Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:07,333 --> 00:00:09,125
- #NETFLIX
- PRESENTEERT
- 2
- 00:00:34,333 --> 00:00:37,208
- JE HEBT 382 NIEUWE VOLGERS!
- 3
- 00:00:37,916 --> 00:00:39,000
- Goeiemorgen, schat.
- 4
- 00:00:39,083 --> 00:00:40,916
- @RAFAELPISSURNO
- HEEFT GEREAGEERD OP JE FOTO
- 5
- 00:00:41,000 --> 00:00:42,708
- @M44REA HEEFT JE FOTO GELIKET
- 6
- 00:00:42,791 --> 00:00:45,833
- Gadver, pap. Allemachtig.
- 7
- 00:00:45,916 --> 00:00:48,625
- Laat die deur toch een keer maken.
- Alsjeblieft.
- 8
- 00:00:49,958 --> 00:00:52,541
- Sorry. Ik zal hem vandaag maken, oké?
- 9
- 00:00:55,666 --> 00:00:58,291
- Dat zeg je al drie maanden.
- 10
- 00:01:05,458 --> 00:01:08,166
- Goedemorgen, lieve volgers.
- Hoe is het?
- 11
- 00:01:08,250 --> 00:01:10,333
- Met mij gaat het heel goed.
- Weet je waarom?
- 12
- 00:01:10,416 --> 00:01:13,416
- Vandaag post ik een speciale TBT.
- 13
- 00:01:13,500 --> 00:01:15,375
- Een fashion retrospective.
- 14
- 00:01:15,458 --> 00:01:17,083
- Herinner je je m'n eerste post?
- 15
- 00:01:17,166 --> 00:01:22,750
- Die ging over hoe je boyfriend jeans moest
- dragen, en ik had niet eens een vriendje.
- 16
- 00:01:23,583 --> 00:01:25,666
- Sindsdien gaf ik de ene tip na de andere.
- 17
- 00:01:25,750 --> 00:01:27,666
- Na verloop van tijd...
- 18
- 00:01:27,750 --> 00:01:30,250
- ...kreeg ik er steeds meer volgers bij.
- 19
- 00:01:30,333 --> 00:01:34,291
- En dankzij jullie allemaal
- kreeg ik een contract bij True Fashion.
- 20
- 00:01:34,375 --> 00:01:36,125
- Het lijkt alweer zo lang geleden.
- 21
- 00:01:36,875 --> 00:01:40,125
- Het is nog maar drie maanden geleden,
- maar oké.
- 22
- 00:01:42,875 --> 00:01:45,500
- Daarna veranderde m'n leven nog meer.
- 23
- 00:01:47,166 --> 00:01:48,958
- Weet je nog dat ik Gil ontmoette?
- 24
- 00:01:49,041 --> 00:01:52,625
- Hij tekende ook bij True Fashion.
- 25
- 00:01:52,708 --> 00:01:56,583
- Ik zit nu drie maanden bij True Fashion
- en ik ga een maand met Gil.
- 26
- 00:01:57,166 --> 00:01:59,041
- We hebben nu officieel verkering.
- 27
- 00:01:59,125 --> 00:02:01,750
- Echt waar. We zijn een stelletje.
- 28
- 00:02:06,666 --> 00:02:08,083
- Goeiemorgen, luitjes.
- 29
- 00:02:08,791 --> 00:02:11,375
- Ik ben net wakker
- en ik praat al met jullie.
- 30
- 00:02:11,458 --> 00:02:12,833
- Schat, kom je...
- 31
- 00:02:17,666 --> 00:02:20,250
- Volg mij, dan krijg je alles te zien.
- 32
- 00:02:20,333 --> 00:02:23,166
- Je zult je niet vervelen. Kusjes.
- 33
- 00:02:29,291 --> 00:02:31,625
- FAUSTO: WAAR BEN JE?
- CAROLA KOMT ZO!
- 34
- 00:02:37,750 --> 00:02:39,041
- Al een maand een stelletje?
- 35
- 00:02:39,708 --> 00:02:41,625
- Dat wist ik niet.
- -Ik wel.
- 36
- 00:02:42,166 --> 00:02:45,250
- Kijk, Laura. Het wordt vandaag bezorgd.
- -Fijn, schat.
- 37
- 00:02:45,333 --> 00:02:47,875
- Ja, m'n retrospective is populair.
- 38
- 00:02:47,958 --> 00:02:49,458
- De tapioca.
- 39
- 00:02:49,541 --> 00:02:52,208
- Hé, ga je het vieren met Gil?
- 40
- 00:02:52,291 --> 00:02:54,250
- Natuurlijk.
- We hebben zo een meeting.
- 41
- 00:02:55,666 --> 00:02:58,916
- Romantisch. Gaan jullie ook 'n spreadsheet
- en 'n slideshow maken?
- 42
- 00:02:59,500 --> 00:03:01,541
- Mam, ik vind hem echt leuk.
- 43
- 00:03:01,625 --> 00:03:03,791
- Houdt hij van films?
- -Meer van series.
- 44
- 00:03:03,875 --> 00:03:05,708
- Series? Welke?
- 45
- 00:03:05,791 --> 00:03:08,000
- Alles van Netflix.
- -Aha.
- 46
- 00:03:08,083 --> 00:03:09,083
- ONDERWEG, FAUSTO!
- 47
- 00:03:09,166 --> 00:03:10,041
- Sterrenbeeld?
- 48
- 00:03:10,875 --> 00:03:13,208
- Ik geloof Leeuw.
- Of Tweeling. Weet ik veel.
- 49
- 00:03:13,291 --> 00:03:17,125
- We hebben in elk geval een enorme klik.
- Echt super.
- 50
- 00:03:17,208 --> 00:03:20,583
- En samen gaan jullie zorgen dat
- de hele wereld zich kleedt zoals jullie?
- 51
- 00:03:20,666 --> 00:03:23,750
- Ja, dat is onze taak.
- We heten niet voor niks 'influencers'.
- 52
- 00:03:23,833 --> 00:03:27,333
- Ik vond het interessanter en origineler...
- 53
- 00:03:27,416 --> 00:03:30,208
- ..toen je ontwerper wou worden.
- -Zo makkelijk is dat niet.
- 54
- 00:03:30,291 --> 00:03:34,208
- Als je het niet probeert, lukt het nooit.
- -Jullie snappen mij echt niet.
- 55
- 00:03:34,958 --> 00:03:37,083
- GIL: IK BEN BIJ TF, ANA!
- 56
- 00:03:37,166 --> 00:03:39,500
- Ik moet gaan.
- 57
- 00:03:40,791 --> 00:03:44,500
- Lieverd, niet zo snel.
- Je ontbijt staat er nog.
- 58
- 00:03:44,583 --> 00:03:47,208
- Je hebt gelijk.
- 59
- 00:03:51,833 --> 00:03:54,083
- #ONTBIJT #GLUTENVRIJ #TRUEFASHION
- 60
- 00:03:57,375 --> 00:03:58,750
- Lieverd.
- 61
- 00:03:59,125 --> 00:04:01,125
- FAUSTO: WAAR BLIJF JE?
- ANA: IK KOM ERAAN!
- 62
- 00:04:01,208 --> 00:04:03,000
- Voorzichtig rijden, oké?
- 63
- 00:04:03,083 --> 00:04:05,500
- Ja, pap. Geen zorgen.
- 64
- 00:04:06,041 --> 00:04:08,125
- Niet op je telefoon kijken.
- 65
- 00:04:24,750 --> 00:04:26,125
- CAROLA BELT
- 66
- 00:04:26,208 --> 00:04:29,166
- Hoi.
- -Je was net al 20 minuten te laat.
- 67
- 00:04:29,250 --> 00:04:32,166
- Sorry, Carola.
- Ik ben er over vijf minuten.
- 68
- 00:04:36,916 --> 00:04:39,583
- Vijf à dertig minuten. Of veertig.
- 69
- 00:04:40,041 --> 00:04:42,000
- Kijk uit je doppen.
- 70
- 00:04:51,833 --> 00:04:53,958
- #OEPS #TRUEFASHION
- 71
- 00:04:58,458 --> 00:04:59,291
- Ze is er.
- 72
- 00:05:04,291 --> 00:05:07,791
- Doe jij de borden?
- Niet vergeten te sorteren.
- 73
- 00:05:07,875 --> 00:05:10,541
- Kom, Gil. Ze is er.
- 74
- 00:05:22,666 --> 00:05:24,208
- Heb je Ana gezien?
- 75
- 00:05:24,291 --> 00:05:26,000
- Ze postte een foto van een botsing.
- 76
- 00:05:26,083 --> 00:05:27,916
- Duizend likes binnen een minuut.
- 77
- 00:05:28,000 --> 00:05:30,250
- Ik haat die meid.
- -Hoezo haat je haar?
- 78
- 00:05:30,333 --> 00:05:31,458
- Haat betekent liefde.
- 79
- 00:05:31,541 --> 00:05:33,625
- Ze is vreselijk.
- -Oftewel geweldig.
- 80
- 00:05:33,708 --> 00:05:37,500
- Millennials snappen sarcasme,
- en ik spreek vloeiend millennials.
- 81
- 00:05:37,583 --> 00:05:38,625
- Accentloos.
- 82
- 00:05:38,708 --> 00:05:41,625
- O, dus het is goed dat Ana te laat is?
- 83
- 00:05:42,625 --> 00:05:45,375
- Kom op. Ze is altijd te laat.
- 84
- 00:05:46,208 --> 00:05:48,375
- Ana is een trendsetter.
- 85
- 00:05:48,458 --> 00:05:54,791
- Ongelofelijk toch, hoe ze met één post
- heuptasjes weer hip heeft gemaakt.
- 86
- 00:05:54,875 --> 00:05:55,958
- Heuptasjes.
- 87
- 00:05:56,583 --> 00:05:57,750
- Verschrikkelijk.
- 88
- 00:05:57,833 --> 00:06:01,208
- Zorg dat jullie klaar zijn
- voor True Fashion Night.
- 89
- 00:06:01,583 --> 00:06:04,500
- True Fashions nieuwe collectie
- heeft een hip stel nodig.
- 90
- 00:06:04,583 --> 00:06:08,333
- We hebben een pittige meid
- en haar ietwat suffe vriendje.
- 91
- 00:06:12,708 --> 00:06:15,458
- Jongens, alles goed?
- Hé, hoe is het?
- 92
- 00:06:15,541 --> 00:06:17,875
- Ik ben net op m'n werk.
- 93
- 00:06:17,958 --> 00:06:19,291
- Hé, hoe is het?
- 94
- 00:06:21,000 --> 00:06:22,666
- Wat is mijn rol in dit geheel?
- 95
- 00:06:22,750 --> 00:06:24,583
- Zullen we een selfie nemen?
- -Oké.
- 96
- 00:06:25,666 --> 00:06:26,833
- Doe gewoon wat ik zeg.
- 97
- 00:06:28,500 --> 00:06:31,125
- Ik kom.
- -Volg het script.
- 98
- 00:06:31,208 --> 00:06:33,458
- Hallo, jongens.
- 99
- 00:06:34,333 --> 00:06:37,875
- Ze mag van niks weten.
- -Maar ik weet zelf nog niet...
- 100
- 00:06:37,958 --> 00:06:40,375
- Ik ben er. Sorry dat ik te laat ben.
- 101
- 00:06:41,500 --> 00:06:42,791
- Je ziet er prachtig uit.
- 102
- 00:06:44,541 --> 00:06:47,708
- Niet boos op me zijn.
- -Boos?
- 103
- 00:06:52,083 --> 00:06:56,333
- Hoe kan ik nou boos zijn op jou,
- lieveling?
- 104
- 00:06:56,416 --> 00:06:59,625
- Ik hou van je.
- -Dank je wel.
- 105
- 00:07:00,708 --> 00:07:01,708
- Dank je wel?
- 106
- 00:07:02,333 --> 00:07:04,458
- Whatever, Fausto.
- Maak gewoon een foto.
- 107
- 00:07:04,541 --> 00:07:06,583
- Mag ik even een foto maken?
- 108
- 00:07:06,666 --> 00:07:09,958
- Als jullie kussen.
- -Oké.
- 109
- 00:07:11,000 --> 00:07:15,250
- Super. Goeie kus, jongens.
- Zullen we naar de nieuwe collectie kijken?
- 110
- 00:07:15,333 --> 00:07:17,916
- Dit ziet eruit
- of het uit de vorige collectie komt.
- 111
- 00:07:18,000 --> 00:07:20,416
- Inspiratie, inspiratie.
- 112
- 00:07:20,500 --> 00:07:23,041
- Maar deze is net als van die ontwerper...
- 113
- 00:07:23,125 --> 00:07:25,583
- Referenties, referenties.
- 114
- 00:07:25,666 --> 00:07:27,291
- Waar vind je inspiratie? Hier.
- 115
- 00:07:27,375 --> 00:07:30,875
- Het zit in de lucht.
- -Het is cool, mooi en levendig.
- 116
- 00:07:30,958 --> 00:07:32,333
- Oké, maar niet origineel.
- 117
- 00:07:32,416 --> 00:07:34,958
- Ben jij ontwerper?
- -Ik heb de modeopleiding gedaan.
- 118
- 00:07:35,041 --> 00:07:37,375
- Ana, mooi bloempje van me.
- 119
- 00:07:37,458 --> 00:07:39,666
- Originaliteit is een mythe.
- Het bestaat niet.
- 120
- 00:07:39,750 --> 00:07:42,958
- Alleen Adam en Eva waren origineel.
- Daarna niemand meer.
- 121
- 00:07:43,041 --> 00:07:46,083
- Ze vonden de naakte look uit, kleren,
- zwemkleding...
- 122
- 00:07:46,166 --> 00:07:47,625
- MARA: BEN IN DE SPORTSCHOOL. KOM!
- 123
- 00:07:47,708 --> 00:07:50,208
- Ze vonden zelfs de liefde uit.
- -Ik krijg kippenvel.
- 124
- 00:07:50,791 --> 00:07:52,375
- Trends komen en gaan...
- 125
- 00:07:52,458 --> 00:07:53,916
- ANA: IK KOM ERAAN.
- 126
- 00:07:54,000 --> 00:07:55,833
- ...maar liefde blijft.
- 127
- 00:07:56,291 --> 00:08:00,208
- En mede dankzij jullie liefde
- wordt onze wintercollectie...
- 128
- 00:08:00,291 --> 00:08:03,916
- ...de mooiste en origineelste ter wereld.
- 129
- 00:08:05,375 --> 00:08:06,250
- Vraag ons hoe.
- 130
- 00:08:07,250 --> 00:08:08,416
- Hoe?
- -Hoe?
- 131
- 00:08:08,750 --> 00:08:10,416
- Jullie gaan samenwonen.
- 132
- 00:08:13,125 --> 00:08:16,125
- Maar zijn we niet een beetje te jong
- om te trouwen?
- 133
- 00:08:16,208 --> 00:08:18,000
- Niet trouwen. Alleen samenwonen.
- 134
- 00:08:18,083 --> 00:08:22,625
- Ja, en True Fashion Night
- wordt als het ware jullie trouwfeest.
- 135
- 00:08:22,708 --> 00:08:23,708
- Samenwonen.
- 136
- 00:08:24,291 --> 00:08:28,833
- Jullie maken het vanavond bekend, als
- jullie vieren dat je een maand samen bent.
- 137
- 00:08:32,166 --> 00:08:33,166
- Nog vragen?
- 138
- 00:08:34,083 --> 00:08:36,625
- Nee. Het klinkt wel interessant.
- 139
- 00:08:36,708 --> 00:08:37,958
- Top.
- 140
- 00:08:38,833 --> 00:08:41,375
- Ik zal erover nadenken, oké?
- 141
- 00:08:41,458 --> 00:08:42,875
- Zie ik je later?
- 142
- 00:08:43,791 --> 00:08:46,458
- Kusjes.
- -Kusjes.
- 143
- 00:08:48,333 --> 00:08:51,083
- Ik zal er ook over nadenken
- en dan zullen we...
- 144
- 00:08:51,166 --> 00:08:53,541
- Je hoeft niet na te denken.
- Het is al geregeld.
- 145
- 00:08:57,375 --> 00:08:58,666
- MARA BELT
- 146
- 00:08:58,750 --> 00:09:01,500
- Ik moet je echt spreken.
- Ik ben er over vijf minuten.
- 147
- 00:09:01,583 --> 00:09:03,541
- Oké, ik wacht hier op je.
