Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 第3話
- 『フル・メタル・ファイブ』
- Episode 3
- Full Metal Five
- (Scene picks up on the previous map screen where it left off.)
- ジャンギャル
- 「やはり、ボルテスVの動きがいつもと違う。
- 何らかの理由でパイロットが変わったと見て
- 間違いない」
- Jangal: Yes, it looks like Voltes V is moving differently than usual. They must have changed pilots for some reason or another.
- ジャンギャル
- 「さすれば、これは彼奴を葬る絶好の機会だ!」
- Jangal: And that makes this the perfect opportunity to bury it!
- テッサ
- 「敵はこのボルテスVを操っているのが
- 正規パイロットではないと
- 気付いたのかも知れませんね」
- Tessa: The enemy may have realized that Voltes V isn’t being used by its usual pilots.
- クルツ
- 「それで畳み掛けに来たってわけか…!」
- Kurz: I guess that’s why they aren’t letting up on us...!
- テッサ
- 「しかし、形勢を逆転させるチャンスでもあります」
- Tessa: However, this also gives us a chance to turn this battle around.
- テッサ
- 「マオ曹長、沖にいるデ・ダナンに
- 巡航ミサイルを発射するよう連絡を。
- ターゲットはスカールークです」
- Tessa: Master Sergeant Mao, contact the Danaan out on the open sea and order them to launch cruise missiles. Their target is the Skullrook.
- カリーニン
- 「艦長、トマホークでの撃墜は困難では?」
- Kalinin: Won’t it be difficult for Tomahawks to shoot it down, Captain?
- テッサ
- 「ダナンの攻撃はあくまで援護に過ぎません。
- 本命はこのボルテスの一撃です」
- Tessa: The Danaan’s attack will only be to provide us support. Voltes will be dealing the real attack.
- 宗介
- 「天空剣ですね」
- Sousuke: The Heaven Sword, you mean?
- テッサ
- 「ええ」
- Tessa: Yes.
- 浜口博士
- 「いけません、リスクが高すぎます!
- ボルテスの武器の中で最も習熟を必要とする上に
- 斬り込むタイミングとポイントが…」
- Dr. Hamaguchi: You can’t, it’s too risky! Of all of Voltes’s attacks, that one requires the most skill in handling the timing of the sword strike and the point of which--
- テッサ
- 「今のボルテスには、
- それをカバーするための物が用意されています」
- Tessa: Voltes has something to compensate for that now.
- カリーニン
- 「なるほど、あれならば有効です」
- Kalinin: Ah, you mean that. Yes, that should prove effective here.
- 浜口博士
- 「しかし、最終調整が…!」
- Dr. Hamaguchi: But, the final adjustments on it--!
- テッサ
- 「なんとか使えるようにしていただけませんか?
- 私達が勝利を得るために」
- Tessa: Could you please find some way to make it work? We’ll need it in order to win.
- 浜口博士
- 「わ、わかりました」
- Dr. Hamaguchi: V-Very well.
- テッサ
- 「サガラ軍曹、聞いての通りです。
- もうしばらく時間を稼いでください」
- Tessa: You heard him, Sergeant Sagara. Please buy us some time.
- 宗介
- 「了解!」
- Sousuke: Roger!
- (Battle 1 begins.)
- (Battle 1 ends when 4 enemies are defeated.)
- ジャンギャル
- 「ふん、誰が代わりに乗っておるのか知らんが、
- 今までよく持ち堪えたと褒めてやろう!」
- Jangal: Hmph, I don’t know who those replacement pilots are, but I must commend them for lasting as long as they have!
- ジャンギャル
- 「だが、ここまでだ!
- このスカールークでとどめを刺してやるわ!」
- Jangal: But that ends now! I’ll finish you off with my Skullrook!
- (Jangal moves closer to Voltes V.)
- 宗介
- 「来たか…!」
- Sousuke: Here he comes!
- 一平
- 「おい、やばいぞ!」
- Ippei: Hey, this is looking bad!
- 大次郎
- 「こんままでは負けてしまう!」
- Daijiro: They’re gonna go down at this rate!
- 健一
- 「いや、彼らは諦めちゃいない」
- Kenichi: No, they haven’t given up yet!
- めぐみ
- 「ええ、私達が戦っている時と同じように…!」
- Megumi: That’s right, it’s just like when we’re out there fighting...!
- 健一
- 「並のパイロットじゃ、
- 初めて乗ったボルテスであそこまで戦えない。
- 相良軍曹たちはきっと勝つ」
- Kenichi: No ordinary pilots could have fought as hard as they have on their first time in Voltes. Sergeant Sagara and the others will win.
- 健一
- 「信じるんだ、彼らを。
- そして、俺達のボルテスVを…!」
- Kenichi: I believe in them. And I believe in our Voltes V...!
- ジャンギャル
- 「フハハハ!
- このスカールークを目の前にして、
- すくみ上がったか!」
- Jangal: Mwahaha! Tremble now that the Skullrook has appeared before you!
- マオ
- 「…あれだけの大質量に正面から突っ込まれたら、
- ひとたまりもないわね」
- Mao: ...Yeah, we’re done for if something that big hits us head on.
- クルツ
- 「ああ、かすめられただけでも大事故だぜ」
- Kurz: Hell, just getting grazed by it would cause some serious harm.
- カリーニン
- 「だが、あれだけの大きさ…
- 軌道を見切るのは容易い。
- やれるな、サガラ軍曹?」
- Kalinin: But given its great size, its trajectory is easily predicted. You can handle that, can’t you, Sergeant Sagara?
- 宗介
- 「もちろんです」
- Sousuke: Of course.
- (Scene ends.)
- (Next scene picks up where it left off.)
- ジャンギャル
- 「さあ、覚悟するがいい!」
- Jangal: Now, prepare yourselves!
- マオ
- 「トマホークが来たわよ!」
- Mao: Tomahawks incoming!
- ジャンギャル
- 「むっ、ミサイルか!叩き落とせ!」
- Jangal: Hm, missiles!? Take them down!
- (Jangal is hit by the missiles and is down to 75% HP.)
- ジャンギャル
- 「ええい、悪あがきを!
- 勝敗は既に見えておる!ミサイルで
- このスカールークを沈められると思うな!」
- Jangal: Agh, a futile struggle! This match is already decided! Missiles can never hope to bring down the Skullrook!
- 宗介
- 「だが、有効な牽制となる」
- Sousuke: But it was effective at keeping you at bay.
- ジャンギャル
- 「ましてや、にわか仕込みのパイロットなどに!」
- Jangal: It means little when against such an inexperienced pilot!
- テッサ
- 「サガラ軍曹、
- 正規パイロットではないと舐めてかかっている敵に
- 目に物見せてあげましょう!」
- Tessa: Sergeant Sagara, show the enemy that you aren’t just some average pilot!
- 宗介
- 「了解です、大佐殿!」
- Sousuke: Roger that, Madam Captain!
- (Battle 2 begins.)
- (Battle 2 ends when Jangal falls below 50% HP.)
- ジャンギャル
- 「ふん、ちまちまと攻撃したところで!」
- Jangal: Hmph, such meager attacks!
- 一平
- 「こうなったら、天空剣しかねえぜ!」
- Ippei: Their only chance is to use the Heaven Sword!
- 日吉
- 「だけど、あれは使う時に隙ができちゃうよ!
- いくら宗介さんでも、健一兄ちゃんみたいには…!」
- Hiroshi: But he’ll be wide open when he tries to use it! He’s not like Kenichi...!
- 健一
- 「いや、シミュレーション訓練をやっていたんだ、
- きっと出来る…!」
- Kenichi: No, he’ll pull it off, he’s had training in the simulator...!
- 浜口博士
- 「テスタロッサ大佐、準備が整いました!
- 今からデータを転送します!」
- Dr. Hamaguchi: Preparations are complete, Captain Testarossa! We’re sending the data now!
- テッサ
- 「ありがとうございます!」
- Tessa: Thank you very much!
- 左近寺博士
- 「相良軍曹、気迫だ!気迫を剣に込めろ!」
- Dr. Sakonji: Use your spirit, Sergeant Sagara! Put your very spirit into the sword!
- 宗介
- 「了解!」
- Sousuke: Roger!
- (Sousuke uses Heaven Sword V-Slash on Jangal. A battle animation begins.)
- テッサ
- 「一気に畳み掛けます!」
- Tessa: Don’t give them an inch!
- 宗介
- 「ミサイルの雨をお見舞いしてやる」
- Sousuke: I’ll rain down missiles on you!
- クルツ
- 「こっからだ!」
- Kurz: Here we go!
- 宗介
- 「天空ぅぅぅ剣!!」
- Sousuke: HEAVEEEEEN SWORD!!
- 宗介
- 「天空剣!Vの字斬りぃぃぃ!!」
- Sousuke: HEAVEN SWORD! V-SLAAAAAASH!!
- ジャンギャル
- 「おのれぇーっ!」
- Jangal: Curse youuuu!
- (The battle animation ends. Jangal has less than 5% HP left.)
- ジャンギャル
- 「く、口惜しや!
- にわか仕込みの連中に後れを取るとは!」
- Jangal: Th-This is infuriating! I can’t believe I was bested by a bunch of greenhorns!
- クルツ
- 「ただの付け焼き刃じゃねえんだな、これが」
- Kurz: Hey, we aren’t just a couple of stand-ins, you know.
- ジャンギャル
- 「ぬうう!この屈辱、忘れはせんぞ!!」
- Jangal: Ngh! I will not forget this humiliation!!
- (Jangal leaves the map.)
- カリーニン
- 「…敵の指揮官は、引き際を心得ているようだな」
- Kalinin: ...It appears the enemy commander knows when it’s time to give up.
- 健一
- 「浜口博士、さっきのガトリングミサイルは…」
- Kenichi: Dr. Hamaguchi, those gatling missiles from before...?
- 浜口博士
- 「速射性能は高いものの、命中精度に
- 課題を抱えていたあの武器について
- テスタロッサ大佐に相談し…」
- Dr. Hamaguchi: That was the weapon I had previously discussed with Captain Testarossa, capable of rapid-firing missiles but lacking in accuracy...
- 浜口博士
- 「その結果、試験的にボルトボンバーの
- ミサイル発射管へジャベリン…超高速ミサイルを
- 装填することになった」
- Dr. Hamaguchi: The result of our discussion lead to loading the Volt Bomber’s missile launch tubes with Javelins--ultra-high speed missiles--as an experiment.
- 健一
- 「なるほど…」
- Kenichi: So that’s what it was...
- テッサ
- 「皆さん、お疲れ様でした。
- ビッグファルコンに帰還しましょう」
- Tessa: Thank you for all of your hard work, everyone. Let’s return to the Big Falcon.
- クルツ
- 「やれやれ、これでようやく肩の荷を降ろせるぜ」
- Kurz: Sheesh, finally I can get this weight off my shoulders.
- 宗介
- (気迫を剣に込めろ、か。
- 確かに、効果はあったような気がする)
- Sousuke: (Put my spirit into the sword, huh. Well, it certainly seems to have worked.)
- 宗介
- (あの時の…
- ラムダ・ドライバがそうだったようにな)
- Sousuke: (It’s almost like before... Like with the Lamda Driver.)
- ビッグファルコン格納庫
- Big Falcon – Hanger
- 浜口博士
- 「テスタロッサ大佐、あなたの判断のおかげで、
- このビッグファルコンとボルテスVが
- 失われずに済みました」
- Dr. Hamaguchi: Captain Testarossa, it is thanks to your judgment that we did not lose the Big Falcon or Voltes V.
- テッサ
- 「いえ、ボアザン軍を撃退することができたのは、
- 優れた性能を持つボルテスVと、
- 私の優秀な部下達が揃っていてくれたからです」
- Tessa: No, we were able to fight off the Boazanian forces due to Voltes V’s spectacular performance and the abilities of my subordinates.
- 大次郎
- 「じゃどん、本当てすごかった」
- Daijiro: That was really amazing.
- 日吉
- 「うん。初めてのボルテスVを
- あれだけ乗りこなしちゃうなんてね」
- Hiroshi: Yeah. I can’t believe you handled Voltes V that well on your first try.
- 一平
- 「もっとも、俺達に比べりゃ
- まだまだだけどな」
- Ippei: Of course, you weren’t as good as us though.
- クルツ
- 「そんなの当たり前だっつーの。
- 即席の面子で戦ったんだから、
- もっと褒めてほしいぐらいだぜ」
- Kurz: Well yeah, that should be obvious. We were flying by the seat of our pants out there, so I’d like a little bit more recognition for it.
- マオ
- 「ボルテスも悪くはなかったけど、
- やっぱり、あたし達は乗り慣れたASで戦うのが
- 一番しっくりくるわ」
- Mao: Voltes isn’t bad, but we feel more comfortable with the ASes we’ve gotten so used to after all this time.
- めぐみ
- 「結果的に今回の戦闘で
- ボルテスVに私達以外が乗った時の
- 貴重なデータが取れましたね」
- Megumi: In the end, we ended up with some valuable data about how Voltes V would fight when not piloted by ourselves.
- カリーニン
- 「これからの戦いに
- そのデータが有効活用されることを願っている」
- Kalinin: I hope the data will be of use to you in the future.
- 左近寺博士
- 「ええ、お約束しましょう」
- Dr. Sakonji: Oh yes, I assure you it will.
- 宗介
- 「剛健一、ボルトクルーザーのシート、
- 君に返すぞ」
- Sousuke: I’m returning the Volt Cruiser’s seat to you, Kenichi Go.
- 健一
- 「ああ…相良軍曹、今回はありがとう」
- Kenichi: Right. ...Thank you for today, Sergeant Sagara.
- 宗介
- 「礼には及ばない。
- 俺は自分の任務を果たしただけに過ぎない」
- Sousuke: No need to thank me. I was merely fulfilling my duty.
- 健一
- 「でも、さすがは戦闘のスペシャリストだ。
- 君の戦い方、参考にさせてもらうよ」
- Kenichi: Still, you really are a combat specialist. The way you fought today makes it obvious.
- 宗介
- 「いや、ボルテスVの操縦に関して
- 俺達はアマチュアもいいところだ。
- 専門家は君達の方だろう」
- Sousuke: No, when it comes to Voltes V, I’d say I’m an amateur. You all are the specialists.
- 健一
- 「とは言え、天空剣を使った時の気迫は
- なかなかのものだったよ。君は、案外
- スーパーロボット向きかも知れないな」
- Kenichi: I have to say, I was really impressed with your spirit when you used the Heaven Sword. You know, you may actually be more suited to be a Super Robot pilot.
- 宗介
- 「ふっ…覚えておこう」
- Sousuke: Heh... I’ll keep that in mind.
- ---[Glossary Entries]---
- None.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement