Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:18,125 --> 00:00:24,500
- "Hail Narayan! - Narayan!"
- 1
- 00:00:25,000 --> 00:00:31,500
- "Hail Narayan! - Narayan!"
- 2
- 00:00:32,000 --> 00:00:42,291
- "Hail Narayan! - Narayan!"
- 3
- 00:00:42,791 --> 00:00:46,708
- "Hail Narayan, Hari!"
- 4
- 00:00:47,208 --> 00:00:49,666
- "Hail Narayan, Hari!"
- 5
- 00:00:50,166 --> 00:00:53,541
- "Hail Narayan, Hari!"
- 6
- 00:00:54,041 --> 00:00:57,208
- "Lord Narayan, Hari!"
- 7
- 00:00:57,708 --> 00:01:03,291
- "Your divine play is the most unique, Hari!"
- 8
- 00:01:03,791 --> 00:01:08,708
- "Your divine play is the most unique, Hari!"
- 9
- 00:01:09,208 --> 00:01:14,791
- "Your divine play is the most unique, Hari!"
- 10
- 00:01:15,291 --> 00:01:18,708
- "Lord, your grandeur is very lovable, Hari."
- 11
- 00:01:19,208 --> 00:01:22,708
- "Hail Narayan, Hari!"
- 12
- 00:01:32,833 --> 00:01:38,125
- "It seemed to us Lord..
- 13
- 00:01:38,625 --> 00:01:43,958
- ..that there's only deceit in your world."
- 14
- 00:01:44,458 --> 00:01:49,708
- ..that there's only deceit in your world."
- 15
- 00:01:50,208 --> 00:01:57,416
- "When I thought, I realized.."
- 16
- 00:01:57,916 --> 00:02:03,791
- "..except for you, no one is a kin."
- 17
- 00:02:04,291 --> 00:02:09,041
- "..except for you, no one is a kin."
- 18
- 00:02:09,541 --> 00:02:14,875
- "We're grateful to you, Hari."
- 19
- 00:02:15,375 --> 00:02:18,666
- "Hail Narayan. - Hari!"
- 20
- 00:02:19,166 --> 00:02:22,541
- "Hail Narayan. - Hari!"
- 21
- 00:02:23,041 --> 00:02:29,208
- "Lord Narayan. - Hari!"
- 22
- 00:02:29,708 --> 00:02:35,791
- "Hail Narayan. - Hari!"
- 23
- 00:02:36,291 --> 00:02:42,166
- "Lord Narayan. - Hari!"
- 24
- 00:02:42,666 --> 00:02:48,083
- "Hail Narayan, Hari!"
- 25
- 00:02:48,583 --> 00:02:51,375
- "Lord Narayan, Hari!"
- 26
- 00:02:51,875 --> 00:02:54,166
- "Lord Narayan, Hari!"
- 27
- 00:02:54,666 --> 00:02:57,083
- "Laxmi Narayan, Hari."
- 28
- 00:02:57,583 --> 00:02:59,708
- "Laxmi Narayan, Hari."
- 29
- 00:03:00,208 --> 00:03:04,166
- "Hail Narayan, Hari!"
- 30
- 00:03:04,666 --> 00:03:09,208
- Devotees, the story of Vishnu Puran (scripture) is the story..
- 31
- 00:03:09,708 --> 00:03:11,708
- ..of Lord and his devotees.
- 32
- 00:03:12,208 --> 00:03:14,833
- Just as a person takes different forms in his life..
- 33
- 00:03:15,333 --> 00:03:16,708
- ..in the state of anger, fear..
- 34
- 00:03:17,208 --> 00:03:20,458
- ..tension, affection and love,..
- 35
- 00:03:20,958 --> 00:03:29,541
- ..for the world's welfare, Lord Vishnu comes on earth..
- 36
- 00:03:30,041 --> 00:03:33,000
- ..in different incarnations.
- 37
- 00:03:33,500 --> 00:03:37,000
- Listen carefully.
- 38
- 00:03:46,791 --> 00:03:52,041
- "So many times, the Lord.."
- 39
- 00:03:52,541 --> 00:03:59,250
- "The Lord has saved the world so many times."
- 40
- 00:03:59,750 --> 00:04:03,583
- "Whenever righteousness was in danger..
- 41
- 00:04:04,083 --> 00:04:07,916
- ..the Lord came to the earth."
- 42
- 00:04:08,416 --> 00:04:12,875
- "View the Lord."
- 43
- 00:04:13,375 --> 00:04:16,875
- "View the Lord."
- 44
- 00:04:24,000 --> 00:04:30,708
- "The story is of a terrible era, millions of years ago."
- 45
- 00:04:31,208 --> 00:04:33,708
- "There was a demon called Shankhasur."
- 46
- 00:04:34,208 --> 00:04:37,791
- "Men and Lords feared him."
- 47
- 00:04:38,291 --> 00:04:40,791
- "The demon was very mighty."
- 48
- 00:04:41,291 --> 00:04:45,000
- "He stole the Vedas and went into the ocean."
- 49
- 00:04:45,500 --> 00:04:49,250
- "Then the Lord took birth as a fish..
- 50
- 00:04:49,750 --> 00:04:52,416
- ..and killed the sinner Shankhasur."
- 51
- 00:04:52,916 --> 00:04:56,500
- ..and killed the sinner Shankhasur."
- 52
- 00:04:57,000 --> 00:05:02,333
- "This is the story of the churning of the ocean."
- 53
- 00:05:02,833 --> 00:05:05,375
- "The demons and the Lords churned the ocean."
- 54
- 00:05:05,875 --> 00:05:08,250
- "The demons and the Lords churned the ocean."
- 55
- 00:05:08,750 --> 00:05:12,333
- "The mountain started drowning into the ocean."
- 56
- 00:05:12,833 --> 00:05:16,458
- "There was turmoil on earth."
- 57
- 00:05:16,958 --> 00:05:20,875
- "Then the Lord took the form of a turtle."
- 58
- 00:05:21,375 --> 00:05:25,208
- "He supported the churner on his back."
- 59
- 00:05:25,708 --> 00:05:28,125
- "The divine play of Hari is amazing."
- 60
- 00:05:28,625 --> 00:05:32,125
- "Look at this wonderful sight."
- 61
- 00:05:39,875 --> 00:05:44,916
- "Dhanvantari appeared from the ocean."
- 62
- 00:05:45,416 --> 00:05:50,750
- "He brought nectar along with him."
- 63
- 00:05:51,250 --> 00:05:54,958
- "The demons fought for the nectar."
- 64
- 00:05:55,458 --> 00:05:59,250
- "But the Lord turned out to be the mightiest."
- 65
- 00:05:59,750 --> 00:06:06,291
- "The Lord turned into a beautiful girl, a young maiden named Mohini."
- 66
- 00:06:06,791 --> 00:06:13,541
- "When Mohini swayed gracefully, the demons were awestruck."
- 67
- 00:06:14,041 --> 00:06:17,791
- "She mesmerized the demons."
- 68
- 00:06:18,291 --> 00:06:21,916
- "She gave the Gods the nectar."
- 69
- 00:06:22,416 --> 00:06:26,208
- "Then Lord took birth as Pruthu..
- 70
- 00:06:26,708 --> 00:06:30,375
- ..and he reformed the world."
- 71
- 00:06:30,875 --> 00:06:33,333
- "He corrected all the norms and rules."
- 72
- 00:06:33,833 --> 00:06:36,541
- "He dispelled fear from everyone's heart."
- 73
- 00:06:37,041 --> 00:06:40,375
- "He dispelled fear from everyone's heart."
- 74
- 00:06:40,875 --> 00:06:44,666
- "Now listen to the saga of the devotee, Dhruv."
- 75
- 00:06:45,166 --> 00:06:48,875
- "Everyone bow before the Lord."
- 76
- 00:06:49,375 --> 00:06:53,291
- "When Dhruv saw the Lord..
- 77
- 00:06:53,791 --> 00:06:57,458
- ..his eyes filled with tears."
- 78
- 00:06:57,958 --> 00:07:04,500
- "A kid devotee made the formless Narayan assumes a form."
- 79
- 00:07:05,000 --> 00:07:08,833
- "Whenever righteousness was in danger.."
- 80
- 00:07:09,333 --> 00:07:13,041
- "..the lord came to the earth."
- 81
- 00:07:13,541 --> 00:07:15,916
- "View the lord."
- 82
- 00:07:16,416 --> 00:07:19,916
- "View the lord."
- 83
- 00:07:31,875 --> 00:07:38,500
- "When the crocodile caught the elephant by its feet."
- 84
- 00:07:39,000 --> 00:07:45,625
- "Then the Lord came running and freed the elephant."
- 85
- 00:07:46,125 --> 00:07:52,541
- "He killed the crocodile with his discus and liberated the elephant."
- 86
- 00:07:53,041 --> 00:07:55,583
- "Then appeared Nar and Narayan!"
- 87
- 00:07:56,083 --> 00:07:59,708
- "They were great ascetics, liberators of the world."
- 88
- 00:08:00,208 --> 00:08:03,000
- "Urvashi (a celestial fairy) also felt detached."
- 89
- 00:08:03,500 --> 00:08:06,708
- "A fairy became Hari's devotee."
- 90
- 00:08:07,208 --> 00:08:12,583
- "Desires subsided and anger fled."
- 91
- 00:08:13,083 --> 00:08:16,583
- "And anger fled."
- 92
- 00:08:21,416 --> 00:08:24,083
- "Haigreev (horse) used to perform penance."
- 93
- 00:08:24,583 --> 00:08:27,875
- "He yearned to be immortal."
- 94
- 00:08:28,375 --> 00:08:30,833
- "Then Lorddess Mahamaya appeared."
- 95
- 00:08:31,333 --> 00:08:34,916
- "She was ready to bestow the boon."
- 96
- 00:08:35,416 --> 00:08:46,208
- "The demon wished that only a horse should kill him."
- 97
- 00:08:46,708 --> 00:08:52,083
- "The Lord then took birth as a horse and killed the sinner demon."
- 98
- 00:08:52,583 --> 00:08:56,083
- "He killed the sinner demon."
- 99
- 00:09:06,583 --> 00:09:08,875
- "Then Lord appeared in the form of a swan."
- 100
- 00:09:09,375 --> 00:09:12,958
- "The Lord appeared for the world's welfare."
- 101
- 00:09:13,458 --> 00:09:18,625
- "The Lord imparted knowledge to everyone."
- 102
- 00:09:19,125 --> 00:09:24,208
- "He taught them pure devotion."
- 103
- 00:09:24,708 --> 00:09:27,375
- "Then the Lord of veneration appeared on earth."
- 104
- 00:09:27,875 --> 00:09:31,208
- "He changed the world."
- 105
- 00:09:31,708 --> 00:09:35,458
- "Everyone was happy with the Lords' veneration."
- 106
- 00:09:35,958 --> 00:09:39,541
- "All the creatures were satisfied."
- 107
- 00:09:40,041 --> 00:09:42,458
- "Then the Lord took birth as Kapil."
- 108
- 00:09:42,958 --> 00:09:46,500
- "He became the liberator of the world."
- 109
- 00:09:47,000 --> 00:09:50,833
- "He imparted knowledge to his own mother."
- 110
- 00:09:51,333 --> 00:09:53,958
- "And gifted Sankhya (philosophy) to the masses."
- 111
- 00:09:54,458 --> 00:09:57,666
- "And gifted Sankhya (philosophy) to the masses."
- 112
- 00:09:58,166 --> 00:10:03,208
- "Then Sanak and others took birth."
- 113
- 00:10:03,708 --> 00:10:08,625
- "In fact, there were four kids."
- 114
- 00:10:09,125 --> 00:10:14,083
- "Don't think they were just kids."
- 115
- 00:10:14,583 --> 00:10:19,666
- "They were very religious."
- 116
- 00:10:20,166 --> 00:10:23,666
- "The Lord cursed Jai, Vijay (demons) and liberated the world."
- 117
- 00:10:24,166 --> 00:10:27,916
- "Whenever righteousness was in danger, the Lord took birth."
- 118
- 00:10:28,416 --> 00:10:30,500
- "View the Lord."
- 119
- 00:10:31,000 --> 00:10:32,416
- "View the Lord."
- 120
- 00:10:32,916 --> 00:10:38,166
- "View the Lord."
- 121
- 00:10:38,666 --> 00:10:40,833
- "View the Lord."
- 122
- 00:10:41,333 --> 00:10:44,833
- "View the Lord."
- 123
- 00:10:50,000 --> 00:10:53,416
- Save me!
- 124
- 00:10:53,916 --> 00:10:56,041
- I'll take you to the nether worlds!
- 125
- 00:10:56,541 --> 00:10:58,666
- No one can save you from me now!
- 126
- 00:10:59,166 --> 00:11:00,083
- Sinner! Impious man!
- 127
- 00:11:00,583 --> 00:11:03,708
- Before touching me, know that my protector is mightier!
- 128
- 00:11:04,208 --> 00:11:06,791
- I'll face your Vishnu!
- 129
- 00:11:07,291 --> 00:11:10,791
- And I'll kill him. Hail the great Lord!
- 130
- 00:11:21,166 --> 00:11:25,166
- May the kingdom run smoothly..
- 131
- 00:11:25,666 --> 00:11:28,708
- ..with the help of these royal coins.
- 132
- 00:11:29,208 --> 00:11:32,708
- May this sword make you invincible!
- 133
- 00:11:40,166 --> 00:11:43,625
- May you be immortal!
- 134
- 00:11:44,125 --> 00:11:47,708
- May this slave always be at your feet!
- 135
- 00:11:48,208 --> 00:11:52,541
- Beautiful! O doe-eyed, beauty!
- 136
- 00:11:53,041 --> 00:11:56,666
- From today, you'll sit with me on the royal throne.
- 137
- 00:11:57,166 --> 00:11:59,333
- Pulomi sister is your first queen, dear.
- 138
- 00:11:59,833 --> 00:12:02,375
- I can give anyone any position I want.
- 139
- 00:12:02,875 --> 00:12:08,000
- I've been observing that none of them behave like a wife.
- 140
- 00:12:08,500 --> 00:12:13,166
- They're arrogant about being queens and are selfish.
- 141
- 00:12:13,666 --> 00:12:19,000
- You just think about catering to me as a wife.
- 142
- 00:12:19,500 --> 00:12:23,291
- You are a virtuous woman, Kayadhu.
- 143
- 00:12:23,791 --> 00:12:26,041
- Brother!
- 144
- 00:12:26,541 --> 00:12:28,541
- Hail brother Hiranyakashyap!
- 145
- 00:12:29,041 --> 00:12:31,208
- Today I've attained another great victory.
- 146
- 00:12:31,708 --> 00:12:34,625
- With just one kick, I immersed earth in the netherworld!
- 147
- 00:12:35,125 --> 00:12:40,958
- With this revenge, you've made the demon race proud, Hiranyaksh!
- 148
- 00:12:41,458 --> 00:12:43,083
- With the earth gone..
- 149
- 00:12:43,583 --> 00:12:47,166
- ..the demons' enemy Vishnu won't be able to take birth.
- 150
- 00:12:47,666 --> 00:12:49,833
- Save me!
- 151
- 00:12:50,333 --> 00:12:54,375
- Bhuvaneshwari!
- 152
- 00:12:54,875 --> 00:12:58,000
- Someone is calling me!
- 153
- 00:12:58,500 --> 00:13:01,541
- I can't hear anything.
- 154
- 00:13:02,041 --> 00:13:04,583
- I can hear it.
- 155
- 00:13:05,083 --> 00:13:08,583
- Take a look.
- 156
- 00:13:12,458 --> 00:13:14,458
- Narayan!
- 157
- 00:13:14,958 --> 00:13:16,708
- Lorddess! Mahalaxmi!
- 158
- 00:13:17,208 --> 00:13:17,833
- Where's the Lord?
- 159
- 00:13:18,333 --> 00:13:19,416
- What happened, Narad?
- 160
- 00:13:19,916 --> 00:13:22,541
- A disaster has occurred. The earth has sunk into the netherworld!
- 161
- 00:13:23,041 --> 00:13:24,625
- I'm much tensed.
- 162
- 00:13:25,125 --> 00:13:27,083
- But the Lord isn't worried at all!
- 163
- 00:13:27,583 --> 00:13:28,125
- Lord!
- 164
- 00:13:28,625 --> 00:13:32,125
- Lord!
- 165
- 00:13:34,583 --> 00:13:38,083
- Narayan!
- 166
- 00:13:40,833 --> 00:13:42,541
- Do you see that Goddess?
- 167
- 00:13:43,041 --> 00:13:44,250
- Aren't you scared?
- 168
- 00:13:44,750 --> 00:13:46,625
- Why should I, sage?
- 169
- 00:13:47,125 --> 00:13:52,541
- The Lord assumes a form as per the situation..
- 170
- 00:13:53,041 --> 00:13:55,375
- ..and faces the sinners.
- 171
- 00:13:55,875 --> 00:14:00,958
- In spite of being his favourite representative didn't you know that?
- 172
- 00:14:01,458 --> 00:14:03,958
- I've realized, Goddess, I'm floored!
- 173
- 00:14:04,458 --> 00:14:07,958
- I've recognized the Lord as the boar!
- 174
- 00:14:14,500 --> 00:14:23,583
- The liberation of the world, the slaying of Hiranyaksh! Narayan!
- 175
- 00:14:24,083 --> 00:14:25,458
- Sister Holika!
- 176
- 00:14:25,958 --> 00:14:29,666
- Conqueror of fire Holika, you're great!
- 177
- 00:14:30,166 --> 00:14:35,333
- Get up sister. You've made the demon race proud!
- 178
- 00:14:35,833 --> 00:14:37,666
- You've conquered fire.
- 179
- 00:14:38,166 --> 00:14:39,750
- Why won't she be victorious?
- 180
- 00:14:40,250 --> 00:14:44,958
- Lord Shiva has given her this cool cloak as a boon.
- 181
- 00:14:45,458 --> 00:14:49,041
- Brother, sister-in-law is talking as if..
- 182
- 00:14:49,541 --> 00:14:52,458
- ..as if boons were being given as charity!
- 183
- 00:14:52,958 --> 00:14:57,958
- If I hadn't performed rigorous penance, I wouldn't have got this cloak.
- 184
- 00:14:58,458 --> 00:15:00,541
- She doesn't even know that much!
- 185
- 00:15:01,041 --> 00:15:03,208
- The queen isn't a fool, Holika.
- 186
- 00:15:03,708 --> 00:15:07,333
- Whatever she says is the truth.
- 187
- 00:15:07,833 --> 00:15:11,333
- Whatever she does is justice.
- 188
- 00:15:14,333 --> 00:15:16,250
- Hail the great demon Hiranyaksh!
- 189
- 00:15:16,750 --> 00:15:21,166
- A terrible boar has freed the earth from the netherworld and is fleeing!
- 190
- 00:15:21,666 --> 00:15:25,166
- What?
- 191
- 00:15:33,333 --> 00:15:36,500
- Lord of the Lords, Vishnu!
- 192
- 00:15:37,000 --> 00:15:39,708
- A boar!
- 193
- 00:15:40,208 --> 00:15:42,083
- Deceitful! Why are you scared?
- 194
- 00:15:42,583 --> 00:15:44,083
- Get rid of this deceptive disguise!
- 195
- 00:15:44,583 --> 00:15:47,625
- Let go of this pretence! Take refuge in me!
- 196
- 00:15:48,125 --> 00:15:51,625
- Death is eager to take you in its refuge, fool!
- 197
- 00:16:39,166 --> 00:16:42,291
- Brother!
- 198
- 00:16:42,791 --> 00:16:45,000
- Brother!
- 199
- 00:16:45,500 --> 00:16:48,125
- Brother!
- 200
- 00:16:48,625 --> 00:16:50,666
- Brother!
- 201
- 00:16:51,166 --> 00:16:52,666
- Brother Hiranyaksh's scream.
- 202
- 00:16:53,166 --> 00:16:56,666
- He must surely be in trouble!
- 203
- 00:17:00,083 --> 00:17:03,583
- Brother!
- 204
- 00:17:23,041 --> 00:17:24,583
- Brother!
- 205
- 00:17:25,083 --> 00:17:26,708
- Brother! Hiranyaksh!
- 206
- 00:17:27,208 --> 00:17:28,791
- Brother!
- 207
- 00:17:29,291 --> 00:17:31,750
- What had happened to me?
- 208
- 00:17:32,250 --> 00:17:39,083
- Why didn't I come along with you? - Brother.
- 209
- 00:17:39,583 --> 00:17:45,958
- Because of my foolishness, I've lost you today!
- 210
- 00:17:46,458 --> 00:17:48,000
- I'm the culprit!
- 211
- 00:17:48,500 --> 00:17:52,000
- I'm your culprit, brother!
- 212
- 00:17:55,500 --> 00:17:58,458
- I'll avenge your death.
- 213
- 00:17:58,958 --> 00:18:01,750
- Where is that boar?
- 214
- 00:18:02,250 --> 00:18:07,833
- It couldn't be anyone other than that deceptive, sly Vishnu!
- 215
- 00:18:08,333 --> 00:18:10,250
- I pledge..
- 216
- 00:18:10,750 --> 00:18:19,708
- ..that I'll appease my brother's soul with the blood of the sly Vishnu!
- 217
- 00:18:20,208 --> 00:18:22,833
- Narayan!
- 218
- 00:18:23,333 --> 00:18:25,500
- You! Why have you come here?
- 219
- 00:18:26,000 --> 00:18:28,500
- To grieve for your brother.
- 220
- 00:18:29,000 --> 00:18:34,166
- Vishnu's gossiping messenger! Tell me, where's your Narayan?
- 221
- 00:18:34,666 --> 00:18:36,291
- If I had known where Narayan is..
- 222
- 00:18:36,791 --> 00:18:39,333
- ..why would I be wandering with this instrument?
- 223
- 00:18:39,833 --> 00:18:41,708
- Wouldn't I have liberated myself?
- 224
- 00:18:42,208 --> 00:18:43,333
- But great demon..
- 225
- 00:18:43,833 --> 00:18:49,875
- ..Lord Brahma knows the whereabouts of everyone.
- 226
- 00:18:50,375 --> 00:18:53,625
- With Brahma's help, I'll find Vishnu.
- 227
- 00:18:54,125 --> 00:18:57,833
- And I'll honor my brother's soul with my enemy's blood!
- 228
- 00:18:58,333 --> 00:19:03,916
- For that, penance is required, great demon.
- 229
- 00:19:04,416 --> 00:19:05,583
- I'll do it.
- 230
- 00:19:06,083 --> 00:19:07,916
- I'll perform rigorous penance.
- 231
- 00:19:08,416 --> 00:19:10,708
- I'll please Lord Brahma.
- 232
- 00:19:11,208 --> 00:19:15,875
- Hail Brahma!
- 233
- 00:19:16,375 --> 00:19:17,541
- Forgive me Lord.
- 234
- 00:19:18,041 --> 00:19:21,208
- Whenever I get restless.
- 235
- 00:19:21,708 --> 00:19:23,708
- I can't help talking.
- 236
- 00:19:24,208 --> 00:19:26,583
- Narayan!
- 237
- 00:19:27,083 --> 00:19:30,125
- Hail Brahma!
- 238
- 00:19:30,625 --> 00:19:35,250
- Fire God! Rain God! And Wind God!
- 239
- 00:19:35,750 --> 00:19:44,041
- Use all your might to break this demon's penance.
- 240
- 00:19:44,541 --> 00:19:45,666
- Hail Brahma!
- 241
- 00:19:46,166 --> 00:19:49,583
- Hail Brahma!
- 242
- 00:19:50,083 --> 00:19:55,750
- Hail Brahma!
- 243
- 00:19:56,250 --> 00:19:57,083
- Hail Brahma!
- 244
- 00:19:57,583 --> 00:19:58,666
- Hail Brahma!
- 245
- 00:19:59,166 --> 00:20:02,666
- Hail Brahma!
- 246
- 00:20:15,875 --> 00:20:16,750
- Hail Brahma!
- 247
- 00:20:17,250 --> 00:20:18,708
- Hail Brahma!
- 248
- 00:20:19,208 --> 00:20:20,458
- Hail Brahma!
- 249
- 00:20:20,958 --> 00:20:21,666
- Hail Brahma!
- 250
- 00:20:22,166 --> 00:20:22,875
- Hail Brahma!
- 251
- 00:20:23,375 --> 00:20:24,458
- Hail Brahma!
- 252
- 00:20:24,958 --> 00:20:25,833
- Hail Brahma!
- 253
- 00:20:26,333 --> 00:20:27,250
- Hail Brahma!
- 254
- 00:20:27,750 --> 00:20:28,875
- Hail Brahma!
- 255
- 00:20:29,375 --> 00:20:32,875
- Hail Brahma!
- 256
- 00:20:35,541 --> 00:20:38,958
- Hail Brahma!
- 257
- 00:20:39,458 --> 00:20:40,708
- Hail Brahma!
- 258
- 00:20:41,208 --> 00:20:43,583
- I'm pleased, Hiranyakashyap.
- 259
- 00:20:44,083 --> 00:20:49,333
- None of the demons has ever performed such a rigorous penance.
- 260
- 00:20:49,833 --> 00:20:52,541
- Ask! What do you want?
- 261
- 00:20:53,041 --> 00:20:59,541
- I want to kill my eternal enemy Hari with my own hands! - Impossible!
- 262
- 00:21:00,041 --> 00:21:03,208
- Neither Lord Vishnu nor Shiva can die.
- 263
- 00:21:03,708 --> 00:21:05,958
- They're eternal. Everlasting.
- 264
- 00:21:06,458 --> 00:21:09,625
- Except for immortality, ask for any other boon.
- 265
- 00:21:10,125 --> 00:21:14,541
- Then, neither should Lords kill me nor demons.
- 266
- 00:21:15,041 --> 00:21:17,166
- Neither animals nor humans.
- 267
- 00:21:17,666 --> 00:21:19,791
- Neither birds nor worms.
- 268
- 00:21:20,291 --> 00:21:22,333
- Neither weapons nor missiles.
- 269
- 00:21:22,833 --> 00:21:25,000
- Neither chants nor magic.
- 270
- 00:21:25,500 --> 00:21:28,166
- Neither on land nor in the air.
- 271
- 00:21:28,666 --> 00:21:30,625
- Neither in fire nor in water.
- 272
- 00:21:31,125 --> 00:21:33,750
- Neither during the day, nor in the night.
- 273
- 00:21:34,250 --> 00:21:37,625
- Neither inside the house nor outside.
- 274
- 00:21:38,125 --> 00:21:41,625
- So be it.
- 275
- 00:21:44,250 --> 00:21:47,333
- You can assume I'm immortal. - I don't think so, brother.
- 276
- 00:21:47,833 --> 00:21:51,208
- He can't kill you, they can't kill you. Neither here nor there.
- 277
- 00:21:51,708 --> 00:21:53,250
- Neither with this nor that.
- 278
- 00:21:53,750 --> 00:21:56,583
- Rather than going round about..
- 279
- 00:21:57,083 --> 00:21:59,166
- ..why didn't he just bless you with immortality?
- 280
- 00:21:59,666 --> 00:22:01,833
- Gods are very deceitful, master.
- 281
- 00:22:02,333 --> 00:22:06,833
- Whenever demons wanted to be immortal, Lords always deceived them.
- 282
- 00:22:07,333 --> 00:22:10,916
- Yes majesty, no demon is immortal.
- 283
- 00:22:11,416 --> 00:22:17,500
- And the enemy of demons, Vishnu can only be killed by an immortal demon.
- 284
- 00:22:18,000 --> 00:22:19,875
- I'll become immortal.
- 285
- 00:22:20,375 --> 00:22:26,125
- And only Lord Shiva can bless you with immortality, brother.
- 286
- 00:22:26,625 --> 00:22:28,833
- I'll perform rigorous penance for Lord Shiva.
- 287
- 00:22:29,333 --> 00:22:30,791
- Penance again!
- 288
- 00:22:31,291 --> 00:22:35,291
- No Lord, now I won't let you go!
- 289
- 00:22:35,791 --> 00:22:39,541
- Brother, sister-in-law is taking you away from your duty.
- 290
- 00:22:40,041 --> 00:22:45,000
- Is your wife's happiness more important to you..
- 291
- 00:22:45,500 --> 00:22:47,916
- ..or your vow?
- 292
- 00:22:48,416 --> 00:22:49,875
- Think about it.
- 293
- 00:22:50,375 --> 00:22:54,333
- There are only two things dear to me, Holika.
- 294
- 00:22:54,833 --> 00:22:58,750
- The first is Kayadhu..
- 295
- 00:22:59,250 --> 00:23:04,000
- ..and secondly, the killing of my eternal enemy, Vishnu!
- 296
- 00:23:04,500 --> 00:23:06,916
- I'll perform rigorous penance to Lord Shiva.
- 297
- 00:23:07,416 --> 00:23:11,416
- This time, Hiranyakashyap is performing penance to Lord Shiva.
- 298
- 00:23:11,916 --> 00:23:15,041
- We'll have to stop him at all costs. - As soon as possible.
- 299
- 00:23:15,541 --> 00:23:17,875
- Lord Brahma had blessed him thoughtfully.
- 300
- 00:23:18,375 --> 00:23:19,750
- But there's no trusting Lord Shiva!
- 301
- 00:23:20,250 --> 00:23:21,541
- If he blesses him with immortality..
- 302
- 00:23:22,041 --> 00:23:25,791
- ..that arrogant demon will come after the Lords first.
- 303
- 00:23:26,291 --> 00:23:30,083
- The responsibility of breaking his penance is given to..
- 304
- 00:23:30,583 --> 00:23:35,041
- ..Lord Brahaspati, the well-wisher of the Gods.
- 305
- 00:23:35,541 --> 00:23:38,958
- I'll find a solution to allay the Gods' fears.
- 306
- 00:23:39,458 --> 00:23:42,166
- Hail Lord Vishnu!
- 307
- 00:23:42,666 --> 00:23:45,708
- Hail Lord Vishnu!
- 308
- 00:23:46,208 --> 00:23:47,625
- Hail Lord Vishnu!
- 309
- 00:23:48,125 --> 00:23:52,000
- Hail Lord Vishnu!
- 310
- 00:23:52,500 --> 00:23:55,833
- I won't stay quiet either.
- 311
- 00:23:56,333 --> 00:23:59,833
- Kayadhu!
- 312
- 00:24:09,791 --> 00:24:10,250
- Kayadhu!
- 313
- 00:24:10,750 --> 00:24:12,208
- Kayadhu!
- 314
- 00:24:12,708 --> 00:24:14,666
- Kayadhu!
- 315
- 00:24:15,166 --> 00:24:18,125
- Darling!
- 316
- 00:24:18,625 --> 00:24:20,875
- Gorgeous! Alluring!
- 317
- 00:24:21,375 --> 00:24:24,000
- My Lord! My life!
- 318
- 00:24:24,500 --> 00:24:29,250
- Darling! - You've completed your penance!
- 319
- 00:24:29,750 --> 00:24:33,041
- You've succeeded, right? Lord Shiva was pleased, right?
- 320
- 00:24:33,541 --> 00:24:35,166
- He's the innocent one, after all.
- 321
- 00:24:35,666 --> 00:24:39,250
- He was so pleased that he gave me heaven too.
- 322
- 00:24:39,750 --> 00:24:43,791
- My beloved!
- 323
- 00:24:44,291 --> 00:24:48,291
- Take a look there, dear. Heaven's chariot is waiting for you.
- 324
- 00:24:48,791 --> 00:24:50,791
- Come.
- 325
- 00:24:51,291 --> 00:24:53,458
- Slowly Lord, slowly.
- 326
- 00:24:53,958 --> 00:24:57,916
- No dear. Forget the words slowly and gradually for today.
- 327
- 00:24:58,416 --> 00:25:00,750
- Today, we'll fly like the wind!
- 328
- 00:25:01,250 --> 00:25:02,458
- You don't understand.
- 329
- 00:25:02,958 --> 00:25:03,666
- Then explain it to me.
- 330
- 00:25:04,166 --> 00:25:05,458
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 331
- 00:25:05,958 --> 00:25:06,916
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 332
- 00:25:07,416 --> 00:25:08,458
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 333
- 00:25:08,958 --> 00:25:10,333
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 334
- 00:25:10,833 --> 00:25:11,916
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 335
- 00:25:12,416 --> 00:25:13,375
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 336
- 00:25:13,875 --> 00:25:14,583
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 337
- 00:25:15,083 --> 00:25:16,791
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 338
- 00:25:17,291 --> 00:25:18,083
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 339
- 00:25:18,583 --> 00:25:19,125
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 340
- 00:25:19,625 --> 00:25:21,416
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 341
- 00:25:21,916 --> 00:25:23,666
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 342
- 00:25:24,166 --> 00:25:26,250
- Hail Lord Shiva. - Hail Lord Vishnu!
- 343
- 00:25:26,750 --> 00:25:31,250
- Enemy's pet parrot!
- 344
- 00:25:31,750 --> 00:25:37,708
- Lord, a child is about to be born in our palace.
- 345
- 00:25:38,208 --> 00:25:40,750
- That child should be born in heaven.
- 346
- 00:25:41,250 --> 00:25:44,500
- That's why I'm taking you there.
- 347
- 00:25:45,000 --> 00:25:49,291
- You're very deceitful.
- 348
- 00:25:49,791 --> 00:25:51,375
- Cheated! Treacherous!
- 349
- 00:25:51,875 --> 00:25:54,333
- My abduction will destroy you!
- 350
- 00:25:54,833 --> 00:25:57,125
- Not me, the King of the Gods, Indra..
- 351
- 00:25:57,625 --> 00:26:03,458
- ..but the child to be born to Hiranyakashyap will be destroyed.
- 352
- 00:26:03,958 --> 00:26:07,500
- I'll kill it as soon as it's born! - I won't let that happen.
- 353
- 00:26:08,000 --> 00:26:12,291
- I'll risk my life and save my child.
- 354
- 00:26:12,791 --> 00:26:15,375
- But I won't let him fall into your hands! - Kayadhu!
- 355
- 00:26:15,875 --> 00:26:18,291
- Indra does what he wants! - No!
- 356
- 00:26:18,791 --> 00:26:21,916
- Save me!
- 357
- 00:26:22,416 --> 00:26:24,541
- Leave me!
- 358
- 00:26:25,041 --> 00:26:26,041
- Leave me!
- 359
- 00:26:26,541 --> 00:26:28,250
- Leave me!
- 360
- 00:26:28,750 --> 00:26:33,083
- No one can save you from the king of Gods' clutches! - Narayan!
- 361
- 00:26:33,583 --> 00:26:34,958
- What're you doing Indra?
- 362
- 00:26:35,458 --> 00:26:37,291
- Abducting demon Queen Kayadhu?!
- 363
- 00:26:37,791 --> 00:26:41,041
- To rid the Gods of their fear, sage.
- 364
- 00:26:41,541 --> 00:26:43,500
- To destroy Hiranyakashyap's impious child..
- 365
- 00:26:44,000 --> 00:26:47,875
- ..that's developing in Kayadhu's womb!
- 366
- 00:26:48,375 --> 00:26:51,083
- The demon clan won't grow and there won't be enemies!
- 367
- 00:26:51,583 --> 00:26:52,958
- Narayan!
- 368
- 00:26:53,458 --> 00:26:55,958
- Is there an enemy in the womb, or a friend?
- 369
- 00:26:56,458 --> 00:26:58,541
- Is there an impious soul, or a pious one?
- 370
- 00:26:59,041 --> 00:27:01,250
- Is it an evil soul, or a great one?
- 371
- 00:27:01,750 --> 00:27:03,416
- No one knows that God Indra!
- 372
- 00:27:03,916 --> 00:27:05,875
- This will increase the enmity.
- 373
- 00:27:06,375 --> 00:27:10,750
- Considering this as Lord's will, please let the demon queen go.
- 374
- 00:27:11,250 --> 00:27:14,750
- Do as I say. - As the sage wishes.
- 375
- 00:27:20,666 --> 00:27:21,375
- Demon Queen..
- 376
- 00:27:21,875 --> 00:27:26,333
- I apologize on behalf of Indra for your humiliation.
- 377
- 00:27:26,833 --> 00:27:29,250
- I should apologize, sage.
- 378
- 00:27:29,750 --> 00:27:33,166
- You've done me a great favor.
- 379
- 00:27:33,666 --> 00:27:37,708
- Please take me back to the royal palace.
- 380
- 00:27:38,208 --> 00:27:43,041
- It's not right for you to go back to the royal palace..
- 381
- 00:27:43,541 --> 00:27:45,125
- ..in the absence of the demon King, demon Queen.
- 382
- 00:27:45,625 --> 00:27:47,375
- Some other problem might arise.
- 383
- 00:27:47,875 --> 00:27:51,166
- Please come with me to my hermitage.
- 384
- 00:27:51,666 --> 00:27:54,583
- Sage. - Don't worry demon Queen.
- 385
- 00:27:55,083 --> 00:27:57,083
- I'll take you back to the royal palace on time.
- 386
- 00:27:57,583 --> 00:28:00,166
- I'm responsible for your protection!
- 387
- 00:28:00,666 --> 00:28:03,125
- Kayadhu's abduction!
- 388
- 00:28:03,625 --> 00:28:07,000
- Who dared to harm Kayadhu!
- 389
- 00:28:07,500 --> 00:28:10,625
- Who has invited his death?
- 390
- 00:28:11,125 --> 00:28:14,541
- Who has committed this audacity!
- 391
- 00:28:15,041 --> 00:28:18,708
- Lord, surely some treacherous enemy has done this!
- 392
- 00:28:19,208 --> 00:28:21,625
- Vishnu is the eternal enemy of the demon race!
- 393
- 00:28:22,125 --> 00:28:24,833
- He's treacherous too! You can never see him!
- 394
- 00:28:25,333 --> 00:28:28,166
- But his sycophants, Gods, sages, hermits, ascetics..
- 395
- 00:28:28,666 --> 00:28:33,458
- ..and devotees can be seen from heaven to the earth, sire.
- 396
- 00:28:33,958 --> 00:28:35,708
- Then crush them!
- 397
- 00:28:36,208 --> 00:28:38,125
- In earth, heaven or hell!
- 398
- 00:28:38,625 --> 00:28:41,916
- Wherever, anyhow, search for Kayadhu!
- 399
- 00:28:42,416 --> 00:28:43,916
- I want Kayadhu!
- 400
- 00:28:44,416 --> 00:28:44,791
- Please, come.
- 401
- 00:28:45,291 --> 00:28:46,375
- Greetings. - Hail the Lord!
- 402
- 00:28:46,875 --> 00:28:50,458
- Greetings. - Hail the Lord!
- 403
- 00:28:50,958 --> 00:28:53,000
- Greetings. - Hail the Lord!
- 404
- 00:28:53,500 --> 00:28:56,166
- Greetings. - Hail the Lord!
- 405
- 00:28:56,666 --> 00:28:58,291
- Greetings. - Hail the Lord!
- 406
- 00:28:58,791 --> 00:29:00,291
- Greetings. - Hail the Lord!
- 407
- 00:29:00,791 --> 00:29:04,416
- Greetings. - Hail the Lord!
- 408
- 00:29:04,916 --> 00:29:08,541
- Hail Narayan! - Hail Narayan!
- 409
- 00:29:09,041 --> 00:29:13,333
- Hail Narayan! - Hail Narayan!
- 410
- 00:29:13,833 --> 00:29:16,500
- Hail the Lord! - Hail Hari!
- 411
- 00:29:17,000 --> 00:29:19,958
- Hail the Lord! - Hail Hari!
- 412
- 00:29:20,458 --> 00:29:21,666
- Such a peaceful ambience!
- 413
- 00:29:22,166 --> 00:29:25,125
- Hail Hari! - Such an innocent world!
- 414
- 00:29:25,625 --> 00:29:28,875
- I've never seen anything like this before. - Hail Hari!
- 415
- 00:29:29,375 --> 00:29:32,416
- You've such a nice family. - Narayan!
- 416
- 00:29:32,916 --> 00:29:37,166
- Demon Queen, how can a bachelor have a family?
- 417
- 00:29:37,666 --> 00:29:41,583
- All this is Lord Hari's illusion.
- 418
- 00:29:42,083 --> 00:29:46,291
- All the living beings in the world are his children.
- 419
- 00:29:46,791 --> 00:29:49,541
- If Hari is so wonderful..
- 420
- 00:29:50,041 --> 00:29:53,625
- ..why is he the enemy of the demon race?
- 421
- 00:29:54,125 --> 00:29:56,958
- The Lord isn't anyone's enemy, demon Queen.
- 422
- 00:29:57,458 --> 00:30:02,375
- But due to the deeds of the demons, they consider the Lord their enemy.
- 423
- 00:30:02,875 --> 00:30:08,083
- But Lord Hari loves even his enemies.
- 424
- 00:30:08,583 --> 00:30:14,083
- Hari's divine play is very unique and unfathomable.
- 425
- 00:30:14,583 --> 00:30:19,458
- Hari's divine play is unfathomable. I want to hear it.
- 426
- 00:30:19,958 --> 00:30:26,000
- Even having this desire is Hari's divine play, demon Queen.
- 427
- 00:30:26,500 --> 00:30:29,750
- There's no beginning or end to him.
- 428
- 00:30:30,250 --> 00:30:34,958
- There's no end to Hari's divine play.
- 429
- 00:30:35,458 --> 00:30:38,166
- Where should I begin it from?
- 430
- 00:30:38,666 --> 00:30:41,916
- Who can reach the end?
- 431
- 00:30:42,416 --> 00:30:43,375
- Yes!
- 432
- 00:30:43,875 --> 00:30:48,375
- Hari's saga starts from the human's heart.
- 433
- 00:30:48,875 --> 00:30:52,375
- And it ends there too.
- 434
- 00:31:04,916 --> 00:31:09,708
- "The Lord is here! The Lord is there!"
- 435
- 00:31:10,208 --> 00:31:12,041
- "The Lord is here! The Lord is there!"
- 436
- 00:31:12,541 --> 00:31:17,541
- "Wherever you see, there the Lord is."
- 437
- 00:31:18,041 --> 00:31:20,666
- "Here and there, everywhere."
- 438
- 00:31:21,166 --> 00:31:25,166
- "Devotees, the Lord is present everywhere."
- 439
- 00:31:25,666 --> 00:31:27,958
- "Hail Hari!"
- 440
- 00:31:28,458 --> 00:31:30,750
- "Hail Hari!"
- 441
- 00:31:31,250 --> 00:31:34,750
- "Hail Hari!"
- 442
- 00:31:44,291 --> 00:31:51,375
- "He's always with us, but invisible."
- 443
- 00:31:51,875 --> 00:31:54,000
- "The Lord is very elusive."
- 444
- 00:31:54,500 --> 00:31:57,125
- "The Lord is very elusive."
- 445
- 00:31:57,625 --> 00:32:04,666
- "He considers everyone his toys..
- 446
- 00:32:05,166 --> 00:32:07,250
- ..and makes everyone dance to his tunes."
- 447
- 00:32:07,750 --> 00:32:10,041
- ..and makes everyone dance to his tunes."
- 448
- 00:32:10,541 --> 00:32:13,041
- "His divine play is very unique!"
- 449
- 00:32:13,541 --> 00:32:15,583
- "Don't mess with him."
- 450
- 00:32:16,083 --> 00:32:23,541
- "Hail Hari!"
- 451
- 00:32:24,041 --> 00:32:28,541
- "The lord is here! The lord is there!"
- 452
- 00:32:29,041 --> 00:32:31,541
- "The lord is here! The lord is there!"
- 453
- 00:32:32,041 --> 00:32:35,541
- "Wherever you see, there the lord is."
- 454
- 00:32:45,125 --> 00:32:47,208
- "O wandering and drifting people..
- 455
- 00:32:47,708 --> 00:32:52,125
- ..take the Lord's refuge."
- 456
- 00:32:52,625 --> 00:32:57,875
- "Standing on the river bank..
- 457
- 00:32:58,375 --> 00:33:05,166
- ..don't say you're thirsty."
- 458
- 00:33:05,666 --> 00:33:07,750
- ..don't say you're thirsty."
- 459
- 00:33:08,250 --> 00:33:10,958
- ..don't say you're thirsty."
- 460
- 00:33:11,458 --> 00:33:16,125
- "Life is passing away fast."
- 461
- 00:33:16,625 --> 00:33:23,916
- "Hail Hari!"
- 462
- 00:33:24,416 --> 00:33:27,208
- "The Lord is here! The Lord is there!"
- 463
- 00:33:27,708 --> 00:33:31,875
- "The Lord is here! The Lord is there!"
- 464
- 00:33:32,375 --> 00:33:34,458
- "Wherever you see, there the Lord is."
- 465
- 00:33:34,958 --> 00:33:37,375
- "Here and there, everywhere."
- 466
- 00:33:37,875 --> 00:33:42,208
- "Devotees, the Lord is present everywhere."
- 467
- 00:33:42,708 --> 00:33:44,708
- "Hail Hari!"
- 468
- 00:33:45,208 --> 00:33:47,500
- "Hail Hari!"
- 469
- 00:33:48,000 --> 00:33:50,000
- "Hail Hari!"
- 470
- 00:33:50,500 --> 00:33:54,000
- "Hail Hari!"
- 471
- 00:34:03,791 --> 00:34:07,583
- Hail Hari!
- 472
- 00:34:08,083 --> 00:34:11,291
- Hail Hari!
- 473
- 00:34:11,791 --> 00:34:15,291
- Hail Hari!
- 474
- 00:34:24,333 --> 00:34:27,833
- Hail Hari!
- 475
- 00:34:37,166 --> 00:34:38,333
- Sage!
- 476
- 00:34:38,833 --> 00:34:40,708
- The guest has given birth to a son.
- 477
- 00:34:41,208 --> 00:34:43,791
- The child started chanting Shri Hari, Shri Hari at birth!
- 478
- 00:34:44,291 --> 00:34:47,791
- Truth! Goodness!
- 479
- 00:35:00,791 --> 00:35:02,250
- Beauty!
- 480
- 00:35:02,750 --> 00:35:05,041
- Sunrise!
- 481
- 00:35:05,541 --> 00:35:08,166
- There's joy in every ray of light, every particle!
- 482
- 00:35:08,666 --> 00:35:10,333
- Today's first joy!
- 483
- 00:35:10,833 --> 00:35:14,500
- Meaning Prahlad.
- 484
- 00:35:15,000 --> 00:35:20,875
- Prahlad! - Prahlad!
- 485
- 00:35:21,375 --> 00:35:25,541
- Prahlad! - Prahlad!
- 486
- 00:35:26,041 --> 00:35:29,708
- Say, the eternal truth Hari - Glory to him!
- 487
- 00:35:30,208 --> 00:35:33,875
- Save me!
- 488
- 00:35:34,375 --> 00:35:36,833
- Why are you increasing your sins by catching me?
- 489
- 00:35:37,333 --> 00:35:39,750
- A priest is an epitome of virtues.
- 490
- 00:35:40,250 --> 00:35:44,958
- Virtues! Show him the route to death!
- 491
- 00:35:45,458 --> 00:35:46,916
- Why are you beating me?
- 492
- 00:35:47,416 --> 00:35:49,625
- The voice of hymn singer is the voice of Hari.
- 493
- 00:35:50,125 --> 00:35:51,083
- It awakens the masses!
- 494
- 00:35:51,583 --> 00:35:53,958
- Hail Hari! - Come!
- 495
- 00:35:54,458 --> 00:35:57,291
- I'm not a thief or a dacoit. I'm a saint!
- 496
- 00:35:57,791 --> 00:35:58,541
- Saints are dear to Hari!
- 497
- 00:35:59,041 --> 00:36:04,666
- They're Hari's servants! - Our enemy's servants!
- 498
- 00:36:05,166 --> 00:36:06,875
- Kill him!
- 499
- 00:36:07,375 --> 00:36:10,666
- "Hail Lord Jagdish!"
- 500
- 00:36:11,166 --> 00:36:23,416
- "You get rid of the devotee's problems in a moment."
- 501
- 00:36:23,916 --> 00:36:27,750
- "Hail Jagdish!"
- 502
- 00:36:28,250 --> 00:36:31,375
- Hey potter! You fool!
- 503
- 00:36:31,875 --> 00:36:34,000
- You're praising the enemy!
- 504
- 00:36:34,500 --> 00:36:36,083
- Didn't you hear the royal order?
- 505
- 00:36:36,583 --> 00:36:40,791
- Stopping someone from taking Hari's name..
- 506
- 00:36:41,291 --> 00:36:43,541
- ..is an atrocity, not an order!
- 507
- 00:36:44,041 --> 00:36:46,416
- Taking the name of the demon race's enemy Vishnu..
- 508
- 00:36:46,916 --> 00:36:48,875
- ..is a crime, unrighteousness!
- 509
- 00:36:49,375 --> 00:36:55,041
- Unrighteous men, who've sold themselves for wealth..
- 510
- 00:36:55,541 --> 00:36:59,750
- ..don't know about righteousness or otherwise.
- 511
- 00:37:00,250 --> 00:37:02,625
- Lowly man! Idiot!
- 512
- 00:37:03,125 --> 00:37:07,416
- People like me who toil all day..
- 513
- 00:37:07,916 --> 00:37:11,458
- ..and make our ends meet are not lowly!
- 514
- 00:37:11,958 --> 00:37:13,833
- By committing atrocities on others..
- 515
- 00:37:14,333 --> 00:37:16,875
- ..you, the stooges of the ruler are demons!
- 516
- 00:37:17,375 --> 00:37:19,041
- Fool! Evil man!
- 517
- 00:37:19,541 --> 00:37:24,541
- Soldiers! Throw the enemy's idol outside!
- 518
- 00:37:25,041 --> 00:37:28,583
- No! - You can't throw it!
- 519
- 00:37:29,083 --> 00:37:32,625
- You're a toy in the hands of the Lord!
- 520
- 00:37:33,125 --> 00:37:36,375
- Someday he'll throw you into the netherworld..
- 521
- 00:37:36,875 --> 00:37:38,541
- ..and no one will be able to save you!
- 522
- 00:37:39,041 --> 00:37:40,541
- Insolent! Traitor!
- 523
- 00:37:41,041 --> 00:37:44,541
- You dare challenge us!
- 524
- 00:37:47,541 --> 00:37:52,708
- I'm telling you the truth.
- 525
- 00:37:53,208 --> 00:37:58,833
- Royal power can snatch..
- 526
- 00:37:59,333 --> 00:38:02,291
- ..the Lord from my hands.
- 527
- 00:38:02,791 --> 00:38:08,333
- But they can't snatch the Lord who resides in my heart!
- 528
- 00:38:08,833 --> 00:38:11,458
- Listen.. - Jamuna's father!
- 529
- 00:38:11,958 --> 00:38:16,333
- Minister. Forgive us.
- 530
- 00:38:16,833 --> 00:38:22,625
- Now you won't hear this name in this house.
- 531
- 00:38:23,125 --> 00:38:26,250
- Have mercy!
- 532
- 00:38:26,750 --> 00:38:34,833
- If I hear it again, I'll slit this Vishnu's devotee's tongue!
- 533
- 00:38:35,333 --> 00:38:38,958
- Hail Hari! - Insolent hymn singer!
- 534
- 00:38:39,458 --> 00:38:42,000
- You're still praising that enemy of the demon race..
- 535
- 00:38:42,500 --> 00:38:44,458
- ..whose existence I want to erase from this world!
- 536
- 00:38:44,958 --> 00:38:47,458
- I've got a mouth to praise Hari!
- 537
- 00:38:47,958 --> 00:38:49,458
- You can shut my mouth!
- 538
- 00:38:49,958 --> 00:38:51,750
- But you can't erase Hari! - Keep quiet!
- 539
- 00:38:52,250 --> 00:38:55,750
- Sew this hymn singer's mouth shut with an iron thread!
- 540
- 00:39:00,541 --> 00:39:03,958
- Saint! The follower of the enemy.
- 541
- 00:39:04,458 --> 00:39:08,750
- Instead of praising the demon race you dare praise the enemy!
- 542
- 00:39:09,250 --> 00:39:12,208
- The earth is stable due to righteousness!
- 543
- 00:39:12,708 --> 00:39:15,791
- It's the saint's duty to praise righteousness!
- 544
- 00:39:16,291 --> 00:39:17,583
- Quiet!
- 545
- 00:39:18,083 --> 00:39:22,750
- Kill this follower of the enemy!
- 546
- 00:39:23,250 --> 00:39:26,625
- Take him away!
- 547
- 00:39:27,125 --> 00:39:29,125
- Foolish priest!
- 548
- 00:39:29,625 --> 00:39:33,375
- You still worship that elusive thug, the demons' enemy!
- 549
- 00:39:33,875 --> 00:39:37,625
- Whereas, I'm the Lord of the world!
- 550
- 00:39:38,125 --> 00:39:39,291
- Lord!
- 551
- 00:39:39,791 --> 00:39:44,416
- If you were Lord, why would you go begging for a boon from the Lord!
- 552
- 00:39:44,916 --> 00:39:47,291
- You're not even a petty human like us!
- 553
- 00:39:47,791 --> 00:39:49,250
- You're a complete demon.
- 554
- 00:39:49,750 --> 00:39:54,208
- Chop this pretender's head and feed it to dogs and crows!
- 555
- 00:39:54,708 --> 00:40:01,958
- And you fairies won't tell me the whereabouts of Kayadhu!
- 556
- 00:40:02,458 --> 00:40:05,083
- General! - Yes sir!
- 557
- 00:40:05,583 --> 00:40:10,750
- In place of one Kayadhu, behead them all!
- 558
- 00:40:11,250 --> 00:40:14,541
- Carry out the orders!
- 559
- 00:40:15,041 --> 00:40:17,000
- Hail Narayan, Hari!
- 560
- 00:40:17,500 --> 00:40:19,750
- Hail Narayan, Hari!
- 561
- 00:40:20,250 --> 00:40:23,916
- Hail Narayan, Hari!
- 562
- 00:40:24,416 --> 00:40:25,958
- Kayadhu!
- 563
- 00:40:26,458 --> 00:40:28,416
- Hail Narayan, Hari! - Beloved.
- 564
- 00:40:28,916 --> 00:40:32,750
- Hail Narayan, Hari! - Beloved.
- 565
- 00:40:33,250 --> 00:40:35,708
- Kayadhu! - Beloved!
- 566
- 00:40:36,208 --> 00:40:37,958
- Our Prahlad! - Prahlad?
- 567
- 00:40:38,458 --> 00:40:42,291
- Yes. Your son, Prahlad. - You!
- 568
- 00:40:42,791 --> 00:40:45,250
- You dared to abduct my queen! - O Lord! I'm being blamed for it!
- 569
- 00:40:45,750 --> 00:40:51,416
- How will Narad benefit from abducting a woman?
- 570
- 00:40:51,916 --> 00:40:52,833
- Beloved.
- 571
- 00:40:53,333 --> 00:40:58,208
- The sage is a great man who removes everyone's troubles and imparts joy.
- 572
- 00:40:58,708 --> 00:41:03,000
- Our son was raised in his hermitage. - But who abducted you?
- 573
- 00:41:03,500 --> 00:41:04,541
- Demon King.
- 574
- 00:41:05,041 --> 00:41:09,333
- Forgetting the past and focusing on the future is the demon religion.
- 575
- 00:41:09,833 --> 00:41:11,708
- You're a great demon.
- 576
- 00:41:12,208 --> 00:41:17,041
- Celebrate the return of your pious wife and priceless son.
- 577
- 00:41:17,541 --> 00:41:23,958
- Your Prahlad will be greater than anyone in the demon race.
- 578
- 00:41:24,458 --> 00:41:26,875
- My son Prahlad!
- 579
- 00:41:27,375 --> 00:41:30,125
- The future king of the demons, Prahlad!
- 580
- 00:41:30,625 --> 00:41:35,791
- General! Because of this great joy today, I pardon all the culprits.
- 581
- 00:41:36,291 --> 00:41:42,000
- Release everyone! Let there be celebration all over the kingdom!
- 582
- 00:41:42,500 --> 00:41:45,958
- Narayan!
- 583
- 00:41:46,458 --> 00:41:48,333
- Mother, the daughter of the minister..
- 584
- 00:41:48,833 --> 00:41:49,583
- ..Satya doesn't even play with me.
- 585
- 00:41:50,083 --> 00:41:51,208
- She doesn't even look at me, mother!
- 586
- 00:41:51,708 --> 00:41:53,166
- Now Satya likes only Prahlad.
- 587
- 00:41:53,666 --> 00:41:54,791
- Really?
- 588
- 00:41:55,291 --> 00:41:56,708
- How dare that minister's daughter do that?
- 589
- 00:41:57,208 --> 00:41:59,666
- Pulomi sister, it's not Satya's fault.
- 590
- 00:42:00,166 --> 00:42:03,166
- Even the king has turned a blind eye towards our sons..
- 591
- 00:42:03,666 --> 00:42:05,583
- ..and has made Prahlad the apple of his eye.
- 592
- 00:42:06,083 --> 00:42:08,916
- Sister Sankata, those in power get everything.
- 593
- 00:42:09,416 --> 00:42:13,291
- Matsa sister, Kayadhu is a very big hurdle in our path.
- 594
- 00:42:13,791 --> 00:42:18,166
- Not just a hurdle. She's a big block, sister-in-law!
- 595
- 00:42:18,666 --> 00:42:24,500
- Because of that sly Kayadhu, all of us are insulted.
- 596
- 00:42:25,000 --> 00:42:30,583
- But one day I'll remove that block!
- 597
- 00:42:31,083 --> 00:42:32,083
- Sister Holika..
- 598
- 00:42:32,583 --> 00:42:37,750
- ..until Prahlad remains dear to the demon king..
- 599
- 00:42:38,250 --> 00:42:41,291
- Kayadhu.. - Sister-in-law!
- 600
- 00:42:41,791 --> 00:42:47,541
- Firstly, if I don't turn brother against..
- 601
- 00:42:48,041 --> 00:42:54,583
- ..that devotee of the enemy, then my name isn't Holika.
- 602
- 00:42:55,083 --> 00:43:00,041
- Hail Hari!
- 603
- 00:43:00,541 --> 00:43:03,041
- Greetings to my respected father.
- 604
- 00:43:03,541 --> 00:43:06,625
- Greetings to the Lord of the universe, Hari.
- 605
- 00:43:07,125 --> 00:43:09,500
- Prahlad, never take his name.
- 606
- 00:43:10,000 --> 00:43:12,166
- Why father? - He's an enemy.
- 607
- 00:43:12,666 --> 00:43:13,958
- Enemy? - Yes!
- 608
- 00:43:14,458 --> 00:43:19,333
- Mine, yours and the entire demon race's enemy!
- 609
- 00:43:19,833 --> 00:43:21,833
- Are you afraid of Hari, father?
- 610
- 00:43:22,333 --> 00:43:25,208
- I'm not afraid, I detest him!
- 611
- 00:43:25,708 --> 00:43:28,958
- But father, Hari loves all beings.
- 612
- 00:43:29,458 --> 00:43:32,541
- He'll love you too. Say, hail Hari!
- 613
- 00:43:33,041 --> 00:43:35,458
- Prahlad! - Son!
- 614
- 00:43:35,958 --> 00:43:41,833
- Beloved. Our son has grown up amongst young sages.
- 615
- 00:43:42,333 --> 00:43:44,416
- He has been raised in the hermitage ambience.
- 616
- 00:43:44,916 --> 00:43:48,625
- After getting father's love, he'll slowly forget everything.
- 617
- 00:43:49,125 --> 00:43:52,541
- He won't. We'll have to make him forget.
- 618
- 00:43:53,041 --> 00:43:55,250
- Brother, we should send him right away..
- 619
- 00:43:55,750 --> 00:43:58,750
- ..to royal teacher Shand and Amark's school..
- 620
- 00:43:59,250 --> 00:44:01,250
- ..to learn the demon culture.
- 621
- 00:44:01,750 --> 00:44:04,083
- Yes! That will be right.
- 622
- 00:44:04,583 --> 00:44:07,041
- What's the hurry, beloved?
- 623
- 00:44:07,541 --> 00:44:10,916
- This is his age to play.
- 624
- 00:44:11,416 --> 00:44:15,958
- Brother, sister-in-law thinks only a mother loves her child..
- 625
- 00:44:16,458 --> 00:44:18,791
- ..and a father has no feelings.
- 626
- 00:44:19,291 --> 00:44:22,625
- As if only she's worried about Prahlad.
- 627
- 00:44:23,125 --> 00:44:26,458
- And you're not attached to him, don't love him.
- 628
- 00:44:26,958 --> 00:44:30,750
- Holika sister. What're you saying?
- 629
- 00:44:31,250 --> 00:44:32,791
- Then why are you stopping him?
- 630
- 00:44:33,291 --> 00:44:37,208
- Brother, an old parrot never listens to anyone.
- 631
- 00:44:37,708 --> 00:44:42,541
- Only a young mind can be moulded as you want it. - That's right.
- 632
- 00:44:43,041 --> 00:44:45,916
- I'll teach Prahlad the demon culture.
- 633
- 00:44:46,416 --> 00:44:47,291
- Kayadhu!
- 634
- 00:44:47,791 --> 00:44:51,708
- Prepare to take him to the school.
- 635
- 00:44:52,208 --> 00:44:55,750
- Say kids, A for 'Ajgar' (Python)!
- 636
- 00:44:56,250 --> 00:45:00,875
- A for 'Ajgar' (Python)! - The python never does any work.
- 637
- 00:45:01,375 --> 00:45:01,916
- Quiet.
- 638
- 00:45:02,416 --> 00:45:04,791
- B for 'Bandar' (Monkey)!
- 639
- 00:45:05,291 --> 00:45:06,833
- B for 'Bandar' (Monkey)!
- 640
- 00:45:07,333 --> 00:45:10,541
- Monkey keeps itching all day.
- 641
- 00:45:11,041 --> 00:45:12,041
- Go and sit there.
- 642
- 00:45:12,541 --> 00:45:14,625
- Great, you fool!
- 643
- 00:45:15,125 --> 00:45:19,125
- You'll learn what comes before A and after H?
- 644
- 00:45:19,625 --> 00:45:23,250
- I'll teach you. Come here!
- 645
- 00:45:23,750 --> 00:45:24,875
- You won't come? - No!
- 646
- 00:45:25,375 --> 00:45:26,416
- Get up, you fool!
- 647
- 00:45:26,916 --> 00:45:30,166
- No junior teacher! This isn't an instrument, it's my ear.
- 648
- 00:45:30,666 --> 00:45:31,541
- Come on. - Slowly!
- 649
- 00:45:32,041 --> 00:45:33,375
- Come on!
- 650
- 00:45:33,875 --> 00:45:36,000
- Jamure! - Teacher!
- 651
- 00:45:36,500 --> 00:45:39,833
- Read this, before A. - I'm dead!
- 652
- 00:45:40,333 --> 00:45:44,958
- Dead? - And after A..
- 653
- 00:45:45,458 --> 00:45:46,625
- Quiet! - Quiet!
- 654
- 00:45:47,125 --> 00:45:48,458
- Fool!
- 655
- 00:45:48,958 --> 00:45:51,125
- Jamure! Get up!
- 656
- 00:45:51,625 --> 00:45:53,583
- Hold your ears!
- 657
- 00:45:54,083 --> 00:45:55,208
- Hold your ears! - Caught it teacher!
- 658
- 00:45:55,708 --> 00:45:57,583
- Not mine, yours!
- 659
- 00:45:58,083 --> 00:46:01,166
- Come on, stand like a hen.
- 660
- 00:46:01,666 --> 00:46:03,583
- But you haven't taught us how to.
- 661
- 00:46:04,083 --> 00:46:05,166
- I haven't? - No.
- 662
- 00:46:05,666 --> 00:46:07,083
- Then look here.
- 663
- 00:46:07,583 --> 00:46:11,833
- Yes. - Look carefully.
- 664
- 00:46:12,333 --> 00:46:14,291
- The gunny bag fell down! - Quiet!
- 665
- 00:46:14,791 --> 00:46:17,541
- Fool! Now stand like a hen!
- 666
- 00:46:18,041 --> 00:46:20,166
- Come on! - Junior teacher. - Yes?
- 667
- 00:46:20,666 --> 00:46:25,291
- My grandfather used to love me very much.
- 668
- 00:46:25,791 --> 00:46:29,375
- He wanders around as a ghost to protect me.
- 669
- 00:46:29,875 --> 00:46:34,125
- If he finds out.. - We're not scared of ghosts, got it?
- 670
- 00:46:34,625 --> 00:46:36,375
- Come on! - Yes!
- 671
- 00:46:36,875 --> 00:46:39,000
- Stand like a hen! - Yes!
- 672
- 00:46:39,500 --> 00:46:46,000
- Now, you've learnt a lesson didn't you? Now you call your grandfather.
- 673
- 00:46:46,500 --> 00:46:50,416
- Grandfather!
- 674
- 00:46:50,916 --> 00:46:53,291
- Elder brother!
- 675
- 00:46:53,791 --> 00:46:55,250
- King!
- 676
- 00:46:55,750 --> 00:46:59,250
- Children, study! - Hail! Hail the demon king! - We're so fortunate.
- 677
- 00:46:59,750 --> 00:47:06,333
- You arrival has purified my school.
- 678
- 00:47:06,833 --> 00:47:09,083
- Anything we can do? - Any order?
- 679
- 00:47:09,583 --> 00:47:12,916
- You have to teach the demon culture to my sons..
- 680
- 00:47:13,416 --> 00:47:20,666
- ..Bakasur, Gokasur, Kalasur and my dear son Prahlad.
- 681
- 00:47:21,166 --> 00:47:23,583
- From today you'll live in the school..
- 682
- 00:47:24,083 --> 00:47:27,583
- ..and learn the demon culture from Shand and Amark.
- 683
- 00:47:30,833 --> 00:47:33,500
- Learn the complete demon culture.
- 684
- 00:47:34,000 --> 00:47:39,541
- As the almighty Hari wishes.
- 685
- 00:47:40,041 --> 00:47:43,250
- Prince, the great king, his majesty..
- 686
- 00:47:43,750 --> 00:47:45,333
- ..Hiranyakashyap is the eternal truth.
- 687
- 00:47:45,833 --> 00:47:47,791
- Shand! Amark!
- 688
- 00:47:48,291 --> 00:47:52,041
- I order you to make Prahlad forget the demons' enemy Hari..
- 689
- 00:47:52,541 --> 00:47:55,333
- ..and make him a complete demon.
- 690
- 00:47:55,833 --> 00:47:57,875
- Your orders will be carried out, your majesty.
- 691
- 00:47:58,375 --> 00:48:02,833
- We'll turn prince Prahlad into a complete demon, king.
- 692
- 00:48:03,333 --> 00:48:05,916
- Father, I want to stay in the school and study too.
- 693
- 00:48:06,416 --> 00:48:09,750
- Dear, what have girls got to do with education?
- 694
- 00:48:10,250 --> 00:48:14,875
- You'll stay with me at home. - Whom will I play with at home, father?
- 695
- 00:48:15,375 --> 00:48:20,000
- Demon King, what's the harm in keeping Satya here?
- 696
- 00:48:20,500 --> 00:48:26,208
- She'll play with the princes and study too. Everyone will be happy.
- 697
- 00:48:26,708 --> 00:48:29,166
- The queen's wish will be fulfilled.
- 698
- 00:48:29,666 --> 00:48:34,166
- Minister, Satya will stay here.
- 699
- 00:48:34,666 --> 00:48:36,875
- Jamure. - Yes?
- 700
- 00:48:37,375 --> 00:48:41,500
- Teach the first lesson to your new classmates. - Fine.
- 701
- 00:48:42,000 --> 00:48:43,791
- Teach them. - Say.
- 702
- 00:48:44,291 --> 00:48:47,250
- Say one, two, three!
- 703
- 00:48:47,750 --> 00:48:51,333
- One, two, three! - Always play the lyre.
- 704
- 00:48:51,833 --> 00:48:54,708
- Always play the lyre. - Say it princes!
- 705
- 00:48:55,208 --> 00:48:58,708
- We won't say it. - We'll never learn from the son of a donkey grazer!
- 706
- 00:48:59,208 --> 00:49:02,791
- We're princes! - Then I'm the potter of this kingdom.
- 707
- 00:49:03,291 --> 00:49:04,458
- That's right.
- 708
- 00:49:04,958 --> 00:49:08,708
- In a school, a prince and potter are all the same.
- 709
- 00:49:09,208 --> 00:49:11,541
- Brother Jamura speaks so sweetly.
- 710
- 00:49:12,041 --> 00:49:13,625
- Say it brother. All of us will say it together.
- 711
- 00:49:14,125 --> 00:49:17,750
- Great! Say it.
- 712
- 00:49:18,250 --> 00:49:21,250
- One, two, three. Everyone is indebted to the Lord.
- 713
- 00:49:21,750 --> 00:49:22,666
- Lord! Who Lord?
- 714
- 00:49:23,166 --> 00:49:24,791
- Our father, the demon king, Hiranyakashyap.
- 715
- 00:49:25,291 --> 00:49:27,791
- Right. - Carry on Jamure, carry on.
- 716
- 00:49:28,291 --> 00:49:32,208
- Four, five, six. - Four, five, six!
- 717
- 00:49:32,708 --> 00:49:35,541
- Hail teacher. - Hail teacher.
- 718
- 00:49:36,041 --> 00:49:37,500
- Hail the eternal truth.
- 719
- 00:49:38,000 --> 00:49:38,625
- What's the eternal truth?
- 720
- 00:49:39,125 --> 00:49:42,583
- Whatever our father, the demon king says. - No!
- 721
- 00:49:43,083 --> 00:49:46,750
- The one whose power helps us learn to speak.
- 722
- 00:49:47,250 --> 00:49:50,083
- That eternal power, Hari!
- 723
- 00:49:50,583 --> 00:49:53,500
- Prahlad, your father is a righteous man!
- 724
- 00:49:54,000 --> 00:49:57,416
- Whatever he says is the truth!
- 725
- 00:49:57,916 --> 00:50:01,291
- And we're your teachers.
- 726
- 00:50:01,791 --> 00:50:07,500
- Whatever we teach you is the best education.
- 727
- 00:50:08,000 --> 00:50:15,458
- When the senior teacher feels sleepy, the school's over.
- 728
- 00:50:15,958 --> 00:50:20,291
- Elder brother!
- 729
- 00:50:20,791 --> 00:50:22,083
- Stop it! - What're you doing?
- 730
- 00:50:22,583 --> 00:50:26,583
- Insolent! I'll teach you a lesson!
- 731
- 00:50:27,083 --> 00:50:28,166
- What're you doing? - School's over.
- 732
- 00:50:28,666 --> 00:50:33,291
- Is it? You dare mock the teacher, that he's sleepy!
- 733
- 00:50:33,791 --> 00:50:34,458
- School's over!
- 734
- 00:50:34,958 --> 00:50:36,416
- Ghost! My grandfather's ghost! - Trying to scare us?
- 735
- 00:50:36,916 --> 00:50:37,791
- No!
- 736
- 00:50:38,291 --> 00:50:39,958
- Trying to scare us?
- 737
- 00:50:40,458 --> 00:50:41,833
- No teacher!
- 738
- 00:50:42,333 --> 00:50:45,416
- If you ever mock the teacher again, I won't spare you!
- 739
- 00:50:45,916 --> 00:50:47,541
- Got it? - Got it?
- 740
- 00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Got it!
- 741
- 00:50:56,666 --> 00:51:00,250
- Will I learn a lesson or you two..?
- 742
- 00:51:00,750 --> 00:51:04,250
- I'll show you. Let the night fall.
- 743
- 00:51:11,916 --> 00:51:14,875
- Teacher?
- 744
- 00:51:15,375 --> 00:51:18,875
- He has fallen asleep!
- 745
- 00:51:22,250 --> 00:51:25,750
- It's a holiday until morning.
- 746
- 00:51:33,041 --> 00:51:36,541
- Slowly, don't drop it!
- 747
- 00:51:44,208 --> 00:51:49,291
- Senior teacher, the school is over, right?
- 748
- 00:51:49,791 --> 00:51:51,958
- The teacher has learnt his lesson.
- 749
- 00:51:52,458 --> 00:51:55,958
- Run! Come on!
- 750
- 00:52:03,333 --> 00:52:04,166
- Who is it?
- 751
- 00:52:04,666 --> 00:52:06,833
- Ghost!
- 752
- 00:52:07,333 --> 00:52:11,750
- Yes! I'm Jamure's grandfather!
- 753
- 00:52:12,250 --> 00:52:17,458
- You've beaten my beloved child!
- 754
- 00:52:17,958 --> 00:52:19,791
- No, please! No! I'll never do that!
- 755
- 00:52:20,291 --> 00:52:25,708
- I'll take revenge! - I'll never beat him!
- 756
- 00:52:26,208 --> 00:52:28,541
- Forgive me, Lord! - No!
- 757
- 00:52:29,041 --> 00:52:32,541
- I won't spare you!
- 758
- 00:52:35,416 --> 00:52:38,916
- O grandpa! O my grandpa!
- 759
- 00:52:42,958 --> 00:52:44,541
- I'll tear you to pieces!
- 760
- 00:52:45,041 --> 00:52:47,833
- Oh! Someone is sleeping on the road!
- 761
- 00:52:48,333 --> 00:52:53,000
- Sir, it seems he's dead. - It seems he has no relatives.
- 762
- 00:52:53,500 --> 00:52:55,000
- We're destined to cremate him.
- 763
- 00:52:55,500 --> 00:53:00,458
- Sir, then let's begin.
- 764
- 00:53:00,958 --> 00:53:04,458
- Chant Lord Hari's name!
- 765
- 00:53:13,000 --> 00:53:14,458
- Brothers, shall we cremate him along with the cot?
- 766
- 00:53:14,958 --> 00:53:15,875
- Yes, sir. Let us do that.
- 767
- 00:53:16,375 --> 00:53:19,875
- Hail Lord! - Hail Lord!
- 768
- 00:53:22,916 --> 00:53:27,875
- Hail Lord! - Hail Lord!
- 769
- 00:53:28,375 --> 00:53:31,875
- May the Lord grant peace to his soul!
- 770
- 00:53:34,375 --> 00:53:38,458
- Where am I?
- 771
- 00:53:38,958 --> 00:53:41,041
- Ghost!
- 772
- 00:53:41,541 --> 00:53:43,625
- Ghost!
- 773
- 00:53:44,125 --> 00:53:47,625
- Ghost!
- 774
- 00:53:57,583 --> 00:53:58,875
- Thief!
- 775
- 00:53:59,375 --> 00:54:00,750
- Catch him! Thief!
- 776
- 00:54:01,250 --> 00:54:03,458
- Take this!
- 777
- 00:54:03,958 --> 00:54:08,791
- I'm dead!
- 778
- 00:54:09,291 --> 00:54:12,958
- I'm Jamure's grandfather! - Please, let me go!
- 779
- 00:54:13,458 --> 00:54:16,291
- You thrashed my grandson!
- 780
- 00:54:16,791 --> 00:54:20,000
- I'll eat you up! - No!
- 781
- 00:54:20,500 --> 00:54:22,708
- I'll never beat him!
- 782
- 00:54:23,208 --> 00:54:25,916
- Please spare my life! - No!
- 783
- 00:54:26,416 --> 00:54:27,333
- Elder brother! - No!
- 784
- 00:54:27,833 --> 00:54:29,833
- Ghost! - Elder brother, I'm Amark!
- 785
- 00:54:30,333 --> 00:54:32,750
- Ghost! - Elder brother!
- 786
- 00:54:33,250 --> 00:54:39,458
- I'm not a ghost. I'm Amark!
- 787
- 00:54:39,958 --> 00:54:42,291
- Yes, brother. - Oh, Amark! But you..
- 788
- 00:54:42,791 --> 00:54:45,541
- Hey, who has done this to you? - The ghost of Jamure's grandfather!
- 789
- 00:54:46,041 --> 00:54:47,583
- The ghost again! - Yes.
- 790
- 00:54:48,083 --> 00:54:50,708
- Brother! - Yes?
- 791
- 00:54:51,208 --> 00:54:56,125
- I take an oath that I'll never beat Jamure!
- 792
- 00:54:56,625 --> 00:55:00,416
- Prahlad, what is hell?
- 793
- 00:55:00,916 --> 00:55:03,041
- This world. - This world?!
- 794
- 00:55:03,541 --> 00:55:06,291
- Do all of us live in hell?
- 795
- 00:55:06,791 --> 00:55:11,958
- Teacher, where there's sin, violence for selfish purpose..
- 796
- 00:55:12,458 --> 00:55:16,291
- ..and enmity and atrocities are used to gain control, is hell.
- 797
- 00:55:16,791 --> 00:55:17,708
- Right.
- 798
- 00:55:18,208 --> 00:55:20,500
- Kids, now tell me what's heaven?
- 799
- 00:55:21,000 --> 00:55:25,458
- That place, where people directly go from the funeral pyre!
- 800
- 00:55:25,958 --> 00:55:27,625
- Funeral pyre!
- 801
- 00:55:28,125 --> 00:55:30,916
- Wait, you naughty boy! I'll send you directly to heaven!
- 802
- 00:55:31,416 --> 00:55:32,125
- Elder brother! - Yes?
- 803
- 00:55:32,625 --> 00:55:35,458
- Your oath!
- 804
- 00:55:35,958 --> 00:55:40,000
- Pralahd, tell me what is heaven.
- 805
- 00:55:40,500 --> 00:55:42,375
- World. - World?
- 806
- 00:55:42,875 --> 00:55:46,083
- The world is hell and the world is heaven too?
- 807
- 00:55:46,583 --> 00:55:47,625
- Yes, teacher.
- 808
- 00:55:48,125 --> 00:55:54,541
- Lord Hari controls life, death, gain, loss, joys and sorrows.
- 809
- 00:55:55,041 --> 00:55:59,625
- Realizing this, wherever people meditate on Lord Hari..
- 810
- 00:56:00,125 --> 00:56:01,541
- ..that world becomes heaven!
- 811
- 00:56:02,041 --> 00:56:03,125
- Again, Lord Hari!
- 812
- 00:56:03,625 --> 00:56:05,500
- Do you know who Lord Hari is?
- 813
- 00:56:06,000 --> 00:56:07,541
- Lord Vishnu! - No!
- 814
- 00:56:08,041 --> 00:56:09,458
- Then, Narayan! - No!
- 815
- 00:56:09,958 --> 00:56:11,833
- Then the one with the discus! - No, Prahlad, no!
- 816
- 00:56:12,333 --> 00:56:14,166
- Then address him by any name you like!
- 817
- 00:56:14,666 --> 00:56:16,125
- Lord Hari has many names!
- 818
- 00:56:16,625 --> 00:56:19,583
- No, he's a thief! He's cunning!
- 819
- 00:56:20,083 --> 00:56:22,166
- He's the demons' enemy!
- 820
- 00:56:22,666 --> 00:56:27,333
- Your father is the Lord of the world! He's the almighty!
- 821
- 00:56:27,833 --> 00:56:30,541
- Guru, whom should we consider as almighty?
- 822
- 00:56:31,041 --> 00:56:33,750
- Someone who can do everything.
- 823
- 00:56:34,250 --> 00:56:36,833
- Who has the power to create the eyes with which we see..
- 824
- 00:56:37,333 --> 00:56:41,000
- ..the ears with which we hear, the nose with which we smell..
- 825
- 00:56:41,500 --> 00:56:51,083
- ..the hands, legs, body with which we move and work?
- 826
- 00:56:51,583 --> 00:56:53,416
- You tell us!
- 827
- 00:56:53,916 --> 00:56:55,875
- Teacher, place your hand on your heart and tell me honestly!
- 828
- 00:56:56,375 --> 00:56:58,791
- Wow, my friend! Well said!
- 829
- 00:56:59,291 --> 00:57:00,875
- I feel like kissing your hand!
- 830
- 00:57:01,375 --> 00:57:04,250
- Shut up, you idiot! - Shut up, you idiot!
- 831
- 00:57:04,750 --> 00:57:07,166
- Prahlad, you're insulting the royal teachers!
- 832
- 00:57:07,666 --> 00:57:10,416
- You're insulting your father!
- 833
- 00:57:10,916 --> 00:57:18,333
- Saluting my revered father and bowing to respected teacher.
- 834
- 00:57:18,833 --> 00:57:24,666
- I say that Lord Hari is almighty and the eternal truth.
- 835
- 00:57:25,166 --> 00:57:27,666
- Well said! - Quiet, you fools!
- 836
- 00:57:28,166 --> 00:57:29,750
- Quiet, you idiots!
- 837
- 00:57:30,250 --> 00:57:31,583
- You talk too much!
- 838
- 00:57:32,083 --> 00:57:33,875
- It seems you all are hungry!
- 839
- 00:57:34,375 --> 00:57:37,875
- Go and have food! - Go!
- 840
- 00:57:47,333 --> 00:57:48,791
- Brother, sit here. We'll eat together.
- 841
- 00:57:49,291 --> 00:57:51,083
- Friend, my place is there..
- 842
- 00:57:51,583 --> 00:57:54,708
- ..where I sit everyday. - Brother, all places are the same.
- 843
- 00:57:55,208 --> 00:57:56,625
- Sit here.
- 844
- 00:57:57,125 --> 00:58:00,791
- You made me sit here, but those idiots..
- 845
- 00:58:01,291 --> 00:58:03,208
- Hey, potter's son! Get up from here!
- 846
- 00:58:03,708 --> 00:58:05,750
- How can a crow mix up with swans?
- 847
- 00:58:06,250 --> 00:58:09,041
- Both are birds, only colors are different.
- 848
- 00:58:09,541 --> 00:58:10,708
- One is white and the other is black.
- 849
- 00:58:11,208 --> 00:58:13,125
- How can you sit with us, you lowly boy?
- 850
- 00:58:13,625 --> 00:58:18,666
- Am I lowly? - Brother, the one who loves everybody is superior.
- 851
- 00:58:19,166 --> 00:58:22,750
- The one who fights with others is inferior. - Do you call us inferior?
- 852
- 00:58:23,250 --> 00:58:26,833
- Hey, you!
- 853
- 00:58:27,333 --> 00:58:30,666
- Brother, I apologize on behalf of Jamure.
- 854
- 00:58:31,166 --> 00:58:34,666
- Brother, come.
- 855
- 00:58:37,875 --> 00:58:43,041
- Friend, forgive me. You got slapped because of me.
- 856
- 00:58:43,541 --> 00:58:48,500
- Had you not intervened, I'd have thrashed all 3 of them!
- 857
- 00:58:49,000 --> 00:58:55,166
- Hitting the one who hits you, harassing your tormentor..
- 858
- 00:58:55,666 --> 00:58:57,458
- ..ruins the soul.
- 859
- 00:58:57,958 --> 00:59:00,375
- The feeling of revenge intensifies enmity.
- 860
- 00:59:00,875 --> 00:59:04,250
- Forgiveness boosts love.
- 861
- 00:59:04,750 --> 00:59:06,583
- Satya..
- 862
- 00:59:07,083 --> 00:59:13,708
- ..you care for me as if.. - As if what?
- 863
- 00:59:14,208 --> 00:59:17,708
- I was reminded of mother.
- 864
- 00:59:23,541 --> 00:59:27,041
- I wonder if my son has eaten!
- 865
- 00:59:38,166 --> 00:59:44,958
- Dear, I can't express in words what you mean to me.
- 866
- 00:59:45,458 --> 00:59:47,833
- Hey, why are you crying?
- 867
- 00:59:48,333 --> 00:59:49,583
- Just like that.
- 868
- 00:59:50,083 --> 00:59:52,625
- Dear, tears don't flow just like that, love.
- 869
- 00:59:53,125 --> 00:59:55,583
- There's something wrong. Tell me.
- 870
- 00:59:56,083 --> 00:59:58,000
- I insist.
- 871
- 00:59:58,500 --> 01:00:02,833
- When a mother's heart yearns..
- 872
- 01:00:03,333 --> 01:00:06,750
- ..the eyes do well up!
- 873
- 01:00:07,250 --> 01:00:08,583
- Kayadhu..
- 874
- 01:00:09,083 --> 01:00:13,458
- ..how do I tell you how my heart also yearns for dear son Prahlad?
- 875
- 01:00:13,958 --> 01:00:21,166
- The only difference is that a mother can't stop her tears..
- 876
- 01:00:21,666 --> 01:00:27,416
- ..and a father doesn't allow tears to flow.
- 877
- 01:00:27,916 --> 01:00:32,291
- Come. Let's go to meet our darling son.
- 878
- 01:00:32,791 --> 01:00:35,375
- Tell me my friends, why do we acquire knowledge?
- 879
- 01:00:35,875 --> 01:00:36,583
- To become a king!
- 880
- 01:00:37,083 --> 01:00:37,958
- To become a teacher!
- 881
- 01:00:38,458 --> 01:00:39,583
- To earn wealth!
- 882
- 01:00:40,083 --> 01:00:41,416
- To boost our intelligence.
- 883
- 01:00:41,916 --> 01:00:46,791
- No! To become the son-in-law of a prestigious family!
- 884
- 01:00:47,291 --> 01:00:51,250
- No. To know the eternal truth, Lord Hari.
- 885
- 01:00:51,750 --> 01:00:53,916
- To become free of the cycle of life and death..
- 886
- 01:00:54,416 --> 01:00:55,791
- ..and to unite with Lord Hari.
- 887
- 01:00:56,291 --> 01:00:59,500
- What is Lord Hari? - Lord Hari is everything.
- 888
- 01:01:00,000 --> 01:01:02,000
- Lord Hari is the Ganges that destroys sins..
- 889
- 01:01:02,500 --> 01:01:04,541
- ..the nectar that destroys the poison of enmity..
- 890
- 01:01:05,041 --> 01:01:07,250
- ..the saint who converts a sinner into a noble soul..
- 891
- 01:01:07,750 --> 01:01:09,250
- ..the means to attain salvation..
- 892
- 01:01:09,750 --> 01:01:12,000
- ..the boat that takes us across the ocean of worldly life..
- 893
- 01:01:12,500 --> 01:01:14,041
- ..and the ladder to heaven.
- 894
- 01:01:14,541 --> 01:01:15,541
- I don't believe it!
- 895
- 01:01:16,041 --> 01:01:18,708
- How can we believe in someone who can never be seen?
- 896
- 01:01:19,208 --> 01:01:21,708
- The eyes that are full of desires, lust..
- 897
- 01:01:22,208 --> 01:01:27,791
- ..and are blinded by illusions of worldly life, can't see him.
- 898
- 01:01:28,291 --> 01:01:33,125
- When a soul doesn't see the world, he can see Lord Hari.
- 899
- 01:01:33,625 --> 01:01:35,375
- Lord Hari has four hands, right?
- 900
- 01:01:35,875 --> 01:01:37,791
- Satya, Hari has 1000 hands!
- 901
- 01:01:38,291 --> 01:01:43,333
- But the glorious divine form of Lord Hari..
- 902
- 01:01:43,833 --> 01:01:45,333
- ..is called Chaturbhuj (4-armed).
- 903
- 01:01:45,833 --> 01:01:50,750
- Why does Lord Hari keep conch, wheel, mace and lotus in his hands?
- 904
- 01:01:51,250 --> 01:01:53,541
- He imparts divine knowledge with the conch.
- 905
- 01:01:54,041 --> 01:01:56,500
- He protects his devotees with the wheel.
- 906
- 01:01:57,000 --> 01:01:59,333
- With the mace, he destroys unrighteousness.
- 907
- 01:01:59,833 --> 01:02:04,791
- And with the lotus, he gives message of pure love to the world.
- 908
- 01:02:05,291 --> 01:02:09,708
- Keep the divine image of Lord Hari in your heart..
- 909
- 01:02:10,208 --> 01:02:12,916
- ..and say with love, hail Lord Hari!
- 910
- 01:02:13,416 --> 01:02:14,333
- Hail Lord Hari!
- 911
- 01:02:14,833 --> 01:02:15,958
- Hail Lord Hari!
- 912
- 01:02:16,458 --> 01:02:18,666
- Hail Lord Hari! - Shut up!
- 913
- 01:02:19,166 --> 01:02:20,750
- Shut up you idiots! - Fools!
- 914
- 01:02:21,250 --> 01:02:23,000
- Prahlad! - Prahlad!
- 915
- 01:02:23,500 --> 01:02:28,583
- We went out for a little while and you started to teach wrong lessons!
- 916
- 01:02:29,083 --> 01:02:33,916
- Chanting Lord Hari's name is the true lesson for attaining salvation.
- 917
- 01:02:34,416 --> 01:02:37,416
- It's the birth-right of a human being to meditate on..
- 918
- 01:02:37,916 --> 01:02:40,791
- ..the eternal truth, Lord Hari. - Shut up!
- 919
- 01:02:41,291 --> 01:02:42,791
- Children, repeat after me.
- 920
- 01:02:43,291 --> 01:02:48,000
- Lord Hiranyakashyap is almighty!
- 921
- 01:02:48,500 --> 01:02:49,666
- Oh, the Lord of demons is coming! - Lord of demons has come!
- 922
- 01:02:50,166 --> 01:02:51,500
- Come. Princes, come with me.
- 923
- 01:02:52,000 --> 01:02:54,166
- Hail Hiranyakashyap, the Lord of demons! Hail!
- 924
- 01:02:54,666 --> 01:02:55,375
- Greetings, father!
- 925
- 01:02:55,875 --> 01:02:56,500
- Son!
- 926
- 01:02:57,000 --> 01:02:59,333
- My son!
- 927
- 01:02:59,833 --> 01:03:05,000
- Dear Prahlad, I feel very proud on seeing you!
- 928
- 01:03:05,500 --> 01:03:09,583
- You're my future. You're the gem of the demon clan.
- 929
- 01:03:10,083 --> 01:03:11,791
- Son, what've you learnt so far?
- 930
- 01:03:12,291 --> 01:03:16,041
- Father, that, which improves life and brings peace to the soul.
- 931
- 01:03:16,541 --> 01:03:20,375
- Well! Son, tell me who is invincible in the world?
- 932
- 01:03:20,875 --> 01:03:23,916
- Someone who can control the five enemies.
- 933
- 01:03:24,416 --> 01:03:25,541
- Who are the five enemies?
- 934
- 01:03:26,041 --> 01:03:32,958
- Desire, anger, arrogance, attachment and greed!
- 935
- 01:03:33,458 --> 01:03:35,208
- They're under my control.
- 936
- 01:03:35,708 --> 01:03:37,750
- They're not under control of a living being.
- 937
- 01:03:38,250 --> 01:03:39,916
- The living being is under their control.
- 938
- 01:03:40,416 --> 01:03:43,416
- Only the eternal Lord Hari has control over them.
- 939
- 01:03:43,916 --> 01:03:44,958
- Prahlad!
- 940
- 01:03:45,458 --> 01:03:47,833
- Are you still uttering my enemy's name?
- 941
- 01:03:48,333 --> 01:03:51,916
- Father, Lord Hari's name is armour that protects against enemies.
- 942
- 01:03:52,416 --> 01:03:54,666
- You too should chant, hail Lord Hari!
- 943
- 01:03:55,166 --> 01:03:57,541
- Rebel!
- 944
- 01:03:58,041 --> 01:04:01,541
- Son!
- 945
- 01:04:20,833 --> 01:04:22,500
- You shouldn't say things..
- 946
- 01:04:23,000 --> 01:04:24,875
- ..that annoy your father.
- 947
- 01:04:25,375 --> 01:04:30,583
- Son, you shouldn't give replies..
- 948
- 01:04:31,083 --> 01:04:34,125
- ..that make him feel insulted.
- 949
- 01:04:34,625 --> 01:04:39,625
- Mother, my tongue speaks only what I think is the truth.
- 950
- 01:04:40,125 --> 01:04:41,500
- Shand! Amark! - Lord of demons!
- 951
- 01:04:42,000 --> 01:04:45,000
- It's not our fault! - We haven't taught any such lesson!
- 952
- 01:04:45,500 --> 01:04:49,458
- Erase the name of my arch enemy from his mind!
- 953
- 01:04:49,958 --> 01:04:52,500
- Teach him the demon religion by force!
- 954
- 01:04:53,000 --> 01:04:57,083
- Otherwise, all of you'll be severely punished!
- 955
- 01:04:57,583 --> 01:05:01,083
- Queen!
- 956
- 01:05:26,375 --> 01:05:30,750
- This is a pet dog! Remove my troubles!
- 957
- 01:05:31,250 --> 01:05:37,458
- This is a pet dog! Remove my troubles!
- 958
- 01:05:37,958 --> 01:05:42,375
- If anyone glimpses at the other's slate,
- 959
- 01:05:42,875 --> 01:05:46,583
- I'll gouge out his eyes!
- 960
- 01:05:47,083 --> 01:05:50,583
- Remember that!
- 961
- 01:05:58,000 --> 01:05:59,500
- Jamure! - Yes, Guru!
- 962
- 01:06:00,000 --> 01:06:02,291
- Where are you going? - Guru!
- 963
- 01:06:02,791 --> 01:06:07,041
- Don't run away on pretext of going to the toilet!
- 964
- 01:06:07,541 --> 01:06:11,250
- Idiot! Go!
- 965
- 01:06:11,750 --> 01:06:18,041
- "Hail Narayan!"
- 966
- 01:06:18,541 --> 01:06:24,083
- "Lord Narayan!"
- 967
- 01:06:24,583 --> 01:06:30,708
- "Lord Narayan!"
- 968
- 01:06:31,208 --> 01:06:35,541
- "Hail Narayan, Hari!"
- 969
- 01:06:36,041 --> 01:06:39,125
- "Lord Narayan, Hari!"
- 970
- 01:06:39,625 --> 01:06:43,333
- "Lord Narayan, Hari!"
- 971
- 01:06:43,833 --> 01:06:47,375
- "Lord Narayan, Hari!"
- 972
- 01:06:47,875 --> 01:06:53,416
- "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
- 973
- 01:06:53,916 --> 01:06:59,416
- "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
- 974
- 01:06:59,916 --> 01:07:03,291
- "Your greatness.."
- 975
- 01:07:03,791 --> 01:07:07,291
- "Your greatness.."
- 976
- 01:07:07,791 --> 01:07:13,375
- "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
- 977
- 01:07:13,875 --> 01:07:17,333
- "Hail Narayan, Hari!"
- 978
- 01:07:17,833 --> 01:07:21,333
- "Lord Narayan, Hari!"
- 979
- 01:07:32,041 --> 01:07:35,500
- "Imperceptible Lord! Liberator of souls!"
- 980
- 01:07:36,000 --> 01:07:39,250
- "You're benevolent and the people's beloved."
- 981
- 01:07:39,750 --> 01:07:43,541
- "You're benevolent and the people's beloved."
- 982
- 01:07:44,041 --> 01:07:51,500
- "Give us refuge; free us of fear, O protector of world!"
- 983
- 01:07:52,000 --> 01:07:55,291
- "Give us refuge; free us of fear, O protector of world!"
- 984
- 01:07:55,791 --> 01:08:01,083
- "You have liberated millions, Hari!"
- 985
- 01:08:01,583 --> 01:08:05,083
- "Hail Narayan, Hari!"
- 986
- 01:08:05,583 --> 01:08:09,166
- "Lord Narayan, Hari!"
- 987
- 01:08:09,666 --> 01:08:11,000
- Brother! - Yes?
- 988
- 01:08:11,500 --> 01:08:17,166
- Where are the kids? - They're learning the lesson, Pet Dog.
- 989
- 01:08:17,666 --> 01:08:19,666
- But there's nobody here!
- 990
- 01:08:20,166 --> 01:08:31,791
- "Whoever worships Lord becomes enlightened."
- 991
- 01:08:32,291 --> 01:08:40,166
- "Hari is a small word, but it's very beautiful!"
- 992
- 01:08:40,666 --> 01:08:43,500
- "He has removed great troubles, Hari!"
- 993
- 01:08:44,000 --> 01:08:49,333
- "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
- 994
- 01:08:49,833 --> 01:08:53,166
- "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
- 995
- 01:08:53,666 --> 01:08:57,500
- "Hail Narayan, Hari!"
- 996
- 01:08:58,000 --> 01:09:03,541
- "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
- 997
- 01:09:04,041 --> 01:09:09,416
- "Your divine sport is distinct from others, Hari!"
- 998
- 01:09:09,916 --> 01:09:15,416
- "Lord, your greatness is dear to us, Hari!"
- 999
- 01:09:15,916 --> 01:09:19,333
- "Hail Narayan, Hari!"
- 1000
- 01:09:19,833 --> 01:09:23,083
- "Lord Narayan, Hari!"
- 1001
- 01:09:23,583 --> 01:09:26,666
- "Hail Narayan, Hari!"
- 1002
- 01:09:27,166 --> 01:09:30,625
- "Lord Narayan, Hari!"
- 1003
- 01:09:31,125 --> 01:09:32,916
- Shut up, you fools! Shut up!
- 1004
- 01:09:33,416 --> 01:09:34,916
- You idiots!
- 1005
- 01:09:35,416 --> 01:09:36,583
- With whose permission did you come here? - Yours..
- 1006
- 01:09:37,083 --> 01:09:38,500
- Yours. - With my permission?
- 1007
- 01:09:39,000 --> 01:09:43,000
- Yes. - I had permitted you to go to the toilet..
- 1008
- 01:09:43,500 --> 01:09:45,416
- ..not to sing praises of Hari!
- 1009
- 01:09:45,916 --> 01:09:47,541
- Hey, Prahlad, you devotee of Hari!
- 1010
- 01:09:48,041 --> 01:09:50,333
- Are you misleading other children along with yourself?
- 1011
- 01:09:50,833 --> 01:09:51,500
- You're spoiling them!
- 1012
- 01:09:52,000 --> 01:09:55,833
- Teacher, just as iron is naturally attracted to magnet..
- 1013
- 01:09:56,333 --> 01:10:01,750
- ..a soul gets attracted to Hari's sweet name.
- 1014
- 01:10:02,250 --> 01:10:04,166
- What's the soul's fault in that?
- 1015
- 01:10:04,666 --> 01:10:05,750
- Amark! - Brother!
- 1016
- 01:10:06,250 --> 01:10:11,083
- Only the Lord of demons can make him see sense!
- 1017
- 01:10:11,583 --> 01:10:12,250
- Come on, pull him get down!
- 1018
- 01:10:12,750 --> 01:10:15,041
- Come on, Prahlad! Come to your father!
- 1019
- 01:10:15,541 --> 01:10:18,333
- King, the royal teacher has come with prince Prahlad.
- 1020
- 01:10:18,833 --> 01:10:22,458
- Our son is coming!
- 1021
- 01:10:22,958 --> 01:10:25,708
- Dear son, Prahlad! - Father!
- 1022
- 01:10:26,208 --> 01:10:27,583
- Mother! - My son!
- 1023
- 01:10:28,083 --> 01:10:30,375
- Hail Lord Hiranyakashyap, the Lord of demons!
- 1024
- 01:10:30,875 --> 01:10:32,416
- Hail merciful Lord Hiranyakashyap!
- 1025
- 01:10:32,916 --> 01:10:36,041
- Pardon us, O Lord of demons! - Lord, we want to resign as teachers.
- 1026
- 01:10:36,541 --> 01:10:39,875
- Reason? - We can't keep your dear son under control.
- 1027
- 01:10:40,375 --> 01:10:42,208
- Lord, instead of becoming a perfect demon..
- 1028
- 01:10:42,708 --> 01:10:45,166
- ..he has become a perfect devotee of the enemy!
- 1029
- 01:10:45,666 --> 01:10:47,541
- Prahlad! - Yes, father?
- 1030
- 01:10:48,041 --> 01:10:49,833
- Won't you stop worshipping my enemy?
- 1031
- 01:10:50,333 --> 01:10:55,708
- Father, the things worth rejecting are jealousy hatred, anger and pride.
- 1032
- 01:10:56,208 --> 01:10:59,541
- Only the lucky ones get to worship the Lord! - Stupid boy!
- 1033
- 01:11:00,041 --> 01:11:02,625
- I'll turn your fortune into misfortune!
- 1034
- 01:11:03,125 --> 01:11:05,500
- The devotee of my enemy is my enemy..
- 1035
- 01:11:06,000 --> 01:11:10,500
- ..even if he's my father, son, brother or nephew!
- 1036
- 01:11:11,000 --> 01:11:14,166
- There's only one punishment for that. Death!
- 1037
- 01:11:14,666 --> 01:11:17,208
- No, master! No!
- 1038
- 01:11:17,708 --> 01:11:21,708
- Until now you used to address him as beloved son.
- 1039
- 01:11:22,208 --> 01:11:24,958
- You were proud to announce him as our future.
- 1040
- 01:11:25,458 --> 01:11:28,541
- You considered him to be the gem of the clan and loved him.
- 1041
- 01:11:29,041 --> 01:11:31,541
- You're sentencing him to death?
- 1042
- 01:11:32,041 --> 01:11:36,916
- Master, please don't be so cruel!
- 1043
- 01:11:37,416 --> 01:11:42,916
- No gardener would want to crush a flower he has grown.
- 1044
- 01:11:43,416 --> 01:11:49,250
- A flower that reeks of the enemy's name must be crushed!
- 1045
- 01:11:49,750 --> 01:11:55,833
- A child may commit many mistakes but the parents should forgive him.
- 1046
- 01:11:56,333 --> 01:12:00,750
- Master, please have mercy on your Kayadhu.
- 1047
- 01:12:01,250 --> 01:12:04,250
- Give me one chance to reform our son.
- 1048
- 01:12:04,750 --> 01:12:07,958
- If a mother's love can reform a child..
- 1049
- 01:12:08,458 --> 01:12:10,666
- ..then I give you one chance.
- 1050
- 01:12:11,166 --> 01:12:14,000
- Try to put some sense into this stubborn boy's mind!
- 1051
- 01:12:14,500 --> 01:12:16,666
- Mother!
- 1052
- 01:12:17,166 --> 01:12:20,666
- Son!
- 1053
- 01:12:26,541 --> 01:12:29,416
- Mother! You haven't slept yet?
- 1054
- 01:12:29,916 --> 01:12:34,791
- Son! - Mother!
- 1055
- 01:12:35,291 --> 01:12:40,958
- Why do you become an offender by chanting Lord Hari's name..
- 1056
- 01:12:41,458 --> 01:12:43,208
- ..against your father's wish?
- 1057
- 01:12:43,708 --> 01:12:46,208
- Mother, all living beings are offenders.
- 1058
- 01:12:46,708 --> 01:12:51,625
- Lord Hari has sent them to this world to undergo punishment.
- 1059
- 01:12:52,125 --> 01:12:58,375
- When the punishment is over, the living being will be freed.
- 1060
- 01:12:58,875 --> 01:13:03,041
- Son, aren't you scared of death too? - Why fear, mother?
- 1061
- 01:13:03,541 --> 01:13:06,875
- Son, how do I explain?
- 1062
- 01:13:07,375 --> 01:13:12,583
- How do I make you feel what a mother's heart feels?
- 1063
- 01:13:13,083 --> 01:13:17,666
- I haven't even seen enough of joy of your life..
- 1064
- 01:13:18,166 --> 01:13:20,625
- ..and now I see the possibility of your death!
- 1065
- 01:13:21,125 --> 01:13:24,833
- Mother! Mother, why do you worry?
- 1066
- 01:13:25,333 --> 01:13:28,583
- Lord Hari gives life and death.
- 1067
- 01:13:29,083 --> 01:13:32,541
- Even a leaf doesn't move without Lord Hari's will.
- 1068
- 01:13:33,041 --> 01:13:36,708
- Don't you believe that? Don't you have faith in Lord Hari?
- 1069
- 01:13:37,208 --> 01:13:40,083
- Yes, son!
- 1070
- 01:13:40,583 --> 01:13:45,583
- Kallu, Mallu are so nice! The kittens..
- 1071
- 01:13:46,083 --> 01:13:48,208
- Father! - What is it, Jamure?
- 1072
- 01:13:48,708 --> 01:13:53,708
- Father, stop turning the potter's wheel!
- 1073
- 01:13:54,208 --> 01:13:57,250
- Son. How will we survive?
- 1074
- 01:13:57,750 --> 01:14:00,250
- Father, there's only one benefactor for all. Lord Hari!
- 1075
- 01:14:00,750 --> 01:14:05,500
- Toiling for livelihood, everyone has to die some day.
- 1076
- 01:14:06,000 --> 01:14:09,500
- Father, do something that'll make your life fruitful.
- 1077
- 01:14:14,083 --> 01:14:16,541
- Jamu, why are you talking like this?
- 1078
- 01:14:17,041 --> 01:14:19,791
- Have you consumed the teacher's cannabis?
- 1079
- 01:14:20,291 --> 01:14:24,541
- No, mother. I've heard the sweet name of Lord Hari..
- 1080
- 01:14:25,041 --> 01:14:29,083
- ..who nurtures the world.
- 1081
- 01:14:29,583 --> 01:14:30,333
- What!
- 1082
- 01:14:30,833 --> 01:14:32,583
- Son, who taught you all this?
- 1083
- 01:14:33,083 --> 01:14:37,000
- From my friend Prahlad.
- 1084
- 01:14:37,500 --> 01:14:38,500
- Prahlad!
- 1085
- 01:14:39,000 --> 01:14:42,625
- Jamu, he's the king's son. Don't follow him.
- 1086
- 01:14:43,125 --> 01:14:44,750
- Don't utter this name even by mistake. Ok?
- 1087
- 01:14:45,250 --> 01:14:47,291
- Satya, the enemy is never nice.
- 1088
- 01:14:47,791 --> 01:14:51,291
- Give it to me! - But father.. - Break it!
- 1089
- 01:14:54,333 --> 01:14:57,125
- Satya, if you go crazy like Prahlad's..
- 1090
- 01:14:57,625 --> 01:15:01,125
- I'll ban you from going out of the house! Got it?
- 1091
- 01:15:07,625 --> 01:15:11,125
- Lord Hari! You too are in pieces!
- 1092
- 01:15:14,708 --> 01:15:15,666
- Hail Lord Hari!
- 1093
- 01:15:16,166 --> 01:15:20,875
- It's a miracle! Hail Lord Hari! - Brother Jamure!
- 1094
- 01:15:21,375 --> 01:15:24,750
- Satya, let's go to the palace. Let's check on brother Prahlad.
- 1095
- 01:15:25,250 --> 01:15:26,416
- What if father sees us?
- 1096
- 01:15:26,916 --> 01:15:31,416
- Your father can break a slate. He cannot join it!
- 1097
- 01:15:31,916 --> 01:15:34,250
- Have faith on the one who can join it. Let's go.
- 1098
- 01:15:34,750 --> 01:15:37,500
- Kayadhu, who has won?
- 1099
- 01:15:38,000 --> 01:15:40,041
- Mother's love or my enemy?
- 1100
- 01:15:40,541 --> 01:15:42,708
- Father, mother's love is unbreakable..
- 1101
- 01:15:43,208 --> 01:15:46,000
- ..and the eternal truth, Lord Hari's name is indestructible too.
- 1102
- 01:15:46,500 --> 01:15:48,375
- I'll break the unbreakable into pieces!
- 1103
- 01:15:48,875 --> 01:15:50,708
- I'll crush the indestructible to dust!
- 1104
- 01:15:51,208 --> 01:15:54,458
- Minister! General! - Yes, my Lord! - Yes, O King!
- 1105
- 01:15:54,958 --> 01:15:59,541
- I want to destroy this adamant devotee of enemy forever!
- 1106
- 01:16:00,041 --> 01:16:03,000
- I want to show to the world the consequences..
- 1107
- 01:16:03,500 --> 01:16:05,458
- ..of uttering my enemy's name!
- 1108
- 01:16:05,958 --> 01:16:07,791
- Command me, my Lord! - Command me, O king!
- 1109
- 01:16:08,291 --> 01:16:13,333
- Kaalmukh! Throw Prahlad into the sea from the tallest mountain peak!
- 1110
- 01:16:13,833 --> 01:16:15,500
- No! O saviour!
- 1111
- 01:16:16,000 --> 01:16:20,333
- Please show mercy! Please, don't take away a mother's child!
- 1112
- 01:16:20,833 --> 01:16:26,333
- Please don't order the killing of a tender child!
- 1113
- 01:16:26,833 --> 01:16:29,375
- If you love your son more than your husband..
- 1114
- 01:16:29,875 --> 01:16:33,375
- ..you too can go with him!
- 1115
- 01:16:37,250 --> 01:16:42,958
- Master, only my dead body will leave this house!
- 1116
- 01:16:43,458 --> 01:16:45,375
- Kaalmukh, carry out my order!
- 1117
- 01:16:45,875 --> 01:16:47,250
- Soldiers, take away Prahlad!
- 1118
- 01:16:47,750 --> 01:16:50,541
- My son! - Mother!
- 1119
- 01:16:51,041 --> 01:16:54,250
- Whatever Lord Hari will do will be for good.
- 1120
- 01:16:54,750 --> 01:16:55,791
- Hail Lord Hari!
- 1121
- 01:16:56,291 --> 01:16:57,500
- Hail Lord Hari!
- 1122
- 01:16:58,000 --> 01:16:59,166
- Hail Lord Hari!
- 1123
- 01:16:59,666 --> 01:17:01,208
- Hail Lord Hari!
- 1124
- 01:17:01,708 --> 01:17:05,208
- Hail Lord Hari!
- 1125
- 01:17:32,333 --> 01:17:35,708
- O Lord, I had chanted your name enough times while bathing!
- 1126
- 01:17:36,208 --> 01:17:39,666
- Hail! Hail Lord of demons!
- 1127
- 01:17:40,166 --> 01:17:44,625
- Hail Lord Hiranyakashyap!
- 1128
- 01:17:45,125 --> 01:17:48,625
- C'mon!
- 1129
- 01:17:59,458 --> 01:18:03,541
- Prahlad, look! How high this mountain peak is!
- 1130
- 01:18:04,041 --> 01:18:05,833
- And how deep the sea is!
- 1131
- 01:18:06,333 --> 01:18:10,541
- Take my advice before the crocodiles grab you!
- 1132
- 01:18:11,041 --> 01:18:13,791
- Erase the enemy's name from your mind!
- 1133
- 01:18:14,291 --> 01:18:15,791
- Why do you want to die needlessly?
- 1134
- 01:18:16,291 --> 01:18:19,875
- Life is certainly going to end. One will die today, another tomorrow.
- 1135
- 01:18:20,375 --> 01:18:22,875
- What did you say? I'll die?
- 1136
- 01:18:23,375 --> 01:18:26,166
- I'm sure a mad dog has bitten you!
- 1137
- 01:18:26,666 --> 01:18:30,583
- Tell me. Any last wish before dying?
- 1138
- 01:18:31,083 --> 01:18:32,666
- I do. - What's it?
- 1139
- 01:18:33,166 --> 01:18:36,541
- Say it once, lovingly, with all your heart!
- 1140
- 01:18:37,041 --> 01:18:38,666
- Hail Lord Hari! - No!
- 1141
- 01:18:39,166 --> 01:18:40,583
- I won't say Lord Hari!
- 1142
- 01:18:41,083 --> 01:18:44,166
- I won't say Lord Hari!
- 1143
- 01:18:44,666 --> 01:18:47,041
- What won't you utter? - Lord Hari!
- 1144
- 01:18:47,541 --> 01:18:50,000
- Hail Lord Hari!
- 1145
- 01:18:50,500 --> 01:18:54,000
- Soldiers, throw him down!
- 1146
- 01:19:06,166 --> 01:19:09,666
- Brother Prahlad!
- 1147
- 01:19:21,250 --> 01:19:22,875
- A beautiful child!
- 1148
- 01:19:23,375 --> 01:19:25,041
- My ardent devotee, Prahlad.
- 1149
- 01:19:25,541 --> 01:19:28,916
- Prahlad!
- 1150
- 01:19:29,416 --> 01:19:32,916
- Prahlad!
- 1151
- 01:19:46,250 --> 01:19:48,125
- So cute!
- 1152
- 01:19:48,625 --> 01:19:52,125
- Such divine glory!
- 1153
- 01:20:06,416 --> 01:20:12,375
- Lord, you brought Prahlad here and also sent him away!
- 1154
- 01:20:12,875 --> 01:20:15,000
- Strange are your ways!
- 1155
- 01:20:15,500 --> 01:20:18,875
- Bhuvaneshwari, I wanted a glimpse of my child devotee.
- 1156
- 01:20:19,375 --> 01:20:21,166
- I feel satisfied.
- 1157
- 01:20:21,666 --> 01:20:26,833
- Lord, you think only of your joy.
- 1158
- 01:20:27,333 --> 01:20:32,583
- Who wouldn't want a glimpse of..
- 1159
- 01:20:33,083 --> 01:20:36,583
- ..a true devotee like Prahlad?
- 1160
- 01:20:37,083 --> 01:20:42,875
- If your stare had bound Prahlad with motherly love..
- 1161
- 01:20:43,375 --> 01:20:45,500
- ..it would've been difficult to free him.
- 1162
- 01:20:46,000 --> 01:20:47,666
- I would've lost my devotee.
- 1163
- 01:20:48,166 --> 01:20:50,625
- You're very cunning!
- 1164
- 01:20:51,125 --> 01:20:57,583
- "Heave ho!"
- 1165
- 01:20:58,083 --> 01:21:01,625
- "Listen, my brother!"
- 1166
- 01:21:02,125 --> 01:21:05,666
- "Row the boat."
- 1167
- 01:21:06,166 --> 01:21:10,583
- "Brother, listen to me."
- 1168
- 01:21:11,083 --> 01:21:15,541
- "Row the boat."
- 1169
- 01:21:16,041 --> 01:21:20,083
- "Brother, listen to me."
- 1170
- 01:21:20,583 --> 01:21:22,500
- "Brother, listen to me."
- 1171
- 01:21:23,000 --> 01:21:24,541
- "Brother, listen to me."
- 1172
- 01:21:25,041 --> 01:21:27,000
- "Brother, listen to me."
- 1173
- 01:21:27,500 --> 01:21:29,458
- "Brother, listen to me."
- 1174
- 01:21:29,958 --> 01:21:33,541
- "Brother, listen to me."
- 1175
- 01:21:34,041 --> 01:21:37,541
- "Listen, my dear brother!"
- 1176
- 01:21:57,125 --> 01:22:02,458
- "Listen, my dear brother!"
- 1177
- 01:22:02,958 --> 01:22:07,500
- "Listen, my dear brother!"
- 1178
- 01:22:08,000 --> 01:22:12,458
- "Repose your faith in Lord."
- 1179
- 01:22:12,958 --> 01:22:17,541
- "Repose your faith in Lord."
- 1180
- 01:22:18,041 --> 01:22:22,500
- "Repose your faith in Hari."
- 1181
- 01:22:23,000 --> 01:22:32,708
- "Repose your faith in Lord."
- 1182
- 01:22:33,208 --> 01:22:37,791
- "Repose your faith in Hari."
- 1183
- 01:22:38,291 --> 01:22:42,791
- "Repose your faith in Lord."
- 1184
- 01:22:43,291 --> 01:22:46,791
- "Repose your faith in Hari."
- 1185
- 01:23:08,375 --> 01:23:20,500
- "Made from five elements, this is known as the body."
- 1186
- 01:23:21,000 --> 01:23:25,666
- "This is known as the body."
- 1187
- 01:23:26,166 --> 01:23:33,291
- "Every soul lives in this dwelling..
- 1188
- 01:23:33,791 --> 01:23:38,375
- ..paying the rent with breaths."
- 1189
- 01:23:38,875 --> 01:23:43,416
- "Paying the rent with breaths."
- 1190
- 01:23:43,916 --> 01:23:48,750
- "When you lose.."
- 1191
- 01:23:49,250 --> 01:23:58,708
- "When you lose the wealth of breath, you'll regret."
- 1192
- 01:23:59,208 --> 01:24:03,916
- "Repose your faith in Hari."
- 1193
- 01:24:04,416 --> 01:24:09,041
- "Repose your faith in Hari."
- 1194
- 01:24:09,541 --> 01:24:13,500
- "Repose your faith in Hari."
- 1195
- 01:24:14,000 --> 01:24:19,041
- "Listen, dear brother."
- 1196
- 01:24:19,541 --> 01:24:24,083
- "Repose your faith in Hari."
- 1197
- 01:24:24,583 --> 01:24:29,125
- "Repose your faith in Hari."
- 1198
- 01:24:29,625 --> 01:24:34,166
- "Repose your faith in Hari."
- 1199
- 01:24:34,666 --> 01:24:38,166
- "Repose your faith in Hari."
- 1200
- 01:25:04,833 --> 01:25:12,083
- "What we know as the world..
- 1201
- 01:25:12,583 --> 01:25:17,166
- ..is a temporary meeting place."
- 1202
- 01:25:17,666 --> 01:25:22,291
- "It is a temporary meeting place."
- 1203
- 01:25:22,791 --> 01:25:33,958
- "There comes a day when the soul departs alone."
- 1204
- 01:25:34,458 --> 01:25:40,000
- "When the soul departs alone."
- 1205
- 01:25:40,500 --> 01:25:45,208
- "In devotion.."
- 1206
- 01:25:45,708 --> 01:25:50,166
- "Immerse your life in devotion."
- 1207
- 01:25:50,666 --> 01:25:55,333
- "That is the path to salvation."
- 1208
- 01:25:55,833 --> 01:26:00,500
- "Repose your faith in Lord."
- 1209
- 01:26:01,000 --> 01:26:05,458
- "Repose your faith in Hari."
- 1210
- 01:26:05,958 --> 01:26:10,000
- "Repose your faith in Hari."
- 1211
- 01:26:10,500 --> 01:26:15,625
- "Listen, my dear brother!"
- 1212
- 01:26:16,125 --> 01:26:20,583
- "Repose your faith in Lord."
- 1213
- 01:26:21,083 --> 01:26:25,541
- "Repose your faith in Hari."
- 1214
- 01:26:26,041 --> 01:26:35,625
- "Lord knows when death will sneak on you!"
- 1215
- 01:26:36,125 --> 01:26:40,541
- "Repose your faith in Hari."
- 1216
- 01:26:41,041 --> 01:26:45,458
- "Repose your faith in Hari."
- 1217
- 01:26:45,958 --> 01:26:49,875
- "Repose your faith in Hari."
- 1218
- 01:26:50,375 --> 01:26:53,875
- Prime minister! Prince Prahlad has survived! - What?
- 1219
- 01:26:54,375 --> 01:26:58,041
- Now Hiranyakashyap, the king of demons won't spare us! He'll kill us!
- 1220
- 01:26:58,541 --> 01:26:59,833
- What happened? Tell me!
- 1221
- 01:27:00,333 --> 01:27:03,208
- Prince Prahlad has survived! - What?
- 1222
- 01:27:03,708 --> 01:27:06,416
- No! It's not possible!
- 1223
- 01:27:06,916 --> 01:27:08,791
- Prahlad can't survive!
- 1224
- 01:27:09,291 --> 01:27:11,500
- O king, I've seen prince Prahlad with my eyes!
- 1225
- 01:27:12,000 --> 01:27:13,916
- Are you listening?
- 1226
- 01:27:14,416 --> 01:27:15,666
- What's it, Jamure's mother?
- 1227
- 01:27:16,166 --> 01:27:19,041
- Where's the pot I had kept in that corner?
- 1228
- 01:27:19,541 --> 01:27:22,333
- I've put it in the fire to bake it.
- 1229
- 01:27:22,833 --> 01:27:25,250
- O Lord! What'll happen now?
- 1230
- 01:27:25,750 --> 01:27:27,916
- With whom will our Jamure play now?
- 1231
- 01:27:28,416 --> 01:27:33,041
- Kallu and Mallu, the kittens of our cat were in that pot!
- 1232
- 01:27:33,541 --> 01:27:35,416
- Kallu, Mallu!
- 1233
- 01:27:35,916 --> 01:27:36,875
- Father! - Lord knows what'll happen?
- 1234
- 01:27:37,375 --> 01:27:38,166
- What happened to Kallu, Mallu?
- 1235
- 01:27:38,666 --> 01:27:40,541
- Son, they've been baked in this fire!
- 1236
- 01:27:41,041 --> 01:27:45,375
- In the fire? - Yes, son.
- 1237
- 01:27:45,875 --> 01:27:47,791
- They'll die in the fire! - What'll happen?
- 1238
- 01:27:48,291 --> 01:27:49,416
- No!
- 1239
- 01:27:49,916 --> 01:27:52,541
- New teacher, what'll happen to my Kallu, Mallu?
- 1240
- 01:27:53,041 --> 01:27:56,541
- I'll incur a sin! How do we save them?
- 1241
- 01:27:59,708 --> 01:28:08,708
- "O people of the world..
- 1242
- 01:28:09,208 --> 01:28:15,333
- ..have faith in the Lord."
- 1243
- 01:28:15,833 --> 01:28:23,458
- "Gain and loss, life and death..
- 1244
- 01:28:23,958 --> 01:28:33,000
- ..are all in his hands."
- 1245
- 01:28:33,500 --> 01:28:39,250
- "The Lord takes away life, he saves lives."
- 1246
- 01:28:39,750 --> 01:28:46,208
- "The Lord takes away life, he saves lives."
- 1247
- 01:28:46,708 --> 01:28:54,500
- "The one protected by the merciful Lord remains unharmed."
- 1248
- 01:28:55,000 --> 01:28:58,500
- "The Lord takes away life, he saves lives."
- 1249
- 01:29:17,083 --> 01:29:22,958
- "Do not expect a reward."
- 1250
- 01:29:23,458 --> 01:29:28,500
- "Love without selfish purpose."
- 1251
- 01:29:29,000 --> 01:29:34,916
- "What will happen tomorrow?"
- 1252
- 01:29:35,416 --> 01:29:40,500
- "Leave that worry to Lord."
- 1253
- 01:29:41,000 --> 01:29:46,458
- "About what'll happen and what won't.."
- 1254
- 01:29:46,958 --> 01:29:51,500
- "He knows what'll happen and what won't."
- 1255
- 01:29:52,000 --> 01:29:57,500
- "The Lord takes away life, he saves lives."
- 1256
- 01:29:58,000 --> 01:30:01,500
- "The Lord takes away life, he saves lives."
- 1257
- 01:30:16,875 --> 01:30:22,416
- "He alone controls water, land, fire, sky and wind."
- 1258
- 01:30:22,916 --> 01:30:25,083
- "He alone controls."
- 1259
- 01:30:25,583 --> 01:30:31,208
- "He alone controls water, land, fire, sky and wind."
- 1260
- 01:30:31,708 --> 01:30:37,125
- "Without Lord's will, even a leaf can't move."
- 1261
- 01:30:37,625 --> 01:30:40,166
- "Even a leaf can't move."
- 1262
- 01:30:40,666 --> 01:30:46,000
- "Only his word rules here."
- 1263
- 01:30:46,500 --> 01:30:48,791
- "Only his word rules here."
- 1264
- 01:30:49,291 --> 01:30:50,875
- "He's all powerful."
- 1265
- 01:30:51,375 --> 01:30:56,958
- "The Lord takes away life. The Lord saves lives."
- 1266
- 01:30:57,458 --> 01:31:02,791
- "The Lord takes away life. The Lord saves lives."
- 1267
- 01:31:03,291 --> 01:31:08,708
- "O merciful Lord! O Lord!"
- 1268
- 01:31:09,208 --> 01:31:14,875
- "O merciful Lord! O Lord!"
- 1269
- 01:31:15,375 --> 01:31:18,875
- "O merciful Lord! O Lord!"
- 1270
- 01:32:08,791 --> 01:32:10,458
- Hey, they're alive!
- 1271
- 01:32:10,958 --> 01:32:12,625
- Kallu, Mallu! - Give.
- 1272
- 01:32:13,125 --> 01:32:13,541
- Kallu, Mallu!
- 1273
- 01:32:14,041 --> 01:32:18,208
- Prahlad, you're praiseworthy!
- 1274
- 01:32:18,708 --> 01:32:21,500
- You've strengthened my faith!
- 1275
- 01:32:22,000 --> 01:32:23,166
- O my teacher!
- 1276
- 01:32:23,666 --> 01:32:28,000
- The atrocities of evil men had forced me to be quiet till now.
- 1277
- 01:32:28,500 --> 01:32:30,625
- But now? Now I won't keep quiet!
- 1278
- 01:32:31,125 --> 01:32:34,000
- Teacher, I won't keep quiet! I'll fearlessly declare..
- 1279
- 01:32:34,500 --> 01:32:38,500
- ..that Lord Hari is the supreme truth! Everything else is untruth!
- 1280
- 01:32:39,000 --> 01:32:42,208
- Say it! Devotee Prahlad! - No, uncle!
- 1281
- 01:32:42,708 --> 01:32:45,416
- Say, eternal truth Lord Hari! - Hail!
- 1282
- 01:32:45,916 --> 01:32:47,458
- Hail Lord Hari!
- 1283
- 01:32:47,958 --> 01:32:49,333
- Hail Lord Hari!
- 1284
- 01:32:49,833 --> 01:32:50,625
- Hail Lord Hari!
- 1285
- 01:32:51,125 --> 01:32:53,958
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1286
- 01:32:54,458 --> 01:32:55,625
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1287
- 01:32:56,125 --> 01:33:00,916
- Crony of enemy! Are you hailing our enemy?
- 1288
- 01:33:01,416 --> 01:33:04,125
- How would mean persons like you understand..
- 1289
- 01:33:04,625 --> 01:33:07,500
- ..the miracles of the survival of Prahlad in the sea..
- 1290
- 01:33:08,000 --> 01:33:09,541
- ..and the survival of the kittens in the fire?
- 1291
- 01:33:10,041 --> 01:33:14,583
- Your eyes are blinded by ignorance! - Stop it!
- 1292
- 01:33:15,083 --> 01:33:19,458
- The lashes of a whip can draw blood from the body..
- 1293
- 01:33:19,958 --> 01:33:22,583
- ..but cannot remove Lord Hari from the mind.
- 1294
- 01:33:23,083 --> 01:33:26,291
- Lord Hari! - Along with the soul, the enemy will also depart.
- 1295
- 01:33:26,791 --> 01:33:30,041
- Lord Hari! - General, take this audacious prince..
- 1296
- 01:33:30,541 --> 01:33:32,416
- ..to the Lord of demons!
- 1297
- 01:33:32,916 --> 01:33:36,333
- Let him realize how terrible the consequences..
- 1298
- 01:33:36,833 --> 01:33:37,833
- ..of worshipping the demons' enemy are!
- 1299
- 01:33:38,333 --> 01:33:40,083
- Soldiers, take away all of them!
- 1300
- 01:33:40,583 --> 01:33:43,166
- No! - Come on! Move!
- 1301
- 01:33:43,666 --> 01:33:45,875
- Stop. No! Don't take them away! - Move!
- 1302
- 01:33:46,375 --> 01:33:49,250
- The Lord will punish you for your deeds! - Come on! Move!
- 1303
- 01:33:49,750 --> 01:33:51,458
- Don't take them away. No. - Let them go!
- 1304
- 01:33:51,958 --> 01:33:55,250
- Don't..
- 1305
- 01:33:55,750 --> 01:33:58,291
- Deceiver! Pretender!
- 1306
- 01:33:58,791 --> 01:34:01,916
- It's a terrible crime to utter the name of my enemy!
- 1307
- 01:34:02,416 --> 01:34:05,666
- The punishment for that is the death sentence!
- 1308
- 01:34:06,166 --> 01:34:10,833
- To die in the name of Lord Hari is salvation in my opinion.
- 1309
- 01:34:11,333 --> 01:34:13,583
- Ignorant! Pretender!
- 1310
- 01:34:14,083 --> 01:34:17,916
- Who has taught you this despicable advice?
- 1311
- 01:34:18,416 --> 01:34:23,541
- My teacher is Prahlad, the devotee of Hari.
- 1312
- 01:34:24,041 --> 01:34:28,791
- Prahlad has even made the people our enemy's devotees!
- 1313
- 01:34:29,291 --> 01:34:33,125
- The living being is full of desire and lust.
- 1314
- 01:34:33,625 --> 01:34:35,833
- When his mind becomes pure..
- 1315
- 01:34:36,333 --> 01:34:40,250
- ..it turns towards devotion to Lord.
- 1316
- 01:34:40,750 --> 01:34:44,208
- The divine actions of the world's Lord are unique.
- 1317
- 01:34:44,708 --> 01:34:48,083
- Fool! I'm the Lord of the world.
- 1318
- 01:34:48,583 --> 01:34:50,541
- It's your misconception!
- 1319
- 01:34:51,041 --> 01:34:55,458
- The Lord is the one who saved Prahlad from drowning!
- 1320
- 01:34:55,958 --> 01:34:57,458
- You're a murderer!
- 1321
- 01:34:57,958 --> 01:34:58,625
- Kaalmukh!
- 1322
- 01:34:59,125 --> 01:35:00,166
- Master!
- 1323
- 01:35:00,666 --> 01:35:06,708
- Throw this man speaking against his master in jail!
- 1324
- 01:35:07,208 --> 01:35:09,125
- Let him die a slow death!
- 1325
- 01:35:09,625 --> 01:35:11,791
- Soldiers!
- 1326
- 01:35:12,291 --> 01:35:14,708
- A king can torture a person..
- 1327
- 01:35:15,208 --> 01:35:19,791
- ..but it is in Lord Hari's hands to kill someone.
- 1328
- 01:35:20,291 --> 01:35:21,208
- The enemy's name again?
- 1329
- 01:35:21,708 --> 01:35:26,500
- Renegade! I'll roast you alive!
- 1330
- 01:35:27,000 --> 01:35:29,333
- Following the king's wishes..
- 1331
- 01:35:29,833 --> 01:35:33,500
- I'll fry Prahlad in boiling oil.
- 1332
- 01:35:34,000 --> 01:35:37,500
- Destroy instantly this blemish on the clan!
- 1333
- 01:35:44,416 --> 01:35:47,916
- Hail Lord Hari!
- 1334
- 01:35:50,666 --> 01:35:54,166
- Hail Lord Hari!
- 1335
- 01:35:57,000 --> 01:36:00,500
- Come on! - No!
- 1336
- 01:36:09,291 --> 01:36:11,375
- Prahlad, the consequence is before your eyes!
- 1337
- 01:36:11,875 --> 01:36:17,250
- You'd rather forget the name of the demons' enemy..
- 1338
- 01:36:17,750 --> 01:36:21,000
- ..than lose your life by getting fried in this boiling oil.
- 1339
- 01:36:21,500 --> 01:36:26,458
- This body can let go of the soul..
- 1340
- 01:36:26,958 --> 01:36:30,500
- ..but my tongue can't stop chanting Lord Hari's name!
- 1341
- 01:36:31,000 --> 01:36:33,166
- Hail Lord Hari! - Throw him in the cauldron!
- 1342
- 01:36:33,666 --> 01:36:36,000
- Throw me in the cauldron too! I chant Lord Hari's name too!
- 1343
- 01:36:36,500 --> 01:36:39,958
- Stupid girl!
- 1344
- 01:36:40,458 --> 01:36:41,375
- Hail Lord Hari!
- 1345
- 01:36:41,875 --> 01:36:43,291
- Hail Lord Hari!
- 1346
- 01:36:43,791 --> 01:36:45,500
- Hail Lord Hari!
- 1347
- 01:36:46,000 --> 01:36:47,875
- Hail Lord Hari!
- 1348
- 01:36:48,375 --> 01:36:49,666
- Hail Lord Hari!
- 1349
- 01:36:50,166 --> 01:36:51,708
- Hail Lord Hari!
- 1350
- 01:36:52,208 --> 01:36:53,833
- Hail Lord Hari!
- 1351
- 01:36:54,333 --> 01:36:55,458
- Hail Lord Hari!
- 1352
- 01:36:55,958 --> 01:36:57,541
- Hail Lord Hari!
- 1353
- 01:36:58,041 --> 01:36:59,541
- Hail Lord Hari!
- 1354
- 01:37:00,041 --> 01:37:01,541
- Hail Lord Hari!
- 1355
- 01:37:02,041 --> 01:37:03,625
- Hail Lord Hari!
- 1356
- 01:37:04,125 --> 01:37:05,708
- Hail Lord Hari!
- 1357
- 01:37:06,208 --> 01:37:07,666
- Hail Lord Hari!
- 1358
- 01:37:08,166 --> 01:37:09,791
- Hail Lord Hari!
- 1359
- 01:37:10,291 --> 01:37:11,666
- Hail Lord Hari!
- 1360
- 01:37:12,166 --> 01:37:13,791
- Hail Lord Hari!
- 1361
- 01:37:14,291 --> 01:37:15,875
- Hail Lord Hari!
- 1362
- 01:37:16,375 --> 01:37:18,333
- Hail Lord Hari!
- 1363
- 01:37:18,833 --> 01:37:20,250
- Hail Lord Hari!
- 1364
- 01:37:20,750 --> 01:37:22,333
- Hail Lord Hari!
- 1365
- 01:37:22,833 --> 01:37:26,000
- The form of a mortal human made of five elements..
- 1366
- 01:37:26,500 --> 01:37:29,375
- ..is manifested in the divine form of the eternal Lord!
- 1367
- 01:37:29,875 --> 01:37:32,583
- You're an expert in turning the impossible into possible..
- 1368
- 01:37:33,083 --> 01:37:37,291
- ..and the possible into impossible for the sake of your devotees!
- 1369
- 01:37:37,791 --> 01:37:40,375
- I enjoy dwelling in the hearts of my devotees..
- 1370
- 01:37:40,875 --> 01:37:45,000
- ..so it's my duty to bear the torture to his body.
- 1371
- 01:37:45,500 --> 01:37:48,958
- Your way of enchanting the devotees is very nice!
- 1372
- 01:37:49,458 --> 01:37:52,375
- Ardent devotee Prahlad! - Hail!
- 1373
- 01:37:52,875 --> 01:37:55,291
- Lord Hari! - Hail!
- 1374
- 01:37:55,791 --> 01:37:57,000
- Stop it, you wicked men!
- 1375
- 01:37:57,500 --> 01:37:59,500
- You live off Lord Hiranyakashyap..
- 1376
- 01:38:00,000 --> 01:38:01,750
- ..yet you hail his enemy!
- 1377
- 01:38:02,250 --> 01:38:03,375
- Wicked men!
- 1378
- 01:38:03,875 --> 01:38:05,583
- Evil men! Traitors!
- 1379
- 01:38:06,083 --> 01:38:09,208
- Take my three princes again to the school..
- 1380
- 01:38:09,708 --> 01:38:12,000
- ..and teach them the demon culture.
- 1381
- 01:38:12,500 --> 01:38:13,333
- Father! Mother!
- 1382
- 01:38:13,833 --> 01:38:14,541
- Son! - Prahlad!
- 1383
- 01:38:15,041 --> 01:38:16,833
- Wicked boy! You survived again!
- 1384
- 01:38:17,333 --> 01:38:21,958
- To kill or save a soul is in the hands of Lord Hari only..
- 1385
- 01:38:22,458 --> 01:38:23,750
- ..not in a living being's power.
- 1386
- 01:38:24,250 --> 01:38:26,125
- O king, someone who can't be killed by humans..
- 1387
- 01:38:26,625 --> 01:38:29,583
- ..can be killed by magical chants.
- 1388
- 01:38:30,083 --> 01:38:33,333
- And we're experts in magical chants.
- 1389
- 01:38:33,833 --> 01:38:34,708
- O king!
- 1390
- 01:38:35,208 --> 01:38:37,625
- Take away this enemy of the clan!
- 1391
- 01:38:38,125 --> 01:38:41,125
- Take the harshest measures to erase the enemy's name..
- 1392
- 01:38:41,625 --> 01:38:43,166
- ..from this wicked boy's mind!
- 1393
- 01:38:43,666 --> 01:38:50,083
- If he still doesn't relent, get him killed by Kritya the she-demon!
- 1394
- 01:38:50,583 --> 01:38:53,458
- Princes, let's go. - Mother! - Son!
- 1395
- 01:38:53,958 --> 01:38:57,458
- Prahlad, let us go.
- 1396
- 01:39:00,166 --> 01:39:02,250
- Hail Lord Hari!
- 1397
- 01:39:02,750 --> 01:39:04,875
- Hail Lord Hari!
- 1398
- 01:39:05,375 --> 01:39:07,583
- You've run away from the school and are sitting here!
- 1399
- 01:39:08,083 --> 01:39:10,875
- Come, we'll teach you the demon culture!
- 1400
- 01:39:11,375 --> 01:39:14,500
- I'll learn the lessons only of truth..
- 1401
- 01:39:15,000 --> 01:39:17,166
- ..non-violence and love.
- 1402
- 01:39:17,666 --> 01:39:20,916
- The supreme truth Lord Hari is my teacher.
- 1403
- 01:39:21,416 --> 01:39:23,791
- We're your Lord Hari's teachers!
- 1404
- 01:39:24,291 --> 01:39:28,083
- Can a stone become a teacher by writing a name on it?
- 1405
- 01:39:28,583 --> 01:39:29,291
- C'mon, get up!
- 1406
- 01:39:29,791 --> 01:39:32,041
- No, it will be right here.
- 1407
- 01:39:32,541 --> 01:39:37,083
- I'll diminish your teacher.
- 1408
- 01:39:37,583 --> 01:39:38,541
- Come on, get up.
- 1409
- 01:39:39,041 --> 01:39:40,541
- No. - No?
- 1410
- 01:39:41,041 --> 01:39:45,541
- Then, here! - Brother, snake! - Snake!
- 1411
- 01:39:46,041 --> 01:39:51,625
- Well done, now I'll show you the charade of our black magic.
- 1412
- 01:39:52,125 --> 01:39:53,666
- Let me see what your Sri Hari does.
- 1413
- 01:39:54,166 --> 01:39:58,541
- Come on! Come on.
- 1414
- 01:39:59,041 --> 01:40:02,541
- Come on! Devotee of Hari!
- 1415
- 01:40:05,625 --> 01:40:07,125
- Kritya!
- 1416
- 01:40:07,625 --> 01:40:11,458
- Order me!
- 1417
- 01:40:11,958 --> 01:40:13,833
- Destroy this adamant boy..
- 1418
- 01:40:14,333 --> 01:40:19,750
- ..who keeps chanting the name of the demons' enemy Vishnu!
- 1419
- 01:40:20,250 --> 01:40:22,500
- I'll destroy enemies!
- 1420
- 01:40:23,000 --> 01:40:25,458
- Hail Lord Hari! - Enemy!
- 1421
- 01:40:25,958 --> 01:40:26,958
- Hail Lord Hari!
- 1422
- 01:40:27,458 --> 01:40:28,708
- Hail Lord Hari!
- 1423
- 01:40:29,208 --> 01:40:31,291
- Hail Lord Hari!
- 1424
- 01:40:31,791 --> 01:40:33,208
- Hail Lord Hari!
- 1425
- 01:40:33,708 --> 01:40:34,958
- Hail Lord Hari!
- 1426
- 01:40:35,458 --> 01:40:38,541
- Hail Lord Hari!
- 1427
- 01:40:39,041 --> 01:40:42,291
- Hail Lord Hari!
- 1428
- 01:40:42,791 --> 01:40:46,291
- Hail Lord Hari!
- 1429
- 01:40:50,541 --> 01:40:54,041
- No!
- 1430
- 01:41:03,833 --> 01:41:04,916
- Hail Lord Hari!
- 1431
- 01:41:05,416 --> 01:41:06,416
- Hail Lord Hari!
- 1432
- 01:41:06,916 --> 01:41:10,291
- Very good, boy!
- 1433
- 01:41:10,791 --> 01:41:12,083
- How they were hit!
- 1434
- 01:41:12,583 --> 01:41:17,291
- I feel like kissing you!
- 1435
- 01:41:17,791 --> 01:41:21,291
- Teacher!
- 1436
- 01:41:23,916 --> 01:41:25,041
- Teacher!
- 1437
- 01:41:25,541 --> 01:41:28,000
- Teacher!
- 1438
- 01:41:28,500 --> 01:41:30,041
- Teacher!
- 1439
- 01:41:30,541 --> 01:41:33,041
- Teacher got killed due to me!
- 1440
- 01:41:33,541 --> 01:41:37,875
- In every soul, everything..
- 1441
- 01:41:38,375 --> 01:41:42,750
- ..every environ, every breath..
- 1442
- 01:41:43,250 --> 01:41:47,666
- I've always meditated on Lord Hari.
- 1443
- 01:41:48,166 --> 01:41:51,375
- I'm responsible for the teacher's murder!
- 1444
- 01:41:51,875 --> 01:41:55,541
- I'm the killer of my teacher!
- 1445
- 01:41:56,041 --> 01:41:57,708
- Hail Lord Hari!
- 1446
- 01:41:58,208 --> 01:41:59,541
- Hail Lord Hari!
- 1447
- 01:42:00,041 --> 01:42:01,500
- Hail Lord Hari!
- 1448
- 01:42:02,000 --> 01:42:02,958
- Hail Lord Hari!
- 1449
- 01:42:03,458 --> 01:42:05,416
- Hail Lord Hari!
- 1450
- 01:42:05,916 --> 01:42:06,958
- Hail Lord Hari!
- 1451
- 01:42:07,458 --> 01:42:08,375
- Hail Lord Hari!
- 1452
- 01:42:08,875 --> 01:42:09,708
- Hail Lord Hari!
- 1453
- 01:42:10,208 --> 01:42:11,125
- Hail Lord Hari!
- 1454
- 01:42:11,625 --> 01:42:12,583
- Hail Lord Hari!
- 1455
- 01:42:13,083 --> 01:42:14,208
- Hail Lord Hari!
- 1456
- 01:42:14,708 --> 01:42:15,666
- Hail Lord Hari!
- 1457
- 01:42:16,166 --> 01:42:17,041
- Hail Lord Hari!
- 1458
- 01:42:17,541 --> 01:42:18,666
- Hail Lord Hari!
- 1459
- 01:42:19,166 --> 01:42:20,083
- Hail Lord Hari!
- 1460
- 01:42:20,583 --> 01:42:21,541
- Hail Lord Hari!
- 1461
- 01:42:22,041 --> 01:42:22,833
- Hail Lord Hari!
- 1462
- 01:42:23,333 --> 01:42:24,458
- Hail Lord Hari!
- 1463
- 01:42:24,958 --> 01:42:26,083
- Hail Lord Hari!
- 1464
- 01:42:26,583 --> 01:42:28,000
- Very good!
- 1465
- 01:42:28,500 --> 01:42:31,166
- Truth prevails! Untruth perishes!
- 1466
- 01:42:31,666 --> 01:42:33,541
- Did you see, Lala? - Yes.
- 1467
- 01:42:34,041 --> 01:42:36,166
- Pardon! Great devotee, forgive us!
- 1468
- 01:42:36,666 --> 01:42:38,416
- We troubled you a lot.
- 1469
- 01:42:38,916 --> 01:42:40,583
- You've destroyed our ignorance.
- 1470
- 01:42:41,083 --> 01:42:44,500
- O great devotee, you're praiseworthy! - No!
- 1471
- 01:42:45,000 --> 01:42:46,125
- Lord Hari is everything.
- 1472
- 01:42:46,625 --> 01:42:48,041
- Lord Hari!
- 1473
- 01:42:48,541 --> 01:42:51,833
- Prahlad, I've broken into pieces the stone..
- 1474
- 01:42:52,333 --> 01:42:54,375
- ..on which you had written Lord Hari's name!
- 1475
- 01:42:54,875 --> 01:42:56,166
- Pieces!
- 1476
- 01:42:56,666 --> 01:42:58,291
- It must be Lord Hari's wish.
- 1477
- 01:42:58,791 --> 01:43:02,291
- Come.
- 1478
- 01:43:18,000 --> 01:43:18,708
- A temple at this place!
- 1479
- 01:43:19,208 --> 01:43:21,041
- A temple at this place! - How did it appear?
- 1480
- 01:43:21,541 --> 01:43:23,000
- The one who brought you back to life!
- 1481
- 01:43:23,500 --> 01:43:24,500
- Hail Lord Hari!
- 1482
- 01:43:25,000 --> 01:43:26,125
- Hail Lord Hari!
- 1483
- 01:43:26,625 --> 01:43:30,125
- Hail Lord Hari!
- 1484
- 01:43:40,708 --> 01:43:41,791
- Hail Lord Hari!
- 1485
- 01:43:42,291 --> 01:43:47,333
- Hail Lord Hari!
- 1486
- 01:43:47,833 --> 01:43:50,083
- Lord, your divine deeds are beyond imagination!
- 1487
- 01:43:50,583 --> 01:43:54,208
- You're very merciful!
- 1488
- 01:43:54,708 --> 01:43:56,541
- Even after seeing his miracles..
- 1489
- 01:43:57,041 --> 01:44:01,416
- ..if one isn't devoted to or doesn't love Lord..
- 1490
- 01:44:01,916 --> 01:44:03,416
- ..it's the soul's misfortune.
- 1491
- 01:44:03,916 --> 01:44:07,541
- Extreme atrocities make one lose faith.
- 1492
- 01:44:08,041 --> 01:44:13,458
- Fearing your father.. - When the Lord dwells in one's heart, why fear?
- 1493
- 01:44:13,958 --> 01:44:17,791
- Lord dwells in only a pure heart.
- 1494
- 01:44:18,291 --> 01:44:21,375
- Singing Hari's praises purifies the heart.
- 1495
- 01:44:21,875 --> 01:44:24,375
- We'll sing Hari's praises. - We'll sing Hari's hymns.
- 1496
- 01:44:24,875 --> 01:44:27,458
- We'll not fear evil people. - We won't!
- 1497
- 01:44:27,958 --> 01:44:31,166
- Lord Hari will surely remove our fear!
- 1498
- 01:44:31,666 --> 01:44:32,708
- Hail Hari!
- 1499
- 01:44:33,208 --> 01:44:34,500
- Deceit!
- 1500
- 01:44:35,000 --> 01:44:36,541
- Deceit, O saviour, deceit!
- 1501
- 01:44:37,041 --> 01:44:38,208
- Treachery, O saviour!
- 1502
- 01:44:38,708 --> 01:44:40,208
- Shand and Amark too have gone against you.
- 1503
- 01:44:40,708 --> 01:44:43,875
- They're praising the enemies. - They've built a temple near the school.
- 1504
- 01:44:44,375 --> 01:44:45,666
- They've installed our enemy Vishnu's idol too.
- 1505
- 01:44:46,166 --> 01:44:48,750
- O saviour, the kids have quit studies and are singing hymns.
- 1506
- 01:44:49,250 --> 01:44:51,416
- What nonsense are you talking?
- 1507
- 01:44:51,916 --> 01:44:56,583
- Before coming here why didn't you break that idol to pieces!
- 1508
- 01:44:57,083 --> 01:45:01,500
- Why didn't you cut those devotees limbs and pull out their tongue?
- 1509
- 01:45:02,000 --> 01:45:06,666
- Cowards!
- 1510
- 01:45:07,166 --> 01:45:08,708
- Shambharasur!
- 1511
- 01:45:09,208 --> 01:45:13,666
- Hail! Hail the demon king!
- 1512
- 01:45:14,166 --> 01:45:17,333
- There's a temple near the school.
- 1513
- 01:45:17,833 --> 01:45:21,083
- Destroy it with your magic.
- 1514
- 01:45:21,583 --> 01:45:24,500
- Kill all the devotees of our enemy!
- 1515
- 01:45:25,000 --> 01:45:26,250
- As you say!
- 1516
- 01:45:26,750 --> 01:45:31,416
- "I say without fear!"
- 1517
- 01:45:31,916 --> 01:45:35,916
- "I say without fear, hear it carefully dear."
- 1518
- 01:45:36,416 --> 01:45:40,083
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1519
- 01:45:40,583 --> 01:45:41,916
- "He's the kind saviour."
- 1520
- 01:45:42,416 --> 01:45:45,250
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1521
- 01:45:45,750 --> 01:45:47,125
- "He's the kind saviour."
- 1522
- 01:45:47,625 --> 01:45:51,875
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1523
- 01:45:52,375 --> 01:45:59,416
- "What can you say about that great Lord?"
- 1524
- 01:45:59,916 --> 01:46:01,583
- "He can do anything."
- 1525
- 01:46:02,083 --> 01:46:05,416
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1526
- 01:46:05,916 --> 01:46:07,333
- "He's the kind saviour."
- 1527
- 01:46:07,833 --> 01:46:11,333
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1528
- 01:46:31,583 --> 01:46:36,583
- "Who'll gather stones?"
- 1529
- 01:46:37,083 --> 01:46:39,625
- "Who'll gather stones?"
- 1530
- 01:46:40,125 --> 01:46:44,541
- "When there's a diamond in hand?"
- 1531
- 01:46:45,041 --> 01:46:49,000
- "When there's a diamond in hand?"
- 1532
- 01:46:49,500 --> 01:46:53,875
- "Gold will always remain gold."
- 1533
- 01:46:54,375 --> 01:46:56,875
- "Gold will always remain gold."
- 1534
- 01:46:57,375 --> 01:47:01,833
- "And iron will remain iron."
- 1535
- 01:47:02,333 --> 01:47:06,291
- "And iron will remain iron."
- 1536
- 01:47:06,791 --> 01:47:11,250
- "In front of the truth.."
- 1537
- 01:47:11,750 --> 01:47:15,750
- "Falsehood never prevails in front of the truth."
- 1538
- 01:47:16,250 --> 01:47:19,500
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1539
- 01:47:20,000 --> 01:47:21,458
- "He's the kind saviour."
- 1540
- 01:47:21,958 --> 01:47:25,875
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1541
- 01:47:26,375 --> 01:47:30,458
- "I say without fear, hear it carefully dear."
- 1542
- 01:47:30,958 --> 01:47:34,333
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1543
- 01:47:34,833 --> 01:47:36,041
- "He's the kind saviour."
- 1544
- 01:47:36,541 --> 01:47:40,041
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1545
- 01:48:00,875 --> 01:48:05,333
- "No one in this world can lower."
- 1546
- 01:48:05,833 --> 01:48:08,333
- "No one in this world can lower."
- 1547
- 01:48:08,833 --> 01:48:17,750
- "Our Lords prestige."
- 1548
- 01:48:18,250 --> 01:48:22,541
- "The one who tries to act smart."
- 1549
- 01:48:23,041 --> 01:48:25,375
- "The one who tries to act smart."
- 1550
- 01:48:25,875 --> 01:48:34,875
- "Will be taught a lesson."
- 1551
- 01:48:35,375 --> 01:48:42,250
- "Since many ages on this earth."
- 1552
- 01:48:42,750 --> 01:48:44,250
- "People worship him."
- 1553
- 01:48:44,750 --> 01:48:47,833
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1554
- 01:48:48,333 --> 01:48:49,833
- "He's the kind saviour."
- 1555
- 01:48:50,333 --> 01:48:54,291
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1556
- 01:48:54,791 --> 01:48:58,791
- "I say without fear, hear it carefully dear."
- 1557
- 01:48:59,291 --> 01:49:02,333
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1558
- 01:49:02,833 --> 01:49:04,291
- "He's the kind saviour."
- 1559
- 01:49:04,791 --> 01:49:08,500
- "Our Hari has a thousand hands."
- 1560
- 01:49:09,000 --> 01:49:13,250
- "He's the kind saviour."
- 1561
- 01:49:13,750 --> 01:49:17,583
- "He's the kind saviour."
- 1562
- 01:49:18,083 --> 01:49:22,000
- "He's the kind saviour."
- 1563
- 01:49:22,500 --> 01:49:26,500
- "He's the kind saviour."
- 1564
- 01:49:27,000 --> 01:49:30,500
- "How can anyone kill us?"
- 1565
- 01:49:31,000 --> 01:49:34,500
- "How can anyone kill us?"
- 1566
- 01:49:35,000 --> 01:49:36,791
- "How can anyone kill us?"
- 1567
- 01:49:37,291 --> 01:49:41,750
- "How can anyone kill us?"
- 1568
- 01:49:42,250 --> 01:49:45,583
- "How can anyone kill us?"
- 1569
- 01:49:46,083 --> 01:49:48,833
- "How can anyone kill us?"
- 1570
- 01:49:49,333 --> 01:49:52,541
- "How can anyone kill us?"
- 1571
- 01:49:53,041 --> 01:50:00,208
- "How can anyone kill us?"
- 1572
- 01:50:00,708 --> 01:50:02,375
- Prime minister! - Yes, my Lord!
- 1573
- 01:50:02,875 --> 01:50:04,958
- Shambharasur has not yet arrived!
- 1574
- 01:50:05,458 --> 01:50:07,958
- Go and see the corpses of the enemies.
- 1575
- 01:50:08,458 --> 01:50:10,208
- And if you bring any other news..
- 1576
- 01:50:10,708 --> 01:50:13,166
- ..your corpse will be seen lying here.
- 1577
- 01:50:13,666 --> 01:50:14,291
- Go!
- 1578
- 01:50:14,791 --> 01:50:16,958
- Aunt! - What's it?
- 1579
- 01:50:17,458 --> 01:50:19,875
- A temple got built suddenly near the school.
- 1580
- 01:50:20,375 --> 01:50:20,416
- Really?
- 1581
- 01:50:20,916 --> 01:50:23,416
- Lord knows what that evil King will do now!
- 1582
- 01:50:23,916 --> 01:50:24,500
- He'll skin everyone alive!
- 1583
- 01:50:25,000 --> 01:50:27,833
- He'll make us rot in prison and kill us, what else?
- 1584
- 01:50:28,333 --> 01:50:29,916
- Why reject the Lord's offerings fearing death?
- 1585
- 01:50:30,416 --> 01:50:31,500
- We'll earn some merit.
- 1586
- 01:50:32,000 --> 01:50:34,625
- Where do good deeds exist in this sinner's rule?
- 1587
- 01:50:35,125 --> 01:50:36,583
- In Prahlad's temple, grandpa.
- 1588
- 01:50:37,083 --> 01:50:39,416
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1589
- 01:50:39,916 --> 01:50:41,750
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1590
- 01:50:42,250 --> 01:50:43,791
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1591
- 01:50:44,291 --> 01:50:46,666
- Wow, smarty! You've come thrice for the offering..
- 1592
- 01:50:47,166 --> 01:50:51,833
- ..but didn't hail Lord Hari even once! Say, Lord Hari!
- 1593
- 01:50:52,333 --> 01:50:54,208
- Say it!
- 1594
- 01:50:54,708 --> 01:50:56,791
- Come on friends, say!
- 1595
- 01:50:57,291 --> 01:51:00,875
- The great teacher, the ultimate truth Lord Hari! - Hail!
- 1596
- 01:51:01,375 --> 01:51:05,291
- Soldiers! - No!
- 1597
- 01:51:05,791 --> 01:51:08,416
- General! Prime Minister!
- 1598
- 01:51:08,916 --> 01:51:11,291
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1599
- 01:51:11,791 --> 01:51:13,583
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1600
- 01:51:14,083 --> 01:51:15,791
- You fatso, I'll teach you a lesson!
- 1601
- 01:51:16,291 --> 01:51:19,000
- You keep chanting Lord Hari!
- 1602
- 01:51:19,500 --> 01:51:24,125
- Lord will punish you. - I'll make you keep quiet.
- 1603
- 01:51:24,625 --> 01:51:25,500
- Hail Lord Hari!
- 1604
- 01:51:26,000 --> 01:51:29,500
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1605
- 01:51:33,833 --> 01:51:34,791
- Hail Lord Hari!
- 1606
- 01:51:35,291 --> 01:51:36,541
- Hail Lord Hari!
- 1607
- 01:51:37,041 --> 01:51:38,208
- Hail Lord Hari!
- 1608
- 01:51:38,708 --> 01:51:39,958
- Hail Lord Hari!
- 1609
- 01:51:40,458 --> 01:51:44,375
- Hail Lord Hari!
- 1610
- 01:51:44,875 --> 01:51:47,041
- Father!
- 1611
- 01:51:47,541 --> 01:51:49,166
- Jamure!
- 1612
- 01:51:49,666 --> 01:51:54,125
- Son, you did well not to bow down in front of that sinner.
- 1613
- 01:51:54,625 --> 01:51:57,750
- Father, his days are numbered now. Now he'll be punished.
- 1614
- 01:51:58,250 --> 01:51:59,666
- Hail Lord Hari!
- 1615
- 01:52:00,166 --> 01:52:04,041
- Come on! - Hail Lord Hari!
- 1616
- 01:52:04,541 --> 01:52:05,416
- Water!
- 1617
- 01:52:05,916 --> 01:52:09,500
- Water!
- 1618
- 01:52:10,000 --> 01:52:14,833
- Water!
- 1619
- 01:52:15,333 --> 01:52:17,875
- Satya, dear! - Water!
- 1620
- 01:52:18,375 --> 01:52:21,375
- What has happened to you, dear? - Water
- 1621
- 01:52:21,875 --> 01:52:23,625
- What happened to you, dear?
- 1622
- 01:52:24,125 --> 01:52:28,083
- In spite of my refusing, why did you support the enemies?
- 1623
- 01:52:28,583 --> 01:52:30,958
- Father, I'm sacrificing myself our religion's sake.
- 1624
- 01:52:31,458 --> 01:52:33,041
- Don't say that, dear!
- 1625
- 01:52:33,541 --> 01:52:35,000
- You're everything to me.
- 1626
- 01:52:35,500 --> 01:52:38,291
- Satya dear, I'll not let you die!
- 1627
- 01:52:38,791 --> 01:52:40,958
- Father, I chant Lord Hari's name.
- 1628
- 01:52:41,458 --> 01:52:44,041
- And the ones who do that are your enemies.
- 1629
- 01:52:44,541 --> 01:52:46,416
- And the enemy should die.
- 1630
- 01:52:46,916 --> 01:52:49,500
- No, my dear!
- 1631
- 01:52:50,000 --> 01:52:52,500
- You're my life and my blood!
- 1632
- 01:52:53,000 --> 01:52:54,541
- Your blood is precious.
- 1633
- 01:52:55,041 --> 01:52:57,416
- And is others' blood like water?
- 1634
- 01:52:57,916 --> 01:53:00,250
- Water!
- 1635
- 01:53:00,750 --> 01:53:05,458
- Satya! My dear!
- 1636
- 01:53:05,958 --> 01:53:07,958
- My precious!
- 1637
- 01:53:08,458 --> 01:53:10,625
- You've left your father alone!
- 1638
- 01:53:11,125 --> 01:53:17,083
- Now with whose support shall I live? For whom?
- 1639
- 01:53:17,583 --> 01:53:19,208
- My daughter!
- 1640
- 01:53:19,708 --> 01:53:23,500
- Prime minister, didn't you think of this..
- 1641
- 01:53:24,000 --> 01:53:29,958
- ..when you felt happy killing others?
- 1642
- 01:53:30,458 --> 01:53:31,666
- You didn't think of this..
- 1643
- 01:53:32,166 --> 01:53:37,125
- ..when killing others' kids excited you?
- 1644
- 01:53:37,625 --> 01:53:40,750
- Lowly woman! You're adding insult to my injury?
- 1645
- 01:53:41,250 --> 01:53:42,125
- I'm asking you!
- 1646
- 01:53:42,625 --> 01:53:45,750
- You've selflessly served your master..
- 1647
- 01:53:46,250 --> 01:53:49,291
- ..as his most trusted servant.
- 1648
- 01:53:49,791 --> 01:53:53,500
- Is this the reward you get for your loyalty?
- 1649
- 01:53:54,000 --> 01:53:56,666
- You daughter's murder? - Kumarin!
- 1650
- 01:53:57,166 --> 01:53:58,500
- Prime minister!
- 1651
- 01:53:59,000 --> 01:54:02,291
- You saw the power that saved my kittens..
- 1652
- 01:54:02,791 --> 01:54:04,750
- ..from getting burnt.
- 1653
- 01:54:05,250 --> 01:54:11,208
- Does your demon king have even a fragment of that power?
- 1654
- 01:54:11,708 --> 01:54:14,375
- Can he bring your Satya back to life?
- 1655
- 01:54:14,875 --> 01:54:18,625
- The demon king is the almighty. He can do anything.
- 1656
- 01:54:19,125 --> 01:54:22,208
- So tell your almighty demon king..
- 1657
- 01:54:22,708 --> 01:54:25,916
- ..to bring back Satya to life. - I will!
- 1658
- 01:54:26,416 --> 01:54:33,458
- My demon king will surely bring my daughter back to life!
- 1659
- 01:54:33,958 --> 01:54:38,000
- The Prime minister seeks permission to meet you, sire.
- 1660
- 01:54:38,500 --> 01:54:42,000
- Let him come.
- 1661
- 01:54:51,666 --> 01:54:55,166
- Prime minister!
- 1662
- 01:54:58,333 --> 01:55:01,833
- What's this?
- 1663
- 01:55:04,333 --> 01:55:07,458
- Satya! - Oh saviour!
- 1664
- 01:55:07,958 --> 01:55:13,000
- Your order was to kill the enemy.
- 1665
- 01:55:13,500 --> 01:55:19,583
- But my only daughter became its victim.
- 1666
- 01:55:20,083 --> 01:55:24,708
- The light of my eyes has gone, saviour!
- 1667
- 01:55:25,208 --> 01:55:27,958
- Prime minister, you're a loyal servant.
- 1668
- 01:55:28,458 --> 01:55:33,000
- In the line of duty, even if you lose your son, not just your daughter..
- 1669
- 01:55:33,500 --> 01:55:36,375
- ..you should be proud, not sad.
- 1670
- 01:55:36,875 --> 01:55:42,208
- It's a servant's duty. But the heart is a father's Lord.
- 1671
- 01:55:42,708 --> 01:55:44,166
- Today a father is..
- 1672
- 01:55:44,666 --> 01:55:49,916
- ..asking for his daughter's life from his Lord.
- 1673
- 01:55:50,416 --> 01:55:54,458
- Your daughter supported the enemy, so she too was one!
- 1674
- 01:55:54,958 --> 01:55:57,583
- And our aim is to kill the enemy.
- 1675
- 01:55:58,083 --> 01:56:00,625
- Not to bestow life.
- 1676
- 01:56:01,125 --> 01:56:06,583
- Is this is the reward for my years of loyalty and honesty?
- 1677
- 01:56:07,083 --> 01:56:09,250
- It's the result of your deeds! - Or is it an excuse?
- 1678
- 01:56:09,750 --> 01:56:12,833
- You're challenging me? - No, I'm pleading to you.
- 1679
- 01:56:13,333 --> 01:56:15,791
- Your plea won't be heard!
- 1680
- 01:56:16,291 --> 01:56:20,833
- Then forgetting his duty a father's soul will cry out!
- 1681
- 01:56:21,333 --> 01:56:22,875
- Then will you call that a revolt?
- 1682
- 01:56:23,375 --> 01:56:26,166
- Your revolt will be crushed!
- 1683
- 01:56:26,666 --> 01:56:28,375
- Without Lord Hari's will..
- 1684
- 01:56:28,875 --> 01:56:34,916
- ..no man can harm or help another, father.
- 1685
- 01:56:35,416 --> 01:56:41,041
- Prahlad, my Lord couldn't hear my pleas.
- 1686
- 01:56:41,541 --> 01:56:43,583
- Can your Lord hear it?
- 1687
- 01:56:44,083 --> 01:56:46,708
- Can he bring my Satya to life again?
- 1688
- 01:56:47,208 --> 01:56:50,708
- Satya!
- 1689
- 01:56:54,583 --> 01:56:56,500
- Satya!
- 1690
- 01:56:57,000 --> 01:56:58,791
- Prime minister..
- 1691
- 01:56:59,291 --> 01:57:02,208
- ..the name Satya has a fragment of truth in it.
- 1692
- 01:57:02,708 --> 01:57:04,500
- Truth never dies.
- 1693
- 01:57:05,000 --> 01:57:09,916
- You must call out to Lord Hari with your heart and soul.
- 1694
- 01:57:10,416 --> 01:57:11,833
- Hail Lord Hari!
- 1695
- 01:57:12,333 --> 01:57:13,833
- Hail Lord Hari!
- 1696
- 01:57:14,333 --> 01:57:15,958
- Hail Lord Hari!
- 1697
- 01:57:16,458 --> 01:57:18,083
- Hail Lord Hari!
- 1698
- 01:57:18,583 --> 01:57:19,666
- Hail Lord Hari!
- 1699
- 01:57:20,166 --> 01:57:22,625
- Hail Lord Hari!
- 1700
- 01:57:23,125 --> 01:57:24,375
- Hail Lord Hari!
- 1701
- 01:57:24,875 --> 01:57:25,958
- Hail Lord Hari!
- 1702
- 01:57:26,458 --> 01:57:27,541
- Hail Lord Hari!
- 1703
- 01:57:28,041 --> 01:57:29,000
- Hail Lord Hari!
- 1704
- 01:57:29,500 --> 01:57:30,500
- Hail Lord Hari!
- 1705
- 01:57:31,000 --> 01:57:31,916
- Hail Lord Hari!
- 1706
- 01:57:32,416 --> 01:57:33,500
- Hail Lord Hari!
- 1707
- 01:57:34,000 --> 01:57:34,958
- Hail Lord Hari!
- 1708
- 01:57:35,458 --> 01:57:37,458
- Hail Lord Hari!
- 1709
- 01:57:37,958 --> 01:57:39,500
- Brother Prahlad! - My daughter!
- 1710
- 01:57:40,000 --> 01:57:42,333
- Father! - My daughter! - Father! - My daughter!
- 1711
- 01:57:42,833 --> 01:57:46,333
- My daughter! My dear!
- 1712
- 01:57:50,833 --> 01:57:53,458
- You think you're Lord!
- 1713
- 01:57:53,958 --> 01:57:55,916
- You impostor, Hiranyakashyap!
- 1714
- 01:57:56,416 --> 01:58:01,500
- Today the truth has been exposed in front of you!
- 1715
- 01:58:02,000 --> 01:58:04,291
- Now I'll say without fear!
- 1716
- 01:58:04,791 --> 01:58:08,666
- Hiranyakashyap is a liar and an impostor!
- 1717
- 01:58:09,166 --> 01:58:12,750
- Lord Hari is the only the real and almighty Lord!
- 1718
- 01:58:13,250 --> 01:58:18,083
- Hail Lord Hari!
- 1719
- 01:58:18,583 --> 01:58:19,541
- Father!
- 1720
- 01:58:20,041 --> 01:58:22,250
- Father!
- 1721
- 01:58:22,750 --> 01:58:25,750
- Father!
- 1722
- 01:58:26,250 --> 01:58:29,750
- Father!
- 1723
- 01:58:32,291 --> 01:58:42,750
- You taught me about the great truth, Lord Hari.
- 1724
- 01:58:43,250 --> 01:58:48,625
- You look after my daughter Satya! - Father!
- 1725
- 01:58:49,125 --> 01:58:53,541
- Satya, don't cry! The soul never dies.
- 1726
- 01:58:54,041 --> 01:58:57,041
- The soul leaves the body and becomes one..
- 1727
- 01:58:57,541 --> 01:58:59,458
- ..with the ultimate truth, Lord Hari.
- 1728
- 01:58:59,958 --> 01:59:01,125
- Hail Lord Hari!
- 1729
- 01:59:01,625 --> 01:59:03,125
- You ignorant Prahlad!
- 1730
- 01:59:03,625 --> 01:59:06,500
- You provoked the prime minister to chant the enemy's name..
- 1731
- 01:59:07,000 --> 01:59:08,166
- ..and got him killed!
- 1732
- 01:59:08,666 --> 01:59:11,166
- Now before you instigate the people and start a rebellion..
- 1733
- 01:59:11,666 --> 01:59:14,416
- I'll strangle you with my own hands!
- 1734
- 01:59:14,916 --> 01:59:18,875
- Mercy, sire!
- 1735
- 01:59:19,375 --> 01:59:24,708
- Today a mother begs for the life of her son.
- 1736
- 01:59:25,208 --> 01:59:28,916
- Only for one day, she asks for her son.
- 1737
- 01:59:29,416 --> 01:59:32,416
- Only for one day!
- 1738
- 01:59:32,916 --> 01:59:36,125
- Tomorrow is our son's birthday.
- 1739
- 01:59:36,625 --> 01:59:40,000
- Brother, give the queen her alms.
- 1740
- 01:59:40,500 --> 01:59:44,500
- At least for a day let the mother be happy.
- 1741
- 01:59:45,000 --> 01:59:46,541
- Sister-in-law..
- 1742
- 01:59:47,041 --> 01:59:52,041
- ..if the father doesn't wish his son well on his birthday, who will?
- 1743
- 01:59:52,541 --> 01:59:53,416
- Take him away!
- 1744
- 01:59:53,916 --> 01:59:58,000
- Go, my child.
- 1745
- 01:59:58,500 --> 02:00:03,375
- Holika, why did you interfere!
- 1746
- 02:00:03,875 --> 02:00:07,666
- I don't want to see Prahlad alive even for a second!
- 1747
- 02:00:08,166 --> 02:00:10,500
- Brother, you're a man.
- 1748
- 02:00:11,000 --> 02:00:14,500
- You can't understand a woman's character.
- 1749
- 02:00:15,000 --> 02:00:17,125
- Come.
- 1750
- 02:00:17,625 --> 02:00:21,166
- You believe that sister-in-law is very virtuous, right?
- 1751
- 02:00:21,666 --> 02:00:23,208
- Then tell her..
- 1752
- 02:00:23,708 --> 02:00:28,500
- ..to give poison to Prahlad.
- 1753
- 02:00:29,000 --> 02:00:31,250
- If she does..
- 1754
- 02:00:31,750 --> 02:00:35,125
- Prahlad will be out of your life.
- 1755
- 02:00:35,625 --> 02:00:37,916
- And if she doesn't..
- 1756
- 02:00:38,416 --> 02:00:43,333
- ..the charade of virtuosity will be exposed!
- 1757
- 02:00:43,833 --> 02:00:49,291
- See if that virtuous woman loves her husband..
- 1758
- 02:00:49,791 --> 02:00:53,291
- ..or her son.
- 1759
- 02:01:04,583 --> 02:01:05,750
- Great Lord!
- 1760
- 02:01:06,250 --> 02:01:07,458
- Goddess Mahalaxmi!
- 1761
- 02:01:07,958 --> 02:01:10,708
- Hail Nateshwar and great Sati!
- 1762
- 02:01:11,208 --> 02:01:12,541
- You here, so suddenly?
- 1763
- 02:01:13,041 --> 02:01:18,541
- When you see devotees in danger, you have to do something.
- 1764
- 02:01:19,041 --> 02:01:22,125
- Besides thinking about devotees..
- 1765
- 02:01:22,625 --> 02:01:26,541
- ..does Lord worry about his own house?
- 1766
- 02:01:27,041 --> 02:01:29,916
- The devotee's heart is our house.
- 1767
- 02:01:30,416 --> 02:01:32,333
- We worry about our devotees first.
- 1768
- 02:01:32,833 --> 02:01:35,541
- About which devotee is the great Lord worried today?
- 1769
- 02:01:36,041 --> 02:01:41,166
- Nothing is hidden from the blue-necked Lord.
- 1770
- 02:01:41,666 --> 02:01:46,458
- The ardent devotee Prahlad!
- 1771
- 02:01:46,958 --> 02:01:49,791
- Lord, is this milk for our son?
- 1772
- 02:01:50,291 --> 02:01:55,708
- You'll have to give this poisoned milk to Prahlad.
- 1773
- 02:01:56,208 --> 02:01:59,458
- Poison!
- 1774
- 02:01:59,958 --> 02:02:00,708
- To our son?
- 1775
- 02:02:01,208 --> 02:02:04,708
- Yes!
- 1776
- 02:02:17,541 --> 02:02:25,375
- A father is saying this on his son's birthday!
- 1777
- 02:02:25,875 --> 02:02:31,708
- On this day the parents wish for their children's happiness.
- 1778
- 02:02:32,208 --> 02:02:37,083
- They bless him with a long life.
- 1779
- 02:02:37,583 --> 02:02:41,875
- And you want to give him poison!
- 1780
- 02:02:42,375 --> 02:02:48,875
- And that too through his mother!
- 1781
- 02:02:49,375 --> 02:02:53,458
- Instead of testing me like this you strangle me.
- 1782
- 02:02:53,958 --> 02:02:58,500
- Behead me!
- 1783
- 02:02:59,000 --> 02:03:05,833
- Even a snake never bites its own offspring!
- 1784
- 02:03:06,333 --> 02:03:07,708
- Why don't you clearly say..
- 1785
- 02:03:08,208 --> 02:03:10,541
- ..that you love your son more than your husband?
- 1786
- 02:03:11,041 --> 02:03:14,166
- That a son's life is more valuable than a husband's orders.
- 1787
- 02:03:14,666 --> 02:03:16,791
- No Lord!
- 1788
- 02:03:17,291 --> 02:03:20,791
- A lady who doesn't obey her husband isn't a lady!
- 1789
- 02:03:26,750 --> 02:03:30,250
- I'm such an unfortunate mother!
- 1790
- 02:03:33,208 --> 02:03:37,833
- If I obey my husband, I lose my child.
- 1791
- 02:03:38,333 --> 02:03:43,541
- And if I save my child, I disobey my husband!
- 1792
- 02:03:44,041 --> 02:03:50,416
- What shall I do in such circumstances? - Mother!
- 1793
- 02:03:50,916 --> 02:03:55,833
- Mother!
- 1794
- 02:03:56,333 --> 02:03:57,750
- You were crying?
- 1795
- 02:03:58,250 --> 02:04:00,000
- My eyes welled up, son.
- 1796
- 02:04:00,500 --> 02:04:02,458
- On this day you feed me milk, right?
- 1797
- 02:04:02,958 --> 02:04:09,375
- Feed me. Wonder why I'm very hungry today.
- 1798
- 02:04:09,875 --> 02:04:12,958
- My dear, today even I want to keep..
- 1799
- 02:04:13,458 --> 02:04:16,958
- ..looking at your face.
- 1800
- 02:04:19,791 --> 02:04:23,291
- Let me take a long look.
- 1801
- 02:04:31,500 --> 02:04:34,958
- Mother, you're crying again!
- 1802
- 02:04:35,458 --> 02:04:38,541
- It's nothing dear.
- 1803
- 02:04:39,041 --> 02:04:40,541
- I remembered one incident.
- 1804
- 02:04:41,041 --> 02:04:43,000
- Which incident, mother?
- 1805
- 02:04:43,500 --> 02:04:48,250
- Son, a very sad incident.
- 1806
- 02:04:48,750 --> 02:04:51,583
- It was a child's birthday.
- 1807
- 02:04:52,083 --> 02:04:57,416
- On that day, his mother was compelled..
- 1808
- 02:04:57,916 --> 02:05:00,416
- ..to give poison..
- 1809
- 02:05:00,916 --> 02:05:04,416
- ..to her own child.
- 1810
- 02:05:08,458 --> 02:05:13,250
- Will you call her a mother or a devil!
- 1811
- 02:05:13,750 --> 02:05:17,916
- Mother, a mother is never a devil for her child.
- 1812
- 02:05:18,416 --> 02:05:19,958
- A mother is always a mother.
- 1813
- 02:05:20,458 --> 02:05:23,041
- Even the poison given by the mother is like nectar.
- 1814
- 02:05:23,541 --> 02:05:25,250
- Mother, feed me. - My son!
- 1815
- 02:05:25,750 --> 02:05:27,208
- Won't you feed me? So here goes!
- 1816
- 02:05:27,708 --> 02:05:29,333
- My son, this is poisoned!
- 1817
- 02:05:29,833 --> 02:05:32,500
- Poison? Why mother?
- 1818
- 02:05:33,000 --> 02:05:35,625
- Son, this is your father's order..
- 1819
- 02:05:36,125 --> 02:05:39,166
- ..and a test of my virtuosity.
- 1820
- 02:05:39,666 --> 02:05:41,000
- Then please feed me.
- 1821
- 02:05:41,500 --> 02:05:45,083
- If the mother passes the test, the son will be blessed too.
- 1822
- 02:05:45,583 --> 02:05:47,083
- Hail Lord Hari! - My son!
- 1823
- 02:05:47,583 --> 02:05:49,500
- Hail Lord Hari!
- 1824
- 02:05:50,000 --> 02:05:53,500
- Hail Lord Hari!
- 1825
- 02:06:06,750 --> 02:06:09,250
- Hail Lord Hari!
- 1826
- 02:06:09,750 --> 02:06:10,791
- Mother!
- 1827
- 02:06:11,291 --> 02:06:14,791
- Mother, get up!
- 1828
- 02:06:19,791 --> 02:06:20,375
- My son!
- 1829
- 02:06:20,875 --> 02:06:27,000
- The milk filled with mother's love is so sweet!
- 1830
- 02:06:27,500 --> 02:06:31,000
- My child!
- 1831
- 02:06:35,541 --> 02:06:37,208
- 'Beware Hiranyakashyap!'
- 1832
- 02:06:37,708 --> 02:06:40,416
- 'Your son is challenging you.'
- 1833
- 02:06:40,916 --> 02:06:43,583
- 'The sea too couldn't drown Prahlad.'
- 1834
- 02:06:44,083 --> 02:06:46,916
- 'Hot, boiling oil too couldn't burn him.'
- 1835
- 02:06:47,416 --> 02:06:51,250
- 'Kritya's power couldn't harm him.'
- 1836
- 02:06:51,750 --> 02:06:56,375
- 'Shambharasur's own power killed him, not Prahlad.'
- 1837
- 02:06:56,875 --> 02:07:01,083
- 'The poison too became nectar for Prahlad.'
- 1838
- 02:07:01,583 --> 02:07:04,750
- 'If you couldn't kill the enemy's devotee..'
- 1839
- 02:07:05,250 --> 02:07:09,333
- ..be sure that you can't kill your greatest enemy, Vishnu.'
- 1840
- 02:07:09,833 --> 02:07:14,708
- I'll destroy the enemy!
- 1841
- 02:07:15,208 --> 02:07:16,875
- Brother, why are you so agitated?
- 1842
- 02:07:17,375 --> 02:07:22,000
- Holika, if you had seen Prahlad drinking the poison..
- 1843
- 02:07:22,500 --> 02:07:27,541
- ..like water without even a hiccup, even you'd have been stunned.
- 1844
- 02:07:28,041 --> 02:07:31,166
- I just don't know how to kill him!
- 1845
- 02:07:31,666 --> 02:07:34,166
- I will finish him!
- 1846
- 02:07:34,666 --> 02:07:37,250
- You? - Yes, brother!
- 1847
- 02:07:37,750 --> 02:07:42,208
- Tomorrow I'll sit in the blazing fire along with Prahlad.
- 1848
- 02:07:42,708 --> 02:07:48,250
- The whole world will see my control over fire..
- 1849
- 02:07:48,750 --> 02:07:53,041
- ..when Prahlad is burnt to ashes tomorrow.
- 1850
- 02:07:53,541 --> 02:07:57,041
- I'll arrange for this as soon as possible.
- 1851
- 02:08:10,541 --> 02:08:15,708
- Oh my! He'll burn this delicate child?
- 1852
- 02:08:16,208 --> 02:08:17,041
- Is he a father or a butcher?
- 1853
- 02:08:17,541 --> 02:08:22,541
- Is this Holika, an aunt or a demon?
- 1854
- 02:08:23,041 --> 02:08:26,791
- This demon isn't sad about killing an innocent kid!
- 1855
- 02:08:27,291 --> 02:08:32,291
- How can this lowly woman love like a mother?
- 1856
- 02:08:32,791 --> 02:08:35,750
- She's not married, has no kids!
- 1857
- 02:08:36,250 --> 02:08:39,166
- Get lost!
- 1858
- 02:08:39,666 --> 02:08:43,166
- Move aside!
- 1859
- 02:08:52,041 --> 02:08:54,416
- Wait!
- 1860
- 02:08:54,916 --> 02:08:57,500
- Don't take my child away!
- 1861
- 02:08:58,000 --> 02:09:01,708
- Don't burn him!
- 1862
- 02:09:02,208 --> 02:09:04,958
- Let me go!
- 1863
- 02:09:05,458 --> 02:09:10,000
- Wait there! This is my order!
- 1864
- 02:09:10,500 --> 02:09:12,875
- Before you burn my child..
- 1865
- 02:09:13,375 --> 02:09:16,333
- ..burn me to ashes, O demon king!
- 1866
- 02:09:16,833 --> 02:09:20,791
- No mother can see her own child..
- 1867
- 02:09:21,291 --> 02:09:22,708
- ..being burnt to ashes.
- 1868
- 02:09:23,208 --> 02:09:26,708
- She can't bear it!
- 1869
- 02:09:29,541 --> 02:09:35,458
- Holika, had you been a mother, you'd have known..
- 1870
- 02:09:35,958 --> 02:09:41,291
- ..how a mother yearns for her son!
- 1871
- 02:09:41,791 --> 02:09:45,291
- Ignite the fire!
- 1872
- 02:09:47,541 --> 02:09:52,000
- My child! My son!
- 1873
- 02:09:52,500 --> 02:09:55,500
- Hail Lord Hari!
- 1874
- 02:09:56,000 --> 02:09:57,666
- Hail Lord Hari!
- 1875
- 02:09:58,166 --> 02:10:01,666
- Hail Lord Hari!
- 1876
- 02:10:04,708 --> 02:10:08,208
- Hail Lord Hari!
- 1877
- 02:10:46,291 --> 02:10:49,500
- Oh no!
- 1878
- 02:10:50,000 --> 02:10:52,375
- But your boon?
- 1879
- 02:10:52,875 --> 02:10:55,250
- A boon is granted not to burn someone..
- 1880
- 02:10:55,750 --> 02:10:57,416
- ..but to protect someone, Shail Nandini.
- 1881
- 02:10:57,916 --> 02:10:59,125
- Hail Lord Hari!
- 1882
- 02:10:59,625 --> 02:11:00,500
- Hail Lord Hari!
- 1883
- 02:11:01,000 --> 02:11:02,166
- Hail Lord Hari!
- 1884
- 02:11:02,666 --> 02:11:03,458
- Hail Lord Hari!
- 1885
- 02:11:03,958 --> 02:11:04,583
- Hail Lord Hari!
- 1886
- 02:11:05,083 --> 02:11:07,000
- You're blessed, Prahlad! - You're blessed!
- 1887
- 02:11:07,500 --> 02:11:09,041
- You're blessed!
- 1888
- 02:11:09,541 --> 02:11:12,708
- Sin has been burnt! - Lie has been burnt!
- 1889
- 02:11:13,208 --> 02:11:16,583
- The truth has won! - The sinner has been burnt!
- 1890
- 02:11:17,083 --> 02:11:18,500
- Devotion has won!
- 1891
- 02:11:19,000 --> 02:11:22,166
- The power of evil is destroyed!
- 1892
- 02:11:22,666 --> 02:11:25,833
- Devotee Prahlad! - Hail!
- 1893
- 02:11:26,333 --> 02:11:28,166
- Demon queen! Look!
- 1894
- 02:11:28,666 --> 02:11:30,708
- Holika has perished! - Prahlad is saved!
- 1895
- 02:11:31,208 --> 02:11:32,375
- Get up! Open your eyes!
- 1896
- 02:11:32,875 --> 02:11:33,291
- See!
- 1897
- 02:11:33,791 --> 02:11:36,625
- Prahlad is saved!
- 1898
- 02:11:37,125 --> 02:11:38,416
- Mother!
- 1899
- 02:11:38,916 --> 02:11:40,416
- Son! - Mother!
- 1900
- 02:11:40,916 --> 02:11:44,416
- Son!
- 1901
- 02:11:45,708 --> 02:11:49,208
- My son!
- 1902
- 02:12:14,958 --> 02:12:16,500
- "All of you play merrily!"
- 1903
- 02:12:17,000 --> 02:12:18,125
- "Play merrily!"
- 1904
- 02:12:18,625 --> 02:12:20,291
- "Play merrily!"
- 1905
- 02:12:20,791 --> 02:12:24,750
- "All of you play merrily and with abandon."
- 1906
- 02:12:25,250 --> 02:12:28,750
- "All of you play Holi!"
- 1907
- 02:12:29,250 --> 02:12:31,791
- "Today is the first Holi."
- 1908
- 02:12:32,291 --> 02:12:35,916
- "Today is the first Holi."
- 1909
- 02:12:36,416 --> 02:12:40,000
- "Today is the first Holi."
- 1910
- 02:12:40,500 --> 02:12:42,166
- "Play merrily!"
- 1911
- 02:12:42,666 --> 02:12:46,166
- "Play merrily!"
- 1912
- 02:13:10,708 --> 02:13:14,583
- "Hey you damsel, you beautiful girl!"
- 1913
- 02:13:15,083 --> 02:13:18,583
- "Why are you standing away from me, beautiful?"
- 1914
- 02:13:19,083 --> 02:13:22,375
- "Why are you standing away from me?"
- 1915
- 02:13:22,875 --> 02:13:26,708
- "Come with a lilting gait and mesmerize me..
- 1916
- 02:13:27,208 --> 02:13:30,750
- ..with the tinkling of your anklets, beautiful."
- 1917
- 02:13:31,250 --> 02:13:34,208
- "With the tinkling of your anklets."
- 1918
- 02:13:34,708 --> 02:13:38,125
- "Smear the red color on your cheeks."
- 1919
- 02:13:38,625 --> 02:13:40,375
- "Smear it!"
- 1920
- 02:13:40,875 --> 02:13:44,666
- "Smear the red color on your cheeks and your body."
- 1921
- 02:13:45,166 --> 02:13:48,625
- "Get your blouse and veil colored! Here comes.."
- 1922
- 02:13:49,125 --> 02:13:51,708
- "Today is the first Holi."
- 1923
- 02:13:52,208 --> 02:13:55,625
- "Today is the first Holi."
- 1924
- 02:13:56,125 --> 02:14:00,083
- "Today is the first Holi."
- 1925
- 02:14:00,583 --> 02:14:03,583
- "Play merrily!"
- 1926
- 02:14:04,083 --> 02:14:07,583
- "Play merrily!"
- 1927
- 02:14:33,958 --> 02:14:37,416
- "A group of fairies have come here!"
- 1928
- 02:14:37,916 --> 02:14:41,375
- "A group of fairies have come here!"
- 1929
- 02:14:41,875 --> 02:14:45,166
- "Come, let's play Holi!"
- 1930
- 02:14:45,666 --> 02:14:49,083
- "Come, let's play Holi!"
- 1931
- 02:14:49,583 --> 02:14:53,500
- "Don't feel shy, don't fear or hesitate."
- 1932
- 02:14:54,000 --> 02:14:57,333
- "Today, we'll play hide and seek!"
- 1933
- 02:14:57,833 --> 02:15:01,416
- "Today, we'll play hide and seek!"
- 1934
- 02:15:01,916 --> 02:15:11,375
- "Beat the drums merrily!"
- 1935
- 02:15:11,875 --> 02:15:15,583
- "The drums beat merrily, all are happy."
- 1936
- 02:15:16,083 --> 02:15:18,625
- "O drummer, play the drum!"
- 1937
- 02:15:19,125 --> 02:15:22,416
- "Today, we'll play hide and seek!"
- 1938
- 02:15:22,916 --> 02:15:26,416
- "Today, we'll play hide and seek!"
- 1939
- 02:15:26,916 --> 02:15:30,333
- "Today, we'll play hide and seek!"
- 1940
- 02:15:30,833 --> 02:15:34,416
- "All of you play merrily!"
- 1941
- 02:15:34,916 --> 02:15:36,458
- "Play merrily!"
- 1942
- 02:15:36,958 --> 02:15:40,541
- "All of you play merrily and with abandon."
- 1943
- 02:15:41,041 --> 02:15:44,416
- "All of you play Holi!"
- 1944
- 02:15:44,916 --> 02:15:47,375
- "Today is the first Holi."
- 1945
- 02:15:47,875 --> 02:15:52,125
- "Today is the first Holi."
- 1946
- 02:15:52,625 --> 02:15:56,125
- "Today is the first Holi."
- 1947
- 02:16:10,000 --> 02:16:13,083
- Stop it! Stop this celebration!
- 1948
- 02:16:13,583 --> 02:16:14,583
- You traitors!
- 1949
- 02:16:15,083 --> 02:16:19,291
- My sister is burnt to ashes and you all are celebrating?
- 1950
- 02:16:19,791 --> 02:16:22,375
- Evil people! You're not my people!
- 1951
- 02:16:22,875 --> 02:16:23,750
- You're my enemies!
- 1952
- 02:16:24,250 --> 02:16:27,375
- General! Skin each one alive!
- 1953
- 02:16:27,875 --> 02:16:29,791
- Lock them up in the dungeons!
- 1954
- 02:16:30,291 --> 02:16:34,500
- Let them die of..
- 1955
- 02:16:35,000 --> 02:16:38,750
- ..hunger and thirst!
- 1956
- 02:16:39,250 --> 02:16:44,958
- Till there is sin, injustice and atrocities in the kingdom..
- 1957
- 02:16:45,458 --> 02:16:48,500
- I'll abstain from eating and drinking.
- 1958
- 02:16:49,000 --> 02:16:52,041
- Throw this boy in a pit full of poisonous snakes!
- 1959
- 02:16:52,541 --> 02:16:53,416
- As you say my Lord!
- 1960
- 02:16:53,916 --> 02:16:57,416
- Soldiers! Take them away!
- 1961
- 02:17:05,041 --> 02:17:08,541
- Water!
- 1962
- 02:17:10,041 --> 02:17:12,208
- Brother, take Lord Hari's name.
- 1963
- 02:17:12,708 --> 02:17:15,125
- He'll liberate you.
- 1964
- 02:17:15,625 --> 02:17:17,000
- Hail Lord Hari! - Don't fear friends!
- 1965
- 02:17:17,500 --> 02:17:19,583
- Wicked people will be taught a lesson!
- 1966
- 02:17:20,083 --> 02:17:21,125
- Say, hail Lord Hari!
- 1967
- 02:17:21,625 --> 02:17:22,958
- Hail Lord Hari!
- 1968
- 02:17:23,458 --> 02:17:24,541
- Hail Lord Hari!
- 1969
- 02:17:25,041 --> 02:17:26,125
- Hail Lord Hari!
- 1970
- 02:17:26,625 --> 02:17:28,875
- Hail Lord Hari!
- 1971
- 02:17:29,375 --> 02:17:33,416
- The great devotee Prahlad! - Hail!
- 1972
- 02:17:33,916 --> 02:17:36,708
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1973
- 02:17:37,208 --> 02:17:40,500
- Prahlad! - Hail Lord Hari!
- 1974
- 02:17:41,000 --> 02:17:45,375
- Hail Lord Hari! - Hail Lord Hari!
- 1975
- 02:17:45,875 --> 02:17:47,125
- Hail Lord Hari!
- 1976
- 02:17:47,625 --> 02:17:51,125
- Throw him in this snake pit!
- 1977
- 02:17:59,666 --> 02:18:04,625
- This soul greets all the forms of the ultimate truth, Lord Hari.
- 1978
- 02:18:05,125 --> 02:18:09,791
- Hail Lord Hari!
- 1979
- 02:18:10,291 --> 02:18:12,208
- Queen, dinner!
- 1980
- 02:18:12,708 --> 02:18:14,041
- No!
- 1981
- 02:18:14,541 --> 02:18:18,958
- How can the mother whose son has been..
- 1982
- 02:18:19,458 --> 02:18:21,583
- ..kept hungry and thirsty..
- 1983
- 02:18:22,083 --> 02:18:27,333
- ..even drink water?
- 1984
- 02:18:27,833 --> 02:18:31,333
- Take it away!
- 1985
- 02:18:34,708 --> 02:18:36,166
- Lord, accept this offering.
- 1986
- 02:18:36,666 --> 02:18:39,875
- Bhuneshwari, when do I accept offering?
- 1987
- 02:18:40,375 --> 02:18:44,208
- when any person in the world is not sleeping empty stomach.
- 1988
- 02:18:44,708 --> 02:18:48,083
- Who provides food to the devotees?
- 1989
- 02:18:48,583 --> 02:18:51,500
- I, but..
- 1990
- 02:18:52,000 --> 02:18:56,666
- Playing with the devotees is the habit of Vykuntanath.
- 1991
- 02:18:57,166 --> 02:18:59,541
- I thought you were playing with Praladh..
- 1992
- 02:19:00,041 --> 02:19:03,791
- Bhuwaneshwari, how can I examine my favorite devotee?
- 1993
- 02:19:04,291 --> 02:19:07,791
- I'll arrange for food right away.
- 1994
- 02:20:39,958 --> 02:20:43,458
- Food!
- 1995
- 02:20:46,625 --> 02:20:48,750
- Prahlad, eat.
- 1996
- 02:20:49,250 --> 02:20:53,708
- I cannot break my oath due to hunger.
- 1997
- 02:20:54,208 --> 02:20:56,625
- Not your father..
- 1998
- 02:20:57,125 --> 02:21:01,000
- ..but the father of the world Vaikunthnath has sent this food for you.
- 1999
- 02:21:01,500 --> 02:21:03,666
- Will you keep him hungry?
- 2000
- 02:21:04,166 --> 02:21:06,875
- Who can keep the father of the universe hungry..
- 2001
- 02:21:07,375 --> 02:21:11,583
- ..who feeds all, from a small ant to the huge elephant?
- 2002
- 02:21:12,083 --> 02:21:16,333
- If you don't eat, Lord too won't.
- 2003
- 02:21:16,833 --> 02:21:18,250
- Hail Lord Hari!
- 2004
- 02:21:18,750 --> 02:21:20,916
- Here!
- 2005
- 02:21:21,416 --> 02:21:24,916
- Mother!
- 2006
- 02:21:27,083 --> 02:21:30,541
- Prahlad, along with all the people..
- 2007
- 02:21:31,041 --> 02:21:36,000
- ..food has been arranged for queen Kayadhu too.
- 2008
- 02:21:36,500 --> 02:21:40,000
- Eat!
- 2009
- 02:21:50,000 --> 02:21:53,500
- Lord Hari's offering! Hail Lord Hari!
- 2010
- 02:22:20,208 --> 02:22:20,958
- Lords offering!
- 2011
- 02:22:21,458 --> 02:22:24,958
- We're blessed! - We've become holy!
- 2012
- 02:22:28,375 --> 02:22:32,666
- Food! Where did it come from?
- 2013
- 02:22:33,166 --> 02:22:36,541
- Who sent it? - The saviour!
- 2014
- 02:22:37,041 --> 02:22:39,166
- Along with Prahlad and the devotees..
- 2015
- 02:22:39,666 --> 02:22:42,250
- ..this food is sent for Kayadhu too.
- 2016
- 02:22:42,750 --> 02:22:43,250
- Who are you?
- 2017
- 02:22:43,750 --> 02:22:45,250
- I'm Jagdishwar's slave.
- 2018
- 02:22:45,750 --> 02:22:50,416
- The enemy's slave!
- 2019
- 02:22:50,916 --> 02:22:54,916
- You egoistic demon! Your end is near!
- 2020
- 02:22:55,416 --> 02:22:57,958
- Prahlad!
- 2021
- 02:22:58,458 --> 02:23:01,541
- Tie Prahlad and drag him to the royal court!
- 2022
- 02:23:02,041 --> 02:23:05,541
- The Lord will kill him with his own hands!
- 2023
- 02:23:20,666 --> 02:23:21,583
- Hail Lord Hari!
- 2024
- 02:23:22,083 --> 02:23:23,250
- Hail Lord Hari!
- 2025
- 02:23:23,750 --> 02:23:25,875
- Hail Lord Hari!
- 2026
- 02:23:26,375 --> 02:23:30,541
- Thank you Lord Hari!
- 2027
- 02:23:31,041 --> 02:23:32,166
- Hail Lord Hari!
- 2028
- 02:23:32,666 --> 02:23:37,750
- Hail Lord Hari!
- 2029
- 02:23:38,250 --> 02:23:39,083
- Oh Lord!
- 2030
- 02:23:39,583 --> 02:23:40,666
- Hail Lord Hari!
- 2031
- 02:23:41,166 --> 02:23:44,666
- Hail Lord Hari!
- 2032
- 02:23:47,166 --> 02:23:49,375
- Hail the protector!
- 2033
- 02:23:49,875 --> 02:23:53,375
- Prahlad!
- 2034
- 02:23:57,041 --> 02:23:59,416
- Don't you fear me at all? - Fear?
- 2035
- 02:23:59,916 --> 02:24:03,125
- Those who chant Lord's name know no fear.
- 2036
- 02:24:03,625 --> 02:24:06,083
- They only know Lord!
- 2037
- 02:24:06,583 --> 02:24:09,666
- Don't you value your father's order?
- 2038
- 02:24:10,166 --> 02:24:13,833
- I can always give up my life on my father's orders.
- 2039
- 02:24:14,333 --> 02:24:15,708
- But I'll not accept your order to..
- 2040
- 02:24:16,208 --> 02:24:19,666
- ..stop chanting the name of the ultimate Lord.
- 2041
- 02:24:20,166 --> 02:24:23,708
- So today I'll smear my sword with your blood!
- 2042
- 02:24:24,208 --> 02:24:27,083
- Wait, my Lord! Wait!
- 2043
- 02:24:27,583 --> 02:24:30,208
- A father's raising his sword on his own son?
- 2044
- 02:24:30,708 --> 02:24:33,625
- Till I felt for him as a father, I didn't hit him.
- 2045
- 02:24:34,125 --> 02:24:37,250
- But today neither I his father nor is he my son!
- 2046
- 02:24:37,750 --> 02:24:41,333
- Whether good or bad, a son is always a son.
- 2047
- 02:24:41,833 --> 02:24:45,791
- Along with the son, are you also revolting against me?
- 2048
- 02:24:46,291 --> 02:24:50,625
- Though I saw my son repeatedly going to his death..
- 2049
- 02:24:51,125 --> 02:24:53,208
- ..I never said anything.
- 2050
- 02:24:53,708 --> 02:24:58,583
- But today I'll not allow my husband's name to be tarnished.
- 2051
- 02:24:59,083 --> 02:25:05,083
- As long as I live.. I'll never let the world call you a son's killer!
- 2052
- 02:25:05,583 --> 02:25:12,333
- And I too won't let the demon world call me a coward!
- 2053
- 02:25:12,833 --> 02:25:16,333
- Mother!
- 2054
- 02:25:24,375 --> 02:25:27,541
- Kayadhu!
- 2055
- 02:25:28,041 --> 02:25:31,666
- Mother!
- 2056
- 02:25:32,166 --> 02:25:34,041
- My child..
- 2057
- 02:25:34,541 --> 02:25:39,208
- ..till now I've always been a wife.
- 2058
- 02:25:39,708 --> 02:25:41,541
- As a mother
- 2059
- 02:25:42,041 --> 02:25:48,291
- I couldn't do anything for you.
- 2060
- 02:25:48,791 --> 02:25:51,416
- My child, please forgive me.
- 2061
- 02:25:51,916 --> 02:25:54,666
- Mother!
- 2062
- 02:25:55,166 --> 02:25:57,333
- Mother, you're blessed!
- 2063
- 02:25:57,833 --> 02:25:58,833
- You belong to Hari.
- 2064
- 02:25:59,333 --> 02:26:02,750
- "Hail Narayan!"
- 2065
- 02:26:03,250 --> 02:26:06,291
- "Narayan!"
- 2066
- 02:26:06,791 --> 02:26:13,500
- "Hail Narayan!" - "Narayan!"
- 2067
- 02:26:14,000 --> 02:26:23,458
- "Hail Narayan!" - "Narayan!"
- 2068
- 02:26:23,958 --> 02:26:27,708
- "Hail Narayan, Hari!"
- 2069
- 02:26:28,208 --> 02:26:31,583
- "Hail Narayan, Hari!"
- 2070
- 02:26:32,083 --> 02:26:35,458
- "Lord Narayan Hari!"
- 2071
- 02:26:35,958 --> 02:26:39,291
- "Lord Narayan Hari!"
- 2072
- 02:26:39,791 --> 02:26:45,041
- "Your divine play is very unique, Hari!"
- 2073
- 02:26:45,541 --> 02:26:50,750
- "Your saga, Lord is very beautiful, Hari!"
- 2074
- 02:26:51,250 --> 02:26:56,500
- "Your saga, Lord is very beautiful, Hari!"
- 2075
- 02:26:57,000 --> 02:27:00,291
- "Hail Narayan, Hari!"
- 2076
- 02:27:00,791 --> 02:27:04,083
- "Lord Narayan Hari!"
- 2077
- 02:27:04,583 --> 02:27:07,875
- "Hail Narayan, Hari!"
- 2078
- 02:27:08,375 --> 02:27:11,708
- "Lord Narayan Hari!"
- 2079
- 02:27:12,208 --> 02:27:17,416
- "When we saw we realized..
- 2080
- 02:27:17,916 --> 02:27:23,083
- ..that there's only deceit in your world, Lord."
- 2081
- 02:27:23,583 --> 02:27:28,666
- "That there's only deceit in your world, Lord."
- 2082
- 02:27:29,166 --> 02:27:36,125
- "When I thought, I realized..
- 2083
- 02:27:36,625 --> 02:27:42,041
- ..that I've no one here besides you."
- 2084
- 02:27:42,541 --> 02:27:48,000
- "That I've no one here besides you."
- 2085
- 02:27:48,500 --> 02:27:53,541
- "We bestow our love on you, Hari!"
- 2086
- 02:27:54,041 --> 02:27:57,166
- "Hail Narayan!"
- 2087
- 02:27:57,666 --> 02:28:01,000
- "Hail Narayan!"
- 2088
- 02:28:01,500 --> 02:28:05,000
- "Hail Narayan!"
- 2089
- 02:28:05,500 --> 02:28:08,000
- "Hari"
- 2090
- 02:28:08,500 --> 02:28:11,708
- "Lord Narayan!"
- 2091
- 02:28:12,208 --> 02:28:14,583
- "Hari"
- 2092
- 02:28:15,083 --> 02:28:17,875
- "Laxmi Narayan!"
- 2093
- 02:28:18,375 --> 02:28:20,875
- "Hari"
- 2094
- 02:28:21,375 --> 02:28:24,208
- "Satya Narayan!"
- 2095
- 02:28:24,708 --> 02:28:26,750
- "Hari"
- 2096
- 02:28:27,250 --> 02:28:29,750
- "Hail Narayan Hari!"
- 2097
- 02:28:30,250 --> 02:28:32,583
- "Hail Narayan Hari!"
- 2098
- 02:28:33,083 --> 02:28:35,500
- "Laxmi Narayan Hari!"
- 2099
- 02:28:36,000 --> 02:28:38,250
- "Satya Narayan Hari!"
- 2100
- 02:28:38,750 --> 02:28:41,250
- "Hail Narayan Hari!"
- 2101
- 02:28:41,750 --> 02:28:43,708
- Stop this!
- 2102
- 02:28:44,208 --> 02:28:46,708
- Stop this nonsense!
- 2103
- 02:28:47,208 --> 02:28:48,208
- Prahlad!
- 2104
- 02:28:48,708 --> 02:28:51,416
- The one you're singing about is a fake.
- 2105
- 02:28:51,916 --> 02:28:55,500
- Father, what you call a fake is the truth.
- 2106
- 02:28:56,000 --> 02:28:58,416
- If it's the truth, why doesn't he face me?
- 2107
- 02:28:58,916 --> 02:29:02,541
- Don't doubt it but have faith in the truth.
- 2108
- 02:29:03,041 --> 02:29:06,041
- Call him lovingly from your heart.
- 2109
- 02:29:06,541 --> 02:29:09,583
- I don't call the enemy, I challenge him.
- 2110
- 02:29:10,083 --> 02:29:13,458
- Father, to challenge the Lord is like inviting death.
- 2111
- 02:29:13,958 --> 02:29:17,625
- If you want to see who dies, then tell me..
- 2112
- 02:29:18,125 --> 02:29:19,333
- ..where is your saviour?
- 2113
- 02:29:19,833 --> 02:29:20,958
- Where isn't he?
- 2114
- 02:29:21,458 --> 02:29:25,708
- In every atom, every particle, living and non living things..
- 2115
- 02:29:26,208 --> 02:29:27,458
- He's present in everything.
- 2116
- 02:29:27,958 --> 02:29:31,291
- Non-living things too? Even in this pillar?
- 2117
- 02:29:31,791 --> 02:29:33,791
- Yes! Everywhere!
- 2118
- 02:29:34,291 --> 02:29:37,791
- Then I'll break this pillar just now!
- 2119
- 02:30:05,250 --> 02:30:08,666
- Is this your Lord? An animal?
- 2120
- 02:30:09,166 --> 02:30:12,958
- Hiranyakashyap, I'm your death!
- 2121
- 02:30:13,458 --> 02:30:16,958
- I've come for your blood!
- 2122
- 02:30:24,916 --> 02:30:28,416
- You cheat!
- 2123
- 02:31:31,250 --> 02:31:33,125
- King Hiranyakashyap!
- 2124
- 02:31:33,625 --> 02:31:35,541
- Open your eyes and see!
- 2125
- 02:31:36,041 --> 02:31:39,291
- Protecting the boon given to you by Brahma..
- 2126
- 02:31:39,791 --> 02:31:43,291
- I'm taking your life away.
- 2127
- 02:32:09,875 --> 02:32:13,208
- Lord, the sinner has been killed.
- 2128
- 02:32:13,708 --> 02:32:17,208
- Now you please give up this ferocious form.
- 2129
- 02:32:20,875 --> 02:32:23,791
- The entire universe is trembling due to your wrath, Lord!
- 2130
- 02:32:24,291 --> 02:32:28,083
- Now please calm down!
- 2131
- 02:32:28,583 --> 02:32:29,500
- Bhagwati..
- 2132
- 02:32:30,000 --> 02:32:32,666
- ..only a wife can calm the wrath of her husband.
- 2133
- 02:32:33,166 --> 02:32:35,458
- You please pacify the great Lord!
- 2134
- 02:32:35,958 --> 02:32:37,708
- Vaikunthnath!
- 2135
- 02:32:38,208 --> 02:32:41,708
- Bhaitrata!
- 2136
- 02:32:45,916 --> 02:32:47,375
- Prahlad..
- 2137
- 02:32:47,875 --> 02:32:51,291
- ..a devotee has greater control over Lord.
- 2138
- 02:32:51,791 --> 02:32:58,500
- Only you can calm Lord. Go!
- 2139
- 02:32:59,000 --> 02:33:02,500
- Hail Lord Hari!
- 2140
- 02:33:06,375 --> 02:33:16,541
- "The devotion of a devotee has created heaven on earth."
- 2141
- 02:33:17,041 --> 02:33:31,875
- "Lord does here what he has decided."
- 2142
- 02:33:32,375 --> 02:33:37,958
- "How many times this merciful one..
- 2143
- 02:33:38,458 --> 02:33:40,833
- "How many times this merciful one..
- 2144
- 02:33:41,333 --> 02:33:45,208
- ..has saved the world!"
- 2145
- 02:33:45,708 --> 02:33:53,833
- "Whenever sin prevailed on this earth Lord took birth."
- 2146
- 02:33:54,333 --> 02:33:56,833
- "See Lord Hari! - See Lord Hari!"
- 2147
- 02:33:57,333 --> 02:34:00,833
- "See. - Lord Hari!"
- 2148
- 02:34:10,000 --> 02:34:13,833
- "Now there's one more divine play."
- 2149
- 02:34:14,333 --> 02:34:18,125
- "Hear about Lord (Vaman)."
- 2150
- 02:34:18,625 --> 02:34:25,083
- "Vaman, tested King Bali. He was God but he took alms!"
- 2151
- 02:34:25,583 --> 02:34:29,333
- "Then Lord Dattatreya was born."
- 2152
- 02:34:29,833 --> 02:34:33,458
- "The entire world was blessed!"
- 2153
- 02:34:33,958 --> 02:34:39,291
- "Mother Anusuya was blessed!"
- 2154
- 02:34:39,791 --> 02:34:42,083
- "Mother Anusuya was blessed!"
- 2155
- 02:34:42,583 --> 02:34:45,000
- "She was known as the most virtuous woman."
- 2156
- 02:34:45,500 --> 02:34:50,416
- "She was known as the most virtuous woman."
- 2157
- 02:34:50,916 --> 02:34:53,375
- "When sin grew on earth..
- 2158
- 02:34:53,875 --> 02:34:57,583
- ..there was injustice and deceit."
- 2159
- 02:34:58,083 --> 02:35:04,625
- "Then to show his divine play, he was born as Parshuram."
- 2160
- 02:35:05,125 --> 02:35:07,291
- "Lord Parshuram!"
- 2161
- 02:35:07,791 --> 02:35:14,291
- "21 times he killed the warriors and eradicated all sin."
- 2162
- 02:35:14,791 --> 02:35:19,750
- "Then in the celestial age, Lord Ram was born."
- 2163
- 02:35:20,250 --> 02:35:25,375
- "He carried out many tasks."
- 2164
- 02:35:25,875 --> 02:35:28,125
- "Hanuman was mesmerized by him."
- 2165
- 02:35:28,625 --> 02:35:32,291
- "He became the greatest devotee of Raghupati."
- 2166
- 02:35:32,791 --> 02:35:38,458
- "Ram went across the sea and avenged Sita's humiliation."
- 2167
- 02:35:38,958 --> 02:35:40,958
- "He went across the sea!"
- 2168
- 02:35:41,458 --> 02:35:45,000
- "When sin grew on earth..
- 2169
- 02:35:45,500 --> 02:35:49,041
- ..there was injustice and deceit."
- 2170
- 02:35:49,541 --> 02:35:51,833
- "Worship Lord Hari."
- 2171
- 02:35:52,333 --> 02:35:55,833
- "Worship Lord Hari."
- 2172
- 02:36:06,791 --> 02:36:11,291
- "Then he took birth as Lord Rishabh."
- 2173
- 02:36:11,791 --> 02:36:17,041
- "He showed the path of salvation."
- 2174
- 02:36:17,541 --> 02:36:23,500
- "You accept him as the Lord..
- 2175
- 02:36:24,000 --> 02:36:31,250
- ..the one who freed this world from pain."
- 2176
- 02:36:31,750 --> 02:36:36,666
- "He resided in every heart."
- 2177
- 02:36:37,166 --> 02:36:40,583
- "He gifted the Gita (holy scripture) to this world..
- 2178
- 02:36:41,083 --> 02:36:44,500
- ..and conquered the world by performing his duties."
- 2179
- 02:36:45,000 --> 02:36:49,708
- "Then Ved Vyas descended on the earth."
- 2180
- 02:36:50,208 --> 02:36:54,916
- "This sage brought a lot of knowledge with him."
- 2181
- 02:36:55,416 --> 02:36:58,791
- "He wrote the Mahabharat and the Bhagwat!"
- 2182
- 02:36:59,291 --> 02:37:01,250
- "The masses loved it very much."
- 2183
- 02:37:01,750 --> 02:37:05,250
- "The masses loved it very much."
- 2184
- 02:37:09,916 --> 02:37:14,500
- "Then, everyone enlightened."
- 2185
- 02:37:15,000 --> 02:37:19,666
- "Everyone could feel his presence."
- 2186
- 02:37:20,166 --> 02:37:24,958
- "He came as a messenger."
- 2187
- 02:37:25,458 --> 02:37:30,166
- "Brought the message of peace."
- 2188
- 02:37:30,666 --> 02:37:34,791
- "There will be famous men."
- 2189
- 02:37:35,291 --> 02:37:36,750
- "There will be famous men."
- 2190
- 02:37:37,250 --> 02:37:40,791
- "He will avenge the enemies."
- 2191
- 02:37:41,291 --> 02:37:43,041
- "He will avenge the enemies."
- 2192
- 02:37:43,541 --> 02:37:45,916
- "The bad era will turn into a good era."
- 2193
- 02:37:46,416 --> 02:37:49,666
- "The world will live in a new era.
- 2194
- 02:37:50,166 --> 02:37:55,083
- For the human well-being, Hari presented himself."
- 2195
- 02:37:55,583 --> 02:37:58,666
- "For the human well-being, Hari presented himself."
- 2196
- 02:37:59,166 --> 02:38:06,500
- "Whenever sin prevailed on this earth, Lord took birth."
- 2197
- 02:38:07,000 --> 02:38:09,291
- "See Lord Hari! - See Lord Hari."
- 2198
- 02:38:09,791 --> 02:38:12,166
- "See. - Lord Hari!"
- 2199
- 02:38:12,666 --> 02:38:16,416
- "Lord Hari!"
- 2200
- 02:38:16,916 --> 02:38:22,291
- "Lord Hari!"
Add Comment
Please, Sign In to add comment