Advertisement
rpx11117

Untitled

Jun 7th, 2019
95
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.83 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. INDOXXI
  9. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  10.  
  11.  
  12. 386
  13. 00:24:54,756 --> 00:24:57,217
  14. Kereta membangunkan saya lagi.
  15.  
  16. 387
  17. 00:24:57,300 --> 00:24:59,010
  18. Saya tidak bisa tidur.
  19.  
  20. 388
  21. 00:24:59,094 --> 00:25:00,512
  22. Kembali tidur, sayang.
  23.  
  24. 389
  25. 00:25:02,180 --> 00:25:04,057
  26. Aku akan kembali.
  27.  
  28. 392
  29. 00:25:39,384 --> 00:25:42,429
  30. Apakah kamu mau pergi
  31. di tempat lain selama beberapa hari?
  32.  
  33. 393
  34. 00:25:44,264 --> 00:25:46,307
  35. Biarkan anak tidur nyenyak.
  36.  
  37. 394
  38. 00:25:46,391 --> 00:25:50,562
  39. Anda membayar saya untuk seks.
  40. Kehidupan biasa saya tidak untuk dijual.
  41.  
  42. 395
  43. 00:25:56,026 --> 00:25:58,236
  44. Berapa harga untuk dua malam?
  45.  
  46. 396
  47. 00:26:00,321 --> 00:26:01,656
  48. Dia bukan anakmu.
  49.  
  50. 397
  51. 00:26:02,615 --> 00:26:03,658
  52. Aku tahu.
  53.  
  54. 398
  55. 00:26:06,327 --> 00:26:07,579
  56. Berapa banyak?
  57.  
  58. 399
  59. 00:26:15,045 --> 00:26:17,088
  60. Permisi.
  61.  
  62. 400
  63. 00:26:18,297 --> 00:26:19,883
  64. Layanan hotel.
  65.  
  66. 401
  67. 00:26:20,884 --> 00:26:21,718
  68. Nyonya.
  69.  
  70. 402
  71. 00:26:22,427 --> 00:26:23,511
  72. Iya nih.
  73.  
  74. 403
  75. 00:26:24,054 --> 00:26:27,098
  76. Ya, saya akan segera menelepon pemeliharaan.
  77.  
  78. 404
  79. 00:26:28,433 --> 00:26:30,727
  80. Terima kasih banyak.
  81.  
  82. 409
  83. 00:26:46,284 --> 00:26:49,329
  84. Seorang wanita dan putranya
  85. terkunci di dalam.
  86.  
  87. 410
  88. 00:26:49,412 --> 00:26:54,292
  89. Pintu-pintu ini memiliki kebuntuan keamanan yang tinggi
  90. untuk tamu VIP kami.
  91.  
  92. 411
  93. 00:26:54,375 --> 00:26:56,461
  94. Kami tidak bisa melepaskannya dari luar.
  95.  
  96. 413
  97. 00:26:58,713 --> 00:27:00,173
  98. Saya harus mengebornya.
  99.  
  100. 414
  101. 00:27:01,049 --> 00:27:03,802
  102. Oke, tetapi cobalah untuk tetap melakukannya.
  103.  
  104. 419
  105. 00:27:15,522 --> 00:27:16,606
  106. Berbicara!
  107.  
  108. 420
  109. 00:27:16,689 --> 00:27:18,024
  110. Tidak mungkin!
  111.  
  112. 421
  113. 00:27:18,942 --> 00:27:20,944
  114. Ya, Anda mengatakan itu dua hari lalu.
  115.  
  116. 423
  117. 00:27:22,654 --> 00:27:24,739
  118. Kapan dia datang?
  119.  
  120. 424
  121. 00:27:25,865 --> 00:27:28,535
  122. Suara apa itu?
  123.  
  124. 425
  125. 00:27:29,119 --> 00:27:30,245
  126. Kotoran!
  127.  
