Satoshi15

Hari Darshan

Sep 25th, 2020
21
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 154.81 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:18,125 --> 00:00:24,500
  3. "Hail Narayan! - Narayan!"
  4.  
  5. 1
  6. 00:00:25,000 --> 00:00:31,500
  7. "Hail Narayan! - Narayan!"
  8.  
  9. 2
  10. 00:00:32,000 --> 00:00:42,291
  11. "Hail Narayan! - Narayan!"
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:42,791 --> 00:00:46,708
  15. "Hail Narayan, Hari!"
  16.  
  17. 4
  18. 00:00:47,208 --> 00:00:49,666
  19. "Hail Narayan, Hari!"
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:50,166 --> 00:00:53,541
  23. "Hail Narayan, Hari!"
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:54,041 --> 00:00:57,208
  27. "Lord Narayan, Hari!"
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:57,708 --> 00:01:03,291
  31. "Your divine play is the most unique, Hari!"
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:03,791 --> 00:01:08,708
  35. "Your divine play is the most unique, Hari!"
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:09,208 --> 00:01:14,791
  39. "Your divine play is the most unique, Hari!"
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:15,291 --> 00:01:18,708
  43. "Lord, your grandeur is very lovable, Hari."
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:19,208 --> 00:01:22,708
  47. "Hail Narayan, Hari!"
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:32,833 --> 00:01:38,125
  51. "It seemed to us Lord..
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:38,625 --> 00:01:43,958
  55. ..that there's only deceit in your world."
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:44,458 --> 00:01:49,708
  59. ..that there's only deceit in your world."
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:50,208 --> 00:01:57,416
  63. "When I thought, I realized.."
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:57,916 --> 00:02:03,791
  67. "..except for you, no one is a kin."
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:04,291 --> 00:02:09,041
  71. "..except for you, no one is a kin."
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:09,541 --> 00:02:14,875
  75. "We're grateful to you, Hari."
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:15,375 --> 00:02:18,666
  79. "Hail Narayan. - Hari!"
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:19,166 --> 00:02:22,541
  83. "Hail Narayan. - Hari!"
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:23,041 --> 00:02:29,208
  87. "Lord Narayan. - Hari!"
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:29,708 --> 00:02:35,791
  91. "Hail Narayan. - Hari!"
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:36,291 --> 00:02:42,166
  95. "Lord Narayan. - Hari!"
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:42,666 --> 00:02:48,083
  99. "Hail Narayan, Hari!"
  100.  
  101. 25
  102. 00:02:48,583 --> 00:02:51,375
  103. "Lord Narayan, Hari!"
  104.  
  105. 26
  106. 00:02:51,875 --> 00:02:54,166
  107. "Lord Narayan, Hari!"
  108.  
  109. 27
  110. 00:02:54,666 --> 00:02:57,083
  111. "Laxmi Narayan, Hari."
  112.  
  113. 28
  114. 00:02:57,583 --> 00:02:59,708
  115. "Laxmi Narayan, Hari."
  116.  
  117. 29
  118. 00:03:00,208 --> 00:03:04,166
  119. "Hail Narayan, Hari!"
  120.  
  121. 30
  122. 00:03:04,666 --> 00:03:09,208
  123. Devotees, the story of Vishnu Puran (scripture) is the story..
  124.  
  125. 31
  126. 00:03:09,708 --> 00:03:11,708
  127. ..of Lord and his devotees.
  128.  
  129. 32
  130. 00:03:12,208 --> 00:03:14,833
  131. Just as a person takes different forms in his life..
  132.  
  133. 33
  134. 00:03:15,333 --> 00:03:16,708
  135. ..in the state of anger, fear..
  136.  
  137. 34
  138. 00:03:17,208 --> 00:03:20,458
  139. ..tension, affection and love,..
  140.  
  141. 35
  142. 00:03:20,958 --> 00:03:29,541
  143. ..for the world's welfare, Lord Vishnu comes on earth..
  144.  
  145. 36
  146. 00:03:30,041 --> 00:03:33,000
  147. ..in different incarnations.
  148.  
  149. 37
  150. 00:03:33,500 --> 00:03:37,000
  151. Listen carefully.
  152.  
  153. 38
  154. 00:03:46,791 --> 00:03:52,041
  155. "So many times, the Lord.."
  156.  
  157. 39
  158. 00:03:52,541 --> 00:03:59,250
  159. "The Lord has saved the world so many times."
  160.  
  161. 40
  162. 00:03:59,750 --> 00:04:03,583
  163. "Whenever righteousness was in danger..
  164.  
  165. 41
  166. 00:04:04,083 --> 00:04:07,916
  167. ..the Lord came to the earth."
  168.  
  169. 42
  170. 00:04:08,416 --> 00:04:12,875
  171. "View the Lord."
  172.  
  173. 43
  174. 00:04:13,375 --> 00:04:16,875
  175. "View the Lord."
  176.  
  177. 44
  178. 00:04:24,000 --> 00:04:30,708
  179. "The story is of a terrible era, millions of years ago."
  180.  
  181. 45
  182. 00:04:31,208 --> 00:04:33,708
  183. "There was a demon called Shankhasur."
  184.  
  185. 46
  186. 00:04:34,208 --> 00:04:37,791
  187. "Men and Lords feared him."
  188.  
  189. 47
  190. 00:04:38,291 --> 00:04:40,791
  191. "The demon was very mighty."
  192.  
  193. 48
  194. 00:04:41,291 --> 00:04:45,000
  195. "He stole the Vedas and went into the ocean."
  196.  
  197. 49
  198. 00:04:45,500 --> 00:04:49,250
  199. "Then the Lord took birth as a fish..
  200.  
  201. 50
  202. 00:04:49,750 --> 00:04:52,416
  203. ..and killed the sinner Shankhasur."
  204.  
  205. 51
  206. 00:04:52,916 --> 00:04:56,500
  207. ..and killed the sinner Shankhasur."
  208.  
  209. 52
  210. 00:04:57,000 --> 00:05:02,333
  211. "This is the story of the churning of the ocean."
  212.  
  213. 53
  214. 00:05:02,833 --> 00:05:05,375
  215. "The demons and the Lords churned the ocean."
  216.  
  217. 54
  218. 00:05:05,875 --> 00:05:08,250
  219. "The demons and the Lords churned the ocean."
  220.  
  221. 55
  222. 00:05:08,750 --> 00:05:12,333
  223. "The mountain started drowning into the ocean."
  224.  
  225. 56
  226. 00:05:12,833 --> 00:05:16,458
  227. "There was turmoil on earth."
  228.  
  229. 57
  230. 00:05:16,958 --> 00:05:20,875
  231. "Then the Lord took the form of a turtle."
  232.  
  233. 58
  234. 00:05:21,375 --> 00:05:25,208
  235. "He supported the churner on his back."
  236.  
  237. 59
  238. 00:05:25,708 --> 00:05:28,125
  239. "The divine play of Hari is amazing."
  240.  
  241. 60
  242. 00:05:28,625 --> 00:05:32,125
  243. "Look at this wonderful sight."
  244.  
  245. 61
  246. 00:05:39,875 --> 00:05:44,916
  247. "Dhanvantari appeared from the ocean."
  248.  
  249. 62
  250. 00:05:45,416 --> 00:05:50,750
  251. "He brought nectar along with him."
  252.  
  253. 63
  254. 00:05:51,250 --> 00:05:54,958
  255. "The demons fought for the nectar."
  256.  
  257. 64
  258. 00:05:55,458 --> 00:05:59,250
  259. "But the Lord turned out to be the mightiest."
  260.  
  261. 65
  262. 00:05:59,750 --> 00:06:06,291
  263. "The Lord turned into a beautiful girl, a young maiden named Mohini."
  264.  
  265. 66
  266. 00:06:06,791 --> 00:06:13,541
  267. "When Mohini swayed gracefully, the demons were awestruck."
  268.  
  269. 67
  270. 00:06:14,041 --> 00:06:17,791
  271. "She mesmerized the demons."
  272.  
  273. 68
  274. 00:06:18,291 --> 00:06:21,916
  275. "She gave the Gods the nectar."
  276.  
  277. 69
  278. 00:06:22,416 --> 00:06:26,208
  279. "Then Lord took birth as Pruthu..
  280.  
  281. 70
  282. 00:06:26,708 --> 00:06:30,375
  283. ..and he reformed the world."
  284.  
  285. 71
  286. 00:06:30,875 --> 00:06:33,333
  287. "He corrected all the norms and rules."
  288.  
  289. 72
  290. 00:06:33,833 --> 00:06:36,541
  291. "He dispelled fear from everyone's heart."
  292.  
  293. 73
  294. 00:06:37,041 --> 00:06:40,375
  295. "He dispelled fear from everyone's heart."
  296.  
  297. 74
  298. 00:06:40,875 --> 00:06:44,666
  299. "Now listen to the saga of the devotee, Dhruv."
  300.  
  301. 75
  302. 00:06:45,166 --> 00:06:48,875
  303. "Everyone bow before the Lord."
  304.  
  305. 76
  306. 00:06:49,375 --> 00:06:53,291
  307. "When Dhruv saw the Lord..
  308.  
  309. 77
  310. 00:06:53,791 --> 00:06:57,458
  311. ..his eyes filled with tears."
  312.  
  313. 78
  314. 00:06:57,958 --> 00:07:04,500
  315. "A kid devotee made the formless Narayan assumes a form."
  316.  
  317. 79
  318. 00:07:05,000 --> 00:07:08,833
  319. "Whenever righteousness was in danger.."
  320.  
  321. 80
  322. 00:07:09,333 --> 00:07:13,041
  323. "..the lord came to the earth."
  324.  
  325. 81
  326. 00:07:13,541 --> 00:07:15,916
  327. "View the lord."
  328.  
  329. 82
  330. 00:07:16,416 --> 00:07:19,916
  331. "View the lord."
  332.  
  333. 83
  334. 00:07:31,875 --> 00:07:38,500
  335. "When the crocodile caught the elephant by its feet."
  336.  
  337. 84
  338. 00:07:39,000 --> 00:07:45,625
  339. "Then the Lord came running and freed the elephant."
  340.  
  341. 85
  342. 00:07:46,125 --> 00:07:52,541
  343. "He killed the crocodile with his discus and liberated the elephant."
  344.  
  345. 86
  346. 00:07:53,041 --> 00:07:55,583
  347. "Then appeared Nar and Narayan!"
  348.  
  349. 87
  350. 00:07:56,083 --> 00:07:59,708
  351. "They were great ascetics, liberators of the world."
  352.  
  353. 88
  354. 00:08:00,208 --> 00:08:03,000
  355. "Urvashi (a celestial fairy) also felt detached."
  356.  
  357. 89
  358. 00:08:03,500 --> 00:08:06,708
  359. "A fairy became Hari's devotee."
  360.  
  361. 90
  362. 00:08:07,208 --> 00:08:12,583
  363. "Desires subsided and anger fled."
  364.  
  365. 91
  366. 00:08:13,083 --> 00:08:16,583
  367. "And anger fled."
  368.  
  369. 92
  370. 00:08:21,416 --> 00:08:24,083
  371. "Haigreev (horse) used to perform penance."
  372.  
  373. 93
  374. 00:08:24,583 --> 00:08:27,875
  375. "He yearned to be immortal."
  376.  
  377. 94
  378. 00:08:28,375 --> 00:08:30,833
  379. "Then Lorddess Mahamaya appeared."
  380.  
  381. 95
  382. 00:08:31,333 --> 00:08:34,916
  383. "She was ready to bestow the boon."
  384.  
  385. 96
  386. 00:08:35,416 --> 00:08:46,208
  387. "The demon wished that only a horse should kill him."
  388.  
  389. 97
  390. 00:08:46,708 --> 00:08:52,083
  391. "The Lord then took birth as a horse and killed the sinner demon."
  392.  
  393. 98
  394. 00:08:52,583 --> 00:08:56,083
  395. "He killed the sinner demon."
  396.  
  397. 99
  398. 00:09:06,583 --> 00:09:08,875
  399. "Then Lord appeared in the form of a swan."
  400.  
  401. 100
  402. 00:09:09,375 --> 00:09:12,958
  403. "The Lord appeared for the world's welfare."
  404.  
  405. 101
  406. 00:09:13,458 --> 00:09:18,625
  407. "The Lord imparted knowledge to everyone."
  408.  
  409. 102
  410. 00:09:19,125 --> 00:09:24,208
  411. "He taught them pure devotion."
  412.  
  413. 103
  414. 00:09:24,708 --> 00:09:27,375
  415. "Then the Lord of veneration appeared on earth."
  416.  
  417. 104
  418. 00:09:27,875 --> 00:09:31,208
  419. "He changed the world."
  420.  
  421. 105
  422. 00:09:31,708 --> 00:09:35,458
  423. "Everyone was happy with the Lords' veneration."
  424.  
  425. 106
  426. 00:09:35,958 --> 00:09:39,541
  427. "All the creatures were satisfied."
  428.  
  429. 107
  430. 00:09:40,041 --> 00:09:42,458
  431. "Then the Lord took birth as Kapil."
  432.  
  433. 108
  434. 00:09:42,958 --> 00:09:46,500
  435. "He became the liberator of the world."
  436.  
  437. 109
  438. 00:09:47,000 --> 00:09:50,833
  439. "He imparted knowledge to his own mother."
  440.  
  441. 110
  442. 00:09:51,333 --> 00:09:53,958
  443. "And gifted Sankhya (philosophy) to the masses."
  444.  
  445. 111
  446. 00:09:54,458 --> 00:09:57,666
  447. "And gifted Sankhya (philosophy) to the masses."
  448.  
  449. 112
  450. 00:09:58,166 --> 00:10:03,208
  451. "Then Sanak and others took birth."
  452.  
  453. 113
  454. 00:10:03,708 --> 00:10:08,625
  455. "In fact, there were four kids."
  456.  
  457. 114
  458. 00:10:09,125 --> 00:10:14,083
  459. "Don't think they were just kids."
  460.  
  461. 115
  462. 00:10:14,583 --> 00:10:19,666
  463. "They were very religious."
  464.  
  465. 116
  466. 00:10:20,166 --> 00:10:23,666
  467. "The Lord cursed Jai, Vijay (demons) and liberated the world."
  468.  
  469. 117
  470. 00:10:24,166 --> 00:10:27,916
  471. "Whenever righteousness was in danger, the Lord took birth."
  472.  
  473. 118
  474. 00:10:28,416 --> 00:10:30,500
  475. "View the Lord."
  476.  
  477. 119
  478. 00:10:31,000 --> 00:10:32,416
  479. "View the Lord."
  480.  
  481. 120
  482. 00:10:32,916 --> 00:10:38,166
  483. "View the Lord."
  484.  
  485. 121
  486. 00:10:38,666 --> 00:10:40,833
  487. "View the Lord."
  488.  
  489. 122
  490. 00:10:41,333 --> 00:10:44,833
  491. "View the Lord."
  492.  
  493. 123
  494. 00:10:50,000 --> 00:10:53,416
  495. Save me!
  496.  
  497. 124
  498. 00:10:53,916 --> 00:10:56,041
  499. I'll take you to the nether worlds!
  500.  
  501. 125
  502. 00:10:56,541 --> 00:10:58,666
  503. No one can save you from me now!
  504.  
  505. 126
  506. 00:10:59,166 --> 00:11:00,083
  507. Sinner! Impious man!
  508.  
  509. 127
  510. 00:11:00,583 --> 00:11:03,708
  511. Before touching me, know that my protector is mightier!
  512.  
  513. 128
  514. 00:11:04,208 --> 00:11:06,791
  515. I'll face your Vishnu!
  516.  
  517. 129
  518. 00:11:07,291 --> 00:11:10,791
  519. And I'll kill him. Hail the great Lord!
  520.  
  521. 130
  522. 00:11:21,166 --> 00:11:25,166
  523. May the kingdom run smoothly..
  524.  
  525. 131
  526. 00:11:25,666 --> 00:11:28,708
  527. ..with the help of these royal coins.
  528.  
  529. 132
  530. 00:11:29,208 --> 00:11:32,708
  531. May this sword make you invincible!
  532.  
  533. 133
  534. 00:11:40,166 --> 00:11:43,625
  535. May you be immortal!
  536.  
  537. 134
  538. 00:11:44,125 --> 00:11:47,708
  539. May this slave always be at your feet!
  540.  
  541. 135
  542. 00:11:48,208 --> 00:11:52,541
  543. Beautiful! O doe-eyed, beauty!
  544.  
  545. 136
  546. 00:11:53,041 --> 00:11:56,666
  547. From today, you'll sit with me on the royal throne.
  548.  
  549. 137
  550. 00:11:57,166 --> 00:11:59,333
  551. Pulomi sister is your first queen, dear.
  552.  
  553. 138
  554. 00:11:59,833 --> 00:12:02,375
  555. I can give anyone any position I want.
  556.  
  557. 139
  558. 00:12:02,875 --> 00:12:08,000
  559. I've been observing that none of them behave like a wife.
  560.  
  561. 140
  562. 00:12:08,500 --> 00:12:13,166
  563. They're arrogant about being queens and are selfish.
  564.  
  565. 141
  566. 00:12:13,666 --> 00:12:19,000
  567. You just think about catering to me as a wife.
  568.  
  569. 142
  570. 00:12:19,500 --> 00:12:23,291
  571. You are a virtuous woman, Kayadhu.
  572.  
  573. 143
  574. 00:12:23,791 --> 00:12:26,041
  575. Brother!
  576.  
  577. 144
  578. 00:12:26,541 --> 00:12:28,541
  579. Hail brother Hiranyakashyap!
  580.  
  581. 145
  582. 00:12:29,041 --> 00:12:31,208
  583. Today I've attained another great victory.
  584.  
  585. 146
  586. 00:12:31,708 --> 00:12:34,625
  587. With just one kick, I immersed earth in the netherworld!
  588.  
  589. 147
  590. 00:12:35,125 --> 00:12:40,958
  591. With this revenge, you've made the demon race proud, Hiranyaksh!
  592.  
  593. 148
  594. 00:12:41,458 --> 00:12:43,083
  595. With the earth gone..
  596.  
  597. 149
  598. 00:12:43,583 --> 00:12:47,166
  599. ..the demons' enemy Vishnu won't be able to take birth.
  600.  
  601. 150
  602. 00:12:47,666 --> 00:12:49,833
  603. Save me!
  604.  
  605. 151
  606. 00:12:50,333 --> 00:12:54,375
  607. Bhuvaneshwari!
  608.  
  609. 152
  610. 00:12:54,875 --> 00:12:58,000
  611. Someone is calling me!
  612.  
  613. 153
  614. 00:12:58,500 --> 00:13:01,541
  615. I can't hear anything.
  616.  
  617. 154
  618. 00:13:02,041 --> 00:13:04,583
  619. I can hear it.
  620.  
  621. 155
  622. 00:13:05,083 --> 00:13:08,583
  623. Take a look.
  624.  
  625. 156
  626. 00:13:12,458 --> 00:13:14,458
  627. Narayan!
  628.  
  629. 157
  630. 00:13:14,958 --> 00:13:16,708
  631. Lorddess! Mahalaxmi!
  632.  
  633. 158
  634. 00:13:17,208 --> 00:13:17,833
  635. Where's the Lord?
  636.  
  637. 159
  638. 00:13:18,333 --> 00:13:19,416
  639. What happened, Narad?
  640.  
  641. 160
  642. 00:13:19,916 --> 00:13:22,541
  643. A disaster has occurred. The earth has sunk into the netherworld!
  644.  
  645. 161
  646. 00:13:23,041 --> 00:13:24,625
  647. I'm much tensed.
  648.  
  649. 162
  650. 00:13:25,125 --> 00:13:27,083
  651. But the Lord isn't worried at all!
  652.  
  653. 163
  654. 00:13:27,583 --> 00:13:28,125
  655. Lord!
  656.  
  657. 164
  658. 00:13:28,625 --> 00:13:32,125
  659. Lord!
  660.  
  661. 165
  662. 00:13:34,583 --> 00:13:38,083
  663. Narayan!
  664.  
  665. 166
  666. 00:13:40,833 --> 00:13:42,541
  667. Do you see that Goddess?
  668.  
  669. 167
  670. 00:13:43,041 --> 00:13:44,250
  671. Aren't you scared?
  672.  
  673. 168
  674. 00:13:44,750 --> 00:13:46,625
  675. Why should I, sage?
  676.  
  677. 169
  678. 00:13:47,125 --> 00:13:52,541
  679. The Lord assumes a form as per the situation..
  680.  
  681. 170
  682. 00:13:53,041 --> 00:13:55,375
  683. ..and faces the sinners.
  684.  
  685. 171
  686. 00:13:55,875 --> 00:14:00,958
  687. In spite of being his favourite representative didn't you know that?
  688.  
  689. 172
  690. 00:14:01,458 --> 00:14:03,958
  691. I've realized, Goddess, I'm floored!
  692.  
  693. 173
  694. 00:14:04,458 --> 00:14:07,958
  695. I've recognized the Lord as the boar!
  696.  
  697. 174
  698. 00:14:14,500 --> 00:14:23,583
  699. The liberation of the world, the slaying of Hiranyaksh! Narayan!
  700.  
  701. 175
  702. 00:14:24,083 --> 00:14:25,458
  703. Sister Holika!
  704.  
  705. 176
  706. 00:14:25,958 --> 00:14:29,666
  707. Conqueror of fire Holika, you're great!
  708.  
  709. 177
  710. 00:14:30,166 --> 00:14:35,333
  711. Get up sister. You've made the demon race proud!
  712.  
  713. 178
  714. 00:14:35,833 --> 00:14:37,666
  715. You've conquered fire.
  716.  
  717. 179
  718. 00:14:38,166 --> 00:14:39,750
  719. Why won't she be victorious?
  720.  
  721. 180
  722. 00:14:40,250 --> 00:14:44,958
  723. Lord Shiva has given her this cool cloak as a boon.
  724.  
  725. 181
  726. 00:14:45,458 --> 00:14:49,041
  727. Brother, sister-in-law is talking as if..
  728.  
  729. 182
  730. 00:14:49,541 --> 00:14:52,458
  731. ..as if boons were being given as charity!
  732.  
  733. 183
  734. 00:14:52,958 --> 00:14:57,958
  735. If I hadn't performed rigorous penance, I wouldn't have got this cloak.
  736.  
  737. 184
  738. 00:14:58,458 --> 00:15:00,541
  739. She doesn't even know that much!
  740.  
  741. 185
  742. 00:15:01,041 --> 00:15:03,208
  743. The queen isn't a fool, Holika.
  744.  
  745. 186
  746. 00:15:03,708 --> 00:15:07,333
  747. Whatever she says is the truth.
  748.  
  749. 187
  750. 00:15:07,833 --> 00:15:11,333
  751. Whatever she does is justice.
  752.  
  753. 188
  754. 00:15:14,333 --> 00:15:16,250
  755. Hail the great demon Hiranyaksh!
  756.  
  757. 189
  758. 00:15:16,750 --> 00:15:21,166
  759. A terrible boar has freed the earth from the netherworld and is fleeing!
  760.  
  761. 190
  762. 00:15:21,666 --> 00:15:25,166
  763. What?
  764.  
  765. 191
  766. 00:15:33,333 --> 00:15:36,500
  767. Lord of the Lords, Vishnu!
  768.  
  769. 192
  770. 00:15:37,000 --> 00:15:39,708
  771. A boar!
  772.  
  773. 193
  774. 00:15:40,208 --> 00:15:42,083
  775. Deceitful! Why are you scared?
  776.  
  777. 194
  778. 00:15:42,583 --> 00:15:44,083
  779. Get rid of this deceptive disguise!
  780.  
  781. 195
  782. 00:15:44,583 --> 00:15:47,625
  783. Let go of this pretence! Take refuge in me!
  784.  
  785. 196
  786. 00:15:48,125 --> 00:15:51,625
  787. Death is eager to take you in its refuge, fool!
  788.  
  789. 197
  790. 00:16:39,166 --> 00:16:42,291
  791. Brother!
  792.  
  793. 198
  794. 00:16:42,791 --> 00:16:45,000
  795. Brother!
  796.  
  797. 199
  798. 00:16:45,500 --> 00:16:48,125
  799. Brother!
  800.  
  801. 200
  802. 00:16:48,625 --> 00:16:50,666
  803. Brother!
  804.  
  805. 201
  806. 00:16:51,166 --> 00:16:52,666
  807. Brother Hiranyaksh's scream.
  808.  
  809. 202
  810. 00:16:53,166 --> 00:16:56,666
  811. He must surely be in trouble!
  812.  
  813. 203
  814. 00:17:00,083 --> 00:17:03,583
  815. Brother!
  816.  
  817. 204
  818. 00:17:23,041 --> 00:17:24,583
  819. Brother!
  820.  
  821. 205
  822. 00:17:25,083 --> 00:17:26,708
  823. Brother! Hiranyaksh!
  824.  
  825. 206
  826. 00:17:27,208 --> 00:17:28,791
  827. Brother!
  828.  
  829. 207
  830. 00:17:29,291 --> 00:17:31,750
  831. What had happened to me?
  832.  
  833. 208
  834. 00:17:32,250 --> 00:17:39,083
  835. Why didn't I come along with you? - Brother.
  836.  
  837. 209
  838. 00:17:39,583 --> 00:17:45,958
  839. Because of my foolishness, I've lost you today!
  840.  
  841. 210
  842. 00:17:46,458 --> 00:17:48,000
  843. I'm the culprit!
  844.  
  845. 211
  846. 00:17:48,500 --> 00:17:52,000
  847. I'm your culprit, brother!
  848.  
  849. 212
  850. 00:17:55,500 --> 00:17:58,458
  851. I'll avenge your death.
  852.  
  853. 213
  854. 00:17:58,958 --> 00:18:01,750
  855. Where is that boar?
  856.  
  857. 214
  858. 00:18:02,250 --> 00:18:07,833
  859. It couldn't be anyone other than that deceptive, sly Vishnu!
  860.  
  861. 215
  862. 00:18:08,333 --> 00:18:10,250
  863. I pledge..
  864.  
  865. 216
  866. 00:18:10,750 --> 00:18:19,708
  867. ..that I'll appease my brother's soul with the blood of the sly Vishnu!
  868.  
  869. 217
  870. 00:18:20,208 --> 00:18:22,833
  871. Narayan!
  872.  
  873. 218
  874. 00:18:23,333 --> 00:18:25,500
  875. You! Why have you come here?
  876.  
  877. 219
  878. 00:18:26,000 --> 00:18:28,500
  879. To grieve for your brother.
  880.  
  881. 220
  882. 00:18:29,000 --> 00:18:34,166
  883. Vishnu's gossiping messenger! Tell me, where's your Narayan?
  884.  
  885. 221
  886. 00:18:34,666 --> 00:18:36,291
  887. If I had known where Narayan is..
  888.  
  889. 222
  890. 00:18:36,791 --> 00:18:39,333
  891. ..why would I be wandering with this instrument?
  892.  
  893. 223
  894. 00:18:39,833 --> 00:18:41,708
  895. Wouldn't I have liberated myself?
  896.  
  897. 224
  898. 00:18:42,208 --> 00:18:43,333
  899. But great demon..
  900.  
  901. 225
  902. 00:18:43,833 --> 00:18:49,875
  903. ..Lord Brahma knows the whereabouts of everyone.
  904.  
  905. 226
  906. 00:18:50,375 --> 00:18:53,625
  907. With Brahma's help, I'll find Vishnu.
  908.  
  909. 227
  910. 00:18:54,125 --> 00:18:57,833
  911. And I'll honor my brother's soul with my enemy's blood!
  912.  
  913. 228
  914. 00:18:58,333 --> 00:19:03,916
  915. For that, penance is required, great demon.
  916.  
  917. 229
  918. 00:19:04,416 --> 00:19:05,583
  919. I'll do it.
  920.  
  921. 230
  922. 00:19:06,083 --> 00:19:07,916
  923. I'll perform rigorous penance.
  924.  
  925. 231
  926. 00:19:08,416 --> 00:19:10,708
  927. I'll please Lord Brahma.
  928.  
  929. 232
  930. 00:19:11,208 --> 00:19:15,875
  931. Hail Brahma!
  932.  
  933. 233
  934. 00:19:16,375 --> 00:19:17,541
  935. Forgive me Lord.
  936.  
  937. 234
  938. 00:19:18,041 --> 00:19:21,208
  939. Whenever I get restless.
  940.  
  941. 235
  942. 00:19:21,708 --> 00:19:23,708
  943. I can't help talking.
  944.  
  945. 236
  946. 00:19:24,208 --> 00:19:26,583
  947. Narayan!
  948.  
  949. 237
  950. 00:19:27,083 --> 00:19:30,125
  951. Hail Brahma!
  952.  
  953. 238
  954. 00:19:30,625 --> 00:19:35,250
  955. Fire God! Rain God! And Wind God!
  956.  
  957. 239
  958. 00:19:35,750 --> 00:19:44,041
  959. Use all your might to break this demon's penance.
  960.  
  961. 240
  962. 00:19:44,541 --> 00:19:45,666
  963. Hail Brahma!
  964.  
  965. 241
  966. 00:19:46,166 --> 00:19:49,583
  967. Hail Brahma!
  968.  
  969. 242
  970. 00:19:50,083 --> 00:19:55,750
  971. Hail Brahma!
  972.  
  973. 243
  974. 00:19:56,250 --> 00:19:57,083
  975. Hail Brahma!
  976.  
  977. 244
  978. 00:19:57,583 --> 00:19:58,666
  979. Hail Brahma!
  980.  
  981. 245
  982. 00:19:59,166 --> 00:20:02,666
  983. Hail Brahma!
  984.  
  985. 246
  986. 00:20:15,875 --> 00:20:16,750
  987. Hail Brahma!
  988.  
  989. 247
  990. 00:20:17,250 --> 00:20:18,708
  991. Hail Brahma!
  992.  
  993. 248
  994. 00:20:19,208 --> 00:20:20,458
  995. Hail Brahma!
  996.  
  997. 249
  998. 00:20:20,958 --> 00:20:21,666
  999. Hail Brahma!
  1000.  
  1001. 250
  1002. 00:20:22,166 --> 00:20:22,875
  1003. Hail Brahma!
  1004.  
  1005. 251
  1006. 00:20:23,375 --> 00:20:24,458
  1007. Hail Brahma!
  1008.  
  1009. 252
  1010. 00:20:24,958 --> 00:20:25,833
  1011. Hail Brahma!
  1012.  
  1013. 253
  1014. 00:20:26,333 --> 00:20:27,250
  1015. Hail Brahma!
  1016.  
  1017. 254
  1018. 00:20:27,750 --> 00:20:28,875
  1019. Hail Brahma!
  1020.  
  1021. 255
  1022. 00:20:29,375 --> 00:20:32,875
  1023. Hail Brahma!
  1024.  
  1025. 256
  1026. 00:20:35,541 --> 00:20:38,958
  1027. Hail Brahma!
  1028.  
  1029. 257
  1030. 00:20:39,458 --> 00:20:40,708
  1031. Hail Brahma!
  1032.  
  1033. 258
  1034. 00:20:41,208 --> 00:20:43,583
  1035. I'm pleased, Hiranyakashyap.
  1036.  
  1037. 259
  1038. 00:20:44,083 --> 00:20:49,333
  1039. None of the demons has ever performed such a rigorous penance.
  1040.  
  1041. 260
  1042. 00:20:49,833 --> 00:20:52,541
  1043. Ask! What do you want?
  1044.  
  1045. 261
  1046. 00:20:53,041 --> 00:20:59,541
  1047. I want to kill my eternal enemy Hari with my own hands! - Impossible!
  1048.  
  1049. 262
  1050. 00:21:00,041 --> 00:21:03,208
  1051. Neither Lord Vishnu nor Shiva can die.
  1052.  
  1053. 263
  1054. 00:21:03,708 --> 00:21:05,958
  1055. They're eternal. Everlasting.
  1056.  
  1057. 264
  1058. 00:21:06,458 --> 00:21:09,625
  1059. Except for immortality, ask for any other boon.
  1060.  
  1061. 265
  1062. 00:21:10,125 --> 00:21:14,541
  1063. Then, neither should Lords kill me nor demons.
  1064.  
  1065. 266
  1066. 00:21:15,041 --> 00:21:17,166
  1067. Neither animals nor humans.
  1068.  
  1069. 267
  1070. 00:21:17,666 --> 00:21:19,791
  1071. Neither birds nor worms.
  1072.  
  1073. 268
  1074. 00:21:20,291 --> 00:21:22,333
  1075. Neither weapons nor missiles.
  1076.  
  1077. 269
  1078. 00:21:22,833 --> 00:21:25,000
  1079. Neither chants nor magic.
  1080.  
  1081. 270
  1082. 00:21:25,500 --> 00:21:28,166
  1083. Neither on land nor in the air.
  1084.  
  1085. 271
  1086. 00:21:28,666 --> 00:21:30,625
  1087. Neither in fire nor in water.
  1088.  
  1089. 272
  1090. 00:21:31,125 --> 00:21:33,750
  1091. Neither during the day, nor in the night.
  1092.  
  1093. 273
  1094. 00:21:34,250 --> 00:21:37,625
  1095. Neither inside the house nor outside.
  1096.  
  1097. 274
  1098. 00:21:38,125 --> 00:21:41,625
  1099. So be it.
  1100.  
  1101. 275
  1102. 00:21:44,250 --> 00:21:47,333
  1103. You can assume I'm immortal. - I don't think so, brother.
  1104.  
  1105. 276
  1106. 00:21:47,833 --> 00:21:51,208
  1107. He can't kill you, they can't kill you. Neither here nor there.
  1108.  
  1109. 277
  1110. 00:21:51,708 --> 00:21:53,250
  1111. Neither with this nor that.
  1112.  
  1113. 278
  1114. 00:21:53,750 --> 00:21:56,583
  1115. Rather than going round about..
  1116.  
  1117. 279
  1118. 00:21:57,083 --> 00:21:59,166
  1119. ..why didn't he just bless you with immortality?
  1120.  
  1121. 280
  1122. 00:21:59,666 --> 00:22:01,833
  1123. Gods are very deceitful, master.
  1124.  
  1125. 281
  1126. 00:22:02,333 --> 00:22:06,833
  1127. Whenever demons wanted to be immortal, Lords always deceived them.
  1128.  
  1129. 282
  1130. 00:22:07,333 --> 00:22:10,916
  1131. Yes majesty, no demon is immortal.
  1132.  
  1133. 283
  1134. 00:22:11,416 --> 00:22:17,500
  1135. And the enemy of demons, Vishnu can only be killed by an immortal demon.
  1136.  
  1137. 284
  1138. 00:22:18,000 --> 00:22:19,875
  1139. I'll become immortal.
  1140.  
  1141. 285
  1142. 00:22:20,375 --> 00:22:26,125
  1143. And only Lord Shiva can bless you with immortality, brother.
  1144.  
  1145. 286
  1146. 00:22:26,625 --> 00:22:28,833
  1147. I'll perform rigorous penance for Lord Shiva.
  1148.  
  1149. 287
  1150. 00:22:29,333 --> 00:22:30,791
  1151. Penance again!
  1152.  
  1153. 288
  1154. 00:22:31,291 --> 00:22:35,291
  1155. No Lord, now I won't let you go!
  1156.  
  1157. 289
  1158. 00:22:35,791 --> 00:22:39,541
  1159. Brother, sister-in-law is taking you away from your duty.
  1160.  
  1161. 290
  1162. 00:22:40,041 --> 00:22:45,000
  1163. Is your wife's happiness more important to you..
  1164.  
  1165. 291
  1166. 00:22:45,500 --> 00:22:47,916
  1167. ..or your vow?
  1168.  
  1169. 292
  1170. 00:22:48,416 --> 00:22:49,875
  1171. Think about it.
  1172.  
  1173. 293
  1174. 00:22:50,375 --> 00:22:54,333
  1175. There are only two things dear to me, Holika.
  1176.  
  1177. 294
  1178. 00:22:54,833 --> 00:22:58,750
  1179. The first is Kayadhu..
  1180.  
  1181. 295
  1182. 00:22:59,250 --> 00:23:04,000
  1183. ..and secondly, the killing of my eternal enemy, Vishnu!
  1184.  
  1185. 296
  1186. 00:23:04,500 --> 00:23:06,916
  1187. I'll perform rigorous penance to Lord Shiva.
  1188.  
  1189. 297
  1190. 00:23:07,416 --> 00:23:11,416
  1191. This time, Hiranyakashyap is performing penance to Lord Shiva.
  1192.  
  1193. 298
  1194. 00:23:11,916 --> 00:23:15,041
  1195. We'll have to stop him at all costs. - As soon as possible.
  1196.  
  1197. 299
  1198. 00:23:15,541 --> 00:23:17,875
  1199. Lord Brahma had blessed him thoughtfully.
  1200.  
  1201. 300
  1202. 00:23:18,375 --> 00:23:19,750
  1203. But there's no trusting Lord Shiva!
  1204.  
  1205. 301
  1206. 00:23:20,250 --> 00:23:21,541
  1207. If he blesses him with immortality..
  1208.  
  1209. 302
  1210. 00:23:22,041 --> 00:23:25,791
  1211. ..that arrogant demon will come after the Lords first.
  1212.  
  1213. 303
  1214. 00:23:26,291 --> 00:23:30,083
  1215. The responsibility of breaking his penance is given to..
  1216.  
  1217. 304
  1218. 00:23:30,583 --> 00:23:35,041
  1219. ..Lord Brahaspati, the well-wisher of the Gods.
  1220.  
  1221. 305
  1222. 00:23:35,541 --> 00:23:38,958
  1223. I'll find a solution to allay the Gods' fears.
  1224.  
  1225. 306
  1226. 00:23:39,458 --> 00:23:42,166
  1227. Hail Lord Vishnu!
  1228.  
  1229. 307
  1230. 00:23:42,666 --> 00:23:45,708
  1231. Hail Lord Vishnu!
  1232.  
  1233. 308
  1234. 00:23:46,208 --> 00:23:47,625
  1235. Hail Lord Vishnu!
  1236.  
  1237. 309
  1238. 00:23:48,125 --> 00:23:52,000
  1239. Hail Lord Vishnu!
  1240.  
  1241. 310
  1242. 00:23:52,500 --> 00:23:55,833
  1243. I won't stay quiet either.
  1244.  
  1245. 311
  1246. 00:23:56,333 --> 00:23:59,833
  1247. Kayadhu!
  1248.  
  1249. 312
  1250. 00:24:09,791 --> 00:24:10,250
  1251. Kayadhu!
  1252.  
  1253. 313
  1254. 00:24:10,750 --> 00:24:12,208
  1255. Kayadhu!
  1256.  
  1257. 314
  1258. 00:24:12,708 --> 00:24:14,666
  1259. Kayadhu!
  1260.  
  1261. 315
  1262. 00:24:15,166 --> 00:24:18,125
  1263. Darling!
  1264.  
  1265. 316
  1266. 00:24:18,625 --> 00:24:20,875
  1267. Gorgeous! Alluring!
  1268.  
  1269. 317
  1270. 00:24:21,375 --> 00:24:24,000
  1271. My Lord! My life!
  1272.  
  1273. 318
  1274. 00:24:24,500 --> 00:24:29,250
  1275. Darling! - You've completed your penance!
  1276.  
  1277. 319
  1278. 00:24:29,750 --> 00:24:33,041
  1279. You've succeeded, right? Lord Shiva was pleased, right?
  1280.  
  1281. 320
  1282. 00:24:33,541 --> 00:24:35,166
  1283. He's the innocent one, after all.
  1284.  
  1285. 321
  1286. 00:24:35,666 --> 00:24:39,250
  1287. He was so pleased that he gave me heaven too.
  1288.  
  1289. 322
  1290. 00:24:39,750 --> 00:24:43,791
  1291. My beloved!
  1292.  
  1293. 323
  1294. 00:24:44,291 --> 00:24:48,291
  1295. Take a look there, dear. Heaven's chariot is waiting for you.
  1296.  
  1297. 324
  1298. 00:24:48,791 --> 00:24:50,791
  1299. Come.
  1300.  
  1301. 325
  1302. 00:24:51,291 --> 00:24:53,458
  1303. Slowly Lord, slowly.
  1304.  
  1305. 326
  1306. 00:24:53,958 --> 00:24:57,916
  1307. No dear. Forget the words slowly and gradually for today.
  1308.  
  1309. 327
  1310. 00:24:58,416 --> 00:25:00,750
  1311. Today, we'll fly like the wind!
  1312.  
  1313. 328
  1314. 00:25:01,250 --> 00:25:02,458
  1315. You don't understand.
  1316.  
  1317. 329
  1318. 00:25:02,958 --> 00:25:03,666
  1319. Then explain it to me.
  1320.  
  1321. 330
  1322. 00:25:04,166 --> 00:25:05,458
  1323. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1324.  
  1325. 331
  1326. 00:25:05,958 --> 00:25:06,916
  1327. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1328.  
  1329. 332
  1330. 00:25:07,416 --> 00:25:08,458
  1331. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1332.  
  1333. 333
  1334. 00:25:08,958 --> 00:25:10,333
  1335. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1336.  
  1337. 334
  1338. 00:25:10,833 --> 00:25:11,916
  1339. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1340.  
  1341. 335
  1342. 00:25:12,416 --> 00:25:13,375
  1343. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1344.  
  1345. 336
  1346. 00:25:13,875 --> 00:25:14,583
  1347. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1348.  
  1349. 337
  1350. 00:25:15,083 --> 00:25:16,791
  1351. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1352.  
  1353. 338
  1354. 00:25:17,291 --> 00:25:18,083
  1355. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1356.  
  1357. 339
  1358. 00:25:18,583 --> 00:25:19,125
  1359. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1360.  
  1361. 340
  1362. 00:25:19,625 --> 00:25:21,416
  1363. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1364.  
  1365. 341
  1366. 00:25:21,916 --> 00:25:23,666
  1367. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1368.  
  1369. 342
  1370. 00:25:24,166 --> 00:25:26,250
  1371. Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
  1372.  
  1373. 343
  1374. 00:25:26,750 --> 00:25:31,250
  1375. Enemy's pet parrot!
  1376.  
  1377. 344
  1378. 00:25:31,750 --> 00:25:37,708
  1379. Lord, a child is about to be born in our palace.
  1380.  
  1381. 345
  1382. 00:25:38,208 --> 00:25:40,750
  1383. That child should be born in heaven.
  1384.  
  1385. 346
  1386. 00:25:41,250 --> 00:25:44,500
  1387. That's why I'm taking you there.
  1388.  
  1389. 347
  1390. 00:25:45,000 --> 00:25:49,291
  1391. You're very deceitful.
  1392.  
  1393. 348
  1394. 00:25:49,791 --> 00:25:51,375
  1395. Cheated! Treacherous!
  1396.  
  1397. 349
  1398. 00:25:51,875 --> 00:25:54,333
  1399. My abduction will destroy you!
  1400.  
  1401. 350
  1402. 00:25:54,833 --> 00:25:57,125
  1403. Not me, the King of the Gods, Indra..
  1404.  
  1405. 351
  1406. 00:25:57,625 --> 00:26:03,458
  1407. ..but the child to be born to Hiranyakashyap will be destroyed.
  1408.  
  1409. 352
  1410. 00:26:03,958 --> 00:26:07,500
  1411. I'll kill it as soon as it's born! - I won't let that happen.
  1412.  
  1413. 353
  1414. 00:26:08,000 --> 00:26:12,291
  1415. I'll risk my life and save my child.
  1416.  
  1417. 354
  1418. 00:26:12,791 --> 00:26:15,375
  1419. But I won't let him fall into your hands! - Kayadhu!
  1420.  
  1421. 355
  1422. 00:26:15,875 --> 00:26:18,291
  1423. Indra does what he wants! - No!
  1424.  
  1425. 356
  1426. 00:26:18,791 --> 00:26:21,916
  1427. Save me!
  1428.  
  1429. 357
  1430. 00:26:22,416 --> 00:26:24,541
  1431. Leave me!
  1432.  
  1433. 358
  1434. 00:26:25,041 --> 00:26:26,041
  1435. Leave me!
  1436.  
  1437. 359
  1438. 00:26:26,541 --> 00:26:28,250
  1439. Leave me!
  1440.  
  1441. 360
  1442. 00:26:28,750 --> 00:26:33,083
  1443. No one can save you from the king of Gods' clutches! - Narayan!
  1444.  
  1445. 361
  1446. 00:26:33,583 --> 00:26:34,958
  1447. What're you doing Indra?
  1448.  
  1449. 362
  1450. 00:26:35,458 --> 00:26:37,291
  1451. Abducting demon Queen Kayadhu?!
  1452.  
  1453. 363
  1454. 00:26:37,791 --> 00:26:41,041
  1455. To rid the Gods of their fear, sage.
  1456.  
  1457. 364
  1458. 00:26:41,541 --> 00:26:43,500
  1459. To destroy Hiranyakashyap's impious child..
  1460.  
  1461. 365
  1462. 00:26:44,000 --> 00:26:47,875
  1463. ..that's developing in Kayadhu's womb!
  1464.  
  1465. 366
  1466. 00:26:48,375 --> 00:26:51,083
  1467. The demon clan won't grow and there won't be enemies!
  1468.  
  1469. 367
  1470. 00:26:51,583 --> 00:26:52,958
  1471. Narayan!
  1472.  
  1473. 368
  1474. 00:26:53,458 --> 00:26:55,958
  1475. Is there an enemy in the womb, or a friend?
  1476.  
  1477. 369
  1478. 00:26:56,458 --> 00:26:58,541
  1479. Is there an impious soul, or a pious one?
  1480.  
  1481. 370
  1482. 00:26:59,041 --> 00:27:01,250
  1483. Is it an evil soul, or a great one?
  1484.  
  1485. 371
  1486. 00:27:01,750 --> 00:27:03,416
  1487. No one knows that God Indra!
  1488.  
  1489. 372
  1490. 00:27:03,916 --> 00:27:05,875
  1491. This will increase the enmity.
  1492.  
  1493. 373
  1494. 00:27:06,375 --> 00:27:10,750
  1495. Considering this as Lord's will, please let the demon queen go.
  1496.  
  1497. 374
  1498. 00:27:11,250 --> 00:27:14,750
  1499. Do as I say. - As the sage wishes.
  1500.  
  1501. 375
  1502. 00:27:20,666 --> 00:27:21,375
  1503. Demon Queen..
  1504.  
  1505. 376
  1506. 00:27:21,875 --> 00:27:26,333
  1507. I apologize on behalf of Indra for your humiliation.
  1508.  
  1509. 377
  1510. 00:27:26,833 --> 00:27:29,250
  1511. I should apologize, sage.
  1512.  
  1513. 378
  1514. 00:27:29,750 --> 00:27:33,166
  1515. You've done me a great favor.
  1516.  
  1517. 379
  1518. 00:27:33,666 --> 00:27:37,708
  1519. Please take me back to the royal palace.
  1520.  
  1521. 380
  1522. 00:27:38,208 --> 00:27:43,041
  1523. It's not right for you to go back to the royal palace..
  1524.  
  1525. 381
  1526. 00:27:43,541 --> 00:27:45,125
  1527. ..in the absence of the demon King, demon Queen.
  1528.  
  1529. 382
  1530. 00:27:45,625 --> 00:27:47,375
  1531. Some other problem might arise.
  1532.  
  1533. 383
  1534. 00:27:47,875 --> 00:27:51,166
  1535. Please come with me to my hermitage.
  1536.  
  1537. 384
  1538. 00:27:51,666 --> 00:27:54,583
  1539. Sage. - Don't worry demon Queen.
  1540.  
  1541. 385
  1542. 00:27:55,083 --> 00:27:57,083
  1543. I'll take you back to the royal palace on time.
  1544.  
  1545. 386
  1546. 00:27:57,583 --> 00:28:00,166
  1547. I'm responsible for your protection!
  1548.  
  1549. 387
  1550. 00:28:00,666 --> 00:28:03,125
  1551. Kayadhu's abduction!
  1552.  
  1553. 388
  1554. 00:28:03,625 --> 00:28:07,000
  1555. Who dared to harm Kayadhu!
  1556.  
  1557. 389
  1558. 00:28:07,500 --> 00:28:10,625
  1559. Who has invited his death?
  1560.  
  1561. 390
  1562. 00:28:11,125 --> 00:28:14,541
  1563. Who has committed this audacity!
  1564.  
  1565. 391
  1566. 00:28:15,041 --> 00:28:18,708
  1567. Lord, surely some treacherous enemy has done this!
  1568.  
  1569. 392
  1570. 00:28:19,208 --> 00:28:21,625
  1571. Vishnu is the eternal enemy of the demon race!
  1572.  
  1573. 393
  1574. 00:28:22,125 --> 00:28:24,833
  1575. He's treacherous too! You can never see him!
  1576.  
  1577. 394
  1578. 00:28:25,333 --> 00:28:28,166
  1579. But his sycophants, Gods, sages, hermits, ascetics..
  1580.  
  1581. 395
  1582. 00:28:28,666 --> 00:28:33,458
  1583. ..and devotees can be seen from heaven to the earth, sire.
  1584.  
  1585. 396
  1586. 00:28:33,958 --> 00:28:35,708
  1587. Then crush them!
  1588.  
  1589. 397
  1590. 00:28:36,208 --> 00:28:38,125
  1591. In earth, heaven or hell!
  1592.  
  1593. 398
  1594. 00:28:38,625 --> 00:28:41,916
  1595. Wherever, anyhow, search for Kayadhu!
  1596.  
  1597. 399
  1598. 00:28:42,416 --> 00:28:43,916
  1599. I want Kayadhu!
  1600.  
  1601. 400
  1602. 00:28:44,416 --> 00:28:44,791
  1603. Please, come.
  1604.  
  1605. 401
  1606. 00:28:45,291 --> 00:28:46,375
  1607. Greetings. - Hail the Lord!
  1608.  
  1609. 402
  1610. 00:28:46,875 --> 00:28:50,458
  1611. Greetings. - Hail the Lord!
  1612.  
  1613. 403
  1614. 00:28:50,958 --> 00:28:53,000
  1615. Greetings. - Hail the Lord!
  1616.  
  1617. 404
  1618. 00:28:53,500 --> 00:28:56,166
  1619. Greetings. - Hail the Lord!
  1620.  
  1621. 405
  1622. 00:28:56,666 --> 00:28:58,291
  1623. Greetings. - Hail the Lord!
  1624.  
  1625. 406
  1626. 00:28:58,791 --> 00:29:00,291
  1627. Greetings. - Hail the Lord!
  1628.  
  1629. 407
  1630. 00:29:00,791 --> 00:29:04,416
  1631. Greetings. - Hail the Lord!
  1632.  
  1633. 408
  1634. 00:29:04,916 --> 00:29:08,541
  1635. Hail Narayan! - Hail Narayan!
  1636.  
  1637. 409
  1638. 00:29:09,041 --> 00:29:13,333
  1639. Hail Narayan! - Hail Narayan!
  1640.  
  1641. 410
  1642. 00:29:13,833 --> 00:29:16,500
  1643. Hail the Lord! - Hail Hari!
  1644.  
  1645. 411
  1646. 00:29:17,000 --> 00:29:19,958
  1647. Hail the Lord! - Hail Hari!
  1648.  
  1649. 412
  1650. 00:29:20,458 --> 00:29:21,666
  1651. Such a peaceful ambience!
  1652.  
  1653. 413
  1654. 00:29:22,166 --> 00:29:25,125
  1655. Hail Hari! - Such an innocent world!
  1656.  
  1657. 414
  1658. 00:29:25,625 --> 00:29:28,875
  1659. I've never seen anything like this before. - Hail Hari!
  1660.  
  1661. 415
  1662. 00:29:29,375 --> 00:29:32,416
  1663. You've such a nice family. - Narayan!
  1664.  
  1665. 416
  1666. 00:29:32,916 --> 00:29:37,166
  1667. Demon Queen, how can a bachelor have a family?
  1668.  
  1669. 417
  1670. 00:29:37,666 --> 00:29:41,583
  1671. All this is Lord Hari's illusion.
  1672.  
  1673. 418
  1674. 00:29:42,083 --> 00:29:46,291
  1675. All the living beings in the world are his children.
  1676.  
  1677. 419
  1678. 00:29:46,791 --> 00:29:49,541
  1679. If Hari is so wonderful..
  1680.  
  1681. 420
  1682. 00:29:50,041 --> 00:29:53,625
  1683. ..why is he the enemy of the demon race?
  1684.  
  1685. 421
  1686. 00:29:54,125 --> 00:29:56,958
  1687. The Lord isn't anyone's enemy, demon Queen.
  1688.  
  1689. 422
  1690. 00:29:57,458 --> 00:30:02,375
  1691. But due to the deeds of the demons, they consider the Lord their enemy.
  1692.  
  1693. 423
  1694. 00:30:02,875 --> 00:30:08,083
  1695. But Lord Hari loves even his enemies.
  1696.  
  1697. 424
  1698. 00:30:08,583 --> 00:30:14,083
  1699. Hari's divine play is very unique and unfathomable.
  1700.  
  1701. 425
  1702. 00:30:14,583 --> 00:30:19,458
  1703. Hari's divine play is unfathomable. I want to hear it.
  1704.  
  1705. 426
  1706. 00:30:19,958 --> 00:30:26,000
  1707. Even having this desire is Hari's divine play, demon Queen.
  1708.  
  1709. 427
  1710. 00:30:26,500 --> 00:30:29,750
  1711. There's no beginning or end to him.
  1712.  
  1713. 428
  1714. 00:30:30,250 --> 00:30:34,958
  1715. There's no end to Hari's divine play.
  1716.  
  1717. 429
  1718. 00:30:35,458 --> 00:30:38,166
  1719. Where should I begin it from?
  1720.  
  1721. 430
  1722. 00:30:38,666 --> 00:30:41,916
  1723. Who can reach the end?
  1724.  
  1725. 431
  1726. 00:30:42,416 --> 00:30:43,375
  1727. Yes!
  1728.  
  1729. 432
  1730. 00:30:43,875 --> 00:30:48,375
  1731. Hari's saga starts from the human's heart.
  1732.  
  1733. 433
  1734. 00:30:48,875 --> 00:30:52,375
  1735. And it ends there too.
  1736.  
  1737. 434
  1738. 00:31:04,916 --> 00:31:09,708
  1739. "The Lord is here! The Lord is there!"
  1740.  
  1741. 435
  1742. 00:31:10,208 --> 00:31:12,041
  1743. "The Lord is here! The Lord is there!"
  1744.  
  1745. 436
  1746. 00:31:12,541 --> 00:31:17,541
  1747. "Wherever you see, there the Lord is."
  1748.  
  1749. 437
  1750. 00:31:18,041 --> 00:31:20,666
  1751. "Here and there, everywhere."
  1752.  
  1753. 438
  1754. 00:31:21,166 --> 00:31:25,166
  1755. "Devotees, the Lord is present everywhere."
  1756.  
  1757. 439
  1758. 00:31:25,666 --> 00:31:27,958
  1759. "Hail Hari!"
  1760.  
  1761. 440
  1762. 00:31:28,458 --> 00:31:30,750
  1763. "Hail Hari!"
  1764.  
  1765. 441
  1766. 00:31:31,250 --> 00:31:34,750
  1767. "Hail Hari!"
  1768.  
  1769. 442
  1770. 00:31:44,291 --> 00:31:51,375
  1771. "He's always with us, but invisible."
  1772.  
  1773. 443
  1774. 00:31:51,875 --> 00:31:54,000
  1775. "The Lord is very elusive."
  1776.  
  1777. 444
  1778. 00:31:54,500 --> 00:31:57,125
  1779. "The Lord is very elusive."
  1780.  
  1781. 445
  1782. 00:31:57,625 --> 00:32:04,666
  1783. "He considers everyone his toys..
  1784.  
  1785. 446
  1786. 00:32:05,166 --> 00:32:07,250
  1787. ..and makes everyone dance to his tunes."
  1788.  
  1789. 447
  1790. 00:32:07,750 --> 00:32:10,041
  1791. ..and makes everyone dance to his tunes."
  1792.  
  1793. 448
  1794. 00:32:10,541 --> 00:32:13,041
  1795. "His divine play is very unique!"
  1796.  
  1797. 449
  1798. 00:32:13,541 --> 00:32:15,583
  1799. "Don't mess with him."
  1800.  
  1801. 450
  1802. 00:32:16,083 --> 00:32:23,541
  1803. "Hail Hari!"
  1804.  
  1805. 451
  1806. 00:32:24,041 --> 00:32:28,541
  1807. "The lord is here! The lord is there!"
  1808.  
  1809. 452
  1810. 00:32:29,041 --> 00:32:31,541
  1811. "The lord is here! The lord is there!"
  1812.  
  1813. 453
  1814. 00:32:32,041 --> 00:32:35,541
  1815. "Wherever you see, there the lord is."
  1816.  
  1817. 454
  1818. 00:32:45,125 --> 00:32:47,208
  1819. "O wandering and drifting people..
  1820.  
  1821. 455
  1822. 00:32:47,708 --> 00:32:52,125
  1823. ..take the Lord's refuge."
  1824.  
  1825. 456
  1826. 00:32:52,625 --> 00:32:57,875
  1827. "Standing on the river bank..
  1828.  
  1829. 457
  1830. 00:32:58,375 --> 00:33:05,166
  1831. ..don't say you're thirsty."
  1832.  
  1833. 458
  1834. 00:33:05,666 --> 00:33:07,750
  1835. ..don't say you're thirsty."
  1836.  
  1837. 459
  1838. 00:33:08,250 --> 00:33:10,958
  1839. ..don't say you're thirsty."
  1840.  
  1841. 460
  1842. 00:33:11,458 --> 00:33:16,125
  1843. "Life is passing away fast."
  1844.  
  1845. 461
  1846. 00:33:16,625 --> 00:33:23,916
  1847. "Hail Hari!"
  1848.  
  1849. 462
  1850. 00:33:24,416 --> 00:33:27,208
  1851. "The Lord is here! The Lord is there!"
  1852.  
  1853. 463
  1854. 00:33:27,708 --> 00:33:31,875
  1855. "The Lord is here! The Lord is there!"
  1856.  
  1857. 464
  1858. 00:33:32,375 --> 00:33:34,458
  1859. "Wherever you see, there the Lord is."
  1860.  
  1861. 465
  1862. 00:33:34,958 --> 00:33:37,375
  1863. "Here and there, everywhere."
  1864.  
  1865. 466
  1866. 00:33:37,875 --> 00:33:42,208
  1867. "Devotees, the Lord is present everywhere."
  1868.  
  1869. 467
  1870. 00:33:42,708 --> 00:33:44,708
  1871. "Hail Hari!"
  1872.  
  1873. 468
  1874. 00:33:45,208 --> 00:33:47,500
  1875. "Hail Hari!"
  1876.  
  1877. 469
  1878. 00:33:48,000 --> 00:33:50,000
  1879. "Hail Hari!"
  1880.  
  1881. 470
  1882. 00:33:50,500 --> 00:33:54,000
  1883. "Hail Hari!"
  1884.  
  1885. 471
  1886. 00:34:03,791 --> 00:34:07,583
  1887. Hail Hari!
  1888.  
  1889. 472
  1890. 00:34:08,083 --> 00:34:11,291
  1891. Hail Hari!
  1892.  
  1893. 473
  1894. 00:34:11,791 --> 00:34:15,291
  1895. Hail Hari!
  1896.  
  1897. 474
  1898. 00:34:24,333 --> 00:34:27,833
  1899. Hail Hari!
  1900.  
  1901. 475
  1902. 00:34:37,166 --> 00:34:38,333
  1903. Sage!
  1904.  
  1905. 476
  1906. 00:34:38,833 --> 00:34:40,708
  1907. The guest has given birth to a son.
  1908.  
  1909. 477
  1910. 00:34:41,208 --> 00:34:43,791
  1911. The child started chanting Shri Hari, Shri Hari at birth!
  1912.  
  1913. 478
  1914. 00:34:44,291 --> 00:34:47,791
  1915. Truth! Goodness!
  1916.  
  1917. 479
  1918. 00:35:00,791 --> 00:35:02,250
  1919. Beauty!
  1920.  
  1921. 480
  1922. 00:35:02,750 --> 00:35:05,041
  1923. Sunrise!
  1924.  
  1925. 481
  1926. 00:35:05,541 --> 00:35:08,166
  1927. There's joy in every ray of light, every particle!
  1928.  
  1929. 482
  1930. 00:35:08,666 --> 00:35:10,333
  1931. Today's first joy!
  1932.  
  1933. 483
  1934. 00:35:10,833 --> 00:35:14,500
  1935. Meaning Prahlad.
  1936.  
  1937. 484
  1938. 00:35:15,000 --> 00:35:20,875
  1939. Prahlad! - Prahlad!
  1940.  
  1941. 485
  1942. 00:35:21,375 --> 00:35:25,541
  1943. Prahlad! - Prahlad!
  1944.  
  1945. 486
  1946. 00:35:26,041 --> 00:35:29,708
  1947. Say, the eternal truth Hari - Glory to him!
  1948.  
  1949. 487
  1950. 00:35:30,208 --> 00:35:33,875
  1951. Save me!
  1952.  
  1953. 488
  1954. 00:35:34,375 --> 00:35:36,833
  1955. Why are you increasing your sins by catching me?
  1956.  
  1957. 489
  1958. 00:35:37,333 --> 00:35:39,750
  1959. A priest is an epitome of virtues.
  1960.  
  1961. 490
  1962. 00:35:40,250 --> 00:35:44,958
  1963. Virtues! Show him the route to death!
  1964.  
  1965. 491
  1966. 00:35:45,458 --> 00:35:46,916
  1967. Why are you beating me?
  1968.  
  1969. 492
  1970. 00:35:47,416 --> 00:35:49,625
  1971. The voice of hymn singer is the voice of Hari.
  1972.  
  1973. 493
  1974. 00:35:50,125 --> 00:35:51,083
  1975. It awakens the masses!
  1976.  
  1977. 494
  1978. 00:35:51,583 --> 00:35:53,958
  1979. Hail Hari! - Come!
  1980.  
  1981. 495
  1982. 00:35:54,458 --> 00:35:57,291
  1983. I'm not a thief or a dacoit. I'm a saint!
  1984.  
  1985. 496
  1986. 00:35:57,791 --> 00:35:58,541
  1987. Saints are dear to Hari!
  1988.  
  1989. 497
  1990. 00:35:59,041 --> 00:36:04,666
  1991. They're Hari's servants! - Our enemy's servants!
  1992.  
  1993. 498
  1994. 00:36:05,166 --> 00:36:06,875
  1995. Kill him!
  1996.  
  1997. 499
  1998. 00:36:07,375 --> 00:36:10,666
  1999. "Hail Lord Jagdish!"
  2000.  
  2001. 500
  2002. 00:36:11,166 --> 00:36:23,416
  2003. "You get rid of the devotee's problems in a moment."
  2004.  
  2005. 501
  2006. 00:36:23,916 --> 00:36:27,750
  2007. "Hail Jagdish!"
  2008.  
  2009. 502
  2010. 00:36:28,250 --> 00:36:31,375
  2011. Hey potter! You fool!
  2012.  
  2013. 503
  2014. 00:36:31,875 --> 00:36:34,000
  2015. You're praising the enemy!
  2016.  
  2017. 504
  2018. 00:36:34,500 --> 00:36:36,083
  2019. Didn't you hear the royal order?
  2020.  
  2021. 505
  2022. 00:36:36,583 --> 00:36:40,791
  2023. Stopping someone from taking Hari's name..
  2024.  
  2025. 506
  2026. 00:36:41,291 --> 00:36:43,541
  2027. ..is an atrocity, not an order!
  2028.  
  2029. 507
  2030. 00:36:44,041 --> 00:36:46,416
  2031. Taking the name of the demon race's enemy Vishnu..
  2032.  
  2033. 508
  2034. 00:36:46,916 --> 00:36:48,875
  2035. ..is a crime, unrighteousness!
  2036.  
  2037. 509
  2038. 00:36:49,375 --> 00:36:55,041
  2039. Unrighteous men, who've sold themselves for wealth..
  2040.  
  2041. 510
  2042. 00:36:55,541 --> 00:36:59,750
  2043. ..don't know about righteousness or otherwise.
  2044.  
  2045. 511
  2046. 00:37:00,250 --> 00:37:02,625
  2047. Lowly man! Idiot!
  2048.  
  2049. 512
  2050. 00:37:03,125 --> 00:37:07,416
  2051. People like me who toil all day..
  2052.  
  2053. 513
  2054. 00:37:07,916 --> 00:37:11,458
  2055. ..and make our ends meet are not lowly!
  2056.  
  2057. 514
  2058. 00:37:11,958 --> 00:37:13,833
  2059. By committing atrocities on others..
  2060.  
  2061. 515
  2062. 00:37:14,333 --> 00:37:16,875
  2063. ..you, the stooges of the ruler are demons!
  2064.  
  2065. 516
  2066. 00:37:17,375 --> 00:37:19,041
  2067. Fool! Evil man!
  2068.  
  2069. 517
  2070. 00:37:19,541 --> 00:37:24,541
  2071. Soldiers! Throw the enemy's idol outside!
  2072.  
  2073. 518
  2074. 00:37:25,041 --> 00:37:28,583
  2075. No! - You can't throw it!
  2076.  
  2077. 519
  2078. 00:37:29,083 --> 00:37:32,625
  2079. You're a toy in the hands of the Lord!
  2080.  
  2081. 520
  2082. 00:37:33,125 --> 00:37:36,375
  2083. Someday he'll throw you into the netherworld..
  2084.  
  2085. 521
  2086. 00:37:36,875 --> 00:37:38,541
  2087. ..and no one will be able to save you!
  2088.  
  2089. 522
  2090. 00:37:39,041 --> 00:37:40,541
  2091. Insolent! Traitor!
  2092.  
  2093. 523
  2094. 00:37:41,041 --> 00:37:44,541
  2095. You dare challenge us!
  2096.  
  2097. 524
  2098. 00:37:47,541 --> 00:37:52,708
  2099. I'm telling you the truth.
  2100.  
  2101. 525
  2102. 00:37:53,208 --> 00:37:58,833
  2103. Royal power can snatch..
  2104.  
  2105. 526
  2106. 00:37:59,333 --> 00:38:02,291
  2107. ..the Lord from my hands.
  2108.  
  2109. 527
  2110. 00:38:02,791 --> 00:38:08,333
  2111. But they can't snatch the Lord who resides in my heart!
  2112.  
  2113. 528
  2114. 00:38:08,833 --> 00:38:11,458
  2115. Listen.. - Jamuna's father!
  2116.  
  2117. 529
  2118. 00:38:11,958 --> 00:38:16,333
  2119. Minister. Forgive us.
  2120.  
  2121. 530
  2122. 00:38:16,833 --> 00:38:22,625
  2123. Now you won't hear this name in this house.
  2124.  
  2125. 531
  2126. 00:38:23,125 --> 00:38:26,250
  2127. Have mercy!
  2128.  
  2129. 532
  2130. 00:38:26,750 --> 00:38:34,833
  2131. If I hear it again, I'll slit this Vishnu's devotee's tongue!
  2132.  
  2133. 533
  2134. 00:38:35,333 --> 00:38:38,958
  2135. Hail Hari! - Insolent hymn singer!
  2136.  
  2137. 534
  2138. 00:38:39,458 --> 00:38:42,000
  2139. You're still praising that enemy of the demon race..
  2140.  
  2141. 535
  2142. 00:38:42,500 --> 00:38:44,458
  2143. ..whose existence I want to erase from this world!
  2144.  
  2145. 536
  2146. 00:38:44,958 --> 00:38:47,458
  2147. I've got a mouth to praise Hari!
  2148.  
  2149. 537
  2150. 00:38:47,958 --> 00:38:49,458
  2151. You can shut my mouth!
  2152.  
  2153. 538
  2154. 00:38:49,958 --> 00:38:51,750
  2155. But you can't erase Hari! - Keep quiet!
  2156.  
  2157. 539
  2158. 00:38:52,250 --> 00:38:55,750
  2159. Sew this hymn singer's mouth shut with an iron thread!
  2160.  
  2161. 540
  2162. 00:39:00,541 --> 00:39:03,958
  2163. Saint! The follower of the enemy.
  2164.  
  2165. 541
  2166. 00:39:04,458 --> 00:39:08,750
  2167. Instead of praising the demon race you dare praise the enemy!
  2168.  
  2169. 542
  2170. 00:39:09,250 --> 00:39:12,208
  2171. The earth is stable due to righteousness!
  2172.  
  2173. 543
  2174. 00:39:12,708 --> 00:39:15,791
  2175. It's the saint's duty to praise righteousness!
  2176.  
  2177. 544
  2178. 00:39:16,291 --> 00:39:17,583
  2179. Quiet!
  2180.  
  2181. 545
  2182. 00:39:18,083 --> 00:39:22,750
  2183. Kill this follower of the enemy!
  2184.  
  2185. 546
  2186. 00:39:23,250 --> 00:39:26,625
  2187. Take him away!
  2188.  
  2189. 547
  2190. 00:39:27,125 --> 00:39:29,125
  2191. Foolish priest!
  2192.  
  2193. 548
  2194. 00:39:29,625 --> 00:39:33,375
  2195. You still worship that elusive thug, the demons' enemy!
  2196.  
  2197. 549
  2198. 00:39:33,875 --> 00:39:37,625
  2199. Whereas, I'm the Lord of the world!
  2200.  
  2201. 550
  2202. 00:39:38,125 --> 00:39:39,291
  2203. Lord!
  2204.  
  2205. 551
  2206. 00:39:39,791 --> 00:39:44,416
  2207. If you were Lord, why would you go begging for a boon from the Lord!
  2208.  
  2209. 552
  2210. 00:39:44,916 --> 00:39:47,291
  2211. You're not even a petty human like us!
  2212.  
  2213. 553
  2214. 00:39:47,791 --> 00:39:49,250
  2215. You're a complete demon.
  2216.  
  2217. 554
  2218. 00:39:49,750 --> 00:39:54,208
  2219. Chop this pretender's head and feed it to dogs and crows!
  2220.  
  2221. 555
  2222. 00:39:54,708 --> 00:40:01,958
  2223. And you fairies won't tell me the whereabouts of Kayadhu!
  2224.  
  2225. 556
  2226. 00:40:02,458 --> 00:40:05,083
  2227. General! - Yes sir!
  2228.  
  2229. 557
  2230. 00:40:05,583 --> 00:40:10,750
  2231. In place of one Kayadhu, behead them all!
  2232.  
  2233. 558
  2234. 00:40:11,250 --> 00:40:14,541
  2235. Carry out the orders!
  2236.  
  2237. 559
  2238. 00:40:15,041 --> 00:40:17,000
  2239. Hail Narayan, Hari!
  2240.  
  2241. 560
  2242. 00:40:17,500 --> 00:40:19,750
  2243. Hail Narayan, Hari!
  2244.  
  2245. 561
  2246. 00:40:20,250 --> 00:40:23,916
  2247. Hail Narayan, Hari!
  2248.  
  2249. 562
  2250. 00:40:24,416 --> 00:40:25,958
  2251. Kayadhu!
  2252.  
  2253. 563
  2254. 00:40:26,458 --> 00:40:28,416
  2255. Hail Narayan, Hari! - Beloved.
  2256.  
  2257. 564
  2258. 00:40:28,916 --> 00:40:32,750
  2259. Hail Narayan, Hari! - Beloved.
  2260.  
  2261. 565
  2262. 00:40:33,250 --> 00:40:35,708
  2263. Kayadhu! - Beloved!
  2264.  
  2265. 566
  2266. 00:40:36,208 --> 00:40:37,958
  2267. Our Prahlad! - Prahlad?
  2268.  
  2269. 567
  2270. 00:40:38,458 --> 00:40:42,291
  2271. Yes. Your son, Prahlad. - You!
  2272.  
  2273. 568
  2274. 00:40:42,791 --> 00:40:45,250
  2275. You dared to abduct my queen! - O Lord! I'm being blamed for it!
  2276.  
  2277. 569
  2278. 00:40:45,750 --> 00:40:51,416
  2279. How will Narad benefit from abducting a woman?
  2280.  
  2281. 570
  2282. 00:40:51,916 --> 00:40:52,833
  2283. Beloved.
  2284.  
  2285. 571
  2286. 00:40:53,333 --> 00:40:58,208
  2287. The sage is a great man who removes everyone's troubles and imparts joy.
  2288.  
  2289. 572
  2290. 00:40:58,708 --> 00:41:03,000
  2291. Our son was raised in his hermitage. - But who abducted you?
  2292.  
  2293. 573
  2294. 00:41:03,500 --> 00:41:04,541
  2295. Demon King.
  2296.  
  2297. 574
  2298. 00:41:05,041 --> 00:41:09,333
  2299. Forgetting the past and focusing on the future is the demon religion.
  2300.  
  2301. 575
  2302. 00:41:09,833 --> 00:41:11,708
  2303. You're a great demon.
  2304.  
  2305. 576
  2306. 00:41:12,208 --> 00:41:17,041
  2307. Celebrate the return of your pious wife and priceless son.
  2308.  
  2309. 577
  2310. 00:41:17,541 --> 00:41:23,958
  2311. Your Prahlad will be greater than anyone in the demon race.
  2312.  
  2313. 578
  2314. 00:41:24,458 --> 00:41:26,875
  2315. My son Prahlad!
  2316.  
  2317. 579
  2318. 00:41:27,375 --> 00:41:30,125
  2319. The future king of the demons, Prahlad!
  2320.  
  2321. 580
  2322. 00:41:30,625 --> 00:41:35,791
  2323. General! Because of this great joy today, I pardon all the culprits.
  2324.  
  2325. 581
  2326. 00:41:36,291 --> 00:41:42,000
  2327. Release everyone! Let there be celebration all over the kingdom!
  2328.  
  2329. 582
  2330. 00:41:42,500 --> 00:41:45,958
  2331. Narayan!
  2332.  
  2333. 583
  2334. 00:41:46,458 --> 00:41:48,333
  2335. Mother, the daughter of the minister..
  2336.  
  2337. 584
  2338. 00:41:48,833 --> 00:41:49,583
  2339. ..Satya doesn't even play with me.
  2340.  
  2341. 585
  2342. 00:41:50,083 --> 00:41:51,208
  2343. She doesn't even look at me, mother!
  2344.  
  2345. 586
  2346. 00:41:51,708 --> 00:41:53,166
  2347. Now Satya likes only Prahlad.
  2348.  
  2349. 587
  2350. 00:41:53,666 --> 00:41:54,791
  2351. Really?
  2352.  
  2353. 588
  2354. 00:41:55,291 --> 00:41:56,708
  2355. How dare that minister's daughter do that?
  2356.  
  2357. 589
  2358. 00:41:57,208 --> 00:41:59,666
  2359. Pulomi sister, it's not Satya's fault.
  2360.  
  2361. 590
  2362. 00:42:00,166 --> 00:42:03,166
  2363. Even the king has turned a blind eye towards our sons..
  2364.  
  2365. 591
  2366. 00:42:03,666 --> 00:42:05,583
  2367. ..and has made Prahlad the apple of his eye.
  2368.  
  2369. 592
  2370. 00:42:06,083 --> 00:42:08,916
  2371. Sister Sankata, those in power get everything.
  2372.  
  2373. 593
  2374. 00:42:09,416 --> 00:42:13,291
  2375. Matsa sister, Kayadhu is a very big hurdle in our path.
  2376.  
  2377. 594
  2378. 00:42:13,791 --> 00:42:18,166
  2379. Not just a hurdle. She's a big block, sister-in-law!
  2380.  
  2381. 595
  2382. 00:42:18,666 --> 00:42:24,500
  2383. Because of that sly Kayadhu, all of us are insulted.
  2384.  
  2385. 596
  2386. 00:42:25,000 --> 00:42:30,583
  2387. But one day I'll remove that block!
  2388.  
  2389. 597
  2390. 00:42:31,083 --> 00:42:32,083
  2391. Sister Holika..
  2392.  
  2393. 598
  2394. 00:42:32,583 --> 00:42:37,750
  2395. ..until Prahlad remains dear to the demon king..
  2396.  
  2397. 599
  2398. 00:42:38,250 --> 00:42:41,291
  2399. Kayadhu.. - Sister-in-law!
  2400.  
  2401. 600
  2402. 00:42:41,791 --> 00:42:47,541
  2403. Firstly, if I don't turn brother against..
  2404.  
  2405. 601
  2406. 00:42:48,041 --> 00:42:54,583
  2407. ..that devotee of the enemy, then my name isn't Holika.
  2408.  
  2409. 602
  2410. 00:42:55,083 --> 00:43:00,041
  2411. Hail Hari!
  2412.  
  2413. 603
  2414. 00:43:00,541 --> 00:43:03,041
  2415. Greetings to my respected father.
  2416.  
  2417. 604
  2418. 00:43:03,541 --> 00:43:06,625
  2419. Greetings to the Lord of the universe, Hari.
  2420.  
  2421. 605
  2422. 00:43:07,125 --> 00:43:09,500
  2423. Prahlad, never take his name.
  2424.  
  2425. 606
  2426. 00:43:10,000 --> 00:43:12,166
  2427. Why father? - He's an enemy.
  2428.  
  2429. 607
  2430. 00:43:12,666 --> 00:43:13,958
  2431. Enemy? - Yes!
  2432.  
  2433. 608
  2434. 00:43:14,458 --> 00:43:19,333
  2435. Mine, yours and the entire demon race's enemy!
  2436.  
  2437. 609
  2438. 00:43:19,833 --> 00:43:21,833
  2439. Are you afraid of Hari, father?
  2440.  
  2441. 610
  2442. 00:43:22,333 --> 00:43:25,208
  2443. I'm not afraid, I detest him!
  2444.  
  2445. 611
  2446. 00:43:25,708 --> 00:43:28,958
  2447. But father, Hari loves all beings.
  2448.  
  2449. 612
  2450. 00:43:29,458 --> 00:43:32,541
  2451. He'll love you too. Say, hail Hari!
  2452.  
  2453. 613
  2454. 00:43:33,041 --> 00:43:35,458
  2455. Prahlad! - Son!
  2456.  
  2457. 614
  2458. 00:43:35,958 --> 00:43:41,833
  2459. Beloved. Our son has grown up amongst young sages.
  2460.  
  2461. 615
  2462. 00:43:42,333 --> 00:43:44,416
  2463. He has been raised in the hermitage ambience.
  2464.  
  2465. 616
  2466. 00:43:44,916 --> 00:43:48,625
  2467. After getting father's love, he'll slowly forget everything.
  2468.  
  2469. 617
  2470. 00:43:49,125 --> 00:43:52,541
  2471. He won't. We'll have to make him forget.
  2472.  
  2473. 618
  2474. 00:43:53,041 --> 00:43:55,250
  2475. Brother, we should send him right away..
  2476.  
  2477. 619
  2478. 00:43:55,750 --> 00:43:58,750
  2479. ..to royal teacher Shand and Amark's school..
  2480.  
  2481. 620
  2482. 00:43:59,250 --> 00:44:01,250
  2483. ..to learn the demon culture.
  2484.  
  2485. 621
  2486. 00:44:01,750 --> 00:44:04,083
  2487. Yes! That will be right.
  2488.  
  2489. 622
  2490. 00:44:04,583 --> 00:44:07,041
  2491. What's the hurry, beloved?
  2492.  
  2493. 623
  2494. 00:44:07,541 --> 00:44:10,916
  2495. This is his age to play.
  2496.  
  2497. 624
  2498. 00:44:11,416 --> 00:44:15,958
  2499. Brother, sister-in-law thinks only a mother loves her child..
  2500.  
  2501. 625
  2502. 00:44:16,458 --> 00:44:18,791
  2503. ..and a father has no feelings.
  2504.  
  2505. 626
  2506. 00:44:19,291 --> 00:44:22,625
  2507. As if only she's worried about Prahlad.
  2508.  
  2509. 627
  2510. 00:44:23,125 --> 00:44:26,458
  2511. And you're not attached to him, don't love him.
  2512.  
  2513. 628
  2514. 00:44:26,958 --> 00:44:30,750
  2515. Holika sister. What're you saying?
  2516.  
  2517. 629
  2518. 00:44:31,250 --> 00:44:32,791
  2519. Then why are you stopping him?
  2520.  
  2521. 630
  2522. 00:44:33,291 --> 00:44:37,208
  2523. Brother, an old parrot never listens to anyone.
  2524.  
  2525. 631
  2526. 00:44:37,708 --> 00:44:42,541
  2527. Only a young mind can be moulded as you want it. - That's right.
  2528.  
  2529. 632
  2530. 00:44:43,041 --> 00:44:45,916
  2531. I'll teach Prahlad the demon culture.
  2532.  
  2533. 633
  2534. 00:44:46,416 --> 00:44:47,291
  2535. Kayadhu!
  2536.  
  2537. 634
  2538. 00:44:47,791 --> 00:44:51,708
  2539. Prepare to take him to the school.
  2540.  
  2541. 635
  2542. 00:44:52,208 --> 00:44:55,750
  2543. Say kids, A for 'Ajgar' (Python)!
  2544.  
  2545. 636
  2546. 00:44:56,250 --> 00:45:00,875
  2547. A for 'Ajgar' (Python)! - The python never does any work.
  2548.  
  2549. 637
  2550. 00:45:01,375 --> 00:45:01,916
  2551. Quiet.
  2552.  
  2553. 638
  2554. 00:45:02,416 --> 00:45:04,791
  2555. B for 'Bandar' (Monkey)!
  2556.  
  2557. 639
  2558. 00:45:05,291 --> 00:45:06,833
  2559. B for 'Bandar' (Monkey)!
  2560.  
  2561. 640
  2562. 00:45:07,333 --> 00:45:10,541
  2563. Monkey keeps itching all day.
  2564.  
  2565. 641
  2566. 00:45:11,041 --> 00:45:12,041
  2567. Go and sit there.
  2568.  
  2569. 642
  2570. 00:45:12,541 --> 00:45:14,625
  2571. Great, you fool!
  2572.  
  2573. 643
  2574. 00:45:15,125 --> 00:45:19,125
  2575. You'll learn what comes before A and after H?
  2576.  
  2577. 644
  2578. 00:45:19,625 --> 00:45:23,250
  2579. I'll teach you. Come here!
  2580.  
  2581. 645
  2582. 00:45:23,750 --> 00:45:24,875
  2583. You won't come? - No!
  2584.  
  2585. 646
  2586. 00:45:25,375 --> 00:45:26,416
  2587. Get up, you fool!
  2588.  
  2589. 647
  2590. 00:45:26,916 --> 00:45:30,166
  2591. No junior teacher! This isn't an instrument, it's my ear.
  2592.  
  2593. 648
  2594. 00:45:30,666 --> 00:45:31,541
  2595. Come on. - Slowly!
  2596.  
  2597. 649
  2598. 00:45:32,041 --> 00:45:33,375
  2599. Come on!
  2600.  
  2601. 650
  2602. 00:45:33,875 --> 00:45:36,000
  2603. Jamure! - Teacher!
  2604.  
  2605. 651
  2606. 00:45:36,500 --> 00:45:39,833
  2607. Read this, before A. - I'm dead!
  2608.  
  2609. 652
  2610. 00:45:40,333 --> 00:45:44,958
  2611. Dead? - And after A..
  2612.  
  2613. 653
  2614. 00:45:45,458 --> 00:45:46,625
  2615. Quiet! - Quiet!
  2616.  
  2617. 654
  2618. 00:45:47,125 --> 00:45:48,458
  2619. Fool!
  2620.  
  2621. 655
  2622. 00:45:48,958 --> 00:45:51,125
  2623. Jamure! Get up!
  2624.  
  2625. 656
  2626. 00:45:51,625 --> 00:45:53,583
  2627. Hold your ears!
  2628.  
  2629. 657
  2630. 00:45:54,083 --> 00:45:55,208
  2631. Hold your ears! - Caught it teacher!
  2632.  
  2633. 658
  2634. 00:45:55,708 --> 00:45:57,583
  2635. Not mine, yours!
  2636.  
  2637. 659
  2638. 00:45:58,083 --> 00:46:01,166
  2639. Come on, stand like a hen.
  2640.  
  2641. 660
  2642. 00:46:01,666 --> 00:46:03,583
  2643. But you haven't taught us how to.
  2644.  
  2645. 661
  2646. 00:46:04,083 --> 00:46:05,166
  2647. I haven't? - No.
  2648.  
  2649. 662
  2650. 00:46:05,666 --> 00:46:07,083
  2651. Then look here.
  2652.  
  2653. 663
  2654. 00:46:07,583 --> 00:46:11,833
  2655. Yes. - Look carefully.
  2656.  
  2657. 664
  2658. 00:46:12,333 --> 00:46:14,291
  2659. The gunny bag fell down! - Quiet!
  2660.  
  2661. 665
  2662. 00:46:14,791 --> 00:46:17,541
  2663. Fool! Now stand like a hen!
  2664.  
  2665. 666
  2666. 00:46:18,041 --> 00:46:20,166
  2667. Come on! - Junior teacher. - Yes?
  2668.  
  2669. 667
  2670. 00:46:20,666 --> 00:46:25,291
  2671. My grandfather used to love me very much.
  2672.  
  2673. 668
  2674. 00:46:25,791 --> 00:46:29,375
  2675. He wanders around as a ghost to protect me.
  2676.  
  2677. 669
  2678. 00:46:29,875 --> 00:46:34,125
  2679. If he finds out.. - We're not scared of ghosts, got it?
  2680.  
  2681. 670
  2682. 00:46:34,625 --> 00:46:36,375
  2683. Come on! - Yes!
  2684.  
  2685. 671
  2686. 00:46:36,875 --> 00:46:39,000
  2687. Stand like a hen! - Yes!
  2688.  
  2689. 672
  2690. 00:46:39,500 --> 00:46:46,000
  2691. Now, you've learnt a lesson didn't you? Now you call your grandfather.
  2692.  
  2693. 673
  2694. 00:46:46,500 --> 00:46:50,416
  2695. Grandfather!
  2696.  
  2697. 674
  2698. 00:46:50,916 --> 00:46:53,291
  2699. Elder brother!
  2700.  
  2701. 675
  2702. 00:46:53,791 --> 00:46:55,250
  2703. King!
  2704.  
  2705. 676
  2706. 00:46:55,750 --> 00:46:59,250
  2707. Children, study! - Hail! Hail the demon king! - We're so fortunate.
  2708.  
  2709. 677
  2710. 00:46:59,750 --> 00:47:06,333
  2711. You arrival has purified my school.
  2712.  
  2713. 678
  2714. 00:47:06,833 --> 00:47:09,083
  2715. Anything we can do? - Any order?
  2716.  
  2717. 679
  2718. 00:47:09,583 --> 00:47:12,916
  2719. You have to teach the demon culture to my sons..
  2720.  
  2721. 680
  2722. 00:47:13,416 --> 00:47:20,666
  2723. ..Bakasur, Gokasur, Kalasur and my dear son Prahlad.
  2724.  
  2725. 681
  2726. 00:47:21,166 --> 00:47:23,583
  2727. From today you'll live in the school..
  2728.  
  2729. 682
  2730. 00:47:24,083 --> 00:47:27,583
  2731. ..and learn the demon culture from Shand and Amark.
  2732.  
  2733. 683
  2734. 00:47:30,833 --> 00:47:33,500
  2735. Learn the complete demon culture.
  2736.  
  2737. 684
  2738. 00:47:34,000 --> 00:47:39,541
  2739. As the almighty Hari wishes.
  2740.  
  2741. 685
  2742. 00:47:40,041 --> 00:47:43,250
  2743. Prince, the great king, his majesty..
  2744.  
  2745. 686
  2746. 00:47:43,750 --> 00:47:45,333
  2747. ..Hiranyakashyap is the eternal truth.
  2748.  
  2749. 687
  2750. 00:47:45,833 --> 00:47:47,791
  2751. Shand! Amark!
  2752.  
  2753. 688
  2754. 00:47:48,291 --> 00:47:52,041
  2755. I order you to make Prahlad forget the demons' enemy Hari..
  2756.  
  2757. 689
  2758. 00:47:52,541 --> 00:47:55,333
  2759. ..and make him a complete demon.
  2760.  
  2761. 690
  2762. 00:47:55,833 --> 00:47:57,875
  2763. Your orders will be carried out, your majesty.
  2764.  
  2765. 691
  2766. 00:47:58,375 --> 00:48:02,833
  2767. We'll turn prince Prahlad into a complete demon, king.
  2768.  
  2769. 692
  2770. 00:48:03,333 --> 00:48:05,916
  2771. Father, I want to stay in the school and study too.
  2772.  
  2773. 693
  2774. 00:48:06,416 --> 00:48:09,750
  2775. Dear, what have girls got to do with education?
  2776.  
  2777. 694
  2778. 00:48:10,250 --> 00:48:14,875
  2779. You'll stay with me at home. - Whom will I play with at home, father?
  2780.  
  2781. 695
  2782. 00:48:15,375 --> 00:48:20,000
  2783. Demon King, what's the harm in keeping Satya here?
  2784.  
  2785. 696
  2786. 00:48:20,500 --> 00:48:26,208
  2787. She'll play with the princes and study too. Everyone will be happy.
  2788.  
  2789. 697
  2790. 00:48:26,708 --> 00:48:29,166
  2791. The queen's wish will be fulfilled.
  2792.  
  2793. 698
  2794. 00:48:29,666 --> 00:48:34,166
  2795. Minister, Satya will stay here.
  2796.  
  2797. 699
  2798. 00:48:34,666 --> 00:48:36,875
  2799. Jamure. - Yes?
  2800.  
  2801. 700
  2802. 00:48:37,375 --> 00:48:41,500
  2803. Teach the first lesson to your new classmates. - Fine.
  2804.  
  2805. 701
  2806. 00:48:42,000 --> 00:48:43,791
  2807. Teach them. - Say.
  2808.  
  2809. 702
  2810. 00:48:44,291 --> 00:48:47,250
  2811. Say one, two, three!
  2812.  
  2813. 703
  2814. 00:48:47,750 --> 00:48:51,333
  2815. One, two, three! - Always play the lyre.
  2816.  
  2817. 704
  2818. 00:48:51,833 --> 00:48:54,708
  2819. Always play the lyre. - Say it princes!
  2820.  
  2821. 705
  2822. 00:48:55,208 --> 00:48:58,708
  2823. We won't say it. - We'll never learn from the son of a donkey grazer!
  2824.  
  2825. 706
  2826. 00:48:59,208 --> 00:49:02,791
  2827. We're princes! - Then I'm the potter of this kingdom.
  2828.  
  2829. 707
  2830. 00:49:03,291 --> 00:49:04,458
  2831. That's right.
  2832.  
  2833. 708
  2834. 00:49:04,958 --> 00:49:08,708
  2835. In a school, a prince and potter are all the same.
  2836.  
  2837. 709
  2838. 00:49:09,208 --> 00:49:11,541
  2839. Brother Jamura speaks so sweetly.
  2840.  
  2841. 710
  2842. 00:49:12,041 --> 00:49:13,625
  2843. Say it brother. All of us will say it together.
  2844.  
  2845. 711
  2846. 00:49:14,125 --> 00:49:17,750
  2847. Great! Say it.
  2848.  
  2849. 712
  2850. 00:49:18,250 --> 00:49:21,250
  2851. One, two, three. Everyone is indebted to the Lord.
  2852.  
  2853. 713
  2854. 00:49:21,750 --> 00:49:22,666
  2855. Lord! Who Lord?
  2856.  
  2857. 714
  2858. 00:49:23,166 --> 00:49:24,791
  2859. Our father, the demon king, Hiranyakashyap.
  2860.  
  2861. 715
  2862. 00:49:25,291 --> 00:49:27,791
  2863. Right. - Carry on Jamure, carry on.
  2864.  
  2865. 716
  2866. 00:49:28,291 --> 00:49:32,208
  2867. Four, five, six. - Four, five, six!
  2868.  
  2869. 717
  2870. 00:49:32,708 --> 00:49:35,541
  2871. Hail teacher. - Hail teacher.
  2872.  
  2873. 718
  2874. 00:49:36,041 --> 00:49:37,500
  2875. Hail the eternal truth.
  2876.  
  2877. 719
  2878. 00:49:38,000 --> 00:49:38,625
  2879. What's the eternal truth?
  2880.  
  2881. 720
  2882. 00:49:39,125 --> 00:49:42,583
  2883. Whatever our father, the demon king says. - No!
  2884.  
  2885. 721
  2886. 00:49:43,083 --> 00:49:46,750
  2887. The one whose power helps us learn to speak.
  2888.  
  2889. 722
  2890. 00:49:47,250 --> 00:49:50,083
  2891. That eternal power, Hari!
  2892.  
  2893. 723
  2894. 00:49:50,583 --> 00:49:53,500
  2895. Prahlad, your father is a righteous man!
  2896.  
  2897. 724
  2898. 00:49:54,000 --> 00:49:57,416
  2899. Whatever he says is the truth!
  2900.  
  2901. 725
  2902. 00:49:57,916 --> 00:50:01,291
  2903. And we're your teachers.
  2904.  
  2905. 726
  2906. 00:50:01,791 --> 00:50:07,500
  2907. Whatever we teach you is the best education.
  2908.  
  2909. 727
  2910. 00:50:08,000 --> 00:50:15,458
  2911. When the senior teacher feels sleepy, the school's over.
  2912.  
  2913. 728
  2914. 00:50:15,958 --> 00:50:20,291
  2915. Elder brother!
  2916.  
  2917. 729
  2918. 00:50:20,791 --> 00:50:22,083
  2919. Stop it! - What're you doing?
  2920.  
  2921. 730
  2922. 00:50:22,583 --> 00:50:26,583
  2923. Insolent! I'll teach you a lesson!
  2924.  
  2925. 731
  2926. 00:50:27,083 --> 00:50:28,166
  2927. What're you doing? - School's over.
  2928.  
  2929. 732
  2930. 00:50:28,666 --> 00:50:33,291
  2931. Is it? You dare mock the teacher, that he's sleepy!
  2932.  
  2933. 733
  2934. 00:50:33,791 --> 00:50:34,458
  2935. School's over!
  2936.  
  2937. 734
  2938. 00:50:34,958 --> 00:50:36,416
  2939. Ghost! My grandfather's ghost! - Trying to scare us?
  2940.  
  2941. 735
  2942. 00:50:36,916 --> 00:50:37,791
  2943. No!
  2944.  
  2945. 736
  2946. 00:50:38,291 --> 00:50:39,958
  2947. Trying to scare us?
  2948.  
  2949. 737
  2950. 00:50:40,458 --> 00:50:41,833
  2951. No teacher!
  2952.  
  2953. 738
  2954. 00:50:42,333 --> 00:50:45,416
  2955. If you ever mock the teacher again, I won't spare you!
  2956.  
  2957. 739
  2958. 00:50:45,916 --> 00:50:47,541
  2959. Got it? - Got it?
  2960.  
  2961. 740
  2962. 00:50:48,041 --> 00:50:51,541
  2963. Got it!
  2964.  
  2965. 741
  2966. 00:50:56,666 --> 00:51:00,250
  2967. Will I learn a lesson or you two..?
  2968.  
  2969. 742
  2970. 00:51:00,750 --> 00:51:04,250
  2971. I'll show you. Let the night fall.
  2972.  
  2973. 743
  2974. 00:51:11,916 --> 00:51:14,875
  2975. Teacher?
  2976.  
  2977. 744
  2978. 00:51:15,375 --> 00:51:18,875
  2979. He has fallen asleep!
  2980.  
  2981. 745
  2982. 00:51:22,250 --> 00:51:25,750
  2983. It's a holiday until morning.
  2984.  
  2985. 746
  2986. 00:51:33,041 --> 00:51:36,541
  2987. Slowly, don't drop it!
  2988.  
  2989. 747
  2990. 00:51:44,208 --> 00:51:49,291
  2991. Senior teacher, the school is over, right?
  2992.  
  2993. 748
  2994. 00:51:49,791 --> 00:51:51,958
  2995. The teacher has learnt his lesson.
  2996.  
  2997. 749
  2998. 00:51:52,458 --> 00:51:55,958
  2999. Run! Come on!
  3000.  
  3001. 750
  3002. 00:52:03,333 --> 00:52:04,166
  3003. Who is it?
  3004.  
  3005. 751
  3006. 00:52:04,666 --> 00:52:06,833
  3007. Ghost!
  3008.  
  3009. 752
  3010. 00:52:07,333 --> 00:52:11,750
  3011. Yes! I'm Jamure's grandfather!
  3012.  
  3013. 753
  3014. 00:52:12,250 --> 00:52:17,458
  3015. You've beaten my beloved child!
  3016.  
  3017. 754
  3018. 00:52:17,958 --> 00:52:19,791
  3019. No, please! No! I'll never do that!
  3020.  
  3021. 755
  3022. 00:52:20,291 --> 00:52:25,708
  3023. I'll take revenge! - I'll never beat him!
  3024.  
  3025. 756
  3026. 00:52:26,208 --> 00:52:28,541
  3027. Forgive me, Lord! - No!
  3028.  
  3029. 757
  3030. 00:52:29,041 --> 00:52:32,541
  3031. I won't spare you!
  3032.  
  3033. 758
  3034. 00:52:35,416 --> 00:52:38,916
  3035. O grandpa! O my grandpa!
  3036.  
  3037. 759
  3038. 00:52:42,958 --> 00:52:44,541
  3039. I'll tear you to pieces!
  3040.  
  3041. 760
  3042. 00:52:45,041 --> 00:52:47,833
  3043. Oh! Someone is sleeping on the road!
  3044.  
  3045. 761
  3046. 00:52:48,333 --> 00:52:53,000
  3047. Sir, it seems he's dead. - It seems he has no relatives.
  3048.  
  3049. 762
  3050. 00:52:53,500 --> 00:52:55,000
  3051. We're destined to cremate him.
  3052.  
  3053. 763
  3054. 00:52:55,500 --> 00:53:00,458
  3055. Sir, then let's begin.
  3056.  
  3057. 764
  3058. 00:53:00,958 --> 00:53:04,458
  3059. Chant Lord Hari's name!
  3060.  
  3061. 765
  3062. 00:53:13,000 --> 00:53:14,458
  3063. Brothers, shall we cremate him along with the cot?
  3064.  
  3065. 766
  3066. 00:53:14,958 --> 00:53:15,875
  3067. Yes, sir. Let us do that.
  3068.  
  3069. 767
  3070. 00:53:16,375 --> 00:53:19,875
  3071. Hail Lord! - Hail Lord!
  3072.  
  3073. 768
  3074. 00:53:22,916 --> 00:53:27,875
  3075. Hail Lord! - Hail Lord!
  3076.  
  3077. 769
  3078. 00:53:28,375 --> 00:53:31,875
  3079. May the Lord grant peace to his soul!
  3080.  
  3081. 770
  3082. 00:53:34,375 --> 00:53:38,458
  3083. Where am I?
  3084.  
  3085. 771
  3086. 00:53:38,958 --> 00:53:41,041
  3087. Ghost!
  3088.  
  3089. 772
  3090. 00:53:41,541 --> 00:53:43,625
  3091. Ghost!
  3092.  
  3093. 773
  3094. 00:53:44,125 --> 00:53:47,625
  3095. Ghost!
  3096.  
  3097. 774
  3098. 00:53:57,583 --> 00:53:58,875
  3099. Thief!
  3100.  
  3101. 775
  3102. 00:53:59,375 --> 00:54:00,750
  3103. Catch him! Thief!
  3104.  
  3105. 776
  3106. 00:54:01,250 --> 00:54:03,458
  3107. Take this!
  3108.  
  3109. 777
  3110. 00:54:03,958 --> 00:54:08,791
  3111. I'm dead!
  3112.  
  3113. 778
  3114. 00:54:09,291 --> 00:54:12,958
  3115. I'm Jamure's grandfather! - Please, let me go!
  3116.  
  3117. 779
  3118. 00:54:13,458 --> 00:54:16,291
  3119. You thrashed my grandson!
  3120.  
  3121. 780
  3122. 00:54:16,791 --> 00:54:20,000
  3123. I'll eat you up! - No!
  3124.  
  3125. 781
  3126. 00:54:20,500 --> 00:54:22,708
  3127. I'll never beat him!
  3128.  
  3129. 782
  3130. 00:54:23,208 --> 00:54:25,916
  3131. Please spare my life! - No!
  3132.  
  3133. 783
  3134. 00:54:26,416 --> 00:54:27,333
  3135. Elder brother! - No!
  3136.  
  3137. 784
  3138. 00:54:27,833 --> 00:54:29,833
  3139. Ghost! - Elder brother, I'm Amark!
  3140.  
  3141. 785
  3142. 00:54:30,333 --> 00:54:32,750
  3143. Ghost! - Elder brother!
  3144.  
  3145. 786
  3146. 00:54:33,250 --> 00:54:39,458
  3147. I'm not a ghost. I'm Amark!
  3148.  
  3149. 787
  3150. 00:54:39,958 --> 00:54:42,291
  3151. Yes, brother. - Oh, Amark! But you..
  3152.  
  3153. 788
  3154. 00:54:42,791 --> 00:54:45,541
  3155. Hey, who has done this to you? - The ghost of Jamure's grandfather!
  3156.  
  3157. 789
  3158. 00:54:46,041 --> 00:54:47,583
  3159. The ghost again! - Yes.
  3160.  
  3161. 790
  3162. 00:54:48,083 --> 00:54:50,708
  3163. Brother! - Yes?
  3164.  
  3165. 791
  3166. 00:54:51,208 --> 00:54:56,125
  3167. I take an oath that I'll never beat Jamure!
  3168.  
  3169. 792
  3170. 00:54:56,625 --> 00:55:00,416
  3171. Prahlad, what is hell?
  3172.  
  3173. 793
  3174. 00:55:00,916 --> 00:55:03,041
  3175. This world. - This world?!
  3176.  
  3177. 794
  3178. 00:55:03,541 --> 00:55:06,291
  3179. Do all of us live in hell?
  3180.  
  3181. 795
  3182. 00:55:06,791 --> 00:55:11,958
  3183. Teacher, where there's sin, violence for selfish purpose..
  3184.  
  3185. 796
  3186. 00:55:12,458 --> 00:55:16,291
  3187. ..and enmity and atrocities are used to gain control, is hell.
  3188.  
  3189. 797
  3190. 00:55:16,791 --> 00:55:17,708
  3191. Right.
  3192.  
  3193. 798
  3194. 00:55:18,208 --> 00:55:20,500
  3195. Kids, now tell me what's heaven?
  3196.  
  3197. 799
  3198. 00:55:21,000 --> 00:55:25,458
  3199. That place, where people directly go from the funeral pyre!
  3200.  
  3201. 800
  3202. 00:55:25,958 --> 00:55:27,625
  3203. Funeral pyre!
  3204.  
  3205. 801
  3206. 00:55:28,125 --> 00:55:30,916
  3207. Wait, you naughty boy! I'll send you directly to heaven!
  3208.  
  3209. 802
  3210. 00:55:31,416 --> 00:55:32,125
  3211. Elder brother! - Yes?
  3212.  
  3213. 803
  3214. 00:55:32,625 --> 00:55:35,458
  3215. Your oath!
  3216.  
  3217. 804
  3218. 00:55:35,958 --> 00:55:40,000
  3219. Pralahd, tell me what is heaven.
  3220.  
  3221. 805
  3222. 00:55:40,500 --> 00:55:42,375
  3223. World. - World?
  3224.  
  3225. 806
  3226. 00:55:42,875 --> 00:55:46,083
  3227. The world is hell and the world is heaven too?
  3228.  
  3229. 807
  3230. 00:55:46,583 --> 00:55:47,625
  3231. Yes, teacher.
  3232.  
  3233. 808
  3234. 00:55:48,125 --> 00:55:54,541
  3235. Lord Hari controls life, death, gain, loss, joys and sorrows.
  3236.  
  3237. 809
  3238. 00:55:55,041 --> 00:55:59,625
  3239. Realizing this, wherever people meditate on Lord Hari..
  3240.  
  3241. 810
  3242. 00:56:00,125 --> 00:56:01,541
  3243. ..that world becomes heaven!
  3244.  
  3245. 811
  3246. 00:56:02,041 --> 00:56:03,125
  3247. Again, Lord Hari!
  3248.  
  3249. 812
  3250. 00:56:03,625 --> 00:56:05,500
  3251. Do you know who Lord Hari is?
  3252.  
  3253. 813
  3254. 00:56:06,000 --> 00:56:07,541
  3255. Lord Vishnu! - No!
  3256.  
  3257. 814
  3258. 00:56:08,041 --> 00:56:09,458
  3259. Then, Narayan! - No!
  3260.  
  3261. 815
  3262. 00:56:09,958 --> 00:56:11,833
  3263. Then the one with the discus! - No, Prahlad, no!
  3264.  
  3265. 816
  3266. 00:56:12,333 --> 00:56:14,166
  3267. Then address him by any name you like!
  3268.  
  3269. 817
  3270. 00:56:14,666 --> 00:56:16,125
  3271. Lord Hari has many names!
  3272.  
  3273. 818
  3274. 00:56:16,625 --> 00:56:19,583
  3275. No, he's a thief! He's cunning!
  3276.  
  3277. 819
  3278. 00:56:20,083 --> 00:56:22,166
  3279. He's the demons' enemy!
  3280.  
  3281. 820
  3282. 00:56:22,666 --> 00:56:27,333
  3283. Your father is the Lord of the world! He's the almighty!
  3284.  
  3285. 821
  3286. 00:56:27,833 --> 00:56:30,541
  3287. Guru, whom should we consider as almighty?
  3288.  
  3289. 822
  3290. 00:56:31,041 --> 00:56:33,750
  3291. Someone who can do everything.
  3292.  
  3293. 823
  3294. 00:56:34,250 --> 00:56:36,833
  3295. Who has the power to create the eyes with which we see..
  3296.  
  3297. 824
  3298. 00:56:37,333 --> 00:56:41,000
  3299. ..the ears with which we hear, the nose with which we smell..
  3300.  
  3301. 825
  3302. 00:56:41,500 --> 00:56:51,083
  3303. ..the hands, legs, body with which we move and work?
  3304.  
  3305. 826
  3306. 00:56:51,583 --> 00:56:53,416
  3307. You tell us!
  3308.  
  3309. 827
  3310. 00:56:53,916 --> 00:56:55,875
  3311. Teacher, place your hand on your heart and tell me honestly!
  3312.  
  3313. 828
  3314. 00:56:56,375 --> 00:56:58,791
  3315. Wow, my friend! Well said!
  3316.  
  3317. 829
  3318. 00:56:59,291 --> 00:57:00,875
  3319. I feel like kissing your hand!
  3320.  
  3321. 830
  3322. 00:57:01,375 --> 00:57:04,250
  3323. Shut up, you idiot! - Shut up, you idiot!
  3324.  
  3325. 831
  3326. 00:57:04,750 --> 00:57:07,166
  3327. Prahlad, you're insulting the royal teachers!
  3328.  
  3329. 832
  3330. 00:57:07,666 --> 00:57:10,416
  3331. You're insulting your father!
  3332.  
  3333. 833
  3334. 00:57:10,916 --> 00:57:18,333
  3335. Saluting my revered father and bowing to respected teacher.
  3336.  
  3337. 834
  3338. 00:57:18,833 --> 00:57:24,666
  3339. I say that Lord Hari is almighty and the eternal truth.
  3340.  
  3341. 835
  3342. 00:57:25,166 --> 00:57:27,666
  3343. Well said! - Quiet, you fools!
  3344.  
  3345. 836
  3346. 00:57:28,166 --> 00:57:29,750
  3347. Quiet, you idiots!
  3348.  
  3349. 837
  3350. 00:57:30,250 --> 00:57:31,583
  3351. You talk too much!
  3352.  
  3353. 838
  3354. 00:57:32,083 --> 00:57:33,875
  3355. It seems you all are hungry!
  3356.  
  3357. 839
  3358. 00:57:34,375 --> 00:57:37,875
  3359. Go and have food! - Go!
  3360.  
  3361. 840
  3362. 00:57:47,333 --> 00:57:48,791
  3363. Brother, sit here. We'll eat together.
  3364.  
  3365. 841
  3366. 00:57:49,291 --> 00:57:51,083
  3367. Friend, my place is there..
  3368.  
  3369. 842
  3370. 00:57:51,583 --> 00:57:54,708
  3371. ..where I sit everyday. - Brother, all places are the same.
  3372.  
  3373. 843
  3374. 00:57:55,208 --> 00:57:56,625
  3375. Sit here.
  3376.  
  3377. 844
  3378. 00:57:57,125 --> 00:58:00,791
  3379. You made me sit here, but those idiots..
  3380.  
  3381. 845
  3382. 00:58:01,291 --> 00:58:03,208
  3383. Hey, potter's son! Get up from here!
  3384.  
  3385. 846
  3386. 00:58:03,708 --> 00:58:05,750
  3387. How can a crow mix up with swans?
  3388.  
  3389. 847
  3390. 00:58:06,250 --> 00:58:09,041
  3391. Both are birds, only colors are different.
  3392.  
  3393. 848
  3394. 00:58:09,541 --> 00:58:10,708
  3395. One is white and the other is black.
  3396.  
  3397. 849
  3398. 00:58:11,208 --> 00:58:13,125
  3399. How can you sit with us, you lowly boy?
  3400.  
  3401. 850
  3402. 00:58:13,625 --> 00:58:18,666
  3403. Am I lowly? - Brother, the one who loves everybody is superior.
  3404.  
  3405. 851
  3406. 00:58:19,166 --> 00:58:22,750
  3407. The one who fights with others is inferior. - Do you call us inferior?
  3408.  
  3409. 852
  3410. 00:58:23,250 --> 00:58:26,833
  3411. Hey, you!
  3412.  
  3413. 853
  3414. 00:58:27,333 --> 00:58:30,666
  3415. Brother, I apologize on behalf of Jamure.
  3416.  
  3417. 854
  3418. 00:58:31,166 --> 00:58:34,666
  3419. Brother, come.
  3420.  
  3421. 855
  3422. 00:58:37,875 --> 00:58:43,041
  3423. Friend, forgive me. You got slapped because of me.
  3424.  
  3425. 856
  3426. 00:58:43,541 --> 00:58:48,500
  3427. Had you not intervened, I'd have thrashed all 3 of them!
  3428.  
  3429. 857
  3430. 00:58:49,000 --> 00:58:55,166
  3431. Hitting the one who hits you, harassing your tormentor..
  3432.  
  3433. 858
  3434. 00:58:55,666 --> 00:58:57,458
  3435. ..ruins the soul.
  3436.  
  3437. 859
  3438. 00:58:57,958 --> 00:59:00,375
  3439. The feeling of revenge intensifies enmity.
  3440.  
  3441. 860
  3442. 00:59:00,875 --> 00:59:04,250
  3443. Forgiveness boosts love.
  3444.  
  3445. 861
  3446. 00:59:04,750 --> 00:59:06,583
  3447. Satya..
  3448.  
  3449. 862
  3450. 00:59:07,083 --> 00:59:13,708
  3451. ..you care for me as if.. - As if what?
  3452.  
  3453. 863
  3454. 00:59:14,208 --> 00:59:17,708
  3455. I was reminded of mother.
  3456.  
  3457. 864
  3458. 00:59:23,541 --> 00:59:27,041
  3459. I wonder if my son has eaten!
  3460.  
  3461. 865
  3462. 00:59:38,166 --> 00:59:44,958
  3463. Dear, I can't express in words what you mean to me.
  3464.  
  3465. 866
  3466. 00:59:45,458 --> 00:59:47,833
  3467. Hey, why are you crying?
  3468.  
  3469. 867
  3470. 00:59:48,333 --> 00:59:49,583
  3471. Just like that.
  3472.  
  3473. 868
  3474. 00:59:50,083 --> 00:59:52,625
  3475. Dear, tears don't flow just like that, love.
  3476.  
  3477. 869
  3478. 00:59:53,125 --> 00:59:55,583
  3479. There's something wrong. Tell me.
  3480.  
  3481. 870
  3482. 00:59:56,083 --> 00:59:58,000
  3483. I insist.
  3484.  
  3485. 871
  3486. 00:59:58,500 --> 01:00:02,833
  3487. When a mother's heart yearns..
  3488.  
  3489. 872
  3490. 01:00:03,333 --> 01:00:06,750
  3491. ..the eyes do well up!
  3492.  
  3493. 873
  3494. 01:00:07,250 --> 01:00:08,583
  3495. Kayadhu..
  3496.  
  3497. 874
  3498. 01:00:09,083 --> 01:00:13,458
  3499. ..how do I tell you how my heart also yearns for dear son Prahlad?
  3500.  
  3501. 875
  3502. 01:00:13,958 --> 01:00:21,166
  3503. The only difference is that a mother can't stop her tears..
  3504.  
  3505. 876
  3506. 01:00:21,666 --> 01:00:27,416
  3507. ..and a father doesn't allow tears to flow.
  3508.  
  3509. 877
  3510. 01:00:27,916 --> 01:00:32,291
  3511. Come. Let's go to meet our darling son.
  3512.  
  3513. 878
  3514. 01:00:32,791 --> 01:00:35,375
  3515. Tell me my friends, why do we acquire knowledge?
  3516.  
  3517. 879
  3518. 01:00:35,875 --> 01:00:36,583
  3519. To become a king!
  3520.  
  3521. 880
  3522. 01:00:37,083 --> 01:00:37,958
  3523. To become a teacher!
  3524.  
  3525. 881
  3526. 01:00:38,458 --> 01:00:39,583
  3527. To earn wealth!
  3528.  
  3529. 882
  3530. 01:00:40,083 --> 01:00:41,416
  3531. To boost our intelligence.
  3532.  
  3533. 883
  3534. 01:00:41,916 --> 01:00:46,791
  3535. No! To become the son-in-law of a prestigious family!
  3536.  
  3537. 884
  3538. 01:00:47,291 --> 01:00:51,250
  3539. No. To know the eternal truth, Lord Hari.
  3540.  
  3541. 885
  3542. 01:00:51,750 --> 01:00:53,916
  3543. To become free of the cycle of life and death..
  3544.  
  3545. 886
  3546. 01:00:54,416 --> 01:00:55,791
  3547. ..and to unite with Lord Hari.
  3548.  
  3549. 887
  3550. 01:00:56,291 --> 01:00:59,500
  3551. What is Lord Hari? - Lord Hari is everything.
  3552.  
  3553. 888
  3554. 01:01:00,000 --> 01:01:02,000
  3555. Lord Hari is the Ganges that destroys sins..
  3556.  
  3557. 889
  3558. 01:01:02,500 --> 01:01:04,541
  3559. ..the nectar that destroys the poison of enmity..
  3560.  
  3561. 890
  3562. 01:01:05,041 --> 01:01:07,250
  3563. ..the saint who converts a sinner into a noble soul..
  3564.  
  3565. 891
  3566. 01:01:07,750 --> 01:01:09,250
  3567. ..the means to attain salvation..
  3568.  
  3569. 892
  3570. 01:01:09,750 --> 01:01:12,000
  3571. ..the boat that takes us across the ocean of worldly life..
  3572.  
  3573. 893
  3574. 01:01:12,500 --> 01:01:14,041
  3575. ..and the ladder to heaven.
  3576.  
  3577. 894
  3578. 01:01:14,541 --> 01:01:15,541
  3579. I don't believe it!
  3580.  
  3581. 895
  3582. 01:01:16,041 --> 01:01:18,708
  3583. How can we believe in someone who can never be seen?
  3584.  
  3585. 896
  3586. 01:01:19,208 --> 01:01:21,708
  3587. The eyes that are full of desires, lust..
  3588.  
  3589. 897
  3590. 01:01:22,208 --> 01:01:27,791
  3591. ..and are blinded by illusions of worldly life, can't see him.
  3592.  
  3593. 898
  3594. 01:01:28,291 --> 01:01:33,125
  3595. When a soul doesn't see the world, he can see Lord Hari.
  3596.  
  3597. 899
  3598. 01:01:33,625 --> 01:01:35,375
  3599. Lord Hari has four hands, right?
  3600.  
  3601. 900
  3602. 01:01:35,875 --> 01:01:37,791
  3603. Satya, Hari has 1000 hands!
  3604.  
  3605. 901
  3606. 01:01:38,291 --> 01:01:43,333
  3607. But the glorious divine form of Lord Hari..
  3608.  
  3609. 902
  3610. 01:01:43,833 --> 01:01:45,333
  3611. ..is called Chaturbhuj (4-armed).
  3612.  
  3613. 903
  3614. 01:01:45,833 --> 01:01:50,750
  3615. Why does Lord Hari keep conch, wheel, mace and lotus in his hands?
  3616.  
  3617. 904
  3618. 01:01:51,250 --> 01:01:53,541
  3619. He imparts divine knowledge with the conch.
  3620.  
  3621. 905
  3622. 01:01:54,041 --> 01:01:56,500
  3623. He protects his devotees with the wheel.
  3624.  
  3625. 906
  3626. 01:01:57,000 --> 01:01:59,333
  3627. With the mace, he destroys unrighteousness.
  3628.  
  3629. 907
  3630. 01:01:59,833 --> 01:02:04,791
  3631. And with the lotus, he gives message of pure love to the world.
  3632.  
  3633. 908
  3634. 01:02:05,291 --> 01:02:09,708
  3635. Keep the divine image of Lord Hari in your heart..
  3636.  
  3637. 909
  3638. 01:02:10,208 --> 01:02:12,916
  3639. ..and say with love, hail Lord Hari!
  3640.  
  3641. 910
  3642. 01:02:13,416 --> 01:02:14,333
  3643. Hail Lord Hari!
  3644.  
  3645. 911
  3646. 01:02:14,833 --> 01:02:15,958
  3647. Hail Lord Hari!
  3648.  
  3649. 912
  3650. 01:02:16,458 --> 01:02:18,666
  3651. Hail Lord Hari! - Shut up!
  3652.  
  3653. 913
  3654. 01:02:19,166 --> 01:02:20,750
  3655. Shut up you idiots! - Fools!
  3656.  
  3657. 914
  3658. 01:02:21,250 --> 01:02:23,000
  3659. Prahlad! - Prahlad!
  3660.  
  3661. 915
  3662. 01:02:23,500 --> 01:02:28,583
  3663. We went out for a little while and you started to teach wrong lessons!
  3664.  
  3665. 916
  3666. 01:02:29,083 --> 01:02:33,916
  3667. Chanting Lord Hari's name is the true lesson for attaining salvation.
  3668.  
  3669. 917
  3670. 01:02:34,416 --> 01:02:37,416
  3671. It's the birth-right of a human being to meditate on..
  3672.  
  3673. 918
  3674. 01:02:37,916 --> 01:02:40,791
  3675. ..the eternal truth, Lord Hari. - Shut up!
  3676.  
  3677. 919
  3678. 01:02:41,291 --> 01:02:42,791
  3679. Children, repeat after me.
  3680.  
  3681. 920
  3682. 01:02:43,291 --> 01:02:48,000
  3683. Lord Hiranyakashyap is almighty!
  3684.  
  3685. 921
  3686. 01:02:48,500 --> 01:02:49,666
  3687. Oh, the Lord of demons is coming! - Lord of demons has come!
  3688.  
  3689. 922
  3690. 01:02:50,166 --> 01:02:51,500
  3691. Come. Princes, come with me.
  3692.  
  3693. 923
  3694. 01:02:52,000 --> 01:02:54,166
  3695. Hail Hiranyakashyap, the Lord of demons! Hail!
  3696.  
  3697. 924
  3698. 01:02:54,666 --> 01:02:55,375
  3699. Greetings, father!
  3700.  
  3701. 925
  3702. 01:02:55,875 --> 01:02:56,500
  3703. Son!
  3704.  
  3705. 926
  3706. 01:02:57,000 --> 01:02:59,333
  3707. My son!
  3708.  
  3709. 927
  3710. 01:02:59,833 --> 01:03:05,000
  3711. Dear Prahlad, I feel very proud on seeing you!
  3712.  
  3713. 928
  3714. 01:03:05,500 --> 01:03:09,583
  3715. You're my future. You're the gem of the demon clan.
  3716.  
  3717. 929
  3718. 01:03:10,083 --> 01:03:11,791
  3719. Son, what've you learnt so far?
  3720.  
  3721. 930
  3722. 01:03:12,291 --> 01:03:16,041
  3723. Father, that, which improves life and brings peace to the soul.
  3724.  
  3725. 931
  3726. 01:03:16,541 --> 01:03:20,375
  3727. Well! Son, tell me who is invincible in the world?
  3728.  
  3729. 932
  3730. 01:03:20,875 --> 01:03:23,916
  3731. Someone who can control the five enemies.
  3732.  
  3733. 933
  3734. 01:03:24,416 --> 01:03:25,541
  3735. Who are the five enemies?
  3736.  
  3737. 934
  3738. 01:03:26,041 --> 01:03:32,958
  3739. Desire, anger, arrogance, attachment and greed!
  3740.  
  3741. 935
  3742. 01:03:33,458 --> 01:03:35,208
  3743. They're under my control.
  3744.  
  3745. 936
  3746. 01:03:35,708 --> 01:03:37,750
  3747. They're not under control of a living being.
  3748.  
  3749. 937
  3750. 01:03:38,250 --> 01:03:39,916
  3751. The living being is under their control.
  3752.  
  3753. 938
  3754. 01:03:40,416 --> 01:03:43,416
  3755. Only the eternal Lord Hari has control over them.
  3756.  
  3757. 939
  3758. 01:03:43,916 --> 01:03:44,958
  3759. Prahlad!
  3760.  
  3761. 940
  3762. 01:03:45,458 --> 01:03:47,833
  3763. Are you still uttering my enemy's name?
  3764.  
  3765. 941
  3766. 01:03:48,333 --> 01:03:51,916
  3767. Father, Lord Hari's name is armour that protects against enemies.
  3768.  
  3769. 942
  3770. 01:03:52,416 --> 01:03:54,666
  3771. You too should chant, hail Lord Hari!
  3772.  
  3773. 943
  3774. 01:03:55,166 --> 01:03:57,541
  3775. Rebel!
  3776.  
  3777. 944
  3778. 01:03:58,041 --> 01:04:01,541
  3779. Son!
  3780.  
  3781. 945
  3782. 01:04:20,833 --> 01:04:22,500
  3783. You shouldn't say things..
  3784.  
  3785. 946
  3786. 01:04:23,000 --> 01:04:24,875
  3787. ..that annoy your father.
  3788.  
  3789. 947
  3790. 01:04:25,375 --> 01:04:30,583
  3791. Son, you shouldn't give replies..
  3792.  
  3793. 948
  3794. 01:04:31,083 --> 01:04:34,125
  3795. ..that make him feel insulted.
  3796.  
  3797. 949
  3798. 01:04:34,625 --> 01:04:39,625
  3799. Mother, my tongue speaks only what I think is the truth.
  3800.  
  3801. 950
  3802. 01:04:40,125 --> 01:04:41,500
  3803. Shand! Amark! - Lord of demons!
  3804.  
  3805. 951
  3806. 01:04:42,000 --> 01:04:45,000
  3807. It's not our fault! - We haven't taught any such lesson!
  3808.  
  3809. 952
  3810. 01:04:45,500 --> 01:04:49,458
  3811. Erase the name of my arch enemy from his mind!
  3812.  
  3813. 953
  3814. 01:04:49,958 --> 01:04:52,500
  3815. Teach him the demon religion by force!
  3816.  
  3817. 954
  3818. 01:04:53,000 --> 01:04:57,083
  3819. Otherwise, all of you'll be severely punished!
  3820.  
  3821. 955
  3822. 01:04:57,583 --> 01:05:01,083
  3823. Queen!
  3824.  
  3825. 956
  3826. 01:05:26,375 --> 01:05:30,750
  3827. This is a pet dog! Remove my troubles!
  3828.  
  3829. 957
  3830. 01:05:31,250 --> 01:05:37,458
  3831. This is a pet dog! Remove my troubles!
  3832.  
  3833. 958
  3834. 01:05:37,958 --> 01:05:42,375
  3835. If anyone glimpses at the other's slate,
  3836.  
  3837. 959
  3838. 01:05:42,875 --> 01:05:46,583
  3839. I'll gouge out his eyes!
  3840.  
  3841. 960
  3842. 01:05:47,083 --> 01:05:50,583
  3843. Remember that!
  3844.  
  3845. 961
  3846. 01:05:58,000 --> 01:05:59,500
  3847. Jamure! - Yes, Guru!
  3848.  
  3849. 962
  3850. 01:06:00,000 --> 01:06:02,291
  3851. Where are you going? - Guru!
  3852.  
  3853. 963
  3854. 01:06:02,791 --> 01:06:07,041
  3855. Don't run away on pretext of going to the toilet!
  3856.  
  3857. 964
  3858. 01:06:07,541 --> 01:06:11,250
  3859. Idiot! Go!
  3860.  
  3861. 965
  3862. 01:06:11,750 --> 01:06:18,041
  3863. "Hail Narayan!"
  3864.  
  3865. 966
  3866. 01:06:18,541 --> 01:06:24,083
  3867. "Lord Narayan!"
  3868.  
  3869. 967
  3870. 01:06:24,583 --> 01:06:30,708
  3871. "Lord Narayan!"
  3872.  
  3873. 968
  3874. 01:06:31,208 --> 01:06:35,541
  3875. "Hail Narayan, Hari!"
  3876.  
  3877. 969
  3878. 01:06:36,041 --> 01:06:39,125
  3879. "Lord Narayan, Hari!"
  3880.  
  3881. 970
  3882. 01:06:39,625 --> 01:06:43,333
  3883. "Lord Narayan, Hari!"
  3884.  
  3885. 971
  3886. 01:06:43,833 --> 01:06:47,375
  3887. "Lord Narayan, Hari!"
  3888.  
  3889. 972
  3890. 01:06:47,875 --> 01:06:53,416
  3891. "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
  3892.  
  3893. 973
  3894. 01:06:53,916 --> 01:06:59,416
  3895. "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
  3896.  
  3897. 974
  3898. 01:06:59,916 --> 01:07:03,291
  3899. "Your greatness.."
  3900.  
  3901. 975
  3902. 01:07:03,791 --> 01:07:07,291
  3903. "Your greatness.."
  3904.  
  3905. 976
  3906. 01:07:07,791 --> 01:07:13,375
  3907. "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
  3908.  
  3909. 977
  3910. 01:07:13,875 --> 01:07:17,333
  3911. "Hail Narayan, Hari!"
  3912.  
  3913. 978
  3914. 01:07:17,833 --> 01:07:21,333
  3915. "Lord Narayan, Hari!"
  3916.  
  3917. 979
  3918. 01:07:32,041 --> 01:07:35,500
  3919. "Imperceptible Lord! Liberator of souls!"
  3920.  
  3921. 980
  3922. 01:07:36,000 --> 01:07:39,250
  3923. "You're benevolent and the people's beloved."
  3924.  
  3925. 981
  3926. 01:07:39,750 --> 01:07:43,541
  3927. "You're benevolent and the people's beloved."
  3928.  
  3929. 982
  3930. 01:07:44,041 --> 01:07:51,500
  3931. "Give us refuge; free us of fear, O protector of world!"
  3932.  
  3933. 983
  3934. 01:07:52,000 --> 01:07:55,291
  3935. "Give us refuge; free us of fear, O protector of world!"
  3936.  
  3937. 984
  3938. 01:07:55,791 --> 01:08:01,083
  3939. "You have liberated millions, Hari!"
  3940.  
  3941. 985
  3942. 01:08:01,583 --> 01:08:05,083
  3943. "Hail Narayan, Hari!"
  3944.  
  3945. 986
  3946. 01:08:05,583 --> 01:08:09,166
  3947. "Lord Narayan, Hari!"
  3948.  
  3949. 987
  3950. 01:08:09,666 --> 01:08:11,000
  3951. Brother! - Yes?
  3952.  
  3953. 988
  3954. 01:08:11,500 --> 01:08:17,166
  3955. Where are the kids? - They're learning the lesson, Pet Dog.
  3956.  
  3957. 989
  3958. 01:08:17,666 --> 01:08:19,666
  3959. But there's nobody here!
  3960.  
  3961. 990
  3962. 01:08:20,166 --> 01:08:31,791
  3963. "Whoever worships Lord becomes enlightened."
  3964.  
  3965. 991
  3966. 01:08:32,291 --> 01:08:40,166
  3967. "Hari is a small word, but it's very beautiful!"
  3968.  
  3969. 992
  3970. 01:08:40,666 --> 01:08:43,500
  3971. "He has removed great troubles, Hari!"
  3972.  
  3973. 993
  3974. 01:08:44,000 --> 01:08:49,333
  3975. "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
  3976.  
  3977. 994
  3978. 01:08:49,833 --> 01:08:53,166
  3979. "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
  3980.  
  3981. 995
  3982. 01:08:53,666 --> 01:08:57,500
  3983. "Hail Narayan, Hari!"
  3984.  
  3985. 996
  3986. 01:08:58,000 --> 01:09:03,541
  3987. "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
  3988.  
  3989. 997
  3990. 01:09:04,041 --> 01:09:09,416
  3991. "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
  3992.  
  3993. 998
  3994. 01:09:09,916 --> 01:09:15,416
  3995. "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
  3996.  
  3997. 999
  3998. 01:09:15,916 --> 01:09:19,333
  3999. "Hail Narayan, Hari!"
  4000.  
  4001. 1000
  4002. 01:09:19,833 --> 01:09:23,083
  4003. "Lord Narayan, Hari!"
  4004.  
  4005. 1001
  4006. 01:09:23,583 --> 01:09:26,666
  4007. "Hail Narayan, Hari!"
  4008.  
  4009. 1002
  4010. 01:09:27,166 --> 01:09:30,625
  4011. "Lord Narayan, Hari!"
  4012.  
  4013. 1003
  4014. 01:09:31,125 --> 01:09:32,916
  4015. Shut up, you fools! Shut up!
  4016.  
  4017. 1004
  4018. 01:09:33,416 --> 01:09:34,916
  4019. You idiots!
  4020.  
  4021. 1005
  4022. 01:09:35,416 --> 01:09:36,583
  4023. With whose permission did you come here? - Yours..
  4024.  
  4025. 1006
  4026. 01:09:37,083 --> 01:09:38,500
  4027. Yours. - With my permission?
  4028.  
  4029. 1007
  4030. 01:09:39,000 --> 01:09:43,000
  4031. Yes. - I had permitted you to go to the toilet..
  4032.  
  4033. 1008
  4034. 01:09:43,500 --> 01:09:45,416
  4035. ..not to sing praises of Hari!
  4036.  
  4037. 1009
  4038. 01:09:45,916 --> 01:09:47,541
  4039. Hey, Prahlad, you devotee of Hari!
  4040.  
  4041. 1010
  4042. 01:09:48,041 --> 01:09:50,333
  4043. Are you misleading other children along with yourself?
  4044.  
  4045. 1011
  4046. 01:09:50,833 --> 01:09:51,500
  4047. You're spoiling them!
  4048.  
  4049. 1012
  4050. 01:09:52,000 --> 01:09:55,833
  4051. Teacher, just as iron is naturally attracted to magnet..
  4052.  
  4053. 1013
  4054. 01:09:56,333 --> 01:10:01,750
  4055. ..a soul gets attracted to Hari's sweet name.
  4056.  
  4057. 1014
  4058. 01:10:02,250 --> 01:10:04,166
  4059. What's the soul's fault in that?
  4060.  
  4061. 1015
  4062. 01:10:04,666 --> 01:10:05,750
  4063. Amark! - Brother!
  4064.  
  4065. 1016
  4066. 01:10:06,250 --> 01:10:11,083
  4067. Only the Lord of demons can make him see sense!
  4068.  
  4069. 1017
  4070. 01:10:11,583 --> 01:10:12,250
  4071. Come on, pull him get down!
  4072.  
  4073. 1018
  4074. 01:10:12,750 --> 01:10:15,041
  4075. Come on, Prahlad! Come to your father!
  4076.  
  4077. 1019
  4078. 01:10:15,541 --> 01:10:18,333
  4079. King, the royal teacher has come with prince Prahlad.
  4080.  
  4081. 1020
  4082. 01:10:18,833 --> 01:10:22,458
  4083. Our son is coming!
  4084.  
  4085. 1021
  4086. 01:10:22,958 --> 01:10:25,708
  4087. Dear son, Prahlad! - Father!
  4088.  
  4089. 1022
  4090. 01:10:26,208 --> 01:10:27,583
  4091. Mother! - My son!
  4092.  
  4093. 1023
  4094. 01:10:28,083 --> 01:10:30,375
  4095. Hail Lord Hiranyakashyap, the Lord of demons!
  4096.  
  4097. 1024
  4098. 01:10:30,875 --> 01:10:32,416
  4099. Hail merciful Lord Hiranyakashyap!
  4100.  
  4101. 1025
  4102. 01:10:32,916 --> 01:10:36,041
  4103. Pardon us, O Lord of demons! - Lord, we want to resign as teachers.
  4104.  
  4105. 1026
  4106. 01:10:36,541 --> 01:10:39,875
  4107. Reason? - We can't keep your dear son under control.
  4108.  
  4109. 1027
  4110. 01:10:40,375 --> 01:10:42,208
  4111. Lord, instead of becoming a perfect demon..
  4112.  
  4113. 1028
  4114. 01:10:42,708 --> 01:10:45,166
  4115. ..he has become a perfect devotee of the enemy!
  4116.  
  4117. 1029
  4118. 01:10:45,666 --> 01:10:47,541
  4119. Prahlad! - Yes, father?
  4120.  
  4121. 1030
  4122. 01:10:48,041 --> 01:10:49,833
  4123. Won't you stop worshipping my enemy?
  4124.  
  4125. 1031
  4126. 01:10:50,333 --> 01:10:55,708
  4127. Father, the things worth rejecting are jealousy hatred, anger and pride.
  4128.  
  4129. 1032
  4130. 01:10:56,208 --> 01:10:59,541
  4131. Only the lucky ones get to worship the Lord! - Stupid boy!
  4132.  
  4133. 1033
  4134. 01:11:00,041 --> 01:11:02,625
  4135. I'll turn your fortune into misfortune!
  4136.  
  4137. 1034
  4138. 01:11:03,125 --> 01:11:05,500
  4139. The devotee of my enemy is my enemy..
  4140.  
  4141. 1035
  4142. 01:11:06,000 --> 01:11:10,500
  4143. ..even if he's my father, son, brother or nephew!
  4144.  
  4145. 1036
  4146. 01:11:11,000 --> 01:11:14,166
  4147. There's only one punishment for that. Death!
  4148.  
  4149. 1037
  4150. 01:11:14,666 --> 01:11:17,208
  4151. No, master! No!
  4152.  
  4153. 1038
  4154. 01:11:17,708 --> 01:11:21,708
  4155. Until now you used to address him as beloved son.
  4156.  
  4157. 1039
  4158. 01:11:22,208 --> 01:11:24,958
  4159. You were proud to announce him as our future.
  4160.  
  4161. 1040
  4162. 01:11:25,458 --> 01:11:28,541
  4163. You considered him to be the gem of the clan and loved him.
  4164.  
  4165. 1041
  4166. 01:11:29,041 --> 01:11:31,541
  4167. You're sentencing him to death?
  4168.  
  4169. 1042
  4170. 01:11:32,041 --> 01:11:36,916
  4171. Master, please don't be so cruel!
  4172.  
  4173. 1043
  4174. 01:11:37,416 --> 01:11:42,916
  4175. No gardener would want to crush a flower he has grown.
  4176.  
  4177. 1044
  4178. 01:11:43,416 --> 01:11:49,250
  4179. A flower that reeks of the enemy's name must be crushed!
  4180.  
  4181. 1045
  4182. 01:11:49,750 --> 01:11:55,833
  4183. A child may commit many mistakes but the parents should forgive him.
  4184.  
  4185. 1046
  4186. 01:11:56,333 --> 01:12:00,750
  4187. Master, please have mercy on your Kayadhu.
  4188.  
  4189. 1047
  4190. 01:12:01,250 --> 01:12:04,250
  4191. Give me one chance to reform our son.
  4192.  
  4193. 1048
  4194. 01:12:04,750 --> 01:12:07,958
  4195. If a mother's love can reform a child..
  4196.  
  4197. 1049
  4198. 01:12:08,458 --> 01:12:10,666
  4199. ..then I give you one chance.
  4200.  
  4201. 1050
  4202. 01:12:11,166 --> 01:12:14,000
  4203. Try to put some sense into this stubborn boy's mind!
  4204.  
  4205. 1051
  4206. 01:12:14,500 --> 01:12:16,666
  4207. Mother!
  4208.  
  4209. 1052
  4210. 01:12:17,166 --> 01:12:20,666
  4211. Son!
  4212.  
  4213. 1053
  4214. 01:12:26,541 --> 01:12:29,416
  4215. Mother! You haven't slept yet?
  4216.  
  4217. 1054
  4218. 01:12:29,916 --> 01:12:34,791
  4219. Son! - Mother!
  4220.  
  4221. 1055
  4222. 01:12:35,291 --> 01:12:40,958
  4223. Why do you become an offender by chanting Lord Hari's name..
  4224.  
  4225. 1056
  4226. 01:12:41,458 --> 01:12:43,208
  4227. ..against your father's wish?
  4228.  
  4229. 1057
  4230. 01:12:43,708 --> 01:12:46,208
  4231. Mother, all living beings are offenders.
  4232.  
  4233. 1058
  4234. 01:12:46,708 --> 01:12:51,625
  4235. Lord Hari has sent them to this world to undergo punishment.
  4236.  
  4237. 1059
  4238. 01:12:52,125 --> 01:12:58,375
  4239. When the punishment is over, the living being will be freed.
  4240.  
  4241. 1060
  4242. 01:12:58,875 --> 01:13:03,041
  4243. Son, aren't you scared of death too? - Why fear, mother?
  4244.  
  4245. 1061
  4246. 01:13:03,541 --> 01:13:06,875
  4247. Son, how do I explain?
  4248.  
  4249. 1062
  4250. 01:13:07,375 --> 01:13:12,583
  4251. How do I make you feel what a mother's heart feels?
  4252.  
  4253. 1063
  4254. 01:13:13,083 --> 01:13:17,666
  4255. I haven't even seen enough of joy of your life..
  4256.  
  4257. 1064
  4258. 01:13:18,166 --> 01:13:20,625
  4259. ..and now I see the possibility of your death!
  4260.  
  4261. 1065
  4262. 01:13:21,125 --> 01:13:24,833
  4263. Mother! Mother, why do you worry?
  4264.  
  4265. 1066
  4266. 01:13:25,333 --> 01:13:28,583
  4267. Lord Hari gives life and death.
  4268.  
  4269. 1067
  4270. 01:13:29,083 --> 01:13:32,541
  4271. Even a leaf doesn't move without Lord Hari's will.
  4272.  
  4273. 1068
  4274. 01:13:33,041 --> 01:13:36,708
  4275. Don't you believe that? Don't you have faith in Lord Hari?
  4276.  
  4277. 1069
  4278. 01:13:37,208 --> 01:13:40,083
  4279. Yes, son!
  4280.  
  4281. 1070
  4282. 01:13:40,583 --> 01:13:45,583
  4283. Kallu, Mallu are so nice! The kittens..
  4284.  
  4285. 1071
  4286. 01:13:46,083 --> 01:13:48,208
  4287. Father! - What is it, Jamure?
  4288.  
  4289. 1072
  4290. 01:13:48,708 --> 01:13:53,708
  4291. Father, stop turning the potter's wheel!
  4292.  
  4293. 1073
  4294. 01:13:54,208 --> 01:13:57,250
  4295. Son. How will we survive?
  4296.  
  4297. 1074
  4298. 01:13:57,750 --> 01:14:00,250
  4299. Father, there's only one benefactor for all. Lord Hari!
  4300.  
  4301. 1075
  4302. 01:14:00,750 --> 01:14:05,500
  4303. Toiling for livelihood, everyone has to die some day.
  4304.  
  4305. 1076
  4306. 01:14:06,000 --> 01:14:09,500
  4307. Father, do something that'll make your life fruitful.
  4308.  
  4309. 1077
  4310. 01:14:14,083 --> 01:14:16,541
  4311. Jamu, why are you talking like this?
  4312.  
  4313. 1078
  4314. 01:14:17,041 --> 01:14:19,791
  4315. Have you consumed the teacher's cannabis?
  4316.  
  4317. 1079
  4318. 01:14:20,291 --> 01:14:24,541
  4319. No, mother. I've heard the sweet name of Lord Hari..
  4320.  
  4321. 1080
  4322. 01:14:25,041 --> 01:14:29,083
  4323. ..who nurtures the world.
  4324.  
  4325. 1081
  4326. 01:14:29,583 --> 01:14:30,333
  4327. What!
  4328.  
  4329. 1082
  4330. 01:14:30,833 --> 01:14:32,583
  4331. Son, who taught you all this?
  4332.  
  4333. 1083
  4334. 01:14:33,083 --> 01:14:37,000
  4335. From my friend Prahlad.
  4336.  
  4337. 1084
  4338. 01:14:37,500 --> 01:14:38,500
  4339. Prahlad!
  4340.  
  4341. 1085
  4342. 01:14:39,000 --> 01:14:42,625
  4343. Jamu, he's the king's son. Don't follow him.
  4344.  
  4345. 1086
  4346. 01:14:43,125 --> 01:14:44,750
  4347. Don't utter this name even by mistake. Ok?
  4348.  
  4349. 1087
  4350. 01:14:45,250 --> 01:14:47,291
  4351. Satya, the enemy is never nice.
  4352.  
  4353. 1088
  4354. 01:14:47,791 --> 01:14:51,291
  4355. Give it to me! - But father.. - Break it!
  4356.  
  4357. 1089
  4358. 01:14:54,333 --> 01:14:57,125
  4359. Satya, if you go crazy like Prahlad's..
  4360.  
  4361. 1090
  4362. 01:14:57,625 --> 01:15:01,125
  4363. I'll ban you from going out of the house! Got it?
  4364.  
  4365. 1091
  4366. 01:15:07,625 --> 01:15:11,125
  4367. Lord Hari! You too are in pieces!
  4368.  
  4369. 1092
  4370. 01:15:14,708 --> 01:15:15,666
  4371. Hail Lord Hari!
  4372.  
  4373. 1093
  4374. 01:15:16,166 --> 01:15:20,875
  4375. It's a miracle! Hail Lord Hari! - Brother Jamure!
  4376.  
  4377. 1094
  4378. 01:15:21,375 --> 01:15:24,750
  4379. Satya, let's go to the palace. Let's check on brother Prahlad.
  4380.  
  4381. 1095
  4382. 01:15:25,250 --> 01:15:26,416
  4383. What if father sees us?
  4384.  
  4385. 1096
  4386. 01:15:26,916 --> 01:15:31,416
  4387. Your father can break a slate. He cannot join it!
  4388.  
  4389. 1097
  4390. 01:15:31,916 --> 01:15:34,250
  4391. Have faith on the one who can join it. Let's go.
  4392.  
  4393. 1098
  4394. 01:15:34,750 --> 01:15:37,500
  4395. Kayadhu, who has won?
  4396.  
  4397. 1099
  4398. 01:15:38,000 --> 01:15:40,041
  4399. Mother's love or my enemy?
  4400.  
  4401. 1100
  4402. 01:15:40,541 --> 01:15:42,708
  4403. Father, mother's love is unbreakable..
  4404.  
  4405. 1101
  4406. 01:15:43,208 --> 01:15:46,000
  4407. ..and the eternal truth, Lord Hari's name is indestructible too.
  4408.  
  4409. 1102
  4410. 01:15:46,500 --> 01:15:48,375
  4411. I'll break the unbreakable into pieces!
  4412.  
  4413. 1103
  4414. 01:15:48,875 --> 01:15:50,708
  4415. I'll crush the indestructible to dust!
  4416.  
  4417. 1104
  4418. 01:15:51,208 --> 01:15:54,458
  4419. Minister! General! - Yes, my Lord! - Yes, O King!
  4420.  
  4421. 1105
  4422. 01:15:54,958 --> 01:15:59,541
  4423. I want to destroy this adamant devotee of enemy forever!
  4424.  
  4425. 1106
  4426. 01:16:00,041 --> 01:16:03,000
  4427. I want to show to the world the consequences..
  4428.  
  4429. 1107
  4430. 01:16:03,500 --> 01:16:05,458
  4431. ..of uttering my enemy's name!
  4432.  
  4433. 1108
  4434. 01:16:05,958 --> 01:16:07,791
  4435. Command me, my Lord! - Command me, O king!
  4436.  
  4437. 1109
  4438. 01:16:08,291 --> 01:16:13,333
  4439. Kaalmukh! Throw Prahlad into the sea from the tallest mountain peak!
  4440.  
  4441. 1110
  4442. 01:16:13,833 --> 01:16:15,500
  4443. No! O saviour!
  4444.  
  4445. 1111
  4446. 01:16:16,000 --> 01:16:20,333
  4447. Please show mercy! Please, don't take away a mother's child!
  4448.  
  4449. 1112
  4450. 01:16:20,833 --> 01:16:26,333
  4451. Please don't order the killing of a tender child!
  4452.  
  4453. 1113
  4454. 01:16:26,833 --> 01:16:29,375
  4455. If you love your son more than your husband..
  4456.  
  4457. 1114
  4458. 01:16:29,875 --> 01:16:33,375
  4459. ..you too can go with him!
  4460.  
  4461. 1115
  4462. 01:16:37,250 --> 01:16:42,958
  4463. Master, only my dead body will leave this house!
  4464.  
  4465. 1116
  4466. 01:16:43,458 --> 01:16:45,375
  4467. Kaalmukh, carry out my order!
  4468.  
  4469. 1117
  4470. 01:16:45,875 --> 01:16:47,250
  4471. Soldiers, take away Prahlad!
  4472.  
  4473. 1118
  4474. 01:16:47,750 --> 01:16:50,541
  4475. My son! - Mother!
  4476.  
  4477. 1119
  4478. 01:16:51,041 --> 01:16:54,250
  4479. Whatever Lord Hari will do will be for good.
  4480.  
  4481. 1120
  4482. 01:16:54,750 --> 01:16:55,791
  4483. Hail Lord Hari!
  4484.  
  4485. 1121
  4486. 01:16:56,291 --> 01:16:57,500
  4487. Hail Lord Hari!
  4488.  
  4489. 1122
  4490. 01:16:58,000 --> 01:16:59,166
  4491. Hail Lord Hari!
  4492.  
  4493. 1123
  4494. 01:16:59,666 --> 01:17:01,208
  4495. Hail Lord Hari!
  4496.  
  4497. 1124
  4498. 01:17:01,708 --> 01:17:05,208
  4499. Hail Lord Hari!
  4500.  
  4501. 1125
  4502. 01:17:32,333 --> 01:17:35,708
  4503. O Lord, I had chanted your name enough times while bathing!
  4504.  
  4505. 1126
  4506. 01:17:36,208 --> 01:17:39,666
  4507. Hail! Hail Lord of demons!
  4508.  
  4509. 1127
  4510. 01:17:40,166 --> 01:17:44,625
  4511. Hail Lord Hiranyakashyap!
  4512.  
  4513. 1128
  4514. 01:17:45,125 --> 01:17:48,625
  4515. C'mon!
  4516.  
  4517. 1129
  4518. 01:17:59,458 --> 01:18:03,541
  4519. Prahlad, look! How high this mountain peak is!
  4520.  
  4521. 1130
  4522. 01:18:04,041 --> 01:18:05,833
  4523. And how deep the sea is!
  4524.  
  4525. 1131
  4526. 01:18:06,333 --> 01:18:10,541
  4527. Take my advice before the crocodiles grab you!
  4528.  
  4529. 1132
  4530. 01:18:11,041 --> 01:18:13,791
  4531. Erase the enemy's name from your mind!
  4532.  
  4533. 1133
  4534. 01:18:14,291 --> 01:18:15,791
  4535. Why do you want to die needlessly?
  4536.  
  4537. 1134
  4538. 01:18:16,291 --> 01:18:19,875
  4539. Life is certainly going to end. One will die today, another tomorrow.
  4540.  
  4541. 1135
  4542. 01:18:20,375 --> 01:18:22,875
  4543. What did you say? I'll die?
  4544.  
  4545. 1136
  4546. 01:18:23,375 --> 01:18:26,166
  4547. I'm sure a mad dog has bitten you!
  4548.  
  4549. 1137
  4550. 01:18:26,666 --> 01:18:30,583
  4551. Tell me. Any last wish before dying?
  4552.  
  4553. 1138
  4554. 01:18:31,083 --> 01:18:32,666
  4555. I do. - What's it?
  4556.  
  4557. 1139
  4558. 01:18:33,166 --> 01:18:36,541
  4559. Say it once, lovingly, with all your heart!
  4560.  
  4561. 1140
  4562. 01:18:37,041 --> 01:18:38,666
  4563. Hail Lord Hari! - No!
  4564.  
  4565. 1141
  4566. 01:18:39,166 --> 01:18:40,583
  4567. I won't say Lord Hari!
  4568.  
  4569. 1142
  4570. 01:18:41,083 --> 01:18:44,166
  4571. I won't say Lord Hari!
  4572.  
  4573. 1143
  4574. 01:18:44,666 --> 01:18:47,041
  4575. What won't you utter? - Lord Hari!
  4576.  
  4577. 1144
  4578. 01:18:47,541 --> 01:18:50,000
  4579. Hail Lord Hari!
  4580.  
  4581. 1145
  4582. 01:18:50,500 --> 01:18:54,000
  4583. Soldiers, throw him down!
  4584.  
  4585. 1146
  4586. 01:19:06,166 --> 01:19:09,666
  4587. Brother Prahlad!
  4588.  
  4589. 1147
  4590. 01:19:21,250 --> 01:19:22,875
  4591. A beautiful child!
  4592.  
  4593. 1148
  4594. 01:19:23,375 --> 01:19:25,041
  4595. My ardent devotee, Prahlad.
  4596.  
  4597. 1149
  4598. 01:19:25,541 --> 01:19:28,916
  4599. Prahlad!
  4600.  
  4601. 1150
  4602. 01:19:29,416 --> 01:19:32,916
  4603. Prahlad!
  4604.  
  4605. 1151
  4606. 01:19:46,250 --> 01:19:48,125
  4607. So cute!
  4608.  
  4609. 1152
  4610. 01:19:48,625 --> 01:19:52,125
  4611. Such divine glory!
  4612.  
  4613. 1153
  4614. 01:20:06,416 --> 01:20:12,375
  4615. Lord, you brought Prahlad here and also sent him away!
  4616.  
  4617. 1154
  4618. 01:20:12,875 --> 01:20:15,000
  4619. Strange are your ways!
  4620.  
  4621. 1155
  4622. 01:20:15,500 --> 01:20:18,875
  4623. Bhuvaneshwari, I wanted a glimpse of my child devotee.
  4624.  
  4625. 1156
  4626. 01:20:19,375 --> 01:20:21,166
  4627. I feel satisfied.
  4628.  
  4629. 1157
  4630. 01:20:21,666 --> 01:20:26,833
  4631. Lord, you think only of your joy.
  4632.  
  4633. 1158
  4634. 01:20:27,333 --> 01:20:32,583
  4635. Who wouldn't want a glimpse of..
  4636.  
  4637. 1159
  4638. 01:20:33,083 --> 01:20:36,583
  4639. ..a true devotee like Prahlad?
  4640.  
  4641. 1160
  4642. 01:20:37,083 --> 01:20:42,875
  4643. If your stare had bound Prahlad with motherly love..
  4644.  
  4645. 1161
  4646. 01:20:43,375 --> 01:20:45,500
  4647. ..it would've been difficult to free him.
  4648.  
  4649. 1162
  4650. 01:20:46,000 --> 01:20:47,666
  4651. I would've lost my devotee.
  4652.  
  4653. 1163
  4654. 01:20:48,166 --> 01:20:50,625
  4655. You're very cunning!
  4656.  
  4657. 1164
  4658. 01:20:51,125 --> 01:20:57,583
  4659. "Heave ho!"
  4660.  
  4661. 1165
  4662. 01:20:58,083 --> 01:21:01,625
  4663. "Listen, my brother!"
  4664.  
  4665. 1166
  4666. 01:21:02,125 --> 01:21:05,666
  4667. "Row the boat."
  4668.  
  4669. 1167
  4670. 01:21:06,166 --> 01:21:10,583
  4671. "Brother, listen to me."
  4672.  
  4673. 1168
  4674. 01:21:11,083 --> 01:21:15,541
  4675. "Row the boat."
  4676.  
  4677. 1169
  4678. 01:21:16,041 --> 01:21:20,083
  4679. "Brother, listen to me."
  4680.  
  4681. 1170
  4682. 01:21:20,583 --> 01:21:22,500
  4683. "Brother, listen to me."
  4684.  
  4685. 1171
  4686. 01:21:23,000 --> 01:21:24,541
  4687. "Brother, listen to me."
  4688.  
  4689. 1172
  4690. 01:21:25,041 --> 01:21:27,000
  4691. "Brother, listen to me."
  4692.  
  4693. 1173
  4694. 01:21:27,500 --> 01:21:29,458
  4695. "Brother, listen to me."
  4696.  
  4697. 1174
  4698. 01:21:29,958 --> 01:21:33,541
  4699. "Brother, listen to me."
  4700.  
  4701. 1175
  4702. 01:21:34,041 --> 01:21:37,541
  4703. "Listen, my dear brother!"
  4704.  
  4705. 1176
  4706. 01:21:57,125 --> 01:22:02,458
  4707. "Listen, my dear brother!"
  4708.  
  4709. 1177
  4710. 01:22:02,958 --> 01:22:07,500
  4711. "Listen, my dear brother!"
  4712.  
  4713. 1178
  4714. 01:22:08,000 --> 01:22:12,458
  4715. "Repose your faith in Lord."
  4716.  
  4717. 1179
  4718. 01:22:12,958 --> 01:22:17,541
  4719. "Repose your faith in Lord."
  4720.  
  4721. 1180
  4722. 01:22:18,041 --> 01:22:22,500
  4723. "Repose your faith in Hari."
  4724.  
  4725. 1181
  4726. 01:22:23,000 --> 01:22:32,708
  4727. "Repose your faith in Lord."
  4728.  
  4729. 1182
  4730. 01:22:33,208 --> 01:22:37,791
  4731. "Repose your faith in Hari."
  4732.  
  4733. 1183
  4734. 01:22:38,291 --> 01:22:42,791
  4735. "Repose your faith in Lord."
  4736.  
  4737. 1184
  4738. 01:22:43,291 --> 01:22:46,791
  4739. "Repose your faith in Hari."
  4740.  
  4741. 1185
  4742. 01:23:08,375 --> 01:23:20,500
  4743. "Made from five elements, this is known as the body."
  4744.  
  4745. 1186
  4746. 01:23:21,000 --> 01:23:25,666
  4747. "This is known as the body."
  4748.  
  4749. 1187
  4750. 01:23:26,166 --> 01:23:33,291
  4751. "Every soul lives in this dwelling..
  4752.  
  4753. 1188
  4754. 01:23:33,791 --> 01:23:38,375
  4755. ..paying the rent with breaths."
  4756.  
  4757. 1189
  4758. 01:23:38,875 --> 01:23:43,416
  4759. "Paying the rent with breaths."
  4760.  
  4761. 1190
  4762. 01:23:43,916 --> 01:23:48,750
  4763. "When you lose.."
  4764.  
  4765. 1191
  4766. 01:23:49,250 --> 01:23:58,708
  4767. "When you lose the wealth of breath, you'll regret."
  4768.  
  4769. 1192
  4770. 01:23:59,208 --> 01:24:03,916
  4771. "Repose your faith in Hari."
  4772.  
  4773. 1193
  4774. 01:24:04,416 --> 01:24:09,041
  4775. "Repose your faith in Hari."
  4776.  
  4777. 1194
  4778. 01:24:09,541 --> 01:24:13,500
  4779. "Repose your faith in Hari."
  4780.  
  4781. 1195
  4782. 01:24:14,000 --> 01:24:19,041
  4783. "Listen, dear brother."
  4784.  
  4785. 1196
  4786. 01:24:19,541 --> 01:24:24,083
  4787. "Repose your faith in Hari."
  4788.  
  4789. 1197
  4790. 01:24:24,583 --> 01:24:29,125
  4791. "Repose your faith in Hari."
  4792.  
  4793. 1198
  4794. 01:24:29,625 --> 01:24:34,166
  4795. "Repose your faith in Hari."
  4796.  
  4797. 1199
  4798. 01:24:34,666 --> 01:24:38,166
  4799. "Repose your faith in Hari."
  4800.  
  4801. 1200
  4802. 01:25:04,833 --> 01:25:12,083
  4803. "What we know as the world..
  4804.  
  4805. 1201
  4806. 01:25:12,583 --> 01:25:17,166
  4807. ..is a temporary meeting place."
  4808.  
  4809. 1202
  4810. 01:25:17,666 --> 01:25:22,291
  4811. "It is a temporary meeting place."
  4812.  
  4813. 1203
  4814. 01:25:22,791 --> 01:25:33,958
  4815. "There comes a day when the soul departs alone."
  4816.  
  4817. 1204
  4818. 01:25:34,458 --> 01:25:40,000
  4819. "When the soul departs alone."
  4820.  
  4821. 1205
  4822. 01:25:40,500 --> 01:25:45,208
  4823. "In devotion.."
  4824.  
  4825. 1206
  4826. 01:25:45,708 --> 01:25:50,166
  4827. "Immerse your life in devotion."
  4828.  
  4829. 1207
  4830. 01:25:50,666 --> 01:25:55,333
  4831. "That is the path to salvation."
  4832.  
  4833. 1208
  4834. 01:25:55,833 --> 01:26:00,500
  4835. "Repose your faith in Lord."
  4836.  
  4837. 1209
  4838. 01:26:01,000 --> 01:26:05,458
  4839. "Repose your faith in Hari."
  4840.  
  4841. 1210
  4842. 01:26:05,958 --> 01:26:10,000
  4843. "Repose your faith in Hari."
  4844.  
  4845. 1211
  4846. 01:26:10,500 --> 01:26:15,625
  4847. "Listen, my dear brother!"
  4848.  
  4849. 1212
  4850. 01:26:16,125 --> 01:26:20,583
  4851. "Repose your faith in Lord."
  4852.  
  4853. 1213
  4854. 01:26:21,083 --> 01:26:25,541
  4855. "Repose your faith in Hari."
  4856.  
  4857. 1214
  4858. 01:26:26,041 --> 01:26:35,625
  4859. "Lord knows when death will sneak on you!"
  4860.  
  4861. 1215
  4862. 01:26:36,125 --> 01:26:40,541
  4863. "Repose your faith in Hari."
  4864.  
  4865. 1216
  4866. 01:26:41,041 --> 01:26:45,458
  4867. "Repose your faith in Hari."
  4868.  
  4869. 1217
  4870. 01:26:45,958 --> 01:26:49,875
  4871. "Repose your faith in Hari."
  4872.  
  4873. 1218
  4874. 01:26:50,375 --> 01:26:53,875
  4875. Prime minister! Prince Prahlad has survived! - What?
  4876.  
  4877. 1219
  4878. 01:26:54,375 --> 01:26:58,041
  4879. Now Hiranyakashyap, the king of demons won't spare us! He'll kill us!
  4880.  
  4881. 1220
  4882. 01:26:58,541 --> 01:26:59,833
  4883. What happened? Tell me!
  4884.  
  4885. 1221
  4886. 01:27:00,333 --> 01:27:03,208
  4887. Prince Prahlad has survived! - What?
  4888.  
  4889. 1222
  4890. 01:27:03,708 --> 01:27:06,416
  4891. No! It's not possible!
  4892.  
  4893. 1223
  4894. 01:27:06,916 --> 01:27:08,791
  4895. Prahlad can't survive!
  4896.  
  4897. 1224
  4898. 01:27:09,291 --> 01:27:11,500
  4899. O king, I've seen prince Prahlad with my eyes!
  4900.  
  4901. 1225
  4902. 01:27:12,000 --> 01:27:13,916
  4903. Are you listening?
  4904.  
  4905. 1226
  4906. 01:27:14,416 --> 01:27:15,666
  4907. What's it, Jamure's mother?
  4908.  
  4909. 1227
  4910. 01:27:16,166 --> 01:27:19,041
  4911. Where's the pot I had kept in that corner?
  4912.  
  4913. 1228
  4914. 01:27:19,541 --> 01:27:22,333
  4915. I've put it in the fire to bake it.
  4916.  
  4917. 1229
  4918. 01:27:22,833 --> 01:27:25,250
  4919. O Lord! What'll happen now?
  4920.  
  4921. 1230
  4922. 01:27:25,750 --> 01:27:27,916
  4923. With whom will our Jamure play now?
  4924.  
  4925. 1231
  4926. 01:27:28,416 --> 01:27:33,041
  4927. Kallu and Mallu, the kittens of our cat were in that pot!
  4928.  
  4929. 1232
  4930. 01:27:33,541 --> 01:27:35,416
  4931. Kallu, Mallu!
  4932.  
  4933. 1233
  4934. 01:27:35,916 --> 01:27:36,875
  4935. Father! - Lord knows what'll happen?
  4936.  
  4937. 1234
  4938. 01:27:37,375 --> 01:27:38,166
  4939. What happened to Kallu, Mallu?
  4940.  
  4941. 1235
  4942. 01:27:38,666 --> 01:27:40,541
  4943. Son, they've been baked in this fire!
  4944.  
  4945. 1236
  4946. 01:27:41,041 --> 01:27:45,375
  4947. In the fire? - Yes, son.
  4948.  
  4949. 1237
  4950. 01:27:45,875 --> 01:27:47,791
  4951. They'll die in the fire! - What'll happen?
  4952.  
  4953. 1238
  4954. 01:27:48,291 --> 01:27:49,416
  4955. No!
  4956.  
  4957. 1239
  4958. 01:27:49,916 --> 01:27:52,541
  4959. New teacher, what'll happen to my Kallu, Mallu?
  4960.  
  4961. 1240
  4962. 01:27:53,041 --> 01:27:56,541
  4963. I'll incur a sin! How do we save them?
  4964.  
  4965. 1241
  4966. 01:27:59,708 --> 01:28:08,708
  4967. "O people of the world..
  4968.  
  4969. 1242
  4970. 01:28:09,208 --> 01:28:15,333
  4971. ..have faith in the Lord."
  4972.  
  4973. 1243
  4974. 01:28:15,833 --> 01:28:23,458
  4975. "Gain and loss, life and death..
  4976.  
  4977. 1244
  4978. 01:28:23,958 --> 01:28:33,000
  4979. ..are all in his hands."
  4980.  
  4981. 1245
  4982. 01:28:33,500 --> 01:28:39,250
  4983. "The Lord takes away life, he saves lives."
  4984.  
  4985. 1246
  4986. 01:28:39,750 --> 01:28:46,208
  4987. "The Lord takes away life, he saves lives."
  4988.  
  4989. 1247
  4990. 01:28:46,708 --> 01:28:54,500
  4991. "The one protected by the merciful Lord remains unharmed."
  4992.  
  4993. 1248
  4994. 01:28:55,000 --> 01:28:58,500
  4995. "The Lord takes away life, he saves lives."
  4996.  
  4997. 1249
  4998. 01:29:17,083 --> 01:29:22,958
  4999. "Do not expect a reward."
  5000.  
  5001. 1250
  5002. 01:29:23,458 --> 01:29:28,500
  5003. "Love without selfish purpose."
  5004.  
  5005. 1251
  5006. 01:29:29,000 --> 01:29:34,916
  5007. "What will happen tomorrow?"
  5008.  
  5009. 1252
  5010. 01:29:35,416 --> 01:29:40,500
  5011. "Leave that worry to Lord."
  5012.  
  5013. 1253
  5014. 01:29:41,000 --> 01:29:46,458
  5015. "About what'll happen and what won't.."
  5016.  
  5017. 1254
  5018. 01:29:46,958 --> 01:29:51,500
  5019. "He knows what'll happen and what won't."
  5020.  
  5021. 1255
  5022. 01:29:52,000 --> 01:29:57,500
  5023. "The Lord takes away life, he saves lives."
  5024.  
  5025. 1256
  5026. 01:29:58,000 --> 01:30:01,500
  5027. "The Lord takes away life, he saves lives."
  5028.  
  5029. 1257
  5030. 01:30:16,875 --> 01:30:22,416
  5031. "He alone controls water, land, fire, sky and wind."
  5032.  
  5033. 1258
  5034. 01:30:22,916 --> 01:30:25,083
  5035. "He alone controls."
  5036.  
  5037. 1259
  5038. 01:30:25,583 --> 01:30:31,208
  5039. "He alone controls water, land, fire, sky and wind."
  5040.  
  5041. 1260
  5042. 01:30:31,708 --> 01:30:37,125
  5043. "Without Lord's will, even a leaf can't move."
  5044.  
  5045. 1261
  5046. 01:30:37,625 --> 01:30:40,166
  5047. "Even a leaf can't move."
  5048.  
  5049. 1262
  5050. 01:30:40,666 --> 01:30:46,000
  5051. "Only his word rules here."
  5052.  
  5053. 1263
  5054. 01:30:46,500 --> 01:30:48,791
  5055. "Only his word rules here."
  5056.  
  5057. 1264
  5058. 01:30:49,291 --> 01:30:50,875
  5059. "He's all powerful."
  5060.  
  5061. 1265
  5062. 01:30:51,375 --> 01:30:56,958
  5063. "The Lord takes away life. The Lord saves lives."
  5064.  
  5065. 1266
  5066. 01:30:57,458 --> 01:31:02,791
  5067. "The Lord takes away life. The Lord saves lives."
  5068.  
  5069. 1267
  5070. 01:31:03,291 --> 01:31:08,708
  5071. "O merciful Lord! O Lord!"
  5072.  
  5073. 1268
  5074. 01:31:09,208 --> 01:31:14,875
  5075. "O merciful Lord! O Lord!"
  5076.  
  5077. 1269
  5078. 01:31:15,375 --> 01:31:18,875
  5079. "O merciful Lord! O Lord!"
  5080.  
  5081. 1270
  5082. 01:32:08,791 --> 01:32:10,458
  5083. Hey, they're alive!
  5084.  
  5085. 1271
  5086. 01:32:10,958 --> 01:32:12,625
  5087. Kallu, Mallu! - Give.
  5088.  
  5089. 1272
  5090. 01:32:13,125 --> 01:32:13,541
  5091. Kallu, Mallu!
  5092.  
  5093. 1273
  5094. 01:32:14,041 --> 01:32:18,208
  5095. Prahlad, you're praiseworthy!
  5096.  
  5097. 1274
  5098. 01:32:18,708 --> 01:32:21,500
  5099. You've strengthened my faith!
  5100.  
  5101. 1275
  5102. 01:32:22,000 --> 01:32:23,166
  5103. O my teacher!
  5104.  
  5105. 1276
  5106. 01:32:23,666 --> 01:32:28,000
  5107. The atrocities of evil men had forced me to be quiet till now.
  5108.  
  5109. 1277
  5110. 01:32:28,500 --> 01:32:30,625
  5111. But now? Now I won't keep quiet!
  5112.  
  5113. 1278
  5114. 01:32:31,125 --> 01:32:34,000
  5115. Teacher, I won't keep quiet! I'll fearlessly declare..
  5116.  
  5117. 1279
  5118. 01:32:34,500 --> 01:32:38,500
  5119. ..that Lord Hari is the supreme truth! Everything else is untruth!
  5120.  
  5121. 1280
  5122. 01:32:39,000 --> 01:32:42,208
  5123. Say it! Devotee Prahlad! - No, uncle!
  5124.  
  5125. 1281
  5126. 01:32:42,708 --> 01:32:45,416
  5127. Say, eternal truth Lord Hari! - Hail!
  5128.  
  5129. 1282
  5130. 01:32:45,916 --> 01:32:47,458
  5131. Hail Lord Hari!
  5132.  
  5133. 1283
  5134. 01:32:47,958 --> 01:32:49,333
  5135. Hail Lord Hari!
  5136.  
  5137. 1284
  5138. 01:32:49,833 --> 01:32:50,625
  5139. Hail Lord Hari!
  5140.  
  5141. 1285
  5142. 01:32:51,125 --> 01:32:53,958
  5143. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  5144.  
  5145. 1286
  5146. 01:32:54,458 --> 01:32:55,625
  5147. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  5148.  
  5149. 1287
  5150. 01:32:56,125 --> 01:33:00,916
  5151. Crony of enemy! Are you hailing our enemy?
  5152.  
  5153. 1288
  5154. 01:33:01,416 --> 01:33:04,125
  5155. How would mean persons like you understand..
  5156.  
  5157. 1289
  5158. 01:33:04,625 --> 01:33:07,500
  5159. ..the miracles of the survival of Prahlad in the sea..
  5160.  
  5161. 1290
  5162. 01:33:08,000 --> 01:33:09,541
  5163. ..and the survival of the kittens in the fire?
  5164.  
  5165. 1291
  5166. 01:33:10,041 --> 01:33:14,583
  5167. Your eyes are blinded by ignorance! - Stop it!
  5168.  
  5169. 1292
  5170. 01:33:15,083 --> 01:33:19,458
  5171. The lashes of a whip can draw blood from the body..
  5172.  
  5173. 1293
  5174. 01:33:19,958 --> 01:33:22,583
  5175. ..but cannot remove Lord Hari from the mind.
  5176.  
  5177. 1294
  5178. 01:33:23,083 --> 01:33:26,291
  5179. Lord Hari! - Along with the soul, the enemy will also depart.
  5180.  
  5181. 1295
  5182. 01:33:26,791 --> 01:33:30,041
  5183. Lord Hari! - General, take this audacious prince..
  5184.  
  5185. 1296
  5186. 01:33:30,541 --> 01:33:32,416
  5187. ..to the Lord of demons!
  5188.  
  5189. 1297
  5190. 01:33:32,916 --> 01:33:36,333
  5191. Let him realize how terrible the consequences..
  5192.  
  5193. 1298
  5194. 01:33:36,833 --> 01:33:37,833
  5195. ..of worshipping the demons' enemy are!
  5196.  
  5197. 1299
  5198. 01:33:38,333 --> 01:33:40,083
  5199. Soldiers, take away all of them!
  5200.  
  5201. 1300
  5202. 01:33:40,583 --> 01:33:43,166
  5203. No! - Come on! Move!
  5204.  
  5205. 1301
  5206. 01:33:43,666 --> 01:33:45,875
  5207. Stop. No! Don't take them away! - Move!
  5208.  
  5209. 1302
  5210. 01:33:46,375 --> 01:33:49,250
  5211. The Lord will punish you for your deeds! - Come on! Move!
  5212.  
  5213. 1303
  5214. 01:33:49,750 --> 01:33:51,458
  5215. Don't take them away. No. - Let them go!
  5216.  
  5217. 1304
  5218. 01:33:51,958 --> 01:33:55,250
  5219. Don't..
  5220.  
  5221. 1305
  5222. 01:33:55,750 --> 01:33:58,291
  5223. Deceiver! Pretender!
  5224.  
  5225. 1306
  5226. 01:33:58,791 --> 01:34:01,916
  5227. It's a terrible crime to utter the name of my enemy!
  5228.  
  5229. 1307
  5230. 01:34:02,416 --> 01:34:05,666
  5231. The punishment for that is the death sentence!
  5232.  
  5233. 1308
  5234. 01:34:06,166 --> 01:34:10,833
  5235. To die in the name of Lord Hari is salvation in my opinion.
  5236.  
  5237. 1309
  5238. 01:34:11,333 --> 01:34:13,583
  5239. Ignorant! Pretender!
  5240.  
  5241. 1310
  5242. 01:34:14,083 --> 01:34:17,916
  5243. Who has taught you this despicable advice?
  5244.  
  5245. 1311
  5246. 01:34:18,416 --> 01:34:23,541
  5247. My teacher is Prahlad, the devotee of Hari.
  5248.  
  5249. 1312
  5250. 01:34:24,041 --> 01:34:28,791
  5251. Prahlad has even made the people our enemy's devotees!
  5252.  
  5253. 1313
  5254. 01:34:29,291 --> 01:34:33,125
  5255. The living being is full of desire and lust.
  5256.  
  5257. 1314
  5258. 01:34:33,625 --> 01:34:35,833
  5259. When his mind becomes pure..
  5260.  
  5261. 1315
  5262. 01:34:36,333 --> 01:34:40,250
  5263. ..it turns towards devotion to Lord.
  5264.  
  5265. 1316
  5266. 01:34:40,750 --> 01:34:44,208
  5267. The divine actions of the world's Lord are unique.
  5268.  
  5269. 1317
  5270. 01:34:44,708 --> 01:34:48,083
  5271. Fool! I'm the Lord of the world.
  5272.  
  5273. 1318
  5274. 01:34:48,583 --> 01:34:50,541
  5275. It's your misconception!
  5276.  
  5277. 1319
  5278. 01:34:51,041 --> 01:34:55,458
  5279. The Lord is the one who saved Prahlad from drowning!
  5280.  
  5281. 1320
  5282. 01:34:55,958 --> 01:34:57,458
  5283. You're a murderer!
  5284.  
  5285. 1321
  5286. 01:34:57,958 --> 01:34:58,625
  5287. Kaalmukh!
  5288.  
  5289. 1322
  5290. 01:34:59,125 --> 01:35:00,166
  5291. Master!
  5292.  
  5293. 1323
  5294. 01:35:00,666 --> 01:35:06,708
  5295. Throw this man speaking against his master in jail!
  5296.  
  5297. 1324
  5298. 01:35:07,208 --> 01:35:09,125
  5299. Let him die a slow death!
  5300.  
  5301. 1325
  5302. 01:35:09,625 --> 01:35:11,791
  5303. Soldiers!
  5304.  
  5305. 1326
  5306. 01:35:12,291 --> 01:35:14,708
  5307. A king can torture a person..
  5308.  
  5309. 1327
  5310. 01:35:15,208 --> 01:35:19,791
  5311. ..but it is in Lord Hari's hands to kill someone.
  5312.  
  5313. 1328
  5314. 01:35:20,291 --> 01:35:21,208
  5315. The enemy's name again?
  5316.  
  5317. 1329
  5318. 01:35:21,708 --> 01:35:26,500
  5319. Renegade! I'll roast you alive!
  5320.  
  5321. 1330
  5322. 01:35:27,000 --> 01:35:29,333
  5323. Following the king's wishes..
  5324.  
  5325. 1331
  5326. 01:35:29,833 --> 01:35:33,500
  5327. I'll fry Prahlad in boiling oil.
  5328.  
  5329. 1332
  5330. 01:35:34,000 --> 01:35:37,500
  5331. Destroy instantly this blemish on the clan!
  5332.  
  5333. 1333
  5334. 01:35:44,416 --> 01:35:47,916
  5335. Hail Lord Hari!
  5336.  
  5337. 1334
  5338. 01:35:50,666 --> 01:35:54,166
  5339. Hail Lord Hari!
  5340.  
  5341. 1335
  5342. 01:35:57,000 --> 01:36:00,500
  5343. Come on! - No!
  5344.  
  5345. 1336
  5346. 01:36:09,291 --> 01:36:11,375
  5347. Prahlad, the consequence is before your eyes!
  5348.  
  5349. 1337
  5350. 01:36:11,875 --> 01:36:17,250
  5351. You'd rather forget the name of the demons' enemy..
  5352.  
  5353. 1338
  5354. 01:36:17,750 --> 01:36:21,000
  5355. ..than lose your life by getting fried in this boiling oil.
  5356.  
  5357. 1339
  5358. 01:36:21,500 --> 01:36:26,458
  5359. This body can let go of the soul..
  5360.  
  5361. 1340
  5362. 01:36:26,958 --> 01:36:30,500
  5363. ..but my tongue can't stop chanting Lord Hari's name!
  5364.  
  5365. 1341
  5366. 01:36:31,000 --> 01:36:33,166
  5367. Hail Lord Hari! - Throw him in the cauldron!
  5368.  
  5369. 1342
  5370. 01:36:33,666 --> 01:36:36,000
  5371. Throw me in the cauldron too! I chant Lord Hari's name too!
  5372.  
  5373. 1343
  5374. 01:36:36,500 --> 01:36:39,958
  5375. Stupid girl!
  5376.  
  5377. 1344
  5378. 01:36:40,458 --> 01:36:41,375
  5379. Hail Lord Hari!
  5380.  
  5381. 1345
  5382. 01:36:41,875 --> 01:36:43,291
  5383. Hail Lord Hari!
  5384.  
  5385. 1346
  5386. 01:36:43,791 --> 01:36:45,500
  5387. Hail Lord Hari!
  5388.  
  5389. 1347
  5390. 01:36:46,000 --> 01:36:47,875
  5391. Hail Lord Hari!
  5392.  
  5393. 1348
  5394. 01:36:48,375 --> 01:36:49,666
  5395. Hail Lord Hari!
  5396.  
  5397. 1349
  5398. 01:36:50,166 --> 01:36:51,708
  5399. Hail Lord Hari!
  5400.  
  5401. 1350
  5402. 01:36:52,208 --> 01:36:53,833
  5403. Hail Lord Hari!
  5404.  
  5405. 1351
  5406. 01:36:54,333 --> 01:36:55,458
  5407. Hail Lord Hari!
  5408.  
  5409. 1352
  5410. 01:36:55,958 --> 01:36:57,541
  5411. Hail Lord Hari!
  5412.  
  5413. 1353
  5414. 01:36:58,041 --> 01:36:59,541
  5415. Hail Lord Hari!
  5416.  
  5417. 1354
  5418. 01:37:00,041 --> 01:37:01,541
  5419. Hail Lord Hari!
  5420.  
  5421. 1355
  5422. 01:37:02,041 --> 01:37:03,625
  5423. Hail Lord Hari!
  5424.  
  5425. 1356
  5426. 01:37:04,125 --> 01:37:05,708
  5427. Hail Lord Hari!
  5428.  
  5429. 1357
  5430. 01:37:06,208 --> 01:37:07,666
  5431. Hail Lord Hari!
  5432.  
  5433. 1358
  5434. 01:37:08,166 --> 01:37:09,791
  5435. Hail Lord Hari!
  5436.  
  5437. 1359
  5438. 01:37:10,291 --> 01:37:11,666
  5439. Hail Lord Hari!
  5440.  
  5441. 1360
  5442. 01:37:12,166 --> 01:37:13,791
  5443. Hail Lord Hari!
  5444.  
  5445. 1361
  5446. 01:37:14,291 --> 01:37:15,875
  5447. Hail Lord Hari!
  5448.  
  5449. 1362
  5450. 01:37:16,375 --> 01:37:18,333
  5451. Hail Lord Hari!
  5452.  
  5453. 1363
  5454. 01:37:18,833 --> 01:37:20,250
  5455. Hail Lord Hari!
  5456.  
  5457. 1364
  5458. 01:37:20,750 --> 01:37:22,333
  5459. Hail Lord Hari!
  5460.  
  5461. 1365
  5462. 01:37:22,833 --> 01:37:26,000
  5463. The form of a mortal human made of five elements..
  5464.  
  5465. 1366
  5466. 01:37:26,500 --> 01:37:29,375
  5467. ..is manifested in the divine form of the eternal Lord!
  5468.  
  5469. 1367
  5470. 01:37:29,875 --> 01:37:32,583
  5471. You're an expert in turning the impossible into possible..
  5472.  
  5473. 1368
  5474. 01:37:33,083 --> 01:37:37,291
  5475. ..and the possible into impossible for the sake of your devotees!
  5476.  
  5477. 1369
  5478. 01:37:37,791 --> 01:37:40,375
  5479. I enjoy dwelling in the hearts of my devotees..
  5480.  
  5481. 1370
  5482. 01:37:40,875 --> 01:37:45,000
  5483. ..so it's my duty to bear the torture to his body.
  5484.  
  5485. 1371
  5486. 01:37:45,500 --> 01:37:48,958
  5487. Your way of enchanting the devotees is very nice!
  5488.  
  5489. 1372
  5490. 01:37:49,458 --> 01:37:52,375
  5491. Ardent devotee Prahlad! - Hail!
  5492.  
  5493. 1373
  5494. 01:37:52,875 --> 01:37:55,291
  5495. Lord Hari! - Hail!
  5496.  
  5497. 1374
  5498. 01:37:55,791 --> 01:37:57,000
  5499. Stop it, you wicked men!
  5500.  
  5501. 1375
  5502. 01:37:57,500 --> 01:37:59,500
  5503. You live off Lord Hiranyakashyap..
  5504.  
  5505. 1376
  5506. 01:38:00,000 --> 01:38:01,750
  5507. ..yet you hail his enemy!
  5508.  
  5509. 1377
  5510. 01:38:02,250 --> 01:38:03,375
  5511. Wicked men!
  5512.  
  5513. 1378
  5514. 01:38:03,875 --> 01:38:05,583
  5515. Evil men! Traitors!
  5516.  
  5517. 1379
  5518. 01:38:06,083 --> 01:38:09,208
  5519. Take my three princes again to the school..
  5520.  
  5521. 1380
  5522. 01:38:09,708 --> 01:38:12,000
  5523. ..and teach them the demon culture.
  5524.  
  5525. 1381
  5526. 01:38:12,500 --> 01:38:13,333
  5527. Father! Mother!
  5528.  
  5529. 1382
  5530. 01:38:13,833 --> 01:38:14,541
  5531. Son! - Prahlad!
  5532.  
  5533. 1383
  5534. 01:38:15,041 --> 01:38:16,833
  5535. Wicked boy! You survived again!
  5536.  
  5537. 1384
  5538. 01:38:17,333 --> 01:38:21,958
  5539. To kill or save a soul is in the hands of Lord Hari only..
  5540.  
  5541. 1385
  5542. 01:38:22,458 --> 01:38:23,750
  5543. ..not in a living being's power.
  5544.  
  5545. 1386
  5546. 01:38:24,250 --> 01:38:26,125
  5547. O king, someone who can't be killed by humans..
  5548.  
  5549. 1387
  5550. 01:38:26,625 --> 01:38:29,583
  5551. ..can be killed by magical chants.
  5552.  
  5553. 1388
  5554. 01:38:30,083 --> 01:38:33,333
  5555. And we're experts in magical chants.
  5556.  
  5557. 1389
  5558. 01:38:33,833 --> 01:38:34,708
  5559. O king!
  5560.  
  5561. 1390
  5562. 01:38:35,208 --> 01:38:37,625
  5563. Take away this enemy of the clan!
  5564.  
  5565. 1391
  5566. 01:38:38,125 --> 01:38:41,125
  5567. Take the harshest measures to erase the enemy's name..
  5568.  
  5569. 1392
  5570. 01:38:41,625 --> 01:38:43,166
  5571. ..from this wicked boy's mind!
  5572.  
  5573. 1393
  5574. 01:38:43,666 --> 01:38:50,083
  5575. If he still doesn't relent, get him killed by Kritya the she-demon!
  5576.  
  5577. 1394
  5578. 01:38:50,583 --> 01:38:53,458
  5579. Princes, let's go. - Mother! - Son!
  5580.  
  5581. 1395
  5582. 01:38:53,958 --> 01:38:57,458
  5583. Prahlad, let us go.
  5584.  
  5585. 1396
  5586. 01:39:00,166 --> 01:39:02,250
  5587. Hail Lord Hari!
  5588.  
  5589. 1397
  5590. 01:39:02,750 --> 01:39:04,875
  5591. Hail Lord Hari!
  5592.  
  5593. 1398
  5594. 01:39:05,375 --> 01:39:07,583
  5595. You've run away from the school and are sitting here!
  5596.  
  5597. 1399
  5598. 01:39:08,083 --> 01:39:10,875
  5599. Come, we'll teach you the demon culture!
  5600.  
  5601. 1400
  5602. 01:39:11,375 --> 01:39:14,500
  5603. I'll learn the lessons only of truth..
  5604.  
  5605. 1401
  5606. 01:39:15,000 --> 01:39:17,166
  5607. ..non-violence and love.
  5608.  
  5609. 1402
  5610. 01:39:17,666 --> 01:39:20,916
  5611. The supreme truth Lord Hari is my teacher.
  5612.  
  5613. 1403
  5614. 01:39:21,416 --> 01:39:23,791
  5615. We're your Lord Hari's teachers!
  5616.  
  5617. 1404
  5618. 01:39:24,291 --> 01:39:28,083
  5619. Can a stone become a teacher by writing a name on it?
  5620.  
  5621. 1405
  5622. 01:39:28,583 --> 01:39:29,291
  5623. C'mon, get up!
  5624.  
  5625. 1406
  5626. 01:39:29,791 --> 01:39:32,041
  5627. No, it will be right here.
  5628.  
  5629. 1407
  5630. 01:39:32,541 --> 01:39:37,083
  5631. I'll diminish your teacher.
  5632.  
  5633. 1408
  5634. 01:39:37,583 --> 01:39:38,541
  5635. Come on, get up.
  5636.  
  5637. 1409
  5638. 01:39:39,041 --> 01:39:40,541
  5639. No. - No?
  5640.  
  5641. 1410
  5642. 01:39:41,041 --> 01:39:45,541
  5643. Then, here! - Brother, snake! - Snake!
  5644.  
  5645. 1411
  5646. 01:39:46,041 --> 01:39:51,625
  5647. Well done, now I'll show you the charade of our black magic.
  5648.  
  5649. 1412
  5650. 01:39:52,125 --> 01:39:53,666
  5651. Let me see what your Sri Hari does.
  5652.  
  5653. 1413
  5654. 01:39:54,166 --> 01:39:58,541
  5655. Come on! Come on.
  5656.  
  5657. 1414
  5658. 01:39:59,041 --> 01:40:02,541
  5659. Come on! Devotee of Hari!
  5660.  
  5661. 1415
  5662. 01:40:05,625 --> 01:40:07,125
  5663. Kritya!
  5664.  
  5665. 1416
  5666. 01:40:07,625 --> 01:40:11,458
  5667. Order me!
  5668.  
  5669. 1417
  5670. 01:40:11,958 --> 01:40:13,833
  5671. Destroy this adamant boy..
  5672.  
  5673. 1418
  5674. 01:40:14,333 --> 01:40:19,750
  5675. ..who keeps chanting the name of the demons' enemy Vishnu!
  5676.  
  5677. 1419
  5678. 01:40:20,250 --> 01:40:22,500
  5679. I'll destroy enemies!
  5680.  
  5681. 1420
  5682. 01:40:23,000 --> 01:40:25,458
  5683. Hail Lord Hari! - Enemy!
  5684.  
  5685. 1421
  5686. 01:40:25,958 --> 01:40:26,958
  5687. Hail Lord Hari!
  5688.  
  5689. 1422
  5690. 01:40:27,458 --> 01:40:28,708
  5691. Hail Lord Hari!
  5692.  
  5693. 1423
  5694. 01:40:29,208 --> 01:40:31,291
  5695. Hail Lord Hari!
  5696.  
  5697. 1424
  5698. 01:40:31,791 --> 01:40:33,208
  5699. Hail Lord Hari!
  5700.  
  5701. 1425
  5702. 01:40:33,708 --> 01:40:34,958
  5703. Hail Lord Hari!
  5704.  
  5705. 1426
  5706. 01:40:35,458 --> 01:40:38,541
  5707. Hail Lord Hari!
  5708.  
  5709. 1427
  5710. 01:40:39,041 --> 01:40:42,291
  5711. Hail Lord Hari!
  5712.  
  5713. 1428
  5714. 01:40:42,791 --> 01:40:46,291
  5715. Hail Lord Hari!
  5716.  
  5717. 1429
  5718. 01:40:50,541 --> 01:40:54,041
  5719. No!
  5720.  
  5721. 1430
  5722. 01:41:03,833 --> 01:41:04,916
  5723. Hail Lord Hari!
  5724.  
  5725. 1431
  5726. 01:41:05,416 --> 01:41:06,416
  5727. Hail Lord Hari!
  5728.  
  5729. 1432
  5730. 01:41:06,916 --> 01:41:10,291
  5731. Very good, boy!
  5732.  
  5733. 1433
  5734. 01:41:10,791 --> 01:41:12,083
  5735. How they were hit!
  5736.  
  5737. 1434
  5738. 01:41:12,583 --> 01:41:17,291
  5739. I feel like kissing you!
  5740.  
  5741. 1435
  5742. 01:41:17,791 --> 01:41:21,291
  5743. Teacher!
  5744.  
  5745. 1436
  5746. 01:41:23,916 --> 01:41:25,041
  5747. Teacher!
  5748.  
  5749. 1437
  5750. 01:41:25,541 --> 01:41:28,000
  5751. Teacher!
  5752.  
  5753. 1438
  5754. 01:41:28,500 --> 01:41:30,041
  5755. Teacher!
  5756.  
  5757. 1439
  5758. 01:41:30,541 --> 01:41:33,041
  5759. Teacher got killed due to me!
  5760.  
  5761. 1440
  5762. 01:41:33,541 --> 01:41:37,875
  5763. In every soul, everything..
  5764.  
  5765. 1441
  5766. 01:41:38,375 --> 01:41:42,750
  5767. ..every environ, every breath..
  5768.  
  5769. 1442
  5770. 01:41:43,250 --> 01:41:47,666
  5771. I've always meditated on Lord Hari.
  5772.  
  5773. 1443
  5774. 01:41:48,166 --> 01:41:51,375
  5775. I'm responsible for the teacher's murder!
  5776.  
  5777. 1444
  5778. 01:41:51,875 --> 01:41:55,541
  5779. I'm the killer of my teacher!
  5780.  
  5781. 1445
  5782. 01:41:56,041 --> 01:41:57,708
  5783. Hail Lord Hari!
  5784.  
  5785. 1446
  5786. 01:41:58,208 --> 01:41:59,541
  5787. Hail Lord Hari!
  5788.  
  5789. 1447
  5790. 01:42:00,041 --> 01:42:01,500
  5791. Hail Lord Hari!
  5792.  
  5793. 1448
  5794. 01:42:02,000 --> 01:42:02,958
  5795. Hail Lord Hari!
  5796.  
  5797. 1449
  5798. 01:42:03,458 --> 01:42:05,416
  5799. Hail Lord Hari!
  5800.  
  5801. 1450
  5802. 01:42:05,916 --> 01:42:06,958
  5803. Hail Lord Hari!
  5804.  
  5805. 1451
  5806. 01:42:07,458 --> 01:42:08,375
  5807. Hail Lord Hari!
  5808.  
  5809. 1452
  5810. 01:42:08,875 --> 01:42:09,708
  5811. Hail Lord Hari!
  5812.  
  5813. 1453
  5814. 01:42:10,208 --> 01:42:11,125
  5815. Hail Lord Hari!
  5816.  
  5817. 1454
  5818. 01:42:11,625 --> 01:42:12,583
  5819. Hail Lord Hari!
  5820.  
  5821. 1455
  5822. 01:42:13,083 --> 01:42:14,208
  5823. Hail Lord Hari!
  5824.  
  5825. 1456
  5826. 01:42:14,708 --> 01:42:15,666
  5827. Hail Lord Hari!
  5828.  
  5829. 1457
  5830. 01:42:16,166 --> 01:42:17,041
  5831. Hail Lord Hari!
  5832.  
  5833. 1458
  5834. 01:42:17,541 --> 01:42:18,666
  5835. Hail Lord Hari!
  5836.  
  5837. 1459
  5838. 01:42:19,166 --> 01:42:20,083
  5839. Hail Lord Hari!
  5840.  
  5841. 1460
  5842. 01:42:20,583 --> 01:42:21,541
  5843. Hail Lord Hari!
  5844.  
  5845. 1461
  5846. 01:42:22,041 --> 01:42:22,833
  5847. Hail Lord Hari!
  5848.  
  5849. 1462
  5850. 01:42:23,333 --> 01:42:24,458
  5851. Hail Lord Hari!
  5852.  
  5853. 1463
  5854. 01:42:24,958 --> 01:42:26,083
  5855. Hail Lord Hari!
  5856.  
  5857. 1464
  5858. 01:42:26,583 --> 01:42:28,000
  5859. Very good!
  5860.  
  5861. 1465
  5862. 01:42:28,500 --> 01:42:31,166
  5863. Truth prevails! Untruth perishes!
  5864.  
  5865. 1466
  5866. 01:42:31,666 --> 01:42:33,541
  5867. Did you see, Lala? - Yes.
  5868.  
  5869. 1467
  5870. 01:42:34,041 --> 01:42:36,166
  5871. Pardon! Great devotee, forgive us!
  5872.  
  5873. 1468
  5874. 01:42:36,666 --> 01:42:38,416
  5875. We troubled you a lot.
  5876.  
  5877. 1469
  5878. 01:42:38,916 --> 01:42:40,583
  5879. You've destroyed our ignorance.
  5880.  
  5881. 1470
  5882. 01:42:41,083 --> 01:42:44,500
  5883. O great devotee, you're praiseworthy! - No!
  5884.  
  5885. 1471
  5886. 01:42:45,000 --> 01:42:46,125
  5887. Lord Hari is everything.
  5888.  
  5889. 1472
  5890. 01:42:46,625 --> 01:42:48,041
  5891. Lord Hari!
  5892.  
  5893. 1473
  5894. 01:42:48,541 --> 01:42:51,833
  5895. Prahlad, I've broken into pieces the stone..
  5896.  
  5897. 1474
  5898. 01:42:52,333 --> 01:42:54,375
  5899. ..on which you had written Lord Hari's name!
  5900.  
  5901. 1475
  5902. 01:42:54,875 --> 01:42:56,166
  5903. Pieces!
  5904.  
  5905. 1476
  5906. 01:42:56,666 --> 01:42:58,291
  5907. It must be Lord Hari's wish.
  5908.  
  5909. 1477
  5910. 01:42:58,791 --> 01:43:02,291
  5911. Come.
  5912.  
  5913. 1478
  5914. 01:43:18,000 --> 01:43:18,708
  5915. A temple at this place!
  5916.  
  5917. 1479
  5918. 01:43:19,208 --> 01:43:21,041
  5919. A temple at this place! - How did it appear?
  5920.  
  5921. 1480
  5922. 01:43:21,541 --> 01:43:23,000
  5923. The one who brought you back to life!
  5924.  
  5925. 1481
  5926. 01:43:23,500 --> 01:43:24,500
  5927. Hail Lord Hari!
  5928.  
  5929. 1482
  5930. 01:43:25,000 --> 01:43:26,125
  5931. Hail Lord Hari!
  5932.  
  5933. 1483
  5934. 01:43:26,625 --> 01:43:30,125
  5935. Hail Lord Hari!
  5936.  
  5937. 1484
  5938. 01:43:40,708 --> 01:43:41,791
  5939. Hail Lord Hari!
  5940.  
  5941. 1485
  5942. 01:43:42,291 --> 01:43:47,333
  5943. Hail Lord Hari!
  5944.  
  5945. 1486
  5946. 01:43:47,833 --> 01:43:50,083
  5947. Lord, your divine deeds are beyond imagination!
  5948.  
  5949. 1487
  5950. 01:43:50,583 --> 01:43:54,208
  5951. You're very merciful!
  5952.  
  5953. 1488
  5954. 01:43:54,708 --> 01:43:56,541
  5955. Even after seeing his miracles..
  5956.  
  5957. 1489
  5958. 01:43:57,041 --> 01:44:01,416
  5959. ..if one isn't devoted to or doesn't love Lord..
  5960.  
  5961. 1490
  5962. 01:44:01,916 --> 01:44:03,416
  5963. ..it's the soul's misfortune.
  5964.  
  5965. 1491
  5966. 01:44:03,916 --> 01:44:07,541
  5967. Extreme atrocities make one lose faith.
  5968.  
  5969. 1492
  5970. 01:44:08,041 --> 01:44:13,458
  5971. Fearing your father.. - When the Lord dwells in one's heart, why fear?
  5972.  
  5973. 1493
  5974. 01:44:13,958 --> 01:44:17,791
  5975. Lord dwells in only a pure heart.
  5976.  
  5977. 1494
  5978. 01:44:18,291 --> 01:44:21,375
  5979. Singing Hari's praises purifies the heart.
  5980.  
  5981. 1495
  5982. 01:44:21,875 --> 01:44:24,375
  5983. We'll sing Hari's praises. - We'll sing Hari's hymns.
  5984.  
  5985. 1496
  5986. 01:44:24,875 --> 01:44:27,458
  5987. We'll not fear evil people. - We won't!
  5988.  
  5989. 1497
  5990. 01:44:27,958 --> 01:44:31,166
  5991. Lord Hari will surely remove our fear!
  5992.  
  5993. 1498
  5994. 01:44:31,666 --> 01:44:32,708
  5995. Hail Hari!
  5996.  
  5997. 1499
  5998. 01:44:33,208 --> 01:44:34,500
  5999. Deceit!
  6000.  
  6001. 1500
  6002. 01:44:35,000 --> 01:44:36,541
  6003. Deceit, O saviour, deceit!
  6004.  
  6005. 1501
  6006. 01:44:37,041 --> 01:44:38,208
  6007. Treachery, O saviour!
  6008.  
  6009. 1502
  6010. 01:44:38,708 --> 01:44:40,208
  6011. Shand and Amark too have gone against you.
  6012.  
  6013. 1503
  6014. 01:44:40,708 --> 01:44:43,875
  6015. They're praising the enemies. - They've built a temple near the school.
  6016.  
  6017. 1504
  6018. 01:44:44,375 --> 01:44:45,666
  6019. They've installed our enemy Vishnu's idol too.
  6020.  
  6021. 1505
  6022. 01:44:46,166 --> 01:44:48,750
  6023. O saviour, the kids have quit studies and are singing hymns.
  6024.  
  6025. 1506
  6026. 01:44:49,250 --> 01:44:51,416
  6027. What nonsense are you talking?
  6028.  
  6029. 1507
  6030. 01:44:51,916 --> 01:44:56,583
  6031. Before coming here why didn't you break that idol to pieces!
  6032.  
  6033. 1508
  6034. 01:44:57,083 --> 01:45:01,500
  6035. Why didn't you cut those devotees limbs and pull out their tongue?
  6036.  
  6037. 1509
  6038. 01:45:02,000 --> 01:45:06,666
  6039. Cowards!
  6040.  
  6041. 1510
  6042. 01:45:07,166 --> 01:45:08,708
  6043. Shambharasur!
  6044.  
  6045. 1511
  6046. 01:45:09,208 --> 01:45:13,666
  6047. Hail! Hail the demon king!
  6048.  
  6049. 1512
  6050. 01:45:14,166 --> 01:45:17,333
  6051. There's a temple near the school.
  6052.  
  6053. 1513
  6054. 01:45:17,833 --> 01:45:21,083
  6055. Destroy it with your magic.
  6056.  
  6057. 1514
  6058. 01:45:21,583 --> 01:45:24,500
  6059. Kill all the devotees of our enemy!
  6060.  
  6061. 1515
  6062. 01:45:25,000 --> 01:45:26,250
  6063. As you say!
  6064.  
  6065. 1516
  6066. 01:45:26,750 --> 01:45:31,416
  6067. "I say without fear!"
  6068.  
  6069. 1517
  6070. 01:45:31,916 --> 01:45:35,916
  6071. "I say without fear, hear it carefully dear."
  6072.  
  6073. 1518
  6074. 01:45:36,416 --> 01:45:40,083
  6075. "Our Hari has a thousand hands."
  6076.  
  6077. 1519
  6078. 01:45:40,583 --> 01:45:41,916
  6079. "He's the kind saviour."
  6080.  
  6081. 1520
  6082. 01:45:42,416 --> 01:45:45,250
  6083. "Our Hari has a thousand hands."
  6084.  
  6085. 1521
  6086. 01:45:45,750 --> 01:45:47,125
  6087. "He's the kind saviour."
  6088.  
  6089. 1522
  6090. 01:45:47,625 --> 01:45:51,875
  6091. "Our Hari has a thousand hands."
  6092.  
  6093. 1523
  6094. 01:45:52,375 --> 01:45:59,416
  6095. "What can you say about that great Lord?"
  6096.  
  6097. 1524
  6098. 01:45:59,916 --> 01:46:01,583
  6099. "He can do anything."
  6100.  
  6101. 1525
  6102. 01:46:02,083 --> 01:46:05,416
  6103. "Our Hari has a thousand hands."
  6104.  
  6105. 1526
  6106. 01:46:05,916 --> 01:46:07,333
  6107. "He's the kind saviour."
  6108.  
  6109. 1527
  6110. 01:46:07,833 --> 01:46:11,333
  6111. "Our Hari has a thousand hands."
  6112.  
  6113. 1528
  6114. 01:46:31,583 --> 01:46:36,583
  6115. "Who'll gather stones?"
  6116.  
  6117. 1529
  6118. 01:46:37,083 --> 01:46:39,625
  6119. "Who'll gather stones?"
  6120.  
  6121. 1530
  6122. 01:46:40,125 --> 01:46:44,541
  6123. "When there's a diamond in hand?"
  6124.  
  6125. 1531
  6126. 01:46:45,041 --> 01:46:49,000
  6127. "When there's a diamond in hand?"
  6128.  
  6129. 1532
  6130. 01:46:49,500 --> 01:46:53,875
  6131. "Gold will always remain gold."
  6132.  
  6133. 1533
  6134. 01:46:54,375 --> 01:46:56,875
  6135. "Gold will always remain gold."
  6136.  
  6137. 1534
  6138. 01:46:57,375 --> 01:47:01,833
  6139. "And iron will remain iron."
  6140.  
  6141. 1535
  6142. 01:47:02,333 --> 01:47:06,291
  6143. "And iron will remain iron."
  6144.  
  6145. 1536
  6146. 01:47:06,791 --> 01:47:11,250
  6147. "In front of the truth.."
  6148.  
  6149. 1537
  6150. 01:47:11,750 --> 01:47:15,750
  6151. "Falsehood never prevails in front of the truth."
  6152.  
  6153. 1538
  6154. 01:47:16,250 --> 01:47:19,500
  6155. "Our Hari has a thousand hands."
  6156.  
  6157. 1539
  6158. 01:47:20,000 --> 01:47:21,458
  6159. "He's the kind saviour."
  6160.  
  6161. 1540
  6162. 01:47:21,958 --> 01:47:25,875
  6163. "Our Hari has a thousand hands."
  6164.  
  6165. 1541
  6166. 01:47:26,375 --> 01:47:30,458
  6167. "I say without fear, hear it carefully dear."
  6168.  
  6169. 1542
  6170. 01:47:30,958 --> 01:47:34,333
  6171. "Our Hari has a thousand hands."
  6172.  
  6173. 1543
  6174. 01:47:34,833 --> 01:47:36,041
  6175. "He's the kind saviour."
  6176.  
  6177. 1544
  6178. 01:47:36,541 --> 01:47:40,041
  6179. "Our Hari has a thousand hands."
  6180.  
  6181. 1545
  6182. 01:48:00,875 --> 01:48:05,333
  6183. "No one in this world can lower."
  6184.  
  6185. 1546
  6186. 01:48:05,833 --> 01:48:08,333
  6187. "No one in this world can lower."
  6188.  
  6189. 1547
  6190. 01:48:08,833 --> 01:48:17,750
  6191. "Our Lords prestige."
  6192.  
  6193. 1548
  6194. 01:48:18,250 --> 01:48:22,541
  6195. "The one who tries to act smart."
  6196.  
  6197. 1549
  6198. 01:48:23,041 --> 01:48:25,375
  6199. "The one who tries to act smart."
  6200.  
  6201. 1550
  6202. 01:48:25,875 --> 01:48:34,875
  6203. "Will be taught a lesson."
  6204.  
  6205. 1551
  6206. 01:48:35,375 --> 01:48:42,250
  6207. "Since many ages on this earth."
  6208.  
  6209. 1552
  6210. 01:48:42,750 --> 01:48:44,250
  6211. "People worship him."
  6212.  
  6213. 1553
  6214. 01:48:44,750 --> 01:48:47,833
  6215. "Our Hari has a thousand hands."
  6216.  
  6217. 1554
  6218. 01:48:48,333 --> 01:48:49,833
  6219. "He's the kind saviour."
  6220.  
  6221. 1555
  6222. 01:48:50,333 --> 01:48:54,291
  6223. "Our Hari has a thousand hands."
  6224.  
  6225. 1556
  6226. 01:48:54,791 --> 01:48:58,791
  6227. "I say without fear, hear it carefully dear."
  6228.  
  6229. 1557
  6230. 01:48:59,291 --> 01:49:02,333
  6231. "Our Hari has a thousand hands."
  6232.  
  6233. 1558
  6234. 01:49:02,833 --> 01:49:04,291
  6235. "He's the kind saviour."
  6236.  
  6237. 1559
  6238. 01:49:04,791 --> 01:49:08,500
  6239. "Our Hari has a thousand hands."
  6240.  
  6241. 1560
  6242. 01:49:09,000 --> 01:49:13,250
  6243. "He's the kind saviour."
  6244.  
  6245. 1561
  6246. 01:49:13,750 --> 01:49:17,583
  6247. "He's the kind saviour."
  6248.  
  6249. 1562
  6250. 01:49:18,083 --> 01:49:22,000
  6251. "He's the kind saviour."
  6252.  
  6253. 1563
  6254. 01:49:22,500 --> 01:49:26,500
  6255. "He's the kind saviour."
  6256.  
  6257. 1564
  6258. 01:49:27,000 --> 01:49:30,500
  6259. "How can anyone kill us?"
  6260.  
  6261. 1565
  6262. 01:49:31,000 --> 01:49:34,500
  6263. "How can anyone kill us?"
  6264.  
  6265. 1566
  6266. 01:49:35,000 --> 01:49:36,791
  6267. "How can anyone kill us?"
  6268.  
  6269. 1567
  6270. 01:49:37,291 --> 01:49:41,750
  6271. "How can anyone kill us?"
  6272.  
  6273. 1568
  6274. 01:49:42,250 --> 01:49:45,583
  6275. "How can anyone kill us?"
  6276.  
  6277. 1569
  6278. 01:49:46,083 --> 01:49:48,833
  6279. "How can anyone kill us?"
  6280.  
  6281. 1570
  6282. 01:49:49,333 --> 01:49:52,541
  6283. "How can anyone kill us?"
  6284.  
  6285. 1571
  6286. 01:49:53,041 --> 01:50:00,208
  6287. "How can anyone kill us?"
  6288.  
  6289. 1572
  6290. 01:50:00,708 --> 01:50:02,375
  6291. Prime minister! - Yes, my Lord!
  6292.  
  6293. 1573
  6294. 01:50:02,875 --> 01:50:04,958
  6295. Shambharasur has not yet arrived!
  6296.  
  6297. 1574
  6298. 01:50:05,458 --> 01:50:07,958
  6299. Go and see the corpses of the enemies.
  6300.  
  6301. 1575
  6302. 01:50:08,458 --> 01:50:10,208
  6303. And if you bring any other news..
  6304.  
  6305. 1576
  6306. 01:50:10,708 --> 01:50:13,166
  6307. ..your corpse will be seen lying here.
  6308.  
  6309. 1577
  6310. 01:50:13,666 --> 01:50:14,291
  6311. Go!
  6312.  
  6313. 1578
  6314. 01:50:14,791 --> 01:50:16,958
  6315. Aunt! - What's it?
  6316.  
  6317. 1579
  6318. 01:50:17,458 --> 01:50:19,875
  6319. A temple got built suddenly near the school.
  6320.  
  6321. 1580
  6322. 01:50:20,375 --> 01:50:20,416
  6323. Really?
  6324.  
  6325. 1581
  6326. 01:50:20,916 --> 01:50:23,416
  6327. Lord knows what that evil King will do now!
  6328.  
  6329. 1582
  6330. 01:50:23,916 --> 01:50:24,500
  6331. He'll skin everyone alive!
  6332.  
  6333. 1583
  6334. 01:50:25,000 --> 01:50:27,833
  6335. He'll make us rot in prison and kill us, what else?
  6336.  
  6337. 1584
  6338. 01:50:28,333 --> 01:50:29,916
  6339. Why reject the Lord's offerings fearing death?
  6340.  
  6341. 1585
  6342. 01:50:30,416 --> 01:50:31,500
  6343. We'll earn some merit.
  6344.  
  6345. 1586
  6346. 01:50:32,000 --> 01:50:34,625
  6347. Where do good deeds exist in this sinner's rule?
  6348.  
  6349. 1587
  6350. 01:50:35,125 --> 01:50:36,583
  6351. In Prahlad's temple, grandpa.
  6352.  
  6353. 1588
  6354. 01:50:37,083 --> 01:50:39,416
  6355. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6356.  
  6357. 1589
  6358. 01:50:39,916 --> 01:50:41,750
  6359. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6360.  
  6361. 1590
  6362. 01:50:42,250 --> 01:50:43,791
  6363. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6364.  
  6365. 1591
  6366. 01:50:44,291 --> 01:50:46,666
  6367. Wow, smarty! You've come thrice for the offering..
  6368.  
  6369. 1592
  6370. 01:50:47,166 --> 01:50:51,833
  6371. ..but didn't hail Lord Hari even once! Say, Lord Hari!
  6372.  
  6373. 1593
  6374. 01:50:52,333 --> 01:50:54,208
  6375. Say it!
  6376.  
  6377. 1594
  6378. 01:50:54,708 --> 01:50:56,791
  6379. Come on friends, say!
  6380.  
  6381. 1595
  6382. 01:50:57,291 --> 01:51:00,875
  6383. The great teacher, the ultimate truth Lord Hari! - Hail!
  6384.  
  6385. 1596
  6386. 01:51:01,375 --> 01:51:05,291
  6387. Soldiers! - No!
  6388.  
  6389. 1597
  6390. 01:51:05,791 --> 01:51:08,416
  6391. General! Prime Minister!
  6392.  
  6393. 1598
  6394. 01:51:08,916 --> 01:51:11,291
  6395. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6396.  
  6397. 1599
  6398. 01:51:11,791 --> 01:51:13,583
  6399. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6400.  
  6401. 1600
  6402. 01:51:14,083 --> 01:51:15,791
  6403. You fatso, I'll teach you a lesson!
  6404.  
  6405. 1601
  6406. 01:51:16,291 --> 01:51:19,000
  6407. You keep chanting Lord Hari!
  6408.  
  6409. 1602
  6410. 01:51:19,500 --> 01:51:24,125
  6411. Lord will punish you. - I'll make you keep quiet.
  6412.  
  6413. 1603
  6414. 01:51:24,625 --> 01:51:25,500
  6415. Hail Lord Hari!
  6416.  
  6417. 1604
  6418. 01:51:26,000 --> 01:51:29,500
  6419. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  6420.  
  6421. 1605
  6422. 01:51:33,833 --> 01:51:34,791
  6423. Hail Lord Hari!
  6424.  
  6425. 1606
  6426. 01:51:35,291 --> 01:51:36,541
  6427. Hail Lord Hari!
  6428.  
  6429. 1607
  6430. 01:51:37,041 --> 01:51:38,208
  6431. Hail Lord Hari!
  6432.  
  6433. 1608
  6434. 01:51:38,708 --> 01:51:39,958
  6435. Hail Lord Hari!
  6436.  
  6437. 1609
  6438. 01:51:40,458 --> 01:51:44,375
  6439. Hail Lord Hari!
  6440.  
  6441. 1610
  6442. 01:51:44,875 --> 01:51:47,041
  6443. Father!
  6444.  
  6445. 1611
  6446. 01:51:47,541 --> 01:51:49,166
  6447. Jamure!
  6448.  
  6449. 1612
  6450. 01:51:49,666 --> 01:51:54,125
  6451. Son, you did well not to bow down in front of that sinner.
  6452.  
  6453. 1613
  6454. 01:51:54,625 --> 01:51:57,750
  6455. Father, his days are numbered now. Now he'll be punished.
  6456.  
  6457. 1614
  6458. 01:51:58,250 --> 01:51:59,666
  6459. Hail Lord Hari!
  6460.  
  6461. 1615
  6462. 01:52:00,166 --> 01:52:04,041
  6463. Come on! - Hail Lord Hari!
  6464.  
  6465. 1616
  6466. 01:52:04,541 --> 01:52:05,416
  6467. Water!
  6468.  
  6469. 1617
  6470. 01:52:05,916 --> 01:52:09,500
  6471. Water!
  6472.  
  6473. 1618
  6474. 01:52:10,000 --> 01:52:14,833
  6475. Water!
  6476.  
  6477. 1619
  6478. 01:52:15,333 --> 01:52:17,875
  6479. Satya, dear! - Water!
  6480.  
  6481. 1620
  6482. 01:52:18,375 --> 01:52:21,375
  6483. What has happened to you, dear? - Water
  6484.  
  6485. 1621
  6486. 01:52:21,875 --> 01:52:23,625
  6487. What happened to you, dear?
  6488.  
  6489. 1622
  6490. 01:52:24,125 --> 01:52:28,083
  6491. In spite of my refusing, why did you support the enemies?
  6492.  
  6493. 1623
  6494. 01:52:28,583 --> 01:52:30,958
  6495. Father, I'm sacrificing myself our religion's sake.
  6496.  
  6497. 1624
  6498. 01:52:31,458 --> 01:52:33,041
  6499. Don't say that, dear!
  6500.  
  6501. 1625
  6502. 01:52:33,541 --> 01:52:35,000
  6503. You're everything to me.
  6504.  
  6505. 1626
  6506. 01:52:35,500 --> 01:52:38,291
  6507. Satya dear, I'll not let you die!
  6508.  
  6509. 1627
  6510. 01:52:38,791 --> 01:52:40,958
  6511. Father, I chant Lord Hari's name.
  6512.  
  6513. 1628
  6514. 01:52:41,458 --> 01:52:44,041
  6515. And the ones who do that are your enemies.
  6516.  
  6517. 1629
  6518. 01:52:44,541 --> 01:52:46,416
  6519. And the enemy should die.
  6520.  
  6521. 1630
  6522. 01:52:46,916 --> 01:52:49,500
  6523. No, my dear!
  6524.  
  6525. 1631
  6526. 01:52:50,000 --> 01:52:52,500
  6527. You're my life and my blood!
  6528.  
  6529. 1632
  6530. 01:52:53,000 --> 01:52:54,541
  6531. Your blood is precious.
  6532.  
  6533. 1633
  6534. 01:52:55,041 --> 01:52:57,416
  6535. And is others' blood like water?
  6536.  
  6537. 1634
  6538. 01:52:57,916 --> 01:53:00,250
  6539. Water!
  6540.  
  6541. 1635
  6542. 01:53:00,750 --> 01:53:05,458
  6543. Satya! My dear!
  6544.  
  6545. 1636
  6546. 01:53:05,958 --> 01:53:07,958
  6547. My precious!
  6548.  
  6549. 1637
  6550. 01:53:08,458 --> 01:53:10,625
  6551. You've left your father alone!
  6552.  
  6553. 1638
  6554. 01:53:11,125 --> 01:53:17,083
  6555. Now with whose support shall I live? For whom?
  6556.  
  6557. 1639
  6558. 01:53:17,583 --> 01:53:19,208
  6559. My daughter!
  6560.  
  6561. 1640
  6562. 01:53:19,708 --> 01:53:23,500
  6563. Prime minister, didn't you think of this..
  6564.  
  6565. 1641
  6566. 01:53:24,000 --> 01:53:29,958
  6567. ..when you felt happy killing others?
  6568.  
  6569. 1642
  6570. 01:53:30,458 --> 01:53:31,666
  6571. You didn't think of this..
  6572.  
  6573. 1643
  6574. 01:53:32,166 --> 01:53:37,125
  6575. ..when killing others' kids excited you?
  6576.  
  6577. 1644
  6578. 01:53:37,625 --> 01:53:40,750
  6579. Lowly woman! You're adding insult to my injury?
  6580.  
  6581. 1645
  6582. 01:53:41,250 --> 01:53:42,125
  6583. I'm asking you!
  6584.  
  6585. 1646
  6586. 01:53:42,625 --> 01:53:45,750
  6587. You've selflessly served your master..
  6588.  
  6589. 1647
  6590. 01:53:46,250 --> 01:53:49,291
  6591. ..as his most trusted servant.
  6592.  
  6593. 1648
  6594. 01:53:49,791 --> 01:53:53,500
  6595. Is this the reward you get for your loyalty?
  6596.  
  6597. 1649
  6598. 01:53:54,000 --> 01:53:56,666
  6599. You daughter's murder? - Kumarin!
  6600.  
  6601. 1650
  6602. 01:53:57,166 --> 01:53:58,500
  6603. Prime minister!
  6604.  
  6605. 1651
  6606. 01:53:59,000 --> 01:54:02,291
  6607. You saw the power that saved my kittens..
  6608.  
  6609. 1652
  6610. 01:54:02,791 --> 01:54:04,750
  6611. ..from getting burnt.
  6612.  
  6613. 1653
  6614. 01:54:05,250 --> 01:54:11,208
  6615. Does your demon king have even a fragment of that power?
  6616.  
  6617. 1654
  6618. 01:54:11,708 --> 01:54:14,375
  6619. Can he bring your Satya back to life?
  6620.  
  6621. 1655
  6622. 01:54:14,875 --> 01:54:18,625
  6623. The demon king is the almighty. He can do anything.
  6624.  
  6625. 1656
  6626. 01:54:19,125 --> 01:54:22,208
  6627. So tell your almighty demon king..
  6628.  
  6629. 1657
  6630. 01:54:22,708 --> 01:54:25,916
  6631. ..to bring back Satya to life. - I will!
  6632.  
  6633. 1658
  6634. 01:54:26,416 --> 01:54:33,458
  6635. My demon king will surely bring my daughter back to life!
  6636.  
  6637. 1659
  6638. 01:54:33,958 --> 01:54:38,000
  6639. The Prime minister seeks permission to meet you, sire.
  6640.  
  6641. 1660
  6642. 01:54:38,500 --> 01:54:42,000
  6643. Let him come.
  6644.  
  6645. 1661
  6646. 01:54:51,666 --> 01:54:55,166
  6647. Prime minister!
  6648.  
  6649. 1662
  6650. 01:54:58,333 --> 01:55:01,833
  6651. What's this?
  6652.  
  6653. 1663
  6654. 01:55:04,333 --> 01:55:07,458
  6655. Satya! - Oh saviour!
  6656.  
  6657. 1664
  6658. 01:55:07,958 --> 01:55:13,000
  6659. Your order was to kill the enemy.
  6660.  
  6661. 1665
  6662. 01:55:13,500 --> 01:55:19,583
  6663. But my only daughter became its victim.
  6664.  
  6665. 1666
  6666. 01:55:20,083 --> 01:55:24,708
  6667. The light of my eyes has gone, saviour!
  6668.  
  6669. 1667
  6670. 01:55:25,208 --> 01:55:27,958
  6671. Prime minister, you're a loyal servant.
  6672.  
  6673. 1668
  6674. 01:55:28,458 --> 01:55:33,000
  6675. In the line of duty, even if you lose your son, not just your daughter..
  6676.  
  6677. 1669
  6678. 01:55:33,500 --> 01:55:36,375
  6679. ..you should be proud, not sad.
  6680.  
  6681. 1670
  6682. 01:55:36,875 --> 01:55:42,208
  6683. It's a servant's duty. But the heart is a father's Lord.
  6684.  
  6685. 1671
  6686. 01:55:42,708 --> 01:55:44,166
  6687. Today a father is..
  6688.  
  6689. 1672
  6690. 01:55:44,666 --> 01:55:49,916
  6691. ..asking for his daughter's life from his Lord.
  6692.  
  6693. 1673
  6694. 01:55:50,416 --> 01:55:54,458
  6695. Your daughter supported the enemy, so she too was one!
  6696.  
  6697. 1674
  6698. 01:55:54,958 --> 01:55:57,583
  6699. And our aim is to kill the enemy.
  6700.  
  6701. 1675
  6702. 01:55:58,083 --> 01:56:00,625
  6703. Not to bestow life.
  6704.  
  6705. 1676
  6706. 01:56:01,125 --> 01:56:06,583
  6707. Is this is the reward for my years of loyalty and honesty?
  6708.  
  6709. 1677
  6710. 01:56:07,083 --> 01:56:09,250
  6711. It's the result of your deeds! - Or is it an excuse?
  6712.  
  6713. 1678
  6714. 01:56:09,750 --> 01:56:12,833
  6715. You're challenging me? - No, I'm pleading to you.
  6716.  
  6717. 1679
  6718. 01:56:13,333 --> 01:56:15,791
  6719. Your plea won't be heard!
  6720.  
  6721. 1680
  6722. 01:56:16,291 --> 01:56:20,833
  6723. Then forgetting his duty a father's soul will cry out!
  6724.  
  6725. 1681
  6726. 01:56:21,333 --> 01:56:22,875
  6727. Then will you call that a revolt?
  6728.  
  6729. 1682
  6730. 01:56:23,375 --> 01:56:26,166
  6731. Your revolt will be crushed!
  6732.  
  6733. 1683
  6734. 01:56:26,666 --> 01:56:28,375
  6735. Without Lord Hari's will..
  6736.  
  6737. 1684
  6738. 01:56:28,875 --> 01:56:34,916
  6739. ..no man can harm or help another, father.
  6740.  
  6741. 1685
  6742. 01:56:35,416 --> 01:56:41,041
  6743. Prahlad, my Lord couldn't hear my pleas.
  6744.  
  6745. 1686
  6746. 01:56:41,541 --> 01:56:43,583
  6747. Can your Lord hear it?
  6748.  
  6749. 1687
  6750. 01:56:44,083 --> 01:56:46,708
  6751. Can he bring my Satya to life again?
  6752.  
  6753. 1688
  6754. 01:56:47,208 --> 01:56:50,708
  6755. Satya!
  6756.  
  6757. 1689
  6758. 01:56:54,583 --> 01:56:56,500
  6759. Satya!
  6760.  
  6761. 1690
  6762. 01:56:57,000 --> 01:56:58,791
  6763. Prime minister..
  6764.  
  6765. 1691
  6766. 01:56:59,291 --> 01:57:02,208
  6767. ..the name Satya has a fragment of truth in it.
  6768.  
  6769. 1692
  6770. 01:57:02,708 --> 01:57:04,500
  6771. Truth never dies.
  6772.  
  6773. 1693
  6774. 01:57:05,000 --> 01:57:09,916
  6775. You must call out to Lord Hari with your heart and soul.
  6776.  
  6777. 1694
  6778. 01:57:10,416 --> 01:57:11,833
  6779. Hail Lord Hari!
  6780.  
  6781. 1695
  6782. 01:57:12,333 --> 01:57:13,833
  6783. Hail Lord Hari!
  6784.  
  6785. 1696
  6786. 01:57:14,333 --> 01:57:15,958
  6787. Hail Lord Hari!
  6788.  
  6789. 1697
  6790. 01:57:16,458 --> 01:57:18,083
  6791. Hail Lord Hari!
  6792.  
  6793. 1698
  6794. 01:57:18,583 --> 01:57:19,666
  6795. Hail Lord Hari!
  6796.  
  6797. 1699
  6798. 01:57:20,166 --> 01:57:22,625
  6799. Hail Lord Hari!
  6800.  
  6801. 1700
  6802. 01:57:23,125 --> 01:57:24,375
  6803. Hail Lord Hari!
  6804.  
  6805. 1701
  6806. 01:57:24,875 --> 01:57:25,958
  6807. Hail Lord Hari!
  6808.  
  6809. 1702
  6810. 01:57:26,458 --> 01:57:27,541
  6811. Hail Lord Hari!
  6812.  
  6813. 1703
  6814. 01:57:28,041 --> 01:57:29,000
  6815. Hail Lord Hari!
  6816.  
  6817. 1704
  6818. 01:57:29,500 --> 01:57:30,500
  6819. Hail Lord Hari!
  6820.  
  6821. 1705
  6822. 01:57:31,000 --> 01:57:31,916
  6823. Hail Lord Hari!
  6824.  
  6825. 1706
  6826. 01:57:32,416 --> 01:57:33,500
  6827. Hail Lord Hari!
  6828.  
  6829. 1707
  6830. 01:57:34,000 --> 01:57:34,958
  6831. Hail Lord Hari!
  6832.  
  6833. 1708
  6834. 01:57:35,458 --> 01:57:37,458
  6835. Hail Lord Hari!
  6836.  
  6837. 1709
  6838. 01:57:37,958 --> 01:57:39,500
  6839. Brother Prahlad! - My daughter!
  6840.  
  6841. 1710
  6842. 01:57:40,000 --> 01:57:42,333
  6843. Father! - My daughter! - Father! - My daughter!
  6844.  
  6845. 1711
  6846. 01:57:42,833 --> 01:57:46,333
  6847. My daughter! My dear!
  6848.  
  6849. 1712
  6850. 01:57:50,833 --> 01:57:53,458
  6851. You think you're Lord!
  6852.  
  6853. 1713
  6854. 01:57:53,958 --> 01:57:55,916
  6855. You impostor, Hiranyakashyap!
  6856.  
  6857. 1714
  6858. 01:57:56,416 --> 01:58:01,500
  6859. Today the truth has been exposed in front of you!
  6860.  
  6861. 1715
  6862. 01:58:02,000 --> 01:58:04,291
  6863. Now I'll say without fear!
  6864.  
  6865. 1716
  6866. 01:58:04,791 --> 01:58:08,666
  6867. Hiranyakashyap is a liar and an impostor!
  6868.  
  6869. 1717
  6870. 01:58:09,166 --> 01:58:12,750
  6871. Lord Hari is the only the real and almighty Lord!
  6872.  
  6873. 1718
  6874. 01:58:13,250 --> 01:58:18,083
  6875. Hail Lord Hari!
  6876.  
  6877. 1719
  6878. 01:58:18,583 --> 01:58:19,541
  6879. Father!
  6880.  
  6881. 1720
  6882. 01:58:20,041 --> 01:58:22,250
  6883. Father!
  6884.  
  6885. 1721
  6886. 01:58:22,750 --> 01:58:25,750
  6887. Father!
  6888.  
  6889. 1722
  6890. 01:58:26,250 --> 01:58:29,750
  6891. Father!
  6892.  
  6893. 1723
  6894. 01:58:32,291 --> 01:58:42,750
  6895. You taught me about the great truth, Lord Hari.
  6896.  
  6897. 1724
  6898. 01:58:43,250 --> 01:58:48,625
  6899. You look after my daughter Satya! - Father!
  6900.  
  6901. 1725
  6902. 01:58:49,125 --> 01:58:53,541
  6903. Satya, don't cry! The soul never dies.
  6904.  
  6905. 1726
  6906. 01:58:54,041 --> 01:58:57,041
  6907. The soul leaves the body and becomes one..
  6908.  
  6909. 1727
  6910. 01:58:57,541 --> 01:58:59,458
  6911. ..with the ultimate truth, Lord Hari.
  6912.  
  6913. 1728
  6914. 01:58:59,958 --> 01:59:01,125
  6915. Hail Lord Hari!
  6916.  
  6917. 1729
  6918. 01:59:01,625 --> 01:59:03,125
  6919. You ignorant Prahlad!
  6920.  
  6921. 1730
  6922. 01:59:03,625 --> 01:59:06,500
  6923. You provoked the prime minister to chant the enemy's name..
  6924.  
  6925. 1731
  6926. 01:59:07,000 --> 01:59:08,166
  6927. ..and got him killed!
  6928.  
  6929. 1732
  6930. 01:59:08,666 --> 01:59:11,166
  6931. Now before you instigate the people and start a rebellion..
  6932.  
  6933. 1733
  6934. 01:59:11,666 --> 01:59:14,416
  6935. I'll strangle you with my own hands!
  6936.  
  6937. 1734
  6938. 01:59:14,916 --> 01:59:18,875
  6939. Mercy, sire!
  6940.  
  6941. 1735
  6942. 01:59:19,375 --> 01:59:24,708
  6943. Today a mother begs for the life of her son.
  6944.  
  6945. 1736
  6946. 01:59:25,208 --> 01:59:28,916
  6947. Only for one day, she asks for her son.
  6948.  
  6949. 1737
  6950. 01:59:29,416 --> 01:59:32,416
  6951. Only for one day!
  6952.  
  6953. 1738
  6954. 01:59:32,916 --> 01:59:36,125
  6955. Tomorrow is our son's birthday.
  6956.  
  6957. 1739
  6958. 01:59:36,625 --> 01:59:40,000
  6959. Brother, give the queen her alms.
  6960.  
  6961. 1740
  6962. 01:59:40,500 --> 01:59:44,500
  6963. At least for a day let the mother be happy.
  6964.  
  6965. 1741
  6966. 01:59:45,000 --> 01:59:46,541
  6967. Sister-in-law..
  6968.  
  6969. 1742
  6970. 01:59:47,041 --> 01:59:52,041
  6971. ..if the father doesn't wish his son well on his birthday, who will?
  6972.  
  6973. 1743
  6974. 01:59:52,541 --> 01:59:53,416
  6975. Take him away!
  6976.  
  6977. 1744
  6978. 01:59:53,916 --> 01:59:58,000
  6979. Go, my child.
  6980.  
  6981. 1745
  6982. 01:59:58,500 --> 02:00:03,375
  6983. Holika, why did you interfere!
  6984.  
  6985. 1746
  6986. 02:00:03,875 --> 02:00:07,666
  6987. I don't want to see Prahlad alive even for a second!
  6988.  
  6989. 1747
  6990. 02:00:08,166 --> 02:00:10,500
  6991. Brother, you're a man.
  6992.  
  6993. 1748
  6994. 02:00:11,000 --> 02:00:14,500
  6995. You can't understand a woman's character.
  6996.  
  6997. 1749
  6998. 02:00:15,000 --> 02:00:17,125
  6999. Come.
  7000.  
  7001. 1750
  7002. 02:00:17,625 --> 02:00:21,166
  7003. You believe that sister-in-law is very virtuous, right?
  7004.  
  7005. 1751
  7006. 02:00:21,666 --> 02:00:23,208
  7007. Then tell her..
  7008.  
  7009. 1752
  7010. 02:00:23,708 --> 02:00:28,500
  7011. ..to give poison to Prahlad.
  7012.  
  7013. 1753
  7014. 02:00:29,000 --> 02:00:31,250
  7015. If she does..
  7016.  
  7017. 1754
  7018. 02:00:31,750 --> 02:00:35,125
  7019. Prahlad will be out of your life.
  7020.  
  7021. 1755
  7022. 02:00:35,625 --> 02:00:37,916
  7023. And if she doesn't..
  7024.  
  7025. 1756
  7026. 02:00:38,416 --> 02:00:43,333
  7027. ..the charade of virtuosity will be exposed!
  7028.  
  7029. 1757
  7030. 02:00:43,833 --> 02:00:49,291
  7031. See if that virtuous woman loves her husband..
  7032.  
  7033. 1758
  7034. 02:00:49,791 --> 02:00:53,291
  7035. ..or her son.
  7036.  
  7037. 1759
  7038. 02:01:04,583 --> 02:01:05,750
  7039. Great Lord!
  7040.  
  7041. 1760
  7042. 02:01:06,250 --> 02:01:07,458
  7043. Goddess Mahalaxmi!
  7044.  
  7045. 1761
  7046. 02:01:07,958 --> 02:01:10,708
  7047. Hail Nateshwar and great Sati!
  7048.  
  7049. 1762
  7050. 02:01:11,208 --> 02:01:12,541
  7051. You here, so suddenly?
  7052.  
  7053. 1763
  7054. 02:01:13,041 --> 02:01:18,541
  7055. When you see devotees in danger, you have to do something.
  7056.  
  7057. 1764
  7058. 02:01:19,041 --> 02:01:22,125
  7059. Besides thinking about devotees..
  7060.  
  7061. 1765
  7062. 02:01:22,625 --> 02:01:26,541
  7063. ..does Lord worry about his own house?
  7064.  
  7065. 1766
  7066. 02:01:27,041 --> 02:01:29,916
  7067. The devotee's heart is our house.
  7068.  
  7069. 1767
  7070. 02:01:30,416 --> 02:01:32,333
  7071. We worry about our devotees first.
  7072.  
  7073. 1768
  7074. 02:01:32,833 --> 02:01:35,541
  7075. About which devotee is the great Lord worried today?
  7076.  
  7077. 1769
  7078. 02:01:36,041 --> 02:01:41,166
  7079. Nothing is hidden from the blue-necked Lord.
  7080.  
  7081. 1770
  7082. 02:01:41,666 --> 02:01:46,458
  7083. The ardent devotee Prahlad!
  7084.  
  7085. 1771
  7086. 02:01:46,958 --> 02:01:49,791
  7087. Lord, is this milk for our son?
  7088.  
  7089. 1772
  7090. 02:01:50,291 --> 02:01:55,708
  7091. You'll have to give this poisoned milk to Prahlad.
  7092.  
  7093. 1773
  7094. 02:01:56,208 --> 02:01:59,458
  7095. Poison!
  7096.  
  7097. 1774
  7098. 02:01:59,958 --> 02:02:00,708
  7099. To our son?
  7100.  
  7101. 1775
  7102. 02:02:01,208 --> 02:02:04,708
  7103. Yes!
  7104.  
  7105. 1776
  7106. 02:02:17,541 --> 02:02:25,375
  7107. A father is saying this on his son's birthday!
  7108.  
  7109. 1777
  7110. 02:02:25,875 --> 02:02:31,708
  7111. On this day the parents wish for their children's happiness.
  7112.  
  7113. 1778
  7114. 02:02:32,208 --> 02:02:37,083
  7115. They bless him with a long life.
  7116.  
  7117. 1779
  7118. 02:02:37,583 --> 02:02:41,875
  7119. And you want to give him poison!
  7120.  
  7121. 1780
  7122. 02:02:42,375 --> 02:02:48,875
  7123. And that too through his mother!
  7124.  
  7125. 1781
  7126. 02:02:49,375 --> 02:02:53,458
  7127. Instead of testing me like this you strangle me.
  7128.  
  7129. 1782
  7130. 02:02:53,958 --> 02:02:58,500
  7131. Behead me!
  7132.  
  7133. 1783
  7134. 02:02:59,000 --> 02:03:05,833
  7135. Even a snake never bites its own offspring!
  7136.  
  7137. 1784
  7138. 02:03:06,333 --> 02:03:07,708
  7139. Why don't you clearly say..
  7140.  
  7141. 1785
  7142. 02:03:08,208 --> 02:03:10,541
  7143. ..that you love your son more than your husband?
  7144.  
  7145. 1786
  7146. 02:03:11,041 --> 02:03:14,166
  7147. That a son's life is more valuable than a husband's orders.
  7148.  
  7149. 1787
  7150. 02:03:14,666 --> 02:03:16,791
  7151. No Lord!
  7152.  
  7153. 1788
  7154. 02:03:17,291 --> 02:03:20,791
  7155. A lady who doesn't obey her husband isn't a lady!
  7156.  
  7157. 1789
  7158. 02:03:26,750 --> 02:03:30,250
  7159. I'm such an unfortunate mother!
  7160.  
  7161. 1790
  7162. 02:03:33,208 --> 02:03:37,833
  7163. If I obey my husband, I lose my child.
  7164.  
  7165. 1791
  7166. 02:03:38,333 --> 02:03:43,541
  7167. And if I save my child, I disobey my husband!
  7168.  
  7169. 1792
  7170. 02:03:44,041 --> 02:03:50,416
  7171. What shall I do in such circumstances? - Mother!
  7172.  
  7173. 1793
  7174. 02:03:50,916 --> 02:03:55,833
  7175. Mother!
  7176.  
  7177. 1794
  7178. 02:03:56,333 --> 02:03:57,750
  7179. You were crying?
  7180.  
  7181. 1795
  7182. 02:03:58,250 --> 02:04:00,000
  7183. My eyes welled up, son.
  7184.  
  7185. 1796
  7186. 02:04:00,500 --> 02:04:02,458
  7187. On this day you feed me milk, right?
  7188.  
  7189. 1797
  7190. 02:04:02,958 --> 02:04:09,375
  7191. Feed me. Wonder why I'm very hungry today.
  7192.  
  7193. 1798
  7194. 02:04:09,875 --> 02:04:12,958
  7195. My dear, today even I want to keep..
  7196.  
  7197. 1799
  7198. 02:04:13,458 --> 02:04:16,958
  7199. ..looking at your face.
  7200.  
  7201. 1800
  7202. 02:04:19,791 --> 02:04:23,291
  7203. Let me take a long look.
  7204.  
  7205. 1801
  7206. 02:04:31,500 --> 02:04:34,958
  7207. Mother, you're crying again!
  7208.  
  7209. 1802
  7210. 02:04:35,458 --> 02:04:38,541
  7211. It's nothing dear.
  7212.  
  7213. 1803
  7214. 02:04:39,041 --> 02:04:40,541
  7215. I remembered one incident.
  7216.  
  7217. 1804
  7218. 02:04:41,041 --> 02:04:43,000
  7219. Which incident, mother?
  7220.  
  7221. 1805
  7222. 02:04:43,500 --> 02:04:48,250
  7223. Son, a very sad incident.
  7224.  
  7225. 1806
  7226. 02:04:48,750 --> 02:04:51,583
  7227. It was a child's birthday.
  7228.  
  7229. 1807
  7230. 02:04:52,083 --> 02:04:57,416
  7231. On that day, his mother was compelled..
  7232.  
  7233. 1808
  7234. 02:04:57,916 --> 02:05:00,416
  7235. ..to give poison..
  7236.  
  7237. 1809
  7238. 02:05:00,916 --> 02:05:04,416
  7239. ..to her own child.
  7240.  
  7241. 1810
  7242. 02:05:08,458 --> 02:05:13,250
  7243. Will you call her a mother or a devil!
  7244.  
  7245. 1811
  7246. 02:05:13,750 --> 02:05:17,916
  7247. Mother, a mother is never a devil for her child.
  7248.  
  7249. 1812
  7250. 02:05:18,416 --> 02:05:19,958
  7251. A mother is always a mother.
  7252.  
  7253. 1813
  7254. 02:05:20,458 --> 02:05:23,041
  7255. Even the poison given by the mother is like nectar.
  7256.  
  7257. 1814
  7258. 02:05:23,541 --> 02:05:25,250
  7259. Mother, feed me. - My son!
  7260.  
  7261. 1815
  7262. 02:05:25,750 --> 02:05:27,208
  7263. Won't you feed me? So here goes!
  7264.  
  7265. 1816
  7266. 02:05:27,708 --> 02:05:29,333
  7267. My son, this is poisoned!
  7268.  
  7269. 1817
  7270. 02:05:29,833 --> 02:05:32,500
  7271. Poison? Why mother?
  7272.  
  7273. 1818
  7274. 02:05:33,000 --> 02:05:35,625
  7275. Son, this is your father's order..
  7276.  
  7277. 1819
  7278. 02:05:36,125 --> 02:05:39,166
  7279. ..and a test of my virtuosity.
  7280.  
  7281. 1820
  7282. 02:05:39,666 --> 02:05:41,000
  7283. Then please feed me.
  7284.  
  7285. 1821
  7286. 02:05:41,500 --> 02:05:45,083
  7287. If the mother passes the test, the son will be blessed too.
  7288.  
  7289. 1822
  7290. 02:05:45,583 --> 02:05:47,083
  7291. Hail Lord Hari! - My son!
  7292.  
  7293. 1823
  7294. 02:05:47,583 --> 02:05:49,500
  7295. Hail Lord Hari!
  7296.  
  7297. 1824
  7298. 02:05:50,000 --> 02:05:53,500
  7299. Hail Lord Hari!
  7300.  
  7301. 1825
  7302. 02:06:06,750 --> 02:06:09,250
  7303. Hail Lord Hari!
  7304.  
  7305. 1826
  7306. 02:06:09,750 --> 02:06:10,791
  7307. Mother!
  7308.  
  7309. 1827
  7310. 02:06:11,291 --> 02:06:14,791
  7311. Mother, get up!
  7312.  
  7313. 1828
  7314. 02:06:19,791 --> 02:06:20,375
  7315. My son!
  7316.  
  7317. 1829
  7318. 02:06:20,875 --> 02:06:27,000
  7319. The milk filled with mother's love is so sweet!
  7320.  
  7321. 1830
  7322. 02:06:27,500 --> 02:06:31,000
  7323. My child!
  7324.  
  7325. 1831
  7326. 02:06:35,541 --> 02:06:37,208
  7327. 'Beware Hiranyakashyap!'
  7328.  
  7329. 1832
  7330. 02:06:37,708 --> 02:06:40,416
  7331. 'Your son is challenging you.'
  7332.  
  7333. 1833
  7334. 02:06:40,916 --> 02:06:43,583
  7335. 'The sea too couldn't drown Prahlad.'
  7336.  
  7337. 1834
  7338. 02:06:44,083 --> 02:06:46,916
  7339. 'Hot, boiling oil too couldn't burn him.'
  7340.  
  7341. 1835
  7342. 02:06:47,416 --> 02:06:51,250
  7343. 'Kritya's power couldn't harm him.'
  7344.  
  7345. 1836
  7346. 02:06:51,750 --> 02:06:56,375
  7347. 'Shambharasur's own power killed him, not Prahlad.'
  7348.  
  7349. 1837
  7350. 02:06:56,875 --> 02:07:01,083
  7351. 'The poison too became nectar for Prahlad.'
  7352.  
  7353. 1838
  7354. 02:07:01,583 --> 02:07:04,750
  7355. 'If you couldn't kill the enemy's devotee..'
  7356.  
  7357. 1839
  7358. 02:07:05,250 --> 02:07:09,333
  7359. ..be sure that you can't kill your greatest enemy, Vishnu.'
  7360.  
  7361. 1840
  7362. 02:07:09,833 --> 02:07:14,708
  7363. I'll destroy the enemy!
  7364.  
  7365. 1841
  7366. 02:07:15,208 --> 02:07:16,875
  7367. Brother, why are you so agitated?
  7368.  
  7369. 1842
  7370. 02:07:17,375 --> 02:07:22,000
  7371. Holika, if you had seen Prahlad drinking the poison..
  7372.  
  7373. 1843
  7374. 02:07:22,500 --> 02:07:27,541
  7375. ..like water without even a hiccup, even you'd have been stunned.
  7376.  
  7377. 1844
  7378. 02:07:28,041 --> 02:07:31,166
  7379. I just don't know how to kill him!
  7380.  
  7381. 1845
  7382. 02:07:31,666 --> 02:07:34,166
  7383. I will finish him!
  7384.  
  7385. 1846
  7386. 02:07:34,666 --> 02:07:37,250
  7387. You? - Yes, brother!
  7388.  
  7389. 1847
  7390. 02:07:37,750 --> 02:07:42,208
  7391. Tomorrow I'll sit in the blazing fire along with Prahlad.
  7392.  
  7393. 1848
  7394. 02:07:42,708 --> 02:07:48,250
  7395. The whole world will see my control over fire..
  7396.  
  7397. 1849
  7398. 02:07:48,750 --> 02:07:53,041
  7399. ..when Prahlad is burnt to ashes tomorrow.
  7400.  
  7401. 1850
  7402. 02:07:53,541 --> 02:07:57,041
  7403. I'll arrange for this as soon as possible.
  7404.  
  7405. 1851
  7406. 02:08:10,541 --> 02:08:15,708
  7407. Oh my! He'll burn this delicate child?
  7408.  
  7409. 1852
  7410. 02:08:16,208 --> 02:08:17,041
  7411. Is he a father or a butcher?
  7412.  
  7413. 1853
  7414. 02:08:17,541 --> 02:08:22,541
  7415. Is this Holika, an aunt or a demon?
  7416.  
  7417. 1854
  7418. 02:08:23,041 --> 02:08:26,791
  7419. This demon isn't sad about killing an innocent kid!
  7420.  
  7421. 1855
  7422. 02:08:27,291 --> 02:08:32,291
  7423. How can this lowly woman love like a mother?
  7424.  
  7425. 1856
  7426. 02:08:32,791 --> 02:08:35,750
  7427. She's not married, has no kids!
  7428.  
  7429. 1857
  7430. 02:08:36,250 --> 02:08:39,166
  7431. Get lost!
  7432.  
  7433. 1858
  7434. 02:08:39,666 --> 02:08:43,166
  7435. Move aside!
  7436.  
  7437. 1859
  7438. 02:08:52,041 --> 02:08:54,416
  7439. Wait!
  7440.  
  7441. 1860
  7442. 02:08:54,916 --> 02:08:57,500
  7443. Don't take my child away!
  7444.  
  7445. 1861
  7446. 02:08:58,000 --> 02:09:01,708
  7447. Don't burn him!
  7448.  
  7449. 1862
  7450. 02:09:02,208 --> 02:09:04,958
  7451. Let me go!
  7452.  
  7453. 1863
  7454. 02:09:05,458 --> 02:09:10,000
  7455. Wait there! This is my order!
  7456.  
  7457. 1864
  7458. 02:09:10,500 --> 02:09:12,875
  7459. Before you burn my child..
  7460.  
  7461. 1865
  7462. 02:09:13,375 --> 02:09:16,333
  7463. ..burn me to ashes, O demon king!
  7464.  
  7465. 1866
  7466. 02:09:16,833 --> 02:09:20,791
  7467. No mother can see her own child..
  7468.  
  7469. 1867
  7470. 02:09:21,291 --> 02:09:22,708
  7471. ..being burnt to ashes.
  7472.  
  7473. 1868
  7474. 02:09:23,208 --> 02:09:26,708
  7475. She can't bear it!
  7476.  
  7477. 1869
  7478. 02:09:29,541 --> 02:09:35,458
  7479. Holika, had you been a mother, you'd have known..
  7480.  
  7481. 1870
  7482. 02:09:35,958 --> 02:09:41,291
  7483. ..how a mother yearns for her son!
  7484.  
  7485. 1871
  7486. 02:09:41,791 --> 02:09:45,291
  7487. Ignite the fire!
  7488.  
  7489. 1872
  7490. 02:09:47,541 --> 02:09:52,000
  7491. My child! My son!
  7492.  
  7493. 1873
  7494. 02:09:52,500 --> 02:09:55,500
  7495. Hail Lord Hari!
  7496.  
  7497. 1874
  7498. 02:09:56,000 --> 02:09:57,666
  7499. Hail Lord Hari!
  7500.  
  7501. 1875
  7502. 02:09:58,166 --> 02:10:01,666
  7503. Hail Lord Hari!
  7504.  
  7505. 1876
  7506. 02:10:04,708 --> 02:10:08,208
  7507. Hail Lord Hari!
  7508.  
  7509. 1877
  7510. 02:10:46,291 --> 02:10:49,500
  7511. Oh no!
  7512.  
  7513. 1878
  7514. 02:10:50,000 --> 02:10:52,375
  7515. But your boon?
  7516.  
  7517. 1879
  7518. 02:10:52,875 --> 02:10:55,250
  7519. A boon is granted not to burn someone..
  7520.  
  7521. 1880
  7522. 02:10:55,750 --> 02:10:57,416
  7523. ..but to protect someone, Shail Nandini.
  7524.  
  7525. 1881
  7526. 02:10:57,916 --> 02:10:59,125
  7527. Hail Lord Hari!
  7528.  
  7529. 1882
  7530. 02:10:59,625 --> 02:11:00,500
  7531. Hail Lord Hari!
  7532.  
  7533. 1883
  7534. 02:11:01,000 --> 02:11:02,166
  7535. Hail Lord Hari!
  7536.  
  7537. 1884
  7538. 02:11:02,666 --> 02:11:03,458
  7539. Hail Lord Hari!
  7540.  
  7541. 1885
  7542. 02:11:03,958 --> 02:11:04,583
  7543. Hail Lord Hari!
  7544.  
  7545. 1886
  7546. 02:11:05,083 --> 02:11:07,000
  7547. You're blessed, Prahlad! - You're blessed!
  7548.  
  7549. 1887
  7550. 02:11:07,500 --> 02:11:09,041
  7551. You're blessed!
  7552.  
  7553. 1888
  7554. 02:11:09,541 --> 02:11:12,708
  7555. Sin has been burnt! - Lie has been burnt!
  7556.  
  7557. 1889
  7558. 02:11:13,208 --> 02:11:16,583
  7559. The truth has won! - The sinner has been burnt!
  7560.  
  7561. 1890
  7562. 02:11:17,083 --> 02:11:18,500
  7563. Devotion has won!
  7564.  
  7565. 1891
  7566. 02:11:19,000 --> 02:11:22,166
  7567. The power of evil is destroyed!
  7568.  
  7569. 1892
  7570. 02:11:22,666 --> 02:11:25,833
  7571. Devotee Prahlad! - Hail!
  7572.  
  7573. 1893
  7574. 02:11:26,333 --> 02:11:28,166
  7575. Demon queen! Look!
  7576.  
  7577. 1894
  7578. 02:11:28,666 --> 02:11:30,708
  7579. Holika has perished! - Prahlad is saved!
  7580.  
  7581. 1895
  7582. 02:11:31,208 --> 02:11:32,375
  7583. Get up! Open your eyes!
  7584.  
  7585. 1896
  7586. 02:11:32,875 --> 02:11:33,291
  7587. See!
  7588.  
  7589. 1897
  7590. 02:11:33,791 --> 02:11:36,625
  7591. Prahlad is saved!
  7592.  
  7593. 1898
  7594. 02:11:37,125 --> 02:11:38,416
  7595. Mother!
  7596.  
  7597. 1899
  7598. 02:11:38,916 --> 02:11:40,416
  7599. Son! - Mother!
  7600.  
  7601. 1900
  7602. 02:11:40,916 --> 02:11:44,416
  7603. Son!
  7604.  
  7605. 1901
  7606. 02:11:45,708 --> 02:11:49,208
  7607. My son!
  7608.  
  7609. 1902
  7610. 02:12:14,958 --> 02:12:16,500
  7611. "All of you play merrily!"
  7612.  
  7613. 1903
  7614. 02:12:17,000 --> 02:12:18,125
  7615. "Play merrily!"
  7616.  
  7617. 1904
  7618. 02:12:18,625 --> 02:12:20,291
  7619. "Play merrily!"
  7620.  
  7621. 1905
  7622. 02:12:20,791 --> 02:12:24,750
  7623. "All of you play merrily and with abandon."
  7624.  
  7625. 1906
  7626. 02:12:25,250 --> 02:12:28,750
  7627. "All of you play Holi!"
  7628.  
  7629. 1907
  7630. 02:12:29,250 --> 02:12:31,791
  7631. "Today is the first Holi."
  7632.  
  7633. 1908
  7634. 02:12:32,291 --> 02:12:35,916
  7635. "Today is the first Holi."
  7636.  
  7637. 1909
  7638. 02:12:36,416 --> 02:12:40,000
  7639. "Today is the first Holi."
  7640.  
  7641. 1910
  7642. 02:12:40,500 --> 02:12:42,166
  7643. "Play merrily!"
  7644.  
  7645. 1911
  7646. 02:12:42,666 --> 02:12:46,166
  7647. "Play merrily!"
  7648.  
  7649. 1912
  7650. 02:13:10,708 --> 02:13:14,583
  7651. "Hey you damsel, you beautiful girl!"
  7652.  
  7653. 1913
  7654. 02:13:15,083 --> 02:13:18,583
  7655. "Why are you standing away from me, beautiful?"
  7656.  
  7657. 1914
  7658. 02:13:19,083 --> 02:13:22,375
  7659. "Why are you standing away from me?"
  7660.  
  7661. 1915
  7662. 02:13:22,875 --> 02:13:26,708
  7663. "Come with a lilting gait and mesmerize me..
  7664.  
  7665. 1916
  7666. 02:13:27,208 --> 02:13:30,750
  7667. ..with the tinkling of your anklets, beautiful."
  7668.  
  7669. 1917
  7670. 02:13:31,250 --> 02:13:34,208
  7671. "With the tinkling of your anklets."
  7672.  
  7673. 1918
  7674. 02:13:34,708 --> 02:13:38,125
  7675. "Smear the red color on your cheeks."
  7676.  
  7677. 1919
  7678. 02:13:38,625 --> 02:13:40,375
  7679. "Smear it!"
  7680.  
  7681. 1920
  7682. 02:13:40,875 --> 02:13:44,666
  7683. "Smear the red color on your cheeks and your body."
  7684.  
  7685. 1921
  7686. 02:13:45,166 --> 02:13:48,625
  7687. "Get your blouse and veil colored! Here comes.."
  7688.  
  7689. 1922
  7690. 02:13:49,125 --> 02:13:51,708
  7691. "Today is the first Holi."
  7692.  
  7693. 1923
  7694. 02:13:52,208 --> 02:13:55,625
  7695. "Today is the first Holi."
  7696.  
  7697. 1924
  7698. 02:13:56,125 --> 02:14:00,083
  7699. "Today is the first Holi."
  7700.  
  7701. 1925
  7702. 02:14:00,583 --> 02:14:03,583
  7703. "Play merrily!"
  7704.  
  7705. 1926
  7706. 02:14:04,083 --> 02:14:07,583
  7707. "Play merrily!"
  7708.  
  7709. 1927
  7710. 02:14:33,958 --> 02:14:37,416
  7711. "A group of fairies have come here!"
  7712.  
  7713. 1928
  7714. 02:14:37,916 --> 02:14:41,375
  7715. "A group of fairies have come here!"
  7716.  
  7717. 1929
  7718. 02:14:41,875 --> 02:14:45,166
  7719. "Come, let's play Holi!"
  7720.  
  7721. 1930
  7722. 02:14:45,666 --> 02:14:49,083
  7723. "Come, let's play Holi!"
  7724.  
  7725. 1931
  7726. 02:14:49,583 --> 02:14:53,500
  7727. "Don't feel shy, don't fear or hesitate."
  7728.  
  7729. 1932
  7730. 02:14:54,000 --> 02:14:57,333
  7731. "Today, we'll play hide and seek!"
  7732.  
  7733. 1933
  7734. 02:14:57,833 --> 02:15:01,416
  7735. "Today, we'll play hide and seek!"
  7736.  
  7737. 1934
  7738. 02:15:01,916 --> 02:15:11,375
  7739. "Beat the drums merrily!"
  7740.  
  7741. 1935
  7742. 02:15:11,875 --> 02:15:15,583
  7743. "The drums beat merrily, all are happy."
  7744.  
  7745. 1936
  7746. 02:15:16,083 --> 02:15:18,625
  7747. "O drummer, play the drum!"
  7748.  
  7749. 1937
  7750. 02:15:19,125 --> 02:15:22,416
  7751. "Today, we'll play hide and seek!"
  7752.  
  7753. 1938
  7754. 02:15:22,916 --> 02:15:26,416
  7755. "Today, we'll play hide and seek!"
  7756.  
  7757. 1939
  7758. 02:15:26,916 --> 02:15:30,333
  7759. "Today, we'll play hide and seek!"
  7760.  
  7761. 1940
  7762. 02:15:30,833 --> 02:15:34,416
  7763. "All of you play merrily!"
  7764.  
  7765. 1941
  7766. 02:15:34,916 --> 02:15:36,458
  7767. "Play merrily!"
  7768.  
  7769. 1942
  7770. 02:15:36,958 --> 02:15:40,541
  7771. "All of you play merrily and with abandon."
  7772.  
  7773. 1943
  7774. 02:15:41,041 --> 02:15:44,416
  7775. "All of you play Holi!"
  7776.  
  7777. 1944
  7778. 02:15:44,916 --> 02:15:47,375
  7779. "Today is the first Holi."
  7780.  
  7781. 1945
  7782. 02:15:47,875 --> 02:15:52,125
  7783. "Today is the first Holi."
  7784.  
  7785. 1946
  7786. 02:15:52,625 --> 02:15:56,125
  7787. "Today is the first Holi."
  7788.  
  7789. 1947
  7790. 02:16:10,000 --> 02:16:13,083
  7791. Stop it! Stop this celebration!
  7792.  
  7793. 1948
  7794. 02:16:13,583 --> 02:16:14,583
  7795. You traitors!
  7796.  
  7797. 1949
  7798. 02:16:15,083 --> 02:16:19,291
  7799. My sister is burnt to ashes and you all are celebrating?
  7800.  
  7801. 1950
  7802. 02:16:19,791 --> 02:16:22,375
  7803. Evil people! You're not my people!
  7804.  
  7805. 1951
  7806. 02:16:22,875 --> 02:16:23,750
  7807. You're my enemies!
  7808.  
  7809. 1952
  7810. 02:16:24,250 --> 02:16:27,375
  7811. General! Skin each one alive!
  7812.  
  7813. 1953
  7814. 02:16:27,875 --> 02:16:29,791
  7815. Lock them up in the dungeons!
  7816.  
  7817. 1954
  7818. 02:16:30,291 --> 02:16:34,500
  7819. Let them die of..
  7820.  
  7821. 1955
  7822. 02:16:35,000 --> 02:16:38,750
  7823. ..hunger and thirst!
  7824.  
  7825. 1956
  7826. 02:16:39,250 --> 02:16:44,958
  7827. Till there is sin, injustice and atrocities in the kingdom..
  7828.  
  7829. 1957
  7830. 02:16:45,458 --> 02:16:48,500
  7831. I'll abstain from eating and drinking.
  7832.  
  7833. 1958
  7834. 02:16:49,000 --> 02:16:52,041
  7835. Throw this boy in a pit full of poisonous snakes!
  7836.  
  7837. 1959
  7838. 02:16:52,541 --> 02:16:53,416
  7839. As you say my Lord!
  7840.  
  7841. 1960
  7842. 02:16:53,916 --> 02:16:57,416
  7843. Soldiers! Take them away!
  7844.  
  7845. 1961
  7846. 02:17:05,041 --> 02:17:08,541
  7847. Water!
  7848.  
  7849. 1962
  7850. 02:17:10,041 --> 02:17:12,208
  7851. Brother, take Lord Hari's name.
  7852.  
  7853. 1963
  7854. 02:17:12,708 --> 02:17:15,125
  7855. He'll liberate you.
  7856.  
  7857. 1964
  7858. 02:17:15,625 --> 02:17:17,000
  7859. Hail Lord Hari! - Don't fear friends!
  7860.  
  7861. 1965
  7862. 02:17:17,500 --> 02:17:19,583
  7863. Wicked people will be taught a lesson!
  7864.  
  7865. 1966
  7866. 02:17:20,083 --> 02:17:21,125
  7867. Say, hail Lord Hari!
  7868.  
  7869. 1967
  7870. 02:17:21,625 --> 02:17:22,958
  7871. Hail Lord Hari!
  7872.  
  7873. 1968
  7874. 02:17:23,458 --> 02:17:24,541
  7875. Hail Lord Hari!
  7876.  
  7877. 1969
  7878. 02:17:25,041 --> 02:17:26,125
  7879. Hail Lord Hari!
  7880.  
  7881. 1970
  7882. 02:17:26,625 --> 02:17:28,875
  7883. Hail Lord Hari!
  7884.  
  7885. 1971
  7886. 02:17:29,375 --> 02:17:33,416
  7887. The great devotee Prahlad! - Hail!
  7888.  
  7889. 1972
  7890. 02:17:33,916 --> 02:17:36,708
  7891. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  7892.  
  7893. 1973
  7894. 02:17:37,208 --> 02:17:40,500
  7895. Prahlad! - Hail Lord Hari!
  7896.  
  7897. 1974
  7898. 02:17:41,000 --> 02:17:45,375
  7899. Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
  7900.  
  7901. 1975
  7902. 02:17:45,875 --> 02:17:47,125
  7903. Hail Lord Hari!
  7904.  
  7905. 1976
  7906. 02:17:47,625 --> 02:17:51,125
  7907. Throw him in this snake pit!
  7908.  
  7909. 1977
  7910. 02:17:59,666 --> 02:18:04,625
  7911. This soul greets all the forms of the ultimate truth, Lord Hari.
  7912.  
  7913. 1978
  7914. 02:18:05,125 --> 02:18:09,791
  7915. Hail Lord Hari!
  7916.  
  7917. 1979
  7918. 02:18:10,291 --> 02:18:12,208
  7919. Queen, dinner!
  7920.  
  7921. 1980
  7922. 02:18:12,708 --> 02:18:14,041
  7923. No!
  7924.  
  7925. 1981
  7926. 02:18:14,541 --> 02:18:18,958
  7927. How can the mother whose son has been..
  7928.  
  7929. 1982
  7930. 02:18:19,458 --> 02:18:21,583
  7931. ..kept hungry and thirsty..
  7932.  
  7933. 1983
  7934. 02:18:22,083 --> 02:18:27,333
  7935. ..even drink water?
  7936.  
  7937. 1984
  7938. 02:18:27,833 --> 02:18:31,333
  7939. Take it away!
  7940.  
  7941. 1985
  7942. 02:18:34,708 --> 02:18:36,166
  7943. Lord, accept this offering.
  7944.  
  7945. 1986
  7946. 02:18:36,666 --> 02:18:39,875
  7947. Bhuneshwari, when do I accept offering?
  7948.  
  7949. 1987
  7950. 02:18:40,375 --> 02:18:44,208
  7951. when any person in the world is not sleeping empty stomach.
  7952.  
  7953. 1988
  7954. 02:18:44,708 --> 02:18:48,083
  7955. Who provides food to the devotees?
  7956.  
  7957. 1989
  7958. 02:18:48,583 --> 02:18:51,500
  7959. I, but..
  7960.  
  7961. 1990
  7962. 02:18:52,000 --> 02:18:56,666
  7963. Playing with the devotees is the habit of Vykuntanath.
  7964.  
  7965. 1991
  7966. 02:18:57,166 --> 02:18:59,541
  7967. I thought you were playing with Praladh..
  7968.  
  7969. 1992
  7970. 02:19:00,041 --> 02:19:03,791
  7971. Bhuwaneshwari, how can I examine my favorite devotee?
  7972.  
  7973. 1993
  7974. 02:19:04,291 --> 02:19:07,791
  7975. I'll arrange for food right away.
  7976.  
  7977. 1994
  7978. 02:20:39,958 --> 02:20:43,458
  7979. Food!
  7980.  
  7981. 1995
  7982. 02:20:46,625 --> 02:20:48,750
  7983. Prahlad, eat.
  7984.  
  7985. 1996
  7986. 02:20:49,250 --> 02:20:53,708
  7987. I cannot break my oath due to hunger.
  7988.  
  7989. 1997
  7990. 02:20:54,208 --> 02:20:56,625
  7991. Not your father..
  7992.  
  7993. 1998
  7994. 02:20:57,125 --> 02:21:01,000
  7995. ..but the father of the world Vaikunthnath has sent this food for you.
  7996.  
  7997. 1999
  7998. 02:21:01,500 --> 02:21:03,666
  7999. Will you keep him hungry?
  8000.  
  8001. 2000
  8002. 02:21:04,166 --> 02:21:06,875
  8003. Who can keep the father of the universe hungry..
  8004.  
  8005. 2001
  8006. 02:21:07,375 --> 02:21:11,583
  8007. ..who feeds all, from a small ant to the huge elephant?
  8008.  
  8009. 2002
  8010. 02:21:12,083 --> 02:21:16,333
  8011. If you don't eat, Lord too won't.
  8012.  
  8013. 2003
  8014. 02:21:16,833 --> 02:21:18,250
  8015. Hail Lord Hari!
  8016.  
  8017. 2004
  8018. 02:21:18,750 --> 02:21:20,916
  8019. Here!
  8020.  
  8021. 2005
  8022. 02:21:21,416 --> 02:21:24,916
  8023. Mother!
  8024.  
  8025. 2006
  8026. 02:21:27,083 --> 02:21:30,541
  8027. Prahlad, along with all the people..
  8028.  
  8029. 2007
  8030. 02:21:31,041 --> 02:21:36,000
  8031. ..food has been arranged for queen Kayadhu too.
  8032.  
  8033. 2008
  8034. 02:21:36,500 --> 02:21:40,000
  8035. Eat!
  8036.  
  8037. 2009
  8038. 02:21:50,000 --> 02:21:53,500
  8039. Lord Hari's offering! Hail Lord Hari!
  8040.  
  8041. 2010
  8042. 02:22:20,208 --> 02:22:20,958
  8043. Lords offering!
  8044.  
  8045. 2011
  8046. 02:22:21,458 --> 02:22:24,958
  8047. We're blessed! - We've become holy!
  8048.  
  8049. 2012
  8050. 02:22:28,375 --> 02:22:32,666
  8051. Food! Where did it come from?
  8052.  
  8053. 2013
  8054. 02:22:33,166 --> 02:22:36,541
  8055. Who sent it? - The saviour!
  8056.  
  8057. 2014
  8058. 02:22:37,041 --> 02:22:39,166
  8059. Along with Prahlad and the devotees..
  8060.  
  8061. 2015
  8062. 02:22:39,666 --> 02:22:42,250
  8063. ..this food is sent for Kayadhu too.
  8064.  
  8065. 2016
  8066. 02:22:42,750 --> 02:22:43,250
  8067. Who are you?
  8068.  
  8069. 2017
  8070. 02:22:43,750 --> 02:22:45,250
  8071. I'm Jagdishwar's slave.
  8072.  
  8073. 2018
  8074. 02:22:45,750 --> 02:22:50,416
  8075. The enemy's slave!
  8076.  
  8077. 2019
  8078. 02:22:50,916 --> 02:22:54,916
  8079. You egoistic demon! Your end is near!
  8080.  
  8081. 2020
  8082. 02:22:55,416 --> 02:22:57,958
  8083. Prahlad!
  8084.  
  8085. 2021
  8086. 02:22:58,458 --> 02:23:01,541
  8087. Tie Prahlad and drag him to the royal court!
  8088.  
  8089. 2022
  8090. 02:23:02,041 --> 02:23:05,541
  8091. The Lord will kill him with his own hands!
  8092.  
  8093. 2023
  8094. 02:23:20,666 --> 02:23:21,583
  8095. Hail Lord Hari!
  8096.  
  8097. 2024
  8098. 02:23:22,083 --> 02:23:23,250
  8099. Hail Lord Hari!
  8100.  
  8101. 2025
  8102. 02:23:23,750 --> 02:23:25,875
  8103. Hail Lord Hari!
  8104.  
  8105. 2026
  8106. 02:23:26,375 --> 02:23:30,541
  8107. Thank you Lord Hari!
  8108.  
  8109. 2027
  8110. 02:23:31,041 --> 02:23:32,166
  8111. Hail Lord Hari!
  8112.  
  8113. 2028
  8114. 02:23:32,666 --> 02:23:37,750
  8115. Hail Lord Hari!
  8116.  
  8117. 2029
  8118. 02:23:38,250 --> 02:23:39,083
  8119. Oh Lord!
  8120.  
  8121. 2030
  8122. 02:23:39,583 --> 02:23:40,666
  8123. Hail Lord Hari!
  8124.  
  8125. 2031
  8126. 02:23:41,166 --> 02:23:44,666
  8127. Hail Lord Hari!
  8128.  
  8129. 2032
  8130. 02:23:47,166 --> 02:23:49,375
  8131. Hail the protector!
  8132.  
  8133. 2033
  8134. 02:23:49,875 --> 02:23:53,375
  8135. Prahlad!
  8136.  
  8137. 2034
  8138. 02:23:57,041 --> 02:23:59,416
  8139. Don't you fear me at all? - Fear?
  8140.  
  8141. 2035
  8142. 02:23:59,916 --> 02:24:03,125
  8143. Those who chant Lord's name know no fear.
  8144.  
  8145. 2036
  8146. 02:24:03,625 --> 02:24:06,083
  8147. They only know Lord!
  8148.  
  8149. 2037
  8150. 02:24:06,583 --> 02:24:09,666
  8151. Don't you value your father's order?
  8152.  
  8153. 2038
  8154. 02:24:10,166 --> 02:24:13,833
  8155. I can always give up my life on my father's orders.
  8156.  
  8157. 2039
  8158. 02:24:14,333 --> 02:24:15,708
  8159. But I'll not accept your order to..
  8160.  
  8161. 2040
  8162. 02:24:16,208 --> 02:24:19,666
  8163. ..stop chanting the name of the ultimate Lord.
  8164.  
  8165. 2041
  8166. 02:24:20,166 --> 02:24:23,708
  8167. So today I'll smear my sword with your blood!
  8168.  
  8169. 2042
  8170. 02:24:24,208 --> 02:24:27,083
  8171. Wait, my Lord! Wait!
  8172.  
  8173. 2043
  8174. 02:24:27,583 --> 02:24:30,208
  8175. A father's raising his sword on his own son?
  8176.  
  8177. 2044
  8178. 02:24:30,708 --> 02:24:33,625
  8179. Till I felt for him as a father, I didn't hit him.
  8180.  
  8181. 2045
  8182. 02:24:34,125 --> 02:24:37,250
  8183. But today neither I his father nor is he my son!
  8184.  
  8185. 2046
  8186. 02:24:37,750 --> 02:24:41,333
  8187. Whether good or bad, a son is always a son.
  8188.  
  8189. 2047
  8190. 02:24:41,833 --> 02:24:45,791
  8191. Along with the son, are you also revolting against me?
  8192.  
  8193. 2048
  8194. 02:24:46,291 --> 02:24:50,625
  8195. Though I saw my son repeatedly going to his death..
  8196.  
  8197. 2049
  8198. 02:24:51,125 --> 02:24:53,208
  8199. ..I never said anything.
  8200.  
  8201. 2050
  8202. 02:24:53,708 --> 02:24:58,583
  8203. But today I'll not allow my husband's name to be tarnished.
  8204.  
  8205. 2051
  8206. 02:24:59,083 --> 02:25:05,083
  8207. As long as I live.. I'll never let the world call you a son's killer!
  8208.  
  8209. 2052
  8210. 02:25:05,583 --> 02:25:12,333
  8211. And I too won't let the demon world call me a coward!
  8212.  
  8213. 2053
  8214. 02:25:12,833 --> 02:25:16,333
  8215. Mother!
  8216.  
  8217. 2054
  8218. 02:25:24,375 --> 02:25:27,541
  8219. Kayadhu!
  8220.  
  8221. 2055
  8222. 02:25:28,041 --> 02:25:31,666
  8223. Mother!
  8224.  
  8225. 2056
  8226. 02:25:32,166 --> 02:25:34,041
  8227. My child..
  8228.  
  8229. 2057
  8230. 02:25:34,541 --> 02:25:39,208
  8231. ..till now I've always been a wife.
  8232.  
  8233. 2058
  8234. 02:25:39,708 --> 02:25:41,541
  8235. As a mother
  8236.  
  8237. 2059
  8238. 02:25:42,041 --> 02:25:48,291
  8239. I couldn't do anything for you.
  8240.  
  8241. 2060
  8242. 02:25:48,791 --> 02:25:51,416
  8243. My child, please forgive me.
  8244.  
  8245. 2061
  8246. 02:25:51,916 --> 02:25:54,666
  8247. Mother!
  8248.  
  8249. 2062
  8250. 02:25:55,166 --> 02:25:57,333
  8251. Mother, you're blessed!
  8252.  
  8253. 2063
  8254. 02:25:57,833 --> 02:25:58,833
  8255. You belong to Hari.
  8256.  
  8257. 2064
  8258. 02:25:59,333 --> 02:26:02,750
  8259. "Hail Narayan!"
  8260.  
  8261. 2065
  8262. 02:26:03,250 --> 02:26:06,291
  8263. "Narayan!"
  8264.  
  8265. 2066
  8266. 02:26:06,791 --> 02:26:13,500
  8267. "Hail Narayan!" - "Narayan!"
  8268.  
  8269. 2067
  8270. 02:26:14,000 --> 02:26:23,458
  8271. "Hail Narayan!" - "Narayan!"
  8272.  
  8273. 2068
  8274. 02:26:23,958 --> 02:26:27,708
  8275. "Hail Narayan, Hari!"
  8276.  
  8277. 2069
  8278. 02:26:28,208 --> 02:26:31,583
  8279. "Hail Narayan, Hari!"
  8280.  
  8281. 2070
  8282. 02:26:32,083 --> 02:26:35,458
  8283. "Lord Narayan Hari!"
  8284.  
  8285. 2071
  8286. 02:26:35,958 --> 02:26:39,291
  8287. "Lord Narayan Hari!"
  8288.  
  8289. 2072
  8290. 02:26:39,791 --> 02:26:45,041
  8291. "Your divine play is very unique, Hari!"
  8292.  
  8293. 2073
  8294. 02:26:45,541 --> 02:26:50,750
  8295. "Your saga, Lord is very beautiful, Hari!"
  8296.  
  8297. 2074
  8298. 02:26:51,250 --> 02:26:56,500
  8299. "Your saga, Lord is very beautiful, Hari!"
  8300.  
  8301. 2075
  8302. 02:26:57,000 --> 02:27:00,291
  8303. "Hail Narayan, Hari!"
  8304.  
  8305. 2076
  8306. 02:27:00,791 --> 02:27:04,083
  8307. "Lord Narayan Hari!"
  8308.  
  8309. 2077
  8310. 02:27:04,583 --> 02:27:07,875
  8311. "Hail Narayan, Hari!"
  8312.  
  8313. 2078
  8314. 02:27:08,375 --> 02:27:11,708
  8315. "Lord Narayan Hari!"
  8316.  
  8317. 2079
  8318. 02:27:12,208 --> 02:27:17,416
  8319. "When we saw we realized..
  8320.  
  8321. 2080
  8322. 02:27:17,916 --> 02:27:23,083
  8323. ..that there's only deceit in your world, Lord."
  8324.  
  8325. 2081
  8326. 02:27:23,583 --> 02:27:28,666
  8327. "That there's only deceit in your world, Lord."
  8328.  
  8329. 2082
  8330. 02:27:29,166 --> 02:27:36,125
  8331. "When I thought, I realized..
  8332.  
  8333. 2083
  8334. 02:27:36,625 --> 02:27:42,041
  8335. ..that I've no one here besides you."
  8336.  
  8337. 2084
  8338. 02:27:42,541 --> 02:27:48,000
  8339. "That I've no one here besides you."
  8340.  
  8341. 2085
  8342. 02:27:48,500 --> 02:27:53,541
  8343. "We bestow our love on you, Hari!"
  8344.  
  8345. 2086
  8346. 02:27:54,041 --> 02:27:57,166
  8347. "Hail Narayan!"
  8348.  
  8349. 2087
  8350. 02:27:57,666 --> 02:28:01,000
  8351. "Hail Narayan!"
  8352.  
  8353. 2088
  8354. 02:28:01,500 --> 02:28:05,000
  8355. "Hail Narayan!"
  8356.  
  8357. 2089
  8358. 02:28:05,500 --> 02:28:08,000
  8359. "Hari"
  8360.  
  8361. 2090
  8362. 02:28:08,500 --> 02:28:11,708
  8363. "Lord Narayan!"
  8364.  
  8365. 2091
  8366. 02:28:12,208 --> 02:28:14,583
  8367. "Hari"
  8368.  
  8369. 2092
  8370. 02:28:15,083 --> 02:28:17,875
  8371. "Laxmi Narayan!"
  8372.  
  8373. 2093
  8374. 02:28:18,375 --> 02:28:20,875
  8375. "Hari"
  8376.  
  8377. 2094
  8378. 02:28:21,375 --> 02:28:24,208
  8379. "Satya Narayan!"
  8380.  
  8381. 2095
  8382. 02:28:24,708 --> 02:28:26,750
  8383. "Hari"
  8384.  
  8385. 2096
  8386. 02:28:27,250 --> 02:28:29,750
  8387. "Hail Narayan Hari!"
  8388.  
  8389. 2097
  8390. 02:28:30,250 --> 02:28:32,583
  8391. "Hail Narayan Hari!"
  8392.  
  8393. 2098
  8394. 02:28:33,083 --> 02:28:35,500
  8395. "Laxmi Narayan Hari!"
  8396.  
  8397. 2099
  8398. 02:28:36,000 --> 02:28:38,250
  8399. "Satya Narayan Hari!"
  8400.  
  8401. 2100
  8402. 02:28:38,750 --> 02:28:41,250
  8403. "Hail Narayan Hari!"
  8404.  
  8405. 2101
  8406. 02:28:41,750 --> 02:28:43,708
  8407. Stop this!
  8408.  
  8409. 2102
  8410. 02:28:44,208 --> 02:28:46,708
  8411. Stop this nonsense!
  8412.  
  8413. 2103
  8414. 02:28:47,208 --> 02:28:48,208
  8415. Prahlad!
  8416.  
  8417. 2104
  8418. 02:28:48,708 --> 02:28:51,416
  8419. The one you're singing about is a fake.
  8420.  
  8421. 2105
  8422. 02:28:51,916 --> 02:28:55,500
  8423. Father, what you call a fake is the truth.
  8424.  
  8425. 2106
  8426. 02:28:56,000 --> 02:28:58,416
  8427. If it's the truth, why doesn't he face me?
  8428.  
  8429. 2107
  8430. 02:28:58,916 --> 02:29:02,541
  8431. Don't doubt it but have faith in the truth.
  8432.  
  8433. 2108
  8434. 02:29:03,041 --> 02:29:06,041
  8435. Call him lovingly from your heart.
  8436.  
  8437. 2109
  8438. 02:29:06,541 --> 02:29:09,583
  8439. I don't call the enemy, I challenge him.
  8440.  
  8441. 2110
  8442. 02:29:10,083 --> 02:29:13,458
  8443. Father, to challenge the Lord is like inviting death.
  8444.  
  8445. 2111
  8446. 02:29:13,958 --> 02:29:17,625
  8447. If you want to see who dies, then tell me..
  8448.  
  8449. 2112
  8450. 02:29:18,125 --> 02:29:19,333
  8451. ..where is your saviour?
  8452.  
  8453. 2113
  8454. 02:29:19,833 --> 02:29:20,958
  8455. Where isn't he?
  8456.  
  8457. 2114
  8458. 02:29:21,458 --> 02:29:25,708
  8459. In every atom, every particle, living and non living things..
  8460.  
  8461. 2115
  8462. 02:29:26,208 --> 02:29:27,458
  8463. He's present in everything.
  8464.  
  8465. 2116
  8466. 02:29:27,958 --> 02:29:31,291
  8467. Non-living things too? Even in this pillar?
  8468.  
  8469. 2117
  8470. 02:29:31,791 --> 02:29:33,791
  8471. Yes! Everywhere!
  8472.  
  8473. 2118
  8474. 02:29:34,291 --> 02:29:37,791
  8475. Then I'll break this pillar just now!
  8476.  
  8477. 2119
  8478. 02:30:05,250 --> 02:30:08,666
  8479. Is this your Lord? An animal?
  8480.  
  8481. 2120
  8482. 02:30:09,166 --> 02:30:12,958
  8483. Hiranyakashyap, I'm your death!
  8484.  
  8485. 2121
  8486. 02:30:13,458 --> 02:30:16,958
  8487. I've come for your blood!
  8488.  
  8489. 2122
  8490. 02:30:24,916 --> 02:30:28,416
  8491. You cheat!
  8492.  
  8493. 2123
  8494. 02:31:31,250 --> 02:31:33,125
  8495. King Hiranyakashyap!
  8496.  
  8497. 2124
  8498. 02:31:33,625 --> 02:31:35,541
  8499. Open your eyes and see!
  8500.  
  8501. 2125
  8502. 02:31:36,041 --> 02:31:39,291
  8503. Protecting the boon given to you by Brahma..
  8504.  
  8505. 2126
  8506. 02:31:39,791 --> 02:31:43,291
  8507. I'm taking your life away.
  8508.  
  8509. 2127
  8510. 02:32:09,875 --> 02:32:13,208
  8511. Lord, the sinner has been killed.
  8512.  
  8513. 2128
  8514. 02:32:13,708 --> 02:32:17,208
  8515. Now you please give up this ferocious form.
  8516.  
  8517. 2129
  8518. 02:32:20,875 --> 02:32:23,791
  8519. The entire universe is trembling due to your wrath, Lord!
  8520.  
  8521. 2130
  8522. 02:32:24,291 --> 02:32:28,083
  8523. Now please calm down!
  8524.  
  8525. 2131
  8526. 02:32:28,583 --> 02:32:29,500
  8527. Bhagwati..
  8528.  
  8529. 2132
  8530. 02:32:30,000 --> 02:32:32,666
  8531. ..only a wife can calm the wrath of her husband.
  8532.  
  8533. 2133
  8534. 02:32:33,166 --> 02:32:35,458
  8535. You please pacify the great Lord!
  8536.  
  8537. 2134
  8538. 02:32:35,958 --> 02:32:37,708
  8539. Vaikunthnath!
  8540.  
  8541. 2135
  8542. 02:32:38,208 --> 02:32:41,708
  8543. Bhaitrata!
  8544.  
  8545. 2136
  8546. 02:32:45,916 --> 02:32:47,375
  8547. Prahlad..
  8548.  
  8549. 2137
  8550. 02:32:47,875 --> 02:32:51,291
  8551. ..a devotee has greater control over Lord.
  8552.  
  8553. 2138
  8554. 02:32:51,791 --> 02:32:58,500
  8555. Only you can calm Lord. Go!
  8556.  
  8557. 2139
  8558. 02:32:59,000 --> 02:33:02,500
  8559. Hail Lord Hari!
  8560.  
  8561. 2140
  8562. 02:33:06,375 --> 02:33:16,541
  8563. "The devotion of a devotee has created heaven on earth."
  8564.  
  8565. 2141
  8566. 02:33:17,041 --> 02:33:31,875
  8567. "Lord does here what he has decided."
  8568.  
  8569. 2142
  8570. 02:33:32,375 --> 02:33:37,958
  8571. "How many times this merciful one..
  8572.  
  8573. 2143
  8574. 02:33:38,458 --> 02:33:40,833
  8575. "How many times this merciful one..
  8576.  
  8577. 2144
  8578. 02:33:41,333 --> 02:33:45,208
  8579. ..has saved the world!"
  8580.  
  8581. 2145
  8582. 02:33:45,708 --> 02:33:53,833
  8583. "Whenever sin prevailed on this earth Lord took birth."
  8584.  
  8585. 2146
  8586. 02:33:54,333 --> 02:33:56,833
  8587. "See Lord Hari! - See Lord Hari!"
  8588.  
  8589. 2147
  8590. 02:33:57,333 --> 02:34:00,833
  8591. "See. - Lord Hari!"
  8592.  
  8593. 2148
  8594. 02:34:10,000 --> 02:34:13,833
  8595. "Now there's one more divine play."
  8596.  
  8597. 2149
  8598. 02:34:14,333 --> 02:34:18,125
  8599. "Hear about Lord (Vaman)."
  8600.  
  8601. 2150
  8602. 02:34:18,625 --> 02:34:25,083
  8603. "Vaman, tested King Bali. He was God but he took alms!"
  8604.  
  8605. 2151
  8606. 02:34:25,583 --> 02:34:29,333
  8607. "Then Lord Dattatreya was born."
  8608.  
  8609. 2152
  8610. 02:34:29,833 --> 02:34:33,458
  8611. "The entire world was blessed!"
  8612.  
  8613. 2153
  8614. 02:34:33,958 --> 02:34:39,291
  8615. "Mother Anusuya was blessed!"
  8616.  
  8617. 2154
  8618. 02:34:39,791 --> 02:34:42,083
  8619. "Mother Anusuya was blessed!"
  8620.  
  8621. 2155
  8622. 02:34:42,583 --> 02:34:45,000
  8623. "She was known as the most virtuous woman."
  8624.  
  8625. 2156
  8626. 02:34:45,500 --> 02:34:50,416
  8627. "She was known as the most virtuous woman."
  8628.  
  8629. 2157
  8630. 02:34:50,916 --> 02:34:53,375
  8631. "When sin grew on earth..
  8632.  
  8633. 2158
  8634. 02:34:53,875 --> 02:34:57,583
  8635. ..there was injustice and deceit."
  8636.  
  8637. 2159
  8638. 02:34:58,083 --> 02:35:04,625
  8639. "Then to show his divine play, he was born as Parshuram."
  8640.  
  8641. 2160
  8642. 02:35:05,125 --> 02:35:07,291
  8643. "Lord Parshuram!"
  8644.  
  8645. 2161
  8646. 02:35:07,791 --> 02:35:14,291
  8647. "21 times he killed the warriors and eradicated all sin."
  8648.  
  8649. 2162
  8650. 02:35:14,791 --> 02:35:19,750
  8651. "Then in the celestial age, Lord Ram was born."
  8652.  
  8653. 2163
  8654. 02:35:20,250 --> 02:35:25,375
  8655. "He carried out many tasks."
  8656.  
  8657. 2164
  8658. 02:35:25,875 --> 02:35:28,125
  8659. "Hanuman was mesmerized by him."
  8660.  
  8661. 2165
  8662. 02:35:28,625 --> 02:35:32,291
  8663. "He became the greatest devotee of Raghupati."
  8664.  
  8665. 2166
  8666. 02:35:32,791 --> 02:35:38,458
  8667. "Ram went across the sea and avenged Sita's humiliation."
  8668.  
  8669. 2167
  8670. 02:35:38,958 --> 02:35:40,958
  8671. "He went across the sea!"
  8672.  
  8673. 2168
  8674. 02:35:41,458 --> 02:35:45,000
  8675. "When sin grew on earth..
  8676.  
  8677. 2169
  8678. 02:35:45,500 --> 02:35:49,041
  8679. ..there was injustice and deceit."
  8680.  
  8681. 2170
  8682. 02:35:49,541 --> 02:35:51,833
  8683. "Worship Lord Hari."
  8684.  
  8685. 2171
  8686. 02:35:52,333 --> 02:35:55,833
  8687. "Worship Lord Hari."
  8688.  
  8689. 2172
  8690. 02:36:06,791 --> 02:36:11,291
  8691. "Then he took birth as Lord Rishabh."
  8692.  
  8693. 2173
  8694. 02:36:11,791 --> 02:36:17,041
  8695. "He showed the path of salvation."
  8696.  
  8697. 2174
  8698. 02:36:17,541 --> 02:36:23,500
  8699. "You accept him as the Lord..
  8700.  
  8701. 2175
  8702. 02:36:24,000 --> 02:36:31,250
  8703. ..the one who freed this world from pain."
  8704.  
  8705. 2176
  8706. 02:36:31,750 --> 02:36:36,666
  8707. "He resided in every heart."
  8708.  
  8709. 2177
  8710. 02:36:37,166 --> 02:36:40,583
  8711. "He gifted the Gita (holy scripture) to this world..
  8712.  
  8713. 2178
  8714. 02:36:41,083 --> 02:36:44,500
  8715. ..and conquered the world by performing his duties."
  8716.  
  8717. 2179
  8718. 02:36:45,000 --> 02:36:49,708
  8719. "Then Ved Vyas descended on the earth."
  8720.  
  8721. 2180
  8722. 02:36:50,208 --> 02:36:54,916
  8723. "This sage brought a lot of knowledge with him."
  8724.  
  8725. 2181
  8726. 02:36:55,416 --> 02:36:58,791
  8727. "He wrote the Mahabharat and the Bhagwat!"
  8728.  
  8729. 2182
  8730. 02:36:59,291 --> 02:37:01,250
  8731. "The masses loved it very much."
  8732.  
  8733. 2183
  8734. 02:37:01,750 --> 02:37:05,250
  8735. "The masses loved it very much."
  8736.  
  8737. 2184
  8738. 02:37:09,916 --> 02:37:14,500
  8739. "Then, everyone enlightened."
  8740.  
  8741. 2185
  8742. 02:37:15,000 --> 02:37:19,666
  8743. "Everyone could feel his presence."
  8744.  
  8745. 2186
  8746. 02:37:20,166 --> 02:37:24,958
  8747. "He came as a messenger."
  8748.  
  8749. 2187
  8750. 02:37:25,458 --> 02:37:30,166
  8751. "Brought the message of peace."
  8752.  
  8753. 2188
  8754. 02:37:30,666 --> 02:37:34,791
  8755. "There will be famous men."
  8756.  
  8757. 2189
  8758. 02:37:35,291 --> 02:37:36,750
  8759. "There will be famous men."
  8760.  
  8761. 2190
  8762. 02:37:37,250 --> 02:37:40,791
  8763. "He will avenge the enemies."
  8764.  
  8765. 2191
  8766. 02:37:41,291 --> 02:37:43,041
  8767. "He will avenge the enemies."
  8768.  
  8769. 2192
  8770. 02:37:43,541 --> 02:37:45,916
  8771. "The bad era will turn into a good era."
  8772.  
  8773. 2193
  8774. 02:37:46,416 --> 02:37:49,666
  8775. "The world will live in a new era.
  8776.  
  8777. 2194
  8778. 02:37:50,166 --> 02:37:55,083
  8779. For the human well-being, Hari presented himself."
  8780.  
  8781. 2195
  8782. 02:37:55,583 --> 02:37:58,666
  8783. "For the human well-being, Hari presented himself."
  8784.  
  8785. 2196
  8786. 02:37:59,166 --> 02:38:06,500
  8787. "Whenever sin prevailed on this earth, Lord took birth."
  8788.  
  8789. 2197
  8790. 02:38:07,000 --> 02:38:09,291
  8791. "See Lord Hari! - See Lord Hari."
  8792.  
  8793. 2198
  8794. 02:38:09,791 --> 02:38:12,166
  8795. "See. - Lord Hari!"
  8796.  
  8797. 2199
  8798. 02:38:12,666 --> 02:38:16,416
  8799. "Lord Hari!"
  8800.  
  8801. 2200
  8802. 02:38:16,916 --> 02:38:22,291
  8803. "Lord Hari!"
Add Comment
Please, Sign In to add comment