- 148
- 00:09:05,583 --> 00:09:06,666
- Ben je blind?
- 149
- 00:09:06,750 --> 00:09:08,541
- Maak er maar 40 minuten van.
- 150
- 00:09:08,625 --> 00:09:10,000
- Keek je op je telefoon?
- 151
- 00:09:13,416 --> 00:09:16,250
- Het smaakt naar liefde,
- een liefde die je nooit vergeet.
- 152
- 00:09:16,666 --> 00:09:18,291
- Verdomme.
- 153
- 00:09:18,375 --> 00:09:20,958
- Was het niet goed?
- Zal ik het opnieuw doen?
- 154
- 00:09:21,041 --> 00:09:22,833
- Nee, je deed het prima.
- 155
- 00:09:22,916 --> 00:09:25,583
- Je hoort van ons.
- -Oké, bedankt.
- 156
- 00:09:27,208 --> 00:09:28,750
- Hij zit in elke commercial.
- 157
- 00:09:28,833 --> 00:09:31,791
- De volgende is goed,
- hij komt van buiten de stad.
- 158
- 00:09:31,875 --> 00:09:34,791
- Advertenties voor koeienmedicijnen,
- mest, tractors...
- 159
- 00:09:34,875 --> 00:09:38,458
- Hij is nog onbekend hier.
- -Laat maar zien.
- 160
- 00:09:39,583 --> 00:09:40,583
- Ja, toe maar.
- 161
- 00:09:41,000 --> 00:09:42,500
- Heel even.
- -Tuurlijk.
- 162
- 00:09:43,125 --> 00:09:45,875
- Hallo? Mr Germano?
- 163
- 00:09:45,958 --> 00:09:48,166
- Wat een verrassing. Alles goed?
- 164
- 00:09:54,625 --> 00:09:57,791
- Gaan jullie samenwonen?
- -Het is nog niet officieel.
- 165
- 00:09:57,875 --> 00:09:59,458
- We zijn een maand samen.
- 166
- 00:09:59,541 --> 00:10:02,208
- Dat is een eeuwigheid.
- Dan wordt het alweer saai.
- 167
- 00:10:02,791 --> 00:10:06,041
- Maar bruiloften gaan altijd viral.
- -We gaan niet trouwen.
- 168
- 00:10:06,125 --> 00:10:07,166
- Nee?
- 169
- 00:10:07,250 --> 00:10:08,708
- Stel dat het niks wordt?
- 170
- 00:10:08,791 --> 00:10:12,083
- Dan gaat dit seizoen voorbij
- en begint er weer een nieuw.
- 171
- 00:10:12,166 --> 00:10:13,666
- Het leven is geen tv-show.
- 172
- 00:10:13,750 --> 00:10:17,000
- Tuurlijk wel. De mijne staat altijd
- op het punt gecanceld te worden.
- 173
- 00:10:17,083 --> 00:10:19,125
- Overdrijf niet zo.
- 174
- 00:10:19,208 --> 00:10:22,541
- Deze hippe sportschool
- wilde jou toch als influencer?
- 175
- 00:10:22,625 --> 00:10:24,125
- Omdat ik jou meenam.
- 176
- 00:10:25,500 --> 00:10:28,000
- Maar Gil is echt waanzinnig.
- 177
- 00:10:28,625 --> 00:10:31,500
- Je volgt hem niet eens.
- -Maar dat ga ik wel doen.
- 178
- 00:10:31,583 --> 00:10:33,833
- Zie je wel? Carola's plan werkt al.
- 179
- 00:10:34,250 --> 00:10:36,500
- Ik vind hem echt leuk.
- Het is meer dan marketing.
- 180
- 00:10:36,583 --> 00:10:40,166
- Weet ik. Je denkt toch niet
- dat ik, je beste vriendin...
- 181
- 00:10:40,250 --> 00:10:42,208
- ...je iets zou laten doen voor de pr?
- 182
- 00:10:42,708 --> 00:10:44,666
- Jawel.
- -Ja, je hebt gelijk.
- 183
- 00:10:44,750 --> 00:10:46,916
- Maar je vindt hem leuk...
- 184
- 00:10:47,000 --> 00:10:49,083
- ...en je wilt weg bij je ouders.
- 185
- 00:10:49,541 --> 00:10:51,041
- Dus wat is het probleem?
- 186
- 00:10:51,125 --> 00:10:53,791
- Oké, we houden erover op.
- Kom.
- 187
- 00:10:57,125 --> 00:10:59,125
- MET JE BESTE VRIENDIN TRAINEN IS LEUKER!
- 188
- 00:11:02,000 --> 00:11:04,000
- Hoi, Inácio.
- -Hoi.
- 189
- 00:11:04,708 --> 00:11:07,291
- Heb je gezien wat je dochter
- vandaag heeft gedaan?
- 190
- 00:11:07,375 --> 00:11:08,541
- Ik heb zo'n vermoeden.
- 191
- 00:11:09,250 --> 00:11:11,458
- Er is post van het ministerie van Verkeer.
- 192
- 00:11:11,541 --> 00:11:15,375
- Alweer?
- -Ik ga vandaag wel met haar praten.
- 193
- 00:11:16,083 --> 00:11:18,083
- Denk je dat ze naar je luistert?
- 194
- 00:11:18,166 --> 00:11:19,541
- Natuurlijk.
- 195
- 00:11:20,083 --> 00:11:22,583
- Ik ben haar vader.
- -Je vader belde mij trouwens.
- 196
- 00:11:22,666 --> 00:11:24,666
- Inácio, je moet echt met hem praten.
- 197
- 00:11:24,750 --> 00:11:27,166
- Nee, geen denken aan.
- 198
- 00:11:27,666 --> 00:11:29,708
- Hij had het over die jaarmarkt...
- 199
- 00:11:29,791 --> 00:11:32,291
- ...met die klassieke autorally,
- weet je nog?
- 200
- 00:11:32,375 --> 00:11:34,750
- Het Oldtimer Festival.
- -Ja.
- 201
- 00:11:34,833 --> 00:11:39,541
- Een stel mafkezen die geobsedeerd zijn
- met oude roestbakken.
- 202
- 00:11:43,208 --> 00:11:44,375
- Hij wil dat je komt.
- 203
- 00:11:46,375 --> 00:11:48,083
- Waarom belt hij mij dan niet?
- 204
- 00:11:48,458 --> 00:11:50,375
- Omdat hij koppig is, net als jij.
- 205
- 00:11:52,125 --> 00:11:52,958
- Ana?
- 206
- 00:11:53,041 --> 00:11:55,916
- Lieverd, we moeten even praten.
- -Niet nu, ik ben al laat.
- 207
- 00:12:00,625 --> 00:12:05,083
- Enquête: welke toffe True Fashion-outfit
- moet ik vanavond aan?
- 208
- 00:12:05,166 --> 00:12:06,166
- JURK - BLAZER
- 209
- 00:12:06,250 --> 00:12:08,666
- Jurk of blazer?
- 210
- 00:12:08,750 --> 00:12:10,625
- Pumps of laarzen?
- 211
- 00:12:13,000 --> 00:12:14,708
- Het kan ook een rokje zijn...
- 212
- 00:12:14,791 --> 00:12:16,875
- Rokje of jurk?
- 213
- 00:12:16,958 --> 00:12:20,000
- Of een rokje met hoge hakken?
- 214
- 00:12:23,458 --> 00:12:25,666
- Schat.
- -Hé, ik ben me aan het omkleden.
- 215
- 00:12:25,750 --> 00:12:27,208
- Weet je wat dit is?
- 216
- 00:12:27,291 --> 00:12:30,083
- Nou, vertel.
- Papyrus? Het Verdrag van Tordesillas?
- 217
- 00:12:30,166 --> 00:12:32,833
- Nee, wacht.
- Een brief van m'n opa.
- 218
- 00:12:34,083 --> 00:12:36,375
- Je hebt deze maand
- acht botsingen veroorzaakt.
- 219
- 00:12:36,458 --> 00:12:38,791
- Ja, en alleen vandaag al twee.
- 220
- 00:12:38,875 --> 00:12:43,125
- Het belangrijkst is dat m'n posts
- super populair waren. Maak je niet druk.
- 221
- 00:12:43,208 --> 00:12:46,000
- Er is meer in het leven
- dan populaire posts.
- 222
- 00:12:46,083 --> 00:12:48,500
- Het leven betaalt m'n rekeningen niet.
- 223
- 00:12:48,583 --> 00:12:52,791
- Ik ben zelfstandig. Ik hoef aan niemand
- verantwoording af te leggen.
- 224
- 00:12:53,166 --> 00:12:54,750
- Ga je nog wat zeggen?
- -Ja.
- 225
- 00:12:54,833 --> 00:12:57,083
- Ze is blijkbaar zelfstandig.
- -De rok won.
- 226
- 00:12:57,166 --> 00:12:59,250
- Waarom gaf ik de optie 'hoge hakken'?
- 227
- 00:12:59,333 --> 00:13:00,708
- Ik moet me klaarmaken.
- 228
- 00:13:00,791 --> 00:13:03,041
- Ga even zitten, papa wil met je praten.
- 229
- 00:13:03,125 --> 00:13:05,708
- Praat maar.
- -Luister.
- 230
- 00:13:05,791 --> 00:13:08,416
- Ik maak me zorgen om je...
- -Oké, je maakt je zorgen.
- 231
- 00:13:08,500 --> 00:13:11,916
- Ik hoor je. Ik zal niet meer
- m'n telefoon gebruiken tijdens het rijden.
- 232
- 00:13:12,000 --> 00:13:13,041
- Is dat wat je wilt?
- 233
- 00:13:13,125 --> 00:13:15,833
- Ana, je mag helemaal niet meer rijden.
- 234
- 00:13:18,000 --> 00:13:20,416
- Je hebt niks meer over mij te zeggen.
- 235
- 00:13:20,500 --> 00:13:22,125
- Hé, ophouden.
- 236
- 00:13:22,708 --> 00:13:24,000
- Je woont nog altijd hier.
- 237
- 00:13:24,083 --> 00:13:26,333
- En toon wat meer respect.
- Ik ben je moeder.
- 238
- 00:13:31,208 --> 00:13:32,041
- Ga je ook?
- 239
- 00:13:32,583 --> 00:13:33,666
- Ik wil wat privacy.
- 240
- 00:13:34,416 --> 00:13:35,541
- Oké.
- 241
- 00:13:54,541 --> 00:13:56,000
- Kijk eens.
- 242
- 00:13:57,583 --> 00:13:59,916
- Is ze toch met de auto gegaan?
- -Ja.
- 243
- 00:14:12,583 --> 00:14:14,541
- Hé, schatje. Hoe is het?
- 244
- 00:14:15,333 --> 00:14:16,708
- Heb je al gegeten?
- 245
- 00:14:16,791 --> 00:14:18,500
- Je bent hartstikke laat.
- 246
- 00:14:18,958 --> 00:14:21,000
- M'n telefoon stond uit in de auto...
- 247
- 00:14:21,083 --> 00:14:23,375
- FAUSTO: CAROLA, ZE IS ER.
- HET GAAT BEGINNEN!
- 248
- 00:14:23,458 --> 00:14:26,000
- ...dus ik verdwaalde.
- Niks aan te doen.
- 249
- 00:14:26,083 --> 00:14:27,625
- Oké, de livestream.
- 250
- 00:14:28,458 --> 00:14:31,166
- We hebben toch geen haast?
- 251
- 00:14:31,250 --> 00:14:35,041
- Ik kan niet wachten om het nieuws
- bekend te maken. Zullen we?
- 252
- 00:14:35,125 --> 00:14:36,291
- Even installeren.
- 253
- 00:14:36,375 --> 00:14:37,875
- Oké dan.
- -Daar gaan we.
- 254
- 00:14:37,958 --> 00:14:40,041
- Wacht.
- -Zet jij de jouwe ook aan?
- 255
- 00:14:41,166 --> 00:14:42,666
- Even kijken.
- 256
- 00:14:43,041 --> 00:14:44,041
- OPNEMEN
- 257
- 00:14:44,125 --> 00:14:45,708
- Kan ie?
- 258
- 00:14:45,791 --> 00:14:48,250
- Drie, twee, een...
- 259
- 00:14:48,333 --> 00:14:50,000
- We zijn live.
- 260
- 00:14:50,083 --> 00:14:54,583
- Hallo allemaal, alles goed?
- Welkom bij ons etentje.
- 261
- 00:14:54,666 --> 00:14:57,250
- We vieren dat we een maand samen zijn.
- 262
- 00:14:57,333 --> 00:15:00,708
- We praten nu tegen honderden volgers...
- 263
- 00:15:00,791 --> 00:15:04,208
- Nee, duizenden volgers.
- Het zijn er in elk geval heel wat.
- 264
- 00:15:05,083 --> 00:15:06,458
- Wie gaat het vertellen?
- 265
- 00:15:06,541 --> 00:15:08,833
- Ik doe het wel.
- -Oké.
- 266
- 00:15:08,916 --> 00:15:11,000
- Mensen, luister.
- 267
- 00:15:13,500 --> 00:15:16,208
- Ik denk dat we...
- -We gaan samenwonen.
- 268
- 00:15:16,291 --> 00:15:19,458
- Geweldig nieuws, hè? Echt super.
- -Ik denk dat we moeten kappen.
- 269
- 00:15:20,375 --> 00:15:21,708
- Wat?
- 270
- 00:15:21,791 --> 00:15:23,250
- Ben je niet helemaal lekker?
- 271
- 00:15:24,250 --> 00:15:28,166
- Ana, laten we eerlijk zijn.
- Je houdt niet echt van me.
- 272
- 00:15:28,250 --> 00:15:29,791
- Gil, dat is niet waar.
- 273
- 00:15:29,875 --> 00:15:32,666
- Ik ben gewoon business voor jou.
- 274
- 00:15:32,750 --> 00:15:36,458
- Ik ben niet meer voor je dan een contract.
- 275
- 00:15:36,541 --> 00:15:40,458
- Ik heb de mannelijke bijrol
- in het script van jouw leven...
- 276
- 00:15:40,541 --> 00:15:43,125
- ...te midden van alle glamour,
- glitter en roem.
- 277
- 00:15:43,208 --> 00:15:46,583
- Blijkbaar ben je vandaag begonnen
- met drinken.
- 278
- 00:15:46,666 --> 00:15:48,708
- Zet af. Geef hier dat ding.
- -Wacht.
- 279
- 00:15:48,791 --> 00:15:50,625
- Ik hou echt van jou.
- 280
- 00:15:51,416 --> 00:15:53,916
- Ik hou van je, maar...
- 281
- 00:15:54,000 --> 00:15:57,458
- ...hier scheiden onze wegen. Oké?
- 282
- 00:15:57,541 --> 00:16:00,791
- Onze levens lopen niet meer...
- 283
- 00:16:00,875 --> 00:16:06,000
- ...parallel.
- -Gil, lees je dit nu op?
- 284
- 00:16:06,083 --> 00:16:08,625
- Tot ziens.
- Ik wens je het allerbeste.
- 285
- 00:16:08,708 --> 00:16:10,833
- Maar m'n gebroken hart...
- 286
- 00:16:12,041 --> 00:16:14,833
- Dit wens ik niemand toe.
- 287
- 00:16:14,916 --> 00:16:17,125
- Vaarwel.
- 288
- 00:16:17,208 --> 00:16:20,375
- Vaarwel? Wat zeg je nou?
- Al die dramatische woorden...
- 289
- 00:16:20,458 --> 00:16:21,916
- Waar sloeg dat op?
- 290
- 00:16:30,041 --> 00:16:32,000
- Moet ik ook nog de rekening betalen?
- 291
- 00:16:38,125 --> 00:16:41,375
- Hoi, Ana. Ik wou even...
- -Carola, Gil ging echt te ver.
- 292
- 00:16:41,458 --> 00:16:45,083
- Daar denkt de wereld anders over, schat.
- Heb je z'n profiel gezien?
- 293
- 00:16:45,166 --> 00:16:47,833
- Dus hij is populairder geworden?
- Is dat het?
- 294
- 00:16:47,916 --> 00:16:50,958
- Wie geniet er niet van romantisch drama?
- Hij is een held.
- 295
- 00:16:51,041 --> 00:16:53,958
- En ik ben de schurk?
- -Rustig. Alles is onder controle.
- 296
- 00:16:54,041 --> 00:16:56,541
- Controle? Waar heb je het over?