  128. 426
  129. 00:27:31,704 --> 00:27:32,831
  130. Suara apa itu?
  131.  
  132. 427
  133. 00:27:34,207 --> 00:27:35,250
  134. Apa-apaan ini?
  135.  
  136. 428
  137. 00:27:35,333 --> 00:27:37,085
  138. Anda tahu kita ada di sini!
  139.  
  140. 429
  141. 00:27:37,168 --> 00:27:38,878
  142. Mohon maaf, tuan.
  143.  
  144. 430
  145. 00:27:38,962 --> 00:27:39,838
  146. Apa?
  147.  
  148. 431
  149. 00:27:39,921 --> 00:27:41,131
  150. Kita hanya...
  151.  
  152. 432
  153. 00:27:41,214 --> 00:27:42,465
  154. -Tuan!
  155. Hei, tolol!
  156.  
  157. 444
  158. 00:28:26,676 --> 00:28:28,261
  159. Duduk.
  160.  
  161. 446
  162. 00:28:31,806 --> 00:28:32,724
  163. Diam.
  164.  
  165. 447
  166. 00:28:36,186 --> 00:28:37,770
  167. Saya butuh jawaban.
  168.  
  169. 448
  170. 00:28:38,605 --> 00:28:41,316
  171. -Tidak, jika kamu mengerti.
  172.  
  173. 449
  174. 00:28:41,399 --> 00:28:43,568
  175. Saya dikirim untuk membunuhmu.
  176.  
  177. 450
  178. 00:28:43,651 --> 00:28:47,197
  179. Tapi itu terlihat
  180. seperti aku target di sini, kan?
  181.  
  182. 451
  183. 00:28:47,280 --> 00:28:48,198
  184. Iya nih.
  185.  
  186. 452
  187. 00:28:48,281 --> 00:28:50,575
  188. Apakah Anda tahu siapa yang memesan ini?
  189.  
  190. 453
  191. 00:28:50,658 --> 00:28:52,076
  192. Saya tidak tahu apa-apa.
  193.  
  194. 455
  195. 00:28:55,997 --> 00:28:57,123
  196. Saya tidak tahu apa-apa.
  197.  
  198. 456
  199. 00:28:57,207 --> 00:28:59,918
  200. Saya harus memastikan
  201. Anda mengatakan yang sebenarnya.
  202.  
  203. 457
  204. 00:29:00,668 --> 00:29:03,421
  205. Saya tidak berbohong!
  206.  
  207. 458
  208. 00:29:03,504 --> 00:29:06,049
  209. Aku bersumpah!
  210.  
  211. 460
  212. 00:29:07,926 --> 00:29:09,761
  213. Saya tidak berbohong!
  214.  
  215. 462
  216. 00:29:12,513 --> 00:29:14,557
  217. -Apakah kamu yakin?
  218. -Iya nih.
  219.  
  220. 487
  221. 00:30:32,010 --> 00:30:33,261
  222. Ayo pergi.
  223.  
  224. 490
  225. 00:30:43,104 --> 00:30:45,189
  226. Ayo pergi. Jangan lihat.
  227.  
  228. 492
  229. 00:30:53,239 --> 00:30:55,199
  230. Seseorang panggil polisi!
  231.  
  232. 493
  233. 00:31:13,092 --> 00:31:15,303
  234. Anda menghasilkan semua uang ini
  235. dari membunuh orang?
  236.  
  237. 495
  238. 00:31:19,766 --> 00:31:22,727
  239. Kita bisa terbunuh di sana.
  240.  
  241. 496
  242. 00:31:26,773 --> 00:31:27,690
  243. Suatu hari...
  244.  
  245. 497
  246. 00:31:28,024 --> 00:31:30,234
  247. bahkan kamu akan terbunuh.
  248.  
  249. 498
  250. 00:31:32,195 --> 00:31:33,905
  251. Jangan mendekatiku, agai
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement