nano31

welcome to acapulco 20199

Apr 25th, 2019
173
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.06 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:55,915 --> 00:01:15,915
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, Maret 2019
  10. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:28,595 --> 00:01:29,884
  14. Kau percaya ini?
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:29,895 --> 00:01:31,664
  18. Ini semua untukku.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:34,943 --> 00:01:36,320
  22. Dan tidak dengan
  23. cara yang baik.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:37,356 --> 00:01:38,204
  27. Tidak.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:38,215 --> 00:01:41,371
  31. Ada banyak anggota
  32. CIA Meksiko, FBI, APD,
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:41,382 --> 00:01:43,878
  36. dan para penjahat
  37. mengincar diriku.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:47,802 --> 00:01:48,855
  41. Kenapa?
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:50,590 --> 00:01:52,198
  45. Aku tidak tahu.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:53,156 --> 00:01:55,234
  49. Atau setidaknya aku
  50. tak tahu pada saat itu.
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:55,245 --> 00:01:58,788
  54. Yang jelas aku dikejar,
  55. ditembak, diikat, disumpal,
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:58,790 --> 00:02:01,753
  59. dan dihajar berkali-kali
  60. kurang dari sehari.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:02,026 --> 00:02:05,339
  64. Jauh beda dengan kubikelku
  65. yang nyaman di New York City.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:07,257 --> 00:02:09,144
  69. Selamat datang di Acapulco.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:12,295 --> 00:02:13,249
  73. Mana benda itu?
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:13,260 --> 00:02:15,159
  77. Jadi orang-orang jahat
  78. menangkapku,
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:15,170 --> 00:02:17,871
  82. Aku dikelilingi FBI dan entah
  83. apa yang mereka inginkan,
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:17,882 --> 00:02:20,514
  87. dan aku sama sekali
  88. tidak tahu harus bagaimana.
  89.  
  90. 19
  91. 00:02:21,023 --> 00:02:23,217
  92. Selain bertahan hidup.
  93.  
  94. 20
  95. 00:02:24,228 --> 00:02:25,599
  96. Oh, sial.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:27,082 --> 00:02:28,663
  100. Oke, berhenti.
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:28,674 --> 00:02:30,769
  104. Sabar dulu.
  105. Aku tahu yang kamu pikirkan.
  106.  
  107. 23
  108. 00:02:30,780 --> 00:02:33,686
  109. Bagaimana kamu bunuh pemeran
  110. utama di adegan pertama film aksi?
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:33,697 --> 00:02:36,202
  114. Maksudku,
  115. aku pemeran utamanya, kan?
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:36,332 --> 00:02:39,250
  119. Karena orang itu punya gaya
  120. seperti pemeran utama...
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:39,261 --> 00:02:41,686
  124. ...dan sepertinya aku
  125. pernah melihatnya.
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:41,697 --> 00:02:43,896
  129. Apapun itu.
  130. Ikutlah denganku...
  131.  
  132. 28
  133. 00:02:43,907 --> 00:02:46,807
  134. ...sambil aku ceritakan
  135. bagaimana aku bisa sampai sini.
  136.  
  137. 29
  138. 00:02:46,818 --> 00:02:49,337
  139. Dan seperti halnya
  140. kisah bagus di era digital...
  141.  
  142. 30
  143. 00:02:49,487 --> 00:02:51,482
  144. ...yang ini dimulai dan diakhiri...
  145.  
  146. 31
  147. 00:02:52,939 --> 00:02:54,421
  148. ...dengan sebuah HP.
  149.  
  150. 32
  151. 00:02:57,452 --> 00:02:59,747
  152. Sebelum kamu bilang apa pun,
  153. aku sudah selesai berkemas.
  154.  
  155. 33
  156. 00:02:59,846 --> 00:03:01,864
  157. Apa? Kenapa belum
  158. sampai di bandara?
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:01,875 --> 00:03:04,643
  162. Aku ada sedikit masalah.
  163. Aku hampir selesai.
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:04,654 --> 00:03:06,986
  167. Bung, ini game kamu.
  168. Keluarlah dari sana...
  169.  
  170. 36
  171. 00:03:07,185 --> 00:03:08,951
  172. ...dan jangan biarkan
  173. si bregsek Carl itu...
  174.  
  175. 37
  176. 00:03:08,953 --> 00:03:10,921
  177. ...menjadikanmu budak pribadinya.
  178.  
  179. 38
  180. 00:03:10,923 --> 00:03:13,290
  181. - Bukan, aku...
  182. - Penerbangan Anda dalam 2 jam.
  183.  
  184. 39
  185. 00:03:13,292 --> 00:03:15,826
  186. - Jangan sampai ketinggalan.
  187. - Aku akan naik pesawat itu.
  188.  
  189. 40
  190. 00:03:15,828 --> 00:03:17,585
  191. Ya, ya, kita akan lihat.
  192.  
  193. 41
  194. 00:03:19,342 --> 00:03:20,570
  195. Sial.
  196.  
  197. 42
  198. 00:03:22,059 --> 00:03:24,452
  199. Video game.
  200. Itu pekerjaanku.
  201.  
  202. 43
  203. 00:03:24,501 --> 00:03:27,934
  204. Mereka adalah segalanya
  205. bagiku sampai saat ini.
  206.  
  207. 44
  208. 00:03:29,808 --> 00:03:32,978
  209. Aku membayangkannya, mendesainnya,
  210. dan membangunnya,
  211.  
  212. 45
  213. 00:03:32,989 --> 00:03:35,762
  214. itu semua agar hidupmu
  215. ceria dalam beberapa jam.
  216.  
  217. 46
  218. 00:03:36,774 --> 00:03:38,886
  219. Sesuatu yang tak pernah
  220. bisa kulakukan.
  221.  
  222. 47
  223. 00:03:39,387 --> 00:03:40,887
  224. Kecuali untuk
  225. malam ini.
  226.  
  227. 48
  228. 00:03:40,898 --> 00:03:43,450
  229. Karena aku terbang ke New Mexico
  230. untuk menjelaskan ke penerbit...
  231.  
  232. 49
  233. 00:03:43,460 --> 00:03:46,042
  234. ...untuk mengintip perkembangan
  235. pekerjaanku yang baru.
  236.  
  237. 50
  238. 00:03:46,151 --> 00:03:48,151
  239. WRATH OF TODD
  240.  
  241. 51
  242. 00:03:48,809 --> 00:03:52,447
  243. Permainan menembak yang paling
  244. menghibur yang pernah kamu alami.
  245.  
  246. 52
  247. 00:04:17,185 --> 00:04:19,703
  248. Kalau saja hidupku
  249. seperti dalam game ini.
  250.  
  251. 53
  252. 00:04:20,953 --> 00:04:22,617
  253. Dan itulah temanku...
  254.  
  255. 54
  256. 00:04:22,955 --> 00:04:24,882
  257. ...cara untuk melakukannya.
  258.  
  259. 55
  260. 00:04:25,492 --> 00:04:27,591
  261. Dan video game benar-benar
  262. telah mengganggu otakku.
  263.  
  264. 56
  265. 00:04:27,593 --> 00:04:29,192
  266. Untuk informasi awal saja.
  267.  
  268. 57
  269. 00:04:37,609 --> 00:04:40,820
  270. Tapi kadang-kadang,
  271. aku terbebas dari kantorku.
  272.  
  273. 58
  274. 00:04:43,607 --> 00:04:44,539
  275. Dan siapa tahu?
  276.  
  277. 59
  278. 00:04:44,550 --> 00:04:46,641
  279. Jika semuanya lancar dan
  280. penerbit menyukainya,
  281.  
  282. 60
  283. 00:04:46,643 --> 00:04:48,203
  284. semuanya berubah.
  285.  
  286. 61
  287. 00:04:48,214 --> 00:04:49,947
  288. Mungkin kali ini aku
  289. bisa jadi pahlawan.
  290.  
  291. 62
  292. 00:04:50,146 --> 00:04:53,070
  293. Menyelamatkan dunia.
  294. Bahkan mendapatkan gadis.
  295.  
  296. 63
  297. 00:05:00,336 --> 00:05:02,195
  298. Tidak juga.
  299. Sepertinya tidak mungkin.
  300.  
  301. 64
  302. 00:05:03,226 --> 00:05:05,835
  303. Dapat piala juga
  304. keren sebenarnya.
  305.  
  306. 65
  307. 00:05:17,748 --> 00:05:19,703
  308. Semoga kau benar-benar
  309. ikut penerbangan ini.
  310.  
  311. 66
  312. 00:05:44,330 --> 00:05:45,476
  313. Selamat malam.
  314.  
  315. 67
  316. 00:05:46,304 --> 00:05:49,822
  317. Dengan semua keruwetan tadi,
  318. dan aku tiba di bandara lebih awal.
  319.  
  320. 68
  321. 00:05:49,833 --> 00:05:51,101
  322. Khas sekali.
  323.  
  324. 69
  325. 00:05:51,636 --> 00:05:54,570
  326. Mungkin aku bisa lewatkan waktu
  327. sejam dengan segelas besar air.
  328.  
  329. 70
  330. 00:05:54,572 --> 00:05:56,523
  331. Hanya air.
  332. Sedikit es.
  333.  
  334. 71
  335. 00:05:56,974 --> 00:05:58,343
  336. - Baiklah.
  337. - Aku tidak tahu...
  338.  
  339. 72
  340. 00:05:58,354 --> 00:06:00,448
  341. Ambilkan bir untuk orang ini.
  342.  
  343. 73
  344. 00:06:00,861 --> 00:06:04,718
  345. ...dan inilah saat aku buat
  346. kesalahan besar pertamaku.
  347.  
  348. 74
  349. 00:06:04,928 --> 00:06:07,761
  350. Ada air di ruang VIP.
  351. Sungguh?
  352.  
  353. 75
  354. 00:06:08,264 --> 00:06:09,630
  355. Apa yang kau lakukan disini?
  356.  
  357. 76
  358. 00:06:09,641 --> 00:06:12,417
  359. Scotch.
  360. Tolong bawa ke meja.
  361.  
  362. 77
  363. 00:06:12,450 --> 00:06:13,498
  364. Ayolah.
  365.  
  366. 78
  367. 00:06:13,552 --> 00:06:15,735
  368. Terakhir kali aku minum denganmu,
  369. aku berakhir di Vegas.
  370.  
  371. 79
  372. 00:06:15,746 --> 00:06:17,351
  373. Ah! Kau ingat itu?
  374.  
  375. 80
  376. 00:06:17,489 --> 00:06:18,892
  377. TONNY WOODS - TEMAN
  378.  
  379. 81
  380. 00:06:19,021 --> 00:06:20,962
  381. Bisa dipercaya,
  382. perhatian, terhormat, setia.
  383.  
  384. 82
  385. 00:06:20,973 --> 00:06:23,094
  386. Anti kekerasan, taat hukum,
  387. catatan bersih, bukan penjahat.
  388.  
  389. 83
  390. 00:06:23,372 --> 00:06:26,106
  391. Jadi Tony adalah temanku.
  392. Agen properti.
  393.  
  394. 84
  395. 00:06:26,117 --> 00:06:28,886
  396. Ayah tiga anak. Tak ada alasan
  397. untuk tidak mempercayainya.
  398.  
  399. 85
  400. 00:06:28,897 --> 00:06:31,062
  401. Tak ada alasan sama sekali.
  402.  
  403. 86
  404. 00:06:31,836 --> 00:06:33,040
  405. Ya, kan?
  406.  
  407. 87
  408. 00:06:33,585 --> 00:06:35,428
  409. Kamu harus lebih santai.
  410.  
  411. 88
  412. 00:06:35,906 --> 00:06:37,873
  413. Kamu selalu khawatir
  414. tentang hal yang bisa terjadi...
  415.  
  416. 89
  417. 00:06:37,884 --> 00:06:40,252
  418. ...dan bukan dengan
  419. merangkul momen itu.
  420.  
  421. 90
  422. 00:06:40,761 --> 00:06:42,733
  423. Kamu tahu? Dia benar.
  424.  
  425. 91
  426. 00:06:42,918 --> 00:06:44,440
  427. Ayo minum!
  428.  
  429. 92
  430. 00:06:52,385 --> 00:06:53,594
  431. Kemana tujuanmu?
  432.  
  433. 93
  434. 00:06:53,605 --> 00:06:57,002
  435. New Mexico. Menunjukkan
  436. video game baru hasil rancanganku.
  437.  
  438. 94
  439. 00:06:57,013 --> 00:06:59,980
  440. New Mexico? Tempat yang bagus.
  441. Kamu akan menyukainya.
  442.  
  443. 95
  444. 00:07:00,092 --> 00:07:02,408
  445. Ya, aku pernah ke sana
  446. sekitar 14 kali.
  447.  
  448. 96
  449. 00:07:03,698 --> 00:07:05,960
  450. Kamu dan aku harus
  451. perbaiki cara komunikasi kita.
  452.  
  453. 97
  454. 00:07:05,971 --> 00:07:08,104
  455. Persetan basa basi itu.
  456. Aku cabut!
  457.  
  458. 98
  459. 00:07:08,253 --> 00:07:09,611
  460. Ya, itu benar.
  461.  
  462. 99
  463. 00:07:09,630 --> 00:07:10,784
  464. Ini tidak normal.
  465.  
  466. 100
  467. 00:07:10,795 --> 00:07:12,898
  468. Itu akibat kuliah di M.I.T.
  469.  
  470. 101
  471. 00:07:20,751 --> 00:07:23,386
  472. Aku tak pernah dapatkan
  473. petualanganku sendiri.
  474.  
  475. 102
  476. 00:07:23,388 --> 00:07:24,619
  477. - Kamu butuh hobi.
  478. - Ya.
  479.  
  480. 103
  481. 00:07:24,621 --> 00:07:26,150
  482. - Golf.
  483. - Golf?
  484.  
  485. 104
  486. 00:07:26,161 --> 00:07:27,119
  487. Ya.
  488.  
  489. 105
  490. 00:07:27,741 --> 00:07:30,073
  491. Kamu lihat ini?
  492. Ini adalah hadiah dari Eastwood.
  493.  
  494. 106
  495. 00:07:30,122 --> 00:07:31,923
  496. Clint Eastwood memberimu
  497. jam tangan itu?
  498.  
  499. 107
  500. 00:07:31,957 --> 00:07:33,890
  501. Aku berjabat tangan
  502. dengan Harry Callahan.
  503.  
  504. 108
  505. 00:07:33,908 --> 00:07:35,713
  506. - Mau minum lagi?
  507. - Cukup.
  508.  
  509. 109
  510. 00:07:38,449 --> 00:07:40,806
  511. Untuk gaya hidup rock and roll!
  512.  
  513. 110
  514. 00:07:41,149 --> 00:07:43,111
  515. Tony, aku mencintaimu, kawan.
  516.  
  517. 111
  518. 00:07:43,122 --> 00:07:45,627
  519. Kau sering membuatku
  520. dalam masalah, tetapi kamu...
  521.  
  522. 112
  523. 00:07:45,638 --> 00:07:47,150
  524. Kau pergi kemana?
  525.  
  526. 113
  527. 00:07:56,213 --> 00:07:58,213
  528. 5 JAM KEMUDIAN
  529.  
  530. 114
  531. 00:08:22,943 --> 00:08:25,767
  532. Jangan minum sebelum
  533. kamu terbang.
  534.  
  535. 115
  536. 00:08:26,175 --> 00:08:27,440
  537. Borracho.
  538.  
  539. 116
  540. 00:08:27,972 --> 00:08:29,056
  541. Feo.
  542.  
  543. 117
  544. 00:08:29,546 --> 00:08:31,081
  545. Apistoso.
  546.  
  547. 118
  548. 00:08:35,520 --> 00:08:37,299
  549. Permisi, nona?
  550.  
  551. 119
  552. 00:08:38,025 --> 00:08:39,522
  553. Mau pesan sesuatu, Pak?
  554.  
  555. 120
  556. 00:08:39,533 --> 00:08:41,009
  557. Tidak, tidak.
  558.  
  559. 121
  560. 00:08:41,020 --> 00:08:42,438
  561. Mungkin air saja.
  562.  
  563. 122
  564. 00:08:42,701 --> 00:08:43,960
  565. Ada yang lain, Pak?
  566.  
  567. 123
  568. 00:08:43,971 --> 00:08:46,014
  569. Ya. Jam berapa kita
  570. akan mendarat?
  571.  
  572. 124
  573. 00:08:46,025 --> 00:08:49,279
  574. Kami sedikit terlambat, tapi
  575. mungkin sekitar setengah jam.
  576.  
  577. 125
  578. 00:08:49,290 --> 00:08:50,431
  579. Terima kasih.
  580.  
  581. 126
  582. 00:08:50,733 --> 00:08:52,314
  583. Air, air.
  584.  
  585. 127
  586. 00:08:54,492 --> 00:08:55,994
  587. Ese es borracho.
  588.  
  589. 128
  590. 00:08:58,140 --> 00:08:59,947
  591. Permisi. Maaf.
  592.  
  593. 129
  594. 00:09:03,814 --> 00:09:07,513
  595. Para penumpang, saat ini kami
  596. sedang mempersiapkan pendaratan.
  597.  
  598. 130
  599. 00:09:07,515 --> 00:09:10,416
  600. Kami harap bisa mendarat
  601. jam 7.15 pagi.
  602.  
  603. 131
  604. 00:09:10,615 --> 00:09:13,382
  605. Terlambat 20 menit dari jadwal.
  606.  
  607. 132
  608. 00:09:13,455 --> 00:09:17,357
  609. Jika Anda ingin menyesuaikan
  610. waktu, sekarang adalah jam 7.02.
  611.  
  612. 133
  613. 00:09:17,554 --> 00:09:21,361
  614. Cuacanya cerah
  615. dan suhunya 28° Celcius.
  616.  
  617. 134
  618. 00:09:21,661 --> 00:09:24,437
  619. Semoga Anda senang
  620. di Acapulco.
  621.  
  622. 135
  623. 00:09:24,632 --> 00:09:27,399
  624. Dan semoga kita
  625. segera bertemu lagi.
  626.  
  627. 136
  628. 00:09:27,401 --> 00:09:29,268
  629. - Atas nama semua kru kami...
  630. - Mampus.
  631.  
  632. 137
  633. 00:09:29,270 --> 00:09:30,467
  634. ...terima kasih.
  635.  
  636. 138
  637. 00:09:30,469 --> 00:09:32,300
  638. Apa yang terjadi disini?
  639.  
  640. 139
  641. 00:09:33,370 --> 00:09:34,529
  642. Maaf, Pak?
  643.  
  644. 140
  645. 00:09:34,540 --> 00:09:36,673
  646. Apakah mereka
  647. tadi bilang Acapulco?
  648.  
  649. 141
  650. 00:09:36,675 --> 00:09:40,331
  651. Apakah ada Acapulco
  652. di New Mexico?
  653.  
  654. 142
  655. 00:09:40,814 --> 00:09:43,316
  656. Tidak, Pak.
  657. Acapulco ada di Meksiko saja.
  658.  
  659. 143
  660. 00:09:45,130 --> 00:09:47,095
  661. Meksiko saja?!
  662.  
  663. 144
  664. 00:09:47,106 --> 00:09:49,173
  665. Ya, Pak.
  666. Selamat datang di Acapulco.
  667.  
  668. 145
  669. 00:09:54,759 --> 00:09:56,858
  670. - Permisi, terima kasih.
  671. - Tidak, tidak.
  672.  
  673. 146
  674. 00:09:56,860 --> 00:09:58,463
  675. Bisakah kamu geser?
  676.  
  677. 147
  678. 00:10:00,296 --> 00:10:01,612
  679. Oh, sial.
  680.  
  681. 148
  682. 00:10:04,535 --> 00:10:05,690
  683. Oh, sial.
  684.  
  685. 149
  686. 00:10:06,653 --> 00:10:08,020
  687. Sial, sial, sial!
  688.  
  689. 150
  690. 00:10:08,123 --> 00:10:10,511
  691. Apa?
  692. Kau ada di mana?
  693.  
  694. 151
  695. 00:10:10,917 --> 00:10:11,906
  696. Acapulco.
  697.  
  698. 152
  699. 00:10:11,908 --> 00:10:13,596
  700. Seperti Meksiko?
  701.  
  702. 153
  703. 00:10:14,277 --> 00:10:15,393
  704. Sialan.
  705.  
  706. 154
  707. 00:10:15,404 --> 00:10:18,469
  708. Bung, aku bilang New Mexico.
  709.  
  710. 155
  711. 00:10:18,480 --> 00:10:20,147
  712. Bukan Meksiko saja!
  713.  
  714. 156
  715. 00:10:20,282 --> 00:10:21,615
  716. Kau menghindari kami,
  717. keparat?
  718.  
  719. 157
  720. 00:10:21,617 --> 00:10:23,469
  721. Tidak, tidak.
  722. Aku di pesawat.
  723.  
  724. 158
  725. 00:10:23,480 --> 00:10:24,885
  726. Itu pesawat yang salah.
  727.  
  728. 159
  729. 00:10:24,887 --> 00:10:26,853
  730. - Kamu naik pesawat yang salah?
  731. - Aku punya tiketnya.
  732.  
  733. 160
  734. 00:10:26,855 --> 00:10:28,389
  735. Bagaimana kau bisa naik
  736. pesawat yang salah?
  737.  
  738. 161
  739. 00:10:28,391 --> 00:10:29,855
  740. Mereka sudah periksa tiketmu, kan?
  741.  
  742. 162
  743. 00:10:29,857 --> 00:10:31,724
  744. Ini tiket yang salah.
  745. Ini bukan milikku.
  746.  
  747. 163
  748. 00:10:31,726 --> 00:10:33,560
  749. Astaga, aku tak percaya
  750. kau mengacaukannya.
  751.  
  752. 164
  753. 00:10:33,562 --> 00:10:35,827
  754. Bukan, ini pesawat yang tepat
  755. tapi tiketnya salah!
  756.  
  757. 165
  758. 00:10:35,829 --> 00:10:37,417
  759. Apa itu artinya?
  760.  
  761. 166
  762. 00:10:37,428 --> 00:10:39,484
  763. Ini karirmu, bung,
  764. dan kamu...
  765.  
  766. 167
  767. 00:10:39,717 --> 00:10:42,254
  768. Aku akan menelponmu lagi.
  769. Aku harus pergi.
  770.  
  771. 168
  772. 00:10:43,144 --> 00:10:45,021
  773. Selamat datang di Acapulco, Pak.
  774.  
  775. 169
  776. 00:10:45,974 --> 00:10:47,223
  777. Lepaskan saja.
  778.  
  779. 170
  780. 00:10:48,201 --> 00:10:49,607
  781. Ya, lepaskan.
  782.  
  783. 171
  784. 00:10:51,611 --> 00:10:53,537
  785. Apa tujuan kunjunganmu?
  786.  
  787. 172
  788. 00:10:53,587 --> 00:10:56,904
  789. Seharusnya aku tak datang ke sini.
  790.  
