Advertisement
theaceboyyat

Utøya: July 22 (2018)

Oct 15th, 2019
271
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.64 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:00,033
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,000 --> 00:00:08,074
  7. Advertise your product or brand here
  8. contact www.OpenSubtitles.org today
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:24,650 --> 00:00:30,490
  12. Friday, July 22, 2011 Norway was hit by two terrorist attacks.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:32,810 --> 00:00:38,010
  16. A car bomb in regeringskvarteret-
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:38,170 --> 00:00:45,130
  20. -and massacre AUF summer camp on Utøya.
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:47,930 --> 00:00:53,890
  24. The perpetrator was a 32-year-old ethnic Norwegian extreme right
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:16,090 --> 00:02:25,290
  28. Utøya on July 22
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:05,530 --> 00:03:09,450
  32. -Have you heard anything from Oslo? No, it is so poor coverage.
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:30,010 --> 00:03:33,010
  36. You will never understand.
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:35,130 --> 00:03:38,210
  40. Just ... listen to what I say.
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:38,370 --> 00:03:40,570
  44. Okay?
  45.  
  46. 12
  47. 00:03:46,010 --> 00:03:50,730
  48. Yes, but ... I mean, that's why it's important that we are here.
  49.  
  50. 13
  51. 00:03:56,050 --> 00:03:59,290
  52. Yes, mother, I understand that, but ...
  53.  
  54. 14
  55. 00:03:59,450 --> 00:04:02,770
  56. We are on an island. It's the safest place.
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:02,930 --> 00:04:06,450
  60. Just take it easy, okay? You do not need to worry.
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:10,450 --> 00:04:12,370
  64. Emilie?
  65.  
  66. 17
  67. 00:04:17,210 --> 00:04:20,050
  68. No, I do not see her right now.
  69.  
  70. 18
  71. 00:04:20,210 --> 00:04:24,410
  72. But I'll tell, right? I can do it, if you want it.
  73.  
  74. 19
  75. 00:04:26,050 --> 00:04:29,130
  76. And.
  77.  
  78. 20
  79. 00:04:29,290 --> 00:04:33,730
  80. It is possible that she just ran out of battery or something like that.
  81.  
  82. 21
  83. 00:04:35,730 --> 00:04:39,210
  84. Yes it's possible.
  85.  
  86. 22
  87. 00:04:39,370 --> 00:04:42,770
  88. But ... but we will be heard.
  89.  
  90. 23
  91. 00:04:42,930 --> 00:04:45,930
  92. Yes, I'll do it. Okay.
  93.  
  94. 24
  95. 00:04:46,090 --> 00:04:49,450
  96. Bye. I love you. Hi.
  97.  
  98. 25
  99. 00:04:51,370 --> 00:04:53,570
  100. Hi. Have you heard anything more?
  101.  
  102. 26
  103. 00:04:53,730 --> 00:04:58,090
  104. No. I got hold of the neighbor. She just said that no one was at home with us.
  105.  
  106. 27
  107. 00:04:58,250 --> 00:05:00,170
  108. Emilie?
  109.  
  110. 28
  111. 00:05:00,330 --> 00:05:02,730
  112. Let me go!
  113.  
  114. 29
  115. 00:05:05,170 --> 00:05:07,290
  116. Emilie?
  117.  
  118. 30
  119. 00:05:13,970 --> 00:05:18,690
  120. It is quiet, okay? But just wait here, I'll come back.
  121.  
  122. 31
  123. 00:05:36,410 --> 00:05:40,170
  124. Are you going to the Great Hall? Yes, but go ahead. I'm coming.
  125.  
  126. 32
  127. 00:05:50,330 --> 00:05:52,770
  128. -Hello! -Hello.
  129.  
  130. 33
  131. 00:05:59,810 --> 00:06:02,850
  132. Do not you hear me talking to you, right?
  133.  
  134. 34
  135. 00:06:03,010 --> 00:06:07,250
  136. We have just taken a bath. -Yes I see it.
  137.  
  138. 35
  139. 00:06:09,770 --> 00:06:12,010
  140. Do not!
  141.  
  142. 36
  143. 00:06:15,570 --> 00:06:17,970
  144. What is this you have done this now?
  145.  
  146. 37
  147. 00:06:19,010 --> 00:06:21,730
  148. Is it a party, right?
  149.  
  150. 38
  151. 00:06:22,970 --> 00:06:28,450
  152. No. It's just Emilie is pain in the ass and careless.
  153.  
  154. 39
  155. 00:06:28,610 --> 00:06:31,290
  156. -Can you help me? -Yes.
  157.  
  158. 40
  159. 00:06:36,010 --> 00:06:39,170
  160. -Look here, yes. -Yes. Help yourself only.
  161.  
  162. 41
  163. 00:06:39,330 --> 00:06:41,450
  164. Yes thank you.
  165.  
  166. 42
  167. 00:06:43,250 --> 00:06:45,010
  168. Yuk!
  169.  
  170. 43
  171. 00:06:46,370 --> 00:06:51,170
  172. -Petter! What's that thing? Yuk!
  173.  
  174. 44
  175. 00:06:53,130 --> 00:06:57,810
  176. -What tasted it? It tasted the mashed potatoes.
  177.  
  178. 45
  179. 00:06:57,970 --> 00:07:01,930
  180. -Do you want? No, I should not have mush in your hair.
  181.  
  182. 46
  183. 00:07:02,090 --> 00:07:05,410
  184. Okay. Will you up, right?
  185.  
  186. 47
  187. 00:07:05,570 --> 00:07:09,490
  188. -Yes. But just go, you. -When then?
  189.  
  190. 48
  191. 00:07:09,650 --> 00:07:12,850
  192. Late. I do not know. Just go.
  193.  
  194. 49
  195. 00:07:15,690 --> 00:07:19,570
  196. Should all these clothes just lying on the ground, right?
  197.  
  198. 50
  199. 00:07:19,730 --> 00:07:22,210
  200. Is it okay, right?
  201.  
  202. 51
  203. 00:07:24,930 --> 00:07:28,850
  204. -Hey! Do not! Is it so difficult to take a little respect?
  205.  
  206. 52
  207. 00:07:29,010 --> 00:07:33,890
  208. -Lugn, I hang it up later. That's not what I'm talking about.
  209.  
  210. 53
  211. 00:07:35,010 --> 00:07:39,930
  212. People are in shock and then you shouting and going on and screaming?
  213.  
  214. 54
  215. 00:07:40,090 --> 00:07:43,450
  216. Poor you. Embarrassed you?
  217.  
  218. 55
  219. 00:07:44,650 --> 00:07:47,130
  220. No but...
  221.  
  222. 56
  223. 00:07:48,290 --> 00:07:51,730
  224. Emilie, it does not look good.
  225.  
  226. 57
  227. 00:07:52,890 --> 00:07:56,050
  228. I do not care how it looks.
  229.  
  230. 58
  231. 00:07:56,210 --> 00:07:58,130
  232. Okay.
  233.  
  234. 59
  235. 00:07:58,290 --> 00:08:01,610
  236. Sorry to have fun. I thought that was the point.
  237.  
  238. 60
  239. 00:08:01,770 --> 00:08:04,770
  240. But you have grasped what has happened?
  241.  
  242. 61
  243. 00:08:04,930 --> 00:08:07,330
  244. I took a bath.
  245.  
  246. 62
  247. 00:08:11,810 --> 00:08:16,050
  248. Emilie, Oda's mother works actually in the government quarter.
  249.  
  250. 63
  251. 00:08:16,210 --> 00:08:19,490
  252. Then I did not know it then.
  253.  
  254. 64
  255. 00:08:24,530 --> 00:08:26,850
  256. Typically, that is.
  257.  
  258. 65
  259. 00:08:27,010 --> 00:08:31,010
  260. -What then? You should always be so perfect.
  261.  
  262. 66
  263. 00:08:34,130 --> 00:08:37,810
  264. I'm just saying that you have to take a little consideration.
  265.  
  266. 67
  267. 00:08:37,970 --> 00:08:39,490
  268. Well then, "mother".
  269.  
  270. 68
  271. 00:08:39,650 --> 00:08:43,170
  272. She called you a thousand times. Why are not you answering?
  273.  
  274. 69
  275. 00:08:43,330 --> 00:08:46,410
  276. Everything I do is wrong!
  277.  
  278. 70
  279. 00:08:46,570 --> 00:08:48,890
  280. Emilie...
  281.  
  282. 71
  283. 00:08:49,050 --> 00:08:52,290
  284. You harping on me to get to know people and when I do it-
  285.  
  286. 72
  287. 00:08:52,450 --> 00:08:55,370
  288. -so it is also wrong.
  289.  
  290. 73
  291. 00:08:58,850 --> 00:09:01,690
  292. It was not what I said.
  293.  
  294. 74
  295. 00:09:01,850 --> 00:09:05,530
  296. I would not have followed. It was only because you nagged.
  297.  
  298. 75
  299. 00:09:05,690 --> 00:09:08,130
  300. Emilie, was not like that.
  301.  
  302. 76
  303. 00:09:08,290 --> 00:09:10,650
  304. Please.
  305.  
  306. 77
  307. 00:09:15,330 --> 00:09:17,250
  308. Of.
  309.  
  310. 78
  311. 00:09:19,610 --> 00:09:25,010
  312. Can not you just go out and play the guitar or bring peace to the world?
  313.  
  314. 79
  315. 00:09:26,610 --> 00:09:29,850
  316. No, now you're just childish.
  317.  
  318. 80
  319. 00:09:30,010 --> 00:09:33,170
  320. Then I'm childish then, excuse me.
  321.  
  322. 81
  323. 00:09:45,410 --> 00:09:47,570
  324. Of.
  325.  
  326. 82
  327. 00:09:48,450 --> 00:09:50,850
  328. Sorry.
  329.  
  330. 83
  331. 00:09:54,730 --> 00:09:58,010
  332. Follow up then.
  333.  
  334. 84
  335. 00:09:58,170 --> 00:10:00,730
  336. Please.
  337.  
  338. 85
  339. 00:10:02,570 --> 00:10:05,930
  340. We're supposed to roast and stuff.
  341.  
  342. 86
  343. 00:10:07,450 --> 00:10:10,090
  344. "And stuff" ...
  345.  
  346. 87
  347. 00:10:10,250 --> 00:10:13,610
  348. Okay. Fuck it then.
  349.  
  350. 88
  351. 00:10:13,770 --> 00:10:17,210
  352. That shirt is mine and you know it.
  353.  
  354. 89
  355. 00:10:32,650 --> 00:10:35,250
  356. Hey you. Do you know what time it is?
  357.  
  358. 90
  359. 00:10:36,410 --> 00:10:39,410
  360. Hello? The time?
  361.  
  362. 91
  363. 00:10:40,290 --> 00:10:43,770
  364. -The ... Ten of five. -Damn.