- 297
- 00:17:07,208 --> 00:17:09,333
- Geen zorgen.
- Uw dochter heeft geluk gehad.
- 298
- 00:17:10,666 --> 00:17:13,333
- Godzijdank. Dank u wel, dokter.
- 299
- 00:17:13,416 --> 00:17:16,666
- Ik zei toch dat je vannacht niet
- in het ziekenhuis hoefde te blijven?
- 300
- 00:17:16,750 --> 00:17:20,250
- Het was gewoon een ongeluk,
- de onderzoeken wijzen uit dat ik niks heb.
- 301
- 00:17:20,333 --> 00:17:21,708
- Waar is m'n telefoon?
- 302
- 00:17:21,791 --> 00:17:23,208
- Die krijg je even niet.
- 303
- 00:17:23,791 --> 00:17:25,166
- Maar alles is oké.
- 304
- 00:17:26,041 --> 00:17:27,541
- Nee, niet alles is oké, schat.
- 305
- 00:17:28,208 --> 00:17:30,208
- Hoe bedoel je?
- 306
- 00:17:32,916 --> 00:17:33,833
- Lieverd...
- 307
- 00:17:35,458 --> 00:17:37,000
- Je moet even sterk zijn.
- 308
- 00:17:37,458 --> 00:17:38,750
- Wat is er?
- 309
- 00:17:38,833 --> 00:17:41,333
- Je maakt me bang.
- Wie is die man?
- 310
- 00:17:41,416 --> 00:17:42,833
- Hij is aanklager.
- 311
- 00:17:42,916 --> 00:17:44,666
- Wat?
- -Ik ben van het OM.
- 312
- 00:17:44,750 --> 00:17:47,166
- Hier tekenen, graag.
- 313
- 00:17:54,916 --> 00:17:56,708
- Waar is dit voor?
- -Uw telefoon.
- 314
- 00:17:58,083 --> 00:18:00,291
- U zult eerst uw straf moeten uitzitten.
- 315
- 00:18:00,375 --> 00:18:01,583
- Straf?
- -Ja.
- 316
- 00:18:01,666 --> 00:18:03,416
- Je telefoon wordt ingenomen.
- 317
- 00:18:03,500 --> 00:18:06,208
- Uw verslaving vormt een gevaar
- voor uzelf en anderen.
- 318
- 00:18:06,291 --> 00:18:08,708
- Ik ben niet verslaafd. Geef terug.
- 319
- 00:18:08,791 --> 00:18:10,250
- Rustig, lieverd.
- 320
- 00:18:10,333 --> 00:18:13,250
- De rechter heeft het bepaald.
- -Maar het is niet eerlijk.
- 321
- 00:18:13,333 --> 00:18:14,833
- Heel even geen telefoon.
- 322
- 00:18:14,916 --> 00:18:17,583
- Voor hoe lang dan?
- -Tot na uw detentie.
- 323
- 00:18:18,083 --> 00:18:20,041
- Detentie? Hoezo?
- 324
- 00:18:20,125 --> 00:18:21,291
- Word ik gearresteerd?
- 325
- 00:18:21,375 --> 00:18:23,166
- Niemand arresteert m'n dochter.
- 326
- 00:18:23,250 --> 00:18:26,125
- Daar zei u niks over.
- -Het hoort bij de behandeling.
- 327
- 00:18:27,833 --> 00:18:30,375
- Pap, doe iets.
- -Kijk nou hoe ze eraan toe is.
- 328
- 00:18:30,458 --> 00:18:32,083
- Acties hebben gevolgen.
- 329
- 00:18:33,375 --> 00:18:35,666
- Waar zal de behandeling plaatsvinden?
- 330
- 00:18:35,750 --> 00:18:37,583
- Waar het plaatsvindt?
- 331
- 00:18:37,666 --> 00:18:41,000
- De behandeling is, eh...
- 332
- 00:18:41,083 --> 00:18:42,375
- Even checken...
- -Luister.
- 333
- 00:18:42,458 --> 00:18:45,916
- Kunnen we heel even buiten praten?
- 334
- 00:18:46,000 --> 00:18:48,458
- Ik ben zo terug. Rustig maar.
- 335
- 00:18:49,791 --> 00:18:52,250
- Mama...
- -Rustig.
- 336
- 00:18:54,125 --> 00:18:56,291
- Rustig maar, lieverd.
- Alles komt goed.
- 337
- 00:18:57,375 --> 00:19:00,166
- Ze zal toch niks ergs hebben?
- -Interesseert me niet.
- 338
- 00:19:00,250 --> 00:19:03,583
- Haar laatste post was 12 uur terug.
- -Carola, ze had dood kunnen zijn.
- 339
- 00:19:03,666 --> 00:19:06,916
- Het had ons wel veel media-aandacht
- opgeleverd.
- 340
- 00:19:07,000 --> 00:19:08,875
- Oei.
- 341
- 00:19:08,958 --> 00:19:10,333
- Dat is haar moeder.
- 342
- 00:19:11,416 --> 00:19:14,833
- Doe niet zo moeilijk.
- We zijn praktisch familie.
- 343
- 00:19:16,291 --> 00:19:18,708
- Hoe heet ze ook alweer?
- -Laura.
- 344
- 00:19:18,791 --> 00:19:21,875
- Laura, lieverd.
- -Carola?
- 345
- 00:19:24,750 --> 00:19:28,125
- Wat doe jij hier?
- -Ik maakte me zorgen om ons meisje.
- 346
- 00:19:28,208 --> 00:19:30,250
- Ze mag geen bezoek.
- 347
- 00:19:30,333 --> 00:19:33,500
- Ze moet rust hebben van de dokter.
- 348
- 00:19:33,583 --> 00:19:35,916
- Natuurlijk.
- Fausto, niemand binnenlaten.
- 349
- 00:19:36,000 --> 00:19:37,791
- Ze mag niemand zien.
- 350
- 00:19:40,333 --> 00:19:43,666
- Lieverd, ik ben niet zomaar iemand.
- 351
- 00:19:43,750 --> 00:19:45,958
- Ik werk met haar samen...
- 352
- 00:19:46,041 --> 00:19:48,916
- ...we hebben contracten, verplichtingen...
- -Ga nu maar.
- 353
- 00:19:51,333 --> 00:19:53,041
- Maar ze is als een dochter voor me.
- 354
- 00:19:54,666 --> 00:19:56,458
- Zeg dat nog eens.
- 355
- 00:19:56,541 --> 00:20:00,416
- Zeg dat nog eens.
- -Ze meende het niet, sorry.
- 356
- 00:20:00,500 --> 00:20:02,458
- Het spijt me.
- Liefs van ons, oké?
- 357
- 00:20:11,125 --> 00:20:12,458
- Ana, hou eens op.
- 358
- 00:20:13,500 --> 00:20:17,208
- Het is geen telefoon.
- -Nee? Weet je het zeker?
- 359
- 00:20:17,291 --> 00:20:18,791
- Je denkt dat ik gek ben.
- 360
- 00:20:18,875 --> 00:20:21,166
- Je hebt me zelfs laten opnemen.
- 361
- 00:20:21,250 --> 00:20:23,833
- Er is niemand die dat wil.
- -Hé.
- 362
- 00:20:25,250 --> 00:20:26,916
- Ik denk dat ik goed nieuws heb.
- 363
- 00:20:28,791 --> 00:20:29,833
- Ik heb een deal.
- 364
- 00:20:29,916 --> 00:20:32,375
- Krijg ik m'n telefoon terug?
- -Nee.
- 365
- 00:20:34,458 --> 00:20:36,333
- Mag ik dan naar huis?
- -Nee.
- 366
- 00:20:36,416 --> 00:20:38,583
- We gaan ergens heen waar geen bereik is.
- 367
- 00:20:38,666 --> 00:20:39,916
- Waar, Jupiter?
- 368
- 00:20:40,500 --> 00:20:42,291
- Je opa's huis.
- 369
- 00:20:42,375 --> 00:20:44,625
- Ik ga liever naar Jupiter.
- -Ik ook.
- 370
- 00:20:45,708 --> 00:20:48,333
- Maar het is beter dan gearresteerd worden.
- -Veel beter.
- 371
- 00:20:48,416 --> 00:20:50,041
- En als mama iets heeft besloten...
- 372
- 00:20:51,583 --> 00:20:54,166
- M'n leven is voorbij.
- -Kom op.
- 373
- 00:20:54,250 --> 00:20:56,458
- Je moet het alleen
- zonder social media doen.
- 374
- 00:20:56,541 --> 00:20:59,375
- Precies. Als ik terugkom,
- weet niemand nog wie ik ben.
- 375
- 00:20:59,458 --> 00:21:02,833
- Ik raak m'n werk kwijt, m'n vrienden,
- m'n vriendje...
- 376
- 00:21:02,916 --> 00:21:04,666
- Je bent je vriendje al kwijt.
- 377
- 00:21:07,208 --> 00:21:08,458
- Sorry.
- 378
- 00:21:10,333 --> 00:21:12,791
- Degenen die echt om je geven,
- vergeten je nooit.
- 379
- 00:21:13,250 --> 00:21:14,125
- Precies.
- 380
- 00:21:17,500 --> 00:21:19,916
- Duidelijk?
- Of zal ik het nog een keer uitleggen?
- 381
- 00:21:20,000 --> 00:21:23,208
- We wachten tot ze terugkomt, toch?
- 382
- 00:21:23,291 --> 00:21:24,541
- Natuurlijk.
- 383
- 00:21:24,625 --> 00:21:27,291
- Zo lang als nodig is.
- -Oké, begrepen.
- 384
- 00:21:27,375 --> 00:21:30,541
- Fout.
- We wachten geen seconde langer.
- 385
- 00:21:30,625 --> 00:21:33,500
- Tijd en tijdlijnen wachten op niemand.
- 386
- 00:21:33,583 --> 00:21:34,583
- Maar jongens...
- 387
- 00:21:34,666 --> 00:21:37,125
- ...ik kan het script niet volgen.
- 388
- 00:21:37,208 --> 00:21:40,333
- Ik moet het goedmaken met haar,
- het publiek enthousiast maken...
- 389
- 00:21:40,416 --> 00:21:42,916
- ...zorgen dat we meer volgers krijgen.
- 390
- 00:21:43,000 --> 00:21:44,458
- Dat is nogal wat.
- -Ja.
- 391
- 00:21:44,541 --> 00:21:46,041
- Daarom moet je...
- -Lijden.
- 392
- 00:21:46,541 --> 00:21:47,791
- Wie moet er lijden? Ik?
- 393
- 00:21:47,875 --> 00:21:51,041
- Waarom?
- Het is haar schuld. Zij verpestte alles.
- 394
- 00:21:51,125 --> 00:21:54,416
- Je gaat niet echt lijden, suffie.
- 395
- 00:21:55,666 --> 00:21:58,500
- Het is een script, van mij.
- -Oscar-waardig.
- 396
- 00:21:58,583 --> 00:22:01,833
- Je doet of je kapot van verdriet bent
- en eenzaam.
- 397
- 00:22:01,916 --> 00:22:04,458
- Waarom? Omdat ze bij je weg is
- en je haar terug wilt.
- 398
- 00:22:04,541 --> 00:22:08,250
- Te midden van al je ellende
- vind je troost in de armen...
- 399
- 00:22:08,333 --> 00:22:10,125
- ...van een...
- -Interessant iemand.
- 400
- 00:22:10,208 --> 00:22:12,041
- Wou jij het vertellen?
- 401
- 00:22:12,125 --> 00:22:14,708
- Ga je gang, hoor.
- -Het spijt me, koningin. Ga verder.
- 402
- 00:22:15,708 --> 00:22:17,583
- Een nieuwe liefde.
- 403
- 00:22:17,666 --> 00:22:21,125
- Vol drama.
- -Drama van verliefde jonge mensen.
- 404
- 00:22:21,208 --> 00:22:23,666
- Het publiek zal smullen en walgen.
- 405
- 00:22:23,750 --> 00:22:27,166
- Ze zullen haar haten
- en ze zullen van haar houden...
- 406
- 00:22:28,291 --> 00:22:30,750
- De beste vriendin.
- 407
- 00:22:31,291 --> 00:22:34,208
- Hallo. Ben ik te vroeg?
- 408
- 00:22:34,916 --> 00:22:37,083
- Je bent precies op tijd.
- 409
- 00:22:50,750 --> 00:22:52,083
- IK ZIT IN DE BUS
- 410
- 00:22:52,875 --> 00:22:54,458
- BEN ONDERWEG!
- 411
- 00:22:57,333 --> 00:22:59,000
- WAT DOE JIJ?
- 412
- 00:23:00,958 --> 00:23:02,000
- Sorry.
- 413
- 00:23:44,750 --> 00:23:47,458
- Uw telefoon viel.
- Ik heb hem voor u opgeraapt.
- 414
- 00:23:48,208 --> 00:23:49,250
- Bedankt.
- 415
- 00:24:42,208 --> 00:24:45,000
- Hallo, schoonheid. Alles goed?
- Hoe heet je?
- 416
- 00:24:46,083 --> 00:24:48,041
- Mag ik heel even je telefoon gebruiken?
- 417
- 00:24:51,125 --> 00:24:52,833
- Het is onbeleefd om niet te delen.
- 418
- 00:24:53,500 --> 00:24:55,250
- Wie is dat bij ons zusje?
- 419
- 00:24:56,125 --> 00:24:59,750
- Ik mag niet met vreemden praten.
- En jij bent heel vreemd.
- 420
- 00:25:01,208 --> 00:25:03,250
- Ik wil heel even je telefoon gebruiken.
- 421
- 00:25:03,333 --> 00:25:05,458
- Mag ik hem lenen?
- -Nee.
- 422
- 00:25:06,083 --> 00:25:07,541
- En als ik hem gewoon pak?
- 423
- 00:25:07,625 --> 00:25:09,333
- Dan ga ik gillen.
- -Waag het niet.
- 424
- 00:25:09,416 --> 00:25:11,458
- Geef hier.
- -Help.
- 425
- 00:25:11,541 --> 00:25:12,583
- Heel even maar.
- -Nee.
- 426
- 00:25:12,666 --> 00:25:14,458
- Toe nou.
- -Geef terug.
- 427
- 00:25:14,541 --> 00:25:17,208
- Laat me los. Help.
- -Wat is er aan de hand?
- 428
- 00:25:17,291 --> 00:25:18,833
- Wat is er?
- 429
- 00:25:19,625 --> 00:25:21,458
- Ze wil m'n telefoon stelen, João.
- 430
- 00:25:21,541 --> 00:25:24,250
- Helemaal niet.
- Ik wil hem alleen maar even lenen.
- 431
- 00:25:24,333 --> 00:25:26,916
- Ik zoek namelijk dit adres.
- 432
- 00:25:31,333 --> 00:25:33,125
- Daar woont...
- -M'n opa.
- 433
- 00:25:34,750 --> 00:25:36,833
- Ben jij de kleindochter van Mr Germano?
- 434
- 00:25:37,541 --> 00:25:39,166
- Iedereen hier kent hem.
- 435
- 00:25:39,250 --> 00:25:41,458
- Ik niet. Wat is hij voor iemand?
- 436
- 00:25:41,541 --> 00:25:43,250
- Raar, zeker?
- -Niet echt.
- 437
- 00:25:43,333 --> 00:25:45,708
- Een enorme mafkees. Ik wist het.
- 438
- 00:25:45,791 --> 00:25:47,750
- Jij bent hier de mafkees.
- 439
- 00:25:52,208 --> 00:25:54,458
- Heel even.
- 440
- 00:25:58,333 --> 00:26:00,625
- Mr Germano's kleindochter is er.
- 441
- 00:26:02,041 --> 00:26:03,458
- Dat rare stadsmeisje?
- 442
- 00:26:05,291 --> 00:26:07,333
- Niet zo hard, Rebeca.
- 443
- 00:26:09,250 --> 00:26:12,875
- Hé, wil je een lift?
- 444
- 00:26:38,000 --> 00:26:39,250
- En de laatste.
- 445
- 00:26:40,250 --> 00:26:41,291
- Bedankt.
- 446
- 00:26:44,000 --> 00:26:47,750
- Zonder jullie zou ik me geen raad weten.
- -Dat is wel duidelijk.
- 447
- 00:26:50,416 --> 00:26:52,208
- Blijf uit de buurt van m'n telefoon.
- 448
- 00:26:54,250 --> 00:26:55,583
- Tot kijk.
