tpbolon

Trauma Center

Dec 22nd, 2019
123
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 51.87 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:00,588 --> 00:02:03,155
  3. Goddamn it! Careful.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:06,594 --> 00:02:08,194
  7. It's gotta be here
  8. somewhere.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:09,363 --> 00:02:10,662
  12. Give me your knife.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:17,872 --> 00:02:19,571
  16. Damn it!
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:34,321 --> 00:02:35,387
  20. We're in business.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:36,457 --> 00:02:37,457
  24. Let's go.
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:42,329 --> 00:02:44,229
  28. And this is for you,
  29. asshole.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:04,652 --> 00:03:06,132
  33. Here's for you.
  34. Thank you.
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:09,323 --> 00:03:11,356
  38. Here's for you.
  39. <i>Gracias.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:15,362 --> 00:03:16,595
  43. Your dessert, sir.
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:17,298 --> 00:03:18,964
  47. What is this?
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:18,966 --> 00:03:20,832
  51. The special pie
  52. you ordered.
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:20,834 --> 00:03:24,269
  56. Apple pie.
  57. I ordered apple pie.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:27,274 --> 00:03:29,354
  61. I'll fix that right away
  62. for you, sir. Sorry.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:32,446 --> 00:03:34,813
  66. - Hey.
  67. - Oh. Hey.
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:34,815 --> 00:03:36,248
  71. So, are you coming tonight?
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:38,953 --> 00:03:41,787
  75. Dude, she's not your mom.
  76. She can't tell you what to do.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:41,789 --> 00:03:44,356
  80. She's not gonna even know.
  81. Besides...
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:45,659 --> 00:03:47,759
  85. I raided my parents' cabinet.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:47,761 --> 00:03:49,695
  89. We'll have real fun tonight.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:49,697 --> 00:03:52,531
  93. I'll see
  94. if I can sneak out.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:59,707 --> 00:04:01,440
  98. Hey, girl. You good?
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:01,442 --> 00:04:05,777
  102. Yeah. Sorry.
  103. Just daydreaming.
  104.  
  105. 24
  106. 00:04:06,647 --> 00:04:07,813
  107. How's she treating you?
  108.  
  109. 25
  110. 00:04:11,018 --> 00:04:12,884
  111. She's a good kid.
  112. There's no problems.
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:15,022 --> 00:04:16,321
  116. She hates me.
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:17,725 --> 00:04:19,858
  120. Well, you're her sister.
  121. That's her job.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:22,329 --> 00:04:24,463
  125. Everything's gonna
  126. be okay, Maddie.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:24,465 --> 00:04:27,866
  130. But she's going through a really
  131. hard time right now, you know.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:27,868 --> 00:04:31,670
  135. I don't know why I said that.
  136. Of course you know.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:34,008 --> 00:04:35,008
  140. All right.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:45,819 --> 00:04:47,319
  144. What's that?
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:47,321 --> 00:04:49,621
  148. It's pie. You eat it.
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:52,426 --> 00:04:53,426
  152. You're welcome.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:57,298 --> 00:04:59,765
  156. Honey, you know
  157. you can talk to me.
  158.  
  159. 36
  160. 00:05:01,535 --> 00:05:02,734
  161. Like he did?
  162.  
  163. 37
  164. 00:05:04,538 --> 00:05:07,572
  165. The customer?
  166. Honey, some people are just rude.
  167.  
  168. 38
  169. 00:05:07,574 --> 00:05:09,374
  170. He's an asshole.
  171.  
  172. 39
  173. 00:05:09,376 --> 00:05:11,856
  174. Don't use that language, honey.
  175. Why not?
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:11,979 --> 00:05:13,312
  179. 'Cause you don't?
  180.  
  181. 41
  182. 00:05:14,448 --> 00:05:16,581
  183. Maybe we shouldn't have
  184. moved here.
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:16,583 --> 00:05:19,785
  188. Maybe you should quit this crappy job
  189. where assholes get to push you around...
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:19,787 --> 00:05:21,653
  193. Somebody has to
  194. pay the bills, Emmy.
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:24,491 --> 00:05:25,824
  198. I want to go home.
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:25,826 --> 00:05:29,695
  202. Okay. My shift is nearly over.
  203. Oh, come on.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:29,697 --> 00:05:31,797
  207. I'm already a teenager.
  208. I can take care of myself.
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:31,799 --> 00:05:33,732
  212. You're 16.
  213. Whatever.
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:33,734 --> 00:05:35,701
  217. Lori is 16,
  218. and she can do whatever she wants.
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:35,703 --> 00:05:37,569
  222. She is not you.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:38,639 --> 00:05:40,372
  226. Well, you're not Mom.
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:47,514 --> 00:05:49,581
  230. Okay, let me get you
  231. some milk.
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:49,583 --> 00:05:50,615
  235. Finish your homework.
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:54,588 --> 00:05:55,987
  239. Hey, you okay?
  240.  
  241. 54
  242. 00:05:55,989 --> 00:05:57,022
  243. Emmy.
  244.  
  245. 55
  246. 00:05:58,892 --> 00:06:00,125
  247. Emmy, you okay?
  248.  
  249. 56
  250. 00:06:01,495 --> 00:06:02,794
  251. Hey.
  252.  
  253. 57
  254. 00:06:02,796 --> 00:06:04,363
  255. Where's your inhaler?
  256.  
  257. 58
  258. 00:06:04,365 --> 00:06:06,465
  259. It's at home.
  260. It's okay.
  261.  
  262. 59
  263. 00:06:06,467 --> 00:06:08,767
  264. It's okay.
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:21,448 --> 00:06:23,482
  268. We got bigger problems
  269. than your face.
  270.  
  271. 61
  272. 00:06:24,518 --> 00:06:27,152
  273. This thing
  274. needs a pass code.
  275.  
  276. 62
  277. 00:06:28,088 --> 00:06:30,856
  278. Well, what about this?
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:30,858 --> 00:06:33,592
  282. I don't know. Toss it.
  283. Wait, wait, wait, wait.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:38,766 --> 00:06:40,465
  287. About that phone...
  288.  
  289. 65
  290. 00:06:40,467 --> 00:06:42,100
  291. Good thing
  292. I got an app for that.
  293.  
  294. 66
  295. 00:06:44,171 --> 00:06:47,172
  296. Boom, boom...
  297.  
  298. 67
  299. 00:06:47,174 --> 00:06:48,807
  300. Unlocked.
  301.  
  302. 68
  303. 00:06:49,910 --> 00:06:51,910
  304. The hell?
  305. All this shit's in code.
  306.  
  307. 69
  308. 00:06:52,980 --> 00:06:54,746
  309. Nothing but initials.
  310.  
  311. 70
  312. 00:06:54,748 --> 00:06:55,781
  313. Look.
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:56,517 --> 00:06:58,116
  317. You see? There.
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:58,118 --> 00:07:02,754
  321. He sent the message
  322. to a 596 prefix.
  323.  
  324. 73
  325. 00:07:02,756 --> 00:07:04,589
  326. That's the police department.
  327. Fuck!
  328.  
  329. 74
  330. 00:07:05,893 --> 00:07:07,726
  331. Motherfucking snitch!
  332.  
  333. 75
  334. 00:07:08,729 --> 00:07:10,462
  335. What's it say?
  336.  
  337. 76
  338. 00:07:10,464 --> 00:07:13,304
  339. I don't know. It's just an address.
  340. Maybe a meeting spot.
  341.  
  342. 77
  343. 00:07:13,600 --> 00:07:15,467
  344. We need to find him
  345.  
  346. 78
  347. 00:07:15,469 --> 00:07:17,836
  348. before that son of a bitch
  349. lets them know where we are.
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:18,772 --> 00:07:20,038
  353. Maybe we should let him.
  354.  
  355. 80
  356. 00:07:20,040 --> 00:07:21,040
  357. What?
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:22,910 --> 00:07:25,744
  361. Look, I'm gonna send him
  362. a new meeting spot.
  363.  
  364. 82
  365. 00:07:27,714 --> 00:07:30,515
  366. That way, we don't have to find him.
  367. He'll find us.
  368.  
  369. 83
  370. 00:07:45,899 --> 00:07:47,132
  371. Hey, Steve.
  372.  
  373. 84
  374. 00:07:48,035 --> 00:07:49,634
  375. Lieutenant, come on.
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:50,871 --> 00:07:53,939
  379. - I'm ignoring you, Tony.
  380. - Not today, Steve.
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:53,941 --> 00:07:57,242
  384. What are you, my stalker?
  385. I just finished a double. Can't this wait?
  386.  
  387. 87
  388. 00:07:57,244 --> 00:08:00,245
  389. It can't. I just got a text from Gonzales,
  390. our CI in the flatlands.
  391.  
  392. 88
  393. 00:08:01,181 --> 00:08:03,148
  394. Jimmy fucking Gonzo?
  395.  
  396. 89
  397. 00:08:03,150 --> 00:08:05,150
  398. It doesn't make sense.
  399.  
  400. 90
  401. 00:08:05,152 --> 00:08:06,785
  402. I talked to him today.
  403.  
  404. 91
  405. 00:08:08,055 --> 00:08:10,021
  406. He said
  407. he was going radio silent.
  408.  
  409. 92
  410. 00:08:10,023 --> 00:08:13,191
  411. He's not radio silent.
  412. He just sent me a text to a meeting place.
  413.  
  414. 93
  415. 00:08:13,193 --> 00:08:14,993
  416. And why was he
  417. going off-grid?
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:14,995 --> 00:08:17,662
  421. - He wanted to lie low.
  422. - Do you believe him?
  423.  
  424. 95
  425. 00:08:20,968 --> 00:08:23,869
  426. Of course not.
  427. He's a dealer and a CI.
  428.  
  429. 96
  430. 00:08:23,871 --> 00:08:26,705
  431. Paranoia
  432. is his second nature.
  433.  
  434. 97
  435. 00:08:26,707 --> 00:08:29,074
  436. He reached out.
  437. Maybe it's an emergency.
  438.  
  439. 98
  440. 00:08:29,076 --> 00:08:31,042
  441. Maybe.
  442.  
  443. 99
  444. 00:08:31,044 --> 00:08:33,545
  445. Yeah, maybe
  446. he was really made.
  447.  
  448. 100
  449. 00:08:33,547 --> 00:08:35,280
  450. Well, we need to
  451. check it out, Steve.
  452.  
  453. 101
  454. 00:08:38,185 --> 00:08:40,018
  455. You check out
  456. the meeting.
  457.  
  458. 102
  459. 00:08:40,020 --> 00:08:42,187
  460. I'm gonna run by
  461. his place.
  462.  
  463. 103
  464. 00:08:58,005 --> 00:09:00,772
  465. I'm sorry, Doctor.
  466. I had no idea that she had left it at home.
  467.  
  468. 104
  469. 00:09:00,774 --> 00:09:04,054
  470. You've got to double-check. This is the
  471. third time she's been in this month.
  472.  
  473. 105
  474. 00:09:06,079 --> 00:09:08,747
  475. Uh, yes. No, I'm sorry.
  476. I won't let it happen again.
  477.  
  478. 106
  479. 00:09:08,749 --> 00:09:10,181
  480. Your sister's young.
  481.  
  482. 107
  483. 00:09:10,183 --> 00:09:14,019
  484. Too much excitement or trauma
  485. can make her hyperventilate.
  486.  
  487. 108
  488. 00:09:14,021 --> 00:09:16,288
  489. That will trigger
  490. the asthma.
  491.  
