Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- Dukungan DENGAN INDOXXI
- seperti & berbagi :)
- 1
- 00:00:24,438 --> 00:00:25,887
- ♪ Deck lorong-lorong
- dengan dahan holly ♪
- 2
- 00:00:25,922 --> 00:00:27,786
- ♪ Fa la, la, la, la
- la, la, la, la ♪
- 3
- 00:00:27,820 --> 00:00:29,822
- ♪ Tis musim untuk
- ceria ♪
- 4
- 00:00:29,857 --> 00:00:31,790
- ♪ Fa la, la, la, la
- la, la, la, la ♪
- 5
- 00:00:31,824 --> 00:00:34,034
- ♪ Don kita sekarang
- pakaian gay kami ♪
- 6
- 00:00:34,068 --> 00:00:36,864
- ♪ Fa la, la, la, la,
- la, la, la, la ♪
- 7
- 00:00:36,898 --> 00:00:40,592
- ♪ Troll yang masa Natal
- kuno carol ♪
- 8
- 00:00:44,734 --> 00:00:46,770
- Hah?
- 9
- 00:00:53,363 --> 00:00:54,847
- Wizz!
- 10
- 00:01:00,267 --> 00:01:01,820
- ♪ Deck lorong-lorong
- dengan kaleng Wizz ♪
- 11
- 00:01:04,995 --> 00:01:06,618
- - Dan dipotong.
- 12
- 00:01:06,652 --> 00:01:07,964
- Itu besar, dapat wayang
- bergerak hanya
- 13
- 00:01:07,998 --> 00:01:09,724
- sedikit lebih cepat?
- 14
- 00:01:09,759 --> 00:01:11,174
- Sebenarnya, jauh lebih cepat.
- 15
- 00:01:11,209 --> 00:01:13,487
- Nah, itu adalah
- boneka Bunraku.
- 16
- 00:01:13,521 --> 00:01:15,696
- - Ini adalah apa?
- 17
- 00:01:15,730 --> 00:01:17,801
- Sebuah boneka Bunraku, itu
- hanya memiliki gerakan
- 18
- 00:01:17,836 --> 00:01:20,321
- itu lebih banyak cairan.
- 19
- 00:01:20,356 --> 00:01:22,116
- - Tepat tapi bisa dia, bisa dia masih
- menjadi cairan tetapi hanya
- 20
- 00:01:22,151 --> 00:01:23,117
- sedikit lebih cepat?
- 21
- 00:01:23,152 --> 00:01:24,463
- Hanya anak laki-laki lebih cepat.
- 22
- 00:01:24,498 --> 00:01:25,947
- - Ya, bisa Anda hanya memberikan
- yang seperti
- 23
- 00:01:25,982 --> 00:01:27,363
- gila Natal merasa?
- 24
- 00:01:27,397 --> 00:01:28,812
- - Gila Natal, di
- sini kita pergi.
- 25
- 00:01:28,847 --> 00:01:30,055
- Oh.
- 26
- 00:01:30,090 --> 00:01:32,126
- - Dan mari kita roll.
- 27
- 00:02:06,091 --> 00:02:08,714
- - Dan dipotong.
- 28
- 00:02:08,749 --> 00:02:11,027
- Itu bagus, terima kasih.
- 29
- 00:02:16,412 --> 00:02:18,448
- Baiklah, tunggu sebentar,
- guys, satu detik.
- 30
- 00:02:25,766 --> 00:02:27,975
- - Lakukan apa yang perlu Anda lakukan.
- 31
- 00:02:30,080 --> 00:02:32,082
- - Eh, hei, guys.
- 32
- 00:02:32,117 --> 00:02:34,326
- Mengapa kita tidak memiliki
- sedikit chatting?
- 33
- 00:02:37,916 --> 00:02:39,435
- Badan ini tidak senang,
- aku minta maaf.
- 34
- 00:02:39,469 --> 00:02:41,540
- Maksudku, kalian yang besar,
- tapi itu hanya, kau tahu,
- 35
- 00:02:41,575 --> 00:02:43,542
- itu tidak benar-benar apa
- yang kita bicarakan
- 36
- 00:02:43,577 --> 00:02:44,785
- atau apa yang mereka membayangkan.
- 37
- 00:02:44,819 --> 00:02:47,305
- Dan sayangnya aku
- akan harus
- 38
- 00:02:47,339 --> 00:02:50,549
- cabut steker ini.
- 39
- 00:02:50,584 --> 00:02:52,689
- Ya, aku minta maaf.
- 40
- 00:04:50,255 --> 00:04:52,637
- - Hati-hati, orang-orang,
- melihat langkah Anda.
- 41
- 00:04:59,299 --> 00:05:01,404
- Ya Tuhan.
- 42
- 00:05:05,926 --> 00:05:07,652
- Oh!
- 43
- 00:05:07,686 --> 00:05:10,137
- Kay-Kay.
- 44
- 00:05:12,035 --> 00:05:14,452
- Ayo, Kay, aku tahu
- kau di sini.
- 45
- 00:05:18,007 --> 00:05:20,458
- Aku mendapatkannya, Anda
- paling mengagumkan,
- 46
- 00:05:20,492 --> 00:05:24,807
- sniper mematikan
- di dunia.
- 47
- 00:05:24,841 --> 00:05:26,049
- Boo-yah!
- 48
- 00:05:27,499 --> 00:05:29,708
- Aku dilacak Anda dari kedua
- Anda turun dari kereta.
- 49
- 00:05:29,743 --> 00:05:31,779
- Aku seperti dua kaki belakang
- Anda pada satu titik,
- 50
- 00:05:31,814 --> 00:05:34,644
- praktis bisa mencium
- rasa takut Anda.
- 51
- 00:05:34,679 --> 00:05:35,990
- Apa yang salah denganmu?
- 52
- 00:05:36,025 --> 00:05:37,854
- Memiliki beberapa
- hari kasar.
- 53
- 00:05:37,889 --> 00:05:39,131
- Ini membuktikan teori saya.
- 54
- 00:05:39,166 --> 00:05:40,201
- Hanya karena Anda punya
- wajah cantik,
- 55
- 00:05:40,236 --> 00:05:41,686
- tidak berarti dunia
- jatuh di kaki Anda.
- 56
- 00:05:41,720 --> 00:05:43,204
- - Kau tidak membantu.
- - Hanya mengatakan.
- 57
- 00:05:43,239 --> 00:05:45,379
- - Berhenti berbicara.
- - Diterima.
- 58
- 00:05:47,347 --> 00:05:49,038
- Apa yang ada
- di hal ini?
- 59
- 00:05:49,072 --> 00:05:51,523
- Oh, hanya seluruh
- hidup saya.
- 60
- 00:05:51,558 --> 00:05:52,835
- Drama?
- 61
- 00:05:52,869 --> 00:05:55,424
- Kehilangan pekerjaan, sewa naik,
- teman sekamar pindah,
- 62
- 00:05:55,458 --> 00:05:57,874
- jadi di sini saya,
- Merry Christmas.
- 63
- 00:05:57,909 --> 00:05:59,117
- Selamat Natal.
- 64
- 00:05:59,151 --> 00:06:01,222
- - Saya sedang bercanda.
- - Oh.
- 65
- 00:06:10,473 --> 00:06:14,097
- Jadi, telah gempuran bersorak
- liburan dimulai?
- 66
- 00:06:14,132 --> 00:06:16,962
- Oh ya, semua baik.
- 67
- 00:06:16,997 --> 00:06:19,344
- Fantastis.
- 68
- 00:06:19,379 --> 00:06:21,277
- Anda benar-benar dalam suasana hati.
- 69
- 00:06:21,311 --> 00:06:23,279
- Saya mengalami krisis
- eksistensial.
- 70
- 00:06:23,313 --> 00:06:25,143
- Ooh, itu bagus
- mewah sedikit.
- 71
- 00:06:25,177 --> 00:06:27,594
- Selalu baik untuk memiliki
- "aku" waktu.
- 72
- 00:06:27,628 --> 00:06:29,665
- Apa yang satu ini tentang?
- 73
- 00:06:29,699 --> 00:06:33,496
- Kehilangan pekerjaan adalah
- jenis pukulan besar.
- 74
- 00:06:33,531 --> 00:06:36,396
- Hal hanya berputar
- turun dari sana.
- 75
- 00:06:36,430 --> 00:06:38,915
- Ayo, bisa lebih
- buruk.
- 76
- 00:06:38,950 --> 00:06:41,331
- Saya sudah kehilangan ton pekerjaan, Anda tidak
- bisa membiarkan hal itu membuat Anda turun,
- 77
- 00:06:41,366 --> 00:06:42,850
- Anda akan berkumpul kembali.
- 78
- 00:06:42,885 --> 00:06:44,887
- Kay, terima kasih untuk
- berjalan pulang.
- 79
- 00:06:44,921 --> 00:06:46,336
- Tidak masalah.
- 80
- 00:06:46,371 --> 00:06:47,648
- Datang nanti?
- 81
- 00:06:47,683 --> 00:06:49,201
- Apa maksudmu, apa
- yang terjadi?
- 82
- 00:06:49,236 --> 00:06:50,893
- Apa aku terlihat seperti,
- seorang Sherpa?
- 83
- 00:06:50,927 --> 00:06:52,860
- Saya belum melihat Anda dalam seperti
- setahun, kami nongkrong,
- 84
- 00:06:52,895 --> 00:06:53,930
- itulah yang terjadi.
- 85
- 00:06:53,965 --> 00:06:55,345
- Oke, ya aku akan
- teks Anda.
- 86
- 00:06:55,380 --> 00:06:57,071
- Saya tidak memiliki
- ponsel lagi.
- 87
- 00:06:57,106 --> 00:06:58,383
- Kenapa tidak?
- 88
- 00:06:58,418 --> 00:06:59,591
- Tidak suka
- dilacak.
- 89
- 00:06:59,626 --> 00:07:03,388
- Di sini, ambil ini, mendapat 120 kode
- frekuensi pribadi di atasnya.
- 90
- 00:07:03,423 --> 00:07:05,839
- - Ya Tuhan. -
- Sampai jumpa.
- 91
- 00:07:17,954 --> 00:07:19,853
- Mom?
- 92
- 00:07:24,236 --> 00:07:28,137
- Saya pulang.
- 93
- 00:07:28,171 --> 00:07:30,311
- Ayah?
- 94
- 00:08:26,885 --> 00:08:30,302
- Hi, Maureen Kelly, silakan.
- 95
- 00:08:30,337 --> 00:08:32,270
- Ya, aku cucunya.
- 96
- 00:08:34,514 --> 00:08:37,033
- Nah, apakah Anda tahu
- di mana dia pergi?
- 97
- 00:08:50,737 --> 00:08:53,015
- Nenek!
- 98
- 00:08:53,049 --> 00:08:55,120
- Merindukanmu, si tua.
- 99
- 00:09:02,058 --> 00:09:04,095
- Nenek.
- 100
- 00:09:04,129 --> 00:09:06,718
- Sloanie, apa yang Anda
- lakukan di sini?
- 101
- 00:09:06,753 --> 00:09:08,548
- Aku datang untuk melihat Anda.
- 102
- 00:09:08,582 --> 00:09:10,066
- Anda tahu, liburan
- dan semua?
- 103
- 00:09:10,101 --> 00:09:11,240
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 104
- 00:09:11,274 --> 00:09:12,482
- Oh, apa yang Anda pikir
- saya lakukan?
- 105
- 00:09:12,517 --> 00:09:14,726
- Saya berbagi minuman
- dengan kakekmu.
- 106
- 00:09:18,385 --> 00:09:19,455
- Baik anak laki-laki.
- 107
- 00:09:19,489 --> 00:09:22,285
- Kami yakin tidak merindukanmu,
- Kakek.
- 108
- 00:09:22,320 --> 00:09:24,184
- Baik untuk memiliki
- rumah Anda, Nak.
- 109
- 00:09:24,218 --> 00:09:27,049
- Ya, pulang ke sebuah
- rumah kosong.
- 110
- 00:09:27,083 --> 00:09:29,327
- Benar-benar lupa ibu dan ayah
- akan di kapal pesiar itu.
- 111
- 00:09:29,361 --> 00:09:31,225
- Eh, saya pasti
- tidak.
- 112
- 00:09:31,260 --> 00:09:33,227
- Kedua knuckleheads telah keluar
- dari pikiran mereka
- 113
- 00:09:33,262 --> 00:09:35,402
- selama berbulan-bulan, kekacauan total.
- 114
- 00:09:35,436 --> 00:09:38,267
- Anda akan berpikir mereka belum pernah
- di perjalanan sebelumnya.
- 115
- 00:09:38,301 --> 00:09:39,717
- Terima kasih untuk mobil,
- dengan cara,
- 116
- 00:09:39,751 --> 00:09:41,615
- itu hadiah benar-benar bagus.
- 117
- 00:09:41,650 --> 00:09:43,548
- Apa?
- 118
- 00:09:43,583 --> 00:09:45,136
- Mereka tidak memberitahu Anda?
- 119
- 00:09:45,170 --> 00:09:46,378
- Besar.
- 120
- 00:09:46,413 --> 00:09:49,071
- Mereka memberi saya mobil Anda
- untuk Natal, itu hadiah saya,
- 121
- 00:09:49,105 --> 00:09:50,417
- Maafkan saya.
- 122
- 00:09:52,350 --> 00:09:54,559
- Tidak apa-apa, ayah Anda
- terus mengambil
- 123
- 00:09:54,594 --> 00:09:55,836
- menjauh dariku.
- 124
- 00:09:55,871 --> 00:09:57,700
- Mengatakan saya tidak harus
- di belakang kemudi.
- 125
- 00:09:57,735 --> 00:09:59,599
- peripheral vision
- tidak apa dulu.
- 126
- 00:09:59,633 --> 00:10:01,324
- Aku tidak akan mengambil
- mobil Anda jika Anda
- 127
- 00:10:01,359 --> 00:10:02,981
- masih menginginkannya, nenek.
- 128
- 00:10:03,016 --> 00:10:04,742
- Mungkin lebih baik jika
- Anda melakukannya.
- 129
- 00:10:04,776 --> 00:10:07,054
- Saya pikir saya memukul
- pelari pekan lalu.
- 130
- 00:10:07,089 --> 00:10:08,400
- Apakah kamu bercanda?
- 131
- 00:10:08,435 --> 00:10:11,093
- Aku mendengar sesuatu benjolan
- di bawah kemudi.
- 132
- 00:10:11,127 --> 00:10:12,715
- Mungkin itu lubang,
- saya tidak tahu.
- 133
- 00:10:12,750 --> 00:10:14,027
- Tidak mengambil mobil Anda.
- 134
- 00:10:14,061 --> 00:10:15,442
- Ambil.
- 135
- 00:10:16,546 --> 00:10:18,169
- Ini adalah pemabuk gas dengan cara apapun.
- 136
- 00:10:18,203 --> 00:10:20,274
- Baiklah terima kasih.
- 137
- 00:10:36,566 --> 00:10:39,121
- Dengar, Nenek, meja depan mengatakan
- Anda tidak selalu
- 138
- 00:10:39,155 --> 00:10:41,675
- memberitahu mereka di mana Anda akan pergi.
- 139
- 00:10:41,710 --> 00:10:43,366
- Kau benar saya
- tidak.
- 140
- 00:10:43,401 --> 00:10:44,782
- Ini adalah sebuah komunitas
- pensiun,
- 141
- 00:10:44,816 --> 00:10:46,991
- bukan sebuah rumah sakit jiwa.
- 142
- 00:10:47,025 --> 00:10:50,822
- Saya datang ke sini saya sendiri karena
- saya memiliki teman di sini,
- 143
- 00:10:50,857 --> 00:10:53,204
- teman baik, dan kami
- memiliki ledakan.
- 144
- 00:10:53,238 --> 00:10:55,309
- Oh, Anda akan datang sekitar
- kemudian untuk menari?
- 145
- 00:10:55,344 --> 00:10:56,794
- Apa menari?
- 146
- 00:10:56,828 --> 00:10:58,002
- pelajaran tango, dua
- kali seminggu,
- 147
- 00:10:58,036 --> 00:11:00,280
- dan Milonga besar
- sebulan sekali.
- 148
- 00:11:00,314 --> 00:11:01,661
- Sangat?
- 149
- 00:11:01,695 --> 00:11:02,903
- Apa yang Anda
- pikir saya,
- 150
- 00:11:02,938 --> 00:11:04,491
- beberapa pertapa pikun tua yang
- tinggal di sebuah gubuk
- 151
- 00:11:04,525 --> 00:11:05,872
- dan craps celana?
- 152
- 00:11:05,906 --> 00:11:08,771
- Tuhan, tidak, Nenek, ugh.
- 153
- 00:11:08,806 --> 00:11:11,015
- Sampai nanti,
- Nak.
- 154
- 00:11:42,218 --> 00:11:44,842
- Ooh.
- 155
- 00:11:52,263 --> 00:11:54,437
- ♪ Sekitar nonstop jam
- boogie woogie ♪
- 156
- 00:11:54,472 --> 00:11:57,440
- ♪ Ketika Natal datang
- sekitar ♪
- 157
- 00:11:57,475 --> 00:12:00,098
- ♪ Natal datang sekitar
- 158
- 00:12:01,272 --> 00:12:04,206
- Tidak, ayolah.
- 159
- 00:12:04,240 --> 00:12:06,104
- Tidak, tidak, tidak, silakan.
- 160
- 00:12:22,603 --> 00:12:24,813
- Sialan.
- 161
- 00:12:50,804 --> 00:12:52,495
- Ooh.
- 162
- 00:12:54,394 --> 00:12:56,845
- Wha, da, da, da, da da,
- da, da, da, da, da,
- 163
- 00:12:56,879 --> 00:12:59,123
- Dah, da, da, da, dah.
- 164
- 00:12:59,157 --> 00:13:01,850
- Hey, hey, hey, hey.
- 165
- 00:13:01,884 --> 00:13:04,059
- Ya.
- 166
- 00:13:07,510 --> 00:13:10,099
- Hah?
- 167
- 00:13:13,551 --> 00:13:16,002
- Hey, hey, Sloan.
- 168
- 00:13:16,036 --> 00:13:17,831
- Hei, Santa.
- 169
- 00:13:17,866 --> 00:13:19,937
- Ya.
- 170
- 00:13:19,971 --> 00:13:21,524
- Whoa!
- 171
- 00:13:21,559 --> 00:13:22,629
- Whoa, ho.
- 172
- 00:13:22,663 --> 00:13:24,734
- Whoa, aduh.
- 173
- 00:13:27,461 --> 00:13:29,153
- Ooh.
- 174
- 00:13:29,187 --> 00:13:31,155
- Apa yang dilakukannya?
- 175
- 00:13:35,021 --> 00:13:36,954
- Whoa, ya?
- 176
- 00:13:36,988 --> 00:13:38,679
- Apa itu?
- 177
- 00:13:38,714 --> 00:13:41,717
- Oh, oh.
- 178
- 00:13:41,751 --> 00:13:44,685
- Oh.
- 179
- 00:13:44,720 --> 00:13:46,549
- Oh.
- 180
- 00:13:46,584 --> 00:13:47,930
- Hei, di mana Anda
- akan pergi?
- 181
- 00:13:47,965 --> 00:13:50,243
- Bagaimana mainan dan
- memperlakukan saya?
- 182
- 00:13:51,727 --> 00:13:53,867
- Dah, da, da,
- dah, da, da.
- 183
- 00:13:53,902 --> 00:13:55,765
- Oh, Merry Christmas kepada saya.
- 184
- 00:13:55,800 --> 00:13:57,560
- Dah, dah, dah, da, dah.
- 185
- 00:13:57,595 --> 00:14:00,701
- Oh.
- 186
- 00:14:09,400 --> 00:14:11,367
- Oh, oh!
- 187
- 00:14:22,689 --> 00:14:25,002
- Oh ya, koktail, eh.
- 188
- 00:14:34,356 --> 00:14:36,461
- Hei, Kay, Anda pernah mendapatkan
- perasaan bahwa
- 189
- 00:14:36,496 --> 00:14:39,948
- tidak ada yang Anda lakukan benar-benar
- penting semua yang banyak?
- 190
- 00:14:39,982 --> 00:14:42,433
- Oh, bagus, mabuk, sedih,
- filosofis Sloan
- 191
- 00:14:42,467 --> 00:14:43,848
- muncul.
- 192
- 00:14:43,883 --> 00:14:46,886
- Ini seperti tidak peduli seberapa
- keras Anda mencoba,
- 193
- 00:14:46,920 --> 00:14:49,681
- menempatkan diri di luar
- sana, mengambil risiko,
- 194
- 00:14:49,716 --> 00:14:52,408
- ikuti kebahagiaan Anda
- atau apa pun,
- 195
- 00:14:52,443 --> 00:14:54,272
- itu tidak akan membuat
- perbedaan.
- 196
- 00:14:54,307 --> 00:14:55,687
- Anda tidak akan mendapatkan
- di mana saja.
- 197
- 00:14:55,722 --> 00:14:57,862
- Seperti Sisyphus.
- 198
- 00:14:57,897 --> 00:14:59,588
- Ya persis.
- 199
- 00:14:59,622 --> 00:15:03,316
- Saya pria bodoh, kecuali batu
- saya tidak mendapatkan
- 200
- 00:15:03,350 --> 00:15:05,318
- di dekat puncak gunung
- sebelum gulungan
- 201
- 00:15:05,352 --> 00:15:07,596
- mundur pada saya lagi.
- 202
- 00:15:07,630 --> 00:15:09,667
- saku sudut.
- 203
- 00:15:09,701 --> 00:15:13,429
- Lagi pula, itu bagaimana rasanya ketika
- saya kehilangan pekerjaan itu.
- 204
- 00:15:13,464 --> 00:15:17,399
- Seperti tidak benar-benar penting.
- 205
- 00:15:17,433 --> 00:15:18,883
- Aku tidak peduli.
- 206
- 00:15:18,918 --> 00:15:21,575
- Hei, jack lubang, Anda memiliki
- sedikit kemunduran,
- 207
- 00:15:21,610 --> 00:15:22,922
- berurusan dengan itu.
- 208
- 00:15:22,956 --> 00:15:25,821
- Mengendalikan pikiran Anda, jangan
- biarkan mengendalikan Anda.
- 209
- 00:15:25,855 --> 00:15:26,960
- Siapa yang mengatakan itu?
- 210
- 00:15:26,995 --> 00:15:28,030
- komandan saya.
- 211
- 00:15:28,065 --> 00:15:29,204
- Anda tidak memiliki
- komandan.
- 212
- 00:15:29,238 --> 00:15:31,033
- Saya benar-benar memiliki
- sebuah komandan.
- 213
- 00:15:31,068 --> 00:15:32,207
- Dalam paintball?
- 214
- 00:15:32,241 --> 00:15:33,967
- Jangan menilai apa yang Anda
- tidak mengerti, teman saya.
- 215
- 00:15:34,002 --> 00:15:36,936
- Aku akan memberitahu Anda
- apa yang saya pahami.
- 216
- 00:15:36,970 --> 00:15:38,868
- Orang yang mengerti
- 217
- 00:15:38,903 --> 00:15:44,633
- apa semua orang di
- dunia mengerti.
- 218
- 00:15:44,667 --> 00:15:49,431
- Uang, itu satu-satunya
- hal yang penting.
- 219
- 00:15:49,465 --> 00:15:51,536
- Uang yang paling penting.
- 220
- 00:15:55,230 --> 00:15:58,819
- Betul.
- 221
- 00:16:03,824 --> 00:16:06,310
- - Ingin bir lagi?
- - Beberapa.
- 222
- 00:16:08,898 --> 00:16:10,728
- Anda baik-baik saja?
- 223
- 00:16:14,145 --> 00:16:16,527
- Saya pikir hidup saya melintas
- di depan mataku.
- 224
- 00:16:16,561 --> 00:16:18,978
- Serius, hanya
- saat ini?
- 225
- 00:16:19,012 --> 00:16:20,220
- Anda tidak dapat yang diminum.
- 226
- 00:16:20,255 --> 00:16:22,395
- Tidak, tidak, tidak, tidak, hanya
- hari ini, perjalanan pulang saya,
- 227
- 00:16:22,429 --> 00:16:25,156
- Aku jatuh di atas es, aku
- jatuh benar-benar keras.
- 228
- 00:16:26,986 --> 00:16:29,229
- Aku memukul kepala saya begitu keras.
- 229
- 00:16:29,264 --> 00:16:30,748
- Ow!
- 230
- 00:16:30,782 --> 00:16:32,784
- Ooh, yang doozie
- hak semua.
- 231
- 00:16:32,819 --> 00:16:34,545
- Eh, tapi itu tidak akan
- membunuh Anda.
- 232
- 00:16:34,579 --> 00:16:36,167
- Tidak, tidak, tidak, mendengarkan,
- mendengarkan.
- 233
- 00:16:36,202 --> 00:16:38,721
- Tepat sebelum aku
- menyentuh tanah,
- 234
- 00:16:38,756 --> 00:16:43,761
- Saya melihat seperti setiap saat
- dalam hidup saya sangat cepat.
- 235
- 00:16:43,795 --> 00:16:45,349
- Seperti bersamaan.
- 236
- 00:16:45,383 --> 00:16:47,247
- waktu itu ketika kami
- berangkat bom bau
- 237
- 00:16:47,282 --> 00:16:49,042
- di kelas tiga dan semua
- orang panik?
- 238
- 00:16:49,077 --> 00:16:51,113
- No Ya, tapi tidak ada.
- 239
- 00:16:52,390 --> 00:16:56,567
- Kay-Kay, Kay-Kay, apa yang saya
- lihat, apa yang saya ingat,
- 240
- 00:16:56,601 --> 00:17:00,881
- Aku sedikit nyata dan saya melihat
- seseorang mengubur sesuatu.
- 241
- 00:17:00,916 --> 00:17:03,022
- - Sebuah tubuh?
- - Tidak.
- 242
- 00:17:03,056 --> 00:17:04,816
- Tas besar.
- 243
- 00:17:04,851 --> 00:17:06,404
- Itu adalah tas besar
- yang terkubur.
- 244
- 00:17:06,439 --> 00:17:07,819
- Apa yang ada di kantong?
- 245
- 00:17:07,854 --> 00:17:09,580
- Saya tidak tahu, saya
- hanya ingat tas besar
- 246
- 00:17:09,614 --> 00:17:11,237
- dikubur.
- 247
- 00:17:11,271 --> 00:17:12,514
- Mengapa kita berbisik?
- 248
- 00:17:12,548 --> 00:17:15,758
- Yang mengubur tas?
- 249
- 00:17:15,793 --> 00:17:17,657
- Sinterklas.
- 250
- 00:17:17,691 --> 00:17:18,830
- Baik.
- 251
- 00:17:18,865 --> 00:17:19,831
- Sinterklas.
- 252
- 00:17:19,866 --> 00:17:21,316
- Masuklah ke dalam,
- Anda ringan.
- 253
- 00:17:21,350 --> 00:17:23,697
- Seorang laki-laki kecil
- bernama Santa Claus.
- 254
- 00:17:23,732 --> 00:17:27,356
- Uh huh.
- Baiklah.
- 255
- 00:17:27,391 --> 00:17:28,702
- - Sampai jumpa.
- - Bye.
- 256
- 00:17:28,737 --> 00:17:29,979
- - Cinta kamu. -
- Aku cinta kamu.
- 257
- 00:17:30,014 --> 00:17:31,429
- Sinterklas.
- 258
- 00:17:31,464 --> 00:17:32,982
- Membuat pilihan yang baik.
- 259
- 00:17:45,305 --> 00:17:48,860
- Apa yang Anda membuat,
- Kakek?
- 260
- 00:17:48,895 --> 00:17:51,622
- Kemudian hanya angin
- itu di sini.
- 261
- 00:17:53,451 --> 00:17:55,004
- Tarik melalui.
- 262
- 00:17:59,768 --> 00:18:03,151
- Baiklah, dan ... itu saja, di
- sana Anda pergi, Sloanie.
- 263
- 00:18:07,293 --> 00:18:09,398
- Itu sangat keren,
- Kakek.
- 264
- 00:18:09,433 --> 00:18:10,848
- Aku bisa melakukan itu.
- 265
- 00:18:22,894 --> 00:18:25,138
- Apa, tidak, tidak.
- 266
- 00:18:25,173 --> 00:18:28,797
- Tidak, tidak, tidak, tunggu, apa?
- 267
- 00:18:28,831 --> 00:18:34,527
- Apa yang ...
- di mana sih?
- 268
- 00:18:34,561 --> 00:18:36,770
- Serius?
- 269
- 00:18:41,603 --> 00:18:43,777
- Sloan, bagaimana
- sih kamu?
- 270
- 00:18:43,812 --> 00:18:45,262
- Hei, Mr Skillin.
- 271
- 00:18:45,296 --> 00:18:46,884
- Nah, tahun berlalu
- cepat, bukan?
- 272
- 00:18:46,918 --> 00:18:48,092
- Senang melihatmu.
- 273
- 00:18:48,127 --> 00:18:49,197
- Hei, baik untuk melihat
- Anda juga.
- 274
- 00:18:49,231 --> 00:18:50,784
- Apakah Anda melihat rambler
- diparkir di sini?
- 275
- 00:18:50,819 --> 00:18:52,096
- Sebuah rambler putih.
- 276
- 00:18:52,131 --> 00:18:54,892
- Sebuah pengembara, tidak bisa mengatakan
- bahwa saya memiliki.
- 277
- 00:18:54,926 --> 00:18:57,205
- Ya Tuhan.
- 278
- 00:18:57,239 --> 00:18:59,621
- Oh my god, saya pikir itu
- mungkin telah dicuri.
- 279
- 00:18:59,655 --> 00:19:01,174
- Aku meninggalkan kunci di dalamnya.
- 280
- 00:19:01,209 --> 00:19:03,866
- Eh, tidak, itu bisa diderek.
- 281
- 00:19:03,901 --> 00:19:05,351
- Hei, Sloan.
- 282
- 00:19:05,385 --> 00:19:07,456
- Eh, itu menghalangi pintu masuk
- kita ketika kami melaju
- 283
- 00:19:07,491 --> 00:19:10,425
- pagi ini, tidak bisa mendapatkan
- trailer ke tempat parkir.
- 284
- 00:19:10,459 --> 00:19:13,117
- Hal adalah binatang.
- 285
- 00:19:16,085 --> 00:19:18,536
- Oke, baik maaf, saya tidak
- tahu itu milik Anda, oke?
- 286
- 00:19:18,571 --> 00:19:20,228
- Kami mulai menyiapkan
- saat fajar.
- 287
- 00:19:20,262 --> 00:19:21,298
- Ya.
- 288
- 00:19:21,332 --> 00:19:25,129
- Tidak apa-apa,
- ini salahku.
- 289
- 00:19:25,164 --> 00:19:26,475
- Setidaknya itu tidak dicuri.
- 290
- 00:19:26,510 --> 00:19:28,028
- Ini, itu mungkin turun
- di Johnson.
- 291
- 00:19:28,063 --> 00:19:29,823
- Dia, dia melakukan towing sekarang.
- 292
- 00:19:33,827 --> 00:19:37,072
- Hei, eh, Sloan, biarkan saya
- memberikan tumpangan.
- 293
- 00:19:40,731 --> 00:19:42,871
- Ayah, kita akan kembali
- dalam 30, oke?
- 294
- 00:19:42,905 --> 00:19:45,287
- - Buatlah tajam.
- - Baiklah.
- 295
- 00:19:45,322 --> 00:19:47,082
- - Itu mobil bagus
- sekalipun. - Ya.
- 296
- 00:19:47,116 --> 00:19:48,911
- Di mana Anda mendapatkannya? Seseorang
- memberikannya kepada Anda?
- 297
- 00:19:48,946 --> 00:19:49,843
- Nenek.
- 298
- 00:19:49,878 --> 00:19:51,569
- Atau Anda membeli
- hal sendiri?
- 299
- 00:19:51,604 --> 00:19:53,813
- Mengapa saya akan
- membeli rambler?
- 300
- 00:20:00,854 --> 00:20:02,580
- Jadi, Anda di kota untuk
- sementara waktu?
- 301
- 00:20:02,615 --> 00:20:05,342
- Melalui liburan,
- ya.
- 302
- 00:20:05,376 --> 00:20:07,240
- Anda masih melakukan,
- eh, hal wayang?
- 303
- 00:20:07,275 --> 00:20:09,277
- Saya selalu berpikir
- bahwa itu keren.
- 304
- 00:20:09,311 --> 00:20:11,934
- Ya, jahat keren, tinggal
- super sibuk,
- 305
- 00:20:11,969 --> 00:20:13,246
- hanya bekerja nonstop.
- 306
- 00:20:13,281 --> 00:20:15,766
- Banyak terjadi, jadi seperti
- istirahat yang bagus,
- 307
- 00:20:15,800 --> 00:20:18,182
- napas saya.
- 308
- 00:20:20,874 --> 00:20:22,324
- Kamu terlihat kedinginan.
- 309
- 00:20:22,359 --> 00:20:23,808
- Aku melihat apa?
- 310
- 00:20:23,843 --> 00:20:25,603
- Uh, dingin.
- 311
- 00:20:25,638 --> 00:20:27,502
- Saya pikir kau bilang
- kau terlihat tua.
- 312
- 00:20:28,675 --> 00:20:30,401
- Eh, tidak, Anda melihat,
- eh, persis sama.
- 313
- 00:20:30,436 --> 00:20:32,092
- Apakah Anda ingin topi
- atau sesuatu?
- 314
- 00:20:32,127 --> 00:20:34,819
- Kami punya banyak di belakang, itu
- akan membantu Anda tetap hangat.
- 315
- 00:20:34,854 --> 00:20:37,788
- Apakah terlihat seperti
- topi Anda?
- 316
- 00:20:37,822 --> 00:20:40,031
- Karena tidak, terima kasih.
- 317
- 00:20:40,066 --> 00:20:41,861
- Apa yang salah dengan
- topi saya?
- 318
- 00:20:43,380 --> 00:20:45,520
- Saya yakin itu
- sangat hangat.
- 319
- 00:20:45,554 --> 00:20:47,798
- Oh ayolah.
- 320
- 00:20:49,765 --> 00:20:52,354
- Hei, eh, lihat saya merasa benar-benar
- buruk tentang tow,
- 321
- 00:20:52,389 --> 00:20:54,114
- kenapa tidak Anda membiarkan kita
- membayar untuk itu, oke?
- 322
- 00:20:54,149 --> 00:20:55,668
- Oh tidak, Anda tidak
- perlu melakukan itu,
- 323
- 00:20:55,702 --> 00:20:57,186
- itu benar-benar salahku.
- 324
- 00:20:57,221 --> 00:20:58,671
- Kamu yakin?
- 325
- 00:20:58,705 --> 00:21:00,949
- Terima kasih tumpangannya.
- 326
- 00:21:05,712 --> 00:21:08,094
- Hei, eh, Sloan.
- 327
- 00:21:08,128 --> 00:21:09,820
- Aku tahu kau hanya di
- sini untuk liburan
- 328
- 00:21:09,854 --> 00:21:12,892
- tetapi jika Anda mencari untuk mengambil
- beberapa uang ekstra,
- 329
- 00:21:12,926 --> 00:21:14,721
- kita punya tempat yang tersedia.
- 330
- 00:21:14,756 --> 00:21:16,896
- Pada Natal banyak
- pohon?
- 331
- 00:21:16,930 --> 00:21:18,863
- Ya, ayah saya akan naik
- ke peternakan segera
- 332
- 00:21:18,898 --> 00:21:21,659
- untuk membantu ibu saya dan, kau
- tahu, karena saya punya ini.
- 333
- 00:21:21,694 --> 00:21:23,489
- Oh, benar, bahwa figure
- skating kecelakaan,
- 334
- 00:21:23,523 --> 00:21:25,249
- tidak bisa mendarat
- itu poros tiga.
- 335
- 00:21:25,284 --> 00:21:27,044
- Ya, Anda tahu, itu benar-benar tangguh
- daripada yang terlihat,
- 336
- 00:21:27,078 --> 00:21:28,632
- itu semua tentang teknik ini.
- 337
- 00:21:28,666 --> 00:21:30,530
- Ya, hoki, sok pintar.
- 338
- 00:21:30,565 --> 00:21:33,671
- Nah, Anda tahu, kami
- membayar uang riil,
- 339
- 00:21:33,706 --> 00:21:37,813
- $ 12 per jam dari
- buku plus tips.
- 340
- 00:21:37,848 --> 00:21:39,884
- Itu benar-benar baik
- Anda, Andy, tapi--
- 341
- 00:21:39,919 --> 00:21:41,438
- Tapi kau harus ikan yang lebih
- besar untuk menggoreng?
- 342
- 00:21:41,472 --> 00:21:43,198
- Sesuatu seperti itu.
- 343
- 00:21:43,232 --> 00:21:44,579
- Sampai jumpa.
- 344
- 00:21:44,613 --> 00:21:48,341
- Baiklah, melihat Anda.
- 345
- 00:21:48,376 --> 00:21:50,723
- Aku benar-benar tidak mengatakan
- tua, Anda tahu?
- 346
- 00:21:50,757 --> 00:21:53,450
- Uh huh.
- 347
- 00:22:05,841 --> 00:22:08,119
- Hi, aku di sini untuk
- mengambil mobil saya.
- 348
- 00:22:08,154 --> 00:22:10,950
- The '63 Rambler.
- 349
- 00:22:10,984 --> 00:22:12,365
- Ya, yang datang
- di pagi ini.
- 350
- 00:22:12,400 --> 00:22:15,057
- Aku, aku dokumen di sini.
- 351
- 00:22:17,957 --> 00:22:20,269
- Hei, aku tahu kau.
- 352
- 00:22:20,304 --> 00:22:21,650
- Oh ya?
- 353
- 00:22:21,685 --> 00:22:23,307
- Ya, kau gadis dari
- sekolah tinggi
- 354
- 00:22:23,342 --> 00:22:27,484
- dengan, angka tongkat,
- gambar, dan boneka.
- 355
- 00:22:27,518 --> 00:22:31,039
- Anda pergi ke sekolah dengan
- putri saya, Amanda Johnson.
- 356
- 00:22:31,073 --> 00:22:34,076
- Saya suka bahwa sedikit wayang
- yang Anda lakukan untuk lulus,
- 357
- 00:22:34,111 --> 00:22:35,595
- itu bagus.
- 358
- 00:22:35,630 --> 00:22:36,941
- Ya, semua hal yang
- tidak berguna,
- 359
- 00:22:36,976 --> 00:22:40,462
- itu benar, itulah aku.
- 360
- 00:22:40,497 --> 00:22:43,534
- $ 175, uang tunai.
- 361
- 00:22:43,569 --> 00:22:45,294
- Apakah kamu sedang bercanda?
- 362
- 00:22:45,329 --> 00:22:48,367
- Saya tidak memiliki $ 175.
- 363
- 00:22:48,401 --> 00:22:50,645
- Maka saya kira Anda
- tidak punya mobil.
- 364
- 00:22:54,856 --> 00:22:58,135
- Hai, aku menelepon tentang
- posting pekerjaan
- 365
- 00:22:58,169 --> 00:22:59,895
- bahwa kalian memiliki daftar ...
- 366
- 00:22:59,930 --> 00:23:03,312
- Um.
- 367
- 00:23:03,347 --> 00:23:04,452
- Baik.
- 368
- 00:23:04,486 --> 00:23:06,385
- Um, setelah liburan,
- saya tidak tahu,
- 369
- 00:23:06,419 --> 00:23:08,421
- Aku tidak tahu apakah aku akan
- berada di sekitar tapi oke,
- 370
- 00:23:08,456 --> 00:23:10,078
- Aku akan mengingatnya.
- 371
- 00:23:10,112 --> 00:23:11,735
- Bisakah saya berbicara dengan
- seseorang tentang,
- 372
- 00:23:11,769 --> 00:23:14,047
- posisi saya melihat secara online?
- 373
- 00:23:14,082 --> 00:23:15,704
- Bertanya-tanya apakah
- itu adalah still--
- 374
- 00:23:15,739 --> 00:23:18,707
- Hi, aku hanya menelepon
- sekitar, ya.
- 375
- 00:23:18,742 --> 00:23:20,260
- Ya, aku bisa terus.
- 376
- 00:23:20,295 --> 00:23:22,470
- ♪ Hei jingle bells
- jingle bells ♪
- 377
- 00:23:22,504 --> 00:23:24,437
- ♪ Jingle sepanjang jalan
- 378
- 00:23:24,472 --> 00:23:26,163
- ♪ Oh apa yang menyenangkan
- 379
- 00:23:26,197 --> 00:23:29,580
- Bertanya-tanya apakah
- masih tersedia.
- 380
- 00:23:29,615 --> 00:23:31,996
- Bukan itu.
- 381
- 00:23:32,031 --> 00:23:33,377
- Terima kasih banyak.
- 382
- 00:23:33,412 --> 00:23:35,655
- Selamat hari Natal untuk Anda juga.
- 383
- 00:23:35,690 --> 00:23:38,451
- Apakah Anda menyewa
- sekarang kebetulan?
- 384
- 00:23:38,486 --> 00:23:42,386
- Tidak, tidak apa-apa, itu
- hanya pizza kemudian.
- 385
- 00:23:42,421 --> 00:23:46,839
- Hi, Mom, hi, Dad, hanya ingin
- menelepon dan mengatakan hi
- 386
- 00:23:46,873 --> 00:23:50,118
- karena aku pulang dan Anda
- tidak dan itu Natal
- 387
- 00:23:50,152 --> 00:23:51,464
- dan itu aneh.
- 388
- 00:23:51,499 --> 00:23:54,778
- Tapi rindu kalian dan
- saya tidak tahu,
- 389
- 00:23:54,812 --> 00:23:57,643
- harap Anda memiliki waktu yang baik
- dan saya akan melihat Anda
- 390
- 00:23:57,677 --> 00:24:01,888
- kembali ke sini ketika Anda semua
- tan dan di tahun baru.
- 391
- 00:24:01,923 --> 00:24:04,960
- Oke, mencintaimu, bye.
- 392
- 00:24:57,219 --> 00:25:02,431
- Sloan, kau tidur,
- lebih.
- 393
- 00:25:02,466 --> 00:25:05,607
- Sloan, Sloan, Sloan,
- Sloan, Sloan.
- 394
- 00:25:07,816 --> 00:25:10,819
- - Sloan, datang,
- lebih. - Datang.
- 395
- 00:25:10,854 --> 00:25:13,995
- - Sloan. -
- Kay-Kay.
- 396
- 00:25:14,029 --> 00:25:17,895
- - Sloannnnnnn!
- - Diam.
- 397
- 00:25:17,930 --> 00:25:20,173
- Sloan!
- 398
- 00:25:23,729 --> 00:25:26,939
- Apa yang Anda berkotek
- tentang?
- 399
- 00:25:26,973 --> 00:25:28,630
- Apakah kamu masih tidur?
- 400
- 00:25:28,665 --> 00:25:30,494
- Sloan, dapatkan di
- sini di ganda,
- 401
- 00:25:30,529 --> 00:25:32,185
- yang merupakan perintah langsung.
- 402
- 00:25:38,433 --> 00:25:40,469
- Kay-Kay.
- 403
- 00:25:50,894 --> 00:25:53,586
- Ow!
- 404
- 00:25:53,621 --> 00:25:55,346
- Apa itu?
- 405
- 00:25:55,381 --> 00:25:57,486
- Tidak, berhenti.
- 406
- 00:26:09,913 --> 00:26:13,088
- Gencatan senjata, gencatan
- senjata, Dale!
- 407
- 00:26:13,123 --> 00:26:16,022
- Ayolah teman-teman.
- 408
- 00:26:16,057 --> 00:26:17,679
- Anda baik-baik saja?
- 409
- 00:26:17,714 --> 00:26:18,887
- Itu menyakitkan, dude.
- 410
- 00:26:18,922 --> 00:26:20,544
- Anda tidak seharusnya berada
- di zona membunuh
- 411
- 00:26:20,579 --> 00:26:21,787
- tanpa gigi.
- 412
- 00:26:21,821 --> 00:26:23,340
- Apakah mereka harus
- menembak saya?
- 413
- 00:26:23,374 --> 00:26:24,962
- anggota skuad berada di bawah
- perintah tegas untuk pelet
- 414
- 00:26:24,997 --> 00:26:27,378
- penyusup yang tidak sah.
- 415
- 00:26:27,413 --> 00:26:28,966
- Baiklah, itu saja!
- 416
- 00:26:29,001 --> 00:26:31,313
- Waktu itu, tentara, mendapatkan
- gigi Anda dan bergerak keluar!
- 417
- 00:26:31,348 --> 00:26:32,487
- Ya, pindah.
- 418
- 00:26:32,521 --> 00:26:33,626
- Oh.
- 419
- 00:26:33,661 --> 00:26:35,835
- Hei, Joy, Joy, shooting
- yang baik hari ini.
- 420
- 00:26:35,870 --> 00:26:37,147
- Merayu.
- 421
- 00:26:37,181 --> 00:26:39,218
- Ayolah.
- 422
- 00:26:41,392 --> 00:26:45,604
- Anda tidak tahu berapa banyak hidup
- saya menyebalkan sekarang.
- 423
- 00:26:45,638 --> 00:26:47,606
- Melakukannya?
- 424
- 00:26:47,640 --> 00:26:50,505
- Karena saya pikir mendapatkan bergaul
- dengan Anda benar-benar
- 425
- 00:26:50,539 --> 00:26:53,232
- sama dengan kebalikan dari menghisap.
- 426
- 00:26:53,266 --> 00:26:55,510
- Tidak, aku tahu.
- 427
- 00:26:55,544 --> 00:26:57,374
- Aku benar-benar senang
- melihat Anda, Kay-Kay.
- 428
- 00:27:00,135 --> 00:27:02,931
- Maaf aku downer seperti
- sekarang.
- 429
- 00:27:02,966 --> 00:27:06,797
- Aku minta maaf tentang
- pekerjaan Anda.
- 430
- 00:27:06,832 --> 00:27:10,145
- Saya bekerja keras untuk
- pertunjukan ini.
- 431
- 00:27:10,180 --> 00:27:11,388
- Dan mereka hanya
- menarik steker,
- 432
- 00:27:11,422 --> 00:27:12,872
- tepat pada menit
- terakhir seperti
- 433
- 00:27:12,907 --> 00:27:14,840
- kita akan di arah
- yang berbeda,
- 434
- 00:27:14,874 --> 00:27:19,638
- dan kemudian itu lebih,
- hanya seperti itu.
- 435
- 00:27:19,672 --> 00:27:21,605
- Keras.
- 436
- 00:27:21,640 --> 00:27:24,435
- Oke, pertanyaan singkat, aku tahu
- aku harus tahu intel ini.
- 437
- 00:27:24,470 --> 00:27:26,748
- Saya sadar bahwa karena,
- kau tahu, persahabatan.
- 438
- 00:27:26,783 --> 00:27:30,510
- Tapi, bagaimana tepatnya satu membuat
- uang dengan puppeting?
- 439
- 00:27:30,545 --> 00:27:32,512
- Ini adalah komersial,
- Kay,
- 440
- 00:27:32,547 --> 00:27:35,619
- sehingga akan menjadi
- uang legit.
- 441
- 00:27:35,654 --> 00:27:36,965
- Aku sedang menghitung di atasnya
- untuk menutupi pengeluaran saya
- 442
- 00:27:37,000 --> 00:27:38,829
- untuk beberapa bulan ke depan.
- 443
- 00:27:38,864 --> 00:27:40,486
- Atau setidaknya membantu saya
- tidak panik tentang tagihan
- 444
- 00:27:40,520 --> 00:27:41,763
- setiap hari.
- 445
- 00:27:41,798 --> 00:27:43,662
- Plus, itu akan membantu saya mendarat
- pertunjukan besar seperti di TV.
- 446
- 00:27:43,696 --> 00:27:45,629
- Jadi apa yang akan
- kamu lakukan?
- 447
- 00:27:45,664 --> 00:27:47,596
- Saya tidak tahu.
- 448
- 00:27:47,631 --> 00:27:50,047
- Aku tidak siap untuk menjadi
- bangkrut selama liburan.
- 449
- 00:27:50,082 --> 00:27:51,497
- Anda harus selalu
- siap.
- 450
- 00:27:51,531 --> 00:27:55,881
- Orang-orang yang tidak, kehilangan
- anggota badan mereka dan mati.
- 451
- 00:27:55,915 --> 00:27:58,711
- Datang dengan saya, saya tahu apa yang
- akan membuat Anda merasa lebih baik.
- 452
- 00:28:12,242 --> 00:28:14,589
- Oke, itu hanya menghina, memberikan,
- memberikan ini kepada saya.
- 453
- 00:28:14,623 --> 00:28:17,247
- Ini adalah AR-15, Anda harus menembak
- seperti yang Anda maksud itu.
- 454
- 00:28:17,281 --> 00:28:19,283
- Watch, belajar.
- 455
- 00:28:23,494 --> 00:28:24,461
- Oke?
- 456
- 00:28:24,495 --> 00:28:27,878
- Oke, bawa, itu punya 250
- bola di dalamnya.
- 457
- 00:28:27,913 --> 00:28:30,743
- Jangan menembak itu seperti pengecut,
- biarkan dia merobek.
- 458
- 00:28:35,610 --> 00:28:39,027
- Boo-yah!
- 459
- 00:28:46,103 --> 00:28:48,105
- Hei, gals, mereka mendapat
- pohon besar di sini, ya?
- 460
- 00:28:48,140 --> 00:28:49,555
- satu ini bagus.
- 461
- 00:28:49,589 --> 00:28:51,937
- Oh, lihat, jarum datang
- dari, sudahlah.
- 462
- 00:28:51,971 --> 00:28:55,595
- Oh, itu yang kecil bagus,
- saya tidak perlu bangku.
- 463
- 00:28:55,630 --> 00:28:56,735
- Ya.
- 464
- 00:28:56,769 --> 00:28:57,943
- Oh, lihat yang satu ini.
- 465
- 00:28:57,977 --> 00:28:59,876
- Tidak mereka sudah memasang
- pohon untuk kalian?
- 466
- 00:28:59,910 --> 00:29:01,740
- satu yang palsu, itu
- bau kapur barus.
- 467
- 00:29:01,774 --> 00:29:03,327
- Kami lebih suka bau
- pinus segar,
- 468
- 00:29:03,362 --> 00:29:05,605
- jarum jatuh di seluruh
- lantai, Anda tahu,
- 469
- 00:29:05,640 --> 00:29:07,780
- real deal.
- 470
- 00:29:09,402 --> 00:29:11,266
- satu ini di sini.
- 471
- 00:29:11,301 --> 00:29:12,474
- Anda seperti ini,
- Bu Kelly?
- 472
- 00:29:12,509 --> 00:29:13,475
- Yeah, yeah,
- yeah, yeah.
- 473
- 00:29:13,510 --> 00:29:15,443
- Hei, Sloan.
- 474
- 00:29:15,477 --> 00:29:17,031
- Oh, saya pikir itu
- sebuah keindahan.
- 475
- 00:29:17,065 --> 00:29:18,066
- Apa yang Anda pikirkan, Sloanie?
- 476
- 00:29:18,101 --> 00:29:19,550
- Bagaimana Anda akan mendapatkannya
- di rumah?
- 477
- 00:29:19,585 --> 00:29:20,620
- Nah, itu sebabnya saya
- menelepon Anda,
- 478
- 00:29:20,655 --> 00:29:23,865
- kita akan meletakkannya
- di atas Rambler.
- 479
- 00:29:23,900 --> 00:29:26,661
- Ya, Rambler adalah
- di toko.
- 480
- 00:29:26,695 --> 00:29:27,869
- Mengutuk.
- 481
- 00:29:27,904 --> 00:29:29,457
- Nah, kita akan harus
- membawa kemudian.
- 482
- 00:29:29,491 --> 00:29:31,321
- Berapa banyak yang Anda inginkan
- untuk yang satu ini, Andy?
- 483
- 00:29:31,355 --> 00:29:33,668
- Yang satu ini adalah $ 40.
- 484
- 00:29:33,702 --> 00:29:35,394
- Kami akan mengambilnya,
- mengikatnya.
- 485
- 00:29:35,428 --> 00:29:36,809
- Tentu, Bu Kelly.
- 486
- 00:29:36,844 --> 00:29:39,087
- Ya, itu
- sempurna.
- 487
- 00:29:42,194 --> 00:29:43,712
- Hei.
- 488
- 00:29:43,747 --> 00:29:45,093
- Hei.
- 489
- 00:29:45,128 --> 00:29:46,923
- Ada baiknya melihat nenek
- Anda lagi, dia bagasi.
- 490
- 00:29:46,957 --> 00:29:47,958
- Ya.
- 491
- 00:29:47,993 --> 00:29:49,235
- Dengan bagasi, Anda berarti seseorang
- yang akhirnya akan
- 492
- 00:29:49,270 --> 00:29:50,892
- membuat Anda gila.
- 493
- 00:29:52,825 --> 00:29:54,344
- Nah, dia baik-baik.
- 494
- 00:29:54,378 --> 00:29:57,761
- Maksudku dia satu-satunya di keluarga
- saya di sini sekarang, jadi.
- 495
- 00:29:57,796 --> 00:29:59,970
- Ya Tuhan.
- 496
- 00:30:00,005 --> 00:30:01,903
- Sloan, aku, aku sangat menyesal,
- saya tidak tahu.
- 497
- 00:30:01,938 --> 00:30:03,525
- Tidak.
- 498
- 00:30:03,560 --> 00:30:05,148
- Kakek saya meninggal
- tahun lalu,
- 499
- 00:30:05,182 --> 00:30:06,597
- orang tua saya hanya
- bepergian.
- 500
- 00:30:06,632 --> 00:30:08,634
- Aku hanya berarti nenek saya adalah
- satu-satunya di sini sekarang.
- 501
- 00:30:08,668 --> 00:30:10,153
- Ah.
- 502
- 00:30:10,187 --> 00:30:11,430
- Terima kasih, Andy.
- 503
- 00:30:11,464 --> 00:30:12,914
- Selamat Natal.
- 504
- 00:30:12,949 --> 00:30:14,329
- Selamat hari Natal untuk Anda.
- 505
- 00:30:14,364 --> 00:30:16,435
- Baiklah, geng, mari
- kita ke sana.
- 506
- 00:30:16,469 --> 00:30:18,057
- Baiklah, ayo.
- 507
- 00:30:18,092 --> 00:30:20,646
- Jangan mendorong, tidak
- mendorong, oke?
- 508
- 00:30:20,680 --> 00:30:21,992
- Itu dia.
- 509
- 00:30:22,027 --> 00:30:23,338
- - Jadi ... - Dengan
- cara ini, cara ini.
- 510
- 00:30:23,373 --> 00:30:24,753
- Dapatkan tips yang baik, ya?
- 511
- 00:30:24,788 --> 00:30:26,617
- Nah, nenek Anda hanya tip
- saya $ 50, jadi ...
- 512
- 00:30:26,652 --> 00:30:27,860
- Apa?
- 513
- 00:30:27,895 --> 00:30:31,208
- Nah, $ 5, tapi, kau tahu,
- menambahkan sampai.
- 514
- 00:30:31,243 --> 00:30:32,589
- Ingin aku hanya menyampaikan hal itu?
- 515
- 00:30:32,623 --> 00:30:34,556
- Tidak, mereka mendapatkannya.
- 516
- 00:30:34,591 --> 00:30:37,974
- Andy, aku berpikir, um, jika
- kalian masih perlu bantuan
- 517
- 00:30:38,008 --> 00:30:42,012
- di sekitar sini, saya kira
- saya bisa, Anda tahu,
- 518
- 00:30:42,047 --> 00:30:47,638
- Aku hanya bisa mengulurkan tangan untuk,
- selama beberapa minggu jika Anda perlu.
- 519
- 00:30:47,673 --> 00:30:51,401
- Aku akan mengambil pekerjaan
- itu, jika masih tersedia.
- 520
- 00:30:51,435 --> 00:30:53,990
- Anda dapat bekerja malam?
- 521
- 00:30:54,024 --> 00:30:55,957
- Ya.
- 522
- 00:30:55,992 --> 00:30:57,510
- Besar.
- 523
- 00:30:57,545 --> 00:30:59,650
- tali datang dari, tali datang
- dari tujuan ini.
- 524
- 00:30:59,685 --> 00:31:03,344
- Elly, datang sekitar depan dan
- membantu saya dengan hal ini.
- 525
- 00:31:03,378 --> 00:31:04,483
- Di sini, biarkan aku mendapatkannya.
- 526
- 00:31:04,517 --> 00:31:06,865
- Oh terima kasih.
- 527
- 00:31:06,899 --> 00:31:08,142
- Jangan mendorong meskipun, oke?
- 528
- 00:31:09,453 --> 00:31:11,559
- Jadi ini adalah balsam yang
- sedikit lebih harum
- 529
- 00:31:11,593 --> 00:31:13,561
- daripada yang lain.
- 530
- 00:31:13,595 --> 00:31:16,495
- Di sini, kita punya cemara
- hijau dan cemara fraser
- 531
- 00:31:16,529 --> 00:31:19,843
- yang berjenjang sehingga ada lebih
- banyak ruang untuk hiasan.
- 532
- 00:31:19,878 --> 00:31:22,742
- Dan di sana kita punya karangan
- bunga, karangan bunga, hollies,
- 533
- 00:31:22,777 --> 00:31:24,986
- berdiri, dan penumpuk.
- 534
- 00:31:25,021 --> 00:31:26,919
- Kami melakukan menyampaikan, tapi sebagian
- besar Anda akan membungkus
- 535
- 00:31:26,954 --> 00:31:28,196
- dan mengikat ke bawah.
- 536
- 00:31:28,231 --> 00:31:30,681
- Ooh, apakah Anda tahu bagaimana untuk
- mengikat suatu halangan trucker?
- 537
- 00:31:30,716 --> 00:31:32,166
- tidak dapat yang sulit.
- 538
- 00:31:32,200 --> 00:31:33,581
- Oke, itu akan menjadi
- tidak ada.
- 539
- 00:31:33,615 --> 00:31:36,239
- Eh, itu agak rumit, saya akan memberikan
- pelajaran kemudian.
- 540
- 00:31:36,273 --> 00:31:38,827
- Dan apakah Anda memiliki sarung tangan setiap?
- 541
- 00:31:38,862 --> 00:31:40,312
- Aku punya ini.
- 542
- 00:31:41,658 --> 00:31:44,695
- Lucu tapi Anda mungkin ingin mengambil
- beberapa sarung tangan kerja.
- 543
- 00:31:44,730 --> 00:31:46,283
- Itu saja?
- 544
- 00:31:46,318 --> 00:31:48,009
- Itu dia.
- 545
- 00:31:48,044 --> 00:31:50,287
- Keren.
- 546
- 00:31:50,322 --> 00:31:52,496
- Tampaknya cukup mudah.
- 547
- 00:32:10,998 --> 00:32:13,414
- - Mulai pada 7:00.
- - Iya nih.
- 548
- 00:32:14,415 --> 00:32:16,382
- Baiklah, aku akan hanya
- tangan itu dari padamu,
- 549
- 00:32:16,417 --> 00:32:19,523
- Anda bisa mendapatkannya
- diikat di sana.
- 550
- 00:32:19,558 --> 00:32:20,800
- Baik?
- 551
- 00:32:20,835 --> 00:32:22,216
- Yap, di sana kita pergi.
- 552
- 00:32:22,250 --> 00:32:24,459
- Yap, aku hanya akan mengejar
- Anda dalam satu menit.
- 553
- 00:32:26,082 --> 00:32:27,980
- - Oh!
- 554
- 00:32:28,015 --> 00:32:29,257
- Maaf.
- 555
- 00:32:48,414 --> 00:32:51,383
- Hei, bagaimana kabarmu?
- 556
- 00:32:53,454 --> 00:32:55,870
- Hanya mengatur
- napas.
- 557
- 00:32:59,046 --> 00:33:02,946
- Jadi, Anda akan memberitahu saya
- apa yang telah Anda lakukan
- 558
- 00:33:02,981 --> 00:33:05,638
- beberapa tahun terakhir ini?
- 559
- 00:33:08,158 --> 00:33:10,781
- Anda membuatnya terdengar seperti
- aku sudah berada di anak domba
- 560
- 00:33:10,816 --> 00:33:12,852
- atau sesuatu.
- 561
- 00:33:12,887 --> 00:33:14,440
- Nah, apa yang Anda
- ingin tahu?
- 562
- 00:33:14,475 --> 00:33:17,754
- Saya tidak tahu, memberi
- saya highlights.
- 563
- 00:33:17,788 --> 00:33:20,791
- Highlights, oke.
- 564
- 00:33:20,826 --> 00:33:23,932
- Nah, musim lalu saya bekerja
- di sini adalah senior saya
- 565
- 00:33:23,967 --> 00:33:27,764
- perguruan tinggi yang juga terakhir
- kali aku melihatmu,
- 566
- 00:33:27,798 --> 00:33:30,698
- yang juga sekitar waktu di mana
- Anda mendapatkan semua aneh,
- 567
- 00:33:30,732 --> 00:33:33,632
- jadi saya kira kita bisa
- mulai dari sana.
- 568
- 00:33:33,666 --> 00:33:35,668
- Saya tidak mendapatkan aneh, bagaimana
- aku mendapatkan aneh?
- 569
- 00:33:35,703 --> 00:33:37,394
- Eh, ya Anda lakukan.
- 570
- 00:33:37,429 --> 00:33:40,087
- Anda menyelesaikan di Mekah
- dan Anda punya semua gelap
- 571
- 00:33:40,121 --> 00:33:42,779
- dan arty emo aneh.
- 572
- 00:33:42,813 --> 00:33:45,092
- Oke, baik kita dapat berpendapat
- bahwa kemudian, hanya,
- 573
- 00:33:45,126 --> 00:33:47,094
- melanjutkan cerita Anda.
- 574
- 00:33:47,128 --> 00:33:51,374
- Mataku akan ditutup, tapi aku
- benar-benar mendengarkan.
- 575
- 00:33:51,408 --> 00:33:53,790
- Baik.
- 576
- 00:33:53,824 --> 00:33:55,861
- Mari kita lihat, highlights.
- 577
- 00:33:55,895 --> 00:33:59,968
- Eh, aku belajar sejarah di
- Bowdoin untuk sedikit,
- 578
- 00:34:00,003 --> 00:34:02,316
- kemudian Biologi Kelautan,
- dan berakhir dengan gelar
- 579
- 00:34:02,350 --> 00:34:04,249
- Studi Lingkungan.
- 580
- 00:34:04,283 --> 00:34:05,940
- Bekerja di perahu nelayan
- untuk satu musim,
- 581
- 00:34:05,974 --> 00:34:08,253
- cenderung bar di Bob Pizza.
- 582
- 00:34:08,287 --> 00:34:10,600
- Kemudian saya pindah ke Boston di
- mana aku berada di sebuah band
- 583
- 00:34:10,634 --> 00:34:12,050
- untuk nanodetik.
- 584
- 00:34:12,084 --> 00:34:15,570
- Kami benar-benar mengerikan
- dan Anda bahkan terjaga?
- 585
- 00:34:15,605 --> 00:34:19,022
- Yap, benar-benar,
- ya, pergi.
- 586
- 00:34:19,057 --> 00:34:22,094
- Tidak ada itu, itu saja.
- 587
- 00:34:22,129 --> 00:34:24,510
- Ayah saya ingin pensiun dalam beberapa
- tahun jadi aku bergabung dengan
- 588
- 00:34:24,545 --> 00:34:26,064
- bisnis keluarga penuh waktu.
- 589
- 00:34:26,098 --> 00:34:28,273
- Saya kira saya akan tahu semua
- bahwa jika kita memiliki
- 590
- 00:34:28,307 --> 00:34:29,550
- tinggal di sentuh lebih baik.
- 591
- 00:34:29,584 --> 00:34:31,759
- Nah, Anda hanya memiliki menyalahkan
- diri sendiri untuk itu.
- 592
- 00:34:31,793 --> 00:34:33,588
- Oh, benar-benar, itu
- semua pada saya, ya?
- 593
- 00:34:33,623 --> 00:34:35,383
- Uh, ya itu.
- 594
- 00:34:35,418 --> 00:34:37,040
- Maksudku tepat sebelum Anda
- berangkat ke New York,
- 595
- 00:34:37,075 --> 00:34:39,456
- Anda pada dasarnya hanya
- berhenti bicara.
- 596
- 00:34:39,491 --> 00:34:40,906
- Aku bahkan tidak ingat
- melihat Anda sebelum
- 597
- 00:34:40,940 --> 00:34:42,218
- Saya berangkat ke New York.
- 598
- 00:34:42,252 --> 00:34:45,290
- Eh ya, poin saya
- persis.
- 599
- 00:34:45,324 --> 00:34:47,602
- Jadi, pikir Anda dapat
- menangani dunia glamor
- 600
- 00:34:47,637 --> 00:34:49,949
- pohon Natal, Sloan?
- 601
- 00:34:49,984 --> 00:34:52,228
- Ya, Anda punya satu minggu
- di Anda atau ini itu?
- 602
- 00:34:57,888 --> 00:35:00,132
- Anda selalu memiliki cara
- dengan wanita, anak-anak.
- 603
- 00:35:02,686 --> 00:35:04,861
- Malam.
- 604
- 00:35:15,320 --> 00:35:18,771
- Dah, da, da, da, dah, da,
- da, da, dah, da, dah,
- 605
- 00:35:18,806 --> 00:35:20,463
- da, da, da, da, da, da.
- 606
- 00:35:20,497 --> 00:35:23,397
- Selamat hari Natal kepada saya.
- 607
- 00:35:23,431 --> 00:35:26,814
- Da, da, da, da, da, dah,
- da, da, da, dah, dah.
- 608
- 00:35:39,275 --> 00:35:41,311
- Kenapa dia mengubur
- itu?
- 609
- 00:35:45,798 --> 00:35:47,835
- Apa itu?
- 610
- 00:35:51,079 --> 00:35:53,185
- Ini harta.
- 611
- 00:36:03,506 --> 00:36:06,198
- Tunggu, bagaimana aku akan
- ingat tempat ini?
- 612
- 00:36:06,233 --> 00:36:08,166
- Aku akan membutuhkan
- penanda, ya.
- 613
- 00:36:08,200 --> 00:36:12,411
- Eh, hmm, eh.
- 614
- 00:36:12,446 --> 00:36:16,450
- Ah, 55 Holly Star,
- ya, 55 Holly Star.
- 615
- 00:36:19,211 --> 00:36:22,041
- 55 Holly Star.
- 616
- 00:36:22,076 --> 00:36:24,837
- 55 Holly Star.
- 617
- 00:36:24,872 --> 00:36:27,495
- 55 Holly Star.
- 618
- 00:36:27,530 --> 00:36:31,534
- 55 Holly Star.
- 619
- 00:36:33,777 --> 00:36:35,434
- Kay-Kay, kau copy?
- 620
- 00:36:35,469 --> 00:36:36,677
- Sloan, ada
- apa?
- 621
- 00:36:36,711 --> 00:36:37,816
- Lebih.
- 622
- 00:36:37,850 --> 00:36:39,335
- Sesuatu telah datang, bertemu
- saya di air terjun
- 623
- 00:36:39,369 --> 00:36:40,646
- dalam satu jam.
- 624
- 00:36:40,681 --> 00:36:41,751
- - Lebih.
- - Stat.
- 625
- 00:36:41,785 --> 00:36:42,821
- - Lebih.
- - Copy.
- 626
- 00:36:42,855 --> 00:36:43,925
- Anda harus mengatakan
- lebih,
- 627
- 00:36:43,960 --> 00:36:46,031
- - itu penting, lebih.
- - Lebih.
- 628
- 00:36:48,827 --> 00:36:50,587
- 55 Holly Star.
- 629
- 00:36:50,622 --> 00:36:51,761
- Anda baik-baik saja
- di sana, Sloan?
- 630
- 00:36:51,795 --> 00:36:53,349
- Ya, terima kasih untuk membiarkan
- saya kecelakaan.
- 631
- 00:36:53,383 --> 00:36:55,834
- Sampai nanti, Andy.
- 632
- 00:36:55,868 --> 00:36:58,008
- Baiklah.
- 633
- 00:37:20,307 --> 00:37:22,170
- Ada apa, apa yang
- begitu mendesak?
- 634
- 00:37:22,205 --> 00:37:23,724
- Saya melihat apa yang
- ada di tas, Kay-Kay.
- 635
- 00:37:23,758 --> 00:37:25,346
- Itu ada, itu nyata.
- 636
- 00:37:25,381 --> 00:37:26,520
- Kita sudah pergi
- melalui ini,
- 637
- 00:37:26,554 --> 00:37:27,969
- Santa Claus mengubur
- sesuatu.
- 638
- 00:37:28,004 --> 00:37:29,695
- Jelas itu adalah seseorang
- berpakaian sebagai Santa.
- 639
- 00:37:29,730 --> 00:37:31,179
- Siapa?
- 640
- 00:37:31,214 --> 00:37:32,526
- Saya tidak tahu, itu
- bisa siapa saja,
- 641
- 00:37:32,560 --> 00:37:33,699
- tapi aku ingat
- sepotong itu.
- 642
- 00:37:33,734 --> 00:37:35,011
- Itu datang kepada saya dalam mimpi.
- 643
- 00:37:35,045 --> 00:37:36,288
- Mimpi?
- 644
- 00:37:36,323 --> 00:37:38,256
- Tidak, tidak, tidak, Anda tidak menarik
- saya keluar dari unit tag taktis
- 645
- 00:37:38,290 --> 00:37:39,774
- untuk memberitahu saya tentang mimpi.
- 646
- 00:37:39,809 --> 00:37:41,259
- - Enam, lima, lima, four--
- - Apa yang kamu lakukan?
- 647
- 00:37:41,293 --> 00:37:42,329
- Mengapa Anda menghitung?
- 648
- 00:37:42,363 --> 00:37:43,571
- Aku hanya memberikan orang enam
- detik untuk memberitahu saya
- 649
- 00:37:43,606 --> 00:37:45,090
- tentang mimpi, tiga, two--
- 650
- 00:37:45,124 --> 00:37:46,712
- Oh, lupa tentang
- mimpi,
- 651
- 00:37:46,747 --> 00:37:48,058
- bagian penting
- adalah uang.
- 652
- 00:37:48,093 --> 00:37:50,751
- Bagaimana jika itu masih ada hanya
- menunggu kita untuk menggali itu?
- 653
- 00:37:50,785 --> 00:37:53,823
- Tunggu, tunggu, tahan,
- kembali, apa uang?
- 654
- 00:37:53,857 --> 00:37:55,445
- Itulah apa yang saya mencoba
- untuk memberitahu Anda,
- 655
- 00:37:55,480 --> 00:37:57,482
- ada uang tunai dalam
- tas ini, dude.
- 656
- 00:37:57,516 --> 00:37:58,931
- Seperti banyak dari itu.
- 657
- 00:37:58,966 --> 00:38:00,761
- Seperti kehidupan nyata
- panik harta karun.
- 658
- 00:38:00,795 --> 00:38:02,832
- Anda menyadari betapa gila
- ini terdengar, kan?
- 659
- 00:38:02,866 --> 00:38:04,903
- Santa bahkan menyerahkan diri
- penanda untuk mengingat
- 660
- 00:38:04,937 --> 00:38:06,284
- di mana ia dimakamkan itu.
- 661
- 00:38:06,318 --> 00:38:08,182
- 55 Holly Star.
- 662
- 00:38:08,216 --> 00:38:09,459
- Apa
- artinya?
- 663
- 00:38:09,494 --> 00:38:13,325
- Saya tidak tahu, tapi saya
- pikir itu mungkin alamat.
- 664
- 00:38:13,360 --> 00:38:15,051
- Ayo pergi.
- 665
- 00:38:15,085 --> 00:38:16,155
- Ayo pergi!
- 666
- 00:38:16,190 --> 00:38:18,192
- Baik.
- 667
- 00:38:23,646 --> 00:38:25,786
- Ini dia, Kay, ini
- adalah saat kami.
- 668
- 00:38:25,820 --> 00:38:27,270
- Ini bisa mengubah segalanya.
- 669
- 00:38:27,305 --> 00:38:28,892
- Maksud kamu apa?
- 670
- 00:38:28,927 --> 00:38:30,825
- Ini bisa menjadi seperti
- menang lotre.
- 671
- 00:38:30,860 --> 00:38:32,724
- Apa yang akan Anda lakukan
- dengan setengah Anda uang?
- 672
- 00:38:32,758 --> 00:38:34,001
- Membeli truk baru.
- 673
- 00:38:34,035 --> 00:38:35,830
- Ayo, mungkin ada seperti
- satu juta dolar
- 674
- 00:38:35,865 --> 00:38:37,211
- di tas ini.
- 675
- 00:38:37,245 --> 00:38:38,557
- Dua truk.
- 676
- 00:38:38,592 --> 00:38:39,351
- Lupakan truk.
- 677
- 00:38:39,386 --> 00:38:41,284
- Apa yang kamu ingin
- aku katakan?
- 678
- 00:38:41,319 --> 00:38:42,596
- Dude, saya menjual
- pohon Natal,
- 679
- 00:38:42,630 --> 00:38:44,252
- Anda bekerja di sebuah taman paintball.
- 680
- 00:38:44,287 --> 00:38:45,530
- Begitu?
- 681
- 00:38:45,564 --> 00:38:47,048
- Kami menemukan uang ini, Anda
- dapat melakukan apapun
- 682
- 00:38:47,083 --> 00:38:48,567
- sih yang kita inginkan.
- 683
- 00:38:48,602 --> 00:38:52,778
- Aku sedang berbicara Beverly Hills,
- Bermuda, Buenos Aires,
- 684
- 00:38:52,813 --> 00:38:54,677
- Anda bisa memiliki bahwa
- taman paintball.
- 685
- 00:38:54,711 --> 00:38:57,058
- Saya dapat memiliki studio
- baru, teater saya sendiri,
- 686
- 00:38:57,093 --> 00:38:59,129
- Aku bisa memiliki acara TV sendiri.
- 687
- 00:38:59,164 --> 00:39:01,339
- Oh, itu tepat di sini.
- 688
- 00:39:10,002 --> 00:39:12,004
- Anda telah mencapai
- tujuan Anda.
- 689
- 00:39:24,431 --> 00:39:28,607
- Ini tidak bisa itu.
- 690
- 00:39:28,642 --> 00:39:31,783
- Hal ini tidak dapat itu, bagaimana
- aku telah sampai sejauh ini?
- 691
- 00:39:31,817 --> 00:39:34,993
- Aku hanya seorang anak kecil dan
- ini adalah mil dari kota.
- 692
- 00:39:39,446 --> 00:39:43,035
- Tidak, tidak, dalam memori saya
- saya mengikuti Santa Claus
- 693
- 00:39:43,070 --> 00:39:46,487
- berjalan kaki, dari rumah
- saya, dan kemudian ada,
- 694
- 00:39:46,522 --> 00:39:49,076
- ada ton pohon, seperti
- itu adalah hutan.
- 695
- 00:39:57,360 --> 00:39:59,017
- Sesuatu benar-benar terjadi
- malam itu, Kay,
- 696
- 00:39:59,051 --> 00:40:00,398
- Saya tidak mengada-ada.
- 697
- 00:40:00,432 --> 00:40:01,916
- Aku tahu kedengarannya gila.
- 698
- 00:40:01,951 --> 00:40:03,987
- Baiklah baiklah.
- 699
- 00:40:04,022 --> 00:40:06,334
- Cobalah untuk membangun beberapa
- fakta yang relevan.
- 700
- 00:40:06,369 --> 00:40:07,853
- Berapa usia Anda
- pikir Anda?
- 701
- 00:40:07,888 --> 00:40:11,201
- Saya tidak tahu, lima
- mungkin, empat.
- 702
- 00:40:11,236 --> 00:40:15,827
- Benar-benar muda, seperti
- hampir seseorang.
- 703
- 00:40:15,861 --> 00:40:17,829
- Apa usia termuda
- yang Anda ingat?
- 704
- 00:40:17,863 --> 00:40:19,347
- Aku hampir tidak ingat apa yang
- saya miliki untuk sarapan.
- 705
- 00:40:19,382 --> 00:40:20,625
- Maksudku orang-orang biasa.
- 706
- 00:40:20,659 --> 00:40:23,386
- Mungkin sekitar tiga.
- 707
- 00:40:23,421 --> 00:40:25,319
- Bagaimana orang seharusnya
- ingat kembali yang jauh?
- 708
- 00:40:25,353 --> 00:40:26,803
- Itu tidak mungkin.
- 709
- 00:40:26,838 --> 00:40:29,461
- Mengendalikan pikiran Anda, jangan
- biarkan mengendalikan Anda.
- 710
- 00:40:29,496 --> 00:40:30,807
- Anda mengatakan bahwa
- malam itu?
- 711
- 00:40:30,842 --> 00:40:33,258
- Mm-hmm.
- 712
- 00:40:33,292 --> 00:40:35,605
- Yah, itu komandan
- Anda?
- 713
- 00:40:35,640 --> 00:40:37,089
- Apa yang harus dilakukan
- dengan apa?
- 714
- 00:40:37,124 --> 00:40:38,919
- Semuanya, sebenarnya.
- 715
- 00:40:38,953 --> 00:40:41,784
- Itu semua dalam pikiran,
- kenangan.
- 716
- 00:40:41,818 --> 00:40:44,096
- Anda pernah dihipnotis?
- 717
- 00:40:45,926 --> 00:40:48,998
- Jadi tunggu, Anda percaya
- komandan Anda
- 718
- 00:40:49,032 --> 00:40:53,209
- memiliki kekuatan mengendalikan pikiran
- militer yang sebenarnya,
- 719
- 00:40:53,243 --> 00:40:54,555
- itulah apa yang Anda katakan?
- 720
- 00:40:54,590 --> 00:40:55,694
- Saya tidak mengatakan
- apa-apa lagi,
- 721
- 00:40:55,729 --> 00:40:58,076
- dia sangat pribadi tentang
- apa yang dia tahu.
- 722
- 00:40:58,110 --> 00:41:00,492
- Oh, jenis seperti
- rahasia.
- 723
- 00:41:00,527 --> 00:41:02,011
- Kurang lebih.
- 724
- 00:41:02,045 --> 00:41:04,254
- Nah, mungkin itu karena
- dia tidak really--
- 725
- 00:41:04,289 --> 00:41:06,394
- Tidak benar-benar apa?
- 726
- 00:41:06,429 --> 00:41:07,637
- Bagaimana Anda bisa masuk
- ke dalam sini?
- 727
- 00:41:07,672 --> 00:41:09,467
- - Bagaimana dia bisa masuk ke
- sini? - Saya tidak punya ide.
- 728
- 00:41:09,501 --> 00:41:11,883
- Tidak benar-benar
- tahu apa-apa?
- 729
- 00:41:11,917 --> 00:41:14,057
- Tidak tidak Tidak.
- 730
- 00:41:14,092 --> 00:41:17,785
- Mungkin dia tidak really--
- tidak authorized--
- 731
- 00:41:17,820 --> 00:41:19,097
- Menyelamatkan diri,
- menyelamatkan diri.
- 732
- 00:41:19,131 --> 00:41:21,064
- Tidak ingin menyingkap
- semacam ini
- 733
- 00:41:21,099 --> 00:41:26,553
- Informasi untuk konsumsi
- sipil, Sir.
- 734
- 00:41:26,587 --> 00:41:29,487
- Saya melihat.
- 735
- 00:41:29,521 --> 00:41:33,456
- Apakah Anda menggambarkan diri
- Anda sebagai biasa morbid?
- 736
- 00:41:33,491 --> 00:41:34,595
- Tidak.
- 737
- 00:41:34,630 --> 00:41:36,390
- Rentan terhadap depresi?
- 738
- 00:41:36,424 --> 00:41:37,460
- Oke, apa yang pertanyaan-pertanyaan
- ini harus
- 739
- 00:41:37,495 --> 00:41:38,875
- hubungannya dengan hipnosis?
- 740
- 00:41:38,910 --> 00:41:40,567
- Staf Sersan Kavanaugh mengatakan
- Anda mengalami
- 741
- 00:41:40,601 --> 00:41:43,466
- Kelas 1 NDE Near Death
- Experience.
- 742
- 00:41:43,501 --> 00:41:45,330
- Perlu tahu bagaimana cara terbaik
- untuk mengatasinya.
- 743
- 00:41:45,364 --> 00:41:47,056
- Nah, itu tidak suka aku pergi
- ke bawah terowongan
- 744
- 00:41:47,090 --> 00:41:49,299
- cahaya putih atau apa pun.
- 745
- 00:41:49,334 --> 00:41:51,129
- Ini hanya semacam membuka
- sepotong memori
- 746
- 00:41:51,163 --> 00:41:53,752
- dan aku mencoba untuk
- mendapatkan sisanya.
- 747
- 00:41:53,787 --> 00:41:56,341
- Hypnosis adalah alat
- yang berguna,
- 748
- 00:41:56,375 --> 00:41:58,101
- tetapi harus didekati
- dengan hati-hati
- 749
- 00:41:58,136 --> 00:41:59,931
- dan sangat hati-hati.
- 750
- 00:42:01,173 --> 00:42:02,761
- Baik. Aku agak ragu itu akan
- bekerja sama sekali,
- 751
- 00:42:02,796 --> 00:42:03,831
- jika saya sedang jujur.
- 752
- 00:42:03,866 --> 00:42:05,523
- Tidak mencoba menjadi brengsek
- tentang hal itu, aku hanya,
- 753
- 00:42:05,557 --> 00:42:07,801
- Aku agak sulit untuk menipu.
- 754
- 00:42:07,835 --> 00:42:09,354
- Apa yang Anda lakukan
- untuk hidup, Sloan?
- 755
- 00:42:09,388 --> 00:42:10,700
- Saya seorang dalang.
- 756
- 00:42:10,735 --> 00:42:13,565
- Sangat baik, sebuah bentuk seni yang
- panjang dan kaya akan tradisi,
- 757
- 00:42:13,600 --> 00:42:14,946
- - bukan?
- - Ya.
- 758
- 00:42:14,980 --> 00:42:17,396
- Lihat aku, melihat tangan
- Anda, tidur.
- 759
- 00:42:17,949 --> 00:42:18,950
- Bagaimana sih?
- 760
- 00:42:18,984 --> 00:42:20,365
- Itulah apa yang Anda sebut
- induksi sekejap.
- 761
- 00:42:20,399 --> 00:42:21,539
- Beri aku kursi itu, Kavanaugh.
- 762
- 00:42:21,573 --> 00:42:24,749
- Oh ya, Pak.
- 763
- 00:42:26,958 --> 00:42:30,099
- Aku ingin kau kembali sejauh
- yang Anda bisa, Sloan.
- 764
- 00:42:30,133 --> 00:42:34,379
- Kembali ke hal pertama
- yang Anda ingat.
- 765
- 00:42:34,413 --> 00:42:40,696
- Jatuh ke belakang, sejauh
- yang Anda bisa.
- 766
- 00:42:40,730 --> 00:42:43,008
- Di mana kau?
- 767
- 00:42:49,670 --> 00:42:52,984
- Saya di drive
- Saco di.
- 768
- 00:42:53,018 --> 00:42:59,128
- Mereka terbuka satu malam selama
- musim dingin, malam Natal.
- 769
- 00:42:59,162 --> 00:43:00,854
- Berapa usia kamu?
- 770
- 00:43:00,888 --> 00:43:04,202
- Aku 16.
- 771
- 00:43:04,236 --> 00:43:06,445
- Seseorang yang ada dengan saya.
- 772
- 00:43:06,480 --> 00:43:09,172
- Tetap santai, Sloan.
- 773
- 00:43:09,207 --> 00:43:13,832
- Ketika Anda mendengarkan suara saya,
- merasa diri Anda melayang kembali
- 774
- 00:43:13,867 --> 00:43:19,148
- bahkan lebih awal, lebih muda.
- 775
- 00:43:19,182 --> 00:43:21,529
- Masuk lebih dalam ke masa lalu Anda.
- 776
- 00:43:25,637 --> 00:43:29,330
- Saya berumur sekitar
- lima tahun.
- 777
- 00:43:29,365 --> 00:43:31,643
- Teman-teman saya yang dengan saya.
- 778
- 00:43:40,238 --> 00:43:42,447
- Kay-Kay, tinggi lima.
- 779
- 00:43:42,481 --> 00:43:44,000
- Boo-yah.
- 780
- 00:43:44,035 --> 00:43:46,071
- Whoa, aduh.
- 781
- 00:44:14,444 --> 00:44:18,069
- Itu mengagumkan.
- 782
- 00:44:18,103 --> 00:44:20,002
- Menarik.
- 783
- 00:44:20,036 --> 00:44:22,660
- Tampaknya kita sudah menemukan
- titik di mana Anda terjebak.
- 784
- 00:44:22,694 --> 00:44:24,592
- Apa maksudmu,
- terjebak?
- 785
- 00:44:24,627 --> 00:44:27,354
- Kadang-kadang kita menemukan
- titik balik
- 786
- 00:44:27,388 --> 00:44:28,976
- dalam kehidupan seseorang.
- 787
- 00:44:29,011 --> 00:44:31,634
- Sebuah momen sangat penting bahwa segala
- sesuatu sebelumnya untuk itu
- 788
- 00:44:31,669 --> 00:44:33,809
- terasa berarti.
- 789
- 00:44:33,843 --> 00:44:36,156
- Hal ini sering bertindak sebagai blok
- untuk pencarian lebih lanjut.
- 790
- 00:44:36,190 --> 00:44:39,711
- Dalam kasus Anda,
- itu ciuman.
- 791
- 00:44:41,126 --> 00:44:42,749
- Itu konyol.
- 792
- 00:44:42,783 --> 00:44:44,509
- Mengapa itu bisa menjadi
- titik balik?
- 793
- 00:44:44,543 --> 00:44:46,097
- Itu hanya ciuman kecil.
- 794
- 00:44:46,131 --> 00:44:47,443
- Dengan anak Anda cintai.
- 795
- 00:44:47,477 --> 00:44:49,479
- Kami adalah lima.
- 796
- 00:44:49,514 --> 00:44:52,793
- Keluarganya menjual pohon Natal
- di kota setiap tahun.
- 797
- 00:44:52,828 --> 00:44:54,899
- Aku melihat dia setahun sekali.
- 798
- 00:44:54,933 --> 00:44:57,039
- Ciuman yang berarti
- apa-apa bagi saya.
- 799
- 00:44:57,073 --> 00:44:58,316
- Mm.
- 800
- 00:44:58,350 --> 00:44:59,558
- Rupanya hal itu.
- 801
- 00:44:59,593 --> 00:45:01,560
- Untuk batin Anda sendiri.
- 802
- 00:45:01,595 --> 00:45:03,735
- Sekali lagi, kami lima.
- 803
- 00:45:03,770 --> 00:45:06,842
- Ini tidak berarti apa-apa bagi saya
- sekarang, untuk diri luar saya.
- 804
- 00:45:06,876 --> 00:45:09,741
- Saya pikir diri luar saya harus mendapatkan
- beberapa mengatakan dalam hal ini, kan?
- 805
- 00:45:09,776 --> 00:45:11,432
- Lihat, ketika saya tergelincir
- di atas es,
- 806
- 00:45:11,467 --> 00:45:14,573
- Aku ingat hal-hal dari malam
- sebelumnya ciuman itu,
- 807
- 00:45:14,608 --> 00:45:16,161
- dari Natal.
- 808
- 00:45:16,196 --> 00:45:18,716
- Saya memiliki barang-barang kembali
- ke sana, kenangan penting.
- 809
- 00:45:18,750 --> 00:45:20,821
- Saya perlu untuk mendapatkan kembali ke
- sana, saya harus menemukan mereka.
- 810
- 00:45:20,856 --> 00:45:22,064
- Saya yakin bahwa Anda lakukan.
- 811
- 00:45:22,098 --> 00:45:24,342
- Apa yang saya katakan adalah, Anda
- tidak akan dapat mengaksesnya
- 812
- 00:45:24,376 --> 00:45:26,724
- melalui hipnosis, Anda harus
- menemukan cara lain.
- 813
- 00:45:42,532 --> 00:45:44,707
- Hei, aku di sini
- untuk Rambler.
- 814
- 00:45:49,056 --> 00:45:53,336
- Pak Johnson, '63 Rambler.
- 815
- 00:45:53,371 --> 00:45:55,304
- Saya mendengar mu.
- 816
- 00:45:55,338 --> 00:45:56,995
- Saya mendengar mu.
- 817
- 00:45:57,030 --> 00:46:02,518
- Mari kita lihat sekarang,
- ditambah biaya towing.
- 818
- 00:46:02,552 --> 00:46:05,038
- Penyimpanan.
- 819
- 00:46:05,072 --> 00:46:08,075
- Itu $ 283,85.
- 820
- 00:46:26,266 --> 00:46:27,646
- Hei, ekor cahaya
- Anda rusak,
- 821
- 00:46:27,681 --> 00:46:29,234
- Anda tahu bahwa, bukan?
- 822
- 00:46:29,269 --> 00:46:31,581
- Maksudku, aku bisa memperbaikinya
- untuk Anda.
- 823
- 00:46:31,616 --> 00:46:34,826
- Maksudku aku agak berguna pada saat
- itu, itulah yang saya lakukan.
- 824
- 00:46:34,861 --> 00:46:36,483
- Apa yang akan berjalan
- saya?
- 825
- 00:46:36,517 --> 00:46:38,830
- Nah, Anda punya yang cover
- dan bola lampu,
- 826
- 00:46:38,865 --> 00:46:40,521
- sedikit tenaga kerja.
- 827
- 00:46:40,556 --> 00:46:42,523
- 40, 50 dolar.
- 828
- 00:46:42,558 --> 00:46:45,595
- Tidak apa-apa, saya pikir saya akan
- mengambil kesempatan saya.
- 829
- 00:46:45,630 --> 00:46:47,321
- Yeah, well sesuai diri
- sendiri, tiket
- 830
- 00:46:47,356 --> 00:46:52,671
- akan dua kali lebih banyak,
- berpikir tentang hal ini.
- 831
- 00:46:52,706 --> 00:46:54,708
- Baiklah.
- 832
- 00:46:57,573 --> 00:47:00,265
- Jadi, Anda tidak punya
- mobil lagi.
- 833
- 00:47:00,300 --> 00:47:01,819
- Busted ekor cahaya.
- 834
- 00:47:01,853 --> 00:47:03,096
- Dan ternyata nenek saya
- sudah disiksa sampai
- 835
- 00:47:03,130 --> 00:47:05,684
- seperti satu juta tiket
- dalam hal itu.
- 836
- 00:47:05,719 --> 00:47:07,307
- Mereka tiket benar-benar
- mahal.
- 837
- 00:47:07,341 --> 00:47:09,930
- Ya, Anda tidak
- tahu itu?
- 838
- 00:47:09,965 --> 00:47:11,311
- Terima kasih untuk lift.
- 839
- 00:47:11,345 --> 00:47:12,657
- Tidak masalah.
- 840
- 00:47:12,691 --> 00:47:14,279
- Hei, Kay.
- 841
- 00:47:14,314 --> 00:47:16,592
- Apakah aneh bahwa hal terakhir
- yang saya ingat sebelum
- 842
- 00:47:16,626 --> 00:47:19,975
- Saya hampir mati itu saya mengejar
- seorang pria berpakaian
- 843
- 00:47:20,009 --> 00:47:21,493
- seperti Santa Claus?
- 844
- 00:47:21,528 --> 00:47:23,461
- Apa yang kita ingat sebelum
- kita mati adalah hal yang
- 845
- 00:47:23,495 --> 00:47:25,221
- yang penting bagi kita yang paling.
- 846
- 00:47:25,256 --> 00:47:26,774
- Darimana itu
- datang?
- 847
- 00:47:26,809 --> 00:47:28,880
- Tadi malam, kue
- keberuntungan.
- 848
- 00:47:28,915 --> 00:47:30,917
- Jadi, ya, memori
- Anda masuk akal.
- 849
- 00:47:30,951 --> 00:47:32,504
- Nah, bagaimana Anda
- mengetahui?
- 850
- 00:47:32,539 --> 00:47:34,644
- Tas Santa adalah penuh dengan uang
- tunai dan itu semua tentang
- 851
- 00:47:34,679 --> 00:47:36,370
- yang Benjamins, kan?
- 852
- 00:47:36,405 --> 00:47:38,510
- Anda mengatakan malam itu,
- mantra baru Anda,
- 853
- 00:47:38,545 --> 00:47:40,305
- uang yang paling penting.
- 854
- 00:47:40,340 --> 00:47:41,582
- Saya mengatakan bahwa?
- 855
- 00:47:41,617 --> 00:47:42,825
- Anda lakukan memang.
- 856
- 00:47:42,860 --> 00:47:44,620
- Hah.
- 857
- 00:47:44,654 --> 00:47:45,897
- Keluar dari mobil saya.
- 858
- 00:47:45,932 --> 00:47:48,037
- Mendapatkan.
- 859
- 00:48:08,747 --> 00:48:11,164
- - Oh, Sloanie. - Kamu
- terlihat luar biasa.
- 860
- 00:48:11,198 --> 00:48:12,337
- Apakah itu untuk saya?
- 861
- 00:48:12,372 --> 00:48:14,892
- Yap, saya mendapatkan
- diskon sekarang.
- 862
- 00:48:14,926 --> 00:48:16,238
- Nah, kenapa?
- 863
- 00:48:16,272 --> 00:48:18,102
- Mengambil pekerjaan
- menjual pohon Natal
- 864
- 00:48:18,136 --> 00:48:20,967
- untuk keluarga Skillin.
- 865
- 00:48:21,001 --> 00:48:22,589
- Aku harus melakukan sesuatu,
- itu tidak seperti aku
- 866
- 00:48:22,623 --> 00:48:24,694
- paket pesangon.
- 867
- 00:48:24,729 --> 00:48:26,973
- Saya lebih khawatir tentang Anda
- memutuskan lengan Anda,
- 868
- 00:48:27,007 --> 00:48:29,113
- Anda selalu rawan
- kecelakaan.
- 869
- 00:48:29,147 --> 00:48:31,494
- pukulan rendah, Nenek.
- 870
- 00:48:31,529 --> 00:48:34,152
- Anda mungkin benar meskipun, hampir
- retak tengkorak terbuka
- 871
- 00:48:34,187 --> 00:48:36,258
- di trotoar
- hari lain.
- 872
- 00:48:36,292 --> 00:48:37,949
- Bagaimana memalukan.
- 873
- 00:48:37,984 --> 00:48:39,744
- Saya harap tidak ada yang melihat Anda.
- 874
- 00:48:39,778 --> 00:48:40,952
- Terima kasih atas
- perhatian Anda,
- 875
- 00:48:40,987 --> 00:48:42,091
- itu sangat menyentuh.
- 876
- 00:48:43,127 --> 00:48:44,956
- Tegar, Nak.
- 877
- 00:48:44,991 --> 00:48:46,233
- hidup saya melintas
- di depan mataku.
- 878
- 00:48:46,268 --> 00:48:47,994
- Saya mencoba untuk mengumpulkan
- sesuatu yang saya lihat.
- 879
- 00:48:48,028 --> 00:48:49,616
- Apa itu tadi?
- 880
- 00:48:49,650 --> 00:48:51,998
- Santa Claus mengubur
- tas.
- 881
- 00:48:52,032 --> 00:48:55,104
- Itu mungkin hanya
- Anda kakek.
- 882
- 00:48:55,139 --> 00:48:56,968
- Tunggu apa?
- 883
- 00:48:57,003 --> 00:48:58,728
- Dia selalu digunakan untuk berpakaian
- seperti Santa Claus
- 884
- 00:48:58,763 --> 00:49:00,834
- pada malam Natal.
- 885
- 00:49:00,868 --> 00:49:04,113
- Oke, dalam ingatanku katanya
- 55 Holly Star.
- 886
- 00:49:04,148 --> 00:49:06,357
- Apakah itu berarti sesuatu
- untuk Anda?
- 887
- 00:49:06,391 --> 00:49:09,049
- Itu hal terakhir yang ia mengatakan
- sebelum ia meninggal.
- 888
- 00:49:09,084 --> 00:49:11,810
- 55 Holly Star.
- 889
- 00:49:11,845 --> 00:49:13,985
- Dia duduk di tempat tidur seperti
- dia hanya teringat sesuatu,
- 890
- 00:49:14,020 --> 00:49:15,435
- kemudian ia serak.
- 891
- 00:49:15,469 --> 00:49:16,919
- Aku menyerah berusaha
- untuk mencari tahu.
- 892
- 00:49:16,954 --> 00:49:19,887
- Itu mungkin hanya beberapa
- melantur mengigau.
- 893
- 00:49:19,922 --> 00:49:22,028
- Dia tidak ada Orson Welles.
- 894
- 00:49:22,062 --> 00:49:23,857
- - Mengapa dia
- say-- - Andy.
- 895
- 00:49:23,891 --> 00:49:25,548
- Sesuatu yang sama sekali
- acak seperti itu?
- 896
- 00:49:25,583 --> 00:49:27,723
- Pasti berarti sesuatu.
- 897
- 00:49:27,757 --> 00:49:30,174
- Belum tentu, dia selalu
- minum banyak
- 898
- 00:49:30,208 --> 00:49:31,830
- pada malam Natal.
- 899
- 00:49:31,865 --> 00:49:34,350
- Dan ketika ia dimuat, ia
- berbicara omong kosong.
- 900
- 00:49:34,385 --> 00:49:36,111
- Sekarang, biarkan aku kembali
- ke menari saya.
- 901
- 00:49:36,145 --> 00:49:38,354
- Tunggu, Nenek, apakah
- ada sesuatu
- 902
- 00:49:38,389 --> 00:49:40,391
- dari Kakek yang saya dapat
- melihat melalui?
- 903
- 00:49:40,425 --> 00:49:41,979
- Aku hanya memiliki perasaan
- ini ia harus memiliki
- 904
- 00:49:42,013 --> 00:49:42,980
- meninggalkan sesuatu di belakang.
- 905
- 00:49:43,014 --> 00:49:44,429
- Aku punya beberapa kotak
- dari foto-foto lama
- 906
- 00:49:44,464 --> 00:49:45,879
- dan hal-hal di bagasi saya.
- 907
- 00:49:45,913 --> 00:49:46,984
- Aku ragu Anda akan menemukan
- sesuatu yang berguna
- 908
- 00:49:47,018 --> 00:49:49,193
- tapi benturkan diri Anda.
- 909
- 00:49:53,438 --> 00:49:55,026
- Orang yang terkubur
- tas itu kakek saya,
- 910
- 00:49:55,061 --> 00:49:57,028
- dia adalah Santa, lebih.
- 911
- 00:49:57,063 --> 00:49:58,167
- Kakek?
- 912
- 00:49:58,202 --> 00:49:59,927
- Apa yang akan dia telah lakukan
- dengan uang sebanyak itu?
- 913
- 00:49:59,962 --> 00:50:02,413
- Aku tidak tahu tapi yang
- jelas dia. Lebih.
- 914
- 00:50:02,447 --> 00:50:05,174
- Apa yang ingin kamu
- lakukan sekarang?
- 915
- 00:50:05,209 --> 00:50:06,934
- Temui aku di rumah saya
- dalam satu jam.
- 916
- 00:50:06,969 --> 00:50:08,453
- Atas dan keluar.
- 917
- 00:50:14,597 --> 00:50:19,085
- foto keluarga, tidak ada
- yang terlihat baik.
- 918
- 00:50:19,119 --> 00:50:20,569
- Hanya--
- 919
- 00:50:22,295 --> 00:50:23,606
- Kamu.
- 920
- 00:50:25,850 --> 00:50:28,059
- Ooh, gadis.
- 921
- 00:50:28,094 --> 00:50:29,474
- Anda menemukan sesuatu?
- 922
- 00:50:29,509 --> 00:50:30,613
- Belum.
- 923
- 00:50:32,374 --> 00:50:34,376
- Oh.
- 924
- 00:50:37,275 --> 00:50:38,932
- Anda tahu komponen kimia
- dalam bola ngengat
- 925
- 00:50:38,966 --> 00:50:40,865
- dapat digunakan untuk membuat bom.
- 926
- 00:50:40,899 --> 00:50:42,177
- Saya yakin Anda tidak tahu itu.
- 927
- 00:50:42,211 --> 00:50:44,282
- Tidak perlu
- tahu itu.
- 928
- 00:50:45,939 --> 00:50:47,147
- Oh, Nenek.
- 929
- 00:50:48,838 --> 00:50:50,461
- Ugh.
- 930
- 00:50:50,495 --> 00:50:53,050
- Oh.
- 931
- 00:50:53,084 --> 00:50:55,742
- Anda benar-benar memiliki hal
- dengan Andy Skillin, ya?
- 932
- 00:50:55,776 --> 00:50:57,364
- Tolong
- fokus?
- 933
- 00:50:57,399 --> 00:50:59,573
- Aku hanya, aku tidak
- terkejut.
- 934
- 00:50:59,608 --> 00:51:01,817
- Anda dua digunakan untuk menggantung
- keluar banyak.
- 935
- 00:51:04,268 --> 00:51:06,270
- Ada itu, itulah
- Santa jas.
- 936
- 00:51:06,304 --> 00:51:07,547
- Izinkan aku melihat.
- 937
- 00:51:07,581 --> 00:51:08,755
- Dan ada kakek
- saya.
- 938
- 00:51:10,688 --> 00:51:12,655
- The Star bar.
- 939
- 00:51:24,495 --> 00:51:26,152
- Apa yang bisa saya mendapatkan kasih?
- 940
- 00:51:26,186 --> 00:51:28,947
- Apakah bar ini pernah memiliki
- malam untuk orang-orang yang
- 941
- 00:51:28,982 --> 00:51:30,639
- berdandan seperti Santa Claus?
- 942
- 00:51:30,673 --> 00:51:33,780
- Seperti pesta Natal,
- sesuatu seperti itu.
- 943
- 00:51:33,814 --> 00:51:36,817
- Apa yang kalian wartawan
- atau sesuatu?
- 944
- 00:51:36,852 --> 00:51:39,544
- Tidak, tidak, tidak, saya, kakek saya
- digunakan untuk datang ke sini
- 945
- 00:51:39,579 --> 00:51:42,099
- Saya pikir dan saya memiliki
- gambar ini di mana dia,
- 946
- 00:51:42,133 --> 00:51:44,825
- dia di bar ini dan dia berpakaian
- seperti Santa Claus.
- 947
- 00:51:44,860 --> 00:51:46,620
- Siapa kakekmu?
- 948
- 00:51:46,655 --> 00:51:49,451
- Walter Kelly.
- 949
- 00:51:49,485 --> 00:51:52,316
- Walter Kelly, oh Tuhan.
- 950
- 00:51:52,350 --> 00:51:54,041
- Ya, aku bisa melihatnya
- di mata.
- 951
- 00:51:54,076 --> 00:51:55,112
- Ya, sedikit.
- 952
- 00:51:55,146 --> 00:51:56,492
- Baik Walt tua.
- 953
- 00:51:56,527 --> 00:51:59,495
- - Santa Claus pub merangkak adalah
- apa yang Anda bertanya tentang.
- 954
- 00:51:59,530 --> 00:52:01,601
- Ya, mereka digunakan untuk melakukannya
- setiap tahun dan kami
- 955
- 00:52:01,635 --> 00:52:03,706
- pub terakhir di merangkak.
- 956
- 00:52:03,741 --> 00:52:04,914
- Dan kakek saya datang
- ke sana?
- 957
- 00:52:04,949 --> 00:52:06,192
- Oh ya.
- 958
- 00:52:06,226 --> 00:52:07,745
- Yah, tentu saja ia lakukan, itu adalah
- tempat terbaik untuk menjadi
- 959
- 00:52:07,779 --> 00:52:08,677
- pada malam Natal, kan?
- 960
- 00:52:08,711 --> 00:52:09,678
- - Ya.
- - Ya.
- 961
- 00:52:09,712 --> 00:52:11,438
- Dia ada di sana malam
- itu, tahun terakhir
- 962
- 00:52:11,473 --> 00:52:12,957
- dari Santa merangkak.
- 963
- 00:52:12,991 --> 00:52:14,200
- Mereka tidak melakukannya
- lagi?
- 964
- 00:52:14,234 --> 00:52:15,442
- Oh tidak.
- 965
- 00:52:15,477 --> 00:52:16,512
- Mengapa tidak, apa yang terjadi?
- 966
- 00:52:16,547 --> 00:52:17,996
- Dapatkan gambar saya.
- 967
- 00:52:18,031 --> 00:52:20,689
- Ada perang wilayah
- terjadi saat itu.
- 968
- 00:52:20,723 --> 00:52:22,898
- Ada banyak uang yang
- dipertaruhkan.
- 969
- 00:52:22,932 --> 00:52:24,762
- Ada geng di
- Maine?
- 970
- 00:52:24,796 --> 00:52:25,901
- geng Maine?
- 971
- 00:52:25,935 --> 00:52:28,421
- Tidak, tidak, tidak geng,
- lobster laki-laki.
- 972
- 00:52:28,455 --> 00:52:30,733
- Mereka mempertahankan wilayah mereka
- terhadap seorang nelayan
- 973
- 00:52:30,768 --> 00:52:33,460
- bernama, um, Gunther.
- 974
- 00:52:33,495 --> 00:52:34,461
- - Dinklage. - Gunther
- Dinklage.
- 975
- 00:52:34,496 --> 00:52:35,462
- - Dinklage.
- - Betul.
- 976
- 00:52:35,497 --> 00:52:36,498
- Ya.
- 977
- 00:52:36,532 --> 00:52:37,568
- Dia adalah penyebab
- semua masalah.
- 978
- 00:52:37,602 --> 00:52:39,086
- Ya, ada Gunther
- di sana,
- 979
- 00:52:39,121 --> 00:52:40,536
- itu berarti anak rakus
- menyebalkan.
- 980
- 00:52:40,571 --> 00:52:42,228
- Dia memiliki rencana
- kotor, kan?
- 981
- 00:52:42,262 --> 00:52:44,368
- Dia akan menyingkirkan
- semua kompetisi.
- 982
- 00:52:44,402 --> 00:52:47,025
- Jadi, ia menyewa perahu mekanik
- tua, apa namanya?
- 983
- 00:52:47,060 --> 00:52:48,786
- - Bones Bradley.
- - Bones Bradley.
- 984
- 00:52:48,820 --> 00:52:49,994
- Itu dia.
- 985
- 00:52:50,028 --> 00:52:51,616
- Itu yang ia disewa untuk
- menyabot semua lobster
- 986
- 00:52:51,651 --> 00:52:52,962
- kapal di pelabuhan.
- 987
- 00:52:52,997 --> 00:52:53,963
- Ada Bones.
- 988
- 00:52:53,998 --> 00:52:56,483
- Anda dapat memberitahu dari
- rasa takut di matanya.
- 989
- 00:52:56,518 --> 00:52:58,727
- Ya, ia setuju untuk kesepakatan,
- baiklah.
- 990
- 00:52:58,761 --> 00:53:00,556
- Tapi kemudian ia memiliki
- perubahan hati dan
- 991
- 00:53:00,591 --> 00:53:01,902
- ia menumpahkan kacang.
- 992
- 00:53:01,937 --> 00:53:03,214
- Ya.
- 993
- 00:53:03,249 --> 00:53:04,595
- Tapi orang-orang lobster mengatakan kepadanya
- pergi ke depan dengan membayar
- 994
- 00:53:04,629 --> 00:53:07,736
- off tapi memastikan bahwa mereka
- melakukannya pada malam
- 995
- 00:53:07,770 --> 00:53:12,534
- dari Santa merangkak, sehingga semua
- dari mereka bisa berada di sini.
- 996
- 00:53:12,568 --> 00:53:15,053
- Ya, kita tidak tahu apa yang
- akan terjadi selanjutnya.
- 997
- 00:53:17,504 --> 00:53:19,230
- Yang?
- 998
- 00:53:19,265 --> 00:53:20,818
- Gunther datang melalui
- pintu yang
- 999
- 00:53:20,852 --> 00:53:25,478
- dengan tiga preman raksasa
- dan sebuah tas penuh uang.
- 1000
- 00:53:25,512 --> 00:53:28,653
- Begitu ia duduk dengan Bones
- untuk membuat deal-- yang
- 1001
- 00:53:28,688 --> 00:53:29,861
- Terjadi kepanikan.
- 1002
- 00:53:29,896 --> 00:53:30,931
- Oh ya.
- 1003
- 00:53:30,966 --> 00:53:32,243
- Ada Santa Klausul
- setiap cara yang,
- 1004
- 00:53:32,278 --> 00:53:33,244
- terbang seluruh.
- 1005
- 00:53:33,279 --> 00:53:34,832
- Ya, mereka menghancurkan
- bar saya.
- 1006
- 00:53:34,866 --> 00:53:35,833
- Ya.
- 1007
- 00:53:35,867 --> 00:53:37,490
- Bajingan.
- 1008
- 00:53:37,524 --> 00:53:39,768
- Setelah itu, tidak ada
- lagi Santa merangkak.
- 1009
- 00:53:39,802 --> 00:53:41,252
- Tidak ada yang tahu apa yang
- terjadi pada uang tunai
- 1010
- 00:53:41,287 --> 00:53:43,289
- atau bahkan jika ada uang tunai
- dalam tas sama sekali.
- 1011
- 00:53:43,323 --> 00:53:45,256
- Para pria lobster, mereka
- berpura-pura seperti
- 1012
- 00:53:45,291 --> 00:53:47,258
- tidak ada yang terjadi.
- 1013
- 00:53:47,293 --> 00:53:48,949
- Mereka mungkin telah membenci
- satu sama lain,
- 1014
- 00:53:48,984 --> 00:53:51,020
- tapi ketika polisi datang,
- mereka semua bersatu,
- 1015
- 00:53:51,055 --> 00:53:52,608
- tidak pernah membicarakannya lagi.
- 1016
- 00:53:52,643 --> 00:53:54,334
- - Orang itu Gunther
- adalah di penjara,
- 1017
- 00:53:54,369 --> 00:53:57,786
- mereka mendapat dia di penggelapan pajak.
- 1018
- 00:53:57,820 --> 00:53:59,408
- Kau tahu, setiap sekarang dan
- kemudian salah satu dari
- 1019
- 00:53:59,443 --> 00:54:01,824
- orang-orang melayang di sini
- dari waktu ke waktu
- 1020
- 00:54:01,859 --> 00:54:06,795
- dan seseorang kadang-kadang
- says--
- 1021
- 00:54:08,693 --> 00:54:13,491
- Dalam semua kebingungan itu, mereka
- mengambil tas yang salah
- 1022
- 00:54:13,526 --> 00:54:15,838
- dan berlari keluar dari sini
- dengan keberuntungan.
- 1023
- 00:54:18,807 --> 00:54:21,706
- Ya, tunggu, tunggu, kalau
- dipikir-pikir itu,
- 1024
- 00:54:21,741 --> 00:54:23,881
- itu Anda kakek digunakan untuk menceritakan
- kisah yang paling.
- 1025
- 00:54:23,915 --> 00:54:25,227
- Dia melakukan, ya.
- 1026
- 00:54:25,262 --> 00:54:26,366
- Ya, dia adalah karakter
- cukup.
- 1027
- 00:54:26,401 --> 00:54:27,298
- Oh, dia.
- 1028
- 00:54:27,333 --> 00:54:28,713
- Dia memiliki banyak
- teman, kakekmu.
- 1029
- 00:54:28,748 --> 00:54:29,990
- Oh ya.
- 1030
- 00:54:30,025 --> 00:54:31,233
- Setiap kali Walter Kelly
- adalah di bar,
- 1031
- 00:54:31,268 --> 00:54:32,786
- semua orang mendapat setengah liter.
- 1032
- 00:54:32,821 --> 00:54:35,720
- Maaf, kami tidak pernah
- meminta nama Anda.
- 1033
- 00:54:35,755 --> 00:54:38,413
- Oh, itu Hennessy.
- 1034
- 00:54:38,447 --> 00:54:39,724
- Itu tidak ada.
- 1035
- 00:54:41,174 --> 00:54:42,624
- Dan aku Wendy.
- 1036
- 00:54:42,658 --> 00:54:45,799
- Sialan, saya pikir nama Anda
- akan menjadi Holly.
- 1037
- 00:54:45,834 --> 00:54:47,076
- Holly?
- 1038
- 00:54:47,111 --> 00:54:48,319
- Holly?
- 1039
- 00:54:48,354 --> 00:54:49,562
- Siapa Holly?
- 1040
- 00:54:49,596 --> 00:54:51,598
- Kami tidak yakin
- belum.
- 1041
- 00:54:53,704 --> 00:54:55,913
- Oh omong kosong, saya tidak pernah
- berpikir saya harus mendengar
- 1042
- 00:54:55,947 --> 00:54:58,329
- cerita cockamamie lagi.
- 1043
- 00:54:58,364 --> 00:54:59,675
- Nah, apakah ada
- kebenaran itu?
- 1044
- 00:54:59,710 --> 00:55:01,228
- Tentu saja
- tidak ada.
- 1045
- 00:55:01,263 --> 00:55:03,127
- Siapa bilang semua ini
- dengan cara apapun?
- 1046
- 00:55:03,161 --> 00:55:04,335
- Wendy?
- 1047
- 00:55:04,370 --> 00:55:06,958
- Aku tidak percaya dia masih
- berputar omong kosong itu.
- 1048
- 00:55:06,993 --> 00:55:10,134
- Kami tidak memiliki perang lobster di sini
- untuk menangis dengan suara keras,
- 1049
- 00:55:10,168 --> 00:55:12,343
- ini adalah Winter Harbor.
- 1050
- 00:55:12,378 --> 00:55:13,931
- Orang-orang bagus di sini.
- 1051
- 00:55:13,965 --> 00:55:15,588
- Terdengar cukup
- meyakinkan.
- 1052
- 00:55:15,622 --> 00:55:16,761
- Siapa gal ini?
- 1053
- 00:55:16,796 --> 00:55:18,073
- Ini Kay-Kay, Nenek.
- 1054
- 00:55:18,107 --> 00:55:19,626
- Itu Kay-Kay?
- 1055
- 00:55:19,661 --> 00:55:20,696
- Ya.
- 1056
- 00:55:20,731 --> 00:55:21,939
- Ya Bu.
- 1057
- 00:55:21,973 --> 00:55:24,355
- Mary Kay Kavanaugh, apa
- yang Anda lakukan dalam
- 1058
- 00:55:24,390 --> 00:55:25,805
- pakaian konyol?
- 1059
- 00:55:25,839 --> 00:55:27,185
- Sebagai anggota unit
- tempur elit,
- 1060
- 00:55:27,220 --> 00:55:28,946
- Mbak, aku dituntut
- untuk seragam.
- 1061
- 00:55:28,980 --> 00:55:30,327
- Anda semacam polisi
- sekarang?
- 1062
- 00:55:30,361 --> 00:55:32,570
- Tidak, tapi saya berwenang
- untuk membuat warga
- 1063
- 00:55:32,605 --> 00:55:33,847
- menangkap jika perlu.
- 1064
- 00:55:33,882 --> 00:55:36,229
- Tenang, tentara.
- 1065
- 00:55:36,263 --> 00:55:40,233
- Nenek, apa lagi yang bisa Anda
- ceritakan tentang malam itu?
- 1066
- 00:55:40,267 --> 00:55:41,579
- Tidak ada.
- 1067
- 00:55:41,614 --> 00:55:43,823
- kakekmu menceritakan kisah-kisah
- seperti itu sepanjang waktu,
- 1068
- 00:55:43,857 --> 00:55:46,032
- itulah bagaimana dia menghibur
- dirinya sendiri.
- 1069
- 00:55:46,066 --> 00:55:48,655
- Aku mencintainya, tapi dia adalah
- seorang Grade A kacang pekerjaan.
- 1070
- 00:55:48,690 --> 00:55:51,071
- Bagaimana dengan
- bagian uang?
- 1071
- 00:55:51,106 --> 00:55:54,074
- Suatu pagi ia mulai mengoceh
- tentang semua
- 1072
- 00:55:54,109 --> 00:55:56,491
- uang ini ia dikuburkan dan hal
- berikutnya yang Anda tahu
- 1073
- 00:55:56,525 --> 00:55:59,217
- dia menggali lubang di seluruh kota
- berusaha untuk menemukan itu,
- 1074
- 00:55:59,252 --> 00:56:00,426
- yang tolol.
- 1075
- 00:56:00,460 --> 00:56:02,117
- Bagaimana ia bisa lupa di
- mana ia dimakamkan itu?
- 1076
- 00:56:02,151 --> 00:56:03,394
- Nah, dia bilang
- dia pingsan
- 1077
- 00:56:03,429 --> 00:56:04,671
- dan ia tidak bisa mengingat
- apa pun.
- 1078
- 00:56:04,706 --> 00:56:05,914
- Apakah dia pernah menyebutkan
- di mana ia
- 1079
- 00:56:05,948 --> 00:56:07,398
- mungkin menguburkannya, bahkan
- sedikit petunjuk?
- 1080
- 00:56:07,433 --> 00:56:08,572
- Apa
- bedanya?
- 1081
- 00:56:08,606 --> 00:56:11,264
- Jika dia telah mengubur tas, itu
- yakin sebagai neraka tidak
- 1082
- 00:56:11,298 --> 00:56:12,817
- diisi dengan uang tunai.
- 1083
- 00:56:12,852 --> 00:56:14,163
- Nah, mengapa tidak?
- 1084
- 00:56:14,198 --> 00:56:16,062
- Karena tidak ada omong kosong
- perang lobster ini
- 1085
- 00:56:16,096 --> 00:56:17,615
- pernah terjadi.
- 1086
- 00:56:17,650 --> 00:56:19,030
- Berapa kali saya harus
- memberitahu Anda?
- 1087
- 00:56:19,065 --> 00:56:22,379
- Saya pikir itu benar, Nenek,
- aku ada di sana.
- 1088
- 00:56:22,413 --> 00:56:23,932
- Apa maksudmu kau
- ada di sana?
- 1089
- 00:56:23,966 --> 00:56:25,382
- Aku bersama kakek
- malam itu,
- 1090
- 00:56:25,416 --> 00:56:28,902
- Aku melihat dia mengubur uang,
- itu adalah memori saya.
- 1091
- 00:56:28,937 --> 00:56:30,179
- Jika Anda melihat
- sesuatu,
- 1092
- 00:56:30,214 --> 00:56:32,354
- itu karena Anda ingin
- melihatnya.
- 1093
- 00:56:32,389 --> 00:56:34,080
- Sekarang kalian berdua bertolak
- sekarang, aku lelah,
- 1094
- 00:56:34,114 --> 00:56:37,704
- Aku harus tidur
- siang.
- 1095
- 00:56:37,739 --> 00:56:39,603
- Mereka punya kakao.
- 1096
- 00:56:43,538 --> 00:56:44,953
- Kami mungkin bisa menguatkan
- pelayan
- 1097
- 00:56:44,987 --> 00:56:47,438
- cerita dengan menarik beberapa
- file polisi tua.
- 1098
- 00:56:47,473 --> 00:56:48,681
- Kita tidak perlu
- catatan polisi,
- 1099
- 00:56:48,715 --> 00:56:51,062
- apa yang kita butuhkan adalah bagi
- saya untuk mengingat di mana
- 1100
- 00:56:51,097 --> 00:56:52,478
- tas yang dimakamkan.
- 1101
- 00:56:52,512 --> 00:56:55,239
- Aku kelaparan, apa yang kita butuhkan
- adalah untuk pergi makan sesuatu.
- 1102
- 00:56:55,273 --> 00:56:57,241
- Kay-Kay, kita berada
- di tengah-tengah
- 1103
- 00:56:57,275 --> 00:56:59,208
- misteri asli di sini, kita
- bisa makan kemudian.
- 1104
- 00:56:59,243 --> 00:57:00,831
- Mari kita rekap apa yang kita ketahui, pergi.
- 1105
- 00:57:00,865 --> 00:57:02,039
- Diterima.
- 1106
- 00:57:02,073 --> 00:57:03,558
- Kakekmu mengetuk mereka
- kembali di bar Bintang
- 1107
- 00:57:03,592 --> 00:57:04,869
- pada malam Natal.
- 1108
- 00:57:04,904 --> 00:57:06,802
- Mendapat benar-benar terbuang,
- keliru berakhir dengan tas
- 1109
- 00:57:06,837 --> 00:57:09,080
- penuh dengan uang tunai dan menguburnya
- selama badai salju.
- 1110
- 00:57:09,115 --> 00:57:11,531
- Benar, dan ia memberikan dirinya
- penanda untuk mengingat
- 1111
- 00:57:11,566 --> 00:57:13,430
- nanti, 55 Holly Star.
- 1112
- 00:57:13,464 --> 00:57:15,293
- Dan hanya dua orang yang
- tahu apa artinya
- 1113
- 00:57:15,328 --> 00:57:17,192
- adalah kakek yang tidak
- lagi bersama kami,
- 1114
- 00:57:17,226 --> 00:57:20,575
- Tuhan memberkati dia, dan Anda,
- dan Anda tidak ingat.
- 1115
- 00:57:20,609 --> 00:57:22,853
- Kecuali bila hidup saya berkedip
- di depan mata saya.
- 1116
- 00:57:26,581 --> 00:57:28,168
- Bagaimana sepotong
- pizza?
- 1117
- 00:57:28,203 --> 00:57:29,480
- Oh, ada tempat yang
- baik di East Adams
- 1118
- 00:57:29,515 --> 00:57:30,688
- Aku sudah mendengar tentang.
- 1119
- 00:57:30,723 --> 00:57:31,931
- Oh Tuhan, itu saja.
- 1120
- 00:57:31,965 --> 00:57:33,208
- Mungkin burger akan
- lebih baik.
- 1121
- 00:57:33,242 --> 00:57:34,658
- Saya ingat segalanya
- ketika hidup saya
- 1122
- 00:57:34,692 --> 00:57:35,866
- berkedip di depan mata saya.
- 1123
- 00:57:35,900 --> 00:57:37,488
- Tidak, hanya pergi ke Sal,
- tempat yang bagus,
- 1124
- 00:57:37,523 --> 00:57:38,385
- koma daging.
- 1125
- 00:57:38,420 --> 00:57:39,490
- Bunuh aku.
- 1126
- 00:57:39,525 --> 00:57:40,905
- Sandung lamur, sosis.
- 1127
- 00:57:40,940 --> 00:57:42,631
- Tunggu apa?
- 1128
- 00:57:42,666 --> 00:57:44,909
- Bunuh aku.
- 1129
- 00:57:44,944 --> 00:57:47,118
- Anda akan harus mencoba
- untuk membunuh saya.
- 1130
- 00:57:49,500 --> 00:57:53,677
- Satu, dua, tiga, pergi.
- 1131
- 00:58:00,511 --> 00:58:02,444
- Lebih cepat, apa yang Anda lakukan?
- 1132
- 00:58:02,479 --> 00:58:04,342
- Itu tidak terlihat seperti
- Anda akan bergerak.
- 1133
- 00:58:06,172 --> 00:58:08,174
- Anda harus pergi jauh
- lebih cepat dari itu,
- 1134
- 00:58:08,208 --> 00:58:10,141
- Aku akan keluar dari jalan,
- aku bersumpah.
- 1135
- 00:58:10,176 --> 00:58:12,212
- Kau ingin aku berlari
- Anda lebih?
- 1136
- 00:58:12,247 --> 00:58:16,147
- Kami akan untuk pengalaman
- kematian dekat sini.
- 1137
- 00:58:16,182 --> 00:58:18,391
- Itulah satu-satunya cara saya bisa
- mendapatkan petunjuk lain tentang
- 1138
- 00:58:18,425 --> 00:58:20,531
- mana uang dimakamkan.
- 1139
- 00:58:20,566 --> 00:58:23,085
- Saya tidak tahu, saya ingin Anda untuk
- menemukan uang tunai, tapi--
- 1140
- 00:58:23,120 --> 00:58:25,122
- Dengar, aku menyadari bahwa ini
- mungkin semua hanya menjadi
- 1141
- 00:58:25,156 --> 00:58:29,540
- salah satu fantasi raksasa, tetapi semua
- yang saya miliki sekarang, oke?
- 1142
- 00:58:29,575 --> 00:58:30,921
- Aku tergantung pada Anda.
- 1143
- 00:58:33,786 --> 00:58:35,684
- Baiklah, baik.
- 1144
- 00:58:35,719 --> 00:58:37,721
- Mungkin aku harus mendapatkan orang
- lain untuk melakukannya.
- 1145
- 00:58:39,274 --> 00:58:43,589
- Seseorang yang benar-benar
- tahu arti dari Semper Fi.
- 1146
- 00:58:43,623 --> 00:58:45,832
- Kau tahu, naluri pembunuh.
- 1147
- 00:58:52,390 --> 00:58:54,392
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1148
- 00:58:57,395 --> 00:58:58,811
- Boo-yah!
- 1149
- 00:58:58,845 --> 00:59:00,709
- Ya, datang pada saya.
- 1150
- 00:59:00,744 --> 00:59:02,090
- - Hei, Kay.
- 1151
- 00:59:02,124 --> 00:59:03,574
- Bu, apa?
- 1152
- 00:59:03,609 --> 00:59:05,162
- Ya, saya katakan, saya
- meminjam mobil,
- 1153
- 00:59:05,196 --> 00:59:06,715
- dan kami akan mengambilnya nanti.
- 1154
- 00:59:06,750 --> 00:59:08,303
- Ini mobil kill, ingat?
- 1155
- 00:59:08,337 --> 00:59:10,408
- Saya mencoba untuk berpura-pura-membunuh
- Sloan.
- 1156
- 00:59:25,251 --> 00:59:27,149
- Baiklah.
- 1157
- 00:59:32,534 --> 00:59:34,260
- Kay-kayyyyy!
- 1158
- 00:59:40,128 --> 00:59:42,164
- Itu mengagumkan.
- 1159
- 00:59:43,821 --> 00:59:45,374
- Nah, maksud saya tidak seperti
- Anda hampir sekarat bagian,
- 1160
- 00:59:45,409 --> 00:59:49,378
- tapi, tapi segala sesuatu yang lain,
- oh itu sangat menyenangkan.
- 1161
- 00:59:49,413 --> 00:59:51,173
- Kita harus melakukan itu lebih sering.
- 1162
- 00:59:51,208 --> 00:59:53,693
- Ooh, kau tahu, aku bisa
- membunuh Anda.
- 1163
- 00:59:53,728 --> 00:59:58,836
- Ya, itu brilian rencana
- belum bodoh saya.
- 1164
- 00:59:58,871 --> 01:00:00,942
- Misi unaccomplished.
- Kemari.
- 1165
- 01:00:02,840 --> 01:00:04,704
- Mengapa tidak bekerja?
- 1166
- 01:00:04,739 --> 01:00:07,673
- Selain itu menjadi ide yang
- benar-benar bodoh yang
- 1167
- 01:00:07,707 --> 01:00:09,916
- Seharusnya saya berkomitmen?
- 1168
- 01:00:09,951 --> 01:00:13,264
- Saya tidak tahu, mungkin karena
- aku tahu itu akan datang.
- 1169
- 01:00:13,299 --> 01:00:14,611
- Pikir perlu menjadi
- kejutan?
- 1170
- 01:00:14,645 --> 01:00:16,302
- Nah, ketika saya sedikit
- di atas es,
- 1171
- 01:00:16,336 --> 01:00:18,407
- Aku tidak tahu itu akan terjadi
- terlebih dahulu, kan?
- 1172
- 01:00:18,442 --> 01:00:19,926
- Tidak.
- 1173
- 01:00:19,961 --> 01:00:21,721
- Yah, mungkin
- itu bedanya.
- 1174
- 01:00:21,756 --> 01:00:24,551
- Unsur kejutan,
- oh baik.
- 1175
- 01:00:24,586 --> 01:00:25,794
- Terima kasih cara apapun.
- 1176
- 01:00:25,829 --> 01:00:26,899
- Oh ya.
- 1177
- 01:00:26,933 --> 01:00:27,969
- Sampai jumpa lagi.
- 1178
- 01:00:28,003 --> 01:00:29,384
- Baik.
- 1179
- 01:00:30,661 --> 01:00:32,318
- Kanan.
- 1180
- 01:00:32,352 --> 01:00:34,251
- Unsur kejutan.
- 1181
- 01:01:00,726 --> 01:01:03,936
- Berikut adalah Anda wreathes,
- di sana Anda pergi.
- 1182
- 01:01:03,970 --> 01:01:05,558
- Baiklah.
- 1183
- 01:01:05,592 --> 01:01:07,664
- Oh, terima kasih banyak,
- menghargai itu.
- 1184
- 01:01:12,116 --> 01:01:16,431
- Merry Christmas,
- Selamat Natal.
- 1185
- 01:01:16,465 --> 01:01:17,812
- Hei.
- 1186
- 01:01:17,846 --> 01:01:21,712
- Um, dapat Anda berkendara ke peternakan
- besok dengan ayah saya?
- 1187
- 01:01:21,747 --> 01:01:22,920
- Kita akan membutuhkan seseorang
- untuk membawa kembali
- 1188
- 01:01:22,955 --> 01:01:24,266
- beban akhir dari pohon.
- 1189
- 01:01:24,301 --> 01:01:25,716
- Dia tidak akan
- kembali turun?
- 1190
- 01:01:25,751 --> 01:01:28,132
- Tidak, maksudku hal-hal berjalan
- cukup lancar disini
- 1191
- 01:01:28,167 --> 01:01:30,272
- dan, Anda tahu, itu sulit pada
- ibuku menjalankan pertanian
- 1192
- 01:01:30,307 --> 01:01:32,792
- tanpa dia, itu akan menjadi
- bantuan besar.
- 1193
- 01:01:32,827 --> 01:01:34,863
- Apa pun yang Anda katakan,
- Anda Bossman tersebut.
- 1194
- 01:01:39,005 --> 01:01:41,698
- Hei, lihat
- anak-anak.
- 1195
- 01:01:41,732 --> 01:01:43,976
- Apa yang lucu?
- 1196
- 01:01:44,010 --> 01:01:45,529
- Itulah apa yang
- Anda seperti
- 1197
- 01:01:45,563 --> 01:01:47,393
- ketika kami usia itu.
- 1198
- 01:01:47,427 --> 01:01:48,670
- Apa yang kamu
- bicarakan?
- 1199
- 01:01:48,705 --> 01:01:50,465
- Itu benar.
- 1200
- 01:01:50,499 --> 01:01:54,020
- Aku ingat ini satu
- waktu Anda menari,
- 1201
- 01:01:54,055 --> 01:01:55,470
- setidaknya saya pikir
- itu apa itu.
- 1202
- 01:01:55,504 --> 01:01:57,299
- Entah itu atau Anda
- mengalami kejang.
- 1203
- 01:01:57,334 --> 01:01:59,060
- Saya tidak percaya
- itu adalah aku.
- 1204
- 01:01:59,094 --> 01:02:01,545
- Oh, percaya, Sloan,
- Anda mencoba untuk
- 1205
- 01:02:01,579 --> 01:02:03,271
- mengesankan seseorang yang saya pikir.
- 1206
- 01:02:03,305 --> 01:02:05,860
- Itu super goofball, Anda tahu
- apa yang saya bicarakan.
- 1207
- 01:02:05,894 --> 01:02:07,896
- Aku benar-benar tidak.
- 1208
- 01:02:07,931 --> 01:02:11,417
- Dan selain itu disebut
- "Popping."
- 1209
- 01:02:12,659 --> 01:02:14,040
- Popping, ya,
- itu saja.
- 1210
- 01:02:14,075 --> 01:02:15,490
- Dan saya mengagumkan
- itu.
- 1211
- 01:02:15,524 --> 01:02:16,767
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu,
- tunggu, tunggu, Sloan,
- 1212
- 01:02:16,802 --> 01:02:18,355
- Sloan, silakan, hanya melakukan
- satu gerakan, silakan.
- 1213
- 01:02:18,389 --> 01:02:20,150
- Saya hanya pop untuk
- penonton apresiatif
- 1214
- 01:02:20,184 --> 01:02:21,807
- dan jelas itu bukan Anda.
- 1215
- 01:02:21,841 --> 01:02:23,981
- Tidak, ayolah, Sloan.
- 1216
- 01:02:24,016 --> 01:02:26,156
- Satu pop, ayolah.
- 1217
- 01:02:33,750 --> 01:02:40,757
- ♪ Tunjukkan cara sekarang
- berkeliaran hati ♪
- 1218
- 01:02:40,791 --> 01:02:44,553
- ♪ Apa putaran tikungan
- berikutnya ♪
- 1219
- 01:02:44,588 --> 01:02:51,388
- ♪ Dimana kita akan melambat
- ini bisa menjadi ♪
- 1220
- 01:02:51,422 --> 01:02:54,736
- ♪ Lihatlah di sekitar
- Lewat ♪
- 1221
- 01:02:54,771 --> 01:02:58,740
- ♪ Lihat dengan mata terbuka
- 1222
- 01:02:58,775 --> 01:03:02,330
- ♪ rumah saya tanah
- tanah rumah saya ♪
- 1223
- 01:03:02,364 --> 01:03:05,229
- ♪ Rasakan ikatan
- 1224
- 01:03:05,264 --> 01:03:09,302
- ♪ Sekarang karena saya melihat-lihat
- dengan mata terbuka ♪
- 1225
- 01:03:09,337 --> 01:03:12,374
- ♪ Aku datang untuk
- menyadari ♪
- 1226
- 01:03:12,409 --> 01:03:18,864
- ♪ Itu menjauh adalah pergi
- dan mengatakan hari ini ♪
- 1227
- 01:03:18,898 --> 01:03:22,833
- ♪ Saya bisa mengatakan
- inilah ♪ rumah saya
- 1228
- 01:03:29,875 --> 01:03:32,049
- Cukup hal-hal
- kecil, bukan?
- 1229
- 01:03:35,604 --> 01:03:38,366
- Saya pikir itu yang paling saya
- suka tentang bisnis ini,
- 1230
- 01:03:38,400 --> 01:03:40,575
- membuat orang bahagia.
- 1231
- 01:03:40,609 --> 01:03:43,267
- Mari kita mendapatkan bahwa truk dimuat
- sebelum hari terlalu gelap.
- 1232
- 01:03:43,302 --> 01:03:45,304
- Oh, dan, Sloan.
- 1233
- 01:04:08,258 --> 01:04:10,605
- Kami berjalan itu.
- 1234
- 01:04:12,227 --> 01:04:14,333
- Baiklah, lampu tengah.
- 1235
- 01:04:14,367 --> 01:04:16,956
- Satu dua tiga.
- 1236
- 01:04:18,751 --> 01:04:20,891
- Awas.
- 1237
- 01:04:20,926 --> 01:04:23,100
- Perhatikan glovies kecil
- Anda di sana.
- 1238
- 01:04:25,931 --> 01:04:27,277
- Adalah bahwa semua pekerjaan?
- 1239
- 01:04:27,311 --> 01:04:29,762
- Mendapatkan di sana,
- kita sudah ada.
- 1240
- 01:05:26,646 --> 01:05:30,409
- Hei, bagaimana hasilnya?
- 1241
- 01:05:30,443 --> 01:05:32,514
- Aku belum pernah ke
- peternakan Anda.
- 1242
- 01:05:32,549 --> 01:05:35,655
- Ini adalah dunia yang berbeda
- di sana, begitu indah.
- 1243
- 01:05:35,690 --> 01:05:37,968
- Aku benar-benar bisa melihat mengapa Anda
- ingin bergabung dengan bisnis keluarga.
- 1244
- 01:05:43,560 --> 01:05:45,734
- Anda baik-baik saja?
- 1245
- 01:05:45,769 --> 01:05:48,703
- Ya, ya.
- 1246
- 01:05:48,737 --> 01:05:52,293
- Aku hanya berpikir,
- Anda tahu,
- 1247
- 01:05:52,327 --> 01:05:54,778
- Aku telah datang ke banyak
- ini setiap musim dingin
- 1248
- 01:05:54,812 --> 01:05:57,574
- sejak saya masih kecil.
- 1249
- 01:05:57,608 --> 01:06:00,508
- Dan saya tidak berpikir
- kita akan datang lagi.