  791. 173
  792. 00:11:10,453 --> 00:11:12,013
  793. Tunggu sebentar.
  794.  
  795. 174
  796. 00:11:13,126 --> 00:11:15,062
  797. Licenciada, Sophia.
  798.  
  799. 175
  800. 00:11:25,210 --> 00:11:26,474
  801. Ayo ikut aku.
  802.  
  803. 176
  804. 00:11:27,717 --> 00:11:29,285
  805. Jadi, Tuan Booth,
  806.  
  807. 177
  808. 00:11:29,972 --> 00:11:32,246
  809. Sepertinya kau buat
  810. keributan di luar sana.
  811.  
  812. 178
  813. 00:11:32,363 --> 00:11:34,212
  814. Apa masalah sebenarnya?
  815.  
  816. 179
  817. 00:11:34,223 --> 00:11:36,717
  818. Kamu mengaku ada
  819. di penerbangan yang salah.
  820.  
  821. 180
  822. 00:11:36,719 --> 00:11:38,853
  823. Dengar, aku tidak tahu
  824. bagaimana ini terjadi.
  825.  
  826. 181
  827. 00:11:38,855 --> 00:11:41,355
  828. Jadi aku cerita semua padanya,
  829.  
  830. 182
  831. 00:11:41,357 --> 00:11:42,822
  832. atau tentang yang aku tahu,
  833.  
  834. 183
  835. 00:11:42,824 --> 00:11:44,258
  836. bagaimana aku sampai
  837. di New Mexico,
  838.  
  839. 184
  840. 00:11:44,260 --> 00:11:45,758
  841. bukan di Mexico saja,
  842.  
  843. 185
  844. 00:11:45,760 --> 00:11:48,362
  845. dan aku ada pertunjukan
  846. video game baru'ku,
  847.  
  848. 186
  849. 00:11:48,364 --> 00:11:50,696
  850. tentang "Wrath of Todd" adalah
  851. game menembak yang sangat asyik,
  852.  
  853. 187
  854. 00:11:50,698 --> 00:11:52,565
  855. dengan banyak tikungan
  856. dan belokan tak terduga,
  857.  
  858. 188
  859. 00:11:52,567 --> 00:11:54,699
  860. dan tentang dia akan
  861. sangat menyukainya karena...
  862.  
  863. 189
  864. 00:11:54,701 --> 00:11:56,468
  865. dia kerja sebagai penegak hukum,
  866. dan ini seperti...
  867.  
  868. 190
  869. 00:11:56,470 --> 00:11:58,570
  870. Permainan menangkap semua penjahat.
  871.  
  872. 191
  873. 00:11:58,572 --> 00:12:01,806
  874. Dengan tembakan, senjata, dan ledakan.
  875.  
  876. 192
  877. 00:12:04,829 --> 00:12:06,226
  878. Tuan Booth!
  879.  
  880. 193
  881. 00:12:06,237 --> 00:12:07,663
  882. Apakah kamu dalam
  883. pengaruh obat-obatan?
  884.  
  885. 194
  886. 00:12:07,674 --> 00:12:08,490
  887. Tidak.
  888.  
  889. 195
  890. 00:12:08,502 --> 00:12:09,877
  891. Apakah kamu bermasalah
  892. dengan alkohol?
  893.  
  894. 196
  895. 00:12:09,888 --> 00:12:11,583
  896. Tidak! Tidak! Dengar!
  897.  
  898. 197
  899. 00:12:12,030 --> 00:12:13,611
  900. Hal terakhir yang aku ingat,
  901.  
  902. 198
  903. 00:12:13,885 --> 00:12:16,588
  904. aku berada di ruang VIP
  905. di bandara JFK, oke?
  906.  
  907. 199
  908. 00:12:16,599 --> 00:12:19,077
  909. Aku sedang minum
  910. dengan seorang teman.
  911.  
  912. 200
  913. 00:12:19,088 --> 00:12:20,695
  914. Kami minum beberapa gelas bir.
  915.  
  916. 201
  917. 00:12:20,706 --> 00:12:22,749
  918. Itu saja.
  919. Lalu...entahlah.
  920.  
  921. 202
  922. 00:12:22,760 --> 00:12:25,291
  923. Aku pasti pingsan atau entahlah...
  924.  
  925. 203
  926. 00:12:25,302 --> 00:12:27,153
  927. Wajahnya berubah lagi.
  928.  
  929. 204
  930. 00:12:27,164 --> 00:12:28,462
  931. Dengar.
  932.  
  933. 205
  934. 00:12:28,733 --> 00:12:32,033
  935. Aku harus beli tiket
  936. ke New Mexico.
  937.  
  938. 206
  939. 00:12:32,937 --> 00:12:35,017
  940. Itu saja.
  941. Apakah kita sudah selesai?
  942.  
  943. 207
  944. 00:12:35,916 --> 00:12:36,823
  945. Oke.
  946.  
  947. 208
  948. 00:12:36,834 --> 00:12:38,181
  949. Ini bukan
  950. masalah besar.
  951.  
  952. 209
  953. 00:12:38,192 --> 00:12:41,433
  954. Lupakan saja. Beli tiket
  955. dan keluar dari sini.
  956.  
  957. 210
  958. 00:12:41,444 --> 00:12:44,412
  959. Waktunya kurang dari
  960. 6 jam lagi, bangsat.
  961.  
  962. 211
  963. 00:12:44,414 --> 00:12:45,913
  964. Aku harus bilang apa
  965. ke mereka?
  966.  
  967. 212
  968. 00:12:45,924 --> 00:12:48,783
  969. Aku sedang beli tiket
  970. ke Albuquerque,
  971.  
  972. 213
  973. 00:12:48,785 --> 00:12:50,416
  974. dan aku menuju kesana!
  975.  
  976. 214
  977. 00:12:50,553 --> 00:12:51,705
  978. Ini dia!
  979.  
  980. 215
  981. 00:12:52,356 --> 00:12:55,400
  982. Paling awal aku bisa keluar
  983. dari Acapulco adalah besok?
  984.  
  985. 216
  986. 00:12:55,411 --> 00:12:58,588
  987. Aku bisa pesan penerbangan lanjutan
  988. ke Mexico City untuk besok pagi.
  989.  
  990. 217
  991. 00:12:58,599 --> 00:13:01,178
  992. Tidak, aku harus
  993. pergi hari ini.
  994.  
  995. 218
  996. 00:13:01,189 --> 00:13:02,563
  997. Ya, kita semua ingin
  998. pergi hari ini!
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:13:02,565 --> 00:13:04,564
  1002. - Itu tidak mungkin, Pak.
  1003. - Kenapa tidak?
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:13:04,575 --> 00:13:06,065
  1007. Semua penerbangan penuh.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:13:06,067 --> 00:13:07,766
  1011. Ini liburan akhir pekan
  1012. di Acapulco.
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:13:07,768 --> 00:13:09,102
  1016. Dan oleh sebab itu,
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:13:09,104 --> 00:13:11,337
  1020. jiwaku perlahan terkuras
  1021. dari tubuhku.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:13:11,339 --> 00:13:13,517
  1025. Ini satu-satunya kursi yang
  1026. aku punya untuk besok pagi.
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:13:13,874 --> 00:13:15,472
  1030. Ambil!
  1031. Tetapkan pilihanmu!
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:13:15,483 --> 00:13:17,548
  1035. Aku bisa berikan voucher gratis...
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:13:17,559 --> 00:13:19,968
  1039. ...di hotel Del Cana untuk
  1040. penginapanmu malam ini.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:13:19,979 --> 00:13:21,947
  1044. Ambil saja!
  1045. Ambil vouchernya!
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:13:22,939 --> 00:13:24,793
  1049. Baiklah, Nyonya.
  1050. Tenang.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:13:24,804 --> 00:13:27,261
  1054. Turnamen Bingo tidak
  1055. akan dimulai tanpamu.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:13:27,949 --> 00:13:29,973
  1059. Ini dia.
  1060. Voucher hotel.
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:13:29,984 --> 00:13:30,783
  1064. Baik.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:13:30,794 --> 00:13:33,162
  1068. Sopir taksi kami
  1069. tahu tujuan Anda.
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:13:40,445 --> 00:13:41,899
  1073. RAPHAEL - MUSUH
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:13:41,963 --> 00:13:45,064
  1077. Mencoba menangkapku di sepanjang film
  1078. (untuk alasan tertentu)
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:13:45,326 --> 00:13:46,992
  1082. Pria itu terlihat menyeramkan.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:13:47,003 --> 00:13:49,639
  1086. Seharusnya itu jadi perhatianku.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:13:54,292 --> 00:13:56,231
  1090. Hei, aku punya kabar buruk.
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:13:56,242 --> 00:13:58,764
  1094. Aku tidak bisa keluar
  1095. dari sini sampai besok.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:14:01,614 --> 00:14:03,681
  1099. Ini akan jadi saat
  1100. yang tepat untuk kilas balik.
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:14:03,692 --> 00:14:05,622
  1104. Ayo, lihat sini.
  1105.  
  1106. 242
  1107. 00:14:05,937 --> 00:14:08,145
  1108. Karirku berakhir.
  1109.  
  1110. 243
  1111. 00:14:08,594 --> 00:14:09,731
  1112. Tamat.
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:14:12,963 --> 00:14:15,423
  1116. Oke. Maaf.
  1117.  
  1118. 245
  1119. 00:14:15,434 --> 00:14:17,269
  1120. Sikapku tidak dewasa.
  1121.  
  1122. 246
  1123. 00:14:21,011 --> 00:14:21,958
  1124. Tunggu.
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:14:23,296 --> 00:14:24,529
  1128. Itu adalah FBI.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:14:24,540 --> 00:14:25,588
  1132. Ya?
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:14:25,972 --> 00:14:28,773
  1136. Aku bisa cium bau bajingan itu
  1137. bermil-mil jauhnya.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:14:28,807 --> 00:14:29,907
  1141. Keparat
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:14:33,414 --> 00:14:34,906
  1145. Kau sedang mempermainkanku, kan?
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:14:34,917 --> 00:14:36,983
  1149. Jangan teriak, bung.
  1150. Aku bukan anak kecil, oke?
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:14:36,985 --> 00:14:38,784
  1154. - Kamu harus hadir.
  1155. - Tidak, dengarkan.
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:14:38,786 --> 00:14:40,787
  1159. - Kamu tahu itu sama sepertiku.
  1160. - Tidak. Aku tidak...
  1161.  
  1162. 255
  1163. 00:14:40,789 --> 00:14:43,457
  1164. - Tahan dulu mereka. Aku harus pergi.
  1165. - Jangan tutup telepon...
  1166.  
  1167. 256
  1168. 00:14:44,758 --> 00:14:46,958
  1169. Kalian masih bersamaku?
  1170. Bagus.
  1171.  
  1172. 257
  1173. 00:14:46,960 --> 00:14:49,795
  1174. Karena semua akan makin gila.
  1175.  
  1176. 258
  1177. 00:14:49,797 --> 00:14:51,162
  1178. - Brengsek! Matt?
  1179. - Ya.
  1180.  
  1181. 259
  1182. 00:14:51,164 --> 00:14:53,197
  1183. Bisakah kau
  1184. berikan sandimu?
  1185.  
  1186. 260
  1187. 00:14:53,199 --> 00:14:54,899
  1188. 6-1-4-3.
  1189.  
  1190. 261
  1191. 00:14:54,901 --> 00:14:57,508
  1192. Tunggu sebentar.
  1193. 6-4...
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:14:57,519 --> 00:14:58,778
  1197. Bukan, bukan.
  1198.  
  1199. 263
  1200. 00:14:58,789 --> 00:15:00,556
  1201. - 6-1...
  1202. - Bagaimana penerbanganmu, Tuan Booth?
  1203.  
  1204. 264
  1205. 00:15:00,566 --> 00:15:03,073
  1206. Aku sedang menelepon.
  1207. 6-1...
  1208.  
  1209. 265
  1210. 00:15:03,084 --> 00:15:05,406
  1211. - Tunggu, bagaimana kamu tahu aku?
  1212. - 6-4-3?
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:15:05,417 --> 00:15:08,169
  1216. Aku Agen Block.
  1217. Ini adalah agen Kessler, CIA.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:15:08,180 --> 00:15:09,913
  1221. - Matt!
  1222. - Kita perlu bicara, Tn. Booth.
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:15:09,915 --> 00:15:13,116
  1226. - Sialan! Matt!
  1227. - Oke, Jesse, sebentar.
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:15:13,118 --> 00:15:14,462
  1231. Aku tidak punya
  1232. waktu, Matt.
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:15:14,473 --> 00:15:16,553
  1236. Apakah kamu punya
  1237. tanda pengenal?
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:15:16,555 --> 00:15:18,986
  1241. Tuan Booth akan
  1242. menghubungimu lagi.
  1243.  
  1244. 272
  1245. 00:15:18,988 --> 00:15:20,469
  1246. Izinkan aku bertanya.
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:15:20,480 --> 00:15:21,722
  1250. Apa yang
  1251. kau lakukan?
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:15:21,724 --> 00:15:25,110
  1255. Aku hanya akan bertanya sekali.
  1256. Jadi jawab dengan jujur, Tuan Booth.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:15:25,140 --> 00:15:27,047
  1260. Ya, ada apa ini?
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:15:29,561 --> 00:15:31,164
  1264. Apakah kamu bawa paketnya?
  1265.  
  1266. 277
  1267. 00:15:32,258 --> 00:15:35,168
  1268. Jadi, kamu akan dengar banyak
  1269. tentang paket ini.
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:15:35,170 --> 00:15:37,003
  1273. Tapi jangan khawatir.
  1274. Kamu tidak melewatkan apa pun.
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:15:37,172 --> 00:15:39,242
  1278. Aku sama bingungnya denganmu.
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:15:39,253 --> 00:15:40,618
  1282. Paket?
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:15:40,952 --> 00:15:42,438
  1286. Apakah kamu bawa?
  1287.  
  1288. 282
  1289. 00:15:42,886 --> 00:15:43,789
  1290. Oke.
  1291.  
  1292. 283
  1293. 00:15:44,485 --> 00:15:47,380
  1294. Mungkin kalian tidak
  1295. mengerti kondisiku pagi ini.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:15:47,391 --> 00:15:49,626
  1299. Tapi aku tak butuh dua
  1300. orang yang menyeramkan...
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:15:49,637 --> 00:15:52,380
  1304. ...melihatku dengan sinis dan
  1305. bertanya pertanyaan bodoh.
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:15:52,391 --> 00:15:54,752
  1309. Akan lebih bijaksana untuk
  1310. menjawab pertanyaan temanku ini.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:15:54,754 --> 00:15:56,159
  1314. Apakah kau bawa paketnya?
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:15:56,170 --> 00:15:57,883
  1318. Paket apa?
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:16:03,161 --> 00:16:04,668
  1322. Apa paket yang dimaksud?
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:16:04,679 --> 00:16:05,804
  1326. Apakah emas?
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:16:05,898 --> 00:16:08,600
  1330. Apakah itu narkoba?
  1331. Apakah ini permen?
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:16:08,602 --> 00:16:11,269
  1335. - Periksa kopernya.
  1336. - Jangan sentuh tasku!
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:16:11,412 --> 00:16:12,560
  1340. Hei, hei, hei!
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:16:12,571 --> 00:16:13,840
  1344. Matt!
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:16:23,826 --> 00:16:25,296
  1348. Mi amor!
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:16:30,278 --> 00:16:33,789
  1352. Maaf kawan, bisakah aku pinjam
  1353. tunanganku? Terima kasih.
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:16:35,290 --> 00:16:36,212
  1357. Tunangan?
  1358.  
  1359. 298
  1360. 00:16:36,223 --> 00:16:38,602
  1361. Lakukan perintahku
  1362. atau kita berdua mati.
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:16:39,345 --> 00:16:41,281
  1366. - Hei!
  1367. - Lari, lari, lari!
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:16:43,900 --> 00:16:45,267
  1371. Masuk ke mobil.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:16:53,581 --> 00:16:56,349
  1375. Ada agen sedang
  1376. mengikuti paket.
  1377.  
  1378. 302
  1379. 00:16:56,506 --> 00:16:58,172
  1380. Tapi ada hal lain.
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:16:58,214 --> 00:17:00,120
  1384. - Ya, apa itu?
  1385. - Adriana.
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:17:00,224 --> 00:17:01,591
  1389. ADRIANA - TEMAN
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:17:01,602 --> 00:17:03,763
  1393. Garang, Cukup Manis,
  1394. Sopir Handal
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:17:16,489 --> 00:17:18,124
  1398. Puta madre.
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:17:20,300 --> 00:17:21,604
  1402. Siapa kamu?
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:17:23,217 --> 00:17:24,557
  1406. Siapa mereka?
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:17:26,287 --> 00:17:28,760
  1410. - Siapa mereka?
  1411. - Berhenti bertanya!
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:17:37,529 --> 00:17:39,198
  1415. Apa yang mereka
  1416. inginkan dariku?
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:17:40,871 --> 00:17:42,939
  1420. Aku harus membawamu
  1421. ke tempat aman.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:18:25,093 --> 00:18:27,057
  1425. - Kau bisa menangkapnya?
  1426. - Belum.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:18:27,068 --> 00:18:29,401
  1430. Kamu yang bawa 2
  1431. orang brengsek itu ke kami, kan?
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:18:29,412 --> 00:18:31,175
  1435. Dan kamu membuat
  1436. direktur CIA...
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:18:31,186 --> 00:18:33,489
  1440. ...datang sejauh ini untuk
  1441. menangkap orang tak penting.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:18:39,273 --> 00:18:41,533
  1445. Tunggu sebentar.
  1446. Bukan orang penting?
  1447.  
  1448. 317
  1449. 00:18:41,544 --> 00:18:42,873
  1450. Jika aku bukan orang penting,
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:18:42,884 --> 00:18:46,219
  1454. lalu kenapa semua orang
  1455. di Acapulco mengejarku?
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:18:46,746 --> 00:18:48,413
  1459. Pikir lagi perkataanmu tadi.
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:18:48,415 --> 00:18:52,250
  1463. Orang tidak penting itu punya
  1464. informasi yang paling berharga di planet ini.
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:18:52,252 --> 00:18:54,919
  1468. Jadi aku sarankan kamu
  1469. tangkap keparat itu...
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:18:54,930 --> 00:18:56,654
  1473. ...sebelum keduluan
  1474. orang-orang Tony.
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:18:56,656 --> 00:18:58,222
  1478. Apa kau sudah lacak Woods?
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:18:58,233 --> 00:18:59,808
  1482. Ahli penyamaran?
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:19:01,327 --> 00:19:03,618
  1486. Aku tak tahu kalau
  1487. sudah melakukannya.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:19:04,657 --> 00:19:06,313
  1491. Mana paketku?
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:19:06,324 --> 00:19:08,129
  1495. Selamat pagi juga untukmu.
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:19:08,388 --> 00:19:10,860
  1499. Sudah tiba di Acapulco
  1500. lebih dari sejam yang lalu.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:19:10,871 --> 00:19:12,806
  1504. Seharusnya kau sudah menerimanya.
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:19:14,438 --> 00:19:17,338
  1508. Tunggu sebentar.
  1509. Tahan. Berhenti.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:19:17,473 --> 00:19:19,173
  1513. Sepertinya itu Tony?
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:19:19,242 --> 00:19:21,574
  1517. Mirip sekali dengan Tony.
  1518. Apakah itu Tony? Ya, ya.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:19:21,585 --> 00:19:23,051
  1522. Itu Tony!
  1523.  
  1524. 334
  1525. 00:19:23,062 --> 00:19:25,329
  1526. Dengan kumis mirip
  1527. aktor film porno?
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:19:25,823 --> 00:19:27,159
  1531. Hah? Itu aneh.
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:19:27,170 --> 00:19:29,658
  1535. Aku tidak membayar $60 juta...
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:19:29,669 --> 00:19:31,770
  1539. ...hanya untuk informasi
  1540. bahwa paket sudah sampai.
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:19:31,781 --> 00:19:33,871
  1544. Dan aku tidak membayar
  1545. agar CIA menunggu...
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:19:33,882 --> 00:19:36,248
  1549. Aku jamin pengirimannya
  1550. dan itulah yang terjadi.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:19:36,259 --> 00:19:38,825
  1554. Jika kamu kehilangan paket,
  1555. itu bukan masalahku.
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:19:38,827 --> 00:19:40,827
  1559. Aku mulai berpikir kalau Tony...
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:19:40,829 --> 00:19:42,829
  1563. ...lebih dari sekedar
  1564. agen perumahan.
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:19:42,831 --> 00:19:45,198
  1568. Aku ingin barang yang
  1569. sudah aku bayar, Woods!
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:19:45,200 --> 00:19:49,274
  1573. Dan jika kamu ingin sisa pembayaranmu,
  1574. kamu harus pastikan itu terjadi!
  1575.  
  1576. 345
  1577. 00:19:49,783 --> 00:19:51,707
  1578. Aku akan memeriksanya.
  1579.  
  1580. 346
  1581. 00:19:56,639 --> 00:19:58,276
  1582. Sampai mana kita tadi?
  1583.  
  1584. 347
  1585. 00:19:58,344 --> 00:19:59,649
  1586. Ah iya.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:20:00,213 --> 00:20:01,846
  1590. Loyalitas karyawan.
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:20:17,896 --> 00:20:20,836
  1594. Jadi, kamu tahu paket itu
  1595. di tempat terbuka.
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:20:22,935 --> 00:20:24,900
  1599. Jadi mungkin aku bisa
  1600. ambilkan untukmu malam ini.
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:20:24,902 --> 00:20:26,436
  1604. Oh bagus.
  1605. Senang mendengarnya.
  1606.  
  1607. 352
  1608. 00:20:26,438 --> 00:20:28,469
  1609. Aku mempekerjakanmu
  1610. untuk satu hal, Tuan Hyde.
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:20:28,480 --> 00:20:30,330
  1614. Cuma pergi ke bandara,
  1615. tangkap kurir itu,
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:20:30,341 --> 00:20:32,177
  1619. dan menyerahkannya kepadaku.
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:20:35,279 --> 00:20:37,346
  1623. Spertinya kurir itu
  1624. dalam masalah besar.
  1625.  
  1626. 356
  1627. 00:20:37,348 --> 00:20:39,657
  1628. Aku merasa sedih
  1629. untuk siapa pun itu.
  1630.  
  1631. 357
  1632. 00:20:41,517 --> 00:20:44,399
  1633. Ya, baik,
  1634. aku berharap semudah itu.
  1635.  
  1636. 358
  1637. 00:20:44,963 --> 00:20:46,055
  1638. Tuan Hyde...
  1639.  
  1640. 359
  1641. 00:20:47,718 --> 00:20:49,734
  1642. Aku Senator
  1643. Amerika Serikat,
  1644.  
  1645. 360
  1646. 00:20:49,746 --> 00:20:53,270
  1647. Ketua Komite Urusan Militer.
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:20:53,512 --> 00:20:56,950
  1651. Jika aku membuat permintaan,
  1652. itu bukan permintaan.
  1653.  
  1654. 362
  1655. 00:21:02,080 --> 00:21:03,403
  1656. Apakah kita jelas?
  1657.  
  1658. 363
  1659. 00:21:03,405 --> 00:21:05,505
  1660. Ya, sudah jelas.
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:21:05,507 --> 00:21:07,385
  1664. Makan siang aku traktir.
  1665.  
  1666. 365
  1667. 00:21:08,878 --> 00:21:10,648
  1668. Baiklah, terima kasih.
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:21:21,516 --> 00:21:24,331
  1672. Aku bisa melindungi jika kau
  1673. patuhi omonganku, jadi tetap di mobil.
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:21:24,342 --> 00:21:26,107
  1677. Sekarang, aku tahu
  1678. apa yang kalian pikirkan.
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:21:26,117 --> 00:21:28,437
  1682. Apakah Adriana menikah?
  1683. Apakah dia punya pacar?
  1684.  
  1685. 369
  1686. 00:21:28,477 --> 00:21:29,826
  1687. Yah, aku tidak tahu.
  1688.  
  1689. 370
  1690. 00:21:29,828 --> 00:21:31,564
  1691. Itu sesuatu yang
  1692. nanti aku periksa.
  1693.  
  1694. 371
  1695. 00:21:31,575 --> 00:21:34,439
  1696. Entah kenapa dia tiba-tiba muncul
  1697. di hidupku jika dia sudah punya pasangan.
  1698.  
  1699. 372
  1700. 00:21:34,450 --> 00:21:36,205
  1701. Mungkin dia sedang
  1702. memberitahuku sekarang...
  1703.  
  1704. 373
  1705. 00:21:36,216 --> 00:21:38,690
  1706. ...bahwa dia jatuh cinta padaku
  1707. dan ingin jadi pacarku!
  1708.  
  1709. 374
  1710. 00:21:38,946 --> 00:21:41,129
  1711. Pacarku benar-benar garang!
  1712.  
  1713. 375
  1714. 00:21:42,313 --> 00:21:45,152
  1715. Aku punya satu pertanyaan
  1716. untukmu, kawan.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:21:45,163 --> 00:21:48,274
  1720. Bagaimana cara seseorang
  1721. bisa melarikan diri?
  1722.  
  1723. 377
  1724. 00:21:48,285 --> 00:21:50,446
  1725. Bahkan tidak ada
  1726. pelatihan rahasia.
  1727.  
  1728. 378
  1729. 00:21:50,448 --> 00:21:52,645
  1730. Berarti tidak punya
  1731. pengetahuan operasi khusus.
  1732.  
  1733. 379
  1734. 00:21:52,656 --> 00:21:55,157
  1735. Bagaimana mereka
  1736. bisa kabur dari kalian?
  1737.  
  1738. 380
  1739. 00:21:55,385 --> 00:21:59,069
  1740. Ada sejumlah orang
  1741. bersama mereka.
  1742.  
  1743. 381
  1744. 00:22:00,019 --> 00:22:01,251
  1745. Seorang wanita.
  1746.  
  1747. 382
  1748. 00:22:01,627 --> 00:22:03,176
  1749. Itu jumlah yang banyak.
  1750.  
  1751. 383
  1752. 00:22:03,725 --> 00:22:06,103
  1753. Gadis akan tetap jadi gadis.
  1754.  
  1755. 384
  1756. 00:22:08,165 --> 00:22:09,462
  1757. Siapa dia?
  1758.  
  1759. 385
  1760. 00:22:10,745 --> 00:22:12,141
  1761. Kami tidak tahu.
  1762.  
  1763. 386
  1764. 00:22:12,706 --> 00:22:14,338
  1765. Jika kamu tidak tahu,
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:22:14,349 --> 00:22:19,049
  1769. maka kamu belum memperhatikan
  1770. tugas yang aku berikan padamu.
  1771.  
  1772. 388
  1773. 00:22:19,924 --> 00:22:22,913
  1774. Jika kamu tidak memperhatikan
  1775. tugas yang aku berikan padamu,
  1776.  
  1777. 389
  1778. 00:22:22,994 --> 00:22:24,283
  1779. Itu ibarat...
  1780.  
  1781. 390
  1782. 00:22:24,541 --> 00:22:26,941
  1783. Apa gunanya dirimu?
  1784.  
  1785. 391
  1786. 00:22:27,263 --> 00:22:28,486
  1787. Hah?
  1788.  
  1789. 392
  1790. 00:22:31,284 --> 00:22:33,073
  1791. Dengar, kami akan kerjakan.
  1792.  
  1793. 393
  1794. 00:22:34,528 --> 00:22:36,168
  1795. Kami akan membereskannya.
  1796.  
  1797. 394
  1798. 00:22:44,621 --> 00:22:47,898
  1799. Oke, dia tidak jatuh cinta padaku,
  1800. tapi dia marah padaku sekarang...
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:22:47,900 --> 00:22:49,901
  1804. ...karena tidak memperhatikan
  1805. omongannya. Catat itu.
  1806.  
  1807. 396
  1808. 00:22:49,903 --> 00:22:53,098
  1809. Jika aku tahu kalau akan
  1810. ada banyak orang mati,
  1811.  
  1812. 397
  1813. 00:22:53,109 --> 00:22:55,312
  1814. maka aku harus patuhi
  1815. semua omongannya.
  1816.  
  1817. 398
  1818. 00:22:57,444 --> 00:22:58,926
  1819. Kau mau kemana?
  1820.  
  1821. 399
  1822. 00:22:59,242 --> 00:23:01,145
  1823. Aku mau menemui seseorang.
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:23:01,430 --> 00:23:02,877
  1827. Aku kembali
  1828. satu jam lagi.
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:23:02,888 --> 00:23:05,168
  1832. Kamu bilang akan
  1833. memberitahu apa yang terjadi.
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:23:05,179 --> 00:23:07,356
  1837. Pasti. Saat aku kembali.
  1838.  
  1839. 403
  1840. 00:23:12,953 --> 00:23:16,624
  1841. Block dan Kessler bukan
  1842. satu-satunya yang mencarimu.
  1843.  
  1844. 404
  1845. 00:23:16,780 --> 00:23:18,696
  1846. BLOCK & KESSLER - BUKAN FBI
  1847.  
  1848. 405
  1849. 00:23:18,707 --> 00:23:20,737
  1850. Cuma Orang Tolol
  1851.  
  1852. 406
  1853. 00:23:21,064 --> 00:23:23,630
  1854. Aku mencoba
  1855. membuatmu tetap hidup.
  1856.  
  1857. 407
  1858. 00:23:23,641 --> 00:23:25,467
  1859. Jadi bantu aku.
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:23:26,334 --> 00:23:28,267
  1863. Kenapa aku harus
  1864. mempercayaimu?
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:23:32,900 --> 00:23:34,665
  1868. Tak seharusnya kau percaya.
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:23:36,479 --> 00:23:38,790
  1872. - Tetaplah disini.
  1873. - Baik.
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:23:45,948 --> 00:23:49,416
  1877. Aku mencintainya, tetapi jika aku mau
  1878. jawaban yang sebenarnya,
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:23:49,567 --> 00:23:51,509
  1882. aku harus cari
  1883. langsung ke sumbernya.
  1884.  
  1885. 413
  1886. 00:23:52,454 --> 00:23:54,091
  1887. Aku butuh stick
  1888. yang baru, Pedro.
  1889.  
  1890. 414
  1891. 00:23:54,093 --> 00:23:56,128
  1892. - Sí señor.
  1893. - Gracias.
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:24:00,784 --> 00:24:01,861
  1897. Tony, ini Matt.
  1898.  
  1899. 416
  1900. 00:24:01,872 --> 00:24:04,353
  1901. Hey sobat. Apa kabar?
  1902.  
  1903. 417
  1904. 00:24:05,115 --> 00:24:06,830
  1905. Bagaimana cuaca
  1906. di New Mexico?
  1907.  
  1908. 418
  1909. 00:24:06,841 --> 00:24:08,478
  1910. Aku tidak di New Mexico!
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:24:08,951 --> 00:24:10,331
  1914. Aku di Acapulco!
  1915.  
  1916. 420
  1917. 00:24:10,342 --> 00:24:11,900
  1918. Apa? Acapulco?
  1919.  
  1920. 421
  1921. 00:24:11,911 --> 00:24:13,677
  1922. Apa yang kau lakukan
  1923. di Acapulco?
  1924.  
  1925. 422
  1926. 00:24:13,679 --> 00:24:15,783
  1927. Aku tidak tahu.
  1928. Coba ceritakan padaku.
  1929.  
  1930. 423
  1931. 00:24:15,794 --> 00:24:18,287
  1932. Hal terakhir yang aku ingat,
  1933. kita sedang minum di JFK.
  1934.  
  1935. 424
  1936. 00:24:18,298 --> 00:24:20,814
  1937. Aku bangun,
  1938. aku di Acapulco, bung!
  1939.  
  1940. 425
  1941. 00:24:20,825 --> 00:24:24,392
  1942. Dan semua orang berpikir
  1943. aku punya paket!
  1944.  
  1945. 426
  1946. 00:24:24,622 --> 00:24:25,548
  1947. Paket?
  1948.  
  1949. 427
  1950. 00:24:25,559 --> 00:24:27,691
  1951. Aku tahu.
  1952. Benar-benar gila.
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:24:27,693 --> 00:24:29,692
  1956. Dimana kamu
  1957. sekarang berada?
  1958.  
  1959. 429
  1960. 00:24:29,694 --> 00:24:31,694
  1961. Aku tidak tahu.
  1962. Aku di hotel.
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:24:31,696 --> 00:24:32,970
  1966. Indah
  1967. sekali.
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:24:32,981 --> 00:24:36,189
  1971. Berwarna merah
  1972. muda dan putih.
  1973.  
  1974. 432
  1975. 00:24:36,690 --> 00:24:38,339
  1976. Jika aku tahu hal
  1977. ini lebih awal,
  1978.  
  1979. 433
  1980. 00:24:38,350 --> 00:24:40,332
  1981. aku bisa menyombongkan
  1982. diri dengan bilang,
  1983.  
  1984. 434
  1985. 00:24:40,343 --> 00:24:42,603
  1986. sedang berada di Holiday Inn
  1987. atau Hotel Overlook,
  1988.  
  1989. 435
  1990. 00:24:42,605 --> 00:24:44,972
  1991. atau aku berdiri di
  1992. lobi Howard Johnsons,
  1993.  
  1994. 436
  1995. 00:24:44,974 --> 00:24:46,473
  1996. dan aku memakai
  1997. anyelir merah muda,
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:24:46,475 --> 00:24:48,143
  2001. tapi aku tidak tahu
  2002. hal itu lebih awal.
  2003.  
  2004. 438
  2005. 00:24:48,154 --> 00:24:49,549
  2006. Eh, Las Brisas.
  2007.  
  2008. 439
  2009. 00:24:49,560 --> 00:24:50,782
  2010. Oke, tetap disana.
  2011.  
  2012. 440
  2013. 00:24:50,793 --> 00:24:53,220
  2014. Aku punya kontak di Amerika
  2015. konsulat. Aku akan menelepon.
  2016.  
  2017. 441
  2018. 00:24:53,439 --> 00:24:55,493
  2019. - Baiklah, cepat.
  2020. - Hei, jangan khawatir.
  2021.  
  2022. 442
  2023. 00:24:55,504 --> 00:24:56,810
  2024. Itulah gunanya teman.
  2025.  
  2026. 443
  2027. 00:24:57,634 --> 00:24:59,225
  2028. Aku akan meneleponmu lagi.
  2029.  
  2030. 444
  2031. 00:24:59,365 --> 00:25:02,045
  2032. Dia punya kontak
  2033. di konsulat Amerika?
  2034.  
  2035. 445
  2036. 00:25:10,712 --> 00:25:11,809
  2037. Oh, sial.
  2038.  
  2039. 446
  2040. 00:25:12,860 --> 00:25:15,113
  2041. Aku tahu seharusnya
  2042. mewaspadai pria itu.
  2043.  
  2044. 447
  2045. 00:25:15,899 --> 00:25:18,426
  2046. Bagaimana orang-orang ini
  2047. menemukanku?
  2048.  
  2049. 448
  2050. 00:25:19,363 --> 00:25:21,137
  2051. Aku punya banyak pertanyaan!
  2052.  
  2053. 449
  2054. 00:25:21,402 --> 00:25:23,441
  2055. Untuk siapa mereka bekerja?
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:25:23,509 --> 00:25:25,142
  2059. Ada berapa banyak
  2060. jumlah mereka?
  2061.  
  2062. 451
  2063. 00:25:25,144 --> 00:25:26,419
  2064. Apakah kolam ini dipanaskan?
  2065.  
  2066. 452
  2067. 00:25:26,430 --> 00:25:28,285
  2068. Kenapa mereka ingin aku mati?
  2069.  
  2070. 453
  2071. 00:25:34,152 --> 00:25:35,619
  2072. Hei, kau menghubungi
  2073. Matthew Booth...
  2074.  
  2075. 454
  2076. 00:25:35,621 --> 00:25:37,755
  2077. Aku tidak percaya ini.
  2078. Dasar brengsek.
  2079.  
  2080. 455
  2081. 00:25:37,757 --> 00:25:39,256
  2082. Apa kamu bercanda?
  2083.  
  2084. 456
  2085. 00:25:39,258 --> 00:25:41,205
  2086. Aku coba membantumu,
  2087. dasar bodoh.
  2088.  
  2089. 457
  2090. 00:25:41,519 --> 00:25:44,123
  2091. Tolong aku!
  2092. Siapapun tolong aku!
  2093.  
  2094. 458
  2095. 00:25:51,335 --> 00:25:53,144
  2096. Kamu bisa melakukan ini.
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:25:53,570 --> 00:25:55,723
  2100. Kamu bintang film laga.
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:25:55,937 --> 00:25:57,362
  2104. Ya Tuhan!
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:25:57,373 --> 00:26:02,412
  2108. Aku akan mati!
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:26:03,877 --> 00:26:05,174
  2112. Oh. Hmm.
  2113.  
  2114. 463
  2115. 00:26:05,269 --> 00:26:06,973
  2116. Kolamnya telah dipanaskan.
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:26:25,207 --> 00:26:26,689
  2120. Baiklah, kau tahu??
  2121.  
  2122. 465
  2123. 00:26:26,700 --> 00:26:28,965
  2124. Aku sudah muak dengan
  2125. omong kosong ini.
  2126.  
  2127. 466
  2128. 00:26:33,573 --> 00:26:35,551
  2129. Apa ada kantor polisi dekat sini?
  2130.  
  2131. 467
  2132. 00:26:35,771 --> 00:26:37,436
  2133. Ya, tuan.
  2134.  
  2135. 468
  2136. 00:26:37,477 --> 00:26:39,677
  2137. Sebenarnya ada satu
  2138. sangat dekat.
  2139.  
  2140. 469
  2141. 00:26:39,679 --> 00:26:41,645
  2142. - Apakah kamu baik-baik saja?
  2143. - Ya, ya. Semuanya baik.
  2144.  
  2145. 470
  2146. 00:26:41,647 --> 00:26:44,328
  2147. Jika kau bisa panggil taksi,
  2148. dan bawa aku ke kantor polisi?
  2149.  
  2150. 471
  2151. 00:26:44,339 --> 00:26:46,575
  2152. Aku memang belum lama
  2153. melakukan aksi heroisme ini,
  2154.  
  2155. 472
  2156. 00:26:46,586 --> 00:26:48,653
  2157. tapi satu hal yang aku pelajari
  2158. dari film adalah...
  2159.  
  2160. 473
  2161. 00:26:48,655 --> 00:26:50,821
  2162. ...buang mobilmu
  2163. agar kau tak dibuntuti.
  2164.  
  2165. 474
  2166. 00:26:50,823 --> 00:26:53,257
  2167. Aku tidak akan berbohong.
  2168. Ini agak mengasyikkan.
  2169.  
  2170. 475
  2171. 00:26:53,268 --> 00:26:56,935
  2172. Um, taksi akan
  2173. menunggumu di pintu itu.
  2174.  
  2175. 476
  2176. 00:26:56,946 --> 00:26:58,215
  2177. Mucho gracias.
  2178.  
  2179. 477
  2180. 00:26:59,816 --> 00:27:00,968
  2181. De nada.
  2182.  
  2183. 478
  2184. 00:27:18,398 --> 00:27:21,891
  2185. Aku suka merasakan hal-hal nyata
  2186. di antara jariku, bukan?
  2187.  
  2188. 479
  2189. 00:27:22,133 --> 00:27:23,719
  2190. Kau juga kan?
  2191.  
  2192. 480
  2193. 00:27:28,325 --> 00:27:30,823
  2194. Wow. Orang ini
  2195. benar-benar mendalam.
  2196.  
  2197. 481
  2198. 00:27:30,825 --> 00:27:32,477
  2199. Kamu tahu siapa yang
  2200. akan menyukainya?
  2201.  
  2202. 482
  2203. 00:27:32,558 --> 00:27:33,896
  2204. Temanku Tony.
  2205.  
  2206. 483
  2207. 00:27:34,452 --> 00:27:35,637
  2208. Permisi?
  2209.  
  2210. 484
  2211. 00:27:40,302 --> 00:27:41,514
  2212. Memalukan.
  2213.  
  2214. 485
  2215. 00:27:41,922 --> 00:27:43,678
  2216. Semua serba digital sekarang.
  2217.  
  2218. 486
  2219. 00:27:43,689 --> 00:27:48,126
  2220. Koran, game,
  2221. semua interaksi sosial.
  2222.  
  2223. 487
  2224. 00:27:48,393 --> 00:27:49,606
  2225. Seks.
  2226.  
  2227. 488
  2228. 00:27:51,198 --> 00:27:52,960
  2229. Semuanya online.
  2230.  
  2231. 489
  2232. 00:27:54,050 --> 00:27:55,785
  2233. Ada apa dengan...
  2234.  
  2235. 490
  2236. 00:27:56,650 --> 00:27:58,817
  2237. ...memegang sesuatu dengan
  2238. tanganmu dan menghargainya?
  2239.  
  2240. 491
  2241. 00:27:59,067 --> 00:28:02,553
  2242. Jika kau mau bicara ngawur,
  2243. aku sarankan cari wanita penghibur.
  2244.  
  2245. 492
  2246. 00:28:03,484 --> 00:28:06,866
  2247. Jika kau mau bicara bisnis,
  2248. kau harus bicara lebih jelas.
  2249.  
  2250. 493
  2251. 00:28:08,161 --> 00:28:10,640
  2252. Kau adalah wanita dengan
  2253. pemikiran yang menarik.
  2254.  
  2255. 494
  2256. 00:28:20,202 --> 00:28:22,082
  2257. Kamu mengerti kebutuhanku?
  2258.  
  2259. 495
  2260. 00:28:23,467 --> 00:28:26,871
  2261. Lokasi paket dan harus
  2262. dipastikan sampai ke tujuan.
  2263.  
  2264. 496
  2265. 00:28:27,367 --> 00:28:30,288
  2266. Dengan waktu yang mendesak,
  2267. apakah akan jadi masalah?
  2268.  
  2269. 497
  2270. 00:28:30,813 --> 00:28:32,145
  2271. Sama sekali tidak.
  2272.  
  2273. 498
  2274. 00:28:32,349 --> 00:28:34,215
  2275. Aku suruh Hammer
  2276. untuk mengatasinya.
  2277.  
  2278. 499
  2279. 00:28:34,510 --> 00:28:35,684
  2280. Hammer.
  2281.  
  2282. 500
  2283. 00:28:38,085 --> 00:28:39,574
  2284. Aku suka nama itu.
  2285.  
  2286. 501
  2287. 00:28:40,521 --> 00:28:42,450
  2288. Paket tidak ada disini.
  2289.  
  2290. 502
  2291. 00:28:42,578 --> 00:28:43,916
  2292. Lalu dimana?
  2293.  
  2294. 503
  2295. 00:28:44,143 --> 00:28:46,684
  2296. Jika paket itu ada di Acapulco,
  2297. dia pasti memilikinya.
  2298.  
  2299. 504
  2300. 00:28:46,695 --> 00:28:48,496
  2301. Segera tangkap dia
  2302. sebelum dia ditangkap FBI.
  2303.  
  2304. 505
  2305. 00:28:48,498 --> 00:28:50,565
  2306. Jika aku kehilangan paket itu,
  2307. kamu tamat.
  2308.  
  2309. 506
  2310. 00:28:55,593 --> 00:28:58,427
  2311. Apa sebenarnya paket itu?
  2312.  
  2313. 507
  2314. 00:28:58,507 --> 00:29:00,014
  2315. Apakah ini bom?
  2316.  
  2317. 508
  2318. 00:29:00,025 --> 00:29:01,299
  2319. Apakah itu Anthrax?
  2320.  
  2321. 509
  2322. 00:29:01,322 --> 00:29:02,483
  2323. Racun?
  2324.  
  2325. 510
  2326. 00:29:03,211 --> 00:29:04,302
  2327. Dimengerti.
  2328.  
  2329. 511
  2330. 00:29:05,835 --> 00:29:09,911
  2331. Nikmati baju kotorku dan surat cinta
  2332. belum jadi untuk Adriana, bung.
  2333.  
  2334. 512
  2335. 00:29:09,922 --> 00:29:11,478
  2336. Terus cari.
  2337.  
  2338. 513
  2339. 00:29:13,366 --> 00:29:14,960
  2340. Aku berhasil ke polisi.
  2341.  
  2342. 514
  2343. 00:29:17,457 --> 00:29:19,038
  2344. Apakah kamu bisa
  2345. bahasa Inggris?
  2346.  
  2347. 515
  2348. 00:29:19,166 --> 00:29:20,139
  2349. Ruiz!
  2350.  
  2351. 516
  2352. 00:29:24,600 --> 00:29:25,929
  2353. Apakah kamu bisa
  2354. bahasa Inggris?
  2355.  
  2356. 517
  2357. 00:29:25,931 --> 00:29:28,717
  2358. - Bahasa Inggris dan Spanyol, tuan.
  2359. - Baiklah.
  2360.  
  2361. 518
  2362. 00:29:28,728 --> 00:29:31,695
  2363. Aku melaporkan diriku sendiri
  2364. sebagai orang hilang.
  2365.  
  2366. 519
  2367. 00:29:31,923 --> 00:29:33,591
  2368. - Hilang?
  2369. - Si.
  2370.  
  2371. 520
  2372. 00:29:38,236 --> 00:29:39,506
  2373. Kamu harus tenang, tuan.
  2374.  
  2375. 521
  2376. 00:29:39,517 --> 00:29:42,184
  2377. Kamu tak mau kena serangan jantung.
  2378. Ikutlah bersamaku.
  2379.  
  2380. 522
  2381. 00:29:42,380 --> 00:29:43,812
  2382. Puji Tuhan kamu
  2383. bisa bahasa Inggris.
  2384.  
  2385. 523
  2386. 00:29:43,814 --> 00:29:46,231
  2387. Kita harus bisa
  2388. dalam pekerjaan ini.
  2389.  
  2390. 524
  2391. 00:29:47,258 --> 00:29:48,889
  2392. Terlalu banyak turis.
  2393.  
  2394. 525
  2395. 00:29:49,543 --> 00:29:52,189
  2396. Jadi, berapa lama kamu hilang?
  2397.  
  2398. 526
  2399. 00:29:52,935 --> 00:29:55,924
  2400. Rencanaku adalah
  2401. menceritakan apa yang terjadi.
  2402.  
  2403. 527
  2404. 00:29:55,926 --> 00:29:58,451
  2405. Bahwa aku sedang diburu
  2406. dan nyawaku terancam.
  2407.  
  2408. 528
  2409. 00:29:58,462 --> 00:29:59,639
  2410. Jadi aku ke hotel,
  2411.  
  2412. 529
  2413. 00:29:59,650 --> 00:30:02,074
  2414. ada 2 pria menyeramkan
  2415. muncul entah dari mana...
  2416.  
  2417. 530
  2418. 00:30:02,085 --> 00:30:04,217
  2419. - ...lalu ada wanita cantik...
  2420. - Oke, oke.
  2421.  
  2422. 531
  2423. 00:30:05,904 --> 00:30:08,065
  2424. Aku panggilkan
  2425. konsulat Amerika untukmu.
  2426.  
  2427. 532
  2428. 00:30:08,076 --> 00:30:09,294
  2429. Kau tak perlu khawatir.
  2430.  
  2431. 533
  2432. 00:30:09,305 --> 00:30:11,036
  2433. Semuanya akan
  2434. baik-baik saja.
  2435.  
  2436. 534
  2437. 00:30:11,321 --> 00:30:12,895
  2438. Ada air disana.
  2439.  
  2440. 535
  2441. 00:30:25,786 --> 00:30:27,520
  2442. Lama sekali kau datang,
  2443. keparat.
  2444.  
  2445. 536
  2446. 00:30:27,522 --> 00:30:29,654
  2447. - Jesse, ini aku.
  2448. - Ya, tentu saja.
  2449.  
  2450. 537
  2451. 00:30:29,656 --> 00:30:30,895
  2452. Dimana kau, bung?
  2453.  
  2454. 538
  2455. 00:30:30,906 --> 00:30:34,302
  2456. Sekarang aku di kantor polisi.
  2457.  
  2458. 539
  2459. 00:30:34,313 --> 00:30:35,794
  2460. Apa yang kau bicarakan?
  2461.  
  2462. 540
  2463. 00:30:35,879 --> 00:30:37,679
  2464. Aku tidak punya waktu
  2465. untuk omong kosong ini.
  2466.  
  2467. 541
  2468. 00:30:37,690 --> 00:30:39,140
  2469. Aku hanya butuh kata sandimu.
  2470.  
  2471. 542
  2472. 00:30:39,151 --> 00:30:40,664
  2473. Yah, itu luar biasa.
  2474.  
  2475. 543
  2476. 00:30:40,666 --> 00:30:43,701
  2477. Tapi aku sebenarnya aku
  2478. dalam masalah serius sekarang.
  2479.  
  2480. 544
  2481. 00:30:43,703 --> 00:30:46,604
  2482. Oke bung. Ini adalah
  2483. proyek terbesar kita...
  2484.  
  2485. 545
  2486. 00:30:46,606 --> 00:30:48,007
  2487. ...dan kamu tidak ada
  2488. disini sekarang.
  2489.  
  2490. 546
  2491. 00:30:48,018 --> 00:30:50,665
  2492. Aku sembunyi di lorong, berharap
  2493. mereka belum menyerah pada kita.
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:30:50,676 --> 00:30:52,538
  2497. Berikan sandi sialanmu itu...
  2498.  
  2499. 548
  2500. 00:30:54,335 --> 00:30:55,322
  2501. Sial.
  2502.  
  2503. 549
  2504. 00:30:55,820 --> 00:30:57,584
  2505. Matt? Matt!
  2506.  
  2507. 550
  2508. 00:30:57,936 --> 00:31:00,256
  2509. Sialan! Dasar tolol!
  2510.  
  2511. 551
  2512. 00:31:00,267 --> 00:31:01,567
  2513. Keparat! Keparat!
  2514.  
  2515. 552
  2516. 00:31:01,578 --> 00:31:02,512
  2517. Ohh!
  2518.  
  2519. 553
  2520. 00:31:13,216 --> 00:31:15,136
  2521. Kau tidak mengerti, ya?
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:31:22,024 --> 00:31:24,005
  2525. Aku ingin tahu apa
  2526. yang dia sukai dari pria.
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:31:24,007 --> 00:31:26,474
  2530. Kuat, sensitif, peduli.
  2531.  
  2532. 556
  2533. 00:31:26,616 --> 00:31:28,524
  2534. Dia suka pria yang pintar.
  2535.  
  2536. 557
  2537. 00:31:28,539 --> 00:31:30,477
  2538. Apa menurutmu aku tipenya?
  2539.  
  2540. 558
  2541. 00:31:30,612 --> 00:31:32,813
  2542. Aku yakin dia suka
  2543. pria berjanggut.
  2544.  
  2545. 559
  2546. 00:31:33,001 --> 00:31:34,880
  2547. Aku harus membuat
  2548. kulitku lebih coklat.
  2549.  
  2550. 560
  2551. 00:31:34,882 --> 00:31:38,051
  2552. Apa yang kau pikirkan?
  2553. Mereka punya orang di mana-mana.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:31:38,053 --> 00:31:39,486
  2557. Dan siapa mereka?
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:31:40,554 --> 00:31:42,274
  2561. Bajingan ini lagi.
  2562.  
  2563. 563
  2564. 00:31:47,680 --> 00:31:51,097
  2565. Lihat? Aku jauh lebih aman
  2566. di kantor polisi dengan pria itu.
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:31:51,099 --> 00:31:53,063
  2570. Dia menawari aku air.
  2571. Dengan kamu?
  2572.  
  2573. 565
  2574. 00:31:53,065 --> 00:31:55,402
  2575. Aku dikejar bajingan ini
  2576. kemanapun aku pergi.
  2577.  
  2578. 566
  2579. 00:32:11,216 --> 00:32:14,123
  2580. Adriana, aku tahu
  2581. Acapulco sangat indah.
  2582.  
  2583. 567
  2584. 00:32:14,134 --> 00:32:17,114
  2585. Tapi sekarang bukan waktunya untuk
  2586. menunjukkan amfiteater itu padaku.
  2587.  
  2588. 568
  2589. 00:32:17,898 --> 00:32:20,153
  2590. Oh, ini cukup indah.
  2591.  
  2592. 569
  2593. 00:32:21,218 --> 00:32:23,200
  2594. Kita harus kembali ke sini
  2595. suatu saat nanti.
  2596.  
  2597. 570
  2598. 00:32:38,911 --> 00:32:41,709
  2599. Oke, mari jadi orang dewasa.
  2600. Mari berkomunikasi.
  2601.  
  2602. 571
  2603. 00:32:41,711 --> 00:32:43,176
  2604. Aku tidak punya paket ini.
  2605. Tidak ada...
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:32:43,178 --> 00:32:45,945
  2609. Kenapa kau harus
  2610. mengacaukan hariku, bung?
  2611.  
  2612. 573
  2613. 00:32:45,947 --> 00:32:49,482
  2614. Lihat mataku!
  2615. Hei, berhenti disana!
  2616.  
  2617. 574
  2618. 00:32:49,701 --> 00:32:50,785
  2619. Baik.
  2620.  
  2621. 575
  2622. 00:32:50,787 --> 00:32:52,473
  2623. Siapa pembantu kecilmu ini?
  2624.  
  2625. 576
  2626. 00:33:03,489 --> 00:33:05,587
  2627. Kau tak mau
  2628. ditembak mati, kan?
  2629.  
  2630. 577
  2631. 00:33:05,598 --> 00:33:07,286
  2632. Tidak, aku tak mau!
  2633.  
  2634. 578
  2635. 00:33:08,085 --> 00:33:10,751
  2636. - Hei! Wow!
  2637. - Cukup!
  2638.  
  2639. 579
  2640. 00:33:10,965 --> 00:33:12,545
  2641. Selesaikan ini!
  2642.  
  2643. 580
  2644. 00:33:13,026 --> 00:33:14,301
  2645. Wah! Oh!
  2646.  
  2647. 581
  2648. 00:33:23,052 --> 00:33:24,473
  2649. Siapa kamu?
  2650.  
  2651. 582
  2652. 00:33:27,519 --> 00:33:30,192
  2653. Agen Hammer, CIA.
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:33:36,415 --> 00:33:38,216
  2657. Nama yang cukup keren, bung.
  2658.  
  2659. 584
  2660. 00:33:39,909 --> 00:33:41,888
  2661. Lihatlah orang ini.
  2662. Dia punya janggut.
  2663.  
  2664. 585
  2665. 00:33:41,899 --> 00:33:44,099
  2666. Badan fit dan kekar.
  2667. Namanya Hammer.
  2668.  
  2669. 586
  2670. 00:33:44,101 --> 00:33:46,135
  2671. Aku harap namaku Hammer.
  2672.  
  2673. 587
  2674. 00:33:46,137 --> 00:33:47,956
  2675. Booth, Hammer.
  2676.  
  2677. 588
  2678. 00:33:47,967 --> 00:33:49,905
  2679. Booth, Hammer.
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:33:49,907 --> 00:33:53,073
  2683. Dia punya pistol, garang dengan
  2684. gaya rambut dan semuanya.
  2685.  
  2686. 590
  2687. 00:33:53,075 --> 00:33:55,253
  2688. Bagaimana aku bisa
  2689. bersaing dengan itu?
  2690.  
  2691. 591
  2692. 00:33:55,264 --> 00:33:57,264
  2693. - Dia bersamaku.
  2694. - Ya.
  2695.  
  2696. 592
  2697. 00:33:57,514 --> 00:33:59,417
  2698. Kamu sudah sejauh ini,
  2699.  
  2700. 593
  2701. 00:33:59,428 --> 00:34:01,816
  2702. tapi kau masih butuh bantuanku.
  2703. Tapi jika kau butuh bantuanku,
  2704.  
  2705. 594
  2706. 00:34:01,818 --> 00:34:03,996
  2707. aku perlu tahu
  2708. semua yang kamu tahu.
  2709.  
  2710. 595
  2711. 00:34:04,007 --> 00:34:05,642
  2712. Ini tidak mungkin terjadi.
  2713.  
  2714. 596
  2715. 00:34:05,956 --> 00:34:08,088
  2716. Kami tahu paket itu diteruskan
  2717. padamu saat di New York.
  2718.  
  2719. 597
  2720. 00:34:08,090 --> 00:34:09,790
  2721. Kau membawanya sekarang?
  2722.  
  2723. 598
  2724. 00:34:09,792 --> 00:34:12,417
  2725. Aku akan memberitahumu
  2726. yang aku katakan pada mereka, oke?
  2727.  
  2728. 599
  2729. 00:34:12,428 --> 00:34:14,895
  2730. Aku tidak tahu
  2731. apa maksudmu.
  2732.  
  2733. 600
  2734. 00:34:14,906 --> 00:34:17,698
  2735. Aku sudah periksa koperku.
  2736. Tidak ada apa-apa di dalamnya.
  2737.  
  2738. 601
  2739. 00:34:17,709 --> 00:34:19,841
  2740. Ini bukan hidupku, oke?
  2741.  
  2742. 602
  2743. 00:34:19,852 --> 00:34:21,852
  2744. Aku bukan mata-mata internasional.
  2745.  
  2746. 603
  2747. 00:34:21,863 --> 00:34:24,660
  2748. Kamu tahu siapa aku?
  2749. Kamu tahu pekerjaanku?
  2750.  
  2751. 604
  2752. 00:34:24,671 --> 00:34:27,018
  2753. Aku programer
  2754. video game di komputer!
  2755.  
  2756. 605
  2757. 00:34:27,029 --> 00:34:29,964
  2758. Aku bukan Jason Bourne!
  2759.  
  2760. 606
  2761. 00:34:31,108 --> 00:34:33,159
  2762. Booth! Matthew Booth!
  2763.  
  2764. 607
  2765. 00:34:40,607 --> 00:34:42,661
  2766. Mengapa kau tidak antar
  2767. kami ke hotel?
  2768.  
  2769. 608
  2770. 00:34:42,750 --> 00:34:45,920
  2771. Aku ingin sedikit ngobrol
  2772. dengan teman kita ini.
  2773.  
  2774. 609
  2775. 00:34:46,604 --> 00:34:48,540
  2776. Sepertinya itu bukan ide bagus.
  2777.  
  2778. 610
  2779. 00:34:52,305 --> 00:34:53,606
  2780. Tidak masalah.
  2781.  
  2782. 611
  2783. 00:34:53,803 --> 00:34:57,309
  2784. Besok pagi kamu bisa
  2785. lupakan semua masalah ini.
  2786.  
  2787. 612
  2788. 00:34:57,630 --> 00:34:59,931
  2789. Dan bisa main lagi
  2790. game komputermu itu.
  2791.  
  2792. 613
  2793. 00:35:00,074 --> 00:35:02,411
  2794. Aku tidak memainkannya.
  2795.  
  2796. 614
  2797. 00:35:03,532 --> 00:35:05,135
  2798. Aku yang merancang.
  2799.  
  2800. 615
  2801. 00:35:05,146 --> 00:35:06,365
  2802. Ini berbeda.
  2803.  
  2804. 616
  2805. 00:35:06,470 --> 00:35:08,290
  2806. Sungguh sangat berbeda.
  2807.  
  2808. 617
  2809. 00:35:08,301 --> 00:35:11,113
  2810. Seperti pekerjaan orang dewasa.
  2811.  
  2812. 618
  2813. 00:35:11,125 --> 00:35:13,726
  2814. Seperti kegiatan orang dewasa.
  2815. Sebagai pekerjaan.
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:35:14,332 --> 00:35:17,107
  2819. Saat masih kecil aku memang main.
  2820. Tapi sekarang tidak lagi.
  2821.  
  2822. 620
  2823. 00:35:30,098 --> 00:35:31,943
  2824. Bung, aku sangat heran
  2825. padamu sekarang.
  2826.  
  2827. 621
  2828. 00:35:31,954 --> 00:35:33,793
  2829. Aku mencoba
  2830. menyelamatkan karirmu.
  2831.  
  2832. 622
  2833. 00:35:33,804 --> 00:35:36,668
  2834. Aku tidak bisa login.
  2835. Segera telpon aku lagi.
  2836.  
  2837. 623
  2838. 00:35:47,736 --> 00:35:50,788
  2839. Sekarang, berapa nomor kamarnya?
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:35:51,619 --> 00:35:52,983
  2843. Kami akan tunjukkan.
  2844.  
  2845. 625
  2846. 00:35:52,985 --> 00:35:54,652
  2847. Tak perlu.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:35:54,842 --> 00:35:56,904
  2851. Kau tak perlu
  2852. meninggalkan mobil.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 00:35:56,915 --> 00:35:58,556
  2856. Aku akan bereskan ini.
  2857.  
  2858. 628
  2859. 00:35:59,757 --> 00:36:03,858
  2860. Kau ingat yang Yardley
  2861. katakan saat di Virginia?
  2862.  
  2863. 629
  2864. 00:36:04,840 --> 00:36:07,960
  2865. Jangan pernah biarkan
  2866. sumbermu lepas dari pengawasanmu.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 00:36:08,219 --> 00:36:09,976
  2870. Yardley itu orang bodoh.
  2871.  
  2872. 631
  2873. 00:36:11,594 --> 00:36:13,076
  2874. Ini berbeda.
  2875.  
  2876. 632
  2877. 00:36:14,305 --> 00:36:17,452
  2878. Ya, karena aku bukan sumber.
  2879. Aku seorang manusia, jadi...
  2880.  
  2881. 633
  2882. 00:36:20,687 --> 00:36:22,898
  2883. Apa-apaan ini!
  2884. Yesus Kristus!
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:36:23,348 --> 00:36:26,265
  2888. Keparat! Sial!
  2889. Apa-apaan ini!
  2890.  
  2891. 635
  2892. 00:36:26,276 --> 00:36:29,351
  2893. - Dia orang CIA!
  2894. - Dia bukan agen CIA.
  2895.  
  2896. 636
  2897. 00:36:29,362 --> 00:36:30,139
  2898. Bukan?
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:36:30,150 --> 00:36:32,490
  2902. Tidak ada nama Yardley
  2903. di Virginia.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:36:33,599 --> 00:36:34,898
  2907. "Agen Hammer."
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:36:35,697 --> 00:36:36,968
  2911. Ini palsu.
  2912.  
  2913. 640
  2914. 00:36:37,686 --> 00:36:39,303
  2915. Bagaimana kau tahu?
  2916.  
  2917. 641
  2918. 00:36:39,464 --> 00:36:41,464
  2919. Percayalah kepadaku.
  2920. Aku tahu.
  2921.  
  2922. 642
  2923. 00:36:42,091 --> 00:36:43,873
  2924. Aku adalah agen CIA.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:36:46,160 --> 00:36:49,471
  2928. Apakah ada orang di kota ini
  2929. yang bukan CIA?
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:37:06,640 --> 00:37:08,186
  2933. Ada apa disana, Stark?
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:37:08,413 --> 00:37:10,352
  2937. Block dan Kessler
  2938. sudah mati.
  2939.  
  2940. 646
  2941. 00:37:10,363 --> 00:37:11,757
  2942. Ditembak sampai mampus.
  2943.  
  2944. 647
  2945. 00:37:12,075 --> 00:37:14,748
  2946. Sepertinya target
  2947. mendapat bantuan.
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:37:15,496 --> 00:37:17,462
  2951. Dengar, aku ingin Matt Booth,
  2952.  
  2953. 649
  2954. 00:37:17,473 --> 00:37:19,897
  2955. dan aku ingin si jalang
  2956. yang membantunya itu.
  2957.  
  2958. 650
  2959. 00:37:20,046 --> 00:37:21,067
  2960. Ya, Pak.
  2961.  
  2962. 651
  2963. 00:37:27,707 --> 00:37:28,887
  2964. CIA?
  2965.  
  2966. 652
  2967. 00:37:28,898 --> 00:37:30,707
  2968. Kenapa tidak
  2969. bilang dari awal?
  2970.  
  2971. 653
  2972. 00:37:30,718 --> 00:37:32,733
  2973. Aku tidak disini
  2974. untuk urusan resmi.
  2975.  
  2976. 654
  2977. 00:37:32,744 --> 00:37:34,621
  2978. Lagipula kau tak akan
  2979. percaya padaku.
  2980.  
  2981. 655
  2982. 00:37:34,647 --> 00:37:36,756
  2983. Entahlah apakah aku bisa
  2984. mempercayaimu sekarang.
  2985.  
  2986. 656
  2987. 00:37:36,813 --> 00:37:38,698
  2988. Apa? Apa ini?
  2989.  
  2990. 657
  2991. 00:37:39,013 --> 00:37:40,631
  2992. Markas CIA.
  2993.  
  2994. 658
  2995. 00:37:40,652 --> 00:37:43,472
  2996. Bicaralah dengan
  2997. Agen Adriana Vazquez.
  2998.  
  2999. 659
  3000. 00:37:45,062 --> 00:37:47,675
  3001. Central Intelligence Agency.
  3002. Apa yang bisa aku bantu?
  3003.  
  3004. 660
  3005. 00:37:48,985 --> 00:37:51,276
  3006. Agen Adriana Vazquez.
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:37:51,696 --> 00:37:53,146
  3010. Tolong tunggu sebentar.
  3011.  
  3012. 662
  3013. 00:37:54,201 --> 00:37:55,925
  3014. Agen Adriana Vazquez.
  3015.  
  3016. 663
  3017. 00:37:57,009 --> 00:37:59,610
  3018. Aku sedang tidak ada.
  3019. Silakan tinggalkan pesanmu,
  3020.  
  3021. 664
  3022. 00:37:59,621 --> 00:38:02,879
  3023. atau tekan 3 untuk bicara
  3024. dengan Agen Enrique Vazquez.
  3025.  
  3026. 665
  3027. 00:38:04,308 --> 00:38:05,417
  3028. Baik.
  3029.  
  3030. 666
  3031. 00:38:05,882 --> 00:38:07,149
  3032. Aku mempercayaimu.
  3033.  
  3034. 667
  3035. 00:38:07,219 --> 00:38:08,277
  3036. Yakin?
  3037.  
  3038. 668
  3039. 00:38:08,288 --> 00:38:10,028
  3040. Tak ingin berbicara
  3041. dengan Enrique?
  3042.  
  3043. 669
  3044. 00:38:10,102 --> 00:38:11,750
  3045. Dia akan mengkonfirmasi semuanya.
  3046.  
  3047. 670
  3048. 00:38:11,761 --> 00:38:13,697
  3049. Tidak. Tak perlu.
  3050.  
  3051. 671
  3052. 00:38:16,992 --> 00:38:19,844
  3053. Jadi Enrique Vazquez,
  3054.  
  3055. 672
  3056. 00:38:19,855 --> 00:38:21,088
  3057. dia itu...
  3058.  
  3059. 673
  3060. 00:38:24,395 --> 00:38:26,047
  3061. Tolong katakan dia saudaramu.
  3062.  
  3063. 674
  3064. 00:38:26,461 --> 00:38:28,061
  3065. Dia adalah saudaraku.
  3066.  
  3067. 675
  3068. 00:39:01,351 --> 00:39:03,539
  3069. Katakan jika kau lihat
  3070. ada barang yang hilang.
  3071.  
  3072. 676
  3073. 00:39:04,504 --> 00:39:07,098
  3074. Tolong bantu aku.
  3075. Apa yang aku cari?
  3076.  
  3077. 677
  3078. 00:39:11,826 --> 00:39:13,839
  3079. Apa sebenarnya paket itu?
  3080.  
  3081. 678
  3082. 00:39:14,071 --> 00:39:17,070
  3083. Apakah Bitcoin? Nuklir?
  3084. Rekaman seks?
  3085.  
  3086. 679
  3087. 00:39:17,072 --> 00:39:18,735
  3088. Aku kehabisan ide.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:39:18,746 --> 00:39:21,213
  3092. Apa yang aku bisa
  3093. selundupkan ke Meksiko?
  3094.  
  3095. 681
  3096. 00:39:21,732 --> 00:39:23,086
  3097. Informasi.
  3098.  
  3099. 682
  3100. 00:39:24,008 --> 00:39:25,265
  3101. Informasi?
  3102.  
  3103. 683
  3104. 00:39:25,648 --> 00:39:29,773
  3105. Bukankah aku layak dapat sedikit informasi
  3106. daripada cuma kata "informasi?"
  3107.  
  3108. 684
  3109. 00:39:29,784 --> 00:39:31,371
  3110. Ya, kamu layak.
  3111.  
  3112. 685
  3113. 00:39:31,508 --> 00:39:33,286
  3114. Aku akan beritahu
  3115. jika aku punya.
  3116.  
  3117. 686
  3118. 00:39:33,297 --> 00:39:34,934
  3119. Kenapa kau tak punya?
  3120.  
  3121. 687
  3122. 00:39:34,945 --> 00:39:36,458
  3123. Kau ini agen CIA!
  3124.  
  3125. 688
  3126. 00:39:36,469 --> 00:39:39,159
  3127. Yang aku tahu
  3128. ada file yang disalin...
  3129.  
  3130. 689
  3131. 00:39:39,161 --> 00:39:41,526
  3132. ...dari server situs terlarang CIA.
  3133.  
  3134. 690
  3135. 00:39:41,707 --> 00:39:45,111
  3136. Dan isi file itu
  3137. di luar kewenanganku.
  3138.  
  3139. 691
  3140. 00:39:47,941 --> 00:39:50,524
  3141. Tapi jika aku yang diperintah
  3142. untuk mengambilnya,
  3143.  
  3144. 692
  3145. 00:39:50,535 --> 00:39:53,053
  3146. berarti file itu sangat penting.
  3147.  
  3148. 693
  3149. 00:39:53,859 --> 00:39:55,907
  3150. Baiklah, kalau begitu jawab ini.
  3151.  
  3152. 694
  3153. 00:39:55,909 --> 00:39:59,442
  3154. Jika aku punya informasi ini,
  3155. bagaimana aku mendapatkannya?
  3156.  
  3157. 695
  3158. 00:39:59,444 --> 00:40:01,953
  3159. Kau bisa berterima kasih
  3160. pada temanmu, Anthony.
  3161.  
  3162. 696
  3163. 00:40:02,880 --> 00:40:05,093
  3164. Tony? Tony Woods?
  3165.  
  3166. 697
  3167. 00:40:05,198 --> 00:40:07,024
  3168. Ya. Dia adalah agen CIA.
  3169.  
  3170. 698
  3171. 00:40:07,035 --> 00:40:08,023
  3172. CIA?
  3173.  
  3174. 699
  3175. 00:40:08,041 --> 00:40:10,041
  3176. Tidak!
  3177. Dia agen perumahan!
  3178.  
  3179. 700
  3180. 00:40:10,073 --> 00:40:12,906
  3181. Percayalah.
  3182. Dia salah satu agen terbaik.
  3183.  
  3184. 701
  3185. 00:40:12,917 --> 00:40:15,882
  3186. Sampai dia menjual informasi
  3187. rahasia kepada penawar tertinggi.
  3188.  
  3189. 702
  3190. 00:40:22,400 --> 00:40:25,534
  3191. Aku mulai berpikir
  3192. Tony mungkin bohong padaku.
  3193.  
  3194. 703
  3195. 00:40:26,090 --> 00:40:27,377
  3196. Mengapa aku?
  3197.  
  3198. 704
  3199. 00:40:31,162 --> 00:40:32,260
  3200. Kemari.
  3201.  
  3202. 705
  3203. 00:40:32,508 --> 00:40:33,426
  3204. Apa?
  3205.  
  3206. 706
  3207. 00:40:33,836 --> 00:40:35,051
  3208. Kemari.
  3209.  
  3210. 707
  3211. 00:40:36,792 --> 00:40:40,666
  3212. Jika memang dia seperti yang kau katakan,
  3213. kenapa tidak langsung datang sendiri?
  3214.  
  3215. 708
  3216. 00:40:41,999 --> 00:40:44,198
  3217. Ada kabar dia punya file itu.
  3218.  
  3219. 709
  3220. 00:40:45,042 --> 00:40:47,205
  3221. Jadi sekarang dia jadi incaran.
  3222.  
  3223. 710
  3224. 00:40:47,216 --> 00:40:49,749
  3225. Mengejutkan.
  3226. Semuanya masuk akal.
  3227.  
  3228. 711
  3229. 00:40:49,760 --> 00:40:51,461
  3230. Penyamaran,
  3231. membuatku mabuk,
  3232.  
  3233. 712
  3234. 00:40:51,484 --> 00:40:53,838
  3235. memberitahu geng Meksiko
  3236. dimana lokasiku.
  3237.  
  3238. 713
  3239. 00:40:53,939 --> 00:40:55,370
  3240. Dia memperalatku.
  3241.  
  3242. 714
  3243. 00:40:59,540 --> 00:41:02,503
  3244. Jika bukan karena aku,
  3245. kamu pasti sudah mati.
  3246.  
  3247. 715
  3248. 00:41:06,960 --> 00:41:08,039
  3249. Baik
  3250.  
  3251. 716
  3252. 00:41:08,474 --> 00:41:10,243
  3253. Kita harus bagaimana sekarang?
  3254.  
  3255. 717
  3256. 00:41:10,985 --> 00:41:12,157
  3257. Adriana?
  3258.  
  3259. 718
  3260. 00:41:20,165 --> 00:41:22,696
  3261. Hyde pasti senang
  3262. kalau tahu kamu terlibat.
  3263.  
  3264. 719
  3265. 00:41:23,383 --> 00:41:24,691
  3266. Hyde disini.
  3267.  
  3268. 720
  3269. 00:41:24,848 --> 00:41:26,016
  3270. Siapa itu Hyde?
  3271.  
  3272. 721
  3273. 00:41:28,564 --> 00:41:30,132
  3274. Dia seorang tentara bayaran.
  3275.  
  3276. 722
  3277. 00:41:32,903 --> 00:41:34,086
  3278. Maaf.
  3279.  
  3280. 723
  3281. 00:41:34,879 --> 00:41:36,223
  3282. Jangan bikin aku
  3283. membunuhmu.
  3284.  
  3285. 724
  3286. 00:41:36,234 --> 00:41:38,430
  3287. Aku tak ingin kau
  3288. membunuh siapapun.
  3289.  
  3290. 725
  3291. 00:41:44,865 --> 00:41:46,243
  3292. Oww!
  3293.  
  3294. 726
  3295. 00:41:53,627 --> 00:41:54,594
  3296. Sialan!
  3297.  
  3298. 727
  3299. 00:41:59,218 --> 00:42:00,389
  3300. Suka!
  3301.  
  3302. 728
  3303. 00:42:06,260 --> 00:42:07,695
  3304. Dia mematahkan hidungku!
  3305.  
  3306. 729
  3307. 00:42:13,366 --> 00:42:14,912
  3308. Dia mematahkan hidungku.
  3309.  
  3310. 730
  3311. 00:42:15,381 --> 00:42:16,779
  3312. Tidak patah.
  3313.  
  3314. 731
  3315. 00:42:17,245 --> 00:42:18,647
  3316. Apakah kamu membunuhnya?
  3317.  
  3318. 732
  3319. 00:42:19,672 --> 00:42:21,223
  3320. Dia hanya tidur.
  3321.  
  3322. 733
  3323. 00:42:25,542 --> 00:42:27,241
  3324. Enrique, ada masalah.
  3325.  
  3326. 734
  3327. 00:42:27,649 --> 00:42:31,249
  3328. Aku tahu, misalnya sahabatku,
  3329. yang tak tahan dengan situasi ini.
  3330.  
  3331. 735
  3332. 00:42:31,251 --> 00:42:34,263
  3333. Saat menyadari pacar mereka
  3334. lebih tangguh dari mereka.
  3335.  
  3336. 736
  3337. 00:42:34,274 --> 00:42:35,720
  3338. Tapi aku tidak.
  3339.  
  3340. 737
  3341. 00:42:35,731 --> 00:42:37,243
  3342. Aku harus akui.
  3343.  
  3344. 738
  3345. 00:42:37,254 --> 00:42:38,711
  3346. Itu membuatku terangsang.
  3347.  
  3348. 739
  3349. 00:42:38,879 --> 00:42:41,663
  3350. - Kami butuh jemputan.
  3351. - Aku usahakan. Aku butuh waktu.
  3352.  
  3353. 740
  3354. 00:42:41,674 --> 00:42:43,075
  3355. Kami tak punya waktu.
  3356.  
  3357. 741
  3358. 00:42:43,086 --> 00:42:45,321
  3359. Baik. Ketemu dermaga
  3360. dalam 5 menit.
  3361.  
  3362. 742
  3363. 00:42:45,346 --> 00:42:46,841
  3364. Jangan terlalu lama.
  3365.  
  3366. 743
  3367. 00:42:50,932 --> 00:42:52,665
  3368. Kau dapat senjata.
  3369.  
  3370. 744
  3371. 00:42:53,596 --> 00:42:55,344
  3372. Wow... keren.
  3373.  
  3374. 745
  3375. 00:43:07,477 --> 00:43:10,711
  3376. Ada saat dalam hidup
  3377. yang bisa menentukan siapa dirimu.
  3378.  
  3379. 746
  3380. 00:43:11,192 --> 00:43:12,992
  3381. Sifat apa yang kau warisi.
  3382.  
  3383. 747
  3384. 00:43:13,003 --> 00:43:15,329
  3385. Bukan siapa dirimu yang
  3386. selama ini kau sembunyikan.
  3387.  
  3388. 748
  3389. 00:43:17,830 --> 00:43:20,418
  3390. Kebanyakan orang tak dapat
  3391. kesempatan menemukan jati diri mereka.
  3392.  
  3393. 749
  3394. 00:43:20,429 --> 00:43:23,836
  3395. Karena kebanyakan mereka tak mau
  3396. meninggalkan zona nyaman mereka.
  3397.  
  3398. 750
  3399. 00:43:24,674 --> 00:43:29,038
  3400. Dan percayalah, aku juga seperti itu.
  3401. Tidak dengan sukarela.
  3402.  
  3403. 751
  3404. 00:43:30,273 --> 00:43:33,254
  3405. Tapi jika aku terus begitu,
  3406. aku tak akan pernah ketemu dia.
  3407.  
  3408. 752
  3409. 00:43:33,265 --> 00:43:35,886
  3410. Aku tak akan pernah
  3411. menemukan jati diriku.
  3412.  
  3413. 753
  3414. 00:43:37,754 --> 00:43:40,672
  3415. Dan aku tidak akan
  3416. pernah tahu...
  3417.  
  3418. 754
  3419. 00:43:40,914 --> 00:43:43,053
  3420. ...apa yang sebenarnya
  3421. bisa kulakukan.
  3422.  
  3423. 755
  3424. 00:43:43,656 --> 00:43:45,109
  3425. Tapi sekarang...
  3426.  
  3427. 756
  3428. 00:43:46,195 --> 00:43:47,950
  3429. ...kita akan segara mengetahuinya.
  3430.  
  3431. 757
  3432. 00:44:03,431 --> 00:44:04,512
  3433. Lari!
  3434.  
  3435. 758
  3436. 00:44:28,725 --> 00:44:30,361
  3437. Gunakan pistolnya!
  3438.  
  3439. 759
  3440. 00:45:03,913 --> 00:45:06,583
  3441. Game dimulai.
  3442.  
  3443. 760
  3444. 00:45:26,755 --> 00:45:29,161
  3445. Jadi aku baru saja
  3446. membunuh banyak orang.
  3447.  
  3448. 761
  3449. 00:45:29,172 --> 00:45:31,591
  3450. Aku rasa aku cuma spontan saja.
  3451.  
  3452. 762
  3453. 00:45:35,385 --> 00:45:36,981
  3454. Tapi kalau dia...
  3455.  
  3456. 763
  3457. 00:45:38,393 --> 00:45:40,292
  3458. ...sepertinya dia sungguh
  3459. menikmatinya.
  3460.  
  3461. 764
  3462. 00:45:40,856 --> 00:45:42,121
  3463. Ayo ke kapal.
  3464.  
  3465. 765
  3466. 00:45:42,426 --> 00:45:45,231
  3467. "Hei, kerja bagus, Matt.
  3468. Oh, terima kasih, Adriana."
  3469.  
  3470. 766
  3471. 00:45:45,762 --> 00:45:46,697
  3472. Terserah.
  3473.  
  3474. 767
  3475. 00:45:57,526 --> 00:45:58,894
  3476. Sudah lama, ya?
  3477.  
  3478. 768
  3479. 00:46:02,789 --> 00:46:04,624
  3480. Itu untuk saudaraku.
  3481.  
  3482. 769
  3483. 00:46:06,148 --> 00:46:07,715
  3484. Letakkan pistol sialan itu.
  3485.  
  3486. 770
  3487. 00:46:07,910 --> 00:46:09,648
  3488. Kau tahu orang-orang ini?
  3489.  
  3490. 771
  3491. 00:46:10,261 --> 00:46:12,318
  3492. Kami dulu hidup
  3493. di lingkungan yang sama.
  3494.  
  3495. 772
  3496. 00:46:12,320 --> 00:46:15,113
  3497. Waktu yang berbeda,
  3498. kehidupan yang berbeda.
  3499.  
  3500. 773
  3501. 00:46:15,124 --> 00:46:16,678
  3502. Oh tidak!
  3503.  
  3504. 774
  3505. 00:46:16,924 --> 00:46:19,924
  3506. Orang ini punya tato,
  3507. dan dia bicara bahasa Spanyol,
  3508.  
  3509. 775
  3510. 00:46:19,926 --> 00:46:21,574
  3511. dan mereka punya sejarah.
  3512.  
  3513. 776
  3514. 00:46:21,585 --> 00:46:23,418
  3515. Punya banyak cerita
  3516. saat mereka masih anak-anak,
  3517.  
  3518. 777
  3519. 00:46:23,429 --> 00:46:25,493
  3520. Mereka bermain sepak bola
  3521. bersama-sama.
  3522.  
  3523. 778
  3524. 00:46:25,504 --> 00:46:26,864
  3525. Sial, aku mampus.
  3526.  
  3527. 779
  3528. 00:46:27,449 --> 00:46:29,534
  3529. Yang aku inginkan
  3530. adalah paket.
  3531.  
  3532. 780
  3533. 00:46:29,536 --> 00:46:32,769
  3534. Bilang pada Hyde,
  3535. dia tak bisa memilikinya.
  3536.  
  3537. 781
  3538. 00:46:32,919 --> 00:46:34,371
  3539. Apa maksudmu?
  3540.  
  3541. 782
  3542. 00:46:34,859 --> 00:46:36,340
  3543. Siapa Hyde?
  3544.  
  3545. 783
  3546. 00:46:36,351 --> 00:46:39,084
  3547. Akhirnya ada orang yang
  3548. bingung seperti aku.
  3549.  
  3550. 784
  3551. 00:46:39,244 --> 00:46:41,180
  3552. Aku mulai menyukai pria ini.
  3553.  
  3554. 785
  3555. 00:46:43,046 --> 00:46:44,858
  3556. Baiklah,
  3557. mari kita bahas lagi.
  3558.  
  3559. 786
  3560. 00:46:44,869 --> 00:46:47,319
  3561. Tony Woods.
  3562. Pembohong. Penipu yang lihai.
  3563.  
  3564. 787
  3565. 00:46:47,330 --> 00:46:49,377
  3566. Dan persahabatan kami
  3567. sudah berakhir.
  3568.  
  3569. 788
  3570. 00:46:49,388 --> 00:46:51,787
  3571. Sang senator.
  3572. Dia senatornya.
  3573.  
  3574. 789
  3575. 00:46:51,789 --> 00:46:53,622
  3576. Mereka semua penjahat.
  3577. Jadi begitulah.
  3578.  
  3579. 790
  3580. 00:46:53,624 --> 00:46:57,093
  3581. Hyde. Keparat menakutkan.
  3582. Bekerja untuk senator.
  3583.  
  3584. 791
  3585. 00:46:57,104 --> 00:46:59,186
  3586. Block dan Kessler.
  3587. FBI palsu.
  3588.  
  3589. 792
  3590. 00:46:59,197 --> 00:47:00,896
  3591. Dan mereka sudah mati.
  3592. Selanjutnya.
  3593.  
  3594. 793
  3595. 00:47:00,898 --> 00:47:04,498
  3596. Orang ini? Orang jahat? Orang baik?
  3597. Aku tidak tahu dan tak peduli.
  3598.  
  3599. 794
  3600. 00:47:04,500 --> 00:47:06,486
  3601. Tidak kencan dengan pacarku.
  3602. Itu yang terpenting.
  3603.  
  3604. 795
  3605. 00:47:06,497 --> 00:47:07,879
  3606. Nona Ryker ini?
  3607.  
  3608. 796
  3609. 00:47:07,890 --> 00:47:10,556
  3610. Pion tak penting dalam game mematikan
  3611. untuk menumbangkan senator.
  3612.  
  3613. 797
  3614. 00:47:10,567 --> 00:47:13,502
  3615. Hammer.
  3616. Nama keren, bukan CIA.
  3617.  
  3618. 798
  3619. 00:47:13,676 --> 00:47:16,509
  3620. Apakah itu penting?
  3621. Dia sudah mati. Persetan. Ayo.
  3622.  
  3623. 799
  3624. 00:47:16,520 --> 00:47:19,248
  3625. Kau tahu siapa tokoh utamanya?
  3626. Adriana Vazquez.
  3627.  
  3628. 800
  3629. 00:47:19,259 --> 00:47:20,826
  3630. Pasti CIA.
  3631.  
  3632. 801
  3633. 00:47:20,883 --> 00:47:24,818
  3634. Aku tak periksa keaslian lencananya.
  3635. Tapi terlihat sangat asli.
  3636.  
  3637. 802
  3638. 00:47:24,820 --> 00:47:27,165
  3639. Dan kita akan menikah
  3640. dan punya beberapa bayi.
  3641.  
  3642. 803
  3643. 00:47:27,176 --> 00:47:30,435
  3644. Penjabaran karakter ini
  3645. dipersembahkan oleh Las Brisas.
  3646.  
  3647. 804
  3648. 00:47:30,914 --> 00:47:32,242
  3649. Hotel Las Brisas.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 00:47:32,262 --> 00:47:34,619
  3653. Tamasya ke oasis terpencil.
  3654.  
  3655. 806
  3656. 00:47:34,630 --> 00:47:36,122
  3657. Kau punya hutang padaku...
  3658.  
  3659. 807
  3660. 00:47:37,159 --> 00:47:39,072
  3661. ...jadi jangan halangi aku.
  3662.  
  3663. 808
  3664. 00:47:47,798 --> 00:47:49,301
  3665. Biarkan mereka pergi.
  3666.  
  3667. 809
  3668. 00:47:51,235 --> 00:47:52,937
  3669. Biarkan mereka pergi!
  3670.  
  3671. 810
  3672. 00:48:02,721 --> 00:48:05,323
  3673. Apa kau lihat yang bisa
  3674. kulakukan dengan pistol?
  3675.  
  3676. 811
  3677. 00:48:09,368 --> 00:48:11,017
  3678. Apa yang sedang terjadi?
  3679.  
  3680. 812
  3681. 00:48:11,301 --> 00:48:15,062
  3682. Orang-orang itu mengejarku sejak pagi
  3683. dan sekarang mereka teman kita?
  3684.  
  3685. 813
  3686. 00:48:16,002 --> 00:48:19,265
  3687. - Kita mau kemana?!
  3688. - Tenang. Kau banyak tanya.
  3689.  
  3690. 814
  3691. 00:48:19,276 --> 00:48:22,457
  3692. Mungkin jika kau jawab
  3693. pertanyaanku, aku bisa tenang.
  3694.  
  3695. 815
  3696. 00:48:22,468 --> 00:48:24,594
  3697. Maaf jika aku tak bisa
  3698. setenang kamu.
  3699.  
  3700. 816
  3701. 00:48:24,648 --> 00:48:27,258
  3702. Tapi aku tak suka menembak
  3703. orang dan ditembaki.
  3704.  
  3705. 817
  3706. 00:48:27,269 --> 00:48:29,769
  3707. Mungkin kau terbiasa dengan
  3708. kehidupan ini, tapi aku tidak!
  3709.  
  3710. 818
  3711. 00:48:30,338 --> 00:48:33,140
  3712. Kadang kau tidak
  3713. punya pilihan.
  3714.  
  3715. 819
  3716. 00:48:34,917 --> 00:48:36,406
  3717. Siapa pria itu?
  3718.  
  3719. 820
  3720. 00:48:39,826 --> 00:48:42,645
  3721. Bukan pacarmu. Bukan pacarmu.
  3722. Bukan pacarmu. Bukan pacarmu.
  3723.  
  3724. 821
  3725. 00:48:42,656 --> 00:48:43,990
  3726. Raphael.
  3727.  
  3728. 822
  3729. 00:48:43,992 --> 00:48:45,789
  3730. Itu tidak menjawab
  3731. pertanyaanku.
  3732.  
  3733. 823
  3734. 00:48:45,800 --> 00:48:47,881
  3735. Mantan mitra kakakku.
  3736.  
  3737. 824
  3738. 00:48:47,892 --> 00:48:49,519
  3739. Kita tumbuh bersama.
  3740.  
  3741. 825
  3742. 00:48:49,530 --> 00:48:51,265
  3743. Sebagai teman!
  3744.  
  3745. 826
  3746. 00:48:51,469 --> 00:48:52,851
  3747. Apa yang terjadi?
  3748.  
  3749. 827
  3750. 00:48:54,046 --> 00:48:55,849
  3751. Mereka sedang menyamar.
  3752.  
  3753. 828
  3754. 00:48:56,289 --> 00:48:59,968
  3755. Raphael kabur dan
  3756. saudaraku hampir mati.
  3757.  
  3758. 829
  3759. 00:49:11,825 --> 00:49:13,762
  3760. Aku harap aku ada disana.
  3761.  
  3762. 830
  3763. 00:49:15,920 --> 00:49:17,319
  3764. Apa itu?
  3765.  
  3766. 831
  3767. 00:49:17,330 --> 00:49:19,665
  3768. Tempat favoritku di dunia.
  3769.  
  3770. 832
  3771. 00:49:20,237 --> 00:49:21,919
  3772. Pulau La Roqueta.
  3773.  
  3774. 833
  3775. 00:49:29,174 --> 00:49:31,302
  3776. Dia terlihat sangat cantik
  3777. di atas kapal ini.
  3778.  
  3779. 834
  3780. 00:49:49,265 --> 00:49:52,357
  3781. Kami lihat Adriana dan paketnya
  3782. turun dari kapal sekarang.
  3783.  
  3784. 835
  3785. 00:49:52,368 --> 00:49:54,388
  3786. Bawa mereka kepadaku.
  3787.  
  3788. 836
  3789. 00:49:54,399 --> 00:49:56,982
  3790. Aku ingin mereka hidup.
  3791. Kau paham?
  3792.  
  3793. 837
  3794. 00:49:57,204 --> 00:49:58,872
  3795. Jelas sekali, Pak.
  3796.  
  3797. 838
  3798. 00:50:12,869 --> 00:50:13,937
  3799. Sini!
  3800.  
  3801. 839
  3802. 00:51:02,913 --> 00:51:04,672
  3803. - Lari! Ayo, ayo, ayo!
  3804. - Apa?
  3805.  
  3806. 840
  3807. 00:51:04,683 --> 00:51:06,584
  3808. Lari! Lari!
  3809.  
  3810. 841
  3811. 00:51:06,804 --> 00:51:08,338
  3812. Sekarang! Lari!
  3813.  
  3814. 842
  3815. 00:51:26,508 --> 00:51:28,139
  3816. Lanjut saja.
  3817. Aku seorang bintang aksi.
  3818.  
  3819. 843
  3820. 00:51:28,141 --> 00:51:30,086
  3821. Siapa bintang laga?
  3822. Kau adalah bintang laga.
  3823.  
  3824. 844
  3825. 00:51:30,097 --> 00:51:32,070
  3826. Anak tangga ini menyiksaku.
  3827.  
  3828. 845
  3829. 00:51:32,271 --> 00:51:34,074
  3830. Anak tangga ini menyiksaku.
  3831.  
  3832. 846
  3833. 00:51:34,317 --> 00:51:36,150
  3834. Apakah dia masih di belakangku?
  3835.  
  3836. 847
  3837. 00:51:36,161 --> 00:51:38,131
  3838. Ya, dia masih di belakangku.
  3839.  
  3840. 848
  3841. 00:52:02,592 --> 00:52:03,821
  3842. Adriana!
  3843.  
  3844. 849
  3845. 00:52:04,551 --> 00:52:05,620
  3846. Jangan.
  3847.  
  3848. 850
  3849. 00:52:15,461 --> 00:52:17,232
  3850. Mereka menyukainya, tolol.
  3851.  
  3852. 851
  3853. 00:52:17,243 --> 00:52:18,962
  3854. Dan tebak siapa
  3855. pemimpin barunya?
  3856.  
  3857. 852
  3858. 00:52:18,973 --> 00:52:20,367
  3859. Persetan.
  3860.  
  3861. 853
  3862. 00:52:21,157 --> 00:52:23,591
  3863. Jika ada yang bisa
  3864. dipelajari dari semua ini,
  3865.  
  3866. 854
  3867. 00:52:23,602 --> 00:52:26,243
  3868. yaitu bahwa selalu ada penebusan.
  3869.  
  3870. 855
  3871. 00:52:26,644 --> 00:52:28,508
  3872. Hal itu dan milik Jesse
  3873. adalah omong kosong.
  3874.  
  3875. 856
  3876. 00:52:37,064 --> 00:52:39,118
  3877. Sialan! Itu menyakitkan.
  3878.  
  3879. 857
  3880. 00:52:39,641 --> 00:52:42,041
  3881. Catatan untuk diri sendiri:
  3882. Jangan lagi pukul orang.
  3883.  
  3884. 858
  3885. 00:52:42,128 --> 00:52:45,131
  3886. Tembak saja mereka.
  3887. Aku mulai terdengar seperti pacarku.
  3888.  
  3889. 859
  3890. 00:53:02,730 --> 00:53:03,721
  3891. Ganas!
  3892.  
  3893. 860
  3894. 00:53:22,714 --> 00:53:23,995
  3895. Ayo! Masuk ke mobil!
  3896.  
  3897. 861
  3898. 00:53:24,006 --> 00:53:25,582
  3899. Cepat masuk ke mobil!
  3900.  
  3901. 862
  3902. 00:53:26,010 --> 00:53:29,706
  3903. Sekarang, aku tahu kalau masuk
  3904. ke mobil pria adalah tindakan salah.
  3905.  
  3906. 863
  3907. 00:53:29,717 --> 00:53:31,908
  3908. Tapi apa lagi pilihanku?
  3909.  
  3910. 864
  3911. 00:53:31,923 --> 00:53:34,589
  3912. Pergi! Pergi!
  3913.  
  3914. 865
  3915. 00:53:34,591 --> 00:53:37,473
  3916. Aku harap sejarah masa lalunya
  3917. dengan Adriana ada manfaatnya.
  3918.  
  3919. 866
  3920. 00:53:38,114 --> 00:53:41,060
  3921. Tadi aku melepaskanmu,
  3922. tapi kau tak dapat kesempatan kedua.
  3923.  
  3924. 867
  3925. 00:53:41,071 --> 00:53:42,012
  3926. Hei!
  3927.  
  3928. 868
  3929. 00:53:42,197 --> 00:53:43,262
  3930. Oh, sial.
  3931.  
  3932. 869
  3933. 00:53:47,395 --> 00:53:50,462
  3934. Jadi aku pergi suatu tempat
  3935. dengan mata tertutup,
  3936.  
  3937. 870
  3938. 00:53:50,473 --> 00:53:52,757
  3939. dan ini adalah adegan
  3940. selanjutnya di film?
  3941.  
  3942. 871
  3943. 00:53:52,767 --> 00:53:54,336
  3944. Janggal sekali?
  3945.  
  3946. 872
  3947. 00:54:06,455 --> 00:54:09,160
  3948. Rupanya kita punya selera
  3949. yang sama terhadap wanita.
  3950.  
  3951. 873
  3952. 00:54:09,791 --> 00:54:11,199
  3953. Bagaimana kau
  3954. bisa masuk kesini?
  3955.  
  3956. 874
  3957. 00:54:11,210 --> 00:54:13,215
  3958. Nona muda, lebih baik
  3959. aku ada di tempat lain.
  3960.  
  3961. 875
  3962. 00:54:13,226 --> 00:54:15,488
  3963. Aku lebih suka di pesawat
  3964. dan kembali ke rumah.
  3965.  
  3966. 876
  3967. 00:54:15,499 --> 00:54:17,898
  3968. Tetapi situasi ini
  3969. membutuhkan hasil segera,
  3970.  
  3971. 877
  3972. 00:54:17,909 --> 00:54:19,472
  3973. jadi aku harus
  3974. melakukannya sendiri.
  3975.  
  3976. 878
  3977. 00:54:19,483 --> 00:54:21,751
  3978. Jika kau ada pertanyaan,
  3979. tanya saja.
  3980.  
  3981. 879
  3982. 00:54:23,043 --> 00:54:24,730
  3983. Sepertinya kita punya
  3984. teman yang sama.
  3985.  
  3986. 880
  3987. 00:54:24,741 --> 00:54:27,952
  3988. Aku rasa lingkaran pertemanan
  3989. kita tidak sama, Senator Campbell.
  3990.  
  3991. 881
  3992. 00:54:28,074 --> 00:54:29,597
  3993. Kamu tahu siapa aku.
  3994.  
  3995. 882
  3996. 00:54:29,608 --> 00:54:32,141
  3997. Informasi semacam itu
  3998. berbahaya bagiku.
  3999.  
  4000. 883
  4001. 00:54:32,152 --> 00:54:33,910
  4002. Tidak apa-apa.
  4003. Itu pekerjaanku.
  4004.  
  4005. 884
  4006. 00:54:33,912 --> 00:54:35,808
  4007. Kerahasiaan klien itu penting.
  4008.  
  4009. 885
  4010. 00:54:35,819 --> 00:54:38,136
  4011. Sayangnya aku
  4012. bukan salah satu klienmu.
  4013.  
  4014. 886
  4015. 00:54:40,262 --> 00:54:44,195
  4016. Apakah teman kecilmu yang cantik itu
  4017. punya etika privasi seperti dirimu?
  4018.  
  4019. 887
  4020. 00:54:55,058 --> 00:54:56,157
  4021. Lihat aku.
  4022.  
  4023. 888
  4024. 00:54:57,199 --> 00:54:58,351
  4025. Nona muda!
  4026.  
  4027. 889
  4028. 00:55:01,271 --> 00:55:04,179
  4029. Sekarang ceritakan semua yang
  4030. kau tahu tentang Anthony Woods.
  4031.  
  4032. 890
  4033. 00:55:08,944 --> 00:55:10,405
  4034. Matt, kau disana?
  4035.  
  4036. 891
  4037. 00:55:16,017 --> 00:55:17,954
  4038. Halo, Agen Vazquez.
  4039.  
  4040. 892
  4041. 00:55:21,150 --> 00:55:22,353
  4042. Kejutan.
  4043.  
  4044. 893
  4045. 00:55:29,223 --> 00:55:30,677
  4046. Sudah lama tak ketemu.
  4047.  
  4048. 894
  4049. 00:55:30,779 --> 00:55:31,936
  4050. Drake.
  4051.  
  4052. 895
  4053. 00:55:33,401 --> 00:55:34,800
  4054. Apa yang kau
  4055. lakukan disini?
  4056.  
  4057. 896
  4058. 00:55:34,811 --> 00:55:38,170
  4059. Kau tak memberiku banyak
  4060. pilihan setelah terakhir kita bertemu.
  4061.  
  4062. 897
  4063. 00:55:38,172 --> 00:55:40,377
  4064. Kau dengan salah menuduhku
  4065. sebagai penjahat...
  4066.  
  4067. 898
  4068. 00:55:40,388 --> 00:55:42,496
  4069. ...sehingga aku harus
  4070. segara pergi dari Amerika.
  4071.  
  4072. 899
  4073. 00:55:42,552 --> 00:55:45,221
  4074. Aku tahu pada saat ini,
  4075. aku harus bilang sesuatu.
  4076.  
  4077. 900
  4078. 00:55:47,366 --> 00:55:48,735
  4079. Matt, santai.
  4080.  
  4081. 901
  4082. 00:55:49,455 --> 00:55:50,914
  4083. Maaf tentang
  4084. sumpal mulut itu.
  4085.  
  4086. 902
  4087. 00:55:50,916 --> 00:55:53,449
  4088. Temanmu banyak omongan
  4089. yang tidak penting.
  4090.  
  4091. 903
  4092. 00:55:53,460 --> 00:55:55,564
  4093. Tidak...
  4094. Aku... tidak...
  4095.  
  4096. 904
  4097. 00:55:55,779 --> 00:55:58,373
  4098. Aku...
  4099. dengan...
  4100.  
  4101. 905
  4102. 00:55:58,588 --> 00:55:59,577
  4103. Brengsek.
  4104.  
  4105. 906
  4106. 00:55:59,588 --> 00:56:02,150
  4107. - Ambil kerudung itu dari kepalanya.
  4108. - Itu nanti saja.
  4109.  
  4110. 907
  4111. 00:56:02,726 --> 00:56:04,486
  4112. Katakan dulu siapa dia.
  4113.  
  4114. 908
  4115. 00:56:13,744 --> 00:56:15,220
  4116. Dia tidak terlibat.
  4117.  
  4118. 909
  4119. 00:56:17,477 --> 00:56:19,556
  4120. Sepertinya dia tidak setuju.
  4121.  
  4122. 910
  4123. 00:56:20,128 --> 00:56:21,438
  4124. Ayolah.
  4125.  
  4126. 911
  4127. 00:56:22,591 --> 00:56:24,235
  4128. Kau lebih baik dari ini.
  4129.  
  4130. 912
  4131. 00:56:25,041 --> 00:56:26,853
  4132. Itulah dulu yang kupikirkan
  4133. tentang dirimu.
  4134.  
  4135. 913
  4136. 00:56:26,872 --> 00:56:29,322
  4137. Um, dia tidak
  4138. bisa lebih cantik lagi.
  4139.  
  4140. 914
  4141. 00:56:29,818 --> 00:56:31,042
  4142. Persetan orang ini.
  4143.  
  4144. 915
  4145. 00:56:31,271 --> 00:56:33,447
  4146. Lihat akibatnya untuk diriku.
  4147.  
  4148. 916
  4149. 00:56:37,010 --> 00:56:38,724
  4150. Aku kira kita ada
  4151. hubungan istimewa, Adriana.
  4152.  
  4153. 917
  4154. 00:56:38,726 --> 00:56:40,666
  4155. Aku kira kita punya masa depan.
  4156.  
  4157. 918
  4158. 00:56:41,361 --> 00:56:43,186
  4159. Aku tidak hanya mendengar itu.
  4160.  
  4161. 919
  4162. 00:56:43,391 --> 00:56:45,493
  4163. Lalu kau pergi
  4164. dan mengacaukannya.
  4165.  
  4166. 920
  4167. 00:56:47,064 --> 00:56:48,931
  4168. Aku hanya melakukan pekerjaanku.
  4169.  
  4170. 921
  4171. 00:56:49,470 --> 00:56:50,666
  4172. Tentu saja.
  4173.  
  4174. 922
  4175. 00:56:52,589 --> 00:56:54,526
  4176. Bagaimana dengan badut ini?
  4177.  
  4178. 923
  4179. 00:56:59,759 --> 00:57:01,291
  4180. Siapa namamu?
  4181.  
  4182. 924
  4183. 00:57:01,482 --> 00:57:04,010
  4184. Aku Agen Matt Booth
  4185. dari Interpol.
  4186.  
  4187. 925
  4188. 00:57:04,021 --> 00:57:06,316
  4189. Kau mengganggu
  4190. investigasi internasional.
  4191.  
  4192. 926
  4193. 00:57:06,318 --> 00:57:07,599
  4194. Jadi lepaskan kami.
  4195.  
  4196. 927
  4197. 00:57:07,610 --> 00:57:10,255
  4198. Jangan bohong padaku, Tn. Booth.
  4199. Aku tahu persis siapa kamu.
  4200.  
  4201. 928
  4202. 00:57:12,236 --> 00:57:13,668
  4203. Kau adalah kurir.
  4204.  
  4205. 929
  4206. 00:57:13,709 --> 00:57:15,716
  4207. Lalu kenapa kau tanya aku?
  4208.  
  4209. 930
  4210. 00:57:23,435 --> 00:57:24,802
  4211. Ah, sial.
  4212.  
  4213. 931
  4214. 00:57:25,109 --> 00:57:26,966
  4215. Dia punya mata biru yang indah.
  4216.  
  4217. 932
  4218. 00:57:26,977 --> 00:57:28,294
  4219. Ini mungkin buruk.
  4220.  
  4221. 933
  4222. 00:57:28,305 --> 00:57:29,971
  4223. Berpalinglah, Adriana.
  4224.  
  4225. 934
  4226. 00:57:29,982 --> 00:57:31,635
  4227. Jangan menatap matanya.
  4228.  
  4229. 935
  4230. 00:57:31,646 --> 00:57:34,244
  4231. Berpalinglah.
  4232. Jangan melihat ke dalam...
  4233.  
  4234. 936
  4235. 00:57:34,255 --> 00:57:35,403
  4236. Ah, sial!
  4237.  
  4238. 937
  4239. 00:57:35,414 --> 00:57:37,169
  4240. Dia terpesona dengan matanya.
  4241.  
  4242. 938
  4243. 00:57:37,398 --> 00:57:39,349
  4244. Kau terlihat cantik, Adriana.
  4245.  
  4246. 939
  4247. 00:57:52,746 --> 00:57:54,069
  4248. Kau mengacau.
  4249.  
  4250. 940
  4251. 00:57:54,529 --> 00:57:55,975
  4252. Sangat buruk.
  4253.  
  4254. 941
  4255. 00:57:56,459 --> 00:57:58,724
  4256. Sekarang aku harus
  4257. menatap matanya...
  4258.  
  4259. 942
  4260. 00:57:58,944 --> 00:58:01,287
  4261. ...dan bilang kita
  4262. tak punya paketnya?
  4263.  
  4264. 943
  4265. 00:58:01,476 --> 00:58:02,807
  4266. Untuk kedua kalinya.
  4267.  
  4268. 944
  4269. 00:58:02,818 --> 00:58:05,153
  4270. Lebih baik daripada melihat
  4271. mata biru si Savage.
  4272.  
  4273. 945
  4274. 00:58:05,164 --> 00:58:07,396
  4275. Matanya seolah penuh
  4276. dengan keajaiban.
  4277.  
  4278. 946
  4279. 00:58:07,612 --> 00:58:09,166
  4280. Aku akan memperbaikinya.
  4281.  
  4282. 947
  4283. 00:58:09,254 --> 00:58:11,220
  4284. Haruskah aku percaya padamu?
  4285.  
  4286. 948
  4287. 00:58:20,085 --> 00:58:21,853
  4288. - Senator.
  4289. - Tuan Hyde.
  4290.  
  4291. 949
  4292. 00:58:22,065 --> 00:58:24,315
  4293. Sudah saatnya kau tahu lebih banyak
  4294. tentang Anthony Woods.
  4295.  
  4296. 950
  4297. 00:58:26,126 --> 00:58:28,102
  4298. Kau paham. Kau paham.
  4299.  
  4300. 951
  4301. 00:58:28,113 --> 00:58:30,016
  4302. Kedengarannya seperti
  4303. ide yang bagus.
  4304.  
  4305. 952
  4306. 00:58:31,977 --> 00:58:33,924
  4307. Mengapa kita disini?
  4308.  
  4309. 953
  4310. 00:58:34,921 --> 00:58:37,305
  4311. Karena aku
  4312. menginginkan hak'ku.
  4313.  
  4314. 954
  4315. 00:58:37,389 --> 00:58:39,713
  4316. Ehm... kau harus
  4317. lebih spesifik.
  4318.  
  4319. 955
  4320. 00:58:41,330 --> 00:58:45,352
  4321. Mungkin kau sudah tahu bahwa
  4322. aku tidak punya benda apapun itu.
  4323.  
  4324. 956
  4325. 00:58:45,363 --> 00:58:46,759
  4326. Itu benar.
  4327.  
  4328. 957
  4329. 00:58:47,089 --> 00:58:48,989
  4330. Lalu mengapa kamu
  4331. melindunginya?
  4332.  
  4333. 958
  4334. 00:58:49,577 --> 00:58:51,479
  4335. Karena itu pekerjaanku.
  4336.  
  4337. 959
  4338. 00:58:55,885 --> 00:58:58,963
  4339. Kau dengar itu?
  4340. Dia bilang karena mencintaiku.
  4341.  
  4342. 960
  4343. 00:58:59,116 --> 00:59:01,116
  4344. Aku pikir itu yang dia katakan,
  4345. aku tidak memperhatikan.
  4346.  
  4347. 961
  4348. 00:59:01,127 --> 00:59:04,272
  4349. Tapi dia mengatakannya
  4350. dengan mata dan pikirannya.
  4351.  
  4352. 962
  4353. 00:59:04,491 --> 00:59:05,374
  4354. Ya.
  4355.  
  4356. 963
  4357. 00:59:05,385 --> 00:59:08,041
  4358. Selalu mementingkan pekerjaan, ya?
  4359.  
  4360. 964
  4361. 00:59:08,080 --> 00:59:10,530
  4362. Dan denganmu
  4363. semua serba pribadi.
  4364.  
  4365. 965
  4366. 00:59:10,596 --> 00:59:12,319
  4367. Mm-hmm.
  4368.  
  4369. 966
  4370. 00:59:12,420 --> 00:59:14,987
  4371. Pasti ada sesuatu
  4372. terjadi disini.
  4373.  
  4374. 967
  4375. 00:59:15,838 --> 00:59:18,037
  4376. Kau dan aku harus perbaiki
  4377. cara komunikasi kita.
  4378.  
  4379. 968
  4380. 00:59:18,107 --> 00:59:20,074
  4381. Persetan ini semua.
  4382. Aku keluar.
  4383.  
  4384. 969
  4385. 00:59:20,085 --> 00:59:21,126
  4386. Duduk.
  4387.  
  4388. 970
  4389. 00:59:22,663 --> 00:59:23,596
  4390. Duduk.
  4391.  
  4392. 971
  4393. 00:59:26,414 --> 00:59:27,447
  4394. Silahkan.
  4395.  
  4396. 972
  4397. 00:59:30,600 --> 00:59:33,518
  4398. Ini mungkin cuma
  4399. sekedar tugas untukmu, Adriana,
  4400.  
  4401. 973
  4402. 00:59:33,520 --> 00:59:36,379
  4403. Tapi kau paksakan
  4404. caramu dalam hidupku.
  4405.  
  4406. 974
  4407. 00:59:36,390 --> 00:59:37,746
  4408. Dalam keluargaku.
  4409.  
  4410. 975
  4411. 00:59:38,560 --> 00:59:40,741
  4412. Kau memperalat kami...
  4413.  
  4414. 976
  4415. 00:59:41,205 --> 00:59:43,451
  4416. ...untuk menangkap saudaraku,
  4417. dan kemudian dia mati.
  4418.  
  4419. 977
  4420. 00:59:43,462 --> 00:59:45,494
  4421. Oh, tidak, tunggu!
  4422. Saudara yang mana?
  4423.  
  4424. 978
  4425. 00:59:45,505 --> 00:59:47,012
  4426. - Dia adalah penjahat.
  4427. - Tidak.
  4428.  
  4429. 979
  4430. 00:59:47,023 --> 00:59:49,199
  4431. - Berjualan senjata.
  4432. - Itu omong kosong.
  4433.  
  4434. 980
  4435. 00:59:49,260 --> 00:59:52,001
  4436. Saudaraku berbisnis
  4437. bidang telekomunikasi.
  4438.  
  4439. 981
  4440. 00:59:52,307 --> 00:59:55,264
  4441. Dia ingin memperbaiki dunia.
  4442. Untuk memberdayakan orang.
  4443.  
  4444. 982
  4445. 00:59:55,275 --> 00:59:58,855
  4446. Mereka mengincar nyawanya karena
  4447. mengancam keuntungan mereka.
  4448.  
  4449. 983
  4450. 01:00:00,026 --> 01:00:02,541
  4451. Mereka melacaknya
  4452. selama berbulan-bulan.
  4453.  
  4454. 984
  4455. 01:00:03,180 --> 01:00:04,580
  4456. Aku melihat file'nya.
  4457.  
  4458. 985
  4459. 01:00:04,591 --> 01:00:07,377
  4460. Kau melihat yang
  4461. mereka ingin kamu lihat.
  4462.  
  4463. 986
  4464. 01:00:08,544 --> 01:00:09,556
  4465. Betul.
  4466.  
  4467. 987
  4468. 01:00:09,740 --> 01:00:13,467
  4469. CIA tersayangmu
  4470. mengkhianatimu, Adriana.
  4471.  
  4472. 988
  4473. 01:00:16,150 --> 01:00:18,405
  4474. Saudaraku adalah
  4475. seorang pahlawan.
  4476.  
  4477. 989
  4478. 01:00:18,416 --> 01:00:19,696
  4479. Bukan penjahat.
  4480.  
  4481. 990
  4482. 01:00:20,338 --> 01:00:21,954
  4483. - Tidak.
  4484. - Benarkah?
  4485.  
  4486. 991
  4487. 01:00:22,119 --> 01:00:24,345
  4488. Semua ada disitu.
  4489. Lihat saja sendiri.
  4490.  
  4491. 992
  4492. 01:00:25,057 --> 01:00:28,534
  4493. Tapi pertama mari kita
  4494. bicarakan yang temanmu bawa.
  4495.  
  4496. 993
  4497. 01:00:28,775 --> 01:00:30,994
  4498. Aku ingin barang
  4499. yang sudah aku bayar.
  4500.  
  4501. 994
  4502. 01:00:31,846 --> 01:00:34,273
  4503. Dan apa tepatnya
  4504. yang sudah kau bayar?
  4505.  
  4506. 995
  4507. 01:00:34,791 --> 01:00:37,176
  4508. Ini dia, teman-teman.
  4509. Ini dia.
  4510.  
  4511. 996
  4512. 01:00:37,955 --> 01:00:40,245
  4513. Jadi aku diberitahu
  4514. bahwa Woods adalah...
  4515.  
  4516. 997
  4517. 01:00:40,247 --> 01:00:43,400
  4518. ...mendekati banyak pihak
  4519. yang berkepentingan...
  4520.  
  4521. 998
  4522. 01:00:43,513 --> 01:00:49,174
  4523. ...dengan informasi yang dia
  4524. peroleh dari suatu tempat.
  4525.  
  4526. 999
  4527. 01:00:49,541 --> 01:00:53,416
  4528. Apakah kamu tahu apa isi file-file itu
  4529. yang membuatnya jadi begitu penting?
  4530.  
  4531. 1000
  4532. 01:00:54,194 --> 01:00:56,244
  4533. - Apakah aku ingin tahu?
  4534. - Ya.
  4535.  
  4536. 1001
  4537. 01:00:56,400 --> 01:01:02,035
  4538. Isinya daftar terperinci dari semua
  4539. operasi hitam yang didanai oleh CIA.
  4540.  
  4541. 1002
  4542. 01:01:03,481 --> 01:01:05,299
  4543. Semuanya ada disana.
  4544.  
  4545. 1003
  4546. 01:01:06,173 --> 01:01:10,408
  4547. Riwayat operasi yang terperinci
  4548. di Libya, Iran, dan Afghanistan.
  4549.  
  4550. 1004
  4551. 01:01:10,419 --> 01:01:12,187
  4552. Bukti serangan di tanah AS...
  4553.  
  4554. 1005
  4555. 01:01:12,198 --> 01:01:14,634
  4556. ...dirancang untuk membenarkan
  4557. biaya pengeluaran Pentagon...
  4558.  
  4559. 1006
  4560. 01:01:14,645 --> 01:01:16,445
  4561. ...dan untuk mendorong
  4562. aliran uang tunai...
  4563.  
  4564. 1007
  4565. 01:01:16,447 --> 01:01:19,432
  4566. ...langsung kembali ke
  4567. kompleks militer industri.
  4568.  
  4569. 1008
  4570. 01:01:19,607 --> 01:01:21,854
  4571. Pembunuhan pejabat pemerintah,
  4572.  
  4573. 1009
  4574. 01:01:21,865 --> 01:01:25,142
  4575. pemimpin agama, dan pengusaha
  4576. terkemuka dari seluruh dunia.
  4577.  
  4578. 1010
  4579. 01:01:25,208 --> 01:01:27,513
  4580. Apakah kamu tahu penekanan
  4581. pada ucapanmu itu?
  4582.  
  4583. 1011
  4584. 01:01:27,524 --> 01:01:29,524
  4585. Aku tidak menekankan apapun.
  4586.  
  4587. 1012
  4588. 01:01:29,863 --> 01:01:31,130
  4589. Itu semua fakta.
  4590.  
  4591. 1013
  4592. 01:01:31,973 --> 01:01:34,088
  4593. Dan Woods menawarkan
  4594. lebih dari itu.
  4595.  
  4596. 1014
  4597. 01:01:34,794 --> 01:01:38,755
  4598. Bukan hanya operasi masa lalu, tapi
  4599. jadwal operasi yang akan dilakukan.
  4600.  
  4601. 1015
  4602. 01:01:39,497 --> 01:01:43,599
  4603. Pembunuhan massal di Eropa yang
  4604. dikesankan seperti serangan teroris.
  4605.  
  4606. 1016
  4607. 01:01:44,071 --> 01:01:47,310
  4608. Dengan jejak uang yang berasal
  4609. langsung dari Gedung Putih.
  4610.  
  4611. 1017
  4612. 01:01:51,809 --> 01:01:53,717
  4613. Omong kosong macam apa ini?
  4614.  
  4615. 1018
  4616. 01:01:54,230 --> 01:01:56,373
  4617. Woods memulai perang penawaran...
  4618.  
  4619. 1019
  4620. 01:01:56,384 --> 01:01:59,551
  4621. ...untuk kode dekripsi sebagai
  4622. kunci pembuka file yang lainnya.
  4623.  
  4624. 1020
  4625. 01:01:59,809 --> 01:02:02,011
  4626. Kenapa kita tidak cari Woods
  4627. dan membunuhnya?
  4628.  
  4629. 1021
  4630. 01:02:02,168 --> 01:02:03,942
  4631. Ya. Semoga berhasil
  4632. dengan itu.
  4633.  
  4634. 1022
  4635. 01:02:03,953 --> 01:02:06,840
  4636. Aku belum sekalipun
  4637. mengenalnya di film ini.
  4638.  
  4639. 1023
  4640. 01:02:07,082 --> 01:02:09,492
  4641. Paket sedang dipegang
  4642. oleh orang tidak penting.
  4643.  
  4644. 1024
  4645. 01:02:09,503 --> 01:02:11,121
  4646. Aku bisa mendapatkannya
  4647. malam ini.
  4648.  
  4649. 1025
  4650. 01:02:11,132 --> 01:02:13,457
  4651. Luar biasa. Cuma tak seorangpun
  4652. tahu dimana Woods berada.
  4653.  
  4654. 1026
  4655. 01:02:13,468 --> 01:02:15,871
  4656. Dan ngomong-ngomong,
  4657. kau belum temukan orang tidak penting itu.
  4658.  
  4659. 1027
  4660. 01:02:15,882 --> 01:02:18,694
  4661. Jika aku punya
  4662. informasi file-file itu,
  4663.  
  4664. 1028
  4665. 01:02:18,705 --> 01:02:21,996
  4666. kau tahu kekuatan apa
  4667. yang kumiliki?
  4668.  
  4669. 1029
  4670. 01:02:22,521 --> 01:02:25,234
  4671. Aku akan mengendalikan
  4672. Senat, Kongres, CIA.
  4673.  
  4674. 1030
  4675. 01:02:25,245 --> 01:02:26,709
  4676. Mereka semua
  4677. akan jadi boneka,
  4678.  
  4679. 1031
  4680. 01:02:26,711 --> 01:02:28,457
  4681. dan aku yang jadi dalangnya.
  4682.  
  4683. 1032
  4684. 01:02:28,468 --> 01:02:34,953
  4685. Bagaimana perasaanmu bekerja
  4686. untuk calon Presiden Amerika?
  4687.  
  4688. 1033
  4689. 01:02:35,262 --> 01:02:38,504
  4690. Apa yang membuatmu dan semua
  4691. orang berpikir aku adalah kurir?
  4692.  
  4693. 1034
  4694. 01:02:38,515 --> 01:02:41,348
  4695. Karena Anthony bilang
  4696. dia yang mengirimmu...
  4697.  
  4698. 1035
  4699. 01:02:41,572 --> 01:02:45,694
  4700. ...setelah aku membayar
  4701. $60 juta untuk kode dekripsi.
  4702.  
  4703. 1036
  4704. 01:02:45,696 --> 01:02:48,730
  4705. Jika kami punya paket itu,
  4706. kita tidak akan disini.
  4707.  
  4708. 1037
  4709. 01:02:48,732 --> 01:02:51,996
  4710. Jadi kita semua tetap disini
  4711. sampai Anthony tiba.
  4712.  
  4713. 1038
  4714. 01:02:52,051 --> 01:02:54,269
  4715. Mengapa Anthony
  4716. mau datang ke sini?
  4717.  
  4718. 1039
  4719. 01:02:55,059 --> 01:02:57,502
  4720. Karena temanmu ini
  4721. akan bertanya padanya.
  4722.  
  4723. 1040
  4724. 01:02:57,513 --> 01:03:02,005
  4725. Tolong katakan pada orang ini bahwa
  4726. aku dan Anthony tidak berteman lagi.
  4727.  
  4728. 1041
  4729. 01:03:10,777 --> 01:03:11,855
  4730. Jadi?
  4731.  
  4732. 1042
  4733. 01:03:12,405 --> 01:03:13,847
  4734. Apa yang dia katakan?
  4735.  
  4736. 1043
  4737. 01:03:14,216 --> 01:03:17,448
  4738. Dia bilang sudah waktunya
  4739. untuk menyusun tim baru.
  4740.  
  4741. 1044
  4742. 01:03:17,459 --> 01:03:19,691
  4743. - Tiap kali aku dengar itu...
  4744. - Aku akan panggil mereka.
  4745.  
  4746. 1045
  4747. 01:03:19,693 --> 01:03:22,067
  4748. Itu biasanya aku akan dipecat.
  4749.  
  4750. 1046
  4751. 01:03:22,078 --> 01:03:23,629
  4752. Itu ide yang bagus.
  4753.  
  4754. 1047
  4755. 01:03:24,275 --> 01:03:27,700
  4756. Aku ingin tahu bagaimana
  4757. dipecat di dunia kriminal.
  4758.  
  4759. 1048
  4760. 01:03:27,828 --> 01:03:29,962
  4761. Masalahnya kamu bagian dari...
  4762.  
  4763. 1049
  4764. 01:03:31,259 --> 01:03:33,034
  4765. ...tim lama.
  4766.  
  4767. 1050
  4768. 01:03:34,255 --> 01:03:35,391
  4769. Oh.
  4770.  
  4771. 1051
  4772. 01:03:47,641 --> 01:03:49,590
  4773. Setidaknya itu bukan telinganya.
  4774.  
  4775. 1052
  4776. 01:04:01,170 --> 01:04:02,348
  4777. Drake.
  4778.  
  4779. 1053
  4780. 01:04:13,877 --> 01:04:16,572
  4781. Sebaiknya orang itu
  4782. tidak mendekati pacarku.
  4783.  
  4784. 1054
  4785. 01:04:20,921 --> 01:04:23,512
  4786. Aku yakin bisa percaya padanya.
  4787.  
  4788. 1055
  4789. 01:04:27,336 --> 01:04:30,457
  4790. Aku ragu apakah dia berani
  4791. selingkuh di belakangku...
  4792.  
  4793. 1056
  4794. 01:04:31,404 --> 01:04:33,387
  4795. Punggungku... punggungku...
  4796.  
  4797. 1057
  4798. 01:04:34,440 --> 01:04:36,528
  4799. Ada apa
  4800. di punggungku?
  4801.  
  4802. 1058
  4803. 01:04:40,417 --> 01:04:41,793
  4804. Apa-apaan ini?
  4805.  
  4806. 1059
  4807. 01:05:14,272 --> 01:05:17,067
  4808. Tunggu! Tahan!
  4809. Itu paketnya?
  4810.  
  4811. 1060
  4812. 01:05:17,078 --> 01:05:20,315
  4813. Pil kecil yang dimasukkan
  4814. di punggungku?
  4815.  
  4816. 1061
  4817. 01:05:22,435 --> 01:05:25,236
  4818. Oh... Seperti ada
  4819. teknologi disana.
  4820.  
  4821. 1062
  4822. 01:05:25,442 --> 01:05:26,614
  4823. Panasaran apa isinya.
  4824.  
  4825. 1063
  4826. 01:05:26,707 --> 01:05:27,856
  4827. Jadi...
  4828.  
  4829. 1064
  4830. 01:05:28,902 --> 01:05:31,520
  4831. Apa yang akan kau lakukan
  4832. jika sudah dapat file itu?
  4833.  
  4834. 1065
  4835. 01:05:31,692 --> 01:05:33,551
  4836. Berikan ke pers.
  4837.  
  4838. 1066
  4839. 01:05:33,989 --> 01:05:35,716
  4840. Orang berhak tahu.
  4841.  
  4842. 1067
  4843. 01:05:35,718 --> 01:05:39,035
  4844. Dan file itu membuktikan
  4845. saudaraku tidak bersalah.
  4846.  
  4847. 1068
  4848. 01:05:40,284 --> 01:05:42,150
  4849. Bagaimana denganmu, Adriana?
  4850.  
  4851. 1069
  4852. 01:05:42,637 --> 01:05:45,684
  4853. Apa perintah untukmu setelah
  4854. dapat kode dekripsi itu?
  4855.  
  4856. 1070
  4857. 01:05:45,780 --> 01:05:46,747
  4858. Huh?
  4859.  
  4860. 1071
  4861. 01:05:47,800 --> 01:05:49,543
  4862. Bagaimana dengan temanmu?
  4863.  
  4864. 1072
  4865. 01:05:50,121 --> 01:05:52,004
  4866. Dia juga bisa dihabisi?
  4867.  
  4868. 1073
  4869. 01:05:52,857 --> 01:05:53,949
  4870. Bagaimana?
  4871.  
  4872. 1074
  4873. 01:05:54,764 --> 01:05:55,886
  4874. Benarkah?
  4875.  
  4876. 1075
  4877. 01:05:59,106 --> 01:06:00,550
  4878. Itu tidak benar.
  4879.  
  4880. 1076
  4881. 01:06:00,561 --> 01:06:02,504
  4882. Oh, oke. Sesuai dugaanku.
  4883.  
  4884. 1077
  4885. 01:06:06,923 --> 01:06:10,769
  4886. Bagaimana jika aku tahu dimana
  4887. paket itu dan dimana lokasi Woods?
  4888.  
  4889. 1078
  4890. 01:06:11,535 --> 01:06:14,082
  4891. Aku akan tanya berapa biaya
  4892. untuk semua informasi itu.
  4893.  
  4894. 1079
  4895. 01:06:14,093 --> 01:06:15,403
  4896. Simpan uangmu.
  4897.  
  4898. 1080
  4899. 01:06:16,606 --> 01:06:18,364
  4900. Beginilah caranya.
  4901.  
  4902. 1081
  4903. 01:06:31,645 --> 01:06:34,653
  4904. Identitas baru untuk kehidupan baru.
  4905.  
  4906. 1082
  4907. 01:06:38,139 --> 01:06:39,934
  4908. Bagaimana dengan Savage?
  4909.  
  4910. 1083
  4911. 01:06:40,069 --> 01:06:41,871
  4912. Aku tidak akan kembali.
  4913.  
  4914. 1084
  4915. 01:06:43,551 --> 01:06:45,285
  4916. Aku bergerak maju.
  4917.  
  4918. 1085
  4919. 01:06:51,781 --> 01:06:53,504
  4920. Aku melengkapi hidupnya.
  4921.  
  4922. 1086
  4923. 01:06:53,744 --> 01:06:54,910
  4924. Ya!
  4925.  
  4926. 1087
  4927. 01:06:55,621 --> 01:06:57,355
  4928. Ya, dan, uh...
  4929.  
  4930. 1088
  4931. 01:06:57,654 --> 01:07:01,198
  4932. Tidak, buang saja mayatnya
  4933. di tempat biasanya.
  4934.  
  4935. 1089
  4936. 01:07:02,063 --> 01:07:03,426
  4937. Tidak apa apa.
  4938.  
  4939. 1090
  4940. 01:07:12,956 --> 01:07:15,022
  4941. Bagaimana kau bisa
  4942. masuk ke sini?
  4943.  
  4944. 1091
  4945. 01:07:15,033 --> 01:07:16,465
  4946. Itu mudah.
  4947.  
  4948. 1092
  4949. 01:07:17,177 --> 01:07:18,262
  4950. Sial.
  4951.  
  4952. 1093
  4953. 01:07:18,608 --> 01:07:19,952
  4954. Mau pergi?
  4955.  
  4956. 1094
  4957. 01:07:23,059 --> 01:07:24,094
  4958. Hmm?
  4959.  
  4960. 1095
  4961. 01:07:26,365 --> 01:07:28,634
  4962. Aku dengar kau sudah bicara
  4963. dengan Senator Campbell.
  4964.  
  4965. 1096
  4966. 01:07:28,645 --> 01:07:31,318
  4967. Maaf. Dia berlebihan
  4968. dengan kostum itu.
  4969.  
  4970. 1097
  4971. 01:07:31,329 --> 01:07:32,525
  4972. Aku cuma bermain aman.
  4973.  
  4974. 1098
  4975. 01:07:32,536 --> 01:07:34,268
  4976. Intinya dia tahu terlalu
  4977. banyak tentang senator.
  4978.  
  4979. 1099
  4980. 01:07:34,279 --> 01:07:35,846
  4981. Tony suka membunuh orang.
  4982.  
  4983. 1100
  4984. 01:07:35,857 --> 01:07:38,158
  4985. Adegan selanjutnya
  4986. jadi masuk akal. Ini dia.
  4987.  
  4988. 1101
  4989. 01:07:49,075 --> 01:07:50,005
  4990. Ya.
  4991.  
  4992. 1102
  4993. 01:07:50,021 --> 01:07:51,861
  4994. Aku menemukan paketmu.
  4995.  
  4996. 1103
  4997. 01:07:52,836 --> 01:07:55,181
  4998. Ini teknologi canggih.
  4999. Aku terkesan.
  5000.  
  5001. 1104
  5002. 01:07:56,842 --> 01:07:58,931
  5003. Dan aku tahu
  5004. kau ada di Acapulco.
  5005.  
  5006. 1105
  5007. 01:07:59,617 --> 01:08:01,361
  5008. Mundo Imperial.
  5009.  
  5010. 1106
  5011. 01:08:01,820 --> 01:08:02,869
  5012. Bagus
  5013.  
  5014. 1107
  5015. 01:08:03,821 --> 01:08:06,095
  5016. Jika kau mau lihat
  5017. benda ini lagi,
  5018.  
  5019. 1108
  5020. 01:08:06,297 --> 01:08:09,806
  5021. kecuali kamu mau CIA
  5022. mengetuk kamar 4403...
  5023.  
  5024. 1109
  5025. 01:08:09,817 --> 01:08:11,650
  5026. ...dalam 5 menit ke depan,
  5027.  
  5028. 1110
  5029. 01:08:11,886 --> 01:08:13,524
  5030. kamu harus bertemu aku.
  5031.  
  5032. 1111
  5033. 01:08:13,535 --> 01:08:16,524
  5034. Kau harus menatap mataku
  5035. dan memberikan jawaban.
  5036.  
  5037. 1112
  5038. 01:08:17,183 --> 01:08:19,118
  5039. Aku akan kirim lokasinya.
  5040.  
  5041. 1113
  5042. 01:08:22,822 --> 01:08:25,353
  5043. Aku tahu, aku tahu,
  5044. aku mengambil resiko.
  5045.  
  5046. 1114
  5047. 01:08:25,364 --> 01:08:28,564
  5048. Terutama jika orang ini
  5049. sangat suka membunuh.
  5050.  
  5051. 1115
  5052. 01:08:28,575 --> 01:08:30,388
  5053. Seperti Nona Ryker ini.
  5054.  
  5055. 1116
  5056. 01:08:31,012 --> 01:08:32,431
  5057. Enrique...
  5058.  
  5059. 1117
  5060. 01:08:53,172 --> 01:08:54,508
  5061. Hai sobat.
  5062.  
  5063. 1118
  5064. 01:08:56,347 --> 01:08:57,813
  5065. Hari yang panjang?
  5066.  
  5067. 1119
  5068. 01:08:58,903 --> 01:09:00,533
  5069. Kau terlihat konyol.
  5070.  
  5071. 1120
  5072. 01:09:02,856 --> 01:09:04,353
  5073. Jadi aku terkesan.
  5074.  
  5075. 1121
  5076. 01:09:04,575 --> 01:09:06,364
  5077. Bagaimana kau menemukanku?
  5078.  
  5079. 1122
  5080. 01:09:06,375 --> 01:09:08,650
  5081. Itu mudah.
  5082. Aku punya nomormu.
  5083.  
  5084. 1123
  5085. 01:09:08,661 --> 01:09:10,837
  5086. Tinggal jalankan software
  5087. pelacak sinyal telpon.
  5088.  
  5089. 1124
  5090. 01:09:10,849 --> 01:09:12,087
  5091. Telpon terenksipsi.
  5092.  
  5093. 1125
  5094. 01:09:12,098 --> 01:09:14,822
  5095. Hanya bisa mempersempit
  5096. dalam radius beberapa mil.
  5097.  
  5098. 1126
  5099. 01:09:15,037 --> 01:09:16,986
  5100. Hanya beberapa hotel
  5101. di area ini.
  5102.  
  5103. 1127
  5104. 01:09:16,997 --> 01:09:19,478
  5105. Aku tahu kau tidak akan
  5106. pakai nama aslimu.
  5107.  
  5108. 1128
  5109. 01:09:19,489 --> 01:09:22,634
  5110. Lalu aku ingat obsesimu
  5111. dengan Clint Eastwood.
  5112.  
  5113. 1129
  5114. 01:09:22,783 --> 01:09:25,508
  5115. - Kau bertemu Clint Eastwood?
  5116. - Tentu saja.
  5117.  
  5118. 1130
  5119. 01:09:25,596 --> 01:09:28,220
  5120. - Kau jabat tangannya?
  5121. - Aku berjabat tangan dengan Harry Callahan.
  5122.  
  5123. 1131
  5124. 01:09:28,231 --> 01:09:30,331
  5125. Callahan. Callahan.
  5126.  
  5127. 1132
  5128. 01:09:30,456 --> 01:09:32,891
  5129. Dan itulah petunjuk bagiku.
  5130.  
  5131. 1133
  5132. 01:09:32,902 --> 01:09:35,535
  5133. Tinggal di kamar 4403,
  5134.  
  5135. 1134
  5136. 01:09:35,546 --> 01:09:39,111
  5137. Seorang Harry Callahan.
  5138.  
  5139. 1135
  5140. 01:09:47,060 --> 01:09:48,689
  5141. Aku sangat hebat!
  5142.  
  5143. 1136
  5144. 01:10:05,694 --> 01:10:09,133
  5145. Aku sebenarnya sangat suka adegan laga
  5146. jika bukan aku orang yang tertembak.
  5147.  
  5148. 1137
  5149. 01:10:45,845 --> 01:10:46,931
  5150. Ohh!
  5151.  
  5152. 1138
  5153. 01:11:09,463 --> 01:11:11,672
  5154. DUEL EPIK
  5155. RAPHAEL VS THUG
  5156.  
  5157. 1139
  5158. 01:11:15,326 --> 01:11:17,326
  5159. DUEL MULAI
  5160.  
  5161. 1140
  5162. 01:11:21,920 --> 01:11:23,251
  5163. COMBO
  5164.  
  5165. 1141
  5166. 01:11:23,707 --> 01:11:26,259
  5167. COMBO-COMBO
  5168. MEGA COMBO
  5169.  
  5170. 1142
  5171. 01:11:26,920 --> 01:11:28,325
  5172. ULTRA COMBO
  5173.  
  5174. 1143
  5175. 01:11:32,279 --> 01:11:34,715
  5176. Sudahlah, Raph!
  5177. Tetap di bawah!
  5178.  
  5179. 1144
  5180. 01:11:40,849 --> 01:11:42,434
  5181. ROCKET JAB
  5182. METEOR HAMMER
  5183.  
  5184. 1145
  5185. 01:11:42,445 --> 01:11:43,841
  5186. MULTI COMBO
  5187. CRUSHING COMBO
  5188.  
  5189. 1146
  5190. 01:11:43,852 --> 01:11:45,176
  5191. TOTAL DOMINATION
  5192.  
  5193. 1147
  5194. 01:11:46,183 --> 01:11:47,876
  5195. K O
  5196.  
  5197. 1148
  5198. 01:11:47,887 --> 01:11:49,267
  5199. RAPHAEL MENANG
  5200.  
  5201. 1149
  5202. 01:12:02,905 --> 01:12:04,254
  5203. Drake Savage.
  5204.  
  5205. 1150
  5206. 01:12:04,593 --> 01:12:06,340
  5207. Marion Hyde.
  5208.  
  5209. 1151
  5210. 01:12:07,671 --> 01:12:09,803
  5211. Katakan, apakah ayahmu
  5212. penggemar berat John Wayne,
  5213.  
  5214. 1152
  5215. 01:12:09,814 --> 01:12:12,624
  5216. atau ibumu cuma ingin
  5217. bayi perempuan kecil?
  5218.  
  5219. 1153
  5220. 01:12:12,934 --> 01:12:16,723
  5221. Sepertinya itu akan tetap
  5222. jadi misteri besar hidup ini.
  5223.  
  5224. 1154
  5225. 01:12:20,135 --> 01:12:23,184
  5226. Kita berdua tahu kalau
  5227. kau cuma seorang pengkhianat.
  5228.  
  5229. 1155
  5230. 01:12:23,990 --> 01:12:26,085
  5231. Kita berdua tahu
  5232. itu tidak benar.
  5233.  
  5234. 1156
  5235. 01:12:27,656 --> 01:12:29,309
  5236. Kalau begtu mungkin...
  5237.  
  5238. 1157
  5239. 01:12:29,969 --> 01:12:31,842
  5240. ...aku hanya akan
  5241. mengambil hadiah.
  5242.  
  5243. 1158
  5244. 01:12:33,514 --> 01:12:35,450
  5245. Setelah file itu dipublikasikan,
  5246.  
  5247. 1159
  5248. 01:12:35,461 --> 01:12:38,328
  5249. hadiahmu tidak akan
  5250. berarti apa-apa.
  5251.  
  5252. 1160
  5253. 01:12:38,339 --> 01:12:40,231
  5254. Itu kalimat yang bagus.
  5255.  
  5256. 1161
  5257. 01:12:42,121 --> 01:12:44,019
  5258. Mana kurir sialan itu?
  5259.  
  5260. 1162
  5261. 01:12:44,480 --> 01:12:46,816
  5262. Dimana dia sembunyi?
  5263. Apa yang kau lakukan padanya?
  5264.  
  5265. 1163
  5266. 01:12:47,061 --> 01:12:48,814
  5267. Atas saran penasihat hukum,
  5268.  
  5269. 1164
  5270. 01:12:48,816 --> 01:12:51,247
  5271. aku mohon hak istimewa
  5272. sesuai Amandemen Kelima...
  5273.  
  5274. 1165
  5275. 01:12:51,249 --> 01:12:54,700
  5276. ...dan dengan hormat menolak
  5277. menjawab pertanyaan.
  5278.  
  5279. 1166
  5280. 01:12:58,495 --> 01:13:00,595
  5281. Kau ingin berurusan
  5282. dengan Tuan Savage,
  5283.  
  5284. 1167
  5285. 01:13:00,606 --> 01:13:02,825
  5286. kamu harus lewati aku dulu.
  5287.  
  5288. 1168
  5289. 01:13:10,388 --> 01:13:11,924
  5290. Kode dekripsi.
  5291.  
  5292. 1169
  5293. 01:13:12,321 --> 01:13:14,289
  5294. Dan kenapa harus
  5295. aku berikan padamu?
  5296.  
  5297. 1170
  5298. 01:13:18,625 --> 01:13:19,960
  5299. Ini alasannya.
  5300.  
  5301. 1171
  5302. 01:13:20,911 --> 01:13:21,934
  5303. Itu benar.
  5304.  
  5305. 1172
  5306. 01:13:21,945 --> 01:13:23,736
  5307. Aku pahlawan laga.
  5308.  
  5309. 1173
  5310. 01:13:23,747 --> 01:13:25,067
  5311. Letakkan.
  5312.  
  5313. 1174
  5314. 01:13:25,078 --> 01:13:26,276
  5315. Oh, sial!
  5316.  
  5317. 1175
  5318. 01:13:26,287 --> 01:13:28,158
  5319. Aku pahlawan laga!
  5320.  
  5321. 1176
  5322. 01:13:33,504 --> 01:13:35,426
  5323. Aku bilang letakkan.
  5324.  
  5325. 1177
  5326. 01:13:36,473 --> 01:13:39,442
  5327. Mungkin sebagian dari kalian
  5328. berpikir dia cuma mempermainkanku...
  5329.  
  5330. 1178
  5331. 01:13:39,453 --> 01:13:41,980
  5332. ...dan aku tidak menyadari
  5333. semuanya ini?
  5334.  
  5335. 1179
  5336. 01:13:46,486 --> 01:13:48,920
  5337. Permintaan maaf diterima.
  5338. Jangan lakukan itu lagi.
  5339.  
  5340. 1180
  5341. 01:13:49,687 --> 01:13:51,789
  5342. Oke, jadi seperti ini caranya.
  5343.  
  5344. 1181
  5345. 01:13:53,906 --> 01:13:55,403
  5346. Berikan chip itu.
  5347.  
  5348. 1182
  5349. 01:13:56,604 --> 01:13:58,153
  5350. Aku tidak punya.
  5351.  
  5352. 1183
  5353. 01:13:59,067 --> 01:14:00,946
  5354. Kau pikir aku membawanya?
  5355.  
  5356. 1184
  5357. 01:14:01,621 --> 01:14:03,281
  5358. Ada di tempat aman.
  5359.  
  5360. 1185
  5361. 01:14:03,439 --> 01:14:04,598
  5362. Dimana?
  5363.  
  5364. 1186
  5365. 01:14:09,434 --> 01:14:10,863
  5366. Dimana chip itu?
  5367.  
  5368. 1187
  5369. 01:14:21,612 --> 01:14:23,713
  5370. Kau langsung ke neraka, Hyde.
  5371.  
  5372. 1188
  5373. 01:14:23,724 --> 01:14:25,362
  5374. Itu agak lucu.
  5375.  
  5376. 1189
  5377. 01:14:26,195 --> 01:14:28,229
  5378. Persis omongan saudaramu.
  5379.  
  5380. 1190
  5381. 01:14:28,372 --> 01:14:30,379
  5382. Tepat sebelum aku membunuhnya.
  5383.  
  5384. 1191
  5385. 01:14:34,496 --> 01:14:36,902
  5386. Mereka menembaknya
  5387. di belakang kepala.
  5388.  
  5389. 1192
  5390. 01:14:38,370 --> 01:14:40,770
  5391. - Pengecut sialan.
  5392. - Ya
  5393.  
  5394. 1193
  5395. 01:14:41,662 --> 01:14:43,561
  5396. Jawab telepon itu.
  5397.  
  5398. 1194
  5399. 01:14:44,737 --> 01:14:46,574
  5400. Pakai pengeras suara.
  5401.  
  5402. 1195
  5403. 01:14:50,959 --> 01:14:52,082
  5404. Woods.
  5405.  
  5406. 1196
  5407. 01:14:52,273 --> 01:14:55,879
  5408. Bersiaplah untuk transfer.
  5409. La Quebrada, 30 menit.
  5410.  
  5411. 1197
  5412. 01:15:00,043 --> 01:15:01,439
  5413. Baiklah.
  5414.  
  5415. 1198
  5416. 01:15:01,786 --> 01:15:02,895
  5417. Lucu juga.
  5418.  
  5419. 1199
  5420. 01:15:03,404 --> 01:15:08,036
  5421. Kurasa kamu akan hidup
  5422. lebih lama dari perkiraanku.
  5423.  
  5424. 1200
  5425. 01:15:09,880 --> 01:15:11,168
  5426. Vamo.
  5427.  
  5428. 1201
  5429. 01:15:40,472 --> 01:15:41,862
  5430. Dimana chip itu?
  5431.  
  5432. 1202
  5433. 01:16:22,568 --> 01:16:23,894
  5434. Tetap disana.
  5435.  
  5436. 1203
  5437. 01:16:24,893 --> 01:16:26,861
  5438. Jika dia bergerak,
  5439. tembak saja.
  5440.  
  5441. 1204
  5442. 01:16:30,297 --> 01:16:31,831
  5443. Berikan kopernya.
  5444.  
  5445. 1205
  5446. 01:16:49,194 --> 01:16:50,519
  5447. Oke bangsat!
  5448.  
  5449. 1206
  5450. 01:16:51,931 --> 01:16:53,307
  5451. Mana chip itu?
  5452.  
  5453. 1207
  5454. 01:16:53,765 --> 01:16:55,390
  5455. Kau punya waktu 30 detik.
  5456.  
  5457. 1208
  5458. 01:16:55,942 --> 01:16:59,594
  5459. Beri aku alasan bagus untuk
  5460. tidak menembakmu di kepala.
  5461.  
  5462. 1209
  5463. 01:16:59,605 --> 01:17:03,312
  5464. Jika kau membunuhku,
  5465. kau tak akan dapat kode deskripsi itu.
  5466.  
  5467. 1210
  5468. 01:17:03,314 --> 01:17:04,881
  5469. Kau bunuh aku,
  5470. kode itu juga mati.
  5471.  
  5472. 1211
  5473. 01:17:04,883 --> 01:17:06,844
  5474. Adriana, aku tahu kau
  5475. dapat mendengarku.
  5476.  
  5477. 1212
  5478. 01:17:06,855 --> 01:17:08,250
  5479. Lihat aku, sayang.
  5480.  
  5481. 1213
  5482. 01:17:08,261 --> 01:17:10,152
  5483. Adriana, aku tahu kau
  5484. dapat mendengarku.
  5485.  
  5486. 1214
  5487. 01:17:10,163 --> 01:17:11,691
  5488. Aku akan mengeluarkanmu
  5489. dari sini.
  5490.  
  5491. 1215
  5492. 01:17:11,702 --> 01:17:13,414
  5493. Aku akan mengeluarkanku
  5494. dari sini.
  5495.  
  5496. 1216
  5497. 01:17:13,425 --> 01:17:14,862
  5498. Berkediplah jika kau
  5499. bisa mendengarku.
  5500.  
  5501. 1217
  5502. 01:17:14,880 --> 01:17:18,088
  5503. Berkedip sekali saja
  5504. jika kau mendengarku.
  5505.  
  5506. 1218
  5507. 01:17:18,205 --> 01:17:19,699
  5508. Nah begitu, sayang.
  5509.  
  5510. 1219
  5511. 01:17:19,795 --> 01:17:20,656
  5512. Begitu.
  5513.  
  5514. 1220
  5515. 01:17:20,667 --> 01:17:22,855
  5516. Berapa detik yang tersisa?
  5517.  
  5518. 1221
  5519. 01:17:32,866 --> 01:17:34,276
  5520. Lepaskan dia.
  5521.  
  5522. 1222
  5523. 01:17:34,375 --> 01:17:36,519
  5524. Ayo, lepaskan dia.
  5525. Ayo.
  5526.  
  5527. 1223
  5528. 01:17:45,057 --> 01:17:46,617
  5529. Transfer uangnya.
  5530.  
  5531. 1224
  5532. 01:17:47,202 --> 01:17:49,036
  5533. Aku ingin $60 juta sisanya.
  5534.  
  5535. 1225
  5536. 01:18:30,323 --> 01:18:32,264
  5537. Selamat datang di dunia nyata.
  5538.  
  5539. 1226
  5540. 01:18:39,273 --> 01:18:41,143
  5541. Apa yang kau lakukan?
  5542.  
  5543. 1227
  5544. 01:18:42,608 --> 01:18:44,154
  5545. Jika ini berhasil,
  5546.  
  5547. 1228
  5548. 01:18:44,713 --> 01:18:47,631
  5549. Tony akan kehilangan
  5550. segalanya.
  5551.  
  5552. 1229
  5553. 01:18:48,287 --> 01:18:49,686
  5554. M.I.T.
  5555.  
  5556. 1230
  5557. 01:18:53,077 --> 01:18:54,209
  5558. CIA!
  5559.  
  5560. 1231
  5561. 01:18:54,424 --> 01:18:55,928
  5562. Jatuhkan senjatamu!
  5563.  
  5564. 1232
  5565. 01:18:55,988 --> 01:18:57,326
  5566. Jangan bergerak!
  5567.  
  5568. 1233
  5569. 01:18:57,760 --> 01:18:59,733
  5570. Jangan bergerak!
  5571. Jatuhkan senjatamu!
  5572.  
  5573. 1234
  5574. 01:19:07,179 --> 01:19:08,451
  5575. Persetan.
  5576.  
  5577. 1235
  5578. 01:19:11,754 --> 01:19:12,686
  5579. Tidak!
  5580.  
  5581. 1236
  5582. 01:19:12,697 --> 01:19:14,858
  5583. Temanku Tony,
  5584. hadirin sekalian.
  5585.  
  5586. 1237
  5587. 01:19:17,471 --> 01:19:18,764
  5588. Dan begitulah.
  5589.  
  5590. 1238
  5591. 01:19:18,775 --> 01:19:20,741
  5592. Kisah bagaimana
  5593. aku berakhir disini.
  5594.  
  5595. 1239
  5596. 01:19:20,752 --> 01:19:22,233
  5597. Semoga kalian
  5598. menikmati pertunjukan.
  5599.  
  5600. 1240
  5601. 01:19:22,244 --> 01:19:25,545
  5602. Sekarang aku mau selamatkan karirku
  5603. sementara kalian menonton adegan selanjutnya.
  5604.  
  5605. 1241
  5606. 01:19:25,556 --> 01:19:26,958
  5607. Sampai nanti!
  5608.  
  5609. 1242
  5610. 01:19:30,216 --> 01:19:31,592
  5611. Matt!
  5612.  
  5613. 1243
  5614. 01:19:55,075 --> 01:19:56,569
  5615. Ini untuk saudaraku!
  5616.  
  5617. 1244
  5618. 01:20:06,348 --> 01:20:07,851
  5619. Maju! Maju!
  5620.  
  5621. 1245
  5622. 01:20:13,155 --> 01:20:14,413
  5623. Enrique!
  5624.  
  5625. 1246
  5626. 01:20:16,671 --> 01:20:19,158
  5627. - Aku tak apa-apa. Aku tak apa-apa.
  5628. - Kau yakin?
  5629.  
  5630. 1247
  5631. 01:20:19,160 --> 01:20:21,178
  5632. Kita harus menemukannya.
  5633. Aku mohon.
  5634.  
  5635. 1248
  5636. 01:20:21,198 --> 01:20:22,360
  5637. Pasti.
  5638.  
  5639. 1249
  5640. 01:20:28,255 --> 01:20:29,892
  5641. Dokter, tolong!
  5642.  
  5643. 1250
  5644. 01:20:34,613 --> 01:20:37,288
  5645. Miami, Florida
  5646.  
  5647. 1251
  5648. 01:20:50,175 --> 01:20:53,026
  5649. Pembiayaan Gelap di Pentagon
  5650.  
  5651. 1252
  5652. 01:21:00,444 --> 01:21:01,287
  5653. Apa?
  5654.  
  5655. 1253
  5656. 01:21:01,298 --> 01:21:02,479
  5657. Kau tahu?
  5658.  
  5659. 1254
  5660. 01:21:03,006 --> 01:21:04,169
  5661. Kau sudah tamat.
  5662.  
  5663. 1255
  5664. 01:21:04,180 --> 01:21:05,237
  5665. Oh, aku
  5666. tamat?
  5667.  
  5668. 1256
  5669. 01:21:05,248 --> 01:21:07,237
  5670. Kau menjebakku,
  5671. dasar bangsat!
  5672.  
  5673. 1257
  5674. 01:21:07,293 --> 01:21:08,626
  5675. Itu tidak benar.
  5676.  
  5677. 1258
  5678. 01:21:08,637 --> 01:21:10,104
  5679. Kau kelewatan.
  5680.  
  5681. 1259
  5682. 01:21:10,115 --> 01:21:12,675
  5683. Aku harus ambil peluang itu.
  5684. Kau berdua tahu itu.
  5685.  
  5686. 1260
  5687. 01:21:12,677 --> 01:21:15,265
  5688. Kau tak pernah memberiku informasi.
  5689. Sekarang kau tanggung akibatnya.
  5690.  
  5691. 1261
  5692. 01:21:15,276 --> 01:21:16,528
  5693. Sederhana sekali.
  5694.  
  5695. 1262
  5696. 01:21:16,539 --> 01:21:18,855
  5697. Kalau saja kau bukan
  5698. pengkhianat busuk,
  5699.  
  5700. 1263
  5701. 01:21:18,866 --> 01:21:20,281
  5702. kita bisa jadi
  5703. tim yang hebat.
  5704.  
  5705. 1264
  5706. 01:21:20,283 --> 01:21:21,378
  5707. Terserah.
  5708.  
  5709. 1265
  5710. 01:21:22,159 --> 01:21:23,577
  5711. Selamat tinggal,
  5712. Tuan Presiden.
  5713.  
  5714. 1266
  5715. 01:21:23,588 --> 01:21:25,950
  5716. Apakah kau mengancamku?
  5717. Persetan denganmu!
  5718.  
  5719. 1267
  5720. 01:21:25,961 --> 01:21:27,721
  5721. Kau pikir bisa membuatku takut?
  5722.  
  5723. 1268
  5724. 01:21:27,723 --> 01:21:29,114
  5725. Persetan denganmu!
  5726.  
  5727. 1269
  5728. 01:21:31,378 --> 01:21:33,378
  5729. Sebulan Kemudian
  5730.  
  5731. 1270
  5732. 01:21:35,529 --> 01:21:37,303
  5733. Investigasi ditutup.
  5734.  
  5735. 1271
  5736. 01:21:37,866 --> 01:21:40,819
  5737. Kurir dan file-file itu,
  5738. semuanya hilang.
  5739.  
  5740. 1272
  5741. 01:21:41,880 --> 01:21:42,990
  5742. Dengar,
  5743.  
  5744. 1273
  5745. 01:21:43,346 --> 01:21:45,453
  5746. aku turut prihatin tentang Matt.
  5747.  
  5748. 1274
  5749. 01:21:45,908 --> 01:21:48,849
  5750. Setidaknya kamu
  5751. dianggap tidak terlibat.
  5752.  
  5753. 1275
  5754. 01:21:49,888 --> 01:21:51,896
  5755. Aku tidak menyembunyikan
  5756. apa pun.
  5757.  
  5758. 1276
  5759. 01:21:53,652 --> 01:21:55,381
  5760. Ayolah, aku tahu itu.
  5761.  
  5762. 1277
  5763. 01:21:56,159 --> 01:21:57,294
  5764. Yo sé.
  5765.  
  5766. 1278
  5767. 01:22:02,572 --> 01:22:04,874
  5768. Senang kalau kau
  5769. bisa bergabung lagi.
  5770.  
  5771. 1279
  5772. 01:22:08,461 --> 01:22:10,601
  5773. Aku tidak percaya
  5774. sistemnya lagi.
  5775.  
  5776. 1280
  5777. 01:22:12,280 --> 01:22:13,890
  5778. Jangan ambil keputusan dulu.
  5779.  
  5780. 1281
  5781. 01:22:13,901 --> 01:22:16,584
  5782. Untuk sementara pikirkan dulu.
  5783.  
  5784. 1282
  5785. 01:22:16,978 --> 01:22:17,959
  5786. Oke?
  5787.  
  5788. 1283
  5789. 01:22:22,842 --> 01:22:24,350
  5790. Jaga dirimu.
  5791.  
  5792. 1284
  5793. 01:22:33,655 --> 01:22:35,944
  5794. Sebaiknya kau mulai
  5795. baca surat-surat ini.
  5796.  
  5797. 1285
  5798. 01:22:51,733 --> 01:22:53,733
  5799. Pulau Roqueta, Acapulco
  5800.  
  5801. 1286
  5802. 01:22:55,443 --> 01:22:58,788
  5803. SALAM DARI
  5804. TEMPAT KESUKAANMU!
  5805.  
  5806. 1287
  5807. 01:23:10,896 --> 01:23:13,794
  5808. Jadi pada akhirnya,
  5809. semuanya berhasil.
  5810.  
  5811. 1288
  5812. 01:23:14,321 --> 01:23:17,165
  5813. Orang jahat dikalahkan.
  5814. Semua file dihancurkan.
  5815.  
  5816. 1289
  5817. 01:23:17,537 --> 01:23:18,878
  5818. Dan aku selamat.
  5819.  
  5820. 1290
  5821. 01:23:18,998 --> 01:23:21,881
  5822. HP itu tidak sepenuhnya
  5823. menangkal peluru.
  5824.  
  5825. 1291
  5826. 01:23:21,892 --> 01:23:23,661
  5827. Savage memberiku
  5828. rompi anti peluru.
  5829.  
  5830. 1292
  5831. 01:23:23,663 --> 01:23:25,978
  5832. Aku tak ingin
  5833. melihatmu tertembak.
  5834.  
  5835. 1293
  5836. 01:23:26,432 --> 01:23:28,332
  5837. Menurutmu aku akan mati?
  5838.  
  5839. 1294
  5840. 01:23:29,134 --> 01:23:31,787
  5841. Tidak, aku berenang
  5842. ke Pulau La Roqueta.
  5843.  
  5844. 1295
  5845. 01:23:31,798 --> 01:23:34,181
  5846. Menumbuhkan janggut.
  5847. Membuat kulit jadi cokelat.
  5848.  
  5849. 1296
  5850. 01:23:34,517 --> 01:23:37,118
  5851. Menunggu cuaca panas
  5852. mereda dan kemudian...
  5853.  
  5854. 1297
  5855. 01:23:37,969 --> 01:23:39,594
  5856. ...meraih wanitaku.
  5857.  
  5858. 1298
  5859. 01:24:19,320 --> 01:24:20,604
  5860. Bagaimana?
  5861.  
  5862. 1299
  5863. 01:24:21,190 --> 01:24:23,731
  5864. Mungkin aku bukan
  5865. target yang mudah.
  5866.  
  5867. 1300
  5868. 01:24:27,156 --> 01:24:28,829
  5869. Mari kita pulang.
  5870.  
  5871. 1301
  5872. 01:24:40,939 --> 01:25:00,939
  5873. Translated & Resynced by BernadX
  5874. Jakarta, Maret 2019
  5875. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
Add Comment
Please, Sign In to add comment