  492. 109
  493. 00:09:16,290 --> 00:09:19,758
  494. The more mature she is, the less prone
  495. she'll be to triggering these attacks.
  496.  
  497. 110
  498. 00:09:19,760 --> 00:09:22,794
  499. Until then, she depends on you.
  500. Okay? Yes.
  501.  
  502. 111
  503. 00:09:24,264 --> 00:09:26,631
  504. So how are you doing?
  505. Are you enjoying Puerto Rico?
  506.  
  507. 112
  508. 00:09:26,633 --> 00:09:28,967
  509. Yeah.
  510. Keeping busy? Work?
  511.  
  512. 113
  513. 00:09:28,969 --> 00:09:32,771
  514. I just want you to know,
  515. if you're overwhelmed,
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:32,773 --> 00:09:35,340
  519. you need someone to speak to,
  520. we've got professionals here.
  521.  
  522. 115
  523. 00:09:35,342 --> 00:09:38,109
  524. Thank you, Doctor. I'm good.
  525. I just want to make sure my sister's okay.
  526.  
  527. 116
  528. 00:09:49,590 --> 00:09:51,256
  529. This is stupid.
  530.  
  531. 117
  532. 00:09:51,258 --> 00:09:55,860
  533. No, stupid is
  534. leaving your inhaler at home.
  535.  
  536. 118
  537. 00:09:55,862 --> 00:09:58,964
  538. I hate it. All the other kids
  539. make fun of me because of it.
  540.  
  541. 119
  542. 00:09:58,966 --> 00:10:00,366
  543. Why do they make fun
  544. of you?
  545.  
  546. 120
  547. 00:10:01,602 --> 00:10:03,668
  548. They're kids.
  549. What kids do.
  550.  
  551. 121
  552. 00:10:05,672 --> 00:10:10,742
  553. - When do we get to go home?
  554. - They want to keep you overnight.
  555.  
  556. 122
  557. 00:10:10,744 --> 00:10:11,810
  558. Again?
  559.  
  560. 123
  561. 00:10:12,980 --> 00:10:14,079
  562. Yeah.
  563.  
  564. 124
  565. 00:10:16,717 --> 00:10:18,083
  566. Stay with me.
  567.  
  568. 125
  569. 00:10:18,085 --> 00:10:22,287
  570. Honey, I can't.
  571. I've got to get back to work.
  572.  
  573. 126
  574. 00:10:22,289 --> 00:10:25,249
  575. Visiting hours are already over,
  576. and I've gotta get back to my second shift.
  577.  
  578. 127
  579. 00:10:26,693 --> 00:10:28,860
  580. I don't want to stay here
  581. alone.
  582.  
  583. 128
  584. 00:10:28,862 --> 00:10:32,063
  585. You'll be okay. I'll be back in the morning,
  586. and you've got this.
  587.  
  588. 129
  589. 00:10:36,003 --> 00:10:38,169
  590. Hey. Hey, hey.
  591.  
  592. 130
  593. 00:10:40,641 --> 00:10:41,673
  594. Please?
  595.  
  596. 131
  597. 00:10:54,354 --> 00:10:57,188
  598. Honey, I... Honey, I can't.
  599.  
  600. 132
  601. 00:10:58,358 --> 00:11:00,859
  602. Just because
  603. you hate hospitals.
  604.  
  605. 133
  606. 00:11:00,861 --> 00:11:03,094
  607. Nobody likes hospitals.
  608.  
  609. 134
  610. 00:11:04,398 --> 00:11:06,164
  611. Except maybe sick people.
  612.  
  613. 135
  614. 00:11:07,401 --> 00:11:09,167
  615. Sick people
  616. hate them the most.
  617.  
  618. 136
  619. 00:11:42,102 --> 00:11:43,935
  620. - Maddie, is she okay?
  621. - Hey.
  622.  
  623. 137
  624. 00:11:43,937 --> 00:11:45,770
  625. Yeah, she's fine.
  626.  
  627. 138
  628. 00:11:45,772 --> 00:11:48,139
  629. <i>Scaring the bejesus
  630. out of me.</i>
  631.  
  632. 139
  633. 00:11:48,141 --> 00:11:49,908
  634. Listen, I'm on my way.
  635.  
  636. 140
  637. 00:11:49,910 --> 00:11:51,276
  638. Yeah, baby. No rush.
  639.  
  640. 141
  641. 00:11:51,278 --> 00:11:54,312
  642. <i>Are you doing okay?</i>
  643. Yeah, I'm fine.
  644.  
  645. 142
  646. 00:11:54,314 --> 00:11:56,074
  647. They're, uh...
  648. They're keeping her overnight.
  649.  
  650. 143
  651. 00:11:56,917 --> 00:11:58,249
  652. And you're not gonna stay?
  653.  
  654. 144
  655. 00:11:59,219 --> 00:12:01,720
  656. I don't know.
  657.  
  658. 145
  659. 00:12:01,722 --> 00:12:03,788
  660. Just, after my mom's accident,
  661. it just...
  662.  
  663. 146
  664. 00:12:05,025 --> 00:12:07,425
  665. Spending time in hospitals,
  666. you know?
  667.  
  668. 147
  669. 00:12:07,427 --> 00:12:12,263
  670. Well, if you're not doing anything after
  671. your shift, come over to my place.
  672.  
  673. 148
  674. 00:12:12,265 --> 00:12:14,265
  675. We could drink some boxed wine,
  676.  
  677. 149
  678. 00:12:14,267 --> 00:12:16,234
  679. <i>maybe watch some trash TV.</i>
  680.  
  681. 150
  682. 00:12:16,236 --> 00:12:17,769
  683. Okay.
  684. I'll see how I feel.
  685.  
  686. 151
  687. 00:12:18,939 --> 00:12:21,272
  688. <i>God! When did I
  689. get so old?</i>
  690.  
  691. 152
  692. 00:12:22,275 --> 00:12:24,476
  693. <i>Oh, I feel the same way.</i>
  694.  
  695. 153
  696. 00:12:24,478 --> 00:12:26,745
  697. <i>But all right.
  698. I'll see you in a little bit.</i>
  699.  
  700. 154
  701. 00:12:26,747 --> 00:12:28,012
  702. Thanks, honey. Bye.
  703.  
  704. 155
  705. 00:13:09,356 --> 00:13:11,156
  706. Goddamn it!
  707.  
  708. 156
  709. 00:13:15,228 --> 00:13:16,995
  710. Open up, Jimmy. It's me.
  711.  
  712. 157
  713. 00:13:17,430 --> 00:13:18,430
  714. Jimmy!
  715.  
  716. 158
  717. 00:13:19,366 --> 00:13:21,099
  718. Come on! Get off your ass!
  719.  
  720. 159
  721. 00:13:27,007 --> 00:13:30,241
  722. Oh, fuck. Jesus Christ.
  723.  
  724. 160
  725. 00:13:35,015 --> 00:13:37,282
  726. <i>Hello.
  727. We are not available now. Please...</i>
  728.  
  729. 161
  730. 00:13:50,063 --> 00:13:51,296
  731. Oh, shit.
  732.  
  733. 162
  734. 00:13:59,239 --> 00:14:01,873
  735. Come on, pick up, goddamn it.
  736.  
  737. 163
  738. 00:14:01,875 --> 00:14:02,941
  739. Pick up, I...
  740.  
  741. 164
  742. 00:14:06,613 --> 00:14:08,179
  743. Get out of there!
  744.  
  745. 165
  746. 00:14:08,181 --> 00:14:10,448
  747. Get out of there!
  748. It's a setup!
  749.  
  750. 166
  751. 00:15:18,418 --> 00:15:20,084
  752. Pierce, we gotta go.
  753.  
  754. 167
  755. 00:15:25,292 --> 00:15:26,324
  756. Go.
  757.  
  758. 168
  759. 00:15:32,499 --> 00:15:34,132
  760. We gotta go now!
  761.  
  762. 169
  763. 00:15:37,637 --> 00:15:39,938
  764. Oh! Hey, stop.
  765.  
  766. 170
  767. 00:15:40,607 --> 00:15:41,639
  768. Stop!
  769.  
  770. 171
  771. 00:15:52,419 --> 00:15:53,451
  772. Oh!
  773.  
  774. 172
  775. 00:15:54,120 --> 00:15:56,254
  776. Oh, fuck!
  777.  
  778. 173
  779. 00:16:00,226 --> 00:16:01,359
  780. Oh, no.
  781.  
  782. 174
  783. 00:16:02,595 --> 00:16:04,128
  784. Oh, Christ.
  785.  
  786. 175
  787. 00:16:27,253 --> 00:16:29,320
  788. Don't move. Don't move.
  789. You've got a gunshot wound.
  790.  
  791. 176
  792. 00:16:29,322 --> 00:16:30,989
  793. Wait, what?
  794.  
  795. 177
  796. 00:16:30,991 --> 00:16:33,124
  797. You're gonna be okay, honey.
  798. What's your name? Do you know?
  799.  
  800. 178
  801. 00:16:33,126 --> 00:16:34,425
  802. Madison Taylor.
  803.  
  804. 179
  805. 00:16:38,398 --> 00:16:39,998
  806. Why are there cops?
  807.  
  808. 180
  809. 00:16:40,000 --> 00:16:42,066
  810. Just standard procedure
  811. when someone's been shot, okay?
  812.  
  813. 181
  814. 00:16:42,068 --> 00:16:44,002
  815. - Who's been shot?
  816. - You. But don't worry.
  817.  
  818. 182
  819. 00:16:44,004 --> 00:16:46,004
  820. You're gonna be fine.
  821. You're gonna be okay.
  822.  
  823. 183
  824. 00:16:52,779 --> 00:16:56,214
  825. <i>Fractured clavicle,
  826. grazed liver.</i>
  827.  
  828. 184
  829. 00:16:56,216 --> 00:16:58,483
  830. Biggest complication
  831. was the blood loss.
  832.  
  833. 185
  834. 00:16:58,485 --> 00:17:00,651
  835. It took four units
  836. to try to stabilize him.
  837.  
  838. 186
  839. 00:17:04,791 --> 00:17:06,257
  840. I'm sorry, Detective.
  841.  
  842. 187
  843. 00:17:08,261 --> 00:17:10,261
  844. Have you guys gotten
  845. the guys who did this?
  846.  
  847. 188
  848. 00:17:12,298 --> 00:17:13,331
  849. Not yet.
  850.  
  851. 189
  852. 00:17:15,468 --> 00:17:16,634
  853. Where's the girl?
  854.  
  855. 190
  856. 00:17:18,538 --> 00:17:20,571
  857. What the hell
  858. were you thinking?
  859.  
  860. 191
  861. 00:17:20,573 --> 00:17:23,533
  862. I saw a witness.
  863. What the hell do you want me to do?
  864.  
  865. 192
  866. 00:17:23,743 --> 00:17:26,411
  867. Your gun. Your gun!
  868.  
  869. 193
  870. 00:17:26,413 --> 00:17:29,213
  871. Do you realize
  872. what type of mess we're in?
  873.  
  874. 194
  875. 00:17:29,215 --> 00:17:31,249
  876. I didn't see any solutions
  877. flying out of your ass.
  878.  
  879. 195
  880. 00:17:31,251 --> 00:17:33,217
  881. Your ballistics
  882. are in the system!
  883.  
  884. 196
  885. 00:17:33,219 --> 00:17:36,187
  886. We need that bullet.
  887.  
  888. 197
  889. 00:17:45,565 --> 00:17:47,331
  890. Now what?
  891.  
  892. 198
  893. 00:17:47,333 --> 00:17:49,300
  894. We find her and lose her.
  895.  
  896. 199
  897. 00:17:57,677 --> 00:17:59,610
  898. Now, this...
  899.  
  900. 200
  901. 00:17:59,612 --> 00:18:02,513
  902. this is the bullet buried
  903. in your thigh muscle,
  904.  
  905. 201
  906. 00:18:02,515 --> 00:18:04,315
  907. about an inch
  908. below your skin.
  909.  
  910. 202
  911. 00:18:05,485 --> 00:18:07,485
  912. You're quite lucky,
  913. Madison.
  914.  
  915. 203
  916. 00:18:07,487 --> 00:18:09,687
  917. It's actually not much more
  918. than a puncture wound.
  919.  
  920. 204
  921. 00:18:11,658 --> 00:18:14,692
  922. All things considered,
  923. it could've been much worse.
  924.  
  925. 205
  926. 00:18:14,694 --> 00:18:19,397
  927. You could've shattered your femur or
  928. severed your femoral artery or...
  929.  
  930. 206
  931. 00:18:19,399 --> 00:18:21,599
  932. Okay, I... I get it. Um...
  933.  
  934. 207
  935. 00:18:21,601 --> 00:18:24,469
  936. When are you taking this
  937. out of me?
  938.  
  939. 208
  940. 00:18:24,471 --> 00:18:27,471
  941. Not tonight.
  942. Everything else checks out okay.
  943.  
  944. 209
  945. 00:18:28,641 --> 00:18:31,409
  946. Our surgeons are out for tonight.
  947. We're trying to fit you in.
  948.  
  949. 210
  950. 00:18:33,113 --> 00:18:35,446
  951. Probably in a day or two.
  952. How are you feeling?
  953.  
  954. 211
  955. 00:18:35,448 --> 00:18:36,614
  956. Uh...
  957.  
  958. 212
  959. 00:18:37,784 --> 00:18:40,218
  960. A little sore.
  961. Mostly tired.
  962.  
  963. 213
  964. 00:18:41,221 --> 00:18:42,620
  965. Um...
  966.  
  967. 214
  968. 00:18:42,622 --> 00:18:45,323
  969. What happened
  970. to the other man?
  971.  
  972. 215
  973. 00:18:47,327 --> 00:18:49,861
  974. We did all we could.
  975.  
  976. 216
  977. 00:18:49,863 --> 00:18:53,231
  978. Which reminds me... Are you up for a visitor?
  979. The police are here.
  980.  
  981. 217
  982. 00:18:53,233 --> 00:18:55,867
  983. I-I really don't remember anything.
  984. I know.
  985.  
  986. 218
  987. 00:18:55,869 --> 00:18:58,503
  988. They still want
  989. to speak with you.
  990.  
  991. 219
  992. 00:18:58,505 --> 00:19:00,805
  993. The detective
  994. is quite insistent.
  995.  
  996. 220
  997. 00:19:18,191 --> 00:19:19,191
  998. Hi, Madison.
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:19:19,826 --> 00:19:21,459
  1002. I'm Lieutenant Wakes.
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:19:22,896 --> 00:19:25,163
  1006. Heard you had
  1007. a pleasant night.
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:19:25,632 --> 00:19:27,231
  1011. Ah.
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:19:27,233 --> 00:19:29,433
  1015. Yeah, it was wonderful.
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:19:33,706 --> 00:19:35,206
  1019. You feeling up to this?
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:19:36,476 --> 00:19:37,742
  1023. Up to what?
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:19:37,744 --> 00:19:39,710
  1027. Just a few questions.
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:19:39,712 --> 00:19:42,446
  1031. Just about what you saw,
  1032. who you might have seen,
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:19:42,882 --> 00:19:44,649
  1036. and what happened.
  1037.  
  1038. 230
  1039. 00:19:44,651 --> 00:19:47,418
  1040. Uh, I really don't
  1041. remember anything.
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:19:48,788 --> 00:19:50,354
  1045. Nothing?
  1046.  
  1047. 232
  1048. 00:19:50,356 --> 00:19:53,691
  1049. I have to ask.
  1050. It's my job.
  1051.  
  1052. 233
  1053. 00:19:53,693 --> 00:19:56,661
  1054. I blacked out,
  1055. so I-I really can't help you.
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:19:56,663 --> 00:19:59,430
  1059. I'm so sorry. I-I...
  1060. I don't remember anything.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:20:02,702 --> 00:20:05,503
  1064. Madison, you have to try.
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:20:05,505 --> 00:20:07,371
  1068. You have to help me.
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:20:07,373 --> 00:20:10,775
  1072. I can't help you
  1073. unless you help me.
  1074.  
  1075. 238
  1076. 00:20:10,777 --> 00:20:12,677
  1077. I know it's frightening.
  1078. I'm sorry.
  1079.  
  1080. 239
  1081. 00:20:18,818 --> 00:20:21,319
  1082. - Madison?
  1083. - Jesus, someone tried to kill me.
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:20:24,924 --> 00:20:27,291
  1087. Did you see the shooter?
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:20:27,293 --> 00:20:29,594
  1091. No, um...
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:20:29,596 --> 00:20:33,297
  1095. There were just some shadows
  1096. in the dark.
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:20:35,501 --> 00:20:36,834
  1100. Shadows?
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:20:37,937 --> 00:20:39,870
  1104. As in plural?
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:20:39,872 --> 00:20:41,472
  1108. Yeah.
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:20:41,474 --> 00:20:42,673
  1112. You sure?
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:20:44,244 --> 00:20:47,945
  1116. Mm-hmm.
  1117. I only saw one guy by the Dumpster.
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:20:49,649 --> 00:20:50,881
  1121. No. Um...
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:20:52,652 --> 00:20:54,885
  1125. No, there were two of them.
  1126. There was...
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:20:54,887 --> 00:20:58,356
  1130. one at the, um...
  1131. at the end of the alley.
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:20:58,358 --> 00:21:01,392
  1135. Did you hear anything?
  1136. Any voices?
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:21:01,394 --> 00:21:02,893
  1140. Anything, really.
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:21:02,895 --> 00:21:04,996
  1144. I just heard, um...
  1145. heard gunshots.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:21:06,633 --> 00:21:09,867
  1149. They sounded, um,
  1150. really sharp, small.
  1151.  
  1152. 255
  1153. 00:21:12,705 --> 00:21:14,438
  1154. That's a .40-caliber bullet.
  1155.  
  1156. 256
  1157. 00:21:16,676 --> 00:21:19,877
  1158. Doc confirmed it.
  1159. You're a very lucky girl.
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:21:22,515 --> 00:21:25,349
  1163. Do you remember anything else at all?
  1164. A name?
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:21:26,819 --> 00:21:28,319
  1168. You can help me.
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:21:29,856 --> 00:21:30,955
  1172. I'm sorry.
  1173.  
  1174. 260
  1175. 00:21:31,991 --> 00:21:33,391
  1176. Can I ask...
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:21:34,994 --> 00:21:37,461
  1180. Who was that guy?
  1181. What is this about?
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:21:39,866 --> 00:21:41,532
  1185. He was my partner.
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:21:44,904 --> 00:21:46,837
  1189. These guys
  1190. killed a cop.
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:21:47,840 --> 00:21:49,540
  1194. They're dangerous,
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:21:49,542 --> 00:21:51,575
  1198. and you're a witness.
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:21:52,645 --> 00:21:54,378
  1202. Are they gonna
  1203. come after me?
  1204.  
  1205. 267
  1206. 00:21:55,615 --> 00:21:56,714
  1207. Possible.
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:22:17,904 --> 00:22:21,038
  1211. <i>Members of the Wi family,
  1212. please report to reception,</i>
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:22:21,040 --> 00:22:23,341
  1216. <i>located on the first floor.</i>
  1217.  
  1218. 270
  1219. 00:22:32,785 --> 00:22:34,719
  1220. Excuse me.
  1221. What are you doing?
  1222.  
  1223. 271
  1224. 00:22:35,855 --> 00:22:38,789
  1225. Sergeant Tull, Vice Division.
  1226.  
  1227. 272
  1228. 00:22:38,791 --> 00:22:40,791
  1229. What happened to the girl
  1230. that was here earlier,
  1231.  
  1232. 273
  1233. 00:22:40,793 --> 00:22:42,727
  1234. the one that was shot
  1235. in the leg?
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:22:42,729 --> 00:22:44,028
  1239. I'm not sure.
  1240.  
  1241. 275
  1242. 00:22:44,030 --> 00:22:46,063
  1243. They rushed her
  1244. out of here,
  1245.  
  1246. 276
  1247. 00:22:46,065 --> 00:22:49,033
  1248. took her somewhere else,
  1249. all hush-hush.
  1250.  
  1251. 277
  1252. 00:22:50,503 --> 00:22:51,769
  1253. Take us to Security.
  1254.  
  1255. 278
  1256. 00:23:00,446 --> 00:23:04,014
  1257. This is the seventh floor.
  1258. Infectious diseases.
  1259.  
  1260. 279
  1261. 00:23:04,884 --> 00:23:06,550
  1262. Not as bad as it sounds.
  1263.  
  1264. 280
  1265. 00:23:07,987 --> 00:23:11,789
  1266. Half the floor
  1267. is disease labs.
  1268.  
  1269. 281
  1270. 00:23:11,791 --> 00:23:14,658
  1271. The other half
  1272. is the isolation ward.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:23:14,660 --> 00:23:17,995
  1276. Isolation ward?
  1277. This just gets better and better.
  1278.  
  1279. 283
  1280. 00:23:17,997 --> 00:23:20,030
  1281. It's where they quarantine
  1282. those patients.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:23:22,001 --> 00:23:26,570
  1286. Don't worry. We haven't had
  1287. any outbreaks of Ebola. Yet.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:23:27,707 --> 00:23:29,740
  1291. Am I the only one
  1292. on this floor?
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:23:29,742 --> 00:23:31,709
  1296. Yes.
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:23:31,711 --> 00:23:34,145
  1300. This is the safest
  1301. place for you.
  1302.  
  1303. 288
  1304. 00:23:34,147 --> 00:23:37,548
  1305. Sorry, sir.
  1306. I, uh, just finished clearing the floor.
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:23:37,550 --> 00:23:39,750
  1310. This is Officer Jacobs.
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:23:39,752 --> 00:23:43,921
  1314. He'll be keeping an eye on you tonight,
  1315. just in case.
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:23:45,491 --> 00:23:47,825
  1319. You sure I'm gonna
  1320. be safe here?
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:23:47,827 --> 00:23:50,861
  1324. We gave you an alias.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:23:50,863 --> 00:23:53,864
  1328. Even if the killer
  1329. could find you,
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:23:53,866 --> 00:23:57,802
  1333. there's a cop, an armed cop,
  1334. right outside your door.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:23:58,838 --> 00:24:00,704
  1338. Wait, what about my sister?
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:24:00,706 --> 00:24:03,746
  1342. I dropped her here earlier at the
  1343. hospital before everything happened.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:24:04,844 --> 00:24:06,477
  1347. She'll be fine.
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:24:09,982 --> 00:24:12,216
  1351. I'm really sorry
  1352. I'm a lousy witness.
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:24:13,152 --> 00:24:15,019
  1356. Oh, no, don't be.
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:24:16,456 --> 00:24:18,222
  1360. You've been a great help.
  1361.  
  1362. 301
  1363. 00:24:18,224 --> 00:24:19,457
  1364. Really?
  1365.  
  1366. 302
  1367. 00:24:21,561 --> 00:24:22,693
  1368. Well, yeah.
  1369.  
  1370. 303
  1371. 00:24:25,631 --> 00:24:29,600
  1372. But you did get me out of poker night,
  1373. which is really cool.
  1374.  
  1375. 304
  1376. 00:24:32,772 --> 00:24:36,807
  1377. Detective,
  1378. can I ask what you're doing in San Juan?
  1379.  
  1380. 305
  1381. 00:24:38,177 --> 00:24:40,077
  1382. Why everybody comes
  1383. to the island.
  1384.  
  1385. 306
  1386. 00:24:41,481 --> 00:24:43,013
  1387. Running from ghosts.
  1388.  
  1389. 307
  1390. 00:24:44,484 --> 00:24:45,816
  1391. You didn't know that?
  1392.  
  1393. 308
  1394. 00:24:47,553 --> 00:24:50,554
  1395. So, no family, huh?
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:24:51,757 --> 00:24:53,157
  1399. Guys like me...
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:24:56,262 --> 00:24:57,795
  1403. don't stick around.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:25:03,169 --> 00:25:05,202
  1407. The officer
  1408. will be outside the door.
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:25:06,772 --> 00:25:08,873
  1412. If you need anything,
  1413. the nurses will be on duty.
  1414.  
  1415. 313
  1416. 00:25:08,875 --> 00:25:10,274
  1417. Just hit the button.
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:25:13,179 --> 00:25:14,179
  1421. That your phone?
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:25:14,914 --> 00:25:16,180
  1425. Uh, yeah.
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:25:18,217 --> 00:25:19,984
  1429. I'll put my phone in, okay?
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:25:21,254 --> 00:25:24,054
  1433. Um, my cell's on here.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:25:24,056 --> 00:25:26,657
  1437. If you have any problems,
  1438. just call me directly.
  1439.  
  1440. 319
  1441. 00:25:28,261 --> 00:25:29,660
  1442. Yeah.
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:25:30,763 --> 00:25:33,531
  1446. Call Lieutenant Wakes,
  1447. not 911.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:25:34,867 --> 00:25:36,066
  1451. Perfect.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:25:36,836 --> 00:25:37,902
  1455. Except one thing.
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:25:39,171 --> 00:25:41,238
  1459. I'd like you
  1460. to call me Steve.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:25:43,743 --> 00:25:45,175
  1464. "To serve and protect."
  1465.  
  1466. 325
  1467. 00:25:47,213 --> 00:25:49,313
  1468. Let's see. Madison Taylor.
  1469.  
  1470. 326
  1471. 00:25:50,149 --> 00:25:53,317
  1472. And, uh, Emily Taylor.
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:25:53,319 --> 00:25:56,086
  1476. Her sister, I believe.
  1477. Staying at the children's ward.
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:25:56,088 --> 00:25:58,989
  1481. Uh, no, just... just Madison.
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:25:58,991 --> 00:26:01,592
  1485. And the officer that,
  1486. uh, came by
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:26:01,594 --> 00:26:03,594
  1490. and wanted to move her,
  1491. his name was?
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:26:03,596 --> 00:26:06,630
  1495. Uh, Wakes. Lieutenant Wakes.
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:26:06,632 --> 00:26:08,098
  1499. Wakes.
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:26:08,100 --> 00:26:10,968
  1503. And you said they moved her
  1504. to the seventh floor?
  1505.  
  1506. 334
  1507. 00:26:10,970 --> 00:26:13,270
  1508. Yes. Quarantine room 707.
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:26:13,272 --> 00:26:16,206
  1512. That's been closed
  1513. due to Hurricane Maria's damage.
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:26:16,208 --> 00:26:19,677
  1517. Is she some kind of witness or something?
  1518. Not exactly.
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:26:19,679 --> 00:26:23,047
  1522. We believe she's a person of interest
  1523. with new information that came in.
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:26:25,117 --> 00:26:27,885
  1527. Well, I can round up staff
  1528. if you need backup.
  1529.  
  1530. 339
  1531. 00:26:27,887 --> 00:26:29,753
  1532. No, no,
  1533. we can't involve civilians.
  1534.  
  1535. 340
  1536. 00:26:29,755 --> 00:26:32,990
  1537. But what you can do is lock
  1538. down that seventh floor.
  1539.  
  1540. 341
  1541. 00:26:32,992 --> 00:26:34,325
  1542. Well,
  1543.  
  1544. 342
  1545. 00:26:34,327 --> 00:26:37,094
  1546. I can initiate
  1547. an elevator lockdown
  1548.  
  1549. 343
  1550. 00:26:37,096 --> 00:26:41,832
  1551. that will restrict the elevators
  1552. to key-card access only.
  1553.  
  1554. 344
  1555. 00:26:41,834 --> 00:26:45,135
  1556. Now, the stairs, I can lock those
  1557. from here only on the stairwell side.
  1558.  
  1559. 345
  1560. 00:26:45,137 --> 00:26:46,837
  1561. Thanks.
  1562.  
  1563. 346
  1564. 00:26:46,839 --> 00:26:50,140
  1565. And do me a favor.
  1566. Alert the staff.
  1567.  
  1568. 347
  1569. 00:26:50,142 --> 00:26:52,977
  1570. Let them know to report
  1571. anything that's suspicious.
  1572.  
  1573. 348
  1574. 00:26:52,979 --> 00:26:55,679
  1575. And keep them out of our way
  1576. for their own safety.
  1577.  
  1578. 349
  1579. 00:26:57,817 --> 00:27:00,851
  1580. Wakes is in charge of special
  1581. projects for major crimes, right?
  1582.  
  1583. 350
  1584. 00:27:00,853 --> 00:27:02,653
  1585. Now we know
  1586. who's pulling the strings.
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:27:02,655 --> 00:27:05,155
  1590. Marcos and Williams
  1591. clean up the scene?
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:27:06,993 --> 00:27:08,726
  1595. Yeah.
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:27:08,728 --> 00:27:11,028
  1599. You know, Wakes is one
  1600. of those diligent fucks.
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:27:11,030 --> 00:27:13,130
  1604. He's not gonna stop at this.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:27:13,132 --> 00:27:15,766
  1608. I'm gonna put Marcos
  1609. and Williams on him.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:27:15,768 --> 00:27:16,834
  1613. Good idea.
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:27:34,987 --> 00:27:38,222
  1617. Yeah, we see him posted.
  1618. We'll let him know we're taking over.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:27:38,224 --> 00:27:42,893
  1622. Whoa, hey. You guys can't be up here.
  1623. This area is off limits.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:27:42,895 --> 00:27:45,929
  1627. Hey, relax, kid.
  1628. We're here to relieve you.
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:27:45,931 --> 00:27:49,066
  1632. Lieutenant Wakes didn't say
  1633. anything about a relief shift.
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:27:49,068 --> 00:27:52,202
  1637. Consider yourself lucky.
  1638. Why don't you take a break?
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:27:52,204 --> 00:27:54,438
  1642. I, uh, got to check with Wakes.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:27:54,440 --> 00:27:57,441
  1646. Yeah, <i>no problemo.</i>
  1647. I have him right here.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:28:04,050 --> 00:28:06,016
  1651. You should've taken
  1652. the night off, kiddo.
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:28:07,053 --> 00:28:08,053
  1656. Let's go.
  1657.  
  1658. 366
  1659. 00:28:44,423 --> 00:28:46,663
  1660. I'll lock up the stairwells.
  1661. You disable the switchboard.
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:29:43,916 --> 00:29:45,249
  1665. Officer Jacobs?
  1666.  
  1667. 368
  1668. 00:31:24,450 --> 00:31:25,649
  1669. Is this the right room?
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:31:30,322 --> 00:31:33,457
  1673. Yeah. This is it.
  1674. Then where in the hell is she?
  1675.  
  1676. 370
  1677. 00:31:33,459 --> 00:31:35,626
  1678. That door's
  1679. locked from the inside.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:31:39,398 --> 00:31:41,431
  1683. Goddamn it!
  1684. There's another door!
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:31:41,433 --> 00:31:42,499
  1688. Shit!
  1689.  
  1690. 373
  1691. 00:33:36,215 --> 00:33:38,115
  1692. Did you...
  1693. Yeah.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:33:38,117 --> 00:33:39,216
  1697. Locked them out.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:33:42,421 --> 00:33:44,087
  1701. She's near the elevator.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:35:55,888 --> 00:36:00,223
  1705. <i>Paging Dr. Hanover.
  1706. Please report to trauma room three.</i>
  1707.  
  1708. 377
  1709. 00:36:33,659 --> 00:36:35,825
  1710. Open the fucking door!
  1711.  
  1712. 378
  1713. 00:36:43,702 --> 00:36:45,268
  1714. Open the door!
  1715.  
  1716. 379
  1717. 00:36:49,641 --> 00:36:51,942
  1718. Somebody... Somebody help me.
  1719.  
  1720. 380
  1721. 00:36:51,944 --> 00:36:53,910
  1722. <i>Somebody please help me.</i>
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:36:57,916 --> 00:36:59,816
  1726. No one's gonna help you,
  1727. Princess.
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:36:59,818 --> 00:37:03,486
  1731. I've already called the police.
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:37:03,488 --> 00:37:05,589
  1735. We are the fucking police.
  1736.  
  1737. 384
  1738. 00:37:05,591 --> 00:37:07,257
  1739. Open the door!
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:37:12,331 --> 00:37:14,497
  1743. Pierce, put that down.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:37:24,309 --> 00:37:25,408
  1747. <i>Madison?</i>
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:37:29,948 --> 00:37:31,748
  1751. How do you know my name?
  1752.  
  1753. 388
  1754. 00:37:31,750 --> 00:37:34,351
  1755. We are the police, Madison.
  1756. We're the good guys.
  1757.  
  1758. 389
  1759. 00:37:34,353 --> 00:37:36,853
  1760. Everything is okay.
  1761. It's just a misunderstanding.
  1762.  
  1763. 390
  1764. 00:37:36,855 --> 00:37:38,855
  1765. But he was chasing me
  1766. with a gun.
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:37:40,959 --> 00:37:43,393
  1770. <i>Yeah, that was a mistake.</i>
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:37:43,395 --> 00:37:45,762
  1774. You see, my partner here
  1775. thought that you were, um...
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:37:46,498 --> 00:37:47,664
  1779. someone else.
  1780.  
  1781. 394
  1782. 00:37:48,834 --> 00:37:52,269
  1783. Listen.
  1784. My name is Sergeant Tull.
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:37:52,271 --> 00:37:55,338
  1788. We were responding to a call
  1789. made by Protective Services.
  1790.  
  1791. 396
  1792. 00:37:55,340 --> 00:37:57,574
  1793. <i>That's the police guard
  1794. that was protecting you earlier.</i>
  1795.  
  1796. 397
  1797. 00:37:57,576 --> 00:38:01,411
  1798. When we arrived to the scene,
  1799. we found him dead and you missing.
  1800.  
  1801. 398
  1802. 00:38:02,681 --> 00:38:04,281
  1803. <i>Somebody killed him.</i>
  1804.  
  1805. 399
  1806. 00:38:05,784 --> 00:38:08,718
  1807. - It was you. You killed him.
  1808. - No.
  1809.  
  1810. 400
  1811. 00:38:09,855 --> 00:38:11,554
  1812. <i>It was someone
  1813. who was after you.</i>
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:38:14,660 --> 00:38:16,760
  1817. We secured the floor
  1818. room by room,
  1819.  
  1820. 402
  1821. 00:38:16,762 --> 00:38:19,296
  1822. <i>and that's when you popped up
  1823. out of nowhere.</i>
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:38:19,298 --> 00:38:21,931
  1827. My partner...
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:38:21,933 --> 00:38:25,935
  1831. Detective Pierce, well,
  1832. you can tell that you spooked him pretty bad.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:38:25,937 --> 00:38:27,604
  1836. <i>He thought you were the perp.</i>
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:38:28,407 --> 00:38:29,973
  1840. You know, it's dark,
  1841.  
  1842. 407
  1843. 00:38:29,975 --> 00:38:33,476
  1844. the adrenaline is pumping,
  1845. you're not thinking straight.
  1846.  
  1847. 408
  1848. 00:38:33,478 --> 00:38:37,580
  1849. <i>Now, yes, he did have his gun out,
  1850. but we were looking for the perp.</i>
  1851.  
  1852. 409
  1853. 00:38:40,018 --> 00:38:43,953
  1854. You know, this whole thing is
  1855. really one big misunderstanding.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:38:43,955 --> 00:38:47,691
  1859. <i>But we are both relieved
  1860. that you are okay.</i>
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:38:50,796 --> 00:38:51,796
  1864. Come on.
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:38:52,964 --> 00:38:53,964
  1868. Open the door.
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:38:55,500 --> 00:38:57,334
  1872. We're all on
  1873. the same team here.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:39:05,677 --> 00:39:08,078
  1877. Okay.
  1878. <i>You made the right decision, Madison.</i>
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:39:09,481 --> 00:39:10,481
  1882. Stand by.
  1883.  
  1884. 416
  1885. 00:39:12,684 --> 00:39:16,553
  1886. My guard,
  1887. Officer, um, Davidson.
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:39:16,555 --> 00:39:18,655
  1891. <i>What happened
  1892. to his body?</i>
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:39:21,526 --> 00:39:22,959
  1896. Officer Davidson?
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:39:22,961 --> 00:39:26,896
  1900. Yes, we found his body in a...
  1901. in an empty patient room.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:39:28,367 --> 00:39:30,367
  1905. <i>Poor kid.</i>
  1906.  
  1907. 421
  1908. 00:39:30,369 --> 00:39:33,470
  1909. Poor kid. His name was,
  1910. um, Officer Jacobs.
  1911.  
  1912. 422
  1913. 00:39:34,806 --> 00:39:36,039
  1914. Fuck.
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:39:40,112 --> 00:39:42,579
  1918. Right.
  1919. No, that's-that's what I said.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:39:42,581 --> 00:39:43,813
  1923. <i>Officer Jacobs.</i>
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:39:50,989 --> 00:39:53,690
  1927. Can I see your badge again?
  1928. <i>Of course.</i>
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:40:05,003 --> 00:40:06,836
  1932. That's not a cop's gun.
  1933.  
  1934. 427
  1935. 00:40:06,838 --> 00:40:08,405
  1936. It has a silencer.
  1937.  
  1938. 428
  1939. 00:40:11,410 --> 00:40:14,411
  1940. <i>Madison, open the door.</i>
  1941.  
  1942. 429
  1943. 00:40:14,413 --> 00:40:16,045
  1944. <i>This really is the only way.</i>
  1945.  
  1946. 430
  1947. 00:40:17,449 --> 00:40:19,749
  1948. <i>Open the door now.</i>
  1949.  
  1950. 431
  1951. 00:40:19,751 --> 00:40:21,451
  1952. So much for good cop,
  1953. bad cop.
  1954.  
  1955. 432
  1956. 00:41:02,494 --> 00:41:04,194
  1957. No!
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:41:16,107 --> 00:41:18,007
  1961. Please leave me alone!
  1962.  
  1963. 434
  1964. 00:41:18,009 --> 00:41:20,543
  1965. <i>I didn't see anything!</i>
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:41:20,545 --> 00:41:23,646
  1969. It's not what you saw.
  1970. It's what you have.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:41:23,648 --> 00:41:25,114
  1974. I don't have anything.
  1975.  
  1976. 437
  1977. 00:41:26,751 --> 00:41:28,618
  1978. What I want
  1979. is not on you.
  1980.  
  1981. 438
  1982. 00:41:29,154 --> 00:41:30,487
  1983. <i>It's in you.</i>
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:41:34,826 --> 00:41:38,661
  1987. Madison, you're bleeding.
  1988. You're dying.
  1989.  
  1990. 440
  1991. 00:41:38,663 --> 00:41:41,564
  1992. Open the door
  1993. so I can help you.
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:42:38,657 --> 00:42:40,297
  1997. <i>Analyzing heart rhythm.</i>
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:42:42,661 --> 00:42:44,741
  2001. <i>Do not touch the patient.</i>
  2002.  
  2003. 443
  2004. 00:42:47,332 --> 00:42:49,732
  2005. <i>Charging.
  2006. Stay clear of the patient.</i>
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:42:55,206 --> 00:42:57,340
  2010. <i>Press the orange button now.</i>
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:43:00,845 --> 00:43:02,679
  2014. <i>Shock delivered.</i>
  2015.  
  2016. 446
  2017. 00:43:26,838 --> 00:43:29,205
  2018. - Hey, Steve.
  2019. - What do you got?
  2020.  
  2021. 447
  2022. 00:43:29,207 --> 00:43:31,007
  2023. Got something.
  2024. Another shell.
  2025.  
  2026. 448
  2027. 00:43:31,009 --> 00:43:33,376
  2028. Projectile mark says
  2029. may be a Glock. Look.
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:43:33,378 --> 00:43:35,912
  2033. The lab will have to
  2034. verify, so...
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:43:36,848 --> 00:43:38,181
  2038. Tag it and bag it.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:43:40,285 --> 00:43:42,852
  2042. Goddamn. Any bullets?
  2043.  
  2044. 452
  2045. 00:43:42,854 --> 00:43:46,222
  2046. Yeah. In the primary,
  2047. there are six impacts in total.
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:43:46,224 --> 00:43:49,826
  2051. Couple in Dumpster, two in asphalt,
  2052. and two right there in the wall.
  2053.  
  2054. 454
  2055. 00:43:49,828 --> 00:43:52,161
  2056. All hard-impact fragments.
  2057. No ballistics.
  2058.  
  2059. 455
  2060. 00:43:53,164 --> 00:43:54,897
  2061. Tight groups of two?
  2062.  
  2063. 456
  2064. 00:43:54,899 --> 00:43:58,134
  2065. Yeah, sure.
  2066. Three inches on the tarmac.
  2067.  
  2068. 457
  2069. 00:43:58,136 --> 00:44:00,203
  2070. And a break over there,
  2071. maybe inch, inch and a half.
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:44:00,205 --> 00:44:03,673
  2075. Right there in the Dumpster,
  2076. there's a foot between them.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:44:03,675 --> 00:44:05,274
  2080. They got sloppy.
  2081.  
  2082. 460
  2083. 00:44:09,014 --> 00:44:10,213
  2084. Got something.
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:44:11,650 --> 00:44:13,149
  2088. Got two somethings.
  2089.  
  2090. 462
  2091. 00:44:16,788 --> 00:44:20,256
  2092. Definitely two shooters.
  2093. One forward, one behind to cover.
  2094.  
  2095. 463
  2096. 00:44:24,729 --> 00:44:27,063
  2097. There's gotta be
  2098. another fragment close by.
  2099.  
  2100. 464
  2101. 00:44:27,065 --> 00:44:28,097
  2102. I'm on it.
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:44:29,434 --> 00:44:31,668
  2106. There's a problem.
  2107. They need us at the warehouse.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:44:32,437 --> 00:44:35,738
  2111. The other crime scene?
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:44:35,740 --> 00:44:38,620
  2115. That's the problem.
  2116. It doesn't appear to be a crime scene.
  2117.  
  2118. 468
  2119. 00:46:12,971 --> 00:46:14,003
  2120. Come on.
  2121.  
  2122. 469
  2123. 00:46:24,182 --> 00:46:25,281
  2124. Damn it!
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:46:37,495 --> 00:46:39,529
  2128. Lori is 16,
  2129. and she can do whatever she wants.
  2130.  
  2131. 471
  2132. 00:46:39,531 --> 00:46:42,131
  2133. She is not you.
  2134. Well, you're not Mom.
  2135.  
  2136. 472
  2137. 00:46:52,410 --> 00:46:54,290
  2138. I don't want to
  2139. stay here alone.
  2140.  
  2141. 473
  2142. 00:46:57,048 --> 00:46:58,247
  2143. Stay with me.
  2144.  
  2145. 474
  2146. 00:47:04,088 --> 00:47:05,454
  2147. Hey, hey, hey.
  2148.  
  2149. 475
  2150. 00:47:08,126 --> 00:47:09,126
  2151. Not here.
  2152.  
  2153. 476
  2154. 00:47:10,261 --> 00:47:11,894
  2155. Not gonna die here.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:47:36,955 --> 00:47:39,222
  2159. Come on. Come on.
  2160.  
  2161. 478
  2162. 00:48:12,991 --> 00:48:15,524
  2163. Excuse me.
  2164. Excuse me. Hello?
  2165.  
  2166. 479
  2167. 00:48:15,526 --> 00:48:17,326
  2168. Excuse me. Excuse me.
  2169.  
  2170. 480
  2171. 00:48:17,328 --> 00:48:20,429
  2172. You need to help me, please.
  2173. There are two men chasing me.
  2174.  
  2175. 481
  2176. 00:48:23,902 --> 00:48:25,434
  2177. Wait. No. Shush!
  2178.  
  2179. 482
  2180. 00:48:25,436 --> 00:48:28,104
  2181. Shh! Please. I need help.
  2182.  
  2183. 483
  2184. 00:48:50,161 --> 00:48:51,594
  2185. Help!
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:48:51,596 --> 00:48:54,330
  2189. Security! The <i>señorita.</i>
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:49:03,174 --> 00:49:06,042
  2193. The girl! Over there!
  2194. Okay, thank you.
  2195.  
  2196. 486
  2197. 00:49:06,044 --> 00:49:07,076
  2198. Okay. Thank you.
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:49:54,392 --> 00:49:56,292
  2202. - This one's locked.
  2203. - They're all locked.
  2204.  
  2205. 488
  2206. 00:50:19,384 --> 00:50:20,583
  2207. What the hell?
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:50:50,715 --> 00:50:53,282
  2211. Goddamn.
  2212. How'd she open that?
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:50:53,284 --> 00:50:55,351
  2216. It doesn't matter.
  2217. It's a service elevator.
  2218.  
  2219. 491
  2220. 00:50:55,353 --> 00:50:57,119
  2221. It only goes down
  2222. to one floor.
  2223.  
  2224. 492
  2225. 00:50:59,290 --> 00:51:00,290
  2226. Come on.
  2227.  
  2228. 493
  2229. 00:51:18,476 --> 00:51:21,310
  2230. Patience. CSS is packing up.
  2231. We'll get him while he's alone.
  2232.  
  2233. 494
  2234. 00:51:28,519 --> 00:51:31,120
  2235. But just in case.
  2236.  
  2237. 495
  2238. 00:51:38,529 --> 00:51:41,430
  2239. What the hell?
  2240. You guys are packing up?
  2241.  
  2242. 496
  2243. 00:51:41,432 --> 00:51:44,633
  2244. Yes, we are. There's no
  2245. crime scene here, Steve.
  2246.  
  2247. 497
  2248. 00:51:44,635 --> 00:51:46,569
  2249. No crime scene?
  2250. Yep.
  2251.  
  2252. 498
  2253. 00:51:46,571 --> 00:51:49,438
  2254. I saw the body myself.
  2255. I'm not saying there wasn't a crime.
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:51:49,440 --> 00:51:51,807
  2259. There's just no scene.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 00:51:51,809 --> 00:51:54,143
  2263. Look, K-9 says
  2264. there was drugs.
  2265.  
  2266. 501
  2267. 00:51:54,145 --> 00:51:57,513
  2268. There's not even enough trace to
  2269. tell us what kind. Latents? None.
  2270.  
  2271. 502
  2272. 00:51:58,616 --> 00:52:00,716
  2273. Your victim was about here,
  2274. right?
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:52:00,718 --> 00:52:02,852
  2278. Right? Right here. Okay.
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:52:02,854 --> 00:52:04,820
  2282. Yeah, I saw him.
  2283. Right here.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:52:04,822 --> 00:52:06,856
  2287. Okay.
  2288. Right here!
  2289.  
  2290. 506
  2291. 00:52:06,858 --> 00:52:08,824
  2292. So luminol
  2293. showed blood here,
  2294.  
  2295. 507
  2296. 00:52:08,826 --> 00:52:11,227
  2297. trace amounts,
  2298. and decreasing.
  2299.  
  2300. 508
  2301. 00:52:11,229 --> 00:52:12,661
  2302. Decreasing?
  2303. Yep.
  2304.  
  2305. 509
  2306. 00:52:12,663 --> 00:52:14,830
  2307. Somebody cleaned up
  2308. with hydrogen peroxide.
  2309.  
  2310. 510
  2311. 00:52:14,832 --> 00:52:18,367
  2312. It degrades the hemoglobin to a
  2313. point that luminol can't pick it up.
  2314.  
  2315. 511
  2316. 00:52:18,369 --> 00:52:20,903
  2317. And here...
  2318.  
  2319. 512
  2320. 00:52:20,905 --> 00:52:23,372
  2321. We saw this when we were
  2322. black-lighting the luminol.
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:52:23,374 --> 00:52:26,775
  2326. Bills marked with
  2327. UV ink injection violet.
  2328.  
  2329. 514
  2330. 00:52:26,777 --> 00:52:28,744
  2331. Nearly $200,000?
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:52:28,746 --> 00:52:30,613
  2335. One hundred and eighty-two.
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:52:32,183 --> 00:52:33,249
  2339. Is it yours?
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:52:34,485 --> 00:52:37,653
  2343. Yeah.
  2344. Jimmy Gonzo was my snitch.
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:52:38,589 --> 00:52:40,589
  2348. Given me seven busts.
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:52:41,692 --> 00:52:44,927
  2352. We hit a wall.
  2353. Deals got canceled.
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:52:44,929 --> 00:52:48,631
  2357. Jimmy said there was a
  2358. protection racket going around.
  2359.  
  2360. 521
  2361. 00:52:48,633 --> 00:52:50,566
  2362. Did you hear about any of that?
  2363.  
  2364. 522
  2365. 00:52:50,568 --> 00:52:53,836
  2366. So I had some guys plant
  2367. some traceable cash.
  2368.  
  2369. 523
  2370. 00:52:53,838 --> 00:52:56,872
  2371. Next thing I know,
  2372. he thinks he's been made.
  2373.  
  2374. 524
  2375. 00:52:56,874 --> 00:52:58,507
  2376. Sounds like he was right.
  2377.  
  2378. 525
  2379. 00:52:58,509 --> 00:53:00,342
  2380. Whoever's running the racket
  2381. killed him.
  2382.  
  2383. 526
  2384. 00:53:02,180 --> 00:53:04,947
  2385. We're talking someone
  2386. who can take busts...
  2387.  
  2388. 527
  2389. 00:53:06,851 --> 00:53:08,617
  2390. and spot marked money.
  2391.  
  2392. 528
  2393. 00:53:08,619 --> 00:53:10,519
  2394. You're saying a cop
  2395. did this?
  2396.  
  2397. 529
  2398. 00:53:12,223 --> 00:53:13,856
  2399. Not "cop."
  2400.  
  2401. 530
  2402. 00:53:13,858 --> 00:53:15,858
  2403. Cops. More than one.
  2404.  
  2405. 531
  2406. 00:54:10,781 --> 00:54:13,716
  2407. Miss!
  2408. What are you doing here?
  2409.  
  2410. 532
  2411. 00:54:15,786 --> 00:54:18,420
  2412. They're trying to kill me.
  2413. You've got to get me out of here.
  2414.  
  2415. 533
  2416. 00:54:18,422 --> 00:54:20,756
  2417. Calm down.
  2418. This is a service floor.
  2419.  
  2420. 534
  2421. 00:54:20,758 --> 00:54:22,992
  2422. Okay.
  2423. It's off limits to patients.
  2424.  
  2425. 535
  2426. 00:54:22,994 --> 00:54:25,794
  2427. I'm not a patient. I mean, I am.
  2428. But they've locked down the elevators.
  2429.  
  2430. 536
  2431. 00:54:25,796 --> 00:54:26,996
  2432. You've gotta get me out.
  2433.  
  2434. 537
  2435. 00:54:31,402 --> 00:54:33,936
  2436. Front desk,
  2437. this is Officer Carroll.
  2438.  
  2439. 538
  2440. 00:54:33,938 --> 00:54:36,772
  2441. I'm gonna need some backup.
  2442. I've, uh... I've got the patient.
  2443.  
  2444. 539
  2445. 00:57:42,460 --> 00:57:44,092
  2446. She took his damn keys.
  2447.  
  2448. 540
  2449. 00:57:47,965 --> 00:57:49,598
  2450. The memory card.
  2451.  
  2452. 541
  2453. 00:57:49,600 --> 00:57:52,067
  2454. I lost
  2455. the goddamn memory card.
  2456.  
  2457. 542
  2458. 00:57:53,904 --> 00:57:55,637
  2459. What the hell
  2460. are we gonna do now?
  2461.  
  2462. 543
  2463. 00:57:57,541 --> 00:57:59,208
  2464. It's time to
  2465. take it up a notch.
  2466.  
  2467. 544
  2468. 00:58:04,215 --> 00:58:06,615
  2469. <i>Attention all staff.</i>
  2470.  
  2471. 545
  2472. 00:58:06,617 --> 00:58:09,184
  2473. <i>Escaped patient
  2474. on quarantine floor.</i>
  2475.  
  2476. 546
  2477. 00:58:09,186 --> 00:58:12,254
  2478. <i>Please report to Security
  2479. as soon as possible.</i>
  2480.  
  2481. 547
  2482. 00:58:28,873 --> 00:58:30,873
  2483. Hello? Anyone here?
  2484.  
  2485. 548
  2486. 00:59:26,330 --> 00:59:27,330
  2487. Maddie.
  2488.  
  2489. 549
  2490. 01:03:30,908 --> 01:03:33,275
  2491. <i>Just a minute.</i>
  2492.  
  2493. 550
  2494. 01:03:34,444 --> 01:03:35,911
  2495. <i>Who is it?</i>
  2496.  
  2497. 551
  2498. 01:03:35,913 --> 01:03:38,079
  2499. <i>Talk about the damn money.</i>
  2500.  
  2501. 552
  2502. 01:03:42,352 --> 01:03:44,486
  2503. <i>What's up, man?</i>
  2504.  
  2505. 553
  2506. 01:03:44,488 --> 01:03:47,022
  2507. <i>I don't know. You tell us.
  2508. Is there a problem?</i>
  2509.  
  2510. 554
  2511. 01:03:47,024 --> 01:03:49,524
  2512. <i>A problem?
  2513. Who's your contact?</i>
  2514.  
  2515. 555
  2516. 01:03:49,526 --> 01:03:51,993
  2517. <i>Don't have a contact.
  2518. Who's stringing you?</i>
  2519.  
  2520. 556
  2521. 01:03:51,995 --> 01:03:53,528
  2522. <i>What are you
  2523. talking about?</i>
  2524.  
  2525. 557
  2526. 01:03:55,532 --> 01:03:58,099
  2527. <i>You know, you're a fucking idiot.
  2528. You know that?</i>
  2529.  
  2530. 558
  2531. 01:03:58,101 --> 01:04:00,035
  2532. <i>We're cops.</i>
  2533.  
  2534. 559
  2535. 01:04:00,037 --> 01:04:03,505
  2536. <i>Do you really think that we
  2537. wouldn't notice marked bills?</i>
  2538.  
  2539. 560
  2540. 01:04:03,507 --> 01:04:05,440
  2541. <i>I don't have
  2542. any marked bills.</i>
  2543.  
  2544. 561
  2545. 01:04:08,245 --> 01:04:10,405
  2546. <i>Hey, man, I thought we were friends.</i>
  2547.  
  2548. 562
  2549. 01:04:11,081 --> 01:04:13,081
  2550. <i>Hey, hey, man, I'm sorry.</i>
  2551.  
  2552. 563
  2553. 01:04:22,092 --> 01:04:24,292
  2554. <i>Got to be somewhere.</i>
  2555.  
  2556. 564
  2557. 01:04:24,294 --> 01:04:26,161
  2558. <i>We'll find it, man.
  2559. We'll find it.</i>
  2560.  
  2561. 565
  2562. 01:04:27,264 --> 01:04:28,430
  2563. Come on.
  2564.  
  2565. 566
  2566. 01:04:30,400 --> 01:04:31,466
  2567. Come on.
  2568.  
  2569. 567
  2570. 01:04:34,938 --> 01:04:35,938
  2571. Okay.
  2572.  
  2573. 568
  2574. 01:04:47,084 --> 01:04:50,585
  2575. - Wakes, Major Crimes.
  2576. - Lieutenant, listen to me.
  2577.  
  2578. 569
  2579. 01:04:50,587 --> 01:04:53,421
  2580. The guys that are chasing me,
  2581. they're the shooters.
  2582.  
  2583. 570
  2584. 01:04:53,423 --> 01:04:56,458
  2585. Madison?
  2586. Madison, are you okay?
  2587.  
  2588. 571
  2589. 01:04:56,460 --> 01:04:59,394
  2590. Where are you now?
  2591. Are you safe?
  2592.  
  2593. 572
  2594. 01:04:59,396 --> 01:05:02,597
  2595. Listen. You have to listen to me.
  2596. They're cops.
  2597.  
  2598. 573
  2599. 01:05:02,599 --> 01:05:05,467
  2600. I know, I know.
  2601. I just don't know who.
  2602.  
  2603. 574
  2604. 01:05:05,469 --> 01:05:09,170
  2605. O-Okay. Their names are, uh, Tull.
  2606. Tull and Pierce.
  2607.  
  2608. 575
  2609. 01:05:09,172 --> 01:05:10,939
  2610. <i>Of course. From Vice.</i>
  2611.  
  2612. 576
  2613. 01:05:10,941 --> 01:05:13,174
  2614. Wait. How do you know?
  2615.  
  2616. 577
  2617. 01:05:13,176 --> 01:05:15,243
  2618. Because they're here,
  2619. and they're chasing after me.
  2620.  
  2621. 578
  2622. 01:05:15,245 --> 01:05:17,479
  2623. Madison, listen to me.
  2624. Where are you?
  2625.  
  2626. 579
  2627. 01:05:17,481 --> 01:05:19,347
  2628. Uh, I... I'm in the morgue.
  2629.  
  2630. 580
  2631. 01:05:19,349 --> 01:05:20,916
  2632. <i>What? The morgue?</i>
  2633.  
  2634. 581
  2635. 01:05:20,918 --> 01:05:22,417
  2636. Just stay there!
  2637.  
  2638. 582
  2639. 01:05:22,419 --> 01:05:24,519
  2640. Just stay there, Madison.
  2641. I'm on my way.
  2642.  
  2643. 583
  2644. 01:05:24,521 --> 01:05:26,087
  2645. I have to get my sister.
  2646.  
  2647. 584
  2648. 01:05:27,291 --> 01:05:28,657
  2649. Listen, don't worry.
  2650.  
  2651. 585
  2652. 01:05:29,960 --> 01:05:31,159
  2653. <i>Just stay there, Madison.</i>
  2654.  
  2655. 586
  2656. 01:05:31,161 --> 01:05:32,193
  2657. Emily.
  2658.  
  2659. 587
  2660. 01:05:32,930 --> 01:05:33,962
  2661. <i>Madison?</i>
  2662.  
  2663. 588
  2664. 01:05:34,531 --> 01:05:36,598
  2665. Emily.
  2666. <i>Madison!</i>
  2667.  
  2668. 589
  2669. 01:05:36,600 --> 01:05:37,933
  2670. Jesus.
  2671.  
  2672. 590
  2673. 01:05:38,468 --> 01:05:39,567
  2674. <i>Maddie!</i>
  2675.  
  2676. 591
  2677. 01:05:42,406 --> 01:05:44,239
  2678. Madison!
  2679.  
  2680. 592
  2681. 01:06:31,521 --> 01:06:33,154
  2682. Williams, Vice.
  2683.  
  2684. 593
  2685. 01:06:35,359 --> 01:06:37,592
  2686. Yeah.
  2687. I guess that makes you...
  2688.  
  2689. 594
  2690. 01:06:38,562 --> 01:06:39,995
  2691. the other partner.
  2692.  
  2693. 595
  2694. 01:06:42,132 --> 01:06:43,598
  2695. Leech.
  2696.  
  2697. 596
  2698. 01:06:43,600 --> 01:06:46,534
  2699. The whole goddamn department
  2700. must be in on it.
  2701.  
  2702. 597
  2703. 01:06:50,107 --> 01:06:52,674
  2704. Hundred bucks says
  2705. there's a gallon in the trunk.
  2706.  
  2707. 598
  2708. 01:06:54,144 --> 01:06:56,077
  2709. Along with Jimmy's body.
  2710.  
  2711. 599
  2712. 01:07:09,159 --> 01:07:12,260
  2713. I need units at Midtown General.
  2714. <i>Go ahead.</i>
  2715.  
  2716. 600
  2717. 01:07:12,262 --> 01:07:14,362
  2718. Code Three.
  2719. Repeat, Code Three.
  2720.  
  2721. 601
  2722. 01:07:14,364 --> 01:07:17,165
  2723. <i>Copy.
  2724. We'll have units proceed to the location.</i>
  2725.  
  2726. 602
  2727. 01:07:17,167 --> 01:07:18,800
  2728. <i>Ten minutes ETA. Over.</i>
  2729.  
  2730. 603
  2731. 01:07:18,802 --> 01:07:20,235
  2732. Ten minutes?
  2733.  
  2734. 604
  2735. 01:07:48,698 --> 01:07:50,532
  2736. She's here. I know it.
  2737.  
  2738. 605
  2739. 01:07:51,701 --> 01:07:53,601
  2740. <i>Perfect. Put her on.</i>
  2741.  
  2742. 606
  2743. 01:07:55,806 --> 01:07:57,205
  2744. <i>Madison?</i>
  2745.  
  2746. 607
  2747. 01:07:58,475 --> 01:07:59,741
  2748. <i>Madison.</i>
  2749.  
  2750. 608
  2751. 01:08:03,213 --> 01:08:05,613
  2752. I have someone here who, um,
  2753.  
  2754. 609
  2755. 01:08:05,615 --> 01:08:07,115
  2756. wants to say hello.
  2757.  
  2758. 610
  2759. 01:08:14,324 --> 01:08:16,591
  2760. Maddie,
  2761. why are the police here?
  2762.  
  2763. 611
  2764. 01:08:20,497 --> 01:08:22,097
  2765. It's real simple, Maddie.
  2766.  
  2767. 612
  2768. 01:08:23,166 --> 01:08:25,467
  2769. Come on out,
  2770. and I'll let her go.
  2771.  
  2772. 613
  2773. 01:08:27,604 --> 01:08:30,839
  2774. <i>Madison,
  2775. this is your last chance.</i>
  2776.  
  2777. 614
  2778. 01:08:32,542 --> 01:08:35,110
  2779. <i>Don't make this harder
  2780. than it already is.</i>
  2781.  
  2782. 615
  2783. 01:08:37,114 --> 01:08:39,114
  2784. <i>Maddie.</i>
  2785.  
  2786. 616
  2787. 01:08:59,636 --> 01:09:01,269
  2788. Now you can't run.
  2789.  
  2790. 617
  2791. 01:09:16,219 --> 01:09:17,752
  2792. It's okay.
  2793.  
  2794. 618
  2795. 01:09:17,754 --> 01:09:19,454
  2796. Everything is just fine.
  2797.  
  2798. 619
  2799. 01:09:28,498 --> 01:09:29,564
  2800. <i>Madison?</i>
  2801.  
  2802. 620
  2803. 01:09:41,478 --> 01:09:44,512
  2804. We're keeping
  2805. her body alive, but...
  2806.  
  2807. 621
  2808. 01:09:44,514 --> 01:09:45,947
  2809. but it's just her body.
  2810.  
  2811. 622
  2812. 01:09:47,350 --> 01:09:49,317
  2813. How, uh... How long?
  2814.  
  2815. 623
  2816. 01:09:49,319 --> 01:09:54,389
  2817. Your parents' insurance
  2818. only covers 30 days
  2819.  
  2820. 624
  2821. 01:09:54,391 --> 01:09:56,424
  2822. of life support
  2823. in these situations.
  2824.  
  2825. 625
  2826. 01:09:56,426 --> 01:09:59,260
  2827. But you're gonna have to
  2828. make a decision soon.
  2829.  
  2830. 626
  2831. 01:10:05,569 --> 01:10:07,202
  2832. I'm so sorry, Madison.
  2833.  
  2834. 627
  2835. 01:10:11,408 --> 01:10:12,941
  2836. Did you ask him,
  2837. Maddie?
  2838.  
  2839. 628
  2840. 01:10:14,878 --> 01:10:16,978
  2841. Did you ask him
  2842. if she's gonna wake up?
  2843.  
  2844. 629
  2845. 01:10:31,294 --> 01:10:32,360
  2846. Wake up.
  2847.  
  2848. 630
  2849. 01:10:34,397 --> 01:10:35,830
  2850. Maddie, wake up.
  2851.  
  2852. 631
  2853. 01:10:37,667 --> 01:10:39,634
  2854. Wake up!
  2855.  
  2856. 632
  2857. 01:10:44,808 --> 01:10:46,374
  2858. I think that one worked.
  2859.  
  2860. 633
  2861. 01:10:52,549 --> 01:10:54,582
  2862. What do you want from me?
  2863.  
  2864. 634
  2865. 01:10:54,584 --> 01:10:57,285
  2866. Well, at first we wanted
  2867. that bullet out of your leg.
  2868.  
  2869. 635
  2870. 01:10:59,522 --> 01:11:02,423
  2871. But, you see,
  2872. my partner here, the genius,
  2873.  
  2874. 636
  2875. 01:11:02,425 --> 01:11:05,593
  2876. he shot you with his service gun,
  2877. and he's a cop.
  2878.  
  2879. 637
  2880. 01:11:05,595 --> 01:11:07,595
  2881. Which means his ballistics
  2882. are in the system,
  2883.  
  2884. 638
  2885. 01:11:07,597 --> 01:11:09,631
  2886. which puts us
  2887. at the scene of the crime.
  2888.  
  2889. 639
  2890. 01:11:12,302 --> 01:11:16,671
  2891. We really need to know,
  2892. where did you put that video card?
  2893.  
  2894. 640
  2895. 01:11:16,673 --> 01:11:19,474
  2896. - If you touch my sister...
  2897. - Shh. Stop.
  2898.  
  2899. 641
  2900. 01:11:19,476 --> 01:11:21,776
  2901. You are in no position
  2902. to make any threats.
  2903.  
  2904. 642
  2905. 01:11:23,546 --> 01:11:25,713
  2906. I've already called the cops.
  2907. They're on their way.
  2908.  
  2909. 643
  2910. 01:11:25,715 --> 01:11:27,649
  2911. You mean your buddy,
  2912. Wakes?
  2913.  
  2914. 644
  2915. 01:11:28,885 --> 01:11:30,785
  2916. He ain't coming
  2917. to save you.
  2918.  
  2919. 645
  2920. 01:11:32,789 --> 01:11:34,355
  2921. There's no one coming.
  2922.  
  2923. 646
  2924. 01:11:34,357 --> 01:11:36,491
  2925. It's just you and us.
  2926.  
  2927. 647
  2928. 01:11:37,994 --> 01:11:39,794
  2929. Come on, Madison.
  2930.  
  2931. 648
  2932. 01:11:39,796 --> 01:11:44,299
  2933. Tell us where the card is,
  2934. and I promise I'll make this quick.
  2935.  
  2936. 649
  2937. 01:11:44,301 --> 01:11:47,502
  2938. It'll only hurt a little bit.
  2939. Scout's honor.
  2940.  
  2941. 650
  2942. 01:11:47,504 --> 01:11:49,737
  2943. Fuck you.
  2944.  
  2945. 651
  2946. 01:11:50,840 --> 01:11:52,907
  2947. Still need to
  2948. get that bullet out.
  2949.  
  2950. 652
  2951. 01:11:52,909 --> 01:11:54,942
  2952. Why don't we start
  2953. by digging?
  2954.  
  2955. 653
  2956. 01:11:57,047 --> 01:11:58,613
  2957. Wait.
  2958.  
  2959. 654
  2960. 01:11:58,615 --> 01:12:01,049
  2961. Wait, wait, wait, wait.
  2962.  
  2963. 655
  2964. 01:12:01,051 --> 01:12:04,319
  2965. If you do that, we're not gonna be able
  2966. to find it. She's gonna bleed out.
  2967.  
  2968. 656
  2969. 01:12:07,757 --> 01:12:10,358
  2970. Madison, I have to say I'm very,
  2971. very disappointed in you.
  2972.  
  2973. 657
  2974. 01:12:12,362 --> 01:12:14,362
  2975. But maybe
  2976. I should go get your sister.
  2977.  
  2978. 658
  2979. 01:12:14,364 --> 01:12:16,898
  2980. Maybe that will speed the
  2981. process up a little bit.
  2982.  
  2983. 659
  2984. 01:12:18,068 --> 01:12:19,934
  2985. I'll be right back.
  2986.  
  2987. 660
  2988. 01:12:19,936 --> 01:12:21,969
  2989. Let's play around with these again.
  2990.  
  2991. 661
  2992. 01:12:21,971 --> 01:12:24,472
  2993. <i>Sterilizing now.
  2994. Stand clear.</i>
  2995.  
  2996. 662
  2997. 01:12:37,954 --> 01:12:40,421
  2998. Doctor, where's that girl
  2999. I brought in earlier?
  3000.  
  3001. 663
  3002. 01:12:40,423 --> 01:12:42,657
  3003. - The shooter?
  3004. - What? Not...
  3005.  
  3006. 664
  3007. 01:12:42,659 --> 01:12:44,959
  3008. No. No, no.
  3009. The girl, Madison.
  3010.  
  3011. 665
  3012. 01:12:44,961 --> 01:12:48,830
  3013. The other cops are searching for her now.
  3014. They said she was the shooting suspect.
  3015.  
  3016. 666
  3017. 01:12:48,832 --> 01:12:50,998
  3018. Security had to close off
  3019. most of the floors.
  3020.  
  3021. 667
  3022. 01:12:51,000 --> 01:12:54,469
  3023. - Close off what?
  3024. - All of it. Come with me.
  3025.  
  3026. 668
  3027. 01:12:59,476 --> 01:13:02,410
  3028. - How does that jolt your memory?
  3029. - I barely felt it.
  3030.  
  3031. 669
  3032. 01:13:03,747 --> 01:13:07,448
  3033. Really?
  3034. Now you want to play?
  3035.  
  3036. 670
  3037. 01:13:07,450 --> 01:13:10,585
  3038. Let's turn this up to a thousand.
  3039.  
  3040. 671
  3041. 01:13:12,822 --> 01:13:14,756
  3042. <i>Pierce. Pierce, pick up.</i>
  3043.  
  3044. 672
  3045. 01:13:15,992 --> 01:13:17,425
  3046. What?
  3047.  
  3048. 673
  3049. 01:13:17,427 --> 01:13:20,962
  3050. Stop it. Leave her alone.
  3051. That's an order.
  3052.  
  3053. 674
  3054. 01:13:20,964 --> 01:13:23,898
  3055. Damn it.
  3056. I had the information almost from her.
  3057.  
  3058. 675
  3059. 01:13:23,900 --> 01:13:24,900
  3060. Give me a second.
  3061.  
  3062. 676
  3063. 01:13:26,503 --> 01:13:29,670
  3064. <i>I haven't heard
  3065. from Williams and Marcos.</i>
  3066.  
  3067. 677
  3068. 01:13:29,672 --> 01:13:32,673
  3069. Wakes is onto us.
  3070. You need to get out of there. Now.
  3071.  
  3072. 678
  3073. 01:13:33,510 --> 01:13:34,510
  3074. All right.
  3075.  
  3076. 679
  3077. 01:13:36,880 --> 01:13:39,147
  3078. Oh, shit!
  3079.  
  3080. 680
  3081. 01:13:45,655 --> 01:13:46,821
  3082. <i>Analyzing now.</i>
  3083.  
  3084. 681
  3085. 01:13:48,425 --> 01:13:49,991
  3086. <i>Check for pulse.</i>
  3087.  
  3088. 682
  3089. 01:13:55,098 --> 01:13:56,664
  3090. Pierce.
  3091.  
  3092. 683
  3093. 01:13:57,534 --> 01:13:58,534
  3094. <i>Pierce?</i>
  3095.  
  3096. 684
  3097. 01:14:01,671 --> 01:14:02,970
  3098. I'm on my way.
  3099.  
  3100. 685
  3101. 01:14:04,974 --> 01:14:06,007
  3102. Shit.
  3103.  
  3104. 686
  3105. 01:14:07,844 --> 01:14:09,477
  3106. My sister's okay, right?
  3107.  
  3108. 687
  3109. 01:14:14,784 --> 01:14:16,017
  3110. What's gonna happen to her?
  3111.  
  3112. 688
  3113. 01:14:17,787 --> 01:14:18,986
  3114. Why don't we, um...
  3115.  
  3116. 689
  3117. 01:14:20,023 --> 01:14:21,622
  3118. go find out together?
  3119.  
  3120. 690
  3121. 01:14:31,634 --> 01:14:33,114
  3122. I'm not gonna hurt you
  3123. though.
  3124.  
  3125. 691
  3126. 01:14:35,772 --> 01:14:36,772
  3127. Let's go.
  3128.  
  3129. 692
  3130. 01:15:01,564 --> 01:15:02,997
  3131. Come on.
  3132.  
  3133. 693
  3134. 01:15:02,999 --> 01:15:05,633
  3135. Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
  3136.  
  3137. 694
  3138. 01:15:06,970 --> 01:15:08,102
  3139. Stop that.
  3140.  
  3141. 695
  3142. 01:15:16,613 --> 01:15:19,847
  3143. Let her go, asshole.
  3144.  
  3145. 696
  3146. 01:15:21,050 --> 01:15:23,951
  3147. - Stevie.
  3148. - I should've fucking known.
  3149.  
  3150. 697
  3151. 01:15:23,953 --> 01:15:26,687
  3152. You were always
  3153. a shitty cop.
  3154.  
  3155. 698
  3156. 01:15:26,689 --> 01:15:30,258
  3157. Oh. Now, you're no fun.
  3158.  
  3159. 699
  3160. 01:15:30,260 --> 01:15:34,695
  3161. You just had to go the officer route,
  3162. leave us poor grunts behind.
  3163.  
  3164. 700
  3165. 01:15:34,697 --> 01:15:36,731
  3166. You give grunts a bad name.
  3167.  
  3168. 701
  3169. 01:15:36,733 --> 01:15:40,268
  3170. How is that shoulder,
  3171. by the way?
  3172.  
  3173. 702
  3174. 01:15:40,270 --> 01:15:42,236
  3175. I'd be happy
  3176. to snap it again.
  3177.  
  3178. 703
  3179. 01:15:42,238 --> 01:15:44,305
  3180. It's been 20 years.
  3181.  
  3182. 704
  3183. 01:15:44,307 --> 01:15:46,874
  3184. You think
  3185. you can handle it now?
  3186.  
  3187. 705
  3188. 01:15:47,877 --> 01:15:49,710
  3189. Let the kid go first.
  3190.  
  3191. 706
  3192. 01:15:52,215 --> 01:15:54,248
  3193. Go.
  3194.  
  3195. 707
  3196. 01:16:37,126 --> 01:16:39,060
  3197. Maddie. Maddie!
  3198.  
  3199. 708
  3200. 01:16:51,307 --> 01:16:54,875
  3201. It's okay. Honey. No, no, no.
  3202. It's okay. Hey, hey, hey. It's okay.
  3203.  
  3204. 709
  3205. 01:16:54,877 --> 01:16:57,144
  3206. Listen to me.
  3207. We have to get out of here, okay?
  3208.  
  3209. 710
  3210. 01:16:57,146 --> 01:16:58,946
  3211. Come on. Let's go.
  3212. Come on.
  3213.  
  3214. 711
  3215. 01:17:40,957 --> 01:17:42,323
  3216. Madison.
  3217.  
  3218. 712
  3219. 01:17:51,868 --> 01:17:53,701
  3220. Are you...
  3221. Yeah, I'm okay.
  3222.  
  3223. 713
  3224. 01:18:06,849 --> 01:18:09,016
  3225. Quick, quick.
  3226. Go, go, go. Go!
  3227.  
  3228. 714
  3229. 01:18:16,793 --> 01:18:18,893
  3230. Honey. Go. Go.
  3231.  
  3232. 715
  3233. 01:18:18,895 --> 01:18:19,927
  3234. Go, Emmy.
  3235.  
  3236. 716
  3237. 01:18:21,731 --> 01:18:23,197
  3238. Go. Emmy, you go.
  3239.  
  3240. 717
  3241. 01:18:52,228 --> 01:18:54,962
  3242. I'm gonna kill your little sister first,
  3243. bitch.
  3244.  
  3245. 718
  3246. 01:18:54,964 --> 01:18:58,833
  3247. It'll be the last thing you see
  3248. before I cut your eyes out.
  3249.  
  3250. 719
  3251. 01:18:58,835 --> 01:19:01,135
  3252. Come on, Maddie. Get up.
  3253.  
  3254. 720
  3255. 01:19:01,137 --> 01:19:02,137
  3256. Get up.
  3257.  
  3258. 721
  3259. 01:19:03,372 --> 01:19:06,207
  3260. You ain't running no more.
  3261. Come on!
  3262.  
  3263. 722
  3264. 01:19:06,209 --> 01:19:08,175
  3265. I got your sister.
  3266. What are you gonna do?
  3267.  
  3268. 723
  3269. 01:19:09,112 --> 01:19:10,112
  3270. Get up.
  3271.  
  3272. 724
  3273. 01:19:11,080 --> 01:19:12,080
  3274. Get up!
  3275.  
  3276. 725
  3277. 01:19:19,021 --> 01:19:20,454
  3278. Put her down.
  3279.  
  3280. 726
  3281. 01:19:20,456 --> 01:19:23,858
  3282. Or what?
  3283. Are you gonna shoot?
  3284.  
  3285. 727
  3286. 01:19:23,860 --> 01:19:26,927
  3287. Have you ever fired
  3288. a weapon before, Maddie?
  3289.  
  3290. 728
  3291. 01:19:26,929 --> 01:19:30,131
  3292. Don't worry, Emily.
  3293. It's all gonna be over quick.
  3294.  
  3295. 729
  3296. 01:19:31,968 --> 01:19:33,167
  3297. Emmy.
  3298.  
  3299. 730
  3300. 01:19:33,169 --> 01:19:34,335
  3301. Maddie. Maddie.
  3302.  
  3303. 731
  3304. 01:19:35,371 --> 01:19:36,371
  3305. Emily.
  3306.  
  3307. 732
  3308. 01:19:38,141 --> 01:19:39,507
  3309. Maddie.
  3310.  
  3311. 733
  3312. 01:19:39,509 --> 01:19:41,809
  3313. Come on. Come on.
  3314.  
  3315. 734
  3316. 01:20:06,469 --> 01:20:08,435
  3317. Shh. It's okay.
  3318.  
  3319. 735
  3320. 01:20:08,437 --> 01:20:11,038
  3321. Shh, shh, shh. It's okay.
  3322. You're safe. It's okay.
  3323.  
  3324. 736
  3325. 01:20:13,543 --> 01:20:15,176
  3326. Shh.
  3327.  
  3328. 737
  3329. 01:20:19,182 --> 01:20:21,515
  3330. It's okay. It's okay.
  3331.  
  3332. 738
  3333. 01:20:23,219 --> 01:20:24,985
  3334. Just breathe. It's okay.
  3335.  
  3336. 739
  3337. 01:20:33,396 --> 01:20:35,029
  3338. I told you you'd make it.
  3339.  
  3340. 740
  3341. 01:20:43,439 --> 01:20:44,439
  3342. You okay?
  3343.  
  3344. 741
  3345. 01:20:56,519 --> 01:20:58,352
  3346. What's this?
  3347.  
  3348. 742
  3349. 01:20:58,354 --> 01:20:59,854
  3350. Your evidence.
  3351.  
  3352. 743
  3353. 01:21:01,324 --> 01:21:03,057
  3354. Thanks for coming back.
  3355.  
  3356. 744
  3357. 01:21:09,398 --> 01:21:10,998
  3358. You're gonna be all right.
  3359.  
  3360. 745
  3361. 01:21:12,401 --> 01:21:13,601
  3362. You're gonna be all right.
  3363.  
  3364. 746
  3365. 01:21:17,173 --> 01:21:18,472
  3366. Behave yourselves.
  3367.  
  3368. 747
  3369. 01:21:19,508 --> 01:21:21,041
  3370. I'll be back
  3371. with some help.
  3372.  
  3373. 748
  3374. 01:21:23,980 --> 01:21:26,146
  3375. It's okay. You're safe now.
  3376. It's okay.
Add Comment
Please, Sign In to add comment