- 1250
- 01:06:00,542 --> 01:06:02,993
- Ya, um, ayah berpikir kita bisa
- mulai menjual langsung dari
- 1251
- 01:06:03,028 --> 01:06:07,791
- pertanian yang, Anda tahu, itu
- bagus, tetapi juga sedih,
- 1252
- 01:06:07,825 --> 01:06:10,587
- kamu tahu?
- 1253
- 01:06:10,621 --> 01:06:14,729
- Cara hal-hal berakhir.
- 1254
- 01:06:14,763 --> 01:06:16,869
- Hei, sarung tangan yang bagus.
- 1255
- 01:06:16,903 --> 01:06:18,353
- Oh.
- 1256
- 01:06:18,388 --> 01:06:23,082
- Oh dan itu membayar hari.
- 1257
- 01:06:23,117 --> 01:06:24,290
- Untukmu.
- 1258
- 01:06:24,325 --> 01:06:25,843
- Terima kasih.
- 1259
- 01:06:25,878 --> 01:06:27,293
- Ini dia.
- 1260
- 01:06:27,328 --> 01:06:29,019
- Apa yang akan Anda
- lakukan malam ini?
- 1261
- 01:06:29,054 --> 01:06:31,090
- Anda tahu hanya mungkin berkubang dalam
- mengasihani diri sendiri untuk
- 1262
- 01:06:31,125 --> 01:06:32,643
- sebentar lagi.
- 1263
- 01:06:32,678 --> 01:06:36,268
- Anda tahu, menulis lagu yang super
- cengeng, sesuatu seperti itu.
- 1264
- 01:06:36,302 --> 01:06:37,752
- Kedengarannya seperti pesta.
- 1265
- 01:06:39,305 --> 01:06:42,205
- Yah, aku tidak tahu apakah aku
- bisa bersaing dengan itu
- 1266
- 01:06:42,239 --> 01:06:46,588
- jenis kegembiraan tapi ... Anda ingin
- melakukan sesuatu yang lain?
- 1267
- 01:06:51,904 --> 01:06:54,562
- ♪ Oh, pohon Natal
- Oh, ♪ pohon Natal
- 1268
- 01:06:54,596 --> 01:06:56,874
- ♪ daun-Mu begitu
- berubah ♪
- 1269
- 01:06:57,944 --> 01:07:00,016
- Tidak, mm-mm, tidak,
- mari kita kembali
- 1270
- 01:07:00,050 --> 01:07:01,293
- dengan ide pihak kasihan.
- 1271
- 01:07:01,327 --> 01:07:03,433
- Aku lupa betapa buruknya
- saya di skating.
- 1272
- 01:07:03,467 --> 01:07:05,297
- Nuh-eh, kita melakukan
- ini, ayolah.
- 1273
- 01:07:05,331 --> 01:07:06,712
- Baik.
- 1274
- 01:07:06,746 --> 01:07:08,058
- Hanya meluncur.
- 1275
- 01:07:08,093 --> 01:07:09,853
- - Glide. - Ya,
- itu saja.
- 1276
- 01:07:09,887 --> 01:07:11,510
- Aku meluncur.
- Aku meluncur.
- 1277
- 01:07:11,544 --> 01:07:13,132
- Anda jujur ​​lebih baik
- daripada Anda dulu.
- 1278
- 01:07:13,167 --> 01:07:14,444
- Aku baik-baik saja.
- 1279
- 01:07:14,478 --> 01:07:15,652
- Yeah -
- Ooh--
- 1280
- 01:07:18,344 --> 01:07:19,932
- Ya Tuhan.
- 1281
- 01:07:21,934 --> 01:07:23,660
- Wow.
- 1282
- 01:07:23,694 --> 01:07:25,317
- Sloan, Anda masih mendengus
- ketika Anda tertawa.
- 1283
- 01:07:25,351 --> 01:07:26,525
- Yang mengesankan.
- 1284
- 01:07:26,559 --> 01:07:27,664
- Uh huh.
- 1285
- 01:07:27,698 --> 01:07:29,286
- Kau tahu aku pikir sekarang
- Anda mungkin akan memiliki
- 1286
- 01:07:29,321 --> 01:07:30,356
- menarik diri bersama-sama
- tapi saya tidak tahu.
- 1287
- 01:07:30,391 --> 01:07:31,737
- - Ya, pikirkan lagi.
- - Saya tidak yakin.
- 1288
- 01:07:33,394 --> 01:07:34,567
- Oh, saudara.
- 1289
- 01:07:38,606 --> 01:07:41,471
- kursus Pria akan pertanda
- tujuan tertentu
- 1290
- 01:07:41,505 --> 01:07:45,820
- yang jika bertahan, mereka
- harus memimpin, tapi,
- 1291
- 01:07:45,854 --> 01:07:52,378
- jika program akan berangkat
- dari, ujung akan berubah.
- 1292
- 01:07:52,413 --> 01:07:56,210
- Baiklah, terima kasih,
- terima kasih, Frank.
- 1293
- 01:07:56,244 --> 01:07:58,971
- Mari kita istirahat, semua orang,
- dan mari kita lulus kotak.
- 1294
- 01:07:59,005 --> 01:08:00,973
- Semua orang menggali jauh
- ke dalam saku Anda
- 1295
- 01:08:01,007 --> 01:08:02,492
- dan batuk uang tunai.
- 1296
- 01:08:02,526 --> 01:08:03,631
- Apa itu?
- 1297
- 01:08:03,665 --> 01:08:05,081
- Oh, kami ingin mengumpulkan
- sedikit sesuatu
- 1298
- 01:08:05,115 --> 01:08:06,254
- untuk pesta pada malam Natal.
- 1299
- 01:08:06,289 --> 01:08:07,842
- Oh, mereka tidak memiliki sebuah
- pesta untuk Anda di sini?
- 1300
- 01:08:07,876 --> 01:08:09,809
- Kita lakukan, tapi kami
- ingin menambahkan
- 1301
- 01:08:09,844 --> 01:08:11,570
- sebuah pizzazz sedikit untuk itu.
- 1302
- 01:08:11,604 --> 01:08:12,916
- Apa semua orang?
- 1303
- 01:08:12,950 --> 01:08:14,159
- Oh, saran
- partai,
- 1304
- 01:08:14,193 --> 01:08:16,644
- setiap orang memiliki ide
- mereka sendiri dari jenis
- 1305
- 01:08:16,678 --> 01:08:18,197
- pizzazz kita harus memiliki.
- 1306
- 01:08:18,232 --> 01:08:21,235
- Olga Lucitis dia ingin
- sampanye, tentu saja.
- 1307
- 01:08:21,269 --> 01:08:24,721
- Ibu Fallon ingin kue dari
- toko roti Riley.
- 1308
- 01:08:24,755 --> 01:08:26,723
- Victor ingin sebuah band jazz.
- 1309
- 01:08:28,552 --> 01:08:30,209
- Dan Dennis ingin
- sampanye juga.
- 1310
- 01:08:30,244 --> 01:08:32,694
- Oh, tapi lihat, itu harus
- menjadi Dom Perignon.
- 1311
- 01:08:32,729 --> 01:08:34,282
- Apa yang mereka pikirkan
- kami, penyihir?
- 1312
- 01:08:34,317 --> 01:08:38,148
- Kami akan beruntung jika kita mendapatkan
- 25 dolar di dalam kotak itu.
- 1313
- 01:08:38,183 --> 01:08:39,943
- Aku akan membawa pizzazz
- tersebut.
- 1314
- 01:08:39,977 --> 01:08:41,186
- Apa katamu?
- 1315
- 01:08:41,220 --> 01:08:42,980
- Biarkan aku membawa
- kue dan sampanye,
- 1316
- 01:08:43,015 --> 01:08:44,637
- itu akan menjadi hadiah
- Natal saya kepada Anda.
- 1317
- 01:08:44,672 --> 01:08:45,914
- Anda tidak perlu
- melakukan itu.
- 1318
- 01:08:45,949 --> 01:08:48,883
- Ini tidak akan Dom Perignon,
- maaf, Dennis.
- 1319
- 01:08:48,917 --> 01:08:50,816
- Tapi, Anda tahu, beberapa prosecco
- bagus atau sesuatu.
- 1320
- 01:08:50,850 --> 01:08:52,749
- Aku punya pekerjaan
- sekarang, kau tahu?
- 1321
- 01:08:52,783 --> 01:08:54,820
- Plus, Anda memang memberi saya sebuah mobil.
- 1322
- 01:08:54,854 --> 01:08:57,098
- Oh, itulah cara mereka melakukannya
- di kota besar, ya,
- 1323
- 01:08:57,133 --> 01:08:59,376
- gayung bersambut.
- 1324
- 01:08:59,411 --> 01:09:01,447
- Tolong jangan katakan
- tit lagi.
- 1325
- 01:09:01,482 --> 01:09:03,415
- Semua orang, cucu
- saya akan
- 1326
- 01:09:03,449 --> 01:09:06,590
- untuk membeli champagne
- dan kue untuk pesta.
- 1327
- 01:09:06,625 --> 01:09:07,971
- Bukankah dia peach?
- 1328
- 01:09:08,005 --> 01:09:09,559
- Anda Manis seperti itu.
- 1329
- 01:09:11,423 --> 01:09:13,735
- Op, di sini Anda pergi.
- 1330
- 01:09:13,770 --> 01:09:15,668
- pekan lalu Anda membayar.
- 1331
- 01:09:16,945 --> 01:09:18,257
- Mm-hmm, ya, saya melemparkan
- dalam bonus ekstra
- 1332
- 01:09:18,292 --> 01:09:19,672
- ada untukmu.
- 1333
- 01:09:19,707 --> 01:09:22,917
- Tidak ada sebongkah batu bara untuk
- Anda tahun ini, sayang saya.
- 1334
- 01:09:22,951 --> 01:09:24,677
- Oke, terima kasih, aneh.
- 1335
- 01:09:26,403 --> 01:09:33,859
- Eh, hei, um, aku berpikir
- jika Anda ingin
- 1336
- 01:09:33,893 --> 01:09:37,690
- untuk pergi ke parade
- atau drive-in besok.
- 1337
- 01:09:37,725 --> 01:09:39,175
- Oh, ingat kita digunakan
- untuk melakukan itu?
- 1338
- 01:09:39,209 --> 01:09:42,108
- Ya, itu tradisi.
- 1339
- 01:09:42,143 --> 01:09:43,489
- Hah.
- 1340
- 01:09:43,524 --> 01:09:45,111
- Oh, saya akan senang untuk
- tapi aku jenis yang sudah
- 1341
- 01:09:45,146 --> 01:09:46,389
- pergi ke pesta.
- 1342
- 01:09:46,423 --> 01:09:48,460
- Mmm, seharusnya tahu bahwa
- kalender sosial Anda
- 1343
- 01:09:48,494 --> 01:09:49,978
- akan semua dipesan.
- 1344
- 01:09:50,013 --> 01:09:52,809
- Oh yeah, aku super mewah,
- itu akan menjadi aku,
- 1345
- 01:09:52,843 --> 01:09:55,536
- dan nenek, dan sekelompok
- warga senior membanting
- 1346
- 01:09:55,570 --> 01:09:57,676
- champagne dan permen tongkat.
- 1347
- 01:09:59,125 --> 01:10:00,955
- Yang benar-benar jenis
- suara luar biasa.
- 1348
- 01:10:00,989 --> 01:10:02,198
- Bukan?
- 1349
- 01:10:04,959 --> 01:10:09,308
- Kau tahu apa lagi yang
- biasa kami lakukan?
- 1350
- 01:10:09,343 --> 01:10:11,379
- Membangun piramida.
- 1351
- 01:10:13,347 --> 01:10:15,521
- Kalian berdua adalah pembuat
- masalah terbesar,
- 1352
- 01:10:15,556 --> 01:10:17,005
- kamu berdua.
- 1353
- 01:10:17,040 --> 01:10:19,801
- Setiap hari libur berjalan
- di sekitar kota masuk ke
- 1354
- 01:10:19,836 --> 01:10:21,700
- semacam kerusakan.
- 1355
- 01:10:21,734 --> 01:10:24,150
- Uh, uh-uh, Penny,
- bukan aku, dia.
- 1356
- 01:10:24,185 --> 01:10:25,773
- Dia kesulitan, yang satu ini.
- 1357
- 01:10:25,807 --> 01:10:26,946
- Mm-mmm.
- 1358
- 01:10:26,981 --> 01:10:29,155
- Anda berdua kesulitan, sejauh
- yang saya khawatir.
- 1359
- 01:10:29,190 --> 01:10:30,916
- Nikmati.
- 1360
- 01:10:30,950 --> 01:10:33,229
- Hal ini terlihat
- luar biasa.
- 1361
- 01:10:36,577 --> 01:10:37,854
- Ya.
- 1362
- 01:10:37,888 --> 01:10:39,027
- Baik dilakukan.
- 1363
- 01:10:39,062 --> 01:10:41,133
- Mm-hmm.
- 1364
- 01:10:42,755 --> 01:10:44,550
- Mmm.
- 1365
- 01:10:44,585 --> 01:10:46,449
- - Mmm.
- - Mmm.
- 1366
- 01:10:46,483 --> 01:10:48,105
- - Mmm.
- - Mmm.
- 1367
- 01:10:48,140 --> 01:10:49,693
- Mungkin ini akan memberikan
- gula tinggi dan Anda akan
- 1368
- 01:10:49,728 --> 01:10:51,281
- melakukan beberapa break dance.
- 1369
- 01:10:51,316 --> 01:10:53,663
- Eh, maaf, saya katakan
- sebelumnya,
- 1370
- 01:10:53,697 --> 01:10:54,974
- itu disebut popping.
- 1371
- 01:10:55,009 --> 01:10:57,045
- Mmm, benar.
- 1372
- 01:11:00,877 --> 01:11:03,776
- Whoa, apa, apa?
- 1373
- 01:11:03,811 --> 01:11:05,088
- Hanya itu saja.
- 1374
- 01:11:05,122 --> 01:11:06,503
- Apakah itu?
- 1375
- 01:11:06,538 --> 01:11:08,436
- Hadiah Natal terbaik
- yang pernah.
- 1376
- 01:11:17,963 --> 01:11:22,830
- Hei, eh, lihat, aku, eh, saya harus
- memberitahu Anda sesuatu.
- 1377
- 01:11:22,864 --> 01:11:25,453
- Yakin.
- 1378
- 01:11:25,488 --> 01:11:29,699
- Aku, um, aku mengenalmu lebih
- lama dari siapa pun.
- 1379
- 01:11:36,015 --> 01:11:39,398
- Lihat aku, aku, aku tahu bahwa
- tumbuh saya hanya melihat Anda
- 1380
- 01:11:39,433 --> 01:11:43,160
- beberapa bulan dalam
- setahun, tapi, um,
- 1381
- 01:11:43,195 --> 01:11:48,027
- Anda menjadi bagian dari hidup saya, Anda
- tahu, satu tahun pada suatu waktu.
- 1382
- 01:11:48,062 --> 01:11:51,514
- Dan, um, aku hanya,
- saya tidak tahu,
- 1383
- 01:11:51,548 --> 01:11:54,551
- setelah melihat Anda lagi
- tahun ini, aku--
- 1384
- 01:11:59,798 --> 01:12:03,042
- Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih
- untuk mengambil pekerjaan itu.
- 1385
- 01:12:03,077 --> 01:12:04,941
- Anda benar-benar tidak
- mengisap itu.
- 1386
- 01:12:06,149 --> 01:12:08,185
- Whoa, memperlambat, tidak
- yakin saya bisa menangani
- 1387
- 01:12:08,220 --> 01:12:09,532
- semacam pujian.
- 1388
- 01:12:11,534 --> 01:12:13,950
- Tapi, Anda tahu,
- Andy, serius,
- 1389
- 01:12:13,984 --> 01:12:16,539
- Aku benar-benar menghargai pekerjaan.
- 1390
- 01:12:16,573 --> 01:12:19,611
- Anda benar-benar menyelamatkan pantatku.
- 1391
- 01:12:19,645 --> 01:12:21,889
- Sama-sama.
- 1392
- 01:12:25,444 --> 01:12:29,172
- Jadi, lihat, aku mungkin, um, aku mungkin tidak
- pernah mendapatkan kesempatan lain sehingga,
- 1393
- 01:12:29,206 --> 01:12:35,523
- eh, apa yang saya benar-benar mencoba
- untuk mengatakan kembali ada, um,
- 1394
- 01:12:35,558 --> 01:12:38,561
- apakah Anda pernah bertanya-tanya mengapa
- kita tidak pernah memiliki sesuatu?
- 1395
- 01:12:42,496 --> 01:12:43,945
- Maksudmu seperti
- kami berdua?
- 1396
- 01:12:43,980 --> 01:12:47,432
- Ya.
- 1397
- 01:12:47,466 --> 01:12:50,987
- Um, saya tidak tahu.
- 1398
- 01:12:51,021 --> 01:12:53,230
- Mungkin itu seperti yang Anda katakan,
- kami hanya melihat satu sama lain
- 1399
- 01:12:53,265 --> 01:12:56,199
- sekali setahun.
- 1400
- 01:12:56,233 --> 01:12:58,063
- Mungkin kita tidak pernah benar-benar
- harus mengenal satu sama lain
- 1401
- 01:12:58,097 --> 01:12:59,858
- yang baik.
- 1402
- 01:12:59,892 --> 01:13:02,378
- Saya pikir kita mengenal satu
- sama lain cukup baik, Sloan.
- 1403
- 01:13:02,412 --> 01:13:04,172
- Maksudku kami praktis
- tumbuh bersama.
- 1404
- 01:13:04,207 --> 01:13:06,278
- Apakah kamu bercanda?
- 1405
- 01:13:12,249 --> 01:13:14,907
- Jangan membuat suara apapun,
- memberi saya uang Anda.
- 1406
- 01:13:14,942 --> 01:13:16,495
- Tidak.
- 1407
- 01:13:16,530 --> 01:13:18,117
- Ayo, memberi saya
- uang Anda.
- 1408
- 01:13:18,152 --> 01:13:19,360
- Sloan, Sloan, itu semua
- benar, Anda bisa,
- 1409
- 01:13:19,395 --> 01:13:20,637
- Anda dapat memiliki
- uang kita, oke?
- 1410
- 01:13:20,672 --> 01:13:23,295
- Jangan, tidak, menempatkan
- dompet Anda pergi.
- 1411
- 01:13:23,329 --> 01:13:24,503
- Serius?
- 1412
- 01:13:27,782 --> 01:13:29,957
- Tidak!
- 1413
- 01:13:29,991 --> 01:13:32,269
- Sloan, Sloan, Sloan, Sloan,
- tinggal dengan saya, oke?
- 1414
- 01:13:32,304 --> 01:13:33,443
- Tinggal dengan saya, oke?
- 1415
- 01:13:33,478 --> 01:13:34,479
- Aku disini.
- 1416
- 01:13:34,513 --> 01:13:36,273
- Anda akan baik-baik saja,
- Anda akan baik-baik saja,
- 1417
- 01:13:36,308 --> 01:13:37,309
- Baiklah?
- 1418
- 01:13:37,343 --> 01:13:38,483
- Anda benar semua, Anda baik-baik
- saja, kau baik-baik saja,
- 1419
- 01:13:38,517 --> 01:13:39,622
- kamu baik-baik saja.
- 1420
- 01:13:39,656 --> 01:13:40,761
- Andy.
- 1421
- 01:13:40,795 --> 01:13:42,279
- Sloan!
- 1422
- 01:13:42,314 --> 01:13:44,074
- Sloan!
- 1423
- 01:13:44,109 --> 01:13:46,283
- Tidak apa-apa.
- 1424
- 01:13:46,318 --> 01:13:47,457
- Apa?
- 1425
- 01:13:47,492 --> 01:13:48,941
- Ini cat.
- 1426
- 01:13:48,976 --> 01:13:51,392
- Ini cat?
- 1427
- 01:13:51,427 --> 01:13:54,568
- Itu adalah bola cat.
- 1428
- 01:13:54,602 --> 01:13:56,328
- Apa?
- 1429
- 01:13:56,362 --> 01:13:58,986
- Anda mengatakan satu-satunya waktu
- hidup Anda melintas di depan
- 1430
- 01:13:59,020 --> 01:14:01,437
- mata Anda adalah ketika Anda
- tidak mengharapkan itu,
- 1431
- 01:14:01,471 --> 01:14:02,886
- unsur kejutan.
- 1432
- 01:14:02,921 --> 01:14:04,440
- Jadi, Anda panik
- menembak saya?
- 1433
- 01:14:04,474 --> 01:14:06,442
- Sial benar aku menembak Anda,
- bulls tujuan mata,
- 1434
- 01:14:06,476 --> 01:14:07,684
- jika Anda tidak memperhatikan.
- 1435
- 01:14:07,719 --> 01:14:09,962
- Kau 10 kaki jauhnya dari saya, bagaimana
- Anda bisa kehilangan?
- 1436
- 01:14:09,997 --> 01:14:11,377
- Mengapa tidak bekerja?
- 1437
- 01:14:11,412 --> 01:14:13,000
- Mengapa Anda tidak mendapatkan
- petunjuk tentang uang?
- 1438
- 01:14:13,034 --> 01:14:14,450
- Saya tidak tahu, Kay-Kay,
- mari kita
- 1439
- 01:14:14,484 --> 01:14:16,244
- melupakannya, oke?
- 1440
- 01:14:16,279 --> 01:14:18,557
- Itu adalah ide yang sangat
- bodoh di tempat pertama
- 1441
- 01:14:18,592 --> 01:14:20,214
- dan aku minta maaf aku diseret
- Anda ke dalamnya.
- 1442
- 01:14:20,248 --> 01:14:22,354
- Uh, bisa seseorang mengatakan
- padaku apa yang terjadi sih?
- 1443
- 01:14:22,388 --> 01:14:25,944
- Apa yang kalian
- bicarakan?
- 1444
- 01:14:25,978 --> 01:14:28,153
- Uh ...
- Mm.
- 1445
- 01:14:31,501 --> 01:14:34,331
- Andy, Andy, Andy, Andy,
- tunggu, tunggu.
- 1446
- 01:14:34,366 --> 01:14:36,057
- Apakah Anda tahu bagaimana
- cerita ini terdengar?
- 1447
- 01:14:36,092 --> 01:14:39,129
- Ya, benar-benar bodoh,
- saya tahu.
- 1448
- 01:14:39,164 --> 01:14:41,856
- Tidak, kedengarannya
- psikotik dan sedih,
- 1449
- 01:14:41,891 --> 01:14:43,099
- Saya pikir Anda
- akan mati.
- 1450
- 01:14:43,133 --> 01:14:44,652
- Andy, tunggu, tunggu,
- tunggu,
- 1451
- 01:14:44,687 --> 01:14:47,379
- Aku sangat menyesal tentang
- hal paintball penjambretan,
- 1452
- 01:14:47,413 --> 01:14:48,760
- yang sangat mengerikan.
- 1453
- 01:14:48,794 --> 01:14:51,521
- Saya tahu ini, hati Kay-Kay adalah
- di tempat yang tepat,
- 1454
- 01:14:51,556 --> 01:14:52,798
- Saya berjanji.
- 1455
- 01:14:52,833 --> 01:14:53,868
- Ini bukan tentang
- Kay-Kay,
- 1456
- 01:14:53,903 --> 01:14:55,249
- apa yang saya mengalami kesulitan
- dengan adalah kenyataan bahwa
- 1457
- 01:14:55,283 --> 01:14:57,078
- uang tampaknya begitu sangat
- penting bagi Anda,
- 1458
- 01:14:57,113 --> 01:14:59,529
- bahwa Anda benar-benar akan risiko
- hidup Anda untuk mendapatkannya.
- 1459
- 01:14:59,564 --> 01:15:01,013
- Terutama ketika Anda bahkan tidak
- tahu apakah ini yang disebut
- 1460
- 01:15:01,048 --> 01:15:04,534
- sekantong emas benar-benar
- bahkan di luar sana.
- 1461
- 01:15:04,569 --> 01:15:06,812
- Aku tidak pernah mengatakan
- itu emas.
- 1462
- 01:15:10,678 --> 01:15:13,647
- Kau tahu, mungkin itu sebabnya kita
- tidak pernah memiliki sesuatu,
- 1463
- 01:15:13,681 --> 01:15:19,204
- karena jelas kita memiliki nilai
- yang sama sekali berbeda.
- 1464
- 01:15:19,238 --> 01:15:22,828
- Kau benar, Sloan, kita tidak mengenal
- satu sama lain dengan sangat baik.
- 1465
- 01:16:18,884 --> 01:16:22,508
- Anda tetap cahaya
- ekor?
- 1466
- 01:16:22,543 --> 01:16:26,029
- Ya, itu bukan masalah
- besar.
- 1467
- 01:16:26,064 --> 01:16:28,894
- Selain itu, Anda begitu
- rewel pada satu,
- 1468
- 01:16:28,929 --> 01:16:31,966
- dan ternyata ma saya dan nenek
- Anda tinggal di sama
- 1469
- 01:16:32,001 --> 01:16:35,867
- komunitas pensiun dan dia
- bilang Anda membeli
- 1470
- 01:16:35,901 --> 01:16:38,179
- semua mereka orang champagne
- dan kue malam ini,
- 1471
- 01:16:38,214 --> 01:16:44,082
- jadi kupikir semangat
- musim, ho, ho, ho.
- 1472
- 01:16:46,360 --> 01:16:48,983
- Terima kasih.
- 1473
- 01:16:49,018 --> 01:16:51,158
- Sama-sama.
- 1474
- 01:16:51,192 --> 01:16:52,849
- Selamat Natal.
- 1475
- 01:16:52,884 --> 01:16:54,989
- Sama kepada Anda, hun.
- 1476
- 01:17:22,672 --> 01:17:25,468
- Siapa yang ingin lebih ceria?
- 1477
- 01:17:25,502 --> 01:17:27,573
- Hei.
- 1478
- 01:17:34,857 --> 01:17:37,238
- Jangan ragu untuk duduk di sini
- dan bermuram jika Anda perlu.
- 1479
- 01:17:37,273 --> 01:17:38,584
- Hanya tahu bahwa
- setelah Natal,
- 1480
- 01:17:38,619 --> 01:17:40,138
- kita akan bicara besar tentang
- mendapatkan Anda
- 1481
- 01:17:40,172 --> 01:17:43,728
- kembali ke jalur, dengan
- harapan dan impian.
- 1482
- 01:17:43,762 --> 01:17:46,627
- Kakek sangat bangga bakat
- Anda, Anda tahu?
- 1483
- 01:17:46,662 --> 01:17:48,249
- Itu berarti banyak, Nenek,
- terima kasih.
- 1484
- 01:17:48,284 --> 01:17:49,561
- Nah, ia akan cukup
- berdetak
- 1485
- 01:17:49,595 --> 01:17:51,563
- jika Anda menyerah pada itu.
- 1486
- 01:17:51,597 --> 01:17:53,979
- Aku tidak menyerah,
- jangan khawatir,
- 1487
- 01:17:54,014 --> 01:17:56,913
- Aku hanya tidak benar-benar merasakan
- semangat malam ini.
- 1488
- 01:17:56,948 --> 01:17:59,019
- Hanya berpura-pura sampai
- Anda membuatnya.
- 1489
- 01:17:59,053 --> 01:18:00,917
- Seperti Charles Dickens mengatakan,
- tidak ada di
- 1490
- 01:18:00,952 --> 01:18:05,197
- dunia sehingga menular sebagai
- tawa dan humor yang baik.
- 1491
- 01:18:05,232 --> 01:18:06,474
- - Toast.
- 1492
- 01:18:06,509 --> 01:18:08,200
- Oh ayolah.
- 1493
- 01:18:12,964 --> 01:18:16,968
- Harapan, seperti cahaya
- lancip berkilauan itu.
- 1494
- 01:18:23,768 --> 01:18:26,598
- Hiasi dan sorak-sorai
- cara kami,
- 1495
- 01:18:26,632 --> 01:18:31,672
- dan masih sebagai gelap tumbuh malam,
- memancarkan sinar terang,
- 1496
- 01:18:31,707 --> 01:18:33,225
- inilah untuk berharap.
- 1497
- 01:18:33,260 --> 01:18:34,951
- Ini untuk kesehatan.
- 1498
- 01:18:34,986 --> 01:18:37,885
- Dan inilah untuk semua teman-teman
- kita berangkat,
- 1499
- 01:18:37,920 --> 01:18:42,269
- termasuk tercinta Walter,
- si tua gila saya.
- 1500
- 01:18:43,891 --> 01:18:46,342
- Semoga mereka semua merasa cinta
- kita melayang kepada mereka
- 1501
- 01:18:46,376 --> 01:18:48,068
- dengan roti panggang ini.
- 1502
- 01:18:48,102 --> 01:18:49,552
- Selamat Natal.
- 1503
- 01:18:49,586 --> 01:18:51,071
- Selamat Natal.
- 1504
- 01:18:54,660 --> 01:18:56,490
- Aku punya beberapa sahabat
- baik, bukan?
- 1505
- 01:18:57,802 --> 01:18:58,975
- Anda yakin lakukan, Nenek.
- 1506
- 01:18:59,010 --> 01:19:00,011
- Oh.
- 1507
- 01:19:00,045 --> 01:19:01,115
- Tentu lakukan.
- 1508
- 01:19:01,150 --> 01:19:02,358
- Suzy, aku senang
- kau bisa datang.
- 1509
- 01:19:02,392 --> 01:19:04,291
- Kau terlihat hebat.
- 1510
- 01:19:10,884 --> 01:19:12,057
- Ada seorang pria
- di sana,
- 1511
- 01:19:12,092 --> 01:19:13,403
- mengatakan ia
- tahu kakekmu.
- 1512
- 01:19:13,438 --> 01:19:15,026
- Anda dapat menarik dia ke ruangan
- lain jika Anda ingin
- 1513
- 01:19:15,060 --> 01:19:16,199
- untuk menginterogasi.
- 1514
- 01:19:16,234 --> 01:19:18,788
- Lupakan saja, Kay-Kay.
- 1515
- 01:19:18,823 --> 01:19:21,204
- Ini sudah berakhir.
- 1516
- 01:19:28,280 --> 01:19:31,318
- Tunggu, apa yang hap--
- apa, apa yang salah?
- 1517
- 01:19:31,352 --> 01:19:32,837
- Anda tersedak.
- 1518
- 01:19:32,871 --> 01:19:35,322
- Ini mungkin, itu bisa
- membunuh Anda.
- 1519
- 01:19:35,356 --> 01:19:37,324
- Itu mengagumkan.
- 1520
- 01:19:37,358 --> 01:19:38,497
- Aku akan pergi mendapatkan
- pena,
- 1521
- 01:19:38,532 --> 01:19:40,465
- menuliskan semua
- yang anda lihat.
- 1522
- 01:19:52,891 --> 01:19:55,100
- Harus menggali lebih dalam.
- 1523
- 01:20:07,630 --> 01:20:10,219
- Mudah melakukannya,
- Sloanie.
- 1524
- 01:20:16,328 --> 01:20:19,849
- Itu tepat di
- depan saya.
- 1525
- 01:20:19,884 --> 01:20:21,368
- Anda melihatnya?
- 1526
- 01:20:21,402 --> 01:20:23,473
- Anda tahu di mana itu?
- 1527
- 01:20:23,508 --> 01:20:26,028
- Itu di sana sepanjang
- waktu.
- 1528
- 01:20:27,788 --> 01:20:28,996
- Nah, menuliskannya
- sebelum Anda lupa,
- 1529
- 01:20:29,031 --> 01:20:30,273
- mengambil pena.
- 1530
- 01:20:30,308 --> 01:20:31,516
- Whoa, whoa, di mana
- Anda akan pergi?
- 1531
- 01:20:31,550 --> 01:20:33,035
- Ini malam Natal.
- 1532
- 01:20:33,069 --> 01:20:37,453
- Tepat, Nenek,
- persis.
- 1533
- 01:20:37,487 --> 01:20:40,111
- Saya sangat senang saya harus menghabiskan
- Natal dengan Anda.
- 1534
- 01:20:40,145 --> 01:20:41,975
- Anda begitu inspiratif.
- 1535
- 01:20:42,009 --> 01:20:43,355
- Aku sangat mencintaimu.
- 1536
- 01:20:43,390 --> 01:20:44,874
- Aku mencintaimu juga.
- 1537
- 01:20:44,909 --> 01:20:47,877
- Dan, Kay-Kay, Anda adalah
- seorang teman biasa,
- 1538
- 01:20:47,912 --> 01:20:51,639
- terima kasih untuk mencoba untuk membantu
- saya dan untuk tidak menghakimi saya
- 1539
- 01:20:51,674 --> 01:20:54,677
- bahkan ketika saya jelas
- menjadi gila.
- 1540
- 01:20:54,711 --> 01:20:57,749
- Ini telah menjadi Natal
- terbaik yang pernah.
- 1541
- 01:20:57,783 --> 01:21:00,441
- Baik.
- 1542
- 01:21:00,476 --> 01:21:02,064
- Selamat hari Natal
- semuanya.
- 1543
- 01:21:02,098 --> 01:21:03,237
- - Selamat Natal.
- 1544
- 01:21:03,272 --> 01:21:04,273
- Selamat Natal.
- 1545
- 01:21:04,307 --> 01:21:05,377
- - Selamat Natal.
- 1546
- 01:21:05,412 --> 01:21:09,899
- - Selamat Natal.
- 1547
- 01:21:09,934 --> 01:21:12,143
- Kemana dia pergi?
- 1548
- 01:21:49,076 --> 01:21:50,284
- Andy?
- 1549
- 01:21:52,286 --> 01:21:54,254
- Andy?
- 1550
- 01:22:11,478 --> 01:22:16,552
- ♪ malam Diam,
- malam Kudus ♪
- 1551
- 01:22:55,039 --> 01:22:57,524
- Hei.
- 1552
- 01:22:57,558 --> 01:23:00,113
- Apa yang kamu lakukan
- di sini?
- 1553
- 01:23:00,147 --> 01:23:02,253
- Ini adalah tradisi, kan?
- 1554
- 01:23:04,289 --> 01:23:08,121
- Dulu.
- 1555
- 01:23:08,155 --> 01:23:12,711
- Boleh saya bergabung dengan anda?
- 1556
- 01:23:12,746 --> 01:23:14,817
- Yakin.
- 1557
- 01:23:32,248 --> 01:23:34,664
- ♪ Aku akan membawa Anda dengan tangan
- 1558
- 01:23:37,357 --> 01:23:41,844
- Oh, saya tidak pandai
- hal semacam ini.
- 1559
- 01:23:41,878 --> 01:23:44,295
- Aku hanya, aku ingin
- minta maaf.
- 1560
- 01:23:54,546 --> 01:24:00,932
- Tadi malam ketika Kay-Kay menembak
- saya dan Anda memegang saya,
- 1561
- 01:24:00,966 --> 01:24:05,523
- adalah bahwa semua nyata,
- apa yang Anda rasakan?
- 1562
- 01:24:05,557 --> 01:24:07,559
- Saya tidak yakin di mana Anda
- akan pergi dengan ini,
- 1563
- 01:24:07,594 --> 01:24:10,217
- tapi ya tentu saja
- itu nyata.
- 1564
- 01:24:10,252 --> 01:24:12,323
- Saya berpikir bahwa Anda
- telah ditembak.
- 1565
- 01:24:14,980 --> 01:24:18,674
- Maafkan saya.
- 1566
- 01:24:18,708 --> 01:24:24,128
- Dengar, aku menyadari saya disebut
- pencarian harta karun
- 1567
- 01:24:24,162 --> 01:24:26,854
- benar-benar gila, saya lakukan.
- 1568
- 01:24:26,889 --> 01:24:28,235
- Itu
- meremehkan.
- 1569
- 01:24:28,270 --> 01:24:33,240
- Ya, tetapi kenyataannya adalah
- jika aku tidak pergi
- 1570
- 01:24:33,275 --> 01:24:36,243
- sedikit gila seperti itu, saya tidak
- akan berada di sini sekarang.
- 1571
- 01:24:40,109 --> 01:24:46,081
- Saya tidak akan berada di sini dalam truk
- ini dengan Anda pada malam Natal,
- 1572
- 01:24:46,115 --> 01:24:52,087
- mencoba untuk memberitahu Anda bahwa
- mungkin telah terbodoh itu,
- 1573
- 01:24:52,121 --> 01:24:55,676
- hal yang paling bodoh yang
- pernah saya lakukan,
- 1574
- 01:24:55,711 --> 01:25:02,407
- tapi apa yang saya lihat malam ini sebagai
- kehidupan itu mengalir keluar dari saya,
- 1575
- 01:25:02,442 --> 01:25:04,029
- itu membuat itu semua worth it.
- 1576
- 01:25:04,064 --> 01:25:07,654
- Tunggu, Anda mencoba lagi,
- pada malam Natal?
- 1577
- 01:25:07,688 --> 01:25:09,276
- Demi Tuhan, Sloan,
- silakan berhenti.
- 1578
- 01:25:09,311 --> 01:25:11,347
- Tidak, tidak, tidak, aku, aku, aku
- tidak mencoba untuk melakukannya,
- 1579
- 01:25:11,382 --> 01:25:15,213
- itu hanya terjadi, saya tersedak
- permen tongkat.
- 1580
- 01:25:18,872 --> 01:25:20,287
- Oh Tuhan, ketika saya mengatakannya
- keras-keras,
- 1581
- 01:25:20,322 --> 01:25:21,668
- yang terdengar sangat
- menyedihkan.
- 1582
- 01:25:28,675 --> 01:25:30,987
- Nah, apa yang Anda lihat?
- 1583
- 01:25:35,647 --> 01:25:38,374
- Kamu.
- 1584
- 01:25:38,409 --> 01:25:40,928
- Aku melihatmu.
- 1585
- 01:25:42,551 --> 01:25:46,624
- Saya melihat setiap saat kita pernah
- menghabiskan bersama-sama.
- 1586
- 01:25:46,658 --> 01:25:51,076
- Setiap pertarungan bola salju, setiap
- tertawa, setiap cangkir kopi,
- 1587
- 01:25:51,111 --> 01:25:54,390
- setiap kata yang kita pernah berbicara
- satu sama lain, semuanya.
- 1588
- 01:25:54,425 --> 01:25:57,117
- Dan mereka adalah saat-saat aku
- akan mengambil dengan saya
- 1589
- 01:25:57,152 --> 01:26:01,570
- ketika saya meninggal, dan saya menyadari
- mereka adalah orang-orang yang
- 1590
- 01:26:01,604 --> 01:26:05,056
- penting untuk saya yang paling.
- 1591
- 01:26:05,090 --> 01:26:06,644
- Kedengarannya seperti
- sesuatu from--
- 1592
- 01:26:06,678 --> 01:26:08,163
- Sebuah kue keberuntungan,
- ya itu adalah,
- 1593
- 01:26:08,197 --> 01:26:10,441
- tapi itu tidak membuatnya
- kurang benar.
- 1594
- 01:26:16,101 --> 01:26:19,243
- Kau temanku, Andy.
- 1595
- 01:26:19,277 --> 01:26:23,937
- Anda selalu teman saya,
- sejak kau menciumku
- 1596
- 01:26:23,971 --> 01:26:27,872
- pagi di atas es, Natal
- ketika kami lima.
- 1597
- 01:26:29,839 --> 01:26:32,394
- Anda ingat itu?
- 1598
- 01:26:32,428 --> 01:26:35,086
- Dan itu diambil
- ini aneh,
- 1599
- 01:26:35,120 --> 01:26:37,330
- Perjalanan aneh bagi saya
- untuk mencari tahu,
- 1600
- 01:26:37,364 --> 01:26:42,231
- tapi pada akhir hari, uang
- tidak benar-benar
- 1601
- 01:26:42,266 --> 01:26:45,269
- peduli bahwa banyak.
- 1602
- 01:26:45,303 --> 01:26:50,722
- Ini teman baik yang membuat
- hidup layak hidup.
- 1603
- 01:26:50,757 --> 01:26:54,105
- Mengapa Anda mengatakan
- semua ini?
- 1604
- 01:26:54,139 --> 01:26:55,727
- Karena semua saya bisa memikirkan
- sekarang adalah
- 1605
- 01:26:55,762 --> 01:26:58,178
- betapa aku ingin
- menciummu.
- 1606
- 01:27:02,838 --> 01:27:05,668
- Terlalu banyak, aku pergi terlalu jauh?
- 1607
- 01:27:05,703 --> 01:27:08,119
- Itu hanya sedikit
- tak terduga.
- 1608
- 01:27:12,157 --> 01:27:18,578
- Tapi, um, ya, oke.
- 1609
- 01:27:18,612 --> 01:27:21,063
- Pergi untuk itu.
- 1610
- 01:27:35,180 --> 01:27:37,355
- ♪ Kami telah kadang-kadang
- berpisah ♪
- 1611
- 01:27:37,390 --> 01:27:39,978
- ♪ Dan tinggal terlalu lama
- 1612
- 01:27:40,013 --> 01:27:42,429
- ♪ Dengan malam yang sepi
- dan hari-hari sepi ♪
- 1613
- 01:27:42,464 --> 01:27:47,572
- ♪ Dan waktu untuk mencari
- apa yang salah ♪
- 1614
- 01:27:48,987 --> 01:27:51,162
- Hal ini terasa seperti
- itu meletakkan akar.
- 1615
- 01:27:52,577 --> 01:27:54,303
- ♪ Dan pastikan Anda
- tidak akan pergi ♪
- 1616
- 01:27:54,338 --> 01:27:57,720
- ♪ Oh, oh, oh
- 1617
- 01:27:57,755 --> 01:28:00,309
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1618
- 01:28:00,344 --> 01:28:03,070
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1619
- 01:28:04,831 --> 01:28:07,351
- Aku tahu kau di sini.
- 1620
- 01:28:07,385 --> 01:28:08,973
- Siapa disini?
- 1621
- 01:28:09,007 --> 01:28:11,251
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi Kali ini ♪
- 1622
- 01:28:12,770 --> 01:28:14,150
- Ini dia.
- 1623
- 01:28:14,185 --> 01:28:15,600
- Kay-kay?
- 1624
- 01:28:15,635 --> 01:28:17,119
- Boo-yah!
- 1625
- 01:28:23,746 --> 01:28:26,231
- ♪ Aku mencoba cara yang berbeda
- 1626
- 01:28:26,266 --> 01:28:28,924
- ♪ Dengan berkeliaran mata
- dengan mewah gratis ♪
- 1627
- 01:28:28,958 --> 01:28:32,307
- ♪ Tapi menemukan hari-hari
- saya tampak agak abu-abu ♪
- 1628
- 01:28:34,757 --> 01:28:37,346
- ♪ Sekarang saya telah belajar
- apa yang saya perlu tahu ♪
- 1629
- 01:28:37,381 --> 01:28:40,694
- ♪ Pergi untuk memastikan
- Anda tidak akan pergi ♪
- 1630
- 01:28:40,729 --> 01:28:44,042
- ♪ Whoa oh, oh, oh
- 1631
- 01:28:44,077 --> 01:28:46,286
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1632
- 01:28:47,667 --> 01:28:49,910
- Saya memiliki pergelangan tangan yang patah!
- 1633
- 01:28:49,945 --> 01:28:52,327
- ♪ Aku akan terus
- di telepon ♪
- 1634
- 01:28:52,361 --> 01:28:54,881
- ♪ Aku akan memegang tangan
- Anda di tambang ♪
- 1635
- 01:28:54,915 --> 01:28:57,918
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1636
- 01:29:02,647 --> 01:29:05,719
- ♪ Kesalahan mereka
- di masa lalu ♪
- 1637
- 01:29:07,031 --> 01:29:08,377
- Ya, saya perlu penanda
- untuk mengingat oleh.
- 1638
- 01:29:08,412 --> 01:29:11,069
- Ah, 55 Holly Star.
- 1639
- 01:29:13,934 --> 01:29:16,592
- 55 Holly Star.
- 1640
- 01:29:23,427 --> 01:29:26,775
- Merry Christmas,
- Selamat Natal.
- 1641
- 01:29:29,640 --> 01:29:32,090
- Selamat Natal.
- 1642
- 01:29:32,125 --> 01:29:35,991
- ♪ Aku tidak akan membiarkan Anda pergi saya
- tidak akan membiarkan Anda pergi saat ini ♪
- 1643
- 01:29:38,821 --> 01:29:43,619
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1644
- 01:29:43,654 --> 01:29:48,003
- ♪ Tidak, tidak, tidak, saya tidak
- akan membiarkan Anda pergi ♪
- 1645
- 01:29:48,037 --> 01:29:54,803
- ♪ Oh tidak, tidak, tidak, saya tidak akan
- membiarkan Anda pergi, tidak ada ♪
- 1646
- 01:29:54,837 --> 01:29:59,601
- ♪ Tidak, aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
- 1647
- 01:29:59,635 --> 01:30:03,605
- ♪ Tidak kali ini
- Tidak kali ini ♪
- 1648
- 01:30:03,639 --> 01:30:07,125
- ♪ Hei yeah, yeah, yeah,
- yeah, yeah, yeah ♪
- 1649
- 01:30:07,160 --> 01:30:12,165
- ♪ Whoa oh, whoa oh, whoa
- oh, tidak, tidak ♪
- 1650
- 01:30:12,199 --> 01:30:14,892
- ♪ Aku tidak akan membiarkan Anda pergi
- 1651
- 01:30:14,926 --> 01:30:17,101
- ♪ Oh tidak, tidak, tidak, tidak
- 1652
- 01:30:17,135 --> 01:30:19,724
- ♪ Aku tidak akan membiarkan
- Anda pergi saat ini ♪
Add Comment
Please, Sign In to add comment