  365.  
  366. 92
  367. 00:10:43,930 --> 00:10:46,930
  368. Did I Gro?
  369.  
  370. 93
  371. 00:10:47,090 --> 00:10:49,650
  372. Have you slept till now?
  373.  
  374. 94
  375. 00:10:49,810 --> 00:10:53,050
  376. Mobile however.
  377.  
  378. 95
  379. 00:10:53,210 --> 00:10:55,410
  380. Perhaps you have not heard it?
  381.  
  382. 96
  383. 00:10:55,570 --> 00:10:59,410
  384. -What then? -A bomb exploded in Oslo.
  385.  
  386. 97
  387. 00:10:59,570 --> 00:11:02,850
  388. -Seriously? They do not know if it was a bomb.
  389.  
  390. 98
  391. 00:11:03,010 --> 00:11:06,370
  392. But an explosion next to the government district.
  393.  
  394. 99
  395. 00:11:06,530 --> 00:11:10,450
  396. Is it terrorism, as well? -I do not know.
  397.  
  398. 100
  399. 00:11:10,610 --> 00:11:12,050
  400. Shit.
  401.  
  402. 101
  403. 00:11:12,210 --> 00:11:16,650
  404. They rigs up large screen at the coffee shop. Yes, but wait, then!
  405.  
  406. 102
  407. 00:11:26,290 --> 00:11:30,410
  408. -Magnus. I'm new. Come yesterday. -Hello. Jackdaw.
  409.  
  410. 103
  411. 00:11:30,570 --> 00:11:33,170
  412. -Fat. Yes, fat.
  413.  
  414. 104
  415. 00:11:33,330 --> 00:11:36,970
  416. Hey, Magnus. Do you have a short game?
  417.  
  418. 105
  419. 00:11:37,130 --> 00:11:39,170
  420. -Javisst. -Thanks.
  421.  
  422. 106
  423. 00:11:39,330 --> 00:11:41,610
  424. See you later.
  425.  
  426. 107
  427. 00:11:42,730 --> 00:11:45,730
  428. Do you know where I can get the internet?
  429.  
  430. 108
  431. 00:11:45,890 --> 00:11:51,570
  432. There is poor coverage everywhere, but you can try inside.
  433.  
  434. 109
  435. 00:11:51,730 --> 00:11:56,890
  436. -Okay. In? Can I charge there too? Yes, there are plugs there.
  437.  
  438. 110
  439. 00:11:57,050 --> 00:12:01,130
  440. Where then? You've been in the Great Hall before, huh?
  441.  
  442. 111
  443. 00:12:01,290 --> 00:12:04,850
  444. Well, then it's ...
  445.  
  446. 112
  447. 00:12:05,010 --> 00:12:08,210
  448. -Yes. But in the Great Hall? -Yeah, where? Sorry.
  449.  
  450. 113
  451. 00:12:08,370 --> 00:12:12,730
  452. If you go straight into it is on the left side. Where there is mass.
  453.  
  454. 114
  455. 00:12:12,890 --> 00:12:16,770
  456. I will then then. What?
  457.  
  458. 115
  459. 00:12:16,930 --> 00:12:21,450
  460. I will later. Once I have downloaded.
  461.  
  462. 116
  463. 00:12:21,610 --> 00:12:24,930
  464. Yes ... Yes, okay.
  465.  
  466. 117
  467. 00:12:28,930 --> 00:12:32,170
  468. She called. None of them was in town when the template.
  469.  
  470. 118
  471. 00:12:32,330 --> 00:12:35,330
  472. How nice. Yes, is not it good?
  473.  
  474. 119
  475. 00:12:35,490 --> 00:12:38,570
  476. -Obvious. -Be happy then.
  477.  
  478. 120
  479. 00:12:38,730 --> 00:12:41,090
  480. You do not look very happy.
  481.  
  482. 121
  483. 00:12:41,250 --> 00:12:44,450
  484. Was that great, or what? Yes, all is okay.
  485.  
  486. 122
  487. 00:12:44,610 --> 00:12:48,130
  488. I knew that she really would not work, but ...
  489.  
  490. 123
  491. 00:12:48,290 --> 00:12:50,490
  492. You have to be a little stressed today.
  493.  
  494. 124
  495. 00:12:50,650 --> 00:12:55,050
  496. Jackdaw? I ordered two, but I can not either. Do you want one?
  497.  
  498. 125
  499. 00:12:55,210 --> 00:12:57,730
  500. Do I get it from you?
  501.  
  502. 126
  503. 00:12:57,890 --> 00:13:00,570
  504. Why can not I waffle?
  505.  
  506. 127
  507. 00:13:02,170 --> 00:13:07,530
  508. But we should go home, as well? No, no one should go home, Kristine.
  509.  
  510. 128
  511. 00:13:07,690 --> 00:13:12,250
  512. It feels strange to be so far from everything.
  513.  
  514. 129
  515. 00:13:12,410 --> 00:13:17,770
  516. Just take it easy. We are at the camp. It is fun.
  517.  
  518. 130
  519. 00:13:18,930 --> 00:13:22,250
  520. Kristine, you can not do anything at home anyway.
  521.  
  522. 131
  523. 00:13:22,410 --> 00:13:26,450
  524. -Just enjoy yourself while you can. -Let not this destroy everything.
  525.  
  526. 132
  527. 00:13:26,610 --> 00:13:32,290
  528. We're supposed to grill, eat well, lounging ... And then there's the disco.
  529.  
  530. 133
  531. 00:13:32,450 --> 00:13:36,010
  532. Watch the Issa. He is pretty clear for the disco.
  533.  
  534. 134
  535. 00:13:36,170 --> 00:13:40,050
  536. What? It is set. -Seriously?
  537.  
  538. 135
  539. 00:13:40,210 --> 00:13:44,690
  540. That's not surprising. But when I dance solo.
  541.  
  542. 136
  543. 00:13:44,850 --> 00:13:47,850
  544. Al cappella. I may show for you.
  545.  
  546. 137
  547. 00:13:48,010 --> 00:13:52,370
  548. "Al cappella"? Petter, you know there's a cappella?
  549.  
  550. 138
  551. 00:13:52,530 --> 00:13:55,810
  552. It's not in Spanish. -Tönt!
  553.  
  554. 139
  555. 00:13:55,970 --> 00:13:59,010
  556. We sit there. -Yeah see you.
  557.  
  558. 140
  559. 00:14:00,130 --> 00:14:03,850
  560. I just hope that there are Muslims who have done it.
  561.  
  562. 141
  563. 00:14:04,010 --> 00:14:08,810
  564. -There is no one who says it. No, but think again.
  565.  
  566. 142
  567. 00:14:09,770 --> 00:14:11,850
  568. It becomes a hell.
  569.  
  570. 143
  571. 00:14:12,010 --> 00:14:16,490
  572. It is not certain it was terror. It may have been a gas explosion.
  573.  
  574. 144
  575. 00:14:16,650 --> 00:14:23,050
  576. Where there is not anybody talking about moving? -Gasrör the government district?
  577.  
  578. 145
  579. 00:14:23,210 --> 00:14:26,610
  580. -It is possible. -Of course it was a gas explosion.
  581.  
  582. 146
  583. 00:14:26,770 --> 00:14:29,850
  584. It's totally sick. Nightmare on Norwegian soil.
  585.  
  586. 147
  587. 00:14:30,010 --> 00:14:33,650
  588. -And you are...? -Magnus. From Stavanger AUF.
  589.  
  590. 148
  591. 00:14:33,810 --> 00:14:36,810
  592. -Petter. -Hello. Caroline. We are from Oslo.
  593.  
  594. 149
  595. 00:14:36,970 --> 00:14:40,770
  596. Did you find the contacts? Yes, it was not so difficult.
  597.  
  598. 150
  599. 00:14:40,930 --> 00:14:45,130
  600. But the government quarter ... It must be Al Qaeda or something.
  601.  
  602. 151
  603. 00:14:45,290 --> 00:14:48,610
  604. No, now you can give yourself.
  605.  
  606. 152
  607. 00:14:48,770 --> 00:14:53,690
  608. None of us know anything. It will be foolish to just guess.
  609.  
  610. 153
  611. 00:14:53,850 --> 00:14:56,490
  612. You can not blame al-Qaeda for everything.
  613.  
  614. 154
  615. 00:14:56,650 --> 00:15:01,650
  616. He says only that everyone thinks. -Not me, I'm not going there.
  617.  
  618. 155
  619. 00:15:01,810 --> 00:15:07,290
  620. -Issa, no one here thinks that. I'm talking about the people out there.
  621.  
  622. 156
  623. 00:15:07,450 --> 00:15:09,450
  624. So it is always.
  625.  
  626. 157
  627. 00:15:09,610 --> 00:15:13,890
  628. I did not mean that. I was just thinking about Afghanistan and so.
  629.  
  630. 158
  631. 00:15:14,050 --> 00:15:18,050
  632. What do you mean Afghanistan? That it is with the war to do?
  633.  
  634. 159
  635. 00:15:18,210 --> 00:15:21,410
  636. It was Jonas talked about yesterday. -Which war?
  637.  
  638. 160
  639. 00:15:21,570 --> 00:15:25,690
  640. -There is no war. -Kaja, we're at war.
  641.  
  642. 161
  643. 00:15:25,850 --> 00:15:27,730
  644. It is not war.
  645.  
  646. 162
  647. 00:15:27,890 --> 00:15:32,450
  648. That's peacekeeping forces. To Norwegian soldiers shoot people there.
  649.  
  650. 163
  651. 00:15:32,610 --> 00:15:35,970
  652. They contribute to security and stability.
  653.  
  654. 164
  655. 00:15:36,130 --> 00:15:38,650
  656. Security?
  657.  
  658. 165
  659. 00:15:38,810 --> 00:15:42,170
  660. It is anyway a different debate.
  661.  
  662. 166
  663. 00:15:42,330 --> 00:15:46,530
  664. People in Afghanistan do not care about what the Norwegian Prime Minister calls it.
  665.  
  666. 167
  667. 00:15:46,690 --> 00:15:50,050
  668. -Krig is war. I can not keep up anymore.
  669.  
  670. 168
  671. 00:15:50,210 --> 00:15:52,650
  672. The two always start brawling.
  673.  
  674. 169
  675. 00:15:52,810 --> 00:15:55,890
  676. -That we're not. But we are at war.
  677.  
  678. 170
  679. 00:15:56,050 --> 00:16:00,370
  680. It does not have anything of this to do. It is Issa says.
  681.  
  682. 171
  683. 00:16:00,530 --> 00:16:03,930
  684. I'm not talking about the Oslo now. I'm talking about Afghanistan.
  685.  
  686. 172
  687. 00:16:04,090 --> 00:16:06,610
  688. -Issa agree with me. -Stop.
  689.  
  690. 173
  691. 00:16:06,770 --> 00:16:11,090
  692. -Drag not me. But it was you who said it.
  693.  
  694. 174
  695. 00:16:11,250 --> 00:16:13,490
  696. Petter, seriously.
  697.  
  698. 175
  699. 00:16:13,650 --> 00:16:17,770
  700. Do not discuss? I thought that was why we were here.
  701.  
  702. 176
  703. 00:16:17,930 --> 00:16:20,690
  704. Calm down now.
  705.  
  706. 177
  707. 00:16:23,770 --> 00:16:26,810
  708. What happens to the barbecues? Will it be sausage, or?
  709.  
  710. 178
  711. 00:16:26,970 --> 00:16:29,250
  712. Are you more hungry? You eat the waffle.
  713.  
  714. 179
  715. 00:16:29,410 --> 00:16:32,410
  716. But I want sausage. You have waffle.
  717.  
  718. 180
  719. 00:16:32,570 --> 00:16:34,490
  720. Okay. Jackdaw...
  721.  
  722. 181
  723. 00:16:34,650 --> 00:16:36,650
  724. Fred Pipa?
  725.  
  726. 182
  727. 00:16:38,210 --> 00:16:43,730
  728. -Fredsvåffla? From my heart. I have two peace waffles yourself.
  729.  
  730. 183
  731. 00:16:43,890 --> 00:16:46,290
  732. No thanks.
  733.  
  734. 184
  735. 00:16:47,930 --> 00:16:50,570
  736. -Snus then? I hate the smell!
  737.  
  738. 185
  739. 00:16:50,730 --> 00:16:54,530
  740. -Fredssnus. It smells so disgusting!
  741.  
  742. 186
  743. 00:16:54,690 --> 00:16:58,170
  744. -Take it away! -Fredssnus ...
  745.  
  746. 187
  747. 00:16:58,330 --> 00:17:01,170
  748. Should I take one yourself?
  749.  
  750. 188
  751. 00:17:01,330 --> 00:17:03,530
  752. Is China puffs?
  753.  
  754. 189
  755. 00:17:03,690 --> 00:17:06,570
  756. That was not china puffs.
  757.  
  758. 190
  759. 00:17:09,490 --> 00:17:12,010
  760. -What was that? -What is going on?
  761.  
  762. 191
  763. 00:17:12,170 --> 00:17:13,970
  764. What is it?
  765.  
  766. 192
  767. 00:17:14,130 --> 00:17:17,570
  768. Kristine, calm. It is okay.
  769.  
  770. 193
  771. 00:17:17,730 --> 00:17:20,810
  772. No, this is not funny. -Stick!
  773.  
  774. 194
  775. 00:17:20,970 --> 00:17:23,490
  776. -What is going on? -Stick!
  777.  
  778. 195
  779. 00:17:23,650 --> 00:17:26,770
  780. In, gå med in there. Kom igen! In!
  781.  
  782. 196
  783. 00:17:29,770 --> 00:17:32,810
  784. -in, in, in! He -Göm!
  785.  
  786. 197
  787. 00:17:33,970 --> 00:17:36,610
  788. Close the door! Close the door!
  789.  
  790. 198
  791. 00:17:38,130 --> 00:17:41,250
  792. -Hörni! In, out! -Close the door!
  793.  
  794. 199
  795. 00:17:41,410 --> 00:17:45,050
  796. -Running! -Quiet! Calm down!
  797.  
  798. 200
  799. 00:17:45,210 --> 00:17:47,730
  800. Sit down!
  801.  
  802. 201
  803. 00:17:51,770 --> 00:17:55,930
  804. -Caroline, what's happening? -Move in.
  805.  
  806. 202
  807. 00:17:56,090 --> 00:17:59,050
  808. Move in! Go farther!
  809.  
  810. 203
  811. 00:18:03,610 --> 00:18:08,610
  812. -Move farther! Go all the way. -Go in. Go in.
  813.  
  814. 204
  815. 00:18:08,770 --> 00:18:10,530
  816. Come on.
  817.  
  818. 205
  819. 00:18:14,010 --> 00:18:16,410
  820. No! No!
  821.  
  822. 206
  823. 00:18:26,610 --> 00:18:29,970
  824. -Close the door, damn it! -You can not come in now!
  825.  
  826. 207
  827. 00:18:30,130 --> 00:18:32,330
  828. Lock! Lock!
  829.  
  830. 208
  831. 00:18:33,490 --> 00:18:37,490
  832. -What is going on? -Go farther!
  833.  
  834. 209
  835. 00:18:55,090 --> 00:18:57,650
  836. I can not be here! I had to get out!
  837.  
  838. 210
  839. 00:18:57,810 --> 00:18:59,730
  840. No, sit down!
  841.  
  842. 211
  843. 00:19:04,650 --> 00:19:08,610
  844. Caroline, Emilie is in the tent. Can I go and find her?
  845.  
  846. 212
  847. 00:19:08,770 --> 00:19:10,930
  848. No, you can not go out.
  849.  
  850. 213
  851. 00:19:11,090 --> 00:19:14,170
  852. -Please. No, sit down.
  853.  
  854. 214
  855. 00:19:14,330 --> 00:19:18,930
  856. -Sit down. I must know where she is.
  857.  
  858. 215
  859. 00:19:21,570 --> 00:19:23,690
  860. Be quiet.
  861.  
  862. 216
  863. 00:19:33,010 --> 00:19:35,690
  864. Have you seen Emilie? Do you have it?
  865.  
  866. 217
  867. 00:19:35,850 --> 00:19:37,770
  868. No.
  869.  
  870. 218
  871. 00:19:48,410 --> 00:19:51,490
  872. Jackdaw! I want to go home!
  873.  
  874. 219
  875. 00:19:51,650 --> 00:19:55,090
  876. Kristine, was quiet.
  877.  
  878. 220
  879. 00:19:55,250 --> 00:19:57,050
  880. Be quiet.
  881.  
  882. 221
  883. 00:19:57,210 --> 00:20:00,770
  884. Do you know where the others ran? I do not know, I just ran.
  885.  
  886. 222
  887. 00:20:00,930 --> 00:20:03,050
  888. Be quiet, be quiet.
  889.  
  890. 223
  891. 00:20:06,970 --> 00:20:09,530
  892. -Emilie gone into the tent. What?
  893.  
  894. 224
  895. 00:20:09,690 --> 00:20:11,850
  896. Emilie is in the tent.
  897.  
  898. 225
  899. 00:20:12,810 --> 00:20:14,850
  900. Sit down!
  901.  
  902. 226
  903. 00:20:17,450 --> 00:20:19,490
  904. Sit down!
  905.  
  906. 227
  907. 00:20:20,410 --> 00:20:22,890
  908. Sit down.
  909.  
  910. 228
  911. 00:20:35,370 --> 00:20:40,010
  912. Can someone tell me what is happening? -I do not know.
  913.  
  914. 229
  915. 00:20:46,650 --> 00:20:49,890
  916. -The doom in now! -Ut!
  917.  
  918. 230
  919. 00:21:00,930 --> 00:21:05,010
  920. Come on! Kristine, you can sharpen your mind ?!
  921.  
  922. 231
  923. 00:21:06,130 --> 00:21:08,450
  924. Do not leave me!
  925.  
  926. 232
  927. 00:21:14,450 --> 00:21:17,930
  928. You have to run yourself. I can not pull you!
  929.  
  930. 233
  931. 00:21:19,890 --> 00:21:24,450
  932. Kristine, running yourself! I can not pull up, I say!
  933.  
  934. 234
  935. 00:21:35,010 --> 00:21:38,010
  936. You have to run yourself, Kristine.
  937.  
  938. 235
  939. 00:21:55,410 --> 00:21:57,450
  940. What the hell?!
  941.  
  942. 236
  943. 00:22:36,610 --> 00:22:39,170
  944. What the hell is that?
  945.  
  946. 237
  947. 00:22:40,130 --> 00:22:45,010
  948. -I do not know what's happening. Was that a shot? They shoot people?
  949.  
  950. 238
  951. 00:22:45,170 --> 00:22:51,490
  952. They must be an exercise. Maybe we should learn to deal with panic.
  953.  
  954. 239
  955. 00:22:51,650 --> 00:22:55,850
  956. In this case, it was very bad. People got the wounded out there.
  957.  
  958. 240
  959. 00:22:56,010 --> 00:23:00,570
  960. Has anyone seen Emilie? My sister? Have you seen my little sister?
  961.  
  962. 241
  963. 00:23:00,730 --> 00:23:03,290
  964. Everyone just stepped on me.
  965.  
  966. 242
  967. 00:23:04,450 --> 00:23:07,250
  968. I was in the tent and then everyone started screaming.
  969.  
  970. 243
  971. 00:23:07,410 --> 00:23:11,770
  972. Were you at the campground? Did you see the one with the yellow shirt and light hair?
  973.  
  974. 244
  975. 00:23:17,050 --> 00:23:20,370
  976. Oh my God. Oh my God.
  977.  
  978. 245
  979. 00:23:22,770 --> 00:23:25,570
  980. I need to find her.
  981.  
  982. 246
  983. 00:23:41,370 --> 00:23:44,130
  984. The shots come from all directions.
  985.  
  986. 247
  987. 00:23:44,290 --> 00:23:48,450
  988. There is nowhere to hide. They're everywhere.
  989.  
  990. 248
  991. 00:23:48,610 --> 00:23:53,450
  992. It is possible that this is an exercise. Sharpen you.
  993.  
  994. 249
  995. 00:23:53,610 --> 00:23:57,450
  996. -This is shot. -Issa, it's okay. Quiet.
  997.  
  998. 250
  999. 00:23:57,610 --> 00:24:02,130
  1000. I have heard the shots before. This ... this is not a drill.
  1001.  
  1002. 251
  1003. 00:24:02,290 --> 00:24:04,690
  1004. Oh my God.
  1005.  
  1006. 252
  1007. 00:24:21,410 --> 00:24:25,290
  1008. Is there someone who can call the police?
  1009.  
  1010. 253
  1011. 00:24:27,450 --> 00:24:30,490
  1012. I have to call my sister. -Ringer you the police?
  1013.  
  1014. 254
  1015. 00:24:30,650 --> 00:24:33,530
  1016. No, my sister.
  1017.  
  1018. 255
  1019. 00:24:33,690 --> 00:24:35,810
  1020. It is 112th
  1021.  
  1022. 256
  1023. 00:24:48,770 --> 00:24:52,930
  1024. He's the boy, he was lying there ... What's with him?
  1025.  
  1026. 257
  1027. 00:24:53,090 --> 00:24:57,370
  1028. Was he...? I mean...
  1029.  
  1030. 258
  1031. 00:25:00,810 --> 00:25:03,210
  1032. He was not dead?
  1033.  
  1034. 259
  1035. 00:25:12,170 --> 00:25:17,090
  1036. We can not say that people are dead. Do not say so.
  1037.  
  1038. 260
  1039. 00:25:26,010 --> 00:25:30,970
  1040. It's just busy with the police. Hell! Why does not?
  1041.  
  1042. 261
  1043. 00:25:50,810 --> 00:25:54,690
  1044. My foot ... I think it's broken.
  1045.  
  1046. 262
  1047. 00:25:54,850 --> 00:25:59,050
  1048. Can you shut up? Can you put in the fucking leg?
  1049.  
  1050. 263
  1051. 00:26:08,010 --> 00:26:09,930
  1052. Emilie.
  1053.  
  1054. 264
  1055. 00:26:10,090 --> 00:26:12,850
  1056. It is Kaja. Can you call me, okay?
  1057.  
  1058. 265
  1059. 00:26:13,010 --> 00:26:15,970
  1060. Can you just call me?
  1061.  
  1062. 266
  1063. 00:26:18,050 --> 00:26:21,290
  1064. She'll be fine. It will be alright.
  1065.  
  1066. 267
  1067. 00:26:21,450 --> 00:26:23,450
  1068. Oh my God.
  1069.  
  1070. 268
  1071. 00:26:24,650 --> 00:26:26,810
  1072. Come on, Emilie.
  1073.  
  1074. 269
  1075. 00:26:54,610 --> 00:26:57,090
  1076. Emilie?
  1077.  
  1078. 270
  1079. 00:27:08,290 --> 00:27:10,210
  1080. They do not respond?
  1081.  
  1082. 271
  1083. 00:27:10,370 --> 00:27:13,130
  1084. -Svarar not they? It just honk.
  1085.  
  1086. 272
  1087. 00:27:13,290 --> 00:27:17,770
  1088. Then it's nothing serious. Then, they had answered.
  1089.  
  1090. 273
  1091. 00:27:20,810 --> 00:27:23,730
  1092. Has it stopped?
  1093.  
  1094. 274
  1095. 00:27:29,330 --> 00:27:32,610
  1096. The island is too small. There are no hiding places.
  1097.  
  1098. 275
  1099. 00:27:32,770 --> 00:27:34,890
  1100. Be quiet.
  1101.  
  1102. 276
  1103. 00:27:37,330 --> 00:27:39,690
  1104. Hello...
  1105.  
  1106. 277
  1107. 00:27:40,850 --> 00:27:43,770
  1108. Hello...
  1109.  
  1110. 278
  1111. 00:27:43,930 --> 00:27:48,050
  1112. We are on Utøya. It's somebody shooting at us.
  1113.  
  1114. 279
  1115. 00:27:50,450 --> 00:27:54,010
  1116. It's somebody shooting at Utøya.
  1117.  
  1118. 280
  1119. 00:27:55,210 --> 00:27:57,970
  1120. No, I do not know.
  1121.  
  1122. 281
  1123. 00:28:00,410 --> 00:28:05,850
  1124. Yes, there are people who are injured here. People are injured.
  1125.  
  1126. 282
  1127. 00:28:08,010 --> 00:28:12,170
  1128. No, not me, but we hear it. We hear it.
  1129.  
  1130. 283
  1131. 00:28:12,330 --> 00:28:17,090
  1132. No, I have not seen ... I have not seen anybody get shot.
  1133.  
  1134. 284
  1135. 00:28:19,010 --> 00:28:23,250
  1136. Hey, it's Petter Ligård. Is it an exercise on Utøya or not?
  1137.  
  1138. 285
  1139. 00:28:25,170 --> 00:28:28,130
  1140. Yes, you can take reda on that?
  1141.  
  1142. 286
  1143. 00:28:30,330 --> 00:28:33,010
  1144. Okay. Okay.
  1145.  
  1146. 287
  1147. 00:28:35,170 --> 00:28:37,450
  1148. Okay thanks.
  1149.  
  1150. 288
  1151. 00:28:37,610 --> 00:28:40,410
  1152. -What the hell? -They are on their way.
  1153.  
  1154. 289
  1155. 00:28:40,570 --> 00:28:42,850
  1156. I talked to them. We would hide.
  1157.  
  1158. 290
  1159. 00:28:43,010 --> 00:28:48,050
  1160. You can not just take my mobile. I was just trying to help.
  1161.  
  1162. 291
  1163. 00:29:22,450 --> 00:29:26,290
  1164. Turn off the cell phone. Put it on silent.
  1165.  
  1166. 292
  1167. 00:29:29,130 --> 00:29:32,010
  1168. What if they will.
  1169.  
  1170. 293
  1171. 00:29:50,970 --> 00:29:53,770
  1172. Did they say how long it would take?
  1173.  
  1174. 294
  1175. 00:29:53,930 --> 00:29:56,970
  1176. Just because they are on the way.
  1177.  
  1178. 295
  1179. 00:30:00,050 --> 00:30:01,890
  1180. Oh my God. Oh my God.
  1181.  
  1182. 296
  1183. 00:30:02,050 --> 00:30:05,090
  1184. Shut up! Be quiet.
  1185.  
  1186. 297
  1187. 00:30:06,450 --> 00:30:10,970
  1188. This is not a drill. We can not just lie here and wait.
  1189.  
  1190. 298
  1191. 00:30:11,130 --> 00:30:14,850
  1192. Can you stop being so negative? What have you thought that we should do?
  1193.  
  1194. 299
  1195. 00:30:15,010 --> 00:30:17,010
  1196. In any case, do not sit here.
  1197.  
  1198. 300
  1199. 00:30:17,170 --> 00:30:20,370
  1200. It helps no one here that you scare people.
  1201.  
  1202. 301
  1203. 00:30:20,530 --> 00:30:23,650
  1204. They have said they are on track and that we should hide.
  1205.  
  1206. 302
  1207. 00:30:23,810 --> 00:30:26,970
  1208. We stay here and wait. Okay?
  1209.  
  1210. 303
  1211. 00:30:43,210 --> 00:30:47,290
  1212. What is going on? What is going on?
  1213.  
  1214. 304
  1215. 00:30:47,450 --> 00:30:49,650
  1216. Hey, what happens?
  1217.  
  1218. 305
  1219. 00:30:54,530 --> 00:30:57,490
  1220. They shoot everywhere.
  1221.  
  1222. 306
  1223. 00:30:59,770 --> 00:31:03,330
  1224. Ole ... he just fell over.
  1225.  
  1226. 307
  1227. 00:31:07,250 --> 00:31:10,010
  1228. Who's shooting?
  1229.  
  1230. 308
  1231. 00:31:11,130 --> 00:31:13,570
  1232. Who's shooting? The police.
  1233.  
  1234. 309
  1235. 00:31:13,730 --> 00:31:16,010
  1236. Have they come?
  1237.  
  1238. 310
  1239. 00:31:17,130 --> 00:31:19,650
  1240. It is the police shooting.
  1241.  
  1242. 311
  1243. 00:31:20,810 --> 00:31:23,410
  1244. It is the police shooting.
  1245.  
  1246. 312
  1247. 00:31:29,890 --> 00:31:32,250
  1248. The police?
  1249.  
  1250. 313
  1251. 00:31:32,410 --> 00:31:35,050
  1252. Oh my God...
  1253.  
  1254. 314
  1255. 00:31:46,050 --> 00:31:49,570
  1256. Why shoot the police?
  1257.  
  1258. 315
  1259. 00:31:52,290 --> 00:31:56,130
  1260. Was it a lot, right? Was there a lot?
  1261.  
  1262. 316
  1263. 00:31:56,290 --> 00:32:00,730
  1264. Was there a lot? -I do not know. I think so.
  1265.  
  1266. 317
  1267. 00:32:03,090 --> 00:32:07,770
  1268. Did you see anything else? Was there more who were shot?
  1269.  
  1270. 318
  1271. 00:32:07,930 --> 00:32:12,170
  1272. Yes .... there are many. -Oh my God!
  1273.  
  1274. 319
  1275. 00:32:12,330 --> 00:32:17,730
  1276. I do not sit here and wait to be shot.
  1277.  
  1278. 320
  1279. 00:32:17,890 --> 00:32:23,050
  1280. -If it's the police who shoot then? It can not sue.
  1281.  
  1282. 321
  1283. 00:32:26,690 --> 00:32:30,050
  1284. We have to get to the water. So swim if we must.
  1285.  
  1286. 322
  1287. 00:32:30,210 --> 00:32:32,410
  1288. No, it's too far.
  1289.  
  1290. 323
  1291. 00:32:32,570 --> 00:32:34,810
  1292. It depends on where we swim.
  1293.  
  1294. 324
  1295. 00:32:34,970 --> 00:32:38,690
  1296. It is no more than ten degrees in the water. You die in ten minutes.
  1297.  
  1298. 325
  1299. 00:32:38,850 --> 00:32:42,570
  1300. We can not just sit here. They can take us in the boat, too.
  1301.  
  1302. 326
  1303. 00:32:42,730 --> 00:32:46,210
  1304. Who's included? -I'm coming with.
  1305.  
  1306. 327
  1307. 00:32:55,010 --> 00:33:00,370
  1308. It's not so cold. Emilie bathed. It's not the same thing.
  1309.  
  1310. 328
  1311. 00:33:05,490 --> 00:33:07,570
  1312. I'm coming with.
  1313.  
  1314. 329
  1315. 00:33:07,730 --> 00:33:13,050
  1316. They said we would hide. Here we have in any case a hiding place.
  1317.  
  1318. 330
  1319. 00:33:13,210 --> 00:33:18,810
  1320. You heard what he said. They will find us.
  1321.  
  1322. 331
  1323. 00:33:18,970 --> 00:33:21,130
  1324. They will find us.
  1325.  
  1326. 332
  1327. 00:33:21,290 --> 00:33:23,930
  1328. We have to get out of here.
  1329.  
  1330. 333
  1331. 00:33:27,090 --> 00:33:30,130
  1332. They will find us anyway.
  1333.  
  1334. 334
  1335. 00:33:35,050 --> 00:33:37,570
  1336. We have to get out of here. -Jackdaw?
  1337.  
  1338. 335
  1339. 00:33:37,730 --> 00:33:39,770
  1340. Jackdaw, what do we do?
  1341.  
  1342. 336
  1343. 00:33:43,650 --> 00:33:47,810
  1344. We have no choice, Petter. Do you hear it?
  1345.  
  1346. 337
  1347. 00:33:53,290 --> 00:33:55,650
  1348. Okay. Okay.
  1349.  
  1350. 338
  1351. 00:33:55,810 --> 00:33:58,610
  1352. Okay, if you're having so I'm going with.
  1353.  
  1354. 339
  1355. 00:33:58,770 --> 00:34:01,810
  1356. Okay, everyone. If there are more shots now-
  1357.  
  1358. 340
  1359. 00:34:01,970 --> 00:34:05,810
  1360. -so we run from the shots and the water, okay?
  1361.  
  1362. 341
  1363. 00:34:05,970 --> 00:34:09,090
  1364. Now we wait for the next shot. Okay?
  1365.  
  1366. 342
  1367. 00:34:10,250 --> 00:34:13,810
  1368. Silent. Turn it off.
  1369.  
  1370. 343
  1371. 00:34:18,530 --> 00:34:20,890
  1372. Turn off the sound.
  1373.  
  1374. 344
  1375. 00:34:24,610 --> 00:34:29,650
  1376. -Turn it off! You can not talk on the phone now!
  1377.  
  1378. 345
  1379. 00:34:32,250 --> 00:34:34,770
  1380. Mother?
  1381.  
  1382. 346
  1383. 00:34:39,690 --> 00:34:41,730
  1384. Oh my God...
  1385.  
  1386. 347
  1387. 00:34:44,410 --> 00:34:46,330
  1388. Mother?
  1389.  
  1390. 348
  1391. 00:34:49,050 --> 00:34:52,650
  1392. It's somebody shooting at us.
  1393.  
  1394. 349
  1395. 00:34:54,170 --> 00:34:58,810
  1396. It's somebody shooting at Utøya. They shoot at us.
  1397.  
  1398. 350
  1399. 00:35:00,650 --> 00:35:03,450
  1400. I have no idea who it is.
  1401.  
  1402. 351
  1403. 00:35:14,450 --> 00:35:17,810
  1404. Yes, we are hiding.
  1405.  
  1406. 352
  1407. 00:35:22,450 --> 00:35:28,210
  1408. No, I'm not hurt. You do not hear? It's somebody shooting at us.
  1409.  
  1410. 353
  1411. 00:35:33,490 --> 00:35:36,970
  1412. Mom, I'm not hurt.
  1413.  
  1414. 354
  1415. 00:35:38,250 --> 00:35:40,170
  1416. Emilie?
  1417.  
  1418. 355
  1419. 00:35:47,810 --> 00:35:53,050
  1420. Mom, I can not talk more. I have to hang up, okay?
  1421.  
  1422. 356
  1423. 00:35:53,210 --> 00:35:56,730
  1424. Okay. Now! Come on, quickly!
  1425.  
  1426. 357
  1427. 00:35:58,250 --> 00:36:01,090
  1428. Kaja, where are you? Jackdaw!
  1429.  
  1430. 358
  1431. 00:37:27,170 --> 00:37:29,130
  1432. Hello?
  1433.  
  1434. 359
  1435. 00:37:32,890 --> 00:37:35,210
  1436. Come on.
  1437.  
  1438. 360
  1439. 00:37:35,370 --> 00:37:36,850
  1440. Come on.
  1441.  
  1442. 361
  1443. 00:37:37,010 --> 00:37:40,810
  1444. Are you okay? Has something happened?
  1445.  
  1446. 362
  1447. 00:37:42,890 --> 00:37:44,250
  1448. Come on.
  1449.  
  1450. 363
  1451. 00:37:44,410 --> 00:37:48,290
  1452. I await Jonas. Who is Jonas?
  1453.  
  1454. 364
  1455. 00:37:48,450 --> 00:37:52,730
  1456. Who is Jonas? -My brother.
  1457.  
  1458. 365
  1459. 00:37:54,610 --> 00:37:57,050
  1460. What happened to your brother?
  1461.  
  1462. 366
  1463. 00:37:57,210 --> 00:38:00,210
  1464. He told me to come here.
  1465.  
  1466. 367
  1467. 00:38:01,650 --> 00:38:06,250
  1468. Come. You can not sit here. -My brother comes here.
  1469.  
  1470. 368
  1471. 00:38:06,410 --> 00:38:10,970
  1472. -To the tent? -He is coming.
  1473.  
  1474. 369
  1475. 00:38:11,130 --> 00:38:14,130
  1476. You have to run. He told me to come here.
  1477.  
  1478. 370
  1479. 00:38:14,290 --> 00:38:17,890
  1480. You can not just sit here. They see you from a distance.
  1481.  
  1482. 371
  1483. 00:38:18,050 --> 00:38:23,250
  1484. You can not sit here. Do you hear me?
  1485.  
  1486. 372
  1487. 00:38:23,410 --> 00:38:28,690
  1488. But Jonas ... -Jonas is not here now. Do you hear it?
  1489.  
  1490. 373
  1491. 00:38:28,850 --> 00:38:32,570
  1492. Come on. You have to be careful. Come on.
  1493.  
  1494. 374
  1495. 00:38:36,810 --> 00:38:40,130
  1496. What's your name? What is your name for something?
  1497.  
  1498. 375
  1499. 00:38:41,290 --> 00:38:45,730
  1500. -Tobias. Okay, Tobias. Listen now. Look at me.
  1501.  
  1502. 376
  1503. 00:38:45,890 --> 00:38:51,210
  1504. Now I say what Jonas wants you to do. Can you hear it?
  1505.  
  1506. 377
  1507. 00:38:51,370 --> 00:38:55,770
  1508. -I do not know. -Jonas want you to hide.
  1509.  
  1510. 378
  1511. 00:38:57,970 --> 00:39:02,850
  1512. Come now. Run into the woods. Can you handle it? It's not far.
  1513.  
  1514. 379
  1515. 00:39:03,010 --> 00:39:06,890
  1516. Can you handle it? And take off your jacket.
  1517.  
  1518. 380
  1519. 00:39:07,050 --> 00:39:09,730
  1520. You have to take off your jacket.
  1521.  
  1522. 381
  1523. 00:39:12,170 --> 00:39:15,170
  1524. You have to hide. Can you handle it?
  1525.  
  1526. 382
  1527. 00:39:15,330 --> 00:39:19,690
  1528. -I do not want to. Come on, you can do it. Come on.
  1529.  
  1530. 383
  1531. 00:39:19,850 --> 00:39:22,610
  1532. It is good. Running.
  1533.  
  1534. 384
  1535. 00:39:22,770 --> 00:39:26,570
  1536. You have to run, not walk. And take off your jacket.
  1537.  
  1538. 385
  1539. 00:39:47,130 --> 00:39:49,010
  1540. Emilie?
  1541.  
  1542. 386
  1543. 00:39:50,090 --> 00:39:52,170
  1544. Emilie?
  1545.  
  1546. 387
  1547. 00:41:22,410 --> 00:41:24,570
  1548. Oh my God.
  1549.  
  1550. 388
  1551. 00:43:26,130 --> 00:43:28,170
  1552. Mother...
  1553.  
  1554. 389
  1555. 00:43:29,330 --> 00:43:33,570
  1556. Mother? Mother. Listen.
  1557.  
  1558. 390
  1559. 00:43:33,730 --> 00:43:37,130
  1560. I can not find Emilie.
  1561.  
  1562. 391
  1563. 00:43:40,690 --> 00:43:43,370
  1564. Do you hear it?
  1565.  
  1566. 392
  1567. 00:43:44,810 --> 00:43:48,450
  1568. I do not find Emilie.
  1569.  
  1570. 393
  1571. 00:43:56,130 --> 00:43:59,450
  1572. I do not know where she is.
  1573.  
  1574. 394
  1575. 00:44:03,330 --> 00:44:05,610
  1576. Sorry.
  1577.  
  1578. 395
  1579. 00:44:09,090 --> 00:44:12,610
  1580. No. She was not there.
  1581.  
  1582. 396
  1583. 00:44:13,770 --> 00:44:16,090
  1584. No.
  1585.  
  1586. 397
  1587. 00:44:17,690 --> 00:44:20,530
  1588. Mother...
  1589.  
  1590. 398
  1591. 00:44:21,850 --> 00:44:23,890
  1592. Mother?
  1593.  
  1594. 399
  1595. 00:44:24,050 --> 00:44:27,770
  1596. Mother? I'll find her. Okay?
  1597.  
  1598. 400
  1599. 00:44:34,330 --> 00:44:36,530
  1600. And.
  1601.  
  1602. 401
  1603. 00:44:37,770 --> 00:44:40,290
  1604. And.
  1605.  
  1606. 402
  1607. 00:44:48,850 --> 00:44:53,250
  1608. Yes. But I'll find her.
  1609.  
  1610. 403
  1611. 00:45:02,810 --> 00:45:05,530
  1612. Mom, I can not talk more.
  1613.  
  1614. 404
  1615. 00:45:05,690 --> 00:45:09,210
  1616. Do not call me. Do not call me, okay?
  1617.  
  1618. 405
  1619. 00:45:11,250 --> 00:45:14,050
  1620. Mother...
  1621.  
  1622. 406
  1623. 00:45:14,210 --> 00:45:18,090
  1624. I love you and I love Daddy. Okay?
  1625.  
  1626. 407
  1627. 00:45:22,450 --> 00:45:24,850
  1628. I can not talk more.
  1629.  
  1630. 408
  1631. 00:45:48,970 --> 00:45:51,170
  1632. I will not give up.
  1633.  
  1634. 409
  1635. 00:45:52,330 --> 00:45:54,410
  1636. Help me.
  1637.  
  1638. 410
  1639. 00:46:00,370 --> 00:46:03,290
  1640. Hey. Come. Come.
  1641.  
  1642. 411
  1643. 00:46:07,010 --> 00:46:11,050
  1644. -Come on. -Let be ... no.
  1645.  
  1646. 412
  1647. 00:46:17,050 --> 00:46:21,850
  1648. So. I'll find someone to help you, okay?
  1649.  
  1650. 413
  1651. 00:46:22,010 --> 00:46:27,010
  1652. Please, you must not go. -I will be back. I promise.
  1653.  
  1654. 414
  1655. 00:46:28,810 --> 00:46:30,970
  1656. Hello?
  1657.  
  1658. 415
  1659. 00:46:49,610 --> 00:46:52,210
  1660. Are you okay?
  1661.  
  1662. 416
  1663. 00:46:53,370 --> 00:46:55,170
  1664. He shot me.
  1665.  
  1666. 417
  1667. 00:46:55,330 --> 00:46:57,930
  1668. I ran and then he shot me.
  1669.  
  1670. 418
  1671. 00:47:01,570 --> 00:47:04,010
  1672. Sit up.
  1673.  
  1674. 419
  1675. 00:47:07,450 --> 00:47:10,170
  1676. Oh my God.
  1677.  
  1678. 420
  1679. 00:47:18,090 --> 00:47:19,690
  1680. What?
  1681.  
  1682. 421
  1683. 00:47:19,850 --> 00:47:21,730
  1684. Nothing.
  1685.  
  1686. 422
  1687. 00:47:21,890 --> 00:47:26,410
  1688. -Is it dangerous? -No.
  1689.  
  1690. 423
  1691. 00:47:26,570 --> 00:47:30,090
  1692. It will be fine.
  1693.  
  1694. 424
  1695. 00:47:35,770 --> 00:47:38,570
  1696. You're okay.
  1697.  
  1698. 425
  1699. 00:48:05,370 --> 00:48:07,730
  1700. Can you lie down?
  1701.  
  1702. 426
  1703. 00:48:17,490 --> 00:48:20,170
  1704. Think you can make it here a little bit?
  1705.  
  1706. 427
  1707. 00:48:20,330 --> 00:48:23,170
  1708. No, please, do not go.
  1709.  
  1710. 428
  1711. 00:48:26,570 --> 00:48:29,570
  1712. Please, you must not go.
  1713.  
  1714. 429
  1715. 00:48:36,610 --> 00:48:41,010
  1716. What if we die. What if we die today.
  1717.  
  1718. 430
  1719. 00:48:45,570 --> 00:48:48,410
  1720. It's just the shoulder. You do not die from it.
  1721.  
  1722. 431
  1723. 00:48:48,570 --> 00:48:52,850
  1724. I do not know, it does not feel so good.
  1725.  
  1726. 432
  1727. 00:48:53,010 --> 00:48:57,130
  1728. But they will now. Then you get help. -Have you talked to them?
  1729.  
  1730. 433
  1731. 00:48:57,290 --> 00:48:59,650
  1732. Yes, they are on the way. I promise. You sure?
  1733.  
  1734. 434
  1735. 00:48:59,810 --> 00:49:02,330
  1736. Yes. Okay?
  1737.  
  1738. 435
  1739. 00:49:15,330 --> 00:49:18,090
  1740. You stay here a bit, does not it?
  1741.  
  1742. 436
  1743. 00:49:18,250 --> 00:49:21,730
  1744. Yes, where else can I go?
  1745.  
  1746. 437
  1747. 00:50:03,970 --> 00:50:06,930
  1748. -It is so cold. What?
  1749.  
  1750. 438
  1751. 00:50:07,090 --> 00:50:11,010
  1752. -I freezes so. -Are you cold?
  1753.  
  1754. 439
  1755. 00:50:19,810 --> 00:50:23,410
  1756. If I die ... -No.
  1757.  
  1758. 440
  1759. 00:50:23,570 --> 00:50:25,410
  1760. No, you do not die.
  1761.  
  1762. 441
  1763. 00:50:25,570 --> 00:50:30,770
  1764. Can you tell my mother that I thought of her, I love her?
  1765.  
  1766. 442
  1767. 00:50:31,930 --> 00:50:34,970
  1768. You will not die. You're going home.
  1769.  
  1770. 443
  1771. 00:50:35,130 --> 00:50:37,890
  1772. I want to mother.
  1773.  
  1774. 444
  1775. 00:50:39,250 --> 00:50:41,210
  1776. What is her name?
  1777.  
  1778. 445
  1779. 00:50:41,370 --> 00:50:44,970
  1780. -Torill. Is she home?
  1781.  
  1782. 446
  1783. 00:50:45,130 --> 00:50:48,130
  1784. She is in the cabin. Where is it then?
  1785.  
  1786. 447
  1787. 00:50:48,290 --> 00:50:52,410
  1788. -Austevoll. Is that in Western Norway?
  1789.  
  1790. 448
  1791. 00:50:55,330 --> 00:50:58,290
  1792. Is it nice there?
  1793.  
  1794. 449
  1795. 00:50:59,810 --> 00:51:04,890
  1796. Is it the sea? Yes, that's fine. How nice.
  1797.  
  1798. 450
  1799. 00:51:06,450 --> 00:51:10,730
  1800. Tell us a little more about Austevoll and what you do there.
  1801.  
  1802. 451
  1803. 00:51:11,810 --> 00:51:14,610
  1804. Of...
  1805.  
  1806. 452
  1807. 00:51:14,770 --> 00:51:16,850
  1808. Erik.
  1809.  
  1810. 453
  1811. 00:51:17,010 --> 00:51:19,690
  1812. What? What did you say?
  1813.  
  1814. 454
  1815. 00:51:19,850 --> 00:51:25,250
  1816. -Did you make it. Are you okay? Hello?
  1817.  
  1818. 455
  1819. 00:51:25,410 --> 00:51:28,090
  1820. ...comes...
  1821.  
  1822. 456
  1823. 00:51:28,250 --> 00:51:30,410
  1824. What are you saying?
  1825.  
  1826. 457
  1827. 00:51:30,570 --> 00:51:33,690
  1828. -... airport ... -You.
  1829.  
  1830. 458
  1831. 00:51:34,610 --> 00:51:36,690
  1832. You can not sleep.
  1833.  
  1834. 459
  1835. 00:51:36,850 --> 00:51:42,130
  1836. Hello. Who is Eric? Is that your brother? Who is Eric?
  1837.  
  1838. 460
  1839. 00:51:42,610 --> 00:51:45,090
  1840. Is that your boyfriend? -We...
  1841.  
  1842. 461
  1843. 00:51:45,250 --> 00:51:48,250
  1844. You ... Yes? Continue.
  1845.  
  1846. 462
  1847. 00:51:48,410 --> 00:51:53,890
  1848. -... go ... What? You, come on.
  1849.  
  1850. 463
  1851. 00:51:54,050 --> 00:51:56,890
  1852. Continue.
  1853.  
  1854. 464
  1855. 00:51:57,050 --> 00:52:00,730
  1856. Hey. Hey.
  1857.  
  1858. 465
  1859. 00:52:00,890 --> 00:52:07,010
  1860. Are you and Erik to the cottage? Do you take your car there together?
  1861.  
  1862. 466
  1863. 00:52:07,170 --> 00:52:12,010
  1864. Till Austevoll in Western Norway? You ... Hey.
  1865.  
  1866. 467
  1867. 00:52:16,650 --> 00:52:18,770
  1868. Smoke...
  1869.  
  1870. 468
  1871. 00:52:20,250 --> 00:52:22,570
  1872. Smoke...
  1873.  
  1874. 469
  1875. 00:52:34,410 --> 00:52:36,730
  1876. Hey. You.
  1877.  
  1878. 470
  1879. 00:52:36,890 --> 00:52:40,290
  1880. You can not sleep.
  1881.  
  1882. 471
  1883. 00:52:41,090 --> 00:52:45,250
  1884. Do you hear me? Hey. Are you okay?
  1885.  
  1886. 472
  1887. 00:52:45,410 --> 00:52:50,130
  1888. You. What happens?
  1889.  
  1890. 473
  1891. 00:52:52,370 --> 00:52:55,410
  1892. I want to mother.
  1893.  
  1894. 474
  1895. 00:52:55,570 --> 00:52:57,450
  1896. I understand that.
  1897.  
  1898. 475
  1899. 00:52:57,610 --> 00:53:01,010
  1900. Wait a minute, you get to come home to mom. Okay?
  1901.  
  1902. 476
  1903. 00:53:02,130 --> 00:53:05,450
  1904. Can you hold out until then?
  1905.  
  1906. 477
  1907. 00:53:05,610 --> 00:53:07,970
  1908. It will be alright.
  1909.  
  1910. 478
  1911. 00:53:08,130 --> 00:53:13,530
  1912. I think the bleeding has stopped.
  1913.  
  1914. 479
  1915. 00:53:13,690 --> 00:53:15,690
  1916. That's good.
  1917.  
  1918. 480
  1919. 00:53:15,850 --> 00:53:18,250
  1920. You. Are you okay?
  1921.  
  1922. 481
  1923. 00:53:18,410 --> 00:53:21,730
  1924. Hey. You?
  1925.  
  1926. 482
  1927. 00:53:21,890 --> 00:53:23,330
  1928. Hello?
  1929.  
  1930. 483
  1931. 00:53:23,490 --> 00:53:27,730
  1932. Hey. You.
  1933.  
  1934. 484
  1935. 00:53:27,890 --> 00:53:31,930
  1936. Hello? You.
  1937.  
  1938. 485
  1939. 00:53:32,090 --> 00:53:34,810
  1940. Hello.
  1941.  
  1942. 486
  1943. 00:53:34,970 --> 00:53:37,130
  1944. Of.
  1945.  
  1946. 487
  1947. 00:53:38,050 --> 00:53:40,890
  1948. Are you there?
  1949.  
  1950. 488
  1951. 00:53:41,050 --> 00:53:43,930
  1952. No no no. Hey.
  1953.  
  1954. 489
  1955. 00:53:44,090 --> 00:53:46,170
  1956. Hey.
  1957.  
  1958. 490
  1959. 00:53:46,330 --> 00:53:49,410
  1960. Please.
  1961.  
  1962. 491
  1963. 00:53:49,570 --> 00:53:52,850
  1964. No Please. No.
  1965.  
  1966. 492
  1967. 00:53:54,010 --> 00:53:56,530
  1968. Come on.
  1969.  
  1970. 493
  1971. 00:54:24,210 --> 00:54:26,530
  1972. Of.
  1973.  
  1974. 494
  1975. 00:54:28,410 --> 00:54:30,210
  1976. Of.
  1977.  
  1978. 495
  1979. 00:54:31,650 --> 00:54:34,290
  1980. What's your name?
  1981.  
  1982. 496
  1983. 00:54:38,090 --> 00:54:40,930
  1984. Come on.
  1985.  
  1986. 497
  1987. 00:54:42,010 --> 00:54:45,650
  1988. Come on! I do not know what your name is even.
  1989.  
  1990. 498
  1991. 00:54:47,770 --> 00:54:50,490
  1992. Come on.
  1993.  
  1994. 499
  1995. 00:54:50,650 --> 00:54:53,290
  1996. Come on!
  1997.  
  1998. 500
  1999. 00:57:04,730 --> 00:57:07,810
  2000. Kaja. Hi.
  2001.  
  2002. 501
  2003. 00:57:07,970 --> 00:57:11,410
  2004. Hi. Are you okay?
  2005.  
  2006. 502
  2007. 00:57:14,610 --> 00:57:17,090
  2008. Oh my God.
  2009.  
  2010. 503
  2011. 00:57:21,610 --> 00:57:24,570
  2012. Come. You.
  2013.  
  2014. 504
  2015. 00:57:26,250 --> 00:57:29,410
  2016. Kaja, I know her.
  2017.  
  2018. 505
  2019. 00:57:40,010 --> 00:57:43,890
  2020. -Caroline came. -I know her.
  2021.  
  2022. 506
  2023. 00:57:46,010 --> 00:57:48,930
  2024. We must leave here.
  2025.  
  2026. 507
  2027. 00:58:45,490 --> 00:58:48,890
  2028. It was not the police. They had cameras.
  2029.  
  2030. 508
  2031. 00:58:50,010 --> 00:58:52,850
  2032. -Came back! -Hello! They can not stand.
  2033.  
  2034. 509
  2035. 00:58:53,010 --> 00:58:56,210
  2036. They can not just leave us here.
  2037.  
  2038. 510
  2039. 00:58:57,410 --> 00:59:00,170
  2040. Where are they going somewhere?
  2041.  
  2042. 511
  2043. 01:00:57,050 --> 01:01:00,210
  2044. There is no place here. There is no space.
  2045.  
  2046. 512
  2047. 01:01:38,650 --> 01:01:41,410
  2048. -Hello. -There is no capacity.
  2049.  
  2050. 513
  2051. 01:01:41,570 --> 01:01:45,410
  2052. They will see us. -Come here. Come here!
  2053.  
  2054. 514
  2055. 01:01:45,570 --> 01:01:48,810
  2056. -There is no capacity. -Of course there is room.
  2057.  
  2058. 515
  2059. 01:01:48,970 --> 01:01:53,690
  2060. Shut up! Clearly there is room.
  2061.  
  2062. 516
  2063. 01:01:53,850 --> 01:01:56,010
  2064. No.
  2065.  
  2066. 517
  2067. 01:01:57,330 --> 01:02:00,370
  2068. You. Are you okay?
  2069.  
  2070. 518
  2071. 01:02:02,730 --> 01:02:05,410
  2072. Are you hurt? Hello.
  2073.  
  2074. 519
  2075. 01:02:10,090 --> 01:02:13,410
  2076. I just ran. Right there.
  2077.  
  2078. 520
  2079. 01:02:13,570 --> 01:02:16,010
  2080. I ran like hell.
  2081.  
  2082. 521
  2083. 01:02:17,050 --> 01:02:20,650
  2084. I did not know how I got here even.
  2085.  
  2086. 522
  2087. 01:02:20,810 --> 01:02:24,690
  2088. Typical me. I Wheat hell why I'm here.
  2089.  
  2090. 523
  2091. 01:02:27,010 --> 01:02:30,770
  2092. I just came here to check on the girls.
  2093.  
  2094. 524
  2095. 01:02:36,650 --> 01:02:38,810
  2096. I'll shut up.
  2097.  
  2098. 525
  2099. 01:02:55,730 --> 01:03:00,650
  2100. Why it will not, and will help us?
  2101.  
  2102. 526
  2103. 01:03:00,810 --> 01:03:04,010
  2104. Why are we sitting here for a evighet-
  2105.  
  2106. 527
  2107. 01:03:04,170 --> 01:03:07,130
  2108. -and no boat has come for us?
  2109.  
  2110. 528
  2111. 01:03:07,290 --> 01:03:09,050
  2112. Why?
  2113.  
  2114. 529
  2115. 01:03:11,010 --> 01:03:14,970
  2116. -Why? They will soon.
  2117.  
  2118. 530
  2119. 01:03:16,930 --> 01:03:19,010
  2120. No.
  2121.  
  2122. 531
  2123. 01:03:26,570 --> 01:03:31,090
  2124. Forget it. I'm not going out there.
  2125.  
  2126. 532
  2127. 01:03:51,570 --> 01:03:55,770
  2128. We must get out of here. We have to swim away.
  2129.  
  2130. 533
  2131. 01:03:55,930 --> 01:03:58,530
  2132. -even, we must get out. -I do not.
  2133.  
  2134. 534
  2135. 01:03:58,690 --> 01:04:02,570
  2136. -Yes. We must get out. -Forget it.
  2137.  
  2138. 535
  2139. 01:04:10,370 --> 01:04:14,650
  2140. Take it easy. It will surely somebody soon.
  2141.  
  2142. 536
  2143. 01:04:14,810 --> 01:04:16,890
  2144. Well, who then?
  2145.  
  2146. 537
  2147. 01:04:17,050 --> 01:04:19,770
  2148. The police?
  2149.  
  2150. 538
  2151. 01:04:25,490 --> 01:04:28,930
  2152. Yes, but ... look there. Even, look.
  2153.  
  2154. 539
  2155. 01:04:29,090 --> 01:04:33,930
  2156. There are boats out there. Why are they just out there?
  2157.  
  2158. 540
  2159. 01:04:34,090 --> 01:04:38,410
  2160. Why is it no one will come to save us?
  2161.  
  2162. 541
  2163. 01:04:56,850 --> 01:04:59,250
  2164. You ran with the others?
  2165.  
  2166. 542
  2167. 01:05:01,570 --> 01:05:04,370
  2168. I had to find my sister.
  2169.  
  2170. 543
  2171. 01:05:04,530 --> 01:05:06,970
  2172. Did not find her?
  2173.  
  2174. 544
  2175. 01:05:07,130 --> 01:05:09,370
  2176. No.
  2177.  
  2178. 545
  2179. 01:05:10,930 --> 01:05:13,850
  2180. Do not have your phone?
  2181.  
  2182. 546
  2183. 01:05:14,010 --> 01:05:16,410
  2184. Already.
  2185.  
  2186. 547
  2187. 01:05:17,810 --> 01:05:20,010
  2188. What do you need that?
  2189.  
  2190. 548
  2191. 01:05:22,210 --> 01:05:25,570
  2192. You could have called her.
  2193.  
  2194. 549
  2195. 01:05:29,250 --> 01:05:33,130
  2196. Find a cat video.
  2197.  
  2198. 550
  2199. 01:05:33,290 --> 01:05:36,010
  2200. Or something like that.
  2201.  
  2202. 551
  2203. 01:05:37,050 --> 01:05:40,130
  2204. This is not funny.
  2205.  
  2206. 552
  2207. 01:05:40,290 --> 01:05:44,370
  2208. This is actually fun.
  2209.  
  2210. 553
  2211. 01:05:45,290 --> 01:05:47,490
  2212. Stop.
  2213.  
  2214. 554
  2215. 01:05:49,170 --> 01:05:50,890
  2216. Then stop!
  2217.  
  2218. 555
  2219. 01:05:51,050 --> 01:05:55,130
  2220. -Stop. -Stop. It's not funny.
  2221.  
  2222. 556
  2223. 01:06:19,650 --> 01:06:24,210
  2224. We have with, Even, we must go. No, do not.
  2225.  
  2226. 557
  2227. 01:06:24,370 --> 01:06:29,450
  2228. You can do whatever the hell you want, but I'll survive this.
  2229.  
  2230. 558
  2231. 01:06:29,610 --> 01:06:31,530
  2232. No, do not do it! -even.
  2233.  
  2234. 559
  2235. 01:06:31,690 --> 01:06:33,690
  2236. Wait!
  2237.  
  2238. 560
  2239. 01:06:48,450 --> 01:06:53,090
  2240. Should we do the same? Swim?
  2241.  
  2242. 561
  2243. 01:06:56,010 --> 01:06:58,450
  2244. No, I have to find my sister.
  2245.  
  2246. 562
  2247. 01:06:58,610 --> 01:07:01,810
  2248. We can at least do not look now.
  2249.  
  2250. 563
  2251. 01:07:15,930 --> 01:07:20,370
  2252. It will be alright. We just chill here until it's safe.
  2253.  
  2254. 564
  2255. 01:07:20,530 --> 01:07:23,090
  2256. So go and find her later.
  2257.  
  2258. 565
  2259. 01:07:23,250 --> 01:07:25,810
  2260. Or you go and find her.
  2261.  
  2262. 566
  2263. 01:07:32,850 --> 01:07:36,730
  2264. I was still not so keen on swimming.
  2265.  
  2266. 567
  2267. 01:07:53,010 --> 01:07:56,410
  2268. What would you have done if you were at home?
  2269.  
  2270. 568
  2271. 01:08:00,130 --> 01:08:02,610
  2272. What if I was at home ...!
  2273.  
  2274. 569
  2275. 01:08:09,970 --> 01:08:12,530
  2276. No no. Okay.
  2277.  
  2278. 570
  2279. 01:08:19,930 --> 01:08:23,010
  2280. I had bathed.
  2281.  
  2282. 571
  2283. 01:08:30,290 --> 01:08:33,090
  2284. I had taken a hot bath.
  2285.  
  2286. 572
  2287. 01:08:33,250 --> 01:08:35,290
  2288. If you?
  2289.  
  2290. 573
  2291. 01:08:35,450 --> 01:08:38,210
  2292. You can of course swim here.
  2293.  
  2294. 574
  2295. 01:08:38,370 --> 01:08:41,210
  2296. Here you are. It's great atmosphere.
  2297.  
  2298. 575
  2299. 01:08:44,410 --> 01:08:47,650
  2300. I had purchased a whopping kebab.
  2301.  
  2302. 576
  2303. 01:08:49,090 --> 01:08:50,930
  2304. Kebab?
  2305.  
  2306. 577
  2307. 01:08:52,050 --> 01:08:55,050
  2308. There is a kebab place on Pedersgata.
  2309.  
  2310. 578
  2311. 01:08:55,210 --> 01:08:58,170
  2312. I promise you, the country's best.
  2313.  
  2314. 579
  2315. 01:09:02,850 --> 01:09:06,530
  2316. Have a strong, with extra chilli.
  2317.  
  2318. 580
  2319. 01:09:10,410 --> 01:09:12,730
  2320. My treat.
  2321.  
  2322. 581
  2323. 01:09:12,890 --> 01:09:17,930
  2324. What are you saying? I promise you it's the best in the country.
  2325.  
  2326. 582
  2327. 01:09:18,090 --> 01:09:20,450
  2328. Are you in?
  2329.  
  2330. 583
  2331. 01:09:21,490 --> 01:09:25,290
  2332. -Kebab? -Please.
  2333.  
  2334. 584
  2335. 01:09:30,690 --> 01:09:32,450
  2336. And.
  2337.  
  2338. 585
  2339. 01:09:32,610 --> 01:09:34,850
  2340. And?
  2341.  
  2342. 586
  2343. 01:09:53,690 --> 01:09:56,890
  2344. What should you do more when you get home then?
  2345.  
  2346. 587
  2347. 01:09:57,050 --> 01:09:59,570
  2348. You?
  2349.  
  2350. 588
  2351. 01:10:03,010 --> 01:10:06,930
  2352. Ten things you need to do before you die.
  2353.  
  2354. 589
  2355. 01:10:07,090 --> 01:10:10,130
  2356. -First. -Stop.
  2357.  
  2358. 590
  2359. 01:10:10,290 --> 01:10:13,450
  2360. Come on, just ten things.
  2361.  
  2362. 591
  2363. 01:10:14,690 --> 01:10:18,850
  2364. You stuff it. -Before I die?
  2365.  
  2366. 592
  2367. 01:10:21,570 --> 01:10:23,410
  2368. I will...
  2369.  
  2370. 593
  2371. 01:10:48,370 --> 01:10:52,490
  2372. I'm going to the Champions League final with Manchester United.
  2373.  
  2374. 594
  2375. 01:10:52,650 --> 01:10:55,810
  2376. Champions League?
  2377.  
  2378. 595
  2379. 01:10:55,970 --> 01:10:59,890
  2380. Live. In the VIP room.
  2381.  
  2382. 596
  2383. 01:11:17,370 --> 01:11:20,730
  2384. I'm going to Parliament. What?
  2385.  
  2386. 597
  2387. 01:11:21,890 --> 01:11:24,650
  2388. I want to enter the Parliament.
  2389.  
  2390. 598
  2391. 01:11:24,810 --> 01:11:27,530
  2392. Yes, so typical.
  2393.  
  2394. 599
  2395. 01:11:27,690 --> 01:11:30,450
  2396. Okay? What then?
  2397.  
  2398. 600
  2399. 01:11:31,650 --> 01:11:34,610
  2400. You are just ...
  2401.  
  2402. 601
  2403. 01:11:34,770 --> 01:11:38,410
  2404. You are just the type that people vote for.
  2405.  
  2406. 602
  2407. 01:11:38,570 --> 01:11:41,330
  2408. I am...
  2409.  
  2410. 603
  2411. 01:11:42,530 --> 01:11:45,450
  2412. ... and loser.
  2413.  
  2414. 604
  2415. 01:11:54,130 --> 01:11:56,570
  2416. And you?
  2417.  
  2418. 605
  2419. 01:11:57,650 --> 01:12:00,330
  2420. What will you be?
  2421.  
  2422. 606
  2423. 01:12:02,050 --> 01:12:04,570
  2424. Celebrity.
  2425.  
  2426. 607
  2427. 01:12:04,730 --> 01:12:09,330
  2428. -Or actor. Or both. -Certainly.
  2429.  
  2430. 608
  2431. 01:12:15,330 --> 01:12:17,690
  2432. What else?
  2433.  
  2434. 609
  2435. 01:12:21,770 --> 01:12:24,090
  2436. I'm getting married.
  2437.  
  2438. 610
  2439. 01:12:24,250 --> 01:12:28,370
  2440. I hope so anyway. Get two children.
  2441.  
  2442. 611
  2443. 01:12:29,570 --> 01:12:32,410
  2444. Why should you really have two?
  2445.  
  2446. 612
  2447. 01:12:34,770 --> 01:12:37,050
  2448. We are four.
  2449.  
  2450. 613
  2451. 01:12:38,210 --> 01:12:43,490
  2452. It is a lot. Four boys, as well.
  2453.  
  2454. 614
  2455. 01:12:43,650 --> 01:12:46,090
  2456. Think of the mother.
  2457.  
  2458. 615
  2459. 01:13:14,890 --> 01:13:17,490
  2460. We are just two.
  2461.  
  2462. 616
  2463. 01:13:19,610 --> 01:13:22,290
  2464. Emilie and me.
  2465.  
  2466. 617
  2467. 01:13:40,250 --> 01:13:43,450
  2468. Okay then, Kaja Prime Minister ...
  2469.  
  2470. 618
  2471. 01:13:47,130 --> 01:13:49,450
  2472. What else?
  2473.  
  2474. 619
  2475. 01:13:58,330 --> 01:14:00,210
  2476. Come on.
  2477.  
  2478. 620
  2479. 01:14:00,370 --> 01:14:05,010
  2480. You have to like something more than just mess with Peter and the gang.
  2481.  
  2482. 621
  2483. 01:14:11,930 --> 01:14:15,010
  2484. Can not you ... I sing in a choir.
  2485.  
  2486. 622
  2487. 01:14:16,170 --> 01:14:18,010
  2488. Seriously?
  2489.  
  2490. 623
  2491. 01:14:19,770 --> 01:14:22,370
  2492. -Is there something wrong with that as well now? -No.
  2493.  
  2494. 624
  2495. 01:14:22,530 --> 01:14:24,530
  2496. No. How nice.
  2497.  
  2498. 625
  2499. 01:14:26,530 --> 01:14:29,050
  2500. Sing a little while.
  2501.  
  2502. 626
  2503. 01:14:30,130 --> 01:14:34,010
  2504. -No. -Please. Come on.
  2505.  
  2506. 627
  2507. 01:14:41,370 --> 01:14:43,410
  2508. Please.
  2509.  
  2510. 628
  2511. 01:16:33,370 --> 01:16:37,210
  2512. Jackdaw? Is it you? Is that you singing?
  2513.  
  2514. 629
  2515. 01:16:38,370 --> 01:16:40,810
  2516. -Oda? -Up here.
  2517.  
  2518. 630
  2519. 01:16:42,170 --> 01:16:45,850
  2520. -I can not see you. What?
  2521.  
  2522. 631
  2523. 01:16:48,650 --> 01:16:51,290
  2524. Where?
  2525.  
  2526. 632
  2527. 01:16:51,450 --> 01:16:54,650
  2528. Have you seen Emilie?
  2529.  
  2530. 633
  2531. 01:16:54,810 --> 01:16:58,690
  2532. She was where we went swimming yesterday. On Nude cape.
  2533.  
  2534. 634
  2535. 01:17:21,370 --> 01:17:23,570
  2536. Do not look.
  2537.  
  2538. 635
  2539. 01:17:27,730 --> 01:17:30,010
  2540. Oh my God.
  2541.  
  2542. 636
  2543. 01:19:08,530 --> 01:19:10,970
  2544. -Jackdaw. I need to find her.
  2545.  
  2546. 637
  2547. 01:19:11,130 --> 01:19:13,850
  2548. Where the hell are you going?
  2549.  
  2550. 638
  2551. 01:19:14,010 --> 01:19:16,450
  2552. Kaja?
  2553.  
  2554. 639
  2555. 01:19:23,810 --> 01:19:26,890
  2556. Kaja, belts you. Come here.
  2557.  
  2558. 640
  2559. 01:19:27,050 --> 01:19:29,130
  2560. Echo!
  2561.  
  2562. 641
  2563. 01:21:14,330 --> 01:21:16,730
  2564. Oh my God...
  2565.  
  2566. 642
  2567. 01:21:16,890 --> 01:21:19,770
  2568. I can not take it.
  2569.  
  2570. 643
  2571. 01:21:44,930 --> 01:21:47,770
  2572. Emilie! Emilie!
  2573.  
  2574. 644
  2575. 01:21:47,930 --> 01:21:50,170
  2576. Emilie!
  2577.  
  2578. 645
  2579. 01:21:56,410 --> 01:21:59,570
  2580. No. No.
  2581.  
  2582. 646
  2583. 01:21:59,730 --> 01:22:01,730
  2584. Please.
  2585.  
  2586. 647
  2587. 01:22:25,330 --> 01:22:27,610
  2588. Echo!
  2589.  
  2590. 648
  2591. 01:22:29,610 --> 01:22:32,370
  2592. Kaja, it's okay.
  2593.  
  2594. 649
  2595. 01:22:32,530 --> 01:22:35,570
  2596. Get up. It is okay.
  2597.  
  2598. 650
  2599. 01:22:41,490 --> 01:22:46,370
  2600. I told him to take off the jacket. -Kaja, you see the boat? Jackdaw.
  2601.  
  2602. 651
  2603. 01:22:46,530 --> 01:22:49,050
  2604. We can help. Do you understand?
  2605.  
  2606. 652
  2607. 01:22:52,010 --> 01:22:54,730
  2608. Please, just let me go.
  2609.  
  2610. 653
  2611. 01:22:54,890 --> 01:23:00,090
  2612. We get help now. Do you get it? Oh, come on, please.
  2613.  
  2614. 654
  2615. 01:23:01,170 --> 01:23:04,610
  2616. -Kaja ... He could not.
  2617.  
  2618. 655
  2619. 01:23:04,770 --> 01:23:09,850
  2620. I told him ... -This is not your fault.
  2621.  
  2622. 656
  2623. 01:23:10,010 --> 01:23:13,650
  2624. None of this is your fault. Okay?
  2625.  
  2626. 657
  2627. 01:23:16,930 --> 01:23:20,730
  2628. It does not help your sister if you die, do not you?
  2629.  
  2630. 658
  2631. 01:23:21,890 --> 01:23:26,850
  2632. It does not help, okay? You're supposed to be prime minister, Kaja.
  2633.  
  2634. 659
  2635. 01:23:27,010 --> 01:23:31,290
  2636. I'll vote for you. I'll accompany you to the Parliament.
  2637.  
  2638. 660
  2639. 01:23:33,050 --> 01:23:37,010
  2640. -Kaja! -Magnus! Magnus!
  2641.  
  2642. 661
  2643. 01:25:21,930 --> 01:25:24,210
  2644. It is okay.
  2645.  
  2646. 662
  2647. 01:25:55,850 --> 01:26:00,770
  2648. The attack on Utøya lasted 72 minutes.
  2649.  
  2650. 663
  2651. 01:26:04,650 --> 01:26:09,290
  2652. 77 people died in the attacks. 99 became difficult skadade-
  2653.  
  2654. 664
  2655. 01:26:09,450 --> 01:26:14,770
  2656. And over 300 of the berördra living with major mental harm.
  2657.  
  2658. 665
  2659. 01:26:19,330 --> 01:26:22,290
  2660. The attacks were meant as a warning of domedagen-
  2661.  
  2662. 666
  2663. 01:26:22,450 --> 01:26:25,570
  2664. -if not the Labor Party changed its policy.
  2665.  
  2666. 667
  2667. 01:26:25,730 --> 01:26:29,530
  2668. In court told the offender that he had done the same again.
  2669.  
  2670. 668
  2671. 01:26:35,410 --> 01:26:38,930
  2672. The report from 22 July-Commission held fixed
  2673.  
  2674. 669
  2675. 01:26:39,090 --> 01:26:43,290
  2676. -that the attack on the government quarter could have förhindrats-
  2677.  
  2678. 670
  2679. 01:26:43,450 --> 01:26:47,210
  2680. -that the authorities' ability to protect people on Utøya brast-
  2681.  
  2682. 671
  2683. 01:26:47,370 --> 01:26:50,410
  2684. -and that preparedness should have been better.
  2685.  
  2686. 672
  2687. 01:26:53,650 --> 01:26:57,890
  2688. The characters and the story in this film are fictional.
  2689.  
  2690. 673
  2691. 01:26:58,050 --> 01:27:01,450
  2692. The film is based on detailed vittnesmål-
  2693.  
  2694. 674
  2695. 01:27:01,610 --> 01:27:05,090
  2696. -återberättade and mediated by several survivors.
  2697.  
  2698. 675
  2699. 01:27:34,370 --> 01:27:38,130
  2700. Right-wing extremism spreading in Europe and in the West.
  2701.  
  2702. 676
  2703. 01:27:38,290 --> 01:27:41,770
  2704. Terrorist enemy images live quarterly
  2705.  
  2706. 677
  2707. 01:27:41,930 --> 01:27:44,650
  2708. -and such views are becoming more common.
  2709.  
  2710. 678
  2711. 01:27:45,305 --> 01:27:51,388
  2712. Please rate this subtitle at www.osdb.link/6hsnw
  2713. Help other users to choose the best subtitles
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement