30,300
  6592. ... dan mencurigai Nagakura Maki harus rendah.
  6593.  
  6594. 1646
  6595. 01:59:31,140 --> 01:59:35,180
  6596. Namun, hingga akhir, dia ingin membuat rencana yang sempurna.
  6597.  
  6598. 1647
  6599. 01:59:35,180 --> 01:59:37,520
  6600. Tapi kemudian itu menjadi bumerang baginya.
  6601.  
  6602. 1648
  6603. 01:59:38,100 --> 01:59:40,690
  6604. Menjadi pintar itu agak merepotkan, ya?
  6605.  
  6606. 1649
  6607. 01:59:41,770 --> 01:59:42,440
  6608. Nitta.
  6609.  
  6610. 1650
  6611. 01:59:42,440 --> 01:59:43,280
  6612. Iya.
  6613.  
  6614. 1651
  6615. 01:59:44,360 --> 01:59:48,450
  6616. Sangat disayangkan bahwa kami tidak dapat melihat Anda berpakaian seperti staf hotel lagi.
  6617.  
  6618. 1652
  6619. 01:59:49,030 --> 01:59:50,830
  6620. Ini sangat cocok untuk Anda.
  6621.  
  6622. 1653
  6623. 01:59:53,450 --> 01:59:54,450
  6624. Semua orang.
  6625.  
  6626. 1654
  6627. 01:59:56,370 --> 01:59:57,460
  6628. Kerja bagus.
  6629.  
  6630. 1655
  6631. 01:59:57,710 --> 01:59:59,250
  6632. Terima kasih atas kerja kerasnya.
  6633.  
  6634. 1656
  6635. 02:00:43,710 --> 02:00:49,300
  6636. Karena kesalahan saya, saya telah menyebabkan masalah bagi semua orang.
  6637.  
  6638. 1657
  6639. 02:00:51,550 --> 02:00:53,550
  6640. Itu bukan salahmu.
  6641.  
  6642. 1658
  6643. 02:00:54,470 --> 02:00:58,350
  6644. Bagaimana Anda berurusan dengannya tahun lalu ...
  6645.  
  6646. 1659
  6647. 02:00:58,560 --> 02:01:00,770
  6648. ... sama sekali bukan keputusan yang salah.
  6649.  
  6650. 1660
  6651. 02:01:02,690 --> 02:01:04,070
  6652. Itu salah.
  6653.  
  6654. 1661
  6655. 02:01:06,320 --> 02:01:09,320
  6656. Saya sebenarnya tahu bahwa ...
  6657.  
  6658. 1662
  6659. 02:01:09,950 --> 02:01:13,120
  6660. ... kasus ini bukan pembunuhan berantai.
  6661.  
  6662. 1663
  6663. 02:01:14,330 --> 02:01:18,450
  6664. Sambil mengetahui bahwa saya akan membahayakan semua tamu kami jika saya tidak mengumumkannya ...
  6665.  
  6666. 1664
  6667. 02:01:18,750 --> 02:01:20,370
  6668. ... Aku tetap diam pada akhirnya.
  6669.  
  6670. 1665
  6671. 02:01:24,210 --> 02:01:25,540
  6672. Ngomong-ngomong...
  6673.  
  6674. 1666
  6675. 02:01:26,750 --> 02:01:30,930
  6676. ... menurutmu apa yang akan terjadi jika kita mengumumkannya?
  6677.  
  6678. 1667
  6679. 02:01:33,010 --> 02:01:37,270
  6680. Dia akan menyerah menjalankan rencananya.
  6681.  
  6682. 1668
  6683. 02:01:40,890 --> 02:01:42,900
  6684. Aku ingin tahu apakah dia benar-benar akan melakukannya.
  6685.  
  6686. 1669
  6687. 02:01:45,730 --> 02:01:49,190
  6688. Apa yang bisa kamu lakukan ...
  6689.  
  6690. 1670
  6691. 02:01:49,280 --> 02:01:53,110
  6692. ... untuk mengkonfirmasi apakah dia akan menyerah melakukan itu atau tidak?
  6693.  
  6694. 1671
  6695. 02:01:56,660 --> 02:01:58,870
  6696. Anda tidak akan dapat mengonfirmasi itu.
  6697.  
  6698. 1672
  6699. 02:01:59,750 --> 02:02:04,710
  6700. Pada akhirnya, meskipun kami mengumumkannya, kami harus tetap menjaga keamanan.
  6701.  
  6702. 1673
  6703. 02:02:04,880 --> 02:02:08,130
  6704. Karena itu, pelanggan kami akan surut.
  6705.  
  6706. 1674
  6707. 02:02:08,170 --> 02:02:12,130
  6708. Itu sebabnya polisi menginginkannya seperti ini.
  6709.  
  6710. 1675
  6711. 02:02:12,800 --> 02:02:17,640
  6712. Saya akan berpura-pura tidak tahu apa-apa tentang ini.
  6713.  
  6714. 1676
  6715. 02:02:18,720 --> 02:02:21,640
  6716. Mungkinkah Anda mengetahuinya juga?
  6717.  
  6718. 1677
  6719. 02:02:21,680 --> 02:02:22,600
  6720. Iya.
  6721.  
  6722. 1678
  6723. 02:02:25,270 --> 02:02:30,280
  6724. Sepertinya aku adalah satu-satunya yang tidak perlu khawatir.
  6725.  
  6726. 1679
  6727. 02:02:32,150 --> 02:02:32,650
  6728. Aduh.
  6729.  
  6730. 1680
  6731. 02:02:32,650 --> 02:02:34,030
  6732. Apa yang kamu lakukan ya?
  6733.  
  6734. 1681
  6735. 02:02:34,030 --> 02:02:35,570
  6736. Maaf, saya hanya ingin mencoba duduk di sini.
  6737.  
  6738. 1682
  6739. 02:02:35,570 --> 02:02:36,820
  6740. Sekine, dimana Nitta?
  6741.  
  6742. 1683
  6743. 02:02:36,820 --> 02:02:37,950
  6744. Hah? Dia tidak disini?
  6745.  
  6746. 1684
  6747. 02:02:37,950 --> 02:02:39,620
  6748. Ya ampun, bajingan itu.
  6749.  
  6750. 1685
  6751. 02:02:39,620 --> 02:02:41,750
  6752. Ah, terserahlah. Ayo minum.
  6753.  
  6754. 1686
  6755. 02:02:41,750 --> 02:02:42,410
  6756. Terima kasih.
  6757.  
  6758. 1687
  6759. 02:02:42,410 --> 02:02:44,120
  6760. Terima kasih banyak.
  6761.  
  6762. 1688
  6763. 02:02:46,130 --> 02:02:47,590
  6764. Terimakasih untuk semuanya.
  6765.  
  6766. 1689
  6767. 02:02:47,920 --> 02:02:48,920
  6768. Terimakasih untuk semuanya.
  6769.  
  6770. 1690
  6771. 02:02:48,920 --> 02:02:50,840
  6772. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  6773.  
  6774. 1691
  6775. 02:02:55,840 --> 02:02:58,300
  6776. Jangan biarkan Nitta melakukan apa yang diinginkannya, oke?
  6777.  
  6778. 1692
  6779. 02:02:59,100 --> 02:03:01,890
  6780. Saya sangat menyesal bahwa kami sangat bising sampai akhir.
  6781.  
  6782. 1693
  6783. 02:03:02,980 --> 02:03:06,440
  6784. Itu hanya untuk waktu yang singkat, tetapi terima kasih atas segalanya.
  6785.  
  6786. 1694
  6787. 02:03:07,310 --> 02:03:08,480
  6788. Saya juga.
  6789.  
  6790. 1695
  6791. 02:03:11,480 --> 02:03:14,900
  6792. Nitta-san, jika kamu tidak di sini ...
  6793.  
  6794. 1696
  6795. 02:03:15,150 --> 02:03:18,280
  6796. ... Saya akan kehilangan salah satu staf saya yang berharga.
  6797.  
  6798. 1697
  6799. 02:03:19,620 --> 02:03:21,450
  6800. Apa yang harus saya lakukan terima kasih untuk itu?
  6801.  
  6802. 1698
  6803. 02:03:21,450 --> 02:03:23,040
  6804. Tidak, tidak, jangan menyebutkannya.
  6805.  
  6806. 1699
  6807. 02:03:25,330 --> 02:03:26,330
  6808. Hah?
  6809.  
  6810. 1700
  6811. 02:03:31,880 --> 02:03:34,550
  6812. Ada waktu seperti ini juga di sebuah hotel.
  6813.  
  6814. 1701
  6815. 02:03:38,470 --> 02:03:41,930
  6816. Tetapi ketika besok datang, tamu baru akan datang.
  6817.  
  6818. 1702
  6819. 02:03:42,890 --> 02:03:46,270
  6820. Ya, ini berulang.
  6821.  
  6822. 1703
  6823. 02:03:46,730 --> 02:03:50,360
  6824. Semua orang yang datang ke sini memakai topeng.
  6825.  
  6826. 1704
  6827. 02:03:50,360 --> 02:03:53,190
  6828. Mereka tidak akan menunjukkan wajah mereka yang sebenarnya.
  6829.  
  6830. 1705
  6831. 02:03:54,320 --> 02:03:56,280
  6832. Kemudian, semua staf hotel ...
  6833.  
  6834. 1706
  6835. 02:03:56,950 --> 02:04:00,370
  6836. ... tidak akan mengintip topeng itu, apa pun yang terjadi.
  6837.  
  6838. 1707
  6839. 02:04:01,030 --> 02:04:05,700
  6840. Nah, dengan melakukan itu, para tamu akan mendapatkan kebebasan mereka bahkan hanya untuk sementara waktu.
  6841.  
  6842. 1708
  6843. 02:04:07,080 --> 02:04:08,500
  6844. Kami hanya ...
  6845.  
  6846. 1709
  6847. 02:04:08,620 --> 02:04:13,050
  6848. ... menyediakan layanan hotel terbaik kami untuk para tamu.
  6849.  
  6850. 1710
  6851. 02:04:13,420 --> 02:04:14,800
  6852. Itu saja.
  6853.  
  6854. 1711
  6855. 02:04:16,130 --> 02:04:18,630
  6856. Karena saya telah datang jauh-jauh ke sini, saya harus mencoba tinggal di sini juga.
  6857.  
  6858. 1712
  6859. 02:04:18,630 --> 02:04:20,850
  6860. Ya, kami akan menantikannya.
  6861.  
  6862. 1713
  6863. 02:04:22,050 --> 02:04:25,270
  6864. Anda pasti akan mengikuti keegoisan saya, kan?
  6865.  
  6866. 1714
  6867. 02:04:25,270 --> 02:04:26,180
  6868. Apa?
  6869.  
  6870. 1715
  6871. 02:04:27,560 --> 02:04:31,230
  6872. Tentu saja. Saya akan menyerahkannya ke Yamagishi.
  6873.  
  6874. 1716
  6875. 02:04:31,230 --> 02:04:32,690
  6876. Manajer umum...
  6877.  
  6878. 1717
  6879. 02:04:35,480 --> 02:04:37,740
  6880. Bukan sebagai Katagiri Yoko ...
  6881.  
  6882. 1718
  6883. 02:04:37,990 --> 02:04:40,950
  6884. ... Nagakura Maki selalu berbohong.
  6885.  
  6886. 1719
  6887. 02:04:42,620 --> 02:04:45,080
  6888. Tapi hanya ada satu hal yang dia katakan benar.
  6889.  
  6890. 1720
  6891. 02:04:46,830 --> 02:04:51,500
  6892. Ini adalah hotel yang sangat bagus.
  6893.  
  6894. 1721
  6895. 02:04:54,130 --> 02:04:55,750
  6896. Terima kasih banyak.
  6897.  
  6898. 1722
  6899. 02:04:56,380 --> 02:04:57,670
  6900. Terima kasih banyak.
  6901.  
  6902. 1723
  6903. 02:04:59,630 --> 02:05:02,390
  6904. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  6905.  
  6906. 1724
  6907. 02:06:11,620 --> 02:06:12,370
  6908. Selamat datang.
  6909.  
  6910. 1725
  6911. 02:06:12,370 --> 02:06:13,370
  6912. Selamat siang.
  6913.  
  6914. 1726
  6915. 02:07:45,720 --> 02:07:47,010
  6916. Apa yang salah?
  6917.  
  6918. 1727
  6919. 02:07:56,100 --> 02:07:59,270
  6920. Ya, ini pertama kalinya aku melihatmu seperti ini.
  6921.  
  6922. 1728
  6923. 02:08:02,270 --> 02:08:03,570
  6924. Maaf membuatmu menunggu.
  6925.  
  6926. 1729
  6927. 02:08:04,900 --> 02:08:06,860
  6928. Hah? Di mana General Manager Fujiki?
  6929.  
  6930. 1730
  6931. 02:08:06,860 --> 02:08:08,740
  6932. Dia bilang dia akan melewatkannya hari ini.
  6933.  
  6934. 1731
  6935. 02:08:08,740 --> 02:08:12,280
  6936. Dia berkata, 'Jika aku di sana, kalian berdua akan merasa canggung'.
  6937.  
  6938. 1732
  6939. 02:08:12,700 --> 02:08:13,830
  6940. 'Kalian berdua', ya ...
  6941.  
  6942. 1733
  6943. 02:08:14,160 --> 02:08:15,500
  6944. Ayo pergi.
  6945.  
  6946. 1734
  6947. 02:08:35,560 --> 02:08:38,560
  6948. Maafkan saya. Apa itu, dalam waktu seperti itu ...
  6949.  
  6950. 1735
  6951. 02:08:39,350 --> 02:08:40,480
  6952. Permisi.
  6953.  
  6954. 1736
  6955. 02:08:44,020 --> 02:08:46,900
  6956. Seperti biasa, para detektif sibuk.
  6957.  
  6958. 1737
  6959. 02:08:54,370 --> 02:08:55,660
  6960. Anda sepertinya baik-baik saja.
  6961.  
  6962. 1738
  6963. 02:08:56,080 --> 02:08:57,500
  6964. Nitta-san juga.
  6965.  
  6966. 1739
  6967. 02:09:05,000 --> 02:09:07,420
  6968. Investigasi sudah selesai, kan?
  6969.  
  6970. 1740
  6971. 02:09:07,760 --> 02:09:09,760
  6972. Saya hanya menikmati ini.
  6973.  
  6974. 1741
  6975. 02:09:10,090 --> 02:09:12,970
  6976. Aku hanya ingin tahu orang macam apa yang datang hari ini ~
  6977.  
  6978. 1742
  6979. 02:09:12,970 --> 02:09:15,680
  6980. Tapi tolong lakukan saja untuk bersenang-senang.
  6981.  
  6982. 1743
  6983. 02:09:15,680 --> 02:09:17,310
  6984. Saya tidak bisa menjanjikan itu.
  6985.  
  6986. 1744
  6987. 02:09:17,310 --> 02:09:19,140
  6988. Itu akan merepotkan saya.
  6989.  
  6990. 1745
  6991. 02:09:21,100 --> 02:09:24,900
  6992. Karena kita tidak tahu apa yang dipikirkan para tamu ketika mereka datang ke hotel ini.
  6993.  
  6994. 1746
  6995. 02:09:25,110 --> 02:09:27,860
  6996. Bukan 'tamu-tamu itu', tetapi 'THE tamu'.
  6997.  
  6998. 1747
  6999. 02:09:29,360 --> 02:09:33,370
  7000. Maaf, kamu bukan staf hotel lagi, kan?
  7001.  
  7002. 1748
  7003. 02:09:34,280 --> 02:09:35,740
  7004. Yah, aku kembali.
  7005.  
  7006. 1749
  7007. 02:09:37,290 --> 02:09:41,370
  7008. Putri saya tiba-tiba membawa pulang pacarnya.
  7009.  
  7010. 1750
  7011. 02:09:41,370 --> 02:09:42,620
  7012. Anda pasti kaget.
  7013.  
  7014. 1751
  7015. 02:09:42,620 --> 02:09:43,920
  7016. Saya lakukan.
  7017.  
  7018. 1752
  7019. 02:09:44,960 --> 02:09:46,340
  7020. Kalau begitu, Yamagishi-san.
  7021.  
  7022. 1753
  7023. Nitta-san, jika kamu tidak di sini ...
  7024.  
  7025. 1696
  7026. 02:03:15,150 --> 02:03:18,280
  7027. ... Saya akan kehilangan salah satu staf saya yang berharga.
  7028.  
  7029. 1697
  7030. 02:03:19,620 --> 02:03:21,450
  7031. Apa yang harus saya lakukan terima kasih untuk itu?
  7032.  
  7033. 1698
  7034. 02:03:21,450 --> 02:03:23,040
  7035. Tidak, tidak, jangan menyebutkannya.
  7036.  
  7037. 1699
  7038. 02:03:25,330 --> 02:03:26,330
  7039. Hah?
  7040.  
  7041. 1700
  7042. 02:03:31,880 --> 02:03:34,550
  7043. Ada waktu seperti ini juga di sebuah hotel.
  7044.  
  7045. 1701
  7046. 02:03:38,470 --> 02:03:41,930
  7047. Tetapi ketika besok datang, tamu baru akan datang.
  7048.  
  7049. 1702
  7050. 02:03:42,890 --> 02:03:46,270
  7051. Ya, ini berulang.
  7052.  
  7053. 1703
  7054. 02:03:46,730 --> 02:03:50,360
  7055. Semua orang yang datang ke sini memakai topeng.
  7056.  
  7057. 1704
  7058. 02:03:50,360 --> 02:03:53,190
  7059. Mereka tidak akan menunjukkan wajah mereka yang sebenarnya.
  7060.  
  7061. 1705
  7062. 02:03:54,320 --> 02:03:56,280
  7063. Kemudian, semua staf hotel ...
  7064.  
  7065. 1706
  7066. 02:03:56,950 --> 02:04:00,370
  7067. ... tidak akan mengintip topeng itu, apa pun yang terjadi.
  7068.  
  7069. 1707
  7070. 02:04:01,030 --> 02:04:05,700
  7071. Nah, dengan melakukan itu, para tamu akan mendapatkan kebebasan mereka bahkan hanya untuk sementara waktu.
  7072.  
  7073. 1708
  7074. 02:04:07,080 --> 02:04:08,500
  7075. Kami hanya ...
  7076.  
  7077. 1709
  7078. 02:04:08,620 --> 02:04:13,050
  7079. ... menyediakan layanan hotel terbaik kami untuk para tamu.
  7080.  
  7081. 1710
  7082. 02:04:13,420 --> 02:04:14,800
  7083. Itu saja.
  7084.  
  7085. 1711
  7086. 02:04:16,130 --> 02:04:18,630
  7087. Karena saya telah datang jauh-jauh ke sini, saya harus mencoba tinggal di sini juga.
  7088.  
  7089. 1712
  7090. 02:04:18,630 --> 02:04:20,850
  7091. Ya, kami akan menantikannya.
  7092.  
  7093. 1713
  7094. 02:04:22,050 --> 02:04:25,270
  7095. Anda pasti akan mengikuti keegoisan saya, kan?
  7096.  
  7097. 1714
  7098. 02:04:25,270 --> 02:04:26,180
  7099. Apa?
  7100.  
  7101. 1715
  7102. 02:04:27,560 --> 02:04:31,230
  7103. Tentu saja. Saya akan menyerahkannya ke Yamagishi.
  7104.  
  7105. 1716
  7106. 02:04:31,230 --> 02:04:32,690
  7107. Manajer umum...
  7108.  
  7109. 1717
  7110. 02:04:35,480 --> 02:04:37,740
  7111. Bukan sebagai Katagiri Yoko ...
  7112.  
  7113. 1718
  7114. 02:04:37,990 --> 02:04:40,950
  7115. ... Nagakura Maki selalu berbohong.
  7116.  
  7117. 1719
  7118. 02:04:42,620 --> 02:04:45,080
  7119. Tapi hanya ada satu hal yang dia katakan benar.
  7120.  
  7121. 1720
  7122. 02:04:46,830 --> 02:04:51,500
  7123. Ini adalah hotel yang sangat bagus.
  7124.  
  7125. 1721
  7126. 02:04:54,130 --> 02:04:55,750
  7127. Terima kasih banyak.
  7128.  
  7129. 1722
  7130. 02:04:56,380 --> 02:04:57,670
  7131. Terima kasih banyak.
  7132.  
  7133. 1723
  7134. 02:04:59,630 --> 02:05:02,390
  7135. Berhati-hatilah dan lakukan perjalanan yang aman.
  7136.  
  7137. 1724
  7138. 02:06:11,620 --> 02:06:12,370
  7139. Selamat datang.
  7140.  
  7141. 1725
  7142. 02:06:12,370 --> 02:06:13,370
  7143. Selamat siang.
  7144.  
  7145. 1726
  7146. 02:07:45,720 --> 02:07:47,010
  7147. Apa yang salah?
  7148.  
  7149. 1727
  7150. 02:07:56,100 --> 02:07:59,270
  7151. Ya, ini pertama kalinya aku melihatmu seperti ini.
  7152.  
  7153. 1728
  7154. 02:08:02,270 --> 02:08:03,570
  7155. Maaf membuatmu menunggu.
  7156.  
  7157. 1729
  7158. 02:08:04,900 --> 02:08:06,860
  7159. Hah? Di mana General Manager Fujiki?
  7160.  
  7161. 1730
  7162. 02:08:06,860 --> 02:08:08,740
  7163. Dia bilang dia akan melewatkannya hari ini.
  7164.  
  7165. 1731
  7166. 02:08:08,740 --> 02:08:12,280
  7167. Dia berkata, 'Jika aku di sana, kalian berdua akan merasa canggung'.
  7168.  
  7169. 1732
  7170. 02:08:12,700 --> 02:08:13,830
  7171. 'Kalian berdua', ya ...
  7172.  
  7173. 1733
  7174. 02:08:14,160 --> 02:08:15,500
  7175. Ayo pergi.
  7176.  
  7177. 1734
  7178. 02:08:35,560 --> 02:08:38,560
  7179. Maafkan saya. Apa itu, dalam waktu seperti itu ...
  7180.  
  7181. 1735
  7182. 02:08:39,350 --> 02:08:40,480
  7183. Permisi.
  7184.  
  7185. 1736
  7186. 02:08:44,020 --> 02:08:46,900
  7187. Seperti biasa, para detektif sibuk.
  7188.  
  7189. 1737
  7190. 02:08:54,370 --> 02:08:55,660
  7191. Anda sepertinya baik-baik saja.
  7192.  
  7193. 1738
  7194. 02:08:56,080 --> 02:08:57,500
  7195. Nitta-san juga.
  7196.  
  7197. 1739
  7198. 02:09:05,000 --> 02:09:07,420
  7199. Investigasi sudah selesai, kan?
  7200.  
  7201. 1740
  7202. 02:09:07,760 --> 02:09:09,760
  7203. Saya hanya menikmati ini.
  7204.  
  7205. 1741
  7206. 02:09:10,090 --> 02:09:12,970
  7207. Aku hanya ingin tahu orang macam apa yang datang hari ini ~
  7208.  
  7209. 1742
  7210. 02:09:12,970 --> 02:09:15,680
  7211. Tapi tolong lakukan saja untuk bersenang-senang.
  7212.  
  7213. 1743
  7214. 02:09:15,680 --> 02:09:17,310
  7215. Saya tidak bisa menjanjikan itu.
  7216.  
  7217. 1744
  7218. 02:09:17,310 --> 02:09:19,140
  7219. Itu akan merepotkan saya.
  7220.  
  7221. 1745
  7222. 02:09:21,100 --> 02:09:24,900
  7223. Karena kita tidak tahu apa yang dipikirkan para tamu ketika mereka datang ke hotel ini.
  7224.  
  7225. 1746
  7226. 02:09:25,110 --> 02:09:27,860
  7227. Bukan 'tamu-tamu itu', tetapi 'THE tamu'.
  7228.  
  7229. 1747
  7230. 02:09:29,360 --> 02:09:33,370
  7231. Maaf, kamu bukan staf hotel lagi, kan?
  7232.  
  7233. 1748
  7234. 02:09:34,280 --> 02:09:35,740
  7235. Yah, aku kembali.
  7236.  
  7237. 1749
  7238. 02:09:37,290 --> 02:09:41,370
  7239. Putri saya tiba-tiba membawa pulang pacarnya.
  7240.  
  7241. 1750
  7242. 02:09:41,370 --> 02:09:42,620
  7243. Anda pasti kaget.
  7244.  
  7245. 1751
  7246. 02:09:42,620 --> 02:09:43,920
  7247. Saya lakukan.
  7248.  
  7249. 1752
  7250. 02:09:44,960 --> 02:09:46,340
  7251. Kalau begitu, Yamagishi-san.
  7252.  
  7253. 1753...
RAW Paste Data
Ledger Nano X - The secure hardware wallet
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top