- 449
- 00:27:48,541 --> 00:27:49,958
- Is er iemand?
- 450
- 00:27:50,041 --> 00:27:55,958
- Vandaag richten we ons speciaal tot
- jullie, plattelandsvrouwen en mannen...
- 451
- 00:27:56,041 --> 00:27:59,875
- ...die bij het wakker worden...
- 452
- 00:28:15,875 --> 00:28:16,875
- Wie ben jij?
- 453
- 00:28:17,500 --> 00:28:19,750
- Wie ben jij?
- -Ik vroeg het het eerst.
- 454
- 00:28:20,375 --> 00:28:22,458
- Als jij Germano bent,
- ben ik je kleindochter.
- 455
- 00:28:23,833 --> 00:28:25,708
- Ik verwachtte een kind.
- 456
- 00:28:25,791 --> 00:28:29,000
- Dan heb je al heel lang gewacht.
- 457
- 00:28:29,083 --> 00:28:32,500
- Je auto in de prak rijden
- door een telefoon. Hoe infantiel.
- 458
- 00:28:33,625 --> 00:28:35,708
- Misschien verwachtte ik daarom een kind.
- 459
- 00:28:37,041 --> 00:28:38,791
- Misschien ben jij gewoon seniel.
- 460
- 00:28:44,125 --> 00:28:48,083
- Dit is het moment waarop de opa beseft dat
- hij z'n kleinkind jaren niet heeft gezien.
- 461
- 00:28:48,166 --> 00:28:51,500
- Dan klinkt er een zoet melodietje
- en omhelzen ze elkaar.
- 462
- 00:28:54,750 --> 00:28:56,541
- Kom, ik laat je het huis zien.
- 463
- 00:28:57,708 --> 00:29:01,000
- Beste boeren...
- -Nergens aankomen, graag.
- 464
- 00:29:01,083 --> 00:29:04,708
- ...met handen die het land bewerken...
- -Kom je nog?
- 465
- 00:29:15,666 --> 00:29:18,958
- Ik heb m'n telefoon niet.
- Mag ik de jouwe gebruiken?
- 466
- 00:29:21,000 --> 00:29:25,875
- O nee, jij hebt er geen. Er is hier
- geen bereik, dus je hebt er niks aan.
- 467
- 00:29:26,458 --> 00:29:28,875
- Is er wel bereik in de stad?
- -De stad is ver weg.
- 468
- 00:29:31,125 --> 00:29:34,625
- Kom. Dit zijn mijn slaapkamer...
- 469
- 00:29:34,708 --> 00:29:38,000
- ...en jouw badkamer en slaapkamer.
- 470
- 00:29:38,083 --> 00:29:39,625
- Dat is het.
- 471
- 00:29:42,916 --> 00:29:44,791
- En wat is hier?
- -Niet doen.
- 472
- 00:29:44,875 --> 00:29:46,625
- Niet aan die deur komen.
- 473
- 00:29:47,166 --> 00:29:48,000
- Waarom niet?
- 474
- 00:29:48,791 --> 00:29:50,708
- Omdat ik het zeg.
- 475
- 00:29:53,125 --> 00:29:56,125
- 'Omdat ik het zeg'
- vind ik niet echt een goed antwoord.
- 476
- 00:29:56,208 --> 00:29:57,208
- Ik wel.
- 477
- 00:30:00,000 --> 00:30:02,458
- Is er geen wc-papier in dit huis?
- 478
- 00:30:03,958 --> 00:30:04,958
- Er is een bidet.
- 479
- 00:30:07,500 --> 00:30:10,041
- Die gebruik ik nooit.
- -Het is niet moeilijk.
- 480
- 00:30:10,125 --> 00:30:12,083
- Dus er is geen wc-papier?
- 481
- 00:30:12,166 --> 00:30:14,208
- Niet hier, maar de winkel heeft genoeg.
- 482
- 00:30:14,875 --> 00:30:17,250
- Is dat ver?
- -Het gaat.
- 483
- 00:30:22,791 --> 00:30:24,208
- Mag ik je wagen nemen?
- 484
- 00:31:00,416 --> 00:31:01,916
- O, god.
- 485
- 00:31:26,250 --> 00:31:29,916
- Shit, geld vergeten. Slim van me.
- 486
- 00:31:37,500 --> 00:31:39,666
- IK BETAAL U LATER, BELOOFD!
- GERMANO'S KLEINDOCHTER
- 487
- 00:32:08,458 --> 00:32:09,625
- Blijf waar je bent.
- 488
- 00:32:13,875 --> 00:32:15,041
- Jij?
- 489
- 00:32:15,625 --> 00:32:17,500
- Ik?
- -Wat doe je hier?
- 490
- 00:32:18,125 --> 00:32:21,375
- Ik...
- -Dit is Ana.
- 491
- 00:32:22,416 --> 00:32:24,583
- Germano's kleindochter?
- -Ja.
- 492
- 00:32:24,958 --> 00:32:27,083
- Ja, ik ben Ana.
- Aangenaam kennis te maken.
- 493
- 00:32:27,166 --> 00:32:30,708
- M'n opa heeft geen wc-papier in huis...
- 494
- 00:32:30,791 --> 00:32:32,125
- ...en ik had wat nodig.
- 495
- 00:32:32,208 --> 00:32:33,541
- Nog steeds, eigenlijk.
- 496
- 00:32:33,625 --> 00:32:36,791
- Maar ik verdwaalde,
- en toen ik eindelijk de winkel vond...
- 497
- 00:32:36,875 --> 00:32:39,125
- ...zag ik dat hij gesloten was.
- 498
- 00:32:39,208 --> 00:32:41,500
- Maar de deur was niet op slot.
- Gevaarlijk, hoor.
- 499
- 00:32:41,583 --> 00:32:43,500
- Dieven kunnen zomaar naar binnen.
- 500
- 00:32:43,583 --> 00:32:44,875
- Die zijn hier niet.
- 501
- 00:32:45,916 --> 00:32:47,583
- Tot nu, dan.
- 502
- 00:32:48,916 --> 00:32:51,833
- Jongen, breng jij haar maar thuis.
- 503
- 00:32:51,916 --> 00:32:54,166
- Meisjes, helpen jullie me opruimen?
- 504
- 00:33:00,166 --> 00:33:03,916
- Had je nog meer nodig?
- -Nee, dit is genoeg.
- 505
- 00:33:04,000 --> 00:33:05,875
- Hoeveel is het?
- -Het is een cadeautje.
- 506
- 00:33:06,833 --> 00:33:08,125
- Een cadeautje voor jou.
- 507
- 00:33:09,333 --> 00:33:10,666
- Dank je wel.
- 508
- 00:33:12,666 --> 00:33:17,458
- Nou, dan ga ik maar...
- -Kom, ik breng je.
- 509
- 00:33:18,125 --> 00:33:20,791
- Natuurlijk. De sleutels.
- 510
- 00:33:20,875 --> 00:33:21,916
- Bedankt, mam.
- 511
- 00:33:22,000 --> 00:33:24,166
- Dank u wel. En sorry.
- 512
- 00:33:41,083 --> 00:33:45,458
- Dag, Ana.
- -Tot kijk, João.
- 513
- 00:33:49,125 --> 00:33:52,208
- Nogmaals bedankt voor de lift.
- -Geen probleem.
- 514
- 00:34:14,875 --> 00:34:15,916
- Hou op.
- 515
- 00:34:20,500 --> 00:34:21,583
- Opa.
- 516
- 00:34:25,333 --> 00:34:26,791
- Eindelijk.
- 517
- 00:34:27,083 --> 00:34:28,416
- Waar gaat dat heen?
- 518
- 00:34:32,083 --> 00:34:33,666
- Terug naar bed. Ik heb vakantie.
- 519
- 00:34:35,708 --> 00:34:36,958
- Je vergist je.
- 520
- 00:34:39,916 --> 00:34:41,041
- Zitten.
- 521
- 00:34:43,083 --> 00:34:44,125
- Eten.
- 522
- 00:34:47,875 --> 00:34:48,958
- Zelf gebakken.
- 523
- 00:34:50,000 --> 00:34:53,125
- Dat is te zien.
- Een beetje grof, net als jij.
- 524
- 00:34:53,666 --> 00:34:55,875
- Helemaal natuurlijk, zonder toevoegingen.
- 525
- 00:34:56,750 --> 00:34:58,416
- Smaakt het wel ergens naar?
- 526
- 00:35:01,125 --> 00:35:03,791
- De winkel had veel lekkere dingen, zag ik.
- 527
- 00:35:06,125 --> 00:35:07,708
- Mag ik wat lekkers kopen?
- 528
- 00:35:08,291 --> 00:35:10,083
- Je moet me helpen in de werkplaats.
- 529
- 00:35:13,291 --> 00:35:15,833
- En als ik niet wil helpen?
- 530
- 00:35:16,541 --> 00:35:20,166
- Dan ga je terug naar de stad en
- mag je je verantwoorden voor de rechter.
- 531
- 00:35:25,750 --> 00:35:28,458
- Weet je wat ik niet begrijp?
- 532
- 00:35:29,708 --> 00:35:33,416
- Met al die positieve energie
- en goeie vibes...
- 533
- 00:35:34,041 --> 00:35:36,958
- Waarom wilde m'n vader
- afstand nemen van jou?
- 534
- 00:35:46,750 --> 00:35:48,625
- Kom je wel snel terug?
- 535
- 00:35:53,708 --> 00:35:56,250
- En was even af voor je weggaat.
- 536
- 00:36:10,833 --> 00:36:12,541
- Goed. Waar moet ik beginnen?
- 537
- 00:36:13,250 --> 00:36:14,541
- Kleed je eerst maar om.
- 538
- 00:36:16,000 --> 00:36:17,666
- Die kleren zijn niet geschikt.
- 539
- 00:36:19,458 --> 00:36:22,250
- Je weet niet wat je zegt.
- Kijk. Stijl.
- 540
- 00:36:22,333 --> 00:36:25,500
- Stijl is belangrijk,
- voor elke gelegenheid.
- 541
- 00:36:25,583 --> 00:36:26,708
- Wat jij wilt.
- 542
- 00:36:26,791 --> 00:36:28,500
- Weet je iets van auto's?
- 543
- 00:36:32,291 --> 00:36:33,375
- Sleepwagens.
- 544
- 00:36:33,458 --> 00:36:35,000
- Daar weet ik veel van.
- 545
- 00:36:39,750 --> 00:36:41,000
- Kijk eens.
- 546
- 00:36:48,166 --> 00:36:49,041
- Au.
- 547
- 00:37:23,166 --> 00:37:25,208
- Trek dit maar aan.
- 548
- 00:37:25,291 --> 00:37:26,916
- Over m'n lijk.
- 549
- 00:37:27,833 --> 00:37:30,166
- Maar die kleren zijn veel te strak.
- 550
- 00:37:30,250 --> 00:37:33,125
- Deze? Cool zijn ze, hè?
- 551
- 00:37:33,208 --> 00:37:34,791
- Nee, verschrikkelijk.
- 552
- 00:37:35,583 --> 00:37:37,291
- Verschrikkelijk?
- 553
- 00:37:38,083 --> 00:37:40,250
- O ja?
- 554
- 00:37:40,333 --> 00:37:41,958
- Dit is een steeksleutel.
- 555
- 00:37:42,041 --> 00:37:43,333
- Dit is een moersleutel.
- 556
- 00:37:48,500 --> 00:37:50,333
- ...de sluitring...
- 557
- 00:37:50,416 --> 00:37:51,708
- Ana?
- 558
- 00:37:52,958 --> 00:37:55,208
- Wat?
- -Geef me even die wielsleutel.
- 559
- 00:38:00,291 --> 00:38:03,500
- Deze?
- -Nee.
- 560
- 00:38:03,583 --> 00:38:06,333
- In de vorm van een kruis.
- Op de werkbank.
- 561
- 00:38:06,416 --> 00:38:08,416
- Oké. Deze?
- 562
- 00:38:08,500 --> 00:38:12,291
- Ja.
- -Dus dit is een wielsleutel.
- 563
- 00:38:12,375 --> 00:38:14,708
- Je kunt hem ook ronddraaien, als een wiel.
- 564
- 00:39:40,875 --> 00:39:43,041
- Ik ben het zat om steeds
- met die zooi te slepen.
- 565
- 00:39:43,625 --> 00:39:46,916
- Maar je leert het wel, toch?
- -Wat, zooi slepen?
- 566
- 00:39:47,541 --> 00:39:49,083
- Verantwoordelijk zijn.
- 567
- 00:39:49,166 --> 00:39:50,500
- Voor het slepen van zooi?
- 568
- 00:39:56,333 --> 00:39:57,916
- Geef me die moersleutel even.
- 569
- 00:39:58,666 --> 00:39:59,916
- Dank je.
- 570
- 00:40:01,500 --> 00:40:03,458
- Die moer is vastgeroest.
- 571
- 00:40:04,458 --> 00:40:08,166
- Hij moet los, zodat ik de oude olie
- eruit kan laten lopen.
- 572
- 00:40:11,625 --> 00:40:13,041
- Rustig, opa.
- 573
- 00:40:13,125 --> 00:40:14,916
- Laat mij maar even.
- 574
- 00:40:15,000 --> 00:40:16,666
- Geef me de moersleutel.
- 575
- 00:40:23,000 --> 00:40:25,875
- Hij zit een beetje scheef.
- Ik zie het al. Wacht.
- 576
- 00:40:33,625 --> 00:40:34,625
- Hij is los.
- 577
- 00:40:34,708 --> 00:40:36,000
- Gelukt.
- 578
- 00:40:36,500 --> 00:40:38,458
- Het is me gelukt.
- 579
- 00:40:39,083 --> 00:40:40,875
- Hij is los.
- 580
- 00:40:44,000 --> 00:40:47,083
- High five.
- -Gefeliciteerd. Goed gedaan.
- 581
- 00:40:47,166 --> 00:40:50,041
- Ja, maar nu ben ik vies.
- -Als een echte monteur.
- 582
- 00:40:51,083 --> 00:40:54,541
- Ik moet even naar de winkel.
- -Mag ik mee?
- 583
- 00:40:55,208 --> 00:40:56,375
- Bedankt.
- 584
- 00:41:21,291 --> 00:41:22,500
- Wat is er, João?
- 585
- 00:41:25,500 --> 00:41:27,458
- Niks. Ik denk gewoon...
- 586
- 00:41:28,041 --> 00:41:32,875
- Het moet gek zijn, als je ineens op deze
- plek terechtkomt, waar alles anders is.
- 587
- 00:41:34,125 --> 00:41:35,583
- Wil je weg?
- 588
- 00:41:36,291 --> 00:41:37,333
- Nee.
- 589
- 00:41:39,000 --> 00:41:40,166
- Nee, natuurlijk niet.
- 590
- 00:41:41,458 --> 00:41:43,458
- Geef die schroevendraaier even.
- 591
- 00:41:46,458 --> 00:41:47,541
- Bedankt.
- 592
- 00:41:57,208 --> 00:41:59,541
- Mag ik die kleinere even?
- 593
- 00:41:59,625 --> 00:42:01,208
- João?
- 594
- 00:42:03,041 --> 00:42:04,250
- Julia.
- 595
- 00:42:05,083 --> 00:42:06,541
- Julia, kom me even helpen.
- 596
- 00:42:07,166 --> 00:42:08,166
- Ik ben bezig.
- 597
- 00:42:08,250 --> 00:42:11,333
- Weet mama
- hoelang je al op je telefoon zit?
- 598
- 00:42:11,416 --> 00:42:13,458
- Wat ben je toch irritant.
- 599
- 00:42:17,166 --> 00:42:19,833
- Die daar. Die gele.
- 600
- 00:42:19,916 --> 00:42:21,083
- Dank je.
- 601
- 00:42:26,125 --> 00:42:27,500
- Raar stadsmeisje.
- 602
- 00:42:32,333 --> 00:42:34,666
- Werken, niet praten.
- 603
- 00:42:37,041 --> 00:42:39,791
- Dag, Mr Germano.
- Sorry, mama.
- 604
- 00:42:40,583 --> 00:42:43,458
- Vandaag is browniedag.
- -Ik ruik het.
- 605
- 00:42:45,125 --> 00:42:47,625
- Ana heeft me veel verteld over João.
- 606
- 00:42:48,500 --> 00:42:51,666
- Over z'n talent,
- en z'n veelbelovende toekomst.
- 607
- 00:42:54,541 --> 00:42:56,708
- Wat een mooi gezin heb je grootgebracht.
- 608
- 00:42:56,791 --> 00:42:59,208
- Ook al ben je nu alleen.
- 609
- 00:42:59,750 --> 00:43:03,875
- Ik heb drie kinderen, Germano.
- Ik ben geen minuut alleen.
- 610
- 00:43:06,000 --> 00:43:08,458
- En je kleindochter?
- Is ze al een beetje gewend?
- 611
- 00:43:09,125 --> 00:43:10,375
- Het begint te komen.
- 612
- 00:43:10,458 --> 00:43:12,416
- Kom, één minuut maar.
- 613
- 00:43:12,500 --> 00:43:15,833
- Nee, zeg ik.
- -Hé, ik probeer me te concentreren.
- 614
- 00:43:15,916 --> 00:43:18,083
- Je gebruikt je telefoon nu toch niet?
- 615
- 00:43:19,541 --> 00:43:21,000
- Je hebt een telefoonverbod.
- 616
- 00:43:22,166 --> 00:43:23,416
- Toch?
- -Pardon?
- 617
- 00:43:25,250 --> 00:43:27,875
- Je bent telefoonverslaafd.
- -Niet waar.
- 618
- 00:43:27,958 --> 00:43:32,791
- De rechter stuurde je hierheen zodat je
- niemand doodrijdt, gestoorde stadstrut.
- 619
- 00:43:32,875 --> 00:43:35,333
- Boerentrien.
- -Zo praat je niet tegen haar.
- 620
- 00:43:35,416 --> 00:43:39,958
- Ik zeg wat ik wil, tegen jullie allebei.
- Jullie zijn wereldvreemde boerentrienen.
- 621
- 00:43:40,041 --> 00:43:42,333
- Je hebt geen idee wie ik ben.
- 622
- 00:43:43,250 --> 00:43:46,333
- Je bent superberoemd op internet, toch?
- 623
- 00:43:46,750 --> 00:43:50,083
- Kijk, een andere geflipte stadstrut
- heeft je plek ingenomen.
- 624
- 00:43:53,208 --> 00:43:54,500
- Geef hier.
- -Kom maar halen.
- 625
- 00:43:54,583 --> 00:43:57,375
- Julia, geef me die telefoon.
- 626
- 00:43:57,458 --> 00:43:59,791
- Geef op. Toe nou.
- -Nee.
- 627
- 00:43:59,875 --> 00:44:01,291
- Geef hier.
- 628
- 00:44:01,375 --> 00:44:03,083
- Julia, genoeg.
- 629
- 00:44:03,166 --> 00:44:05,375
- Lekkere brownies, net uit de oven.
- 630
- 00:44:05,458 --> 00:44:07,875
- Niet doen.
- -Wat is hier aan de hand?
- 631
- 00:44:07,958 --> 00:44:10,500
- Geef hier.
- -Nee.
- 632
- 00:44:19,750 --> 00:44:21,791
- Je bespioneerde me.
- 633
- 00:44:21,875 --> 00:44:24,083
- Je wilde een telefoon afpakken
- van een kind.
- 634
- 00:44:24,166 --> 00:44:28,041
- En je hebt ingebroken.
- -Ze weten alles en houden me in de gaten.
- 635
- 00:44:28,125 --> 00:44:30,708
- Wat moest ik dan?
- Ik wil dat je je aan de regels houdt.
- 636
- 00:44:30,791 --> 00:44:33,333
- Je kon me vertrouwen.
- -Vertrouwen moet je verdienen.
- 637
- 00:44:33,416 --> 00:44:36,333
- En was je van plan
- om me de kans daartoe te geven?
- 638
- 00:44:37,875 --> 00:44:40,333
- Ik wou haar telefoon niet stelen.
- Alleen lenen.
- 639
- 00:44:40,416 --> 00:44:42,500
- Om jouw huis te vinden.
- 640
- 00:44:42,583 --> 00:44:44,875
- Ik steel nooit.
- Ik doe dat soort dingen niet.
- 641
- 00:44:45,916 --> 00:44:47,041
- Ik liet 'n briefje achter.
- 642
- 00:44:48,375 --> 00:44:50,291
- Je oordeelde zonder te luisteren.
- 643
- 00:45:06,125 --> 00:45:08,041
- Waarom zijn we hier?
- 644
- 00:45:09,166 --> 00:45:11,916
- Voor het mooiste uitzicht
- van de hele wereld.
- 645
- 00:45:13,125 --> 00:45:15,166
- Wat weet jij van de wereld?
- 646
- 00:45:16,291 --> 00:45:18,125
- En om te zeggen dat je gelijk hebt.
- 647
- 00:45:20,750 --> 00:45:22,958
- O ja? Waarover?
- 648
- 00:45:23,041 --> 00:45:25,125
- Ik oordeelde zonder naar je te luisteren.
- 649
- 00:45:29,500 --> 00:45:32,958
- Het is oké.
- Je was niet de eerste.
- 650
- 00:45:35,666 --> 00:45:38,250
- Heb je enig idee wat voor leven ik heb?
- 651
- 00:45:40,625 --> 00:45:41,916
- Het is een gekkenhuis.
- 652
- 00:45:43,375 --> 00:45:47,125
- Duizenden mensen volgen me elke dag
- en zien alles wat ik doe.
- 653
- 00:45:47,208 --> 00:45:50,000
- Maar ze kennen me helemaal niet.
- 654
- 00:45:50,583 --> 00:45:53,333
- Het leven draait niet om het doel
- maar om de weg erheen.
- 655
- 00:45:54,541 --> 00:45:55,583
- Wie zegt dat?
- 656
- 00:45:55,666 --> 00:45:59,791
- Degene die dit het mooiste uitzicht
- van de hele wereld vond.
- 657
- 00:46:02,416 --> 00:46:04,625
- M'n oma?
- -Ja.
- 658
- 00:46:04,708 --> 00:46:09,375
- Mérida was een intelligente vrouw,
- vastberaden, vurig...
- 659
- 00:46:10,125 --> 00:46:12,333
- Soms ook wel een beetje tegenstrijdig.
- 660
- 00:46:12,916 --> 00:46:14,000
- Zoals jij.
- 661
- 00:46:22,666 --> 00:46:23,916
- Vertel me meer over haar.
- 662
- 00:46:41,125 --> 00:46:43,708
- Ik had deze deur veel eerder
- open moeten doen.
- 663
- 00:46:44,208 --> 00:46:46,041
- Op het moment dat je hier kwam.
- 664
- 00:46:47,083 --> 00:46:50,666
- Dat was niet het juiste moment geweest.
- Ik zat nog te veel ergens anders.
- 665
- 00:46:50,750 --> 00:46:53,666
- Ik had het toen niet
- op de juiste waarde kunnen schatten.
- 666
- 00:47:18,708 --> 00:47:20,625
- Goeie foto.
- 667
- 00:47:23,458 --> 00:47:25,166
- Maakte je graag foto's?
- 668
- 00:47:25,666 --> 00:47:28,166
- Ja, zeker. Met Mérida.
- 669
- 00:47:28,791 --> 00:47:33,583
- Van onze uitjes en avonturen.
- -Je hebt de selfie praktisch uitgevonden.
- 670
- 00:47:34,708 --> 00:47:38,041
- Leuk.
- -Je doet me aan haar denken.
- 671
- 00:47:39,291 --> 00:47:40,291
- Mag ik?
- 672
- 00:47:46,875 --> 00:47:49,916
- Heel anders dan jouw kleren.
- Je vindt ze vast vreselijk.
- 673
- 00:47:50,625 --> 00:47:53,833
- Haar kleren zijn supermooi.
- 674
- 00:47:59,208 --> 00:48:00,791
- Ze naaide zelf.
- 675
- 00:48:02,541 --> 00:48:04,791
- Ze had vele talenten.
- 676
- 00:48:06,291 --> 00:48:09,041
- Mag ik?
- -Maakt het iets uit als ik nee zeg?
- 677
- 00:48:10,708 --> 00:48:11,916
- Nee.
- 678
- 00:48:43,958 --> 00:48:45,875
- Goedemorgen.
- 679
- 00:48:46,625 --> 00:48:48,000
- Goedemorgen.
- 680
- 00:48:49,416 --> 00:48:51,708
- Opa, had je me niet kunnen waarschuwen?
- 681
- 00:48:52,333 --> 00:48:54,708
- Sorry, Ana.
- Ik wilde je niet laten schrikken.
- 682
- 00:48:54,791 --> 00:48:57,291
- Sorry dat ik van je schrok.
- 683
- 00:48:57,375 --> 00:48:59,041
- Het spijt me van m'n zusjes.
- 684
- 00:48:59,125 --> 00:49:02,041
- Blijven jullie de hele dag
- sorry tegen elkaar zeggen?
- 685
- 00:49:03,000 --> 00:49:05,750
- Sorry van m'n opa.
- -João?
- 686
- 00:49:07,208 --> 00:49:09,125
- Als je vandaag tijd hebt...
- 687
- 00:49:09,208 --> 00:49:11,666
- ...wil je me dan even helpen met die auto?
- 688
- 00:49:12,333 --> 00:49:15,375
- Natuurlijk, Mr Germano.
- Geen enkel probleem.
- 689
- 00:49:19,833 --> 00:49:20,875
- Ana...
- 690
- 00:49:21,791 --> 00:49:25,666
- Ik heb deze voor je meegenomen.
- Je hebt ze gisteren niet meer geproefd.
- 691
- 00:49:26,916 --> 00:49:29,166
- Brownies.
- -Voor mij?
- 692
- 00:49:29,791 --> 00:49:32,000
- Ja. Wat denk je?
- 693
- 00:49:33,291 --> 00:49:35,333
- Je zit vol verrassingen.
- 694
- 00:49:35,416 --> 00:49:38,500
- Ik weet zeker
- dat jij ook vol verrassingen zit.
- 695
- 00:49:41,166 --> 00:49:42,750
- Nee, hoor.
- 696
- 00:49:42,833 --> 00:49:46,250
- De hele wereld weet dat ik
- een onverantwoordelijk stadsmeisje ben.
- 697
- 00:49:46,333 --> 00:49:48,416
- Nee, ik denk niet dat je dat bent.
- 698
- 00:49:49,208 --> 00:49:52,208
- Omdat je me nog helemaal niet goed kent.
- 699
- 00:50:01,416 --> 00:50:02,916
- Verrukkelijk.
- 700
- 00:51:12,250 --> 00:51:14,583
- Starten maar.
- -Oké, daar komt ie.
- 701
- 00:51:15,833 --> 00:51:16,833
- Hij doet het.
- 702
- 00:51:36,750 --> 00:51:38,500
- En deze is voor jou.
- 703
- 00:51:40,583 --> 00:51:42,541
- Zeg je geen 'dank je wel'?
- 704
- 00:51:42,625 --> 00:51:44,541
- Eerst zien of het past.
- 705
- 00:51:46,000 --> 00:51:47,583
- Ze is grootgebracht door wolven.
- 706
- 00:51:49,541 --> 00:51:52,291
- Het spijt me dat ik jullie
- boerentrienen noemde.
- 707
- 00:51:53,416 --> 00:51:55,208
- Sorry dat ik je een stadstrut noemde.
- 708
- 00:51:55,791 --> 00:51:58,375
- Een geflipte stadstrut.
- -Julia.
- 709
- 00:52:00,166 --> 00:52:03,000
- Geeft niks.
- Het was de waarheid.
- 710
- 00:52:03,958 --> 00:52:04,791
- Dank je wel.
- 711
- 00:52:05,916 --> 00:52:06,916
- Kom, Julia.
- 712
- 00:52:13,208 --> 00:52:14,041
- Ana?
- 713
- 00:52:15,833 --> 00:52:17,458
- Dank je wel.
- 714
- 00:52:20,833 --> 00:52:22,541
- Dit heb ik voor jou gemaakt.
- 715
- 00:52:26,541 --> 00:52:27,750
- Dank je wel.
- 716
- 00:52:43,291 --> 00:52:44,583
- Wat is er?
- 717
- 00:52:46,166 --> 00:52:48,458
- Mag ik je telefoon even lenen, João?
- 718
- 00:52:50,708 --> 00:52:52,208
- Heb ik niet.
- 719
- 00:52:52,291 --> 00:52:54,208
- Nooit gehad.
- -Wat?
- 720
- 00:52:54,291 --> 00:52:55,875
- Serieus.
- -Echt waar?
- 721
- 00:52:55,958 --> 00:52:58,791
- Hoe kan je nou nog nooit
- een mobieltje hebben gehad?
- 722
- 00:52:58,875 --> 00:53:01,208
- Denk je dat ik die van Julia mag lenen?
- 723
- 00:53:01,291 --> 00:53:03,083
- Waarvoor?
- 724
- 00:53:03,166 --> 00:53:05,791
- Mara heeft mijn plek ingenomen
- als influencer.
- 725
- 00:53:05,875 --> 00:53:08,458
- Ik ben benieuwd hoe het met haar gaat.
- 726
- 00:53:10,791 --> 00:53:11,625
- Ja.
- 727
- 00:53:11,708 --> 00:53:13,083
- Ga liggen.
- 728
- 00:53:13,166 --> 00:53:14,250
- Toe dan.
- 729
- 00:53:16,708 --> 00:53:19,458
- Zo.
- Nu doen we onze ogen dicht...
- 730
- 00:53:21,000 --> 00:53:23,041
- Maar dan zie ik niks meer.
- 731
- 00:53:23,125 --> 00:53:25,333
- Doe nou maar je ogen dicht.
- 732
- 00:53:26,458 --> 00:53:27,625
- Oké.
- 733
- 00:53:35,708 --> 00:53:39,875
- Je kijkt stiekem. Dat mag niet.
- -Ik keek omdat jij keek.
- 734
- 00:53:39,958 --> 00:53:41,000
- Oké...
- 735
- 00:53:41,708 --> 00:53:43,500
- Concentreer je.
- 736
- 00:53:43,583 --> 00:53:44,541
- Ogen dicht.
- 737
- 00:54:17,166 --> 00:54:19,375
- Ik verveel me dood.
- 738
- 00:54:20,583 --> 00:54:21,833
- Gaan we niet vissen?
- 739
- 00:54:29,166 --> 00:54:30,166
- Opaatje.
- 740
- 00:54:33,375 --> 00:54:34,791
- Daar ben je.
- 741
- 00:54:35,625 --> 00:54:37,250
- Ik zocht je.
- 742
- 00:54:38,333 --> 00:54:40,583
- Je noemt me nooit 'opaatje'.
- 743
- 00:54:40,666 --> 00:54:42,458
- Tuurlijk wel.
- 744
- 00:54:46,333 --> 00:54:49,250
- Je lijkt zoveel op je oma.
- 745
- 00:54:50,500 --> 00:54:53,791
- Opa, wat is er gebeurd...
- 746
- 00:54:53,875 --> 00:54:55,750
- ...tussen jou en papa?
- 747
- 00:54:56,833 --> 00:54:58,958
- Toen je oma ziek werd...
- 748
- 00:54:59,041 --> 00:55:02,750
- ...vond je vader dat ze beter in de stad
- kon worden behandeld.
- 749
- 00:55:02,833 --> 00:55:04,583
- Maar ze koos ervoor hier te blijven.
- 750
- 00:55:05,833 --> 00:55:07,750
- Dat was toch haar keuze?
- 751
- 00:55:09,583 --> 00:55:13,625
- Ik weet niet
- of ik haar echt zelf liet kiezen...
- 752
- 00:55:14,958 --> 00:55:17,666
- ...of dat ik haar mijn wil opdrong.
- 753
- 00:55:22,458 --> 00:55:23,875
- Opaatje...
- 754
- 00:55:24,416 --> 00:55:25,958
- ...mag ik je iets laten zien?
- 755
- 00:55:26,458 --> 00:55:27,541
- Wacht hier.
- 756
- 00:55:33,625 --> 00:55:35,125
- Opa, ogen dicht.
- 757
- 00:55:38,125 --> 00:55:40,250
- Ja, kijk maar.
- 758
- 00:55:42,458 --> 00:55:45,125
- Hoe vind je het?
- -Prachtig, Ana.
- 759
- 00:55:46,250 --> 00:55:47,666
- Uit m'n collectie.
- 760
- 00:55:48,250 --> 00:55:50,458
- Collectie?
- -Ja, m'n modecollectie.
- 761
- 00:55:50,541 --> 00:55:52,541
- Ik wilde ontwerper worden.
- 762
- 00:55:52,625 --> 00:55:53,625
- Hoe vind je het?
- 763
- 00:55:54,333 --> 00:55:55,875
- Ik weet niks van mode.
- 764
- 00:55:55,958 --> 00:55:58,541
- Maar je bent zo elegant en charmant.
- 765
- 00:55:58,625 --> 00:56:01,125
- Je zou zo een Italiaanse ontwerper
- kunnen zijn.
- 766
- 00:56:02,291 --> 00:56:03,333
- Is dat zo?
- 767
- 00:56:04,208 --> 00:56:07,250
- Je maakt me belachelijk.
- -Helemaal niet.
- 768
- 00:56:07,333 --> 00:56:10,083
- Je zou zo een moderedacteur kunnen zijn...
- 769
- 00:56:10,166 --> 00:56:14,083
- ...die trends zet over de hele wereld...
- 770
- 00:56:14,166 --> 00:56:16,250
- ...en alles over mode weet.
- 771
- 00:56:17,500 --> 00:56:21,250
- Ik laat je m'n concept zien
- en jij moet zeggen wat je ervan vindt.
- 772
- 00:56:21,333 --> 00:56:25,041
- Klaar?
- -Natuurlijk, <i>ragazza</i>.
- 773
- 00:56:25,625 --> 00:56:30,750
- Ik liet me inspireren door
- het liefdesverhaal van m'n grootouders.
- 774
- 00:56:32,166 --> 00:56:34,916
- M'n oma was een avontuurlijke vrouw.
- 775
- 00:56:35,000 --> 00:56:40,291
- Ze reisde graag
- naar verre en exotische oorden...
- 776
- 00:56:42,250 --> 00:56:44,083
- ...met m'n opa aan haar zij.
- 777
- 00:56:44,916 --> 00:56:48,708
- Ze reden om de beurt
- en sliepen in het woud...
- 778
- 00:56:48,791 --> 00:56:51,250
- ...en lieten zich nergens
- door tegenhouden.
- 779
- 00:56:52,083 --> 00:56:54,583
- Daar is deze collectie voor.
- 780
- 00:56:55,416 --> 00:56:58,166
- Voor alle avonturiers
- van vandaag en morgen.
- 781
- 00:56:59,833 --> 00:57:02,666
- De naam is een mix van mijn naam
- en die van oma Mérida.
- 782
- 00:57:03,583 --> 00:57:05,958
- Daarom heet m'n collectie...
- 783
- 00:57:06,750 --> 00:57:07,750
- ...Meridiana.
- 784
- 00:57:09,250 --> 00:57:11,208
- Een <i>troppo bello</i> naam.
- 785
- 00:57:16,291 --> 00:57:19,500
- <i>Grazie</i>, lieveling.
- 786
- 00:57:20,125 --> 00:57:21,916
- Heel erg <i>grazie</i>.
- 787
- 00:57:38,500 --> 00:57:40,333
- Verrassing.
- 788
- 00:57:44,125 --> 00:57:45,916
- Dat auto-onderdeel is er.
- 789
- 00:57:49,000 --> 00:57:50,875
- Ana.
- -Ja?
- 790
- 00:57:50,958 --> 00:57:54,125
- Kun je een moersleutel aangeven?
- -Kom eraan.
- 791
- 00:57:54,208 --> 00:57:55,916
- Hou jij hem even vast?
- 792
- 00:57:56,000 --> 00:57:58,416
- Is deze goed?
- -Ja, dank je.
- 793
- 00:58:06,333 --> 00:58:07,166
- Klaar.
- 794
- 00:58:08,250 --> 00:58:10,708
- Goed gedaan, opa. High five.
- 795
- 00:58:14,625 --> 00:58:15,791
- Wie heeft er honger?
- 796
- 00:58:19,166 --> 00:58:20,750
- En de grande finale.
- 797
- 00:58:20,833 --> 00:58:22,625
- Heerlijk.
- 798
- 00:58:22,708 --> 00:58:24,083
- Hier is rijst.
- 799
- 00:58:25,875 --> 00:58:27,791
- Ana?
- -Ja, lekker.
- 800
- 00:58:39,125 --> 00:58:41,791
- Eet jij niet?
- -Niet praten met volle mond.
- 801
- 00:58:42,916 --> 00:58:46,375
- Sorry. Ik kan niet stoppen.
- Het is zo lekker.
- 802
- 00:58:48,166 --> 00:58:49,666
- Ja, ik ga ook eten.
- 803
- 00:58:51,125 --> 00:58:52,458
- Gaan jullie naar het feest?
- 804
- 00:58:53,583 --> 00:58:55,125
- Welk feest?
- 805
- 00:58:55,208 --> 00:58:59,958
- De opening van het Winter Festival.
- Zaterdag, een week voor de autorally.
- 806
- 00:59:00,041 --> 00:59:04,041
- Ja, met Forró en een veiling
- en de lekkerste taarten ter wereld.
- 807
- 00:59:05,833 --> 00:59:09,250
- Grapje. Er is een kraampje
- met mijn baksels. Niks bijzonders.
- 808
- 00:59:09,333 --> 00:59:10,541
- Het is wel bijzonder.
- 809
- 00:59:12,166 --> 00:59:14,000
- Ik mag zeker niet, of wel?
- 810
- 00:59:29,875 --> 00:59:33,708
- Goedenavond, mensen.
- We beginnen met de veiling van dit varken.
- 811
- 00:59:33,791 --> 00:59:35,833
- Zullen we beginnen? Wie biedt?
- 812
- 00:59:36,625 --> 00:59:38,291
- Vijftig? Hoor ik 50?
- 813
- 00:59:38,375 --> 00:59:40,625
- Zestig, hier. Wie biedt 70?
- 814
- 00:59:40,708 --> 00:59:43,041
- Tachtig.
- -Deze meneer biedt 80.
- 815
- 00:59:43,125 --> 00:59:45,750
- Arm varkentje.
- -Kom mee.
- 816
- 00:59:45,833 --> 00:59:47,125
- Ik wil je iets laten zien.
- 817
- 00:59:47,750 --> 00:59:48,708
- Kijk eens aan, 120.
- 818
- 00:59:48,791 --> 00:59:50,166
- Julia.
- -Wie biedt meer?
- 819
- 00:59:50,250 --> 00:59:53,000
- Honderdveertig.
- 820
- 00:59:54,541 --> 00:59:58,583
- Rebeca, ik wil met hen mee.
- -Nee, jij wilt een suikerappel.
- 821
- 00:59:58,666 --> 01:00:00,500
- Twee, ik wil er twee.
- 822
- 01:00:00,583 --> 01:00:01,916
- Honderdnegentig.
- -190?
- 823
- 01:00:02,000 --> 01:00:05,041
- Het speenvarken is verkocht
- aan onze burgemeester.
- 824
- 01:00:06,458 --> 01:00:08,375
- Je bakt er niks van. Nu ik.
- 825
- 01:00:08,458 --> 01:00:09,500
- Mis.
- 826
- 01:00:11,500 --> 01:00:14,833
- Goedenavond.
- -Hé, hoe is het?
- 827
- 01:00:16,041 --> 01:00:17,000
- Bijna.
- 828
- 01:00:17,708 --> 01:00:18,583
- Bijna.
- 829
- 01:00:25,250 --> 01:00:28,250
- Goed gedaan.
- Je mag een prijs uitkiezen.
- 830
- 01:00:28,333 --> 01:00:30,333
- Het varkentje.
- 831
- 01:00:30,416 --> 01:00:32,083
- Dank u wel.
- 832
- 01:00:32,166 --> 01:00:33,541
- Goed ben ik, hè?
- -Heel goed.
- 833
- 01:00:34,416 --> 01:00:36,166
- Echt waar?
- -Ja.
- 834
- 01:00:36,250 --> 01:00:38,000
- Is het waar, Rebeca?
- 835
- 01:00:38,083 --> 01:00:39,875
- Wat kan jou het schelen?
- 836
- 01:00:39,958 --> 01:00:43,125
- Wat denk je?
- Ik moet het weten.
- 837
- 01:00:43,208 --> 01:00:44,750
- Echt? Kom maar mee.
- 838
- 01:00:44,833 --> 01:00:46,625
- Julia. Clara.
- 839
- 01:00:47,125 --> 01:00:49,458
- Waarom word je geen kok?
- 840
- 01:00:49,541 --> 01:00:51,166
- Dat is niet zo makkelijk.
- 841
- 01:00:51,250 --> 01:00:53,791
- Als je het niet probeert, lukt het nooit.
- -Weet ik.
- 842
- 01:00:53,875 --> 01:00:55,750
- Er is een opleiding in São Paulo.
- 843
- 01:00:55,833 --> 01:00:58,125
- Je wordt vast aangenomen.
- -Ben ik al.
- 844
- 01:00:58,208 --> 01:01:01,291
- Ik krijg zelfs een studiebeurs.
- -Ben je aangenomen?
- 845
- 01:01:01,375 --> 01:01:04,791
- Ja, maar ik ga niet.
- 846
- 01:01:05,541 --> 01:01:07,250
- Hoezo niet?
- 847
- 01:01:07,333 --> 01:01:09,708
- Ik kan m'n moeder en zusjes
- niet alleen laten.
- 848
- 01:01:10,458 --> 01:01:12,416
- Oké, João. Luister.
- 849
- 01:01:12,500 --> 01:01:16,208
- Je moeder runt het gezin en de winkel,
- Rebeca wordt Formule 1-racer...
- 850
- 01:01:16,291 --> 01:01:19,375
- ...en Julia wordt burgemeester
- en runt binnenkort de stad.
- 851
- 01:01:19,458 --> 01:01:22,541
- Oké, maar misschien
- worden ze verdrietig als ik ga.
- 852
- 01:01:22,625 --> 01:01:26,791
- Ze worden ook verdrietig
- als jij jezelf tekortdoet voor hen.
- 853
- 01:01:26,875 --> 01:01:29,750
- Doe niet zo gek.
- -Ik hou gewoon van m'n familie, Ana.
- 854
- 01:01:30,750 --> 01:01:32,833
- Daarom mag je niet tegen ze liegen.
- 855
- 01:01:33,541 --> 01:01:35,875
- Kom, ik ga je opvrolijken.
- 856
- 01:01:39,750 --> 01:01:42,791
- Een mooie suikerspin voor een mooi stel.
- 857
- 01:01:42,875 --> 01:01:46,583
- Het is voor haar.
- -Dank u wel.
- 858
- 01:01:51,333 --> 01:01:53,000
- Lekker?
- 859
- 01:01:53,083 --> 01:01:55,916
- Daar kan geen kok tegenop.
- 860
- 01:01:56,000 --> 01:01:56,833
- Klopt.
- 861
- 01:01:56,916 --> 01:01:59,333
- Hoewel...
- 862
- 01:02:00,208 --> 01:02:01,791
- Hoewel wat?
- 863
- 01:02:16,666 --> 01:02:19,208
- Dat is nog lekkerder. Vind je niet?
- 864
- 01:02:20,708 --> 01:02:23,083
- Ik denk dat ik nog een keer moet proeven.
- 865
- 01:02:37,458 --> 01:02:38,333
- Kijk nou.
- 866
- 01:02:41,250 --> 01:02:43,208
- OPNEMEN
- 867
- 01:02:46,958 --> 01:02:48,208
- Hé, Julia.
- 868
- 01:02:48,875 --> 01:02:50,791
- Ben je ineens een paparazzo?
- 869
- 01:02:51,250 --> 01:02:52,666
- Hé, alles oké?
- 870
- 01:02:53,416 --> 01:02:55,375
- Jongens, alles goed?
- 871
- 01:02:55,458 --> 01:02:56,541
- Eh...
- 872
- 01:02:57,583 --> 01:02:59,875
- We zijn hier omdat...
- 873
- 01:02:59,958 --> 01:03:01,958
- ...zij fan van je is.
- 874
- 01:03:02,041 --> 01:03:03,750
- Echt?
- 875
- 01:03:03,833 --> 01:03:05,625
- Hoe heet je?
- -Clara.
- 876
- 01:03:06,583 --> 01:03:09,208
- Dus jij was een van m'n volgers?
- -Zeker weten.
- 877
- 01:03:10,750 --> 01:03:13,000
- Hé, gaan jullie met elkaar?
- -Julia...
- 878
- 01:03:13,666 --> 01:03:14,625
- Wat nou?
- 879
- 01:03:15,291 --> 01:03:18,041
- Je vriendje heeft toch al een ander.
- 880
- 01:03:18,125 --> 01:03:19,916
- Echt schaamteloos.
- -Hou je mond.
- 881
- 01:03:20,000 --> 01:03:23,250
- Waar heeft ze het over?
- -Gil gaat nu met Mara.
- 882
- 01:03:23,333 --> 01:03:27,250
- Schandalig.
- Ze wonen zelfs al samen.
- 883
- 01:03:27,333 --> 01:03:30,541
- Je vergist je vast.
- -Wie is Gil?
- 884
- 01:03:31,833 --> 01:03:33,750
- Geef me die telefoon.
- -Nee.
- 885
- 01:03:33,833 --> 01:03:34,958
- Geef hier.
- 886
- 01:03:35,041 --> 01:03:36,625
- Laat me even kijken.
- 887
- 01:03:37,750 --> 01:03:39,416
- Heb je een vriendje?
- -Nee.
- 888
- 01:03:39,500 --> 01:03:41,625
- Ik moet even een telefoon hebben.
- -Waarom?
- 889
- 01:03:42,875 --> 01:03:45,916
- Niet te geloven.
- Mara en Gil...
- 890
- 01:03:46,000 --> 01:03:50,291
- Ana, maak je niet zo druk.
- -Makkelijk gezegd, het is niet jouw leven.
- 891
- 01:03:51,291 --> 01:03:53,541
- Jouw leven ook niet. Of wel?
- 892
- 01:03:54,041 --> 01:03:55,875
- Je snapt het echt niet, hè?
- 893
- 01:05:15,291 --> 01:05:19,250
- U wordt doorgeschakeld naar de voicemail.
- Laat na de pieptoon uw bericht achter.
- 894
- 01:05:19,333 --> 01:05:21,666
- Carola, met Ana.
- Ik kom terug.
- 895
- 01:05:21,750 --> 01:05:23,791
- Als je dit hoort...
- -Ana.
- 896
- 01:05:25,583 --> 01:05:27,125
- Ana, stop.
- 897
- 01:05:45,833 --> 01:05:48,541
- Word ik echt niet gearresteerd?
- -Nee, echt niet.
- 898
- 01:05:49,166 --> 01:05:52,166
- Je opa heeft met de burgemeester gepraat.
- 899
- 01:05:53,375 --> 01:05:55,166
- Je zus zal wel razend op me zijn.
- 900
- 01:05:56,541 --> 01:05:58,708
- Maak je daar maar niet druk om.
- 901
- 01:05:58,791 --> 01:06:00,375
- Gewoon vooruit kijken.
- 902
- 01:06:01,625 --> 01:06:04,541
- Zorg dat je tot rust komt.
- Niet meer praten.
- 903
- 01:06:04,625 --> 01:06:06,166
- Maar dan lossen we ook niks op.
- 904
- 01:06:08,500 --> 01:06:11,541
- Kom, ga maar liggen.
- 905
- 01:06:12,250 --> 01:06:14,291
- Doe je oogjes maar toe.
- 906
- 01:06:17,375 --> 01:06:19,666
- Als ik m'n ogen sluit,
- kan ik niet vooruit kijken.
- 907
- 01:06:27,666 --> 01:06:29,958
- Toen kalmeerde ze weer.
- 908
- 01:06:31,416 --> 01:06:33,083
- Ja.
- 909
- 01:06:33,166 --> 01:06:36,333
- Ik wil haar de waarheid vertellen.
- 910
- 01:06:37,375 --> 01:06:40,416
- Ik weet dat het heel belangrijk is, Laura.
- 911
- 01:06:40,500 --> 01:06:44,500
- En ik weet dat het werkt,
- maar we kunnen niet blijven liegen.
- 912
- 01:06:50,041 --> 01:06:53,250
- João, we moeten praten.
- 913
- 01:07:39,458 --> 01:07:40,708
- RECEPTEN
- 914
- 01:07:55,583 --> 01:07:57,458
- Liefste zoon.
- 915
- 01:07:57,541 --> 01:08:00,416
- Aangezien we elkaar niet konden spreken...
- 916
- 01:08:00,500 --> 01:08:03,791
- ...hoop ik dat deze woorden
- ons kunnen redden.
- 917
- 01:08:04,250 --> 01:08:08,208
- Het is nooit makkelijk geweest om
- met je vader te praten, noch met jou.
- 918
- 01:08:08,916 --> 01:08:13,125
- Ik wil dat jullie beiden mijn beslissing
- begrijpen en respecteren.
- 919
- 01:08:13,208 --> 01:08:17,916
- Ik heb een geweldig leven gehad. Ik heb
- avonturen beleefd in heel Brazilië...
- 920
- 01:08:18,000 --> 01:08:21,416
- ...ik ben in contact geweest
- met culturen van over de hele wereld.
- 921
- 01:08:21,500 --> 01:08:26,750
- M'n grootste momenten van geluk
- heb ik echter in dit huis beleefd.
- 922
- 01:08:26,833 --> 01:08:32,958
- Hier wil ik ze ook houden, wetend dat
- de mooiste herinneringen nooit vergaan.
- 923
- 01:08:33,041 --> 01:08:35,291
- Oma wilde zeggen
- dat ze liever hier bleef...
- 924
- 01:08:35,375 --> 01:08:37,666
- ...en dat papa en opa
- er samen uit moesten komen.
- 925
- 01:08:37,750 --> 01:08:39,333
- De brief is niet meer verstuurd.
- 926
- 01:08:39,416 --> 01:08:42,958
- Dus hebben ze nooit gepraat.
- -Nee. Mannen...
- 927
- 01:08:46,250 --> 01:08:47,500
- Rij eens door.
- 928
- 01:08:51,125 --> 01:08:52,958
- Was dat het?
- -Ja.
- 929
- 01:08:54,125 --> 01:08:57,500
- Julia, kom me even helpen.
- -Ik ben bezig.
- 930
- 01:08:57,583 --> 01:09:00,875
- Nu.
- -Ik heb 't druk, Rebeca.
- 931
- 01:09:00,958 --> 01:09:01,958
- Julia.
- 932
- 01:09:03,625 --> 01:09:04,625
- POSTEN
- 933
- 01:09:09,958 --> 01:09:11,916
- ANA, IK MIS JE
- WIE IS DAT?
- 934
- 01:09:12,000 --> 01:09:13,333
- SEXY
- 935
- 01:09:13,416 --> 01:09:15,416
- WAAROM HEB JE HAAR NIET GEVONDEN?
- 936
- 01:09:15,500 --> 01:09:17,958
- Waar is ze?
- -Daar proberen we achter te komen.
- 937
- 01:09:18,041 --> 01:09:20,583
- Niet proberen, gewoon doen.
- -Oké, Carola.
- 938
- 01:09:20,666 --> 01:09:21,708
- Hup, Fausto.
- 939
- 01:09:21,791 --> 01:09:23,916
- IK WIL DIE OUTFIT
- HET IS NIET VAN TRUE FASHION
- 940
- 01:09:30,000 --> 01:09:32,708
- Ana, ik wil je iets vragen.
- 941
- 01:09:33,458 --> 01:09:38,541
- Je opa...
- -Ik weet niet hoe hij zal reageren.
- 942
- 01:09:38,625 --> 01:09:41,125
- Of m'n vader.
- 943
- 01:09:41,208 --> 01:09:45,083
- Stel dat ze weer close worden?
- 944
- 01:09:45,166 --> 01:09:47,125
- Allemaal dankzij jou?
- 945
- 01:09:52,208 --> 01:09:53,708
- Vind je het fijn hier?
- 946
- 01:09:55,666 --> 01:09:57,375
- Echt fijn?
- 947
- 01:10:00,583 --> 01:10:02,208
- Wat denk je?
- 948
- 01:10:04,291 --> 01:10:05,750
- Ik weet het niet.
- 949
- 01:10:28,125 --> 01:10:30,625
- Ik wist dat ze zouden komen voor de rally.
- 950
- 01:10:34,750 --> 01:10:39,166
- Wat ziet m'n auto er mooi uit.
- -Ik heb jou ook gemist.
- 951
- 01:10:40,875 --> 01:10:43,833
- Wat is het lang geleden.
- -Hou op.
- 952
- 01:10:44,291 --> 01:10:45,541
- Je straf is voorbij.
- 953
- 01:10:45,625 --> 01:10:47,166
- Je mag weer bellen...
- 954
- 01:10:47,250 --> 01:10:48,166
- ...en rijden.
- 955
- 01:10:48,625 --> 01:10:49,625
- Maar niet tegelijk.
- 956
- 01:10:50,375 --> 01:10:53,625
- Een telefoon, wat is dat ook alweer?
- -Kom hier.
- 957
- 01:11:04,583 --> 01:11:07,041
- Wauw, pa.
- Wat een beauty.
- 958
- 01:11:07,125 --> 01:11:09,000
- Ziet er perfect uit.
- 959
- 01:11:09,583 --> 01:11:10,458
- Hoi, lieverd.
- 960
- 01:11:12,541 --> 01:11:14,916
- Cadeautje. Je outfit voor vandaag.
- -Outfit?
- 961
- 01:11:16,041 --> 01:11:18,541
- Wat voor outfit?
- -Van de bijrijder. Als je wilt.
- 962
- 01:11:20,541 --> 01:11:22,708
- Natuurlijk.
- -Kom, we gaan ons omkleden.
- 963
- 01:11:22,791 --> 01:11:23,916
- Oké.
- 964
- 01:11:33,541 --> 01:11:35,625
- Kom, jongens. We moeten gaan.
- 965
- 01:11:39,291 --> 01:11:41,833
- Je ziet er sexy uit in dat pak.
- 966
- 01:11:41,916 --> 01:11:43,583
- Grapjas.
- 967
- 01:11:43,666 --> 01:11:46,958
- Hoi, wat zie je er mooi uit.
- -Hallo.
- 968
- 01:11:47,041 --> 01:11:48,083
- Gaat het goed?
- 969
- 01:11:48,166 --> 01:11:50,791
- Het is allemaal goed gekomen zo te zien.
- 970
- 01:11:50,875 --> 01:11:52,291
- Kom even mee.
- 971
- 01:11:52,375 --> 01:11:53,583
- Kom maar.
- 972
- 01:11:54,958 --> 01:11:59,291
- Hallo, alles goed?
- -Leuk je te ontmoeten.
- 973
- 01:11:59,375 --> 01:12:00,375
- Hallo.
- 974
- 01:12:08,916 --> 01:12:11,041
- Nee, hè.
- -Wie is dat, Ana?
- 975
- 01:12:13,250 --> 01:12:15,000
- Het is Carola.
- Laat mij maar.
- 976
- 01:12:15,083 --> 01:12:18,541
- Nee, mam.
- Ik handel dit wel af.
- 977
- 01:12:18,625 --> 01:12:21,250
- Lieverd...
- -Papa, dit is mijn probleem.
- 978
- 01:12:21,750 --> 01:12:25,250
- Ze weet alleen dat je herstelt,
- niet dat je straf hebt.
- 979
- 01:12:25,333 --> 01:12:26,416
- Laat mij maar.
- 980
- 01:12:30,333 --> 01:12:33,041
- Weet je zeker dat ze het niet weet
- van die straf?
- 981
- 01:12:33,625 --> 01:12:37,041
- Moest je rusten van de dokter,
- of mij een dolk in de rug steken?
- 982
- 01:12:37,125 --> 01:12:40,291
- Ik weet niet waar je het over hebt.
- -Laat maar zien, Fausto.
- 983
- 01:12:40,375 --> 01:12:43,875
- Ik dacht dat je je gedeisd hield.
- -Wat lief.
- 984
- 01:12:43,958 --> 01:12:46,041
- Maar ik wil dat je het verwijdert.
- 985
- 01:12:46,625 --> 01:12:48,250
- We kunnen het niet verwijderen.
- 986
- 01:12:48,333 --> 01:12:50,375
- Je bent duidelijk blij
- met je nieuwe label.
- 987
- 01:12:51,666 --> 01:12:52,750
- Welk label?
- 988
- 01:12:52,833 --> 01:12:54,666
- Waarom lacht ze?
- -Geen idee.
- 989
- 01:12:55,833 --> 01:12:57,708
- Kom, ik zal het je laten zien.
- 990
- 01:12:57,791 --> 01:12:59,250
- Meridiana.
- 991
- 01:12:59,333 --> 01:13:02,041
- Voor alle avonturiers
- van vandaag en morgen.
- 992
- 01:13:03,833 --> 01:13:06,583
- Ik vind het waanzinnig.
- -Maar nogal rommelig.
- 993
- 01:13:06,666 --> 01:13:10,583
- Rommelig, sjofel, onaf.
- Maar op de goede weg.
- 994
- 01:13:11,291 --> 01:13:16,166
- Je hebt ons in elk geval niet verraden
- en we nemen je graag terug.
- 995
- 01:13:16,250 --> 01:13:19,666
- Dat waardeer ik zeer,
- maar ik ga er niet op in.
- 996
- 01:13:20,041 --> 01:13:22,958
- Je bedoelt 'we gaan ervoor'?
- -Nee.
- 997
- 01:13:23,041 --> 01:13:25,583
- Ik wil hier blijven.
- 998
- 01:13:25,666 --> 01:13:27,583
- Ik wil genieten van m'n familie...
- 999
- 01:13:27,666 --> 01:13:30,333
- ...en mezelf beter leren kennen.
- -Lieve schat.
- 1000
- 01:13:30,416 --> 01:13:32,916
- Zelfkennis is de eerste stap
- naar zelfhaat.
- 1001
- 01:13:33,000 --> 01:13:34,583
- Ik groet mezelf niet eens.
- 1002
- 01:13:36,041 --> 01:13:39,375
- Carola, de waarheid is
- dat ik niet gelukkig was bij True Fashion.
- 1003
- 01:13:39,458 --> 01:13:43,500
- Ik wil m'n eigen weg vinden
- en interessantere dingen doen.
- 1004
- 01:13:43,583 --> 01:13:45,750
- Dingen die echt zijn en origineel.
- 1005
- 01:13:45,833 --> 01:13:50,083
- En jullie hebben Mara en Gil toch?
- -Jij had meer likes op één dag...
- 1006
- 01:13:50,166 --> 01:13:52,208
- ...dan dat zij hadden in...
- -Hé.
- 1007
- 01:13:52,291 --> 01:13:54,208
- Hou op.
- 1008
- 01:13:54,291 --> 01:13:56,083
- Laat haar. Als dit is wat ze wil...
- 1009
- 01:13:56,583 --> 01:13:57,750
- Ja.
- 1010
- 01:13:57,833 --> 01:14:01,500
- Je begrijpt het, hè?
- -Absoluut, lieverd.
- 1011
- 01:14:01,583 --> 01:14:03,333
- We gaan weer.
- 1012
- 01:14:03,416 --> 01:14:06,250
- Laat je Fausto nog even zien
- waar het toilet is?
- 1013
- 01:14:06,333 --> 01:14:09,458
- Maar ik hoef niet.
- -Wel, je moet wel.
- 1014
- 01:14:09,541 --> 01:14:13,166
- Hij wilde onderweg
- bij elk tankstation stoppen.
- 1015
- 01:14:13,708 --> 01:14:15,041
- Net een kind.
- 1016
- 01:14:15,125 --> 01:14:17,250
- Toe maar. Neem je tijd.
- 1017
- 01:14:17,333 --> 01:14:18,500
- Kom, ik loop wel mee.
- 1018
- 01:14:59,208 --> 01:15:03,000
- Zeg maar wat je liever wilt.
- 1019
- 01:15:03,083 --> 01:15:08,125
- Een echte coureursoverall
- of iets hippers, iets sixties-achtigs?
- 1020
- 01:15:08,208 --> 01:15:10,666
- Je hoeft echt niet zoveel moeite te doen.
- 1021
- 01:15:12,916 --> 01:15:15,375
- Zullen we een selfie nemen?
- -Oké.
- 1022
- 01:15:15,458 --> 01:15:20,000
- Ik ben er een beetje uit, maar goed.
- -Oké, toe maar.
- 1023
- 01:15:20,083 --> 01:15:21,625
- Kom.
- 1024
- 01:15:21,708 --> 01:15:23,958
- Wacht, iets meer hier.
- -Hier?
- 1025
- 01:15:25,416 --> 01:15:28,041
- Zo.
- -Is ie leuk?
- 1026
- 01:15:31,416 --> 01:15:34,625
- Er loopt iemand door het beeld.
- -Dat is een billboard.
- 1027
- 01:15:36,791 --> 01:15:38,000
- We maken er nog wel een.
- 1028
- 01:15:39,041 --> 01:15:42,666
- Ana, we kunnen toch een nieuwe maken?
- Het is maar een foto.
- 1029
- 01:15:44,708 --> 01:15:47,375
- Wat gebeurt er? Wie is die man?
- 1030
- 01:15:47,458 --> 01:15:48,875
- Hij is van het OM.
- 1031
- 01:15:49,750 --> 01:15:51,833
- Hier tekenen, graag.
- 1032
- 01:15:56,625 --> 01:15:59,416
- Ana, zullen we even een foto maken?
- 1033
- 01:16:16,250 --> 01:16:17,625
- Een acteur.
- 1034
- 01:16:18,583 --> 01:16:19,708
- Het was een acteur.
- 1035
- 01:16:21,041 --> 01:16:23,958
- Laat het niet waar zijn.
- 1036
- 01:16:24,041 --> 01:16:25,833
- Lieverd...
- 1037
- 01:16:25,916 --> 01:16:29,083
- Hebben jullie me voorgelogen?
- Was het allemaal nep?
- 1038
- 01:16:30,250 --> 01:16:32,708
- Ana...
- -João, ze hebben tegen me gelogen.
- 1039
- 01:16:33,666 --> 01:16:37,833
- Zij zeiden nota bene
- dat ik niet echt of origineel was.
- 1040
- 01:16:37,916 --> 01:16:41,166
- Ik leidde volgens hen een nepleven
- en zag niet waar het echt om ging.
- 1041
- 01:16:43,416 --> 01:16:44,333
- Ik wist er ook van.
- 1042
- 01:16:48,708 --> 01:16:50,416
- Maar probeer het te begrijpen.
- 1043
- 01:16:51,875 --> 01:16:53,375
- O, lieverd...
- 1044
- 01:17:05,333 --> 01:17:07,500
- Ana.
- -Lieverd.
- 1045
- 01:17:25,833 --> 01:17:30,958
- BINNENKOMEND GESPREK
- 1046
- 01:17:31,666 --> 01:17:34,333
- Ana, kun je me horen?
- Ana, zeg iets.
- 1047
- 01:17:53,125 --> 01:17:56,625
- EEN TIJD LATER
- 1048
- 01:18:18,291 --> 01:18:19,791
- CONTACTEN IMPORTEREN?
- JA - NEE
- 1049
- 01:18:25,916 --> 01:18:26,750
- NEE
- 1050
- 01:18:31,166 --> 01:18:32,458
- Hé, Ana...
- 1051
- 01:18:32,541 --> 01:18:36,833
- ...heb je echt tegen Carola gezegd dat je
- liever sterft dan influencer blijft?
- 1052
- 01:18:37,833 --> 01:18:39,083
- Zo ging het niet.
- 1053
- 01:18:39,166 --> 01:18:41,666
- Jammer dat True Fashion je niet meer wil.
- 1054
- 01:18:41,750 --> 01:18:44,875
- En de komende twee jaar mag je,
- volgens je contract...
- 1055
- 01:18:44,958 --> 01:18:49,250
- ...niet samenwerken
- met een ander modemerk voor mensen.
- 1056
- 01:18:50,500 --> 01:18:53,125
- Ik wist niet eens
- dat er nog meer soorten mode waren.
- 1057
- 01:18:53,208 --> 01:18:57,541
- Gelukkig weet je agent
- dat soort dingen wel.
- 1058
- 01:18:57,625 --> 01:18:58,791
- Kijk, mop...
- 1059
- 01:18:58,875 --> 01:19:00,958
- ...je moet leren denken...
- 1060
- 01:19:02,250 --> 01:19:04,208
- ...outside the box.
- 1061
- 01:19:06,791 --> 01:19:08,958
- Schattig.
- Dat is wel een foto waard.
- 1062
- 01:19:12,166 --> 01:19:13,541
- Duizend likes.
- 1063
- 01:19:16,916 --> 01:19:17,958
- Dank je.
- 1064
- 01:19:20,250 --> 01:19:21,083
- VIDEOBOODSCHAP
- 1065
- 01:19:21,583 --> 01:19:22,791
- Hoi, Ana.
- 1066
- 01:19:22,875 --> 01:19:25,166
- Ik ben net klaar met m'n opleiding
- in São Paulo.
- 1067
- 01:19:25,250 --> 01:19:28,833
- Ik ben bezig met een event,
- met een heel groot buffet.
- 1068
- 01:19:28,916 --> 01:19:32,750
- Maar mocht je me willen spreken:
- er zijn veel dingen...
- 1069
- 01:19:41,791 --> 01:19:44,708
- We weten dat we een grote fout
- hebben gemaakt.
- 1070
- 01:19:44,791 --> 01:19:45,791
- Het spijt ons.
- 1071
- 01:19:45,875 --> 01:19:49,416
- We weten ook
- dat je veel slimmer bent, Ana.
- 1072
- 01:19:49,500 --> 01:19:52,708
- Misschien kun je ons vergeven?
- 1073
- 01:19:52,791 --> 01:19:53,750
- Vergeef ons.
- 1074
- 01:20:13,583 --> 01:20:14,583
- Goed zo.
- 1075
- 01:20:14,666 --> 01:20:17,000
- Goed gedaan.
- 1076
- 01:20:18,208 --> 01:20:23,125
- JOÃO
- KIJK EENS NAAR DEZE FOTO
- 1077
- 01:20:23,208 --> 01:20:25,625
- BINNENKORT
- TRUE FASHION NIGHT
- 1078
- 01:20:25,708 --> 01:20:30,291
- Als ze het uitbrengt, is het klaar. Ik kan
- nooit bewijzen dat ze het heeft gejat.
- 1079
- 01:20:30,375 --> 01:20:32,333
- Dit is typisch Carola.
- 1080
- 01:20:32,416 --> 01:20:33,958
- Daarom zijn we hier.
- 1081
- 01:20:45,625 --> 01:20:47,166
- De waarheid wint het altijd.
- 1082
- 01:20:47,250 --> 01:20:50,833
- Dat zeg ik ook altijd.
- -Goeie levensfilosofie.
- 1083
- 01:20:50,916 --> 01:20:53,125
- We staan achter je, schat.
- 1084
- 01:20:53,208 --> 01:20:55,125
- Ik heb jullie nog niet vergeven.
- 1085
- 01:20:55,208 --> 01:20:57,333
- Ana.
- -Lieverd.
- 1086
- 01:20:59,958 --> 01:21:03,875
- Waar wachten jullie op?
- Kom, we moeten ons voorbereiden.
- 1087
- 01:21:18,791 --> 01:21:21,333
- Hallo, allemaal.
- 1088
- 01:21:23,666 --> 01:21:26,041
- Dank jullie wel.
- 1089
- 01:21:28,958 --> 01:21:30,583
- Goedenavond.
- 1090
- 01:21:30,666 --> 01:21:31,916
- Naam?
- -João.
- 1091
- 01:21:32,583 --> 01:21:33,875
- Rij maar door.
- 1092
- 01:21:37,125 --> 01:21:39,875
- Nee maar.
- 1093
- 01:21:39,958 --> 01:21:42,583
- Je bent adembenemend.
- Kom, een foto.
- 1094
- 01:21:42,666 --> 01:21:45,083
- Even door je knieën. Je bent zo lang.
- 1095
- 01:21:46,708 --> 01:21:48,333
- Kom, snel.
- 1096
- 01:21:48,416 --> 01:21:50,875
- Kom, Germano.
- Voorzichtig.
- 1097
- 01:21:52,875 --> 01:21:54,500
- Iedereen weet wat ie moet doen?
- 1098
- 01:21:54,583 --> 01:21:55,416
- Oké, kom.
- 1099
- 01:22:13,208 --> 01:22:15,333
- Ik ga achter haar aan.
- 1100
- 01:22:23,458 --> 01:22:26,333
- Pardon, zou ik met u op de foto mogen?
- -Natuurlijk.
- 1101
- 01:22:28,500 --> 01:22:29,875
- Dank u wel.
- 1102
- 01:22:31,125 --> 01:22:33,458
- U bent populair, Mr Germano.
- 1103
- 01:22:34,458 --> 01:22:36,666
- Laura is net naar boven.
- 1104
- 01:22:51,666 --> 01:22:55,125
- Even denken.
- Deze misschien voor Jaciara...
- 1105
- 01:22:55,208 --> 01:22:57,208
- ...met een poncho.
- -En welke tas?
- 1106
- 01:22:57,291 --> 01:22:59,666
- Weet ik nog niet.
- Dat beslis ik straks wel.
- 1107
- 01:22:59,750 --> 01:23:01,083
- Berg maar op.
- 1108
- 01:23:31,041 --> 01:23:33,166
- Heb je m'n uitnodiging gekregen?
- 1109
- 01:23:33,250 --> 01:23:35,041
- Nee, want ik haat je.
- -Ik jou nog meer.
- 1110
- 01:23:35,125 --> 01:23:36,708
- Je hebt m'n collectie gejat.
- 1111
- 01:23:36,791 --> 01:23:39,375
- Ik klaag je aan. Ik heb bewijzen.
- -Wat dan? Dit?
- 1112
- 01:23:39,458 --> 01:23:40,625
- Geef hier.
- 1113
- 01:23:42,458 --> 01:23:44,083
- Ik weet dat je meer bewijs hebt.
- 1114
- 01:23:44,875 --> 01:23:47,125
- Je hebt foto's van m'n schetsen
- op je telefoon.
- 1115
- 01:23:47,208 --> 01:23:49,041
- Op m'n telefoon? Ik zal eens kijken.
- 1116
- 01:23:49,125 --> 01:23:50,750
- Oeps, verwijderd.
- 1117
- 01:23:50,833 --> 01:23:52,541
- Alles is weg.
- 1118
- 01:23:52,625 --> 01:23:54,416
- Luister, snoes.
- 1119
- 01:23:54,500 --> 01:23:57,666
- Begin maar niet over 'aanklagen'.
- Voor je kunt bewijzen...
- 1120
- 01:23:57,750 --> 01:24:00,958
- ...dat mocassins geen hakken hebben...
- -Wat ben jij sneu.
- 1121
- 01:24:01,625 --> 01:24:04,541
- Schetsen stelen om een collectie
- te creëren. Serieus?
- 1122
- 01:24:06,041 --> 01:24:07,208
- Meisje, toch.
- 1123
- 01:24:07,291 --> 01:24:10,291
- Ik heb je amateuristische tekeningen
- gebruikt...
- 1124
- 01:24:11,125 --> 01:24:15,166
- ...en er een geweldige collectie
- van gemaakt.
- 1125
- 01:24:15,666 --> 01:24:20,416
- Wat had je er anders mee gedaan?
- Wat zou er van zijn geworden? Niks.
- 1126
- 01:24:20,500 --> 01:24:22,208
- Niks.
- 1127
- 01:24:24,666 --> 01:24:27,250
- Leuk je weer te spreken.
- -Je bent walgelijk.
- 1128
- 01:24:27,833 --> 01:24:28,833
- En lachwekkend.
- 1129
- 01:24:28,916 --> 01:24:30,208
- En een stumper.
- 1130
- 01:24:32,750 --> 01:24:35,833
- Waar is de <i>donna</i> van dit gekkenhuis?
- -Moment.
- 1131
- 01:24:37,666 --> 01:24:41,750
- Wat doet zij hier?
- -Raad eens...
- 1132
- 01:24:41,833 --> 01:24:46,625
- Wie is dat?
- -Een belangrijke Italiaanse moderedacteur.
- 1133
- 01:24:46,708 --> 01:24:49,041
- Hij wil jou spreken over de collectie.
- 1134
- 01:24:49,958 --> 01:24:53,291
- <i>Piacere, signore.</i> Carola.
- 1135
- 01:24:53,375 --> 01:24:55,083
- Germano De La Fortuna.
- 1136
- 01:24:56,333 --> 01:24:58,458
- Nooit van gehoord.
- -Het is een grote.
- 1137
- 01:25:00,708 --> 01:25:04,833
- Ik wil het even hebben over je collectie.
- - Natuurlijk.
- 1138
- 01:25:04,916 --> 01:25:06,708
- Ontferm jij je over Ana?
- -Oké.
- 1139
- 01:25:06,791 --> 01:25:07,791
- Loopt u mee?
- 1140
- 01:25:17,208 --> 01:25:19,083
- Ik ben op zoek naar authenticiteit...
- 1141
- 01:25:19,666 --> 01:25:22,666
- ...naar puurheid, naar originaliteit.
- 1142
- 01:25:22,750 --> 01:25:28,000
- Ja, ik ook.
- Originaliteit is alles.
- 1143
- 01:25:28,083 --> 01:25:30,000
- Alles. Precies.
- 1144
- 01:25:31,708 --> 01:25:33,125
- Carola, ik moet je spreken.
- 1145
- 01:25:34,125 --> 01:25:36,416
- Excuseer me heel even.
- 1146
- 01:25:36,500 --> 01:25:38,250
- Wat is er, Fausto?
- -Ana.
- 1147
- 01:25:38,333 --> 01:25:40,500
- Ze verdween als een vampier.
- 1148
- 01:25:40,583 --> 01:25:41,666
- Maakt niet uit.
- 1149
- 01:25:41,750 --> 01:25:44,708
- De modeshow begint zo,
- ze kan echt niks doen.
- 1150
- 01:25:44,791 --> 01:25:46,458
- Vuil kreng.
- 1151
- 01:25:47,000 --> 01:25:52,208
- Goedenavond, influencers en
- True Fashionistas van over de hele wereld.
- 1152
- 01:25:52,291 --> 01:25:54,625
- Met trots presenteren we u...
- 1153
- 01:25:55,375 --> 01:25:58,250
- ...de nieuwe originele wintercollectie...
- 1154
- 01:25:58,333 --> 01:25:59,916
- ...van True Fashion.
- 1155
- 01:26:11,541 --> 01:26:13,958
- Hoi, alles goed?
- 1156
- 01:26:14,041 --> 01:26:15,208
- Kijk even.
- 1157
- 01:26:19,541 --> 01:26:23,958
- En dan nu het moment
- waar u allemaal op hebt gewacht.
- 1158
- 01:26:24,041 --> 01:26:27,458
- Gil en Mara.
- Ons True Fashion-koppel.
- 1159
- 01:26:31,583 --> 01:26:34,916
- Dit is een feest om de liefde te vieren.
- 1160
- 01:26:36,333 --> 01:26:39,083
- We vieren de verbintenis
- tussen twee beauty's...
- 1161
- 01:26:39,166 --> 01:26:43,958
- ...die dol zijn op reizen
- en samen de wereld ontdekken.
- 1162
- 01:26:44,041 --> 01:26:46,208
- Onze collectie is op hen geïnspireerd.
- 1163
- 01:26:47,125 --> 01:26:50,541
- Voor ieder van u
- die net zoveel van reizen houdt:
- 1164
- 01:26:50,625 --> 01:26:52,750
- de Meridiano-collectie.
- 1165
- 01:26:52,833 --> 01:26:54,250
- Ik dacht het niet.
- 1166
- 01:27:00,333 --> 01:27:01,916
- Ana, wat...
- 1167
- 01:27:02,000 --> 01:27:03,416
- Jullie zijn verraders.
- 1168
- 01:27:03,500 --> 01:27:05,916
- Neppers.
- Niks hiervan is op jullie geïnspireerd.
- 1169
- 01:27:07,083 --> 01:27:08,791
- Dit stond niet in het script.
- 1170
- 01:27:10,125 --> 01:27:12,541
- Oké, we gaan maar weer.
- 1171
- 01:27:18,541 --> 01:27:20,875
- Ik zou maar heel snel weggaan, meisje.
- 1172
- 01:27:20,958 --> 01:27:23,000
- Ik zou m'n mondje maar houden, oplichter.
- 1173
- 01:27:24,166 --> 01:27:27,083
- Dit is mijn collectie.
- Het heet 'Meridiana'.
- 1174
- 01:27:27,166 --> 01:27:29,791
- Eindigend op 'Ana'.
- Ik heb het ontworpen...
- 1175
- 01:27:29,875 --> 01:27:31,958
- ...geïnspireerd door m'n grootouders.
- 1176
- 01:27:32,708 --> 01:27:37,541
- True Fashion jatte m'n creaties, maar ook
- m'n geschiedenis en m'n herinneringen.
- 1177
- 01:27:38,291 --> 01:27:40,125
- Nee, ze liegt.
- 1178
- 01:27:41,583 --> 01:27:42,625
- Het is niet waar.
- 1179
- 01:27:43,166 --> 01:27:44,541
- Het is niet waar.
- 1180
- 01:27:45,833 --> 01:27:49,166
- Vertel ze de waarheid.
- Heb je deze collectie zelf ontworpen?
- 1181
- 01:27:49,791 --> 01:27:52,833
- Ja, ik heb alles zelf ontworpen.
- 1182
- 01:27:52,916 --> 01:27:54,541
- Nu.
- 1183
- 01:27:54,625 --> 01:27:57,041
- Het is allemaal van mijn hand.
- 1184
- 01:27:57,583 --> 01:28:01,083
- Ik heb je amateuristische tekeningen
- gebruikt...
- 1185
- 01:28:01,166 --> 01:28:05,833
- ...en er een geweldige collectie
- van gemaakt.
- 1186
- 01:28:05,916 --> 01:28:08,625
- Wat had je er anders mee gedaan?
- 1187
- 01:28:08,708 --> 01:28:10,500
- Niks.
- 1188
- 01:28:11,666 --> 01:28:13,791
- Hier klopt niks van, mensen.
- 1189
- 01:28:14,375 --> 01:28:16,125
- Het zijn special effects.
- 1190
- 01:28:16,583 --> 01:28:18,541
- Hou op.
- 1191
- 01:28:18,625 --> 01:28:20,541
- Dit is nep.
- 1192
- 01:28:21,416 --> 01:28:23,083
- Ik maak je af.
- 1193
- 01:28:23,166 --> 01:28:24,291
- Hoor je me?
- 1194
- 01:28:26,291 --> 01:28:27,416
- Zie je wel?
- 1195
- 01:28:28,125 --> 01:28:30,000
- De waarheid wint altijd.
- 1196
- 01:28:31,250 --> 01:28:32,416
- Nepper.
- 1197
- 01:28:41,125 --> 01:28:42,166
- Ik hou van je.
- 1198
- 01:28:43,958 --> 01:28:44,958
- Ik geloof je niet.
- 1199
- 01:28:47,208 --> 01:28:48,583
- Zal ik het bewijzen?
- 1200
- 01:28:57,375 --> 01:28:58,708
- Ik weet het niet...
- 1201
- 01:28:59,750 --> 01:29:01,541
- Kun je het nog een keer bewijzen?
- 1202
- 01:29:05,791 --> 01:29:07,875
- OPNEMEN
- 1203
- 01:29:24,125 --> 01:29:25,208
- VLIEGTUIGMODUS
- 1204
- 01:29:25,750 --> 01:29:27,416
- Kussen.
- 1205
- 01:29:35,916 --> 01:29:37,125
- Nee, niet dat.
- 1206
- 01:29:37,208 --> 01:29:39,500
- Wat nu?
- -Ik denk dat we...
- 1207
- 01:29:42,333 --> 01:29:46,666
- En we zijn vooral fan van
- het hondenvoer van 'Dog Love'.
- 1208
- 01:29:52,166 --> 01:29:56,541
- Ik zou nooit iets stelen.
- Het moet een misverstand zijn.
- 1209
- 01:29:56,625 --> 01:29:58,416
- Zet die camera uit.
- 1210
- 01:29:59,208 --> 01:30:00,541
- Kusjes.
- 1211
- 01:30:08,291 --> 01:30:10,916
- Kom, we nemen een selfie.
- 1212
- 01:30:11,000 --> 01:30:12,583
- Rebeca...
- 1213
- 01:30:12,666 --> 01:30:14,833
- ...iets meer naar Laura.
- 1214
- 01:30:14,916 --> 01:30:17,250
- Even lachen allemaal.
- 1215
- 01:30:21,583 --> 01:30:26,000
- Gebaseerd op een scenario van
- Jonathan Davis en Alberto Bremer
- 1216
- 01:35:41,791 --> 01:35:43,916
- Ondertiteld door: Barbara Born
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement